laneko al.ps, page 1-93 @ Normalize ( cementero alem‡n )
laneko al.ps, page 1-93 @ Normalize ( cementero alem‡n )
laneko al.ps, page 1-93 @ Normalize ( cementero alem‡n )
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.industrias<strong>laneko</strong>.com
Industrias Laneko, S.A.L, <strong>al</strong>ong its history has tried to supply its clients and friends with the widest technic<strong>al</strong> and practic<strong>al</strong><br />
information possible for the application of the bolts, fastenings and speci<strong>al</strong> pieces of its production.<br />
For this purpose, we put this technic<strong>al</strong> cat<strong>al</strong>og at your dispos<strong>al</strong>, where we have tried to describe the most significant<br />
products of our bolts and speci<strong>al</strong> pieces production, that we hope will be useful for consultations in the daily work, and mainly when<br />
to define and an<strong>al</strong>yze properly the needs and benefits of the bolts.<br />
Industrias Laneko, S.A.L, is carrying out strong investments in the modernization of its manufacture means, for the improvement<br />
in the production, and qu<strong>al</strong>ity that characterizes him.<br />
This company puts the service of its Commerci<strong>al</strong>, Technic<strong>al</strong> and Production Departments at your dispos<strong>al</strong> for <strong>al</strong>l the<br />
eventu<strong>al</strong> enquiries, propos<strong>al</strong>s and suggestions, in the study of possible improvements, supplying the needed copies of this cat<strong>al</strong>og to<br />
help you in every of your production plant needs.<br />
Best regards from the human team of this Company.<br />
Industrias Laneko, S.A.L, au long de son historie a essayé de fournir ses clients et amis avec la plus<br />
ample information technique et practique possible pour l’application de visserie, fixations et pièces spéci<strong>al</strong>es<br />
de sa production.<br />
Pour ce but, nous mettons ce cat<strong>al</strong>ogue technique à votre disposition où nous avons essayé de décrire les produits les plus<br />
significatifs de notre production de visserie et pièces spéci<strong>al</strong>es que nous espérons sera utile pour les consultations dans le travail<br />
quotidien, et princip<strong>al</strong>ement lors de définir et an<strong>al</strong>yser correctement les besoins et bénéfices de la visserie.<br />
Industrias Laneko, S.A.L, emporte des investissements forts dans la modernisation de ses moyens de fabrication, pour<br />
l’amélioration dans la production, et qu<strong>al</strong>ité qui le caractérise.<br />
Cette compagnie met le service de ses Départements Commerci<strong>al</strong>e, Technique et de Production à votre disposition pour<br />
toutes les éventuelles consultations, propositions et suggestions, dans l’étude d’améliorations possibles, en fournissant les copies<br />
désirées de ce cat<strong>al</strong>ogue qui puissent aider tout besoin de votre plante de production.<br />
Meilleures s<strong>al</strong>utations de l’équipe humain de cette Société.<br />
January 2005<br />
Janvier 2005<br />
Das Unternehmen Industrias Laneko, S.A.L., hat im Laufe seiner Geschichte stets versucht, seinen<br />
Kunden und Freunden eine möglichst umfassende technische und praktische Information für den Einsatz der<br />
von ihnen gefertigten Schraubenartikeln, Verankerungen und Sonderteilen zu geben.<br />
Zu diesem Zweck möchten wir Ihnen diesen technischen Kat<strong>al</strong>og mit den wichtigsten Schrauben- und<br />
Sonderartikeln unserer Herstellung zur Verfügung stellen und hoffen, dass er Ihnen bei Ihrer täglichen Arbeit<br />
<strong>al</strong>s Unterstützung dienen und vor <strong>al</strong>lem bei der Festlegung und An<strong>al</strong>yse Ihrer Bedürfnisse in Bezug auf<br />
Schraubenartikeln helfen kann.<br />
Industrias Laneko, S.A.L. investiert fortwährend in die Modernisierung der technischen Anlagen um<br />
die Produktion und die, für das Unternehmen charakterisierende Qu<strong>al</strong>ität der Artikel zu verbessern.<br />
Für Ihre Anfragen, Bedürfnisse und Anregungen und für die Entwicklung möglicher Verbesserungen<br />
stehen Ihnen die Abteilungen für Verkauf, Technik und Produktion des Unternehmens stets zur Verfügung<br />
und wird senden Ihnen zur Unterstützung Ihrer Produktionsanlagen gerne weitere Exemplare dieses Kat<strong>al</strong>ogs zu.<br />
Mit freundlichen Grüßen vom Team des Unternehmens.<br />
Januar 2005<br />
1
2<br />
Indice<br />
Industrias Laneko, S.A.L. Introduction<br />
Présentation de Industrias Laneko, S.A.L.<br />
Industrias Laneko, S.A.L., Einführung<br />
Product Introduction<br />
Présentation du Produit<br />
Produktpräsentation<br />
Some applications of speci<strong>al</strong> bolts<br />
Quelques applications de visserie spéci<strong>al</strong>e<br />
Einsatz einiger Sonderschrauben<br />
Criteria for the qu<strong>al</strong>ity choise in bolts<br />
Critères pour le choix de la qu<strong>al</strong>ité en visserie<br />
Kriterien für die Qu<strong>al</strong>itätswahl<br />
Technic<strong>al</strong> Information<br />
Information Technique<br />
Technische Information<br />
Neutr<strong>al</strong> drawings of bolts<br />
Dessins neutres de visserie<br />
Zeichnungen verschiedener Schrauben<br />
Technic<strong>al</strong> supply conditions<br />
Conditions techniques de fourniture<br />
Technische Lieferbedingungen<br />
Weights of the c<strong>al</strong>ibrated steels<br />
Poids des aciers c<strong>al</strong>ibrés<br />
Gewichte gezogenen Stahls<br />
Nº Pag.<br />
3 - 9<br />
11 - 13<br />
15 - 17<br />
19 - 24<br />
26 - 60<br />
61 - 68<br />
69 - 91<br />
<strong>93</strong>- 96
Industrias Laneko, S.A.L.<br />
Introduction<br />
Présentation de<br />
Industrias Laneko, S.A.L.<br />
Industrias Laneko, S.A.L.<br />
Einführung<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
1
Geographic<strong>al</strong> location<br />
Industrias Laneko is located in the North<br />
of Navarra in the village of Uharte Arakil<br />
in the Sakana v<strong>al</strong>ley. The village is situated<br />
on the Pamplona-Vitoria road, next to the<br />
Irun-Barcelona/Zaragoza and Pamplona-<br />
Vitoria/Castile railway lines, at 500 metres<br />
above sea level between the Ar<strong>al</strong>ar and<br />
Andía mountains, 100 km. from the French<br />
border, 125 km. from the port of Bilbao,<br />
400 km. from Madrid and 500 km. from<br />
Barcelona.<br />
INDUSTRIAS LANEKO, SAL,<br />
the company<br />
Industrias Laneko is leg<strong>al</strong>ly constituted<br />
as a Worker-owned Limited Company in<br />
which <strong>al</strong>l of the shares are owned by its<br />
workers. Though not <strong>al</strong>l of the employees<br />
are company partners, the percentage is<br />
high.<br />
Although Industrias Laneko was<br />
established under its current status in 1980,<br />
it is the continuation of Piezas Forjadas S.A.,<br />
which was founded in Pamplona in 1955<br />
and moved to Uharte Arakil in 1957.<br />
The company currently employs a staff<br />
of more than 160 workers and the forecast<br />
is to increase this number over the next<br />
few years.<br />
Facilities<br />
The first factory was built in Uharte<br />
Arakil in 1957, the industri<strong>al</strong> and service<br />
buildings covering approximately 5000 m 2<br />
of a 7000-m 2 . plot.<br />
In 1992, the factory nº 2 was finished.<br />
This 5,740-m 2 factory is devoted to the<br />
design and construction of heavy<br />
equipment for road transport and industri<strong>al</strong><br />
parks, Public Works machinery, etc. The<br />
property covers 42,000 m 2 .<br />
In 1999, the factory nº 3 was built. This<br />
5,000 m 2 factory with 1,000 m 2 of offices,<br />
services and soci<strong>al</strong> facilities replaced the<br />
old fasteners factory.<br />
The transport factory was extended by<br />
3,000 m 2 at the same time.<br />
The tot<strong>al</strong> land available for industri<strong>al</strong><br />
exploitation stands at 42,000 m 2 , of which<br />
14,500 m 2 are occupied by industri<strong>al</strong><br />
buildings, the rest being set aside for future<br />
extensions, car parks and accesses.<br />
Investment exceeds the 15 million Euros.<br />
4<br />
Situation géographique<br />
Industrias Laneko est située au Nord de<br />
la Navarre, dans la ville de Uharte Arakil,<br />
petite loc<strong>al</strong>ité de la v<strong>al</strong>lée de la Sakana sur<br />
la route qui relie Pampelune et Vitoria à<br />
côté de la voie ferrée d’Irun à Barcelone et<br />
à Zaragosse et celle qui relie Pampelune à<br />
Vitoria avec la région de Castille, à 500 m<br />
de hauteur sur le niveau de la mer entre<br />
les montagnes d’Ar<strong>al</strong>ar et de Andia, à 100<br />
km de la frontière française, à 125 km du<br />
port de Bilbao, à 400km de Madrid et à<br />
500 km de Barcelone.<br />
L’Entreprise<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L.<br />
Industrias Laneko est une entreprise de<br />
travail associé sous la forme juridique de<br />
Société Anonyme à Participation Ouvrière,<br />
système où les travailleurs possèdent tous<br />
les titres de propriété de l’entreprise, tous<br />
les employés ne sont pas associés de<br />
l’entreprise mais le pourcentage de ceux<br />
qui le sont est élevé.<br />
Industrias Laneko a été créée en 1980<br />
sous la forme juridique actuelle, comme<br />
continuation du travail de S. A. Piezas Forjadas,<br />
société créée en 1955 à Pampelune<br />
qui s’est inst<strong>al</strong>lée à Uharte Arakil en 1957.<br />
Actuellement elle emploie plus de 160<br />
personnes, chiffre prévue d’augmentation<br />
dans les prochaines années.<br />
Inst<strong>al</strong>lations<br />
En 1957 la première usine fût construite<br />
à Uharte Arakil sur une superficie de 7.000<br />
m 2 , dont à peu prés 5.000 m 2 accueillent<br />
les inst<strong>al</strong>lations industrielles et les services.<br />
En 1992 s’achève la construction de<br />
l’usine nº 2 consacrée à la conception et<br />
construction d’équipements lourds de<br />
transport routier et parcs industriels,<br />
machinerie de Travaux Publics, etc…, en<br />
occupant une superficie de 5.740 m 2 , sur<br />
une propriété de terrain de 42.000 m 2 .<br />
En 1999 commençât la construction de<br />
l’usine nº 3 en remplaçant l’ancienne usine<br />
de visserie avec une superficie de 5.000 m 2<br />
d’inst<strong>al</strong>lations industrielles et d’ateliers plus<br />
1.000 m 2 de bureaux,services, locaux<br />
sociaux.<br />
En même tem<strong>ps</strong>, l’usine consacrée aux<br />
équipements de transport, s’agrandit de<br />
3.000 m 2<br />
La superficie tot<strong>al</strong>e disponible est de<br />
42.000 m 2 desquels 14.500 m 2 accueillent<br />
des inst<strong>al</strong>lations industrielles, le reste est<br />
destiné à de futurs agrandissements, parking<br />
et voies d’accés.<br />
Les investissements ré<strong>al</strong>isés dépassent les<br />
15 millions d’euros.<br />
Geographische Lage<br />
Industrias Laneko, S.A.L. liegt in Uharte Arakil,<br />
einem kleinen Ort im Norden der Region<br />
Navarra, an der Straße zwischen Pamplona und<br />
Vitoria, an den Eisenbahnlinien von Irun über<br />
Zaragoza und Barcelona, und Pamplona über<br />
Vitoria nach Kastilien, auf 500m über dem<br />
Meeresspiegel zwischen den Gebirgsketten<br />
Ar<strong>al</strong>ar und Andia, 100km von der französischen<br />
Grenze, 125km vom Hafen Bilbao, 400km von<br />
Madrid und 500km von Barcelona entfernt.<br />
Das Unternehmen<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L<br />
Industrias Laneko, S.A.L. ist juristisch gesehen<br />
eine Gesellschaft mit Arbeitnehmerbeteiligung,<br />
eine Art Genossenschaft, in der nicht <strong>al</strong>le,<br />
jedoch ein Großteil der Beschäftigten<br />
Mitglieder der Gesellschaft sind.<br />
Industrias Laneko, S.A.L. wurde im Jahr 1980<br />
unter der jetzigen Gesellschaftsform gegründet,<br />
war jedoch die Weiterführung der im Jahre<br />
1955 in Pamplona gegründeten Firma. Zur<br />
Zeit beschäftigt das Unternehmen über 160<br />
Arbeitnehmer, eine Zahl, die in den<br />
kommenden Jahren voraussichtlich steigen<br />
wird.<br />
Anlagen<br />
Im Jahr 1957 wurde in Uharte Arakil auf einem<br />
Grundstück von 7000m 2 das erste Fabrik- und<br />
Geschäftsgebäude über 500m 2 gebaut.<br />
Im Jahr 1992 wurde auf einem Grundstück<br />
von 42.000m 2 das Fabrikgebäude Nr. 2<br />
fertiggestellt. In den 5740m 2 großen Anlagen<br />
widmet man sich der Entwicklung und<br />
Konstruktion von Ausrüstungen für<br />
Schwertransport und Industrieparks,<br />
Maschinen für öffentliche Bauten, usw.<br />
Die <strong>al</strong>te Schraubenfabrik konnte 1999 durch<br />
den Bau der Fabrik Nr. 3, bzw. 5000m 2 große<br />
Industrieanlagen und Werkstätten und über<br />
1000m 2 Bürogebäude ersetzt werden.<br />
Zur gleichen Zeit erfolgte außerdem eine<br />
Erweiterung der Anlagen der Fabrik für die<br />
Konstruktion von Ausrüstungen für<br />
Schwertransporte um 3000m 2 .<br />
Die Gesellschaft verfügt heute über eine<br />
Gesamtfläche von 42.000m 2 mit 14.500m 2<br />
Werksh<strong>al</strong>len, die weiteren Flächen werden für<br />
Grünanlagen und Parkplätze genutzt, bzw. sind<br />
für die zukünftige Bebauung vorgesehen.<br />
Es erfolgten Investitionen von mehr <strong>al</strong>s 15<br />
Millionen Euro.
BILBAO<br />
VITORIA<br />
MADRID<br />
S.A.L.<br />
BIARRIZ<br />
SAN SEBASTIAN<br />
PAMPLONA<br />
BARCELONA<br />
5
8<br />
Industrias Laneko, S.A.L.<br />
In addition to its 47 years of experience<br />
in the fasteners production, Industrias<br />
Laneko, S.A.L. has a Qu<strong>al</strong>ity Assurance<br />
System certified by ISO 9001 / 2000, this<br />
qu<strong>al</strong>ity standard being applied to <strong>al</strong>l its<br />
fasteners manufacture and supply processes.<br />
The Qu<strong>al</strong>ity Department has a testing<br />
section with computerised, tensile<br />
equipment with a capacity of 60 metric<br />
tonnes which directly provides data and<br />
graphs of the test, durometers, charpy<br />
pendulum for resilience testing, profile<br />
projector and <strong>al</strong>l type of verification and<br />
control tooling for finished parts and parts<br />
in progress with which to ensure the qu<strong>al</strong>ity<br />
of its products.<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., is involved<br />
in and has developed R+D projects for the<br />
handling and transformation of new<br />
materi<strong>al</strong>s and speci<strong>al</strong> <strong>al</strong>loys in collaboration<br />
with the different Spanish authorities, the<br />
Autonomous Government of Navarra and<br />
the Spanish Government.<br />
In the new fastening plant, fuel oil heating<br />
has been replaced in favour of gas and<br />
induction heating, a system representing a<br />
further improvement of the qu<strong>al</strong>ity <strong>al</strong>ready<br />
existing in the company products.<br />
The current production lines <strong>al</strong>so use<br />
new production machinery and technologies<br />
to ensure a higher reliability in supply<br />
and qu<strong>al</strong>ity.<br />
Industria Laneko, S. A. L.<br />
En outre de l’expérience de plus de 47<br />
ans dans la fabrication de visserie, elle a un<br />
Système de Qu<strong>al</strong>ité certifié par la ISO<br />
9001/2000; cette norme de qu<strong>al</strong>ité est<br />
appliquée dans tous les processus de<br />
fabrication et de livraison de la visserie et<br />
de pièces similaires.<br />
Le Service d’Assurance de la Qu<strong>al</strong>ité<br />
possède une banque d’essais avec une<br />
machine de traction qui a une capacité de<br />
60 Tm, informatisée et capable de fournir<br />
directement les données et les graphiques<br />
des essais, durométres, pendule Charpy<br />
pour l’essai de la résilience et projecteur<br />
de profils et toute sorte d’outils de<br />
vérification et de contrôle aussi bien pour<br />
les pièces finies que pour celles qui sont<br />
en cours de fabrication, ce qui garantit la<br />
qu<strong>al</strong>ité de tous les produits.<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L. s’est<br />
engagée et a développé des projets de R<br />
+ D pour la manipulation et transformation<br />
de nouveaux matériaux et <strong>al</strong>liages spéciaux<br />
en collaboration avec les programmes des<br />
différentes administrations de l’Espagne, le<br />
Gouvernement de la Communauté Autonome<br />
de Navarre et le Gouvernement<br />
Centr<strong>al</strong>.<br />
Dans la nouvelle usine consacrée à la<br />
fabrication de visserie, le chauffage avec<br />
huile lourde «fuel oil» a été remplacé par<br />
le chauffage à gaz et à induction, dont le<br />
système améliore sensiblement la qu<strong>al</strong>ité<br />
déjà présente dans ses produits.<br />
La ligne actuelle de production incorpore<br />
ég<strong>al</strong>ement de nouvelles machines et de<br />
nouvelles technologies de production qui<br />
garantissent une plus haute fiabilité dans la<br />
livraison et la qu<strong>al</strong>ité.<br />
Industrias Laneko, S.A.L<br />
Eine über 47 Jahre lange Erfahrung in der<br />
Herstellung von Schraubenartikeln und die<br />
Zertifizierung des Qu<strong>al</strong>itätsmanagement-<br />
Systems gemäß ISO 9001:2000 für <strong>al</strong>le<br />
Herstellungs- und Lieferungsprozesse der<br />
Schrauben- und Sonderartikel bürgen für<br />
die hohe Qu<strong>al</strong>ität des Unternehmens.<br />
Der Abteilung Qu<strong>al</strong>itätssicherung verfügt<br />
über einen Prüfstand mit einer<br />
Zugversuchsmaschine für 60mt,<br />
computergesteuert und mit direkter<br />
Bereitstellung von Daten und Graphiken,<br />
Härteprüfer, Charpy-Pendel für<br />
Schlagbiegefestigkeitsproben,<br />
Profilprojektor und weitere notwendige<br />
Geräte zur Überprüfung und<br />
Gewährleistung der Qu<strong>al</strong>ität von<br />
h<strong>al</strong>bfertigen und fertigen Produkten.<br />
In der Abteilung Forschung und<br />
Entwicklung von INDUSTRIAS LANEKO,<br />
S.A.L., sind im Zusammenhang mit<br />
Programmen der verschiedenen<br />
öffentlichen Einrichtungen der Zentr<strong>al</strong>en<br />
Regierung Spaniens und der Autonomen<br />
Regierung von Navarra Projekte zur<br />
Verarbeitung und Transformierung neuer<br />
Materi<strong>al</strong>ien und Sonderlegierungen<br />
entwickelt worden.<br />
In den neuen Fabrikh<strong>al</strong>len zur Herstellung<br />
von Schraubenartikeln ging man von der<br />
Erhitzung mit Schweröl zur Erhitzung mit<br />
Gas und Induktion über, um mit diesem<br />
System die bestehende Qu<strong>al</strong>ität zusätzlich<br />
zu verbessern.<br />
Die aktuellen Produktionsanlagen<br />
verfügen über modernste Maschinen und<br />
Produktionstechnologien, die höchste<br />
Qu<strong>al</strong>ität und Liefertreue gewährleisten.
Product Introduction<br />
Présentation du Produit<br />
Produktpräsentation<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
2
12<br />
Products<br />
The Industrias Laneko’s, S. A. L. factory<br />
No.1 is speci<strong>al</strong>ised in the manufacture of<br />
hot-forged bolts of big dimensions, speci<strong>al</strong><br />
shapes and applications, speci<strong>al</strong> qu<strong>al</strong>ity steels<br />
for specific works, railway track fastening<br />
materi<strong>al</strong> and speci<strong>al</strong> fasteners upon order<br />
for basic and heavy machinery, and industry,<br />
mining facilities, quarries, cement factories,<br />
chemic<strong>al</strong> factories, petrochemic<strong>al</strong> facilities<br />
and energy plants.<br />
The transport Division, based in factory<br />
nº 2, designs and builds heavy road<br />
transport equipment, trailers, semi trailers<br />
and speci<strong>al</strong> vehicles for parts of up to 75<br />
m. long and loads of 250 metric tonnes.<br />
The Company started out producing<br />
basic fasteners in iron and low-strength<br />
steel. Over the years, it has progressed to<br />
speci<strong>al</strong>, specific performance fastenings of<br />
selected shapes and qu<strong>al</strong>ity.<br />
One of the most important destination<br />
of the fastening section is the cement sector,<br />
companies supplying ready-made plant<br />
and equipment, factory-inst<strong>al</strong>lation<br />
maintenance companies and suppliers of<br />
spare parts such as armor plating, coolers,<br />
crushing equipment and support and<br />
assembly equipment for heavy machinery,<br />
including the quarry and mining sector,<br />
tunnels and Public Works.<br />
Another important fastening sector with<br />
a promising future for Industrias Laneko,<br />
S.A.L. is the production of railway track<br />
fastening materi<strong>al</strong>. At present, the company<br />
is manufacturing the fastening that will fix<br />
the 350-km/hour high-speed railway track<br />
joining Madrid to the French border via<br />
Barcelona and other similar lines to be built<br />
in Spain.<br />
Produits<br />
Dans son usine nº 1, Industrias Laneko,<br />
S. A. L. travaille notamment dans la<br />
fabrication de visserie forgée à chaud de<br />
grandes dimensions, de formes et<br />
applications spéci<strong>al</strong>es en aciers spéciaux de<br />
qu<strong>al</strong>ité pour des travaux spécifiques, des<br />
matériaux de fixation de voies et de la<br />
visserie sous commande destinée à la<br />
machinerie et industrie de base et lourde,<br />
aux inst<strong>al</strong>lations minières, aux carriéres, aux<br />
usines de ciment, de chimie, de pétrochimie<br />
et aux usines productives d’énergie.<br />
Dans la Section de transports, située dans<br />
l’usine nº 2, sont conçus et construits des<br />
équipements de transport routier lourd,<br />
des remorques, des semi-remorques et<br />
véhicules spéciaux pour pièces<br />
exceptionnelles de longueur jusqu’à 75<br />
mètres et des charges de 250 tm.<br />
L’entreprise qui a commencé dans la<br />
fabrication de visserie lourde, en fer ou en<br />
aciers de faible résistance, peu à peu a<br />
évolué vers une visserie spéci<strong>al</strong>e pour<br />
prestations concrètes avec des formes et<br />
une qu<strong>al</strong>ité sélectionnées.<br />
Un des secteurs importants dans la<br />
production de la visserie de Industrias<br />
Laneko S.A.L est celui qui est destiné au<br />
secteur du ciment direct, en outre de<br />
l’Ingénierie et des Entreprises consacrées<br />
à la distribution d’usines et d’équipements,<br />
clé en main, les entreprises d’entretien des<br />
inst<strong>al</strong>lations de l’usine et les fournisseurs<br />
de rechanges tels que les blindages, les<br />
refroidisseurs, les broyeurs et le support<br />
et assemblage de la machinerie lourde<br />
inst<strong>al</strong>lée dans ces usines. Y compris sont de<br />
même les secteurs des carrières minerie<br />
et de la construction de tunnels et des<br />
Travaux Publics.<br />
Un autre secteur important de notre<br />
visserie et qui a de l’avenir dans le domaine<br />
des fixations, est la division de matériel de<br />
fixation de voies ferrées. En ce moment,<br />
nous fabriquons la visserie qui fixera les<br />
voies ferrées de grande vitesse en Espagne,<br />
de Madrid à la frontière française en passant<br />
par Barcelone à 350 km/heure, ainsi que<br />
les autres voies du réseau espagnol qui<br />
supporteront cette vitesse.<br />
Produkte<br />
Industrias Laneko, S.A.L., zentriert in der<br />
Fabrik Nr. 1 die Herstellung von<br />
warmgeschlagenen Schrauben großer<br />
Durchmesser, verschiedenen Formen und<br />
besonderem Einsatz, Verarbeitung von<br />
Qu<strong>al</strong>itätsstahl für spezifische Anwendungen,<br />
Eisenbahnverankerungsmateri<strong>al</strong> und<br />
Schrauben je nach Anforderung für Montage<br />
und Wartung der Schwer-industrie, Bergbau<br />
und Steinbruch, Chemie-, Petrochemie- und<br />
Zementwerke und Anlagen zur<br />
Energieerzeugung.<br />
Die Fabrikanlage Nr. 2 beschäftigt sich mit<br />
dem Transportwesen. Hier werden<br />
Ausrüstungen für den Straßenschwertransport,<br />
Sattelschlepper und -Auflieger für<br />
Sonderanfertigungen bis zu 75m und Lasten<br />
bis zu 250 mt entwickelt und konstruiert.<br />
Das Unternehmen, das mit der Fertigung<br />
von einfachen Eisen- und Stahlschrauben<br />
begonnen hatte, entwickelte sich im Laufe<br />
der Jahre kontinuierlich weiter und ist heute<br />
spezi<strong>al</strong>isiert auf Sonderschrauben für<br />
konkrete Anwendungen mit spezifischen<br />
Formen und Qu<strong>al</strong>itätsanforderungen.<br />
Einer der bedeutendsten Bereiche<br />
innerh<strong>al</strong>b der Produktion von<br />
Schraubenartikeln ist die Zementindustrie,<br />
andere wichtige Kunden sind Unternehmen,<br />
Ingenieurbüros und Organisationen für die<br />
Übergabe von schlüsselfertigen<br />
Einrichtungen und Anlagen, Unternehmen<br />
zur Wartung und Instandh<strong>al</strong>tung von<br />
Fabrikanlagen und Lieferanten von<br />
Zubehörteilen wie Panzerungen,<br />
Kühlerplatten, Schlagbrecher, und Wartung<br />
und Montage der Schwerindustrie,<br />
einschließlich dem Sektor Steinbruch und<br />
Bergbau, Tunnelbau und öffentliche Bauten,<br />
wie z.B. Brücken- und Eisenbahnbau.<br />
Bedeutend von Industrias Laneko, S.A.L.,<br />
und vor <strong>al</strong>lem ein Bereich mit Zukunft ist<br />
Schienenh<strong>al</strong>temateri<strong>al</strong>. Zur Zeit werden<br />
Schienenverankerungen für die 350km/h<br />
schnellen Hochgeschwindigkeitszüge von<br />
Madrid über Barcelona zur französischen<br />
Grenze und weitere Linien des spanischen<br />
Eisenbahnnetzes gefertigt
Some applications of speci<strong>al</strong> bolts<br />
Quelques applications de visserie spéci<strong>al</strong>e<br />
Einsatz einiger Sonderschrauben<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
3
16<br />
5<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., <strong>al</strong>ways uses first qu<strong>al</strong>ity raw materi<strong>al</strong> supplied by certified manufacturers.<br />
The heads are hot forged where the heating is produced by induction furnaces. This system ensures homogeneity in the<br />
heating not guaranteed by other systems.<br />
The threads are cold rolled after reducing the shaft to medium diameter. This prevents the fibres from being cut and<br />
maintains materi<strong>al</strong> characteristics.<br />
When bolts are heat-treated, this treatment is prior to threading so as to prevent decarburisation and possible hardness<br />
differences in the thread profile.<br />
All these processes are specified in the production orders. Each operation has its own control and monitoring sheet,<br />
according to the Qu<strong>al</strong>ity Manu<strong>al</strong> procedures in order to guarantee the required characteristics of each article.
Scheme of points of<br />
application in a plant.<br />
Schema de points d’application<br />
dans une plante<br />
Beispiel für den Einsatz in<br />
einem Werk<br />
INDUSTRIAS LANEKO S. A. L. utilise<br />
dans tous les cas des matières premières<br />
de premier choix, fournies par des<br />
fabricants certifiés.<br />
Les têtes s’estampent en utilisant le<br />
processus de forge à chaud,<br />
l’échauffement est ré<strong>al</strong>isé dans des fours<br />
à induction. Ce système garantit<br />
l’homogénéité dans le processus<br />
d’échauffement que d’autres systémes<br />
ne peuvent pas garantir.<br />
Le filetage se ré<strong>al</strong>ise par lamination à<br />
rouleau en froid, le diamètre du cor<strong>ps</strong><br />
est pré<strong>al</strong>ablement réduit à diamètre<br />
moyen. Le décou<strong>page</strong> des fibres est ainsi<br />
évité et les caractéristiques du matériel<br />
respectées.<br />
Dans le cas de vis à traitement<br />
thermique, celui-ci est ré<strong>al</strong>isé avant le<br />
filetage, pour éviter les décarburations<br />
et les éventuelles différences de dureté<br />
dans les profils du filet.<br />
Tous ces processus sont décrits dans<br />
les ordres de fabrication, chaque<br />
opération ayant sa fiche de contrôle et<br />
de suivi, d’aprés les processus du Manuel<br />
de Qu<strong>al</strong>ité, ce qui garantit les<br />
caractéristiques exigées à chaque<br />
article.<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., verarbeitet ausschließlich Rohstoffe bester Qu<strong>al</strong>ität von anerkannten und zertifizierten<br />
Herstellern.<br />
Die Herstellung der Köpfe erfolgt mittels Warmverformungsverfahrens im Induktionsofen. Dieses System garantiert eine<br />
gleichmäßige Erhitzung, was bei anderen Systemen nicht gewährleistet werden kann.<br />
Das Gewindeschneiden erfolgt, nach vorheriger Reduzierung des Schafts auf einen mittleren Durchmesser, durch ein<br />
K<strong>al</strong>tgewindew<strong>al</strong>zverfahren. Damit vermeidet man einen Faserbruch und kann die Eigenschaften des Materi<strong>al</strong>s beibeh<strong>al</strong>ten<br />
und somit die Qu<strong>al</strong>ität gewährleisten.<br />
Im F<strong>al</strong>le von wärmebehandelten Schrauben erfolgt diese Bearbeitung vor dem Gewindeschneiden, um Entkarbonisierungen<br />
und mögliche Härtedifferenzen im Gewindeprofil zu vermeiden.<br />
Die gesamten Prozesse sind im Werksauftrag festgelegt; jeder Schritt wird auf einer Kontrollkarte festgeh<strong>al</strong>ten und<br />
gemäß der Verfahren zur Qu<strong>al</strong>itätssicherung verfolgt, damit die Qu<strong>al</strong>itätsanforderungen jedes einzelnen Artikels<br />
gewährleistet werden können.<br />
17
Criteria for the qu<strong>al</strong>ity<br />
choise in bolts<br />
Critères pour le choix de<br />
la qu<strong>al</strong>ité en visserie<br />
Kriterien für die Qu<strong>al</strong>itätswahl<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
4
20<br />
CRITERIA AND RECOMMENDATIONS<br />
TO DEFINE BOLT QUALITY<br />
The first point to take into consideration when<br />
choosing bolt qu<strong>al</strong>ity is the requirements of the job and<br />
the atmospheric conditions work is to take place in.<br />
A) Mechanic<strong>al</strong> characteristics<br />
Bolts together with the right accessories form fastening<br />
elements or assemblies, which characteristics of work<br />
are measured in:<br />
- Tensile strength in kg/mm 2 .<br />
- Elastic limit in kg/mm 2 .<br />
- Lengthening %<br />
- Resilience in JOULES<br />
These mechanic<strong>al</strong> characteristics are defined acc/EN-<br />
ISO-DIN-UNE with two digits, which correspond to<br />
the most common qu<strong>al</strong>ities found in the market: 4.6,<br />
5.6, 6.6, 8.8, 10.9 and 12.9.<br />
Mechanic<strong>al</strong>ly, bolts can work:<br />
TO TRACTION (Traction Work) (Acc/figure No 1)<br />
where the work load is longitudin<strong>al</strong> to the SHEAR axis<br />
of the bolt. If the bolt is supported in an inclined plain,<br />
this one has to be compensated with a conic<strong>al</strong> piece<br />
(Fig. 2).<br />
TO SHEAR (Shearing Work) bolts join two parts<br />
which, due to their nature, slide against each other and<br />
tend to shear the bolt shaft where they join. (Acc/figure<br />
No 3).<br />
The threaded length should be taken into<br />
consideration on <strong>al</strong>l bolts, particularly when they are<br />
working to SHEAR, so that this is long enough, but does<br />
not cover the point where the fixed parts rest or slide,<br />
as the shear resistance of the threaded length is<br />
considerably lower than in the non-threaded shaft.<br />
Once fitted, bolts should be tightened to a<br />
TIGHTENING TORQUE suitable to their qu<strong>al</strong>ity (see<br />
tables on <strong>page</strong>s No 82 to No 85).<br />
The tensile strength and elastic limit v<strong>al</strong>ues are limit<br />
loads, meaning that the bolt in continuous work should<br />
not be subject to an effort of more than 2/3 of these<br />
v<strong>al</strong>ues.<br />
B) Atmospheric conditions<br />
The conditions to be taken into account are as follows:<br />
- Temperatures of less than -20º C.<br />
- Temperatures of more than + 150º C.<br />
- Corrosion by chemic<strong>al</strong> agents.<br />
- Combination of high temperature and<br />
chemic<strong>al</strong> attack.<br />
Given the influence of temperature on the mechanic<strong>al</strong><br />
characteristics and life of a bolt in working conditions,<br />
the manufacturer should be informed of the same when<br />
requesting a quotation.<br />
There may be different temperature areas on one<br />
machine or inst<strong>al</strong>lation and differences between the<br />
temperature inside and outside. Different qu<strong>al</strong>ities may<br />
therefore be advisable depending on temperature.<br />
C) Abrasion<br />
The level of abrasion that each bolt is to withstand<br />
should be studied and the manufacturer should be<br />
informed in the inquiry.<br />
CONSEILS ET CRITÉRES POUR DÉFINIR<br />
LA QUALITÉ EN VISSERIE<br />
Le premier facteur lors de sélectionner la qu<strong>al</strong>ité d’une<br />
vis, est de connaître l’exigence du travail et les conditions<br />
environnement<strong>al</strong>es dans lesquelles celui-ci va être ré<strong>al</strong>isé.<br />
A) Caractéristiques mécaniques<br />
La vis et accessoires correspondants forment un<br />
élément ou ensemble de fixation, dont les<br />
caractéristiques de travail sont mesurées en:<br />
- Résistance à la traction par kg/mm 2 .<br />
- Limite élastique par kg/mm 2 .<br />
- Allongement en %<br />
- Résilience en JOULES<br />
Ces caractéristiques mécaniques sont définies s/EN-<br />
ISO-DIN-UNE avec deux chiffres qui correspondent<br />
aux qu<strong>al</strong>ités les plus utilisées sur le marché, les 4.6, 5.6,<br />
6.6, 8.8, 10.9 et 12.9.<br />
Mécaniquement la vis travaille:<br />
À TRACTION (voir croquis nº 1) travail à la force du<br />
travail est longitudin<strong>al</strong>e à l’essieu de la vis. Si la vis s’appui<br />
sur un plan incliné, celui-ci sera compensé avec une pièce<br />
conique (Fig. 2).<br />
À CISAILLEMENT (voir croquis nº 3) la vis est en<br />
train de fixer deux pièces qui par l’action de leur travail<br />
coulissent entre elles et ont tendance à cisailler le cor<strong>ps</strong><br />
de la vis au point d’union.<br />
Dans tous les types de vis notamment dans celles qui<br />
travaillent à cisaillement,il faut tenir compte la longueur<br />
du filet qui doit être suffisante mais sans recouvrir la<br />
zone d’appui et de coulisse des pièces fixées, étant donné<br />
que la résistance au cisaillement dans la partie filetée<br />
est sensiblement plus faible que dans la zone non filetée.<br />
Une fois que la vis est montée celle-ci doit être fixée<br />
avec le COUPLE DE SERRAGE adapté à sa qu<strong>al</strong>ité. (voir<br />
les tableaux des <strong>page</strong>s nº 82 au nº 85).<br />
Les v<strong>al</strong>eurs de résistance à la traction et la limite<br />
élastique sont des charges limite, par conséquent dans<br />
le cas d’un travail continu, la vis ne doit pas subir un<br />
effort supérieur au 2/3 de ces v<strong>al</strong>eurs.<br />
B) Conditions environnement<strong>al</strong>es<br />
Les conditions environnement<strong>al</strong>es à tenir en compte<br />
sont les suivantes:<br />
- Température au-dessous de -20º C<br />
- Température au-dessus de + 150º C<br />
- Corrosion par agents chimiques<br />
- Combinaison de température élevée et<br />
attaque chimique<br />
Etant donné l’influence de la température sur les<br />
caractéristiques mécaniques et sur la durée d’une vis<br />
dans son travail, celle-ci doit être indiquée au fabriquant<br />
au moment de la demande de prix.<br />
Dans une même machine ou inst<strong>al</strong>lation la<br />
température peût être différente selon les zones, ainsi à<br />
l’extérieur ou à l’intérieur. Par conséquent, il est utile de<br />
connaître ces détails afin de pouvoir conseiller différentes<br />
qu<strong>al</strong>ités d’acier en fonction de la température qui régne<br />
à l’endroit où elles vont être utilisées.<br />
C) Abrasion<br />
Le degré d’abrasion que va subir chaque vis doit être<br />
an<strong>al</strong>ysé et indiqué lors de la consultation.
