Parblad - Parverband
Parblad - Parverband
Parblad - Parverband
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Parverband</strong><br />
Äischen - Habscht<br />
Hoen / Klengbetten<br />
Käerch - Stengefort<br />
http://pvkoerich.cathol.lu<br />
Schéi Chrëschtdeeg<br />
Joyeux Noël
Nouvelle formule de la préparation des enfants<br />
à la 1 re communion<br />
En septembre 2012, on a commencé la préparation à la 1 re<br />
Communion en 2015 dans la communauté pastorale de Koerich.<br />
Pourquoi cette nouvelle formule de préparation ?<br />
Pour faire la 1 re Communion, il faut avoir suivi le cours de religion<br />
pendant 3 années. Or depuis l'introduction d'un nouveau plan<br />
d'études pour l'instruction religieuse, la préparation à la 1 re<br />
Communion ne se fait plus d'une façon détaillée pendant ce cours,<br />
elle devra donc se faire en paroisse.<br />
Le nouveau projet de la communauté pastorale de Koerich prévoit<br />
que la préparation à la 1 re communion commence au Cycle 2.1 de<br />
l'école fondamentale (1 re année d’études).<br />
Pendant les 3 années, nous voulons donner aux enfants l'occasion<br />
de s'intégrer progressivement dans la communauté et de s'y sentir<br />
à l'aise, de connaître la vie de foi au quotidien, de participer aux<br />
cérémonies et aux fêtes de la paroisse, de découvrir qu'ils ne sont<br />
pas seuls sur leur chemin de foi.<br />
En effet les parents, les grand-parents et toute autre personne<br />
proche de l'enfant sont invités à faire ensemble avec l'enfant le<br />
chemin vers la communauté des chrétiens, à l'accompagner sur ce<br />
chemin important de la vie de chrétien.<br />
Cette préparation se déroulera donc sur 3 ans.<br />
Pour les enfants, les responsables proposent des activités<br />
obligatoires et facultatives qui ne surchargent pas les enfants.<br />
Les réunions et les soirées proposées pour les parents visent à<br />
motiver les parents à parler avec leurs enfants au sujet de la foi et<br />
de la communion.<br />
Pour des détails sur la préparation à la 1 re Communion en 2015,<br />
veuillez vous adresser au responsable P. Theo Klein,<br />
tél/répondeur 39 00 58 ou par mail : pvkoerich@gmail.com<br />
- 2 -
NOËL 2012<br />
L’année de la foi nous invite à appronfondir notre foi en Dieu qui<br />
s’est fait homme. Quelle place laissons – nous à cette bonne<br />
nouvelle que Dieu s’est fait homme? Est-ce que les gens de notre<br />
entourage voient que nous croyons au mystère de l’incarnation de<br />
Dieu, que “Dieu est amour” (1 Jean, 3,16)? Sans le vouloir, même sans<br />
rien dire, nous portons un témoignage au monde, simplement par<br />
des choix de vie, des actions concrètes. Soyons bien conscients de ce<br />
fait! Si Dieu agit dans nos vies, nos vies donnent en retour une<br />
image de Dieu. Que cette image puisse être fidèle au Dieu d’amour<br />
que nous connaissons! Il s´en suit une relation avec nos prochains.<br />
Nous partageons une même joie dans le Christ. L’année de la foi<br />
nous invite à découvrir une relation personnelle avec Dieu.<br />
N’oublions pas, si nous avons une relation personnelle avec Dieu,<br />
nous avons aussi une relation tournée vers l’extérieur. Nous sommes<br />
invités à découvrir les signes du temps, comme le dit Jésus dans<br />
l’évangile et que le Concile Vatican II cite dans « Gaudium et Spes ».<br />
Croire en Dieu signifie que nous vivons de la confiance de Dieu en<br />
