30.01.2024 Views

BB_05_2024_f

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l<br />

30. JANUAR <strong>2024</strong> WOCHE <strong>05</strong> 46. JAHRGANG / NUMMER <strong>05</strong> • 30 JANVIER <strong>2024</strong> SEMAINE <strong>05</strong> 46 e ANNÉE / NUMÉRO <strong>05</strong><br />

KIOSKPREIS FR. 2.–<br />

Die andere Zeitung<br />

L’autre journal<br />

Reklame<br />

0% LEASING<br />

FORD FIESTA BOOM-EDITION<br />

NURBEI UNS: 0% LEASING, 4WINTERREIFEN,<br />

5JAHRE GARANTIE.SOFORTABLAGER.<br />

ahgcars<br />

ahggroup<br />

AHG-Cars Biel AG<br />

Bözingenstrasse100,2502Biel/Bienne,032 3415566<br />

biel@ahg-cars.ch,www.ahg-cars-ford.ch<br />

Dominique Antenen<br />

Réclame<br />

... ist von einer unabhängigen Jury zum<br />

Bieler des Jahres 2023<br />

gewählt worden. Ob als Speaker des EHC Biel mit<br />

dem unverkennbaren Torjubel «Iihaaa!» oder<br />

als Moderator bei TeleBielingue mit der Sendung<br />

«Rendez-vous». Kaum einer lebt die Zweisprachigkeit<br />

so authentisch wie dieser Ur-Bieler.<br />

Nach einer Krebs-Erkrankung konnte er seine<br />

Aktivitäten teilweise wieder aufnehmen.<br />

Seite 3.<br />

PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / HUA / SF / JST<br />

... a été élu par un jury indépendant<br />

Biennois de l’année 2023<br />

Tous les fans du HC Bienne connaissent son cri<br />

d'allégresse au micro lorsque son club de cœur<br />

marque. Et les spectateurs de TeleBielingue son<br />

bagout dans l'émission «Rendez-vous».<br />

Presque personne n'incarne autant le bilinguisme<br />

biennois que lui. Et même son combat contre un<br />

cancer ne lui a pas enlevé son enthousiasme.<br />

Un hommage mérité. Page 3.<br />

Die Bieler Politik rüstet sich für den Wahlkampf im<br />

Herbst: Eventunternehmer Raphael Benz (Foto)<br />

bildet mit bürgerlichen Kräften sowie<br />

unabhängigen Persönlichkeiten eine «Allianz der<br />

Vernunft» und will frischen Wind in die Politszene<br />

bringen. Die SP und die Grünen bestimmen<br />

kommenden Donnerstag ihre Kandidaten für<br />

den Gemeinderat. Seiten 2 und 4.<br />

Les stratégies politiques se mettent en place<br />

pour l'élection au Conseil municipal biennois<br />

cet automne. L'entrepreneur événementiel<br />

Raphaël Benz forme avec des partis bourgeois<br />

et des personnalités indépendantes une<br />

«alliance de raison» pour apporter un nouveau<br />

souffle. Alors que socialistes et verts choisissent<br />

jeudi leurs candidats à l'Exécutif. Pages 2 et 4.<br />

Luis Morand<br />

aus Brügg<br />

trainiert<br />

täglich<br />

bis zu drei<br />

Stunden.<br />

Im August<br />

nimmt er<br />

am grössten<br />

Bodybuilding-<br />

Wettbewerb<br />

der Schweiz<br />

teil. Seite 9.<br />

Luis<br />

Morand,<br />

de Brügg<br />

s'entraîne<br />

deux à trois<br />

heures par<br />

jour en vue<br />

de la plus<br />

grande<br />

compétition<br />

de bodybuilding<br />

de Suisse<br />

cet été.<br />

Page 9.<br />

Reklame<br />

Réclame<br />

50% SALE<br />

MODEBAYARD.CH<br />

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION • AUFLAGE: 62 500 Ex. ERSCHEINT JEDEN DIENSTAG IN DEN HAUSHALTEN BIELS UND DER REGION. HERAUSGEBER / INSERATE: GASSMANN MEDIA AG, ROBERT-WALSER-PLATZ 7, BIEL, 032 344 83 83 /<br />

service@gassmann.ch REDAKTION: Neuenburgstrasse 140 / 032 327 09 11 CEO und Verleger: Mario Cortesi WEB: www.bielbienne.com<br />

LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION • TIRAGE: 62 500 ex. PARAÎT CHAQUE MARDI DANS LES MÉNAGES DE BIENNE ET DE LA RÉGION. ÉDITION / ANNONCES: GASSMANN MEDIA SA, PLACE ROBERT-WALSER 7, BIENNE, 032 344 83 83 /<br />

service@gassmann.ch RÉDACTION: Route de Neuchâtel 140 / 032 327 09 11 CEO et éditeur: Mario Cortesi WEB: www.bielbienne.com


