29.12.2012 Views

techniques innovantes pour la voie et les appareils de voie - Schwihag

techniques innovantes pour la voie et les appareils de voie - Schwihag

techniques innovantes pour la voie et les appareils de voie - Schwihag

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

::::::::::::::::::::: TECHNIQUES INNOVANTES POUR LA VOIE ET LES APPAREILS DE VOIE :::::<br />

FR


Fournisseur <strong>de</strong> l’année <strong>de</strong> <strong>la</strong> DB<br />

Certificat<br />

Catégorie: Eléments constitutifs<br />

SCHWIHAG AG, Tägerwilen (Suisse)<br />

C<strong>et</strong>te distinction revient à <strong>la</strong> Société SCHWIHAG AG, <strong>pour</strong> ses systèmes <strong>de</strong><br />

fixation <strong>et</strong> ses éléments constitutifs d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> innovants.<br />

Ses produits se distinguent <strong>de</strong> par leur fiabilité, leur durée <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> leur qualité.<br />

LA SOCIéTé SCHWIHAG EST LEADER<br />

mONDIAL POUR LES SySTèmES DE<br />

FIxATION DE CONTRE-AIGUILLES<br />

ET DE RAILS DE ROULEmENT, mAIS<br />

AUSSI POUR LES CONSTITUANTS<br />

D’APPAREILS DE VOIE SANS<br />

GRAISSAGE.<br />

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


::::: TABLE DES mATIERES :::::::::::<br />

2<br />

1<br />

Page<br />

04 Appareils <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

14 Voie<br />

18 Ingénierie<br />

20 Service <strong>et</strong> consulting<br />

22 Références<br />

Depuis 1971, <strong>la</strong> Société SCHWIHAG est compétente en<br />

matière <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

Dans le mon<strong>de</strong> entier, <strong>les</strong> gestionnaires d’infrastructures<br />

exploitant du trafic à gran<strong>de</strong> vitesse, du trafic lourd, du<br />

trafic métropolitain <strong>et</strong> <strong>de</strong>s lignes <strong>de</strong> tramways, apprécient<br />

nos produits innovants qui leur perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> résoudre<br />

bien <strong>de</strong>s problèmes.<br />

Les produits SCHWIHAG se distinguent <strong>de</strong> par leur fiabilité,<br />

leurs performances, leur durée <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> leur excellente<br />

qualité, <strong>de</strong> sorte que <strong>les</strong> clients sont en mesure <strong>de</strong> satisfaire<br />

<strong>de</strong> façon optimale aux exigences grandissantes vis-à-vis<br />

<strong>de</strong>s infrastructures mo<strong>de</strong>rnes. Grâce aux constituants-clés<br />

<strong>de</strong>s systèmes SCHWIHAG, <strong>les</strong> coûts <strong>de</strong> maintenance sont<br />

réduits durablement <strong>et</strong> <strong>la</strong> disponibilité <strong>de</strong>s <strong>voie</strong>s est augmentée<br />

sensiblement.<br />

Les produits SCHWIHAG sont simp<strong>les</strong> à installer <strong>et</strong> à inspecter,<br />

ils ne nécessitent aucune maintenance <strong>et</strong> ils préservent<br />

l’environnement: <strong>la</strong> Société SCHWIHAG accor<strong>de</strong>,<br />

en eff<strong>et</strong>, une très gran<strong>de</strong> importance au caractère durable<br />

<strong>de</strong> ses produits.<br />

3


PRODUITS<br />

::::::: CONSTITUANTS SCHWIHAG POUR VOIES ET APPAREILS DE VOIE<br />

02<br />

APPAREIL DE VOIE EW 60-300 AVEC FIxATION W<br />

1<br />

4<br />

Traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS avec système à<br />

came SKV intégrée (<strong>la</strong>me fermée)<br />

2 3<br />

Traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS avec système à<br />

came SKV (<strong>la</strong>me ouverte)<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV avec p<strong>la</strong>que<br />

à rouleaux intégrée


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

4<br />

5<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV avec agrafe<br />

SSb2<br />

5 6<br />

Système <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> rail avec pince <strong>de</strong><br />

serrage SKL <strong>pour</strong> traverse en béton<br />

6<br />

P<strong>la</strong>que-tréteau <strong>de</strong> contre-rail<br />

03


TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />

::::::: COUSSINETS DE GLISSEmENT IBAV ET SELLES DE CONTRE-RAILS<br />

04<br />

VOILA PLUS DE 20 ANS QUE LES SySTEmES IBAV<br />

ET IFAV DE LA SOCIETE SCHWIHAG FONT LEURS<br />

PREUVES, EN TRAFIC FERROVIAIRE A GRANDE<br />

VITESSE, EN CHARGES LOURDES ET NORmALES,<br />

DANS PLUS DE 50 PAyS.<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV avec agrafe SSb2 <strong>pour</strong><br />

appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60, sous le contre-aiguille, avec<br />

semelle <strong>de</strong> 6 mm<br />

P<strong>la</strong>que <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> <strong>la</strong>me IBAV avec agrafe SSb4 <strong>et</strong><br />

semelle <strong>de</strong> 6 mm ; fixation sous le contre-aiguille <strong>et</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>la</strong>me<br />

Selle <strong>pour</strong> contre-rail IFAV avec agrafe SSb2 <strong>et</strong> semelle<br />

<strong>de</strong> 5 mm sous le rail <strong>de</strong> roulement<br />

Les sel<strong>les</strong> à coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement SCHWIHAG<br />

comportent un dispositif <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> <strong>la</strong> face interne<br />

du contre-aiguille (IBAV): <strong>les</strong> agrafes SCHWIHAG SSb2,<br />

SSb3 ou SSb4 peuvent être utilisées à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>, selon<br />

<strong>la</strong> position du coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV dans<br />

l’aiguil<strong>la</strong>ge. Il est possible d’utiliser, au choix, n’importe<br />

quel système <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> rails (SKL, Pandrol, Nab<strong>la</strong>,<br />

<strong>et</strong>c.), <strong>pour</strong> fixer <strong>la</strong> face extérieure du contre-aiguille.<br />

Le même système <strong>de</strong> fixation interne est utilisé <strong>pour</strong><br />

le rail <strong>de</strong> roulement (IFAV), dans <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce <strong>de</strong><br />

cœur <strong>et</strong> du contre-rail.


IFAV (APPAREILS DE VOIE) :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

Tous <strong>les</strong> coussin<strong>et</strong>s/p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> glissement IBAV<br />

peuvent recevoir un revêtement en molybdène,<br />

scellé à <strong>la</strong> cire, résistant à <strong>la</strong> corrosion <strong>et</strong> ne nécessitant<br />

pas <strong>de</strong> graissage; ils peuvent également être munis<br />

<strong>de</strong> glissières en bronze CuSn8 F66, sans graissage <strong>et</strong><br />

résistant à l’usure, avec ou sans revêtement en graphite.<br />

Le revêtement ou <strong>la</strong> glissière est à considérer comme<br />

une protection complémentaire, notamment dans<br />

<strong>la</strong> zone du talon <strong>de</strong> l’aiguille, en combinaison avec <strong>la</strong><br />

p<strong>la</strong>que à rouleaux <strong>pour</strong> <strong>la</strong>mes d’aiguil<strong>les</strong> SCHWIHAG.<br />

Ils réduisent à c<strong>et</strong> endroit l’effort <strong>de</strong> décollement<br />

(adhérence en frottement )<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me d’aiguille ; <strong>de</strong><br />

plus, ils augmentent <strong>la</strong> résistance à l’usure <strong>de</strong>s surfaces<br />

<strong>de</strong> glissement. En combinaison avec <strong>les</strong> p<strong>la</strong>ques à<br />

rouleaux SCHWIHAG, le revêtement en molybdène<br />

ou <strong>la</strong> glissière sans graissage, garantit <strong>de</strong> façon durable<br />

