03.01.2013 Views

Professional Garnishing Secrets Secrets professionnels ... - US Jesco

Professional Garnishing Secrets Secrets professionnels ... - US Jesco

Professional Garnishing Secrets Secrets professionnels ... - US Jesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Master Cut Division<br />

<strong>US</strong> <strong>Jesco</strong> International Ltd., Inc.<br />

1421 Westway Circle<br />

Carrollton, Texas 75006-3733 <strong>US</strong>A<br />

800-425-3726 • Fax 800-492-5888<br />

LiveEuroGourmet.com<br />

Copyright Quikut 1992.<br />

All rights reserved.<br />

Printed in China by<br />

<strong>US</strong> <strong>Jesco</strong> International Ltd., Inc.<br />

with permission from Quikut.<br />

Copyrights Quikut 1992.<br />

Tous droits réservés.<br />

Imprimé aux E-U par<br />

<strong>US</strong> <strong>Jesco</strong> International Ltd., Inc.<br />

Avec permission de Quikut.<br />

<strong>Professional</strong><br />

<strong>Garnishing</strong><br />

<strong>Secrets</strong><br />

<strong>Secrets</strong> <strong>professionnels</strong> de garnitures<br />

Learn great tricks<br />

from the famous<br />

Apprenez les secrets<br />

du métier du renommé


MasterCut 2 Steak Knives & Blocks<br />

Order your<br />

MasterCut<br />

Knife Block<br />

Commandez<br />

votre bloque<br />

MasterCut Knife<br />

Order 4 More<br />

Steak Knives<br />

Commandez 4<br />

couteaux à steak<br />

de plus<br />

Master Cut Knives have evolved over several<br />

generations of use by our professional<br />

demonstration team. Our knives go through<br />

thousands of hours of demanding use in front<br />

of live audiences. This insures that Master<br />

Cut Knives work the way you expect them to<br />

in your kitchen. Stainless steel blades never<br />

need sharpening.<br />

Les couteaux Master Cut Knives ont évolués à<br />

travers plusieurs générations d’usage par notre<br />

équipe de démonstrateurs <strong>professionnels</strong>.<br />

Nos couteaux sont utilisés de façon exigente<br />

durant des milliers d’heures devant des<br />

auditoires en direct. Ceci assure que les<br />

couteaux Master Cut Knives font le travail de<br />

la manière dont vous vous en attendez dans<br />

votre cuisine. Les lames en acier inoxidable<br />

n’ont jamais besoin d’être aiguisées.<br />

Call Now 1-800-425-3726<br />

or check us out at <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

Appellez maintenant 1-800-425-3726<br />

ou visitez <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

Innovative<br />

Products Online<br />

visit <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

At <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com, you will see more unique and<br />