KRITERIEN UND EMPFEHLUNGEN ZUR<br />
BESTIMMUNG DER QUALITÄT BEI<br />
SCHRAUBENARTIKELN<br />
Der erste zu berücksichtigende Gesichtspunkt bei der<br />
Qu<strong>al</strong>itätswahl einer Schraube ist, die<br />
Arbeitsanforderungen und Umweltbedingungen, unter<br />
denen sie eingesetzt wird, zu kennen.<br />
A) Mechanische Eigenschaften<br />
Die Schraube mit ihren Zubehörteilen bilden eine<br />
Befestigungseinheit, deren Arbeitseigenschaften wie<br />
folgt gemessen werden:<br />
- Zugfestigkeit pro kg/mm 2<br />
- Elastische Grenze pro kg/mm 2<br />
- Dehnung in %<br />
- Schlagbiegefestigkeit in Joule<br />
Diese mechanische Eigenschaften sind in der DIN-EN-<br />
ISO-UNE-Norm mit zwei Ziffern angegeben, die den<br />
gebräuchlichsten Qu<strong>al</strong>itäten des Markts entsprechen: 4.6,<br />
5.6, 6.6, 8.8, 10.9 und 12.9.<br />
Mechanisch kann die Schraube arbeiten:<br />
TRAKTION: (Bild Nr.1): Die Arbeitskraft erfolgt längs<br />
der Schraubenachse. Sitzt die Schraube auf einer<br />
schrägen Fläche, ist dies durch ein konisches Teil<br />
auszugleichen. (Bild Nr.2)<br />
SCHERUNG (Bild Nr. 3): Die Schraube fixiert zwei<br />
Teile, die sich durch ihre Arbeitskraft gegenseitig bewegen<br />
und den Schraubenschaft am Verbindungspunkt<br />
einschneiden können.<br />
Bei <strong>al</strong>len Schrauben ist die Länge des<br />
Schraubengewindes zu berücksichtigen und besonders<br />
derer, die in SCHERUNG arbeiten, damit die Länge<br />
ausreichend ist, jedoch nicht den Bereich bedeckt, wo<br />
die befestigten Teile sich bewegen, da die Festigkeit am<br />
Gewinde ein klein wenig niedriger ist <strong>al</strong>s am Schaft ohne<br />
Gewinde.<br />
Nach der Montage ist die Schraube mit einem, ihrer<br />
Qu<strong>al</strong>ität entsprechenden ANZIEHDREHMOMENT<br />
festzuziehen (Tabelle Seite 82 bis 85).<br />
Die Werte für Zugfestigkeit und elastische Grenze sind<br />
Belastungsgrenzwerte; desh<strong>al</strong>b sollte die Schraube keiner<br />
kontinuierlichen Belastung über 2/3 dieser Werte<br />
ausgesetzt werden.<br />
B) Umweltbedingungen<br />
Folgende Umweltbedingungen sollten berücksichtigt<br />
werden:<br />
- Temperaturen unter -20ºC<br />
- Temperaturen über +150ºC<br />
- Korrosion durch chemische Mittel<br />
- Verbindung von hohen Temperaturen und<br />
chemischer Aussetzung.<br />
Aufgrund des Einflusses der Temperaturen auf die<br />
mechanischen Eigenschaften und die Nutzungsdauer der<br />
Schraube sollten dem Hersteller diese Daten bei der<br />
Anfrage nach einem Kostenvoranschlag mitgeteilt<br />
werden.<br />
Bei einer Maschine oder Anlage können<br />
Temperaturunterschiede auftreten, wesh<strong>al</strong>b je nach der<br />
Temperatur verschiedene Qu<strong>al</strong>itäten empfohlen werden<br />
können.<br />
C) Abrieb<br />
Der Grad des Abriebs, den jede Schraube aush<strong>al</strong>ten<br />
muss, ist zu an<strong>al</strong>ysieren und bei der Anfrage anzugeben.<br />
21
22<br />
APPLICATIONS<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., has great experience in the manufacture<br />
of speci<strong>al</strong> bolts for the fastening, fitting and replacement<br />
of machinery, inst<strong>al</strong>lations and assemblies for heavy industry in gener<strong>al</strong>,<br />
and especi<strong>al</strong>ly for:<br />
- Quarry machinery.<br />
- Jaw mills.<br />
- Hammer mills.<br />
- Percussion mills.<br />
- B<strong>al</strong>l mills.<br />
- Bar mills.<br />
- Sand mills.<br />
- Lifting and classifying inst<strong>al</strong>lations.<br />
- Met<strong>al</strong> crushing machinery (iron recovery)<br />
Elevators:<br />
A) For cold work with pulverised products with buckets on<br />
rubber belt.<br />
B) For hot materi<strong>al</strong> with buckets on met<strong>al</strong> chain.<br />
Raw materi<strong>al</strong> crushers<br />
A) Dry course.<br />
B) Wet course (addition<strong>al</strong> problems of watertightness).<br />
C) With gas-induced temperatures.<br />
Furnaces<br />
A) Anchoring.<br />
B) Activation crown connection.<br />
C) Activation leaf springs.<br />
D) Outlet rings.<br />
Coolers<br />
A) Grilles.<br />
B) Satellites.<br />
Haulage chains<br />
A) Standard qu<strong>al</strong>ity connection pins.<br />
B) Stuck connection pins.<br />
C) Induction-treated connection pins.<br />
Clinker crushers<br />
A) Plating fastening<br />
B) W<strong>al</strong>l fastening<br />
C) Dilatation bolts<br />
D) Shear head bolts<br />
OTHER TYPES OF SPECIAL BOLTS DESIGNED FOR ALL<br />
KIND OF HEAVY INDUSTRIAL MACHINERY<br />
Control recommended for bolts fixing plating on mills and<br />
machinery subject to wear.<br />
These bolts, with heads speci<strong>al</strong>ly shaped to prevent rotation and<br />
unscrewing, are <strong>al</strong>ways housed in the plates that they fix and the<br />
heads, therefore, lose height together with the plate as a result of<br />
abrasion.<br />
The loss of height in a bolt’s head reduces its anchoring capacity.<br />
Therefore, to prevent plates from f<strong>al</strong>ling, control should be kept so<br />
that height H1 must not be lower than 2/3 for conic<strong>al</strong> fasteners<br />
acc/detail AC. or lower than 8/10 mm. for cylindric<strong>al</strong> or square<br />
fasteners acc./detail AR.<br />
APPLICATIONS<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L. a une large expérience dans la<br />
fabrication de visserie spéci<strong>al</strong>e pour l’ancrage, la fixation, les<br />
rechanges de machines, les inst<strong>al</strong>lations et assemblages de l’industrie<br />
lourde en génér<strong>al</strong> et notamment pour:<br />
-Machinerie pour carrière.<br />
-Broyeurs à mâchoires<br />
-Broyeurs à marteaux<br />
-Broyeurs à impact<br />
-Broyeurs à boulets<br />
-Broyeurs à barres<br />
-Broyeurs à sable<br />
-Inst<strong>al</strong>lations d’élévation et de classement<br />
-Machines à fragmenter les métaux (récupération<br />
de ferraille)<br />
Élévateurs:<br />
A) De travail en froid de pulvérulents à godets sur bande en<br />
caoutchouc.<br />
B) De matériel chaud à godets sur chaîne mét<strong>al</strong>lique.<br />
Broyeurs à ciment Cru:<br />
A) À voie sèche<br />
B) À voie humide (problèmes supplémentaires d’étanchéité)<br />
C) Avec température produite par des gaz.<br />
Fours à cuisson:<br />
A) Fixation<br />
B) Union de couronne d’action<br />
C) Ressort d’action<br />
D) Bague de sortie<br />
Refroidisseurs:<br />
A) De grille<br />
B) De satellites<br />
Chaînes de traînage:<br />
A) Boulons d’union qu<strong>al</strong>ité standard<br />
B) Boulons d’union cimentés<br />
C) Boulons d’union traités par induction<br />
Broyeurs à ciment (clinker)<br />
A) Fixation des blindages<br />
B) Fixation des cloisons<br />
C) Vis à dilatation<br />
D) Vis à carrée de rupture<br />
AUTRES TYPES DE VIS SPÉCIALES SOUS PLAN POUR<br />
TOUT TYPE DE MACHINES LOURDES INDUSTRIELLES.<br />
Contrôle recommandé pour les vis de fixation de plaques de<br />
blindages de broyeurs et de machines soumises à usure.<br />
-Les vis qui ont des têtes spéci<strong>al</strong>es afin d’éviter qu’elles tournent<br />
et se dévissent, sont toujours encastrées dans les plaques qu’elles<br />
fixent et donc l’hauteur des têtes ainsi que les plaques se réduissent<br />
du fait de l’abrasion.<br />
-La capacité d’ancrage des vis devient plus faible lorsque cellesci<br />
raccourcissent, et elles risquent de tomber. Pour éviter ceci il faut<br />
que l’hauteur H1 des vis ne soit pas inférieure à 2/3 pour les fixations<br />
coniques d’aprés détails AC. Pour les fixations cylindriques ou carrées<br />
droites d’aprés détails AR la cote H1 ne doit pas être inférieure à<br />
8/10 mm.
EINSATZ<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., hat jahrelange Erfahrungen<br />
im Bereich der Herstellung von Sonderartikeln für die Verankerung,<br />
Befestigung und Erneuerung von Maschinen, Anlagen und Montagen<br />
für die Schwerindustrie im <strong>al</strong>lgemeinen und im besonderen für die<br />
folgenden Bereiche:<br />
- Maschinen für den Steinbruch<br />
- Backenmühlen<br />
- Hammerbrecher<br />
- Schlagbrecher<br />
- Kugelmühlen<br />
- Stabmühlen<br />
- Sandmühlen<br />
- Förder- und Klassifizieranlagen<br />
- Anlagen zur Eisen- und Met<strong>al</strong>lrückgewinnung<br />
Hebeketten<br />
A) Bei k<strong>al</strong>ten feinpulvrigen Produkten mit Förderkübeln<br />
auf Gummiförderbändern<br />
B) Bei heißem Materi<strong>al</strong> mit Förderkübeln auf<br />
Met<strong>al</strong>lbändern<br />
Mühlen für Rohmateri<strong>al</strong><br />
A) Trockenverfahren<br />
B) Feuchtverfahren (zusätzliches Problem der<br />
Dichtigkeit)<br />
C) Mit Gasen entstandene Temperaturen<br />
Brennöfen<br />
A) Verankerung<br />
B) Verbindung von Antriebszahnkränzen<br />
C) Antriebsfedern<br />
D) Ausgangsringe<br />
Kühler<br />
A) Grill<br />
B) Satelliten<br />
Schleppketten<br />
A) Verbindungsbolzen, Standardqu<strong>al</strong>ität<br />
B) Zementierte Verbindungsbolzen<br />
C) Durch Induktion behandelte Verbindungsbolzen<br />
Zementmühlen (Klinker)<br />
A) Befestigung der Panzerungen<br />
B) Befestigungen der Wände<br />
C) Dehnschrauben<br />
D) Abriss-Schrauben<br />
WEITERE SONDERSCHRAUBEN FÜR ANLAGEN DER<br />
SCHWERINDUSTRIE (NACH PLAN).<br />
Empfohlene Überprüfung für Schrauben zur Befestigung<br />
von Panzerungen bei Mühlen und Maschinen mit Abrieb.<br />
Diese Schrauben haben besondere Köpfe, um eine<br />
Drehung und Abschraubung zu verhindern, und befinden sich stets<br />
auf den zu befestigenden Platten, so dass die Köpfe durch den<br />
Abrieb gleichzeitig mit der Platte an Höhe verlieren.<br />
Um zu vermeiden, dass die Platten durch die geringere<br />
Kopfhöhe und damit geringere Befestigungsfähigkeit herunterf<strong>al</strong>len,<br />
ist zu überprüfen, dass die Höhe H1 nicht unter 2/3 des Wertes für<br />
konische Befestigungen liegt (AC). Bei zylindrischen oder<br />
Vierkantbefestigungen sollte die Höhe H1 nicht unter 8/10mm<br />
liegen (AR).<br />
A<br />
1<br />
H 1<br />
H<br />
AR<br />
Ø<br />
2 Ø<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
H<br />
AC<br />
Ø<br />
Ø<br />
H 1 = 2/3 H MINIMUM<br />
STOP<br />
H 1<br />
H<br />
A<br />
STOP<br />
23
24<br />
Shear head bolts<br />
In shear head bolts are assembled by<br />
rotation on fixed nuts norm<strong>al</strong>ly housed in<br />
hard-to-access or conce<strong>al</strong>ed areas.The<br />
TIGHTENING TORQUE required by each<br />
bolt is applied and controlled via the groove<br />
between the main bolt’s head and the<br />
addition<strong>al</strong> or shear head . The bolts are <strong>al</strong>ways<br />
cylindric<strong>al</strong> with either conic<strong>al</strong> or straight<br />
support.<br />
During assembly, it is necessary to reduce<br />
as much as possible the friction between<br />
the conic<strong>al</strong> or straight head base and the plate<br />
it rests on, by impregnating the conic<strong>al</strong> section<br />
with a lubricating product and/or applying a<br />
lubricated sliding bushing in order to transmit<br />
the right tightening torque to the thread on<br />
the nut.<br />
The tightening torque recommended in<br />
kgm. is as follows:<br />
QUALITY<br />
For M-20x1,5<br />
For M-24x2<br />
For M-27x2<br />
For M-30x2<br />
For M-33x2<br />
For M-36x3<br />
5,6<br />
15,1<br />
25,4<br />
37,2<br />
52,3<br />
70,6<br />
86<br />
8,8<br />
33,2 kgm<br />
55,8 kgm<br />
81,8 kgm<br />
115.0 kgm<br />
155,4 kgm<br />
189,2 kgm<br />
Given the inaccessibility of the nut once<br />
assembled, some type of safety accessory is<br />
recommended to prevent unscrewing due<br />
to vibration or the dilatation produced during<br />
milling by a blocking, spring washers or other<br />
met<strong>al</strong> system, avoiding as far as possible<br />
synthetic materi<strong>al</strong> inserts because of the<br />
temperatures that can be produced during<br />
the process.<br />
Fastening systems using anaerobic resins<br />
or similar are not recommended if<br />
temperatures reach 145º C or more.<br />
On bolts used in mills and moving<br />
production machinery, the threads are cold<br />
rolled with the due fitting (6g) <strong>al</strong>ways after<br />
the heat treatment, and particularly on shear<br />
head bolts for the fastening of w<strong>al</strong>l plating,<br />
where speci<strong>al</strong> care is taken given the<br />
responsibility of each of the fasterners.<br />
The specifications set out on <strong>page</strong>s nº 76<br />
to nº 79 should be taken into account for<br />
nuts, particularly the chemic<strong>al</strong> composition<br />
of the steel employed and the heat treatment<br />
to which nuts of qu<strong>al</strong>ity 8 and higher must<br />
be submitted, passing the test forces, and the<br />
combination of nuts qu<strong>al</strong>ity with the bolt that<br />
they are used in conjunction with.<br />
Vis à tête carrée de rupture<br />
Dans les vis à tête carrée de RUPTURE<br />
qui sont vissées en les tournant sur l’écrou<br />
qui reste fixe, habituellement logé dans une<br />
zone difficile à atteindre ou cachée.Le<br />
COUPLE DE SERRAGE nécessaire à chaque<br />
vis est appliqué et contrôlé grâce à la gorge<br />
existante entre la tête princip<strong>al</strong>e de la vis et<br />
la tête additionnelle ou de RUPTURE. Ce<br />
type de vis est toujours conique, soit avec<br />
appui conique ou droit.<br />
Lors du montage, il faut essayer de réduire<br />
au maximum la friction de la base conique<br />
ou droite de la tête sur la plaque où celle-ci<br />
est appuyée, soit en imprégnant la partie<br />
conique avec un produit glissant et/ou en<br />
appliquant une douille glissante mécanisée<br />
et dûment lubrifiée, ainsi la tête de serrage<br />
transmettra le couple de serrage appropriée<br />
au filet sur l’écrou.<br />
Les couples de serrage conseillés en kgm.<br />
sont les suivants:<br />
QUALITÉ<br />
Pour M-20x1,5<br />
Pour M-24x2<br />
Pour M-27x2<br />
Pour M-30x2<br />
Pour M-33x2<br />
Pour M-36x3<br />
5,6<br />
15,1<br />
25,4<br />
37,2<br />
52,3<br />
70,6<br />
86<br />
8,8<br />
33,2 kgm<br />
55,8 kgm<br />
81,8 kgm<br />
115.0 kgm<br />
155,4 kgm<br />
189,2 kgm<br />
Etant donné que l’écrou une fois<br />
montée,devient inaccessible, il est donc<br />
conseillé d’appliquer sur celui-ci un élément<br />
quelconque de sécurité pour éviter le<br />
dévissement causé par les vibrations ou les<br />
dilatations qui se produisent lorsque le<br />
broyeur est en fonctionnement, soit<br />
moyenant d’un blocage, de rondelles à<br />
ressort ou d’autre système mét<strong>al</strong>lique, en<br />
évitant si possible l’inclusion de matériaux<br />
synthétiques à cause des températures qui<br />
peuvent être atteintes au cours du processus.<br />
Les systèmes de fixation moyenant des<br />
résines anaérobiques ou similaires ne sont<br />
pas conseillés si la température atteint 145ºC<br />
ou plus.<br />
Sur les vis d’un broyeur et machines de<br />
production en mouvement,le filetage se<br />
ré<strong>al</strong>ise par lamination à rouleau avec<br />
l’ajustement approprié (6g), toujours aprés<br />
le traitement thermique. Sur les vis à rupture<br />
pour la fixation de plaques de cloison le<br />
processus est plus méticuleux étant donné<br />
la responsabilité de chacune des fixations.<br />
En ce qui concerne les écrous, il faut tenir<br />
en compte les spécifications qui sont<br />
détaillées de la <strong>page</strong> nº 76 à la <strong>page</strong> nº 79<br />
notamment la composition chimique de<br />
l’acier employé et la prescription du<br />
traitement thermique auquel doivent être<br />
soumis les écrous de qu<strong>al</strong>ité 8 et supérieurs,<br />
en surmontant les efforts d’essai et la<br />
combinaison des qu<strong>al</strong>ités des écrous avec la<br />
vis sur laquelle ils sont visés.<br />
Abriss-Schrauben<br />
Die Abriss-Schrauben werden auf die<br />
feststehende, sich gewöhnlich an einer<br />
schlecht zugänglichen oder versteckten Stelle<br />
befindenden Schraubenmuttern aufgesetzt,<br />
jede mit dem erforderlichen Anziehdrehmoment<br />
angezogen und über die Nute<br />
zwischen dem Hauptkopf der Abriss-<br />
Schraube und dem zusätzlichen Kopf<br />
kontrolliert. Die Schraube ist immer<br />
zylindrisch, mit konischem oder geraden<br />
Ansatz.<br />
Bei der Montage ist zu beachten, den Abrieb<br />
der konischen oder geraden Basis des auf<br />
der Platte sitzenden Kopfes so gering wie<br />
möglich zu h<strong>al</strong>ten, indem der konische Teil<br />
mit einem Gleitmittel eingerieben wird und/<br />
oder eine gefettete Gleithülse eingesetzt wird.<br />
So überträgt der Schraubenkopf das<br />
angemessene Anziehdrehmoment auf das<br />
Gewinde.<br />
Folgende Werte für das Anziehdreh -<br />
moment werden empfohlen (in kgm):<br />
QUALITÄT<br />
Für M-20x1,5<br />
Für M-24x2<br />
Für M-27x2<br />
Für M-30x2<br />
Für M-33x2<br />
Für M-36x3<br />
5,6<br />
15,1<br />
25,4<br />
37,2<br />
52,3<br />
70,6<br />
86<br />
8,8<br />
33,2 kgm<br />
55,8 kgm<br />
81,8 kgm<br />
115.0 kgm<br />
155,4 kgm<br />
189,2 kgm<br />
Aufgrund der Unzugänglichkeit der einm<strong>al</strong><br />
montierten Schraubenmutter wird<br />
empfohlen, sie gegen eine mögliche<br />
Lockerung durch Vibrierungen oder<br />
Dehnungen mit einem Sicherheitsaufsatz zu<br />
versehen, entweder mit einer Blockierung,<br />
Federscheibe oder einem anderen<br />
Met<strong>al</strong>lsystem, wenn möglich, unter<br />
Vermeidung synthetischer Materi<strong>al</strong>ien, da<br />
während des Verfahrens höhere<br />
Temperaturen erreicht werden können.<br />
Befestigungssysteme mittels anaërober oder<br />
ähnlicher Harze sind nicht empfehlenswert,<br />
da die Temperaturen 145ºC und mehr<br />
erreichen können.<br />
Bei Schrauben einer sich bewegenden<br />
Mühle oder Produktionsanlage erfolgt das<br />
W<strong>al</strong>zen der Gewinde mit der erforderlichen<br />
Passung (6g) immer nach der<br />
Wärmebehandlung, besonders bei Abriss-<br />
Schrauben für die Befestigung von<br />
Wandplatten ist dies aufgrund der Bedeutung<br />
jeder einzelnen Befestigung sehr genau<br />
durchzuführen.<br />
Bei den Schraubenmuttern sind die auf den<br />
Seiten 76 bis 79 aufgeführten Hinweise zu<br />
berücksichtigen, besonders die chemische<br />
Zusammensetzung des eingesetzten Stahls<br />
und die Wärmebehandlung, der bei den<br />
Schraubenmuttern der Qu<strong>al</strong>ität 8 und<br />
darüber durchzuführen ist. Alle<br />
Beanspruchungstests müssen bestanden<br />
werden und die Kombination der Qu<strong>al</strong>itäten<br />
der Muttern mit den einzusetzenden<br />
Schrauben ist zu beachten.
Technic<strong>al</strong> Information<br />
Information Technique<br />
Technische Information<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
5
26<br />
5.1 DIN 792<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Standard bolts. Some of the models with application on the<br />
Cement Industry or Mines Mills.<br />
Vis norm<strong>al</strong>isées. Des modèles utilisés dans la fabrication<br />
du ciment norm<strong>al</strong>isées ou dans les broyeurs de mines<br />
Genormte Schrauben. Einige Modelle für die Zementindustrie<br />
und den Bergbau.<br />
M-24 M-30 M-33<br />
d1 M-24x2 M-30x2 M-33x2<br />
b 54 66 72<br />
d2 38 48 52<br />
k= 12,1 15,6 16,4<br />
g 6,6 6,6 7,6<br />
r 2 3 4<br />
Weight kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht kg je 1.000 Stück<br />
L C 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50<br />
80 403 452 581 670 759 647 789 <strong>93</strong>1 1073 1215 782 950 1108 1276 1460<br />
90 438 527 616 705 794 703 845 987 1129 1271 849 1017 1175 1343 1637<br />
100 473 562 651 740 829 758 900 1042 1184 1326 917 1885 1243 1411 1495<br />
110 508 597 686 775 864 814 956 1098 1240 1381 984 1152 1310 1478 1562<br />
120 544 633 722 811 900 869 1011 1153 1295 1437 1052 1220 1378 1546 1630<br />
130 579 668 757 846 <strong>93</strong>5 925 1067 1209 1351 1492 1119 1287 1445 1613 1697<br />
140 615 705 7<strong>93</strong> 882 971 980 1122 1264 1406 1548 1187 1355 1513 1681 1765<br />
150 650 739 828 917 1006 1046 1178 1320 1462 1603 1254 1422 1580 1748 1832<br />
160 686 775 864 953 1042 1091 1233 1375 1517 1659 1322 1490 1648 1816 1900<br />
170 721 810 899 988 1076 1157 1289 1431 1573 1715 1389 1557 1715 1883 1967<br />
180 757 846 <strong>93</strong>5 1024 1113 1202 1344 1486 1628 1770 1457 1625 1783 1951 2035<br />
190 792 881 970 1059 1148 1258 1400 1542 1684 1826 1524 1692 1850 2018 2102<br />
200 828 917 1006 1095 1184 1313 1455 1597 1739 1881 1587 1755 1913 2081 2165<br />
210 863 952 1041 1130 1219 1369 1511 1653 1795 1<strong>93</strong>7 1654 1822 1980 2148 2232<br />
220 899 988 1077 1166 1255 1424 1566 1708 1850 1992 1722 1890 2049 2216 2300<br />
230 <strong>93</strong>5 1023 1112 1201 1290 1480 1622 1764 1906 2048 1789 1957 2115 2283 2367<br />
240 970 1059 1148 1237 1326 1535 1677 1809 1961 2102 1857 2025 2183 2351 2435<br />
260 1041 1130 1219 1308 1397 1646 1788 1920 2072 2214 1992 2160 2318 2486 2570<br />
280 1112 1201 1290 1379 1468 1757 1899 2031 2183 2325 2127 2295 2453 2621 2705<br />
300 1183 1272 1361 1450 1539 1868 2010 2152 2294 2436 2257 2425 2583 2751 2385<br />
Weight of the nut<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-8g<br />
45 70 83<br />
18 28 34<br />
106 221 279<br />
Weight per each 5 mm.<br />
of cilinder = C<br />
Poids pour chaque 5 mm.<br />
de hauteur du cylindre = C<br />
Gewicht je 5 mm,<br />
Zylinderhöhe = C<br />
Weight per each 5 mm.<br />
pin’s height = D<br />
Poids pour chaque 5 mm.<br />
de hauteur de tige=D<br />
Gewicht je 5 mm<br />
Zapfenhöhe = D<br />
Acc./DIN–<strong>93</strong>4<br />
Poids de l’ecrou<br />
S/DIN–<strong>93</strong>4<br />
Gewicht der Mutter<br />
S/DIN-<strong>93</strong>4
Cylindric<strong>al</strong> countersunk head bolt with nose to be used<br />
on mills revetment fastening<br />
Vis à tête cylindrique avec ergot<br />
pour la fixation de revêtements de boyeurs<br />
Zylindersenkkopfschraube mit Nase zur Befestigung von<br />
Mühlenverkleidungen<br />
Weight per each 5 mm. of cilinder’s height = C<br />
Poids pour chaque 5 mm. de hauteur du cylindre = C<br />
Gewicht je 5mm Zylinderhöhe = C<br />
Weight per each 5 mm. of pin lenght = D<br />
Poids pour chaque 5 mm. de longueur de tige = C<br />
Gewicht je 5mm Zapfenlänge = D<br />
M-36 M-39 M-42<br />
d1 M-36x3 M-39x3 M-42x3<br />
b 78 84 90<br />
d2 58 62 68<br />
k= 18,2 19,9 22,6<br />
g 8,6 8,6 8,6<br />
r 5 5 5<br />
Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in Kg pro 1000 Stück<br />
L C 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50<br />
80 <strong>93</strong>0 1135 1316 1509 1702 1137 1373 1609 1835 2072 1365 1649 1<strong>93</strong>3 2217 2502<br />
90 1010 1215 1396 1598 1782 1231 1467 1703 1<strong>93</strong>9 2166 1472 1758 2042 2326 2611<br />
100 1090 1295 1476 1669 1862 1325 1561 1797 2033 2260 1583 1867 2151 2435 2720<br />
110 1170 1375 1556 1749 1942 1419 1655 1891 2127 2354 1692 1976 2260 2544 2829<br />
120 1250 1455 1636 1929 2022 1513 1749 1985 2221 2446 1801 2085 2369 2652 2<strong>93</strong>7<br />
130 1330 1535 1716 1909 2102 1607 1843 2079 2318 2542 1910 2194 2478 2761 3046<br />
140 1410 1615 1796 1989 2182 1701 1<strong>93</strong>7 2173 2415 2640 2019 2303 2587 2870 3155<br />
150 1490 1695 1876 2069 2262 1805 2041 2277 2513 2740 2127 2412 2695 2979 3264<br />
160 1570 1775 1956 2149 2342 1899 2135 2371 2607 2834 2236 2521 2804 3088 3373<br />
170 1650 1855 2036 2229 2422 19<strong>93</strong> 2229 2465 2701 2928 2345 2630 2913 3197 3482<br />
180 1730 1<strong>93</strong>5 2116 2309 2502 2087 2323 2569 2795 3022 2454 2739 3022 3306 3591<br />
190 1810 2015 2196 2389 2582 2181 2417 2663 2889 3116 2563 2848 3131 3415 3700<br />
200 1890 2095 2275 2469 2662 2263 2499 2735 2971 3208 2671 2957 3239 3523 3808<br />
210 1970 2175 2356 2549 2742 2357 25<strong>93</strong> 2825 3065 3302 2780 3066 3348 3632 3917<br />
220 2050 2255 2436 2629 2824 2451 2687 2923 3159 3396 2885 3175 3457 3741 4026<br />
230 2130 2335 2516 2709 2902 2545 2781 3017 3253 3490 2998 3284 3566 3850 4135<br />
240 2210 2415 2596 2789 2982 2639 2875 3111 3347 3584 3107 33<strong>93</strong> 3675 3959 4244<br />
260 2370 2575 2756 2949 3142 2837 3073 3309 3545 3782 3325 3611 38<strong>93</strong> 4177 4462<br />
280 2530 2735 2916 3109 3302 3025 3261 3497 3733 3970 3543 3829 4111 4395 4680<br />
300 2690 2895 3076 3269 3462 3201 3437 3673 3921 4158 3761 4047 4329 4613 4898<br />
Delivery technic<strong>al</strong> conditions<br />
acc. to DIN-267, on executing C.<br />
Strength qu<strong>al</strong>ity (Materi<strong>al</strong>) 4.6<br />
acc. to DIN-267 or any other kind to be<br />
approved, as 8.8, 10.9, 12.9, etc.<br />
Conditions techniques de livraison<br />
selon DIN-267, en exécution C.<br />
Résistance (Matériel) 4.6. selon DIN 267.<br />
D'autres résistances ou matériel, selon<br />
demande.<br />
Par exemple, 8.8, 10.9, 12.9, etc.<br />
Designation of a cylindric<strong>al</strong> countersunk<br />
head bolt with a thread of<br />
d = M – 30 x 2<br />
Cylinder’s height C – 30 and L length<br />
= 100 mm.<br />
Cylindric<strong>al</strong> countersunk head bolt<br />
M – 30 x 2 x 30 x 100 – DIN 792<br />
Désignation d’une vis cylindrique avec filet<br />
d = M – 30 x 2<br />
Hauteur du cylindre C – 30 et longueur<br />
L = 100 mm.<br />
Vis cylindrique fraisée<br />
M – 30 x 2 x 30 x 100 – DIN 792<br />
Zuweisung einer Zylindersenkkopfschraube<br />
mit einem Gewinde: d= M - 30 x 2<br />
Zylinderhöhe C - 30y<br />
Länge L = 100mm<br />
Zylindersenkkopfschraube<br />
M - 30 x 2 x 30 x 100 - DIN 792<br />
Weight of nut DIN <strong>93</strong>4<br />
Poids d'un écrou DIN <strong>93</strong>4<br />
Gewicht der Mutter DIN <strong>93</strong>4<br />
103 118 142<br />
40 47 55<br />
387 492 636<br />
Technische Lieferbedingungen:<br />
gemäß DIN-267, Ausführung C.<br />
Festigkeitsklasse: (Materi<strong>al</strong>)<br />
4.6 gemäß DIN-267.<br />
Weitere Festigkeitsklassen oder Materi<strong>al</strong> nach<br />
Absprache:<br />
Beispiel, 8.8, 10.9, 12.9, usw.<br />
27
5.2 DIN 15237<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Continuous mechanic<strong>al</strong> handling equipment, seating screw and cupped washers<br />
for the attachment of components to bands.<br />
Engin de manutention continue: vis de plateau et rondelles de plateau pour<br />
le fixation des pièces aux bandes<br />
Förderbänder. Flanschschrauben und Flansch-Unterlegscheiben für die Befestigung<br />
der Teile an Förderbändern.<br />
Seating screw / Vis de plateau / Flanschschrauben<br />
Cupped washers / Rondelles de Plateau / Flansch-Unterlegscheiben<br />
28<br />
D M 6 M 8 M 10 M 12<br />
D1 20 28 35 42<br />
a 14 20 25 30<br />
cmax 1 1 1 1,2<br />
emin 10,89 14,2 18,72 20,88<br />
g 3,5 5 6 7<br />
k 2,5 3,5 4,5 5,2<br />
m 5 6,5 8 10<br />
r1 20 28 35 42<br />
s1 10 13 17 19<br />
Weight with nut -<br />
Kg for 1000 pieces<br />
Poids avec écrou -<br />
Kg pour 1000 piéces<br />
Gewicht mit Mutter -<br />
Kg je 1000 Stück<br />
L B Peso B Peso b Peso b Peso<br />
20 12 8,96<br />
25 15 9,82 15 21,3<br />
30 18 23,2 18 42,9<br />
35 18 25,0 20 45,8 20 60,0<br />
40 20 48,7 25 63,6<br />
50 20 54,5 28 72,1<br />
60 28 80,6<br />
70 28 89,3<br />
Weight of the Nuts -<br />
Kg for 1000 pieces<br />
Poids des Ecrous -<br />
Kg pour 1000 piéces<br />
Gewicht der Mutter - 2,32 4,62 10,9 15,9<br />
Kg je 1000 Stück<br />
D 7 9,5 11,5 14<br />
D1 25 32 40 50<br />
r2 22 28 36 46<br />
F 1,5 1,5 2 2<br />
H<br />
Weight kg. for 1000 pieces<br />
4,5 5,5 7 8<br />
Poids pour 1000 pièces<br />
Gewicht in kg je 1000 Stück<br />
For bolt<br />
5,4 8,8 18,3 28,7<br />
Pour vis<br />
Für Schrauben<br />
M 6 M 8 M 10 M 12
Bolts with round head and square neck<br />
Boulons avec tête ronde et collet carré<br />
H<strong>al</strong>brundkopfschraube mit Vierkanth<strong>al</strong>s<br />
D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-25<br />
2 16 18 22 26 30 35 38 42 46 52 58 66<br />
B 3 22 24 28 32 36 42 44 48 52 58 64 75<br />
4 - - 41 45 49 52 57 61 65 70 80 85<br />
D1 13 16 20 24 30 32 38 42 46 50 55 58<br />
N 3,5 4 5 6 8 10 12 13,5 15 17 18 19<br />
K 3 3,5 4,5 5 6,5 7,5 8,5 9,5 10,5 11,5 12,5 14<br />
R 10,7 12,6 16 19,2 24,1 - 29,3 - 33,9 - - -<br />
Y 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 25<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1000<br />
Stück<br />
16 5,11 9,22<br />
20 5,61 9,92 18,42 33,6<br />
25 6,21 10,82 20,02 36,1<br />
30 7,01 11,92 21,62 36,6<br />
35 7,81 13,02 23,62 41,1<br />
40 8,61 14,12 25,62 43,6<br />
45 9,41 15,22 27,62 46,7<br />
50 10,21 16,32 29,62 49,8 80,1 107 157 216<br />
55 11,01 17,42 31,52 52,9 84,3 113,8 165 226<br />
60 11,81 18,52 33,52 56 85,5 120 172 236 285 407 535 579<br />
65 12,61 19,62 35,52 59,1 91,8 126 180 246 296 422 557 598<br />
70 13,41 20,72 37,52 62,2 96 130 188 256 307 437 580 617<br />
80 15,01 22,92 41,42 68,4 104 141 203 275 331 457 625 655<br />
90 25,12 45,42 74,6 112 153 217 295 356 487 670 6<strong>93</strong><br />
100 27,32 49,42 80,8 121 165 232 315 381 517 715 741<br />
110 29,32 53,42 87 130 177 247 335 406 547 760 789<br />
120 31,72 57,42 <strong>93</strong>,2 138 189 262 355 431 577 805 837<br />
130 33,92 61,42 99,4 147 199 278 375 456 605 850 885<br />
140 35,12 65,42 105,9 155 209 2<strong>93</strong> 395 481 635 898 <strong>93</strong>3<br />
150 37,32 69,42 111,9 163 215 308 414 506 665 940 981<br />
160 117,9 171 225 323 434 531 695 987 1029<br />
180 129,9 189 239 356 474 581 755 1077 1125<br />
190 141,9 198 261 372 494 606 785 1122 1173<br />
200 207 273 388 514 631 815 1167 1221<br />
210 216 285 404 434 656 845 1212 1269<br />
220 225 297 420 554 681 845 1257 1317<br />
230 234 309 436 574 706 903 1302 1365<br />
240 243 321 452 594 731 <strong>93</strong>3 1347 1413<br />
250 252 333 468 616 756 963 1392 1461<br />
260 261 345 484 636 781 9<strong>93</strong> 1437 1509<br />
270 20 357 500 656 806 1023 1484 1557<br />
280 279 369 516 676 831 1053 1529 1605<br />
290 288 381 532 696 868 1083 1574 1653<br />
300 297 3<strong>93</strong> 548 716 881 1113 1619 1701<br />
5.3 DIN 603<br />
P F<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
S.A.L.<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
The diameter of the stud,<br />
at the manufacturer's<br />
choice, can be<br />
correspondent to the<br />
flank diameter.<br />
Le diamètre de la tige du<br />
boulon, à élection du<br />
fabricant, peut<br />
correspondre au<br />
diamètre des flancs.<br />
Der Durchmesser des<br />
Schafts, je nach Wahl des<br />
Herstellers, kann dem<br />
Flankendurchmesser<br />
entsprechen.<br />
B2 For L ≤ 125mm.<br />
B3 Pour 125 < L ≤ 200mm.<br />
B4 Für L > 200 mm<br />
Thread<br />
Tolerance:<br />
Tolérance<br />
du Filet:<br />
Toleranz<br />
Gewinde:<br />
C<br />
DIN 13-8g<br />
29
30<br />
5.4 DIN 604<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Flat countersunk with nose bolts<br />
Vis à tête fraisée à ergot<br />
Senkkopfschrauben mit Nase<br />
a=<br />
90 º<br />
M-30x2 M-33x2 M-36x3 M-39x3<br />
D M-6 M-8 M-10 M-12 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-30 M-33 M-36 M-39<br />
2 18 22 26 30 38 38 46 46 54 66 72 78 84<br />
B 3 24 28 32 36 44 44 52 52 60 76 85 90 95<br />
4 41 45 49 57 60 65 67 73 90 95 100 105<br />
D1 12,55 16,55 19,65 24,65 32,8 34 32,8 35 38,8 48 52 58 62<br />
G 2,5 3 3,2 3,6 4,2 4,5 5,4 6 6,6 7 7,6 8,6 8,6<br />
K 4 5 5,5 7 9 10 11,5 12,5 13 16,6 16,6 18,2 19,9<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1000<br />
Stück<br />
30 9,30 17,5 30,9<br />
35 10,4 19,5 33,4<br />
40 11,5 21,5 36,5 55 107<br />
45 12,6 23,5 39,6 59 114<br />
50 13,7 25,5 42,7 63,5 121 131 188<br />
55 14,8 27,5 45,8 67,9 128 141 199 287<br />
60 15,9 29,5 48,9 82,3 136 151 210 302 328<br />
65 17,0 31,5 52,0 86,7 144 161 221 318 344<br />
70 18,1 33,5 55,1 91,1 152 171 233 333 360 670<br />
75 19,2 35,5 58,2 95,5 160 182 245 348 376 698<br />
80 20,2 37,5 61,3 100 168 192 257 364 394 726 894<br />
90 22,4 41,5 67,5 109 184 212 281 395 430 782 961 1203 1487<br />
100 24,6 45,5 73,7 118 200 232 305 426 466 837 1028 1283 1581<br />
110 49,5 79,9 127 216 252 329 452 502 892 1095 1363 1675<br />
120 53,5 86,1 136 232 272 353 483 538 947 1162 1443 1769<br />
130 57,5 92,3 145 248 292 377 514 574 1002 1229 1523 1863<br />
140 61,5 98,5 154 264 312 400 545 610 1057 1296 1603 1957<br />
150 163 280 332 424 576 646 1112 1363 1683 2051<br />
160 172 296 352 448 607 682 1167 1430 1763 2145<br />
170 181 322 372 472 638 718 1222 1497 1843 2239<br />
180 190 338 392 496 669 754 1277 1564 1923 2333<br />
190 199 354 412 520 700 790 1332 1631 2003 2427<br />
200 209 370 432 544 731 826 1387 1698 2083 2521<br />
210 962 1442 1765 2163 2615<br />
230 998 1497 1832 2243 2709<br />
240 1607 1899 2403 2897<br />
250 1667 1966 2483 2991<br />
260 1772 2033 2563 3085<br />
280 1882 2168 2723 3273<br />
300 1992 2300 2883 3461<br />
60 º<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
C<br />
B2 For<br />
L ≤ 125 mm<br />
B3 Pour<br />
125 > L ≤ 200 mm.<br />
B4 Für<br />
L > 200 mm.<br />
Thread Tolerance:<br />
DIN 13-8g<br />
Tolérance du Filet:<br />
DIN 13-8g<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-8g
Round head bolts with nose<br />
Vis à tête ronde avec ergot<br />
H<strong>al</strong>brundkopfschrauben mit Nase<br />
D M-8 M-10 M-12 M-16<br />
2 22 26 30 38<br />
B 3 28 32 36 44<br />
4 - - - 57<br />
DK 16 19 24 30<br />
G 2,8 3 3,3 4<br />
I 2,3 2,7 3,2 3,5<br />
K 6 7 9 11<br />
r1 8,9 10,5 13,3 15,8<br />
Weight in kg. for 1.000 pieces<br />
Poids en kgs. pour 1.000 pièces<br />
Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
L m/m<br />
20 11,8<br />
25 13,5 21,7<br />
30 15,3 24,5 39,8 76<br />
35 17,1 27,3 44,4 83<br />
40 19 30,2 49 90<br />
45 20,8 33,2 53,3 98<br />
50 22,7 36,1 57,5 105<br />
55 24,6 38,9 61,7 113<br />
60 26,5 41,8 65,9 122<br />
65 28,4 44,7 70,1 129<br />
70 30,3 47,6 74,3 136<br />
80 34 53,4 82,7 151<br />
90 59,3 91 165<br />
100 65,1 99 180<br />
110 107 195<br />
120 115 210<br />
130 226<br />
140 241<br />
150 257<br />
160 273<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
C<br />
5.5 DIN 607<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Qu<strong>al</strong>ity: 3.6 or 4.6 at the manufacturer's choice<br />
Qu<strong>al</strong>ité: 3.6 ou 4.6 à élection du fabricant<br />
Qu<strong>al</strong>ität: 3.6 oder 4.6 je nach Wahl des Herstellers<br />
Stud’s diameter at the manufacturer's<br />
choice, it can be correspondent to the flank<br />
diameter<br />
Diamètre de la tige à élection du fabricant, il<br />
peut correspondre au diamètre des flancs.<br />
Schaftdurchmesser je nach Wahl des<br />
Herstellers, kann dem Flankendurchmesser<br />
entsprechen.<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-8g<br />
31
5.6 DIN 601/555<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Hexagon bolts with hexagon nut<br />
Boulons hexagonaux avec écrou hexagon<strong>al</strong><br />
Sechskantschrauben mit Sechskantmutter<br />
D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30 M-33 M-36<br />
2 16 18 22 26 30 28 38 46 46 50 54 60 66 72 78<br />
B 3 22 24 28 32 36 35 44 52 56 56 60 66 72 78 84<br />
4 35 37 41 45 49 50 57 65 65 69 73 79 85 91 95<br />
E min. 8,63 10,89 14,2 18,72 20,88 26,17 31,2 31,2 32,86 36,9 39,55 45,2 50,85 55,37 60,79<br />
K 3,5 4 5,3 6,4 7,5 9 10 12 13 14 15 17 18,7 21 22,5<br />
M 4 5 6,5 8 10 11 13 15 16 17 19 22 24 26 29<br />
S 8 10 13 17 19 22 24 27 30 32 36 41 46 50 55<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kg. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
30 7,37 10,1 20,7 39,1 56,3 78 112 146 203<br />
35 8,04 11,2 22,7 42,2 61,1 84 119 156 213<br />
40 8,81 12,3 24,7 45,3 65,4 90 127 166 224 276 352 480<br />
45 9,58 13,4 26,7 48,4 69,6 96 135 176 237 290 366 497<br />
50 10,3 14,5 28,7 51,5 73,8 108 142 185 249 304 381 514<br />
55 11,2 15,6 30,7 54,6 78 114 150 194 261 319 402 543<br />
60 11,74 16,7 32,7 57,7 82,3 120 157 203 273 334 420 570 762<br />
65 12,48 17,8 34,7 60,8 85,6 126 165 212 285 350 437 589 787 1000<br />
70 13,2 18,9 36,7 63,9 89,8 132 173 221 297 364 455 608 812 1030 1320<br />
75 13,92 20 38,7 67 94 138 180 230 309 379 472 630 837 1060 1360<br />
80 14,64 21,1 40,7 70,1 98,2 141 188 234 321 394 489 653 853 1100 1400<br />
90 23,3 44,7 76,3 107 153 201 254 351 417 516 698 902 1160 1480<br />
100 25,5 48,7 82,5 115 165 217 264 365 447 551 743 963 1220 1560<br />
110 27,7 52,7 88,7 124 177 232 284 389 477 586 788 1000 1270 1600<br />
120 29,9 56,7 94,9 132 189 247 312 413 507 619 833 1070 1330 1680<br />
130 60,7 101 140 199 262 332 437 537 652 787 1125 1390 1750<br />
140 64,7 107 149 209 277 352 461 566 689 923 1180 1460 1830<br />
150 68,7 113 157 215 2<strong>93</strong> 372 185 596 723 968 1230 1520 1900<br />
160 119 166 225 308 392 509 626 757 1010 1290 1580 1980<br />
170 125 174 230 323 412 532 656 791 1055 1345 1640 2050<br />
180 131 183 235 338 432 556 686 826 1100 1400 1700 2130<br />
190 137 191 251 353 452 581 715 650 1145 1455 1770 2200<br />
200 143 200 264 369 472 604 745 895 1190 1510 1830 2280<br />
210 209 278 385 482 626 775 925 1225 1560 1890 2355<br />
220 218 2<strong>93</strong> 400 512 647 805 954 1260 1610 1950 2430<br />
240 236 317 430 552 690 865 1015 1350 1710 2070 2580<br />
250 245 329 445 572 712 895 1050 1395 1760 2130 2655<br />
260 254 341 460 592 733 925 1085 1440 1810 2190 2730<br />
280 272 365 500 639 780 985 1155 1530 1910 2310 2880<br />
300 290 389 430 679 825 1045 1225 1620 2010 2430 3030<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
32<br />
ISO 4016<br />
DIN 13-8g<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ite:<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
Qu<strong>al</strong>ität: 4.6 C<br />
B2 Für Längen: L ≤ 125 mm<br />
B3 For Lenghts: L > 125 ≤ 200 mm.<br />
B4 Pour Longueurs: L > 200 mm.
