09.01.2013 Views

Du vieux port au stade naufique

Du vieux port au stade naufique

Du vieux port au stade naufique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Livre de bord<br />

2012


Au nom de toute l’équipe maritime, bienvenue à Temps fête 2012,<br />

véritable festival maritime à remonter le temps tourné vers le futur.<br />

Laissez vous <strong>port</strong>er toutes voiles dehors et attirer par les musiques et artistes,<br />

dans ce véritable théâtre naturel que sont la baie et le <strong>port</strong> de notre chère ville<br />

de Douarnenez ou se mêlent histoire, patrimoine, et rêves de navigations lointaines.<br />

Nous vous attendons impatients de savourer avec vous<br />

l’ambiance et la convivialité légendaire de cette escale !<br />

Julien Celton,<br />

Président de la commission mer<br />

Association fêtes maritimes de Douarnenez<br />

Sommaire<br />

Votre arrivée à Douarnenez P.1 à 4<br />

Le Parc Naturel Marin d’Iroise P.5-6<br />

Accueil Equipages P.7-8<br />

Informations pratiques P.9-10<br />

Les flottilles de Temps fête P.11-12<br />

Plan de mouillage P.13 à 16<br />

Activités n<strong>au</strong>tiques P.17 à 20<br />

La Panerai Transat classique P.21 à 22<br />

Lexique français-breton P.23<br />

Horaires de marées P.24<br />

Douarnenez reçoit cette année 1200 bate<strong>au</strong>x<br />

et leurs 6 000 équipiers <strong>au</strong> <strong>port</strong> du<br />

Rosmeur. Nous mettons tout en œuvre<br />

pour vous accueillir dans les meilleures<br />

conditions. Vous trouverez dans ce livre de<br />

bord toutes les informations utiles à votre<br />

escale, infos pratiques, accueil des équipages,<br />

plan de mouillage, activités n<strong>au</strong>tiques...<br />

N’oubliez pas de l’emmener à bord<br />

et surtout n’hésitez pas à nous contacter<br />

pour tout renseignement.


Votre arrivée à Douarnenez<br />

Vous arrivez par la mer<br />

mardi 17 juillet et mercredi 18 juillet<br />

Le bassin du Rosmeur est accessible à partir du mardi 17 juillet. Le PC mer est ouvert du mercredi<br />

18 juillet 10H jusqu’<strong>au</strong> lundi 23 juillet 18h.<br />

Si vous prévoyez d’arriver les 17 et 18 juillet, merci de prévenir l’organisation.<br />

Pour garantir la réussite de l’événement et la sécurité de tous, respectez les consignes du PC<br />

Mer et de ses moyens n<strong>au</strong>tiques.<br />

Le jeudi 19 juillet : arrivée de la Grande Parade<br />

Temps fête sur Douarnenez se déroule cette année<br />

<strong>au</strong> <strong>port</strong> du rosmeur. Les bate<strong>au</strong>x participant<br />

<strong>au</strong>x Tonnerres de Brest arrivent en baie de Douarnenez<br />

avec la Grande Parade.<br />

Ligne d’arrivée de la Grande Parade<br />

à 4,5 Milles du <strong>port</strong> du Rosmeur<br />

CaN<strong>au</strong>x VHF<br />

PC mer : canal 06<br />

Treizour : canal 14<br />

Activités n<strong>au</strong>tiques : canal 72<br />

S<strong>au</strong>vetage : Cross Corsen, VHF 16 ou<br />

02 98 89 31 31 / 112 depuis le littoral<br />

• La ligne d’arrivée de la Grande Parade Brest-Douarnenez est matérialisée par le positionnement<br />

d’un bate<strong>au</strong>-arrivée (48°07’00N et 004°25’00W) mouillé dans le prolongement<br />

Nord de la Pointe de la Jument et d’une bouée cylindrique <strong>au</strong>x couleurs de la société Henriot<br />

(48°08’00N et 004°25’00W). Tout navire participant à la Grande Parade 2012 devra franchir<br />

cette ligne en laissant la bouée Henriot à bâbord et le bate<strong>au</strong>-arrivée à tribord.<br />

• A partir de cette ligne, les moyens de l’organisation seront à votre disposition pour vous<br />

guider et vous renseigner :<br />

Le PC mer : sur le canal VHF 6<br />

Les semi-rigides de l’organisation signalés par une flamme rouge et blanche<br />

Approche des <strong>port</strong>s de Douarnenez<br />

à 2 Milles du <strong>port</strong> du Rosmeur<br />

La zone d’approche des <strong>port</strong>s est délimitée par<br />

une ligne matérialisée par la bouée n°2 Parc<br />

marin (48°06’60N et 4°21’30W) et le reine de<br />

l’arvor mouillé sur la Basse Veur (48°06’9N et<br />

4°20’9W). Nous demandons à l’ensemble des<br />

navires inscrits de franchir cette ligne.<br />

Dans cette zone, vous pourrez <strong>au</strong>ssi rejoindre<br />

le <strong>port</strong> de Tréboul et la Rade du Guet pour un<br />

mouillage d’attente.<br />

Le périmètre du Port de pêche (Port Neuf) : zone réservée<br />

Le périmètre du Port de pêche est délimité par le positionnement<br />

des bouées 3,4 et 5. Cette zone est réservée à l’évolution<br />

des navires à passagers et <strong>au</strong>x bate<strong>au</strong>x classiques de la zone P.<br />

Nous demandons <strong>au</strong>x bate<strong>au</strong>x poursuivant leur route vers le<br />

<strong>port</strong> de Rosmeur d’évoluer dans le nord de la zone réservée et<br />

de parer largement l’entrée du <strong>port</strong> de pêche.<br />

Le <strong>port</strong> de Rosmeur<br />

Le <strong>port</strong> du Rosmeur reçoit les bate<strong>au</strong>x inscrits. Il est aménagé en plusieurs zones <strong>port</strong>ant chacune<br />

une lettre. (Voir plan de mouillage).<br />

En fonction des caractéristiques de votre bate<strong>au</strong>, une zone vous a été attribuée. Respectez scrupuleusement<br />

votre emplacement et la méthode d ‘amarrage prévue par les organisateurs.<br />

Dans chaque zone, vous serez accueilli par un semi-rigide de l’organisation qui pourra vous guider<br />

et si besoin vous aider dans votre manœuvre d’amarrage.<br />

3<br />

1 ile Tristan<br />

2 Port de plaisance de Tréboul<br />

3 Port rhu<br />

4 anse du Guet<br />

5 Port du rosmeur<br />

D'après la carte du SHOM nO7121 - Ne pas utiliser pour la navigation - Autorisation de reproduction n°59/2012<br />

1<br />

D'après la carte du SHOM nO7121 - Ne pas utiliser pour la navigation - Autorisation de reproduction n°59/2012<br />

2<br />

2<br />

1<br />

4<br />

5<br />

Pas de mouillages dans les zones des herbiers<br />

Attention à la roche<br />

située <strong>au</strong> No du Coulinec<br />

côtée à 3,9 m souligné<br />

Votre arrivée à Douarnenez<br />

Attention : des manœuvres<br />

d’amarrage et d’embossage<br />

de grosses unités <strong>au</strong>ront lieu<br />

dans le bassin du Rosmeur.<br />

Merci de suivre attentivement<br />

les consignes du PC Mer<br />

et des équipes maritimes qui<br />

seront amenées à neutraliser<br />

le trafic pour la durée des<br />

opérations.


Votre arrivée à Douarnenez<br />

Vous arrivez par la route<br />

<strong>Du</strong> samedi 14 juillet <strong>au</strong> mardi 17 juillet<br />

2 cales de mises à l’e<strong>au</strong> disponibles :<br />

• Cale quai Marie-Agnès Peron à Tréboul, à toute heure (conseillée pour les voile-avirons).<br />

Cale de Pouldavid, 1 heure avant et après la marée h<strong>au</strong>te (bate<strong>au</strong>x calant - de 50 cm et qui<br />

mâtent ensuite en aval du pont de Pouldavid). Attention : vous devrez passer par la <strong>port</strong>e<br />

écluse du bassin du Port Rhu pour sortir de la ria (demander les horaires d’ouverture à la<br />

Capitainerie du Port de plaisance).<br />

Mercredi 18 juillet <strong>au</strong> matin<br />

Le mercredi 18 juillet jusqu’à 14h, seule la cale de Pouldavid est disponible en raison du<br />

marché hebdomadaire à Tréboul.<br />

<strong>Du</strong> mercredi 18 à 14h <strong>au</strong> lundi 23 juillet 2012 :<br />

