techniques innovantes pour la voie et les appareils de voie - Schwihag
techniques innovantes pour la voie et les appareils de voie - Schwihag
techniques innovantes pour la voie et les appareils de voie - Schwihag
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
::::::::::::::::::::: TECHNIQUES INNOVANTES POUR LA VOIE ET LES APPAREILS DE VOIE :::::<br />
FR
Fournisseur <strong>de</strong> l’année <strong>de</strong> <strong>la</strong> DB<br />
Certificat<br />
Catégorie: Eléments constitutifs<br />
SCHWIHAG AG, Tägerwilen (Suisse)<br />
C<strong>et</strong>te distinction revient à <strong>la</strong> Société SCHWIHAG AG, <strong>pour</strong> ses systèmes <strong>de</strong><br />
fixation <strong>et</strong> ses éléments constitutifs d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> innovants.<br />
Ses produits se distinguent <strong>de</strong> par leur fiabilité, leur durée <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> leur qualité.<br />
LA SOCIéTé SCHWIHAG EST LEADER<br />
mONDIAL POUR LES SySTèmES DE<br />
FIxATION DE CONTRE-AIGUILLES<br />
ET DE RAILS DE ROULEmENT, mAIS<br />
AUSSI POUR LES CONSTITUANTS<br />
D’APPAREILS DE VOIE SANS<br />
GRAISSAGE.<br />
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::: TABLE DES mATIERES :::::::::::<br />
2<br />
1<br />
Page<br />
04 Appareils <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
14 Voie<br />
18 Ingénierie<br />
20 Service <strong>et</strong> consulting<br />
22 Références<br />
Depuis 1971, <strong>la</strong> Société SCHWIHAG est compétente en<br />
matière <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
Dans le mon<strong>de</strong> entier, <strong>les</strong> gestionnaires d’infrastructures<br />
exploitant du trafic à gran<strong>de</strong> vitesse, du trafic lourd, du<br />
trafic métropolitain <strong>et</strong> <strong>de</strong>s lignes <strong>de</strong> tramways, apprécient<br />
nos produits innovants qui leur perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> résoudre<br />
bien <strong>de</strong>s problèmes.<br />
Les produits SCHWIHAG se distinguent <strong>de</strong> par leur fiabilité,<br />
leurs performances, leur durée <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> leur excellente<br />
qualité, <strong>de</strong> sorte que <strong>les</strong> clients sont en mesure <strong>de</strong> satisfaire<br />
<strong>de</strong> façon optimale aux exigences grandissantes vis-à-vis<br />
<strong>de</strong>s infrastructures mo<strong>de</strong>rnes. Grâce aux constituants-clés<br />
<strong>de</strong>s systèmes SCHWIHAG, <strong>les</strong> coûts <strong>de</strong> maintenance sont<br />
réduits durablement <strong>et</strong> <strong>la</strong> disponibilité <strong>de</strong>s <strong>voie</strong>s est augmentée<br />
sensiblement.<br />
Les produits SCHWIHAG sont simp<strong>les</strong> à installer <strong>et</strong> à inspecter,<br />
ils ne nécessitent aucune maintenance <strong>et</strong> ils préservent<br />
l’environnement: <strong>la</strong> Société SCHWIHAG accor<strong>de</strong>,<br />
en eff<strong>et</strong>, une très gran<strong>de</strong> importance au caractère durable<br />
<strong>de</strong> ses produits.<br />
3
PRODUITS<br />
::::::: CONSTITUANTS SCHWIHAG POUR VOIES ET APPAREILS DE VOIE<br />
02<br />
APPAREIL DE VOIE EW 60-300 AVEC FIxATION W<br />
1<br />
4<br />
Traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS avec système à<br />
came SKV intégrée (<strong>la</strong>me fermée)<br />
2 3<br />
Traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS avec système à<br />
came SKV (<strong>la</strong>me ouverte)<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV avec p<strong>la</strong>que<br />
à rouleaux intégrée
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
4<br />
5<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV avec agrafe<br />
SSb2<br />
5 6<br />
Système <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> rail avec pince <strong>de</strong><br />
serrage SKL <strong>pour</strong> traverse en béton<br />
6<br />
P<strong>la</strong>que-tréteau <strong>de</strong> contre-rail<br />
03
TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />
::::::: COUSSINETS DE GLISSEmENT IBAV ET SELLES DE CONTRE-RAILS<br />
04<br />
VOILA PLUS DE 20 ANS QUE LES SySTEmES IBAV<br />
ET IFAV DE LA SOCIETE SCHWIHAG FONT LEURS<br />
PREUVES, EN TRAFIC FERROVIAIRE A GRANDE<br />
VITESSE, EN CHARGES LOURDES ET NORmALES,<br />
DANS PLUS DE 50 PAyS.<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV avec agrafe SSb2 <strong>pour</strong><br />
appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60, sous le contre-aiguille, avec<br />
semelle <strong>de</strong> 6 mm<br />
P<strong>la</strong>que <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> <strong>la</strong>me IBAV avec agrafe SSb4 <strong>et</strong><br />
semelle <strong>de</strong> 6 mm ; fixation sous le contre-aiguille <strong>et</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>la</strong>me<br />
Selle <strong>pour</strong> contre-rail IFAV avec agrafe SSb2 <strong>et</strong> semelle<br />
<strong>de</strong> 5 mm sous le rail <strong>de</strong> roulement<br />
Les sel<strong>les</strong> à coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement SCHWIHAG<br />
comportent un dispositif <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> <strong>la</strong> face interne<br />
du contre-aiguille (IBAV): <strong>les</strong> agrafes SCHWIHAG SSb2,<br />
SSb3 ou SSb4 peuvent être utilisées à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>, selon<br />
<strong>la</strong> position du coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV dans<br />
l’aiguil<strong>la</strong>ge. Il est possible d’utiliser, au choix, n’importe<br />
quel système <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> rails (SKL, Pandrol, Nab<strong>la</strong>,<br />
<strong>et</strong>c.), <strong>pour</strong> fixer <strong>la</strong> face extérieure du contre-aiguille.<br />
Le même système <strong>de</strong> fixation interne est utilisé <strong>pour</strong><br />
le rail <strong>de</strong> roulement (IFAV), dans <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce <strong>de</strong><br />
cœur <strong>et</strong> du contre-rail.
