19.01.2013 Views

GREVE SNCF (France) St-Gervais – Châtelard-Frontière - TMR SA

GREVE SNCF (France) St-Gervais – Châtelard-Frontière - TMR SA

GREVE SNCF (France) St-Gervais – Châtelard-Frontière - TMR SA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>GREVE</strong> <strong>SNCF</strong> (<strong>France</strong>)<br />

<strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> <strong>–</strong> <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />

En raison d’une grève du personnel de la <strong>SNCF</strong> (chemins de fer<br />

français), les trains sont supprimés :<br />

De <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> à <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />

dès le mardi 12 octobre 2010 (durée inconnue)<br />

La Médettaz<br />

Le Trétien<br />

Finhaut<br />

Le <strong>Châtelard</strong> VS<br />

Le <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />

Vallorcine (F)<br />

Chamonix-Mont-Blanc (F)<br />

Saint-<strong>Gervais</strong>-les-Bains-Le Fayet (F)<br />

Vernayaz MC<br />

Salvan<br />

Les Marécottes<br />

Lausanne, Genève, Bern<br />

Les Fumeaux<br />

MARTIGNY<br />

Sion, Brig, Milano<br />

Course maintenue :<br />

Nous vous prions de nous excuser pour les éventuels désagréments<br />

engendrés et vous remercions de votre compréhension.<br />

Centre de gestion du trafic <strong>TMR</strong>, Gare Vernayaz MC<br />

027 764 12 71 / 06h00 <strong>–</strong> 20h30 / www.tmrsa.ch<br />

Dp <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> :18h32 (train18931)<br />

Arr. Vallorcine :19h52<br />

Dp Vallorcine : 19h59<br />

Arr. Martigny : 20h55<br />

Autre information : Suite travaux <strong>TMR</strong>,<br />

service de bus entre Finhaut et<br />

<strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong>.


French railways employees on strike<br />

from the 12 th Oktober 2010.<br />

No traffic between <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />

- Vallorcine - Chamonix - <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong>-les-<br />

Bains.<br />

UNDER CONSTRUCTION<br />

Rail replacement buses will serve the<br />

Finhaut <strong>–</strong> <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong> line.<br />

Thanks for your understanding.<br />

La Médettaz<br />

Le Trétien<br />

Finhaut<br />

Le <strong>Châtelard</strong> VS<br />

Le <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />

Vallorcine (F)<br />

Chamonix-Mont-Blanc (F)<br />

Saint-<strong>Gervais</strong>-les-Bains-Le Fayet (F)<br />

STRIKE <strong>SNCF</strong> (<strong>France</strong>)<br />

STREIK <strong>SNCF</strong> (Frankreich)<br />

<strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> <strong>–</strong> <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />

Vernayaz MC<br />

Salvan<br />

Les Marécottes<br />

Lausanne, Genève, Bern<br />

Les Fumeaux<br />

MARTIGNY<br />

Sion, Brig, Milano<br />

Centre de gestion du trafic <strong>TMR</strong>, Gare Vernayaz MC<br />

027 764 12 71 / 06h00 <strong>–</strong> 20h30 / www.tmrsa.ch<br />

<strong>St</strong>reik des Personals der französischen<br />

<strong>St</strong>aatsbahnen seit 12. Oktober 2010.<br />

Zwischen <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> <strong>–</strong> Chamonix -<br />

Vallorcine und <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong> ist<br />

die <strong>St</strong>recke für den Bahnverkehr<br />

unterbrochen.<br />

BAUARBEITEN <strong>TMR</strong><br />

Es verkehren Bahnersatzbusse zwischen<br />

Finhaut und <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong>.<br />

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!