Les 2 cales de mise à l’e<strong>au</strong> seront disponibles.<br />

Attention : l’usage de la cale de mise à l’e<strong>au</strong> quai Marie Agnès Peron sera interdit en cas de<br />

déclenchement du plan de secours à n<strong>au</strong>fragés. Dans ce cas elle devra impérativement rester<br />

libre de tout obstacle.<br />

Parking remorques :<br />

Des panne<strong>au</strong>x vous indiquent la direction du Lycée Jean Marie Le Bris, où vous pouvez stocker<br />

vos remorques (37 rue Leclerc, 29100 Douarnenez).<br />

Grue municipale (-6 T)<br />

Quai de l’Yser<br />

P 5<br />

Toubalan<br />

Tréboul<br />

Cale de mise à l’e<strong>au</strong><br />

Tréboul - Quai MA Peron<br />

P 4<br />

Menhir<br />

Grue (+ de 6 T) sur réservation<br />

Terre-plein du <strong>port</strong> de pêche<br />

P 3<br />

Ar Veret<br />

Centre<br />

de secours<br />

Port-Rhu<br />

Rosmeur<br />

handicapés<br />

Mairie<br />

P<br />

Ecole<br />

Cale de mise à l’e<strong>au</strong><br />

Pouldavid<br />

Ecole<br />

Site de la fête<br />

Cimetière<br />

P 1<br />

Plomarc'h<br />

Lycée<br />

Parking remorques<br />

37 rue Leclerc (Lycée JM Le bris)<br />

Camping des équipages<br />

voile-aviron<br />

Allée Sainte Croix<br />

Piscine<br />

Piscine<br />

P<br />

Intermarché<br />

Hopital<br />

H<br />

S.T.A<br />

P 2<br />

Route du Ris<br />

Zone de protection <strong>au</strong>tour des cuves à gazoil<br />

Aucune implantation suivant décision de<br />

la Préfecture du Finistère en date du 2 février 2006<br />

des<br />

Jetée<br />

d'Orves<br />

Ste croix<br />

du<br />

Boulevard<br />

Flimiou<br />

Rue des Guetteurs<br />

Baigneurs<br />

0 m 100 m 200 m 300 m 400 m 500 m 600 m 700 m 800 m<br />

Terre-Plein<br />

du <strong>port</strong> de pêche<br />

H<br />

G<br />

F<br />

E<br />

D<br />

Richepin<br />

Barbusse<br />

C<br />

Rue<br />

B<br />

de<br />

A<br />

N<br />

Pendant la fête : consignes sur l’e<strong>au</strong><br />

Stade n<strong>au</strong>tique, en journée<br />

Cette année encore le <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique accueille les activités de concours, démonstrations<br />

et certains départs de courses. Situé en bordure du Port Neuf, il sera balisé par une bouée<br />

j<strong>au</strong>ne (mouillée à 150 m dans l’Est de la jetée du terre-plein) et par le Reine de l’Arvor (mouillé<br />

à 150 m dans l’Est de la balise verte d’entrée du <strong>port</strong> neuf). (Voir plan).<br />

• Pendant le déroulement des activités, le périmètre ne sera pas accessible à la navigation<br />

libre et nous vous demandons de parer les deux marques décrites ci-dessus.<br />

• En dehors des activités programmées, le <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique est libre à la navigation. Cependant<br />

cette zone étant très fréquentée, nous insistons sur l’im<strong>port</strong>ance d’exercer une<br />

veille rigoureuse.<br />

En cas de doute sur les activités en cours, n’hésitez<br />

pas à contacter le Reine de l’Arvor ou le PC<br />

Mer sur le canal VHF 06.<br />

Activités n<strong>au</strong>tiques, en journée<br />

De nombreuses activités n<strong>au</strong>tiques sont programmées dans le <strong>port</strong>, à proximité du <strong>port</strong><br />

et en baie. Les bate<strong>au</strong>x participant <strong>au</strong>x défis seront signalés par des pavillons de couleur. Nous<br />

Jetée Est-Ouest<br />

Boulevard<br />

Rue<br />

France<br />

Libre<br />

4m X 4m<br />

6<br />

1<br />

2<br />

15<br />

3<br />

4<br />

20X5m<br />

Accrovoiles<br />

de l'Observatoire<br />

Guillou<br />

15X2,4m<br />

18<br />

17<br />

16<br />

29<br />

la<br />

Rue<br />

Madezo<br />

Fêtes Maritimes de Douarnenez<br />

29, Bdv. Général De G<strong>au</strong>lle<br />

BP. 96 - 29174 Douarnenez cedex<br />

Tel : 02 98 92 29 29-Fax : 02 98 92 89 89<br />

E-Mail : contact@tempsfete-dz.com<br />

Web : www.tempsfete-dz.com.<br />

Terre-plein de la criée<br />

DAB<br />

41<br />

25<br />

Boulevard de la France libre<br />

Place<br />

des<br />

Pêcheurs<br />

Emile Zola<br />

Rue<br />

Marine<br />

Rue Obscure<br />

Marcel<br />

Port de pêche<br />

4m X 4m<br />

7 9<br />

Barbusse<br />

du<br />

Rue<br />

Le Bihan<br />

Anatole<br />

Place<br />

du<br />

Sémaphore<br />

Rue<br />

Guy<br />

100Kva<br />

4m X 4m<br />

4m X 4m<br />

4m X 4m 4m X 4m<br />

4m X 4m 4m X 4m<br />

4m X 4m 4m X 4m<br />

4m X 4m<br />

Venelle<br />

Venelle Blondel<br />

du<br />

Sémaphore<br />

Rue des Piétons <strong>au</strong><br />

Rue<br />

du<br />

Monte<br />

42<br />

Rue<br />

Rampe<br />

du<br />

Rue<br />

Julien<br />

cuisson<br />

Hervé<br />

Boudoulec<br />

Place<br />

Saint-Jean<br />

Rue de la Rampe<br />

Grand<br />

Rampe<br />

Rosmeur<br />

du Grand<br />

Terre-plein de la criée<br />

Rue du Grand PortRue du Grand Port Rue du Grand Port<br />

100Kva<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

10<br />

Couédic<br />

Venelle<br />

Venelle<br />

Mocquet<br />

Port<br />

4m X 4m<br />

37 38<br />

39 40<br />

Grand <strong>port</strong><br />

26<br />

Poste<br />

secours<br />

27<br />

du<br />

Rosmeur<br />

4,00<br />

3m X 3m 3m X 3m<br />

16,00<br />

3m X 3m<br />

Rue<br />

5m X 5m<br />

80 m 2<br />

3m X 3m<br />

3m X 3m<br />

5m X 5m 5m X 5m 5m X 5m 5m X 5m<br />

Port<br />

Rue<br />

des<br />

Quai<br />

du<br />

Venelle<br />

Cariou<br />

Grand<br />

3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m<br />

28<br />

3m X 3m<br />

Port<br />

des<br />

Antoine<br />

4m X 4m<br />

Scène<br />

Cale du<br />

canot de<br />

s<strong>au</strong>vetage<br />

Place de<br />

la glacière<br />

4m X 4m<br />

Cariou<br />

30<br />

Amour de Pomme de Terre<br />

31<br />

Hirondelles<br />

Alcyons<br />

des<br />

5m X 5m 5m X 5m<br />

grivart<br />

Quai du Rosmeur<br />

3m X 3m<br />

32<br />

3m X 3m<br />

Quai du<br />

Rue<br />

Fours<br />

Petit<br />

France<br />

Rue desMarsouins<br />

Port<br />

34<br />

100Kva<br />

3m X 3m<br />

3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m<br />

3m X 3m 3m X 3m<br />

Rue Quartier-Maître Balanec<br />

80Kva 100Kva<br />

Quai du Rosmeur<br />

Zone<br />

concours<br />

de godille<br />

Cale Ronde<br />

scène H<strong>au</strong>teur<br />

H<strong>au</strong>teur plate<strong>au</strong> scène :<br />

1,20 m <strong>au</strong> dessus du quai<br />

Petit <strong>port</strong><br />

H<strong>au</strong>teur quai : 5,70 m<br />

quai : 5,50 m<br />

Cale Raie<br />

3m X 2m<br />

21<br />

19<br />

20<br />

3m X 3m<br />

3m X 3m 3m X 3m<br />

22<br />

5m X 5m<br />

5m X 5m<br />

44<br />

Zone<br />

embarquements<br />

Quai du Rosmeur<br />

5m X 5m 5m X 5m 5m X 5m<br />

Forge<br />

125Kva<br />

Nouve<strong>au</strong> Quai<br />

du<br />

Rosmeur<br />

Jetée<br />

3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m3m X 3m<br />

Terre-plein de la jetée<br />

Cale du Rosmeur<br />

Cale Rouge<br />

Marité<br />

Zone<br />

initiations<br />

4m X 4m<br />

Plomarc'h<br />

Jetée<br />

3m X 3m<br />

3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m 3m X 3m<br />

5m X 5m<br />

5m X 5m 5m X 5m<br />

5<br />

8<br />

Nord-Sud<br />

Terre-plein de la jetée<br />

du Rosmeur<br />

1 2 3 4 5 6<br />

23<br />

250Kva<br />

PS<br />

mobile<br />

5m X 5m<br />

3m X 3m<br />

Zone<br />

<strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique<br />

Zone<br />

de sécurité<br />

feu d’artifice<br />

A noter : pour les bate<strong>au</strong>x sans<br />

VHF, le PC mer et le service Treizours<br />

sont équipés de téléphones. Demandez<br />

les numéros à l’accueil équipages.<br />

Départs et<br />

arrivées de défis<br />

Roche isolée<br />

La Bigoudène<br />

Votre arrivée à Douarnenez<br />

vous remercions de veiller à ne<br />

pas perturber le bon déroulement<br />

de ces activités. Vous trouverez le<br />

programme dans ce livre de bord,<br />

et les parcours seront affichés à<br />

l’accueil équipages.<br />

Spectacles dans le <strong>port</strong>,<br />

dimanche soir<br />

Le spectacle Envolées chromatiques<br />

Comme en 2008, un grand spectacle<br />

viendra clôturer la fête. A partir<br />

de 21h30, Des structures gonflées<br />

à l’hélium circuleront sur les<br />

quais puis <strong>au</strong> milieu des bate<strong>au</strong>x <strong>au</strong><br />