IFAV (APPAREILS DE VOIE) :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
Tous <strong>les</strong> coussin<strong>et</strong>s/p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> glissement IBAV<br />
peuvent recevoir un revêtement en molybdène,<br />
scellé à <strong>la</strong> cire, résistant à <strong>la</strong> corrosion <strong>et</strong> ne nécessitant<br />
pas <strong>de</strong> graissage; ils peuvent également être munis<br />
<strong>de</strong> glissières en bronze CuSn8 F66, sans graissage <strong>et</strong><br />
résistant à l’usure, avec ou sans revêtement en graphite.<br />
Le revêtement ou <strong>la</strong> glissière est à considérer comme<br />
une protection complémentaire, notamment dans<br />
<strong>la</strong> zone du talon <strong>de</strong> l’aiguille, en combinaison avec <strong>la</strong><br />
p<strong>la</strong>que à rouleaux <strong>pour</strong> <strong>la</strong>mes d’aiguil<strong>les</strong> SCHWIHAG.<br />
Ils réduisent à c<strong>et</strong> endroit l’effort <strong>de</strong> décollement<br />
(adhérence en frottement )<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me d’aiguille ; <strong>de</strong><br />
plus, ils augmentent <strong>la</strong> résistance à l’usure <strong>de</strong>s surfaces<br />
<strong>de</strong> glissement. En combinaison avec <strong>les</strong> p<strong>la</strong>ques à<br />
rouleaux SCHWIHAG, le revêtement en molybdène<br />
ou <strong>la</strong> glissière sans graissage, garantit <strong>de</strong> façon durable<br />
<strong>de</strong> faib<strong>les</strong> efforts <strong>de</strong> manœuvre <strong>de</strong>s <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />
Les sel<strong>les</strong> à coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement IBAV <strong>et</strong> <strong>les</strong><br />
sel<strong>les</strong> <strong>pour</strong> contre-rails IFAV sont en fonte à graphite<br />
sphéroïdal ; el<strong>les</strong> sont « prêtes à l’instal<strong>la</strong>tion ». Pour<br />
<strong>de</strong> p<strong>et</strong>ites séries <strong>et</strong> <strong>pour</strong> <strong>de</strong>s constructions spécifiques,<br />
il existe <strong>de</strong>s coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement <strong>et</strong> <strong>de</strong>s butées<br />
adaptés à chaque profil <strong>de</strong> rail <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>me, <strong>pour</strong> <strong>la</strong><br />
fabrication <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques soudées.<br />
Toutes <strong>les</strong> p<strong>la</strong>ques peuvent être équipées <strong>de</strong> tirefonds,<br />
<strong>de</strong> boulons traversants ou, <strong>de</strong> préférence, – <strong>pour</strong> un<br />
support é<strong>la</strong>stique – <strong>de</strong> fixations W (p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> guidage<br />
angu<strong>la</strong>ire, pinces <strong>de</strong> serrage, tirefonds, chevil<strong>les</strong>).<br />
Selon l’é<strong>la</strong>sticité souhaitée, on utilise différentes pinces<br />
<strong>de</strong> serrage.<br />
05
TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />
::::::::::::::::::::::::::::: PLAQUES SCHWIHAG POUR DIFFERENTS mODES<br />
NETWORk RAIL<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />
IBAV <strong>pour</strong> traverse <strong>de</strong><br />
verrouil<strong>la</strong>ge SCHWIHAG<br />
avec verrou d’aiguille<br />
06<br />
SB 7 mk4<br />
DB-Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> S 54-kS<br />
avec p<strong>la</strong>que à rétrécissements<br />
DkW-IBAV, selle <strong>pour</strong><br />
contre-rail IFAV, p<strong>la</strong>que à<br />
rouleaux IBAV, coussin<strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> glissement IBAV, p<strong>la</strong>que<br />
d’appui en fer IBAV, p<strong>la</strong>que<br />
à rouleaux IBAV avec p<strong>la</strong>que<br />
d‘appui en fer<br />
SRg 15<br />
SRp 15<br />
SRg 95 ZRV<br />
SRg 6<br />
SRg 6<br />
SRg 7<br />
SRg 102 ZRV<br />
RENFE/ADIF<br />
P<strong>la</strong>que à bloc coulissant,<br />
coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />
IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux<br />
IBAV <strong>pour</strong> appareil<br />
<strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60<br />
PNC 60-2<br />
PNC 60-1<br />
PNC 60-1R<br />
mRTC, Lantau Airport<br />
Railway,<br />
Hongkong/Chine<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />
IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à<br />
rouleaux IBAV<br />
SP 2<br />
SP 1<br />
SP 1 R<br />
NETWORk RAIL<br />
Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
UIC 54 avec <strong>la</strong>mes<br />
hautes<br />
BPV 4<br />
BPV 3<br />
BPV 2<br />
SPVR<br />
BPV 1<br />
BPV 1<br />
BPV 1<br />
BVP<br />
SPVR<br />
NETWORk RAIL<br />
P<strong>la</strong>que <strong>pour</strong> traverse<br />
<strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge<br />
SB 4<br />
SB 3-1<br />
SB 5<br />
Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60<br />
avec selle à coussin<strong>et</strong> avec<br />
aiguille encastrée, coussin<strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> glissement IBAV,<br />
p<strong>la</strong>que à rouleaux IBAV <strong>et</strong><br />
selle <strong>de</strong> contre-rail IFAV<br />
BCR 604<br />
BGL...<br />
BGL 606<br />
BGL 603<br />
BGL 603 R<br />
Gamme <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques IBAV <strong>pour</strong><br />
<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 54, métro<br />
<strong>de</strong> madrid <strong>et</strong> RENFE/Espagne<br />
PNC 54-43<br />
PNC 54-41 R<br />
PNC 54-41<br />
PNC 54-41<br />
PNC 54-41<br />
PNC 54-42<br />
PNC 54-42 R
D’ExPLOITATION FERROVIAIRE (ExEmPLES) :::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
NETWORk-RAIL<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV<br />
<strong>pour</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge<br />
SCHWIHAG (Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
UIC 60)<br />
SB 6<br />
SB 7<br />
Gamme <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques<br />
IBAV <strong>pour</strong> <strong>appareils</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60,<br />
Banverk<strong>et</strong>/Suè<strong>de</strong><br />
GPL 60-6<br />
GPL 60-1<br />
GPL 60-9<br />
GPL 60-4 T<br />
GPL 60-1 R<br />
DB-Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60-kS<br />
avec selle <strong>de</strong> contre-rail IFAV,<br />
p<strong>la</strong>que à bloc <strong>de</strong> glissement,<br />
p<strong>la</strong>que à rouleaux IBAV <strong>et</strong><br />
coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV<br />
URp 215 avec SSb2<br />
UGp 1<br />
URg 41 ZRV<br />
URg 13<br />
URg 13<br />
URg 13<br />
URg 13<br />
URg 13 kAS<br />
URg 13 kAS ZRV<br />
Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> S 54 -<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />
IBAV renforcé, avec 6 trous,<br />
<strong>pour</strong> appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
fortement sollicité, sur<br />
traverse en bois<br />
SRg 6 V<br />
SRg 7 V<br />
P<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> fixation<br />
SCHWIHAG <strong>pour</strong> appareil<br />
<strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60-W / DB, avec<br />
p<strong>la</strong>que/tréteau <strong>de</strong> contrerail,<br />
p<strong>la</strong>que <strong>de</strong> glissement,<br />
coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />
IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux<br />
IBAV<br />
UStp 11<br />
Ugp 5 w<br />
URg 57<br />
URg 58 ZRV<br />
NETWORk-RAIL<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />
IBAV <strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux<br />
IBAV <strong>pour</strong> appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
UIC 54, avec <strong>la</strong>mes basses<br />
RPSV 2<br />
RPSV 1<br />
RPSV 1 R<br />
RPSV 1<br />
RPSV 1<br />
RPSV 1<br />
RPVSP1<br />
verrou d’aiguille<br />
RPSV 1 R<br />
NETWORk-RAIL<br />
Coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement IBAV<br />
<strong>et</strong> p<strong>la</strong>que à rouleaux IBAV<br />
<strong>pour</strong> appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> UIC 60,<br />
avec <strong>la</strong>mes basses<br />
SB 2<br />
SB 1<br />
SB 1 R<br />
Toronto-Transit-<br />
Commision TTC<br />
P<strong>la</strong>que à rouleaux<br />
IBAV <strong>et</strong> coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
glissement IBAV<br />
SSP 1 R<br />
SSP-S1 avec<br />
blocage d‘aiguille<br />
SSP-G avec support <strong>de</strong><br />
contre-p<strong>la</strong>que<br />
SSP 1 avec SSb4<br />
SSP 1 R<br />
07
TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
08<br />
Utilisation possible en combinaison avec différents systèmes <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> rails<br />
Possibilité <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge<br />
horizontal du paqu<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
rouleaux<br />
2 ème axe <strong>de</strong>s rouleaux 1 er axe <strong>de</strong>s rouleaux<br />
Rég<strong>la</strong>ge en hauteur <strong>de</strong>s rouleaux par le pivotement <strong>de</strong>s boulons excentriques,<br />