M-39 M-42 M-45 M-48 M-52 M-56 M-60 M-64 M-68 M72x6 M76x6 M80x6 M-90x6 M-100x6 D<br />
84 90 92 102 - - - - - - - - - - 2<br />
90 96 102 108 116 124 132 140 148 156 164 172 192 225 3 B<br />
103 109 115 127 129 137 145 153 161 169 177 185 205 107 4<br />
66,4 71,3 76,95 82,6 89,04 94,47 100,72 106,37 111,42 117,07 122,72 128,37 145,09 162,04 E min<br />
25 26 28 30 33 35 38 40 43 45 48 50 57 63 K<br />
31 34 36 38 42 45 48 51 55 58 61 64 72 80 M<br />
60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 130 145 S<br />
L m/m<br />
30<br />
35<br />
40<br />
45<br />
50<br />
55<br />
60<br />
65<br />
70<br />
1720 75<br />
1760 80<br />
1850 2310 2760 90<br />
1940 2420 2880 3370 4260 4750 100<br />
2010 2520 3000 3510 4420 4940 5840 6790 110<br />
2100 2630 3120 3650 4580 5130 6060 7040 7890 <strong>93</strong>40 10680 120<br />
2190 2710 3250 3790 4740 5320 6280 7300 8180 9650 11040 12400 130<br />
2280 2810 3370 3<strong>93</strong>0 4900 5530 6500 7550 8460 9960 11390 12790 17480 140<br />
2370 2920 3490 4070 5060 5710 6720 7800 8750 10270 11750 13190 17980 23740 150<br />
2460 3020 3610 4210 5220 5900 6950 8050 9030 10580 12100 13560 18480 24340 160<br />
2550 3130 3730 4350 5380 6090 7170 8310 <strong>93</strong>10 10890 12450 13960 18980 25040 170<br />
2640 3230 3860 4490 5540 6280 7300 8570 9600 11250 12800 14360 19480 25640 180<br />
2730 3340 3990 4630 5700 6470 7520 8800 9860 11570 13200 14760 19980 26240 190<br />
2820 3440 4100 4770 5860 6660 7740 9040 10120 11880 13600 15160 20480 26840 200<br />
2910 3545 4220 4910 5940 7040 7910 9480 10620 12420 14200 15690 21380 27040 210<br />
3000 3650 4340 5050 6020 7210 8180 9730 10900 12720 14550 16270 21680 28690 220<br />
3180 3860 4580 5330 6180 7380 8620 9980 11190 13020 14900 16560 22180 2<strong>93</strong>40 240<br />
3270 3975 4700 5520 6260 7570 8840 10230 11470 13370 15250 16970 22680 29940 250<br />
3360 4070 4820 5710 6340 7760 9060 10480 11760 13720 15600 17360 23180 30540 260<br />
3540 4280 5060 5990 6500 8150 9500 10980 12300 14220 16300 18160 24180 31740 280<br />
3720 4490 5300 6370 6666 8540 9950 11480 12900 14920 16900 18860 25180 32840 300<br />
The bolts are delivered with non-mounted nut<br />
Les boulons sont fournis avec écrou non-monté<br />
Die Schrauben werden mit unmontierter Mutter geliefert<br />
33
5.7 DIN 6914<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Hexagon bolts with large interfaces for HV joints in steel<br />
constructions<br />
Boulons hexagonaux avec grande ouverture de clé pour unions<br />
HV en constructions d'acier<br />
Sechskantschrauben mit großer Schlüsselweite für HV-Verbindungen bei<br />
Stahlkonstruktionen<br />
D M12 M16 M20 M22 M24 M27 M30 M33 M36 M39 M42 M45 M48 M52 M56<br />
B 1) 21 26 31 32 34 37 40 48 48 59 65 70 75 83 90<br />
2) 23 28 33 34 37 39 42 50 50 63 69 76 83 90 98<br />
N min 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4<br />
E min 23,91 29,56 35,03 39,55 45,2 50,85 55,37 60,79 66,4 71,3 76,95 82,6 89,04 94,47 100,7<br />
k 8 10 13 14 15 17 19 23 23 26 28 30 33 35 38<br />
r min 1,2 1,2 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2 2,5 2,5 3 3 4<br />
s 22 27 32 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90<br />
Weight in kg. for 1.000 pieces without nut / Poids en kg. pour 1.000 pièces sans écrou<br />
L m/m Gewicht in kg. je 1.000 Stück ohne Mutter<br />
30 48<br />
35 52<br />
40 56 105<br />
45 59 113 180<br />
50 64 121 194 249 - - - - - - -<br />
55 68 129 207 264 - - - - - - -<br />
60 72 137 219 279 - - - - - - -<br />
65 77 145 232 294 371 - - - - - - -<br />
70 81 153 244 309 389 519 - - - - - - -<br />
75 86 157 257 324 407 542 695 - - - - - - -<br />
80 90 165 269 339 425 564 723 - - - - - - -<br />
85 95 173 282 354 443 587 751 1186 - - - - - - -<br />
90 99 181 288 363 449 609 779 1226 1190 1490 - - - - -<br />
95 104 189 301 378 467 632 807 1266 1230 1530 - - - - -<br />
100 197 313 3<strong>93</strong> 485 645 832 1303 1270 1560 1865 - - - -<br />
105 205 326 408 503 666 860 1343 1310 1607 1916 - - - -<br />
110 213 338 423 521 687 888 1383 1350 1647 1973 2385 - - -<br />
115 221 351 438 539 708 916 1423 1390 1687 2028 2430 - - -<br />
120 229 363 453 557 729 944 1463 1430 1727 2083 2475 2998 - -<br />
125 237 376 468 575 750 972 1503 1470 1757 2123 2520 3030 - -<br />
130 245 388 483 5<strong>93</strong> 771 1000 1543 1500 1787 2163 2565 3068 - -<br />
135 400 498 611 792 1028 1583 1540 1832 2218 2580 3138 - -<br />
140 413 513 629 813 1055 1623 1580 1877 2273 2595 3208 3494 -<br />
145 425 528 647 834 1083 1663 1620 1922 2328 2705 3260 3654 -<br />
150 438 543 665 855 1110 1703 1660 1967 2383 2815 3298 3734 4732<br />
155 450 558 683 876 1138 1743 1700 2012 2435 2880 3350 3895 4820<br />
160 573 700 897 1168 1783 1740 2067 24<strong>93</strong> 2945 3448 4054 4920<br />
165 588 718 918 1194 1823 1780 2117 2547 3010 3520 4145 5015<br />
170 736 <strong>93</strong>9 1222 1836 1820 2157 2603 3065 3588 4214 5110<br />
175 754 960 1256 1903 1860 2208 2655 3130 3660 4302 5200<br />
180 772 981 1284 1943 2000 2257 2700 3195 3728 4385 5305<br />
185 790 1000 1312 1983 2040 2295 2760 3160 3795 4475 5395<br />
190 808 1020 1340 2023 2080 2347 2810 3315 3868 4560 5492<br />
195 826 1040 1368 2063 2120 2399 2863 3370 3940 4655 5583<br />
200 1060 1396 2103 2160 2447 2920 3435 4010 4715 5675<br />
B1 For Lenghts over the stepped line. • B2 For Lenghts under the stepped line.<br />
B1 Pour longueurs au-dessus la ligne échélonnée • B2 Pour longueurs au-dessous la ligne échélonnée.<br />
B1 Für Längen auf der Stufenlinie B2 • Für Längen unter der Stufenlinie<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz: DIN 13-6g<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
10,9<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
C<br />
34
DIN 6916<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität: C-45<br />
DIN-6915<br />
d1 d2<br />
13<br />
17<br />
21<br />
23<br />
25<br />
28<br />
31<br />
34<br />
37<br />
40<br />
43<br />
46<br />
50<br />
54<br />
58<br />
24<br />
30<br />
37<br />
39<br />
44<br />
50<br />
56<br />
60<br />
66<br />
72<br />
78<br />
85<br />
92<br />
98<br />
105<br />
1,6<br />
1,6<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2,5<br />
2,5<br />
2,5<br />
3<br />
3<br />
3,5<br />
3,5<br />
4<br />
4<br />
4,5<br />
c<br />
Dif.<br />
Adm.<br />
+0,3<br />
0<br />
+0,3<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
+0,5<br />
0<br />
0,5<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1,5<br />
1,5<br />
1,5<br />
1,5<br />
1,5<br />
1,5<br />
1,5<br />
3<br />
4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
5<br />
6<br />
6<br />
7<br />
7<br />
8<br />
8<br />
9<br />
5.8 DIN 6915<br />
DIN 6916<br />
P F<br />
Clase:<br />
Classe:<br />
klasse: 10<br />
d M 12 M 16 M 20 M 22 M 24 M 27 M30 M 33 M 36 M 39 M 42 M 45 M 48 M 52 Mm56<br />
dw 1) min. 20 25 30 34 39 43,5 47,5 52 57 62 67 72 77 82 87<br />
e min. 23,91 29,56 35,03 39,55 45,20 50,85 55,37 60,79 66,44 71,3 76,95 82,6 89,04 94,47 100,7<br />
m 10 13 16 18 19 22 24 26 29 31 34 36 38 42 45<br />
x 22 27 32 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90<br />
23,3 44,8 73,9 104 155 224 300 388 515 644 819 984 1191 1453 1690<br />
Weight/Poids/Gewicht<br />
kg/1000 pieces/piéces/Stück<br />
1) The maximum dw dimension must not exceed the re<strong>al</strong> inter-faces dimension<br />
I) La dimension maximum dw ne doit pas être supériure que la dimension réelle des ouverture de clé<br />
I) Das maxim<strong>al</strong>e dw-Maß darf nicht das re<strong>al</strong>e Maß der Schlüsselweite überschreiten.<br />
Mark HV (in the inferior face)<br />
Marque HV (sur la face infériure)<br />
Markierung HV (Unterseite)<br />
Manufacturer Mark (on the inferior face)<br />
Marque du fabricant (sur la face infériure)<br />
Markierung des Herstellers (Unterseite)<br />
f<br />
≈<br />
s<br />
Weight/Poids<br />
Gewicht<br />
kg/1000 pieces/piéces/stück<br />
≈<br />
7,03<br />
14,6<br />
19,6<br />
24,3<br />
30,6<br />
50,2<br />
63,2<br />
75,4<br />
115<br />
130<br />
183<br />
220<br />
294<br />
330<br />
425<br />
S.A.L.<br />
For thread<br />
Pour filet<br />
Für Gewinde<br />
M 12<br />
M16<br />
M 20<br />
M 22<br />
M 24<br />
M 27<br />
M 30<br />
M 33<br />
M 36<br />
M 39<br />
M 42<br />
M 45<br />
M 48<br />
M 52<br />
M 56<br />
35
5.9 DIN <strong>93</strong>1<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
ISO 4014<br />
Hexagon bolts with body<br />
Boulons hexagonaux avec cor<strong>ps</strong><br />
Sechkantschrauben mit Schaft<br />
D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30 M-33 M-36 M-39 M-42<br />
2 16 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 60 66 72 78 84 90<br />
B 3 22 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 66 72 78 84 90 96<br />
4 45 49 53 57 61 65 69 73 79 85 91 97 103 109<br />
C 0,35 0,35 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6<br />
E-MIN 8,79 11,05 14,38 18,9 21,1 24,49 26,75 30,14 33,53 35,72 39,98 45,2 50,85 55,37 60,79 66,44 71,3<br />
K 3,5 4 5,3 6,4 7,5 8,8 10 11,5 12,5 14 15 17 19 21 23 25 26<br />
r-MIN 0,2 0,25 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1 1 1 1 1 1,2<br />
S 8 10 13 17 19 22 24 27 30 32 36 41 46 50 55 60 65<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids in kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
30 5,64 8,06<br />
35 6,42 9,13 18,2<br />
40 7,20 10,2 20,7 35<br />
45 7,98 11,3 22,2 38 53,6<br />
50 8,76 12,3 24,2 41,1 58,1 82,2<br />
55 9,54 13,4 25,8 43,8 62,6 88,3 115<br />
60 10,3 14,4 27,8 46,9 67 94,3 123 161<br />
65 11,1 15,5 29,8 50 70,3 100 131 171 219<br />
70 11,9 16,5 31,8 53,1 74,7 106 139 181 231 281 346<br />
75 12,7 17,6 33,7 56,2 79,1 112 147 191 243 296 364<br />
80 13,5 18,6 35,7 62,3 83,6 118 155 201 255 311 382 511<br />
90 20,8 39,6 68,5 92,4 128 171 220 279 341 428 557 712<br />
100 43,6 77,7 100 140 186 240 303 370 464 603 767 951 1170<br />
110 47,5 83,9 109 152 202 260 327 400 500 650 823 1020 1250 1510<br />
120 90 118 165 218 280 351 430 535 695 880 1090 1330 1590 1900<br />
130 96,2 127 175 230 295 365 450 560 720 920 1150 1400 1650 1980<br />
140 102 136 187 246 315 389 480 595 765 975 1220 1480 1740 2090<br />
150 108 145 199 262 335 423 510 630 810 1030 1290 1560 1830 2200<br />
160 153 211 278 355 447 540 665 855 1090 1350 1640 1<strong>93</strong>0 2310<br />
170 167 223 294 375 470 570 700 900 1140 1410 1720 2020 2420<br />
180 171 235 310 395 495 600 735 945 1200 1480 1900 2120 2520<br />
190 180 247 326 415 520 630 770 990 1250 1540 1980 2210 2630<br />
200 189 260 342 435 545 660 805 1030 1310 1610 2060 2310 2740<br />
210 198 273 358 455 570 690 870 1130 1420 1750 2220 2500 2960<br />
220 207 286 374 475 590 720 905 1180 1475 1815 2300 2600 3070<br />
240 406 515 640 780 940 1240 1530 1880 2380 2700 3180<br />
250 422 535 665 810 975 1280 1595 1950 2460 2800 3290<br />
260 438 555 690 840 1010 1330 1640 2020 2540 2900 3400<br />
280 900 1075 1430 1750 2160 2700 3100 3620<br />
300 960 1140 1530 1860 2300 2860 3300 3840<br />
320<br />
340<br />
360<br />
380<br />
400<br />
420<br />
440<br />
460<br />
36
M-45 M-48 M-52 M-56 M-60 M-64 M-68 M-72X6 M76X6 M-80X6 M-90X6 M-100X6 D<br />
96 102 108 156 164 172 192 156 164 172 192 2<br />
102 108 116 124 132 140 161 169 177 185 205 225 3 B<br />
115 121 129 137 145 153 1 1 1 2 2 2 4<br />
0,6 0,6 1 1 1 1 75 79 83 87 97 107 C<br />
76,95 82,6 88,25 <strong>93</strong>,56 99,21 104,86 110,51 116,16 121,81 127,46 144,08 161,02 E-MIN.<br />
28 30 33 35 38 40 43 45 48 50 57 63 K<br />
1,2 1,6 1,6 2 2 2 2 2 2 2 2,5 2,5 r-MIN<br />
70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 130 145 S<br />
L m/m<br />
30<br />
35<br />
40<br />
45<br />
50<br />
55<br />
60<br />
65<br />
70<br />
75<br />
80<br />
90<br />
100<br />
110<br />
2260 2710 2970 3780 4460 5160 5890 6820 7780 120<br />
2350 2780 3130 3970 4680 5420 6180 7130 8140 9140 130<br />
2380 2920 3210 4160 4900 5670 6450 7450 8140 9530 12800 140<br />
2600 3010 3450 4360 5130 5920 6745 7770 8490 9900 13300 150<br />
2730 3160 3770 4550 5350 6170 7030 8090 9200 10300 13800 18000 160<br />
2850 3300 3<strong>93</strong>0 4740 5570 6430 7310 8410 9550 10700 14300 18700 170<br />
2980 3440 4100 4<strong>93</strong>0 5700 6680 7600 8730 9900 11100 14800 1<strong>93</strong>00 180<br />
3100 3580 4270 5120 5920 6920 7860 9050 10300 11500 15300 19900 190<br />
3220 3720 4430 5300 6140 7160 8120 <strong>93</strong>60 10700 11900 15800 20500 200<br />
3470 4010 4760 5480 6360 7380 8370 9630 11000 12250 16250 21100 210<br />
3645 4150 4<strong>93</strong>5 5660 6580 7600 8620 9900 11300 12600 16700 21700 220<br />
3820 4290 5110 6030 7020 8100 9190 10500 12000 13300 17500 23000 240<br />
3925 4440 5280 6220 7240 8350 4755 10850 12300 13700 18000 23600 250<br />
4030 4570 5450 6410 7460 8600 9760 11200 12600 14100 18500 24200 260<br />
4380 4850 5790 6800 7900 9100 10300 11700 13300 14900 19500 25300 280<br />
4530 5130 6130 7190 8350 9600 10900 12400 14000 15600 20500 26500 300<br />
10100 11500 13000 14700 16400 21500 27700 320<br />
10600 12000 13700 15400 17200 22500 28900 340<br />
11100 12600 14300 16100 18000 23500 30100 360<br />
15000 16900 18800 24500 31300 380<br />
15600 17600 19600 25500 32350 400<br />
20400 26500 33800 420<br />
21200 27500 35000 440<br />
22000 28500 36200 460<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
5.6 / 8.8 / 10.9/12.9<br />
Execution:<br />
A.- For products up to M-<br />
24 and less than 150<br />
m.m.<br />
B.- For more than M-24<br />
and more than 150<br />
mm.<br />
Exécution:<br />
A.- Pour produits jusqu'à<br />
M-24 et moins de<br />
150 mm.<br />
B.- Pour plus de M-24 et<br />
plus de 150 mm.<br />
Ausführung:<br />
A.- Für Artikel bis M-24<br />
und unter 150mm.<br />
B.- Für über M-24 und<br />
über 150mm.<br />
B2 For L≤125 mm.<br />
B3 Pour L>125≤ 200 mm.<br />
B4 Für L>200 mm.<br />
Thread<br />
Tolerance:<br />
Tolérance<br />
du Filet:<br />
Toleranz<br />
Gewinde:<br />
DIN 13-6g<br />
37
5.10 DIN <strong>93</strong>3<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
ISO 4017<br />
Hexagon bolts threaded to the head<br />
Boulons hexagonaux filetées jusqu'à la tête<br />
Sechskantschrauben mit Gewinde bis zum Kopf<br />
38<br />
D M-4 M-5 M-6 M-7 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-27<br />
C 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8<br />
E 7,66 8,79 11,05 12,12 14,38 18,9 21,1 24,49 26,75 30,14 33,53 35,03 39,55 45,2<br />
K 2,8 3,5 4 4,8 5,3 6,4 7,5 8,8 10 11,5 12,5 14 15 17<br />
r 0,2 0,2 0,25 0,25 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1<br />
s 7 8 10 11 13 17 19 22 24 27 30 32 36 41<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
7 1,41 2,28 3,57 5,6<br />
8 1,49 2,38 3,74 5,85 8,5 15,2<br />
10 1,64 2,63 4,08 6,35 9,1 16,2 23,3 38<br />
12 1,8 2,87 4,42 6,85 9,8 17,2 25 40 52,9<br />
14 1,95 3,12 4,76 7,35 10,5 18,2 26,4 42 55,6<br />
16 2,1 3,37 5,11 7,85 11,1 19,2 27,7 44 58,3 82 105 133 173<br />
18 2,25 3,62 5,45 8,35 11,7 20,2 29,1 46 60,9 84,9 110 137 178<br />
20 2,41 3,87 5,8 8,85 12,3 21,2 31 48 63,5 87,2 114 143 184<br />
22 2,56 4,12 6,15 9,35 12,9 22,2 33 50 66,2 92,2 119 148 190 269<br />
25 2,8 4,49 6,65 10 13,9 23,7 34,1 53 70,2 95,8 124 155 199 280<br />
28 3,04 4,86 7,15 10,7 14,9 25,2 36,2 55,9 74,2 100 129 161 200 292<br />
30 3,19 5,11 7,51 11,3 15,5 26,2 37,7 57,9 76,9 104 134 168 214 310<br />
35 3,57 5,73 8,37 12,5 17,1 28,7 41,3 62,9 83,5 112 145 181 229 319<br />
40 3,96 6,35 9,23 13,8 18,7 31,2 44,9 67,9 90,2 120 155 1<strong>93</strong> 244 338<br />
45 4,34 6,99 10,1 15 20,3 33,7 48,5 72,9 97,1 128 165 206 259 358<br />
50 4,73 7,59 11 16,3 21,8 36,2 52 77,9 103 136 176 219 274 377<br />
55 5,12 8,21 11,9 17,5 23,4 38,7 55,6 82,8 110 145 186 232 289 397<br />
60 5,5 8,83 12,7 18,7 25 41,3 58,2 87,8 117 153 196 244 304 416<br />
65 5,89 9,45 13,6 20 26,6 43,8 62,8 92,8 123 161 207 257 319 435<br />
70 6,28 10,1 14,4 21,2 28,2 46,3 66,4 97,9 130 169 217 269 334 454<br />
75 10,7 15,3 22,5 29,8 48,8 70 102 137 177 227 282 348 473<br />
80 11,3 16,2 23,7 31,4 51,3 73,6 107 144 186 238 295 363 492<br />
85 25 33 53,8 77,2 112 150 194 247 308 378 512<br />
90 26,2 34,6 56,3 80,8 117 157 202 258 321 3<strong>93</strong> 531<br />
95 27,5 35,2 59,8 84,4 122 164 210 268 333 408 550<br />
100 28,7 37,7 61,3 88 127 170 218 279 346 423 569<br />
110 40,9 66,4 95,2 137 184 235 300 371 453 608<br />
120 71,4 102 147 197 251 320 397 483 647<br />
130 76,4 109 157 210 268 340 421 513 685<br />
140 81,4 116 167 224 284 361 448 543 724<br />
150 86,4 123 177 237 300 381 473 572 762<br />
160 316 402 498 602 801<br />
170 332 422 523 632 839<br />
180 348 442 548 662 875<br />
190 364 462 573 692 911<br />
200 380 484 598 722 947
M-30 M-33 M-36 M-39 M-42 M-45 M-48 M-52 D<br />
0,8 0,8 0,8 1 1 1 1 1 C<br />
50,85 55,37 60,79 66,44 71,3 76,95 82,6 88,25 E<br />
18,7 21 22,5 25 26 28 30 33 K<br />
1 1 1 1 1,2 1,2 1,6 1,6 r<br />
46 50 55 60 65 70 75 80 s<br />
L m/m<br />
7<br />
8<br />
10<br />
12<br />
14<br />
16<br />
18<br />
20<br />
22<br />
25<br />
28<br />
30<br />
424 543 670 869 35<br />
448 572 714 910 1090 1330 1590 40<br />
472 601 748 951 1130 1380 1650 45<br />
496 630 783 992 1180 1430 1710 2090 50<br />
519 659 817 1030 1230 1490 1770 2170 55<br />
543 688 851 1070 1270 1540 1830 2240 60<br />
566 717 886 1110 1310 1600 1890 2310 65<br />
590 746 910 1160 1370 1650 1950 2390 70<br />
614 775 950 1200 1410 1710 2010 2460 75<br />
637 806 990 1240 1460 1760 2080 2540 80<br />
661 837 1020 1280 1500 1810 2140 2610 85<br />
685 866 1060 1320 1550 1870 2200 2680 90<br />
708 891 1100 1360 1600 1920 2260 2750 95<br />
732 920 1140 1400 1650 1980 2320 2830 100<br />
779 976 1200 1480 1740 2090 2450 2970 110<br />
827 1040 1260 1560 1840 2190 2570 3120 120<br />
874 1090 1330 1650 1<strong>93</strong>0 2300 2690 3260 130<br />
921 1150 1400 1730 2020 2410 2820 3410 140<br />
969 1210 1470 1810 2120 2520 2940 3550 150<br />
1010 1270 1540 1890 2210 2630 3060 3700 160<br />
1060 1330 1610 1970 2300 2740 3180 3850 170<br />
1110 1390 1680 2050 2400 2850 3310 4000 180<br />
1160 1440 1740 2140 2500 2960 3430 4150 190<br />
1210 1500 1810 2220 2590 3060 3560 4300 200<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ite:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
5.6 / 8.8 / 10.9/12.9<br />
Execution:<br />
A.- For product until M-24 or less<br />
than 150 m.m.<br />
B.- For product superior to M-24 or<br />
more than 150 mm.<br />
Exécution:<br />
A.- Pour produit jusqu'à a M-24 ou<br />
moins de 150 mm.<br />
B.- Pour produit supérieur à M-24 ou<br />
plus de 150 mm.<br />
Ausführung:<br />
A.- Für Produkte bis M-24 oder unter<br />
150mm.<br />
B.- Für Produkte über M-24 oder über<br />
150mm.<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-8g<br />
39
5.11 DIN 609<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Adjustement hexagon bolts with long threaded stud<br />
Boulons hexagonaux d'ajustement avec tige filetée longue<br />
Sechskant-Justierschrauben mit langem Gewindezapfen<br />
M-18 M-22<br />
M-18x1,5 M-22x1,5 M-27 M-33 M-39 M-45 M-52<br />
D M-18x2 M-22X2 M-27X2 M-33X2 M-33X3 M-45X3 M-52X3<br />
1 21,5 24,5 - - - -<br />
B 2 23,5 26,5 31,5 36 42 48 55<br />
3 28,5 31,5 36,5 41 47 53 60<br />
DS - KG 19 23 28 34 40 46 55<br />
dg 17,65 21,25 25,7 31,7 37,7 43,7 52,7<br />
e min 29,56 35,03 45,2 55,37 66,44 76,95 88,25<br />
K 11,5 14 17 21 25 28 33<br />
N 0,7 0,7 1 1 1 1 1<br />
S 27 32 41 50 60 70 80<br />
Weight in kg. for 1.000 pieces<br />
Poids en kgs. pour 1.000 pièces<br />
L m/m Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
42 141<br />
45 146<br />
48 153 238<br />
50 157 242<br />
55 167 259<br />
60 178 276 478<br />
65 189 292 502 782<br />
70 201 308 526 818<br />
75 212 324 550 854 1290<br />
80 223 341 574 890 1340<br />
85 234 357 599 926 1390 1960<br />
90 245 373 623 961 1440 2030 2890<br />
95 256 390 647 997 1490 2100 2980<br />
100 267 406 671 1040 1540 2170 3080<br />
105 278 422 695 1070 1590 2240 3170<br />
110 290 439 719 1110 1640 2300 3270<br />
115 301 455 744 1140 1690 2370 3360<br />
120 312 471 768 1180 1740 2430 3460<br />
125 323 488 792 1220 1790 2500 3550<br />
130 333 504 816 1250 1840 2560 3640<br />
135 345 520 840 1290 1890 2630 3740<br />
140 356 536 864 1320 1940 2690 3830<br />
145 367 553 889 1360 1990 2760 3920<br />
150 379 569 913 1390 2040 2820 4020<br />
160 959 1460 2130 2940 4180<br />
170 1010 1530 2220 3070 4370<br />
180 1060 1600 2320 3200 4550<br />
190 1110 1670 2420 3330 4740<br />
200 1160 1740 2520 3460 4<strong>93</strong>0<br />
40<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
5.6 / 8.8<br />
A & B<br />
B1 For Lengths L ≤ 50 mm.<br />
B2 Pour Longueurs 50 < L ≤ 150 mm.<br />
B3 Für Längen L > 150 mm<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN-13-6g
Adjustement hexagon bolts with short threaded stud<br />
Boulons hexagonaux d'ajustement avec tige filetée courte<br />
Sechskant-Justierschrauben mit kurzem Gewindezapfen<br />
M-18 M-22 M-27 M-33 M-39 M-45 M-52<br />
D M-22X2 M-27X2 M-33X2 M-39X3 M-45X3 M-52X3<br />
1 27,5 32,5 - - - - -<br />
B 2 29,5 34,5 39,5 45 51 59 69<br />
3 34,5 39,5 44,5 50 56 64 70<br />
DS 19 23 28 34 40 46 55<br />
dg 17,65 21,25 25,85 31,85 37,85 43,85 52,85<br />
e min. 29,65 35,03 45,2 55,37 66,44 76,95 88,25<br />
K 11,5 14 17 21 25 28 33<br />
V 0,7 0,9 1 1 1 1 1<br />
S 27 32 41 50 60 70 80<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000<br />
pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
38 129<br />
40 136<br />
42 143 230<br />
45 150 236<br />
48 157 245<br />
50 161 251<br />
55 172 267 465<br />
60 183 283 489 763<br />
65 194 299 513 799 1220<br />
70 206 315 537 835 1270<br />
75 217 332 561 871 1320 1890<br />
80 228 348 585 907 1370 1950<br />
85 239 364 609 942 1420 2010 2870<br />
90 250 381 634 978 1470 2070 2960<br />
95 261 397 658 1010 1520 2130 3050<br />
100 272 413 682 1050 1570 2200 3150<br />
105 283 430 706 1090 1620 2260 3240<br />
110 295 446 730 1120 1670 2330 3330<br />
115 306 462 754 1160 1720 2390 3420<br />
120 317 479 779 1190 1770 2460 3510<br />
125 328 495 803 1230 1820 2520 3610<br />
130 339 511 827 1260 1870 2590 3700<br />
135 350 527 851 1300 1920 2650 3790<br />
140 361 544 875 1340 1970 2720 3890<br />
145 372 560 899 1370 2020 2780 3980<br />
150 384 576 924 1410 2060 2850 4070<br />
160 964 1470 2160 2980 4240<br />
170 1010 1540 2250 3110 4430<br />
180 1060 1610 2350 3230 4610<br />
190 1110 1680 2450 3370 4800<br />
200 1160 1750 2550 3500 4990<br />
5.12 DIN 610<br />
P F<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
S.A.L.<br />
5.6 / 8.8<br />
A & B<br />
B1 For L ≤ 50 mm.<br />
B2 Pour 50 < L ≤ 150 mm.<br />
B3 Für L > 150 mm<br />
DIN 13-6g<br />
41
42<br />
5.13 DIN 7968<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Adjustement hexagon bolts with or without hexagon nut for steel structures<br />
Boulons hexagonaux d’ajustement avec écrou hexagon<strong>al</strong> ou sans écrou, pour<br />
constructions en acier<br />
Sechskant-Justierschrauben mit Sechskantmutter oder ohne Mutter für<br />
Stahlkonstruktionen<br />
D M-12 M-16 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30<br />
d2 13 17 21 23 25 28 31<br />
b 18,5 22 26 28 29,5 32,5 35<br />
E min. 20,88 26,17 32,95 35,03 39,55 45,2 50,85<br />
k 8 10 13 14 15 17 19<br />
m 10 13 16 18 19 22 24<br />
r 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1 1<br />
s 19 24 30 32 36 41 46<br />
L m/m Weight with nut per 1.000 pieces / Poids avec écrou<br />
pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
30 58,8<br />
35 64 120<br />
40 69,2 129 227<br />
45 74,4 138 241 297<br />
50 79,6 147 254 314 392<br />
55 84,8 156 268 330 412<br />
60 90 165 281 346 431 5<strong>93</strong><br />
65 95 173 295 363 450 617<br />
70 100 182 309 379 469 641 846<br />
75 106 191 322 395 489 665 876<br />
80 111 200 336 411 508 690 905<br />
85 117 209 349 428 527 714 <strong>93</strong>5<br />
90 122 218 363 444 546 738 964<br />
95 127 227 377 460 565 762 994<br />
100 132 236 390 477 585 786 1030<br />
105 137 245 404 4<strong>93</strong> 604 810 1060<br />
110 143 254 417 509 623 835 1090<br />
115 148 262 431 526 643 859 1110<br />
120 153 271 445 542 662 883 1140<br />
125 280 458 558 676 907 1170<br />
130 289 472 574 700 <strong>93</strong>1 1200<br />
135 298 485 591 720 955 1230<br />
140 307 499 607 739 979 1260<br />
145 316 513 623 750 1000 1290<br />
150 325 526 640 777 1020 1320<br />
155 334 546 656 798 1050 1350<br />
160 342 553 672 816 1070 1380<br />
165 567 689 835 1100 1410<br />
170 581 705 854 1020 1440<br />
175 594 721 874 1140 1470<br />
180 607 737 8<strong>93</strong> 1170 1500<br />
185 754 912 1190 1530<br />
190 770 <strong>93</strong>1 1220 1560<br />
195 786 951 1240 1590<br />
200 803 970 1270 1620<br />
Peso de la tuerca<br />
Nut weight<br />
Poids de l'écrou 15,9 30,8 60,3 80,2 103 154 216<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
5.6<br />
With hexagon nut<br />
Avec écrou hexagon<strong>al</strong><br />
Mit Sechskantmutter<br />
Washer<br />
Rondelle<br />
Unterlegscheibe<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 7968<br />
DIN 555<br />
DIN-13-6g
5.14 DIN 7999<br />
Adjustement hexagon bolts of high resistance with large interfaces for steel constructions<br />
Vis hexagon<strong>al</strong> d’ajustement de haute résistance avec grande ouverture de clé pour constructions en<br />
acier<br />
Hochfeste Sechskant-Justierschrauben mit großer Schlüsselweite für Stahlkonstruktionen<br />
D M-12 M-16 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30<br />
B 18,5 22 26 28 29,5 32,5 35<br />
D2 13 17 21 23 25 28 31<br />
E 22,78 29,56 37,29 39,55 45,2 50,85 55,37<br />
K 8 10 13 14 15 17 19<br />
r min. 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,5 1,5<br />
S 21 27 34 36 41 46 50<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000<br />
pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
40 58<br />
45 63 116<br />
50 68 124<br />
55 74 132<br />
60 78 141<br />
65 83 150 250<br />
70 89 159 263 325<br />
75 95 168 277 344 423<br />
80 100 176 290 363 442 585<br />
85 106 185 304 382 461 609 772<br />
90 111 194 317 402 480 633 801<br />
95 116 203 331 421 499 657 831<br />
100 123 212 344 440 519 681 860<br />
105 128 221 357 456 538 705 990<br />
110 134 230 371 472 557 729 919<br />
115 139 239 384 488 576 753 949<br />
120 145 247 398 505 595 777 978<br />
125 256 411 520 614 800 1000<br />
130 265 424 536 632 823 1030<br />
135 273 437 552 651 847 1060<br />
140 282 451 568 670 871 1090<br />
145 291 464 584 689 895 1120<br />
150 300 478 601 708 919 1150<br />
155 308 491 617 727 943 1180<br />
160 317 505 633 747 968 1210<br />
165 518 650 766 990 1240<br />
170 532 666 785 1010 1270<br />
175 546 682 804 1030 1300<br />
180 560 698 824 1060 1330<br />
185 714 842 1090 1360<br />
190 730 861 1110 1390<br />
195 746 880 1140 1420<br />
200 763 900 1160 1450<br />
P F<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>it:at: 10.9<br />
Execution:<br />
Exécution: C<br />
Ausführung:<br />
S.A.L.<br />
They must be used only with<br />
hexagon<strong>al</strong> nuts DIN-6915 and<br />
washers DIN-6916, DIN-6917,<br />
DIN-6918.<br />
Ils doivent être usés seulement<br />
avec écrous hexagonaux DIN-6915<br />
et rondelles DIN-6916, DIN-6917,<br />
DIN-6918.<br />
Nur mit Sechskantmuttern DIN-<br />
6915 und Unterlegscheiben DIN-<br />
6916, DIN-6917, DIN-6918 zu<br />
verwenden.<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN-13-6 g<br />
43
44<br />
5.15 DIN 912<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Cylindric<strong>al</strong> bolts with hexagon socket<br />
Boulons cylindriques à six pans creux<br />
Innensechskantschrauben<br />
M-10 M-12 M-18 M-20 M-22<br />
M-8 M-10x1 M-12x1,25 M-14 M-16 M-18x1,5 M-20x1,5 M-22x1,5 M-24<br />
D M-3 M-4 M-5 M-6 M-8x1 M-10x1,25 M-12x1,5 M-14x1,5 M-16x1,5 M-18x2 M-20x2 M-22x2 M-24x2 M-27 M-30<br />
P 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5<br />
B aux 18 20 22 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 66 72<br />
dk 5,5 7 8,5 10 13 16 18 21 24 27 30 33 36 40 45<br />
ds 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30<br />
E min. 2,87 3,44 4,58 5,72 6,86 9,15 11,43 13,72 16 16 19,44 19,44 21,73 21,73 25,15<br />
K 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30<br />
r 0,1 0,2 0,2 0,25 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1 1<br />
S 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 14 17 17 19 19 22<br />
t 1,3 2 2,5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13,5 15,5<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kg. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
5 0,67<br />
6 0,71 1,5<br />
9 0,8 1,65 2,45<br />
10 0,88 1,8 2,7 4,7<br />
12 0,96 1,95 2,95 5,07 10,9<br />
16 1,16 2,25 3,45 5,75 12,1 20,9<br />
20 1,36 2,65 4,01 6,53 13,4 22,9 32,1<br />
25 1,61 3,15 4,78 7,59 15 25,4 35,7 48 71,3<br />
30 1,86 3,65 5,55 8,3 16,9 27,9 39,3 53 77,8 111 128<br />
35 4,15 6,32 9,91 18,9 30,4 42,9 58 84,4 120 139 211<br />
40 4,65 7,09 11 20,9 32,9 46,5 63 91 129 150 224 270<br />
45 7,86 12,1 22,9 36,1 50,1 68 97,6 138 161 237 285 330 500<br />
50 8,63 13,2 24,9 39,3 54,5 73 106 147 172 250 300 352 527<br />
55 14,3 26,9 42,5 58,9 78 114 156 183 263 316 374 554<br />
60 15,4 28,9 45,7 63,4 84 122 165 194 276 330 396 581<br />
65 31 48,9 67,8 90 130 174 205 291 345 418 608<br />
70 33 52,1 71,3 96 138 183 216 306 363 440 635<br />
80 37 58,5 80,2 108 154 203 241 336 399 484 690<br />
90 64,9 89,1 120 170 223 266 366 435 529 745<br />
100 71,2 98 132 186 243 291 396 471 574 800<br />
110 107 144 202 263 316 426 507 619 855<br />
120 116 156 218 283 341 456 543 664 910<br />
130 168 234 303 366 486 579 709 965<br />
140 180 250 323 391 516 615 754 1020<br />
150 266 343 416 546 651 799 1080<br />
160 282 363 441 576 687 844 1130<br />
180 403 491 636 759 <strong>93</strong>4 1340<br />
200 541 696 831 1020 1350<br />
220 756 903 1110 1460<br />
240 975 1230 1570<br />
260 1340 1680<br />
280 1790<br />
300 1900
M-33 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6 M-80x6 M-90x6 M-100x6 D<br />
3,5 4 4,5 5 6,5 6 6 6 6 6 P<br />
78 84 96 108 124 140 156 172 192 212 B aux<br />
50 54 63 72 84 96 108 120 135 150 dk<br />
33 36 42 48 56 64 72 80 90 100 ds<br />
27,43 30,85 36,57 41,13 46,83 52,53 62,81 74,21 85,61 97,04 E min.<br />
33 36 42 48 56 64 72 80 90 100 K<br />
1 1 1,2 1,6 2 2 2 2 2,5 2,5 r<br />
21 27 32 36 41 46 55 65 75 85 s<br />
18 19 24 28 34 38 43 48 54 60 t<br />
L m/m<br />
5<br />
6<br />
9<br />
10<br />
12<br />
16<br />
20<br />
25<br />
30<br />
35<br />
40<br />
45<br />
630 50<br />
665 870 55<br />
700 910 1370 60<br />
735 950 1420 65<br />
770 990 1470 2040 70<br />
830 1070 1580 2180 80<br />
900 1150 1680 2320 90<br />
970 1230 1790 2460 100<br />
1040 1310 1890 2600 110<br />
1110 1390 2000 2740 120<br />
1180 1470 2100 2880 130<br />
1250 1550 2210 3020 140<br />
1320 1630 2320 3160 150<br />