nous malgré les temps bouleversés. Noël et l’année de la foi nous<br />
invitent à vivre l’aujourd’hui avec Dieu. Dieu est grand et nous aime,<br />
malgré notre faiblesse et notre fragilité. N’oublions pas que nous<br />
faisons partie du peuple de Dieu, comme le dit l’Ecriture Sainte déjà<br />
à l’époque de l’Ancien Testament.<br />
Voici la grande joie pour nous tous, nous sommes unis par la venue<br />
d’un homme: JÉSUS-CHRIST.<br />
Permettez-moi de vous dire un grand merci pour votre aide et votre<br />
prière.<br />
Bonne Fête de Noël et Bonne Année 2013<br />
- 3 -<br />
Père Theo KLEIN<br />
Père Nico TURMES<br />
Père Edy AHNEN
KRANKEBESUCH - KRANKENKOMMUNION<br />
Nach e Message un eis eeler a krank<br />
Leit, un déi, déi eleng sinn an déi, déi<br />
net méi kënnen an d’Kierch kommen.<br />
Wann Dir fir déi Chrëschdeeg gären<br />
d’Kommioun hätt, wann Dir gären<br />
einfach de Besuch vun engem<br />
Geeschtlechen hätt, da mellt Iech<br />
beim Pater Theo KLEIN (tél: 0032 63<br />
24 01 95 oder Telefon-Répondeur:<br />
390058) oder beim P.Nico TURMES<br />
(Tél: 0032 63 24 01 99).<br />
Si vous ne pouvez plus venir à l’église, le P. Theo KLEIN (téléphone<br />
répondeur : 39 00 58) et le Père Nico TURMES (tél : 0032 63 24<br />
01 99) veulent bien vous rendre visite et vous apporter la sainte<br />
communion chez vous . N’hésitez pas à les contacter.<br />
Adresses utiles - <strong>Parverband</strong> Käerch<br />
INTERNET: http://pvkoerich.cathol.lu<br />
email: pvkoerich@gmail.com<br />
Pater Theo KLEIN,<br />
Tél : 0032 63 24 01 95<br />
Steinfort : Tél /répondeur/ Fax : 39 00 58<br />
e-mail : thkleinscj@hotmail.com<br />
Pater Nico TURMES<br />
Tél : 0032 63 24 01 99<br />
e-mail : nicoturmes@skynet.be<br />
Pater Edy AHNEN<br />
Tél : 0032 63 24 01 94<br />
e-mail : edy.ahnen@skynet.be<br />
En cas d’absence : MANGEN Josée-Anne<br />
Tél : 691 52 90 15 / 39 00 76<br />
e-mail : jamangen @pt.lu<br />
- 4 -
PERMANENCE :<br />
De Pater Theo Klein hällt PERMANENCE, all<br />
Mëttwoch, vu 14.30 – 17.00 Auer, am<br />
Paschtoueschhaus zu STENGEFORT<br />
(4, route de Luxembourg) Tél: 39 00 58<br />
Le P.Theo Klein se tient à votre disposition chaque<br />
mercredi, de 14.30 – 17.00 heures, au presbytère à<br />
Steinfort.<br />
MASSUERDNUNG fir de <strong>Parverband</strong><br />
Sonndesmassen<br />
Samschdeg: 16 Auer: Spidol<br />
18 Auer: Äischen<br />
18 Auer: Hoen oder Klengbetten<br />
Sonndeg: 9 Auer: Habscht<br />
10 Auer: Stengefort<br />
11 Auer: Käerch<br />
Wiertesmassen<br />
Méindeg: Klengbetten all 14 Deeg<br />
Dënschdeg: Gëtzen all 14 Deeg<br />
Mëttwoch: Hoen: 18.00: Anbetung – 18.30: Mass<br />
Donneschdeg: Giewel all 14 Deeg<br />
Habscht: 17.30: Anbetung – 18.00: Mass<br />
Freideg: Äischen a Käerch<br />
MASSE BESTELLEN<br />
Masse kënne bestallt gi beim Pater no enger Wiertesmass oder bei<br />
Mangen J.A. : Tél: 691 52 90 15. Denkt w.e.g. drun fir d'Massen,<br />
déi op engem bestëmmten Datum solle gehal ginn, fréi genuch op<br />
d'mannst 1 Mount am Viraus ze bestellen. Merci.<br />
- 5 -
Samedi, 22 décembre:<br />
20.00 : Messe en portugais à Steinfort<br />
Veille de Noël, 24 décembre:<br />
15.00 : St.: Messe à l'Hôpital<br />
17.00 : St.: Messe pour les enfants<br />
animée par les Péckvillercher<br />
17.00 : Ei.: Messe de Noël<br />
pour grands et petits<br />
19.00 : Kb: Veillée et Messe de Noël<br />