innovative cleaning and houseware products.<br />

You can watch instructional videos, download<br />

and print FREE user manuals, reciepes,<br />

and even garnishing secrets.<br />

Watch<br />

Instructional Videos<br />

on our products at<br />

<strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

1 22


Chef’s Envy Food Slicer<br />

Order your<br />

Chef’s Envy Slicer<br />

Commandez<br />

votre Chef’s Envy<br />

<strong>Professional</strong> Preparation<br />

Revealed<br />

The Chef’s Envy <strong>Professional</strong><br />

Slicer brings the tools of the<br />

Commercial Kitchen to your home.<br />

Providing uniformity, safety and control to<br />

vegetable preparation, which is a key ingredient<br />

for perfect meal preparation.<br />

Thick and Thin Slicing / Shredding and Chopping<br />

Comes with the Slicer, Julienne Blade, Thick<br />

Julienne, Safety Handle. Master Cut 2 tripletempered<br />

stainless steel blades slicing blades<br />

with a Lifetime Guarantee.<br />

• Fruits & Vegetables • Potatoes<br />

• Pan Fried Onions • Zucchini<br />

• Carrots • Celery<br />

• Corn-off-the-Cob • Cole Slaw<br />

• Julienne French Fries<br />

Order your Chef’s<br />

Envy Caddy<br />

Commandez<br />

votre Chef’s Envy Caddy<br />

Hold all of the components<br />

of the Chef’s Envy Slicer in<br />

one compact container.<br />

Call Now 1-800-425-3726<br />

or check us out at <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

Appellez maintenant 1-800-425-3726<br />

ou visitez <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

<strong>Professional</strong><br />

<strong>Garnishing</strong><br />

<strong>Secrets</strong><br />

<strong>Secrets</strong> <strong>professionnels</strong> de garnitures<br />

Turn ordinary fruits and vegetables into<br />

extraordinary works of art with your <strong>Garnishing</strong> Kit.<br />

With the 3-piece <strong>Garnishing</strong> Kit plus the traditional<br />

paring knife you can create all the exciting designs<br />

featured in this booklet.<br />

With a little practice and experimentation you’ll<br />

soon be creating your own garnish decorations to<br />

add color and artistry to your food presentations.<br />

Transformez vos fruits et légumes ordinaires<br />

en d’extraordinaires oeuvres d’arts avec votre<br />

trousse de présentation.<br />

Avec l’ensemble de présentation 3 pièces et le<br />

traditionnel couteau d’office vous pouvez créer tous<br />

les styles excitants mis en vedette dans ce livret.<br />

Avec un peu de pratique et d’expérience vous<br />

pourrez créer vos propres décorations qui<br />

ajouteront couleur et touche d’art à la<br />

présentation de vos plats.<br />

Learn great tricks<br />

from the famous<br />

Apprenez les secrets du<br />

métier du renommé<br />

21 2


<strong>Garnishing</strong> Tools (Outils de présentations)<br />

“DiVinci Knife”<br />

<strong>Garnishing</strong> Tool<br />

Also know as the “decorator tool,” this serrated knife<br />

is used to make...<br />

• “Moby Melon”<br />

• Cabbage Basket<br />

• Decorator Sections<br />

• Tomato Shell<br />

• Decorator Slices<br />

Traditional Paring Knife<br />

The “Razor Blade with a Handle”<br />

• Tomato Fleur-De-Lis<br />

• Tomato Blossom<br />

• Tomato Butterfly<br />

• Peeling Pachyderm<br />

• Cucumber Fish - “Moby Pickle”<br />

• Cucumber Lily<br />

• Pepper Palm<br />

• Beet Lily<br />

• Rose Petals<br />

• Onion Mum<br />

• Cucumber Rose<br />

“Couteau Di Vinci”<br />

Outil de présentation<br />

Aussi connu sous le nom d’ « Outil de décorations »,<br />

ce couteau dentelé est utilisé pour faire :<br />

• « Melon Moby » Sections décoratives<br />

• Tomates coquilles<br />

• Tranches décoratives<br />

Couteau d’office traditionnel<br />

La « lame de rasoir avec une poignée »<br />

• Tomate fleur de lis<br />

• Tomato éclose<br />

• Tomate papillon<br />

• Pachyderme pelé<br />

• Poisson en concombre «Cornichon Moby»<br />

• Lis en concombre<br />

• Palmier en poivron<br />

• Lis en bettrave<br />

• Pétal de rose<br />

• Onion en chrysanthème<br />

• Rose en concombre<br />

Chef’s Rival Chopper<br />

The Chef’s Rival Chopper is a manual food processor<br />

that makes cumbersome electric processors a thing<br />

of the past. With its unique design and convenient<br />

attachments (included), the Chef’s Rival Chopper<br />

makes cooking and baking easy for even the most<br />

inexperienced cook.<br />

The Chef’s Rival Chopper comes with Master Cut 2<br />

blades and Standard and Metric Bowl Measurements.<br />

Here are just some of the things you can do quickly<br />

and easily with the Chef’s Rival Chopper:<br />

Chop or mix these items in the Chef’s Rival:<br />

• Fruit Sauces • Baby Foods<br />

• Milkshakes • Salsa<br />

• Omelets • Dressings<br />

• Sauces • Soups & Stews<br />

• Crushes Ice • Chops Vegetables<br />

