Uniklima komercijalni katalog - Kassek
Uniklima komercijalni katalog - Kassek
Uniklima komercijalni katalog - Kassek
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />
MODULinear ® ML-3700, ML-3800 i ML-3900<br />
Linijski difuzori sa punim podešavanjem istrujnog mlaza. Do 180° sa mogućnošću<br />
potpunog pretvaranja - Kapacitet: 60÷2300 m 3 /h po dužnom metru.<br />
MODULinear ® ML-3700, ML-3800 and ML-3900<br />
Linear diffusers with total adjustment of air jet up to 1800 including closing -<br />
Capacity: 60÷2300m 3 /h per meter.<br />
MODULinear ® ML-3700, ML-3800 und ML-3900<br />
Die vollständinges den Luftstrahl bis 180°, einschiesslich des Zusperren<br />
Luftmenge: 60÷2300m 3 /h zur Länge yon 1 m.<br />
MODULinear ® ML-3700, ML-3800 et ML-3900<br />
Diffuseurs linéaires à ajustement complet du jet d'air jusqu'a 180°C, avec la<br />
possibilité de fermeture complete - Capacité: 60÷2300m 3 /h par metre linéaire.<br />
LlNIJSKI DIFUZORI CT-2500 i CT-2600<br />
Za ubacivanje i odsisavanie klimatiziranog vazduha - Lijepog izgleda sa mogućnošću<br />
montaže na strop i zid - Kapacitet: 60÷2300m 3 /h po dužnom metru.<br />
LINEAR DIFFUSERS CT-2500 and CT-2600<br />
For throwing into and exausting of climatised air - It has very nice appeariance and<br />
can be placed on walls and on ceillings - Capacity: 60÷2300m 3 /h per meter.<br />
LUFTDIFUSOREN LINEAR CT-2500 und CT-2600<br />
Zum Luftansaugen und Luftaubsaugen - Gefälliges Aussehen und geignet für<br />
Montage an Wand und Decke - Luftmenge: 60÷2300m 3 /h zur Länge von 1 m.<br />
DIFFUSEUR LlNEAIRE CT-2500 et CT-2600<br />
Pour aspiration et rejet d'air conditioné - D'une belle apparence avec la possibilité<br />
d'installation sur Ie plafond et mur. -<br />
Capacité: 60÷2300m 3 /h par metre linéaire.<br />
RESETKE MODEL 270<br />
Univerzalan i najčešće primijenjen distributivni organ - Bez buke i turbulencije mlaza -<br />
Moguće podešavanje lopatica za dvostruku divergenciju mlaza - Kapacitet:<br />
76÷20.600m 3 /h.<br />
GRILLS OF SERIES 270<br />
Universal and mostly used distributive type - It is without noising and jet deviation -<br />
Adjustable shovels for double jet divergence - Capacity: 76÷20.600m 3 /h.<br />
GITTER SERlE 270<br />
Universal und am moisten angewendetes Gitter - Es sichert eine geräuschlose<br />
Luftverteilung ohne Wirbelbildung - Die verstellbaren Luftleitlamellen ermöglichen die<br />
Doppelluftvertreilung - Luftmenge: 76÷20.600m 3 /h.<br />
GRILLE DE MODELE 270<br />
Type universal, d.un fréquent usage - Sans bruit et sans turbulence du jet Possibilité<br />
d'ajustement des cubes pour double divergence du jet Capacité: 76÷20.600m 3 /h.<br />
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />
RESETKE MODEL 230<br />
Koriste se za odsisavanje vazduha - Lijepo i sladno oblikovane, uklapaju se u<br />
svaki enterijer - Pogodne za ugradnju na zid i strop - Kapacitet: 34÷8.500m 3 /h.<br />
GRILLS OF SERIES 230<br />
For air exhausting - They have a pretty nice form and suit to any enterier<br />
- They can be placed on walls and on ceillings - Capacity: 34÷8.500m 3 /h.<br />
GITTER SERlE 230<br />