selon le p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> situation <strong>de</strong> l’aiguil<strong>la</strong>ge.<br />
:: La facilité <strong>de</strong> roulement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me est assurée par<br />
un rég<strong>la</strong>ge en hauteur en continu <strong>et</strong> individuel <strong>de</strong>s<br />
rouleaux, <strong>de</strong> -0,5 à + 6,0 mm, après le <strong>de</strong>sserrage <strong>de</strong>s<br />
boulons <strong>de</strong> fixation.<br />
:: La possibilité <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s rouleaux jusqu’à une<br />
hauteur maximale <strong>de</strong> 6,0 mm perm<strong>et</strong> une distance<br />
importante entre traverses munies <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ques à<br />
rouleaux.<br />
:: Les travaux <strong>de</strong> bourrage ne sont pas entravés par <strong>la</strong><br />
disposition <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ques à rouleaux combinées IBAV<br />
sur <strong>les</strong> traverses.<br />
:: Il est recommandé d’utiliser, dans <strong>la</strong> zone <strong>de</strong><br />
l’aiguil<strong>la</strong>ge, <strong>de</strong>s glissières résistant à <strong>la</strong> corrosion <strong>et</strong><br />
sans graissage, ou <strong>de</strong>s revêtements au molybdène<br />
scellés à glissement contrôlé, sur <strong>les</strong> coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong><br />
glissement.<br />
:: Ces produits sont disponib<strong>les</strong> <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> profils <strong>de</strong><br />
rails <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>mes
::::::::::::::::::::::: PLAQUE A ROULEAUx SCHWIHAG ::::::::::::::::::::::::::<br />
5<br />
kN<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
0<br />
Diagramme <strong>de</strong> <strong>la</strong> sollicitation <strong>de</strong> traction<br />
60 80 120 160 200 mm 240<br />
Avec dispositif à rouleaux Sans dispositif à rouleaux<br />
Appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> sans graissage<br />
:: La p<strong>la</strong>que à rouleaux SCHWIHAG constitue une<br />
solution optimale.<br />
P<strong>la</strong>que à rouleaux SCHWIHAG<br />
:: Rég<strong>la</strong>ge individuel en hauteur <strong>de</strong> chaque rouleau<br />
:: Facilité <strong>de</strong> montage<br />
:: Possibilité d’équiper <strong>les</strong> <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> neufs / <strong>de</strong><br />
rééquiper <strong>les</strong> <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> existants<br />
Une solution présentant <strong>de</strong> grands avantages:<br />
:: Fixation sur <strong>la</strong> traverse<br />
:: Intégration dans <strong>la</strong> selle à coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement<br />
:: mouvement sans frottement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me<br />
:: Réduction <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong> manœuvre<br />
:: Absence <strong>de</strong> maintenance <strong>et</strong> facilité d’inspection<br />
:: Caractère écologique <strong>et</strong> économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> solution<br />
sans graissage<br />
P<strong>la</strong>que à rouleaux SCHWIHAG intégrée dans le coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
glissement IBAV, avec tôle <strong>de</strong> couverture, avant le bal<strong>la</strong>stage<br />
<strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />
Mesure <strong>de</strong> l’effort <strong>de</strong> manœuvre dans <strong>la</strong> montée <strong>de</strong> Geislingen, appareil <strong>de</strong> <strong>voie</strong> 112 avec <strong>et</strong> sans appuis à rouleaux (système SCHWIHAG)<br />
5<br />
kN<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
0<br />
Diagramme <strong>de</strong> <strong>la</strong> sollicitation <strong>de</strong> compression<br />
60 80 120 160 200 mm 240<br />
Avec dispositif à rouleaux Sans dispositif à rouleaux<br />
09
TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE<br />
::::::::::::::::::::::::::: TRAVERSE DE VERROUILLAGE SVS ET SySTEmE DE<br />
10<br />
Traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS SCHWIHAG<br />
Le poids <strong>et</strong> <strong>les</strong> dimensions extérieures <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong><br />
verrouil<strong>la</strong>ge SVS sont <strong>les</strong> mêmes que ceux <strong>de</strong> traverses<br />
d’aiguil<strong>les</strong> conventionnel<strong>les</strong>, en béton.<br />
Les constituants du système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge, <strong>les</strong><br />
tring<strong>les</strong> <strong>de</strong> manœuvre <strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle, <strong>de</strong> même que le<br />
moteur <strong>de</strong> traction, peuvent être intégrés entièrement<br />
dans <strong>la</strong> traverse creuse. La traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS<br />
peut donc être entièrement bal<strong>la</strong>stée, ce qui perm<strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> réaliser en continu le bourrage mécanique <strong>de</strong>s<br />
abords <strong>de</strong> l’aiguil<strong>la</strong>ge.<br />
De plus, <strong>la</strong> résistance au dép<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse<br />
<strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS en fonte à graphite sphéroïdal est<br />
supérieure à celle d’une traverse en béton. Selon le<br />
souhait du client, <strong>les</strong> traverses <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge sont<br />
munies <strong>de</strong> coussin<strong>et</strong>s <strong>de</strong> glissement IBAV <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
p<strong>la</strong>ques à rouleaux avec un revêtement en molybdène,<br />
sans graissage.<br />
Du fait <strong>de</strong> <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> couverture<br />
supplémentaire, <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge<br />
SVS perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> protéger <strong>les</strong> tiges <strong>de</strong> manœuvre <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
vérification, <strong>de</strong> même que <strong>les</strong> constituants du système<br />
<strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge. Une protection optimale contre <strong>les</strong><br />
conditions atmosphériques <strong>et</strong> <strong>la</strong> pollution est ainsi<br />
garantie.<br />
Si le client le souhaite, <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS<br />
peut également être livrée <strong>pour</strong> d’autres types <strong>de</strong><br />
verrouil<strong>la</strong>ge (verrouil<strong>la</strong>ge à crampons, SPX-C<strong>la</strong>mplock,<br />
verrouil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> pièce <strong>de</strong> cœur, dispositif <strong>de</strong> mise en<br />
p<strong>la</strong>ce en position collée <strong>et</strong> intégration d’un moteur <strong>de</strong><br />
traction notamment).<br />
Système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV SCHWIHAG<br />
Montage <strong>et</strong> mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement<br />
La <strong>la</strong>me est mise en position collée au moyen d’une<br />
came pivotante en vertical; elle épouse <strong>la</strong> géométrie<br />
du contre-aiguille, puis est verrouillée mécaniquement<br />
<strong>et</strong> fixée dans c<strong>et</strong>te position, <strong>de</strong> façon à garantir<br />
que <strong>la</strong> jante <strong>de</strong> roue ne puisse pénétrer entre le<br />
contre-aiguille <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me. Une came excentrique<br />
perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> régler en continu le jeu entre <strong>la</strong> <strong>la</strong>me <strong>et</strong> le<br />
contre-aiguille.<br />
Les différents constituants pré-assemblés peuvent<br />
être installés sur le site, sans aucun travail<br />
LA mEILLEURE STABILITE DE POSE<br />
DE L’APPAREIL DE VOIE PERmET<br />
DE REDUIRE SENSIBLEmENT LES<br />
DEFAILLANCES ET D‘AUGmENTER<br />
LA DISPONIBILITE DE LA VOIE.<br />
d’adaptation. L’âme du contre-aiguille ne nécessite<br />
aucun alésage. L’obturateur est tout simplement serré<br />
contre le patin du contre-aiguille, ce qui facilite le<br />
montage. L’alésage nécessaire dans le patin <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>me<br />
est habituellement réalisé dans l’usine <strong>de</strong> fabrication<br />
<strong>de</strong>s <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />
Domaine d’application<br />
Le système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV SCHWIHAG<br />
peut être utilisé au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> pointe <strong>et</strong> au niveau <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> partie médiane <strong>de</strong> l’aiguille; il peut également être<br />
utilisé au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> pointe <strong>de</strong> cœur portable. Grâce<br />
à sa conception compacte, il peut être monté non<br />
seulement dans <strong>la</strong> case entre <strong>les</strong> traverses, mais aussi –<br />
<strong>et</strong> sans problème – dans <strong>la</strong> traverse <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge SVS<br />
SCHWIHAG.