2 BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

POLITIK<br />

Allianz der Vernunft<br />

In Biel formiert sich eine Bewegung, gebildet aus den<br />

bürgerlichen und Mitte-Parteien sowie unabhängigen<br />

Bieler Persönlichkeiten. Ziel: eine gemeinsame Liste<br />

für die Gemeinderats-Wahlen kommenden Herbst.<br />

POLITIQUE<br />

Alliance de raison<br />

Un mouvement se forme, initié par les partis<br />

bourgeois du centre ainsi que par des personnalités<br />

biennoises. Objectif: une liste commune pour les<br />

élections au Conseil municipal de cet automne.<br />

VON HANS-UELI AEBI<br />

«Die haben eine Strategie,<br />

das macht mir Angst…»<br />

Dieser Spruch wird Niklaus<br />

Baltzer zugeschrieben. Dem<br />

ehemaligen Stadtrat und<br />

Parteipräsidenten der SP<br />

dämmerte im Vorfeld des Urnengangs<br />

2012: Die «neue»<br />

Bieler SVP unter der Führung<br />

des damaligen Parteipräsidenten<br />

(und heutigen<br />

Grossrates) Mathias Müller<br />

führt etwas im Schilde. Und<br />

er sollte recht behalten. Mit<br />

einer unkonventionellen<br />

Kampagne auf der Strasse<br />

und im Netz und dem damals<br />

unbekannten Quereinsteiger<br />

Beat Feurer eroberte<br />

die SVP einen der fünf Sitze<br />

im Gemeinderat und (mit<br />

den Eidgenossen) neun Mandate<br />

im 60-köpfigen Parlament.<br />

Die Wahlkämpfe 2016<br />

und 2020 fanden wieder im<br />

gewohnten Trott statt.<br />

Raphael Benz. Doch<br />

nun scheint Bewegung in die<br />

Tektonik der Bieler Politik zu<br />

kommen. Gemäss mehreren<br />

Informanten wollen sich bürgerliche<br />

und parteilose unternehmerfreundliche<br />

Kräfte in<br />

einer neuen politischen Bewegung<br />

vereinen. Diese soll<br />

die «verkruste Links-Rechts-<br />

Frontenpolitik aufbrechen»<br />

und mit «lösungsorientierter<br />

Sachpolitik über die Parteigrenzen<br />

hinweg zum Wohle<br />

der Bevölkerung» wirken. Im<br />

Visier sind die Gemeindewahlen<br />

kommenden Herbst.<br />

Im Fokus steht der parteilose<br />

Unternehmer Raphael<br />

Benz, der im Kulturbereich<br />

tätig ist. Der 35-Jährige gilt<br />

als Symbolfigur für eine potenzielle<br />

politische Erneuerung<br />

und wurde schon von<br />

Parteien quer durch die politischen<br />

Lager umworben.<br />

Bisher immer ohne Erfolg.<br />

Was nicht heisst, dass Benz<br />

keine (politischen) Meinungen<br />

vertritt. Er bestätigte auf<br />

Anfragen hin, dass seit Monaten<br />

Gespräche stattfinden.<br />

Benz betonte, dass in Biel ein<br />

Bedarf besteht, den «leidigen<br />

Zustand der Stadt» zu verbessern,<br />

besonders in Hinblick<br />

auf die städtischen Finanzen.<br />

«Biel steht kurz davor,<br />

einen Schuldenberg von<br />

einer Milliarde anzuhäufen.<br />

Die Zinslast ist bald so hoch<br />

wie die frei verfügbaren Mittel.»<br />

Zudem rede man stets<br />

davon, gute Steuerzahler<br />

nach Biel holen zu wollen.<br />

«Und dann soll ausgerechnet<br />

auf dem Areal des heutigen<br />

Spitals eine non-profitorientierte<br />

zweite Altstadt entstehen.»<br />

Für gute Steuerzahler<br />

müsse auch ein entsprechendes<br />

Wohnungsangebot bereitgestellt<br />

werden.<br />

Lösungsorientiert.<br />

Auch die Grossräte Müller<br />

und Alain Pichard (GLP) werden<br />

in Zusammenhang mit<br />

einer allfälligen neuen Bewegung<br />

genannt. Müller ist<br />

bekannt für seine Offenheit<br />

über Parteigrenzen hinweg<br />

und seine informellen Hohmatt-Treffen.<br />

Pichard gilt<br />

trotz scharfer Zunge und spitzer<br />

Feder (unter anderem in<br />

Biel Bienne) als pragmatischer<br />

Politiker. Er spricht von einer<br />

Notwendigkeit für lösungsorientierte<br />

Politik, die über<br />

Parteigrenzen hinausgeht,<br />

während Müller eine «Allianz<br />

der Vernunft» vorschwebt.<br />

Müller: «Eine solche Allianz<br />

könnte neue Ideen und einen<br />

Ideenwettbewerb fördern, der<br />

auf Offenheit und Kompromissbereitschaft<br />

basiert.»<br />

Angesichts der extrem<br />

niedrigen Wahlbeteiligung,<br />

die sowohl auf lokaler als<br />

auch auf nationaler Ebene<br />

zu beobachten ist, könnte<br />

eine neue politische Kraft<br />

das Potenzial haben, einen<br />

Grossteil der rund 70 Prozent<br />

Nichtwähler in Biel zu<br />

mobilisieren. «Der offensichtliche<br />

Frust der Bevölkerung<br />

mit den etablierten<br />

(linken!) Parteien bietet<br />

Raum für eine solche Bewegung»,<br />

sagt Müller.<br />

Gespräche. Vorige<br />

Woche fanden weitere Gespräche<br />

statt. Eingeladen<br />

waren die Spitzen der Parteien<br />

SVP, FDP, PRR (Parti Radical<br />

Romand), Mitte sowie<br />

der GLP. Zur Diskussion<br />

stand auch eine gemeinsame<br />

Liste für die kommenden<br />

Wahlen in den Gemeinderat.<br />

Diese könnte die beiden amtierenden<br />

Gemeinderäte Beat<br />

Feurer (SVP) und die welschfreisinnige<br />

Natasha Pittet<br />

umfassen. Benz soll eine Kandidatur<br />

in Erwägung ziehen,<br />

auch der Name von FDP-<br />

Stadtrat Roman Eggimann<br />

ist gefallen. Der eher linke<br />

Flügel könnte mit Reto Gugger<br />

(Parteipräsident Mitte,<br />

Alt-Stadtrat) oder Caroline<br />

Lehmann (Stadträtin GLP)<br />

antreten. Sogar der Name<br />

des populären Mitte-Stadtrates<br />

(und Alt-Grossrates)<br />

Mohamed Hamdaoui raschelt<br />

im Busch. Zudem werden<br />

verschiedene parteilose Unternehmer<br />

aus Biel mit der<br />

Bewegung in Verbindung gebracht.<br />

Sie haben bisher politisch<br />

nicht im Vordergrund<br />

gestanden, könnten aber ihre<br />

Netzwerke spielen lassen.<br />

Was bedeutet dies für die<br />

Wahlen im Herbst? Die SVP<br />

hat ihren Gemeinderatssitz<br />

fast sicher im Trockenen, bei<br />

den letzten Wahlen erreichte<br />

sie 20 Prozent der Stimmen,<br />

für einen Sitz reichen gut 16<br />

Prozent. Heikler wird es für<br />

den Freisinn. Sollte der populäre<br />

Benz antreten, würde<br />

dieser Stimmen bis weit ins<br />

linke (und welsche) Lager<br />

machen, für Pittet, die eben<br />

erst für Silvia Steidle nachgerutscht<br />

ist, könnte es eng<br />

werden. Ein Alleingang der<br />

Freisinnigen wäre freilich ein<br />

Himmelfahrtskommando,<br />

bereits 2020 konnten sie<br />

den Sitz im Gemeinderat<br />

nur knapp verteidigen. In<br />

einem mittleren Dilemma<br />

befindet sich die GLP: Kann<br />

man die «fortschrittliche und<br />

tolerante» Parteibasis davon<br />

überzeugen, mit der SVP im<br />

gleichen Boot zu rudern?<br />

Freie Bieler Bürger 2.0.<br />

Eine solche Liste würde<br />

einem kleineren politischen<br />

Erdbeben gleichkommen, das<br />

an die Gründung der Freien<br />

Bieler Bürger (F<strong>BB</strong>) 1972 erinnert.<br />

Damals schlossen sich<br />

linksliberale und progressive<br />

Kreise zu einer neuen Bewegung<br />

zusammen, die in ihren<br />

besten Zeiten 12 Mandate im<br />

Stadtrat hielt und auch Gemeinderäte<br />

stellte, wie den<br />

Bau- und späteren Fürsorgedirektor<br />

Hans Kern. F<strong>BB</strong>-<br />

Mitgründer Mario Cortesi<br />

erinnert sich: «Die Bürgerlichen<br />

und die SP hatten die<br />

Macht unter sich aufgeteilt.<br />

Eine wahre Vetterliwirtschaft.<br />

Für uns war klar, dieses Kartell<br />

musste man aufbrechen.»<br />

Auslöser für die Gründung<br />

war die Weigerung der SP,<br />

den Pazifisten und Dienstverweigerer<br />

Arthur Villard<br />

als Gemeinderatskandidaten<br />

aufzustellen. Zu den Mitgründern<br />

der F<strong>BB</strong> gehörte<br />

übrigens auch Benz’ Vater<br />

Eduard (1931 bis 2020).<br />

Angriff auf Rotgrün.<br />

Vorläufiges Fazit: Eine bürgerliche<br />

Bewegung aus Parteien<br />

und unabhängigen Bielerinnen<br />

und Bielern könnte<br />

neue Impulse setzen und die<br />

politische Landschaft der<br />

Stadt nachhaltig verändern.<br />

Das Statement von Stadtrat<br />

Hamdaoui zeigt, dass der<br />

Wille dazu bis in die politische<br />

Mitte reicht. «Dieser<br />

Schritt geht in die Richtung<br />

dessen, was wir seit langem<br />

propagieren, nämlich<br />

endlich dem herrschenden<br />

Dogmatismus ein Ende zu<br />

setzen, indem wir mit Personen<br />

guten Willens zusammenarbeiten,<br />

die bereit sind,<br />

echte Kompromisse einzugehen,<br />

um die finanzielle<br />

Misere der Stadt zu beenden<br />

und mehr auf die KMU zu<br />

hören.» Hamdaoui könnte<br />

sich durchaus vorstellen,<br />

auf einer solchen Liste für<br />

den Gemeinderat zu stehen,<br />

aber nicht um jeden Preis:<br />

«Für mich kommt es nicht<br />

in Frage, meine innersten<br />

Werte wie den Kampf gegen<br />

die globale Erwärmung, die<br />

Achtung der Würde von Migranten<br />

und die Weltoffenheit<br />

aufzugeben.»<br />

Durch die breite Abstützung<br />

könnte sogar ein Angriff<br />

auf die rotgrüne Mehrheit in<br />

der Stadtregierung von Erfolg<br />

gekrönt sein. Denn gerade<br />

Raphael Benz hat in Biel<br />

mindestens so viele Fans wie<br />

die SP-Stadträtinnen Anna<br />

Tanner oder Salome Strobel.<br />

Im Lager der Genossen<br />

dürfte schon bald wieder<br />

«Angst» ausbrechen. n<br />

Raphael Benz:<br />

«Wir müssen die<br />

Links-Rechts-<br />

Frontenpolitik aufbrechen.<br />

Die Stadt<br />

hat Probleme,<br />

primär bei den<br />

Finanzen. Dazu<br />

brauchen wir auch<br />

gute Steuerzahler<br />

und die brauchen<br />

entsprechenden<br />

Wohnraum.»<br />

Raphael Benz<br />

sera-t-il candidat<br />

au Conseil<br />

municipal?<br />

Selon l’entrepreneur,<br />

il existe<br />

un grand besoin<br />

«d’améliorer<br />

l’état déplorable<br />

de la Ville.»<br />

PAR HANS-UELI AEBI<br />

«Ils ont une stratégie, ça<br />

me fait peur...». La citation<br />

est attribuée à Niklaus Baltzer.<br />

L’ancien conseiller de Ville et<br />

président du parti socialiste<br />

s’en doutait à l’approche du<br />

scrutin de 2012: la «nouvelle»<br />

UDC biennoise, dirigée par<br />

Mathias Müller, alors président<br />

(et aujourd’hui député<br />

au Grand Conseil), manigançait<br />

quelque chose. Il avait<br />

raison. Grâce à une campagne<br />

non conventionnelle<br />

dans la rue et sur la toile, et<br />

à Beat Feurer, un candidat<br />

transversal alors inconnu,<br />

l’UDC a conquis l’un des cinq<br />

sièges du Municipal et (avec<br />

les Confédérés) 9 élus sur 60<br />

au Parlement. Les campagnes<br />

de 2016 et 2020 ont repris<br />

leur cours habituel.<br />

Raphael Benz. Mais<br />

les choses semblent bouger<br />

dans la tectonique politique<br />

biennoise. Selon plusieurs<br />

informateurs, des forces<br />

bourgeoises et des indépendants<br />

favorables aux entreprises<br />

veulent s’unir dans un<br />

nouveau mouvement politique.<br />

Celui-ci doit «briser<br />

la politique de front gauchedroite<br />

sclérosée» et agir pour<br />

le bien de la population avec<br />

«une politique objective<br />

orientée vers des solutions,<br />

au-delà des frontières partisanes.»<br />

En vue des élections<br />

municipales de cet automne.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

L’entrepreneur sans parti<br />

Raphael Benz, actif dans le<br />

domaine culturel, est en ligne<br />

de mire. À 35 ans, il est considéré<br />

comme le symbole d’un<br />

renouvellement politique<br />

potentiel et a déjà été courtisé<br />

par des partis de tous bords.<br />

Jusqu’ici sans succès. Ce qui ne<br />

veut pas dire qu’il ne défend<br />

pas d’opinions (politiques).<br />

Il confirme que des discussions<br />

ont lieu depuis des<br />

mois. Raphael Benz souligne<br />

qu’il existe un besoin d’améliorer<br />

«l’état déplorable de la<br />

Ville», notamment en matière<br />

de finances. «Bienne est sur le<br />

point d’accumuler un milliard<br />

de dettes. La charge des intérêts<br />

est bientôt aussi élevée que les<br />

fonds librement disponibles.».<br />

De plus, on parle toujours<br />

d’attirer de bons contribuables<br />

à Bienne. «Et c’est justement<br />

sur le site de l’actuel hôpital<br />

qu’une deuxième vieille ville<br />

à but non lucratif devrait voir<br />

le jour.» Pour les bons contribuables,<br />

il faudrait aussi mettre<br />

à disposition une offre de logements<br />

correspondante.<br />

Alliance. Les députés<br />

Matthias Müller (UDC) et<br />

Alain Pichard (VL) sont aussi<br />

cités en rapport avec ce nouveau<br />

mouvement. Le premier<br />

est connu pour son ouverture<br />

d’esprit au-delà des frontières<br />

partisanes et pour ses<br />

rencontres informelles à La<br />

Hohmatt. Malgré sa langue<br />

bien pendue et sa plume<br />

acérée (notamment dans<br />

Biel Bienne), Alain Pichard est<br />

considéré comme un politicien<br />

pragmatique. Il évoque<br />

la nécessité d’une politique<br />

orientée vers des solutions<br />

qui transcende les barrières<br />

entre partis, tandis que Matthias<br />

Müller envisage une<br />

«alliance de raison»: «Une<br />

telle alliance pourrait encourager<br />

de nouvelles idées et<br />

un concours d’idées basé sur<br />

l’ouverture et le compromis.»<br />

Vu le taux de participation<br />

extrêmement faible observé<br />

tant au niveau local que national,<br />

une nouvelle force politique<br />

pourrait mobiliser une<br />

grande partie des quelque<br />

70% d’abstentionnistes à<br />

Bienne. «La frustration évidente<br />

de la population visà-vis<br />

des partis établis (de<br />

gauche!) offre un espace pour<br />

un tel mouvement», explique<br />

Matthias Müller.<br />

Discussions. De nouvelles<br />

discussions ont eu lieu<br />

la semaine dernière. Les dirigeants<br />

des partis UDC, PRD,<br />

PRR, Centre et PVL étaient<br />

invités. Il a été question<br />

d’une liste commune pour<br />

les prochaines élections au<br />

Conseil municipal. Celleci<br />

pourrait comprendre les<br />

deux élus actuels, l’UDC Beat<br />

Feurer et la radicale romande<br />

Natasha Pittet. Raphael Benz<br />

envisagerait de se présenter,<br />

le nom du conseiller de<br />

Ville PLR Roman Eggimann a<br />

également été évoqué. L’aile<br />

centriste pourrait se présenter<br />

avec Reto Gugger (président<br />

du Centre et ancien<br />

conseiller de Ville) ou Caroline<br />

Lehmann (conseillère de<br />

Ville PVL). Même le nom du<br />

populaire conseiller de Ville<br />

du centre (et ancien député)<br />

Mohamed Hamdaoui bruisse<br />

dans la brousse. En outre,<br />

plusieurs entrepreneurs biennois<br />

non affiliés à un parti<br />

sont associés au mouvement.<br />

Ils n’ont jusqu’à présent pas<br />

occupé le devant de la scène,<br />

mais pourraient faire jouer<br />

leurs réseaux.<br />

Quels effets sur les élections<br />

de cet automne? L’UDC<br />

est presque assurée d’obtenir<br />

un siège au Municipal: en<br />

2020, elle a obtenu 20% des<br />

voix et 16% suffisent pour un<br />

siège. La situation serait plus<br />

délicate pour les radicaux. Si<br />

le populaire Raphael Benz se<br />

présentait, il ferait des voix<br />

jusque dans le camp de la<br />

gauche (et des Romands), et<br />

pour Natasha Pittet, qui vient<br />

de remplacer Silvia Steidle,<br />

cela pourrait être serré. Un cavalier<br />

seul des radicaux serait<br />

certes une mission suicide,<br />

car en 2020 déjà, ils n’ont pu<br />

défendre que de justesse leur<br />

siège à l’Exécutif. Les Verts<br />

libéraux se trouvent dans un<br />

dilemme intermédiaire: peuton<br />

convaincre la base du parti<br />

«progressiste et tolérante» de<br />

ramer dans le même bateau<br />

que l’UDC?<br />

Entente biennoise 2.0.<br />

Une telle liste serait un petit<br />

séisme politique, qui rappellerait<br />

la création de l’Entente<br />

biennoise en 1972. À<br />

l’époque, les cercles libéraux<br />

de gauche et progressistes<br />

se sont réunis en un nouveau<br />

mouvement qui, à son<br />

apogée, avait 12 mandats au<br />

Conseil de Ville et siégeait<br />

aussi au Municipal, avec le directeur<br />

des Travaux publics et<br />

plus tard des Affaires sociales<br />

Hans Kern. Mario Cortesi,<br />

cofondateur de l’Entente,<br />

se souvient: «Les bourgeois<br />

et le PS s’étaient partagé le<br />

pouvoir. Un véritable népotisme.<br />

Pour nous, il était clair<br />

qu’il fallait briser ce cartel.»<br />

L’élément déclencheur de<br />

la fondation fut le refus du<br />

PS de présenter Arthur Villard,<br />

pacifiste et objecteur de<br />

conscience, comme candidat<br />

au Municipal. Eduard, le père<br />

de Benz (1931 à 2020), faisait<br />

d’ailleurs partie des cofondateurs<br />

de l’Entente.<br />

Majorité attaquée. En<br />

conclusion, un mouvement<br />

bourgeois composé de partis<br />

et de citoyens indépendants<br />

pourrait donner de nouvelles<br />

impulsions et modifier durablement<br />

le paysage politique.<br />

Le conseiller de Ville Mohamed<br />

Hamdaoui montre que<br />

la volonté d’y parvenir s’étend<br />

jusqu’au centre. «Cette démarche<br />

va dans le sens de ce<br />

que nous prônons depuis longtemps,<br />

à savoir mettre enfin<br />

un terme au dogmatisme ambiant,<br />

en travaillant avec des<br />

personnes de bonne volonté<br />

prêtes à faire de vrais compromis<br />

afin de cesser la fuite en<br />

avant financière de la Ville et<br />

être davantage à l’écoute des<br />

PME.» Le seul élu du Centre<br />

se verrait bien figurer sur une<br />

telle liste pour le Municipal,<br />

mais pas à n’importe quel<br />

prix. «Il est hors de question<br />

pour moi de renoncer à mes<br />

valeurs les plus intimes que<br />

sont la lutte contre le réchauffement<br />

climatique, le respect<br />

de la dignité des migrants et<br />

l’ouverture au monde.»<br />

Grâce à ce large soutien,<br />

une attaque contre la majorité<br />

rouge-verte à l’Exécutif pourrait<br />

être couronnée de succès.<br />

Car Raphael Benz a au moins<br />

autant de partisans à Bienne<br />

que les socialistes Anna Tanner<br />

ou Salome Strobel. À<br />

gauche, la «peur» devrait<br />

bientôt refaire surface. n


BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong><br />

PERSONEN GENS D’ICI<br />

Drei ausführliche Diskussionsrunden<br />

benötigte die achtköpfige Jury, um<br />

den «Bieler des Jahres» aus einem<br />

achtköpfigen Nominationsfeld zu wählen.<br />

VON MARIO CORTESI<br />

An die 40 Vorschläge reichten<br />

dieses Jahr die Jurymitglieder,<br />

die Mitarbeitenden von<br />

Biel Bienne und private Kreise<br />

ein. Biel Bienne setzte dann in<br />

einer geheimen Abstimmung<br />

acht Nominierte fest (nach Reglement<br />

müssen zwischen fünf<br />

und acht Personen oder Institutionen<br />

nominiert werden),<br />

die der unabhängigen Jury<br />

zur Wahl präsentiert wurden.<br />

Dabei standen sich gegenüber:<br />

Der Wirtschaftsförderer<br />

Thomas Gfeller, dessen Verdienste<br />

für Biels wirtschaftliche<br />

Entwicklung seit Jahren<br />

für Schlagzeilen sorgen.<br />

Ab 1. Februar leitet er die Stiftung<br />

Switzerland Innovation.<br />

Peter Wyssbrod dessen<br />

Lebenswerk als Schauspieler,<br />

Autor und Filmemacher<br />

schon lange eine Würdigung<br />

verdient.<br />

Sascha d’Antonio, der<br />

die PARADICE, die grösste<br />

schweizerische Freiluft-<br />

Eisbahn, wiederbelebte und<br />

in seinem Duoklub neben<br />

dem Nachtleben auch Nachmittage<br />

für Kinder oder<br />

Senioren veranstaltet.<br />

Dominique Antenen,<br />

der wie kein anderer unsere<br />

beiden Sprachen beherrscht<br />

und sowohl als TeleBielingue-<br />

Moderator wie auch als<br />

EHC-Speaker spielend zwischen<br />

Deutsch und Welsch<br />

wechseln kann.<br />

Matthias Grütter bringt<br />

Einheimischen und Touristen<br />

Schönheiten und Kleinode<br />

unserer Stadt näher, organisiert<br />

Stadtführungen und ist<br />

einer der originellsten Botschafter<br />

für Biel.<br />

Der beliebte<br />

Speaker des<br />

EHC Biel und<br />

Moderator bei<br />

TeleBielingue wird<br />

für seine Zweisprachigkeit<br />

und<br />

seinen ansteckenden<br />

Optimismus<br />

ausgezeichnet.<br />

VON MOHAMED HAMDAOUI<br />

Seit seiner Schulzeit, insbesondere<br />

während der Zeit<br />

an der Bieler Sekundarschule<br />

Madretsch (heute Collège des<br />

Platanes), teilt Dominique<br />

Antenen seine ansteckende<br />

Freude und seine Schlagfertigkeit<br />

mit anderen. «Die<br />

Menschen, mit denen ich zu<br />

tun habe, sind meine Inspirationsquelle.»<br />

Diese Eigenschaften<br />

dienen ihm auch bei<br />

der Ausübung seines Berufs<br />

als Versicherungsagent bei<br />

der Vaudoise.<br />

Sie machten das Restaurant<br />

Bourg zu einem Gourmet-tempel:<br />

Fiona und<br />

Christian Aeby schufen in<br />

kurzer Zeit eine Gaststätte, die<br />

mit Michelin-Stern und Gault<br />

Millau-Punkten belobt wurde.<br />

Verein Terrain Gurzelen<br />

hat aus dem früheren Fussballstadion<br />

einen temporären<br />

Experimentierraum und ein<br />

alternatives Kulturzentrum<br />

geschaffen, das in der ganzen<br />

Schweiz Beachtung fand.<br />

Christian Jegerlehner,<br />

pensionierter Pfarrer, führt<br />

Kultur und Kirche erfolgreich<br />

zusammen, indem er mit «Jazz<br />

in Church» in der Stadtkirche<br />

kostenlose Konzerte organisiert<br />

und damit auch die junge Generation<br />

ins Gotteshaus bringt.<br />

«Es ist ein tolles Feld»,<br />

war sich die Jury einig. Und<br />

fast jeder der Vorgeschlagenen<br />

erhielt Lob von Juroren.<br />

«Peter Wyssbrod ist ein grosser<br />

Rundumkünstler», warf Urs<br />

PAR MARIO CORTESI<br />

Cette année, les membres<br />

du jury, les collaborateurs de<br />

Biel Bienne et des cercles privés<br />

ont soumis près de 40 propositions.<br />

Biel Bienne a ensuite<br />

désigné huit nominés lors d’un<br />

vote à bulletin secret (selon le règlement,<br />

entre cinq et huit personnes<br />

ou institutions doivent<br />

être nominées), qui ont été<br />

présentés au jury indépendant<br />

pour l’élection. Les candidats<br />

suivants se sont affrontés:<br />

Le promoteur économique<br />

Thomas Gfeller, dont les mérites<br />

en matière de développement<br />

économique de Bienne<br />

font les gros titres depuis des<br />

années. Il dirige depuis le<br />

1 er février la fondation Switzerland<br />

Innovation.<br />

Peter Wyssbrod, dont<br />

l’œuvre en tant qu’acteur, auteur<br />

et cinéaste mérite depuis<br />

longtemps d’être honorée.<br />

Sascha d’Antonio, qui a<br />

fait revivre PARADICE, la plus<br />

grande patinoire en plein air de<br />

Suisse sur l’Esplanade, et qui<br />

organise dans son Duo Club,<br />

Le jury de<br />

huit membres<br />

a eu besoin<br />

de trois longues discussions pour<br />

élire le «Biennois de l’année»<br />

parmi les huit nominés.<br />

outre la vie nocturne, des<br />

après-midis pour les enfants<br />

ou les personnes âgées.<br />

Dominique Antenen,<br />

qui maîtrise nos deux langues<br />

comme personne et peut passer<br />

de l’allemand au français,<br />

tant comme présentateur de<br />

TeleBielingue que speaker du<br />

HCB, comme personne d’autre<br />

en Suisse.<br />

Matthias Grütter fait<br />

découvrir à la population et<br />

aux touristes les beautés et les<br />

joyaux de notre ville, organise<br />

des visites guidées et est l’un<br />

des ambassadeurs les plus originaux<br />

de Bienne.<br />

Ils ont fait du restaurant<br />

Bourg un temple de la gastronomie:<br />

Fiona et Christian<br />

Aeby ont créé en peu de temps<br />

un restaurant qui a été récompensé<br />

par une étoile Michelin<br />

et 17 points au Gault&Millau.<br />

L’Association Terrain<br />

Gurzelen qui a fait de l’ancien<br />

Die Jury/Le jury (V.l.n.r./D.g.à.d.: Alfio Pennisi, Unternehmer/entrepreneur; Béatrice Sermet, ehemalige Rektorin Wirtschaftsgymnasium/ancienne rectrice<br />

du Gymnase de la rue des Alpes; Laurent Wyss, Filmemacher/réalisateur; Urs Dickerhof, Künstler/artiste; Vera Jordi, Unternehmensleitung/direction<br />

SABAG AG/SA; Mario Cortesi, Präsident, ohne Stimm- und Beeinflussungsrecht/pré si dent sans droit de vote ni influence; Karin Roth, Immobilien-<br />

Treuhänderin/fiduciaire immobilière; Joël Pauli, Unternehmer/entrepreneur.<br />

Prinz Karneval. Dominique<br />

Antenen hat sich in<br />

jungen Jahren der Bühne<br />

zugewandt, wo er mit seiner<br />

langjährigen Partnerin<br />

Claudia Nuara das denkwürdige<br />

Tandem ClauDo bildete.<br />

Zufällig oder nicht: Beide<br />

gehören zu den Pionieren<br />

von TeleBielingue und sind<br />

auch 25 Jahre nach Gründung<br />

des zweisprachigen<br />

Lokalfernsehens regelmässig<br />

auf Sendung. Der Familienvater,<br />

der heute mit<br />

seiner peruanischen Frau in<br />

Leubringen lebt, wurde zur<br />

Jahrtausendwende als Prinz<br />

Karneval unter dem Namen<br />

Dominique I. inthronisiert.<br />

EHC Biel. Antenens grosse<br />

Leidenschaft ist das Eishockey.<br />

Als Teenager feuerte er den<br />

EHC Biel zu den drei Meistertiteln<br />

1978, 1981 und 1983 von<br />

den Tribünen aus an. Damals<br />

hatte er das Glück, offizieller<br />

Speaker des Seeländer Clubs zu<br />

werden. Er war ihm bei jedem<br />

Wetter treu, begeisterte sich für<br />

jeden Sieg und blieb auch in<br />

schwierigen Zeiten positiv. So<br />

auch nach dem Abstieg in die<br />

zweite nationale Liga.<br />

Krebs. Antenen absolvierte<br />

mehrere 100-Kilometer-<br />

Läufe. Einige davon wurden<br />

live auf «Canal 3» kommentiert<br />

und auf TeleBielingue dokumentiert.<br />

Im vergangenen<br />

Jahr erfuhr er, dass er an Krebs<br />

erkrankt war. Die Krankheit<br />

erforderte eine umfangreiche<br />

Behandlung im Universitätsspital<br />

Insel in Bern. Durch die<br />

zahlreichen Chemotherapien<br />

verlor er zwar einige Kilos,<br />

nicht aber sein Lächeln und<br />

behielt seinen ungebrochenen<br />

Optimismus. Mehr noch:<br />

Antenen ist in den sozialen<br />

Netzwerken sehr aktiv, sowohl<br />

auf Facebook als auch auf der<br />

beruflichen Community Linkedin.<br />

Dort berichtet er über<br />

den Verlauf seiner Krankheit.<br />

Diese Offenheit und Transparenz<br />

stiess auf viel Respekt und<br />

wird von vielen Menschen, die<br />

mit der Krankheit leben, als<br />

vorbildlich und ermutigend<br />

bezeichnet. Anfang Jahr hat<br />

er seine Gewohnheiten wieder<br />

aufgenommen, geniesst<br />

Dickerhof in die Runde. Und<br />

Vera Jordi brach eine Lanze<br />

für Sascha d’Antonio: «Er wirkt<br />

positiv über die Stadtgrenzen<br />

hinaus.» Und Joël Pauli als Unternehmer<br />

würdigte natürlich<br />

die Verdienste von Thomas<br />

Gfeller zugunsten des Bieler<br />

Unternehmertums. Und doch<br />

blieben zwei andere nach zwei<br />

Abstimmungs-Runden (jeder<br />

konnte vorerst drei und dann<br />

zwei Favoriten nennen) an<br />

der Spitze: der Verein Terrain<br />

Gurzelen («Unglaublich, was<br />

diese mit einem Stück Rasen<br />

geschafft haben») und der<br />

absolut bilingue Moderator<br />

Dominique Antenen («Ein<br />

Wunder, wie er die beiden Sprachen<br />

beherrscht»). Und in der<br />

Schlussrunde hatten die Juroren<br />

nur noch eine einzige Stimme<br />

zu vergeben. Da schlug das<br />

Pendel zugunsten von Dominique<br />

Antenen, der zu einer<br />

Institution der Bieler Zweisprachigkeit<br />

geworden ist<br />

und schon längst eine öffentliche<br />

Würdigung verdient hat.<br />

Félicitations! n<br />

DIE JURY / LE JURY<br />

beispielsweise seinen Morgenkaffee<br />

in einem Restaurant<br />

am Bieler Bahnhofplatz,<br />

plaudert dort mit Gästen und<br />

beugt sich über die regionale<br />

Presse. Während seiner medizinischen<br />

Behandlung musste<br />

Antenen seine zahlreichen Aktivitäten<br />

unterbrechen.<br />

BIELER DES JAHRES<br />

BIENNOIS DE L'ANNÉE<br />

2023<br />

Dominique Antenen<br />

DOMINIQUE ANTENEN<br />

Reise. Und nun die Ernennung<br />

zum Bieler des Jahres<br />

2023. «Ich kann es nicht glauben!<br />

Das ist unglaublich! Vor<br />

allem in dieser besonderen Zeit<br />

für mich. Ich möchte mich bei<br />

meiner Familie bedanken, aber<br />

auch bei all den unbekannten<br />

Menschen für ihre Unterstützung»,<br />

sagt Antenen, als er<br />

vom Entscheid der Jury von<br />

Biel Bienne erfährt. Wie es die<br />

Tradition ist, erhält er einen<br />

Scheck über 5000 Franken. Was<br />

wird er damit tun? «Ich werde<br />

damit eine schöne Reise mit<br />

meiner Frau machen.» Und<br />

vielleicht erwartet ihn schon<br />

bald ein weiteres Highlight,<br />

wenn «sein» EHCB endlich<br />

jenen Schweizer Meistertitel<br />

holt, den die Seeländer im<br />

Vorjahr so knapp verpassten.<br />

Am besten in der Tissot Arena,<br />

mit ihm am Mikrofon. «Dann<br />

würde ich wahrscheinlich<br />

komplett ausflippen!» n<br />

Le populaire<br />

speaker officiel<br />

du HC Bienne et<br />

animateur bilingue<br />

à TeleBielingue se<br />

voit récompensé<br />

pour son<br />

bilinguisme et<br />

son optimisme<br />

communicatif.<br />

PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />

Depuis sa scolarité, notamment<br />

ses années passées à l’École<br />

secondaire biennoise de Madretsch<br />

(devenu depuis le Collège<br />

des Platanes), Dominique<br />

Antenen ne cesse de partager<br />

sa joie communicative et son<br />

bagout. Deux qualités bien utiles<br />

pour exercer avec succès sa profession<br />

d’agent d’assurances.<br />

PHOTO: JEL SCHWEIZER<br />

Carnaval. Rigolo et convivial<br />

à la ville, Dominique Antenen<br />

s’est aussi très vite tourné<br />

vers la scène où il a notamment<br />

formé avec sa comparse de toujours,<br />

Claudia Nuara, le tandem<br />

mémorable des ClauDo.<br />

Coïncidence ou pas: tous deux<br />

font partie des pionniers de<br />

TeleBielingue où ils continuent<br />

d’être régulièrement<br />

présents à l’antenne, 25 ans<br />

après la création de la télévision<br />

locale bilingue actuellement<br />

dans la tourmente.<br />

Ce père de famille désormais<br />

domicilié à Évilard avec sa compagne<br />

d’origine péruvienne,<br />

Dominique Antenen fut aussi<br />

intronisé Prince au début de ce<br />

siècle sous le nom de Dominique<br />

I er . Sa notoriété lui a bien sûr<br />

valu d’être sollicité par plusieurs<br />

partis politiques pour intégrer<br />

leurs rangs. Mais il a toujours<br />

décliné poliment leurs invitations.<br />

«À chacun son truc!»,<br />

aime-t-il répéter.<br />

HC Bienne. Mais la grande<br />

passion de Dominique Antenen,<br />

c’est bien sûr le hockey<br />

sur glace. Adolescent, il avait<br />

fêté depuis les tribunes les trois<br />

sacres du HC Bienne en 1978,<br />

1981 et 1983. C’est à cette<br />

époque qu’il avait eu la chance<br />

de devenir le speaker officiel<br />

du club seelandais auquel il est<br />

resté fidèle par tous les temps,<br />

s’enthousiasmant pour chacune<br />

de ses victoires, et restant<br />

positif lors des périodes<br />

difficiles. Comme celles vécues<br />

après la relégation en deuxième<br />

division nationale.<br />

L’année dernière, ce sportif<br />

actif qui compte plusieurs<br />

100 Kilomètres à son actif (dont<br />

quelques-uns commentés en<br />

direct sur Canal 3!) a appris<br />

qu’il souffrait d’un cancer. Une<br />

forme assez sévère pour nécessiter<br />

un traitement lourd à<br />

l’Hôpital universitaire de l’Île, à<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Votrebanque privéebernoise<br />

Rue de Nidau 35 –Biel/Bienne<br />

www.graffenried-bank.ch<br />

stade de football un espace<br />

d’expérimentation temporaire<br />

et un centre culturel alternatif<br />

qui a attiré l’attention dans<br />

toute la Suisse.<br />

Christian Jegerlehner,<br />

pasteur à la retraite, réunit avec<br />

succès la culture et l’église en<br />

organisant des concerts gratuits<br />

au Temple allemand avec<br />

«Jazz in Church» et en amenant<br />

ainsi la jeune génération<br />

dans ce lieu saint.<br />

«C’est un choix formidable»,<br />

a déclaré le jury à l’unanimité.<br />

Presque tous ceux qui ont été<br />

proposés ont reçu des éloges de<br />

la part des jurés. «Peter Wyssbrod<br />

est un grand artiste complet»,<br />

a lancé Urs Dickerhof à<br />

la ronde. Et Vera Jordi a rompu<br />

une lance pour Sascha d’Antonio:<br />

«Il a un impact positif audelà<br />

des frontières de la ville.»<br />

Et l’entrepreneur Joël Pauli a<br />

bien sûr rendu hommage aux<br />

mérites de Thomas Gfeller en<br />

faveur des entreprises biennoises.<br />

Et pourtant, deux autres<br />

sont restés en tête après deux<br />

tours de vote (chacun pouvait<br />

d’abord nommer trois puis deux<br />

favoris): l’Association Terrain<br />

Gurzelen («Incroyable ce qu’ils<br />

ont réussi à faire avec un bout<br />

de gazon»), et l’animateur absolument<br />

bilingue Dominique<br />

Antenen («Un miracle, la manière<br />

dont il maîtrise les deux<br />

langues»). Lors du tour final,<br />

les jurés n’avaient plus qu’une<br />

seule voix à attribuer. Et c’est<br />

là que la balance a penché en<br />

faveur de Dominique Antenen,<br />

qui est devenu une institution<br />

du bilinguisme biennois et mérite<br />

depuis longtemps un hommage<br />

public. Félicitations! n<br />

Berne. Ses nombreuses séances<br />

de chimiothérapie lui ont fait<br />

perdre pas mal de kilos, mais<br />

ni son sourire ni son éternel<br />

optimisme. Mieux encore: très<br />

actif sur les réseaux sociaux,<br />

aussi bien sur Facebook que<br />

sur le réseau social professionnel<br />

Linkedin, Dominique<br />

Antenen a régulièrement donné<br />

des nouvelles de l’évolution de<br />

sa maladie. Une transparence<br />

saluée loin à la ronde et qualifiée<br />

d’exemplaire et d’encourageante<br />

par de nombreuses personnes<br />

souffrant de maladies.<br />

Durant son traitement<br />

médical, Dominique Antenen<br />

avait bien sûr dû mettre entre<br />

parenthèses ses nombreuses<br />

activités. Mais depuis le début<br />

de l’année, il a gentiment pu reprendre<br />

ses habitudes, comme<br />

aller boire son café matinal<br />

dans un restaurant de la place<br />

de la Gare de Bienne où il prend<br />

le soin de papoter avec la clientèle,<br />

tout en dévorant la presse<br />

régionale. La presse bilingue,<br />

bien sûr!<br />

«Je n’arrive pas à y croire!<br />

C’est incroyable! Surtout en ces<br />

moments particuliers pour moi.<br />

Je tiens bien sûr à remercier<br />

ma famille, mais aussi tous ces<br />

anonymes pour leur soutien»,<br />

a déclaré Dominique Antenen<br />

au moment d’apprendre que le<br />

jury de Biel Bienne venait de le<br />

nommer «Biennois de l’année<br />

2023». Comme le veut la tradition,<br />

il recevra un chèque de<br />

5000 francs. Qu’en fera-t-il?<br />

«Je compte en profiter pour<br />

faire un beau voyage avec ma<br />

femme». En attendant peutêtre<br />

de connaître bientôt un<br />

autre moment fort: voir «son»<br />

HCB décrocher enfin un nouveau<br />

titre de champion suisse.<br />

De préférence à la Tissot Arena,<br />

avec lui au micro. «Je risquerais<br />

de péter un câble!» n<br />

Die bisherigen<br />

«BielerInnen des<br />

Jahres»:<br />

Les précédent(e)s<br />

«Biennois(es)<br />

de l’année»:<br />

1983 André Meier<br />

(Soziales/social)<br />

1984 Armin Rawyler<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

1985 Ernst Thomke<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

1986 Hans-Jörg Moning<br />

(Kultur/culture)<br />

1987 André Racine<br />

Hans Suri<br />

(Kultur/culture)<br />

1988 Hans Kern<br />

(Politik/politique)<br />

1989 Autonomes Jugendzentrum<br />

Biel<br />

(Soziales, Kultur/<br />

social, culture)<br />

1990 Ingenieurschule Biel<br />

(Wissenschaft/science)<br />

1991 Nicolas G. Hayek<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

1992 Edi Benz,<br />

Andreas Meier<br />

(Kultur/culture)<br />

1993 Gerhard Saner<br />

(Kultur/culture)<br />

1994 Harry Borer<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

Ariste Poma<br />

(Kultur/culture)<br />

1995 Ingrid Ehrensperger<br />

(Kultur/culture)<br />

1996 Violette Bangerter<br />

(Kultur/culture)<br />

1997 Liz Vogt<br />

(Soziales, Kultur/<br />

social, culture)<br />

1998 Esther Hoppeler<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

1999 Konrad Bolliger<br />

(Soziales/social)<br />

2000 Jörg Steiner<br />

(Kultur/culture)<br />

Tierheim Rosel<br />

(Sandra Hiltbrunner,<br />

Leonore Rüedi)<br />

(Soziales, Kultur/<br />

social, culture)<br />

2001 Werner Marti<br />

(Kultur/culture)<br />

2002 Francine Wälchli<br />

(Soziales/social)<br />

2003 Christine Beerli<br />

(Politik/politique)<br />

2004 Francis Meyer<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

Madeleine<br />

Betschart<br />

(Kultur/culture)<br />

20<strong>05</strong> Vital Epelbaum<br />

(Wirtschaft, Kultur/<br />

économie, culture)<br />

2006 Urs Dickerhof<br />

(Kultur/culture)<br />

2007 Lotti Michel<br />

Silvia Steiner<br />

(Kultur/culture)<br />

2008 OFF SZoEN<br />

(Kultur/culture)<br />

2009 Franziska Borer<br />

Winzenried<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

2010 Hans Stöckli<br />

(Politik/politique)<br />

2011 Gassenküche/<br />

Cuisine populaire<br />

(Soziales/social)<br />

2012 Beat Wyrsch<br />

(Kultur/culture)<br />

2013 X-Project<br />

(Kultur/culture)<br />

2014 Christian<br />

Kellenberger<br />

Edna Epelbaum<br />

(Kultur/culture)<br />

2015 Pegasus<br />

(Kultur/culture)<br />

2016 Jean-Daniel Pasche<br />

Willy Pauli<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

2017 First Friday<br />

(Kultur/culture)<br />

2018 M.S. Bastian &<br />

Isabelle L.<br />

(Kultur/culture)<br />

2019 Andreas Altmann<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

2020 Marc Gassmann<br />

(Wirtschaft/économie)<br />

2021 Bourgkonzerte &<br />

Eventra-Agentur<br />

(Kultur/culture)<br />

2022 Laurent Wyss<br />

(Kultur/culture)<br />

Der Preis ist mit<br />

5000 Franken dotiert.<br />

Le Prix est doté de<br />

5000 francs.