Für Luftabsaugen - Geich mässige und elegante linienfürhung so doss sie in<br />
jedem Raum Anwendung finden konnen - Es eignet für Montage an Wand und<br />
Decke - Lufmenge: 34÷8.500m 3 /h.<br />
GRILLE DE MODELE 230<br />
Pour rejet d'air – D'une forme belle et réguliere appropriee a tout interieur.<br />
Convenable a installation sur Ie mur ou plafond - Capacite: 34÷8.500m 3 /h.<br />
RESETKE MODEL RH-50<br />
Jednostavna i lijepa konstrukcija omogućuje maksimalni slobodni presjek uz minimalni<br />
prodor svjetlosti - Ugrađuje se na zid i strop - Kapacitet: 76÷17.000m 3 /h.<br />
GRILLS OF SERIES RH -50<br />
Simply and nice construction enables maximal free section with minimal visibility -<br />
They are placed on walls and on cellilings - Capacity: 76÷17.000m 3 /h.<br />
GITTER SERIEN RH-50<br />
Einfache und elegante Linienführung ermöglicht des Maximum yom Freischnitt<br />
bei Minimum der Durschsichtigkeit - Montage an Wand und Decke -<br />
Luftmenge: 76÷17.000m 3 /h.<br />
GRILLE DE MODELE RH-50 Construction simple et belle assure une section<br />
libre maximum centre pénetration minimum de la lumiere - Installation sur Ie mur et<br />
plafond - Capacité: 76÷17.000m 3 /h.<br />
RESETKE ZA VRATA MODEL CT-700<br />
Za vrata i pregrade - Najčešće se koriste za odvod vazduha - Lagane,<br />
jednostavne i univerzalne - Kapacitet: 34÷9.500m 3 /h.<br />
DOOR GRILLS OF SERIES CT-700<br />
Untransparent grills for doors and partitions - They are mostly used for<br />
air exhausting and are very light, simply and universal - Capacity:<br />
34÷9.500m 3 /h.<br />
TÜRGITTER SERIEN CT-700<br />
Die undurchsichtige leichte und einfache Gitter für Türen und Focher -<br />
Sie werden am meisten zum Luftabsaugen angewendet - Luftmenge:<br />
34÷9.500m 3 /h.<br />
GRILLE DE LA PORTE DE MODELE CT-700<br />
Pour partes et cloisons - Fréquemment utilisée par Ie départ d'air -<br />
D'une forme simple. légere et universale - Capacité: 34÷9.500m 3 /h.<br />
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />
REGULATOR PROTOKA MODEL AG-35 i AG-95<br />
Potpuna kontrola protoka vazduha - Za sve distributivne organe sa kvadratnim i pravougaonim<br />
priključkom - Minimum smetnji u toku vazdušne struje - Pouzdani i trajni.<br />
PASSING REGULATORS OF SERIES AG-35 and AG-95<br />
Full control of air passing - Suitable for all distributive types with square and rectangular<br />
connection - Minimal disturbances to flow of air stream.<br />
REGULATOREN DER LUFTMENGE SERIEN AG-35 und AG-95<br />
Für die völliage Luftmengekontrolle - Bei alien Luftverteilern mil dem quadratischen<br />
und rechteckigen Anschluss - Sie ermöglichen die ungehinderte Luftströmung.<br />
REGULATEUR DE DEBIT DE MODELE AG-35 at AG-95<br />
Controle total du debit d' air - Pour taus les dispositifs de distribution à raccordement<br />
carré ou rectangulaire - Enpêchement minimum du cours de jet d'air Eprouvé et durable.<br />
STROPNI DIFUZORI - ANEMOSTATI MODEL TDC<br />
Najčešće upotrebljavani stropni difuzori sa punim usmjeravanjem na sve četiri strane<br />
- Pogodni za ugradnju u sve vrste spuštenih stropova - Kapacitet: 125÷8.500m 3 /h.<br />
CEILING DIFFUSERS OF SERIES TDC<br />