VERROUILLAGE A CAmE SkV INTEGREE, SySTEmE SCHWIHAG ::::::::::::<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
Le système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV SCHWIHAG<br />
peut être combiné à <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s standards<br />
d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> (séries S700, L700, L826, <strong>et</strong>c.).<br />
Les adaptations nécessaires <strong>pour</strong> le raccor<strong>de</strong>ment aux<br />
comman<strong>de</strong>s hydrauliques d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong> peuvent<br />
être proposées, sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s spécifications <strong>de</strong>s<br />
clients.<br />
Le système <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge à came SKV peut également<br />
être utilisé dans <strong>les</strong> aiguil<strong>les</strong> manuel<strong>les</strong> /<br />
talonnab<strong>les</strong>.<br />
11
TECHNIQUES D’APPAREILS DE VOIE / DE VOIES<br />
:::::::::::::::::: CONTRE-RAIL SANS BOULON :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
12<br />
LA SOCIETE SCHWIHAG A DEVELOPPE<br />
UN SySTEmE DE FIxATION DE<br />
CONTRE-RAIL SANS BOULON, UN<br />
SySTEmE SImPLE, PERmETTANT LE<br />
mONTAGE EFFICACE DES RAILS DE<br />
GUIDAGE ET DES CONTRE-RAILS,<br />
DE mEmE QUE LA REALISATION<br />
D’ImPORTANTES ECONOmIES DE<br />
TEmPS DANS CE CONTExTE.<br />
Le contre-rail sans boulon<br />
:: Il n’y a pas d’alésage dans le profil du contre-rail.<br />
:: Les écarts longitudinaux entre le contre-rail <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />
traverse ou <strong>la</strong> selle <strong>de</strong> contre-rail sont tolérés sans<br />
problème.<br />
:: Les temps <strong>de</strong> montage sont réduits, grâce à <strong>la</strong><br />
simplicité <strong>de</strong>s opérations.<br />
:: Le contre-rail <strong>et</strong> le rail <strong>de</strong> guidage sont remp<strong>la</strong>cés<br />
<strong>de</strong> façon simple <strong>et</strong> rapi<strong>de</strong>.<br />
:: Aucune pièce détachée ne traîne sur le chantier.<br />
:: C’est une solution idéale <strong>pour</strong> <strong>les</strong> rails <strong>de</strong> guidage<br />
<strong>de</strong>s <strong>voie</strong>s en courbe.<br />
:: L’agrafe é<strong>la</strong>stique SCHWIHAG perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> démonter<br />
le rail <strong>de</strong> roulement sans démonter le contre-rail.<br />
:: C<strong>et</strong>te solution existe <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> types <strong>de</strong> profils<br />
<strong>de</strong> rails <strong>et</strong> <strong>de</strong> fixations <strong>de</strong> rails.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
13
TECHNIQUES DE VOIES<br />
:::::::::::::::::: SySTèmES DE FIxATIONS DE RAILS :::::::::::::::::::::::::::::::<br />
14<br />
La Société SCHWIHAG propose <strong>de</strong>s prestations <strong>de</strong><br />
conseil, <strong>de</strong> développement, <strong>de</strong> construction, <strong>de</strong><br />
fabrication, <strong>de</strong> livraison <strong>et</strong> <strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong>s<br />
fixations <strong>de</strong> rails<br />
- <strong>pour</strong> <strong>les</strong> applications suivantes:<br />
:: lignes standard<br />
(22,5 t/essieu - 30 t/essieu)<br />
:: lignes à gran<strong>de</strong> vitesse<br />
(jusqu’à 22,5 t/essieu)<br />
:: lignes à trafic lourd<br />
(> 30 t <strong>et</strong> jusqu’à 50 t/essieu)<br />
:: lignes <strong>de</strong> métro<br />
(12 t - 13 t/essieu)<br />
:: lignes <strong>de</strong> RER/S-Bahn<br />
(16 t/essieu)<br />
:: lignes <strong>de</strong> tramway<br />
(6 t - 10 t/essieu)<br />
:: lignes industriel<strong>les</strong><br />
(22,5 t - 50 t/essieu)<br />
- dans <strong>les</strong> variantes suivantes:<br />
:: <strong>voie</strong> bal<strong>la</strong>stée avec traverses en béton<br />
:: <strong>voie</strong> bal<strong>la</strong>stée avec traverses en bois<br />
:: <strong>voie</strong> bal<strong>la</strong>stée avec traverses en acier<br />
:: <strong>voie</strong> sur dalle<br />
:: poutres <strong>de</strong> ponts (poutres sur ponts métalliques)<br />
quels que soient:<br />
:: le profil / l’inclinaison <strong>de</strong>s rails<br />
:: <strong>la</strong> géométrie <strong>de</strong>s traverses<br />
:: le tracé (courbe <strong>de</strong> p<strong>et</strong>it rayon,<br />
pente importante, <strong>et</strong>c.)<br />
LES SySTEmES DE FIxATIONS DE RAILS<br />
PROPOSES PAR SCHWIHAG SONT BASES<br />
SUR DES SySTEmES EPROUVES DANS LA<br />
PRATIQUE DEPUIS DES DECENNIES ET<br />
OPTImISES PAR SCHWIHAG D’UN POINT DE<br />
VUE TECHNIQUE ET ECONOmIQUE.<br />
Pince <strong>de</strong> serrage Skl 14 sur traverse en béton (Fixation W)<br />
Pince <strong>de</strong> serrage Skl 12 sur traverse en bois (Fixation KS)<br />
Pince <strong>de</strong> serrage Skl 12 sur p<strong>la</strong>que nervurée <strong>et</strong> support<br />
é<strong>la</strong>stique, en guise d’appui <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>voie</strong> sur dalle<br />
Pinces <strong>de</strong> serrage Skl 14 <strong>et</strong> Skl 12, <strong>et</strong> agrafe SSb2 <strong>pour</strong> selle<br />
à coussin<strong>et</strong> <strong>de</strong> glissement Urg 57 sur traverse d’appareil <strong>de</strong><br />
<strong>voie</strong> W
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
Caractéristiques <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> fixation<br />
<strong>de</strong> rails SCHWIHAG:<br />
:: Systèmes standards éprouvés (<strong>voie</strong> KS ou W<br />
standard)<br />
:: Nouveaux développements, en fonction <strong>de</strong>s<br />
exigences <strong>de</strong>s clients<br />
:: Adaptations, sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> constituants optimisés,<br />
tels que <strong>les</strong> nouvel<strong>les</strong> pinces <strong>de</strong> serrage <strong>pour</strong> <strong>les</strong><br />
traverses existantes (équipement a posteriori /<br />
rééquipement)<br />
:: Constructions spécifiques, adaptées à une situation<br />
<strong>de</strong> montage difficile<br />
:: Protection <strong>de</strong> surface spécifique <strong>pour</strong> <strong>les</strong> constituants<br />
SBS, sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong>s clients, dans le cas<br />
<strong>de</strong> conditions environnementa<strong>les</strong> critiques<br />
:: Systèmes avec une iso<strong>la</strong>tion acoustique ultra-<br />
performante (bruit solidien / vibrations)<br />
:: Systèmes <strong>de</strong>stinés à <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> transition (tunnels,<br />
ponts, avec d’importants mouvements re<strong>la</strong>tifs entre<br />
le rail <strong>et</strong> le support)<br />
:: Possibilité <strong>de</strong> livraison individuelle<br />
Pince <strong>de</strong> serrage Skl 14 en position <strong>de</strong> pré-assemb<strong>la</strong>ge<br />
Pince <strong>de</strong> serrage Skl 14 serrée<br />
Livraison individuelle <strong>de</strong>s pinces <strong>de</strong> serrage<br />