4 BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

BIELER GEMEINDEWAHLEN <strong>2024</strong><br />

Überraschung möglich<br />

Die SP und die Grünen wollen die<br />

Mehrheit in der Bieler Stadtregierung<br />

gemeinsam verteidigen – mit einer<br />

nach Geschlechtern und Sprachen<br />

ausgeglichenen Liste.<br />

VON HANS-UELI AEBI<br />

Bei den Bieler Gemeindewahlen<br />

im Herbst wird in der Stadtregierung<br />

einer von fünf Sitzen<br />

«frei» – jener von Stadtpräsident<br />

Erich Fehr (SP). Die Genossen<br />

wollen diesen verteidigen. Sie<br />

ziehen mit den Grünen in den<br />

Wahlkampf, wie vor vier Jahren.<br />

Die gemeinsame Liste heisst «Bienne<br />

Solidaire» und wird fünf<br />

Namen umfassen.<br />

SP: ein welscher Mann.<br />

Die beiden bisherigen Gemeinderätinnen<br />

Lena Frank<br />

(Grüne) und Glenda Gonzalez-<br />

Bassi (Parti Socialiste Romand,<br />

PSR) treten wieder an, letztere<br />

möchte zudem Fehr beerben.<br />

In die Stadtregierung streben<br />

auch die langjährigen Stadträtinnen<br />

Anna Tanner und<br />

Salome Strobel (beide SP). Auf<br />

Seiten der Grünen hat Stadtrat<br />

Urs Scheuss Interesse angemeldet.<br />

Dieses Fünferticket<br />

hätte freilich ein «Problem»:<br />

Die Männer und die Welschen<br />

wären mit einem Verhältnis<br />

von jeweils 1:4 untervertreten.<br />

Die SP erteilt solchen Gedankenspielen<br />

eine Abfuhr.<br />

Die Genossen werden nebst<br />

Gonzalez zwei weitere Kandidierende<br />

aufstellen. «Dazu<br />

haben sich vier Personen beworben»,<br />

sagt Susanne Clauss,<br />

Präsidentin der Gesamtpartei.<br />

Um eine «paritätische Ausgewogenheit<br />

sicherzustellen»,<br />

sind das zwei deutschsprachige<br />

Frauen für ein Zeile: die<br />

erwähnten Tanner und Strobel<br />

und zwei französischsprachige<br />

Männer für eine weitere<br />

Zeile, PSR-Präsident Hervé<br />

Roquet und Michaël Steiner,<br />

der unter anderem Mitglied<br />

der Gesamtparteileitung ist.<br />

Clauss ist überzeugt, dass es sich<br />

bei allen um fähige Bewerber<br />

handelt: «Daher gibt die Geschäftsleitung<br />

keine Empfehlung<br />

an unsere Mitglieder ab.»<br />

Grüne: zwei Deutschschweizer.<br />

Die Grünen<br />

schicken voraussichtlich zwei<br />

Deutschsprachige ins Rennen.<br />

«Für uns sind Kompetenzen<br />

und Motivation ausschlaggebend<br />

sowie die Frage, ob sie ins<br />

Gesamtbild einer Liste passen»,<br />

sagt Präsident Stefan Rüber.<br />

«Selbstverständlich sind ausgewogene<br />

Listen für uns von<br />

zentraler Bedeutung – deshalb<br />

wird die gemeinsame Liste für<br />

den Gemeinderat hinsichtlich<br />

Sprache und Geschlecht ausgewogen<br />

sein.»<br />

«Wir schlagen mit Frank<br />

unsere bisherige Gemeinderätin<br />

vor, welche innerhalb der<br />

Grünen und über die Parteigrenzen<br />

hinweg akzeptiert ist.»<br />

Scheuss sei ein «versierter Politiker»,<br />

der sich auf städtischer,<br />

kantonaler und nationaler<br />

Ebene engagiert, und «ebenfalls<br />

hohe Anerkennung» geniesse.<br />

Heisser Donnerstag.<br />

Aus Reihen der Welschen habe<br />

es keine Kritik gegeben. In der<br />

Findungskommission und im<br />

Vorstand, welche für die Kandidatensuche<br />

verantwortlich<br />

waren, seien Romands gut vertreten:<br />

«Die Nominationen waren<br />

unumstritten.» Rüber betont<br />

zudem, dass die Grünen im Stadtrat<br />

mit je fünf Vertretern sprachlich<br />

ausgeglichen seien. Die<br />

Mitgliederversammlung tagt diesen<br />

Donnerstag. Aktuell deutet<br />

alles darauf hin, dass die Grünen<br />

mit Frank und Scheuss antreten.<br />

Es wird ein «heisser Donnerstag»,<br />

denn auch die SP<br />

beschliesst dann die definitive<br />

Listengestaltung. Es ist<br />

keineswegs sicher, dass die<br />

Parteibasis den Plan der Geschäftsleitung<br />

abnickt, denn<br />

die deutschsprachigen Frauen<br />

sind Schwergewichte: Tanner<br />

sitzt in der Geschäftsprüfungskommission<br />

und ist<br />

Co-Präsidentin der kantonalen<br />

SP. Sie ist eben erst für<br />

Nationalrätin Andrea Zryd in<br />

den Grossen Rat nachgerutscht<br />

und landete bei den nationalen<br />

Wahlen 2023 auf dem ersten<br />

Ersatzplatz. Strobel ist seit 2009<br />

im Bieler Parlament und war<br />

2021/22 dessen Präsidentin.<br />

Die welschen Männer Roquet<br />

und Steiner hingegen sitzen<br />

nicht einmal im Stadtrat.<br />

Somit könnte «Bienne<br />

Solidaire» am Ende eben<br />

doch mit dem erwähnten<br />

Fünferticket antreten. n<br />

Susanne<br />

Clauss: «Die<br />

Geschäftsleitung<br />

der SP gibt<br />

keine Empfehlungen<br />

an die Mitglieder<br />

ab.»<br />

Stefan<br />

Rüber:<br />

«Die gemeinsame<br />

Liste wird<br />

nach Sprachen<br />

und<br />

Geschlecht<br />

ausgeglichen<br />

sein.»<br />

Susanne<br />

Clauss<br />

explique<br />

que les<br />

socialistes<br />

choisiront<br />

une germanophone<br />

et<br />

un francophone.<br />

Stefan<br />

Rüber:<br />

«La liste<br />

commune<br />

sera équilibrée<br />

en<br />

termes de<br />

langue et<br />

de sexe.»<br />

PHOTO: BCA<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

ÉLECTIONS BIENNOISES<br />

Surprise possible<br />

Socialistes et Verts veulent défendre<br />

ensemble la majorité à l’Exécutif de<br />

la Ville – avec une liste équilibrée<br />

en termes de genres et de langues.<br />

PAR HANS-UELI AEBI<br />

Lors des élections municipales<br />

biennoises de cet automne,<br />

un des cinq sièges du<br />

gouvernement sera «libre»<br />

– celui du maire Erich Fehr<br />

(PS). Les camarades veulent<br />

le défendre. Ils entrent en<br />

campagne avec les Verts,<br />

comme il y a quatre ans.<br />

La liste commune s’appelle<br />

«Bienne Solidaire» et comprendra<br />

cinq noms.<br />

PS: un Romand. Les<br />

deux conseillères municipales<br />

sortantes Lena Frank<br />

(Verts) et Glenda Gonzalez-Bassi<br />

(Parti socialiste romand,<br />

PSR) se représentent,<br />

cette dernière souhaitant en<br />

outre succéder à Erich Fehr.<br />

Les conseillères de Ville de<br />

longue date Anna Tanner et<br />

Salome Strobel (PS) aspirent<br />

aussi à entrer à l’Exécutif.<br />

Du côté des Verts, le conseiller<br />

de Ville Urs Scheuss a<br />

fait part de son intérêt. Ce<br />

ticket à cinq aurait bien sûr<br />

un «problème»: les hommes<br />

et les francophones seraient<br />

sous-représentés, avec un<br />

rapport de 1 à 4 chacun.<br />

Le PS rejette de telles<br />

idées. Les camarades présenteront<br />

deux autres candidats<br />

en plus de Glenda<br />

Gonzalez-Bassi. «Quatre<br />

personnes se sont portées<br />

candidates», explique Susanne<br />

Clauss, présidente du<br />

Grand Parti. Afin de «garantir<br />

un équilibre paritaire»,<br />

il s’agit de deux femmes<br />

germanophones pour une<br />

ligne: Anna Tanner et<br />

Salome Strobel, déjà mentionnées,<br />

et deux hommes<br />

francophones pour l’autre:<br />

Hervé Roquet, président<br />

du PSR, et Michaël Steiner,<br />

notamment membre de la<br />

direction générale du parti.<br />

Susanne Clauss est convaincue<br />

qu’il s’agit de candidats<br />

compétents: «C’est pourquoi<br />

la direction ne fait<br />

aucune recommandation à<br />

nos membres.»<br />

Vert.e.s: deux alémaniques.<br />

Les Verts enverront<br />

vraisemblablement<br />

deux germanophones dans<br />

la course. «Pour nous, les<br />

compétences et la motivation<br />

sont déterminantes»,<br />

explique le président Stefan<br />

Rüber. «Il va de soi que<br />

des listes équilibrées sont<br />

pour nous d’une importance<br />

capitale – c’est pourquoi<br />

la liste commune pour<br />

le Conseil municipal sera<br />

équilibrée en termes de<br />

langue et de sexe.»<br />

«Avec Lena Frank, nous<br />

proposons notre élue sortante,<br />

qui est acceptée au<br />

sein des Verts et au-delà<br />

des frontières du parti.» Urs<br />

Scheuss est un «politicien<br />

accompli» qui s’engage au<br />

niveau de la ville, du canton<br />

et du pays et qui «jouit<br />

également d’une grande<br />

reconnaissance.»<br />

Jeudi chaud. Aucune<br />

critique n’a été émise dans<br />

les rangs des Welsches. Les<br />

Romands sont bien représentés<br />

au sein de la commission<br />

de sélection et du comité<br />

directeur, responsables de<br />

la recherche des candidats:<br />

«Les nominations n’ont pas<br />

été contestées.» Stefan Rüber<br />

souligne en outre que les<br />

Verts sont équilibrés au niveau<br />

linguistique au sein du<br />

parlement, avec cinq représentants<br />

chacun. L’assemblée<br />

générale se réunit jeudi.<br />

Actuellement, tout porte à<br />

croire que les Verts se présenteront<br />

avec Lena Frank et<br />

Urs Scheuss.»<br />

Ce sera un «jeudi chaud»,<br />

car le PS décidera également<br />

de la composition définitive<br />

de sa liste. Il n’est pas du<br />

tout certain que la base du<br />

parti approuve le plan de la<br />

direction, car les femmes germanophones<br />

sont des poids<br />

lourds: Anna Tanner siège à<br />

la commission de gestion et<br />

est coprésidente du PS cantonal.<br />

Elle vient de remplacer<br />

la conseillère nationale Andrea<br />

Zryd au Grand Conseil<br />

et s’est retrouvée première<br />

suppléante aux élections<br />

nationales de 2023. Salome<br />

Strobel est au parlement<br />

depuis 2009 et l’a présidé<br />

en 2021/22. Les Romands<br />

Hervé Roquet et Michael<br />

Steiner, en revanche, ne<br />

siègent même pas au Conseil<br />

de Ville. «Bienne Solidaire»<br />

pourrait donc finalement<br />

se présenter avec le ticket à<br />

cinq mentionné. n<br />

MOUTIER<br />

Endspurt<br />

Der Berner Grosse Rat stimmt bald über<br />

das Konkordat ab, das den Übertritt<br />

von Moutier in den Jura besiegeln soll.<br />

Das letzte Wort haben das Volk der<br />

beiden Kantone sowie der Bund.<br />

VON MOHAMED HAMDAOUI<br />

Endpunkt oder x-te Episode<br />

in der Jurafrage? In<br />

diesem Frühling werden der<br />

Berner Grosse Rat und das<br />

jurassische Pendant über<br />

das Konkordat beraten, das<br />

den Übertritt von Moutier in<br />

den Jura regelt. Die Stimmberechtigten<br />

beider Kantone<br />

werden am 22. September darüber<br />

abstimmen. Bei einem<br />

positiven Ergebnis wird die<br />

Bundesversammlung das<br />

Abkommen 2025 ratifizieren<br />

(keine eidgenössische Volksabstimmung)<br />

und Moutier<br />

wird den Kanton Bern am<br />

1. Januar 2026 verlassen.<br />

Brief. Der umfangreiche<br />

Text des Konkordats wurde<br />

im November von beiden<br />

Kantonen unterzeichnet und<br />

unter dem Schiedsgericht des<br />

Bundes verhandelt. Er legt<br />

die Modalitäten des Transfers<br />

von Moutier in den Jura<br />

fest und sollte im März ohne<br />

grössere Probleme durch die<br />

beiden Parlamente gehen.<br />

«Ich vertraue der Arbeit, die<br />

von den beiden kantonalen<br />

Verwaltungen geleistet wird.<br />

Ich sehe keine Probleme, die<br />

eine Ratifizierung verhindern<br />

würden», sagt Marina Zuber<br />

aus Moutier. Sie vertritt die<br />

Parti socialiste autonome<br />

(PSA) im Grossen Rat. Ihre<br />

SVP-Ratskollegin Anne-Caroline<br />

Graber aus Neuenstadt<br />

teilt diese Meinung, jedoch<br />

unter einem Vorbehalt: «Ich<br />

finde es bedauerlich, dass die<br />

Schüler der ,Couronne de<br />

Moutier’ von ihren Wohngemeinden<br />

gezwungen werden<br />

können, die Sekundarschule<br />

in Moutier zu absolvieren.<br />

Die Wahl sollte den Eltern<br />

überlassen werden.»<br />

Casus Belli. Weiterhin<br />

offen bleibt die Frage, wie es<br />

mit der an Moutier angrenzenden<br />

Berner Gemeinde<br />

Belprahon weitergeht. Die<br />

Bevölkerung (rund 300 Personen)<br />

ist in der Jurafrage nach<br />

wie vor gespalten. Die zahlreichen<br />

Autonomisten im<br />

Dorf haben nicht aufgegeben.<br />

«Diese Gemeinde wird über<br />

ihre Zusammenarbeit mit<br />

Moutier immer engere Verbindungen<br />

zum Jura unterhalten»,<br />

prognostiziert Zuber.<br />

«Wie weit sollen sich diese<br />

Verbindungen entwickeln? Es<br />

ist nicht an mir, das zu beurteilen,<br />

sondern an den betroffenen<br />

Personen», ergänzt die<br />

Tochter von Maxime Zuber,<br />

dem langjährigen Gemeindepräsidenten<br />

von Moutier<br />

(1994 bis 2016) und legendärer<br />

Figur des jurassischen<br />

Kampfes. Für die Antiseparatisten<br />

wäre es ein Casus Belli,<br />

die bernische Zugehörigkeit<br />

von Belprahon in Frage zu<br />

stellen. In Anbetracht der von<br />

den beiden Regierungen unterzeichneten<br />

Absichtserklä-<br />

rungen vom 20. Februar 2012<br />

und der Abstimmung vom<br />

September 2017, bei der die<br />

Mehrheit der Stimmberechtigten<br />

dieser Gemeinde den<br />

Beitritt zum Jura ablehnte,<br />

sei die Frage von Belprahon<br />

abgeschlossen, sagt Graber.<br />

Nur: Im Gegensatz zu Moutier<br />

durfte Belprahon 2021 nicht<br />

erneut abstimmen.<br />

Boncourt bis Neuenstadt.<br />

Am 1. Januar 2026<br />

soll der Wegzug von Moutier<br />

und seinen 7500 Seelen<br />

einen Schlusspunkt unter die<br />

Jurafrage setzen. Diese hat<br />

ihren Ursprung im Wiener<br />

Kongress von 1815, als der<br />

Jura dem Kanton Bern zugesprochen<br />

wurde und gipfelte<br />

1979 in der Gründung des<br />

Kantons Jura. «Es ist jedoch<br />

klar, dass die überzeugtesten<br />

und militantesten Separatisten<br />

sich wahrscheinlich nie<br />

dazu durchringen werden,<br />

auf die Errichtung eines Kantons<br />

Jura von Boncourt bis<br />

Neuenstadt zu verzichten»,<br />

befürchtet Graber. Antiseparatisten<br />

wie sie werden also<br />

weiterhin auf der Hut sein.<br />

Zuber ihrerseits wird in<br />

weniger als zwei Jahren Jurassierin<br />

sein. «Endlich», freut<br />

sich die 31-jährige Politikerin.<br />

«Diese Problematik ist in Moutier<br />

aufgetaucht, als ich noch<br />

nicht einmal geboren war!<br />

Wer bin ich also, um zu sagen,<br />

was langfristig passieren wird<br />

und welche Rolle die Kantonsgrenzen<br />

in ein oder zwei Jahrzehnten<br />

spielen werden?» n<br />

Die Grossrätinnen<br />

Anne-Caroline<br />

Graber (SVP, oben)<br />

und Marine Zuber<br />

(PSA) sind zuversichtlich,<br />

dass die<br />

Parlamente der<br />

Kantone Bern<br />

und Jura dem<br />

Kantonswechsel<br />

von Moutier zustimmen<br />

werden.<br />

MOUTIER<br />

Dernier sprint<br />

Le Grand Conseil bernois va bientôt se prononcer<br />

sur le Concordat qui doit sceller le départ de<br />

Moutier dans le Jura. Le peuple des deux cantons<br />

et la Confédération auront le dernier mot.<br />

PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />

Point final ou énième<br />

épisode de la Question jurassienne?<br />

Ce printemps,<br />

les Grands Conseils bernois<br />

et jurassien débattront du<br />

Concordat qui acte le départ<br />

de Moutier dans le Jura. Le<br />

corps électoral des deux cantons<br />

se prononcera le 22 septembre.<br />

En cas de feu vert,<br />

l’Assemblée fédérale ratifiera<br />

le tout en 2025 (pas de votation<br />

populaire fédérale!) et<br />

Moutier quittera Berne le<br />

1 er janvier 2026.<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />

Bien qu’opposées<br />

sur<br />

la Question<br />

jurassienne,<br />

les députées<br />

Anne-<br />

Caroline<br />

Graber<br />

(UDC) et<br />

Marina<br />

Zuber (PSA)<br />

pensent<br />

que plus<br />

rien ne<br />

s’opposera<br />

au départ<br />

définitif<br />

de Moutier<br />

dans le<br />

Jura.<br />

Lettre à la poste. Signé<br />

en novembre par les deux<br />

Cantons, ce volumineux<br />

texte a fait l’objet de négociations<br />

sous l’arbitrage de<br />

la Confédération. Il fixe<br />

les modalités du transfert<br />

de Moutier dans le Jura et<br />

devrait passer comme une<br />

lettre à la poste dans les<br />

deux Grands Conseils en<br />

mars. «J’ai confiance dans le<br />

travail effectué par les deux<br />

administrations cantonales.<br />

Je ne vois pas de problématique<br />

empêchant une<br />

ratification», affirme la<br />

députée socialiste autonomiste<br />

(PSA) de Moutier Marina<br />

Zuber. Même avis de sa<br />

collègue UDC de La Neuveville<br />

Anne-Caroline Graber,<br />

avec tout de même une réserve:<br />

«Je trouve regrettable<br />

que les élèves de la Couronne<br />

de Moutier puissent<br />

être contraints par leurs<br />

communes à poursuivre leur<br />

scolarité au degré secondaire<br />

1 à Moutier. Leurs parents<br />

devraient pouvoir choisir.»<br />

Casus belli. Reste un<br />

nuage: l’avenir de la commune<br />

bernoise de Belprahon, voisine<br />

de Moutier. Sa population<br />

(quelque 300 personnes) reste<br />

très partagée sur la Question<br />

jurassienne et les nombreux<br />

autonomistes de ce village<br />

n’ont pas baissé les bras. «Cette<br />

commune entretiendra des<br />

liens toujours plus étroits avec<br />

le Jura via sa collaboration avec<br />

Moutier», pronostique Marina<br />

Zuber. «Jusqu’où doivent évoluer<br />

ses liens? Ce n’est pas à<br />

moi de le dire mais aux personnes<br />

concernées!», ajoute<br />

la fille de Maxime Zuber,<br />

longtemps maire de Moutier<br />

(de 1994 à 2016) et figure mythique<br />

du combat jurassien.<br />

Pour les antiséparatistes,<br />

remettre en cause l’appartenance<br />

bernoise de Belprahon<br />

serait un casus belli. «Au regard<br />

de la Déclaration d’intention<br />

du 20 février 2012 signée<br />

par les deux Gouvernements<br />

et du vote de septembre 2017<br />

où la majorité de la population<br />

de cette commune avait<br />

refusé de rejoindre le Jura,<br />

la question de Belprahon<br />

est close», prévient Anne-<br />

Caroline Graber. Seulement<br />

voilà: contrairement à Moutier,<br />

Belprahon n’avait pas pu<br />

voter à nouveau en 2021!<br />

«De Boncourt à La Neuveville».<br />

Le 1 er janvier 2026,<br />

le départ de Moutier et de ses<br />

7500 âmes est supposé mettre<br />

un point final à la Question<br />

jurassienne qui trouve ses<br />

origines dans le Congrès de<br />

Vienne de 1815 et a pris un<br />

coup d’accélérateur dans les<br />

années 70 avec la création du<br />

Jura. «Il est toutefois évident<br />

que les séparatistes les plus<br />

convaincus et les plus militants<br />

ne se résoudront probablement<br />

jamais à renoncer à<br />

l’établissement d’un canton<br />

du Jura de Boncourt à La<br />

Neuveville», craint Anne-<br />

Caroline Graber. Les antiséparatistes<br />

comme elle resteront<br />

donc sur leurs gardes.<br />

Pour sa part, dans moins<br />

de deux ans, Marina Zuber<br />

sera jurassienne. «Enfin!», se<br />

réjouit cette politicienne de<br />

31 ans. «Cette problématique<br />

a émergé à Moutier alors que<br />

je n’étais même pas née! Qui<br />

suis-je donc pour dire ce qu’il<br />

adviendra à long terme et<br />

quel rôle joueront les frontières<br />

cantonales dans une ou<br />

deux décennies?» n


50%<br />

SALE<br />

Rabais valable sur tous les articles marqués.<br />

Rabatt gültig auf alle markierten Artikel.<br />

MARKTGASSE 26, BIEL NIDAUGASSE 45, BIEL BAHNHOFSTRASSE 24, BIEL<br />

MODEBAYARD.CH


6<br />

ECHO<br />

BIEL BIENNE 30. JANUAR 2023 BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