Your Chef’s Rival 9 Attachment Set<br />

with its 6 Included Attachments Affords<br />

Endless Possibilities in the Kitchen.<br />

NINE<br />

Call Now 1-800-425-3726<br />

or check us out at <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

Appellez maintenant 1-800-425-3726<br />

ou visitez <strong>US</strong><strong>Jesco</strong>.com<br />

3 20<br />

99


1<br />

3<br />

19<br />

Cucumber Lily (Cucumber Lily)<br />

Cucumber Lily<br />

A large cucumber is best for this garnish since it’s the easiest to<br />

form. Starting at the middle of the cucumber, take your paring<br />

knife and holding it like a pen or pencil, scribe or cut a straight<br />

line into the cucumber (about 3” long) on an angle. Go back to<br />

where you started and draw another straight line connecting to<br />

your first cut. Continue all the way around the cucumber until<br />

you get to where you started. Separate the cucumber by holding<br />

it at both ends so you now have two pieces.<br />

To complete this lovely garnish peel the skin from the cucumber all<br />

the way to the end of the vee cuts. Do all the petals the same until<br />

you have gone all the way around. Do your second half the same way.<br />

Now fill a bowl with ice cold water and soak your cucumber (petals<br />

down) for 30 minutes. This will flare the skin and form your lily.<br />

Use for decorations or try this: Scoop out the center seeds using the<br />

back of your food decorator and refill with cocktail sauce and put<br />

your cooked shrimp over the sides to form a beautiful shrimp cocktail.<br />

Cucumber Lily<br />

Privilégier un gros concombre pour cette présentation<br />

puisqu’il sera plus facile à former. En commençant au milieu du<br />

concombre, prendre votre couteau d’office et le tenir comme<br />

un stylo ou un crayon, tracer ou couper une ligne droite dans<br />

le concombre (environ 3’’ de long) en angle. Revenir là où vous<br />

avez commencé et tirer une autre ligne droite qui communique<br />

à votre première coupure. Continuer tout autour du concombre<br />

jusqu'à ce que vous arriviez là où vous avez commencé. Séparer<br />

le concombre en le tenant aux deux extrémités, vous avez<br />

maintenant deux morceaux.<br />

Pour compléter cette jolie présentation, éplucher la pelure<br />

du concombre entièrement jusqu’à la fin des coupures en V.<br />

Faire tous les pétales identiques jusqu'à ce que vous ayé fait le<br />

tour complet du concombre. Faire votre deuxième moitié de la<br />

même manière. Remplir maintenant un bol d'eau froide glacée<br />

et tremper votre concombre (les pétales en bas) pendant 30<br />

minutes. Cela fera briller la pelure et formera votre lis.<br />

Utiliser comme décoration ou essayer ceci : creuser les graines du<br />

centre en utilisant le revers de votre décorateur d'aliments et le<br />

remplir à nouveau avec une sauce à cocktail et placer vos crevettes<br />

cuites sur les côtés pour former un beau cocktail de crevettes.<br />

2<br />

4<br />

20<br />

1<br />

3<br />

Cucumber Fish (Poisson en concombre)<br />

Cucumber Fish<br />

Use a medium sized cucumber and cut off a portion so that a flat<br />

side is formed. If the cucumber is curved, cut the flat so the curve<br />

is upwards from the table. Up from the flat portion and near one<br />

end, cut a wedge to form a mouth. Near each end of the wedge<br />

use the point of the paring knife to cut two small circles through<br />

the skin to make the eyes. Then behind the eyes and mouth on<br />

each side, cut two or three tiny wedges to make the gills.<br />

Slice off 1/3 of either side away from the mouth to produce<br />

pieces that will make the tail.<br />

Cut two slots at the end away from the mouth and insert the<br />

tail sections. These pieces may need to be shortened so that<br />

they are in proper proportion to the length of the cucumber.<br />

Cut two slots in the top of the cucumber right behind each<br />

other with the first slot starting where the gills start. Take the<br />

pieces removed to form the flat bottom and cut in half with a<br />

diagonal slice. Use these two pieces to make the fins.<br />

Poisson en concombre<br />

Utiliser un concombre de grandeur moyenne et coupez une<br />

portion de manière à former un côté plat. Si le concombre est<br />

courbé, couper le côté plat de manière à ce que la courbe soit<br />

au dessus de la table. Au dessus de la portion plate et près<br />

d’une extrémité, couper un coin pour former la bouche. Près<br />

de chaque extrémité du coin, utiliser la pointe du couteau<br />

d’office pour couper deux petits cercles à travers la peau pour<br />

former les yeux. Ensuite, derrière les yeux et la bouche de<br />

chaque côté, couper deux ou trois petites entailles pour faire<br />

les branchies.<br />

Trancher le 1/3 de l’un ou l’autre des côtés de la bouche afin de<br />