15
TECHNIQUES DE VOIES<br />
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
16<br />
Avantages<br />
:: Fixation en une seule pièce, en fonte à graphite<br />
sphéroïdal<br />
:: Semelle <strong>de</strong> traverse à arêtes vives, avec <strong>de</strong>s renfoncements,<br />
<strong>pour</strong> une position stable dans le bal<strong>la</strong>st<br />
:: Possibilité d’ouverture complète vers le haut<br />
:: Poids simi<strong>la</strong>ire à celui d’une traverse en béton<br />
:: Iso<strong>la</strong>tion double<br />
:: Produit disponible <strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> profils <strong>de</strong> rails <strong>et</strong><br />
<strong>pour</strong> tous <strong>les</strong> écartements
::::::::::::::::::: TRAVERSE CREUSE POUR LA VOIE :::::::::::::::::::::::::::::::<br />
LA TRAVERSE CREUSE EST EN FONTE<br />
A GRAPHITE SPHEROÏDAL. SON POIDS<br />
EST SImILAIRE A CELUI D’UNE TRAVERSE<br />
EN BETON. LA FACE INFERIEURE DE<br />
LA TRAVERSE CREUSE PRESENTE DES<br />
ARETES VIVES ET DES RENFONCEmENTS,<br />
GARANTISSANT UNE POSITION STABLE<br />
DANS LE BALLAST.<br />
Traverse creuse <strong>pour</strong> le passage <strong>de</strong>s câb<strong>les</strong><br />
Les tuyaux <strong>de</strong> protection intégrés dans <strong>la</strong> traverse<br />
perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> faire passer <strong>les</strong> câb<strong>les</strong> durablement<br />
<strong>et</strong> en toute sécurité dans <strong>les</strong> <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> dans <strong>les</strong> <strong>appareils</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>voie</strong>, même dans le cas <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> maintenance<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> dressage mécaniques.<br />
De plus, <strong>les</strong> tuyaux <strong>de</strong> passage <strong>de</strong> câb<strong>les</strong> sont fixés<br />
sur <strong>les</strong> ouvertures fronta<strong>les</strong> <strong>de</strong>s traverses avec <strong>de</strong>s<br />
supports métallo-caoutchouc, perm<strong>et</strong>tant d’amortir<br />
<strong>les</strong> vibrations. Pour garantir une sécurité maximale, <strong>de</strong>s<br />
iso<strong>la</strong>tions électriques sont prévues entre <strong>la</strong> selle du rail<br />
<strong>et</strong> le corps <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse. La position précise du patin<br />
<strong>de</strong> rail sur <strong>la</strong> selle <strong>de</strong> rail est définie, grâce à l’usinage<br />
compl<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> face supérieure <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse.<br />
Un couvercle amovible assure une protection optimale<br />
contre <strong>les</strong> influences atmosphériques <strong>et</strong> <strong>la</strong> pollution.<br />
L’inspection est facilitée, grâce à un accès facile, à <strong>la</strong> fois<br />
sur le <strong>de</strong>ssus <strong>et</strong> sur le côté qui perm<strong>et</strong> à tout moment<br />
d’intervenir sur <strong>les</strong> câb<strong>les</strong> à l’intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse.<br />
Le corps <strong>de</strong> <strong>la</strong> traverse peut être installé dans le bal<strong>la</strong>st<br />
sans problème, sans qu’il ne soit nécessaire <strong>de</strong> défaire<br />
<strong>les</strong> câb<strong>les</strong>.<br />
Traverse creuse <strong>de</strong>stinée à recevoir <strong>de</strong>s équipements<br />
<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> sécurité<br />
La traverse creuse peut également recevoir <strong>de</strong>s équipements<br />
<strong>de</strong> surveil<strong>la</strong>nce <strong>de</strong>s matériels rou<strong>la</strong>nts (détection<br />
<strong>de</strong> boîtes chau<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> freins bloqués, <strong>et</strong>c.).<br />
17
INGENIERIE<br />
:::::::::::::::::: INGENIERIE :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
18<br />
La Société SCHWIHAG souhaite travailler en partenariat<br />
avec <strong>les</strong> exploitants <strong>et</strong> <strong>les</strong> industriels ferroviaires sur<br />
<strong>les</strong> <strong>techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>.<br />
Recherche <strong>et</strong> développement<br />
La Société SCHWIHAG accor<strong>de</strong> une gran<strong>de</strong> importance<br />
à <strong>la</strong> recherche <strong>et</strong> au développement ciblés <strong>de</strong> produits.<br />
Les spécifications applicab<strong>les</strong> aux futurs constituants<br />
<strong>de</strong> <strong>voie</strong>s sont déterminées dans le cadre <strong>de</strong> contacts<br />
permanents avec <strong>les</strong> ingénieurs <strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong><br />
chemins <strong>de</strong> fer.<br />
Le système 3D <strong>de</strong> CAO Pro Engineer perm<strong>et</strong> dans<br />
ce contexte <strong>de</strong> développer <strong>de</strong> nouveaux produits <strong>et</strong><br />
d’adapter ou d’optimiser <strong>les</strong> produits qui ont déjà fait<br />
leurs preuves. Les données obtenues avec ce système<br />
perm<strong>et</strong>tent d’effectuer <strong>de</strong>s analyses selon <strong>la</strong> métho<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>s éléments finis (FE).<br />
Les caractéristiques <strong>techniques</strong> généra<strong>les</strong> <strong>de</strong>s prototypes<br />
<strong>et</strong> leur aptitu<strong>de</strong> à l’exploitation ferroviaire sont<br />
étudiées par le Laboratoire SCHWIHAG qui effectue<br />
<strong>de</strong>s essais <strong>de</strong> fatigue sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s normes internationa<strong>les</strong><br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong>s spécifications <strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong> chemins<br />
<strong>de</strong> fer.<br />
Dans le cadre <strong>de</strong>s procédures d’homologation, <strong>les</strong><br />
constituants <strong>et</strong> <strong>les</strong> systèmes une fois testés avec succès<br />
par le Laboratoire SCHWIHAG sont une nouvelle fois<br />
soumis à <strong>de</strong>s essais effectués c<strong>et</strong>te fois par un Centre<br />
d’essais indépendant. Dans ce contexte, <strong>la</strong> Société<br />
SCHWIHAG coopère avec <strong>de</strong>s Instituts <strong>de</strong> recherche <strong>et</strong><br />
d’essais <strong>de</strong> renom, tels que l’Université technique <strong>de</strong><br />
Munich, ou l’Université technique <strong>de</strong> Dres<strong>de</strong>.<br />
LA SOCIETE SCHWIHAG<br />
ACCORDE UNE GRANDE<br />
ImPORTANCE A LA RECHERCHE<br />
ET AU DEVELOPPEmENT<br />
CIBLE DE PRODUITS.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
Production, assurance-qualité <strong>et</strong> logistique<br />
La Société SCHWIHAG garantit à ses clients <strong>la</strong> fabrication<br />
<strong>de</strong> ses produits sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s critères suivants:<br />