<strong>de</strong> faib<strong>les</strong> efforts <strong>de</strong> manœuvre <strong>de</strong>s <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />

Les sel<strong>les</strong> à coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement IBAV <strong>et</strong> <strong>les</strong><br />

sel<strong>les</strong> <strong>pour</strong> contre-rails IFAV sont en fonte à graphite<br />

sphéroïdal ; el<strong>les</strong> sont « prêtes à l’instal<strong>la</strong>tion ». Pour<br />

<strong>de</strong> p<strong>et</strong>ites séries <strong>et</strong> <strong>pour</strong> <strong>de</strong>s constructions spécifiques,<br />

il existe <strong>de</strong>s coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement <strong>et</strong> <strong>de</strong>s butées<br />

adaptés à chaque profil <strong>de</strong> rail <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>me, <strong>pour</strong> <strong>la</strong><br />

fabrication <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques soudées.<br />

Toutes <strong>les</strong> p<strong>la</strong>ques peuvent être équipées <strong>de</strong> tirefonds,<br />

<strong>de</strong> boulons traversants ou, <strong>de</strong> préférence, – <strong>pour</strong> un<br />

support é<strong>la</strong>stique – <strong>de</strong> fixations W (p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> guidage<br />

angu<strong>la</strong>ire, pinces <strong>de</strong> serrage, tirefonds, chevil<strong>les</strong>).<br />

Selon l’é<strong>la</strong>sticité souhaitée, on utilise différentes pinces<br />

<strong>de</strong> serrage.<br />

05


TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />

::::::::::::::::::::::::::::: PLAQUES SCHWIHAG POUR DIFFERENTS mODES<br />

NETWORk RAIL<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />

IBAV <strong>pour</strong> traverse <strong>de</strong><br />

verrouil<strong>la</strong>ge SCHWIHAG<br />

avec verrou d’aiguille<br />

06<br />

SB 7 mk4<br />

DB-Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> S 54-kS<br />

avec p<strong>la</strong>que à rétrécissements<br />

DkW-IBAV, selle <strong>pour</strong><br />

contre-rail IFAV, p<strong>la</strong>que à<br />

rouleaux IBAV, coussin<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> glissement IBAV, p<strong>la</strong>que<br />

d’appui en fer IBAV, p<strong>la</strong>que<br />

à rouleaux IBAV avec p<strong>la</strong>que<br />

d‘appui en fer<br />

SRg 15<br />

SRp 15<br />

SRg 95 ZRV<br />

SRg 6<br />

SRg 6<br />

SRg 7<br />

SRg 102 ZRV<br />

RENFE/ADIF<br />

P<strong>la</strong>que à bloc coulissant,<br />

coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />

IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux<br />

IBAV <strong>pour</strong> appareil<br />

<strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60<br />

PNC 60-2<br />

PNC 60-1<br />

PNC 60-1R<br />

mRTC, Lantau Airport<br />

Railway,<br />

Hongkong/Chine<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />

IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à<br />

rouleaux IBAV<br />

SP 2<br />

SP 1<br />

SP 1 R<br />

NETWORk RAIL<br />

Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

UIC 54 avec <strong>la</strong>mes<br />

hautes<br />

BPV 4<br />

BPV 3<br />

BPV 2<br />

SPVR<br />

BPV 1<br />

BPV 1<br />

BPV 1<br />

BVP<br />

SPVR<br />

NETWORk RAIL<br />

P<strong>la</strong>que <strong>pour</strong> traverse<br />

<strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge<br />

SB 4<br />

SB 3-1<br />

SB 5<br />

Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60<br />

avec selle à coussin<strong>et</strong> avec<br />

aiguille encastrée, coussin<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> glissement IBAV,<br />

p<strong>la</strong>que à rouleaux IBAV <strong>et</strong><br />

selle <strong>de</strong> contre-rail IFAV<br />

BCR 604<br />

BGL...<br />

BGL 606<br />

BGL 603<br />

BGL 603 R<br />

Gamme <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques IBAV <strong>pour</strong><br />

<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 54, métro<br />

<strong>de</strong> madrid <strong>et</strong> RENFE/Espagne<br />

PNC 54-43<br />

PNC 54-41 R<br />

PNC 54-41<br />

PNC 54-41<br />

PNC 54-41<br />

PNC 54-42<br />

PNC 54-42 R


D’ExPLOITATION FERROVIAIRE (ExEmPLES) :::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

NETWORk-RAIL<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV<br />

<strong>pour</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge<br />

SCHWIHAG (Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

UIC 60)<br />

SB 6<br />

SB 7<br />

Gamme <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques<br />

IBAV <strong>pour</strong> <strong>appareils</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60,<br />

Banverk<strong>et</strong>/Suè<strong>de</strong><br />

GPL 60-6<br />

GPL 60-1<br />

GPL 60-9<br />

GPL 60-4 T<br />

GPL 60-1 R<br />

DB-Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60-kS<br />

avec selle <strong>de</strong> contre-rail IFAV,<br />

p<strong>la</strong>que à bloc <strong>de</strong> glissement,<br />

p<strong>la</strong>que à rouleaux IBAV <strong>et</strong><br />

coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV<br />

URp 215 avec SSb2<br />

UGp 1<br />

URg 41 ZRV<br />

URg 13<br />

URg 13<br />

URg 13<br />

URg 13<br />

URg 13 kAS<br />

URg 13 kAS ZRV<br />

Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> S 54 -<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />

IBAV renforcé, avec 6 trous,<br />

<strong>pour</strong> appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

fortement sollicité, sur<br />

traverse en bois<br />

SRg 6 V<br />

SRg 7 V<br />

P<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> fixation<br />

SCHWIHAG <strong>pour</strong> appareil<br />

<strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60-W / DB, avec<br />

p<strong>la</strong>que/tréteau <strong>de</strong> contrerail,<br />

p<strong>la</strong>que <strong>de</strong> glissement,<br />

coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />

IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux<br />

IBAV<br />

UStp 11<br />

Ugp 5 w<br />

URg 57<br />

URg 58 ZRV<br />

NETWORk-RAIL<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />

IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux<br />

IBAV <strong>pour</strong> appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

UIC 54, avec <strong>la</strong>mes basses<br />

RPSV 2<br />

RPSV 1<br />

RPSV 1 R<br />

RPSV 1<br />

RPSV 1<br />

RPSV 1<br />

RPVSP1<br />

verrou d’aiguille<br />

RPSV 1 R<br />

NETWORk-RAIL<br />

Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV<br />

<strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux IBAV<br />

<strong>pour</strong> appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60,<br />

avec <strong>la</strong>mes basses<br />

SB 2<br />

SB 1<br />

SB 1 R<br />

Toronto-Transit-<br />

Commision TTC<br />

P<strong>la</strong>que à rouleaux<br />

IBAV <strong>et</strong> coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

glissement IBAV<br />

SSP 1 R<br />

SSP-S1 avec<br />

blocage d‘aiguille<br />

SSP-G avec support <strong>de</strong><br />

contre-p<strong>la</strong>que<br />

SSP 1 avec SSb4<br />

SSP 1 R<br />

07


TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

08<br />

Utilisation possible en combinaison avec différents systèmes <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> rails<br />

Possibilité <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge<br />

horizontal du paqu<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

rouleaux<br />

2 ème axe <strong>de</strong>s rouleaux 1 er axe <strong>de</strong>s rouleaux<br />

Rég<strong>la</strong>ge en hauteur <strong>de</strong>s rouleaux par le pivotement <strong>de</strong>s boulons excentriques,<br />

selon le p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> situation <strong>de</strong> l’aiguil<strong>la</strong>ge.<br />