1390 1710 2420 3300 4880 160<br />
1530 1870 2640 3590 5270 7250 180<br />
1670 2030 2860 3870 5650 7750 9950 200<br />
1810 2190 3080 4150 6040 8250 10600 220<br />
1950 2250 3300 4430 6420 8750 11300 14300 240<br />
2040 2410 3520 4710 6810 9260 11900 15100 19900 25700 260<br />
2180 2570 3740 4990 7200 9760 12600 15800 20900 26900 280<br />
2320 2730 3960 5270 7580 10300 13300 16600 21900 28200 300<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
8.8 / 10.9 / 12.9<br />
A<br />
Thread Tolerance:<br />
DIN 13-5g for 12.9<br />
DIN 13-6g for others<br />
Tolérance du Filet:<br />
DIN 13-5g pour 12.9<br />
DIN 13-6g pour autres<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-5g für 12.9<br />
DIN 13-6g für weitere<br />
45
46<br />
5.16 DIN 7969<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Countersunk bolts with slot without nut with hexagon nut for steel constructions.<br />
Vis à tête fraisée avec rainure sans écrou avec écrou hexagon<strong>al</strong> pour constructions d'acier.<br />
Schlitzsenkschrauben ohne Mutter / mit Sechskantmutter für Stahlkonstruktionen<br />
D M-10 M-12 M-16 M-20 M-22 M-24<br />
75º 60º<br />
B 2 20 22 28 32 35 38<br />
3 25 28 35 40 45 50<br />
A 14 16 22 25 27 29<br />
D2 17 21 28 32 35 38<br />
e min. 18,72 20,88 26,17 32,95 35,03 39,55<br />
K 5,5 7 9 11,5 12 13<br />
M 8 10 13 16 18 19<br />
N 2,5 3 4 5 5 5<br />
S 17 19 24 30 32 36<br />
T 3 4 4 4 5 6<br />
L m/m Peso en kg. por 1.000 piezas / Weight in kg.<br />
for 1.000 pieces / Gewicht in kgs. je 1.000 Stück<br />
20 25,4<br />
25 27,8 43<br />
30 30,2 46,6 91,9<br />
35 33,5 50,1 98,3<br />
40 36,4 54,8 105<br />
45 39,4 59 113<br />
50 42,3 63,2 120 189<br />
55 45 67,4 128 203 245<br />
60 47,9 71,6 135 215 260 332<br />
65 50,8 75 143 227 275 349<br />
70 53,8 77,2 151 239 290 366<br />
75 56,7 83,4 158 251 305 383<br />
80 59,6 87,6 166 262 320 401<br />
90 65,5 96,1 179 283 345 427<br />
100 71,4 105 195 307 375 462<br />
110 77,2 113 210 331 405 496<br />
120 83,1 122 225 355 435 531<br />
130 89 130 240 379 465 566<br />
140 94,8 139 255 403 495 600<br />
150 101 147 271 427 525 634<br />
160 107 155 286 450 555 669<br />
Peso de la tuerca<br />
Weight of nut<br />
Poid de l'ecrou 10,9 15,9 30,8 60,3 80,2 103<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>itát:<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
4.6 / 5.6 / 8.8<br />
C<br />
B2 For lenghts over the stepped line.<br />
B3 For lenghts under the stepped line.<br />
B2 Pour longueurs au-dessus la ligne<br />
échélonnée.<br />
B3 Pour longueurs au-dessous la ligne<br />
échélonnée.<br />
B2 Für Längen auf Stufenbändern<br />
B3 Für Längen unter Stufenbändern<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-8g
Countersunk bolts with hexagon socket<br />
Vis à tête fraisée à six pans creux<br />
Innensechskant-Senkschrauben<br />
D M-4 M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24<br />
2 14 16 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54<br />
B 3 - - 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60<br />
4 - - - - 45 49 53 57 61 65 69 73<br />
DK 8 10 12 16 20 24 27 30 33 36 36 39<br />
E 2,87 3,44 4,58 5,72 6,86 9,15 11,43 11,43 13,72 13,72 16 16<br />
K 2,3 2,8 3,3 4,4 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 13,1 14<br />
S 2,5 3 4 5 6 8 10 10 12 12 14 14<br />
T 1,8 2,3 2,5 3,5 4,4 4,6 4,8 5,3 5,5 5,9 8,8 10,3<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in<br />
kg je 1.000 Stück<br />
8 0,92 1,6 2,35<br />
10 1,07 1,85 2,7 5,47<br />
12 1,23 2,1 3,05 6,1 10,1<br />
16 1,53 2,59 3,76 7,35 12,1<br />
20 1,84 3,09 4,46 8,6 14,1 21,2<br />
25 2,23 3,71 5,34 10,2 16,6 24,8<br />
30 2,9 4,33 6,22 11,7 19,1 28,5 31 51,8<br />
35 3,4 5,43 7,1 13,3 21,6 32,1 43 58,4 71 91,4<br />
40 3,9 6,2 8,83 14,8 24,1 35,7 55 65,1 91 102<br />
50 7,74 11 19,9 30,1 43 67 78,4 111 123 177 179<br />
60 24,8 35,7 54 79 91,7 131 143 207 209<br />
70 41,2 62,9 91 111 151 164 236 239<br />
80 72 103 127 171 200 266 269<br />
90 81 115 143 190 226 296 299<br />
100 90 127 159 210 253 327 365<br />
120 108 151 191 250 303 387 435<br />
130 117 163 217 270 328 416 470<br />
140 126 175 233 290 353 446 505<br />
150 135 187 249 310 378 476 540<br />
160 144 199 265 330 403 505 575<br />
170 153 211 281 350 428 535 610<br />
180 162 223 297 370 453 565 645<br />
190 171 235 313 390 478 596 680<br />
200 180 247 329 410 503 626 715<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-6g<br />
B2 For L ≤ 125 mm<br />
B3 Pour L > 125 ≤ 200 mm.<br />
B4 Für L > 200 mm.<br />
5.17 DIN 7991<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
3.6 / 4.6 / 8.8<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
8.8<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
A<br />
47
48<br />
5.18 DIN 444<br />
P F<br />
Eyebolts<br />
Vis à oeil<br />
Augschraube<br />
S.A.L.<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-27 M-30 M-33 M-36 M-39<br />
2 16 18 22 26 30 38 46 54 60 66 - - -<br />
B 3 - - 28 32 36 44 52 60 66 72 78 84 90<br />
4 - - - - 49 57 65 73 79 85 91 97 103<br />
D2 5 6 8 10 12 16 18 22 24-25 27-28 30 32-33 35-36<br />
D3 12 14 18 20 25 32 40 45 50 55 60 65 70<br />
R 2,5 4 4 4 6 6 6 10 10 10 16 16 16<br />
Form A 8 9 11 14 17 19 24 28 30 34 38 41 46<br />
Form B & C 6 7 9 12 14 17 22 25 27 30 34 38 41<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 piéces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />
35 8,7 12,6<br />
40 9,47 13,7 25<br />
45 10,3 14,8 26,9 36<br />
50 11 15,9 28,9 39,1<br />
55 11,8 17 30,9 42,2 67<br />
60 12,6 18,1 32,8 45,3 71,4<br />
65 13,3 19,2 34,8 48,4 75,8<br />
70 14,1 20,3 36,8 51,5 80,3 149<br />
75 14,9 21,5 38,8 54,6 84,8 157<br />
80 15,7 22,6 40,7 57,6 89,2 164<br />
90 23,7 44,7 63,8 98,1 180<br />
100 48,6 70 106 196 334 454<br />
110 52,6 76,1 115 212 359 489<br />
120 56,5 82,3 124 228 383 524 618<br />
130 60,5 88,4 133 244 408 560 663<br />
140 64,4 94,5 142 259 433 596 708<br />
150 101 151 275 457 631 753 997 1240<br />
160 160 291 482 667 798 1050 1310 1570 1880<br />
180 178 322 531 738 888 1160 1440 1730 2070<br />
200 195 354 581 809 978 1270 1570 1890 2250<br />
220 211 383 624 868 1060 1370 1690 2050 2420<br />
240 229 414 674 <strong>93</strong>9 1140 1480 1820 2200 2610<br />
260 247 446 723 1010 1230 1590 1960 2350 2790<br />
280 1320 1700 2100 2500 2970<br />
300 1400 1810 2240 2650 3100<br />
Thread Tolerance: Class: A y B: 6g; Class C: 8g acc. to DIN-13<br />
Tolérance du Filet: Classe: A y B: 6g; Classe C: 8g S/DIN-13<br />
Toleranz Gewinde: klassen: A und B: 6g; klassen C: 8g S/DIN-13<br />
4.6 / 5.6<br />
Execution:<br />
Exécution: Form “A“ - C<br />
Ausführung: Form “B” - B<br />
B2 For L ≤ 125<br />
B3 Pour 125 < L ≤ 200<br />
B4 Für L > 200
Hammer bolts with square neck<br />
Vis tête marteau à collet carré<br />
Hammerschrauben mit Vierkant<br />
Qu<strong>al</strong>ity: 3.6 or 4.6 - Others by agreement<br />
Qu<strong>al</strong>ité: 3.6 ou 4.6 - D’autres par accord<br />
Qu<strong>al</strong>ität: 3.6 oder 4.6 - Weiter nach Absprache<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
A<br />
C<br />
B<br />
5.19 DIN 186<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
B2 For lengths L up to 120 mm.<br />
B3 For lengths L more than 120 to 200 mm.<br />
B2 Pour longueurs L jusqu'à 120 mm.<br />
B3 Pour longueurs L de plus de 120 jusqu'à<br />
200 mm<br />
B2 Für Längen L bis 120mm.<br />
B3 Für Längen L über 120 bis 200mm.<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-8g<br />
D M-6 M-8 M-10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48<br />
B 2 18 23 26- 30 38 46 54 66 78 - -<br />
3 - - - 44 52 60 72 84 96 108<br />
E 6,88 9,24 11,81 14,17 19,32 - - - - - -<br />
K 4,4 5,5 10 8 10,5 13 15 19 23 26 30<br />
N 6 8 10 12 16 20 24 30 36 42 48<br />
F 16 18 21 26 30 36 43 54 66 80 88<br />
r 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1,6 1,6 2 2 2<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000<br />
Stück<br />
30 9,9 18,2 30<br />
35 11 19,7 32,5<br />
40 12,1 20,2 35 55,1<br />
45 13,2 22,2 37,5 58,7<br />
50 14,3 24,2 40,6 62,3 117<br />
55 15,4 26,2 43,7 66,7 124<br />
60 16,5 28,2 46,8 71,1 130 220<br />
65 30,2 49,9 74,5 137 230<br />
70 32,2 53 78,9 145 240 377<br />
75 34,2 56,1 84,3 153 250 392<br />
80 36,2 59,2 88,7 161 262 407<br />
90 65,4 97,6 177 287 437 727<br />
100 71,6 106 1<strong>93</strong> 302 467 773<br />
110 115 209 327 502 819<br />
120 124 225 351 538 874 1380<br />
130 241 376 583 <strong>93</strong>0 1450<br />
140 257 401 618 985 1530 2220<br />
150 273 426 654 1040 1610 2310 3180<br />
160 289 450 689 1090 1690 2420 3300<br />
170 475 725 1150 1770 2530 3420<br />
180 500 760 1200 1850 2640 3540<br />
190 525 796 1260 1<strong>93</strong>0 2750 3680<br />
200 550 831 1310 2010 2860 3820<br />
49
5.20 DIN 188<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Hammer bolts with nose<br />
Boulons de marteau à ergot<br />
Hammerschraube mit Nase<br />
50<br />
Qu<strong>al</strong>ity: Less than M-36: 3.6 or 4.6 at the<br />
manufacturer's choice<br />
More than M-36: By agreement<br />
Qu<strong>al</strong>ité: Moins de M-36: 3.6 ou 4.6 à<br />
élection du fabricant.<br />
Plus de M-36: Par accord<br />
Qu<strong>al</strong>ität: Unter M-36: 3.6 oder 4.6<br />
Nach Wahl des Herstellers<br />
Über M-36: nach Absprache<br />
D M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-30 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6 M-80x6<br />
2 22 26 30 38 46 54 66 78 - - - - -<br />
B 3 - - - 44 52 60 72 84 96 108 124 130 156 172<br />
4 - - - - - - - 97 109 121 137 143 169 185<br />
E 9,24 11,81 14,17 19,32 24,33 29,48 37,2 44,57 52,29 60 69,96 80,25 90,55 100,85<br />
K 5,5 7 8 10,5 13 15 19 23 26 30 35 40 45 50<br />
N 8 10 12 16 20 24 30 36 42 48 56 64 72 80<br />
F 18 21 26 30 36 43 54 66 80 88 102 115 128 140<br />
r 0,5 0,5 1 1 1 1,6 1,6 2 2 2 3 3 4 4<br />
L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1000 Stück<br />
30 18,2 30<br />
35 19,7 32,5<br />
40 20,2 35 55,1<br />
45 22,2 37,5 58,7<br />
50 24,2 40,6 62,3 117<br />
55 26,2 43,7 66,7 124<br />
60 28,2 46,8 71,1 130 220<br />
65 30,3 49,9 74,5 137 230<br />
70 32,2 53 78,9 145 240 377<br />
75 34,2 56,1 84,3 153 250 392<br />
80 36,2 59,2 88,7 161 262 407<br />
90 65,4 97,6 177 267 437 727<br />
100 71,6 106 1<strong>93</strong> 302 467 773<br />
110 115 209 327 502 819<br />
120 124 225 351 538 874 1380<br />
130 241 376 583 <strong>93</strong>0 1450<br />
140 257 401 616 985 1530 2220<br />
150 273 426 654 1040 1610 2310 3180<br />
160 289 450 689 1090 1690 2420 3300<br />
170 475 725 1150 1770 2530 3420<br />
180 500 760 1200 1850 2640 3540 4640<br />
190 525 796 1260 1<strong>93</strong>0 2750 3680 4820<br />
200 550 831 1310 2010 2860 3820 5000 6800 8100 10200<br />
220 2170 3080 4080 5360 7300 8730 11000<br />
240 1330 3300 4360 5720 7800 <strong>93</strong>60 11800<br />
260 3520 4640 6080 8300 9990 12600<br />
280 4920 6440 8800 10620 13400<br />
300 6800 <strong>93</strong>00 11250 14200<br />
320 9800 11900 15000<br />
340 10300 12500 15800<br />
360 13100 16600<br />
380 17400<br />
400 18200<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
B2 For L up to 120<br />
mm.<br />
B3 For L more than<br />
120 until 200<br />
mm.<br />
B4 For L more than<br />
200 mm.<br />
B2 Pour L jusqu'à<br />
120 mm.<br />
B3 Pour L plus de<br />
120 jusqu'à 200.<br />
B4 Pour L plus de<br />
200.<br />
B2 Für L bis 120<br />
mm<br />
B3 Für L über 120 bis<br />
200 mm<br />
B4 Für L über 200<br />
mm<br />
Thread<br />
Tolerance:<br />
Tolérance<br />
du Filet:<br />
Toleranz<br />
Gewinde:<br />
C<br />
DIN 13-8g
Hammer bolts<br />
Vis tête marteau<br />
Hammerschrauben<br />
D M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-30 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6 M-80x6 M-90x5M-100x6<br />
2 22 26 30 38 46 54 66 78 90 102<br />
B 3 36 44 52 60 72 84 96 105 124 130 156 172 192 212<br />
4 49 57 65 73 85 97 109 121 137 143 169 185 205 225<br />
ds 8 10 12 16 20 24 30 36 34 38 45 50 55 65 70 80<br />
K 5,5 7 8 10,5 13 15 19 23 26 30 35 40 45 50 55 62<br />
N 8 10 12 16 20 24 30 36 42 48 56 64 72 80 90 100<br />
F 18 21 26 30 36 43 54 66 80 88 102 115 128 140 155 170<br />
r 0,5 0,5 1 1 1 1,6 1,6 2 2 2 3 3 4 4 4 5<br />
L m/m Peso en kg. por 1.000 piezas / Weight in kgs. for 1.000 pieces / Poids en kgs pour 1.000 pièces<br />
30 18 28,2<br />
35 19,5 31,3<br />
40 20 34,4<br />
45 22 37,5 56,5<br />
50 23,9 40,6 60,9 113<br />
55 25,9 43,7 65,4 121<br />
60 27,9 46,8 69,5 129 211<br />
65 29,8 49,9 74,3 137 223<br />
70 32,8 53 78,7 145 235 355<br />
75 33,8 56,1 83,1 153 248 373<br />
80 37,7 59,2 87,6 161 260 390<br />
90 65,4 96,5 176 285 426<br />
100 71,6 105 192 310 461 812<br />
110 114 208 334 497 856<br />
120 123 224 359 532 923 1310 1800<br />
130 239 384 565 978 1390 1870<br />
140 255 408 603 1030 1470 1940<br />
150 271 433 639 1090 1550 2010 2770<br />
160 287 458 674 1140 1630 2080 2860<br />
170 483 710 1200 1710 2150 2950<br />
180 507 745 1260 1790 2220 3040 4310<br />
190 532 781 1310 1870 2290 3130 4440<br />
200 557 816 1370 1950 2360 3220 4560 6290<br />
220 2510 3400 4800 6600<br />
240 2650 3570 5060 6910<br />
260 2790 3750 5310 7220 9530<br />
280 2<strong>93</strong>0 3<strong>93</strong>0 5560 7530 9900<br />
300 3080 4110 5810 7840 10300 13600<br />
320 3220 4290 6060 8150 10600 14200<br />
340 3360 4460 6310 8466 11000 14700 18500<br />
360 3503 4640 6580 8770 11400 15200 19100 24500<br />
380 3640 4820 6810 9080 11800 15700 19700 25300<br />
400 3780 5000 7060 <strong>93</strong>90 12300 16200 20300 26100<br />
5.21 DIN 261<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Qu<strong>al</strong>ity: Less than<br />
M-36: 3.6 or 4.6 at<br />
the manufacturer's<br />
choice<br />
More than M-36:<br />
By agreement<br />
Qu<strong>al</strong>ité: Moins de<br />
M-36: 3.6 ou 4.6 à<br />
élection du<br />
fabricant.<br />
Plus de M-36: Par<br />
accord<br />
Qu<strong>al</strong>ität: Unter<br />
M-46 nach Wahl<br />
des Herstellers<br />
Über M-36: nach<br />
Absprache.<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
C<br />
B2 For L to 120<br />
mm.<br />
B3 For L more<br />
than 120 to<br />
200 mm.<br />
B4 For L more<br />
than 200 mm.<br />
B2 Pour L jusqu'à<br />
120 mm.<br />
B3 Pour L plus de<br />
120 jusqu'à<br />
200.<br />
B4 Pour L plus de<br />
200 mm.<br />
B2 Für L bis 120<br />
mm.<br />
B3 Für L über 120<br />
bis 200 mm.<br />
B4 Für L über 200<br />
mm.<br />
Thread<br />
Tolerance:<br />
Tolérance<br />
du Filet: DIN 13-8g<br />
Toleranz<br />
Gewinde:<br />
51
5.22 DIN 7992<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Hammerbolts with big head<br />
Vis tête marteau avec tête grande<br />
Hammerschrauben mit großem Kopf<br />
Up to M-12x12<br />
From M-12x14<br />
Head form at the<br />
manufacturer's choice<br />
Jusqu'à M-12x12<br />
Dès M-12x14<br />
Forme de la tête à<br />
élection du fabricant<br />
Bis M- 12x12<br />
Ab M- 12x14<br />
Kopfform je nach Wahl<br />
des Herstellers<br />
Head shape, so as ridged<br />
or conic peak, at the<br />
manufacturer's choice.<br />
Forme de la tête, ainsi<br />
comme sommet billonné<br />
ou conique, à élection<br />
du fabricant.<br />
Kopfform, sowie Linse<br />
oder Kegel je nach Wahl<br />
des Herstellers<br />
52<br />
(1) (2)<br />
D B H K O Q r kg kg<br />
M 24 100 18 18 24 65 1,6 0,205 0,071<br />
M 30 120 20 22 30 75 1,6 0,36 0,111<br />
M 36 140 25 25 36 85 2 0,555 0,16<br />
M 42 170 30 30 42 95 2 0,85 0,218<br />
M 48 200 30 35 48 110 2 1,34 0,284<br />
M 56 220 30 40 56 125 3 2 0,386<br />
M 64 240 30 50 64 140 3 3,21 0,505<br />
M 72X6 260 30 55 72 155 4 4,4 0,64<br />
M 80X6 290 30 60 80 170 4 5,8 0,79<br />
M 90X6 320 30 70 90 185 4 8,3 0,998<br />
M 100X6 350 30 75 100 205 5 11 1,23<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
DIN 13-8g<br />
(1) Head weight - Measure K<br />
Poids de la tête - Mesure K<br />
Gewicht Kopf - Maß K<br />
(2) Weight for each 20 mm. of the<br />
bolt length.<br />
Poids pour tous les 20 mm. de la<br />
longueur du boulon.<br />
Gewicht pro 20mm<br />
Schraubenlänge.<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
3.6 / 4.6<br />
C
Embedding bolts<br />
Boulons de scellement<br />
Einspannbolzen<br />
5.23 DIN 529<br />
D M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-30 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6<br />
A, B1, C 24 30 36 48 60 75 95 115 135 155 180 200 240<br />
A±3 E 16 20 24 32 40 48 60 72 85 98<br />
F 14 16 20 25 30 35 45 55 65 75<br />
G 20 25 30 40 50 60 75 90 105 120 140 160 180<br />
A 45 55 65 85 105 125 155 190 220 250 290 335 370<br />
C 12 15 18 24 30 36 45 54 63 72 84 96 110<br />
C±5 E 45 55 70 90 100 135 150 180 260 260<br />
F 50 50 55 85 95 120 130 190 200 220<br />
G 5 6 7 10 12 14 18 22 25 29 34 38 43<br />
s F 6 8 10 14 18 22 26 30 36 42<br />
B±2P 20 25 30 40 50 60 75 90 105 120 140 160 180<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
3.6<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung: C<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
P F<br />
Nomin<strong>al</strong> diameter of the stud or flanks diameter<br />
at the manufacturer's choice.<br />
Diamètre nomin<strong>al</strong> de la tige du boulon ou<br />
diamètre des flancs à élection du fabricant.<br />
Nomin<strong>al</strong>durchmesser des Schafts oder<br />
Durchmesser der Flanken je nach Wahl des<br />
Herstellers.<br />
DIN 13-8g<br />
S.A.L.<br />
53
5.24 DIN <strong>93</strong>4<br />
P F<br />
Hexagon<strong>al</strong> nut<br />
Écrou hexagon<strong>al</strong><br />
Sechskantmutter<br />
S.A.L.<br />
DIN <strong>93</strong>4 Metric thread / Filet métrique / Metrisches Gewinde<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
54<br />
Weight (1)<br />
Poids (1)<br />
d s e m Gewicht (1)<br />
M2 4 4,38 1,6 0,14<br />
M2,5 5 5,51 2 0,28<br />
M3 5,5 6,08 2,4 0,38<br />
M4 7 7,74 3,2 0,81<br />
M5 8 8,87 4 1,23<br />
M6 10 11,05 5 2,5<br />
M7 11 12,12 5,5 3,12<br />
M8 13 14,38 6,5 5,2<br />
M10 17 18,9 8 11,6<br />
M12 19 21,1 10 17,3<br />
M14 22 24,49 11 25<br />
M16 24 26,75 13 33,3<br />
M18 27 30,14 15 49,4<br />
M20 30 33,53 16 64,4<br />
M22 32 35,72 18 79<br />
M24 36 39,98 19 110<br />
M27 41 45,63 22 165<br />
M30 46 51,28 24 223<br />
M33 50 55,8 26 288<br />
M36 55 61,31 29 3<strong>93</strong><br />
M39 60 66,96 31 502<br />
M42 65 72,61 34 652<br />
M45 70 78,26 36 800<br />
M48 75 83,91 38 977<br />
M52 80 89,56 42 1220<br />
M56 85 95,07 45 1420<br />
M60 90 99,21 48 1690<br />
M64 95 104,86 51 1980<br />
M68 100 110,51 54 2300<br />
M72x6 105 116,16 58 2670<br />
M76x6 110 121,81 61 3040<br />
M80x6 115 127,46 64 3440<br />
M85x6 120 133,11 68 3<strong>93</strong>0<br />
M90x6 130 144,08 72 4<strong>93</strong>0<br />
M100x6 145 161,02 80 6820<br />
M110x6 155 172,32 88 8200<br />
M125x6 180 200,57 100 13000<br />
M140x6 200 220,8 112 17500<br />
M160x6 230 245,7 128 26500<br />
6H DIN 13<br />
DIN <strong>93</strong>4 Metric fine thread / Filet métrique fin / Metrisches Feingewinde<br />
ISO ISO Weight (1)<br />
SERIE 1 SERIE 2 Poids (1)<br />
d Paso/Pitch/Filet Paso/Pitch/Filet s e m Gewicht (1)<br />
M8 1 13 14,38 6,5 5,2<br />
M10 1,25 1 17 18 8 11,6<br />
M12 1,5 1,25 19 21,1 10 17,3<br />
M14 1,5 22 24,49 11 25<br />
M16 1,5 24 26,75 13 33,3<br />
M18 2 1,5 27 30,14 15 49,4<br />
M20 2 1,5 30 33,53 16 64,4<br />
M22 2 1,5 32 35,72 18 79<br />
M24 2 1,5 36 39,98 19 110<br />
M27 2 1,5 41 45,63 22 165<br />
M30 2 1,5 46 51,28 24 223<br />
M33 2 1,5 50 55,8 26 288<br />
M36 3 1,5 60 61,31 29 3<strong>93</strong><br />
M39 3 1,5 60 66,96 31 502<br />
M42 3 1,5 65 72,61 34 652<br />
M45 3 1,5 70 78,26 36 800<br />
M48 3 1,5 75 83,91 38 977<br />
M52 3 1,5 80 89,56 42 1220<br />
M56 4 2 85 95,07 45 1420<br />
M60 4 2 90 99,21 48 1690<br />
M64 4 2 95 104,86 51 1980<br />
M68 4 2 100 110,51 54 2300<br />
M72 4 2 105 116,16 58 2670<br />
M76 4 2 110 121,81 61 3040<br />
M80 4 2 115 127,46 64 3440<br />
M85 4 2 120 133,11 68 3<strong>93</strong>0<br />
M90 4 2 130 144,08 72 4<strong>93</strong>0<br />
M100 4 2 145 161,02 80 6820<br />
M110 4 2 155 172,32 88 8200<br />
M125 4 2 180 200,57 100 13000
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität:<br />
Execution:<br />
Exécution:<br />
Ausführung:<br />
5 / 8 / 10 / 12<br />
A ≤ M16<br />
B < M16<br />
Thread Tolerance:<br />
Tolérance du Filet:<br />
Toleranz Gewinde:<br />
ISO-4032 Metric thread / Filet metrique / Metrisches Gewinde<br />
METRIC<br />
MÉTRIQUE<br />
METRIK<br />
OTHER QUALITIES AND METRIC SIZES ACCORDING<br />
TO ENQUIRY<br />
AUTRES QUALITÉS ET DIMENSIONS MÉTRIQUES<br />
SELON DEMANDE<br />
WEITERE QUALITÄTEN UND METRISCHE GEWINDE JE<br />
NACH BEDARF AUF ANFRAGE.<br />
5.25 ISO 4032<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
6H ISO-261<br />
ISO-965<br />
Weight (1)<br />
Poids(1)<br />
Gewicht (1)<br />
Kg/1.000 P/S<br />
D P S M Max. M Min. E<br />
12 1,75 18 10,8 10,4 20,03 15,90<br />
14 2 21 12,8 12,1 23,40 23,00<br />
16 2 24 14,8 14,1 26,75 33,50<br />
18 2,5 27 15,8 15,1 29,65 45,4<br />
20 2,5 30 18 16,9 32,95 62,5<br />
22 2,5 34 19,4 28,1 37,75 89,2<br />
24 3 36 21,5 20,2 39,55 109<br />
27 3 41 23,8 22,5 45,32 154,4<br />
30 3,5 46 25,6 24,3 50,85 211,90<br />
33 3,5 50 28,7 27,4 55,26 287,10<br />
36 4 55 31 29,4 60,79 365<br />
39 4 60 33,4 31,8 66,44 470<br />
42 4,5 65 34 32,4 71,30 586,10<br />
45 4,5 70 36 34,4 76,95 728,7<br />
48 5 75 38 36,4 82,60 879,6<br />
52 5 80 42 40,4 88,25 1108,9<br />
56 5,5 85 45 43,4 <strong>93</strong>,65 1274,7<br />
60 6 80 48 46,4 99,23 1600<br />
64 6 95 51 49,1 104,86 1826,90<br />
DIN-<strong>93</strong>6<br />
DIN-439<br />
DIN-980<br />
DIN-985<br />
DIN-<strong>93</strong>5<br />
DIN-6925<br />
DIN-7967<br />
55
56<br />
5.26 DIN 126<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Most usu<strong>al</strong> nuts and washers<br />
Écrous et rondelles plus utilisés<br />
Gebräuchliche Muttern und Unterlegscheiben<br />
5,5<br />
6,6<br />
7,6<br />
9<br />
11<br />
14<br />
16<br />
18<br />
20<br />
22<br />
24<br />
26<br />
30<br />
33<br />
36<br />
39<br />
42<br />
d1<br />
1)<br />
5,8<br />
7<br />
-<br />
9,5<br />
11,5<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
23<br />
-<br />
27<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
1/4 20 UNC<br />
5/16 18 UNC<br />
3/8 16 UNC<br />
7/16 14 UNC<br />
1/2 13 UNC<br />
9/16 12 UNC<br />
5/8 11 UNC<br />
3/4 10 UNC<br />
7/8 9 UNC<br />
1˝ 8 UNC<br />
1˝ 1/8 8 UN<br />
1˝ 1/4 8 UN<br />
1˝ 3/8 8 UN<br />
1˝ 1/2 8 UN<br />
1˝ 5/8 8 UN<br />
1˝ 3/4 8 UN<br />
1˝ 7/8 8 UN<br />
2˝ 8 UN<br />
2˝ 1/4 8 UN<br />
2˝ 1/2 8 UN<br />
1˝ 3/4 8 UN<br />
3˝ 8 UN<br />
3˝ 1/4 8 UN<br />
3˝ 1/2 8 UN<br />
3˝ 3/4 8 UN<br />
4˝ 8 UN<br />
d2 s<br />
10<br />
12,5<br />
14<br />
17<br />
21<br />
24<br />
28<br />
30<br />
34<br />
37<br />
39<br />
44<br />
50<br />
56<br />
60<br />
66<br />
72<br />
1<br />
1,6<br />
1,6<br />
1,6<br />
2<br />
2,5<br />
2,5<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
4<br />
4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
6<br />
12,70<br />
14,29<br />
17,46<br />
19,05<br />
22,23<br />
23,81<br />
26,99<br />
31,75<br />
36,51<br />
41,28<br />
46,04<br />
50,80<br />
55,56<br />
60,33<br />
65,09<br />
69,85<br />
74,61<br />
79,38<br />
88,90<br />
98,43<br />
107,95<br />
117,48<br />
152,40<br />
136,53<br />
146,05<br />
155,58<br />
Weight/Poids/Gewicht<br />
7,85 kg/dm2<br />
kg/1000 pieces/piéces/Stück<br />
≈<br />
0,43<br />
1,11<br />
1,36<br />
2,05<br />
3,94<br />
5,85<br />
8,13<br />
10,6<br />
14,0<br />
16,4<br />
17,5<br />
31,1<br />
39,4<br />
50,5<br />
71,0<br />
87,3<br />
126<br />
14,66<br />
16,51<br />
20,17<br />
22,00<br />
25,65<br />
27,51<br />
31,17<br />
36,65<br />
42,16<br />
47,65<br />
53,16<br />
58,65<br />
64,16<br />
69,65<br />
75,16<br />
80,65<br />
86,16<br />
91,64<br />
102,64<br />
113,64<br />
124,64<br />
135,64<br />
146,66<br />
157,66<br />
168,86<br />
179,65<br />
For metric bolts<br />
Pour vis métric<br />
Für metrische<br />
Schrauben<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
10<br />
12<br />
14<br />
16<br />
18<br />
20<br />
22<br />
24<br />
27<br />
30<br />
33<br />
36<br />
39<br />
D F<br />
G H<br />
Nomin<strong>al</strong> Diameter<br />
Diametre Nomin<strong>al</strong><br />
Nomin<strong>al</strong>-<br />
Durchmesser<br />
Across Flats<br />
Cle Basique<br />
Schlüsselweite<br />
Across Corners<br />
Entre arete<br />
Weite<br />
Gewindespitze<br />
DIN 125<br />
Dimensions in mm.<br />
Dimensions en mm.<br />
Maße in mm.<br />
Qu<strong>al</strong>ity:<br />
Qu<strong>al</strong>ité:<br />
Qu<strong>al</strong>ität: ST-37<br />
Thickness<br />
Hauteur<br />
Höhe<br />
5,95<br />
7,54<br />
9,13<br />
10,72<br />
12,30<br />
13,89<br />
15,48<br />
18,65<br />
21,83<br />
25,00<br />
28,18<br />
30,96<br />
34,13<br />
37,31<br />
40,48<br />
43,66<br />
46,83<br />
50,01<br />
55,96<br />
62,31<br />
68,66<br />
75,01<br />
82,55<br />
88,90<br />
95.25<br />
101,60<br />
H 1<br />
Thickness jam nut<br />
Hauteur contreecrou<br />
Höhe Gegenmuttern<br />
4,37<br />
5,16<br />
5,95<br />
6,75<br />
7,54<br />
8,33<br />
9,13<br />
10,72<br />
12,30<br />
13,89<br />
14,48<br />
18,26<br />
19,84<br />
21,43<br />
23,02<br />
24,61<br />
26,19<br />
27,78<br />
30,56<br />
36,91<br />
40,08<br />
43,26<br />
46,04<br />
49,21<br />
52,39<br />
55,26<br />
45<br />
48<br />
52<br />
56<br />
62<br />
66<br />
70<br />
78<br />
86<br />
96<br />
107<br />
117<br />
127<br />
132<br />
137<br />
147<br />
158<br />
d1<br />
1)<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
61<br />
65<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
106<br />
116<br />
126<br />
-<br />
136<br />
146<br />
157<br />
d2 s<br />
78<br />
85<br />
92<br />
98<br />
105<br />
110<br />
115<br />
125<br />
140<br />
160<br />
175<br />
185<br />
210<br />
220<br />
220<br />
240<br />
250<br />
7<br />
7<br />
8<br />
8<br />
9<br />
9<br />
9<br />
10<br />
12<br />
12<br />
14<br />
14<br />
16<br />
16<br />
16<br />
18<br />
18<br />
Weight/Poids/Gewicht<br />
7,85 kg/dm2<br />
kg/1000 pieces/piéces/Stück<br />
≈<br />
175<br />
212<br />
284<br />
319<br />
398<br />
430<br />
462<br />
588<br />
902<br />
1210<br />
1650<br />
1770<br />
2760<br />
3040<br />
2920<br />
4000<br />
4160<br />
For metric bolts<br />
Pour vis métric<br />
Für metrische<br />
Schrauben<br />
42<br />
45<br />
48<br />
52<br />
56<br />
60<br />
64<br />
72<br />
80<br />
90<br />
100<br />
110<br />
120<br />
125<br />
130<br />
140<br />
150<br />
HEAVY HEX NUTS AND HEAVY HEX JAM<br />
NUTS QUALITY ASTM A-194 2H<br />
ECROUS ET CONTRE ECROUS SERIE<br />
LOURDE QUALITE ASTM A-194 2H<br />
MUTTERN UND GEGENMUTTERN SERIE<br />
SCHWERINDUSTRIE QUALITÄT ASTM<br />
A-194 2H
Railways materi<strong>al</strong><br />
Matériel pour voies<br />
Schienenmateri<strong>al</strong><br />
Modern wood screws<br />
Tirefonds modernes<br />
Moderne Schwellenschrauben<br />
Wood screw nº 9. It includes washer Uls 7.<br />
Tire-fond nº 9. Il incorpore rondelle Uls 7.<br />
Schwellenschraube Nr. 9. Einschließlich<br />
Scheibe Uls 7<br />
Wood screws rail-layer<br />
Tirefonds rerailleur<br />
Schwellenschrauben<br />
Wood screw type Pandrol<br />
Tirefonds type Pandrol<br />
Schwellenschraube Typ<br />
Pandrol<br />
5.27<br />
Other wood screws with trapezoid<strong>al</strong> thread laminated in cold • Autres tire-fonds de filet trapezoid<strong>al</strong><br />
roulé à froid • Weitere Schwellenschrauben mit Trapezgewinde, k<strong>al</strong>tgew<strong>al</strong>zt.<br />
«SV» type used for concrete prefabrications fastening • «SV» type utilisés dans la fixation de<br />
préfabrications de béton • Typ «SV». Einsatz bei Befestigung von Betonfertigteilen.<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Ref. Rail D L D1 B A H C E lp Weight/Poids/Gewicht<br />
+1<br />
+1 +1<br />
1 30 kgs. 20,5-0 116±5 46±1 11±1 20±1 31 22-0 20 -0 20% 10 375 grs.<br />
+1<br />
+1 +1<br />
2 32,5 kgs. 20,5 -0 116±5 46±1 11±1 20±1 31 22-0 20 -0 14% 10 380 grs.<br />
+1<br />
+1 +1<br />
3 45 kgs. 22 -0 130±5 51±1,5 11±1 20±1 31 22-0 20-0 20% 10 500 grs.<br />
+1<br />
+1 +1<br />
4 42,5 kgs. 22 -0 130±5 56±1,5 15±1 25±1 31 22-0 20 -0 11% 10 585grs.<br />
+1<br />
+1 +1<br />
5 54 kgs. 22 -0 135±5 52±1,5 11±1 20±1 31 22-0 20 -0 10% 10 520 grs.<br />
+1<br />
+1 +1<br />
7 - 22 -0 200±5 52±1,5 11±1 20±1 3122-0 20 -0 11% 10 615 grs.<br />
Ref. D L D1 B A C E S PV Weight/Poids/Gewicht<br />
A 6 24 160 48 5 38 26x19 28x21 42 12,5 30 630 grs.<br />
B 8 24 160 44 4 35 26x19 28x21 37 12,5 25 568 grs.<br />
C 9 24 161 44 4 35 26X19 28X21 51 12,5 25 635 gr.<br />
A B<br />
c<br />
Ref. L R Weight/Poids/Gewicht<br />
1 290 155 630 grs.<br />
2 240 155 568 grs.<br />
3 200 155 635 gr.<br />
4 157 127 300 gr.<br />
1 2 3 4<br />
Metro 400 grs.<br />
57
5.28<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
RENFE'S type (Spanish railways)<br />
Type RENFE (Chemin de fer espagnol)<br />
Typ RENFE (Spanische Eisenbahngesellschaft)<br />
Rail asembly of 30 Kgs.<br />
Union de rail de 30 Kgs.<br />
Schienenstoß, 30kg<br />
Head type «gendarme»<br />
Tête type gendarme<br />
Kopf Typ „Gendarme“<br />
Fish bolts (shoe head) • Boulons de bride (tête sabot) • Flanschschrauben<br />
Fish bolts (Pyramid<strong>al</strong> head) • Boulons de bride (Tête pyramid<strong>al</strong>e) • Flanschschrauben (Kopf pyramidenförmig)<br />
Hook screws • Vis de crochet • Hakenschrauben<br />
Concrete sleeper bolts RS<br />
Boulons traverse en beton RS<br />
Schwellenschrauben, Beton RS<br />
58<br />
Bolts with<br />
round head and<br />
ov<strong>al</strong> neck<br />
Boulons à tête<br />
ronde et collet<br />
ov<strong>al</strong><br />
Rundkopfschraube<br />
mit Ov<strong>al</strong>h<strong>al</strong>s<br />
Tip. D L R F K A B D<br />
M-16x70 M-16 60 32 8 10 16 22 30<br />
M-16x80 M-16 70 32 8 10 16 22 30<br />
M-18x80 M-18 80 40 9 11 18 24 38<br />
M-20x90 M-20 90 45 10 12,5 20 30 38<br />
M-22x100 M-22 100 50 12 14 22 33 42<br />
M-24x80 M-22 80 40 11 15,5 24 33 46<br />
M-24x90 M-24 120 40 11 15,5 24 33 46<br />
Ref. Rail D L R H A C Washer/Rondelle/Scheibe Weight/Poids/Gewicht<br />
22 x 100 35 Kg M - 22 100 50 45 15 36 GROWER DOBLE 710 grs.<br />
Nº 2 40 Kg M - 25 100 50 49 19 41 PLANA 50x27x6 870 grs.<br />
Nº 3 40 Kg M - 25 120 70 49 19 41 PLANA 50x27x6 960 grs.<br />
Nº 4 42,5 Kg M - 25 130 60 45 19 41 GROWER DOBLE 970 grs.<br />
Nº 5 45 Kg M - 26 132 66 57 19 41 GROWER DOBLE 1.050 grs.<br />
Ref. Rail D L R A K Nut/Ecrou /Mutter Washer/Rondelle/ Scheibe Weight/Poids/Gewicht<br />
UIC-54 54 Kg M - 22 138 60 42 x 42 10 + 6 34 x 19 GW DOBLE 800 grs.<br />
UIC-60 60 Kg M - 24 140 45 42 x 42 14 + 7 36 x 21 GW DOBLE 970 grs.<br />
22 x 164 JUNTA AISLANTE M - 22 164 60 44 x 42 10 + 6 34 x 19 ARANDELA GW 850 grs.<br />
22 x 80 CONTRA CARRIL M - 22 80 60 36 x 36 10 + 4 34 x 19 GW DOBLE 590 grs.<br />
22 x 110 CONTRA CARRIL M - 22 110 90 36 x 36 10 + 4 38 x 24 GW DOBLE 655 grs.