:: Sélection soigneuse <strong>de</strong> matériaux appropriés,<br />
capab<strong>les</strong> <strong>de</strong> supporter <strong>de</strong>s sollicitations importantes<br />
:: Sélection <strong>de</strong> <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> fabrication optimale du<br />
point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité du produit, <strong>de</strong> <strong>la</strong> soup<strong>les</strong>se<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s ressources (ressources humaines,<br />
matériels, énergie)<br />
:: Suivi continu <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> fabrication <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />
données produits, grâce à <strong>de</strong>s essais <strong>de</strong> matériaux<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong>s vérification <strong>de</strong> cotes sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> standards<br />
nationaux, internationaux <strong>et</strong> définis par nos clients.<br />
La Société SCHWIHAG dispose d’un système <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité certifié ISO 9001-2008. Depuis <strong>de</strong> nombreuses<br />
années, elle est fournisseur Q1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Deutsche<br />
Bahn AG <strong>et</strong> elle est fournisseur certifié par <strong>de</strong> nombreuses<br />
entreprises <strong>de</strong> chemins <strong>de</strong> fer (SNCF, N<strong>et</strong>work Rail,<br />
RFI notamment).<br />
Le concept <strong>de</strong> fabrication <strong>et</strong> le concept <strong>de</strong> logistique<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Société SCHWIHAG perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> réagir rapi<strong>de</strong>ment<br />
aux souhaits spécifiques <strong>de</strong>s clients <strong>et</strong> <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s<br />
produits standards ou spéciaux, livrés dans <strong>les</strong> dé<strong>la</strong>is,<br />
dans le mon<strong>de</strong> entier.<br />
LE SySTEmE DE GESTION DE LA QUALITE SCHWIHAG<br />
EST CERTIFIE ISO 9001-2008. SCHWIHAG EST FOUR-<br />
NISSEUR CERTIFIE DE NOmBREUSES ENTREPRISES DE<br />
CHEmINS DE FER, DEPUIS DE NOmBREUSES ANNEES.<br />
19
MAINTENANCE ET CONSEIL<br />
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
20<br />
NOS CLIENTS PROFITENT<br />
DE NOS ExPERIENCES mONDIALES<br />
AVEC DES CONSTITUANTS ET<br />
DES SySTEmES DE VOIES ET<br />
D’APPAREILS DE VOIE NECESSITANT<br />
TRES PEU DE mAINTENANCE.<br />
Usine <strong>de</strong> Tägerwilen / CH<br />
Usine <strong>de</strong> Leipzig / DE
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: mAINTENANCE ET CONSEIL ::::::::::::::<br />
Nos produits <strong>de</strong>stinés aux <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> aux <strong>appareils</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>voie</strong>s sont garantis :<br />
:: Qualité<br />
:: Solidité, durée <strong>de</strong> vie<br />
:: Fiabilité<br />
Ils satisfont <strong>les</strong> exigences <strong>de</strong> plus en plus sévères, liées<br />
à l’exploitation ferroviaire:<br />
:: Relèvement <strong>de</strong>s vitesses<br />
:: Augmentation <strong>de</strong>s charges d’essieux<br />
:: Amélioration du confort <strong>de</strong> marche<br />
:: Amélioration <strong>de</strong>s caractéristiques environnementa<strong>les</strong><br />
(protection contre le bruit <strong>et</strong> <strong>les</strong> vibrations, p. ex.).<br />
Nos clients profitent <strong>de</strong> nos expériences mondia<strong>les</strong><br />
avec <strong>de</strong>s constituants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong>stinés aux<br />
<strong>voie</strong>s <strong>et</strong> <strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong>, nécessitant très peu <strong>de</strong><br />
maintenance, quel<strong>les</strong> que soient <strong>les</strong> infrastructures:<br />
:: Gran<strong>de</strong>s lignes, lignes régiona<strong>les</strong><br />
:: Lignes à gran<strong>de</strong> vitesse<br />
:: Lignes à trafic lourd<br />
:: Lignes industriel<strong>les</strong><br />
:: Lignes <strong>de</strong> métro<br />
:: Lignes <strong>de</strong> tramways.<br />
Nous conseillons nos clients lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en service<br />
<strong>de</strong> nos produits <strong>et</strong> nous leur proposons bien entendu<br />
<strong>les</strong> prestations suivantes:<br />
:: Formation à l’instal<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> à l’inspection<br />
<strong>de</strong>s produits<br />
:: Conseils <strong>techniques</strong> lors <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong><br />
rééquipement<br />
:: Proposition <strong>de</strong> concepts <strong>et</strong> <strong>de</strong> solutions, dans<br />
le cas <strong>de</strong> problèmes spécifiques<br />
:: Informations sur <strong>les</strong> produits nouveaux <strong>et</strong> sur<br />
l’adaptation éventuelle <strong>de</strong> produits.<br />
De plus, <strong>les</strong> experts SCHWIHAG se tiennent régulièrement<br />
à <strong>la</strong> disposition <strong>de</strong>s clients <strong>pour</strong> leur fournir<br />
<strong>de</strong>s conseils <strong>techniques</strong> détaillés lors <strong>de</strong>s plus grands<br />
salons ferroviaires spécialisés :<br />
InnoTrans – Berlin / DE<br />
iaf – Münster / DE<br />
Rail-Tech – Utrecht / NL<br />
sifer – Lille / FR<br />
Nordic Rail – Jönköping / SE<br />
Expo Ferroviaria – Turin / IT<br />
BCN Rail – Barcelona / ES<br />
Infrarail – Manchester, Birmingham / GB<br />
Railtex – London / GB<br />
Rail Solutions Asia<br />
Trako – Danzig / PL<br />
Arema – US<br />
Exporail – New Delhi / IN<br />
21
REFERENCES<br />
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: LES PRODUITS SCHWIHAG, DANS LE<br />
22<br />
22<br />
Représentations <strong>de</strong> <strong>la</strong> Société<br />
SCHWIHAG à l’étranger<br />
Allemagne<br />
SCHWIHAG GmbH<br />
Han<strong>de</strong>lsvertr<strong>et</strong>ung<br />
Wasserbank 9<br />
D-58456 Witten<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +49 - 2302 28 23 260<br />
N° <strong>de</strong> fax: +49 - 2302 28 23 262<br />
Portable: +49 - 151 121 722 11<br />
E-Mail: info@schwihag.<strong>de</strong><br />
Arabie Saoudite<br />
Mohammed Saleh Alkhalil<br />
4th Floor Madaen Star Group Building<br />
Al Ma’ather Commercial Centre<br />
Riyadh, Saudi Arabien<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +966 1 479-3355<br />
E-Mail: msalkhalil@gmail.com<br />
Australie<br />
Southern Engineering Services Pty Ltd<br />
(Southern Engineering Rail Services)<br />
503-505 Princes Highway, Fairy Meadow<br />
NSW.2519<br />
P O Box 193, Fairy Meadow, NSW 2519<br />
Australia<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +61 42839100<br />
N° <strong>de</strong> fax: +61 42839152<br />
Portable: +61418677062<br />
E-Mail: bryan.pieper@sesgroup.com.au<br />
Brésil<br />
Barbarine Representação Comercial<br />
Avenida Eugênio Bartolomai,<br />
