19.01.2013 Views

Système d'implants Tapered Screw-Vent® - Zimmer Dental

Système d'implants Tapered Screw-Vent® - Zimmer Dental

Système d'implants Tapered Screw-Vent® - Zimmer Dental

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

39<br />

Module <strong>Zimmer</strong> One-Piece<br />

41<br />

Jauge<br />

d’essayage 17°<br />

� 3,0 mm<br />

ZOP30AT<br />

42<br />

Jauge d’essayage<br />

droite<br />

� 3,0 mm<br />

ZOP30ST<br />

23<br />

43<br />

Taraud<br />

� 3,0 mm<br />

ZOPTT30<br />

44 46<br />

Foret conique<br />

L17mm<br />

� 2,8/2,4 mm<br />

ZOP28DN<br />

45<br />

Instrument de<br />

pose droit<br />

� 3,0 mm<br />

ZOPDRS<br />

Instrument de<br />

pose angulé 17°<br />

� 3,0 mm<br />

ZOPDRA<br />

47<br />

Jauge d’essayage<br />

droite<br />

� 3,7 mm<br />

ZOP37ST<br />

49<br />

Taraud<br />

� 3,7 mm<br />

ZOPTT37<br />

48<br />

Jauge<br />

d’essayage 17°<br />

� 3,7 mm<br />

ZOP37AT<br />

50<br />

Clé à cliquet,<br />

longue<br />

� 3,7/4,7 mm<br />

ZOPDRH<br />

52<br />

Jauge d’essayage<br />

droite<br />

� 4,7 mm<br />

ZOP47ST<br />

51<br />

Clé à cliquet,<br />

courte<br />

� 3,7/4,7 mm<br />

ZOPDRT<br />

53<br />

Jauge<br />

d’essayage 17°<br />

� 4,7 mm<br />

ZOP47AT<br />

41 43 45 46 47 48 52 53<br />

42 44<br />

Taraud<br />

� 3,7 mm<br />

TT3.7<br />

31<br />

Tournevis<br />

hexagonal, court<br />

� 3,0 mm<br />

HX3.0-S<br />

32<br />

24<br />

Taraud<br />

� 4,1 mm<br />

TT4.1<br />

Tournevis<br />

hexagonal, long<br />

� 3,0 mm<br />

HXL3.0-S<br />

Clé à cliquet rétentive<br />

(GemLock)<br />

RSR<br />

33<br />

25<br />

Taraud<br />

� 4,7 mm<br />

TT4.7<br />

Extracteur<br />

TLRT2<br />

40<br />

34<br />

26<br />

49<br />

Taraud<br />

� 6,0 mm<br />

TT6.0<br />

Tournevis manuel<br />

hexagonal court<br />

avec friction<br />

� 1,25 mm<br />

HXGR1.25<br />

35<br />

Instrument manuel<br />

(manche) de pose<br />

d’implant, connexion carrée<br />

SSHS<br />

50 51<br />

Insert de pose<br />

hexagonal<br />

rétentif GemLock ®<br />

� 2,5 mm<br />

RHD2.5<br />

54<br />

54<br />

Taraud<br />

� 4,7 mm<br />

ZOPTT47<br />

Insert de pose<br />

hexagonal rétentif<br />

long GemLock<br />

� 2,5 mm<br />

RHL2.5<br />

�<br />

Pour une efficacité de forage maximale,<br />

remplacer les forets fréquemment.<br />

27<br />

Tournevis manuel<br />

hexagonal court<br />

long friction<br />

� 1,25 mm<br />

HXLGR1.25<br />

36<br />

28<br />

Insert de pose<br />

hexagonal rétentif<br />

court GemLock<br />

� 2,5 mm<br />

RH2.5<br />

Tournevis<br />

hexagonal,<br />

court<br />

� 1,25 mm<br />

HX1.25<br />

37<br />

Tournevis<br />

hexagonal,<br />

long<br />

� 1,25 mm<br />

HXL1.25<br />

29<br />

38<br />

Insert pour<br />

contre-angle<br />

� 1,25 mm<br />

HX1.25D<br />

38<br />

Nettoyage des instruments<br />

1. Séparer les deux pièces des composants.<br />

2. Rincer les instruments à l’eau froide ou tiède<br />

durant 2,5 minutes.<br />

3. Pour les forets, utiliser le fil de nettoyage<br />

<strong>Zimmer</strong> pour ôter tout débris du canal d’irrigation.<br />

Insérer une aiguille de 0,5mm dans le<br />

canal du foret pour le rincer à l’eau afin d’évacuer<br />

les éventuels débris résiduels.<br />

4. Placer les instruments pendant 10 minutes dans<br />

un bac à ultrasons avec un détergent d’enzymes<br />

au pH neutre, dilué avec de l’eau courante conformément<br />

aux recommandations du fabricant.<br />

5. Rincer les instruments à l’eau courante pendant<br />

3 minutes.<br />

6. Si l’inspection révèle des signes d’usure ou d’endommagement,<br />

ou encore si la couleur d’identification<br />

est impossible à reconnaître, remplacer<br />

l’instrument.<br />

Nettoyage des trousses chirurgicales<br />

et du support de préparation<br />

1. Retirer toutes les pièces et inserts de la trousse<br />

chirurgicale.<br />

2. Rincer la trousse et l’insert à l’eau courante<br />

froide ou tiède.<br />

3. Essuyer et retirer l’excès de souillure sur chaque<br />

pièce à l’aide d’une lingette humide.<br />

4. Essuyer chaque pièce avec un chiffon qui aura<br />

été au préalable trempé dans un détergent<br />

d’enzymes dilué à l’eau courante, conformément<br />

aux spécifications du fabricant.<br />

5. Rincer abondamment à l’eau courante pendant<br />

trois minutes.<br />

Stérilisation<br />

REMARQUE : la stérilisation chimique est déconseillée.<br />

1. Sécher les pièces soigneusement avant la<br />

stérilisation.<br />

2. Envelopper le kit dans un double ensachetage<br />

et fermer celui-ci à l’aide de ruban adhésif<br />

pour traitement en autoclave.<br />

3. Paramètres recommandés pour la stérilisation<br />

en autoclave :<br />

Phase du cycle Température Durée d’exposition Temps de séchage<br />

1,2 Prévacuum 132°C 3 mn 30 mn<br />

(vapeur) 270°F<br />

2 Prévacuum 134°C 18 mn 30 mn<br />

(vapeur) 273°F<br />

1 Gravité 121°C 80 mn 30 mn<br />

(vapeur) 250°F<br />

1. Durée et température validées minimales de stérilisation pour obtenir un<br />

niveau d’assurance de stérilité de 10 -6 .<br />

2. Respecter les spécifications locales ou nationales si elles édictent des<br />

paramètres de stérilisation plus stricts ou plus prudents que ceux du tableau.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!