produire des morceaux qui vont créer la queue.Couper deux<br />

fentes à l’extrémité, loin de la bouche et insérer les sections de<br />

la queue. Ces pièces devront peut-être être raccourcies afin<br />

d’être proportionnelles à la longuur du concombre.<br />

Couper deux fentes au haut du concombre juste derrière l’une<br />

de l’autre de manière à ce que la première fente débute où<br />

commencent les branchies. Prendre les morceaux qui ont été<br />

enlevés pour former la base plate et couper en deux, en tranches<br />

diagonales. Utiliser ces deux pièces pour former les nageoires.<br />

2<br />

4<br />

4


1<br />

3<br />

Onion Mum (Onion en chrysanthème)<br />

Onion Mum<br />

Choose a large, round white or Spanish red onion. Place root<br />

end down. Using the sharp paring knife, make even cuts about<br />

halfway into the center of the onion from the top through 3/4<br />

of the way to the bottom (root end).<br />

Place a toothpick in the root end and place the entire onion in<br />

hot water for a few minutes. This will help remove the onion<br />

odor. Then soak the onion cut side down in ice water to help<br />

open the petals.<br />

To add a touch of color, place food coloring in the ice water.<br />

The longer you soak the onion, the deeper the color.<br />

Onion en chrysanthème<br />

Choisir un gros onion, rond blanc ou espagnol rouge. Placer la<br />

racine vers le bas. Utiliser le couteau d’office affûté, faire des<br />

incisions environ à mi-chemin jusqu’au centre de l’onion à partir<br />

du haut jusqu’au 3/4 du chemin vers la base (racine).<br />

Placer un cure-dents dans la racine et placer l'oignon entier<br />

dans l'eau chaude pendant quelques minutes. Cela aidera à<br />

enlever l'odeur de l'oignon. Tremper alors l'oignon coupé côté<br />

vers le bas dans l'eau glacée pour aider à ouvrir les pétales.<br />

Pour ajouter une touche de couleur, placer du colorant<br />

alimentaire dans l'eau glacée. Plus longtemps vous trempez<br />

l'oignon, plus profonde est la couleur.<br />

5<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Vegetable Curls (Légumes recourbés)<br />

Vegetable Curls<br />

A spiral slicer can help turn such solid vegetables as potatoes, radishes,<br />

or beets into a continuous curl effect. For best results use an Idaho<br />

baking potato. Using a paring knife, prepare the vegetable for the spiral<br />

slicer by forming into a uniformly shaped cylinder. Start the threaded<br />

portion of the spiral slicer into the center of one end of the vegetable.<br />

Place your index finger behind the top of the tool furthest away from<br />

screw, and push in a clockwise direction so that it works its way<br />

downward through the vegetable cutting a single spiral slice.<br />

Use different vegetable curls to add color and interest to a variety of<br />

dishes or by bringing the ends together and holding with a toothpick,<br />

as a container for pate, olives, or pickles.<br />

Veggie Chips<br />

For a fun snack, you can create your own potato, carrot, banana (very<br />

firm) and zucchini chips. After creating the curls hold the spiral cut piece<br />

upright and, using the paring knife, make one downward slice through<br />

the entire piece, creating individual circles. Serve raw with dip or fry in<br />

oil until crisp.<br />

Note: Spiral Slicer not included in <strong>Garnishing</strong> Set.<br />

Légumes recourbés<br />

Un éminceur en spirale peut aider à rendre les légumes solides<br />

comme les pommes de terre, les radis, ou les betteraves en effet de<br />

boucle continue. Pour un meilleur résultat utiliser une pomme de terre<br />

au four Idaho. En utilisant un couteau d’office, préparer le légume pour<br />

l'éminceur en spirale en formant un cylindre uniforme. Commencer<br />

par mettre la portion vissée de l'éminceur en spirale au centre d'une<br />

extrémité d’un légume.<br />

Placer votre index derrière le haut de l'instrument le plus loin de la vis<br />

et pousser dans le sens des aiguilles d’une montre afin qu'il fasse son<br />

travail vers le bas du légume faisant une tranche en spirale unique.<br />

Utiliser des boucles de légumes variés pour ajouter de la couleur et de<br />

la vie à une variété de plats ou en attachant les bouts en les faisant tenir<br />

par un cure-dents, comme un récipient pour pâté, olives, ou marinades.<br />

Croustilles de légumes<br />

Pour une collation amusante, créer vos propres croustilles de pomme<br />

de terre, de carotte, de banane (très ferme) et de courgette. Après avoir<br />

créé la spirale, la maintenir droite, et en utilisant le couteau d’office,<br />

faire une tranche du haut en bas du morceau entier, créant des cercles<br />

individuels. Servir cru avec la trempette ou frire dans l’huile jusqu'à ce<br />

qu’ils soient croustillants.<br />

Notez : l'éminceur en spirale n’est pas inclu dans l’ensemble de décoration.<br />