23.00 : Hob: Messe de la Nuit de Noël<br />
Noël, 25 décembre:<br />
10.30 : Messe à Steinfort<br />
10.30 : Messe à Koerich<br />
Mercredi, 26 décembre:<br />
10.30 : Messe à Hagen<br />
- 6 -<br />
Aux paroissiens de langue<br />
française, italienne et portugaise<br />
Venez nombreux célébrer avec nous cette nuit de Noël,<br />
la naissance du Christ.<br />
Noël à travers le monde<br />
Fröhliche Weihnachten<br />
Feliz Natal<br />
Chestita Koleda<br />
Schéine Chrëschtdag<br />
Merry Christmas<br />
Joyeux Noël<br />
Buon Natale<br />
Vrolijk Kerstfeest<br />
Feliz Navidad<br />
Kala Christouyenna
Gottesdienstordnung vom 23. Dezember 2012 – 12. Januar 2013<br />
MONTAG, den 24. Dezember:<br />
10.00 : St.: Beichtgeleeënheet<br />
CHRËSCHTDAG – NATAL – NOËL - NATALE – CHRISTMAS<br />
Hl.Owend: 24. Dezember:<br />
15.00 : St.: Spidol: Anna De Giorgi-Leyen;<br />
17.00 : St.: Kannermetten gest v.d.Péckvillercher: J.P.Zinelli+Fam.Christian Dhur<br />
17.00 : Ei.: Chrëschtmetten fir Grouss a Kleng: Schmit Mathias+Wolff Marie,<br />
Hoffmann Pierre+Mischo Suzanne<br />
19.00 : Kb: Chrëschtmetten : Fam.Rollinger-Majerus; Fam.Houllard-Majerus<br />
23.00 : Hob: Chrëschtmetten<br />
Chrëschtdag, 25. Dezember:<br />
10.30 : St.: Feierlech Houmass fir Chrëschtdag: Jängy Krämer<br />
10.30 : Kö: Feierlech Houmass fir Chrëschtdag<br />
Krëppebauer<br />
“Alle Jahre wieder…” sinn an eise Paren<br />
d’Krëppebauer um Dill fir d’Krëppen an<br />
eise Kierchen opzeriichten. Mir wëllen<br />
hinne villmools Merci soen fir déi vill<br />
Stonne vun Asaz, fir datt d’Krëppe schéi<br />
sinn an äis uspriechen.<br />
- 7 -
Stiefesdag, 26. Dezember:<br />
10.30 : Ha: Mass fir de ganze <strong>Parverband</strong><br />
Donnerstag, den 27. Dezember: Hl.Apostel Johannes<br />
17.30 : Hob: Rosenkranz<br />
18.00 : Hob: op Meenung (C)<br />
Freitag, den 28. Dezember: Hl.Onschëlleg Kanner<br />
18.00 : Ei.: op Meenung (C)<br />
18.00 : Kö: z.Ehr.d.hl.Joseph (A)<br />
Samstag, den 29. Dezember:<br />
16.00 : St.: Spital: Wagner-Medinger Emile+Marie,<br />
Wagner Eugène; op Meenung<br />
18.00 : Kb: op Meenung (C)<br />
18.00 : Ei.: Anne Litgen-Dahm;<br />
Catherine Hausmann-Bouchart<br />
Sonntag, den 30. Dezember: HELLEG FAMILL<br />
9.00 : Hob: Francois Graas, Fam Plein-Theisen<br />
10.00 : St.: Fam.Welter-Frisch; Jängy Krämer<br />
keine Hl. Messe in Koerich => sondern in GOETZINGEN ! ! !<br />
11.00 : GTZ: 1.Jm Ernest Weber<br />
Montag, den 31. Dezember: Hl.Sylvester<br />
18.00 : Kb: Dankgottesdéngscht<br />
Dienstag, den 1. Januar: Maria Gottesmamm Weltfriddensdag<br />
11.00 : Gtz: Mass zum Ufank vum Neie Joer<br />
- 8 -
PARBLAD vu CHRËSCHTDAG an OUSCHTEREN<br />
An Zukunft gëtt dat grousst <strong>Parblad</strong> fir Chrëschtdag an Ouschteren net méi an all<br />
Haushalt ausgedeelt. Dir kënnt Iech awer abonnéieren, andeems Dir de<br />
Formulaire hei ënnen drënner ausfëllt an en an eng extra Këscht an eise Kierche<br />
werft. Dir kritt d'<strong>Parblad</strong> dann per Post oder per Mail heemgeschéckt.<br />
A l´avenir, le bulletin paroissial pour Noël et pour Pâques ne sera plus distribué à<br />
tous les ménages.<br />
Les personnes qui veulent recevoir les 2 bulletins peuvent s´inscrire par la souche cidessous<br />
et elles les auront par poste ou par mail.<br />
Merci am Viraus fir Ären Interessi an Äert Versteesdemech.<br />
Merci pour votre intérêt et pour votre compréhension.