mouillage.<br />

Le feu d’artifice<br />

Un feu d’artifice viendra clôturer le<br />

spectacle à 23h45. Afin de respecter<br />

le périmètre de sécurité du feu<br />

d’artifice, les bate<strong>au</strong>x <strong>au</strong> mouillage<br />

dans la zone M seront déplacés.<br />

3 4


Le Parc Naturel Marin d’Iroise<br />

Naviguer dans le Parc naturel marin d’Iroise<br />

Le Parc naturel marin d’Iroise : un patrimoine naturel exceptionnel<br />

Une f<strong>au</strong>ne et une flore remarquables<br />

• Le plus grand champ d’algues marines d’Europe<br />

(plus de 300 espèces d’algues répertoriées);<br />

• Plus de 120 espèces de poissons présentes,<br />

correspondant à la quasi totalité des espèces de<br />

la façade atlantique française et de la Manche;<br />

• Des populations de mammifères marins<br />

résidentes (colonies de phoques et de grands<br />

d<strong>au</strong>phins).<br />

Une très grande variété de paysages et de milieux<br />

• Une côte diversifiée où les paysages de falaises alternent avec<br />

les plages et pointes rocheuses;<br />

• Des fonds marins à l’image de la côte, sableux ou rocheux, <strong>au</strong>x<br />

reliefs variés;<br />

• Des zones refuges pour de nombreuses espèces marines.<br />

Ce patrimoine naturel est riche mais fragile, sensible <strong>au</strong>x pressions exercées par les activités<br />

humaines et <strong>au</strong>x pollutions.<br />

Des pratiques n<strong>au</strong>tiques respectueuses<br />

Herbiers de zostères<br />

Les zostères (Zostera marina) sont des plantes à<br />

fleurs marines constituant des herbiers dans les<br />

zones abritées et de petits fonds. Ces herbiers<br />

sont reconnus comme des habitats à forte valeur<br />

écologique (stabilisation des fonds, nurseries…).<br />

Lors des mouillages, l’ancre et sa chaîne, mais<br />

surtout sa remontée, contribuent à l’arrachage<br />

des plants. Des gestes simples permettent de limiter<br />

l’impact du mouillage: choix des zones sans<br />

herbiers pour jeter l’ancre, ou utilisation d’un<br />

orin - cordage relié à une bouée de surface et<br />

amarré à la tête de l’ancre - pour la relever sans<br />

labourer le fond.<br />

Mammifères marins<br />

L’Iroise est un lieu de vie et une zone refuge pour les mammifères marins.<br />

Deux groupes de grands d<strong>au</strong>phins vivent en Iroise, soit une soixantaine<br />

d’individus.<br />

En mer, les mammifères marins sont curieux. Inutile de les poursuivre ;<br />

il suffit d’adopter une vitesse modérée ou de se mettre à la dérive pour<br />

les voir s’approcher.<br />

Crédit photo : Fabien Boile<strong>au</strong>,<br />

Agence des aires Marines Protégées<br />

ATL_PNMI_Situation_20110307_a4pa<br />

±<br />

Limite de la mer territoriale<br />

Ouessant<br />

Passage du Fromveur<br />

5° O<br />

Chenal du Four<br />

Parc naturel marin d'Iroise<br />

47°59'N<br />

48°31'N<br />

Molène<br />

Sein<br />

Porspoder<br />

"<br />

Lanildut<br />

"<br />

!8<br />

Le Conquet<br />

"<br />

Siège<br />

Raz de Sein<br />

Côte du Léon<br />

"<br />

"<br />

Brest "<br />

Rade de<br />

Brest<br />

"<br />

Camaret<br />

Presqu'île de Crozon<br />

Cap Sizun<br />

Baie de<br />

Douarnenez<br />

n<br />

Antenne Sud<br />

"<br />

Douarnenez<br />

Crédit photo : Yannis Turpin,<br />

Agence des aires marines protégées<br />

Sources des données :<br />

- AAMP/Parc naturel marin d'Iroise, 2007<br />

- Trait de côte Histolitt v1: SHOM/IGN, 2007<br />

- Délimitations maritimes françaises : SHOM, 2010<br />

(* : ne pas utiliser pour la navigation)<br />

- pays européen : FAO<br />

Système de coordonnées :<br />

Lambert 93 / RGF93 / IAG GRS 1980<br />

"<br />

EDITEE LE : 07/03/2011<br />

Parc naturel marin d'Iroise<br />

0 5 10 kilomètres<br />

0 2.5 5 milles n<strong>au</strong>tiques<br />

une plaisance propre<br />

L’Iroise est une zone de transit maritime, mais <strong>au</strong>ssi<br />

d’accueil pour la plaisance. Les <strong>port</strong>s et certaines zones<br />

abritées présentent parfois des concentrations de<br />

polluants im<strong>port</strong>antes liées <strong>au</strong>x activités n<strong>au</strong>tiques<br />

et à l’entretien des flottilles.<br />

Hydrocarbures<br />

Les hydrocarbures regroupent les carburants et les lubrifiants. Insolubles dans l’e<strong>au</strong>, ils sont<br />

très polluants, s’accumulent dans les graisses des êtres vivants, provoquent des perturbations<br />

génétiques et sont cancérigènes pour certains mollusques, les poissons …et l’homme.<br />

Prévention lors des avitaillements en carburant : les stations marines sont généralement<br />

équipées pour limiter les égouttures ; pour les transvasements, choisissez du matériel<br />

adapté (pompe à main, entonnoir simple ou antiroulis…).<br />

Rejets des e<strong>au</strong>x usées<br />

Les e<strong>au</strong>x noires sont les e<strong>au</strong>x usées issues des sanitaires des navires. Elles contiennent des matières<br />

fécales et souvent des germes pathogènes. Leur rejet peut générer une contamination et<br />

une asphyxie du milieu marin. Tout rejet en zone <strong>port</strong>uaire est interdit. Au mouillage, les rejets sont<br />

fortement déconseillés. Les cuves à e<strong>au</strong>x noires seront préférentiellement vidangées <strong>au</strong> <strong>port</strong> grâce<br />

<strong>au</strong> système de pompage (<strong>port</strong>s de Brest, Tréboul, Morgat et Camaret).<br />

Les e<strong>au</strong>x grises sont les e<strong>au</strong>x de lavage (bate<strong>au</strong>, vaisselle, douche). Elles contiennent principalement<br />

des savons et détergents générant des inhibitions et des nécroses sur les végét<strong>au</strong>x, ainsi que des<br />

modifications du com<strong>port</strong>ement chez l’animal. Un nettoyage mécanique du bate<strong>au</strong> (brosse,<br />

nettoyeur h<strong>au</strong>te pression) ainsi que l’utilisation de produits 100% biodégradables limitent<br />

l’impact sur l’environnement.<br />

Déchets solides : les bonnes pratiques<br />

Avant de partir en mer : réduction des emballages en privilégiant le « réutilisable » (boc<strong>au</strong>x, boîtes<br />

hermétiques, sacs/cabas…), et les piles et batteries rechargeables (bannir le jetable : gobelets et<br />

assiettes plastiques, rasoirs…).<br />

en mer : <strong>au</strong>cun rejet ! Les déchets seront triés en mer et déposés à terre à la prochaine escale.<br />

Evitez de laisser vos déchets sur les îles, le traitement y est compliqué. Pour les fumeurs, pensez à<br />

la boite à mégots, sur votre navire où à l’occasion des randonnées à terre.<br />

Le Parc naturel marin d’Iroise est une aire marine protégée de 3550 Km2 créée en septembre 2007. Le Parc<br />

naturel marin a pour objectif de connaître et protéger les richesses naturelles de l’Iroise, tout en veillant <strong>au</strong><br />

développement durable des activités professionnelles (pêche…) et de loisirs (plaisance…).<br />

Le premier parc naturel marin ouvre la voie à une nouvelle gouvernance, avec un conseil de gestion composé,<br />

entre <strong>au</strong>tres, d’usagers et professionnels de la mer loc<strong>au</strong>x. La pédagogie, la<br />

concertation et le partenariat local constituent la base de son fonctionnement.<br />

Parc naturel marin d’Iroise<br />

Pointe des Renards - 29217 Le Conquet<br />

Tel : 02 98 44 17 00 - www.parc-marin-iroise.gouv.fr<br />

Crédit photo : Olivier Brosse<strong>au</strong>, Agence des aires marines protégées<br />