2<br />

18


1<br />

3<br />

Decorator Slices (Tranches décoratives)<br />

Decorator Slices<br />

Using lemons, limes, or oranges, cut parallel grooves from<br />

one end to the other all around the fruit using a food<br />

decorator. In this case, it’s the raised hole in the handle<br />

of the food decorator that does the trick. Push the raised<br />

portion into the skin of the fruit and draw the tool down<br />

to gouge out the necessary grooves.<br />

Slice the fruit at right angles to the grooves and pick out<br />

any seeds that are still clinging to the fruit. Decorator slices<br />

can be served on meat and fish dishes, or any of a wide<br />

variety of uses.<br />

Tranches décoratives<br />

En utilisant des citrons, des limes, ou des oranges, couper<br />

des sillons parallèles d'un bout à l’autre du fruit en utilisant<br />

un décorateur d'aliments. Dans ce cas-ci, c’est le trou<br />

surélevé dans la poignée du décorateur d'aliments qui fait<br />

le truc. Pouz Couper le fruit à angle droit aux sillons et<br />

enlever toutes les graines qui se cramponnent toujours au<br />

fruit. Les tranches décoratives peuvent être servies sur la<br />

viande et les plats de poisson, ou n'importe laquelle d'une<br />

très grande variété d'utilisations.<br />

17<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Peeling Pachyderm (Pachyderme pelé)<br />