The most often used ceili_g diffusers with full jet directing on all four sides Suitable<br />
for all kinds of falling ceilings - Capacity: 125÷8.500m 3 /h.<br />
DECKEN DIFFUSOREN SERIEN TDC<br />
Am meisten angewendete Diffusoren mil der vollstandigen Lufstrahleinrichten auf<br />
aile vier Seiten - Sie eignen für Montage an aile Arten van Niederdecken -<br />
Luftmenge: 125÷8.500m 3 /h.<br />
DIFFUSEUR PLAFONNIER - ANEMOSTAT DE MODELE TDC<br />
Diffuseurs plaffoniers Ie plus souvant utilises, à acheminement total du jet de quaIre<br />
côtés à la fois - Convient à installation dans taus les plafonds bas<br />
- Capacité: 125÷8.500m 3 /h.<br />
VENTILACIONE REŠTKE MODEL VT.1 0 i VT.11<br />
Sigurne i efikasne za ventilaciju ostava, sanitarnih prostorija,<br />
kuhinja itd. - Moguća regulacija protoka vazduha.<br />
EXHAUST GRILLS OF SERIES VT.10 and VT.11<br />
For ventilation of sanitary rooms, kitchens and store rooms -<br />
Reliable and efficient with regulation of air flow.<br />
LÜFTUNGSGITTER SERIEN VT.1 0 und VT.11<br />
Zum Lüftung sanitären Räumen, Speisekammern, Küchen, usw. -<br />
Die verstellboren Lamelen ermöglichen Luftmengeregulierung.<br />
GRILLE SOUFFLANTE DE MODELE VT.1 0 et VT.11<br />
Eprouvée officace poria ventilation des dépôts, pieces, sanitaires,<br />
cuisines etc. - Régulation de débit d'air possible.<br />
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />
SPOLJNE FIKSNE ŽALUZINE MODEL WG i OXL.F1<br />
Spoljne nepokretne žaluzine specijalno projektovane za zaštitu od<br />
vremenskih nepogoda - Jednostavne, lijepog izgleda, uklapaju se u sve<br />
fasade i zidove građevinskih objekata. OUTSIDE LOUVERS OF<br />
SERIES WG and OXL.F1<br />
Outer immovable grills specially projected to protect against bad<br />
weather - They are very simple, good looking and suitable for all kinds<br />
of object fronts and walls.<br />
ÄUSSERE JAOULSIEN SERIEN WG und OXL.F1<br />
Unbewegliche Gitter, besonders projektiert für den Schutze van dem<br />
Unwetter - Einfache und moderne Formgebung und werden in alien<br />
Fassade und Wände del' Gebäuden ëingefügt..<br />
JALOUSIE FIXE EXTERNE DE MODELE WG et OXL.F1<br />
Jalousie fixe externe concue pour 10 protection contre les interpéries -<br />
D'une forme simple et belle appropriée à toute facade et tout mur des<br />
ouvrages de génie civil.<br />
PROTIVPOŽARNELAPNE - PPK<br />
Sprečavanje sirenja požara kroz kanale za klimatizaciju i ventilaciju požarna<br />
otpornost 60 i 90 minuta - opremljena ručnim ,elektromagnetnim i<br />
elektromotornim pogonom.<br />
FIRE DAMPERS<br />
- to prevent fire in air conditioning and ventilation ducts<br />
- fire resistance 60 and 90 minutes<br />
- equipped with hand, electromagnetic and electromotoric actuator.<br />
BRANDSCHUTZKLAPPEN - PPK<br />
- verhidert Brandverbreitung durch Klina- und Ventilation-kanale<br />
- Feuerbesaendigkeit 60 un 90 minuten<br />
- ausgerusten mit Hand elektromagnetischem und electromotorichem<br />
Ausloser.<br />
CLAPET D'INCENDIE - PPK<br />
Empêche I'expansion de I'incendie à travers les gaines de climatisation et<br />
ventilation - Résistance à I'incendie de 60 et 90 minutes - Muni d'un<br />
