und Bedienungsanleitung für ABUS Tür-Zusatzschloss 2010/2030
und Bedienungsanleitung für ABUS Tür-Zusatzschloss 2010/2030
und Bedienungsanleitung für ABUS Tür-Zusatzschloss 2010/2030
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Omkeren van de kierstandbeugel:<br />
Nadat de folie van de achterkant verwijderd is kan d.m.v. licht drukken<br />
op de geveerde verbindingsstift de veiligheidspal verwijderd worden.<br />
Daarna de kierstandbeugel aan de andere kant van de sluitkast weer in<br />
omgekeerde volgorde monteren.<br />
3. Sluitkast incl. kierstandbeugel met 2 bouten M5 x 24 op de opvulplaten<br />
bevestigen. De afdekkap aanbrengen en met bout M4 x 16 bevestigen.<br />
2. Stompe deuren<br />
1. Sjabloon voor „stompe deur D” tegen de kant van het kozijn/<br />
gestippelde lijn houden (afb. 6). Teken de 3 gaten af en boor ze voor<br />
(Ø 2,5 mm). (De kierstandbeugel is standaard voor DIN-rechts deuren<br />
voorgemonteerd. Voor DIN-links deuren moet de kierstandbeugel<br />
omgekeerd worden, zie opmerking bij punt 2 Opdekdeuren).<br />
2. Sluitkast zonder afdekkap met 3 schroeven 4,8 x 32 bevestigen.<br />
3. Afdekkap aanbrengen en met bout M4 x 16 mm bevestigen.<br />
Montage van de slotkast met cilinder<br />
Opmerking:<br />
De slotkast is standaard voor DIN-rechts deuren voorgemonteerd.<br />
Voor DIN-links deuren moet de schoot als volgt omgekeerd worden:<br />
1. De plaat aan de achterzijde m.b.v. een schroevendraaier uit de<br />
slotkast verwijderen (kleine uitsparing in het midden van de korte<br />
zijde) (afb. 7).<br />
2. Schoot geheel in de slotkast draaien, vergrendelingsunit uitnemen,<br />
180° draaien en weer aanbrengen (afb. 8).<br />
3. Meeneemstift van de achterwand zo draaien, dat hij precies tegenover<br />
de tandstang komt te liggen. De plaat weer vastklikken en het<br />
functioneren van de slotkast controleren.<br />
Montage<br />
1. Bij een gesloten deur de sjabloonuitsnede tegen de sluitkast plaatsen.<br />
Het midden van de boring Ø 32 mm (A = scharnieren rechts/<br />
B = scharnieren links) en de 4 boorgaten E op de deur aftekenen.<br />
2. De 4 bevestigingsgaten E met Ø 2,5 mm voorboren.<br />
Deur niet doorboren, eventueel met een booraanslag werken.<br />
Cilindergat met de gatzaag Ø 32 mm door de deur boren.<br />
Tip:<br />
Om een haakse boring te bereiken het cilindergat door de deur<br />
voorboren (Ø 2,5 mm) en van beide kanten met gatzaag Ø 32 mm<br />
door de deur boren.<br />
3. Staartcilinder met rozet van buiten in het Ø 32 mm gat steken<br />
(de <strong>ABUS</strong> opdruk moet leesbaar boven staan).<br />
De staart mag hierbij niet meer dan 3–6mm uit de deurbinnenkant<br />
steken (eventueel inkorten). (afb. 9). De cilinder van binnen<br />
m.b.v. de montageplaat en 2 bouten M6 x 40 mm bevestigen.<br />
De bouten zijn geschikt voor deurdiktes 35–50 mm.<br />
Sleutel verwijderen.<br />
4. De schoot van de slotkast geheel naar binnen draaien.<br />
Slotkast op het uitstekende deel van de staart steken en met<br />
4 schroeven 4,2 x 50 mm op de deur bevestigen (afb. 10).<br />
Het functioneren van de deur controleren.<br />
Sluiten, openen en eventueel bijstellen.<br />
5. Afdekkapjes voor de schroeven aanbrengen (afb. 10).<br />
VI. Bediening<br />
Het slot wordt van buiten m.b.v. een sleutel (totale vergrendeling:<br />
2 volledige omwentelingen) of van binnen m.b.v. een draaiknop<br />
(totale vergrendeling: 1 volledige omwenteling) bedient.<br />
Kierstandbeugelfunctie (<strong>2030</strong>): van buiten met een volle omwenteling<br />
en van binnen met een 1 /2 omwenteling. De deur kan dan tot een<br />