Peeling Pachyderm<br />

Here is a charming elephant to add whimsy and fun to your<br />

garnishes. Lemons, limes, grapefruits, or oranges can provide<br />

the basic element. Make a vee cut just above the stem of<br />

the fruit to form the tail, then opposite that, cut what looks<br />

like the stem portion of a champagne glass to form the<br />

trunk. With the paring knife, pull the peel from the fruit<br />

at each cut.<br />

Midway between the tail and trunk cuts, cut a curve through<br />

the peel to form the ears. Again lift the peel away from the<br />

fruit to give the ears definition.<br />

Using marshmallows and gumdrops attached with<br />

toothpicks, you can create the feet and eyes.<br />

Pachyderme pelé<br />

Voici un éléphant charmant pour ajouter fantaisie et<br />

amusement à vos garnitures. Les citrons, les limes, les<br />

pamplemousses, ou les oranges peuvent être l'élément<br />

fondamental. Découper en V juste au-dessus de la tige du<br />

fruit pour former la queue, ensuite à l’opposé, couper ce qui<br />

ressemble au pied d'une flûte à champagne pour former le<br />

tronc. Avec le couteau d’office, peler la peau du fruit aux<br />

endroits coupés.<br />

À mi-chemin entre la queue et les cou pures du tronc,<br />

couper une courbe dans la pelure pour former les oreilles.<br />

Soulever de nouveau la pelure loin du fruit pour donner de<br />

la définition aux oreilles.<br />

En utilisant des guimauves et des jujubes attachés par des<br />

cure-dents, vous pouvez créer les pattes et les yeux.<br />

2<br />

6


1<br />

3<br />

Tomato Blossom (Tomate éclose)<br />

Tomato Blossom<br />

On as nearly perfectly round tomato as possible, slice off the<br />

stem portion and on the opposite portion, cut a small vee<br />

wedge. Make additional vee wedges as long as the size of the<br />

tomato will allow. Each additional vee wedge will be slightly<br />

larger than the one before.<br />

Peel the skin away from the meat of the last sections almost<br />

to the vee cut.<br />

Press the vee shaped sections toward your cutting board<br />

or plate so that they form the distinctive blossom.<br />

Tomate éclose<br />

Sur une tomate le plus parfaitement ronde que<br />

poossible, trancher la portion de la tige et sur la portion<br />

opposée, couper un petit coin en V. Faire des coins en<br />

V supplémentaires aussi longtemps que la taille de la<br />

tomate le permet. Chaque coin en V supplémentaire sera<br />

légèrement plus grand que celui qui le précède.<br />

Peler la peau de la majorité des dernières sections<br />

presque j’usqu’aux coupes en V.<br />

Appuyez sur les sections en V vers votre planche à<br />

découper ou votre assiette afin qu'elles forment des<br />

rangées distinctives.<br />

7<br />

2<br />

4<br />

Decorator Sections (Sections décoratives)<br />

1 2<br />

Decorator Sections<br />

The technique using the food decorator as shown below<br />

with the tomato shell can be applied to a variety of fruits<br />

such as melons and citrus to form decorative sections of<br />

fruit. Simply push the tool into the fruit and connect the<br />

cuts to form a vee pattern around the sections.<br />

After making the cuts all around the fruit, pull the sections<br />

apart. Cottage cheese with maraschino cherries make an<br />

excellent adornment, while plain yogurt might be your<br />

selection instead.<br />

Sections décoratives<br />

La technique en utilisant le décorateur d'aliments tel que<br />

montrée ci-dessous avec la coquille de tomate peut être<br />

appliquée à une variété de fruits comme les melons et les<br />

agrumes pour former des quartiers décoratifs de fruits.<br />

Pousser simplement l'instrument dans le fruit et raccorder les<br />

coupures pour former un dessin en V autour des quariers.<br />

Après avoir fait les entailles tout autour du fruit, démonter les<br />

sections. Le fromage cottage avec les cerises de marasquin<br />

font une excellente décoration, alors que le yogourt pourrait<br />

tout simplement être votre sélection de choix.<br />

16


Tomato Shell (Tomates coquilles)<br />

1 2<br />

Tomato Shell<br />

Take a large ripe tomato and using a food decorator, cut a<br />

zig zag line about a third of the way down from the stem<br />

end by pushing the point end of the tool and connect the<br />

cuts. Remove the stem part and dig out the meat of the<br />

tomato to form the shell.<br />

The shell can then be stuffed with a variety of fillings such<br />

as tuna salad, cottage cheese, or vegetable dip.<br />

Tomates coquilles<br />

Prendre une grande tomate mûre et en utilisant un<br />

décorateur d'aliments, couper une ligne en zig zag à environ<br />

un tiers du chemin à partir de la tige en poussant la pointe<br />

de l'instrument et raccorder les coupures. Enlever la partie<br />

de la tige et enlever la chair de la tomate pour former la<br />

coquille.<br />

La coquille peut alors être farcie avec une variété de<br />

trempettes comme la salade de thon, du fromage cottage,<br />

ou de la trempette à légumes.<br />

15<br />

1 2<br />

Rose Petals (Pétales de rose)<br />

Rose Petals<br />

Starting at the stem end, peel the skin from a solid, meaty<br />

tomato which has no spots or marks on the skin. The start<br />

of the cut can be made as if you were going to slice off<br />

the stem end, but then begin to angle your paring knife<br />

downward around the tomato. Make a single, continuous<br />

strip holding as little of the meat as possible on the strip.<br />