:: La facilité <strong>de</strong> roulement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me est assurée par<br />

un rég<strong>la</strong>ge en hauteur en continu <strong>et</strong> individuel <strong>de</strong>s<br />

rouleaux, <strong>de</strong> -0,5 à + 6,0 mm, après le <strong>de</strong>sserrage <strong>de</strong>s<br />

boulons <strong>de</strong> fixation.<br />

:: La possibilité <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s rouleaux jusqu’à une<br />

hauteur maximale <strong>de</strong> 6,0 mm perm<strong>et</strong> une distance<br />

importante entre traverses munies <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques à<br />

rouleaux.<br />

:: Les travaux <strong>de</strong> bourrage ne sont pas entravés par <strong>la</strong><br />

disposition <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ques à rouleaux combinées IBAV<br />

sur <strong>les</strong> traverses.<br />

:: Il est recommandé d’utiliser, dans <strong>la</strong> zone <strong>de</strong><br />

l’aiguil<strong>la</strong>ge, <strong>de</strong>s glissières résistant à <strong>la</strong> corrosion <strong>et</strong><br />

sans graissage, ou <strong>de</strong>s revêtements au molybdène<br />

scellés à glissement contrôlé, sur <strong>les</strong> coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong><br />

glissement.<br />

:: Ces produits sont disponib<strong>les</strong> <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> profils <strong>de</strong><br />

rails <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>mes


::::::::::::::::::::::: PLAQUE A ROULEAUx SCHWIHAG ::::::::::::::::::::::::::<br />

5<br />

kN<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

0<br />

Diagramme <strong>de</strong> <strong>la</strong> sollicitation <strong>de</strong> traction<br />

60 80 120 160 200 mm 240<br />

Avec dispositif à rouleaux Sans dispositif à rouleaux<br />

Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> sans graissage<br />

:: La p<strong>la</strong>que à rouleaux SCHWIHAG constitue une<br />

solution optimale.<br />

P<strong>la</strong>que à rouleaux SCHWIHAG<br />

:: Rég<strong>la</strong>ge individuel en hauteur <strong>de</strong> chaque rouleau<br />

:: Facilité <strong>de</strong> montage<br />

:: Possibilité d’équiper <strong>les</strong> <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> neufs / <strong>de</strong><br />

rééquiper <strong>les</strong> <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> existants<br />

Une solution présentant <strong>de</strong> grands avantages:<br />

:: Fixation sur <strong>la</strong> traverse<br />

:: Intégration dans <strong>la</strong> selle à coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />

:: mouvement sans frottement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me<br />

:: Réduction <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong> manœuvre<br />

:: Absence <strong>de</strong> maintenance <strong>et</strong> facilité d’inspection<br />

:: Caractère écologique <strong>et</strong> économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> solution<br />

sans graissage<br />

P<strong>la</strong>que à rouleaux SCHWIHAG intégrée dans le coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

glissement IBAV, avec tôle <strong>de</strong> couverture, avant le bal<strong>la</strong>stage<br />

<strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />

Mesure <strong>de</strong> l’effort <strong>de</strong> manœuvre dans <strong>la</strong> montée <strong>de</strong> Geislingen, appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> 112 avec <strong>et</strong> sans appuis à rouleaux (système SCHWIHAG)<br />

5<br />

kN<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

0<br />

Diagramme <strong>de</strong> <strong>la</strong> sollicitation <strong>de</strong> compression<br />

60 80 120 160 200 mm 240<br />

Avec dispositif à rouleaux Sans dispositif à rouleaux<br />

09


TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />

::::::::::::::::::::::::::: TRAVERSE DE VERROUILLAGE SVS ET SySTEmE DE<br />

10<br />

Traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS SCHWIHAG<br />

Le poids <strong>et</strong> <strong>les</strong> dimensions extérieures <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong><br />

verrouil<strong>la</strong>ge SVS sont <strong>les</strong> mêmes que ceux <strong>de</strong> traverses<br />

d’aiguil<strong>les</strong> conventionnel<strong>les</strong>, en béton.<br />

Les constituants du système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge, <strong>les</strong><br />

tring<strong>les</strong> <strong>de</strong> manœuvre <strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle, <strong>de</strong> même que le<br />

moteur <strong>de</strong> traction, peuvent être intégrés entièrement<br />

dans <strong>la</strong> traverse creuse. La traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS<br />

peut donc être entièrement bal<strong>la</strong>stée, ce qui perm<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> réaliser en continu le bourrage mécanique <strong>de</strong>s<br />

abords <strong>de</strong> l’aiguil<strong>la</strong>ge.<br />

De plus, <strong>la</strong> résistance au dép<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse<br />

<strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS en fonte à graphite sphéroïdal est<br />

supérieure à celle d’une traverse en béton. Selon le<br />

souhait du client, <strong>les</strong> traverses <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge sont<br />

munies <strong>de</strong> coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement IBAV <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

p<strong>la</strong>ques à rouleaux avec un revêtement en molybdène,<br />

sans graissage.<br />

Du fait <strong>de</strong> <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> couverture<br />

supplémentaire, <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge<br />

SVS perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> protéger <strong>les</strong> tiges <strong>de</strong> manœuvre <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

vérification, <strong>de</strong> même que <strong>les</strong> constituants du système<br />

<strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge. Une protection optimale contre <strong>les</strong><br />

conditions atmosphériques <strong>et</strong> <strong>la</strong> pollution est ainsi<br />

garantie.<br />

Si le client le souhaite, <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS<br />

peut également être livrée <strong>pour</strong> d’autres types <strong>de</strong><br />

verrouil<strong>la</strong>ge (verrouil<strong>la</strong>ge à crampons, SPX-C<strong>la</strong>mplock,<br />

verrouil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> pièce <strong>de</strong> cœur, dispositif <strong>de</strong> mise en<br />

p<strong>la</strong>ce en position collée <strong>et</strong> intégration d’un moteur <strong>de</strong><br />

traction notamment).<br />

Système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV SCHWIHAG<br />

Montage <strong>et</strong> mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement<br />

La <strong>la</strong>me est mise en position collée au moyen d’une<br />

came pivotante en vertical; elle épouse <strong>la</strong> géométrie<br />

du contre-aiguille, puis est verrouillée mécaniquement<br />

<strong>et</strong> fixée dans c<strong>et</strong>te position, <strong>de</strong> façon à garantir<br />

que <strong>la</strong> jante <strong>de</strong> roue ne puisse pénétrer entre le<br />

contre-aiguille <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me. Une came excentrique<br />

perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> régler en continu le jeu entre <strong>la</strong> <strong>la</strong>me <strong>et</strong> le<br />

contre-aiguille.<br />

Les différents constituants pré-assemblés peuvent<br />

être installés sur le site, sans aucun travail<br />

LA mEILLEURE STABILITE DE POSE<br />

DE L’APPAREIL DE VOIE PERmET<br />

DE REDUIRE SENSIBLEmENT LES<br />

DEFAILLANCES ET D‘AUGmENTER<br />

LA DISPONIBILITE DE LA VOIE.<br />

d’adaptation. L’âme du contre-aiguille ne nécessite<br />

aucun alésage. L’obturateur est tout simplement serré<br />

contre le patin du contre-aiguille, ce qui facilite le<br />

montage. L’alésage nécessaire dans le patin <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me<br />

est habituellement réalisé dans l’usine <strong>de</strong> fabrication<br />

<strong>de</strong>s <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />

Domaine d’application<br />

Le système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV SCHWIHAG<br />

peut être utilisé au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> pointe <strong>et</strong> au niveau <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> partie médiane <strong>de</strong> l’aiguille; il peut également être<br />

utilisé au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> pointe <strong>de</strong> cœur portable. Grâce<br />

à sa conception compacte, il peut être monté non<br />

seulement dans <strong>la</strong> case entre <strong>les</strong> traverses, mais aussi –<br />

<strong>et</strong> sans problème – dans <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS<br />

SCHWIHAG.


