GREVE SNCF (France) St-Gervais – Châtelard-Frontière - TMR SA
GREVE SNCF (France) St-Gervais – Châtelard-Frontière - TMR SA
GREVE SNCF (France) St-Gervais – Châtelard-Frontière - TMR SA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>GREVE</strong> <strong>SNCF</strong> (<strong>France</strong>)<br />
<strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> <strong>–</strong> <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />
En raison d’une grève du personnel de la <strong>SNCF</strong> (chemins de fer<br />
français), les trains sont supprimés :<br />
De <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> à <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />
dès le mardi 12 octobre 2010 (durée inconnue)<br />
La Médettaz<br />
Le Trétien<br />
Finhaut<br />
Le <strong>Châtelard</strong> VS<br />
Le <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />
Vallorcine (F)<br />
Chamonix-Mont-Blanc (F)<br />
Saint-<strong>Gervais</strong>-les-Bains-Le Fayet (F)<br />
Vernayaz MC<br />
Salvan<br />
Les Marécottes<br />
Lausanne, Genève, Bern<br />
Les Fumeaux<br />
MARTIGNY<br />
Sion, Brig, Milano<br />
Course maintenue :<br />
Nous vous prions de nous excuser pour les éventuels désagréments<br />
engendrés et vous remercions de votre compréhension.<br />
Centre de gestion du trafic <strong>TMR</strong>, Gare Vernayaz MC<br />
027 764 12 71 / 06h00 <strong>–</strong> 20h30 / www.tmrsa.ch<br />
Dp <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> :18h32 (train18931)<br />
Arr. Vallorcine :19h52<br />
Dp Vallorcine : 19h59<br />
Arr. Martigny : 20h55<br />
Autre information : Suite travaux <strong>TMR</strong>,<br />
service de bus entre Finhaut et<br />
<strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong>.
French railways employees on strike<br />
from the 12 th Oktober 2010.<br />
No traffic between <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />
- Vallorcine - Chamonix - <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong>-les-<br />
Bains.<br />
UNDER CONSTRUCTION<br />
Rail replacement buses will serve the<br />
Finhaut <strong>–</strong> <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong> line.<br />
Thanks for your understanding.<br />
La Médettaz<br />
Le Trétien<br />
Finhaut<br />
Le <strong>Châtelard</strong> VS<br />
Le <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />
Vallorcine (F)<br />
Chamonix-Mont-Blanc (F)<br />
Saint-<strong>Gervais</strong>-les-Bains-Le Fayet (F)<br />
STRIKE <strong>SNCF</strong> (<strong>France</strong>)<br />
STREIK <strong>SNCF</strong> (Frankreich)<br />
<strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> <strong>–</strong> <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong><br />
Vernayaz MC<br />
Salvan<br />
Les Marécottes<br />
Lausanne, Genève, Bern<br />
Les Fumeaux<br />
MARTIGNY<br />
Sion, Brig, Milano<br />
Centre de gestion du trafic <strong>TMR</strong>, Gare Vernayaz MC<br />
027 764 12 71 / 06h00 <strong>–</strong> 20h30 / www.tmrsa.ch<br />
<strong>St</strong>reik des Personals der französischen<br />
<strong>St</strong>aatsbahnen seit 12. Oktober 2010.<br />
Zwischen <strong>St</strong>-<strong>Gervais</strong> <strong>–</strong> Chamonix -<br />
Vallorcine und <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong> ist<br />
die <strong>St</strong>recke für den Bahnverkehr<br />
unterbrochen.<br />
BAUARBEITEN <strong>TMR</strong><br />
Es verkehren Bahnersatzbusse zwischen<br />
Finhaut und <strong>Châtelard</strong>-<strong>Frontière</strong>.<br />
Vielen Dank für Ihr Verständnis.