René Wehrlin aus Nidau<br />

hat den Kommentar von<br />

Hans-Ueli Aebi, «Konkurrenz<br />

unterschätzt» in der<br />

Biel Bienne-Ausgabe vom<br />

16. Januar <strong>2024</strong> gelesen.<br />

Er war bis vor einem Jahr<br />

selber Mitarbeiter beim<br />

Bundesamt für Kommunikation<br />

(Bakom) und bei<br />

früheren Konzessionsvergaben<br />

involviert.<br />

Für ihn ist der Entscheid,<br />

TeleBilingue keine Konzession<br />

mehr zu erteilen<br />

Nachvollziehbar<br />

Eine Konzessionserteilung<br />

ist kein politischer Entscheid<br />

und kein Gefälligkeitsdienst<br />

aufgrund bisheriger Meriten,<br />

sondern ein sauber geführter<br />

juristischer Akt, der vor<br />

Gericht nachvollziehbar<br />

sein muss. Wie Hans-Ueli<br />

Aebi richtig schreibt, hat<br />

das Bakom die Spielregeln,<br />

also die Anforderungen und<br />

Bewertungskriterien, im Rahmen<br />

der Ausschreibung klar<br />

und transparent publiziert.<br />

Die Bewerberinnen wussten,<br />

was sie liefern mussten. Dies<br />

wird insbesondere für die<br />

nun anstehenden Gerichtsverfahren<br />

wichtig sein. Das<br />

Bundesverwaltungsgericht<br />

wird Punkt für Punkt der Verfügungen<br />

auf ihre Stringenz<br />

hin prüfen und untersuchen,<br />

ob das Bakom die einzelnen<br />

Anforderungen sauber bewertet<br />

hat. Auf verletzte Gefühle<br />

oder missachtete Verdienste<br />

wird das Gericht jedoch keine<br />

Rücksicht nehmen. Im Artikel<br />

hat sich zudem ein Fehler<br />

eingeschlichen: Anlässlich der<br />

letzten Konzessionierungskampagne<br />

vor 15 Jahren<br />

erhielt nicht Roger Schawinski<br />

(Radio Alpin) die Radiokonzession<br />

für Graubünden/<br />

Glarus, sondern erneut<br />

Radio Grischa/Südostschweiz<br />

(RSO). Schawinski führte in<br />

der Folge einen sechs Jahre<br />

dauernden Rechtsstreit gegen<br />

Grischa/RSO (und gleichzeitig<br />

gegen Radio Argovia). Allerdings<br />

unterlag Schawinski in<br />

beiden Fällen sowohl beim<br />

Bundesverwaltungsgericht als<br />

auch vor dem Europäischen<br />

Gerichtshof für Menschenrechte<br />

(EGMR).<br />

In dieser Zeit und auch nach<br />

Eintritt der Rechtskraft erhielt<br />

der Sender aus Chur<br />

Gebührengelder. Mit der<br />

Konzessionserteilung von<br />

vorletzter Woche wendete<br />

sich das Blatt: Nun erhielt<br />

Alpin/Schawinski die Konzession<br />

und RSO ging leer aus<br />

– schlicht und einfach, weil<br />

für das Bakom und das Uvek<br />

die Eingabe aus Zürich besser<br />

war. Zwischen den Konzessionierungsprozessen<br />

in der<br />

Ostschweiz und jenem in<br />

unserer Region besteht somit<br />

kein Zusammenhang.<br />

René Wehrlin, Nidau<br />

Nationalrat Lars<br />

Guggisberg (SVP) warnt<br />

vor einer 13. AHV-Rente.<br />

Am 3. März stimmt der<br />

Schweizer Souverän darüber<br />

ab. Profitieren würden<br />

nicht nur arme Rentner<br />

sondern auch viele<br />

Reiche<br />

Eine 13. AHV-Rente?<br />

Das Geschenk ist verlockend,<br />

aber gefährlich. Wir stimmen<br />

am 3. März ab über eine<br />

Umverteilungs-Initiative. Die<br />

Einführung einer 13. AHV-<br />

Rente hätte weitreichende,<br />

negative Folgen, an die kaum<br />

jemand denkt. Antworten auf<br />

die wichtigsten vier Fragen:<br />

Wer würde profitieren?<br />

Vor allem Pensionierte, die<br />

nicht darauf angewiesen sind.<br />

Ehemalige Top-Verdiener würden<br />

mit einer Maximalrente<br />

(2450 Franken) doppelt so<br />

hohe Renten erhalten wie Pensionierte<br />

mit der tiefsten AHV-<br />

Rente (1225 Franken). In der<br />

Schweiz leben 1,15 Millionen<br />

Millionäre – viele davon sind<br />

im AHV-Alter und brauchen<br />

keine 13. AHV-Rente! Die Verteilung<br />

mit der Giesskanne ist<br />

nicht zielführend.<br />

800 000 Pensionierte leben<br />

nicht in der Schweiz. Bereits<br />

heute fliessen jährlich 500 Millionen<br />

Franken als AHV-Renten<br />

ins Ausland, Tendenz steigend.<br />

Aufgrund der tieferen Preise<br />

kann sich ein AHV-Rentner in<br />

Mazedonien viermal, in der Türkei<br />

sogar fünfmal so viel leisten<br />

wie in der Schweiz. Diese Rentner<br />

leben in ihren Herkunftsländern<br />

in Saus und Braus.<br />

Auch diese würden eine<br />

13. AHV-Rente erhalten.<br />

Wer würde bezahlen?<br />

Der Mittelstand! Über höhere<br />

Lohnbeiträge und höhere<br />

Mehrwertsteuern. Betroffen<br />

wären vor allem junge<br />

Familien und KMU.<br />

Was für Auswirkungen hätte<br />

eine 13. AHV-Rente auf<br />

das Sozialwerk?<br />

Verheerende! Die AHV ist<br />

bereits heute in finanzieller<br />

Schieflage. Die Mehrkosten<br />

von rund 5 Milliarden Franken<br />

jährlich würden wie ein<br />

Brandbeschleuniger wirken<br />

und die AHV als wichtigste<br />

soziale Errungenschaft der<br />

Schweiz an die Wand fahren.<br />

Bereits ab 2026 wären die Ausgaben<br />

für AHV-Renten höher<br />

als die Einnahmen. Bis 2<strong>05</strong>0<br />

würden 100 Milliarden<br />

Franken fehlen.<br />

Wie bekämpfen wir<br />

Altersarmut?<br />

Mit dem bewährten System<br />

der Ergänzungsleistungen<br />

(EL). Diese kommen jenen zugute,<br />

die eine Unterstützung<br />

brauchen. Zudem müssen EL<br />

nicht versteuert werden und<br />

sie fliessen nicht ins Ausland.<br />

Vorlagen zum Ausbau der EL<br />

sind im Parlament hängig.<br />

Aus diesen Gründen: Stimmen<br />

Sie am 3. März «Nein»<br />

zum teuren Rentenzuschlag<br />

an viele Millionäre zu Lasten<br />

des Mittelstands und auf dem<br />

Buckel von jungen Familien<br />

und KMU.<br />

Lars Guggisberg,<br />

Nationalrat SVP,<br />

Kirchlindach<br />

Christoph Schiess,<br />

de Bienne, s’étonne<br />

de la lettre de lecteur<br />

de Mario Bernasconi<br />

concernant la disparition<br />

des places de parc<br />

à Bienne et a une<br />

impression de<br />

Déjà-lu<br />

J’ai eu un étrange sentiment<br />

en lisant dans Biel<br />

Bienne du 23 janvier<br />

<strong>2024</strong> le courrier de lecteur<br />

consacré à la «liquidation<br />

drastique des places de<br />

parc» et signé par Mario<br />

Bernasconi, ancien conseiller<br />

de ville radical de<br />

Bienne. Un étrange goût<br />

de déjà-lu... De rapides<br />

recherches me l'ont<br />

confirmé: le même courrier<br />

– mot pour mot – avait<br />

paru dans Biel Bienne le<br />

14 novembre 2023. Il était<br />

alors signé par Bryan Manzoni,<br />

vice-président du PRR<br />

de Bienne. Des questions<br />

se posent: qui est le véritable<br />

auteur de ce texte?<br />

Monsieur Manzoni ou<br />

Monsieur Bernasconi? Ou<br />

l’intelligence artificielle?<br />

Mais encore: quand donc<br />

ce courrier paraîtra-t-il une<br />

troisième fois, et avec quelle<br />

signature? Une cinquième<br />

fois, faudrait-il dire, puisque<br />

le même texte avait déjà<br />

paru le 10 novembre 2023<br />

et le 13 janvier <strong>2024</strong> dans<br />

un autre journal local... Plus<br />

sérieusement: en lisant un<br />

courrier de lecteur dans la<br />

présente rubrique, je pars<br />

du principe que c’est la<br />

personne qui le signe qui l’a<br />

rédigé, ce d'autant plus si<br />

cette personne est membre<br />

d›un parti qui prône la responsabilité<br />

individuelle. Et<br />

pour conclure, une touche<br />

de contenu: des faits erronés<br />

ne deviennent pas vrais<br />

par le simple fait qu’on les<br />

répète inlassablement.<br />

Christophe Schiess,<br />

conseiller de Ville,<br />

Bienne<br />

Mein Albtraum der Woche<br />

Mon cauchemar de la semaine<br />

Olga Ilyukhina,<br />

Übersetzerin/<br />

traductrice,<br />

Biel/Bienne<br />

«Der Sonntag, der 21. Januar, entwickelte sich für unsere Familie zu<br />

einem Albtraum. Ich war an diesem sonnigen Nachmittag mit meiner<br />

Tochter und meinem Ex-Mann im Paradice Schlittschuh laufen. Als<br />

ich meine gemieteten Schlittschuhe nach langem Anstehen am<br />

Schalter zurückgeben wollte, stürmten einige Kinder respektlos an<br />

die Spitze der Warteschlange. Ich machte eine Bemerkung, worauf<br />

deren Eltern begannen, mich zu beschimpfen und mir sogar mit<br />

dem Tod zu drohen. «Der Friedhof ist nicht weit weg», polterte der<br />

Vater. Ich ging zu meinem Ex-Mann und meiner Tochter, schilderte<br />

den Überfall und wollte die Polizei rufen. Dann fotografierte ich<br />

die aggressive Familie, aber der Vater entriss mir mein Handy, warf<br />

es einem anderen Mann zu, der darauf herumtrampelte. Mein Ex-<br />

Mann versuchte, es zurückzuholen, wurde auf den Kopf geschlagen<br />

und verlor das Bewusstsein. Auch meiner Tochter wurde das Handy<br />

entrissen, als sie versuchte, ihrem Vater zu helfen. Diese Familie<br />

mit fünf Kindern löste sich in Luft auf, bevor die Polizei und der<br />

Krankenwagen eintrafen. Deshalb mein Appell an die Leser von Biel<br />

Bienne. Falls jemand die Szene beobachtet oder Bilder gemacht hat,<br />

die zur Identifizierung der Angreifer führen, können sie diese der<br />

Kantonspolizei per E-Mail an plub@police.be.ch zukommen lassen.<br />

Vielen Dank für Ihre Hilfe.»<br />

«Dimanche 21 janvier s’est transformé en cauchemar. J’ai été<br />

patiner à Paradice avec ma fille et mon ex-mari par cet aprèsmidi<br />

ensoleillé, mais au moment de rendre mes patins loués<br />

au comptoir après avoir fait longuement la queue, des enfants<br />

ont déboulé en tête de file sans aucun respect. J’ai fait une<br />

remarque et leurs parents ont commencé à m’insulter et même<br />

à me menacer de mort. «Le cimetière n’est pas loin», a répété<br />

le père. J’ai rejoint mon ex-mari et ma fille en expliquant<br />

l’agression et en voulant appeler la police, en photographiant<br />

la famille agressive, mais le père m’a arraché mon téléphone,<br />

l’a jeté à un autre homme qui l’a piétiné. Mon ex-mari a<br />

tenté de le récupérer mais a été frappé à la tête et a perdu<br />

connaissance. Ma fille s’est fait aussi arracher son téléphone<br />

en tentant de porter secours à son père. Cette famille de cinq<br />

enfants s’est évanouie dans la nature avant l’intervention<br />

de la police et de l’ambulance. Voilà pourquoi je lance un<br />

appel. Si des gens ont assisté à la scène ou pris des images qui<br />

permettent d’identifier nos agresseurs, ils peuvent s’adresser à<br />

la police cantonale par courriel à l’adresse plub@police.be.ch.<br />

Merci de votre aide.»<br />

Abschied & Dank<br />

Auf Wunsch der Verstorbenen haben wir im engsten Familien- und Freundeskreis Abschied<br />

genommen von unserer lieben<br />

Margrit Lydia Kocher-Joss<br />

19. Mai 1931 – 19. Januar <strong>2024</strong><br />

Nach einem kurzen Spitalaufenthalt ist sie friedlich eingeschlafen.<br />

Wir danken allen, die Margrit im Leben mit Liebe und Freundschaft begegnet sind.<br />

Die Urne wurde auf dem Friedhof Worben im Gemeinschaftsgrab beigesetzt.<br />

Worben, im Januar <strong>2024</strong><br />

Die Trauerfamilien<br />

Traueradresse: Barbara Schiestl – Renfer, Bielstrasse 46, 2543 Lengnau


BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> CHRONIK CHRONIQUE<br />

BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

7<br />

Dienstag, 23. Januar<br />

n Verschoben: Das Bieler Zirkusfestival<br />

PlusQ’île kündigt<br />

an, dass die nächste Ausgabe<br />

auf 2025 verschoben wird.<br />

Der gemeinnützige Verein<br />

steckt in Geldnot.<br />

Mittwoch, 24. Januar<br />

n Gestürzt: Ein 64-jähriger<br />

Mann verletzt sich auf einem<br />

Bauernhof in Grossaffoltern<br />

bei einem Sturz vom Heuboden<br />

schwer. Er wird mit dem Helikopter<br />

ins Spital geflogen, wo<br />

er seinen Verletzungen erliegt.<br />

n Geblitzt: In Ried bei<br />

Kerzers wird ein 26-jähriger<br />

Berner auf der A1 mit 248<br />

Stundenkilometern geblitzt.<br />

Der Autolenker wird angezeigt,<br />

der Führerschein wird<br />

ihm abgenommen.<br />

n Erneuert: Der Bieler Gemeinderat<br />

erneuert den Leistungsvertrag<br />

mit der Caritas<br />

KulturLegi für die Jahre <strong>2024</strong><br />

bis 2027. Das Angebot wird<br />

mit jährlich 30 000 Franken<br />

subventioniert.<br />

n Eingereicht: Die Nidauer<br />

Petitionärinnen Esther Kast<br />

und Sandra Rentschler sowie<br />

die Mitglieder der Parteien<br />

EVP, Grüne, Grünliberale und<br />

SP wenden sich an die Gemeinde<br />

sowie den Gemeinderat.<br />

Unterstützt von 848<br />

Unterzeichnenden plädieren<br />

sie für mehr Badestege an den<br />

Flüssen von Nidau.<br />

n Angekündigt: Die Swiss-<br />

Tennis-Spielerinnen treten<br />

im April im Rahmen des<br />

Billie Jean King Cups in Biel<br />

gegen Polen an. Mit dabei<br />

wird auch die Weltranglistenerste<br />

Iga Swiatek sein.<br />

Donnerstag, 25. Januar<br />

n Eingefangen: Die Hundefängerorganisation<br />

Pettrailer<br />

fängt in Ipsach den Pyrenäenberghund,<br />

der zuvor tagelang<br />

im Seeland herumgeirrt<br />

war. Das kantonale Amt für<br />

Veterinärwesen bestimmt<br />

nun über seine Zukunft.<br />

Freitag, 26. Januar<br />

n Bewilligt: Der Bieler Gemeinderat<br />

bewilligt einen<br />

Kredit von 200 700 Franken,<br />

um auf den Multisporthallen<br />

im Bözingenfeld eine Photovoltaik-Anlage<br />

zu bauen.<br />

n Verloren: Der EHC Biel<br />

verliert nach drei Siegen in<br />

Folge 1:4 gegen Spitzenreiter<br />

ZSC Lions.<br />

n Gepachtet: Christine<br />

Dubulluit pachtet das<br />

«Cruchon» in Ipsach und eröffnet<br />

es im April.<br />

Samstag, 27. Januar<br />

n Gesiegt I: Der FC Biel gewinnt<br />

das Freundschaftsspiel<br />

gegen die U21 von Lausanne<br />

mit 1:0.<br />

n Gespendet: In der Bieler<br />

Tissot Arena spenden über<br />

170 Personen Blut und folgen<br />

damit dem Aufruf des<br />

EHC Biel.<br />

n Abgewählt: Die bisherige<br />

Schweizer Tierschutz-Präsidentin<br />

Nicole Ruch aus Biel<br />

wird anlässlich der Delegiertenversammlung<br />

abgewählt.<br />

Sonntag, 28. Januar<br />

n Gesiegt II: Der EHC Biel<br />

siegt im Derby gegen die<br />

SCL Tigers zuhause mit 4:2.<br />

n Verlängert: Der 37-jährige<br />

EHCB-Stürmer Damien<br />

Brunner verlängert seinen<br />

Vertrag um eine Saison bis<br />

April 2025. Brunner spielt<br />

seit 2019 bei den Seeländern<br />

und hat in dieser Zeit in<br />

bislang 193 Ligaspielen 137<br />

Skorerpunkte erreicht.<br />

A propos …<br />

Was hält den Trainer<br />

des EHC Biel, Petri Matikainen,<br />

davon ab, das<br />

«Wunder von Orvin», den<br />

unumstrittenen Verteidiger<br />

seines Vorgängers und<br />

Schweizer Nationalspieler,<br />

spielen zu lassen? Ist der<br />

22-jährige Noah Delémont<br />

zu kreativ? Ist er zu freigeistig?<br />

Macht er in den<br />

Augen des Lehrers seine<br />

Hausaufgaben nicht richtig?<br />

Muss er ihn deshalb in<br />

die Ecke stellen?<br />

Die wenigen Male <strong>2024</strong>,<br />

wenn Noah aufgestellt<br />

wurde, bekam er kaum Eiszeit.<br />

Am 20. Januar reichte<br />

ihm ein kurzer Auftritt,<br />

Warum Noah?<br />

um einen Schuss abzufeuern,<br />

der vom Ambri-Goalie<br />

gerade noch abgewehrt<br />

werden konnte, und am<br />

letzten Sonntag gegen<br />

Langnau wurde er auf seltsame<br />

Weise zum Stürmer<br />

und verletzte sich schwer,<br />

am Knie. Unglückliches<br />

Ende des Spiels. Natürlich<br />

hatte Noah seine Tiefen,<br />

welcher Spieler hat das<br />

nicht? Aber er hatte vor<br />

allem seine unbestreitbaren<br />

Höhen. Ich erlaube mir<br />

kein Urteil über Matikainen,<br />

der zweifellos ein guter<br />

Trainer ist, aber ich muss<br />

gestehen, dass ich es nicht<br />

verstehe ... Er muss nur<br />

eine klare Antwort auf die<br />

Frage geben, die in vielen<br />

Köpfen herumspukt: Was<br />

hat Noah Delémont dem<br />

lieben Gott getan, dass er<br />

quasi ausgemustert wird?<br />

VON/PAR<br />

THIERRY<br />

LUTERBACHER<br />

Quelle obscure raison<br />

empêche Petri Matikainen,<br />

entraîneur du HC Bienne,<br />

de faire jouer le «Miracle<br />

d’Orvin», défenseur indiscutable<br />

chez son prédécesseur,<br />

sélectionné au sein de<br />

l’équipe nationale suisse?<br />

Noah Delémont, 22 ans,<br />

est-il trop créatif? Trop libre<br />

d’esprit? Ne fait-il pas bien<br />

ses devoirs aux yeux du<br />

maître d’école? Est-ce pourquoi<br />

il le met au coin? Et les<br />

rares fois, en <strong>2024</strong>, où Noah<br />

est aligné, il ne lui donne<br />

Pourquoi Noah?<br />

pratiquement pas de glace: le<br />

20 janvier, une brève apparition<br />

suffit à Noah pour<br />

armer un tir détourné de<br />

peu par le gardien d’Ambri;<br />

et dimanche dernier contre<br />

Langnau, il se mue étrangement…<br />

en attaquant et finit<br />

par se blesser sérieusement,<br />

au genou. Fin de partie malheureuse.<br />

Bien sûr que Noah<br />

a eu des bas, quel joueur<br />

n’en a pas, mais il a surtout<br />

eu des hauts incontestables.<br />

Je ne me permettrai pas<br />

de juger Petri Matikainen,<br />

qui est sans doute un bon<br />

entraîneur, mais là, j’avoue<br />

ne pas comprendre… C’est<br />

simple, il suffit qu’il réponde<br />

sans ambiguïté à la question<br />

qui hante bien des esprits:<br />

qu’est-ce que Noah Delémont<br />

a bien pu faire au<br />

bon Dieu pour mériter d’être<br />

mis au rancart?<br />

Mardi 23 janvier<br />

n Capturé. Des membres de<br />

l’association Pettrailer Suisse<br />

parviennent à capturer un<br />

grand chien blanc qui errait<br />

depuis plusieurs jours à Ipsach.<br />

Ils tentent désormais de savoir<br />

pourquoi l’animal avait réussi<br />

à échapper à son propriétaire.<br />

Mercredi 24 janvier<br />

n Mandatés. Afin de faire toute<br />

la lumière sur l’affaire de ripoux<br />

présumés ayant sévi en son sein,<br />

la Direction de l’Action sociale et<br />

de la Sécurité de la Ville de Bienne<br />

mandate des avocats spécialisés.<br />

Leur but sera aussi de proposer<br />

quelles mesures prendre pour<br />

empêcher toute récidive.<br />

n Acquitté. En l’absence de<br />

preuves convaincantes, la juge<br />

unique du Tribunal régional Jura<br />

bernois-Seeland décide d’acquitter<br />

un homme accusé d’actes<br />

d’ordres sexuels sur un enfant.<br />

Jeudi 25 janvier<br />

n Approuvée. L’assemblée générale<br />

de l’association Parc<br />

Chasseral approuve l’arrivée de<br />

= ADIEU<br />

huit nouvelles communes dès le<br />

1 er janvier: Gléresse, Saicourt,<br />

Rebévelier, Reconvilier, Saules,<br />

Petit-Val, Loveresse et Tavannes.<br />

Parc Chasseral comptera alors<br />

environ 60 000 habitants.<br />

n Déposée. Plusieurs citoyennes<br />

et citoyens remettent à<br />

la Préfecture une pétition munie<br />

de quelque 3000 signatures en<br />

faveur des jardins familiaux de<br />

Brügg qui risquent de disparaître<br />

avec la construction programmée<br />

du nouvel Hôpital régional.<br />

Vendredi 26 janvier<br />

n Développée. La Ville de<br />

Bienne, via sa Direction des Travaux<br />

publics, annonce le développement<br />

prochain d’une vaste<br />

installation photovoltaïque sur<br />

les toits du nouveau complexe<br />

sportif des Champs-de-Boujean.<br />

Ce projet répond aux objectifs<br />

d’atteindre la neutralité climatique<br />

d’ici à 2<strong>05</strong>0. Les travaux<br />

s’achèveront à la fin de l’année<br />

et les panneaux solaires auront la<br />

capacité de répondre aux besoins<br />

de consommation d’électricité<br />

d’environ 100 maisons.<br />

n Tenu. Le Congrès national du<br />

recyclage se tient à Bienne. Son<br />

objectif est de faire dans toute la<br />

Bratschi-Amstutz Josiane Renée, 70, Lengnau; Christen-Tuchschmid Marianne, 75, Nidau;<br />