Betrëfft: PARBLAD fir CHRËSCHTDAG an OUSCHTEREN<br />
Ech sinn um <strong>Parblad</strong> fir Chrëschtdag an Ouschteren interesséiert.<br />
Je suis intéressé aux bulletins paroissiaux pour Noël et pour Pâques<br />
Numm / Nom: _____________________________________________________________<br />
Virnumm / Prénom: _____________________________________________________<br />
Genee Adress / Adresse exacte<br />
Strooss / Rue: ______________________________________________________________<br />
Hausnummer / Numéro: __________________<br />
Postleitzahl / Code Postal: __________________<br />
Uertschaft / Localité: ___________________________________________________________<br />
E-Mailadress / Adresse e-mail: _________________________________________________<br />
Datum / Date: _____________________<br />
Ënnerschrëft / Signature: ______________________________________________________
Mittwoch, den 2. Januar:<br />
18.00 : Ha: Anbetung<br />
18.30 . Ha: op Meenung (C)<br />
Donnerstag, den 3. Januar:<br />
17.30 : Hob: Rosenkranz<br />
18.00 : Hob: op Meenung (C)<br />
Freitag, den 4. Januar:<br />
15 – 18 Auer : Gëtzen: Krëppenausstellung<br />
18.00 : Kö: op Meenung (C)<br />
Samstag, den 5. Januar:<br />
15 – 18 Auer : Gëtzen: Krëppenausstellung<br />
16.00 : St.: Spital: Henriette Wiseler-Mossong<br />
18.00 : Ha: 6.Wochemass Marie-France Massard-Spautz<br />
18.00 : Ei.: Catherine Hausmann-Bouchart<br />
Sonntag, den 6. Januar: EPIPHANIE – 3-Kinneksdag<br />
9.00 : Hob: Albina Espen-Krämer<br />
10.00 : St.: Jean Oswald; Jängy Krämer<br />
11.00 : Kö: op Meenung<br />
15 – 18 Auer : Gëtzen: Krëppenausstellung<br />
TOUR vun de KRËPPEN am <strong>Parverband</strong>.<br />
14.30 : Rendez-Vous an der Kierch zu Stengefort<br />
Mam Bus op Klengbetten, Äischen, Rentert, Gëtzen.<br />
16.15 : Gtz : KANNERSEENEN<br />
- 9 -
Dienstag, den 8. Januar:<br />
18.00 : Gtz: Thill Fernand, Arsène, Nico<br />
Mittwoch, den 9. Januar :<br />
18.00 : Ha: Anbetung<br />
18.30 : Ha: op Meenung (C)<br />
Donnerstag, den 10. Januar:<br />
9.30 : Gb: Gilbertz-Weyland<br />
17.00 – 18.30 : St.: Préparatioun 1.Kommioun 2013 (Hoen-Klengbetten-Stengefort)<br />
17.30 : Hob: Rosenkranz<br />
20.00 : Clairefontaine: BIBELOWEND mam Pater Nico Turmes<br />
Freitag, den 11. Januar:<br />
18.00 : Ei.: op Meenung (C)<br />
18.00 : Kö: op Meenung (C)<br />
Samstag, den 12. Januar:<br />
16.00 : St.: Spital: François Bausch+Fam.<br />
18.00 : Kb : op Meenung (C)<br />
18.00 : Ei.: op Meenung (C)<br />
Sonntag, den 13. Januar: Daf vu Jesus<br />
9.00 : Hob: op Meenung (C)<br />
10.00 : St.: Margot Thill-Balmann+Fam.; 6.Wm.Jängy Krämer<br />
11.00 : Kö: Fam.Mangen-Meyers-Neises<br />
Redaktiounsschluss fir de Parziedel<br />
vum 13. Januar - 3. Februar 2013<br />
Sonndeg, 6. Januar 2013: 18 Auer<br />
- 10 -
<strong>Parverband</strong> KÄERCH<br />
TOUR vun de KRËPPEN am<br />
PARVERBAND<br />
Dräikinneksdag, 6. Januar 2013<br />
Rendez-vous zu Stengefort um 14:30 Auer<br />
Duerno fuere mir mam Bus op Klengbetten, Äischen,<br />
Rentert a Gëtzen .<br />
16:15 Auer: Schluss zu Gëtzen<br />
SEENE vun de KANNER<br />
