22.04.2021 Views

POLLMANN_Katalog_Elektrotechnik_2021-22_DE

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANHANG<br />

Konformitätserklärung / statement of conformity / déclaration de conformité<br />

Die Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong> GmbH fertigt<br />

unter der Maßgabe einer hohen Umweltverträglichkeit.<br />

Wir setzen seit Jahren kein<br />

Kadmium, Asbest, PCB oder Quecksilber ein.<br />

Zusatzstoffe spezifizieren wir grundsätzlich<br />

unterhalb der gesetzlich vorgeschriebenen<br />

Grenzwerte. Verbotene Reinigungs- oder Lösemittel<br />

kommen bei uns nicht zum Einsatz.<br />

Die Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong> GmbH<br />

spezifiziert Werkstoffe, Halbzeuge, andere<br />

Zukaufteile sowie eingesetzte Verfahren und<br />

Methoden auf der Grundlage der nachfolgend<br />

aufgeführten EU-Richtlinien:<br />

• 2011/65/EU „RoHS“<br />

(inkl. deca-B<strong>DE</strong>-Verbot)<br />

• 2006/ 1907/EG „REACH“<br />

• 2010/756 und 757/EG „PFOS“<br />

Unsere Produkte sind aus diesem Grund umweltverträglich<br />

und problemlos handhabbar<br />

bei der Verwertung.<br />

Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong> has not used PCBs,<br />

asbestos, cadmium or mercury.<br />

We generally specify PCBs additives below<br />

the statutory limitations. We do not use any<br />

forbidden solvents or detergents.<br />

Pollmann products comply with the<br />

following directives:<br />

• 2011/65/EU „RoHS“ (incl. Deca-B<strong>DE</strong>)<br />

• 2006/1907/EG „REACH“<br />

• 2010/756 and 757/EU „PFOS“<br />

We use the best available practices and techniques<br />

to comply fully with environmental<br />

regulations.<br />

Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong> GmbH fabrique<br />

sous la mesure d’une haute compatibilité<br />

avec l’envrionnement.<br />

Depuis des années nous ne mettons aucun<br />

cadmium, amiante, PCB ou mercure. Nous<br />

spécifion des additifs fondamentalement<br />

au-dessous des limites légalement<br />

prescrites.<br />

Les détergants interdits ou les solvants<br />

n’entrent pas en action chez nous.<br />

Les produits de Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong><br />

GmbH correspondent aux directives<br />

suivantes:<br />

• 2011/65/EU „RoHS“ (incl. Deca-B<strong>DE</strong>)<br />

• 2006/1907/EG „REACH“<br />

• 2010/756 et 757/EU „PFOS“<br />

Pour cette raison nos produits sont adaptés<br />

à l’environnement.<br />

Z E R T I F I K A T<br />

C E R T I F I C A T E<br />

C E R T I F I C A T<br />

für das Managementsystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 : 2015<br />

Management system as per<br />

DIN EN ISO 9001 : 2015<br />

Pour le Système de Management selon la norme<br />

DIN EN ISO 9001 : 2015<br />

Der Nachweis der regelwerkskonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß<br />

TÜV NORD CERT-Verfahren bescheinigt für<br />

In accordance with TÜV NORD CERT procedures, it is hereby certified that<br />

Selon les procédures du TÜV NORD CERT, nous certifions ci-après que<br />

Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong> GmbH<br />

Mittelweg 98<br />

59302 Oelde<br />

Deutschland<br />

Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong> GmbH<br />

Mittelweg 98<br />

59302 Oelde<br />

Germany<br />

Pollmann <strong>Elektrotechnik</strong> GmbH<br />

Mittelweg 98<br />

59302 Oelde<br />

Allemagne<br />

Geltungsbereich<br />

applies a management system in line with the above standard for the following scope<br />

applique un Système de Management conforme aux exigences de la norme ci-dessus pour le domaine suivant<br />

Design, Entwicklung, Produktion, Montage und Vertrieb von Phasenschienen,<br />

Verdrahtungsmaterial für Industriegeräte und Elemente für die Installationstechnik<br />

Design, production and sales of busbars, wiring material for OEM,<br />

switchgear and accessories for installation<br />

Développement, production et ventes de rails, matériaux de câblage<br />

pour les appareils de distribution et des accessoires pour l'installation<br />

Zertifikat-Registrier-Nr. 04 100 970343<br />

Auditbericht-Nr. 3521 5957<br />

Gültigkeit vorheriges Zertifikat: 2018-07-11<br />

Gültig von 2018-08-31<br />

Gültig bis <strong>2021</strong>-07-11<br />

Certificate Registration No. 04 100 970343<br />

End of validity of previous certificate: 2018-07-11<br />

Audit Report No. 3521 5957 Valid from 2018-08-31<br />

Valid until <strong>2021</strong>-07-11<br />

Numéro d'enregistrement 04 100 970343<br />

Rapport d'audit N° 3521 5957<br />

Fin de validité du certificat précédent 2018-07-11<br />

Valable du 2018-08-31<br />

Valable jusqu'au <strong>2021</strong>-07-11<br />

Zertifizierungsstelle<br />

der TÜV NORD CERT GmbH<br />

Essen, 2018-08-31<br />

Certification Body<br />

at TÜV NORD CERT GmbH<br />

Essen, 2018-08-31<br />

Organisme Certificateur<br />

du TÜV NORD CERT GmbH<br />

Essen, 2018-08-31<br />

Diese Zertifizierung wurde gemäß TÜV NORD CERT-Verfahren zur Auditierung und Zertifizierung durchgeführt und wird<br />

regelmäßig überwacht.<br />

This certification was conducted in accordance with the TÜV NORD CERT auditing and certification procedures and is subject to<br />

regular surveillance audits.<br />

Cette certification a été réalisée en conformité avec les procédures d'audit et de certification du TÜV NORD CERT et est<br />

soumise à des audits de surveillance réguliers.<br />

TÜV NORD CERT GmbH<br />

Langemarckstraße 20<br />

45141 Essen<br />

www.tuev-nord-cert.de<br />

TÜV NORD CERT GmbH<br />

Langemarckstraße 20<br />

45141 Essen<br />

www.tuev-nord-cert.com<br />

TÜV NORD CERT GmbH<br />

Langemarckstraße 20<br />

45141 Essen<br />

www.tuev-nord-cert.com<br />

9<br />

9 | 7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!