Grande Parade Brest-Douarnenez en juillet 2008<br />

5 6<br />

Le Parc Naturel Marin d’Iroise


Accueil Equipages<br />

Temps fête sur Douarnenez vous accueille dans un espace privilégié, spécialement réservé<br />

<strong>au</strong>x équipages. C’est un espace de rencontres et de retrouvailles dans une ambiance<br />

conviviale et décontractée. C’est <strong>au</strong>ssi le lieu où vous trouverez toutes les informations<br />

utiles à votre escale.<br />

Dès votre arrivée, passez à<br />

l’Accueil équipages pour :<br />

• Confirmer l’inscription de votre bate<strong>au</strong><br />

• Retirer vos bracelets d’accès à la fête<br />

• Retirer votre sac équipage et votre pavillon<br />

• Confirmer l’inscription <strong>au</strong>x activités n<strong>au</strong>tiques<br />

Les bracelets sont distribués en fonction du<br />

nombre d’équipiers déclarés, mais dans la limite du<br />

raisonnable et du bon sens !<br />

Horaires d’ouverture<br />

Jour Horaires<br />

Mardi 17 /07 15h-18h<br />

Merc 18/07 9h-18h<br />

Jeudi 19 <strong>au</strong><br />

sam 22<br />

9h-23h<br />

Dim 22/07 9h- 1 h du matin<br />

Lundi 23/07 Buvette 11h-19h<br />

Espace wifi : demandez le code à la<br />

borne Renseignements<br />

Relève des équipiers<br />

En cas de relève d’équipiers pendant la fête, l’équipier arrivant doit se présenter à l’entrée<br />

n°1. Un bénévole l’accompagnera à l’accueil équipage, où l’équipier sortant devra être présent,<br />

pour récupérer son bracelet.<br />

9h-10h Petit déjeuner offert/ Affichage météo 18h45 Le fameux PPVR : Pain Pâté Vin Rouge<br />

Matinée Briefings 19h Remise des prix<br />

16h30-18h Animation concert Suivi de soirée en musique jusqu’à 23h<br />

19<br />

16h30-18h Animation concert : le troubadour de la mer Le Ténor de Brest accompagné de Gil Riot<br />

20<br />

10h Briefing défi voile-aviron<br />

11h30 Briefing défis dundées, pilotes et bate<strong>au</strong>x de travail<br />

14h Briefing défi patins à voile<br />

17h-18h30 Animation concert : le troubadour de la mer Le Ténor de Brest accompagné de Le Gros<br />

21<br />

10h30 Briefing patins à voile<br />

13h Briefing Défi Plaisance Classique<br />

16h-17h Séance dédicaces Samantha Davies, marraine de la fête<br />

17h-18h30 Animation concert : le troubadour de la mer Le Ténor de Brest accompagné de Charlotte Yanni <strong>Du</strong>o<br />

22<br />

11H Briefing départ de la Panerai Transat Classique<br />

14h-16h30 Fest-deiz<br />

17h Grande soirée des équipages : remise des prix (concours de manœuvres and co)<br />

le grand jeu : Quizz des éQuiPages !<br />

00h05-01h Concert des Fils de Teuhpu<br />

ParticiPez <strong>au</strong> grand jeu<br />

le Quizz des éQuiPages<br />

et gagnez un bate<strong>au</strong> !<br />

chaque équipage trouvera son bulletin de jeu dans le sac des<br />

équipages. les gagnants des défis et concours de manœuvres<br />

gagneront des bulletins supplémentaires.<br />

dimanche 22 à partir de 15h, vous pourrez déposer votre bulletin<br />

dans l’urne située à l’accueil équipage.<br />

a 18h, un tirage <strong>au</strong> sort désignera 4 personnes pour participer <strong>au</strong><br />

Quizz. attention, vous devrez impérativement être présents pour<br />

participer.<br />

Prêts à buzzer, il f<strong>au</strong>dra être rapide !<br />

le grand gagnant sera l’heureux ProPriétaire<br />

de aMaPola*, construit <strong>au</strong>x ateliers de l’enfer.<br />

*Bate<strong>au</strong> livré sans remorque, trans<strong>port</strong> non compris<br />

Crédit photo : FRCPM - Ateliers de l’Enfer<br />

Nom : AMAPOLA (Coquelicot)<br />

Type : Camin du Havre<br />

Longueur : 4,40m<br />

Largeur : 1,60m<br />

Tirant d’e<strong>au</strong> : 0,43m<br />

Poids : environ 500 kg<br />

En partenariat avec<br />

Fédération régionale Pour la Culture et le Patrimoine maritimes en Bretagne<br />

LES ATELIERS DE L’ENFER<br />

FORMATIONS<br />

PROFESSIONNELLES<br />

Tous les détails sur les contenus<br />

des formations sont téléchargeables<br />

sur le site internet<br />

25 bd du Général de G<strong>au</strong>lle - BP 234 - 29172 DOuARNENEz cedex<br />

Tél. 02 98 92 14 20 - Fax 02 98 92 45 07<br />

E-mail : frcpmateliers-enfer@wanadoo.fr<br />

www.lesateliersdelenfer.fr - www.FRCPM-Bretagne.fr<br />

CHARPENTIER DE MARINE VOILIER SELLIER<br />

7 8<br />

Accueil Equipages


Informations pratiques<br />

Les Treizours, bate<strong>au</strong>x passeurs<br />

Des bate<strong>au</strong>x à moteur, appelés Treizour * identifiés par un <strong>au</strong>tocollant DZ 2012 sont à votre<br />

disposition pour assurer les liaisons entre les postes de mouillage et la terre de 09h à 01h du<br />

matin.<br />

*Treizour qui veut dire « passeur » en breton est le terme utilisé à Douarnenez<br />

pour désigner l’embarcation qui effectue le trans<strong>port</strong> des passagers<br />

d’une rive à l’<strong>au</strong>tre ou d’un navire <strong>au</strong> quai.<br />

Les annexes<br />

Si vous utilisez votre propre annexe : dans le <strong>port</strong> du Rosmeur, débarquez <strong>au</strong> sud du quai sur<br />

la cale appelée «Cale Raie».<br />

Grutage - de 6 tonnes<br />

Les bate<strong>au</strong>x de moins de 6 tonnes pourront utiliser la grue municipale, située sur le parking<br />

devant la Maison du N<strong>au</strong>tisme à Tréboul. Il est impératif de contacter la capitainerie du <strong>port</strong><br />

de plaisance pour réserver votre créne<strong>au</strong> horaire, <strong>au</strong> 02 98 74 02 56.<br />

Jours Créne<strong>au</strong>x horaires<br />

Mardi 17 juillet sur demande<br />

Mercredi 18 juillet 8h00-12h00<br />

Jeudi 19 juillet 8h00-12h00<br />

Vendredi 20 et samedi 21 juillet sur demande<br />

Dimanche 22 juillet 14h00-18h00<br />

Lundi 23 juillet 8h00-12h00<br />

Grutage + de 6 tonnes<br />

Les bate<strong>au</strong>x entre 6 et 12 tonnes sollicitant un grutage doivent nous contacter <strong>au</strong> plus tôt <strong>au</strong><br />

02 98 92 29 29, ou 06 85 52 44 36, ou par email : maritime@tempsfête.com.<br />

Carburant<br />

Port de plaisance de Tréboul (pompe à carte)<br />

VHF Treizour : canal 14<br />

Douches et toilettes<br />

Les douches et toilettes sont à votre disposition à côté de l’accueil équipages.<br />

En cas d’avarie - Annuaire<br />

Nom Adresse Téléphone<br />

Mécanique Marine Service <strong>port</strong> de plaisance de Tréboul 02 98 74 26 65<br />

Voilerie Gréements d’Ys 06 12 97 64 34<br />

Charpente<br />

navale<br />

Voilerie Fiacre <strong>port</strong> de plaisance de Tréboul,<br />

place Victor Salez<br />

Scop Navale<br />

Cornouaille<br />

02 98 74 38 39<br />

place Victor Salez 02 98 74 33 03<br />

Chantiers Tanguy zone industrielle de Pouldavid 02 98 92 11 01<br />

Chantier naval<br />

Pleine mer,<br />

13 bis boulevard Général de<br />

G<strong>au</strong>lle<br />

02 98 92 85 66<br />

06 98 18 70 44<br />

Electronique Entreprise Poënot terre plein du <strong>port</strong> 02 98 92 02 98<br />

Accastillage Comptoir de la mer Terre plein du <strong>port</strong> 02 98 92 14 00<br />