Auxiliar tracks materi<strong>al</strong><br />
Matériel pour voies de service<br />
Materi<strong>al</strong> für Schienenwege<br />
5.29<br />
Woodscrew for light rail • Tirefonds pour rail leger • Schwellenschrauben für Leichtträger<br />
Materi<strong>al</strong> for auxiliar tracks for plastic<br />
inserts and fastening with clamp<br />
Matériel pour voies de service pour<br />
inserts en plastique et fixation<br />
avec crapaud<br />
Materi<strong>al</strong> für Förderbahnen für<br />
Kunststoffeinsatz und Klammerbefestigung.<br />
c e<br />
a<br />
b<br />
VS<br />
PF<br />
5<br />
DOS ULTIMAS CIFRAS<br />
AÑO FABRICACION<br />
Models/Modèles/Modelle:<br />
VS6-Fd y VS7-Fd<br />
Direct fastening<br />
Fixation directe<br />
Direkte Befestigung<br />
ø<br />
ØD ød<br />
P<br />
R<br />
Speci<strong>al</strong> screws and wood screws for<br />
concrete prefabrications fastening with<br />
plastic inserts<br />
Vis et tire-fonds speci<strong>al</strong>s pour la fixation de<br />
préfabrications en béton avec inserts<br />
en plastique.<br />
Sonderschrauben für die Befestigung mit<br />
Kunststoffhülsen auf Beton-Fertigteilen<br />
mit Kunststoffeinsatz<br />
L<br />
Met<strong>al</strong>ic Sleepers.<br />
Traverses Mét<strong>al</strong>liques.<br />
Met<strong>al</strong>lschwellen.<br />
S<br />
k<br />
F<br />
P F<br />
Diameters from 16 mm up to 30 mm<br />
and lengths up to 650 mm<br />
Diamètres de 16 mm jusqu’à 30 mm<br />
et longueurs jusqu’à 650 mm.<br />
Durchmesser ab D Ø 16 bis D Ø 30 und<br />
Längen bis 600mm.<br />
S.A.L.<br />
Tip. Rail D L d1 P R S K D A B C E F Gº<br />
16x100 18/20 kg. 16 100 12 6 75 25 21 37 14 16 14 16 7 0<br />
18x100 20/22 kg. 18 100 14 6 75 25 24 38 16 18 16 18 8 0<br />
20x110 24/30 kg. 20 110 16 10 85 25 30 42 17 19 17 19 20 0<br />
VS5-Fi 30/60 kg. 24 144 16 12,5 109 35 31 44 19 21 26 28 11 0<br />
VS6-Fd 30/42,5 24 135 16 12,5 105 30 31 51 19 21 26 28 10 6<br />
54/60 kg.<br />
VS7-Fd 35/45 kg. 24 135 16 12,5 105 30 31 51 19 21 26 28 10 14<br />
VS8-Fi * 22 144 16 10 109 35 31 44 19 21 26 28 10 0<br />
* For wooden sleepers and fastening with clamp<br />
* Pour traverses en bois et fixation avec crapaud<br />
* Für Holzschwellen und Klammerbefestigung<br />
Tunel-voussoir fastening.<br />
Tunnel-union de voussoirs.<br />
Tunnel- Verbindung von Betonformstein.<br />
Service rails in tunel.<br />
Voies de service dans tunnel.<br />
Schienenweg im Tunnel.<br />
59
5.30<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Speci<strong>al</strong> fastenings for assembly in auxiliary tracks for tunnels construction,<br />
Public Works and industri<strong>al</strong> parks<br />
Fixations spéci<strong>al</strong>es pour le montage de voies de service pour la construction de<br />
tunnels, Travaux Publiques et parcs industriels<br />
Spezielle Befestigungen und Verankerungen der Schienenwege beim Tunnelbau,<br />
öffentlichen Bauten und Industrieparks.<br />
Exemple of shunting yard of auxiliary tracks in tunnel mouth<br />
Exemple de faisceau de voies de service en bouche de tunnel<br />
Beispiel von Schienenwegen am Tunneleingang<br />
Utility Model / Modèle D’utilité / Einsatzbeispiel<br />
60<br />
Scheme of the assembly and tracks union on voussoir<br />
or on conrete<br />
Schéma de montage et union de voies sur voussoir<br />
ou bétonnage<br />
Beispiel einer Montage und Schienenverbindung auf<br />
Betonformstein<br />
Materi<strong>al</strong> Matériel Materi<strong>al</strong>: S355J2G3 (UNE EN 10025<br />
Chemic<strong>al</strong> composition<br />
Composition chimique<br />
Chemische<br />
Zusammensetzung<br />
C Max. 0,20 %<br />
Mn. Max. 1,60 %<br />
Si Max. 0,55 %<br />
P Max. 0,035 %<br />
S Max. 0,035 %<br />
Tensile strength:<br />
Charge de rupture à la traction:<br />
Zugfestigkeit:<br />
Minimum elastic limit:<br />
Limite élastique minim<strong>al</strong>e:<br />
Minim<strong>al</strong>e elastische Grenze:<br />
Minimum lengthening: 22%<br />
Alongement minim<strong>al</strong>: 22%<br />
Minim<strong>al</strong>e Dehnung:<br />
Fastening tool<br />
Outil de fixation<br />
Befestigungswerkzeug<br />
Woodscrew<br />
Tirefond<br />
Schwellenschraube<br />
Fastening table<br />
Tableau fixe<br />
Fester Tisch<br />
490/630 N/mm.2.<br />
345 N/mm.2<br />
22%<br />
Traction force<br />
Force de traction<br />
Zugkraft
Neutr<strong>al</strong> drawings of bolts<br />
Dessins neutres de visserie<br />
Zeichnungen verschiedener Schrauben<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
6
62<br />
6.1<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
6<br />
9 10 11 12<br />
13<br />
14<br />
17 18 19 20<br />
21<br />
25<br />
22<br />
26<br />
60<br />
7<br />
15<br />
R 3<br />
R 3<br />
25<br />
23<br />
27<br />
R 3<br />
8<br />
115<br />
70<br />
R 5<br />
Ø 31<br />
60<br />
M30x3,5<br />
60<br />
R 5<br />
60<br />
60<br />
8<br />
16<br />
24<br />
28
29 30 31 32<br />
33<br />
37 38 39 40<br />
41<br />
34<br />
42<br />
45 46 47<br />
48<br />
51<br />
52<br />
35<br />
43<br />
49<br />
53<br />
36<br />
44<br />
50<br />
54<br />
63
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
76<br />
76<br />
6.2<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Definition of the bolts according to the shape of the head<br />
Definition des vis suivant la forme de la tête<br />
Beschreibung der Schrauben nach Kopfform<br />
64<br />
Cylindric<strong>al</strong> countersunk head with nose<br />
Flatened countersunk head<br />
Double Flattened countersunk head<br />
Countersunk head with nose<br />
Lafarge type head<br />
Ov<strong>al</strong> head<br />
Inclined ov<strong>al</strong> head<br />
Countersunk ov<strong>al</strong> head with constant angle<br />
Countersunk ov<strong>al</strong> head with different angle<br />
Cylindric<strong>al</strong> head<br />
Countersunk square head<br />
S<strong>al</strong>ient conic<strong>al</strong> square head<br />
Countersunk rectangular head<br />
Rectangular head with conic<strong>al</strong> seat<br />
Square head<br />
Straight square head with conic<strong>al</strong> cylindric<strong>al</strong> seat<br />
Inclined square head with conic<strong>al</strong> cylindric<strong>al</strong> seat<br />
Rectangular head<br />
Countersunk head with square shear<br />
Conic<strong>al</strong> head with square shear and thread end<br />
Cylindric<strong>al</strong> head with square shear<br />
Cylindric<strong>al</strong> countersunk with double flattened<br />
shear nead<br />
Hexagon socket conic<strong>al</strong> head<br />
Conic<strong>al</strong> head with square socket<br />
Hexagon socket cylindric<strong>al</strong> head<br />
Cylindric<strong>al</strong> «T» head<br />
«T» head with cylindric<strong>al</strong> seat<br />
«T» head type cross<br />
Pyramid<strong>al</strong> «T» head<br />
Bent pyramid<strong>al</strong> «T» head<br />
Cylindric<strong>al</strong> «T» head with plain seat<br />
Curved «T» head<br />
Sloted countersunk head<br />
Sloted cylindric<strong>al</strong> head<br />
Hammer head without neck<br />
Hammer head with square neck<br />
Hammer head with two noses<br />
«T» head bolt with ov<strong>al</strong> seat<br />
Eye head<br />
Double flattened cylindric<strong>al</strong> head<br />
Countersunk head with split<br />
Spheric<strong>al</strong> head with nose<br />
Flattened countersunk head with two noses<br />
Countersunk head with square neck<br />
Round head with square neck<br />
Round head ov<strong>al</strong> neck<br />
Head type «gendarme»<br />
Chain bolt with welded sto<strong>ps</strong><br />
Star nut<br />
Met<strong>al</strong>lic self locking nut<br />
Nylon insert self locking nut<br />
Castle nut<br />
Countersunk nut with nose<br />
Nut with safety washers<br />
Plain washer<br />
Spring washer type «Belleville»<br />
Spring locking washer<br />
Star locking washer<br />
Cup washer<br />
Rubber washer<br />
1 Tête fraisée cylindrique à ergot<br />
2 Tête fraisée avec meplat<br />
3 Tête fraisée avec deux meplats<br />
4 Tête fraisée à ergot<br />
5 Tête type lafarge<br />
6 Tête ov<strong>al</strong>e droite<br />
7 Tête ov<strong>al</strong>e inclinée<br />
8 Tête fraisée ov<strong>al</strong>e à angle constant<br />
9 Tête fraisée ov<strong>al</strong>e à angle différent<br />
10 Tête cylindrique<br />
11 Tête conique carrée<br />
12 Tête conique carrée avec partie saillante<br />
13 Tête conique rectangulaire<br />
14 Tête rectangulaire à embase conique<br />
15 Tête carrée<br />
16 Tête carrée à embase conique cylindrique<br />
17 Tête carrée incliné à embase cylindrique conique<br />
18 Tête rectangulaire<br />
19 Tête fraisée à carré de rupture<br />
20 Tête conique à carrée de rupture avec sortie de filet<br />
21 Tête cylindrique à carré de rupture<br />
22 Tête cylindrique fraisée à carrée de rupture á<br />
deux méplats<br />
23 Tête conique à six pans creux<br />
24 Tête conique à empreinte carrée<br />
25 Tête cylindrique à six pans creux<br />
26 Tête en «T» cylindrique<br />
27 Tête en «T» à embase cylindrique<br />
28 Tête en «T» cruciforme<br />
29 Tête en «T» pyramid<strong>al</strong>e<br />
30 Tête en «T» pyramid<strong>al</strong>e coudée<br />
31 Tête en «T» cylindrique à embase plate<br />
32 Tête en «T» courbée<br />
33 Tête fraisée avec rainure<br />
34 Tête cylindrique à rainure<br />
35 Tête marteau sans collet<br />
36 Tête marteau à collet carrée<br />
37 Tête marteau avec deux ergots<br />
38 Tête en «T» à embase ov<strong>al</strong>e<br />
39 Tête à oeil<br />
40 Tête cylindrique à deux meplats<br />
41 Tête fraisée à fente<br />
42 Tête sphérique à ergot<br />
43 Tête de plateau à deux ergots<br />
44 Tête fraisée à collet carré<br />
45 Tête ronde à collet carré<br />
46 Tête ronde à collet ov<strong>al</strong><br />
47 Tête type gendarme<br />
48 Boulon de chaîne à butées soudées<br />
49 Ecrou étoile<br />
50 Ecrou de sécurité entièrement mét<strong>al</strong>lique<br />
51 Ecrou autobloquant à insert de nylon<br />
52 Ecrou crénelé<br />
53 Ecrou fraisé avec ergot<br />
54 Ecrou avec rondelles de sécurité<br />
55 Rondelle plate<br />
56 Rondelle ressort type Belleville<br />
57 Rondelle ressort<br />
58 Rondelle dentée à étoile<br />
76 Rondelle cuvette<br />
76 Joint en caoutchouc<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
76<br />
76<br />
Zylindersenkkopf mit Nase<br />
Senkkopf mit einem Ansatz<br />
Senkkopf mit zwei Ansätzen<br />
Senkkopf mit Nase<br />
Kopf Typ Lafarge<br />
Ov<strong>al</strong>kopf, gerade<br />
Ov<strong>al</strong>kopf, schräg<br />
Ov<strong>al</strong>-Senkkopf, konstanter Winkel<br />
Ov<strong>al</strong>-Senkkopf, unterschiedliche Winkel<br />
Zylinderkopf<br />
Vierkant-Kegelkopf<br />
Vierkant-Kegelkopf mit Zapfen<br />
Kegelkopf, rechteckig<br />
Rechteckiger Kopf mit Kegelsitz<br />
Vierkantkopf<br />
Vierkantkopf mit Zylinder-Kegelsitz<br />
Vierkantkopf, schräg, mit Zylinder-Kegelsitz<br />
Rechteckiger Kopf<br />
Senkkopf mit Abriss<br />
Kegelkopf mit Abriss und Gewindeauslauf<br />
Zylinderkopf mit Abriss<br />
Zylindersenkkopf mit Abriss und zwei<br />
Flächen<br />
Innensechskant-Kegelkopf<br />
Innenvierkant-Kegelkopf<br />
Innensechskant-Zylinderkopf<br />
T-Kopf, zylindrisch<br />
T-Kopf, gerade, mit Zylindersitz<br />
T-Kopf, Kreuzschlitz<br />
T-Kopf, pyramidenförmig, gerade<br />
T-Kopf, pyramidenförmig, abgewinkelt<br />
T-Kopf, zylindrisch mit flachem Sitz<br />
T-Kopf, gebogen<br />
Senkkopf mit Schlitz<br />
Zylinderkopf mit Schlitz<br />
Hammerkopf ohne Ansatz<br />
Hammerkopf mit Vierkantansatz<br />
Hammerkopf mit zwei Nasen<br />
T-Kopf mit ov<strong>al</strong>em Sitz<br />
Augkopf<br />
Zylinderkopf mit zwei Flächen<br />
Senkkopf mit Schlitz<br />
Kugelkopf mit Nase<br />
Flachkopf mit zwei Nasen<br />
Senkkopf mit Vierkantansatz<br />
Rundkopf mit Vierkantansatz<br />
Rundkopf mit ov<strong>al</strong>em Ansatz<br />
Kopf Typ „Gendarm“<br />
Kettenbolzen mit geschweißten Anschlägen<br />
Sternmutter<br />
Selbstsichernde Mutter, Met<strong>al</strong>l<br />
Selbstsichernde Mutter mit Nyloneinsatz<br />
Kronenmutter<br />
Kronenmutter mit Nase<br />
Mutter mit Sicherungsscheiben<br />
Flache Unterlegscheibe<br />
Tellerfeder, Typ Beleville<br />
Grover-Ring<br />
Stern-Zahnscheibe<br />
Stul<strong>ps</strong>cheibe<br />
Gummiring
Other types of speci<strong>al</strong> bolts upon order<br />
Autres types de boulonnerie spéci<strong>al</strong>e sous commande<br />
Weitere Schrauben und Zubehör auf Anfrage<br />
55 57 58<br />
59 60<br />
56<br />
61<br />
62<br />
65 66 67 68<br />
69<br />
70<br />
73 74 75 76<br />
77<br />
79<br />
80<br />
63<br />
71<br />
78<br />
Met<strong>al</strong>ic cup washer<br />
Rondelle cuvette mét<strong>al</strong>lique<br />
Met<strong>al</strong>l-Stul<strong>ps</strong>cheibe<br />
M-30<br />
M-33<br />
M-36<br />
DE<br />
70<br />
70<br />
70<br />
D<br />
35<br />
35<br />
38<br />
K<br />
12<br />
12<br />
12<br />
DA<br />
50<br />
50<br />
50<br />
H<br />
6<br />
6<br />
6<br />
64<br />
72<br />
D 1<br />
K<br />
L<br />
D A D<br />
1<br />
K<br />
Rubber washer<br />
Joint en cautchouc<br />
Gummiring<br />
M-30<br />
M-33<br />
M-36<br />
DE<br />
49<br />
49<br />
49<br />
D<br />
30<br />
33<br />
36<br />
K<br />
9<br />
9<br />
9<br />
D D<br />
1<br />
L<br />
K L<br />
D<br />
65
66<br />
6.3<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
SPECIAL PARTS AND ACCESSORIES FOR THE ASSEMBLY OF<br />
ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE M
«PF» SCREWS PIECES ET ACCESSOIRES SPÉCIAUX POUR LE MONTAGE DE VIS «PF»<br />
NTAGE VON «PF»-SCHRAUBEN<br />
67
68<br />
6.4<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Examples of assemblies<br />
Exemples de montage<br />
Montage- Beispiele<br />
Hermetic snap-lock with met<strong>al</strong>lic cup washer and ADRIPEN washer.<br />
Fermeture hermétique avec caisse mét<strong>al</strong>lique et rondelle d'ADIPREN.<br />
Hermetischer Verschluss mit Met<strong>al</strong>l-Stul<strong>ps</strong>cheibe und ADPIREN-Scheibe.<br />
Elastic wedge of multiple spring discs.<br />
Ajustement élastique de joints multiples de ressort.<br />
Spannung mehrerer Federscheiben.<br />
Armor-plating fastening with bolt and snap-lock washer.<br />
Fixation de blindage avec vis et rondelle de fermeture.<br />
Verschluss mit Abschluss-Scheibe und Schraube.<br />
Protection against dust exit with met<strong>al</strong>lic cup<br />
washer and rubber washer.<br />
Protection contre la sortie de poudre avec rondelle<br />
cuvette mét<strong>al</strong>lique et joint en caoutchouc.<br />
Schutz gegen Staubaustritt mit Met<strong>al</strong>l-Stul<strong>ps</strong>cheibe<br />
und Gummiring<br />
Se<strong>al</strong>ing of fibre rings for high temperatures.<br />
Scellage de joints de fibre pour hautes températures.<br />
Versiegelung von Faserscheiben für hohe<br />
Temperaturen.<br />
Fastening of inlayed bolt with dilatation<br />
stud and star nut.<br />
Sujétion de vis incrustée avec tige de<br />
dilatation et écrou d'étoile.<br />
Befestigung einer Schraube mit Dehnschaft<br />
und Sternmutter.<br />
Safety and se<strong>al</strong>ing assembly in liner-plates fastening.<br />
Montage de sécurité et étanchéité pour fixation de bilndages.<br />
Sicherung und Dichtung bei Verschlüssen.
Technic<strong>al</strong> supply conditions<br />
Conditions techniques de fourniture<br />
Technische Lieferbedingungen<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
7
70<br />
7.1<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Production process<br />
Procés de production<br />
Produktionsprozess<br />
Cut by shear and saw<br />
Coupe par cisaille et scie<br />
Schnitt mit Schere und Säge<br />
Cleaning previous to the threading<br />
Nettoyage pré<strong>al</strong>able au filetage<br />
Reinigung vor dem Gewindew<strong>al</strong>zen<br />
Assembling and fin<strong>al</strong> control<br />
Assemblage et contrôle fin<strong>al</strong><br />
Zusammenfügung und Endkontrolle<br />
Forging in vertic<strong>al</strong> stamping<br />
Forge en estam<strong>page</strong> vertic<strong>al</strong><br />
Gesenkschmieden<br />
Heating by induction<br />
Chauffage par induction<br />
Induktionserhitzung<br />
Cleaning of sludges by granulates<br />
Nettoyage d’impuretés par grenaille<br />
Säuberung von Unreinheiten mit<br />
Gran<strong>al</strong>ien<br />
Reduction to medium diameter<br />
by extrusion<br />
Réduction au diamètre moyen<br />
par extrusion<br />
Reduzierung des mittleren<br />
Durchmessers durch<br />
Extrusion Quenching and tempering of high resistance pieces<br />
Trempe et revenu des pièces de haute résistance<br />
Härten und Aushärten von hochwiderstandsfähigen<br />
Teilen<br />
Threading by<br />
rollers lamination<br />
Filetage par lamination<br />
à rouleaux<br />
Gewindew<strong>al</strong>zen mit<br />
Rolleisen<br />
Packing and shipment<br />
Emb<strong>al</strong>lage et expédition<br />
Verpackung und Versand
Qu<strong>al</strong>ity insurance<br />
Assurance de la qu<strong>al</strong>ité<br />
Qu<strong>al</strong>itätssicherung<br />
The aim of INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L.<br />
is to manufacture and to deliver products<br />
satisfactory to the requirements of its customers,<br />
competitive in prices and fulfilling the<br />
applicable specifications and standards.<br />
In order to guarantee the qu<strong>al</strong>ity of its<br />
products, the Technic<strong>al</strong> Direction of INDUS-<br />
TRIAS LANEKO, S.A.L. has adopted the QUA-<br />
LITY INSURANCE SYSTEM certified by DNV-<br />
DET NOSKE VERITAS with the ISO-9001 /<br />
2000.<br />
The qu<strong>al</strong>ity department controls:<br />
- The choise of the adecuate materi<strong>al</strong><br />
to be used in the manufacture of their<br />
different products.<br />
- To give advise to the purchase department<br />
in on the bassis of its different<br />
suppliers qu<strong>al</strong>ity.<br />
- To guarantee the qu<strong>al</strong>ity with controls<br />
and tests at the reception of the<br />
raw materi<strong>al</strong>, as well as in the process<br />
of manufacture and the finished products.<br />
- Desing and gathering of the control<br />
equipment foreseen in the inspection<br />
process.<br />
- C<strong>al</strong>ibration, revision and maintenance<br />
of the inspection equipment.<br />
- Implantation and control of programs<br />
for the correction of defects.<br />
- Confection of the technic<strong>al</strong> report<br />
and certificates of guarantee of the<br />
finished products.<br />
In order to fulfill <strong>al</strong>l the qu<strong>al</strong>ity plan INDUS-<br />
TRIAS LANEKO, S.A.L. has the technic<strong>al</strong> staff<br />
and the necessary equipment as:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
MONITORING OF THE<br />
PRODUCTION PROCESS<br />
DEVIATIONS TRACKING<br />
PLANNING AND<br />
CONTINUOUS IMPROVEMENT<br />
INTERNAL CONTROL OF THE<br />
PROCESS, PRODUCT, SYSTEM,<br />
ORDER AN CLEANING<br />
UNIVERSAL TESTING MACHINE<br />
OF 60 TONS.<br />
DUROMETERS<br />
CHARPY PENDULUM<br />
DETECTOR OF SUPERFICIAL<br />
CRACKS (MAGNAFLUX)<br />
MESURES OF COATING THICKNESS<br />
GAUGES, MICROMETERS, FEELERS,<br />
PATRON BLOCKS, ETC...<br />
RINGS AND GAUGES «PASS NOT<br />
PASS» FOR THREADS CHECKING<br />
L'objetif de INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L.<br />
est la fabrication et fourniture de produits que<br />
soient satisfaisant aux exigences de leur clients,<br />
que leur prix soient compétitifs et qu'ils accomplissent<br />
avec les espécifications techniques et<br />
normes applicables.<br />
Pour garantir la qu<strong>al</strong>ité de leur produits, la<br />
Direction Téchnique de INDUSTRIAS LANE-<br />
KO, S.A.L. a adopté le SYSTEME<br />
D'ASSURANCE DE LA QUALITE accreditée<br />
par l’entité DNV-DET NORSKE VERITAS, avec<br />
les certificats ISO-9001 / 2000.<br />
Le département de qu<strong>al</strong>ité contrôle:<br />
- L'élection des matériaux adéquats pour<br />
employer dans la fabrication de leur<br />
différents produits.<br />
- Conseiller le Département d'Achats<br />
en base à la qu<strong>al</strong>ité de leur différents<br />
fournisseurs.<br />
- Garantir la qu<strong>al</strong>ité avec contrôles et<br />
essais à la réception des matières premières,<br />
ainsi que le procès de fabrication<br />
et des produits finis.<br />
- Dessin et aprovisionnement des équipes<br />
de control prévus dans les procès<br />
d'inspection.<br />
- C<strong>al</strong>ibrage, révision et maintenance des<br />
équipes d'inspection.<br />
- Implantation et contrôle de programmes<br />
de correction de défauts.<br />
- Confection de rapports téchniques et<br />
certificats de garantie des produits<br />
finis.<br />
Pour accomplir tout le plan de qu<strong>al</strong>ité<br />
INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L. a le personnel<br />
téchnique et les équipes necéssaires comme:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
MONITORISATION DU<br />
PROCÉDÉ PRODUCTIVE<br />
SUIVI DES DÉVIATIONS<br />
PLANIFICATION ET<br />
AMÉLIOREMENT CONTINU<br />
CONTRÔLES INTERNES DU<br />
PROCÉDÉ, PRODUIT,<br />
SYSTÈME, ORDRE ET<br />
NETTOYAGE<br />
MACHINE UNIVERSELLE<br />
D'ESSAIS DE 60 TONNES.<br />
DUROMÈTRES<br />
PENDULE CHARPY<br />
DETECTEUR DE FISSURES<br />
SUPERFICIELLES (MAGNAFLUX)<br />
MESSUREURS D'EPAISSEUR DE<br />
RECOUVREMENTS<br />
CALIBRES, MICROMÈTRES,<br />
REPRODUCTEURS, BLOCKS<br />
PATRON, ETC.<br />
ANNEAUX ET TAMPONS DE<br />
«PASSE-NE PASSE» POUR LA<br />
VÉRIFICATION DE FILETS<br />
Das Ziel von INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L.,<br />
ist es, mit der Herstellung und Lieferung der<br />
Produkte die Anforderungen der Kunden<br />
zufrieden zu stellen, wettbewerbsfähig zu sein<br />
und <strong>al</strong>le Vorschriften und Normen zu erfüllen.<br />
Zur Gewährleistung der Qu<strong>al</strong>ität hat die<br />
Technische Leitung von INDUSTRIAS<br />
LANEKO, S.A.L., ein System zur<br />
Qu<strong>al</strong>itätssicherung eingeführt, das gemäß ISO-<br />
9001:2000 durch DET NORSKE VERITAS<br />
zertifiziert wurde.<br />
Die Abteilung Qu<strong>al</strong>itätssicherung überprüft:<br />
- Die Wahl der geeigneten Rohstoffe<br />
für die Fertigung der verschiedenen<br />
Artikel.<br />
- Beratung der Abteilung Einkauf in Bezug<br />
auf die Qu<strong>al</strong>ität der verschiedenen<br />
Lieferanten.<br />
- Gewährleistung der Qu<strong>al</strong>ität mittels<br />
Überprüfung und Probenentnahme bei<br />
der Annahme der Rohstoffe, sowie<br />
bei dem Herstellungsprozess und fertigen<br />
Produkten.<br />
- Entwicklung und Ankauf von spezifischen<br />
Prüfgeräten für die Kontrollmaßnahmen<br />
- Eichung, Wartung und Instandh<strong>al</strong>tung<br />
der Prüfgeräte<br />
- Einführung und Verfolgung und Kontrolle<br />
von Fehlerbeseitigungs- und<br />
Verbesserungsmaßnahmen<br />
- Erstellung von technischen Berichten<br />
und Garantiebescheinigungen der fertigen<br />
Produkte.<br />
Zur Erfüllung des gesamten Programms zur<br />
Qu<strong>al</strong>itätssicherung zählt INDUSTRIAS<br />
LANEKO, S.A.L. auf die Zusammenarbeit<br />
technischer Fachkräfte. Außerdem stehen die<br />
folgenden Anlagen zur Verfügung:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
MONITORÜBERWACHUNG DES<br />
PRODUKTIONSPROZESSES<br />
VERFOLGUNG DER ABWEICHUNGEN<br />
PLANUNG UND DURCHFÜHRUNG<br />
VON KONTINUIERLICHE<br />
VERBESSERUNGSMASSNAHMEN<br />
INTERNE AUDITS FÜR PROZESS, SYSTEM,<br />
ORDNUNG UND REINIGUNG<br />
UNIVERSALE PRÜFANLAGE<br />
HÄRTEPRÜFER<br />
CHARPY-PENDEL<br />
OBERFLÄCHENRISS-DETEKTOR<br />
(MAGNAFLUX)<br />
WANDDICKENMESSER FÜR<br />
VERKLEIDUNGEN<br />
GEWINDELEHRE, MIKROMETER,<br />
SCHABLONEN, UND WEITERE<br />
MESSWERKZEUGE.<br />
RINGE UND WERKZEUG ZUR<br />
ÜBERPRÜFUNG VON<br />
SCHRAUBENGEWINDEN.<br />
71
72<br />
7.2<br />
P F<br />
GROUPS<br />
GROUPES<br />
GRUPPE<br />
BY STRENGHT PAR RÉSISTANCE NACH FESTIGKEIT<br />
Alloyed steels • Aciers <strong>al</strong>liés Carbone steels • Aciers au carbon<br />
Legierter Stahl<br />
Kohlestahl<br />
Therm<strong>al</strong> treatment • Traitement thermique<br />
Wärmebehandlung<br />
BY TEMPERATURE<br />
PAR TEMPERATURE<br />
NACH TEMPERATUR<br />
STAINLESS • INOX • EDELSTAHL<br />
S.A.L.<br />
Austenitic<br />
Austénitiques<br />
Austenit<br />
Martensitic<br />
Martesitiques<br />
Aus Martensit<br />
Ferritic<br />
Férritiques<br />
Aus Eisen<br />
4.6<br />
5.6<br />
6.6<br />
DIN-267 parte 3<br />
8.8<br />
Diámetro ≤20<br />
8.8<br />
10,9<br />
12.9<br />
+400ºC.<br />
+540ºC.<br />
+800ºC.<br />
+1000ºC.<br />
+1150ºC.<br />
DIN-267 Par 11<br />
A2-50<br />
A4-50<br />
C1-70<br />
C3-80<br />
F1-45<br />
UNE-EN-ISO<br />
EN 898-1 EN DIN AFNOR UNI UNE AISI<br />
EN-10.025<br />
S275JR<br />
FE.430B<br />
EN-10.025<br />
S355J2G3<br />
FE.5101D<br />
EN-10.083-1<br />
C45 E<br />
EN-10.083-1<br />
C45 E<br />
EN-10.083-1<br />
42CrMo4<br />
EN-10.083-1<br />
42CrMo4<br />
EN 10.083-1<br />
42CrMo4<br />
EN 10.083-1<br />
34CrNiMo6<br />
EN 10.095<br />
EN 10.095<br />
EN 10.095<br />
EN 10.088<br />
EN 10.088<br />
EN 10.088<br />
EN 10.088<br />
EN 10.088<br />
EN 10.088<br />
St.44-2<br />
1.0044<br />
S355J2G3<br />
St. 52-3<br />
1.0570<br />
C45 E<br />
1.1191<br />
C45 E<br />
1.1191<br />
42CrMo4<br />
1.7225<br />
42CrMo4<br />
1.7225<br />
42CrMo4<br />
1.7225<br />
34CrNiMo6<br />
1.6582<br />
1.7240<br />
24CrMo5<br />
21CrMoV5.7<br />
1.7709<br />
X10CrAL7<br />
1.4713<br />
X15CrNiSi20/12<br />
1.4828<br />
X15CrNiSi25/20<br />
1.4841<br />
X5CrNi18/10<br />
1.4301<br />
X5CrNiMo17122<br />
1.4401<br />
X12Cr13<br />
X10Cr13<br />
GX12Cr13<br />
1.4006<br />
X20Cr13<br />
1.4021<br />
X17CrNi16-2<br />
1.4057<br />
X6Cr17<br />
1.4016<br />
E 28-2<br />
E 36-3<br />
E 36-4<br />
C 45<br />
C 45<br />
42CD4<br />
42CrMo4<br />
42CD4<br />
42CrMo4<br />
42CD4<br />
17.225<br />
34CrNiMo8<br />
35NCD6<br />
Z9CN24/13•X16CrNi2314<br />
Z12CNS20/12<br />
Z15CNS25/20•X16CrNiSi125-20<br />
Z15CNS25/20<br />
Z4CN19-10FF<br />
Z5CN17-08<br />
Z6CN18-09<br />
Z7CN18-09<br />
Z3CND17-11-01<br />
Z6CND17-11<br />
Z6CND17-11-02FF<br />
Z7CND17-11-02<br />
Z7CND17-12-02<br />
Z10C13<br />
Z20C13<br />
Z15CN16-02<br />
Z8C17<br />
Fe 430B<br />
Fe 510 CFN<br />
Fe 510 B,C,D<br />
Fe 510 BFN<br />
C 45<br />
C 45<br />
38CrMo4KB<br />
42CrMo4<br />
G40CrMo4<br />
38CrMo4KB<br />
42CrMo4<br />
G40CrMo4<br />
38CrMo4KB<br />
42CrMo4<br />
G40CrMo4<br />
35NiCrMo6KB<br />
X5CrNi18-10<br />
X5CrNiMo17-12<br />
X12Cr13<br />
X10Cr13<br />
X20Cr13<br />
X16CrNi16<br />
X8Cr17<br />
AE275B<br />
AE355D<br />
Fe510DFF<br />
F1140<br />
C 45 K<br />
F1140<br />
C 45 K<br />
F-1252<br />
42CrMo4<br />
F1252<br />
42CrMo4<br />
F-1252<br />
42CrMo4<br />
F-1270-F1272<br />
34CrNiMo6<br />
40NiCrMo7<br />
F-3312<br />
X15CrNiSi20/12<br />
F-3310<br />
X15CrNiSi25/20<br />
F-3504<br />
X5CrNi18-10<br />
F-3534<br />
X5CrNiMo17-12-2<br />
F-3401<br />
X10Cr 13<br />
F-3402<br />
X20Cr13<br />
F-3427<br />
X19CrNi17-2<br />
F-3113<br />
X6Cr17<br />
1020<br />
1024, 1524<br />
A572Gr50<br />
1045<br />
1045<br />
4140<br />
4142<br />
4140<br />
4142<br />
4140<br />
4142<br />
4337<br />
4340<br />
309<br />
314<br />
310<br />
304<br />
304 H<br />
316<br />
410<br />
CA-15<br />
420<br />
431<br />
430<br />
MECHANICAL PROPE<br />
MECHANIS<br />
Breaking load to the traction<br />
Charge de rupture à la traction<br />
Zugbruchlast<br />
N/mm2<br />
Minus -20ºC to +300º Classe: 4.6, 5.6, 6.6, 8.8 (Din 267 part 13) Minus -20ºC jusqu’à +300º Classe: 4.6, 5.6, 6.6, 8<br />
Therm<strong>al</strong> treatment of tempering&queching<br />
Traitement thermique de tempre et revenu<br />
Wärmebehandlung/Aushärtung<br />
Therm<strong>al</strong> treatment of tempering&queching<br />
Traitement thermique de tempre et revenu<br />
Wärmebehandlung/Aushärtung<br />
410-560<br />
490-630<br />
600-800<br />
≥830<br />
≥830<br />
≥1040<br />
≥1220<br />
600-750<br />
700/850<br />
420-620<br />
500-750<br />
550-800<br />
500-700<br />
500-700<br />
650-850<br />
700-850<br />
800-950<br />
800-950<br />
400-630
Speci<strong>al</strong> steels for the fasteners manufacture according to the fin<strong>al</strong> qu<strong>al</strong>ity, internation<strong>al</strong> equiv<strong>al</strong>ences,<br />
mechanic<strong>al</strong> characteristics and chemic<strong>al</strong> composition.<br />
Aciers spéciaux pour la fabrication de visserie en fonction de la qu<strong>al</strong>ité fin<strong>al</strong>e, équiv<strong>al</strong>ences internation<strong>al</strong>es,<br />
caractéristiques mécaniques et composition chimique.<br />
Sonderstahl für die Herstellung von Schraubenartikeln, chemische Zusammensetzung und mechanische<br />
Eigenschaften.<br />
TIES PROPIÉTÉS MÉCANIQUES<br />
HE EIGENSCHAFTEN<br />
Minimum elastic limit<br />
Limite élastique minim<strong>al</strong>e<br />
min. Spanngrenze<br />
Minimum stretch<br />
Allongement minimum<br />
min. Dehnung<br />
Chemic<strong>al</strong> composition • Composition Chimique • Chemische Zusammensetzung<br />
N/mm2 % C Si. Mn. P.max S.max Cr. Mo. Ni.<br />
≥275<br />
≥355<br />
≥360<br />
≥660<br />
≥660<br />
≥940<br />
≥1100<br />
≥22<br />
≥22<br />
≥16<br />
≥12<br />
≥12<br />
≥9<br />
≥8<br />
≤0,21<br />
≤0,20<br />
0,42-0,50<br />
0,42-0,50<br />
0,38-0,45<br />
0,38-0,45<br />
0,38-0,45<br />
0,30-0,38<br />
0,20-0,28<br />
0,17-0,25<br />
≤0,12<br />
≤0,20<br />
≤0,20<br />
≤0,7<br />
≤0,7<br />
0,08-0,15<br />
0,16-0,25<br />
0,12-0,22<br />
≤0,08<br />
≤0,55<br />
≤0,40<br />
≤0,40<br />
≤0,40<br />
≤0,40<br />
≤0,40<br />
≤0,40<br />
0,15-0,35<br />
0,15-0,35<br />
0,50-1,0<br />
1,50-2,50<br />
1,50-2,50<br />
≤1,0<br />
≤1,0<br />
≤1,0<br />
≤1,0<br />
≤1,0<br />
≤1,0<br />
≤1,5<br />
≤1,6<br />
0,50-0,80<br />
0,50-0,80<br />
0,60-0,90<br />
0,60-0,90<br />
0,60-0,90<br />
0,50-0,80<br />
0,50-0,80<br />
0,35-0,85<br />
≤1,0<br />
≤2,0<br />
≤2,0<br />
≤2,0<br />
≤2,0<br />
≤1,5<br />
≤1,5<br />
≤1,5<br />
≤1,0<br />
0,045<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,030<br />
0,040<br />
0,045<br />
0,045<br />
0,045<br />
0,045<br />
0,040<br />
0,040<br />
0,040<br />
0,040<br />
0,045<br />
0,035<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,035<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,030<br />
0,90-1,20<br />
0,90-1,20<br />
0,90-1,20<br />
1,30-1,70<br />
0,90-1,20<br />
1,20-1,50<br />
6,0-8,0<br />
19,0-21,0<br />
24,0-26,0<br />
17-19,5<br />
16,5-18,5<br />
11,5-13,5<br />
12,0-14,0<br />
15,0-17,0<br />
16,0-18,0<br />
0,15-0,30<br />
0,15-0,30<br />
0,15-0,30<br />
0,15-0,30<br />
.8 (Din 267 partie 13) Minus -20ºC bis +300º klasse: 4.6, 5.6, 6.6, 8.8 (Din 267 Teil 13)<br />
≥440<br />
≥550<br />
≥220<br />
≥230<br />
≥230<br />
≥190<br />
≥200<br />
≥450<br />
≥500<br />
≥600<br />
≥600<br />
≥240<br />
≥18<br />
≥16<br />
≥20<br />
≥30<br />
≥30<br />
≥45<br />
≥40<br />
≥15<br />
≥13<br />
≥12<br />
≥14<br />
≥20<br />
0,20-035<br />
0,65-0,80<br />
2,0-2,5<br />
1,30-1,70<br />
11,0-13,0<br />
19,0-22,0<br />
8,0-10,5<br />
10,0-13,0<br />
≤0,75<br />
1,5-2,5<br />
OTHERS/AUTRES<br />
WEITERE<br />
N≤0,009<br />
V 0,25-035<br />
Al 0,50-1,0<br />
N≤0,11<br />
N≤0,11<br />
N≤0,11<br />
N≤0,11<br />
73
7.3<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Mechanic<strong>al</strong> characterisitics of bolts and bolt-pins<br />
Caractéristiques mécaniques de boulons et goujons<br />
Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Stiften<br />
(1) The bolts of qu<strong>al</strong>ity 8.8, nomin<strong>al</strong><br />
diameter of thread d< 16 mm.<br />
present a higher risk of<br />
eradication of the thread of the<br />
nut in case of, by carelessness,<br />
excesive pressure superior to the<br />
proof load. It is suggested to<br />
refer to ISO-898.2 for this<br />
subject.<br />
(2) For the bolts of met<strong>al</strong>lic<br />
constructions the inferior limit is<br />
12 mm.<br />
(3) It is applied only for nomin<strong>al</strong><br />
diameters of thread d< 16 mm.<br />
(4) The minimun characteristics of<br />
tensile strength are applied to<br />
products of nomin<strong>al</strong> length 1> 2,<br />
5 d. The minimun hardness is<br />
applied to products of nomin<strong>al</strong><br />
length 1 2,5d. Die<br />
minim<strong>al</strong>e Härte gilt für Produkte<br />
mit einer Nennlänge von 1 ><br />
2,5d und andere Produkte, bei<br />
denen keine<br />
Zugfestigkeitsprüfung erfolgen<br />
kann (z.B. aufgrund der<br />
Kopfform).<br />
(5) Für die Prüfungen von ganzen<br />
Stiften und Schrauben gelten<br />
die Werte der Tabellen 6 bis 9.<br />
(6) Die Oberflächenhärte darf nicht<br />
über 30 Punkte (Vickers-Härte)<br />
über der mittleren Härte des<br />
Kerns liegen, nachdem beide<br />
Messungen bei HV 0,3 erfolgt<br />
sind. Bei der Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />
10.9 ist eine Oberflächenhärte<br />
über 390 HV inakzeptabel.<br />
(7) Kann die untere Grenze des<br />
Stroms nicht festgestellt<br />
werden, ist es erlaubt, die<br />
Dehngrenze Rp 0,2 zu messen.