démarreur manuel, électromagnétique et électromotorique .<br />
PRIGUŠIVAČI BUKE - PZU<br />
Efikasno prigušivanje buke u frekventnom području od 63÷8.000 Hz.<br />
SOUND ATTENUATOR - PZU<br />
To damp noise within frequent area from 63 to 8.000 Hz.<br />
GERAUSCHDEMPFAR - PZU<br />
Wiksanne Dampfung von Gerausch im Frequenzbereich von 63 bis 8.000 Hz.<br />
AMORTISSEUR DE BRUIT - PZU<br />
Amortissement efficace du bruit dans Ie zone de frequence de 63 à 8.000 Hz.<br />
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------
------ - U N I K L I M A – T V O R N I C A K L I M A U R E Đ A J A ---------------------<br />
REGULACIONE ŽALUZINE - RŽ<br />
Efikasna regulacija količine zraka – Rad sa suprotno zaokrenutim<br />
lopaticama – Mogućnost ugradnje servo-motora<br />
CONTROL LOUVRES RŽ - RŽ<br />
Efficient regulation of air quantity – Operate with opposite turned<br />
blades – Possible to install proni motor<br />
REGRLJLOUSIEN - RŽ<br />
Wirksame Luftmegeregelung - Bertieb mit entgegen gedrechten<br />
shaufeln - Moglichkeit der Einbau von Stell motor.<br />
JALOUSIE DE REGULATION - RŽ<br />
Régulation efficace du volume d'air - Service à aubes rétournées u<br />
contrairement<br />
– Possibillté d'encastrement d/un servo-moteur.<br />
LEBDEĆE ŽALUZINE – NPŽ, PPŽ<br />
Izjednačavanje pritiska u susjednim prostorijama ili prekid<br />
dovoda ili odvoda zraka po prestanku rada ventilatora<br />
AIR OPERATED LOUVRES - NPŽ, PPŽ<br />
To equalize the pressure in adjacent rooms or to stop supply and<br />
delivery of air when fan stop to operate.<br />
SCHWEBEJALOSIEN – NPŽ , PPŽ<br />
Zur Druckausgleich in Nebenraum oder Unterbruch von Zu-oder<br />
Ableitung von Luft nach Einstellen des Luftbetriebes<br />
JALOUSIE VOLANTE – NPŽ, PPŽ<br />
Egalisation de pression dans les locaux adjecents ou coupre<br />
de l΄arrivée ou départ d´air apes l´arrêt du ventilateur.<br />
VRTLOŽNI DIFUZOR – UDC 5 ; UDC 6 ; UDC 7<br />
Namjenjeni za dovod i odvod zraka u prostorijama visine 2,6 do 4<br />
m.Ugrađuju se sa priključnom kutijom.Koristi se za grijanje ( ∆tz =<br />
10 K ) i za hlađenje ( ∆tz = -10 K )
PROIZVODNI PROGRAM<br />
• KONVEKTORI<br />
• KALOLIFERI<br />
• NISKOPRITISNI CENTRIFUGALNI VENTILATORI<br />
• LAMELNI IZMJENJIVAČI TOPLOTE<br />
• KLIMA KOMORE<br />
• VENTILATORSKI KOVEKTORI<br />
• INDUKCIONI KONVEKTORI<br />
• MJEŠAČKE KUTIJE<br />
• PROTIVPOŽARNE KLAPNE<br />
• REGULACIONE ŽALUZINE<br />
• RASHLADNI TORNJEVI<br />
• DISTRIBUTIVNI ORGANI VAZDUHA<br />
• PRIGUŠIVAČI ZVUKA<br />
Navedenim asortimanom pokrivamo sve potrebe za<br />
uređajima i opremom u različitim sistemima klimatizacije.<br />
Savremena konstrukcija i tehnologija • Moderan dizajn<br />
• Licence Marlo, Orion i Titus • Stručno tehničko –<br />
komercijalna služba<br />
TVORNICA KLIMA UREĐAJA • 71000 SARAJEVO , DŽEMALA BIJEDIĆA 125 – A<br />
- GLAVNI DIREKTOR ( 033 ) 456 - 166<br />
- KOMERCIJALA TEL : ( 033 ) 453 – 311 , TEL / FAX : 456 - 166 ; 545 – 615<br />
- OTPREMA 453 – 311<br />
- PROIZVODNJA , DŽEMALA BIJEDIĆA 129 • TEHNIČKI DIREKTOR 644 – 227<br />
- NABAVKA : 643 - 159<br />
- WWW.uniklima.ba e – mail : info@uniklima.ba