18.01.2013 Views

Uniklima komercijalni katalog - Kassek

Uniklima komercijalni katalog - Kassek

Uniklima komercijalni katalog - Kassek

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />

MODULinear ® ML-3700, ML-3800 i ML-3900<br />

Linijski difuzori sa punim podešavanjem istrujnog mlaza. Do 180° sa mogućnošću<br />

potpunog pretvaranja - Kapacitet: 60÷2300 m 3 /h po dužnom metru.<br />

MODULinear ® ML-3700, ML-3800 and ML-3900<br />

Linear diffusers with total adjustment of air jet up to 1800 including closing -<br />

Capacity: 60÷2300m 3 /h per meter.<br />

MODULinear ® ML-3700, ML-3800 und ML-3900<br />

Die vollständinges den Luftstrahl bis 180°, einschiesslich des Zusperren<br />

Luftmenge: 60÷2300m 3 /h zur Länge yon 1 m.<br />

MODULinear ® ML-3700, ML-3800 et ML-3900<br />

Diffuseurs linéaires à ajustement complet du jet d'air jusqu'a 180°C, avec la<br />

possibilité de fermeture complete - Capacité: 60÷2300m 3 /h par metre linéaire.<br />

LlNIJSKI DIFUZORI CT-2500 i CT-2600<br />

Za ubacivanje i odsisavanie klimatiziranog vazduha - Lijepog izgleda sa mogućnošću<br />

montaže na strop i zid - Kapacitet: 60÷2300m 3 /h po dužnom metru.<br />

LINEAR DIFFUSERS CT-2500 and CT-2600<br />

For throwing into and exausting of climatised air - It has very nice appeariance and<br />

can be placed on walls and on ceillings - Capacity: 60÷2300m 3 /h per meter.<br />

LUFTDIFUSOREN LINEAR CT-2500 und CT-2600<br />

Zum Luftansaugen und Luftaubsaugen - Gefälliges Aussehen und geignet für<br />

Montage an Wand und Decke - Luftmenge: 60÷2300m 3 /h zur Länge von 1 m.<br />

DIFFUSEUR LlNEAIRE CT-2500 et CT-2600<br />

Pour aspiration et rejet d'air conditioné - D'une belle apparence avec la possibilité<br />

d'installation sur Ie plafond et mur. -<br />

Capacité: 60÷2300m 3 /h par metre linéaire.<br />

RESETKE MODEL 270<br />

Univerzalan i najčešće primijenjen distributivni organ - Bez buke i turbulencije mlaza -<br />

Moguće podešavanje lopatica za dvostruku divergenciju mlaza - Kapacitet:<br />

76÷20.600m 3 /h.<br />

GRILLS OF SERIES 270<br />

Universal and mostly used distributive type - It is without noising and jet deviation -<br />

Adjustable shovels for double jet divergence - Capacity: 76÷20.600m 3 /h.<br />

GITTER SERlE 270<br />

Universal und am moisten angewendetes Gitter - Es sichert eine geräuschlose<br />

Luftverteilung ohne Wirbelbildung - Die verstellbaren Luftleitlamellen ermöglichen die<br />

Doppelluftvertreilung - Luftmenge: 76÷20.600m 3 /h.<br />

GRILLE DE MODELE 270<br />

Type universal, d.un fréquent usage - Sans bruit et sans turbulence du jet Possibilité<br />

d'ajustement des cubes pour double divergence du jet Capacité: 76÷20.600m 3 /h.<br />

------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------


------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />

RESETKE MODEL 230<br />

Koriste se za odsisavanje vazduha - Lijepo i sladno oblikovane, uklapaju se u<br />

svaki enterijer - Pogodne za ugradnju na zid i strop - Kapacitet: 34÷8.500m 3 /h.<br />

GRILLS OF SERIES 230<br />

For air exhausting - They have a pretty nice form and suit to any enterier<br />

- They can be placed on walls and on ceillings - Capacity: 34÷8.500m 3 /h.<br />

GITTER SERlE 230<br />

Für Luftabsaugen - Geich mässige und elegante linienfürhung so doss sie in<br />

jedem Raum Anwendung finden konnen - Es eignet für Montage an Wand und<br />

Decke - Lufmenge: 34÷8.500m 3 /h.<br />

GRILLE DE MODELE 230<br />

Pour rejet d'air – D'une forme belle et réguliere appropriee a tout interieur.<br />