VERROUILLAGE A CAmE SkV INTEGREE, SySTEmE SCHWIHAG ::::::::::::<br />

Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

Le système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV SCHWIHAG<br />

peut être combiné à <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s standards<br />

d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> (séries S700, L700, L826, <strong>et</strong>c.).<br />

Les adaptations nécessaires <strong>pour</strong> le raccor<strong>de</strong>ment aux<br />

comman<strong>de</strong>s hydrauliques d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> peuvent<br />

être proposées, sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s spécifications <strong>de</strong>s<br />

clients.<br />

Le système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV peut également<br />

être utilisé dans <strong>les</strong> aiguil<strong>les</strong> manuel<strong>les</strong> /<br />

talonnab<strong>les</strong>.<br />

11


TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE / DE VOIES<br />

:::::::::::::::::: CONTRE-RAIL SANS BOULON :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

12<br />

LA SOCIETE SCHWIHAG A DEVELOPPE<br />

UN SySTEmE DE FIxATION DE<br />

CONTRE-RAIL SANS BOULON, UN<br />

SySTEmE SImPLE, PERmETTANT LE<br />

mONTAGE EFFICACE DES RAILS DE<br />

GUIDAGE ET DES CONTRE-RAILS,<br />

DE mEmE QUE LA REALISATION<br />

D’ImPORTANTES ECONOmIES DE<br />

TEmPS DANS CE CONTExTE.<br />

Le contre-rail sans boulon<br />

:: Il n’y a pas d’alésage dans le profil du contre-rail.<br />

:: Les écarts longitudinaux entre le contre-rail <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

traverse ou <strong>la</strong> selle <strong>de</strong> contre-rail sont tolérés sans<br />

problème.<br />

:: Les temps <strong>de</strong> montage sont réduits, grâce à <strong>la</strong><br />

simplicité <strong>de</strong>s opérations.<br />

:: Le contre-rail <strong>et</strong> le rail <strong>de</strong> guidage sont remp<strong>la</strong>cés<br />

<strong>de</strong> façon simple <strong>et</strong> rapi<strong>de</strong>.<br />

:: Aucune pièce détachée ne traîne sur le chantier.<br />

:: C’est une solution idéale <strong>pour</strong> <strong>les</strong> rails <strong>de</strong> guidage<br />

<strong>de</strong>s <strong>voie</strong>s en courbe.<br />

:: L’agrafe é<strong>la</strong>stique SCHWIHAG perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> démonter<br />

le rail <strong>de</strong> roulement sans démonter le contre-rail.<br />

:: C<strong>et</strong>te solution existe <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> types <strong>de</strong> profils<br />

<strong>de</strong> rails <strong>et</strong> <strong>de</strong> fixations <strong>de</strong> rails.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

13


TECHNIQUES DE VOIES<br />

:::::::::::::::::: SySTèmES DE FIxATIONS DE RAILS :::::::::::::::::::::::::::::::<br />

14<br />

La Société SCHWIHAG propose <strong>de</strong>s prestations <strong>de</strong><br />

conseil, <strong>de</strong> développement, <strong>de</strong> construction, <strong>de</strong><br />

fabrication, <strong>de</strong> livraison <strong>et</strong> <strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong>s<br />

fixations <strong>de</strong> rails<br />

- <strong>pour</strong> <strong>les</strong> applications suivantes:<br />

:: lignes standard<br />

(22,5 t/essieu - 30 t/essieu)<br />

:: lignes à gran<strong>de</strong> vitesse<br />

(jusqu’à 22,5 t/essieu)<br />

:: lignes à trafic lourd<br />

(> 30 t <strong>et</strong> jusqu’à 50 t/essieu)<br />

:: lignes <strong>de</strong> métro<br />

(12 t - 13 t/essieu)<br />

:: lignes <strong>de</strong> RER/S-Bahn<br />

(16 t/essieu)<br />

:: lignes <strong>de</strong> tramway<br />

(6 t - 10 t/essieu)<br />

:: lignes industriel<strong>les</strong><br />

(22,5 t - 50 t/essieu)<br />

- dans <strong>les</strong> variantes suivantes:<br />

:: <strong>voie</strong> bal<strong>la</strong>stée avec traverses en béton<br />

:: <strong>voie</strong> bal<strong>la</strong>stée avec traverses en bois<br />

:: <strong>voie</strong> bal<strong>la</strong>stée avec traverses en acier<br />

:: <strong>voie</strong> sur dalle<br />

:: poutres <strong>de</strong> ponts (poutres sur ponts métalliques)<br />

quels que soient:<br />

:: le profil / l’inclinaison <strong>de</strong>s rails<br />

:: <strong>la</strong> géométrie <strong>de</strong>s traverses<br />

:: le tracé (courbe <strong>de</strong> p<strong>et</strong>it rayon,<br />

pente importante, <strong>et</strong>c.)<br />

LES SySTEmES DE FIxATIONS DE RAILS<br />

PROPOSES PAR SCHWIHAG SONT BASES<br />

SUR DES SySTEmES EPROUVES DANS LA<br />

PRATIQUE DEPUIS DES DECENNIES ET<br />

OPTImISES PAR SCHWIHAG D’UN POINT DE<br />

VUE TECHNIQUE ET ECONOmIQUE.<br />

Pince <strong>de</strong> serrage Skl 14 sur traverse en béton (Fixation W)<br />

Pince <strong>de</strong> serrage Skl 12 sur traverse en bois (Fixation KS)<br />

Pince <strong>de</strong> serrage Skl 12 sur p<strong>la</strong>que nervurée <strong>et</strong> support<br />

é<strong>la</strong>stique, en guise d’appui <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>voie</strong> sur dalle<br />

Pinces <strong>de</strong> serrage Skl 14 <strong>et</strong> Skl 12, <strong>et</strong> agrafe SSb2 <strong>pour</strong> selle<br />

à coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement Urg 57 sur traverse d’appareil <strong>de</strong><br />

<strong>voie</strong> W


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

Caractéristiques <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> fixation<br />

<strong>de</strong> rails SCHWIHAG:<br />

:: Systèmes standards éprouvés (<strong>voie</strong> KS ou W<br />

standard)<br />

:: Nouveaux développements, en fonction <strong>de</strong>s<br />

exigences <strong>de</strong>s clients<br />

:: Adaptations, sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> constituants optimisés,<br />

tels que <strong>les</strong> nouvel<strong>les</strong> pinces <strong>de</strong> serrage <strong>pour</strong> <strong>les</strong><br />

traverses existantes (équipement a posteriori /<br />

rééquipement)<br />

:: Constructions spécifiques, adaptées à une situation<br />

<strong>de</strong> montage difficile<br />

:: Protection <strong>de</strong> surface spécifique <strong>pour</strong> <strong>les</strong> constituants<br />

SBS, sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong>s clients, dans le cas<br />

<strong>de</strong> conditions environnementa<strong>les</strong> critiques<br />

:: Systèmes avec une iso<strong>la</strong>tion acoustique ultra-<br />

performante (bruit solidien / vibrations)<br />

:: Systèmes <strong>de</strong>stinés à <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> transition (tunnels,<br />

ponts, avec d’importants mouvements re<strong>la</strong>tifs entre<br />

le rail <strong>et</strong> le support)<br />

:: Possibilité <strong>de</strong> livraison individuelle<br />

Pince <strong>de</strong> serrage Skl 14 en position <strong>de</strong> pré-assemb<strong>la</strong>ge<br />

Pince <strong>de</strong> serrage Skl 14 serrée<br />

Livraison individuelle <strong>de</strong>s pinces <strong>de</strong> serrage<br />

15


TECHNIQUES DE VOIES<br />

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

16<br />

Avantages<br />

:: Fixation en une seule pièce, en fonte à graphite<br />

sphéroïdal<br />

:: Semelle <strong>de</strong> traverse à arêtes vives, avec <strong>de</strong>s renfoncements,<br />

<strong>pour</strong> une position stable dans le bal<strong>la</strong>st<br />

:: Possibilité d’ouverture complète vers le haut<br />

:: Poids simi<strong>la</strong>ire à celui d’une traverse en béton<br />

:: Iso<strong>la</strong>tion double<br />

:: Produit disponible <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> profils <strong>de</strong> rails <strong>et</strong><br />

<strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> écartements


::::::::::::::::::: TRAVERSE CREUSE POUR LA VOIE :::::::::::::::::::::::::::::::<br />

LA TRAVERSE CREUSE EST EN FONTE<br />

A GRAPHITE SPHEROÏDAL. SON POIDS<br />

EST SImILAIRE A CELUI D’UNE TRAVERSE<br />

EN BETON. LA FACE INFERIEURE DE<br />

LA TRAVERSE CREUSE PRESENTE DES<br />

ARETES VIVES ET DES RENFONCEmENTS,<br />

GARANTISSANT UNE POSITION STABLE<br />

DANS LE BALLAST.<br />

Traverse creuse <strong>pour</strong> le passage <strong>de</strong>s câb<strong>les</strong><br />

Les tuyaux <strong>de</strong> protection intégrés dans <strong>la</strong> traverse<br />

perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> faire passer <strong>les</strong> câb<strong>les</strong> durablement<br />

<strong>et</strong> en toute sécurité dans <strong>les</strong> <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> dans <strong>les</strong> <strong>appareils</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>voie</strong>, même dans le cas <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> maintenance<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> dressage mécaniques.<br />

De plus, <strong>les</strong> tuyaux <strong>de</strong> passage <strong>de</strong> câb<strong>les</strong> sont fixés<br />

sur <strong>les</strong> ouvertures fronta<strong>les</strong> <strong>de</strong>s traverses avec <strong>de</strong>s<br />

supports métallo-caoutchouc, perm<strong>et</strong>tant d’amortir<br />

<strong>les</strong> vibrations. Pour garantir une sécurité maximale, <strong>de</strong>s<br />

iso<strong>la</strong>tions électriques sont prévues entre <strong>la</strong> selle du rail<br />

<strong>et</strong> le corps <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse. La position précise du patin<br />

<strong>de</strong> rail sur <strong>la</strong> selle <strong>de</strong> rail est définie, grâce à l’usinage<br />

compl<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> face supérieure <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse.<br />

Un couvercle amovible assure une protection optimale<br />

contre <strong>les</strong> influences atmosphériques <strong>et</strong> <strong>la</strong> pollution.<br />

L’inspection est facilitée, grâce à un accès facile, à <strong>la</strong> fois<br />

sur le <strong>de</strong>ssus <strong>et</strong> sur le côté qui perm<strong>et</strong> à tout moment<br />

d’intervenir sur <strong>les</strong> câb<strong>les</strong> à l’intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse.<br />

Le corps <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse peut être installé dans le bal<strong>la</strong>st<br />

sans problème, sans qu’il ne soit nécessaire <strong>de</strong> défaire<br />

<strong>les</strong> câb<strong>les</strong>.<br />

Traverse creuse <strong>de</strong>stinée à recevoir <strong>de</strong>s équipements<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> sécurité<br />

La traverse creuse peut également recevoir <strong>de</strong>s équipements<br />

<strong>de</strong> surveil<strong>la</strong>nce <strong>de</strong>s matériels rou<strong>la</strong>nts (détection<br />

<strong>de</strong> boîtes chau<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> freins bloqués, <strong>et</strong>c.).<br />

17


INGENIERIE<br />

:::::::::::::::::: INGENIERIE :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

18<br />

La Société SCHWIHAG souhaite travailler en partenariat<br />

avec <strong>les</strong> exploitants <strong>et</strong> <strong>les</strong> industriels ferroviaires sur<br />

<strong>les</strong> <strong>techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />

Recherche <strong>et</strong> développement<br />

La Société SCHWIHAG accor<strong>de</strong> une gran<strong>de</strong> importance<br />

à <strong>la</strong> recherche <strong>et</strong> au développement ciblés <strong>de</strong> produits.<br />

Les spécifications applicab<strong>les</strong> aux futurs constituants<br />

<strong>de</strong> <strong>voie</strong>s sont déterminées dans le cadre <strong>de</strong> contacts<br />

permanents avec <strong>les</strong> ingénieurs <strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong><br />

chemins <strong>de</strong> fer.<br />

Le système 3D <strong>de</strong> CAO Pro Engineer perm<strong>et</strong> dans<br />

ce contexte <strong>de</strong> développer <strong>de</strong> nouveaux produits <strong>et</strong><br />

d’adapter ou d’optimiser <strong>les</strong> produits qui ont déjà fait<br />

leurs preuves. Les données obtenues avec ce système<br />

perm<strong>et</strong>tent d’effectuer <strong>de</strong>s analyses selon <strong>la</strong> métho<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s éléments finis (FE).<br />

Les caractéristiques <strong>techniques</strong> généra<strong>les</strong> <strong>de</strong>s prototypes<br />

<strong>et</strong> leur aptitu<strong>de</strong> à l’exploitation ferroviaire sont<br />

étudiées par le Laboratoire SCHWIHAG qui effectue<br />

<strong>de</strong>s essais <strong>de</strong> fatigue sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s normes internationa<strong>les</strong><br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong>s spécifications <strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong> chemins<br />

<strong>de</strong> fer.<br />

Dans le cadre <strong>de</strong>s procédures d’homologation, <strong>les</strong><br />

constituants <strong>et</strong> <strong>les</strong> systèmes une fois testés avec succès<br />

par le Laboratoire SCHWIHAG sont une nouvelle fois<br />

soumis à <strong>de</strong>s essais effectués c<strong>et</strong>te fois par un Centre<br />

d’essais indépendant. Dans ce contexte, <strong>la</strong> Société<br />

SCHWIHAG coopère avec <strong>de</strong>s Instituts <strong>de</strong> recherche <strong>et</strong><br />

d’essais <strong>de</strong> renom, tels que l’Université technique <strong>de</strong><br />

Munich, ou l’Université technique <strong>de</strong> Dres<strong>de</strong>.<br />

LA SOCIETE SCHWIHAG<br />

ACCORDE UNE GRANDE<br />

ImPORTANCE A LA RECHERCHE<br />

ET AU DEVELOPPEmENT<br />

CIBLE DE PRODUITS.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

Production, assurance-qualité <strong>et</strong> logistique<br />

La Société SCHWIHAG garantit à ses clients <strong>la</strong> fabrication<br />

<strong>de</strong> ses produits sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s critères suivants:<br />

:: Sélection soigneuse <strong>de</strong> matériaux appropriés,<br />

capab<strong>les</strong> <strong>de</strong> supporter <strong>de</strong>s sollicitations importantes<br />

:: Sélection <strong>de</strong> <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> fabrication optimale du<br />

point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité du produit, <strong>de</strong> <strong>la</strong> soup<strong>les</strong>se<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s ressources (ressources humaines,<br />

matériels, énergie)<br />

:: Suivi continu <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> fabrication <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

données produits, grâce à <strong>de</strong>s essais <strong>de</strong> matériaux<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong>s vérification <strong>de</strong> cotes sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> standards<br />

nationaux, internationaux <strong>et</strong> définis par nos clients.<br />

La Société SCHWIHAG dispose d’un système <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité certifié ISO 9001-2008. Depuis <strong>de</strong> nombreuses<br />

années, elle est fournisseur Q1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Deutsche<br />

Bahn AG <strong>et</strong> elle est fournisseur certifié par <strong>de</strong> nombreuses<br />

entreprises <strong>de</strong> chemins <strong>de</strong> fer (SNCF, N<strong>et</strong>work Rail,<br />