Navi Ouest,<br />

accastillage<br />

diffusion<br />

Laverie <strong>au</strong>tomatique<br />

• Lavoir <strong>au</strong>tomatique, 2 rue du centre, 02<br />

98 92 84 47<br />

• Laverie libre service, boulevard Allende<br />

Banques<br />

• Distributeur de billets sur le site proche<br />

de l’entrée n°1.<br />

• Banque Crédit agricole, 8 rue <strong>Du</strong>guay<br />

Trouin<br />

Supermarchés<br />

• Leclerc : rue Toubalan<br />

• Intermarché : zone industrielle Drevers<br />

• Carrefour City : 1, rue du docteur Mevel<br />

place Victor Segalen, <strong>port</strong> de<br />

plaisance de Tréboul<br />

Taxis<br />

• 02 98 74 14 14<br />

• 02 98 92 35 90<br />

02 98 74 29 38<br />

Aéro<strong>port</strong> Quimper/ Pluguffan<br />

• 02 98 94 30 30<br />

Office du tourisme (hébergements)<br />

• 1, rue du docteur Mevel, www.tourisme.<br />

douarnenez.fr (rubrique Se loger), 02 98<br />

92 13 35<br />

9 10<br />

Informations pratiques


Les flottilles de Temps fête<br />

A l’honneur : La flottille catalane<br />

Barques catalanes : Bate<strong>au</strong> de pêche traditionnel<br />

en bois, la barque catalane est dotée d’une grande voile<br />

dite « latine », la plus longue est appelée sardinal.<br />

Bette, cassou, llagut, sont les jolis noms d’<strong>au</strong>tres<br />

bate<strong>au</strong>x traditionnels en bois catalans, barques de pêche,<br />

des petits métiers,...<br />

Les patins à voile, <strong>au</strong>tre embarcation catalane, typique<br />

et très originale : alliant les techniques des planches<br />

à voile et celles des catamarans légers, ils feront sûrement<br />

des émules <strong>au</strong>tour d’eux !<br />

Les grands voiliers<br />

Types :Brick goélette, caravelle, frégate, goélette à<br />

huniers, trois-mât goélette, trois-mâts barque, etc.<br />

Les bate<strong>au</strong>x de travail traditionnels<br />

Types : bisquine, bocq homardier, canot breton,<br />

chaloupe, chasse-marée, colin archer, coquiller,<br />

cotre de Carantec, langoustier, palangrier, cotre pilote,<br />

dundée, falmouth quay punt, flambard, gabare,<br />

goémonier, kerhorre, lougre, maquere<strong>au</strong>tier, misainier,<br />

oyster boat, sinagot, thonier, tjalk, gabare, etc.<br />

La plaisance classique<br />

Types : 5MJI, 8MJI, bar, colin archer, cotre, cotre<br />

des glénans, hillyard, ketch, rorqual, sloops, yachts<br />

<strong>au</strong>x voiles <strong>au</strong>riques, marconi ou houari, goélettes,<br />

Requins, Dragons, plans Fife,etc.<br />

La plaisance des années 60/70<br />

Types : Aquavit, armagnac, bar, buchanan, cabernet,<br />

cavale, chassiron, cognac, corsaire, plans costantini,<br />

folkboat, mordicus, mousquetaire, muscadet,<br />

s<strong>au</strong>vignon, serpentaire, super challenger, triton,<br />

trintella, etc.<br />

La petite plaisance traditionnelle<br />

Types : Belouga, caravelle, cormoran, fireball,<br />

loctudy, v<strong>au</strong>rien, beg-meil, beniguet, caneton, catboat,<br />

cornish crabber, d<strong>au</strong>phin, loctudy, moorskoul,<br />

mousse, pen-hir, snipe, stir Ven, willow bay, etc.<br />

Les voile-aviron<br />

Types : Abers, annexes, aven, baleinières, canoës,<br />

petits canots et misainiers, chaloupes, doris, doryplume,<br />

drascombe, faering, skerry, ilur, Joli môme,<br />

minahouet, moorskoul, oselvar, petit mousse, plates,<br />

seils, trainière, Laïtas, yoles, youkou-lili, etc.<br />

Et parmi les bate<strong>au</strong>x particuliers...<br />

Les bate<strong>au</strong>x vapeur,<br />

les bate<strong>au</strong>x d’assistance et servitude (baliseur, canot<br />

de s<strong>au</strong>vetage, gentleman’s motor yacht, etc.),<br />

les bate<strong>au</strong>x de pêche contemporains,<br />

les drakkar,<br />

les bate<strong>au</strong>x de la Marine nationale,<br />

les maquettes navigantes, etc.<br />

Crédits photos : Christian Petit, Jacques Vapillon, François Van Malleghem, Alain Scouarnec<br />

Retrouvez le programme complet de Temps fête sur internet !<br />

Site internet : www.tempsfete.com ou scannez le QR code :<br />

Facebook : Temps fête sur Douarnenez<br />

11 12<br />

Les flottilles de Temps fête


Plan de mouillage 1/2<br />

erre-plein de la criée<br />

rd de la France libre<br />

Place<br />

des<br />

Pêch<br />

Barbusse<br />

du<br />

Rue<br />

du<br />

Sémaphore<br />

Sémaphore<br />

Place<br />

du<br />

Rampe<br />

Boudoulec<br />

Rampe<br />

Rosmeur<br />

Terre-plein de la criée<br />

Port<br />

du<br />

Rosmeur<br />

Rue<br />

Quai<br />

du<br />

Grand<br />

Port<br />

a1<br />

a2<br />

Cale du<br />

canot de<br />

s<strong>au</strong>vetage<br />

Cale du canot<br />

de s<strong>au</strong>vetage<br />

Grand <strong>port</strong><br />

Quai du Rosmeur<br />

B<br />

L1<br />

C1<br />

Port de pêche<br />

C2<br />

Quai du Rosmeur<br />

L2<br />

F1<br />

F2<br />

D1<br />

D2<br />

L3<br />

D3<br />

Accueil<br />

équipages<br />

P4<br />

Quai du Rosmeur<br />

F3<br />

F4<br />

F5<br />

Cale du <strong>port</strong><br />

de pêche<br />

Nouve<strong>au</strong> Quai<br />

du<br />

Rosmeur<br />

Jetée<br />

Terre-plein de la jetée<br />

Cale du Rosmeur<br />

Cale Rouge<br />

Jetée du Rosmeur<br />

Marité<br />

P3<br />

Cale rouge<br />

K1<br />

r1<br />

r2<br />

r3<br />

P1<br />

P2<br />

K2<br />

Jetée<br />

Nord-Sud<br />

Terre-plein de la jetée<br />

Terre-plein du Rosmeur<br />

du Rosmeur<br />

K3<br />

N<br />

Légende<br />

Bate<strong>au</strong>x marrons : mouillages nominatifs, les bate<strong>au</strong>x seront<br />

informés individuellement<br />

Bate<strong>au</strong>x beige : mouillages non-nominatif<br />

Flottille grands voiliers<br />

G1 & G2 / K3 / N / R1 à R3<br />

Flottille bate<strong>au</strong>x de travail<br />

C1 (région<strong>au</strong>x) / C2 / D1 à D3 (cotres pilotes et dundées) / E1 à E4 (grands) /<br />

F4 & F5 (grands) / G3 & G4 (grands) / / R1 à R3 (grands affrétés) /M2&M3<br />

Flottille bate<strong>au</strong>x catalans<br />

F1 / L3<br />

Flottille plaisance classique<br />

J (petits) / K2 (Panerai Transat classique) / P2 (Panerai Transat classique &<br />

<strong>au</strong>tres grands yachts classiques)<br />

Flottille années 60/70<br />

M1 / M2 / M3<br />

Flottille petite plaisance traditionnelle<br />

B / H & I (dériveurs) / L1<br />

Stade n<strong>au</strong>tique<br />

Flottille voile-aviron<br />

H & I<br />

Flottille bate<strong>au</strong>x particuliers<br />

F2 Treizours et bate<strong>au</strong>x presse<br />

F3 Bate<strong>au</strong>x de pêche Pesca<br />

F4 & F5 Bate<strong>au</strong>x Marine nationale<br />

K1 Poste réservé, cale de sécurité en cas d’évacuation de blessés<br />

L2 Flottille bate<strong>au</strong>x vapeur<br />

P1 60 pieds<br />

P3 Pontons réservés sorties en mer pour bate<strong>au</strong>x professionnels<br />

P4 Bate<strong>au</strong>x de pêche Pesca en cas de m<strong>au</strong>vais temps<br />