Convenable a installation sur Ie mur ou plafond - Capacite: 34÷8.500m 3 /h.<br />

RESETKE MODEL RH-50<br />

Jednostavna i lijepa konstrukcija omogućuje maksimalni slobodni presjek uz minimalni<br />

prodor svjetlosti - Ugrađuje se na zid i strop - Kapacitet: 76÷17.000m 3 /h.<br />

GRILLS OF SERIES RH -50<br />

Simply and nice construction enables maximal free section with minimal visibility -<br />

They are placed on walls and on cellilings - Capacity: 76÷17.000m 3 /h.<br />

GITTER SERIEN RH-50<br />

Einfache und elegante Linienführung ermöglicht des Maximum yom Freischnitt<br />

bei Minimum der Durschsichtigkeit - Montage an Wand und Decke -<br />

Luftmenge: 76÷17.000m 3 /h.<br />

GRILLE DE MODELE RH-50 Construction simple et belle assure une section<br />

libre maximum centre pénetration minimum de la lumiere - Installation sur Ie mur et<br />

plafond - Capacité: 76÷17.000m 3 /h.<br />

RESETKE ZA VRATA MODEL CT-700<br />

Za vrata i pregrade - Najčešće se koriste za odvod vazduha - Lagane,<br />

jednostavne i univerzalne - Kapacitet: 34÷9.500m 3 /h.<br />

DOOR GRILLS OF SERIES CT-700<br />

Untransparent grills for doors and partitions - They are mostly used for<br />

air exhausting and are very light, simply and universal - Capacity:<br />

34÷9.500m 3 /h.<br />

TÜRGITTER SERIEN CT-700<br />

Die undurchsichtige leichte und einfache Gitter für Türen und Focher -<br />

Sie werden am meisten zum Luftabsaugen angewendet - Luftmenge:<br />

34÷9.500m 3 /h.<br />

GRILLE DE LA PORTE DE MODELE CT-700<br />

Pour partes et cloisons - Fréquemment utilisée par Ie départ d'air -<br />

D'une forme simple. légere et universale - Capacité: 34÷9.500m 3 /h.<br />

------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------


------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />

REGULATOR PROTOKA MODEL AG-35 i AG-95<br />

Potpuna kontrola protoka vazduha - Za sve distributivne organe sa kvadratnim i pravougaonim<br />

priključkom - Minimum smetnji u toku vazdušne struje - Pouzdani i trajni.<br />

PASSING REGULATORS OF SERIES AG-35 and AG-95<br />

Full control of air passing - Suitable for all distributive types with square and rectangular<br />

connection - Minimal disturbances to flow of air stream.<br />

REGULATOREN DER LUFTMENGE SERIEN AG-35 und AG-95<br />

Für die völliage Luftmengekontrolle - Bei alien Luftverteilern mil dem quadratischen<br />

und rechteckigen Anschluss - Sie ermöglichen die ungehinderte Luftströmung.<br />

REGULATEUR DE DEBIT DE MODELE AG-35 at AG-95<br />

Controle total du debit d' air - Pour taus les dispositifs de distribution à raccordement<br />

carré ou rectangulaire - Enpêchement minimum du cours de jet d'air Eprouvé et durable.<br />

STROPNI DIFUZORI - ANEMOSTATI MODEL TDC<br />

Najčešće upotrebljavani stropni difuzori sa punim usmjeravanjem na sve četiri strane<br />

- Pogodni za ugradnju u sve vrste spuštenih stropova - Kapacitet: 125÷8.500m 3 /h.<br />