Habegger-Geiser Dora, 93, Tramelan; Jaggi-Hanck Gisela, 85, Lyss; Jordi-Pierrehumbert Hans, 92,<br />

Biel/Bienne; Lauener-Hertweck Marianne, 89, Nidau; Linder-Castelanelli Giulia Christina, 98,<br />

Biel/Bienne; Meier-Mohni Ruth, 89, Lengnau; Rihs-Schumacher Johanna Beatrice, 84, Aegerten;<br />

Rossel-Monod Yvonne, 93, Biel/Bienne; Tschäppät Verena, 83, Biel/Bienne; Walther Lina, 93,<br />

Brügg; Walther Philippe, 72, Tavannes; Wälti-Masciadri Annagret, 92, Biel/Bienne; Wieland-<br />

Schlatter Ida, 102, Tüscherz-Alfermée; Wyrsch-Schnegg Marie-Jane, 77, Biel/Bienne; Wyss-Kocher<br />

Hanni, 89, Rüti; Zurbuchen Gottlieb, 83, Sorvilier.<br />

Succ.deJohnnySchwabSA<br />

Suisse de l’économie circulaire une<br />

véritable stratégie et une priorité.<br />

n Incliné. Le HC Bienne<br />

s’incline logiquement 4 buts<br />

à 1 en déplacement face à Zurich,<br />

solide leader de la Super<br />

League de hockey sur glace.<br />

Samedi 27 janvier<br />

n Emporté. En match de préparation<br />

sur un terrain annexe<br />

de la Tissot Arena, le FC Bienne<br />

l’emporte 1 but à 0 face aux<br />

réservistes de Lausanne-Sport.<br />

Dimanche 28 janvier<br />

n Gagné. Grâce à un but en<br />

toute fin de match de Yakovenko,<br />

le HC Bienne gagne 4 à<br />

2 à domicile le derby face à Langnau.<br />

Avant le match, le club annonce<br />

la prolongation d’un an<br />

du contrat de Damien Brunner.<br />

Pour protester contre la tenue<br />

de matches le dimanche soir,<br />

les kops des deux clubs quittent<br />

momentanément les tribunes<br />

à la fin du premier tiers-temps.<br />

Malheureusement, trois joueurs<br />

se blessent en cours de partie,<br />

Damien Brunner (genou), Noah<br />

Delémont (genou) et Jérémie<br />

Bärtschi (clavicule).<br />

Pompes funèbres<br />

Bienne -Plateau de Diesse -LaNeuveville<br />

V+HGerber Tél. 032 365 50 15<br />

info@pfgerber.ch<br />

Auf einmal bist Du nicht mehr da,<br />

und keiner kann’s verstehen<br />

Im Herzen bleibst Du uns ganz nah<br />

bei jedem Schritt den wir nun gehen.<br />

Nun Ruhe sanft und geh in Frieden,<br />

denk immer daran, dass wir Dich lieben.<br />

Sehr traurig über den plötzlichen, unerwarteten Heimgang und doch dankbar das ihm grösseres<br />

Leiden erspart geblieben ist, teilen wir Ihnen mit, dass mein lieber Vater, Schwiegervater,<br />

Grossvater, Schwager und Onkel<br />

Mario Sottanella<br />

verstorben ist.<br />

10. August 1940 - 22. Januar <strong>2024</strong><br />

Traueradresse:<br />

P. und S. Koch-Sottanella<br />

Stockhornweg 12<br />

3250 Lyss<br />

In stiller Trauer:<br />

Patricia und Simon Koch-Sottanella<br />

Sandy, Cindy und Selina Koch<br />

Liliana und Paolo Sottanella<br />

Cesira mit Marisa und Marco Sottanella<br />

und Verwandte<br />

Die Trauerfeier findet am Donnerstag, 08. Februar <strong>2024</strong>, um 14.00 Uhr in der Christ-König Kirche,<br />

Geyisriedweg 31, 2504 Biel statt.<br />

Die Urnenbeisetzung findet im engsten Familienkreis auf dem Friedhof Madretsch statt.<br />

Wer den Verstorbenen anders als mit Blumen ehren möchte, unterstütze die Missione Catolica<br />

CH60 0079 0020 6158 1917 8 / Gruppo Missionario MCLI Bienne.<br />

Dient als Leidzirkular


PHOTOS: MICHÈLE MUTTI<br />

8<br />

BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong><br />

Welches Haushaltsgerät ist für Sie unverzichtbar?<br />

UMFRAGE SONDAGE<br />

De quel appareil électroménager vous ne pourriez pas vous priver?»<br />

Agathe Tillmann, 59, Finanzverwalterin/<br />

administratrice des<br />

finances, Niederried bei Kallnach<br />

Marcel Bergner, 39,<br />

Bodenleger/poseur de sol,<br />

Biel/Bienne<br />

«Mein ,Bamix’ ist mit all seinem<br />

Zubehör eine kleine Wundermaschine<br />

in der Küche.»<br />

«Mon ‘Bamix’, avec tous ses<br />

accessoires, est une petite machine<br />

miracle dans la cuisine.»<br />

«Als gelernter Koch mache ich<br />

gerne Saucen und hänge darum<br />

sehr an meinem Schneebesen.»<br />

«Cuisinier de formation,<br />

j’aime faire des sauces et c’est<br />

pourquoi je suis très attaché<br />

à mon fouet.»<br />

Anotte Gallucci, 64,<br />

Reinigungsfachfrau/agente de<br />

propreté, Biel/Bienne<br />

Sylvia Gautschi, 63,<br />

Pflegefachfrau/infirmière,<br />

Chur/Coire (GR)<br />

«Wenn ich Zeit habe, koche ich<br />

gerne. Daher mein Kochherd!»<br />

«Quand j’ai le temps, j’aime<br />

cuisiner. D’où ma cuisinière!»<br />

«Elektrische Geräte sind<br />

eigentlich alle überflüssig.<br />

Dennoch möchte ich nicht<br />

auf meine Geschirrspülmaschine<br />

verzichten.»<br />

«Les appareils électriques sont<br />

en fait tous superflus. Pourtant,<br />

je ne veux pas renoncer à<br />

mon lave-vaisselle.»<br />

Maler- und<br />

Gipsergenossenschaft Biel<br />

Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne<br />

www.mgg.ch<br />

032 342 30 72 www.mgg.ch<br />

Gérald Nicolet, 57, Vaccine<br />

Account Manager/gestionnaire de<br />

compte vaccin, Biel/Bienne<br />

Ueli Gander, 82,<br />

Rentner/retraité,<br />

Nidau<br />

HAPPY<br />

BIRTH<br />

DAY<br />

TO<br />

YOU<br />

«Ganz klar mein Kochherd!»<br />

«Très clairement ma cuisinière!»<br />

«Keine Ahnung, meine Frau<br />

kümmert sich um den<br />

Haushalt!»<br />

«Aucune idée, c’est ma<br />

femme qui s’occupe du<br />

ménage!»<br />

n Max Uhlmann, Fürsprecher, Biel, wird<br />

diesen Mittwoch 75-jährig; avocat, Bienne,<br />

aura 75 ans mercredi.<br />

n Samuel Kocher,<br />

ehem. Direktor Tourismus Biel Seeland,<br />

Aegerten, wird diesen Mittwoch<br />

73-jährig; ancien directeur Tourisme Bienne<br />

Seeland, Aegerten, aura<br />

73 ans mercredi.<br />

n Paolo Collaviti,<br />

ehem. Torhüter bei YB, Lyss, wird diesen<br />

Freitag 46-jährig; ancien gardien de Young<br />

Boys, Lyss, aura 46 ans, vendredi.<br />

n Félix Matthey, Optiker, Biel, wird<br />

diesen Freitag 78-jährig; opticien, Bienne,<br />

aura 78 ans vendredi.<br />

n Bruno Bianchet,<br />

Leiter Abteilung Erwachsenen- und Jugendschutz,<br />

Biel, wird diesen Samstag 60-jährig:<br />

«Da mein Geburtstag dieses Jahr ausnahmsweise<br />

auf einen arbeitsfreien Tag fällt, werde<br />

ich wohl wie an vielen Wochenenden im Winter<br />

in Adelboden am Skifahren sein. Abends hat<br />

sich dann meine Familie ein Überraschungsprogramm<br />

einfallen lassen, zu welchem ich einfach<br />

nur zur Verfügung stehen muss. Aufgrund der<br />

beharrlichen Verschwiegenheit aller war leider<br />

nichts rauszukriegen. Aber ich denke, die Nacht<br />

wird kurz werden ...»;<br />

responsable protection de la jeunesse<br />

et des adultes, Bienne, aura 60 ans samedi:<br />

«Comme mon anniversaire tombe<br />

exceptionnellement cette année sur un jour<br />

férié, je serai probablement à Adelboden<br />

pour skier, comme souvent les week-ends<br />

en hiver. Le soir, ma famille a prévu un<br />

programme surprise où je devrai simplement<br />

être là. Motus et bouche cousue, je n’en sais<br />

pas plus. Mais je pense que la nuit<br />

sera courte...»<br />

n Pascal Bord, Stadtrat PRR, wird diesen<br />

Samstag 54-jährig; conseiller de Ville PRR,<br />

Bienne, aura 54 ans samedi.<br />

n Anna Tanner, Stadträtin SP, Biel, wird<br />

kommenden Dienstag 35-jährig; conseillère<br />

de ville PS, Bienne, aura<br />

35 ans mardi prochain.<br />

n Andreas Rickenbacher,<br />

Alt-Regierungsrat (SP), Jens, wird<br />

kommenden Dienstag 56-jährig;<br />

ancien conseiller d’Etat PS, Jens, aura<br />

56 ans mardi prochain.<br />

n Christoph Grupp, Grossrat (Grüne),<br />

Biel, wird kommenden Dienstag 56-jährig;<br />

député (Vert.e.s), aura 56 ans<br />

mardi prochain.<br />

HIT DE LA<br />

SEMAINE<br />

40%<br />

2.35<br />

au lieu de 3.95<br />

www.coop.ch<br />

30.1-4.2.<strong>2024</strong> dans la limite des stocks disponibles<br />

Pommes Pink Lady, sucrées, IP-Suisse,<br />

Suisse, la barquette de 750 g (100 g = –.31)<br />

Superprix<br />

1.–<br />

HIT DE LA<br />

SEMAINE<br />

34%<br />

1.70<br />

au lieu de 2.60<br />

Superprix<br />

1.–<br />

Avocats (sauf bio, Large et Coop Primagusto),<br />

Maroc/Israël/Colombie/Chili, la pièce<br />

Tomates cerises en grappes (sauf bio), Italie/Maroc,<br />

la barquette de 500 g (100 g = –.34)<br />

Fenouils (sauf bio et Coop Prix Garantie),<br />

Italie/Espagne, le sachet de 500 g (100 g = –.20)<br />

HIT DE LA<br />

SEMAINE<br />

40%<br />

les 100 g<br />

2.15<br />

au lieu de 3.60<br />

HIT DE LA<br />

SEMAINE<br />

50%<br />

le kg<br />

11.–<br />

au lieu de 22.–<br />

50%<br />

44.85<br />

au lieu de 89.70<br />

Mini-filet de poulet Coop, Suisse,<br />

en libre-service, env. 500 g<br />

Côtelettes de porc dans le cou Coop Naturafarm,<br />

Suisse, en libre-service, 4 pièces<br />

Rioja DOCa Reserva Ondarre 2018,<br />

6 × 75 cl (10 cl = 1.–)<br />

KW<strong>05</strong>/24<br />

BF<br />

Sous réserve de changement de millésime. Coop ne vend pas d’alcool aux jeunes de moins de 18 ans.


BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> MARKT / MAGAZIN MARCHÉ / MAGAZINE<br />

BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

9<br />

SPOTS<br />

BODYBUILDING<br />

Der Mann, der ein<br />

Klavier stemmt<br />

Seit sechs Jahren trainiert Luis Morand<br />

aus Brügg seine Muskeln und will diesen<br />

Sommer einen Wettkampf bestreiten.<br />

BODYBUILDING<br />

L’homme qui<br />

soulève un piano<br />

Depuis 6 ans, Luis Morand, culturiste de Brügg<br />

de 21 ans, entraîne sa musculature et veut<br />

participer à une grande compétition cet été.<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER / ZVG<br />