A strip about 3/4” wide will give you the best results.<br />

Create the petals by rolling the strip in a coil, starting with<br />

the end away from the stem. A toothpick will hold the<br />

petals together. This same technique can be used with<br />

radishes and beets to create the rose petal effect.<br />

Pétales de rose<br />

En commençant à la tige, éplucher la pelure d'une tomate<br />

généreuse en chair qui n'a aucune tache ou marque sur la<br />

pelure. Le début de la coupure peut être faite comme si vous<br />

alliez détacher la fin de la tige, mais commencer ensuite à<br />

placer votre couteau d’office en angle vers le bas autour de<br />

la tomate. Faire une bande simple, continuer en tenant ainsi<br />

le moins de chair que possible sur la bande. Une bande de ¾’’<br />

de large vous donnera les meilleurs résultats.<br />

Créer les pétales en roulant la bande en forme de rouleau,<br />

en commençant avec l’extrémité opposée à la tige. Un<br />

cure-dents maintiendra les pétales ensemble. Cette même<br />

technique peut être utilisée avec les radis et les betteraves<br />

pour créer l'effet de pétales.<br />

8


1<br />

3<br />

Beet Lily (Lis en bettrave)<br />

Beet Lily<br />

Slice off a third of the beet on the stem end, and then make<br />

four vertical cuts at a slight angle inward at 90 degrees to<br />

each other so that the cuts meet.<br />

Carve a circle around the entire beet starting between any<br />

two petals and end where you began.<br />

Continue making vertical cuts at a slight angle with each<br />

new cut facing the opening between two previous cuts.<br />

This creates the petals of the lily. The size of the beet will<br />

determine the amount of petals you can create.<br />

By putting the completed lily in very cold water will cause<br />

the petals to tend to open even more. Potatoes, radishes,<br />

and other solid root vegetables can be used as well for<br />

interesting results.<br />

Lis en bettrave<br />

Trancher un tiers de la betterave à la tige et faire ensuite<br />

quatre entailles verticales à un angle faible vers l'intérieur,<br />

à 90 degrés l'une de l'autre, afin que les entailles se<br />

rencontrent. Sculpter un cercle autour de la betterave<br />

entière commençant entre n'importe quels deux pétales<br />

et terminer où vous avez commencé.<br />

Continuer à faire des entailles verticales à un angle faible<br />

de façon à ce que chaque nouvelle entaille fasse face à<br />

l'ouverture entre deux entailles précédentes. Cela crée les<br />

pétales du lis. La grandeur de la betterave déterminera la<br />

quantité de pétales que vous pouvez créer.<br />

En mettant le lis terminé dans l'eau très froide les pétales<br />

auront tendance à s'ouvrir davantage. Les pommes<br />

de terre, les radis et autres légumes à racines solides<br />

peuvent également être utilisés pour obtenir des résultats<br />

intéressants.<br />

9<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Tomato Fleur-De-Lis (Tomate fleur de lis)<br />

Tomato Fleur-De-Lis<br />

Place the stem of a solid tomato down and cut a slice from<br />

its center. Cut the slice in half and peel the skin away from<br />

the meat of the tomato.<br />

Separate these in an arrangement of petals. Make three<br />

parallel cuts with each of the remaining sections and cut<br />

them in the center as before. Place these on top of the<br />

first sections of the flower.<br />

Tomate fleur de lis<br />

Placer la tige d'une tomate solide en bas et couper une<br />

tranche à partir du centre. Couper la tranche à moitié<br />

et éplucher la peau loin de la chair de la tomate.Séparer<br />

celles-ci dans un arrangement de pétales.<br />

Faire trois coupes parallèles avec chacune des sections<br />

restantes et les couper dans le centre comme auparavant.<br />

Placer ces dernières sur le haut des premières sections<br />

de la fleur.<br />

2<br />

14


1<br />

3<br />

Tomato Butterfly<br />

Tomato Butterfly<br />

Use a medium size tomato cut into four wedges just the way<br />

you would for a salad. Take one of your wedges and peel<br />

back the skin (as thin as you can) just about 3/4 of the way<br />

down the wedge.<br />

Holding the wedge and skin together, take your paring<br />

knife and slice the wedge (skin side down) straight down<br />

the middle but not completely in half. Be sure to leave the<br />

bottom skin attached.<br />

Now hold the tomato with both hands and bend back the<br />

wedge to flare and open, and you have a beautiful little<br />

butterfly. The result makes a perfect decoration on salads<br />

or your dinner plate.<br />

Tomato Butterfly<br />

Utiliser une tomate de taille moyenne coupée en quatre<br />

comme pour mettre dans une salade. Prendre un des<br />

quartiers et éplucher la pelure (aussi finement que possible)<br />

à peu près au 3/4 du bas du quartier.<br />

En maintenant le quartier et la pelure, prendre votre<br />

couteau d’office et couper le quartier (le côté de la pelure<br />

vers le bas) directement au milieu, mais pas complètement<br />

jusqu’au bas. S’assurer de laisser la pelure attachée.<br />

Maintenant, tenir la tomate avec les deux mains et la<br />

tourner en arrière pour évaser et ouvrir le quartier<br />

et obtenez un beau petit papillon. Le résultat fait une<br />

décoration parfaite pour les salades ou votre plat principal.<br />

13<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Cucumber Rose (Rose en concombre)<br />