CEILING DIFFUSERS OF SERIES TDC<br />

The most often used ceili_g diffusers with full jet directing on all four sides Suitable<br />

for all kinds of falling ceilings - Capacity: 125÷8.500m 3 /h.<br />

DECKEN DIFFUSOREN SERIEN TDC<br />

Am meisten angewendete Diffusoren mil der vollstandigen Lufstrahleinrichten auf<br />

aile vier Seiten - Sie eignen für Montage an aile Arten van Niederdecken -<br />

Luftmenge: 125÷8.500m 3 /h.<br />

DIFFUSEUR PLAFONNIER - ANEMOSTAT DE MODELE TDC<br />

Diffuseurs plaffoniers Ie plus souvant utilises, à acheminement total du jet de quaIre<br />

côtés à la fois - Convient à installation dans taus les plafonds bas<br />

- Capacité: 125÷8.500m 3 /h.<br />

VENTILACIONE REŠTKE MODEL VT.1 0 i VT.11<br />

Sigurne i efikasne za ventilaciju ostava, sanitarnih prostorija,<br />

kuhinja itd. - Moguća regulacija protoka vazduha.<br />

EXHAUST GRILLS OF SERIES VT.10 and VT.11<br />

For ventilation of sanitary rooms, kitchens and store rooms -<br />

Reliable and efficient with regulation of air flow.<br />

LÜFTUNGSGITTER SERIEN VT.1 0 und VT.11<br />

Zum Lüftung sanitären Räumen, Speisekammern, Küchen, usw. -<br />

Die verstellboren Lamelen ermöglichen Luftmengeregulierung.<br />

GRILLE SOUFFLANTE DE MODELE VT.1 0 et VT.11<br />

Eprouvée officace poria ventilation des dépôts, pieces, sanitaires,<br />

cuisines etc. - Régulation de débit d'air possible.<br />

------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------


------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />

SPOLJNE FIKSNE ŽALUZINE MODEL WG i OXL.F1<br />

Spoljne nepokretne žaluzine specijalno projektovane za zaštitu od<br />

vremenskih nepogoda - Jednostavne, lijepog izgleda, uklapaju se u sve<br />

fasade i zidove građevinskih objekata. OUTSIDE LOUVERS OF<br />

SERIES WG and OXL.F1<br />

Outer immovable grills specially projected to protect against bad<br />

weather - They are very simple, good looking and suitable for all kinds<br />

of object fronts and walls.<br />

ÄUSSERE JAOULSIEN SERIEN WG und OXL.F1<br />

Unbewegliche Gitter, besonders projektiert für den Schutze van dem<br />

Unwetter - Einfache und moderne Formgebung und werden in alien<br />

Fassade und Wände del' Gebäuden ëingefügt..<br />

JALOUSIE FIXE EXTERNE DE MODELE WG et OXL.F1<br />

Jalousie fixe externe concue pour 10 protection contre les interpéries -<br />

D'une forme simple et belle appropriée à toute facade et tout mur des<br />

ouvrages de génie civil.<br />

PROTIVPOŽARNELAPNE - PPK<br />

Sprečavanje sirenja požara kroz kanale za klimatizaciju i ventilaciju požarna<br />

otpornost 60 i 90 minuta - opremljena ručnim ,elektromagnetnim i<br />

elektromotornim pogonom.<br />

FIRE DAMPERS<br />

- to prevent fire in air conditioning and ventilation ducts<br />

- fire resistance 60 and 90 minutes<br />

- equipped with hand, electromagnetic and electromotoric actuator.<br />

BRANDSCHUTZKLAPPEN - PPK<br />

- verhidert Brandverbreitung durch Klina- und Ventilation-kanale<br />

- Feuerbesaendigkeit 60 un 90 minuten<br />

- ausgerusten mit Hand elektromagnetischem und electromotorichem<br />

Ausloser.<br />

CLAPET D'INCENDIE - PPK<br />

Empêche I'expansion de I'incendie à travers les gaines de climatisation et<br />

ventilation - Résistance à I'incendie de 60 et 90 minutes - Muni d'un<br />

démarreur manuel, électromagnétique et électromotorique .<br />

PRIGUŠIVAČI BUKE - PZU<br />

Efikasno prigušivanje buke u frekventnom području od 63÷8.000 Hz.<br />

SOUND ATTENUATOR - PZU<br />

To damp noise within frequent area from 63 to 8.000 Hz.<br />

GERAUSCHDEMPFAR - PZU<br />

Wiksanne Dampfung von Gerausch im Frequenzbereich von 63 bis 8.000 Hz.<br />

AMORTISSEUR DE BRUIT - PZU<br />

Amortissement efficace du bruit dans Ie zone de frequence de 63 à 8.000 Hz.<br />