RFI notamment).<br />

Le concept <strong>de</strong> fabrication <strong>et</strong> le concept <strong>de</strong> logistique<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Société SCHWIHAG perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> réagir rapi<strong>de</strong>ment<br />

aux souhaits spécifiques <strong>de</strong>s clients <strong>et</strong> <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s<br />

produits standards ou spéciaux, livrés dans <strong>les</strong> dé<strong>la</strong>is,<br />

dans le mon<strong>de</strong> entier.<br />

LE SySTEmE DE GESTION DE LA QUALITE SCHWIHAG<br />

EST CERTIFIE ISO 9001-2008. SCHWIHAG EST FOUR-<br />

NISSEUR CERTIFIE DE NOmBREUSES ENTREPRISES DE<br />

CHEmINS DE FER, DEPUIS DE NOmBREUSES ANNEES.<br />

19


MAINTENANCE ET CONSEIL<br />

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

20<br />

NOS CLIENTS PROFITENT<br />

DE NOS ExPERIENCES mONDIALES<br />

AVEC DES CONSTITUANTS ET<br />

DES SySTEmES DE VOIES ET<br />

D’APPAREILS DE VOIE NECESSITANT<br />

TRES PEU DE mAINTENANCE.<br />

Usine <strong>de</strong> Tägerwilen / CH<br />

Usine <strong>de</strong> Leipzig / DE


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: mAINTENANCE ET CONSEIL ::::::::::::::<br />

Nos produits <strong>de</strong>stinés aux <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> aux <strong>appareils</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>voie</strong>s sont garantis :<br />

:: Qualité<br />

:: Solidité, durée <strong>de</strong> vie<br />

:: Fiabilité<br />

Ils satisfont <strong>les</strong> exigences <strong>de</strong> plus en plus sévères, liées<br />

à l’exploitation ferroviaire:<br />

:: Relèvement <strong>de</strong>s vitesses<br />

:: Augmentation <strong>de</strong>s charges d’essieux<br />

:: Amélioration du confort <strong>de</strong> marche<br />

:: Amélioration <strong>de</strong>s caractéristiques environnementa<strong>les</strong><br />

(protection contre le bruit <strong>et</strong> <strong>les</strong> vibrations, p. ex.).<br />

Nos clients profitent <strong>de</strong> nos expériences mondia<strong>les</strong><br />

avec <strong>de</strong>s constituants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong>stinés aux<br />

<strong>voie</strong>s <strong>et</strong> <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>, nécessitant très peu <strong>de</strong><br />

maintenance, quel<strong>les</strong> que soient <strong>les</strong> infrastructures:<br />

:: Gran<strong>de</strong>s lignes, lignes régiona<strong>les</strong><br />

:: Lignes à gran<strong>de</strong> vitesse<br />

:: Lignes à trafic lourd<br />

:: Lignes industriel<strong>les</strong><br />

:: Lignes <strong>de</strong> métro<br />

:: Lignes <strong>de</strong> tramways.<br />

Nous conseillons nos clients lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en service<br />

<strong>de</strong> nos produits <strong>et</strong> nous leur proposons bien entendu<br />

<strong>les</strong> prestations suivantes:<br />

:: Formation à l’instal<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> à l’inspection<br />

<strong>de</strong>s produits<br />

:: Conseils <strong>techniques</strong> lors <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong><br />

rééquipement<br />

:: Proposition <strong>de</strong> concepts <strong>et</strong> <strong>de</strong> solutions, dans<br />

le cas <strong>de</strong> problèmes spécifiques<br />

:: Informations sur <strong>les</strong> produits nouveaux <strong>et</strong> sur<br />

l’adaptation éventuelle <strong>de</strong> produits.<br />

De plus, <strong>les</strong> experts SCHWIHAG se tiennent régulièrement<br />

à <strong>la</strong> disposition <strong>de</strong>s clients <strong>pour</strong> leur fournir<br />

<strong>de</strong>s conseils <strong>techniques</strong> détaillés lors <strong>de</strong>s plus grands<br />

salons ferroviaires spécialisés :<br />

InnoTrans – Berlin / DE<br />

iaf – Münster / DE<br />

Rail-Tech – Utrecht / NL<br />

sifer – Lille / FR<br />

Nordic Rail – Jönköping / SE<br />

Expo Ferroviaria – Turin / IT<br />

BCN Rail – Barcelona / ES<br />

Infrarail – Manchester, Birmingham / GB<br />

Railtex – London / GB<br />

Rail Solutions Asia<br />

Trako – Danzig / PL<br />

Arema – US<br />

Exporail – New Delhi / IN<br />

21


REFERENCES<br />

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: LES PRODUITS SCHWIHAG, DANS LE<br />

22<br />

22<br />

Représentations <strong>de</strong> <strong>la</strong> Société<br />

SCHWIHAG à l’étranger<br />

Allemagne<br />

SCHWIHAG GmbH<br />

Han<strong>de</strong>lsvertr<strong>et</strong>ung<br />

Wasserbank 9<br />

D-58456 Witten<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +49 - 2302 28 23 260<br />

N° <strong>de</strong> fax: +49 - 2302 28 23 262<br />

Portable: +49 - 151 121 722 11<br />

E-Mail: info@schwihag.<strong>de</strong><br />

Arabie Saoudite<br />

Mohammed Saleh Alkhalil<br />

4th Floor Madaen Star Group Building<br />

Al Ma’ather Commercial Centre<br />

Riyadh, Saudi Arabien<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +966 1 479-3355<br />

E-Mail: msalkhalil@gmail.com<br />

Australie<br />

Southern Engineering Services Pty Ltd<br />

(Southern Engineering Rail Services)<br />

503-505 Princes Highway, Fairy Meadow<br />

NSW.2519<br />

P O Box 193, Fairy Meadow, NSW 2519<br />

Australia<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +61 42839100<br />

N° <strong>de</strong> fax: +61 42839152<br />

Portable: +61418677062<br />

E-Mail: bryan.pieper@sesgroup.com.au<br />

Brésil<br />

Barbarine Representação Comercial<br />

Avenida Eugênio Bartolomai,<br />

453 - São Paulo<br />

SP - 04785-040<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +5511- 5669 1675<br />

N° <strong>de</strong> fax: +5511- 8383 9354<br />

Portable: +5511- 5660 6440<br />

E-Mail: barbarine@uol.com.br<br />

16<br />

24<br />

28<br />

7<br />

13 10<br />

5<br />

23<br />

35<br />

26 31<br />

3 6<br />

20<br />

8 29 25<br />

19<br />

14<br />

27<br />

9 34<br />

17<br />

Chine<br />

Gu Xinming<br />

3F/Room 301 Tongguang Mansion<br />

No. 12 NongZhanNanLi,<br />

Chaoyang District<br />

Bejing 100026<br />

P.R. China<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +86 010 65389410 638<br />

N° <strong>de</strong> fax: +86 010 65389609<br />

Portable: +86 13810409205<br />

E-Mail: hs-elsa@vip.sina.com<br />

Corée<br />

NAMYANG MACHINERY CO. LTD.<br />

38 B - 5 L , NAM DONG GONG DAN<br />

NAM CHON DONG<br />

NAM DONG-KU<br />

626-4 - Incheon<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +82 - 32 814 337<br />

N° <strong>de</strong> fax: +82 - 32 814 99 312<br />

2<br />

Espagne<br />

Alfred Böke<br />

Avda. En<strong>la</strong>ce, 11–C Bjs. 2ª<br />

E-08173 Sant Cugat <strong>de</strong>l Vallès<br />

Barcelona<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +34 - 935 896 857<br />

N° <strong>de</strong> fax: +34 - 935 896 857<br />

Portable: +34 - 609 110 541<br />

E-Mail: alfredboeke02@orange.es<br />

Etats-Unis/Canada<br />

Thomas R. Schultz<br />

PO Box 717<br />

Shingle Springs,<br />

California 95682-0717<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +1 (530) 672 - 6633<br />

N° <strong>de</strong> fax: +1 (530) 672 - 6533<br />

Portable: +1 (530) 903 - 9633<br />

E-Mail: schwihagusa@gmail.com<br />

Gran<strong>de</strong>-Br<strong>et</strong>agne/Asie<br />

PWMM Limited / SCHWIHAG UK<br />

10 Harewood Road<br />

Holymoorsi<strong>de</strong><br />

Chesterfield, GB-S42 7HT<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +44 - 1246 567219<br />