Mechanic<strong>al</strong> characterisitics of bolts and bolt-pins<br />
Caractéristiques mécaniques de boulons et goujons<br />
Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Stiften<br />
Paragraph Characteristics 4.6 5.6 6.6 8.8 10.9 12.9<br />
Paragraphe Característique d < d ><br />
Paragraph Eigenschaften 16 mm 16 mm2) 5.1 Tensile strenght, Rm 4), 5) , N/mm2 et Résistance à la traction, Rm 4), 5) , N/mm2 nom. 400 500 600 800 800 1000 1200<br />
5.2 Zugfestigkeit, Rm 4), 5) , N/mm2 Vickers hardnessHV, F> 98 N<br />
min. 400 500 600 800 830 1040 1220<br />
5.3 Dureté Vickers, HV, F > 98 N min. 120 155 170 250 255 320 385<br />
Vickers-Härte HV, F> 98 N<br />
Brinell hardness, H, F = 30 D<br />
max. 250 245 320 335 380 435<br />
2<br />
5.4 Dureté Brinell, H, F = 30 D2 min. 114 147 170 238 242 304 366<br />
Brinell-Härte, H, F = 30 D2 max. 238 245 304 318 361 414<br />
5.5<br />
Rockwell hardness, HR<br />
Dureté Rockwell, HR<br />
HRB<br />
HRC<br />
67<br />
-<br />
79<br />
-<br />
88<br />
-<br />
-<br />
22<br />
-<br />
23<br />
-<br />
32<br />
-<br />
39<br />
Rockwell-härte, HR HRB<br />
HRC<br />
99,5<br />
-<br />
102 -<br />
32<br />
-<br />
34<br />
-<br />
39<br />
-<br />
44<br />
Superfici<strong>al</strong> hardness, HV 0,3 -<br />
5.6 Dureté superficielle, HV 0,3<br />
Oberflächenhärte, HV 0,3<br />
Current inferior limit<br />
max. -<br />
7) , R N/mm eL 2<br />
5.7 Limite inférieure d'écoulement7) , R N/mm eL 2 nom. 240 300 360 - - - -<br />
Untere Härte7) , R N/mm eL 2 Convention<strong>al</strong> elastic limit R , N/mm p0,2<br />
min. 240 300 360 - - - -<br />
2<br />
5.8 Limite conventionnelle d'élasticité R , N/mm p0,2 2 nom. - 640 640 900 1080<br />
Dehnhärte R , N/mm p0,2 2 min.<br />
max.<br />
Voltage in load of proof<br />
min. - 640 660 940 1100<br />
5.9 Contrainte à la charge d'épreuve S /R ou S /R p eL p p0,2<br />
0,94 0,<strong>93</strong> 0,94 0,91 0,91 0,88 0,88<br />
Spannung bei Prüflast N/mm 225 280 339 580 600 830 970<br />
5.10<br />
Lengthening by 100 after rupture, A<br />
Allongement pour cent après rupture, A<br />
Prozent Verlängerung nach Abriss, A<br />
min. 22 20 16 12 12 9 8<br />
Tensile strength with inclinated wedge The v<strong>al</strong>ues for the entire bolts (not for the bolt-pins) must not be inferior<br />
2<br />
to the minimun v<strong>al</strong>ue of the tensile strength indicated in 5.2<br />
5.11 Résistance à la traction avec la c<strong>al</strong>e inclinée Les v<strong>al</strong>eurs pour vis et boulons entiers (pour les goujons) ne doivent pas être<br />
inférieures aux v<strong>al</strong>eurs minim<strong>al</strong>es de résistance à la traction indiquées en 5.2<br />
Zugfestigkeit mit schrägem keil Die Werte für ganze Schrauben (nicht für Stifte) dürfen nicht unter den in<br />
5.2 angegebenen Mindest-Zugfestigkeitswerten liegen.<br />
Resilience, J<br />
5.12 Résilience<br />
Schlagbiegefestigkeit<br />
min 25 20 30 30 20 15<br />
Head solidity Without rupture<br />
5.13 Solidité de la tête Sans rupture<br />
Kopffestigkeit Ohne Abriss<br />
5.14<br />
Minimun height of the zone of the non-decarburated thread, E<br />
Hauteur minim<strong>al</strong>e de la zone du filetage non décarburée, E<br />
Mindesthöhe des nichtentkarbonisierten Gewindebereichs, E<br />
Maximun depth of tot<strong>al</strong> decarburation, G<br />
Profondeur maxim<strong>al</strong>e de décarburation tot<strong>al</strong>e, G<br />
Maxim<strong>al</strong>e Tiefe der gesamten Ententkohlung, G<br />
mm<br />
1<br />
H1 2<br />
0,015<br />
2<br />
H1 3<br />
H 1<br />
3<br />
4<br />
75
7.4<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Technic<strong>al</strong> supply conditions. Types of strength for nuts.<br />
Conditions techniques de livraison. Classes de résistance pour écrous<br />
Elements d’union mécaniques.<br />
Technische Lieferbedingungen. Festigkeitsklassen für Muttern.<br />
Mechanische Verbindungs elemente.<br />
Mechanic<strong>al</strong> specifications<br />
of fasteners<br />
Part 2: Nuts with specified<br />
proof load v<strong>al</strong>ues Coarse thread<br />
(ISO 898-2:1992)<br />
UNE EN 20898-2 (ISO-898-2) ET<br />
UNE EN ISO 898-6<br />
CARACTERISTIQUES MECANIQUES DES<br />
ELEMENTS DE FIXATION ECROUSAVEC<br />
VALEURS DE CHARGE D’ESSAIS<br />
SPÉCIFIQUES<br />
DESIGNATION SYSTEM<br />
Nuts with nomin<strong>al</strong> heights ≥ = 0,8d<br />
(effective thread’s lengths ≥ 0,6d)<br />
The nuts with nomin<strong>al</strong> heights ≥ 0,8d<br />
(effective thread’s lengths ≥ 0,6d) are<br />
designated through a number in order to<br />
indicate the class of maximum qu<strong>al</strong>ity<br />
adequate to the bolt with which the nuts<br />
must correspond.<br />
MATERIALS<br />
The nuts must be made of steel with a<br />
chemic<strong>al</strong> composition according to the<br />
following table.<br />
NOTES<br />
1. The nuts of this qu<strong>al</strong>ity classes can be<br />
manufactured in easy machining steels<br />
unless a different engagement between<br />
buyer and manufacturer. In these cases<br />
will be admitted the following maximum<br />
contents of sulphur, phosphor and lead:<br />
sulphur: 0,34%; phosphor: 0,11%; lead:<br />
0,35%.<br />
2. If necessary, <strong>al</strong>loyed elements can be<br />
added in order to improve the<br />
mechanic<strong>al</strong> characteristics of the nuts.<br />
The nuts class 8 (type 1) 10 and 12 must<br />
be hardened and tempered.<br />
Caractéristiques mécaniques<br />
des éléments de fixation<br />
Partie 2: Écrous avec charges d’épreuve<br />
spécifiées Filetages à pas gros<br />
(ISO 898-2:1992)<br />
UNE-20898-2 (ISO-898-2) AND<br />
UNE EN ISO 898-6<br />
MECHANICAL CHARACTERISTICS<br />
OF THE FASTENING ELEMENTS NUTS<br />
WITH SPECIFIED TEST LOAD VALUES<br />
SYSTÈME DESIGNATION<br />
Ecrous à hauteur nomin<strong>al</strong> ≥ 0,8d<br />
(longueurs effectives du filet ≥<br />
0,6d)<br />
Les écrous à hauteur nomin<strong>al</strong> ≥ 0,8d<br />
(longueurs effectives du filet ≥ 0,6d)<br />
sont désignés avec un numéro, afin<br />
d’indiquer la classe de qu<strong>al</strong>ité máxim<strong>al</strong>e<br />
adéquate aux vis avec lesquelles<br />
doivent se correspondre les écrous.<br />
Grenzwerte der chemischen Zusammensetzung in %<br />
MATERIAUX<br />
Les écrous doivent être fabriqués en acier<br />
avec une composition chimique suivant le<br />
tableau ci-joint.<br />
NOTES<br />
1 Les écrous de cette de classe de<br />
qu<strong>al</strong>ité peuvent être fabriqués en acier<br />
de facile usinage; faute d’un accord<br />
entre acheteur et fabricant. Dans ces<br />
cas, les suivants contenus maxim<strong>al</strong>es de<br />
soufre, phosphore, plomb seront<br />
admisibles: soufre: 0,34%; phosphore:<br />
0,11%; plomb: 0,35%.<br />
2. Si nécessaire, éléments d’<strong>al</strong>liage<br />
pourront être ajoutés afin d’améliorer les<br />
caractéristiques mécaniques des écrous.<br />
Les écrous de classe 8 (type 1), 10 et 12<br />
devront être endurcis et trempés.<br />
Chemic<strong>al</strong> composition limits • Limites de composition chimiques<br />
Qu<strong>al</strong>ity classe s • Classes de qu<strong>al</strong>ité C Mn P S<br />
Qu<strong>al</strong>itätsklasse máx. mín. máx. máx.<br />
5 (1) -- 0,50 -- 0,060 0,150<br />
8 (2) -- 0,58 0,25 0,060 0,150<br />
10 (2) -- 0,58 0,30 0,048 0,058<br />
12 (2) -- 0,58 0,45 0,048 0,058<br />
76<br />
Mechanische Eigenschaften der<br />
Befestigungselemente.<br />
Teil 2: Muttern mit angegebenen<br />
Prüflastwerten.<br />
Dickes Gewinde (ISO 898-2:1992)<br />
UNE EN 20898-2 (ISO 898-2) und UNE<br />
EN ISO 898-6<br />
MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN VON<br />
BEFESTIGUNGSELEMENTEN<br />
MUTTERN MIT ANGEGEBENEN<br />
PRÜFLASTWERTEN<br />
KENNZEICHNUNGSSYSTEM<br />
Muttern mit Nennhöhen ≥ 0,8d<br />
(absolute Gewindelängen ≥ 0,6d)<br />
Muttern mit Nennhöhen ≥ 0,8d<br />
(absolute Gewindelängen ≥ 0,6d)<br />
werden mit Ziffern gekennzeichnet,<br />
um die maxim<strong>al</strong>e geeignete<br />
Qu<strong>al</strong>itätsklasse der Bolzen<br />
anzugeben, die den Muttern<br />
entsprechen müssen.<br />
MATERIAL<br />
Die Muttern müssen aus Stahl sein, mit<br />
der chemischen Zusammensetzung der<br />
folgenden Tabelle.<br />
ANMERKUNG<br />
1. Muttern dieser Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />
können aus leicht bearbeitbarem Stahl<br />
hergestellt werden, außer bei anderer<br />
Absprache zwischen dem Käufer und<br />
dem Hersteller. In diesen Fällen sind die<br />
folgenden maxim<strong>al</strong>en Schwefel-,<br />
Phosphor- und Bleiwerte erlaubt:<br />
Schwefel 0,34%; Phosphor 0,11% und<br />
Blei 0,35%.<br />
2. Legierte Elemente können, wenn<br />
erforderlich, zugefügt werden, um die<br />
mechanischen Eigenschaften der<br />
Muttern zu verbessern.<br />
Muttern der Qu<strong>al</strong>itätsklasse 8 (Typ 1), 10<br />
und 12 müssen ausgehärtet und<br />
gehärtet sein.
Mechanische Verbindungselemente<br />
Technische Lieferbedingungen. Festigkeitsklassen<br />
für Muttern.<br />
Designation system for nuts with nomin<strong>al</strong> heights ≥ 0,8 d<br />
Système de désignation pour écrous à hauteurs nomin<strong>al</strong>es ≥ 0,8d<br />
Kennzeichnungssystem für Muttern mit Nennhöhen ≥ 0,8d<br />
Conjugated Bolts • Vis conjuguées Nuts • Ecrous • Muttern<br />
Nut’s qu<strong>al</strong>ity class<br />
Type 1<br />
Type 2<br />
geeignete Bolzen<br />
Classe de qu<strong>al</strong>ité<br />
Type 1<br />
Type 2<br />
Typ 1 Typ 2<br />
de l’ecrou<br />
Qu<strong>al</strong>ity classes<br />
Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Ø<br />
Qu<strong>al</strong>itätsklasse der<br />
Ø • Range de Ø nomin<strong>al</strong>es<br />
Classes de qu<strong>al</strong>ité<br />
de filet •<br />
Range de Ø nomin<strong>al</strong>es de filet<br />
Mutter Qu<strong>al</strong>itätsklasse Nennwert Gewinde Ø Nennwert Gewinde Ø<br />
mm mm<br />
3.6 ; 4.6 ; 4.8 ≤M16<br />
5 d≤39 --<br />
5.6 ; 5.8 ≤M39<br />
8 8.8 d≤39 d≤M 39 >M16≤M 39<br />
10 10.9 d≤39 d≤M 39 -<br />
12 12.9 d≤39 d≤M 16 d≤39<br />
Clases de c<strong>al</strong>idad • Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité<br />
über bis N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max status Typ<br />
- M4 520 800 185<br />
M4 M7 580 130 302 NTR 1 855<br />
M7 M10 590 870 200 302 NTR 1 - - - -<br />
(1)<br />
(1)<br />
M10 M16 610 880<br />
(1)<br />
M16 M39 630 146 920 233 353 TR 890 180 302 NTR 2<br />
NOTE: In gener<strong>al</strong> the nuts in a higher<br />
qu<strong>al</strong>ity class can replace the nuts of a<br />
minor qu<strong>al</strong>ity class. This is advisable for a<br />
bolt-nut assembly under an effort higher<br />
than the apparent elastic limit or the<br />
load charge effort.<br />
NOTE: En génér<strong>al</strong>, les écrous, dont la<br />
classe de qu<strong>al</strong>ité est supérieur, peuvent<br />
remplacer aux écrous de classe inférieur.<br />
Ceci est recommandé pour un montage<br />
boulon écrou soumis à un effort<br />
supérieur au limite élastique ou à l’effort<br />
de charge d’éssai.<br />
HINWEIS: Im Allgemeinen können Muttern einer höheren Qu<strong>al</strong>itätsklasse Muttern einer unteren Qu<strong>al</strong>itätsklasse ersetzen. Dies ist bei<br />
einer Bolzen-Schrauben-Verbindung empfehlenswert, die einer höheren Belastung <strong>al</strong>s der scheinbaren Dehngrenze oder der Prüflast<br />
ausgesetzt wird.<br />
Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />
Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />
Durchmesser Nennwert<br />
Gewinde<br />
bigger than hasta<br />
plus grand qui jusque<br />
Effort under proof load<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
5 8<br />
Hardness • Dureté Nut • Ecrou Effort under proof load Hardness • Dureté Nut • Ecrou<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Mutter<br />
estate type<br />
état type<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Mutter<br />
estate type<br />
état type<br />
MECHANICAL CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES / MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN<br />
Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />
Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />
Durchmesser Nennwert<br />
Gewinde Effort under proof load<br />
Effort sous charge d’essai<br />
bigger than to Belastung unter Prüflast<br />
plus grand qui jusque<br />
1) NTR = Not<br />
quenched neither<br />
tempered.<br />
2) RT = Quenched<br />
and tempered.<br />
NOTE: The minimum hardness is only obligatory for heat treated nuts and with nuts too long to be proved with the test load. For <strong>al</strong>l<br />
the other nuts, the minimum hardness is not obligatory and is given only as guide. For nuts that have not been hardened or<br />
tempered and that have passed the proof load test, the minimum hardness must not be a rejection reason.<br />
1) NTR = Ni revenu ni trempé. 2) RT = Revenu et trempé.<br />
Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité • Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />
10 12<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
estate type<br />
état<br />
type<br />
Effort under proof load<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Effort under proof load<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
estate type<br />
état type<br />
über bis N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ<br />
- M4 1040 1140 1150<br />
M4 M7 1040 272 353 TR(2) 1 1140 1150<br />
M7 M10 1040 1140 295 353 TR(2) 1 1160 272 353 TR(2) 2<br />
M10 M16 1050 1170 1190<br />
M16 M39 1060 - - - - - 1200<br />
NOTE: La dureté minim<strong>al</strong>e est obligatoire uniquement pour les écrous à traitement thermique ainsi que pour les écrous trop longs<br />
pour être essayés avec la charge d’essai. Pour tous les autres écrous,la dureté minim<strong>al</strong>e n’est pas obligatoire mais elle est indiquée<br />
comme guide. Pour les écrous qui n’ont pas été endurcis et trempés, et qui ont passé l’épreuve de charge d’essai, la dureté minim<strong>al</strong>e<br />
ne sera pas cause de rejet.<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
estate type<br />
état type<br />
Effort under proof load<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
estate<br />
état<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
type<br />
type<br />
77
7.5<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Fasteners.<br />
Technic<strong>al</strong> supply conditions. specifications. Types of strength for nuts.<br />
Elements d’union mécaniques.<br />
Conditions techniques de livraison. Classes de résistance pour écrous<br />
Mechanische Verbindungselemente<br />
Technische Lieferbedingungen. Festigkeitsklassen für Muttern.<br />
1) NTR = weder ausgehärtet noch<br />
gehärtet.<br />
2) RT = gehärtet und ausgehärtet.<br />
HINWEIS: Die Mindesthärte ist<br />
bindend für wärmebehandelte und<br />
für einen Versuch mit Prüflast zu<br />
lange Muttern. Für <strong>al</strong>le weiteren<br />
Muttern ist die Mindesthärte nicht<br />
bindend, sie ist empfehlenswert. Für<br />
nicht ausgehärtete und gehärtete<br />
Muttern, bei denen ein<br />
Prüflastversuch erfolgte, darf die<br />
Mindesthärte nicht Grund zur<br />
Zurückweisung sein.<br />
Mechanic<strong>al</strong> specifications of<br />
fasteners<br />
Part 6: Nuts with specified proof<br />
load v<strong>al</strong>ues<br />
Fine pitch thread (UNE EN ISO<br />
898-6))<br />
Caractéristiques mécaniques<br />
des éléments de fixation<br />
Partie 6: Écrous avec v<strong>al</strong>eurs de<br />
charge d’épreuve spécifiées<br />
Filet à pas fin (UNE EN ISO 898-6)<br />
Mechanische Eigenschaften der<br />
Befestigungselemente.<br />
Teil 6: Muttern mit angegebenen Prüflasten.<br />
Feiner Gewindegang (UNE EN ISO 898-6)<br />
78<br />
PROOF LOAD VALUES<br />
Coarse thread<br />
Thread<br />
filet<br />
Gewinde<br />
Gewindegang<br />
VALEUR DE CHARGE<br />
D’ÉPREUVE<br />
Filet à pas gros<br />
Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité • Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />
5 8 10 12<br />
Carga de prueba (As x Sp)<br />
As N<br />
Schnitt<br />
Bolzen<br />
Nennwert<br />
mm mm2 Type/Typ 1 Type/Typ 1 Type/Typ 2 Type/Typ 1 Type/Typ 1 Type/Typ 2<br />
M 3 0,5 5,03 2 600 4 000 - 5 200 5 700 5 800<br />
M 3,5 0,6 6,78 3 550 5 400 - 7 050 7 000 7 800<br />
M 4 0,7 8,78 4 550 7 000 - 9 150 10 000 10 100<br />
M 5 0,8 14,2 8 250 12 140 - 14 800 16 200 16 300<br />
M 6 1 20,1 11 700 17 200 - 20 900 22 900 23 100<br />
M 7 1 28,9 16 800 24 700 - 30 100 32 900 33 200<br />
M 8 1,25 36,6 21 600 31 800 - 38 100 41 700 42 500<br />
M 10 1,5 58 34 200 50 500 - 60 300 66 100 67 300<br />
M 12 1,75 84,3 51 400 74 200 - 88 500 98 600 100 300<br />
M 14 2 115 70 200 101 200 - 120 800 134 600 136 900<br />
M 16 2 157 95 800 138 200 - 164 900 183 700 186 800<br />
M 18 2,5 192 121 000 176 600 170 900 203 500 - 230 400<br />
M 20 2,5 245 154 400 225 400 218 100 259 700 - 294 000<br />
M 22 2,5 303 190 900 278 800 269 700 321 200 - 363 600<br />
M 24 3 353 222 400 324 800 314 200 374 200 - 423 600<br />
M 27 3 459 289 200 422 300 408 500 486 500 - 550 800<br />
M 30 3,5 561 353 400 516 100 499 300 594 700 - 673 200<br />
M 33 3,5 694 437 200 638 500 617 700 735 600 - 832 800<br />
M 36 4 817 514 700 751 600 727 100 865 900 - 980 400<br />
M 39 4 976 614 900 897 900 868 600 1 035 000 - 1 171 000<br />
FINE PITCH THREAD • FILET À PAS FIN • FEINER GEWINDEGANG<br />
Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />
Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />
Durchmesser Nennwert G<br />
Gewinde Effort under proof load, Sp<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
d<br />
Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité • Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />
Clases de c<strong>al</strong>idad • Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />
Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />
Durchmesser Nennwert G<br />
Gewinde<br />
d mm N/mm2 min. max. Status Typ N/mm2 min. max. Status Typ<br />
8 ≤ d ≤16 2<br />
955 250 353 890 195 305<br />
10 < d ≤ 16<br />
TR 1 NTR(1)<br />
16 < d ≤ 39 1 030<br />
295 -- -- -- -- --<br />
33 < d ≤ 39 1 090<br />
8<br />
5<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
mm N/mm2 min. max.<br />
8 ≤ d ≤16 690 175<br />
16 < d ≤ 39 720 190<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
state type<br />
état type<br />
Effort under proof load, Sp<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Effort under proof load, Sp<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
WERTE PRÜFLAST<br />
Dicker Gewindegang<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
state<br />
état<br />
Status<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
302 NTR (1) 1<br />
type<br />
type<br />
Typ<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
state type<br />
état type
Mechanic<strong>al</strong> properties Caractéristiques mécaniques<br />
of fasteners<br />
des éléments de fixation<br />
Proof load v<strong>al</strong>ues. Fine pitch V<strong>al</strong>eurs de charge d’épreuve. Filet<br />
thread (ISO 898-6:1994) à pas fin (ISO 898-6:1994)<br />
Mechanische Eigenschaften<br />
der Befestigungselemente<br />
Prüflasten. Feiner Gewindegang<br />
(ISO 898-6:1994).<br />
Thread Proof load Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité •Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />
Filet Charge d’essai 5 8 10 12<br />
Gewinde Prüflast Proof load • Charge d’essai (As x Sp) • Prüflast<br />
d x P (As x Sp) N<br />
Type 1 Type 1 Type 2 Type 1 Type 2 Type 1<br />
M8 x 1 39,2 27 000 37 400 34 900 43 100 41 000 47 000<br />
M10 x 1 64,5 44 000 61 600 57 400 71 000 68 000 77 400<br />
M10 x 1,25 61,2 44 200 58 400 54 500 67 300 64 600 73 400<br />
M12 x 1,25 92,1 63 500 88 000 82 000 102 200 97 200 110 500<br />
M12 x 1,5 88,1 60 800 84 100 78 400 97 800 92 900 105 700<br />
M12 x 1,5 125 86 300 119 400 111 200 138 800 131 900 150 000<br />
M16 x 1,5 167 115 200 159 500 148 600 185 400 176 200 200 400<br />
M18 x 1,5 215 154 800 221 500 - - 232 200 -<br />
M18 x 2 204 146 900 210 100 - - 220 300 -<br />
M20 x 1,5 272 195 800 280 200 - - 2<strong>93</strong> 800 -<br />
M20 x 2 258 185 800 265 700 - - 278 600 -<br />
M22 x 2 333 239 800 343 000 - - 359 600 -<br />
M22 x 2 318 229 000 327 500 - - 343 400 -<br />
M24 x 2 384 276 500 395 500 - - 414 700 -<br />
M27 x 2 496 351 100 510 900 - - 535 700 -<br />
M30 x 2 621 447 100 639 600 - - 670 700 -<br />
M33 x 2 761 547 900 783 800 - - 821 900 -<br />
M36 x 2 865 622 800 942 800 - - 034 200 -<br />
M39 x 3 1030 741 600 1123 000 - - 1 112 000 200 400<br />
Nut’s qu<strong>al</strong>ity class<br />
Classe de qu<strong>al</strong>ité<br />
de l’écrou<br />
Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />
Mutter<br />
Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />
Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />
Durchmesser Nennwert<br />
Gewinde<br />
d<br />
Conjugated Bolts • Vis conjuguées • Bolzen<br />
Qu<strong>al</strong>ity classes<br />
Classe de qu<strong>al</strong>ité<br />
Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />
Effort under proof load, Sp<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Ø<br />
Range de Ø nomin<strong>al</strong>es de<br />
filet<br />
Ø Nennwert<br />
Gewinde in mm<br />
Nut • Ecrou • Mutter<br />
Type/Typ 1 Type/Typ 2<br />
Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Ø<br />
Range de Ø nomin<strong>al</strong>es de filet<br />
Ø NennwertGewinde in mm<br />
3.6; 4.6; 4.8<br />
5 d≤39 d≤39 -<br />
5.6; 5.8<br />
8 8.8 d≤39 d≤39 d≤16<br />
10 10.9 d≤39 d≤16 d≤39<br />
12 12,9 d≤16 - d≤16<br />
Qu<strong>al</strong>ity classes / Classes de qu<strong>al</strong>ité / Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />
10 12<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
state type<br />
état type<br />
Effort under proof load, Sp<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
state type<br />
état type<br />
Effort under proof load, Sp<br />
Effort sous charge d’essai<br />
Belastung unter Prüflast<br />
Hardness • Dureté<br />
Härte<br />
Vickers, HV<br />
mm N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ<br />
8 ≤ d ≤16 1 100 295 353 QT2 1 1 055 250 1 200 295 353 QT2 2<br />
10 < d ≤ 16 1 110 353 QT2 2<br />
16 < d ≤ 39 - - - - - 1 080 260 - - - - -<br />
Chemic<strong>al</strong> composition limits, % • Limites de composition chimiques<br />
Grenzwerte Chemische Zusammensetzung<br />
Clase de c<strong>al</strong>idad • Qu<strong>al</strong>ity C Mn P S<br />
classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité máx. mín. máx. máx.<br />
5 (1) -- 0,50 -- 0,060 0,150<br />
8 (2) -- 0,58 0,25 0,060 0,150<br />
10 (2) -- 0,58 0,30 0,048 0,058<br />
12 (2) -- 0,58 0,45 0,048 0,058<br />
Height of<br />
hexagon<strong>al</strong><br />
nuts<br />
Key’s<br />
Thread<br />
width • Largeur<br />
Filet<br />
de clef • xxx<br />
Grewinde<br />
Hauteur des<br />
ecrous<br />
hexagonaux<br />
Nut • Ecrou<br />
Mutter<br />
state type<br />
état type<br />
Höhe der<br />
Sechskantmuttern<br />
Nut’s height • Hauteur de l’ecrou • m<br />
Tipo 1 Tipo 2<br />
mín. máx. mín. máx.<br />
mm mm mm m/D mm mm m/D<br />
M 5 8 4,4 4,7 0.94 4,8 5,1 1,02<br />
M 6 10 4,9 5,2 0,87 5,4 5,7 0,95<br />
M 7 11 6,14 6,5 0,<strong>93</strong> 6,84 7,2 1,03<br />
M 8 13 6,44 6,8 0,85 7,14 7,5 0,94<br />
M 10 16 8,04 8,4 0,84 8,94 9,3 0,<strong>93</strong><br />
M 12 18 10,37 10,8 0,90 11,57 12,0 1,00<br />
M 14 21 12,1 12,8 0,91 13,4 14,1 1,01<br />
M 16 24 14,1 14,8 0,92 15,7 16,4 1,02<br />
M 18 27 15,1 15,8 0,88 16,9 17,6 0,98<br />
M 20 30 16,9 18,0 0,90 19,0 20,3 1,02<br />
M 22 34 18,1 19,4 0,88 20,5 21,8 0,<strong>93</strong><br />
M 24 36 20,2 21,5 0,90 22,6 23,9 1,00<br />
M 27 41 22,5 23,8 0,88 25,4 26,7 0,99<br />
M 30 46 24,3 25,6 0,85 27,3 28,6 0,95<br />
M 33 50 27,4 28,7 0,87 30,9 32,5 0,98<br />
M 36 55 29,4 31,0 9,86 33,1 34,7 0,96<br />
M 39 60 31,8 33,4 0,86 35,9 37,5 0,96<br />
1) NTR = Not tempered neither quenched.<br />
2) TR = Tempered and quenched.<br />
The nuts in qu<strong>al</strong>ities 8 (type 1), 10 & 12 must be tempered and quenched.<br />
1) NTR = Ni revenue ni trempé.<br />
2) TR = Trempé et revenu.<br />
Les écrous en qu<strong>al</strong>ités 8 (type 1), 10 et 12 devront être trempés et<br />
revenus.<br />
1) NTR = weder ausgehärtet noch gehärtet..<br />
2) TR = gehärtet und ausgehärtet.<br />
Note: In gener<strong>al</strong> the nuts in a higher qu<strong>al</strong>ity class can replace the nuts<br />
of minor qu<strong>al</strong>ity class. This is advisable for a bolt-nut assembly under<br />
an effort higher than the apparent elastic limit or the load charge<br />
effort.<br />
Never assemble a lower qu<strong>al</strong>ity nut acc./table<br />
Note: En génér<strong>al</strong>, les écrous dont la classe de qu<strong>al</strong>ité est supérieur<br />
peuvent remplacer aux écrous de classe inférieur. Ceci est<br />
recommandé pour un montage boulon-écrou soumis à un effort<br />
supérieur au limite élastique ou à l’effort de charge d’éssai.<br />
Jamais monter une qu<strong>al</strong>ité inférieure d’écrou s/table.<br />
HINWEIS: Im Allgemeinen können Muttern einer höheren<br />
Qu<strong>al</strong>itätsklasse Muttern einer unteren Qu<strong>al</strong>itätsklasse ersetzen. Dies ist<br />
bei einer Bolzen-Schrauben-Verbindung empfehlenswert, die einer<br />
höheren Belastung <strong>al</strong>s der scheinbaren Dehngrenze oder der Prüflast<br />
ausgesetzt wird.<br />
Nie eine Mutter unterer Qu<strong>al</strong>itätsklasse montieren! (S. Tabelle).<br />
79
7.6<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Thread according to DIN 202<br />
Filets selon DIN 202<br />
Gewinde gemäß DIN 202<br />
Denomination Profil Simbol Abbrevation Norm Use<br />
Dénomination Profil Symbole Abréviation Norme Utilisation<br />
Bezeichnung Profil Symbol Abkürzung Norm Einsatz<br />
Clock-making and fine mechanics<br />
M 0.8 DIN 14 Pour horlogerie et mécanique de prècision<br />
Part 2 Für Uhren und Feinmechanik<br />
ISO Metric thread Gener<strong>al</strong> (norm<strong>al</strong> thread)<br />
Filet Métrique ISO DIN 13 Génér<strong>al</strong> (filet norm<strong>al</strong>)<br />
Metrisches Gewinde für Feinjustierung Part 1 Allgemeiner Einsatz (Norm<strong>al</strong>gewinde)<br />
DIN 13 Gener<strong>al</strong> (fine pitch thread)<br />
M 20x1 Part 2 Génér<strong>al</strong> (filet à pas fin)<br />
M 30x2 - LH Part 11 Allgemeiner Einsatz (Steilganggewinde)<br />
Metric thread for fixed adjustement<br />
assemblies M 30 Sn 4 DIN 13<br />
Filet métrique pour ajustement fixe M 30 Sk 6 Part 14<br />
Metrisches Gewinde für Feinjustierung, dicht<br />
Close metric thread for tight<br />
assemblies, tight<br />
M<br />
M 30 Sn 4 DIN 13-14<br />
Filet métrique pour ajustage fixe, étanche<br />
Metrisches Gewinde für Feinjustierung, dicht<br />
Tight Part 15<br />
For bolts with guide on<br />
the end<br />
Pour vis avec guide sur<br />
la pointe<br />
Für Schrauben mit<br />
reduziertem Spitzenführung<br />
Tight<br />
Étanche<br />
Dicht<br />
Non tight<br />
Non étanche<br />
Nicht dicht<br />
Metric thread with wide looseness For bolt with reduced stud<br />
Filet métrique avec jeu important DIN 2510 DIN 2510 Pour vis à tige réduite<br />
Metrisches Gewinde mit weitem Spiel M 36 Part 2 Für Schrauben mit reduziertem Schaft<br />
Intern<strong>al</strong> cylinder metric thread DIN 158 DIN 158<br />
Intern<strong>al</strong> thread for plugs and nipples<br />
Filet intérieur pour bouchons filetés et<br />
Filet intérieur métrique, cylindrique. M 30x2 graissents<br />
Metrisches Gewinde, Innenzylinder Innengewinde für Montage von<br />
Verschluss-Schrauben und Schraubölern<br />
For tubes and pipes (Not for new cons-<br />
Withworth thread cylinder pipes tructions)<br />
Filet gaz, cylindrique R 3/4 DIN 259 Pour tubes, raccords de tubes (Ne pas<br />
Whitworth-Rohrgewinde, Aussengewinde Part 1 utiliser pour fabrications nouvelles)<br />
zylindrisch Für Rohre und Rohrverbindungen<br />
(Nicht für neue Konstruktionen)<br />
DIN 2999 DIN 2999 For threaded tubes and fittings<br />
Intern<strong>al</strong> cylinder Withworth pipe thread R R 1/2 Part 1 Pour tubes filetés et manchons<br />
Filetage gaz, cyl. intérieur Innengewinde für Montage von Verschluss-Schrauben und Schrauböler<br />
Whitworth-Rohrgewinde, Innengewinde DIN 3858 DIN 3858 For threaded pipes<br />
zylindrisch R 1/8 Pour raccords de tubes filetés<br />
Für Rohre und Rohrverbindungen (Nicht für neue konstruktionen)<br />
DIN 2999 DIN 2999 For threaded pipes<br />
Extern<strong>al</strong> taper Withworth pipe thread R 1/2 Part 1 Pour tubes filetés et manchons<br />
Filetage gaz, conique extérieur Für Rohrgewinde und Fittings<br />
Whitworth-Rohrgewinde, Innengewinde DIN 3858 DIN 3858 For screwed pipes<br />
konisch R 1/8-1 Pour raccords de tubes filetés<br />
Für Rohrverschraubungen<br />
80
Denomination Profil Simbol Abbrevation Norm Use<br />
Dénomination Profil Symbole Abréviation Norme Utilisation<br />
Dénomination Profil Symbol Abkürzung Norm Einsatz<br />
Trapezoid<strong>al</strong> ISO metric thread<br />
Filet trapezoid<strong>al</strong> ISO<br />
Metrisches Trapez-ISO-Gewinde<br />
Plain trapezoid<strong>al</strong> metric thread<br />
Filet trapezoid<strong>al</strong> métrique plat<br />
Tr 40x7-LH<br />
Tr 40x14 P7<br />
DIN 380<br />
Tr 48x8<br />
DIN 380<br />
DIN 103<br />
Part 2<br />
DIN 308<br />
Part 2<br />
Gener<strong>al</strong> use<br />
Géner<strong>al</strong><br />
Allgemeiner Einsatz<br />
Metrisches Flachgewinde<br />
Tr 40x14 P7<br />
Trapezoid<strong>al</strong> thread, with looseness<br />
Filetage trapezoid<strong>al</strong>, avec jeu<br />
Trapez-Gewinde, mit Spiel<br />
Tr<br />
DIN 263<br />
Tr 48x12<br />
DIN 263<br />
Tr x 16 P8<br />
DIN 263<br />
Part 1<br />
For vehicles on rails<br />
Pour véhicules sur rail<br />
Für Schienenfahrzeuge<br />
Trapezoid<strong>al</strong> thread<br />
Filet trapezoid<strong>al</strong><br />
Trapez-Gewinde<br />
DIN 6341<br />
Tr 32x1.5<br />
DIN 6341<br />
Part 2<br />
For pincers for tensile strength<br />
Pour pinces à filetage de rappel<br />
Für Spannklemmen bei Zugspannung<br />
Rounded trapezoid<strong>al</strong> thread DIN 30295 DIN 30295 For vehicles on rails<br />
Filet trapezoid<strong>al</strong> arrondi Tr 40x5 Part 1 Pour véhicules sur rail<br />
Abgerundetes Trapez-Gewinde Für Schienenfahrzeuge<br />
Bolt thread for plate _<br />
DIN 7970<br />
3.5<br />
DIN 7970 Screws for plate<br />
Filet de vis pour tôle<br />
Schraubengewinde für Blech<br />
ST DIN ISO 1478<br />
ST 3.5<br />
DIN ISO<br />
1478<br />
Pour vis pour tôle<br />
Für Blechschrauben<br />
Bolt thread for wood<br />
Filet de vis pour bois<br />
_<br />
DIN 7998-4 DIN 7998<br />
Screws for wood<br />
Vis pour bois<br />
Schraubengewinde für Holz Für Holzschrauben<br />
81
82<br />
7.8 DIN 604<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Mechanic<strong>al</strong> characteristics and pressure moments in bolts<br />
Caractéristiques mécaniques et couple de serrage en boulons<br />
Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Anziehdrehmomente<br />
Resis.Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture Load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />
Metric Pitch Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />
Metrique Pas Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />
Durchmesser Gang (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9<br />
M-4 0,70 8,78 0,27 0,57 0,84 0,98 0,45 0,72 0,<strong>93</strong> 1,09 0,110 0,240 0,35 0,41 0,14 0,29 0,42 0,49<br />
M-5 0,80 14,20 0,43 0,<strong>93</strong> 1,36 1,59 0,72 1,16 1,50 1,76 0,220 0,47 0,68 0,80 0,22 0,46 068 0,80<br />
M-6 1,00 20,10 0,61 1,31 1,92 2,25 1,02 1,64 2,13 2,50 0,38 0,80 0,20 1,40 0,30 0,65 0,96 1,12<br />
M-8 1,25 36,60 1,12 2,39 3,51 4,10 1,86 2,98 3,88 4,55 0,91 1,90 2,80 3,30 0,56 1,20 1,75 2,05<br />
M-10 1,50 58,00 1,77 3,78 5,55 6,50 2,96 4,73 6,15 7,21 1,80 3,90 5,70 6,70 0,88 1,90 2,78 3,25<br />
M-12 1,75 84,30 2,58 5,50 8,08 9,45 4,30 6,87 8,94 10,48 3,10 6,60 9,70 11,50 1,29 2,75 4,04 4,70<br />
M-14 2,00 115,00 3,52 7,50 11,02 12,89 5,86 9,38 12,19 14,30 5,00 10,50 15,50 18,00 1,76 3,75 5,50 6,44<br />
M-16 2,00 157,00 4,80 10,24 15,04 17,60 8,00 12,80 16,64 19,52 7,60 16,00 23,50 28,00 2,40 5,12 7,52 8,80<br />
M-18 2,50 192,00 5,87 12,92 18,40 21,53 9,78 16,24 20,35 23,88 10,50 23,00 33,00 38,50 2,94 6,46 9,20 10,76<br />
M-20 2,50 245,00 7,49 16,48 23,47 27,47 12,49 20,73 25,97 30,47 15,00 32,50 46,50 54,50 3,74 8,24 11,73 13,74<br />
M-22 2,50 303,00 9,27 20,38 29,03 33,97 15,44 25,63 32,12 37,68 20,00 44,00 62,50 73,00 4,85 10,19 14,52 16,98<br />
M-24 3,00 353,00 10,80 23,75 33,82 39,58 18,00 29,86 37,42 43,90 25,50 56,00 80,00 <strong>93</strong>,50 5,40 11,87 16,90 19,78<br />
M-27 3,00 459,00 14,03 30,88 43,98 51,47 23,39 38,83 48,66 57,08 33,00 73,00 104,00 121,50 7,02 15,44 21,99 25,74<br />
M-30 3,50 561,00 17,15 37,74 53,75 62,90 28,59 47,46 59,47 69,77 45,00 99,00 140,50 164,50 8,38 18,87 26,88 31,45<br />
M-33 3,50 694,00 21,22 46,69 66,50 77,82 35,37 58,72 73,57 86,31 63,00 139,50 198,50 232,00 10,61 23,44 33,25 38,91<br />
M-36 4,00 817,00 25,00 54,97 78,28 91,61 41,64 69,12 86,60 101,60 79,00 173,50 247,00 289,00 12,50 27,48 39,14 45,80<br />
M-39 4,00 976,00 29,85 65,66 <strong>93</strong>,52 109,40 49,74 82,57 103,50 121,40 103,00 227,00 324,00 379,00 14,92 32,83 46,76 54,50<br />