453 - São Paulo<br />
SP - 04785-040<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +5511- 5669 1675<br />
N° <strong>de</strong> fax: +5511- 8383 9354<br />
Portable: +5511- 5660 6440<br />
E-Mail: barbarine@uol.com.br<br />
16<br />
24<br />
28<br />
7<br />
13 10<br />
5<br />
23<br />
35<br />
26 31<br />
3 6<br />
20<br />
8 29 25<br />
19<br />
14<br />
27<br />
9 34<br />
17<br />
Chine<br />
Gu Xinming<br />
3F/Room 301 Tongguang Mansion<br />
No. 12 NongZhanNanLi,<br />
Chaoyang District<br />
Bejing 100026<br />
P.R. China<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +86 010 65389410 638<br />
N° <strong>de</strong> fax: +86 010 65389609<br />
Portable: +86 13810409205<br />
E-Mail: hs-elsa@vip.sina.com<br />
Corée<br />
NAMYANG MACHINERY CO. LTD.<br />
38 B - 5 L , NAM DONG GONG DAN<br />
NAM CHON DONG<br />
NAM DONG-KU<br />
626-4 - Incheon<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +82 - 32 814 337<br />
N° <strong>de</strong> fax: +82 - 32 814 99 312<br />
2<br />
Espagne<br />
Alfred Böke<br />
Avda. En<strong>la</strong>ce, 11–C Bjs. 2ª<br />
E-08173 Sant Cugat <strong>de</strong>l Vallès<br />
Barcelona<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +34 - 935 896 857<br />
N° <strong>de</strong> fax: +34 - 935 896 857<br />
Portable: +34 - 609 110 541<br />
E-Mail: alfredboeke02@orange.es<br />
Etats-Unis/Canada<br />
Thomas R. Schultz<br />
PO Box 717<br />
Shingle Springs,<br />
California 95682-0717<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +1 (530) 672 - 6633<br />
N° <strong>de</strong> fax: +1 (530) 672 - 6533<br />
Portable: +1 (530) 903 - 9633<br />
E-Mail: schwihagusa@gmail.com<br />
Gran<strong>de</strong>-Br<strong>et</strong>agne/Asie<br />
PWMM Limited / SCHWIHAG UK<br />
10 Harewood Road<br />
Holymoorsi<strong>de</strong><br />
Chesterfield, GB-S42 7HT<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +44 - 1246 567219<br />
N° <strong>de</strong> fax: +44 - 1246 567440<br />
Portable: +44 - 7834 619897<br />
E-Mail: admin@pwmm.org.uk<br />
Hong Kong<br />
Rail Technology Plus Limited<br />
Room 304, Sunwise Building<br />
112-114 Wellington Stre<strong>et</strong><br />
Central Hong Kong<br />
N° <strong>de</strong> tél.: (0852) 2815 2848<br />
N° <strong>de</strong> fax: (0852) 2376 3814<br />
Portable: (0852) 9652 1693<br />
E-Mail: my@railtplus.com<br />
12<br />
In<strong>de</strong><br />
LOGWELL FORGE LIMITED<br />
116, Udyog Vihat, Phase I,<br />
Gurgaon 122016<br />
India<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +91 124 451 8000<br />
N° <strong>de</strong> fax: +91 124 400 1899<br />
Portable: +91 98 100 21 359<br />
E-Mail: vikas@logwell.biz<br />
Israël<br />
CIC (Israel) Railways Equipment<br />
Starco Building - Office 615<br />
37, Tchernichovsky St. - HAIFA 35709<br />
P.o.b 7812 HAIFA 31070<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +972-4-8598735<br />
N° <strong>de</strong> fax: +972-4-8598736<br />
Portable: +972-50-5554015<br />
E-Mail: db-cic@zahav.n<strong>et</strong>.il
mONDE ENTIER :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
4<br />
33<br />
21<br />
30<br />
11<br />
18<br />
32<br />
Italie<br />
Thesis Industrievertr<strong>et</strong>ungen GmbH<br />
Via Nomentana 60<br />
I-00161 Roma<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +39 - 06 45490822<br />
N° <strong>de</strong> fax: +39 - 06 45491055<br />
Portable: +39 - 335 309745<br />
E-Mail: sei<strong>de</strong>lroma@gmail.com<br />
Japon<br />
Sumitomo Corporation<br />
EKKRZ Section<br />
8-11 Harumi 1-Chome<br />
Chuo Ku<br />
104-8610 – Tokyo<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +81 - 3 - 5166 - 3846<br />
N° <strong>de</strong> fax: +81 - 3 - 5166 - 6338<br />
Portable: +81 - 90 - 4928 - 4439<br />
E-Mail:<br />
satoshi.watabe@sumitomocorp.co.jp<br />
15<br />
1<br />
Pays-Bas<br />
Heatpoint B.V.<br />
Denemarkenweg 17<br />
NL-2411 RK Bo<strong>de</strong>graven<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +31 - 172 651 006<br />
N° <strong>de</strong> fax: +31 - 172 651 410<br />
E-Mail: info@heatpoint.nl<br />
ALOM BV<br />
Kolk 1, 4242 TH Arkel, Postbus 723<br />
NL-4200 AS Gornichem<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +31 - 183 625 221<br />
N° <strong>de</strong> fax: +31 - 183 565 605<br />
Portable: +31 - 6517 665 39<br />
E-Mail: info@alom.eu<br />
Pakistan<br />
Waris International<br />
Office # 212, E<strong>de</strong>n Towers,<br />
Main Boulevard, Gulberg III,<br />
LAHORE-PAKISTAN<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +92 42 35782184/5<br />
N° <strong>de</strong> fax: +92 42 35782186<br />
E-Mail: tariq.farooq@warisint.com<br />
Pologne<br />
Grazyna Wierzbicka-Klukowska<br />
Ul. Przemyska 43c/14-woj. Pomorskie<br />
80-180 Gdansk<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +48 - 058 3047336<br />
N° <strong>de</strong> fax: +48 - 058 3047985<br />
Portable: +48 - 0601 398800<br />
Russie<br />
SCHWIHAG RUS GmbH<br />
Sadovnicheskaya embankment 79<br />
115035 Moskau<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +7-495-7880071<br />
N° <strong>de</strong> fax: +7-495-7880074<br />
Portable: +7-965-2055471<br />
E-Mail: info@schwihag.ru<br />
Singa<strong>pour</strong><br />
Enovation Technologies Pte Ltd<br />
No. 6, Defu Lane 1<br />
Defu Industrial Park A<br />
Singapore 539481<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +65 62825833<br />
N° <strong>de</strong> fax: +65 62825833<br />
E-Mail: enovation_i<strong>de</strong>as@com.sg<br />
Adresse postale:<br />
LimAhPinRoad<br />
P.O.Box 619<br />
Singapore 915401<br />
Taïwan<br />
Giant Motors International Co. Ltd.<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +886 2 2557 9555<br />
N° <strong>de</strong> fax: +886 2 2557 7880<br />
Portable: +886 932 143 415<br />
Tunisie<br />
SCHWIHAG Middle East and North Africa<br />
Avenue Yasser Arafat, Lot n° 38, App n°22<br />
Sahloul I<br />
4054 Sousse<br />
Tunesia<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +216-73-367638<br />
N° <strong>de</strong> fax: +216-73-367639<br />
Portable: +216-22-248824<br />
+49 (0) 174-9224837<br />
E-Mail: ridha.khelfi@schwihag.com<br />
Turquie<br />
YALCO Foreign Tra<strong>de</strong> &<br />
Representation Ltd.<br />
Çayhane Sk No:35/A 06700<br />
G.O.P./Ankara<br />
Türkiye<br />
N° <strong>de</strong> tél.: +90 312 447 32 96<br />
N° <strong>de</strong> fax: +90 312 447 32 99<br />
Portable: +90 532 214 49 59<br />
E-Mail: mesut.yalcin@yalco.com.tr<br />
1 Australie<br />
Queens<strong>la</strong>nd Rail, Queens<strong>la</strong>nd<br />
Railcorp, New South Wa<strong>les</strong><br />
Fortescue M<strong>et</strong>als Group Ltd., Perth<br />
Thomson, Kelly & Lewis Pty. Ltd.<br />
ERICO Products Australia Pty. Ltd<br />
2 Argentine<br />
M<strong>et</strong>rovías, Buenos Aires<br />
3 Belgique<br />
S N C B<br />
4 Chine<br />
Mass Transit Railway Corporation, MTRC, Hong Kong<br />
KCRC, Hong Kong<br />
Light Rail, Hong Kong<br />
China Railway Shanhaiguan Bridge Group<br />
China Railway Turnout & Bridge Inc. – Baoji<br />
China Railway Track Systems Group – Zhuzhou<br />
5 Danemark<br />
D S B (Banestyrelsen)<br />