13 14<br />

m1<br />

m2<br />

Plan de mouillage 1/2


ola<br />

Rue Obscure<br />

Marcel<br />

du<br />

Plan de mouillage 2/2<br />

e<br />

Marine<br />

Rue<br />

Le Bihan<br />

Anatole<br />

Rue<br />

Guy<br />

du<br />

Sémaphore<br />

Venelle<br />

Venelle Blondel<br />

du<br />

Sémaphore<br />

Rue des Piétons<br />

Place<br />

Rue<br />

du<br />

Monte<br />

Rue<br />

Rampe<br />

du<br />

Rue<br />

Julien<br />

Hervé<br />

Boudoulec<br />

Place<br />

Saint-Jean<br />

Rue de la Rampe<br />

Grand<br />

Rue du Grand PortRue du Grand Port Rue du Grand Port<br />

du Grand<br />

Couédic<br />

Venelle<br />

Venelle<br />

Mocquet<br />

Port<br />

du<br />

Rosmeur<br />

Rue<br />

Port<br />

Rue<br />

des<br />

Quai<br />

du<br />

Venelle<br />

Cariou<br />

Grand<br />

Port<br />

des<br />

Antoine<br />

Place de<br />

la glacière<br />

Cariou<br />

Hirondelles<br />

Alcyons<br />

des<br />

e1<br />

Cale Ronde<br />

Quai du<br />

Petit <strong>port</strong><br />

grivart<br />

Rue<br />

B<br />

Cale ronde<br />

e2<br />

scène Cale Raie<br />

Petit<br />

France<br />

Rue desMarsouins<br />

Port<br />

C1<br />

e3<br />

C2<br />

Cale raie<br />

e4<br />

Rue Quartier-Maître Balanec<br />

D1<br />

G1<br />

D2<br />

D3<br />

H<br />

G2<br />

F4<br />

F5<br />

i<br />

Terre-plein<br />

du petit <strong>port</strong><br />

F3<br />

Quai<br />

du<br />

Rosmeur<br />

G3<br />

G4<br />

r2<br />

r3<br />

Plomarc'h<br />

J<br />

N<br />

Légende<br />

Bate<strong>au</strong>x marrons : mouillages nominatifs, les bate<strong>au</strong>x seront<br />

informés individuellement<br />

Bate<strong>au</strong>x beige : mouillages non-nominatif<br />

Flottille grands voiliers<br />

G1 & G2 / K3 / N / R1 à R3<br />

Flottille bate<strong>au</strong>x de travail<br />

C1 (région<strong>au</strong>x) / C2 / D1 à D3 (cotres pilotes et dundées) / E1 à E4 (grands) /<br />

F4 & F5 (grands) / G3 & G4 (grands) / / R1 à R3 (grands affrétés) /M2&M3<br />

Flottille bate<strong>au</strong>x catalans<br />

F1 / L3<br />

Flottille plaisance classique<br />

J (petits) / K2 (Panerai Transat classique) / P2 (Panerai Transat classique &<br />

<strong>au</strong>tres grands yachts classiques)<br />

m1<br />

m2<br />

Flottille années 60/70<br />

M1 / M2 / M3<br />

Roche isolée<br />

La Bigoudène<br />

Flottille petite plaisance traditionnelle<br />

B / H & I (dériveurs) / L1<br />

Flottille voile-aviron<br />

H & I<br />

m3<br />

Flottille bate<strong>au</strong>x particuliers<br />

F2 Treizours et bate<strong>au</strong>x presse<br />

F3 Bate<strong>au</strong>x de pêche Pesca<br />

F4 & F5 Bate<strong>au</strong>x Marine nationale<br />

K1 Poste réservé, cale de sécurité en cas d’évacuation de blessés<br />

L2 Flottille bate<strong>au</strong>x vapeur<br />

P1 60 pieds<br />

P3 Pontons réservés sorties en mer pour bate<strong>au</strong>x professionnels<br />

P4 Bate<strong>au</strong>x de pêche Pesca en cas de m<strong>au</strong>vais temps<br />

15 16<br />

Plan de mouillage 2/2


Activités n<strong>au</strong>tiques<br />

Cette année, nous vous proposons un programme d’activités n<strong>au</strong>tiques encore plus<br />

riche que d’habitude. et nous avons le plaisir d’accueillir deux événements <strong>au</strong> sein<br />

de Temps fête sur Douarnenez : le Festival international V<strong>au</strong>rien, et la Panerai Transat<br />

Classique. Vous trouverez toutes les informations dans les pages qui suivent.<br />

Pour participer <strong>au</strong>x activités n<strong>au</strong>tiques, merci de remplir la fiche d’inscription jointe<br />

<strong>au</strong> livre de bord ou téléchargeable sur notre site internet www.tempsfete.com, rubrique<br />

les bate<strong>au</strong>x. Quand vous serez sur la fête, passez à l’accueil équipages pour connaître le<br />

nom du coordinateur de l’activité et confirmer l’horaire du breafing.<br />

Zones d’évolutions et d’activités n<strong>au</strong>tiques-Temps Fête 2012<br />

Courses (<strong>Du</strong> <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique à la baie de Douarnenez)<br />

Voir le planning<br />

Le Trophée Loïc Raison – course des pirates (voile-aviron) horaires page suivante<br />

La course des pirates emmènera les voile-aviron dans une aventure intrigante qui ne manquera pas d’humour. Après un<br />

départ <strong>au</strong> bol d’or sur la plage du petit <strong>port</strong>, ils iront relever un trésor mouillé sous une bouée, puis enlever une équipière<br />

prisonnière sur un bate<strong>au</strong> pirate mouillé dans le <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique. Attention <strong>au</strong>x surprises !<br />

Les défis par catégories (courses amicales)<br />

Les défis sont des courses amicales, sur un parcours délimité par des bouées (voir la carte ci-dessous). Le parcours peut<br />

être modifié le matin même en fonction de la météo, nous vous conseillons d’assister <strong>au</strong> breafing pour avoir toutes les<br />

informations utiles. Les bate<strong>au</strong>x participant <strong>au</strong>x défis <strong>au</strong>ront un pavillon de couleur permettant de les distinguer par<br />

catégories.<br />

• Défi des voile-aviron<br />

• Défi des dundées (à l’occasion des 85 ans du Mutin -<br />

départ sur <strong>au</strong>ssière)<br />

• Défi des bate<strong>au</strong>x de travail<br />

• Défi des pilotes et des bisquines<br />

• Défi de la petite plaisance traditionnelle<br />

• Défi de la plaisance classique<br />

• Défi de la plaisance années 60/70<br />

• Défi des patins à voile<br />

Parcours pointillés : Défis<br />

Parcours hachuré : voile-aviron<br />

Zone bleue : <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique<br />

D'après la carte du SHOM nO7121 - Ne pas utiliser pour la navigation - Autorisation de reproduction n°59/2012<br />

Départ de la Panerai Transat Classique<br />

Démonstrations (<strong>Du</strong> <strong>vieux</strong> <strong>port</strong> <strong>au</strong> <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique)<br />

• Démonstrations de scaphandriers pieds lourds (en plongée <strong>au</strong> pied de la cale raie)<br />

• Démonstrations de bate<strong>au</strong>x de Loire (traversées de moutons et évolutions à la bourde tous les matins dans le <strong>port</strong>)<br />

• régates de modèles réduits de yachts classiques<br />

• Démonstrations de patins à voile<br />

Concours (<strong>Du</strong> <strong>vieux</strong> <strong>port</strong> <strong>au</strong> <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique)<br />

Concours de godille (En fin de journée, quand les bate<strong>au</strong>x sont rentrés <strong>au</strong> <strong>port</strong>,dans le bassin du Rosmeur.<br />

Ouvert à tous, il suffit de se présenter à l’accueil équipages dans la journée).<br />

Concours de manœuvres (Stade n<strong>au</strong>tique)<br />

Un spectacle h<strong>au</strong>t en couleurs, qui permet <strong>au</strong> public d’observer attentivement les manœuvres depuis les gradins. Ludique<br />

et sérieux, ce concours est une superbe occasion pour comprendre les gestes des marins et voir de près les bate<strong>au</strong>x évoluer<br />

sous voiles. Sous les commentaires de spécialistes du patrimoine maritime, les barques catalanes, les coquilliers de<br />

la Rade, les bate<strong>au</strong>x contemporains de la baie de Douarnenez, les dragons, les bate<strong>au</strong>x de s<strong>au</strong>vetage, les grands voiliers<br />

rentrant <strong>au</strong> <strong>port</strong>, le chasseur de mines Céphée, sans oublier les impromptus qui ne manqueront pas de venir manœuvrer<br />

devant le public se relaieront.<br />

Parades<br />

• Parade <strong>au</strong>x flambe<strong>au</strong>x des bate<strong>au</strong>x vapeurs<br />

• Parade des v<strong>au</strong>riens (V<strong>au</strong>riens classiques et v<strong>au</strong>riens modernes du Mondial ensemble)<br />

Initiations (Sur le petit <strong>port</strong>)<br />

• Initiations à la godille<br />

• Initiations <strong>au</strong> stand up paddle board<br />

• Initiations à la navigation traditionnelle sur les Minimiz pr les enfants<br />

• Initiations <strong>au</strong>x patins à voile<br />

Le Stade n<strong>au</strong>tique<br />

De 10h à 18h, le <strong>stade</strong> n<strong>au</strong>tique s’anime du spectacle des bate<strong>au</strong>x. Sorties et entrées de <strong>port</strong>, départs et arrivées de<br />

courses, concours de manœuvres, ils passent <strong>au</strong> plus près du public et sont commentés en direct par les meilleurs spécialistes<br />

du patrimoine maritime. N’hésitez pas à passer les voir pour programmer un passage et leur donner des informations sur votre<br />

bate<strong>au</strong> (cabanon près des gradins).<br />

BREST<br />

60 ans de V<strong>au</strong>rien<br />

Les V<strong>au</strong>riens en fête à Douarnenez !<br />

A l’occasion de Temps fête, nous avons le plaisir d’accueillir à<br />

Douarnenez le Festival International du V<strong>au</strong>rien organisé par l’As<br />