M-42 4,50 1121,00 34,28 75,42 107,40 125,70 57,13 94,84 118,80 139,40 127,00 280,00 399,00 467,00 17,14 37,75 53,70 62,85<br />
M-45 4,50 1306,00 39,94 87,86 125,10 146,40 66,56 110,50 138,40 162,40 160,00 353,00 502,50 588,00 19,97 43,<strong>93</strong> 62,55 73,20<br />
M-48 5,00 1473,00 45,05 99,10 141,10 165,20 75,08 124,60 156,20 183,20 192,00 423,00 603,00 705,00 22.52 49,55 70,55 82,60<br />
M-52 5,00 1758,00 53,76 118,30 168,40 197,10 89,60 148,00 186,40 218,60 249,00 547,50 780,00 912,00 26,88 59,15 84,20 98,55<br />
M-56 5,50 2030,00 62,08 136,60 194,50 227,60 103,50 171,70 215,20 252,40 309,00 679,00 967,00 1132,00 31,04 68,30 97,25 113,80<br />
M-60 5,50 2362,00 72,23 158,90 226,30 264,80 120,40 199,80 250,40 2<strong>93</strong>,70 384,00 846,50 1205,00 1410,00 36,11 79,45 113,15 132,40<br />
M-64 6,00 2676,00 81,73 180,00 256,40 300,00 136,40 226,40 283,70 332,80 514,00 1130,00 1610,00 1884,00 40,86 90,00 128,20 150,00<br />
M-68 6,00 3055,00 <strong>93</strong>,42 205,50 292,70 342,50 155,70 258,50 323,90 379,90 621,00 1366,00 1945,00 2276,00 46,71 102,75 146,35 171,25<br />
M-72 6,00 3460,00 105,81 232,80 331,50 388,00 176,30 292,70 366,80 430,30 742,00 1632,00 2324,00 2720,00 52,90 116,40 105,75 194,00<br />
M-76 6,00 3889,00 118,<strong>93</strong> 261,60 372,60 436,10 198,20 329,00 412,30 483,60 877,00 1<strong>93</strong>0,00 2749,00 3217,00 59,46 130,80 136,30 218,05<br />
M-80 6,00 4344,00 132,84 292,20 416,20 487,10 221,40 367,50 460,50 540,20 1029,00 2263,00 3223,00 3771,00 66,42 146,10 208,10 243,55<br />
M-90 6,00 5591,00 170,97 376,15 535,73 626,92 284,96 473,04 592,72 695,31 1517,00 3338,00 4754,00 5564,00 98,25 216,15 307,85 360,28<br />
M-100 6,00 6995,00 213,91 470,61 670,26 784,35 356,52 591,82 741,56 869,91 2107,00 4636,00 6603,00 7727,00 122,35 269,25 383,45 448,72<br />
The purpose of the following tables is to determine the<br />
necessary pressure moment in order to assemble, using<br />
dynamometric keys, the norm<strong>al</strong> steel fasteners submitted to<br />
axi<strong>al</strong> stress of constant v<strong>al</strong>ue.<br />
In <strong>al</strong>l these tables it has been made the c<strong>al</strong>culations adopted<br />
as<br />
a combinated effort of stress and torsion, the 80% of the<br />
minimun elastic limit of the fasteners qu<strong>al</strong>ity. It has <strong>al</strong>so been<br />
considered equ<strong>al</strong> the coefficients of friction between threaded<br />
parts and between the nuts (or bolt head) and their seat. The<br />
tables have been made with a coefficient of friction of 0,11.<br />
The dimensions of the bolt heads and of the nuts (referring<br />
to the seat surface) are supposed to be the standardized<br />
according to DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 and equiv<strong>al</strong>ent UNE.<br />
Les suivantes tablaux ont le but<br />
de déterminer le moment de<br />
serrage nécessaire pour monter,<br />
moyenant des clés<br />
dynamométriques, la visserie norm<strong>al</strong><br />
d'acier soumise à des efforts axi<strong>al</strong>s<br />
de v<strong>al</strong>eur constant.<br />
Dans tous ces tablaux on a fait<br />
les c<strong>al</strong>culs en adoptés comme effort<br />
combiné de traction et torsion le 80<br />
% du limit élastique minim<strong>al</strong>e<br />
d'acier correspondant à la classe de<br />
visserie.
Load/Charge/Belastung<br />
On a consideré aussi ég<strong>al</strong>s les<br />
coéfficients de frottement entre<br />
parties filetées et entre les écrous<br />
(ou tête du boulon) et leur<br />
embase. Les tablaux s'ont fait avec<br />
un coéfficient de frottement de<br />
0,11.<br />
Les dimensions des têtes des<br />
boulons et des écrous (en ce qui se<br />
référe à la surface de l'embase)<br />
sont probablement, les<br />
norm<strong>al</strong>isées selon DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<br />
<strong>93</strong>4 et UNE équiv<strong>al</strong>ents.<br />
d<br />
Load/Charge/Belastung<br />
Figura 1:<br />
Work by<br />
traction<br />
Travail à<br />
traction<br />
Zugkraft<br />
Load<br />
d<br />
Charge/Belastung<br />
Inclined supplement<br />
Supplement incliné<br />
Zubehör, schräg<br />
Figura 2:<br />
Work by traction<br />
inclined support<br />
Travail à traction<br />
appui incliné<br />
Zugkraft,<br />
schräger Aufsatz<br />
Load<br />
Charge/Belastung<br />
Load/Charge Belastung<br />
Figura 3:<br />
Work by shear<br />
Travail à<br />
cisaillement<br />
Scherenkraft<br />
Resis.Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />
Metric Pitch Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />
Metrique Pas Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />
Durchmesser Gang (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10,9 12.9 5.6 8.6 10.9 12.9<br />
M-4 0,50 9,80 0,30 0,64 0,94 1,10 0,50 0,80 1,04 1,22 0,107 0,229 0,33 0,39 0,14 0,29 0,42 0,49<br />
M-5 0,50 16,10 0,49 1,05 1,54 1,80 0,82 1,31 1,71 2,00 0,221 0,471 0,69 0,81 0,22 0,46 0,68 0,80<br />
M-6 0,75 22,00 0,67 1,43 2,11 2,47 1,12 1,79 2,33 2,73 0,356 0,761 1,11 1,30 0,30 0,65 0,96 1,12<br />
M-7 0,75 31,10 0,95 2,03 2,98 3,49 1,58 2,54 3,30 3,87 0,590 1,259 1,85 2,16 0,43 0,92 1,34 1,57<br />
M-8 1,00 39,20 1,20 2,56 3,75 4,39 2,00 3,20 4,15 4,87 0,841 1,795 2,63 3,08 0,56 1,20 1,75 2,05<br />
M-10 1,00 64,50 1,97 4,21 6,18 7,23 3,29 5,26 6,85 8,02 1,807 3,856 5,66 6,63 0,88 1,90 2,78 3,25<br />
M-12 1,50 88,10 2,69 5,75 8,44 9,88 4,49 7,18 9,34 10,95 2,818 6,012 8,83 10,33 1,29 2,76 4,04 4,70<br />
M-14 1,50 125,00 3,82 8,15 11,98 14,02 6,37 10,12 13,25 15,54 4,735 10,101 14,83 17,36 1,76 3,75 5,50 6,44<br />
M-16 1,50 167,00 5,11 10,90 16,00 18,72 8,51 13,62 17,70 20,77 7,299 15,572 22,87 26,76 2,40 5,12 7,52 8,80<br />
M-18 1,50 216,00 6,60 14,53 20,70 24,22 11,00 18,27 22,90 26,86 10,676 23,49 33,45 39,14 2,94 6,46 9,20 10,76<br />
M-20 1,50 272,00 8,32 18,30 26,06 30,50 13,86 23,01 28,83 33,83 15,10 33,22 47,31 55,37 3,74 8,24 11,73 13,74<br />
M-22 1,50 333,00 10,18 22,40 31,91 37,34 16,97 28,17 35,30 41,41 20,25 44,55 63,45 74,25 4,85 10,19 14,52 16,98<br />
M-24 2,00 384,00 11,74 25,83 36,79 43,06 19,57 32,49 40,71 47,75 25,38 55,84 79,53 <strong>93</strong>,07 5,40 11,87 16,90 19,79<br />
M-27 2,00 496,00 15,17 33,37 47,53 55,62 25,28 41,96 52,58 61,68 37,20 81,83 116,54 136,37 7,02 15,44 21,99 25,74<br />
M-30 2,00 621,00 19,00 41,78 59,50 69,63 31,65 52,54 65,83 77,23 52,30 115,00 163,80 191,70 8,38 18,87 26,88 31,45<br />
M-33 2,00 761,00 23,27 51,20 79,92 85,33 38,79 64,38 80,67 94,64 70,60 155,40 221,30 259,00 10,61 23,34 33,25 38,91<br />
M-36 3,00 865,00 26,45 58,19 82,88 97,00 44,09 73,18 91,70 107,60 86,00 189,20 269,40 315,30 12,50 27,48 39,14 45,80<br />
M-39 3,00 1030,00 31,50 69,30 98,69 115,50 52,50 87,14 109,20 128,10 111,70 245,70 350,00 409,50 14,92 32,83 46,76 54,50<br />
M-42 3,00 1206,00 36,89 81,14 115,50 135,20 61,47 102,00 127,80 150,00 142,00 312,40 445,00 520,70 17,14 37,75 53,70 62,85<br />
M-45 3,00 1398,00 42,75 94,05 133,90 156,70 71,25 118,30 148,20 173,80 177,40 390,20 555,70 650,30 19,97 43,<strong>93</strong> 62,55 73,20<br />
M-48 3,00 1603,00 49,02 107,80 153,60 179,70 81,70 135,60 169,90 199,30 208,00 458,10 652,50 763,50 22,52 49,55 70,55 82,60<br />
M-52 3,00 1900,00 58,10 127,80 182,00 213,00 96,84 160,70 201,40 236,30 280,00 615,60 876,70 1026,00 26,88 59,15 84,20 98,55<br />
M-56 4,00 2144,00 65,56 144,20 205,40 240,40 109,30 181,40 227,30 266,60 334,70 736,40 1049,00 1227,30 31,04 68,30 97,25 113,80<br />
M-60 4,00 2485,00 76,00 167,20 238,10 278,60 126,60 210,20 263,40 309,00 416,00 915,00 1030,00 1525,00 36,11 79,45 113,15 132,40<br />
M-64 4,00 2851,00 87,19 191,80 273,20 319,70 145,30 241,20 302,20 354,50 543,00 1195,00 1702,00 1992,00 40,86 90,00 128,20 150,00<br />
M-72 4,00 3658,00 111,86 246,10 350,50 410,20 186,40 309,50 387,80 454,90 778,00 1713,00 2439,00 2854,00 52,90 116,40 105,75 194,00<br />
M-80 4,00 4566,00 139,63 307,20 437,50 512,00 232,70 386,30 484,00 567,80 1073,00 2361,00 3363,00 3<strong>93</strong>5,00 66,42 146,10 208,10 243,55<br />
M-90 4,00 5842,00 178,65 3<strong>93</strong>,03 559,78 655,06 297,75 494,27 619,33 762,52 1573,00 3462,00 4<strong>93</strong>0,00 5769,00 98,25 216,15 307,85 360,28<br />
M-100 4,00 7276,00 222,50 489,51 697,19 815,86 370,84 615,60 771,35 904,86 2078,00 4791,00 6823,00 7985,00 122,35 269,25 383,45 448,72<br />
Die folgenden Tabellen haben zum Ziel, das erforderliche<br />
Anziehdrehmoment beim Ansatz des Drehmomentschraubenschlüssels<br />
festzulegen; die Werte gelten für den Einsatz von norm<strong>al</strong>en<br />
Stahlschrauben bei konstanter Axi<strong>al</strong>beanspruchung.<br />
Bei <strong>al</strong>len Tabellen erfolgten die Berechnungen unter Beachtung<br />
der Verbindung von Zugbeanspruchung und Torsionskraft, 80% der<br />
Mindest-Elastizitätsgrenze des Stahls der entsprechend der<br />
Schraubenklasse. Außerdem wurden die Koeffizienten der Reibung<br />
zwischen Gewindeteilen und Muttern (oder Schraubenkopf) und ihrem<br />
Aufsitz berücksichtigt. Die Tabellen wurden mit einem Reibungskoeffizient<br />
von 0,11 erstellt.<br />
Die Maße der Schraubenköpfe und Muttern (Aufsitzfläche) sind<br />
norm<strong>al</strong>erweise die Normmaße gemäß DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 und entsprechende<br />
UNE.<br />
83
7.9<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Mechanic<strong>al</strong> characteristics and pressure moments in bolts<br />
Caractéristiques mécaniques et couple de serrage en boulons<br />
Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Anziehdrehmomente<br />
The purpose of the following tables is to determine the<br />
necessary pressure moment in order to assemble, using<br />
dynamometric keys, the norm<strong>al</strong> steel fasteners submitted to<br />
axi<strong>al</strong> stress of constant v<strong>al</strong>ue.<br />
In <strong>al</strong>l these tables it has been made the c<strong>al</strong>culations adopted<br />
as a combinated effort of stress and torsion the 80% of the<br />
minimun elastic limit of the fasteners qu<strong>al</strong>ity. It has <strong>al</strong>so been<br />
considered equ<strong>al</strong> the coefficients of friction between threaded<br />
parts and between the nuts (or bolt head) and their seat. The<br />
tables have been made with a coefficient of friction of 0,11.<br />
The dimensions of the bolt heads and of the nuts (referring<br />
to the seat surface) are supposed to be the standardized<br />
according to DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 and equiv<strong>al</strong>ent UNE.<br />
84<br />
Filet / P Resis. Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture Load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />
Pouce Thread / l Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />
Inch Gewindegang Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />
Zoll (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9<br />
1/4 20,00 20,70 0,63 1,35 1,98 2,32 1,05 1,69 2,19 2,57 0,411 0,878 1,29 1,51 0,32 0,68 0,99 1,16<br />
5/16 18,00 34,00 1,04 2,22 3,26 3,80 1,73 2,77 3,60 4,23 0,854 1,82 2,68 3,13 0,52 1,11 1,63 1,90<br />
3/8 16,00 50,30 1,54 3,28 4,82 5,64 2,56 4,10 5,33 6,25 1,52 3,25 4,77 5,58 0,77 1,64 2,41 2,82<br />
1/2 12,00 89,40 2,73 5,83 8,57 10,02 4,56 7,29 9,48 11,12 3,58 7,63 11,20 13,10 1,37 2,92 4,29 5,01<br />
5/8 11,00 146,50 4,48 9,56 14,04 16,43 7,47 11,95 15,53 18,22 7,29 15,60 22,80 26,70 2,24 4,78 7,02 8,22<br />
3/4 10,00 217,00 6,64 14,60 20,8 24,33 11,06 18,36 23,00 26,99 12,90 28,40 40,40 47,30 3,32 7,30 10,40 12,17<br />
7/8 9,00 299,00 9,14 20,12 28,65 33,53 15,24 25,30 31,70 37,18 20,50 45,20 64,30 75,30 4,57 10,06 14,33 16,77<br />
1 8,00 392,00 12,00 26,37 37,56 43,95 19,98 33,16 41,55 48,75 30,70 67,60 96,30 113,00 6,00 13,19 18,78 21,98<br />
1 1/8 7,00 494,00 15,11 33,23 47,33 55,39 25,18 41,80 52,37 61,43 436,00 95,80 136,00 160,00 7,56 16,62 23,67 2,70<br />
1 1/4 7,00 627,00 19,17 42,18 60,08 70,30 31,96 53,05 66,47 77,97 61,00 134,00 191,00 223,00 9,59 21,09 30,04 35,15<br />
1 3/8 6,00 748,00 22,87 50,32 71,67 83,87 38,12 63,29 79,30 <strong>93</strong>,02 80,00 176,00 251,00 2<strong>93</strong>,00 11,44 25,16 35,84 41,94<br />
1 1/2 6,00 910,00 27,83 61,22 87,19 102,00 46,38 77,00 96,47 113,20 106,00 233,00 332,00 388,00 13,92 30,61 43,60 51,00<br />
1 5/8 5,00 1040,00 31,80 69,97 99,65 116,60 53 88,00 110,20 129,30 132,00 289,00 412,00 482,00 15,90 34,99 49,83 58,30<br />
1 3/4 5,00 1230,00 37,61 82,75 117,8 137,90 62,69 104,00 130,40 153,00 167,00 368,00 524,00 613,00 18,81 41,38 58,90 68,95<br />
1 7/8 4,50 1399,00 42,78 94,12 134 156,90 71,3 118,30 148,30 174,00 204,00 449,00 639,00 748,00 21,39 47,06 67,00 78,45<br />
2 4,50 1617,00 49,45 108,80 154,9 181,30 84,42 136,80 171,40 201,10 251,00 553,00 787,00 921,00 24,73 54,40 77,45 90,65<br />
2 1/4 4,00 2047,00 62,60 137,70 196,1 229,50 104,3 173,20 217,00 254,50 352,00 774,00 1103,00 1291,00 31,30 68,85 98,05 114,75<br />
2 1/2 4,00 2588,00 79,14 174,10 248 290,20 131,9 219,00 274,40 321,80 494,00 1088,00 1549,00 1813,00 39,57 87,05 124,00 145,10<br />
2 3/4 3,50 3105,00 94,95 208,90 297,5 348,20 158,2 262,70 329,20 386,10 654,00 1439,00 2049,00 2398,00 47,48 104,45 148,75 174,10<br />
3 3,50 3764,00 115,11 253,20 360,7 422,00 191,8 318,40 399,00 468,10 854,00 1878,00 2675,00 3130,00 57,56 126,60 180,35 211,00<br />
Les suivantes tablaux ont le<br />
but de déterminer le moment de<br />
serrage nécessaire pour monter,<br />
moyenant des clés<br />
dynamométriques, la visserie<br />
norm<strong>al</strong> d'acier soumise à des<br />
efforts axi<strong>al</strong>s de v<strong>al</strong>eur constant.<br />
Dans tous ces tablaux on a fait<br />
les c<strong>al</strong>culs en adoptés comme<br />
effort combiné de traction et<br />
torsion le 80 % du limit élastique<br />
minim<strong>al</strong>e d'acier correspondant à<br />
la classe de visserie.
Load/Charge/Belastung<br />
On a consideré aussi ég<strong>al</strong>s les<br />
coéfficients de frottement entre<br />
parties filetées et entre les écrous<br />
(ou tête du boulon) et leur<br />
embase. Les tablaux s'ont fait avec<br />
un coéfficient de frottement de<br />
0,11.<br />
Les dimensions des têtes des<br />
boulons et des écrous (en ce qui se<br />
référe à la surface de l'embase)<br />
sont probablement, les<br />
norm<strong>al</strong>isées selon DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<br />
<strong>93</strong>4 et UNE équiv<strong>al</strong>ents.<br />
d<br />
Load/Charge/Belastung<br />
Figura 1:<br />
Work by<br />
traction<br />
Travail à<br />
traction<br />
Zugkraft<br />
Load<br />
d<br />
Charge/Belastung<br />
Inclined supplement<br />
Supplement incliné<br />
Zubehör, schräg<br />
Figura 2:<br />
Work by traction<br />
inclined support<br />
Travail à traction<br />
appui incliné<br />
Zugkraft,<br />
schräger Aufsatz<br />
Load<br />
Charge/Belastung<br />
Load/Charge Belastung<br />
Figura 3:<br />
Work by shear<br />
Travail à<br />
cisaillement<br />
Scherenkraft<br />
Ø Filet / P Resis. Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture Load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />
Pouce Thread / l Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />
Inch Gewindegang Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />
Zoll (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9<br />
1/4 26 22,70 0,69 1,48 2,17 2,54 1,16 1,85 2,41 2,82 0,453 0,967 1,42 1,66 0,32 0,68 0,99 1,16<br />
5/16 22 36,50 1,12 2,38 3,50 4,09 1,86 2,98 3,87 4,54 0,917 1,96 2,87 3,36 0,52 1,11 1,63 1,90<br />
3/8 20 54,00 1,65 3,52 5,17 6,05 2,75 4,40 5,72 6,71 1,64 3,50 5,14 6,01 0,77 1,64 2,41 2,82<br />
1/2 16 98,00 3,00 6,39 9,39 10,99 5,00 7,99 10,39 12,19 3,92 8,37 12,30 14,40 1,37 2,92 4,29 5,01<br />
5/8 14 156,00 4,78 10,18 14,95 17,49 7,95 12,72 16,54 19,40 7,77 16,60 24,40 28,50 2,24 4,78 7,02 8,22<br />
3/4 12 227,00 6,94 15,27 21,75 25,45 11,57 19,20 24,06 28,23 13,50 29,60 42,20 49,40 3,32 7,30 10,40 12,17<br />
7/8 11 314,00 7,60 21,12 30,09 35,21 16,00 26,56 33,29 39,05 21,50 47,30 67,30 78,80 4,57 10,06 14,33 16,77<br />
1 10 414,00 12,66 27,85 39,67 46,42 21,10 35,03 43,89 51,49 32,30 71,10 101,00 118,00 6,00 13,19 18,78 21,98<br />
1 1/8 9 525,00 16,05 35,32 50,30 58,87 26,76 44,42 55,65 65,29 46,10 101,00 144,00 169,00 7,56 16,62 23,67 27,00<br />
1 1/4 9 662,00 20,24 44,54 63,43 74,23 33,74 56,01 70,18 82,33 64,00 141,00 205,00 235,00 9,59 21,09 30,04 35,15<br />
1 3/8 8 798,00 24,40 53,69 76,46 89,48 40,67 67,52 84,60 99,24 84,90 187,00 266,00 311,00 11,44 25,16 35,84 41,94<br />
1 1/2 8 965,00 29,51 64,92 92,47 108,20 49,18 81,64 102,30 120,00 112,00 246,00 351,00 410,00 13,92 30,61 43,60 51,00<br />
1 5/8 8 1148,00 35,11 77,23 110,00 128,70 58,51 97,13 121,70 142,80 144,00 317,00 451,00 528,00 15,90 34,99 49,83 58,30<br />
1 3/4 7 1318,00 40,31 88,67 126,30 147,80 67,18 111,50 139,70 163,90 178,00 392,00 558,00 654,00 18,81 41,38 58,90 68,95<br />
2 7 1758,00 53,76 118,30 168,40 197,10 89,60 148,70 186,40 218,60 271,00 597,00 850,00 994,00 24,73 54,40 77,45 90,65<br />
2 1/4 6 2213,00 67,67 148,90 212,00 248,10 112,80 187,20 234,60 275,20 378,00 831,00 1154,00 1385,00 31,30 68,85 98,05 114,75<br />
2 1/2 6 2773,00 84,80 186,60 265,70 310,90 141,30 234,60 294,00 344,80 526,00 1157,00 1648,00 1929,00 39,57 87,05 124,00 145,10<br />
2 3/4 6 3398,00 103,91 228,60 325,60 381,00 173,20 287,50 360,20 422,60 709,00 1559,00 2221,00 2598,00 47,48 104,45 148,75 174,10<br />
3 5 3994,00 122,14 268,70 382,70 447,80 203,60 337,90 423,40 496,70 900,00 1979,00 2819,00 3299,00 57,56 126,60 180,35 211,00<br />
Die folgenden Tabellen haben zum Ziel, das<br />
erforderliche Anziehdrehmoment beim Gebrauch vom<br />
Drehmomentschraubenschlüssel festzulegen; die Werte gelten<br />
für den Einsatz von norm<strong>al</strong>en Stahlschrauben bei konstanter<br />
Axi<strong>al</strong>beanspruchung.<br />
Bei <strong>al</strong>len Tabellen erfolgten die Berechnungen unter<br />
Beachtung der Verbindung von Zugbeanspruchung und<br />
Torsionskraft, 80% der Mindest-Elastizitätsgrenze des Stahls der<br />
entsprechend der Schraubenklasse. Außerdem wurden die<br />
Koeffizienten der Reibung zwischen Gewindeteilen und<br />
Muttern (oder Schraubenkopf) und ihrem Aufsitz berücksichtigt.<br />
Die Tabellen wurden mit einem Reibungskoeffizient von 0,11<br />
erstellt.<br />
Die Maße der Schraubenköpfe und Muttern<br />
(Aufsitzfläche) sind norm<strong>al</strong>erweise die Normmaße gemäß DIN-<br />
<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 und entsprechende UNE.<br />
85
7.10<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Fundament<strong>al</strong> tolerances and tolerance zone<br />
Tolérances fondament<strong>al</strong>es et zone de tolérance<br />
Grundtoleranzen und Toleranzbereiche<br />
Nomin<strong>al</strong><br />
Measure<br />
Mesure<br />
Nomin<strong>al</strong>e<br />
Nomin<strong>al</strong>-<br />
Maß<br />
≤ 3<br />
Fundament<strong>al</strong> tolerance<br />
Tolerance zone / Zone de tolérance / Toleranzbeirich<br />
Tolérance fondament<strong>al</strong>e DIN 7151<br />
Extern<strong>al</strong> measure<br />
Medida interior<br />
Grundtoleranzen<br />
Mesure externe<br />
Intern<strong>al</strong> measure<br />
Außenmaß DIN 7160<br />
Innenmaß DIN 7161<br />
IT 11 IT 12 IT 13 IT 14 IT 15 IT 16 IT 17 b 13 h 11 h 12 h 13 h 14 h 15 h 16 h 17 js 14 js 15 js 16 js 17 D 12 H 11 H 12 H 13 H 14<br />
0 0 0 0 0 0 +0,12 +0,06 +0,10 +0,14 +0,25<br />
0,06 0,10 0,14 0,25 0,40 0,60 1,00 - - ± 0,125 ± 0,20 ± 0,30 ± 0,50<br />
-0,06 -0,10 -0,14 -0,25 -0,40 -0,60 +0,02 0 0 0 0<br />
> 3<br />
≤ 6<br />
0,075 0,12 0,18 0,30 0,48 0,75 1,20<br />
-0,14<br />
-0,32<br />
0<br />
-0,075<br />
0<br />
-0,12<br />
0<br />
-0,18<br />
0<br />
-0,30<br />
0<br />
-0,48<br />
0<br />
-0,75<br />
- ± 0,15 ± 0,24 ± 0,375 ± 0,60<br />
+0,15<br />
+0,03<br />
+0,075<br />
0<br />
+0,12<br />
0<br />
+0,18<br />
0<br />
+0,30<br />
0<br />
> 6<br />
≤ 10<br />
0,09 0,15 0,22 0,36 0,58 0,90 1,50<br />
-0,15<br />
-0,37<br />
0<br />
-0,09<br />
0<br />
-0,15<br />
0<br />
-0,22<br />
0<br />
-0,36<br />
0<br />
-0,58<br />
0<br />
-0,90<br />
0<br />
-1,50<br />
± 0,18 ± 0,29 ± 0,45 ± 0,75<br />
+0,19<br />
+0,04<br />
+0,09<br />
0<br />
+0,15<br />
0<br />
+0,22<br />
0<br />
+0,36<br />
0<br />
> 10<br />
≤ 18<br />
0,11 0,18 0,27 0,43 0,70 1,10 1,80<br />
-0,15<br />
-0,42<br />
0<br />
-0,11<br />
0<br />
-0,18<br />
0<br />
-0,27<br />
0<br />
-0,43<br />
0<br />
-0,70<br />
0<br />
-1,10<br />
0<br />
± 0,215 ± 0,35 ± 0,55 ± 0,90<br />
-1,80<br />
+0,23<br />
+0,05<br />
+0,11<br />
0<br />
+0,18<br />
0<br />
+0,27<br />
0<br />
+0,43<br />
0<br />
>18<br />
≤ 30<br />
0,13 0,21 0,33 0,52 0,84 1,30 2,10<br />
-0,16<br />
-0,49<br />
0<br />
-0,13<br />
0<br />
-0,21<br />
0<br />
-0,33<br />
0<br />
-0,52<br />
0<br />
-0,84<br />
0<br />
-1,30<br />
0<br />
-2,10<br />
+0,275<br />
± 0,26 ± 0,42 ± 0,65 ± 1,05<br />
-0,065<br />
+0,13<br />
0<br />
+0,21<br />
0<br />
+0,33<br />
0<br />
+0,52<br />
0<br />
> 30 -0,17<br />
≤ 40<br />
≥ 40<br />
0,16 0,25 0,39 0,62 1,00 1,60 2,50<br />
-0,56<br />
-0,18<br />
0<br />
-0,16<br />
0<br />
-0,25<br />
0<br />
-0,39<br />
0<br />
-0,62<br />
0<br />
-1,00<br />
0<br />
-1,60<br />
0<br />
-2,50<br />
± 0,31 ± 0,50 ± 0,80 ± 1,25<br />
+0,33<br />
+0,08<br />
+0,16<br />
0<br />
+0,25<br />
0<br />
+0,39<br />
0<br />
+0,62<br />
0<br />
≤ 50 -0,57<br />
> 50<br />
≤ 80<br />
0,19 0,30 0,46 0,74 1,20 1,90 3,00 -<br />
0<br />
-0,19<br />
0<br />
-0,30<br />
0<br />
-0,46<br />
0<br />
-0,74<br />
0<br />
-1,20<br />
0<br />
-1,90<br />
0<br />
-3,00<br />
± 0,37 ± 0,60 ± 0,95 ± 1,50<br />
+0,40<br />
+0,10<br />
+0,19<br />
0<br />
+0,30<br />
0<br />
+0,46<br />
0<br />
+0,74<br />
0<br />
> 80<br />
≤ 120<br />
0,22 0,35 0,54 0,87 1,40 2,20 3,50 -<br />
0<br />
-0,22<br />
0<br />
-0,35<br />
0<br />
-0,54<br />
0<br />
-0,87<br />
0<br />
-1,40<br />
0<br />
-2,20<br />
0<br />
± 0,435 ± 0,70<br />
-3,50<br />
State of surface / Rugosity<br />
État de surface / Rugosité<br />
Oberflächenbeschaffenheit / Rauhigkeit<br />
SYMBOL<br />
Depth<br />
Profondeur<br />
Tiefe<br />
DIN 140<br />
< 1 μm < 4 μm < 25 μm < 160 μm < 600 μm<br />
Depth of rugosity / Profondeur de Rugosité / Rauhigkeitstiefe<br />
Dry-sand moulding / Moulage au sable /<br />
Sandformguss<br />
Mold mask moulding / Moulage en masque<br />
de moule / Sch<strong>al</strong>enformenguss<br />
Chill moulding / Fonte en coquille /<br />
Kokillenguss<br />
Pression moulding / Moulage sous presion/<br />
Druckguss<br />
Fine moulding / Fonte fine / Feinguss<br />
Forging / Forgeage / Gesenkschmieden<br />
Cutting with blowpipe / Cou<strong>page</strong> à<br />
ch<strong>al</strong>umeau / Brennschneiden<br />
Sanding / Sablage / Sandstahlbehandlung<br />
Rolling / Laminage à froid / Glattw<strong>al</strong>zen<br />
Embeding / Emboutissage / Blechtiefziehen<br />
Extrusion, extrusion press / Fließ-,<br />
Schlagfließpressen<br />
Stamping / Estam<strong>page</strong> / Stanzen<br />
Rolling profiled pieces / Laminage de pièces<br />
profilées / W<strong>al</strong>zen v. Profilstücken<br />
Cutting / Cou<strong>page</strong> / Schneiden<br />
Turning / Tournage / Drehen<br />
Milling / Surfacer au tour / Plandrehen<br />
Slotting / Ranurer à tour / Nuten<br />
Brushing / Rabotage / Hobeln<br />
Mortising / Mortaiser / Stoßen<br />
Scraping / Grattage / Aufrauhen<br />
Drilling / Perçage / Bohren<br />
Perforating / Perforation / Lochen<br />
Countersinking / Percer avec la fraise /<br />
Formsenken<br />
Reaming / Alésage / Aufreiben<br />
Milling / Fraisage/ Fräsen<br />
Brusking / Brochage / Räumen<br />
Filing / Limage / Feilen<br />
Rectifying / Rectification / Gleichrichten<br />
Polishing / Polissage / Polieren<br />
Scraping / Raclage / Anscheren<br />
Grindng / Rodage / Läppen<br />
Burnishing / Brunissage / Glätten<br />
Sanding in drum / Sablage en tambour /<br />
Behandlung in Sandtrommel<br />
Comparison states of surface<br />
Comparaison états de Surface<br />
Vergleich der Oberflächenbeschaffenheiten<br />
Rugosity / Rugosité / Rauhigkeit<br />
0,04 0,06 0,1 0,16 0,25 0,4 0,6 1 1,6 2,5 4 6 10 16 25 40 60 100 160 250 400 600<br />
Ra 25 12,5 6,3 3,2 1,6 0,8 0,4 0,2<br />
~<br />
87
7.11 DIN 50049<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Materi<strong>al</strong> test certificates.<br />
Certificat des essais de matériaux<br />
Materi<strong>al</strong>prüfungsbescheinigungen<br />
Materi<strong>al</strong> test certificates<br />
Gener<strong>al</strong> Information<br />
To confirm the tests carried out on materi<strong>al</strong>s and<br />
manufactured pieces, please look at certifications<br />
mentioned in chapter 2, 3 and table. The certification<br />
will be agreed in the order:<br />
Types of Inspection<br />
- Not specific: Carried out by the<br />
manufacturer according to his criteria to<br />
check if the products of the same<br />
productive process are according to the<br />
specifications of the order and will not<br />
necessarily be carried out on the products<br />
to be supplied.<br />
- Specific: Carried out before the delivery<br />
of the products to be supplied or on<br />
inspection units ready for shipment to<br />
check that the products are according to<br />
the specifications of the order.<br />
Documents based on the inspection made by<br />
the manufacture staff eventu<strong>al</strong>ly implicated in<br />
the production process.<br />
2.1 Testification of conformity with the order 2.1<br />
Document on which the manufacturer testifies that<br />
the supplied products are according to the<br />
specifications of the order, without mentioning the<br />
results of the tests and established on the basis of a<br />
non specific inspection.<br />
2.2 Testification of inspection 2.2<br />
Document on which the manufacturer testifies that<br />
the supplied products are according to the<br />
specifications of the order and mentioning the results<br />
of the tests made on the basis of a non specific<br />
inspection.<br />
2.3 Testification of specific inspection 2.3<br />
Document on which the manufacturer testifies that<br />
the supplied products are according to the<br />
specifications of the order, mentioning the results<br />
of the tests made on the basis of a specific inspection.<br />
It is only issued when the manufacturer does not<br />
have a qu<strong>al</strong>ified inspection service hierarchic<strong>al</strong>ly<br />
independent of the production service, otherwise<br />
the certificate 3.1b should be issued.<br />
Documents based on the inspection made by<br />
the manufacturer staff independent of the<br />
production process.<br />
Inspection certificate 3.1<br />
Document based on the inspection according to the<br />
specifications of the order or applicable technic<strong>al</strong><br />
rules made on the supplied products or of an<br />
inspection unit of the which the supplied products<br />
take part.<br />
We must distinguish three types:<br />
Inspection certificate 3.1A<br />
According to offici<strong>al</strong> prescipciones and issued by an<br />
offici<strong>al</strong> technician.<br />
Inspection certificate 3.1B<br />
According to offici<strong>al</strong> prescriptions or if it is the case<br />
according to the specifications of the customer,<br />
issued by a department of the factory independent<br />
of the producion process.<br />
Certificate 3.1C<br />
According to the customer specifications and issued<br />
by the buyer’s authorized technician<br />
88<br />
Certificat des essais de matériaux<br />
Génér<strong>al</strong>ités.<br />
Pour confirmer les essais ré<strong>al</strong>isés sur les matériaux<br />
et pièces fabriquées, voir certifications citées dans<br />
les chapitres 2,3 et dans la table. Le type de certificat<br />
sera accordé dans la commande.<br />
Types d’Inspection:<br />
- Non Spécifique : Ré<strong>al</strong>isée par le fabricant<br />
suivant ses critéres pour vérifier si les produits<br />
d’un même procés productif répondent aux<br />
spécifications de la commande, et ne sera pas<br />
ré<strong>al</strong>isé nécessairement sur les produits<br />
fournis.<br />
- Spécifique : Ré<strong>al</strong>isé pré<strong>al</strong>able à l’expédition,<br />
sur les produits à fournir ou sur les unités<br />
d’inspection disposées pour la fourniture, afin<br />
de vérifier que les produits répondent aux<br />
spécifications de la commande.<br />
Documents sur base d’une inspection par le<br />
personnel du fabricant, pouvant être impliqué<br />
dans le procés de fabrication.<br />
2.1. Testification de conformité avec la commande 2.1.<br />
Document dans lequel le fabricant certifie que les<br />
produits fournis sont conformes aux spécifications<br />
de la commande, sans mencionner les résultats des<br />
essais et établi sur une inspection non spécifique.<br />
2.2. Testification d’inspection 2.2.<br />
Document dans lequel le fabricant certifie que les<br />
spécifications de la commande et indique les résultats<br />
des essais sur la base d’une inspection non<br />
spécifique.<br />
2.3 Testification d’inspection spécifique 2.3.<br />
Document dans lequel le fabricant certifie que les<br />
produits fournis sont conformes aux spécifications<br />
de la commande et indique les résultats des essais<br />
sur la base d’une inspection spécifique. Il est<br />
uniquement admis si un service d’inspection qu<strong>al</strong>ifiée<br />
et indépendant hiérarchiquement de la production<br />
est disponible par le fabricant, au contraire, un<br />
certificat 3.1.B sera pourvu.<br />
Documents sur la base d’une inspection par le<br />
personnel du fabricant hiérarchiquement<br />
indépendant du procés de production.<br />
Certificat d’inspection 3.1.<br />
Document sur la base d’une inspection selon les<br />
spécifications de la commande ou règlement<br />
technique d’application sur les produits fournis ou<br />
d’une unité d’inspection de laquelle forment partie<br />
ces produits.<br />
Types de certificat 3.1:<br />
Certificat d’inspection 3.1.A.<br />
Selon les prescriptions officielles, émis par un<br />
technicien officiel.<br />
Certificat d’inspection 3.1.B.<br />
Selon les prescriptions officieles ou dans le cas,<br />
suivant les conditions de fourniture du client, émis<br />
par un département de l’usine indépendente du<br />
procés de fabrication.<br />
Certificat d’inspection 3.1.C.<br />
Selon les conditions de fourniture du client, et émis<br />
par un technicien autorisé par l’acheteur.<br />
Allgemeines<br />
Weitere Angaben den Materi<strong>al</strong>- und Fertigteileprüfungen<br />
geben die Abschnitte 2, 3 und die nachfolgende Tabelle.<br />
Die Bescheinigungsklasse wird bei der Lieferung<br />
vereinbart.<br />
Art der Überprüfung:<br />
- Nichtspezifisch : Vom Hersteller gemäß<br />
seiner Kriterien durchgeführte Überprüfung,<br />
um zu kontrollieren, ob die Produkte des<br />
Produktionsprozesses mit den Angaben des<br />
Auftrags übereinstimmen; die Überprüfung<br />
erfolgt nicht unbedingt bei den gelieferten<br />
Produkten.<br />
- Spezifisch: Vor der Auslieferung<br />
durchgeführte Überprüfung der Produkte oder<br />
der zur Übergabe ausstehenden liefernden<br />
Prüfeinheiten, um zu kontrollieren, ob die<br />
Produkte mit den Angaben des Auftrags<br />
übereinstimmen.<br />
Unterlagen bezüglich Überprüfungen durch, vom<br />
Hersteller eingesetzte Vertreter, die im<br />
Produktionsprozess einbezogen sein können.<br />
2.1. Bescheinigung gemäß Auftrag 2.1.<br />
Unterlage, in welcher der Hersteller bestätigt, dass die<br />
gelieferten Produkte den Einzelheiten des Auftrags<br />
entsprechen, ohne Angabe der Versuchsergebnisse und<br />
gemäß einer nichtspezifischen Prüfung.<br />
2.2. Bescheinigung der Überprüfung 2.2.<br />
Unterlage, in welcher der Hersteller bestätigt, dass die<br />
gelieferten Produkte den Angaben des Auftrags<br />
entsprechen. Mit Angabe der Versuchsergebnisse und<br />
gemäß einer nichtspezifischen Überprüfung.<br />
2.3 Bescheinigung der spezifischen Überprüfung 2.3.<br />
Unterlage, in welcher der Hersteller bestätigt, dass die<br />
gelieferten Produkte mit den Angaben des Auftrags<br />
übereinstimmen. Mit Angabe der Versuchsergebnisse und<br />
gemäß einer spezifischen Überprüfung. Erfolgt nur, wenn<br />
der Hersteller über keinen qu<strong>al</strong>ifizierten, von der Produktion<br />
hierarchisch unabhängigen Prüfer verfügt; anderenf<strong>al</strong>ls wird<br />
die Bescheinigung 3.1b ausgestellt.<br />
Unterlagen bezüglich Überprüfungen durch, vom<br />
Hersteller eingesetzte, von der Produktion<br />
hierarchisch unabhängige Vertreter.<br />
Zertifizierung 3.1.<br />
Bestätigung der Überprüfung gemäß der Angaben des<br />
Auftrags, bzw. dass die gelieferten Produkte den<br />
anzuwendenden technischen Richtlinien entsprechen.<br />
Arten:<br />
Zertifizierung 3.1A<br />
Gemäß offiziellen Vorschriften, ausgestellt von einem<br />
offiziellen Techniker.<br />
Zertifizierung 3.1B<br />
Gemäß offiziellen Vorschriften oder gegebenenf<strong>al</strong>ls<br />
gemäß der Lieferbedingungen des Kunden, ausgestellt<br />
von einer, vom Produktionsprozess unabhängigen<br />
Abteilung des Herstellers.<br />
Zertifizierung 3.1C<br />
Gemäß der Lieferbedingungen des Kunden und<br />
ausgestellt von einem, vom Käufer eingesetzten Techniker.