M<strong>et</strong>ro Kopenhagen<br />
Sportek/Kontek – Horsens<br />
6 Allemagne<br />
Deutsche Bahn AG, DB AG<br />
Deutsche Bahn (DB) – Berlin<br />
Berliner Verkehrs-B<strong>et</strong>riebe (BVG)<br />
Häfen und Güterverkehr Köln AG<br />
Kölner Verkehrsb<strong>et</strong>riebe – KVB<br />
VAG Verkehrs-Aktiengesellschaft Nürnberg (VAG)<br />
Dresdner Verkehrsb<strong>et</strong>riebe AG (DVB)<br />
Duisburger Hafen AG<br />
Duisburger Verkehrsgesellschaft AG (DVG)<br />
Duisburger Verkehrsb<strong>et</strong>riebe<br />
Eisenbahn und Häfen GmbH – Duisburg<br />
EVAG, Essen<br />
Frankfurter Verkehrsb<strong>et</strong>riebe<br />
Hamburger Hochbahn<br />
Krefel<strong>de</strong>r Eisenbahn<br />
Laubag AG, Schwarze Pumpe<br />
Münchner U-Bahn<br />
Neuss Düsseldorfer Häfen GmbH & Co. KG. Neuss<br />
Neusser Eisenbahn – Neuss<br />
Rheinbraun AG, Köln<br />
RWE Power AG – Grevenbroich<br />
S-Bahn Berlin GmbH<br />
Schwellenwerk Stewing GmbH, Langelsheim<br />
SHW, Wasseralfingen<br />
Stadtwerke Frankfurt<br />
Stuttgarter Strassenbahn<br />
SWK Portable GmbH (SWK)<br />
Vattenfall Europe Mining Railway – Cottbus<br />
Verkehrs Gesellschaft Frankfurt am Main (VGF)<br />
Walter Spannb<strong>et</strong>on GmbH, Güsen<br />
Rail.One GmbH, Langen<br />
Rail.One GmbH, Coswig<br />
Rail.One GmbH, Bran<strong>de</strong>nburg<br />
Durtrack GmbH, Möllenhagen<br />
DW Schwellen GmbH, Güsen<br />
DW Schwellen GmbH, Neuss<br />
Leonhard Moll Fertigteilwerke GmbH & Co. KG, Laussig<br />
Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Bran<strong>de</strong>nburg<br />
Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Butzbach<br />
Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Gotha<br />
Künstler Bergbautechnik GmbH, Holzwicke<strong>de</strong><br />
Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Bochum<br />
Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Essen<br />
Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Ross<strong>la</strong>u<br />
Weichenbau Laeis GmbH, Trier<br />
Schreck-Mieves GmbH, Dortmund<br />
Schreck-Mieves GmbH, Braunschweig<br />
7 Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong><br />
V R<br />
M<strong>et</strong>ro Helsinki<br />
Vossloh Cogifer Fin<strong>la</strong>nd Oy – Teijo<br />
8 France<br />
S N C F<br />
Vossloh Cogifer SA – Reichshoffen, Paris<br />
9 Grèce<br />
Athens M<strong>et</strong>ro<br />
Hellenic Railways Organisation (OSE)<br />
Artemi – Kiakidis, Thessaloniki<br />
10 Gran<strong>de</strong>-Br<strong>et</strong>agne<br />
N<strong>et</strong>work Rail (anciens British Railways BR)<br />
Unipart<br />
London Un<strong>de</strong>rground, London<br />
M<strong>et</strong>ron<strong>et</strong> Rail BCV Limited – London<br />
Tube Lines Ltd – London<br />
Tramway Croydon, Croydon<br />
Jarvis Rail – York<br />
Amey Co<strong>la</strong>s – London<br />
Amey Rail Ltd., Surrey<br />
Amey Railways Ltd., Wiltshire<br />
Babcock Rail (Previously First Engineering Limited) – B<strong>la</strong>ntyre<br />
Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Sandiacre, Nottingham<br />
Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Beeston, Nottingham<br />
Balfour Beatty Rail Infrastructure Services – London<br />
VAE Baileyfield, Edinburgh<br />
Corus Cogifer, Scunthorpe<br />
23
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
11 Indonésie<br />
Indonesian Railway Public Corporation (Permuka)<br />
12 Irak<br />
Iraqi Republic Railways<br />
13 Ir<strong>la</strong>n<strong>de</strong><br />
I R, Dublin<br />
14 Italie<br />
Ferrovie <strong>de</strong>llo Stato Sp.A. – FS, RFI, Roma<br />
15 Japon<br />
EJR<br />
Tekki<br />
16 Canada<br />
Canadian National – CN<br />
Calgary Transit<br />
M<strong>et</strong>ro Vancouver<br />
Saf<strong>et</strong>ran Canada Inc. – Winnipeg MB<br />
The city of Edmonton<br />
TTC, Toronto Transit Commission<br />
17 Colombie<br />
M<strong>et</strong>ro <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín<br />
Fenoco<br />
18 Corée<br />
Korea High Speed Rail Construction (KHRC)<br />
Teagu Subway Agency<br />
Kangwon Railtech Co. Ltd., Seoul<br />
19 Croatie<br />
Proreg Proizvodnja – Regeneracija d.o.o. – Zagreb<br />
20 Luxembourg<br />
S N C F L<br />
KIHN, S.A. – Rume<strong>la</strong>nge<br />
ARBED, Differdange<br />
Soluxtrafer, Rodange<br />
21 Ma<strong>la</strong>isie<br />
Express Rail Link – Kua<strong>la</strong> Lumpur<br />
22 Mexique<br />
Ferrocarril Mexicano<br />
23 Pays-Bas<br />
Amsterdam GVB<br />
N S<br />
Kloos Kin<strong>de</strong>rdijk, Kin<strong>de</strong>rdijk<br />
Wissel Bouw Bedrijf B.V.<br />
24 Norvège<br />
N S B<br />
Oslo Sporveier, Oslo<br />
25 Autriche<br />
ÖBB<br />
VAE AG, Zeltweg<br />
Linz AG, Linz<br />
26 Portugal<br />
C P, Lissabon<br />
M<strong>et</strong>ro Lissabon, ML<br />
Futrifer SA, Abrantes<br />
27 Roumanie<br />
SNCFR, Bukarest<br />
28 Suè<strong>de</strong><br />
Bankverk<strong>et</strong> (S J)<br />
Stockholmer Tunnelbahn SL, Stockholm<br />
Vossloh Nordic Switch Systems AB – Ystad<br />
Vossloh Nordic Switch Systems AB, Örebro<br />
29 Suisse<br />
Appenzeller Bahnen<br />
Basler Verkehrsb<strong>et</strong>riebe<br />
Berner Ober<strong>la</strong>ndbahnen, Inter<strong>la</strong>ken<br />
B L S – Bern<br />
Chemin <strong>de</strong> Fer LEB, Echallens<br />
Rhätische Bahn AG, Chur<br />
SBB Bern<br />
Städtische Verkehrsb<strong>et</strong>riebe Bern<br />
30 Singa<strong>pour</strong><br />
M<strong>et</strong>ro Singapore, SMRT<br />
31 Espagne<br />
ADIF Administrador <strong>de</strong> Infraestructuras Ferroviarias – Madrid<br />
RENFE<br />
M<strong>et</strong>ro Madrid, M<strong>et</strong>ro Barcelona, M<strong>et</strong>ro Valencia<br />
32 Taïwan<br />
Taipei Rapid Transit Corporation TRTC<br />
33 Thaï<strong>la</strong>n<strong>de</strong><br />
China Railway Construction Co. Ltd., CRCC, Bangkok<br />
34 Turquie<br />
M<strong>et</strong>ro Istanbul<br />
TCDD, Türkiye Cumhuriy<strong>et</strong>i Devl<strong>et</strong> Demiryol<strong>la</strong>ri<br />
35 Etats-Unis<br />
M<strong>et</strong>ro Baltimore<br />
M<strong>et</strong>ro Los Ange<strong>les</strong> LA<br />
M<strong>et</strong>ro North. New York<br />
New Jersey Transit<br />
Port Authority Trans-Hudson Corporation, PATH<br />
Union Pacific Railroad, Omaha<br />
Burlington Northern BNSF, Texas<br />
Amtrack<br />
Sacramento Regional Transit<br />
Progress Rail Services<br />
VAE-Nortrack
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
LES TECHNIQUES D’APPAREILS<br />
DE VOIE ET DE FIxATIONS<br />
DE RAILS SCHWIHAG SONT<br />
UTILISEES DANS LE mONDE<br />
ENTIER, POUR LES LIGNES A<br />
GRANDE VITESSE, LES LIGNES<br />
DE mETRO ET LES LIGNES<br />
INDUSTRIELLES A TRAFIC<br />
LOURD.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />
SCHWIHAG AG<br />
Techniques <strong>de</strong> <strong>voie</strong>s <strong>et</strong> d’<strong>appareils</strong> <strong>de</strong> <strong>voie</strong><br />
Lebernstrasse 3, CH-8274 Tägerwilen<br />
N° <strong>de</strong> tél. +41(0)71 666 88 00 Fax +41(0)71 666 88 01<br />
info@schwihag.com www.schwihag.com<br />
www.cts-werbeagentur.<strong>de</strong>