------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------


------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />

REGULACIONE ŽALUZINE - RŽ<br />

Efikasna regulacija količine zraka – Rad sa suprotno zaokrenutim<br />

lopaticama – Mogućnost ugradnje servo-motora<br />

CONTROL LOUVRES RŽ - RŽ<br />

Efficient regulation of air quantity – Operate with opposite turned<br />

blades – Possible to install proni motor<br />

REGRLJLOUSIEN - RŽ<br />

Wirksame Luftmegeregelung - Bertieb mit entgegen gedrechten<br />

shaufeln - Moglichkeit der Einbau von Stell motor.<br />

JALOUSIE DE REGULATION - RŽ<br />

Régulation efficace du volume d'air - Service à aubes rétournées u<br />

contrairement<br />

– Possibillté d'encastrement d/un servo-moteur.<br />

LEBDEĆE ŽALUZINE – NPŽ, PPŽ<br />

Izjednačavanje pritiska u susjednim prostorijama ili prekid<br />

dovoda ili odvoda zraka po prestanku rada ventilatora<br />

AIR OPERATED LOUVRES - NPŽ, PPŽ<br />

To equalize the pressure in adjacent rooms or to stop supply and<br />

delivery of air when fan stop to operate.<br />

SCHWEBEJALOSIEN – NPŽ , PPŽ<br />

Zur Druckausgleich in Nebenraum oder Unterbruch von Zu-oder<br />

Ableitung von Luft nach Einstellen des Luftbetriebes<br />

JALOUSIE VOLANTE – NPŽ, PPŽ<br />

Egalisation de pression dans les locaux adjecents ou coupre<br />

de l΄arrivée ou départ d´air apes l´arrêt du ventilateur.<br />

VRTLOŽNI DIFUZOR – UDC 5 ; UDC 6 ; UDC 7<br />

Namjenjeni za dovod i odvod zraka u prostorijama visine 2,6 do 4<br />

m.Ugrađuju se sa priključnom kutijom.Koristi se za grijanje ( ∆tz =<br />

10 K ) i za hlađenje ( ∆tz = -10 K )


PROIZVODNI PROGRAM<br />

• KONVEKTORI<br />

• KALOLIFERI<br />

• NISKOPRITISNI CENTRIFUGALNI VENTILATORI<br />

• LAMELNI IZMJENJIVAČI TOPLOTE<br />

• KLIMA KOMORE<br />

• VENTILATORSKI KOVEKTORI<br />

• INDUKCIONI KONVEKTORI<br />

• MJEŠAČKE KUTIJE<br />

• PROTIVPOŽARNE KLAPNE<br />

• REGULACIONE ŽALUZINE<br />

• RASHLADNI TORNJEVI<br />

• DISTRIBUTIVNI ORGANI VAZDUHA<br />

• PRIGUŠIVAČI ZVUKA<br />

Navedenim asortimanom pokrivamo sve potrebe za<br />

uređajima i opremom u različitim sistemima klimatizacije.<br />

Savremena konstrukcija i tehnologija • Moderan dizajn<br />

• Licence Marlo, Orion i Titus • Stručno tehničko –<br />

komercijalna služba<br />

TVORNICA KLIMA UREĐAJA • 71000 SARAJEVO , DŽEMALA BIJEDIĆA 125 – A<br />

- GLAVNI DIREKTOR ( 033 ) 456 - 166<br />

- KOMERCIJALA TEL : ( 033 ) 453 – 311 , TEL / FAX : 456 - 166 ; 545 – 615<br />

- OTPREMA 453 – 311<br />

- PROIZVODNJA , DŽEMALA BIJEDIĆA 129 • TEHNIČKI DIREKTOR 644 – 227<br />

- NABAVKA : 643 - 159<br />

- WWW.uniklima.ba e – mail : info@uniklima.ba

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!