Table 1. Table summarizing inspection documents. / Table 1. Tableau-résumé des documents d'inspection / Zusammenfassung der<br />
Überprüfungsbescheinigungen<br />
Approved standard Designation<br />
/ Désignation Conventionnelle<br />
Standardisée / Standard-<br />
Bezeichnung<br />
Document<br />
Inspection type Content of the document<br />
Document<br />
Unterlage<br />
Catégorie d'inspection<br />
Art der Überprüfung<br />
Contenu du Document<br />
Inh<strong>al</strong>t der Bescheinigung<br />
2.1 • Attestation of conformity<br />
with order.<br />
• Attestation de conformité<br />
avec le bon de commande.<br />
• Bescheinigung bzgl. Übereinstimmung<br />
mit dem Auftrag<br />
• Non-specific<br />
• Non spécifique<br />
• Nichtspezifisch<br />
• Test results not included<br />
• Les résultats des essais ne<br />
sont pas compilés.<br />
• Keine Angabe der Versuchsergebnisse.<br />
2.2<br />
• Attestation of inspection.<br />
• Attestation d'in<br />
• Bescheinigung der Überprüfung.<br />
.<br />
• Non-specific<br />
• Non spécifique<br />
• Nichtspezifisch<br />
• Includes results of test carried<br />
out based on a nonspecific<br />
inspection.<br />
• Les résultats des essais ré<strong>al</strong>isés<br />
sur la base d'une inspection<br />
non spécifique sont inclus.<br />
• Mit Angabe der Versuchsergebnisse,<br />
nichtspezifische<br />
Überprüfung.<br />
• Declaration of specific inspection.<br />
• Attestation d'inspection spécifique.<br />
• Bescheinigung bzgl. einer<br />
spezifischen Überprüfung.<br />
• Inspection certificate 3.1. A<br />
• Certificat d'inspection<br />
3.1.A<br />
• Zertifizierung 3.1A<br />
2.3 • Specific.<br />
3.1. A<br />
• Spécifique.<br />
• spezifisch.<br />
• Includes results of test carried<br />
out based on specific<br />
inspection.<br />
• Les résultats des essais ré<strong>al</strong>isés<br />
sur la base d'une inspection<br />
spécifique sont inclus.<br />
• Mit Angabe der<br />
Versuchsergebnisse;<br />
Spezifische Überprüfung.<br />
Conditions of supply<br />
Conditions de fourniture<br />
Lieferbedingungen<br />
• In accordance with the<br />
specifications of the order,<br />
and if relevant, with the offici<strong>al</strong><br />
regulations and technic<strong>al</strong><br />
rules applicable.<br />
• Selon les spécifications du<br />
bon de commande et si procédant,<br />
selon les règlements<br />
officiels et les règles techniques<br />
qui sont applicables.<br />
• Gemäß der Angaben des<br />
Auftrags, gegebenenf<strong>al</strong>ls<br />
gemäß der offiziellen Vorschriften<br />
und anzuwendenden<br />
technischen Normen.<br />
• In accordance with offici<strong>al</strong><br />
regulations and technic<strong>al</strong><br />
rules applicable.<br />
• Selon les règlements officiels<br />
ou avec les règles techniques<br />
applicables.<br />
• Gemäß der offiziellen Vorschriften<br />
oder anzuwendenden<br />
technischen Normen.<br />
3.1. b • Inspection certificate 3.1. B<br />
• In accordance with the<br />
• Certificat d'inspection<br />
specifications of the order,<br />
3.1.B<br />
and if relevant, the offici<strong>al</strong><br />
• Zertifizierung 3.1B<br />
regulations and technic<strong>al</strong><br />
rules applicable.<br />
• Selon les spécifications du<br />
bon de commande et si il y a<br />
lieu, selon les règlements<br />
officiels et les règles techniques<br />
qui sont applicables.<br />
• Gemäß der Angaben des<br />
Auftrags und, gegebenenf<strong>al</strong>ls<br />
der offiziellen Vorschriften<br />
oder anzuwendenden<br />
technischen Normen.<br />
3.1. C • Inspection certificate 3.1.C<br />
• In accordance with the or-<br />
• Certificat d'inspection<br />
der specifications.<br />
3.1.C<br />
• Selon les spécifications du<br />
• Zertifizierung 3.1C<br />
bon de commande.<br />
• Gemäß der Angaben des<br />
Auftrags.<br />
Document v<strong>al</strong>idated by<br />
Document v<strong>al</strong>idé par<br />
Aussteller der Bescheinigung<br />
• The manufacturer.<br />
• Le fabricant.<br />
• Der Hersteller.<br />
• The inspector designed<br />
by offici<strong>al</strong> regulations.<br />
• L'inspecteur désigné par<br />
les règlements officiels.<br />
• Ein gemäß der offiziellen<br />
Richtlinien bestimmter<br />
Prüfer.<br />
• The manufacturer's<br />
authorized representative,<br />
hierarchic<strong>al</strong>ly independent<br />
of the production services.<br />
• Le représentant autorisé<br />
du fabricant<br />
hiérarchiquement<br />
indépendant des services<br />
de production.<br />
• Der vom Hersteller<br />
eingesetzte Vertreter,<br />
hierarchisch unabhängig<br />
von der Produktion.<br />
• The purchaser's authorized<br />
representative.<br />
• Le représentant autorisé<br />
de l'acheteur.<br />
• Der von dem Käufer eingesetzte<br />
Vertreter.<br />
3.2. • Inspection record 3.2.<br />
• In accordance with the or- • The manufacturer's autho-<br />
• Procès-verb<strong>al</strong> d'inspection<br />
der specifications.<br />
rized representative, hierarchi-<br />
3.2<br />
• Selon les spécifications du c<strong>al</strong>ly independent of the pro-<br />
• Prüfbericht 3.2<br />
bon de commande.<br />
duction services and the<br />
• Gemäß der Angaben des purchaser's representative.<br />
Auftrags.<br />
• Le représentant autorisé du<br />
fabricant hiérarchiquement<br />
indépendant des services de<br />
production et le représentant<br />
autorisé de l'acheteur.<br />
• Der vom Hersteller eingesetzte<br />
Vertreter, hierarchisch<br />
unabhängig von der Produktion,<br />
und der vom Käufer<br />
eingesetzte Vertreter.<br />
89
90<br />
7.12<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Materi<strong>al</strong>s and characteritics depending on the qu<strong>al</strong>ity grade and equiv<strong>al</strong>ence ISO-898 Part 1<br />
Matières et caractéristiques selon le degré de qu<strong>al</strong>ité et équiv<strong>al</strong>ence ISO - 898 Partie 1<br />
Materi<strong>al</strong>ien und Eigenschaften je nach Qu<strong>al</strong>itätsgrad und Äquiv<strong>al</strong>enz zu ISO-898 Teil 1<br />
Grade/Degré/Grad<br />
GRADE 1<br />
DEGRÉ 1<br />
GRAD I<br />
SAE J429<br />
GRADE 2<br />
DEGRÉ 2<br />
GRAD 2<br />
SAE J429<br />
GRADE 5<br />
DEGRÉ 5<br />
GRAD 5<br />
SAE J429<br />
GRADE 8<br />
DEGRÉ 8<br />
GRAD 8<br />
SAE J429<br />
A490<br />
ASTM A307<br />
ASTM A307<br />
ASTM A449<br />
ASTM A354<br />
Grado BD<br />
ASTM A490<br />
Materi<strong>al</strong> / Matière Ø Mechanic<strong>al</strong> characteristics/Caratéristiques mécaniques/Mechanische Eigenschaften<br />
S275JR (UNE EN 100025)<br />
St44 (DIN)<br />
SAE 1020<br />
S355 (UNE EN 100025)<br />
SAE A572<br />
ST52.3 (DIN)<br />
S275JR (UNE EN 100025)<br />
SAE 1020 St 44 (DIN)<br />
Carbon steel<br />
Acier au carbon<br />
Legierter Stahl<br />
C45 (1.0503 DIN)<br />
SAE-1045<br />
Tempered and quenched<br />
Trempé et revenu<br />
Gehärtet und ausgehärtet<br />
Alloy steel<br />
Acier <strong>al</strong>lié<br />
Legierter Stahl<br />
42CrMo4 (1.7225 DIN)<br />
SAE-4140-4142<br />
Tempered and quenched<br />
Trempé et revenu<br />
Gehärtet und ausgehärtet<br />
Alloy steel<br />
Acier <strong>al</strong>lié<br />
Legierter Stahl<br />
42CrMo4 (1.7225 DIN)<br />
SAE-4140-4142<br />
Tempered and quenched<br />
Trempé et revenu<br />
Gehärtet und ausgehärtet<br />
1/4” - 1”1/2<br />
1/4” - 3/4”<br />
Over<br />
Au dessus de<br />
Über<br />
3/4 - 1”1/2<br />
1/4 - 1<br />
Over<br />
Au dessus de<br />
Über<br />
1 - 1”1/2<br />
Over<br />
Au dessus de<br />
Über<br />
1”1/2 - 3<br />
1/4 - 1”1/2<br />
1/2 - 1”1/2<br />
Minimum tensile strength<br />
Résistance à la traction minim<strong>al</strong>e<br />
Mindest- Zugfestigkeit<br />
42,2 km/mm2<br />
52,0<br />
42,2<br />
84,3<br />
73,8<br />
63,2<br />
105<br />
105÷120<br />
Minimum elastic limit<br />
Limite élastique minim<strong>al</strong>e<br />
Mindest-Elastizitätsgrenze<br />
25,3 km/mm2<br />
40,0<br />
25,3<br />
64,7<br />
56,9<br />
40,8<br />
91,4<br />
91,4<br />
Equiv<strong>al</strong>ence ISO-898 Part 1<br />
Équiv<strong>al</strong>ence ISO-898 Partie 1<br />
Äquiv<strong>al</strong>enz ISO-898 Teil I<br />
≡4,6<br />
≡5,6<br />
≡4,6<br />
≡8,8<br />
≡6,8<br />
≡10,9<br />
≡10,9
Ferric and steel recoveries<br />
Récupérations férriques et de métaux<br />
Met<strong>al</strong>l- und Eisenrückgewinnung<br />
•<br />
•<br />
Speci<strong>al</strong> bolts for the fastening of the armor-platings<br />
of the intern<strong>al</strong> frame of the mill<br />
Vis spéci<strong>al</strong>es pour la fixation de blindages de la<br />
carcase interne du broyeur<br />
Sonderschrauben für die Befestigung der Panzerung des<br />
Innengehäuses der Mühle<br />
Bolts for the anvils fastening<br />
Vis pour la fixation de enclumes<br />
Schrauben zur Amboss-Befestigung<br />
➜<br />
➜<br />
➜<br />
Crushers for steel recovery<br />
Concasseurs pour la récupération de métaux<br />
Anlagen zur Met<strong>al</strong>lrückgewinnung<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Fastening of the blades in shears<br />
Fixation de lames de cisaille<br />
Befestigung von Schermessern<br />
Presses<br />
Presses<br />
Pressen<br />
Heavy machines anchorage<br />
Ancrage de nachines lourdes<br />
Verankerung von Schwermaschinen<br />
91
Weights of the c<strong>al</strong>ibrated steels<br />
Poids des aciers c<strong>al</strong>ibrés<br />
Gewichte gezogenen Stahls<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
8
94<br />
8.1<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Weights table of flat steels - kg. by line<strong>al</strong> meter<br />
Table de poids d'aciers plats - kg. par mètre liné<strong>al</strong><br />
Flachstahl in kg pro laufender Meter<br />
Thickness<br />
Épaisseur<br />
Dicke Width in mm. / Largeur en mm. / Breite in mm.<br />
mm 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90<br />
1 0,079 0,118 0,157 0,196 0,235 0,275 0,314 0,353 0,392 0,471 0,549 0,628 0,707<br />
2 0,157 0,236 0,314 0,3<strong>93</strong> 0,471 0,550 0,628 0,707 0,785 0,942 1,099 1,256 1,413<br />
3 0,236 0,353 0,471 0,589 0,705 0,824 0,942 1,060 1,177 1,413 1,648 1,884 2,120<br />
4 0,314 0,471 0,628 0,785 0,942 1,099 1,256 1,413 1,570 1,884 2,198 2,512 2,826<br />
5 0,3<strong>93</strong> 0,589 0,785 0,981 1,177 1,374 1,570 1,766 1,962 2,355 2,747 3,140 3,532<br />
6 0,471 0,707 0,942 1,178 1,413 1,649 1,884 2,120 2,355 2,826 3,297 3,768 4,230<br />
7 0,550 0,824 1,099 1,374 1,648 1,923 2,198 2,473 2,747 3,297 3,846 4,396 4,946<br />
8 0,628 0,942 1,256 1,570 1,884 2,198 2,512 2,826 3,140 3,768 4,396 5,024 5,652<br />
9 0,707 1,060 1,413 1,766 2,119 2,473 2,826 3,179 3,532 4,203 4,945 5,652 6,358<br />
10 0,785 1,178 1,570 1,963 2,355 2,746 3,140 3,533 3,925 4,710 5,495 6,280 7,065<br />
11 0,864 1,295 1,727 2,159 2,590 3,022 3,454 3,886 4,317 5,181 6,044 6,908 7,771<br />
12 0,942 1,413 1,884 2,355 2,826 3,297 3,768 4,239 4,710 5,652 6,594 7,536 8,478<br />
13 1,021 1,531 2,041 2,551 3,061 3,572 4,082 4,592 5,102 6,123 7,143 8,164 9,184<br />
14 1,099 1,649 2,198 2,748 3,297 3,847 4,396 4,946 5,495 6,594 7,6<strong>93</strong> 8,792 9,891<br />
15 1,178 1,766 2,355 2,944 3,532 4,121 4,710 5,299 5,887 7,065 8,242 9,420 10,600<br />
16 1,256 1,884 2,512 3,140 3,768 4,396 5,024 5,652 6,280 7,536 8,792 10,050 11,300<br />
17 1,335 2,002 2,669 3,336 4,003 4,671 5,338 6,005 6,672 8,007 9,341 10,680 12,010<br />
18 1,413 2,120 2,826 3,533 4,239 4,946 5,652 6,359 7,065 8,478 9,891 11,300 12,720<br />
19 1,492 2,237 2,983 3,729 4,474 5,220 5,966 6,712 7,457 8,949 10,440 11,<strong>93</strong>0 13,420<br />
20 1,570 2,355 3,140 3,925 4,710 5,495 6,280 7,065 7,850 9,420 10,990 12,560 14,130<br />
21 1,649 2,473 3,297 4,121 4,946 5,770 6,594 7,418 8,243 9,891 11,540 13,190 14,840<br />
22 1,727 2,591 3,454 4,318 5,181 6,045 6,908 7,772 8,635 10,360 12,090 13,820 15,540<br />
23 1,806 2,708 3,611 4,518 5,417 6,319 7,222 8,125 9,028 10,830 12,640 14,440 16,250<br />
24 1,884 2,826 3,768 4,710 5,652 6,594 7,536 8,478 9,420 11,300 13,190 15,070 16,960<br />
25 1,963 2,944 3,925 4,905 5,888 6,869 7,850 8,831 9,813 11,780 13,740 15,700 17,660<br />
26 2,041 3,062 4,082 5,103 6,123 7,144 8,164 9,185 10,210 12,250 14,290 16,330 18,370<br />
27 2,120 3,179 4,239 5,299 6,359 7,418 8,478 9,538 10,600 12,720 14,840 16,960 19,080<br />
28 2,198 3,297 4,396 5,495 6,594 7,6<strong>93</strong> 8,792 9,891 10,990 13,190 15,390 17,580 19,780<br />
29 2,277 3,415 4,553 5,691 6,830 7,968 9,106 10,240 11,380 13,660 15,940 18,210 20,490<br />
30 2,355 3,533 4,710 5,888 7,065 8,243 9,420 10,600 11,780 14,130 16,490 18,840 21,200<br />
31 2,434 3,650 4,867 6,084 7,301 8,517 9,734 10,950 12,170 14,600 17,040 19,470 21,900<br />
32 2,512 3,768 5,024 6,280 7,536 8,792 10,050 11,300 12,560 15,070 17,580 20,100 22,610<br />
33 2,591 3,886 5,181 6,476 7,772 9,067 10,360 11,660 12,950 15,540 18,130 20,720 23,310<br />
34 2,669 4,004 5,338 6,673 8,007 9,342 10,680 12,010 13,350 16,010 18,680 21,350 24,020<br />
35 2,748 4,121 5,495 6,869 8,243 9,616 10,990 12,360 13,740 16,490 19,230 21,980 24,730<br />
36 2,826 4,239 5,652 7,065 8,478 9,981 11,300 12,720 14,130 16,960 19,780 22,610 25,430<br />
37 2,905 4,357 5,809 7,261 8,714 10,170 11,620 13,070 14,520 17,430 20,330 23,240 26,140<br />
38 2,983 4,475 5,966 7,458 8,949 10,440 11,<strong>93</strong>0 13,420 14,920 17,900 20,880 23,860 26,850<br />
39 3,062 4,592 6,123 7,654 9,185 10,720 12,250 13,780 15,310 18,370 21,430 24,490 27,550<br />
40 3,140 4,710 6,280 7,850 9,420 10,990 12,560 14,130 15,700 18,840 21,980 25,120 28,260
100 120 140 150<br />
0,785 0,942 1,099 1,178<br />
1,570 1,884 2,198 2,355<br />
2,355 2,826 3,297 3,533<br />
3,140 3,768 4,396 4,710<br />
3,925 4,710 5,495 5,887<br />
4,710 5,652 6,594 7,065<br />
5,495 6,594 7,6<strong>93</strong> 8,242<br />
6,280 7,536 8,792 9,420<br />
7,065 8,478 9,891 10,600<br />
7,850 9,420 10,900 11,770<br />
8,635 10,360 12,090 12,950<br />
9,420 11,300 13,190 14,130<br />
10,200 12,250 14,290 15,310<br />
10,990 13,190 15,390 16,480<br />
11,770 14,130 16,490 17,650<br />
12,560 15,070 17,580 18,840<br />
13,350 16,010 18,680 20,020<br />
14,130 16,960 19,780 21,200<br />
14,920 17,900 20,880 22,370<br />
15,700 18,840 21,880 23,550<br />
16,490 19,780 23,080 24,730<br />
17,270 20,720 24,180 25,910<br />
18,060 21,670 25,280 27,080<br />
18,840 22,610 26,380 28,260<br />
19,630 23,550 27,480 29,440<br />
20,410 24,490 28,570 30,610<br />
21,200 25,430 29,670 31,790<br />
21,980 26,380 30,770 32,970<br />
22,770 27,320 31,870 34,150<br />
23,550 28,260 32,970 35,330<br />
24,340 29,200 34,070 36,500<br />
25,120 30,140 35,170 37,680<br />
25,910 31,090 36,270 38,860<br />
26,690 32,030 37,370 40,040<br />
27,480 32,970 38,470 41,210<br />
28,260 33,910 39,560 42,390<br />
29,050 34,850 40,660 43,570<br />
29,830 35,800 41,760 44,750<br />
30,620 36,740 42,860 45,920<br />
31,400 37,680 43,960 47,100<br />
Weight of Steel Sheets<br />
Poids des tôles d'acier<br />
Gewicht Stahlblech<br />
Thickness Weight<br />
Épaisseur Poids<br />
Dicke Gewicht Sheets dimensions/Dimensions des tôles/Blechmaße<br />
mm Kg/m2 kgs. per piece / Kgs. par pièce/kg pro Stück<br />
1.500 x 750 2.000 x 1.000 2.500 x 1.250 3.000 x 1.500 5.000 x 1.500<br />
0,50 4 4,5 8 12,5 18 30<br />
1,00 8 9 16 25 36 60<br />
1,50 12 13,5 24 37,5 54 90<br />
2,00 16 18 32 50 72 120<br />
2,50 20 22,5 40 62,5 90 150<br />
3,00 24 27 48 75 108 180<br />
3,50 28 31,5 56 87,5 126 210<br />
4,00 32 36 64 100 144 240<br />
4,50 36 40,5 72 112,5 162 270<br />
5,00 40 45 80 125 180 300<br />
6,00 48 54 96 150 216 360<br />
7,00 56 63 112 175 252 420<br />
8,00 64 72 128 200 188 480<br />
9,00 72 81 144 225 324 540<br />
10,00 80 90 160 250 360 600<br />
12,00 96 108 192 300 432 720<br />
14,00 112 126 224 350 504 840<br />
15,00 120 135 240 375 540 900<br />
16,00 128 144 256 400 576 960<br />
18,00 144 162 288 450 648 1080<br />
20,00 160 180 320 500 720 1200<br />
22,00 176 198 352 550 792 1320<br />
25,00 200 225 400 625 900 1500<br />
30,00 240 270 480 750 1080 1800<br />
35,00 280 315 560 875 1260 2100<br />
40,00 320 360 640 1000 1440 2400<br />
45,00 360 405 720 1125 1620 2700<br />
50,00 400 450 800 1250 1800 3000<br />
95
8.2<br />
P F<br />
S.A.L.<br />
Weight of steel bars in kg./m.<br />
Poids de Barres en acier en kg./m.<br />
Gewicht Stabstahl in kg/m.<br />
(1) mm ● ■<br />
4 0,10 0,13 0,11<br />
5 0,15 0,20 0,17<br />
6 0,22 0,28 0,24<br />
7 0,30 0,39 0,33<br />
8 0,40 0,50 0,44<br />
9 0,50 0,64 0,55<br />
10 0,62 0,79 0,68<br />
11 0,75 0,95 0,82<br />
12 0,89 1,13 0,98<br />
13 1,04 1,33 1,15<br />
14 1,21 1,54 1,33<br />
15 1,39 1,77 1,53<br />
16 1,58 2,01 1,74<br />
17 1,78 2,27 1,97<br />
18 2,00 2,54 2,20<br />
19 2,23 2,83 2,45<br />
20 2,47 3,14 2,72<br />
21 2,72 3,46 3,00<br />
22 2,98 3,80 3,29<br />
23 3,26 4,15 3,60<br />
24 3,55 4,52 3,91<br />
25 3,85 4,91 4,25<br />
26 4,17 5,31 4,60<br />
27 4,50 5,72 4,96<br />
28 4,83 6,15 5,33<br />
29 5,19 6,60 5,72<br />
30 5,55 7,06 6,12<br />
32 6,31 8,04 6,96<br />
34 7,13 9,08 7,86<br />
36 8,00 10,17 8,81<br />
38 8,90 11,34 9,81<br />
40 9,87 12,60 10,88<br />
41 10,36 13,20 11,42<br />
42 10,88 13,85 12,00<br />
44 11,94 15,30 13,16<br />
46 13,05 16,61 14,39<br />
48 14,21 18,09 15,66<br />
(1) Diameter / Between faces<br />
Diamètre / Ouverture du clé<br />
Durchmesser / Schlüsselweite<br />
96<br />
(1) mm ● ■<br />
50 15,41 19,63 17,00<br />
52 16,67 21,23 18,38<br />
54 17,96 22,89 19,82<br />
55 18,65 23,75 20,60<br />
56 19,34 24,62 21,32<br />
58 20,74 26,41 22,87<br />
60 22,20 28,26 24,47<br />
62 23,70 30,17 26,13<br />
64 25,25 32,15 27,85<br />
65 26,05 33,16 28,80<br />
66 26,86 34,20 29,61<br />
68 28,51 36,30 31,44<br />
70 30,21 38,47 33,31<br />
72 31,96 40,69 35,24<br />
74 33,76 42,99 37,23<br />
75 34,68 44,16 38,25<br />
76 35,61 45,34 39,27<br />
78 37,51 47,76 41,36<br />
80 39,46 50,24 43,51<br />
85 44,45 56,72 49,12<br />
90 49,95 63,59 55,07<br />
95 55,64 70,85 61,36<br />
100 61,70 78,50 67,98<br />
105 67,97 86,55 74,95<br />
110 74,60 94,99 82,40<br />
115 81,54 103,82 89,91<br />
120 88,78 113,04 97,90<br />
125 96,33 122,66 106,22<br />
130 104,20 132,66 114,89<br />
135 112,36 143,07 123,90<br />
140 120,84 153,86 133,25<br />
145 129,68 165,05 142,<strong>93</strong><br />
150 138,72 176,63 152,96<br />
155 148,10 188,60 163,80<br />
160 157,80 201,00 174,00<br />
(1) mm ● ■<br />
165 167,90 213,70 185,10<br />
170 178,20 226,90 196,50<br />
175 188,80 240,40 208,20<br />
180 199,80 254,30 220,30<br />
185 211,00 268,70 232,60<br />
190 222,60 283,40 245,40<br />
195 234,40 298,40 258,50<br />
200 246,60 314,00 272,00<br />
205 259,10 329,90 288,90<br />
210 271,90 346,20 299,80<br />
215 285,00 362,90 314,30<br />
220 298,40 380,00 329,00<br />
225 312,10 397,40 344,20<br />
230 326,10 415,30 359,60<br />
235 340,50 433,50 375,40<br />
240 355,10 452,20 391,60<br />
245 370,10 471,20 408,10<br />
250 385,30 490,60 424,90<br />
255 400,90 510,40 442,10<br />
260 416,80 530,70 459,60<br />
265 433,00 551,30 483,40<br />
270 449,50 572,30 495,60<br />
275 466,30 5<strong>93</strong>,70 514,00<br />
280 483,40 615,40 533,00<br />
285 500,80 637,60 552,20<br />
290 518,60 660,20 571,70<br />
295 536,50 683,10 591,60<br />
300 554,90 706,50 611,90<br />
305 573,50 730,20 632,40<br />
310 592,50 754,40 653,30<br />
315 611,80 778,90 674,60<br />
320 631,30 803,40 696,20<br />
325 651,20 829,20 718,00<br />
330 671,40 854,00 740,30<br />
335 692,00 881,00 763,00<br />
340 712,70 907,50 785,90<br />
345 733,80 <strong>93</strong>4,30 809,20<br />
350 755,00 965,00 834,00<br />
(1) mm ● ■<br />
355 777,00 990,00 857,00<br />
360 800,00 1020,00 882,00<br />
365 823,00 1049,00 907,00<br />
370 846,00 1078,00 <strong>93</strong>2,00<br />
375 869,00 1107,00 958,00<br />
380 892,00 1136,00 984,00<br />
385 916,00 1165,00 1010,00<br />
390 940,00 1195,00 1036,00<br />
395 964,00 1225,00 1062,00<br />
400 988,00 1256,00 1088,00<br />
405 1013,00 1288,00 1115,00<br />
410 1038,00 1320,00 1142,00<br />
415 1063,00 1352,00 1170,00<br />
420 1089,00 1385,00 1199,00<br />
425 1115,00 1414,00 1228,00<br />
430 1141,00 1451,00 1258,00<br />
435 1167,00 1485,00 1288,00<br />
440 1196,00 1520,00 1318,00<br />
445 1222,00 1555,00 1348,00<br />
450 1248,00 1590,00 1379,00<br />
455 1275,00 1625,00 1410,00<br />
460 1303,00 1661,00 1441,00<br />
465 1331,00 1697,00 1472,00<br />
470 1361,00 1734,00 1508,00<br />
475 1390,00 1771,00 1535,00<br />
480 1420,00 1808,00 1567,00<br />
485 1450,00 1847,00 1600,00<br />
490 1481,00 1885,00 1633,00<br />
495 1511,00 1924,00 1666,00<br />
500 1541,00 1963,00 1700,00<br />
510 1602,00 2041,00<br />
520 1666,00 2125,00<br />
530 1730,00 2207,00<br />
550 1864,00 2375,00<br />
575 2032,00 2600,00<br />
600 2220,00 2830,00<br />
650 2605,00 3320,00<br />
700 3022,00 3850,00<br />
750 3470,00 4420,00<br />
800 3945,00 5030,00
P F<br />
Polígono Industri<strong>al</strong> Sargaiz • 31840 UHARTE ARAKIL (Navarra) SPAIN<br />
Tel.: ++34 948 567 103 • Fax: ++34 948 567 162<br />
www.industrias<strong>laneko</strong>.com • e-mail:comerci<strong>al</strong>@industrias<strong>laneko</strong>.com<br />
DCA-0487-<br />
AQ-2000