Duerno kënne mir nach e gemittleche Moment<br />
matenee verbréngen an 3 Kinneke wielen.<br />
De Bus bréngt äis duerno zréck op Stengefort.<br />
Wéinst der Organisatioun wäre mir frou, wann Dir<br />
iech kéint umelden fir den Tour bei Mangen J.A.:<br />
Tél : 691 52 90 15.<br />
KANNERSEENEN<br />
Sonndeg, 6. Januar 2013,<br />
um 16:15 Auer,<br />
zu Gëtzen<br />
Bénédiction des enfants<br />
Dimanche, 6 janvier 2013: 16:15 heures à<br />
Goetzingen<br />
- 11 -
BAPTÊMES<br />
dans la communauté pastorale de Koerich en 2013<br />
Paroisses de Eischen - Hagen/Kleinbettingen - Hobscheid<br />
Koerich - Steinfort<br />
Les baptêmes pour 2013 sont prévus aux dates suivantes:<br />
27.01.13: Eischen P.Turmes 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
24.02.13: Steinfort P.Klein 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
17.03.13: Koerich P.Turmes 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
21.04.13: Hagen P.Klein 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
26.05.13: Hobscheid P.Turmes 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
16.06.13: Eischen P.Klein 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
21.07.13: Steinfort P.Turmes 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
15.09.13: Kleinbettingen P.Klein 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
20.10.13: Hobscheid P.Turmes 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
17.11.13: Eischen P.Klein 15.00 : français<br />
16.00 : luxemb.<br />
Les parents choisissent le dimanche qui leur<br />
convient pour le baptême de leur enfant et<br />
l'inscrivent auprès du curé responsable pour<br />
ce dimanche.<br />
P.Klein: Tél 0032 63 24 01 95 ou<br />
Steinfort Tél/Rép./Fax: 390058<br />
e-mail: thkleinscj@hotmail.com<br />
P.Turmes: Tél: 0032 63 24 01 99<br />
e-mail: nicoturmes@skynet.be<br />
- 12 -
Confirmation 2013<br />
L'Archevêque de Luxembourg Jean-Claude<br />
HOLLERICH conférera le sacrement de la<br />
confirmation aux enfants du cycle<br />
d'apprentissage 4.2 (6 e année) de notre<br />
communauté pastorale, le mardi, 2 juillet<br />
2013 à 17:30 heures à l'église de Koerich.<br />
RAPPEL<br />
Première Communion 2013<br />
- 13 -<br />
Koerich, le 7 avril 2013<br />
Hobscheid, le 7 avril 2013<br />
Eischen, le 21 avril 2013<br />
Hagen, le 28 avril 2013<br />
Steinfort, le 28 avril 2013<br />
Première Communion<br />
Le moment le plus approprié pour célébrer la 1 re Communion<br />
est au Cycle 3.1 (3 e année d'études).<br />
Les enfants suivent le cours de religion à l'école pendant 3<br />
années consécutives . Ils sont introduits pendant ces 3<br />
années étape par étape dans la vie liturgique de la paroisse<br />
soit par les cours à l'école soit en dehors de ces cours par<br />
une préparation offerte par la communauté pastorale et les<br />
paroisses.<br />
Confirmation<br />
Les conditions pour être confirmé:<br />
Il faut avoir suivi 6 années d'instruction religieuse à l'école.<br />
Il est nécessaire d'être prêt à appronfondir sa foi par une<br />
préparation appropriée et d'avoir la volonté de s'engager dans<br />
l'église.