kierstand geopend worden. Voor het openen de kierstandbeugel even<br />
optillen, de deur sluiten en de schoot geheel terugdraaien.<br />
Tip:<br />
Uw <strong>ABUS</strong> deuroplegslot is onderhoudsvrij en mag niet met een agressief<br />
middel schoongemaakt worden. Wij adviseren u echter wel regelmatig de<br />
cilinder met <strong>ABUS</strong> PS 88 onderhoudsspray te behandelen.<br />
n Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten. <strong>ABUS</strong> © 2006<br />
I Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. <strong>ABUS</strong> © 2006<br />
2. Porte senza incasso<br />
1. Posare la sagoma «Stumpftür D» al bordo del telaio (ill. 6).<br />
Marcare i buchi e forarli.<br />
(La staffa di sicurezza e preparata per le porte DIN destra,<br />
per le porte DIN sinistra guarda l’avviso.)<br />
2. Fissare la cassa di chiusura con tre viti da 4,8 x 32 mm.<br />
3. Dopo aver messo il coperchio, fissarlo con la vite M4 x 16 mm<br />
Montaggio con cilindro<br />
Avviso:<br />
La serratura e stata premontata per porte DIN destra.<br />
Per le porte DIN sinistra proseguire in modo seguente:<br />
1. Togliere la placchetta dalla cassa (fessura al lato) (ill. 7).<br />
2. Nello stato che il perno sia inserito levare il mechanismo di serratura,<br />
girarlo da 180° e riinserirlo (ill. 8).<br />
3. Girare il dente di trascinamento in tal modo, che stia di fronte<br />
opposta del’asta dentata. Controllare il funzionamento.<br />
Montaggio<br />
1. Posare la sagoma alla porta chiusa alla cassa di chuisura.<br />
Marcare il centro del buco di Ø 32 mm (A = cerniera destra,<br />
B = cerniera sinistra) e i 4 buchi «E» sulla porta.<br />
2. Forare i quattro buchi per la fissazione «E» con una punta di<br />
Ø 2,5 mm. Evitare che la punta del trapano risp. la vite fuoriesca<br />
dall’altra parte! Se necessario lavorare con arresto del trapano<br />
o accorciare le viti. Forare il buco del cilindro con una seghetta a<br />
gattuccio di Ø 32 mm.<br />
Consiglio:<br />
Per ottenere una trapanazione diritta, forare il buco del cilindro prima<br />
con una punta di Ø 2,5 mm e poi da tutti due lati con il gattuccio di<br />
Ø 32 mm.<br />
3. Inserire il cilindro con la rosetta dal esterno della porta (la sigla «<strong>ABUS</strong>»<br />
dev’essere legibile al alto), che la linguetta spunti non oltre di 3–6 mm<br />
dall’interno della porta (accorciare se necessario). Fissare il cilindro con<br />
le viti e la placchetta di fissaggio. Le viti sono adatte per porte con un<br />
spessore da 35–50 mm. Togliere la chiave.<br />
4. Inserire il perno della cassa di serratura. Centrare la linguetta del<br />
cilindro alla cassa di serratura e fissarla con le quattro viti da<br />
4,2 x 50 mm (ill. 10).<br />
Controllare il funzionamento della porta e, se necessario,<br />
correggere.<br />
5. Tappare i buchi delle viti con i coperchietti (ill. 10).<br />
VI. Uso<br />
La serratura va usata dal esterno con la chiave e dal interno tramite il<br />
pomo. Per ciuderla dal esterno, girare la chiave due volte, mentre dal<br />
interno basta solo un giro solo.<br />
F<strong>und</strong>ione della staffa di sicurezza (<strong>2030</strong>): dal esterno girare la chiave<br />
una volta, dal interno 1 /2 giro del pomo, la porta puo essere aperta ad<br />
un spiraglio. Per aprire la porta, richiudere la porta ed inserire il perno.<br />
Consiglio:<br />
La serratura non richiede della manutenzione e non deve essere pulita<br />
con delli detergenti aggressivi. E raccomandabile di usare lo spray di<br />
cilindri <strong>ABUS</strong> PS 88.<br />
www.abus.com<br />
<strong>2010</strong>/<strong>2030</strong> 3/06