Cucumber Rose<br />

Select a large, straight cucumber. Using the sharp paring knife,<br />

start at the smaller end of the cucumber and cut 6-10 very thin<br />

slices of increasing size. Soak slices in lightly salted water for<br />

about 10 minutes.<br />

Roll up the smallest slice. Select the next smallest slice and<br />

roll it around the first. Continue adding slices, choosing the<br />

next smaller, then the next, until the flower is full. Insert<br />

toothpicks in an “X” across the base of the flower to hold<br />

the slices in place. Nestle in greens to hide the toothpicks.<br />

Rose en concombre<br />

Choisir un grand concombre droit. En utilisant le couteau<br />

d’office affûté, commencer du côté le plus étroit du<br />

concombre et couper 6-10 tranches en commençant par<br />

des tranches très fines et en augmentant la largeur des<br />

tranches. Tremper les tranches dans de l'eau légèrement<br />

salée environ 10 minutes.<br />

Enrouler la plus petite tranche. Choisir la plus petite tranche<br />

suivante et l’enrouler autour de la première. Continuer à<br />

ajouter des tranches, en choisissant la plus petite suivante,<br />

puis la suivante, jusqu'à ce que la fleur soit pleine. Insérer<br />

les cure-dents en X à travers la base de la fleur pour tenir<br />

les tranches en place. Déposer sur de la laitue pour cacher<br />

les cure-dents.<br />

2<br />

10


1<br />

3<br />

Moby Melon Melon Moby<br />

Moby Melon<br />

Choose a melon with a long oval shape rather that one that<br />

is round. Cut a thin slice off the bottom of the melon (see<br />

dotted line) to create a flat surface.<br />

Using a wide-tipped marker, draw cutting lines as shown.<br />

Slice the portion to be discarded into quarters, then cut<br />

an “X” through the rind to prevent splitting.<br />

Remove the center section and using a large metal spoon,<br />

scoop out the watermelon meat, leaving a hollow shell.<br />

(Save the center meat.)<br />

Using your food decorator garnishing tool, make even zig zag<br />

cuts all around the edge of the melon as shown. Use a sharp<br />

paring knife to carve the mouth and eyes.<br />

Fill “Moby Melon” with melon balls (cantaloupe, honeydew,<br />

watermelon) and/or mixed fresh fruit.<br />

Melon Moby<br />

Choisir un melon avec une longue forme ovale plutôt qu’un<br />

melon rond. Couper une tranche fine au bas du melon (voir<br />

le trait pointillé) afin de créer une surface plate.<br />

Utiliser un marqueur à grosse pointe, tracer les lignes<br />

telles que montrées. Couper la portion à laisser de côté en<br />

quartiers, couper ensuite un X dans la couenne pour prévenir<br />

qu’elle se fende.<br />

Enlever la section de centre et utiliser une grande cuillère<br />

en métal pour ramasser la chair du melon afin qu’il ne reste<br />

qu’une coquille creuse. (Sauver la chair du centre.)<br />

En utilisant votre instrument de garniture pour décorer les<br />

aliments, faire des coupures en zig zag tout autour du bord du<br />

melon comme montré. Utiliser le couteau d’office affuté pour<br />

sculpter la bouche et les yeux.<br />

Remplir le « Melon de Moby » avec les boules de melon<br />

(le cantaloup, le melon miel, le melon d’eau) et-ou des fruits<br />

frais mélangés.<br />

11<br />

2<br />

4<br />

1<br />

3<br />

Pepper Palm (Palmier en poivron)<br />

Pepper Palm<br />

Take a large, fat carrot and slice off the large end to form a<br />

flat base, then nip off the small end. With your paring knife<br />

start at the large end, carefully take small cuts vertically on<br />

the carrot, angling slightly inward. Make a row of these cuts<br />

around the fat end, then start another row with the first cut<br />

of the new row between where two cuts come together on<br />

the previous row. Make these rings of cuts until the entire<br />

carrot is covered.<br />

Use a green pepper to form the top of the tree. Stem downward,<br />

cut each rounded section of the pepper in a scallop to give it the<br />

shape of foliage, then cut small wedges in the edges to create<br />

the palm frond effect. Remove the core and seeds.<br />

Connect the pepper foliage to the small end of the carrot<br />

with a toothpick. A thick slice of potato forms a good base,<br />

with toothpicks holding the carrot tree to it. A few small<br />

cuttings of parsley add color to the base.<br />

Palmier en poivron<br />

Prendre une longue et grosse carotte et couper la grosse<br />

extrémité pour former une base plate, couper ensuite<br />

la petite extrémité. Avec votre couteau d’office, faire<br />

soigneusement des petites entailles verticales sur la carotte,<br />

en inclinant légèrement le couteau vers l'intérieur. Faire une<br />

rangée de ces entailles autour de la la grosse extrémité,<br />

commencer ensuite une autre rangée dont la première<br />

entaille de la nouvelles rangée débute entre deux entailles<br />

qui se réunissent sur la rangée précédente. Faire ces anneaux<br />

d’entailles jusqu'à ce que la carotte entière soit couverte.<br />

Utiliser un poivron vert pour former le haut de l'arbre. Tige<br />

vers le bas, couper chaque section arondie du poivron en<br />

coquille pour lui donner la forme de feuillage, couper ensuite<br />

de petits coins dans les bords pour créer l'effet des feuilles<br />

palmées du palmier. Enlever le coeur et les graines.<br />

Raccorder le feuillage du poivron à la fine extrémité de la<br />

carotte avec un cure-dents. Une tranche épaisse de pomme<br />

de terre forme une bonne base, avec les cure-dents qui<br />

tiennent le tronc en carotte. Quelques petites entailles de<br />

persil ajoutent de la couleur à la base.<br />

12<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!