Luis Morand:<br />

vom schmächtigen<br />

Knaben<br />

(oben) zum<br />

Muskelmann.<br />

Luis Morand est<br />

passé du frêle<br />

adolescent au<br />

vrai colosse.<br />

■ SWATCH 2023: Der Gesamtjahresumsatz<br />

des Konzerns<br />

lag 12,6 Prozent über<br />

dem Vorjahr. Der massiv<br />

negative Währungseffekt<br />

betrug 554 Millionen Franken<br />

oder 7,4 Prozent, was<br />

die Profitabilität entsprechend<br />

beeinträchtigte. Die<br />

rapide Erosion wichtiger<br />

Währungen gegenüber dem<br />

Schweizer Franken kann<br />

nicht durch ständige Preisanpassungen<br />

kompensiert<br />

werden. Segment Uhren<br />

& Schmuck: Die operative<br />

Marge von 17,2 Prozent<br />

konnte gehalten werden.<br />

Die Export-Zahlen liegen<br />

mit plus 11,9 Prozent per<br />

Ende November 2023 über<br />

den von der Fédération<br />

Horlogère publizierten<br />

Exporten von plus 7,9<br />

Prozent. Dies bestätigt die<br />

Marktanteilsgewinne der<br />

Konzernmarken in allen<br />

Regionen, dank Swatch<br />

insbesondere auch im unteren<br />

Preissegment. In Asien<br />

erzielten Hong Kong SAR,<br />

Macao, Thailand, Indien,<br />

Japan und China zweistellige<br />

Wachstumsraten. Europa<br />

verzeichnete einstelliges<br />

Umsatzwachstum, wobei<br />

die Verkäufe in der Schweiz,<br />

mit einem Anstieg von über<br />

30 Prozent boomten. In<br />

Nordamerika setzte sich<br />

der starke Wachstumstrend<br />

fort, wobei die Marken<br />

Omega, Tissot und Swatch<br />

Rekordwerte erzielten. bb<br />

■ MIGROS: Le groupe<br />

Migros affiche une croissance<br />

robuste pour 2023<br />

dans tous ses domaines<br />

d’activité. Les domaines<br />

qui ont particulièrement<br />

contribué au nouveau<br />

chiffre d’affaires record de<br />

31,9 milliards sont ceux<br />

du commerce en ligne,<br />

des services financiers,<br />

des prestations de santé,<br />

mais aussi du tourisme. Le<br />

chiffre d’affaires du commerce<br />

de détail en Suisse<br />

s’est élevé à 24,1 milliards<br />

(+4.1%). Au total, le chiffre<br />

d’affaires de Migros Online<br />

a progressé de 10.3% pour<br />

atteindre 4,1 milliards de<br />

francs. L’évolution est positive<br />

dans le commerce de<br />

détail suisse, où le groupe<br />

Migros a encore consolidé<br />

sa position de leader. Les<br />

progressions les plus fortes<br />

ont été enregistrées dans<br />

l’activité Supermarché stationnaire<br />

(+3.6%) et la restauration<br />

Migros (+10.2%).<br />

En 2023, les produits<br />

locaux «De la région. Pour<br />

la région.» ainsi que les<br />

articles M-Budget ont été<br />

particulièrement appréciés.<br />

«Nous sommes parvenus à<br />

gagner des parts de marché<br />

significatives dans l’activité<br />

Supermarché, qui est le<br />

cœur d’activité de Migros»,<br />

se réjouit Mario Irminger,<br />

le président de la direction<br />

générale de la Fédération<br />

des coopératives Migros. bb<br />

VON LARA MINA CHRIST<br />

Der junge Mann liegt<br />

rücklings auf einer Bank und<br />

stemmt 180 Kilogramm Eisen<br />

in die Höhe. Das ist ein kleines<br />

Klavier. «Squads sind nur<br />

ein Teil des Trainings», sagt<br />

Luis Morand. Ob das für den<br />

Wettkampf reicht? Laut seinem<br />

Coach sei «viel Potenzial»<br />

vorhanden. Mit 15 Jahren wog<br />

Luis Morand 65 Kilogramm<br />

heute beinahe das Doppelte,<br />

sein Bizeps misst 48 Zentimeter,<br />

ein «Normalo» ist mit 30<br />

zufrieden. Pro Tag trainiert der<br />

21-Jährige bis zu drei Stunden.<br />

Pumpen. Seine Kollegen<br />

nahmen ihn als Teenager ins<br />

«La Palma-Fitness» in Aegerten<br />

mit. «Dann löste ich ein erstes<br />

Abo.» Ein lockerer Kapuzenpullover<br />

verhüllt seinen durchtrainierten<br />

Körper. Ob sein Stuhl<br />

dieser Masse standhält?<br />

Seine Inspiration seien die<br />

Bodybuilder der 1990/2000er<br />

Jahre. «Die hatten noch richtig<br />

harte Muskeln. Heute geht alles<br />

ins Extreme». Auf den sozialen<br />

Netzwerken dominieren herausquellende<br />

Muskelberge.<br />

«Sie wirken auf Fotos eindrücklicher,<br />

als sie in Realität sind»,<br />

erklärt Morand. «Mit Licht, geschickter<br />

Pose und vorherigem<br />

Muskel pumpen vor dem Foto<br />

erzeugt man solche Bilder.»<br />

Diät. Seinen Coach lernte<br />

er durch seine Freundin kennen.<br />

Einmal wöchentlich<br />

besprechen beide den körperlichen<br />

Zustand, die mentale<br />

Verfassung und das weiteres<br />

Vorgehen. Das aktuelle Ziel: die<br />

Teilnahme am «One Up Event»<br />

in Windisch im August <strong>2024</strong>,<br />

dem bedeutenden nationalen<br />

Bodybuilder-Wettbewerb. Vor<br />

der «Peak-Season» hat Morand<br />

Respekt. In dieser Phase vor<br />

dem Wettkampf muss er eine<br />

strenge Diät einhalten, damit<br />

man die Muskelstruktur möglichst<br />

gut sieht. Was ist mit<br />

schlechten Tagen? «Die Frage<br />

stellt sich nicht. Es ist wie Arbeit<br />

für mich, dort fehle ich<br />

auch nur, wenn ich krank bin»,<br />

sagt der Kaufmann.<br />

Schwierigkeiten im Alltag<br />

kennt Morand kaum. «Alles Gewohnheit<br />

und man muss sich<br />

organisieren.» Spontane Essen<br />

gebe es nicht, da der Ernährungsplan<br />

die Menus bestimmt.<br />

Sechs Mahlzeiten braucht er auf<br />

den Tag verteilt, um den Bedarf<br />

an Protein und Kalorien abzudecken.<br />

Diese sind vorgekocht und<br />

abgepackt. Auf dem Speiseplan<br />

stehen vor allem Geflügel und<br />

Reis. Reisen oder Ferien sind<br />

hingegen stressig, nicht überall<br />

kann er angemessen trainieren.<br />

Zeit für Freunde und Familie<br />

hat er aber trotzdem. «Samstag<br />

und Sonntag mache ich Pause.»<br />

Supplements. Über die<br />

Internetplattform «Instagram»<br />

wurde Morand von einem Supplement-Anbieter<br />

kontaktiert.<br />

«Von dessen Produkten bin<br />

ich überzeugt.» Alle wichtigen<br />

Nährstoffe über feste Nahrung<br />

aufzunehmen, sei zwar das<br />

Ziel, ohne Ergänzungsmittel<br />

jedoch kaum erreichbar: Proteinpulver,<br />

Kreatin, Glutamin<br />

und Aminosäuren in Form von<br />

Shakes und Riegel. Und die<br />

Freude am Essen? 4500 Kalorien<br />

am Tag in gleicher Form,<br />

«da vergeht einem manchmal<br />

der Appetit», gesteht Morand.<br />

Verantwortung. «Stresst<br />

euch nicht, handelt mit Bedacht<br />

und das Wichtigste: Geniesst<br />

und habt Freude.» So<br />

lautet Morands Motto. Trotzdem:<br />

Es drohen Gelenkschmerzen<br />

im Alter oder körperliche<br />

Einschränkungen. Der Muskelmann<br />

lehnt sich im Stuhl<br />

zurück und hält inne. «Man<br />

muss entscheiden, ob man die<br />

Risiken eingehen will.» Raucher<br />

kennen die Risiken und<br />

paffen trotzdem. Sein Ziel: «Die<br />

Risiken minimieren.» Richtige<br />

Ausführung der Übungen, dem<br />

Körper geben, was er braucht<br />

und genug Schlaf sei essenziell.<br />

Dopin: ein heikles Thema. In<br />

diesem Sport sei es «beinahe<br />

üblich», auch er sei damit in<br />

Kontakt gekommen, habe<br />

sich aber dagegen entschieden.<br />

Morands Grundsatz: «Die<br />

Verantwortung für seine Entscheidung<br />

übernehmen.» ■<br />

PAR<br />

LARA<br />

MINA<br />

CHRIST<br />

Allongé ssur un banc,<br />

le jeune homme soulève<br />

180 kilos de fer. L’équivalent<br />

d’un petit piano. «Les squads ne<br />

sont qu’une partie de l’entraînement»,<br />

explique Luis Morand.<br />

Est-ce que cela suffira pour la<br />

compétition? Selon son coach,<br />

il y a «beaucoup de potentiel.»<br />

À 15 ans, Luis Morand pesait<br />

65 kilos, aujourd’hui il en fait<br />

presque le double, ses biceps<br />

mesurent 48 centimètres,<br />

une personne «normale» se<br />

contente de 30. Il s’entraîne<br />

jusqu’à trois heures par jour.<br />

Pose. Adolescent, ses collègues<br />

l’ont emmené à «La Palma-<br />

Fitness» à Aegerten. «Puis j’ai<br />

pris un premier abonnement.»<br />

Un sweat à capuche ample dissimule<br />

son corps bien entraîné.<br />

La chaise sur laquelle il est assis<br />

résistera-t-elle à cette masse?<br />

Les bodybuilders des années<br />

1990/2000 l’ont inspiré. «Ils<br />

avaient encore une masse musculaire<br />

vraiment dure. Aujourd’hui,<br />

tout devient extrême». Sur les<br />

réseaux sociaux, les musculatures<br />

gonflées dominent de plus en<br />

plus. «C’est plus impressionnant<br />

sur les photos qu’en réalité»,<br />

explique Luis Morand. «Avec<br />

la lumière, une pose habile et en<br />

gonflant les muscles, on obtient<br />

de telles images.»<br />

Régime. Il a rencontré son<br />

coach par l’intermédiaire de<br />

sa petite amie. Une fois par<br />

semaine, tous deux discutent<br />

de condition physique, d’état<br />

mental et de la suite des événements.<br />

Objectif actuel: participer<br />

au «One up Event» à<br />

Windisch en août <strong>2024</strong>, le plus<br />

grand événement de bodybuilding<br />

du pays. Luis Morand a du<br />

respect pour la «peak-season».<br />

Durant cette phase précédant<br />

la compétition, il doit suivre<br />

un régime alimentaire strict<br />

afin que la structure musculaire<br />

soit la plus visible possible. Et<br />

les mauvais jours? «La question<br />

ne se pose pas. C’est comme<br />

le travail pour moi, je n’y suis<br />

absent que si je suis malade»,<br />

dit ce commerçant.<br />

Luis Morand ne connaît<br />

guère de difficultés au quotidien.<br />

«Tout est une habitude et<br />

il faut s’organiser.» Pas de repas<br />

spontanés, le plan alimentaire<br />

détermine les menus. Il lui faut<br />

six repas répartis dans la journée<br />

pour couvrir ses besoins en<br />

protéines et en calories. Ceux-ci<br />

sont à chaque fois précuits et<br />

emballés. Le menu est principalement<br />

composé de volaille<br />

et de riz. Voyages ou vacances<br />

sont source de stress, car il ne<br />

peut pas s’entraîner partout<br />

de manière appropriée. Mais il<br />

consacre quand même du temps<br />

à ses amis et à sa famille. «Le<br />

samedi et le dimanche, je fais<br />

une pause stricte.»<br />

Compléments. Sur «Instagram»,<br />

Luis Morand a été<br />

contacté par un fournisseur de<br />

compléments alimentaires. «Je<br />

suis convaincu par ses produits.»<br />

L’objectif est certes d’absorber<br />

tous les nutriments importants<br />

par le biais d’une alimentation<br />

solide, mais c’est difficilement<br />

réalisable sans compléments.<br />

Protéines en poudre, créatine,<br />

glutamine et acides aminés sous<br />

forme de shakes et de barres.<br />

Et le plaisir de manger? 4500<br />

calories par jour sous la même<br />

forme, «cela coupe parfois<br />

l’appétit», avoue Luis Morand.<br />

Responsabilité. «Ne stressez<br />

pas, agissez avec discernement<br />

et le plus important<br />

: savourez et prenez plaisir à<br />

ce que vous faites.» Malgré<br />

tout: des douleurs articulaires<br />

risquent de survenir avec l’âge<br />

ou des restrictions physiques.<br />

Le colosse se penche en arrière<br />

sur sa chaise et s’arrête<br />

un instant. «Il faut décider si<br />

l’on veut prendre des risques»,<br />

explique-t-il. Les fumeurs les<br />

connaissent et fument quand<br />

même. Sa devise: «Minimiser<br />

les risques.» Bien effectuer les<br />

exercices, donner au corps<br />

ce dont il a besoin et dormir<br />

suffisamment sont essentiels.<br />

Le dopage? Un sujet délicat.<br />

Il est presque courant dans<br />

ce sport, il y a été confronté<br />

mais a décidé de ne pas le faire.<br />

Le principe de Luis Morand :<br />

«Assumer la responsabilité de<br />

ses propres choix.» ■<br />

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE<br />

OFFRES DE LA SEMAINE<br />

40% Äpfel Pink Lady, süsslich, CH, Schale à 750 g 2.35 statt 3.95<br />

40% Poulet-Minifilet, CH, in SB, ca. 500 g, per 100 g 2.15 statt 3.60<br />

50% Schweinskoteletts, vom Hals, CH, in SB, 4 St., per kg 11.00 statt 22.00<br />

20% alle Nat.plan Olivenöle, z. B. extra vergine, 5 dl 9.55 statt 11.95<br />

50% Rioja, DOCa Reserva Ondarre 2018, 6 × 75 cl 44.85 statt 89.70<br />

40% Heidelbeeren, Peru/Chile/Marokko, Schale, 250 g 2.80 statt 4.70<br />

40% Atlantik Rauchlachs, ASC, in Sonderpackung, 300 g 11.95 statt 19.95<br />

40% Pouletflügel, nat./gew., CH, z.B. nature, in SB, per kg 7.20 statt 12.00<br />

ab 2 Stück 50% Total Waschm., z.B. 1 for All im Nachfüllb., 2 l 8.50 statt 16.95<br />

ab 2 Stück 40% M-Classic Reis, 1 kg, z.B. Langkornreis, 1 kg 1.40 statt 2.30<br />

Edizione Cinque Autoctoni, Italie, 75 cl 17.95 au lieu de 28.50<br />

Hugo Boss Ma Vie, femme, EdP, 50 ml 39.90 au lieu de 115.00<br />

Softlan adoucissant, 3 x 1,3 litre 9.95 au lieu de 20.70<br />

Lindor, au lait ou assortiment, 500 g 13.95 au lieu de 19.95<br />

San Pellegrino gazeuse, 24 x 50 cl 11.95 au lieu de 24.00<br />

Pommes de terre raclette Agri Natura, Suisse, sac, kg 1.50 au lieu de 1.90<br />

Oranges sanguines, Italie, kg 2.95 au lieu de 3.95<br />

Raclette Mazot IP-Suisse, en tranches, 400 g 7.70 au lieu de 10.30<br />

Sun, tabs classic, 2 x 55 machines 18.95 au lieu de 31.80<br />

Valser, pétillante, 6 x 1,5 l 5.40 au lieu de 7.95<br />

Elmer Citro, 6 x 1,5 l 9.30 au lieu de 13.80<br />

BIEL BIENNE-Leserinnen bevorzugen<br />

für ihre Einkäufe unsere treuen Inserenten<br />

und ihre wöchentlichen Aktionen.<br />

Les lectrices de BIEL BIENNE privilégient pour<br />

leurs achats nos fidèles annonceurs et<br />

leurs actions hebdomadaires.


DER GUTE TIPP<br />

LE BON TUYAU<br />

LYSSER & AARBERGER WOCHE BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

20<br />

Moonfish<br />

JAHRE<br />

Stoffe/Tissus<br />

atelier du couture<br />

Salome Leupi<br />

kanalgasse 9<br />

2502 biel/bienne<br />

T: 032 341 53 38<br />

moonfish-couture.ch<br />

GUTE WEINE GUTE ZU WEINE FAIREN ZU FAIREN PREISEN<br />

DES BONS VINS À PRIX DES BONS VINS À PRIX ÉQUITABLES<br />

GUTE WEINE ZU FAIREN PREISEN<br />

DES BONS VINS À PRIX ÉQUITABLES<br />

Ihr Green Egg Experte<br />

Votre expert Green Egg<br />

www.casacucina.ch<br />

Adam-Friedrich-Molz-Gasse 10,Biel-Bienne<br />

032 0323382414<br />

une entreprise de la<br />

Société d’utilité publique Bienne<br />

Débarras<br />

Déménagements<br />

et plus encore<br />

Enlèvement<br />

gratuit<br />

032 322 10 43<br />

Rue Haute 13 2502 Bienne<br />

laglaneuse.ch<br />

KULTUR<br />

Ein Hauch 007<br />

im Seeland<br />

Der Männerchor Büetigen singt erstmals seit<br />

20 Jahren mit neuer Dirigentin. Eine Kostprobe<br />

gibt es dieses Wochenende in der Lindenhalle.<br />

VON<br />

MICHÈLE<br />

MUTTI<br />

Alle Jahre wieder ist es<br />

soweit: Der Männerchor Büetigen<br />

lädt ein zum Konzertund<br />

Theaterabend in die<br />

Lindenhalle Büetigen. Erstmals<br />

dirigiert Marina Sigrist<br />

die 25 Mitglieder des Chors.<br />

Zuvor war es Doris Däster,<br />

welche die Männer im Alter<br />

zwischen 40 und über 80<br />

Jahre während zwei Dekaden<br />

als Dirigentin leitete.<br />

Vierstimmig. «Das heurige<br />

Konzert ,Und aus der<br />

Jukebox erklang Musik’ verspricht<br />

nicht zu viel: Tatsächlich<br />

steht eine Jukebox in der<br />

Halle. Per Knopfdruck singen<br />

wir – vierstimmig intoniert<br />

Evergreens wie ,Griechischer<br />

Wein’, ,Country Roads’ oder<br />

Elvis Presleys Hit ,Can’t Help<br />

Falling in Love’», sagt Andreas<br />

Blösch. Musikalisch begleitet<br />

werden die Männer<br />

von zwei Gitarren, Klavier<br />

und Schlagzeug. Blösch ist<br />

langjähriges Chormitglied<br />

und Büetiger Gemeindepräsident.<br />

Er freut sich insbesondere<br />

auf das Theaterstück<br />

«Sag niemals nie!», in welchem<br />

er Regie führt.<br />

Verwirrung und Happy End.<br />

«Wie es der Titel des Lustspiels<br />

von Achim Pöschl<br />

verrät, kommt die Figur des<br />

britischen Geheimagenten<br />

James Bond prominent im<br />

Theater vor», stellt Blösch in<br />

Aussicht. Zwei Dörfer streiten<br />

sich um den richtigen<br />

Namen ihres gemeinsamen<br />

Sees. Nun soll dieser See<br />

zum UNESCO-Weltnaturerbe<br />

erklärt werden. Aber es<br />

hält sich auch das Gerücht,<br />

dass am selben See Szenen<br />

des neusten 007-Filmes gedreht<br />

werden sollen. Für den<br />

Dreh brauche es nun auch<br />

Schauspieler und Statisten,<br />

was die beiden verfeindeten<br />

Gemeindepräsidenten von<br />

einer schauspielerischen<br />

Karriere träumen lässt.<br />

Eine zwielichtige Beamtin<br />

und ein verkannter Gastro-<br />

Kritiker stiften Verwirrung.<br />

Der zwangsversetzte Pfarrer<br />

kann auf unkonventionelle<br />

Art dem jungen Liebespaar<br />

zum Glück verhelfen. Selbst<br />

das verbitterte und enttäuschte<br />

Wirtepaar erhält<br />

zum Schluss eine unerwartete<br />

Auszeichnung.<br />

Tanz und Tombola.<br />

Das Happy End ist also zumindest<br />

im Theater vorprogrammiert.<br />

Aber auch das<br />

Programm verspricht viel:<br />

Am Samstagabend gibt es<br />

neben der Gastwirtschaft<br />

und Bar sowie der grossen<br />

Tombola Tanzmusik von den<br />

«Bob Cats». Denn: «Ziel des<br />

Chores ist es, im regionalen<br />

Einzugsgebiet eine kleine<br />

kulturelle, aber auch soziale<br />

Funktion einzunehmen»,<br />

sagt Blösch. Der Zusammenhalt<br />

im Chor basiere auf<br />

motiviertem musikalischem<br />

Anspruch und Spass an der<br />

Gemeinschaft. Wer sich den<br />

traditionellen Konzert- und<br />

Theaterabend in Büetigen<br />

nicht entgehen lassen will,<br />

sollte sich sputen. «Knapp<br />

über die Hälfte der Plätze<br />

sind bereits weg», weiss<br />

Blösch. Der Online-Vorverkauf<br />

mit Reservation endet<br />

diesen Mittwoch um 12 Uhr.<br />

Kurzentschlossene haben an<br />

der Abendkasse Gelegenheit,<br />

sich ein Ticket zu ergattern.<br />

«Vielleicht findet der eine<br />

oder andere singfreudige<br />

Mann so Interesse an einer<br />

Mitgliedschaft im Männerchor»,<br />

hofft Blösch. Die<br />

Proben finden jeweils am<br />

Mittwoch von 20 bis 22 Uhr<br />

im Mehrzweckgebäude am<br />

Pappelweg statt. n<br />

Konzert und Theater<br />

des Männerchors Büetigen<br />

diesen Donnerstag, Freitag<br />

und Samstag jeweils um 20 Uhr<br />

in der Lindenhalle Büetigen.<br />

www.männerchorbüetigen.ch<br />

Das<br />

Theaterstück<br />

«Sag<br />

niemals<br />

nie!»<br />

verspricht<br />

Spannung<br />

und Unterhaltung.<br />

Vasektomie/Unterbindung<br />

Vasectomie<br />

Nehmen Sie als Mann das Thema Verhütung in die eigene Hand.<br />

En tant qu’homme, prenez en main la question de la contraception.<br />

Uromed AG/SA Biel/Bienne • c/o Sanacare•<br />

Bözingenstrasse 140, Rue de Boujean • 2504 Biel/Bienne<br />

032 343 36 60 •uromed.biel@hin.ch<br />

* Wir weisen darauf hin, dass zum Schutz vor diversen Krankheiten Kondome unabdingbar sind.<br />

* Nous attirons votre attention sur le fait que les préservatifs sont indispensables<br />

pour se protéger de diverses maladies.<br />

PHOTO: ZVG


BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> FLASH<br />

BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

11<br />

Chez SABAG AG/SA<br />

Die SABAG<br />

Biel/Bienne<br />

hat vergangenen<br />

Mittwoch<br />

Kundinnen und Kunden<br />

sowie Geschäftspartner<br />

zum<br />

traditionellen Apero in<br />

ihren Ausstellungen<br />

empfangen.<br />

Mercredi dernier,<br />

SABAG Biel/Bienne<br />

a invité ses clients<br />

et partenaires<br />

commerciaux au<br />

traditionnel apéritif<br />

au cœur de ses<br />

expositions aux<br />

Champs-de-Boujean.<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />

Markus Lehmann, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

René von Büren, Pärli AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Jael Rossi, Franconi + Grob AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Yanick Mohni, Briand AG, Lyss;<br />

Leandro Amico, SABAG AG/SA, Biel/Bienne.<br />

Raphael Steiner & Sergio Da Silva, Maler & Gipser, Meinisberg;<br />

Ivan Crnogorac, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Hans & Maya Sutter, XyloPlan Architekturbüro, Büren an der Aare.<br />

Sandro & Vera Jordi, Martin & Ulrike Scholl,<br />

Unternehmensleitung/direction SABAG AG/SA, Biel/Bienne.<br />

Mario Cortesi, Biel Bienne;<br />

Erich Fehr, Stadtpräsident/maire, Biel/Bienne;<br />

Rosina Fehr und/et Dr. Claus Hysek,<br />

Apotheke/pharmacie, Bözingen/Boujean.<br />

Jürg Dick, Saudan AG, Solothurn/Soleure;<br />

Thomas Begert, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Sascha Friederich & Dirk Möller, Saudan AG, Solothurn/Soleure.<br />

Cyril Kuratli, Kläy Haustechnik AG, Lohn-Ammannsegg;<br />

Marco Schwab, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Andrea Frutig & Stefan Schaad, Herrli Haustechnik AG, Port.<br />

Andreas Jordi, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Nadia Liashchynska, Raffaele Simeone & Maryana Ohorodnyk,<br />

Carrelages Simeone Sàrl., Biel/Bienne.<br />

Silvio Jordi, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Pascale & Daniel Zumbach, M9 AG, Grenchen/Granges.<br />

Céline Pedevilla, Immo Pedevilla Sàrl., Biel/Bienne;<br />

Julien & Raphael Hofer, Torriani SA, Biel/Bienne;<br />

Isak Selimovic, mb immo AG, Biel/Bienne.<br />

Manuel & Célia Streit, Charpente de la Birse Sàrl., Tavannes;<br />

Gilson Balmer, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Ana & Jérôme Gilgen, Charpente de la Birse Sàrl., Tavannes.<br />

Sandro Prioli & Danilo Buonanno, De Luca AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Klaus Ritter, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Roman Gugger, Fritz Gugger AG, Ins/Anet.<br />

Hans Stöckli, Alt-Ständerat/ancien conseiller aux Etats, Biel/Bienne;<br />

Peter Bohnenblust, Grossrat/député, Biel/Bienne;<br />

Max Uhlmann, Anwalt/avocat, Biel/Bienne;<br />

Martin Perrot, Perrot Immo AG, Biel/Bienne.<br />

Mirco Tardivo, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Patrizia Marcozzi, Architektin/architecte, Biel/Bienne;<br />

Mario Petrone, PS Immobilien AG, Biel/Bienne.<br />

Michael Kobi, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

David & Stephan Müller, grus-seeland GmbH, Aarberg;<br />

Anton Bodenmann, SABAG AG/SA, Biel/Bienne.<br />

Marco Maffei, SABAG AG/SA, Biel/Bienne;<br />

Jean-Bernard Mehl, Grisoni-Zaugg SA, Bulle;<br />

Fabien Peseux & Pierre Sciboz, Marti Construction SA, Lausanne.


WICHTIGE NUMMERN • NUMÉROS IMPORTANTS<br />

n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

n FEUERALARM / FEU: 118<br />

n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

n ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />

n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le réseau fixe<br />

n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le réseau fixe<br />

n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />

et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />

032 942 23 60<br />

n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

n TAVANNES, Service de garde médical de la vallée<br />

de Tavannes: 0900 93 55 55 Fr. 1.99.–/min.<br />

n TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

n Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />

(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

Intoxications: Centre suisse anti-poison:<br />

145 oder 044 251 51 51<br />

n Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />

032 321 12 12<br />

n Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANALMEISTER AG, Worben,<br />

032 373 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842<br />

Sim<br />

ww<br />

Infos<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

032<br />

Verm<br />

Hebe<br />

bis<br />

20<br />

Me<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Zahnzentrum<br />

Bahnhof Biel<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

Mo. – So.:<br />

7 – 22 Uhr<br />

geöffnet!<br />

Bahnhofplatz 4,<br />

S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />

Place de la gare 4,<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

n FEUERALARM / FEU: 118<br />

n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

n ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />

n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />

et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />

032 942 23 60<br />

n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

n TAVANNES, Service de garde médical de<br />

la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55<br />

n TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

n Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />

(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145<br />

oder 044 251 51 51<br />

n Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />

032 321 12 12<br />

n Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />

032 373 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

WICHTIGE NUMMERN & NÜTZLICHE ADRESSEN<br />

NUMÉROS IMPORTANTS & ADRESSES UTILES<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalld<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24<br />

Simo<br />

www<br />

Infos Pra<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

032 6<br />

Vermiet<br />

Hebebüh<br />

bis<br />

20<br />

Mete<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Zahnzentrum<br />

Bahnhof Biel<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

Mo. – So.:<br />

7 – 22 Uhr<br />

geöffnet!<br />

Bahnhofplatz 4,<br />

S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />

Place de la gare 4,<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

n FEUERALARM / FEU: 118<br />

n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

n ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />

n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />

et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />

032 942 23 60<br />

n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

n TAVANNES, Service de garde médical de<br />

la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55<br />

n TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

n Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />

(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145<br />

oder 044 251 51 51<br />

n Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />

032 321 12 12<br />

n Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />

032 373 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

WICHTIGE NUMMERN & NÜTZLICHE ADRESSEN<br />

NUMÉROS IMPORTANTS & ADRESSES UTILES<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842<br />

Sim<br />

ww<br />

Infos<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

032<br />

Verm<br />

Hebe<br />

bis<br />

20<br />

Me<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 5<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Zahnzentrum<br />

Bahnhof Biel<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

Mo. – So.:<br />

7 – 22 Uhr<br />

geöffnet!<br />

Bahnhofplatz 4,<br />

S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />

Place de la gare 4,<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

n FEUERALARM / FEU: 118<br />

n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

n ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />

n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />

et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />

032 942 23 60<br />

n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

n TAVANNES, Service de garde médical de<br />

la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55<br />

n TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

n Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />

(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145<br />

oder 044 251 51 51<br />

n Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />

032 321 12 12<br />

n Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />

032 373 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

WICHTIGE NUMMERN & NÜTZLICHE ADRESSEN<br />

NUMÉROS IMPORTANTS & ADRESSES UTILES<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalld<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 2<br />

Sim<br />

ww<br />

Infos P<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

032<br />

Vermie<br />

Hebeb<br />

bis<br />

20<br />

Met<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

BI191011hc018 SchwarzCyanMagentaYellow ■■<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Zahnzentrum<br />

Bahnhof Biel<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

Mo. – So.:<br />

7 – 22 Uhr<br />

geöffnet!<br />

Bahnhofplatz 4,<br />

S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />

Place de la gare 4,<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

n FEUERALARM / FEU: 118<br />

n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

n ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />

n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />

et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />

032 942 23 60<br />

n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

n TAVANNES, Service de garde médical de<br />

la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55<br />

n TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

n Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />

(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145<br />

oder 044 251 51 51<br />

n Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />

032 321 12 12<br />

n Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />

032 373 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

WICHTIGE NUMMERN & NÜTZLICHE ADRESSEN<br />

NUMÉROS IMPORTANTS & ADRESSES UTILES<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842<br />

Sim<br />

ww<br />

Infos<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

032<br />

Verm<br />

Hebe<br />

bis<br />

20<br />

Me<br />

WICHTIGE NUMMERN DER REGION<br />

NUMÉROS IMPORTANTS DE LA RÉGION<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster,