V<strong>au</strong>rien.<br />

Ce rassemblement de V<strong>au</strong>riens classiques et traditions se déroulera<br />

parallèlement et conjointement <strong>au</strong> 51ème championnat du<br />

monde de V<strong>au</strong>rien «Douarnenez2012» organisé sur Tréboul avec la<br />

collaboration de la Société des Régates de Douarnenez.<br />

Parcours Attention, jusqu’<strong>au</strong> pointillés: départ Parcours tous les bate<strong>au</strong>x des dé�s devront se tenir à l’est de la zone de sécurité (voir le plan p.13 ) Après le départ, tous<br />

Parcours les participants hachuré à la fête : Parcours sont invités des à les voi!le-avirons<br />

accompagner dans la baie.<br />

: Stade n<strong>au</strong>tique<br />

17 18<br />

Activités n<strong>au</strong>tiques


Planning des activités n<strong>au</strong>tiques<br />

Planning prévisionnel Planning prévisionnel activités n<strong>au</strong>tiques activités n<strong>au</strong>tiques<br />

13<br />

15<br />

30<br />

45<br />

14<br />

15<br />

Démo piedsIni9a9on<br />

pa9ns<br />

Ini9a9ons<br />

lourds -­‐<br />

Minimiz stand up paddle<br />

Cale raie<br />

30<br />

45<br />

15<br />

15<br />

30<br />

45<br />

16<br />

15<br />

30<br />

45<br />

17<br />

15<br />

30<br />

45<br />

18<br />

15<br />

30<br />

45<br />

19 30<br />

20<br />

30<br />

21<br />

30<br />

22<br />

Accueil grande Accueil parade grande parade<br />

30<br />

Ini9a9ons<br />

Minimiz stand up paddle<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Ini9a9on pa9ns<br />

Minimiz<br />

Minimiz<br />

23 23<br />

30 Parade <strong>au</strong>x 30flambe<strong>au</strong>x<br />

Parade <strong>au</strong>x vapeurs flambe<strong>au</strong>x vapeurs<br />

Ini9a9ons<br />

Démo stand up pa9ns paddleà<br />

Ini9a9ons<br />

voile<br />

godille<br />

Démo batx de<br />

Loire<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Démo Minimiz batx de<br />

Loire<br />

Ini9a9on Ini9a9ons pa9ns<br />

stand up paddle<br />

Minimiz<br />

Ini9a9ons godille<br />

Démo pieds<br />

lourds -­‐<br />

Cale raie<br />

Ini9a9on pa9ns<br />

Minimiz<br />

Minimiz<br />

Retour desRetour bate<strong>au</strong>x des bate<strong>au</strong>x<br />

Concours<br />

godille<br />

Parade v<strong>au</strong>riens Parade (18 v<strong>au</strong>riens (18<br />

ou 20h) ou 20h)<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

DémoDéfi course des pa9ns à<br />

modèles réduits voile<br />

Défi pe9te<br />

plaisance trad<br />

Défi des bate<strong>au</strong>x<br />

Défi des pa9ns à de travail<br />

voile Défi des pilotes<br />

Défi des dundees<br />

Défi<br />

Défi<br />

des<br />

des<br />

bate<strong>au</strong>x<br />

voile-­‐<br />

de<br />

aviron<br />

travail<br />

Défi des pilotes Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Défi des voile-­‐<br />

ni9a9ons aviron godille<br />

Ini9a9on<br />

Ini9a9ons<br />

pa9ns<br />

stand up paddle<br />

Minimiz<br />

ni9a9ons godille<br />

Démo<br />

pieds<br />

lourds -­‐<br />

Cale raie<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Ini9a9on pa9ns<br />

Minimiz<br />

Minimiz<br />

Concours Concours<br />

manœuvres manœuvres<br />

batx catalans batx catalans<br />

Cc manœuvres Cc manœuvres<br />

course spectacle course spectacle<br />

dragons dragons<br />

Retour desRetour bate<strong>au</strong>x des bate<strong>au</strong>x<br />

Concours<br />

godille +<br />

stand up<br />

Planning des activités n<strong>au</strong>tiques<br />

Jeudi 19 Jeudi 19<br />

Vendredi 20 Vendredi 20<br />

Samedi 21Samedi<br />

21<br />

Dimanche Dimanche 22 22<br />

Marées Marées PM : 5H52 - 18H07 PM : 5H52 / BM - : 18H07 11H59/<br />

BM : 11H59<br />

PM : 6H28 - 18H43 PM : 6H28 / BM - : 18H43 0H24 - / 12H34 BM : 0H24 - 12H34<br />

PM : 7H04 - 19H18 PM : 7H04 / BM - 19H18 : 0H59 - / 13H10 BM : 0H59 - 13H10<br />

PM : 7H40 - 19H55 PM : 7H40 / BM - 19H55 : 1H36 - / 13H47 BM : 1H36 - 13H47<br />

H Rosmeur H Rosmeur Stade n<strong>au</strong>tique Stade n<strong>au</strong>tique En baie En baie Rosmeur Rosmeur Stade n<strong>au</strong>tique Stade n<strong>au</strong>tiqueEn baie En baie Rosmeur Rosmeur Stade n<strong>au</strong>tique Stade n<strong>au</strong>tiqueEn baie En baie Rosmeur Rosmeur Stade n<strong>au</strong>tique Stade n<strong>au</strong>tiqueEn baie En baie<br />

5 5<br />

6 6<br />

7 7<br />

8 8<br />

9<br />

10<br />

15<br />

30<br />

9<br />

10<br />

15<br />

30<br />

Sor9e Sor9e<br />

des bate<strong>au</strong>x des bate<strong>au</strong>x<br />

Sor9e Sor9e<br />

des bate<strong>au</strong>x des bate<strong>au</strong>x<br />

Sor9e Sor9e<br />

des bate<strong>au</strong>x des bate<strong>au</strong>x<br />

45<br />

45<br />

11<br />

15<br />

30<br />

45<br />

11<br />

15<br />

30<br />

45<br />

Cc manœuvres Cc manœuvres<br />

coquilliers de coquilliers la de la<br />

rade rade<br />

12 12<br />

15<br />

15<br />

Parade Transat Parade Transat<br />

30<br />

30<br />

classique classique<br />

45<br />

45<br />

13<br />

15<br />

30<br />

45<br />

14<br />

15<br />

30<br />

45<br />

15<br />

15<br />

30<br />

45<br />

16<br />

15<br />

30<br />

45<br />

17<br />

15<br />

30<br />

45<br />

18<br />

15<br />

30<br />

45<br />

19<br />

30<br />

20<br />

30<br />

21<br />

30<br />

22<br />

30<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Démo pieds<br />

lourds -­‐<br />

Cale raie<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Démo pa9ns à<br />

voile<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Démo pieds<br />

lourds -­‐<br />

Cale raie<br />

Concours<br />

godille<br />

Démo course<br />

modèles réduits<br />

Défi pe9te<br />

plaisance trad<br />

Défi des dundees<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Démo batx de<br />

Loire<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Minimiz Démo batx de<br />

Loire<br />

Démo<br />

pieds<br />

lourds -­‐<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Cale raie<br />

Concours<br />

godille +<br />

stand up<br />

Trophée Loïc Raison voile-­‐<br />

aviron<br />

Trophée Loïc Raison voile-­‐<br />

aviron<br />

Défi des pa9ns à<br />

voile<br />

Défi plaisance<br />

classique<br />

Défi des pa9ns à<br />

Défi plaisance années<br />

voile<br />

60/70<br />

Défi plaisance<br />

classique<br />

Ini9a9ons<br />

Défi plaisance années stand up paddle<br />

Démo 60/70pa9ns<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Démo batx de<br />

Loire<br />

Ini9a9ons<br />

stand up paddle<br />

Minimiz Démo batx de<br />

Loire<br />

Démo pieds<br />

lourds -­‐<br />

Cale raie<br />

Démo pieds<br />

lourds -­‐<br />

Cale raie<br />

Cc manœuvres Cc manœuvres<br />

batx de pêche batx de pêche<br />

Cc manœuvres Cc manœuvres<br />

assistance et assistance et<br />

service service<br />

Retour desRetour bate<strong>au</strong>x des bate<strong>au</strong>x<br />

Concours<br />

godille<br />

Spectacle Envolée Spectacle Envolée<br />

chroma8que chroma8que<br />

Minimiz<br />

Ini9a9ons Ini9a9ons godille<br />

Ini9a9on stand up pa9ns paddle<br />

DémoMinimiz pa9ns<br />

Ini9a9ons godille<br />

Ini9a9on pa9ns<br />

Minimiz<br />

Concours<br />

godille<br />

Cc manœuvres Cc manœuvres<br />

Céphée, chasseur Céphée, chasseur<br />

de mines de mines<br />

Feu d'ar8ficeFeu<br />

d'ar8fice<br />

Départ Panerai Départ Panerai<br />

Transat classique Transat classique<br />

19 20<br />

Accompagnement<br />

Panerai Transat<br />

classique<br />

Accompagnement<br />

Panerai Transat<br />

classique


La Panerai Transat classique<br />

La panerai transat classique 2012<br />

Le 22 juillet à 14 heures, <strong>au</strong> cœur des fêtes maritimes de Douarnenez, de magnifiques yachts classiques<br />

s’élanceront vers Cascais, <strong>au</strong> Portugal. Ces voiliers, généralement construits avant 1976 pour un<br />

usage exclusivement dédié à la croisière, y retrouveront la deuxième partie de la flotte de la Panerai<br />