N° <strong>de</strong> fax: +44 - 1246 567440<br />

Portable: +44 - 7834 619897<br />

E-Mail: admin@pwmm.org.uk<br />

Hong Kong<br />

Rail Technology Plus Limited<br />

Room 304, Sunwise Building<br />

112-114 Wellington Stre<strong>et</strong><br />

Central Hong Kong<br />

N° <strong>de</strong> tél.: (0852) 2815 2848<br />

N° <strong>de</strong> fax: (0852) 2376 3814<br />

Portable: (0852) 9652 1693<br />

E-Mail: my@railtplus.com<br />

12<br />

In<strong>de</strong><br />

LOGWELL FORGE LIMITED<br />

116, Udyog Vihat, Phase I,<br />

Gurgaon 122016<br />

India<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +91 124 451 8000<br />

N° <strong>de</strong> fax: +91 124 400 1899<br />

Portable: +91 98 100 21 359<br />

E-Mail: vikas@logwell.biz<br />

Israël<br />

CIC (Israel) Railways Equipment<br />

Starco Building - Office 615<br />

37, Tchernichovsky St. - HAIFA 35709<br />

P.o.b 7812 HAIFA 31070<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +972-4-8598735<br />

N° <strong>de</strong> fax: +972-4-8598736<br />

Portable: +972-50-5554015<br />

E-Mail: db-cic@zahav.n<strong>et</strong>.il


mONDE ENTIER :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

4<br />

33<br />

21<br />

30<br />

11<br />

18<br />

32<br />

Italie<br />

Thesis Industrievertr<strong>et</strong>ungen GmbH<br />

Via Nomentana 60<br />

I-00161 Roma<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +39 - 06 45490822<br />

N° <strong>de</strong> fax: +39 - 06 45491055<br />

Portable: +39 - 335 309745<br />

E-Mail: sei<strong>de</strong>lroma@gmail.com<br />

Japon<br />

Sumitomo Corporation<br />

EKKRZ Section<br />

8-11 Harumi 1-Chome<br />

Chuo Ku<br />

104-8610 – Tokyo<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +81 - 3 - 5166 - 3846<br />

N° <strong>de</strong> fax: +81 - 3 - 5166 - 6338<br />

Portable: +81 - 90 - 4928 - 4439<br />

E-Mail:<br />

satoshi.watabe@sumitomocorp.co.jp<br />

15<br />

1<br />

Pays-Bas<br />

Heatpoint B.V.<br />

Denemarkenweg 17<br />

NL-2411 RK Bo<strong>de</strong>graven<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +31 - 172 651 006<br />

N° <strong>de</strong> fax: +31 - 172 651 410<br />

E-Mail: info@heatpoint.nl<br />

ALOM BV<br />

Kolk 1, 4242 TH Arkel, Postbus 723<br />

NL-4200 AS Gornichem<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +31 - 183 625 221<br />

N° <strong>de</strong> fax: +31 - 183 565 605<br />

Portable: +31 - 6517 665 39<br />

E-Mail: info@alom.eu<br />

Pakistan<br />

Waris International<br />

Office # 212, E<strong>de</strong>n Towers,<br />

Main Boulevard, Gulberg III,<br />

LAHORE-PAKISTAN<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +92 42 35782184/5<br />

N° <strong>de</strong> fax: +92 42 35782186<br />

E-Mail: tariq.farooq@warisint.com<br />

Pologne<br />

Grazyna Wierzbicka-Klukowska<br />

Ul. Przemyska 43c/14-woj. Pomorskie<br />

80-180 Gdansk<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +48 - 058 3047336<br />

N° <strong>de</strong> fax: +48 - 058 3047985<br />

Portable: +48 - 0601 398800<br />

Russie<br />

SCHWIHAG RUS GmbH<br />

Sadovnicheskaya embankment 79<br />

115035 Moskau<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +7-495-7880071<br />

N° <strong>de</strong> fax: +7-495-7880074<br />

Portable: +7-965-2055471<br />

E-Mail: info@schwihag.ru<br />

Singa<strong>pour</strong><br />

Enovation Technologies Pte Ltd<br />

No. 6, Defu Lane 1<br />

Defu Industrial Park A<br />

Singapore 539481<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +65 62825833<br />

N° <strong>de</strong> fax: +65 62825833<br />

E-Mail: enovation_i<strong>de</strong>as@com.sg<br />

Adresse postale:<br />

LimAhPinRoad<br />

P.O.Box 619<br />

Singapore 915401<br />

Taïwan<br />

Giant Motors International Co. Ltd.<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +886 2 2557 9555<br />

N° <strong>de</strong> fax: +886 2 2557 7880<br />

Portable: +886 932 143 415<br />

Tunisie<br />

SCHWIHAG Middle East and North Africa<br />

Avenue Yasser Arafat, Lot n° 38, App n°22<br />

Sahloul I<br />

4054 Sousse<br />

Tunesia<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +216-73-367638<br />

N° <strong>de</strong> fax: +216-73-367639<br />

Portable: +216-22-248824<br />

+49 (0) 174-9224837<br />

E-Mail: ridha.khelfi@schwihag.com<br />

Turquie<br />

YALCO Foreign Tra<strong>de</strong> &<br />

Representation Ltd.<br />

Çayhane Sk No:35/A 06700<br />

G.O.P./Ankara<br />

Türkiye<br />

N° <strong>de</strong> tél.: +90 312 447 32 96<br />

N° <strong>de</strong> fax: +90 312 447 32 99<br />

Portable: +90 532 214 49 59<br />

E-Mail: mesut.yalcin@yalco.com.tr<br />

1 Australie<br />

Queens<strong>la</strong>nd Rail, Queens<strong>la</strong>nd<br />

Railcorp, New South Wa<strong>les</strong><br />

Fortescue M<strong>et</strong>als Group Ltd., Perth<br />

Thomson, Kelly & Lewis Pty. Ltd.<br />

ERICO Products Australia Pty. Ltd<br />

2 Argentine<br />

M<strong>et</strong>rovías, Buenos Aires<br />

3 Belgique<br />

S N C B<br />

4 Chine<br />

Mass Transit Railway Corporation, MTRC, Hong Kong<br />

KCRC, Hong Kong<br />

Light Rail, Hong Kong<br />

China Railway Shanhaiguan Bridge Group<br />

China Railway Turnout & Bridge Inc. – Baoji<br />

China Railway Track Systems Group – Zhuzhou<br />

5 Danemark<br />

D S B (Banestyrelsen)<br />

M<strong>et</strong>ro Kopenhagen<br />

Sportek/Kontek – Horsens<br />

6 Allemagne<br />

Deutsche Bahn AG, DB AG<br />

Deutsche Bahn (DB) – Berlin<br />

Berliner Verkehrs-B<strong>et</strong>riebe (BVG)<br />

Häfen und Güterverkehr Köln AG<br />

Kölner Verkehrsb<strong>et</strong>riebe – KVB<br />

VAG Verkehrs-Aktiengesellschaft Nürnberg (VAG)<br />

Dresdner Verkehrsb<strong>et</strong>riebe AG (DVB)<br />

Duisburger Hafen AG<br />

Duisburger Verkehrsgesellschaft AG (DVG)<br />

Duisburger Verkehrsb<strong>et</strong>riebe<br />

Eisenbahn und Häfen GmbH – Duisburg<br />

EVAG, Essen<br />

Frankfurter Verkehrsb<strong>et</strong>riebe<br />

Hamburger Hochbahn<br />

Krefel<strong>de</strong>r Eisenbahn<br />

Laubag AG, Schwarze Pumpe<br />

Münchner U-Bahn<br />

Neuss Düsseldorfer Häfen GmbH & Co. KG. Neuss<br />

Neusser Eisenbahn – Neuss<br />

Rheinbraun AG, Köln<br />

RWE Power AG – Grevenbroich<br />

S-Bahn Berlin GmbH<br />

Schwellenwerk Stewing GmbH, Langelsheim<br />

SHW, Wasseralfingen<br />

Stadtwerke Frankfurt<br />

Stuttgarter Strassenbahn<br />

SWK Portable GmbH (SWK)<br />

Vattenfall Europe Mining Railway – Cottbus<br />

Verkehrs Gesellschaft Frankfurt am Main (VGF)<br />

Walter Spannb<strong>et</strong>on GmbH, Güsen<br />

Rail.One GmbH, Langen<br />

Rail.One GmbH, Coswig<br />

Rail.One GmbH, Bran<strong>de</strong>nburg<br />

Durtrack GmbH, Möllenhagen<br />

DW Schwellen GmbH, Güsen<br />

DW Schwellen GmbH, Neuss<br />

Leonhard Moll Fertigteilwerke GmbH & Co. KG, Laussig<br />

Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Bran<strong>de</strong>nburg<br />

Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Butzbach<br />

Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Gotha<br />

Künstler Bergbautechnik GmbH, Holzwicke<strong>de</strong><br />

Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Bochum<br />

Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Essen<br />

Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Ross<strong>la</strong>u<br />

Weichenbau Laeis GmbH, Trier<br />

Schreck-Mieves GmbH, Dortmund<br />

Schreck-Mieves GmbH, Braunschweig<br />

7 Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong><br />

V R<br />

M<strong>et</strong>ro Helsinki<br />

Vossloh Cogifer Fin<strong>la</strong>nd Oy – Teijo<br />

8 France<br />

S N C F<br />

Vossloh Cogifer SA – Reichshoffen, Paris<br />

9 Grèce<br />

Athens M<strong>et</strong>ro<br />

Hellenic Railways Organisation (OSE)<br />

Artemi – Kiakidis, Thessaloniki<br />

10 Gran<strong>de</strong>-Br<strong>et</strong>agne<br />

N<strong>et</strong>work Rail (anciens British Railways BR)<br />

Unipart<br />

London Un<strong>de</strong>rground, London<br />

M<strong>et</strong>ron<strong>et</strong> Rail BCV Limited – London<br />

Tube Lines Ltd – London<br />

Tramway Croydon, Croydon<br />

Jarvis Rail – York<br />

Amey Co<strong>la</strong>s – London<br />

Amey Rail Ltd., Surrey<br />

Amey Railways Ltd., Wiltshire<br />

Babcock Rail (Previously First Engineering Limited) – B<strong>la</strong>ntyre<br />

Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Sandiacre, Nottingham<br />

Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Beeston, Nottingham<br />

Balfour Beatty Rail Infrastructure Services – London<br />

VAE Baileyfield, Edinburgh<br />

Corus Cogifer, Scunthorpe<br />

23


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

11 Indonésie<br />

Indonesian Railway Public Corporation (Permuka)<br />

12 Irak<br />

Iraqi Republic Railways<br />

13 Ir<strong>la</strong>n<strong>de</strong><br />

I R, Dublin<br />

14 Italie<br />

Ferrovie <strong>de</strong>llo Stato Sp.A. – FS, RFI, Roma<br />

15 Japon<br />

EJR<br />

Tekki<br />

16 Canada<br />

Canadian National – CN<br />

Calgary Transit<br />

M<strong>et</strong>ro Vancouver<br />

Saf<strong>et</strong>ran Canada Inc. – Winnipeg MB<br />

The city of Edmonton<br />

TTC, Toronto Transit Commission<br />

17 Colombie<br />

M<strong>et</strong>ro <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín<br />

Fenoco<br />

18 Corée<br />

Korea High Speed Rail Construction (KHRC)<br />

Teagu Subway Agency<br />

Kangwon Railtech Co. Ltd., Seoul<br />

19 Croatie<br />

Proreg Proizvodnja – Regeneracija d.o.o. – Zagreb<br />

20 Luxembourg<br />

S N C F L<br />

KIHN, S.A. – Rume<strong>la</strong>nge<br />

ARBED, Differdange<br />

Soluxtrafer, Rodange<br />

21 Ma<strong>la</strong>isie<br />

Express Rail Link – Kua<strong>la</strong> Lumpur<br />

22 Mexique<br />

Ferrocarril Mexicano<br />

23 Pays-Bas<br />

Amsterdam GVB<br />

N S<br />

Kloos Kin<strong>de</strong>rdijk, Kin<strong>de</strong>rdijk<br />

Wissel Bouw Bedrijf B.V.<br />

24 Norvège<br />

N S B<br />

Oslo Sporveier, Oslo<br />

25 Autriche<br />

ÖBB<br />

VAE AG, Zeltweg<br />

Linz AG, Linz<br />

26 Portugal<br />

C P, Lissabon<br />

M<strong>et</strong>ro Lissabon, ML<br />

Futrifer SA, Abrantes<br />

27 Roumanie<br />

SNCFR, Bukarest<br />

28 Suè<strong>de</strong><br />

Bankverk<strong>et</strong> (S J)<br />

Stockholmer Tunnelbahn SL, Stockholm<br />

Vossloh Nordic Switch Systems AB – Ystad<br />

Vossloh Nordic Switch Systems AB, Örebro<br />

29 Suisse<br />

Appenzeller Bahnen<br />

Basler Verkehrsb<strong>et</strong>riebe<br />

Berner Ober<strong>la</strong>ndbahnen, Inter<strong>la</strong>ken<br />

B L S – Bern<br />

Chemin <strong>de</strong> Fer LEB, Echallens<br />

Rhätische Bahn AG, Chur<br />

SBB Bern<br />

Städtische Verkehrsb<strong>et</strong>riebe Bern<br />

30 Singa<strong>pour</strong><br />

M<strong>et</strong>ro Singapore, SMRT<br />

31 Espagne<br />

ADIF Administrador <strong>de</strong> Infraestructuras Ferroviarias – Madrid<br />

RENFE<br />

M<strong>et</strong>ro Madrid, M<strong>et</strong>ro Barcelona, M<strong>et</strong>ro Valencia<br />

32 Taïwan<br />

Taipei Rapid Transit Corporation TRTC<br />

33 Thaï<strong>la</strong>n<strong>de</strong><br />

China Railway Construction Co. Ltd., CRCC, Bangkok<br />

34 Turquie<br />

M<strong>et</strong>ro Istanbul<br />

TCDD, Türkiye Cumhuriy<strong>et</strong>i Devl<strong>et</strong> Demiryol<strong>la</strong>ri<br />

35 Etats-Unis<br />

M<strong>et</strong>ro Baltimore<br />

M<strong>et</strong>ro Los Ange<strong>les</strong> LA<br />

M<strong>et</strong>ro North. New York<br />

New Jersey Transit<br />

Port Authority Trans-Hudson Corporation, PATH<br />

Union Pacific Railroad, Omaha<br />

Burlington Northern BNSF, Texas<br />

Amtrack<br />

Sacramento Regional Transit<br />

Progress Rail Services<br />

VAE-Nortrack


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

LES TECHNIQUES D’APPAREILS<br />

DE VOIE ET DE FIxATIONS<br />

DE RAILS SCHWIHAG SONT<br />

UTILISEES DANS LE mONDE<br />

ENTIER, POUR LES LIGNES A<br />

GRANDE VITESSE, LES LIGNES<br />

DE mETRO ET LES LIGNES<br />

INDUSTRIELLES A TRAFIC<br />

LOURD.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

SCHWIHAG AG<br />

Techniques <strong>de</strong> <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />

Lebernstrasse 3, CH-8274 Tägerwilen<br />

N° <strong>de</strong> tél. +41(0)71 666 88 00 Fax +41(0)71 666 88 01<br />

info@schwihag.com www.schwihag.com<br />

www.cts-werbeagentur.<strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!