Coca-Cola<br />

Classic oder Zero<br />

11. 95<br />

statt 24.-<br />

je 24 x33cl<br />

Sentieri Infiniti<br />

Primitivo<br />

Puglia IGP<br />

Jahrgang 2021*<br />

Traubensorte: Primitivo<br />

Auszeichnungen:<br />

-Luca Maroni 94 Punkte<br />

-Falstaff 91 Punkte<br />

-Berliner Weintrophy Gold<br />

4. 95<br />

Preis-Hit<br />

75 cl<br />

Incarom<br />

Original<br />

Instantkaffee Refill<br />

8. 95<br />

statt 12. 95<br />

2x275 g<br />

Mars, Snickers<br />

&Twix<br />

9+1 Riegel<br />

je 10 x50g<br />

3. 95<br />

statt 5. 90<br />

10 x46g<br />

10 x45g<br />

4. 95<br />

statt 6. 50<br />

Nescafé Dolce Gusto<br />

Cappuccino,<br />

Espresso,<br />

Grande<br />

oder Lungo<br />

je 30 Kapseln<br />

8. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

11. 90<br />

Valser<br />

Prickelnd, Still<br />

oder Prickelnd<br />

Zitrone<br />

7. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

10. 90<br />

Balisto<br />

Korn, Müsli oder Yoberry,<br />

je 8x18,5 g 2. 45<br />

Preis-Hit<br />

Hardegger<br />

Fondue Original, Appenzeller<br />

oder Moitié-Moitié 12. 95<br />

Preis-Hit<br />

2x400 g<br />

3. 95<br />

statt 6. 95<br />

je 6x1,5 Liter<br />

9. 95<br />

statt 13. 90<br />

800 g<br />

13. 95<br />

statt 17. 90<br />

2x800 g<br />

Hugo Boss<br />

Bottled<br />

Homme<br />

EdT<br />

100 ml<br />

Pampers<br />

Baby-Dry Pants<br />

82 Stück<br />

60 Stück<br />

Johnson’s<br />

div.Babypflegeprodukte<br />

4. 75<br />

Konkurrenzvergleich<br />

5. 95<br />

6. 95<br />

statt 10. 50<br />

3x300 ml<br />

Head &Shoulders<br />

Shampoo<br />

9. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

14. 15<br />

59. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

115.-<br />

27. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

41. 25<br />

300 ml<br />

3. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

4. 95<br />

90 Stück<br />

70 Stück<br />

200 g<br />

je 800 ml<br />

One Blade QP2520/20<br />

ergonomischer Griff,einfache<br />

Handhabung, 8Std. Ladezeit,<br />

Akkulaufzeit:45Min., 2W<br />

34. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

53. 90<br />

Polstergarnitur<br />

Royal Stoff,284/284 x96x140 cm<br />

1299.-<br />

statt 1599.-<br />

Omo<br />

Caps,flüssig<br />

oder Pulver<br />

18. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

47.-<br />

je 70 WG<br />

16. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

36. 25<br />

•inkl. Zierkissen<br />

Grosse<br />

Farbauswahl<br />

je 70 WG<br />

Steppgilet<br />

Gr. 36-42, 100% Polyester,<br />

div. Farben<br />

Mullartikel<br />

100% BW, div. Farben z.B Tuch,<br />

3er-Pack, 3.- statt 12.90<br />

3er-Pack<br />

Gr.50/56-86/92<br />

Hemd<br />

Gr. S-4XL, 70% BW,<br />

30% Polyester, div. Farben<br />

statt 39. 90<br />

68 x68cm<br />

ab<br />

statt 12. 90<br />

letzte Gelegenheit<br />

15.-<br />

3.-<br />

6.-<br />

statt 17. 90<br />

bis4XL<br />

26. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

57. 35<br />

je 120 WG<br />

Besuchen Sie uns in Biel, Grenchen und Lyss!<br />

ottos.ch


14<br />

BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> AGENDA<br />

BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

www.cinevital.ch KINOS/CINÉMAS PROGRAMM VOM/PROGRAMME DU 01.02.–07.02.<strong>2024</strong><br />

KINO/CINÉ FILM FSK/LÄNGE DO/JE FR/VE SA/SA SO/DI MO/LU DI/MA MI/ME<br />

Rex 2 ANTARCTICA CALLING -<br />

VOYAGE AU POLE SUD 6 (10) / 83 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d<br />

Apollo ANYONE BUT YOU 12 (12) / 104 14:30 E/df<br />

20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

Beluga ARGYLLE 14 (14) / 139 14:00 D<br />

14:15 D<br />

Rex 1 ARGYLLE 14 (14) / 139 14:30 F 14:30 F 14:30 F<br />

20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

Apollo BON SCHUUR TICINO 6 (10) / 88 20:15 Ov/df<br />

Lido 2 BON SCHUUR TICINO 6 (10) / 88 15:00 Ov/df<br />

16:00 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df<br />

20:30 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df<br />

Lido 1 DIE CHAOSSCHWESTERN<br />

UND PINGUIN PAUL 6 (6) / 100 15:30 D 15:30 D<br />

Rex 2 EINE MILLION MINUTEN lunch'kino 10 (10) / 126 12:30 D 12:30 D 12:30 D 12:30 D 12:30 D 12:30 D 12:30 D<br />

20:30 D 20:30 D 20:30 D 20:30 D 20:30 D 20:30 D 20:30 D<br />

Lido 1 LE DERNIER JAGUAR - / 100 14:30 F<br />

Rex 2 ELLA UND DER SCHWARZE JAGUAR - / 100 15:00 D 15:00 D 15:00 D<br />

Lido 2 EV ZUG - EHC BIEL LIVE<br />

ÜBERTRAGUNG IM KINO! 0 / 120 19:45 D<br />

Lido 1 JAKOBS ROSS 12 / 103 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df<br />

Lido 2 JOAN BAEZ - I AM NOISE 10 (12) / 113 10:45 E/df<br />

Rex 2 LE VOYAGE A EILAT 16 (16) / 107 18:00 Ov/df 18:00 Ov/df 18:00 Ov/df<br />

Lido 1 MIGRATION 6 (6) / 92 13:30 F 13:30 F<br />

Lido 2 MONSTER - KAIBUTSU 14 (16) / 121 13:30 Ov/df 13:30 Ov/df<br />

Apollo OPPENHEIMER 12 (12) / 180 19:30 E/df<br />

Beluga OPPENHEIMER 12 (12) / 180 17:00 E/df<br />

Apollo PERFECT DAYS 8 (14) / 123 17:00 Jap/d/f<br />

17:30 Jap/d/f 17:30 Jap/d/f 17:30 Jap/d/f 17:30 Jap/d/f 17:30 Jap/d/f 17:30 Jap/d/f<br />

Lido 1 PERFECT DAYS 8 (14) / 123 15:00 Jap/d/f 15:00 Jap/d/f 15:00 Jap/d/f 15:00 Jap/d/f<br />

Beluga POOR THINGS 16 / 141 17:15 E/df 17:15 E/df 17:15 E/df 17:15 E/df<br />

20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

20:30 E/df 20:30 E/df<br />

Beluga RETOUR EN ALEXANDRIE 8 (12) / 90 18:00 Ov/df<br />

Lido 1 RETOUR EN ALEXANDRIE 8 (12) / 90 20:15 Ov/df 20:15 Ov/df 20:15 Ov/df 20:15 Ov/df 20:15 Ov/df 20:15 Ov/df<br />

Lido 2 STELLA. EIN LEBEN. 14 (14) / 121 17:00 D<br />

18:00 D 18:00 D 18:00 D 18:00 D 18:00 D 18:00 D<br />

Rex 1 THE HOLDOVERS 12 (12) / 133 17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df<br />

Rex 1 UN MÉTIER SÉRIEUX lunch'kino 8 (12) / 102 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d<br />

Apollo WONKA 6 (6) / 117 14:30 F<br />

vorpremiere!<br />

en avant-première !<br />

„lunch‘kino“<br />

0900 900 921<br />

(CHF 0.80/Anruf + CHF 0.80/Min.)<br />

Apollo WUNDERSCHÖN 10 (12) / 132 14:15 D<br />

BILD DER WOCHE<br />

von Joel Schweizer<br />

Grau in Grau oder:<br />

Land unter im<br />

Seeland, genauer<br />

gesagt, auf einem<br />

Feld bei Studen.<br />

Nachdem der<br />

Winter vorige<br />

Woche eine Pause<br />

einlegte, haben<br />

Schmelzwasser und<br />

Niederschläge viele<br />

Felder geflutet.<br />

Diese Woche sollte<br />

sich das Wetter<br />

etwas beruhigen<br />

und der Himmel<br />

über dem Seeland<br />

tagsüber zumindest<br />

zeitweise wieder<br />

blau leuchten.


BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> AGENDA<br />

BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

15<br />

Im Théâtre de la Grenouille wird am Samstag um<br />

17 Uhr und am Sonntag um 11 Uhr das Stück<br />

«Die Geschichte von Onkelchen» aufgeführt. Ein<br />

Musical fast ohne Worte über Einsamkeit und<br />

Freundschaft. Erzählt von drei Schauspielerinnen<br />

und einem Streicher-Quartett. Let’s go!<br />

l Biel/Bienne<br />

l Region/Région<br />

Deutsch in Schwarz<br />

français en gris<br />

31.01.<br />

MITTWOCH<br />

MERCREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l BÖZINGEN,<br />

Familiengärten,<br />

Hausi Straub Fan-Club,<br />

«Familienkapelle<br />

Krummenacher». 20.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l BIBLIOTHÈQUE<br />

DE LA VILLLE, 2 e étage.<br />

«Am Stram Gram».<br />

10.00-10.30.<br />

l DER ORT, Marktgasse<br />

34, «Wie viele Dinge<br />

braucht der Mensch».<br />

Konsumrausch. 19.00.<br />

l FAREL SAAL, Multimediavortrag<br />

von Lukas<br />

Jenni, Biologe. «Federn<br />

machen Vögel». 19.30.<br />

l TRAMELAN, CIP, Des<br />

livres et nous – Club de<br />

lecture. 17.00-18.00.<br />

l LYSS, KUFA, Club,<br />

Kinderdisco & Elterncafé.<br />

14.00.<br />

01.02.<br />

DONNERSTAG<br />

JEUDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l CAFÉ<br />

DU COMMERCE,<br />

«Crowhill». 20.30.<br />

l CINEDOME<br />

www.kitag.ch<br />

l AARBERG, ROYAL<br />

www.kino-aarberg.ch<br />

l FAREL SAAL,<br />

«Wurzeln in Bern», Lieder<br />

von Daniel Andres, Roland<br />

Moser, Jürg Wyttenbach,<br />

Heinz Holliger. Texte von<br />

Mani Matter und Robert<br />

Walser. 19.00.<br />

l LE SINGE, Yagwud<br />

Sessions. Plattentaufe<br />

«Ruisseau Cerise». 21.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l STADTTHEATER,<br />

«Fabian», nach dem<br />

Roman von Erich Kästner.<br />

Premiere. 19.30.<br />

l GRENCHEN, PALACE<br />

«Mean Girls», MI: 20.30.<br />

«Raus aus dem Teich», MI: 16.00.<br />

«Die Chaosschwestern und Pinguin Paul», MI: 14.00.<br />

l GRENCHEN, REX<br />

«Argylle», MI: 20.15.<br />

«Aquaman: Lost Kingdom», MI: 16.00.<br />

«Wonka», MI: 14.00.<br />

l INS, INSKINO<br />

«Le Théorème de Marguerite», MI: 20.00.<br />

«The Old Oak», DO: 19.30.<br />

«Joan Baez: I Am a Noise», FR/SA/SO: 20.00.<br />

Wow! Nachricht aus dem All», SA/SO: 14.00.<br />

l LYSS, APOLLO<br />

www.cinergie.ch<br />

02.02.<br />

FREITAG<br />

VENDREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l ATOMIC CAFÉ, «Zoe<br />

Heselton & Ines R». Post<br />

Folk. 21.00.<br />

l CYBER BLUES BAR,<br />

«Ann Fag & El Mira». Poprock<br />

ambiance andalouse.<br />

21.00.<br />

l LE SINGE,<br />

«Erik Truffaz – Rollin' &<br />

Clap». 21.00. «Eclectic<br />

Grooves», DJ Wiz &<br />

DJ Foxhound. 23.00.<br />

l LYSS, KUFA, Club,<br />

«Party4Teens».<br />

18.30-21.30.<br />

l LYSS, KUFA, Halle,<br />

«Single Party» mit Jonas<br />

Right. 22.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l ALTSTADT, First Friday,<br />

www.firstfriday.ch<br />

l VINELZ, Alte Landi,<br />

Disco ab 21.00.<br />

KINOS CINÉMAS<br />

03.02.<br />

SAMSTAG<br />

SAMEDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l ATOMIC CAFÉ,<br />

Spoken Word<br />

«Atomic Slam». 20.00.<br />

l DUO CLUB, Take 5<br />

«A night to remember».<br />

Line up: Mr. Mike, Aston<br />

Martinez, Dainskin, Satino,<br />

Angel, Rocca. 22.30-06.00.<br />

l LE SINGE,<br />

«Baby's Berserk»,<br />

Indie Disco from<br />

Amsterdam. 21.00.<br />

l SALLE FAREL,<br />

l’ensemble neuchâtelois<br />

«Le Moment Baroque».<br />

18.00.<br />

l LA NEUVEVILLE,<br />

Café-théâtre de la Tour<br />

de Rive, «Gwennyn»,<br />

Folklore celtique. 20.30<br />

l LYSS, Kirche, Jugend<br />

Sinfonie Orchester Biel.<br />

20.00.<br />

l LYSS, KUFA, Halle,<br />

«Fabriksession mit<br />

Villeman + Klaro». 19.00.<br />

l LYSS, KUFA, Club,<br />

«Kiss the Rainbow». 22.00.<br />

l BÉVILARD, PALACE<br />

«Vivre avec les Loups», ME/DII: 20.00, VE: 18.00.<br />

«Ciao-Ciao Bourbine», JE: 20.00, SA: 17.00.<br />

«Tout sauf toi», VE/SA: 20.30, DI: 17.00.<br />

l LA NEUVEVILLE, CINÉ<br />

«Priscilla», ME: 20.30, DI: 17.00.<br />

«Perfect Days», VE: 20.30.<br />

«Ciao-Ciao Bourbine», SA/DI: 20.30.<br />

«Pauvres Créatures», MA: 20.30.<br />

l MOUTIER, CINOCHE<br />

«Argylle», ME/DI: 20.00, VE/SA: 20.30.<br />

«Mystery Train» JE: 20.00.<br />

«Ciao-Ciao Bourbine», SA: 17.30, LU: 20.00.<br />

«La Tresse», DI: 16.00.<br />

l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR<br />

«Banel & Adama», JE/VE/SA/DI: 20.00, DI: 17.00.<br />

«Chonchon, le plus mignon des cochons», ME: 15.00.<br />

l TAVANNES, ROYAL<br />

«Sous le vent des marquises»,<br />

ME/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />

«La zone d'intérêt», JE/LU: 20.00, SA: 17.00 .<br />

«Vivre avec les loups», SA/DI: 14.00.<br />

«Un coup de dés», ME: 17.30, DI/MA: 20.00.<br />

l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE<br />

«Laissez-moi», ME/SA: 18.00, LU: 20.15.<br />

«Argylle», ME/JE: 20.00, VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />

«Ciao-Ciao Bourbine», JE: 18.00, MA: 20.00.<br />

«Il Capitano», VE: 18.00, LU: 17.45.<br />

«Le dernier Jaguar», SA: 15.00, DI: 14.00.<br />

«Monsieur Bout-de-bois», DI: 14.00.<br />

«Retour en Alexandrie», DI: 20.00, MA: 18.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l BIOTOP,<br />

La Grenouille, «L’histoire<br />

d’un petit oncle/ Die Geschichte<br />

vom Onkelchen».<br />

17.00.<br />

l NEBIA, «Préparation<br />

pour un miracle».<br />

Cie Moost. 19.00.<br />

l STADTTHEATER,<br />

«Fabian», nach dem<br />

Roman von Erich Kästner.<br />

19.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l GYMNASE, aula,<br />

«arcObot», concours de<br />

robotique de l’Arc jurassien,<br />

dès 12.00.<br />

l TISSOT ARENA,<br />

EHC Biel-Bienne -<br />

Lausanne HC. 19.45.<br />

o<br />

04.02.<br />

SONNTAG<br />

DIMANCHE<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l ATOMIC CAFÉ,<br />