Transat Classique, avant de partir tous ensemble vers la Barbade, <strong>au</strong>x Antilles.<br />

Découvrez les bate<strong>au</strong>x <strong>au</strong> <strong>port</strong><br />

Les magnifiques yachts classiques participant à la Panerai Transat Classique seront visibles dès le 19<br />

juillet dans le <strong>port</strong> du Rosmeur.<br />

Port de pêche<br />

Quai du Rosmeur<br />

Nouve<strong>au</strong><br />

Jetée du Rosmeur<br />

Jetée<br />

Terre-plein de la jetée<br />

Cale du Rosmeur<br />

Cale Rouge<br />

Marité<br />

Panerai Transat<br />

classique et <strong>au</strong>tres<br />

yachts classiques<br />

P2<br />

K2<br />

Jetée<br />

Nord-Sud<br />

Terre-plein de la jetée<br />

Terre-plein du Rosmeur<br />

Chapite<strong>au</strong> Panerai<br />

Transat classique<br />

du Rosmeur<br />

Panerai Transat classique<br />

Stade n<strong>au</strong>tique<br />

Blue Peter - Crédit photo : JR Taylor<br />

D'après la carte du SHOM nO7121 - Ne pas utiliser pour la navigation - Autorisation de reproduction n°59/2012<br />

Dimanche 22 juillet, assistez <strong>au</strong> départ de la Panerai Transat Classique !<br />

A partir de 12h00 : Sortie des bate<strong>au</strong>x en parade,<br />

passage devant les quais.<br />

14h00 : Départ de la Panerai Transat Classique<br />

En mer : les bate<strong>au</strong>x de Temps fête pourront accompagner<br />

les concurrents sur les premiers milles de la<br />

course !<br />

Suivez la course sur internet !<br />

Site internet : www.paneraitransatclassique.com<br />

Facebook : Panerai Transat Classique<br />

Twitter : PaneraiTC2012<br />

Scannez le Qr code :<br />

ATTENTION ! Seuls les concurrents de la Panerai<br />

Transat Classique seront <strong>au</strong>torisés à pénétrer dans<br />

la zone définie par les bouées cylindriques j<strong>au</strong>nes et<br />

la ligne de départ.<br />

A terre : le départ étant donné devant la digue, les<br />

gradins installés sur le <strong>port</strong> du Rosmeur offriront une<br />

vue de premier choix <strong>au</strong> public !<br />

Crédit photo : Jacques Vapillon<br />

21 22<br />

La Panerai Transat classique


Lexique français-breton<br />

Ar mor / la mer<br />

• Diwall da gouezhañ ! Va pas tomber<br />

du quai !<br />

• Tre : marée basse / Lanv : marée h<strong>au</strong>te<br />

• Bag : bate<strong>au</strong><br />

• Bag-dre-lienn : voilier<br />

• Teirgwern : trois-mâts<br />

• Lestr : vaisse<strong>au</strong>, navire<br />

• Roeñv : rame / Roeñvat : ramer<br />

• Roeñvat war gornog : (ramer vers<br />

l’ouest) être à l’agonie<br />

• Bourzh/war vourzh al lestr : bord/à<br />

bord du navire<br />

• Pouleñvat : godiller<br />

• Hennezh ‘vez ordin o poullewiñ gant<br />

e revr : (Il est toujours à godiller avec son<br />

cul) Cet homme est indécis<br />

• Hennez a dap kleñved ar mor pa ya er<br />

bagou bihan ! : (Celui-ci attrape le mal de<br />

mer quand il est sur des petits bate<strong>au</strong>x)<br />

Cet homme est ambitieux !<br />

Comment draguer<br />

• Merc’heta-/ paotreta : Draguer une fi lle /<br />

un garçon<br />

• Dañsal ‘ ri ganin, Baby ? : Voulez-vous danser,<br />

chère demoiselle ?<br />

• E ti ho tud emaoc’h o vevañ ? : Vous êtes<br />

chez vos parents ?<br />

• Pebezh fulenn ! Quel canon !<br />

• Paour-kaezh amparfal ! Quel gros lourd !<br />

• C’hwez fall ‘ zo gantañ ! : le con s’est lavé<br />

<strong>au</strong> roquefort !<br />

Ouzh an daol-gont / Au comptoir<br />

• Sec’hed ‘zo deuet din ! J’ai soif !<br />

• Un tassad kafe, marplij ! Un café , stp !<br />

• Ur banne bier marplij ! Une bière, stp !<br />

• Un hanter hini, marplij ! Un demi, stp !<br />

• Unan all, marplij ! Une <strong>au</strong>tre, stp !<br />

• Ul lommad hini kreñv, mp ! Un tord-boy<strong>au</strong>,<br />

stp !<br />

• Ur werennad hini ruz, mp ! Un p’tit rouge,<br />

stp !<br />

• Un droiad d’an holl ! Tournée générale !<br />

• Hemañ ‘zo kollet gant ar chopin ! La pertinence<br />

intellectuelle de cet homme est<br />

mise à mal par les litres engloutis !<br />

• ‘m o ket, mersi dit, bleniañ karr ‘m eus<br />

d’ober ! : Non merci, je conduis !<br />

• Un denjentil on : J’ai des terres, je suis travailleur<br />

et je ne bois pas.<br />

• Ma c’hambr ‘zo mat d’ober neizh d’ar<br />

gaouenn : Je suis célibataire.<br />

• Ay on poazh gant an droch-mañ : Ce chiant<br />

m’épuise.<br />

• Tro ha distro pezh a giri, biken toull da revr<br />

na weli : (Tu <strong>au</strong>ras be<strong>au</strong> te tourner et te<br />

retourner, jamais tu ne verras le trou de<br />

ton cul) Certaines choses demeurent inaccessibles.<br />

Troiou lavar / Quelques expressions<br />

• Yerc’hed mat an holl, heman zo vont da goll : Santé à tous, celui va se perdre (dans le gosier)<br />

• Petra a verv hep bezan tomm ? Ur varriken jistr mat en he fl om : Qu’est-ce qui est debout<br />

sans être ch<strong>au</strong>d ? Une barrique de cidre bien d’aplomb<br />

• Gwenn evel laezh, glas evel kaol, don evel puns ? Ar mor : Blanche comme le lait, verte comme<br />

un chou, profonde comme un puits ? La mer<br />

• Ar pezh a zeu gant al lanv, gant an tre be-mez a c’hiao : Ce qui vient du flux, s’en ira avec le<br />

reflux<br />

• Piv en deus bet ar brasan tok ? An bini neus bet arbrasan penn : Qui a eu le plus grand chape<strong>au</strong><br />

? Celui qui a eu la plus grosse tête<br />

Vos contacts maritimes<br />

Coordination générale : Gaëlle Ferradini<br />

Logistique, mouillages et grutages : Louis Coléno<br />

Sécurité sur l’e<strong>au</strong> : Camille Gontier<br />

Accueil équipages, coordination Panerai Transat classique et As V<strong>au</strong>riens : Malika Leroy<br />

Bate<strong>au</strong>x professionnels : Elodie Buhot<br />

Délégation catalane : Mathilde Peter et Marion Gonidec<br />

Temps fête sur Douarnenez<br />

29 Boulevard Charles de G<strong>au</strong>lle - BP 96 - 29174 Douarnenez Cedex<br />

Tel : 02 98 92 29 29 - Fax : 02 98 92 89 89<br />

Email : maritime@tempsfete.com<br />

Horaires de marées - Douarnenez<br />

Juillet 2012 - UT + 2<br />

Date Pleines mers Basses mers<br />

matin h<strong>au</strong>t. coef soir h<strong>au</strong>t. coef matin h<strong>au</strong>t. soir h<strong>au</strong>t.<br />

M17 04:36 5,51 62 16:53 5,77 66 10:43 1,98 23:10 1,79<br />

M18 05:15 5,76 70 17:31 6,02 74 11:23 1,75 2349 1,56<br />

J19 05:52 5,97 78 18:07 6,23 81 11:59 1,55 -- --<br />

V20 06:28 6,13 84 18:43 6,38 86 0:24 1,37 1234 1,40<br />

S21 07:04 6,24 87 19:18 6,46 88 0:59 1,25 1310 1,30<br />

D22 07:40 6,28 88 19:55 6,46 88 1:36 1,18 1347 1,27<br />

L23 08:18 6,23 86 20:34 6,36 84 2:14 1,20 1428 1,32<br />

M24 08:59 6,10 82 21:16 6,16 78 2:56 1,32 1511 1,47<br />

© SHOM n° 185/2012 - Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour Douarnenez<br />

Non vérifiée par le SHOM et réalisée sous la seule responsabilité de l’éditeur.<br />

Graphisme : Fêtes maritimes de Douarnenez / Peinture : Fanch Moal / Crédits photos :<br />

23 24<br />

Horaires de marées

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!