Joer vum Glawen 2012-2013<br />
Les jeudis de la Foi<br />
De Poopst Benedikt XVI huet ulässlech vum 50. Joresdag<br />
vun der Eröffnung vum 2. Vatikanesche Konzil am Joer 1962<br />
d'Joer 2012-2013 zum „Joer vum Glawen “ ausgeruff. Dëst<br />
dauert vum 11. Oktober 2012 bis zum Christkinneksfest<br />
2013. Op Wonsch vum Poopst an der ganzer Kierch soll dëst<br />
Joer äis Geleeënheet ginn, fir eis mat eisem Glawen als<br />
Bezéiung zum liewegen Herrgott, awer besonnesch och mam<br />
Inhalt vun eisem Glawen ausenaner ze setzen.<br />
Duefir invitéiert den Dekanat Käerch op<br />
d'JEUDIS de la FOI<br />
Op der Basis vum Glawensbekenntnis stellen d'Priester vum<br />
Dekanat a Konferenzen mat uschléissendem Austausch/<br />
Diskussioun déi wichtegst Elementer vun eisem<br />
chrëschtleche Glawe vir.<br />
D ́Jeudis de la Foi ginn ofgehale<br />
jeweils vun 19.30 – 21.00 Auer<br />
zu Garnech am Parsall<br />
nieft der Kierch 6, rue St.Hubert<br />
Folgend Owender sinn nach virgesinn:<br />
Donneschdeg,<br />
24. Januar / 21. Februar / 21. Mäerz<br />
25. Abrëll / 16. Mee / 27. Juni 2013<br />
Dir sidd all ëmmer ganz häerzlech wëllkomm,<br />
och wann een net all Owend matmaache kann.<br />
- 14 -
3-Dages TRIP op FREIBURG am Schwarzwald<br />
organiséiert vun den Oeuvres Paroissiales Äischen<br />
fir de <strong>Parverband</strong> Käerch<br />
Hotel: Hotel « Schwär´s Löwen »<br />
Präis: pro Persoun am Duebelzëmmer : 335.-€<br />
Supplément fir Eenzelzëmmer: 70 €<br />
Programm: Visite guidée vu Freiburg,<br />
Fahrt mat der Schauinslandbahn,<br />
Triberg…..<br />
Détailer iwwert Programm an Umeldung fannt dir ab<br />
22.Dezember an de Kierche vum <strong>Parverband</strong> Käerch.<br />
Invitatioun fir all Elteren aus dem <strong>Parverband</strong><br />
ELTERENOWEND<br />
en Dënschdeg, 15. Januar 2013<br />
vun 20.00 – 21.15 Auer<br />
am Parsall tëscht Hoen a Klengbetten<br />
D'Milly HELLERS vun der Familljepastorale présentéiert<br />
„GLAWENSRITUALER a SYMBOLER an der Famill“<br />
Invitatioun fir de ganze <strong>Parverband</strong><br />
BIBELOWEND<br />
mam P. Nico TURMES<br />
Wéini? Donneschdeg, 10. Januar 2013<br />
Wou? zu Clairefontaine<br />
all Kéier vun 20:00 - 21:30 Auer<br />
Bréngt w.e.g. Är Bibel mat! Merci.<br />
- 15 -
<strong>Parverband</strong> KÄERCH<br />
GËTZEN / GOETZINGEN<br />
AUSSTELLUNG vu KRËPPEN<br />
an der Kierch<br />
Exposition de crèches à l'église<br />
4.- 6. Januar 2013<br />
all Dag vu 15 – 18 Auer