«Sébastien Olivier»,<br />

chanson française. 18.30.<br />

l EPIPHANIE-KIRCHE,<br />

Quellgasse 27, «les bois<br />

chantants». Flöte und<br />

Gitarre. 17.00.<br />

l EGLISE DU<br />

PASQUART,<br />

Pierre Thimus, Orgue.<br />

17.00.<br />

l HKB, Saal, Bourg Konzerte,<br />

«Junge Solisten».<br />

Klara und Meret Kirchner,<br />

Pavel Stöckelmann. 11.00.<br />

l MANUFACTURE TOBS,<br />

2. Familienkonzert «Peter<br />

und der Wolf»/Pierre et le<br />

loup». Erzählerin: Isabelle<br />

Freymond. 15.00.<br />

CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac<br />

032 322 71 01 • www.filmpodiumbiel.ch<br />

MADE IN<br />

SWITZERLAND<br />

Das aktuelle Schweizer Filmschaffen ist politisch, sinnlich,<br />

spielerisch, lustvoll, offensiv und bewegend.<br />

La création cinématographique suisse actuelle est politique,<br />

sensuelle, ludique, joyeuse, offensive et émouvante.<br />

18/01/24 - 27/02/24<br />

PREMIEREFILM / PREMIÈRES<br />

DIE THEORIE VON ALLEM<br />

Timm Kröger, DE/AT/CH 2023, 119’, D/f<br />

Do/Je 01/02 19h00<br />

Sa/Sa 03/02 20h30<br />

So/Di 04/02 17h30<br />

Di/Ma 06/02 19h00<br />

PREMIEREFILM / PREMIÈRES<br />

RUÄCH - EINE REISE INS JENISCHE<br />

EUROPA / GADJO - UN VOYAGE<br />

DANS L’EUROPE YÉNICHE<br />

Andreas Müller, Simon Guy Fässler, Marcel<br />

Bächtiger, CH, 2022, 118‘, Ov/d,f<br />

Fr/Ve 02/02 20h30<br />

So/Di 04/02 10h30<br />

PREMIEREFILM / PREMIÈRES<br />

DIE ANHÖRUNG (L‘AUDITION)<br />

Lisa Gerig; CH 2023, 81‘, Ov/d,f<br />

Sa/Sa 03/02<br />

18h00<br />

PREMIEREFILM / PREMIÈRES<br />

WHILE THE GREEN GRASS GROWS<br />

Peter Mettler CH/CA 2023, 166‘, E/d,f<br />

So/Di 04/02 20h30<br />

PREMIEREFILM / PREMIÈRES<br />

RICARDO ET LA PEINTURE<br />

Barbet Schroeder, CH/FR 2023, 106’, F/d<br />

Mo/Lu <strong>05</strong>/02 18h00<br />

PREMIEREFILM / PREMIÈRES<br />

SHAYDA<br />

Noora Niasari, AU 2023, 117‘ Ov/d,f<br />

Mo/Lu <strong>05</strong>/02 20h30<br />

l VOLKSHAUS, Saal,<br />

Jugend Sinfonie Orchester<br />

Biel. 17.00.<br />

l BELLMUND,<br />

La Prairie, «Jeunes<br />

Talents» des Förderprogramms<br />

Intensiv Musizieren<br />

Region Biel-Seeland.<br />

11.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l BIOTOP,<br />

La Grenouille, «L’histoire<br />

d’un petit oncle/ Die Geschichte<br />

vom Onkelchen».<br />

11.00.<br />

l NEBIA, «Préparation<br />

pour un miracle».<br />

Cie Moost. 17.00.<br />

l TAVANNES, Le Royal,<br />

«Let’s dance». Compagnie<br />

La Ruse. 17.00.<br />

06.02.<br />

DIENSTAG<br />

MARDI<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l STADTTHEATER,<br />

«Fabian», nach dem<br />

Roman von Erich Kästner.<br />

19.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l SCUOLA<br />

PROFESSIONALE,<br />

Filmsaal, Dante Alighieri,<br />

Film «Il Ritorno di<br />

Don Camillo». 19.00.<br />

MEIN AUSGEHTIPP<br />

MA SORTIE<br />

Renaud<br />

Jeannerat<br />

«Diesen Samstag<br />

und Sonntag bietet<br />

das Theater Nebia<br />

in Biel eine Aufführung<br />

für jedes<br />

Publikum. Für Familien<br />

und ohne<br />

Worte, voller Überraschungen<br />

und Magie. Mit ,Préparation<br />

pour un miracle’ spielt der Schauspieler<br />

Marc Oosterhoff aus Yverdon – er wurde<br />

kürzlich mit dem ,Schweizer Preis Darstellende<br />

Künste’ ausgezeichnet – mit<br />

einem Augenzwinkern auf Meisterwerke<br />

des Stummfilms an. Zwischen Akrobatik,<br />

Tanz und Magie jongliert diese Charlie<br />

Chaplin ähnliche Figur mit Crocs an den<br />

Füssen und einem etwas zu grossen Hemd.<br />

Er macht Einkaufswagen zu Skateboards,<br />

klettert an Vorhängen herum und verwandelt<br />

das Gewöhnliche ins Aussergewöhnliche.<br />

Er spielt mit den Konventionen des<br />

Theaters und der Physik mit viel Humor<br />

sowie einer überbordenden Fantasie. Er<br />

erschafft aus dem ,Nichts’ ein Universum<br />

aller Möglichkeiten.» www.nebia.ch<br />

«Samedi et dimanche, Nebia Bienne<br />

nous propose un spectacle tout public,<br />

familial et sans parole, plein de surprises<br />

et de magie. Avec ‘Préparation pour un<br />

miracle’, le comédien yverdonnois Marc<br />

Oosterhoff, récent lauréat d’un Prix suisse<br />

des arts de la scène, fait de grands clins<br />

d’œil à des chefs-d’œuvre du cinéma<br />

muet. Entre acrobaties, danse et magie,<br />

ce personnage aux airs de Charlie Chaplin,<br />

crocs aux pieds et chemise un peu<br />

trop grande, détourne les chariots en<br />

skateboards, grimpe aux rideaux et transforme<br />

l’ordinaire en extraordinaire. Il<br />

se joue des conventions du théâtre et<br />

de celles de la physique avec beaucoup<br />

d’humour et une fantaisie débordante,<br />

créant dans le ‘rien’ un univers de tous<br />

les possibles.» www.nebia.ch<br />

Samedi à 17 heures et dimanche à 11 heures,<br />

le Théâtre de la Grenouille présente<br />

«L’histoire d’un petit oncle». Un spectacle<br />

musical presque sans paroles sur la solitude<br />

et l’amitié. Raconté par trois comédiennes<br />

et comédiens et un quatuor à cordes.<br />

AUSSTELLUNGEN<br />

EXPOSITIONS<br />

NEUE AUSSTELLUNGEN:<br />

NOUVELLES EXPOSITIONS:<br />

l ELDORADO BAR, Décollagen Philipp Boë.<br />

Vernissage: 2. Februar, 19.00-21.00. Bis 29. Februar.<br />

l GALERIE D’ART NATHALIE JEAN-LOUIS, Obergasse<br />

22, peintures et lampes de «Rosa Carballo».<br />

Vernissage, 2.2., 18.00. LU-VE: 10.00-18.00.<br />

Jusqu’au 24 février.<br />

l LOKAL-INT, Rolf Winnewisser, Lenzburg; proposé par<br />

K++V (San Keller und Sebastian Utzni). DO: 19.30.<br />

l NIDAU, uniQuart, Annemarie Moser, Monotypie,<br />

Fototransfer, Papieriges. Vernissage, 3.2., 11.00-13.00.<br />

DI,DO,FR: 14.00-18.00. MI: 09.00-18.00, SA: 09.00-13.00.<br />

Anwesenheit der Künstlerin 3.2., 17.2., 20.2. und 28.2.<br />

Bis 29. Februar.<br />

l SAINT-IMIER, CCL, Yvan Vogt «Monotonie de la<br />

raison». Vernissage: 2.2., 19.15. Jusqu’au 10 mars.<br />

WEITERHIN GEÖFFNET:<br />

TOUJOURS À L’AFFICHE:<br />

l BENEVOL KANTON BERN, Bahnhofstrasse 30,<br />

Werke von Vasilis Georgas. Anmeldung erwünscht.<br />

Dauerausstellung.<br />

l DER ORT, Marktgasse 34.<br />

«Rétrospective Monique Chauvi».<br />

MO-FR: 11.00-18.00. Bis 24. Februar.<br />

l GEWÖLBE GALERIE, «Coups de Cœur».<br />

Winterausstellung - finde dein Lieblingsstück.<br />

Quer durch vergangene Themenausstellungen.<br />

Eve Monnier, Finissage, 3.2., 14.00-17.00.<br />

21.2.-9.3.: Esther Wildbolz.<br />

14.00-17.00. Integrierte Wechselausstellungen.<br />

l KRONE, «Pink Hawk Down», Felix Stöckle.<br />

DO/FR: 15.00-18.00, SA: 11.00-18.00. Bis 3. März.<br />

l LAGO LODGE, Bilderausstellung Fränzi Zinniker.<br />

Bis April.<br />

l NMB, «Röstigraben». Biel und der Röstigraben.<br />

Dauerausstellung.<br />

l NMB, «150 Jahre Museum Schwab». Garten Eden und<br />

Zukunftsstadt, Philippe Robert, Ernst Kuhn und der<br />

Bahnhof Biel von 1923. Bis 25. Februar <strong>2024</strong>.<br />

l MOUTIER, Galerie du Passage, Collection Passage<br />

extraits. ME-VE: 15.00-18.00. Jusqu’au 18 février.<br />

l PASQUART KUNSTHAUS, Cantonale Berne Jura 2023.<br />

MI: 12.00-18.00, DO: 12.00-20.00,<br />

FR: 12.00-18.00, SA/SO: 11.00-18.00.<br />

Bis 4. Februar.<br />

l SAINT-IMIER, La Roseraie, «Milieux naturels et<br />

urbains de notre région», photographiés par<br />

Timir Gagnebin. De 09.00-18.00 tous les jours.<br />

Jusqu’au 30 avril <strong>2024</strong>.<br />

l SAINT-IMIER, Espace Noir, «De la terre à la terre».<br />

Lucas Dubuis et Dominique Theurillat.<br />

Jusqu’au 9 février.<br />

BUSCHANGER FASNACHT<br />

Samstag, 3. Februar<br />

Kinderumzug 13.30: Besammlung beim Denner,<br />

Start: 14.00. Bözingenstrasse - Solothurnstrasse -<br />

Länggasse - Sägefeldweg zum Habegger-Schopf.<br />

Kostümierte Kinder erhalten einen Imbiss<br />

und einen Erinnerungs-Button.<br />

Abends ab 20.00<br />

Quartierfasnacht mit Pip-Pop Clique Buschang,<br />

Chalchgräbeler und Les Tüttlis.<br />

Restaurant Rebstock, Pizzeria Da Toto, Matrosenbar,<br />

Auti Öli Bar.


16<br />

CINÉMA<br />

BIEL BIENNE 30. JANUAR <strong>2024</strong> BIEL BIENNE 30 JANVIER <strong>2024</strong><br />

VON<br />

MARIO<br />

CORTESI<br />

Nicht ganz gelungene<br />

Biografie von einer<br />

ambivalenten<br />

Denunziantin.<br />

Stella Goldschlag, die Jüdin,<br />

ist Opfer und gleichzeitig Täterin<br />

in dem menschenverachtenden<br />

System der Nazi. Eine<br />

wahre, heikle Geschichte zur<br />

Zeit des Holocaust.<br />

Stella wächst während der<br />

NS-Diktatur in Berlin auf, als<br />

Blondine mit blauen Augen<br />

ist sie der Schwarm in ihrer jüdischen<br />

Schule. Geniesst das<br />

Leben als naive und unbekümmerte<br />

Hedonistin. Und braucht<br />

sich später, weil sie mit ihrem<br />

arischen Aussehen nicht ins<br />

Judenklischee der Nazi passt,<br />

nicht auszuweisen, kann auch<br />

NS-Offiziere umgarnen. Diese<br />

Vorgeschichte wird zu breit und<br />

ausschweifend erzählt.<br />

Rettung vor dem KZ.<br />

Schwung kommt erst in den<br />

Film, als Stella verraten, von<br />

der Gestapo gefasst und von<br />

Nazi-Krawattenmännern<br />

brutal gefoltert wird. Um<br />

sich und ihre Eltern vor der<br />

Deportation ins KZ zu retten,<br />

lässt sie sich von den Nazi als<br />

«Greiferin» anheuern, verrät<br />

untergetauchte Juden, überzeugt<br />

sie, dass sie eigentlich<br />

eine «Helferin» sei. Sie liefert<br />

hunderte Juden der Gestapo<br />

aus. Denn mit dem jüdischen<br />

Glauben und der jüdischen<br />

Kultur hat sie nichts am Hut.<br />

Und über ein Gewissen verfügt<br />

sie nicht, Schuld und Moral<br />

scheinen ihr fremd. Aus der<br />

schönen, verträumten jungen<br />

Frau, die von einer Karriere<br />

als Jazzsängerin am Broadway<br />

träumt, wird zwar vorerst eine<br />

Widerstandskämpferin, dann<br />

aber eine gemeine Täterin, die<br />

bis ans Ende des Weltkrieges<br />

Verrat an ihren Mitmenschen<br />

begeht. Von der Jüdin zur<br />

Judenhasserin. Eine Schizophrene<br />

eigentlich.<br />

Problematisch. Der<br />

53-jährige Filmemacher Kilian<br />

Riedhof («Gladbeck»,<br />

«Der Fall Barschel») hat sich<br />

an den anspruchsvollen und<br />

zugleich auch problematischen<br />

Stoff gewagt. In der 29-jährigen<br />

Paula Beer («Roter Himmel»,<br />

«Undine») mit ihren stahlblauen<br />

Augen hat er eine<br />

überzeugende Stella gefunden,<br />

mit ihrem späteren Ehemann<br />

Rolf (Jannis Niewöhner) steht<br />

ihr ein weiterer «Greifer» markant<br />

zur Seite, ein gerissener<br />

jüdischer Passfälscher und<br />

Manipulator. Riedhof zerstückelt<br />

seinen Filmablauf<br />

Stella. Ein Leben. HH(H)<br />

mit Auf- und Abblenden, überzeichnet<br />

die Nazi-Brutalität, ist<br />

aber stark im Atmosphärischen<br />

der Berliner Zeit.<br />

Am eindrücklichsten ist der<br />

Film im Schlussteil, als sich<br />

Stella für ihre Taten während<br />

der Nachkriegszeit vor Gericht<br />

verantworten muss und ihr in<br />

einem Kinoraum schreckliche<br />

Szenen aus dem KZ Auschwitz<br />

vorgeführt werden. Doch Stella<br />

beharrt auf der Opferrolle, und<br />

dass sie in die Greiferrolle gezwungen<br />

wurde. Aber für was?<br />

Um einfach zu überleben? Da<br />

wurde die Ambivalenz der im<br />

Grunde grausamen Figur zu<br />

wenig ausgelotet. Zur Vergangenheitsbewältigung<br />

trägt das<br />

Werk kaum bei.<br />

Stella Goldschlag war<br />

fünf Mal verheiratet. Sie starb<br />

1994 im Alter von 72 Jahren<br />

durch Ertrinken, wahrscheinlich<br />

Suizid.<br />

n<br />

La biographie, qui laisse<br />

à désirer, d’une<br />

diffamatrice ambiguë.<br />

PAR<br />

MARIO<br />

CORTESI<br />

L’histoire vraie au temps de<br />

l’Holocauste, délicate à scénariser,<br />

de Stella Goldschlag, juive<br />

à la fois victime et coupable au<br />

service du système nazi et du<br />

mépris de l’humanité.<br />

Stella grandit à Berlin sous<br />

la dictature nazie. Blonde aux<br />

yeux bleus, elle est le chouchou<br />

de son école juive. Elle<br />

profite de la vie en tant qu’hédoniste<br />

naïve et insouciante.<br />

Darsteller/Distribution: Paula Beer, Jannis<br />

Niewöhner, Katja Riemann, Joel Basman<br />

Regie/Mise en scène: Kilian Riedhof (2023)<br />

Länge/Durée: 116 Minuten/116 minutes<br />

Im Kino/Au cinéma: LIDO 2<br />

Paula Beer:<br />

von der Jüdin zur Judenhasserin.<br />

Paula Beer: une juive qui<br />

se met à haïr les juifs.<br />

Et plus tard, parce que son<br />

apparence aryenne ne correspond<br />

pas au cliché juif que<br />

colporte les nazis, elle n’a pas<br />

besoin de s’expatrier et peut<br />

même se permettre de charmer<br />

les officiers nazis. Une<br />

histoire racontée de manière<br />

trop expansive et dissolue.<br />

Sauvée du camp. Le film<br />

ne prend son élan que lorsque<br />

Stella est trahie, capturée par<br />

la Gestapo et brutalement<br />

torturée par des dignitaires<br />

nazis. Pour se sauver, elle et<br />

ses parents, de la déportation<br />

en camp de concentration, elle<br />

se fait engager par les nazis<br />

comme délatrice. Elle dénonce<br />

les juifs qui se cachent et arrive<br />

à convaincre la Gestapo<br />

qu’elle est au contraire une<br />

«aide» qui va leur livrer des<br />

centaines de Juifs.<br />

Persuadée qu’elle n’a rien<br />

à voir avec la foi et la culture<br />

juive, elle se débarrasse de<br />

toutes formes de conscience,<br />

de culpabilité et de morale.<br />

La belle jeune femme, qui<br />

rêve d’une carrière de chanteuse<br />

de jazz à Broadway,<br />

devient en un premier<br />

temps une résistante et se<br />

mue ensuite en abominable<br />

délatrice. Elle trahit et livre<br />

ses semblables à l’Holocauste<br />

jusqu’à la fin de la Deuxième<br />

Guerre mondiale. L’histoire<br />

d’une juive qui se met à haïr<br />

les juifs en sombrant dans<br />

la schizophrénie.<br />

Problématique. Le cinéaste<br />

Kilian Riedhof («Gladbeck»,<br />

«Der Fall Barschel»),<br />

53 ans, a osé s’attaquer à<br />

ce sujet à la fois exigeant et<br />

délicat. Il a trouvé une Stella<br />

convaincante en la personne<br />

de Paula Beer («Roter Himmel»,<br />

«Undine»), 29 ans, aux yeux<br />

bleu acier. Avec son futur mari<br />

Rolf (Jannis Niewöhner), elle<br />

est assistée d’un faussaire et<br />

manipulateur juif rusé. Kilian<br />

Riedhof découpe le déroulement<br />

de son film avec des fondus<br />

enchaînés, grossit les traits<br />

de la brutalité nazie et plonge<br />

avec savoir-faire dans l’atmosphère<br />

de l’époque berlinoise.<br />

La partie finale du film<br />

est la plus impressionnante,<br />

lorsqu’à l’après-guerre Stella<br />

doit répondre de ses actes<br />

devant un tribunal et que<br />

des scènes atroces du camp<br />

de concentration d’Auschwitz<br />

lui sont projetées dans une salle<br />

de cinéma. Mais Stella insiste<br />

sur son rôle de victime et sur<br />

le fait qu’elle a été contrainte<br />

de jouer le rôle de délatrice.<br />

Mais pour quoi faire? Pour<br />

simplement survivre?<br />

L’ambivalence de ce personnage,<br />

fondamentalement cruel,<br />

n’a pas été suffisamment approfondie.<br />

L’œuvre ne contribue<br />

guère à la confrontation<br />

avec le passé. Stella Goldschlag<br />

a été mariée cinq fois. Elle est<br />

morte en 1994, à l’âge de<br />

72 ans, par noyade, probablement<br />

un suicide. n<br />

Im rosaroten Cabrio: Mutter (Fanny Ardant)<br />

und Tochter (Nadine Labaki) unterwegs.<br />

Begegnung mit der<br />

Vergangenheit: ein<br />

Roadmovie-Drama.<br />

VON LUDWIG HERMANN<br />

von zuhause aus Ägypten abgehauen.<br />

Sie lebt in der Schweiz 74-jährige Star des französi-<br />

Fanny Ardant, der heute<br />

– von ihren zerrütteten Familienverhältnissen<br />

will sie nichts Szene. Wechselt in die verschen<br />

Kinos, beherrscht die<br />

mehr wissen. Jetzt erhält Sue schiedensten, dramatischen<br />

unerwartet einen Anruf: Ihre (und erklärenden) Momente<br />

Mutter hat eine Herzattacke ihres Lebens: als exzentrische<br />

erlitten, sie liegt im Spital. Aristokratin, die sich mehr<br />

Wer ist diese Frau, die das um ihre Liebhaber als um ihre<br />

Leben ihrer Tochter zur Hölle Tochter kümmert. Als Lebedame,<br />

als Verführerin – eines<br />

machte, sie von zuhause vertrieben<br />

hat? Kurzentschlos-<br />

Tages auch als enttäuschte, BIEL BIENNE 30 JANVIER AGENDA <strong>2024</strong><br />

Erstaunlich: Der Regisseur<br />

dieses Films ist ein Bieler.<br />

Erstaunlicher: Nach nur vier<br />

Kurzfilmen dreht er mit «Retour<br />

en Alexandrie» seinen sen packt Sue ihre Koffer und verlassene Mutter.<br />

ersten Spielfilm. Am erstaunlichsten:<br />

Tamer Rugglis Erst-<br />

Taxifahrt aus Kairo retour fliegt zurück nach Ägypten:<br />

Rosarotes Cabrio. «Re-<br />

ling wirkt, wie wenn ihn ein nach Alexandrien – der Anfang<br />

tour en Alexandrie» ist ein<br />

JE eines Roadmovies, MO/LU das DI/MA aufwühlender, MI/ME überraschender<br />

alter, FR/VE schlauer Regiefuchs SA/SA gedreht<br />

SO/DI<br />

0 F/d<br />

hätte. Dem 37-jährigen<br />

schweizerisch-ägyptischen Regisseur<br />

und Drehbuchautor 18:00 F/d ist<br />

die nicht mehr ganz so junge<br />

Frau mit ihrer Vergangenheit<br />

konfrontieren 18:00 wird. F/d<br />

Erstlingsfilm, erschaffen von<br />

einem, der sich als mutiger Virtuose<br />

erweist. 18:00 Der F/d die Frechheit<br />

auf Anhieb ein Hit gelungen.<br />

besitzt, zum Schluss Mutter<br />

14:30 E/df Rabenmutter. Das Wiedersehen<br />

findet nicht am Spiten<br />

Cabrio zu zeigen: wie frisch<br />

und Tochter in einem rosaro-<br />

5 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

Erinnerungen. Zum Auftakt<br />

zeigt Tamer 14:15 Ruggli D seine talbett statt. Tamer Ruggli hat importiert aus Barbie-Land.<br />

14:00 D<br />

Hauptfigur Sue bei 14:30 der F Arbeit. 14:30 für F seinen Filmerstling eine Tamer Rugglis 14:30 F Andeutung auf<br />

5 E/df Sue 20:15 ist Psychologin E/df 20:15 und E/df während<br />

20:15 Glanzidee: E/df Die 20:15 Rückkehre-<br />

E/df 20:15 ein E/df Happyend? 20:15 E/df n<br />

20:15 einer Ov/df Sprechstunde rät rin ist plötzlich nicht mehr<br />

sie 15:00 ihrer Ov/df Patientin: «Lassen allein im Taxi. Mutter sitzt<br />

0 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df 16:00 Ov/df<br />

Sie sich nicht von alten Erinnerungen<br />

vereinnahmen, sie lebenslustige Frau. Rückblen-<br />

Darsteller/Distribution:<br />

neben ihr, eine überspannte,<br />

0 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df 20:30 Ov/df<br />

könnten sonst Ihr 15:30 schlimmster D 15:30 den Dzeigen, was damals geschah.<br />

Dass die Rabenmutter Tamer Ruggli, Marianne Brun<br />

Nadine Labaki, Fanny Ardant,<br />

Feind werden!» Ahnt die Ärztin,<br />

0 D<br />

12:30 dass D sie diesen 12:30 Ratschlag D 12:30 von D der grossen 12:30 französischen<br />

D 12:30 D Buch & Regie/Scénario 12:30 D & réalisation:<br />

0 D gut 20:30 selber D gebrauchen 20:30 D könnte? 20:30 Theater- D und 20:30 Filmschauspielerin<br />

Fanny Ardant dargestellt Dauer/Durée: 90 Minuten/90 minutes<br />

D 20:30 D Tamer Ruggli 20:30 D (2023)<br />

14:30 F<br />

Sue (eindrücklich: die libanesische<br />

Schauspielerin Na-<br />

wird, ist das Exquisite an «Re-<br />

Im Kino/Au cinéma: LIDO 1<br />

15:00 D 15:00 D 15:00 D<br />

dine 19:45 Labaki) D ist vor 20 Jahren tour en Alexandrie».<br />

5 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df 17:45 CH-D/df<br />

Retour en Alexandrie HHH<br />

Mère<br />

(Fanny<br />

Ardant)<br />

et fille<br />

(Nadine<br />

Labaki)<br />

en<br />

route<br />

dans<br />

une<br />

décapotable<br />

rose.<br />

Rencontre avec le passé: un<br />

road movie dramatique.<br />

S/CINÉMAS PROGRAMM VOM/PROGRAMME DU 01.02.–07.02.<strong>2024</strong><br />

10:45 E/df<br />

PAR LUDWIG HERMANN<br />

Étonnant: le réalisateur de<br />

ce film est biennois. Plus étonnant:<br />

après seulement quatre<br />

courts métrages, il réalise avec<br />

«Retour en Alexandrie» son<br />

premier long métrage. Plus<br />

étonnant encore: le premier<br />

film de Tamer Ruggli donne<br />

l’impression d’avoir été tourné<br />

par un vieux renard de la mise<br />

en scène. Le réalisateur et scénariste<br />

helvético-égyptien de<br />

37 ans a d’emblée réussi un<br />

coup de maître.<br />

Souvenirs. Pour commencer,<br />

Tamer Ruggli montre son<br />

personnage principal, Sue, au<br />

travail. Sue est psychologue<br />

et lors d’une consultation,<br />

elle conseille à sa patiente:<br />

«Ne vous laissez pas accaparer<br />

par de vieux souvenirs,<br />

ils pourraient devenir votre<br />

pire ennemi!» La doctoresse<br />

se doute-t-elle qu’elle pourrait<br />

elle-même utiliser ce conseil à<br />

bon escient?<br />

Sue (impressionnante: l’actrice<br />

libanaise Nadine Labaki)<br />

a quitté l’Égypte il y a 20 ans.<br />

Elle vit en Suisse – elle ne veut<br />

plus rien savoir de ses relations<br />

familiales brisées. Aujourd’hui,<br />

Sue reçoit un appel inattendu:<br />

sa mère a été victime d’une<br />

crise cardiaque, elle est à<br />

l’hôpital.<br />

Qui est cette femme qui<br />

a fait de la vie de sa fille un<br />

enfer, qui l’a chassée de chez<br />

elle? Sur un coup de tête, Sue<br />

fait ses valises et s’envole pour<br />

l’Égypte: trajet en taxi du Caire<br />

à Alexandrie – le début d’un<br />

road movie qui confrontera<br />

cette femme plus si jeune à<br />

son passé.<br />

Mauvaise mère. Les retrouvailles<br />

n’ont pas lieu près<br />

d’un lit d’hôpital. Pour son<br />

premier film, Tamer Ruggli a<br />

eu une idée lumineuse: Sue<br />

n’est soudain plus seule dans<br />

le taxi. Maman est assise à côté<br />

d’elle, une femme exubérante<br />

et pleine de vie. Des flashbacks<br />

AUF EINEN BLICK … EN BREF…<br />

HHHH ausgezeichnet / excellent<br />

HHH sehr gut / très bon<br />

HH gut / bon<br />

H Durchschnitt / médiocre<br />

– verfehlt / nul<br />

montrent ce qui s’est passé à<br />

l’époque. Le fait que la mauvaise<br />

mère soit interprétée<br />

par Fanny Ardant, la grande<br />

actrice française de théâtre et<br />

de cinéma, est l’un des aspects<br />

les plus exquis de «Retour en<br />

Alexandrie».<br />

À 74 ans, Fanny Ardant, la<br />

star française domine la scène.<br />

Elle passe aux moments les plus<br />

divers et les plus dramatiques<br />

(et révélateurs) de sa vie: en<br />

aristocrate excentrique qui<br />

s’occupe plus de ses amants<br />

que de sa fille. En noceuse, en<br />

séductrice – un jour aussi en<br />

mère déçue et abandonnée.<br />

Décapotable rose. «Retour<br />

en Alexandrie» est un<br />

premier film bouleversant et<br />

surprenant, créé par quelqu’un<br />

qui se révèle être un virtuose<br />

audacieux. Qui a le culot de<br />

montrer à la fin une mère et<br />

sa fille dans une décapotable<br />

rose: comme si elles venaient<br />

d’être importées du pays de<br />

Barbie. La suggestion de Tamer<br />

Ruggli d’un happy end? n<br />

Mario<br />

Cortesi<br />

Ludwig<br />

Hermann<br />

l Oppenheimer (Apollo, Beluga) HHHH HHHH<br />

l The Holdovers (Rex 1) HHHH HHH(H)<br />

l Perfect Days (Apollo, Lido 1) HHHH HHH(H)<br />

l Joan Baez – I am Noise (Lido 2) HHHH HHH<br />

l Poor Things (Beluga) HHH(H) HHH(H)<br />

vorpremiere!<br />

l Retour en Alexandrie (Lido 1)<br />

„lunch‘kino“<br />

HHH HHH<br />

l Jakobs Ross (Lido 1) HHH HHH<br />

l Stella. Ein Leben. HH(H) HHH<br />

l Monster (Lido 2) HH(H) HH(H)<br />

l Bon Schuur Ticino (Lido 2) HH HH<br />

en avant-première !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!