19.01.2013 Views

laneko al.ps, page 1-93 @ Normalize ( cementero alem‡n )

laneko al.ps, page 1-93 @ Normalize ( cementero alem‡n )

laneko al.ps, page 1-93 @ Normalize ( cementero alem‡n )

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.industrias<strong>laneko</strong>.com


Industrias Laneko, S.A.L, <strong>al</strong>ong its history has tried to supply its clients and friends with the widest technic<strong>al</strong> and practic<strong>al</strong><br />

information possible for the application of the bolts, fastenings and speci<strong>al</strong> pieces of its production.<br />

For this purpose, we put this technic<strong>al</strong> cat<strong>al</strong>og at your dispos<strong>al</strong>, where we have tried to describe the most significant<br />

products of our bolts and speci<strong>al</strong> pieces production, that we hope will be useful for consultations in the daily work, and mainly when<br />

to define and an<strong>al</strong>yze properly the needs and benefits of the bolts.<br />

Industrias Laneko, S.A.L, is carrying out strong investments in the modernization of its manufacture means, for the improvement<br />

in the production, and qu<strong>al</strong>ity that characterizes him.<br />

This company puts the service of its Commerci<strong>al</strong>, Technic<strong>al</strong> and Production Departments at your dispos<strong>al</strong> for <strong>al</strong>l the<br />

eventu<strong>al</strong> enquiries, propos<strong>al</strong>s and suggestions, in the study of possible improvements, supplying the needed copies of this cat<strong>al</strong>og to<br />

help you in every of your production plant needs.<br />

Best regards from the human team of this Company.<br />

Industrias Laneko, S.A.L, au long de son historie a essayé de fournir ses clients et amis avec la plus<br />

ample information technique et practique possible pour l’application de visserie, fixations et pièces spéci<strong>al</strong>es<br />

de sa production.<br />

Pour ce but, nous mettons ce cat<strong>al</strong>ogue technique à votre disposition où nous avons essayé de décrire les produits les plus<br />

significatifs de notre production de visserie et pièces spéci<strong>al</strong>es que nous espérons sera utile pour les consultations dans le travail<br />

quotidien, et princip<strong>al</strong>ement lors de définir et an<strong>al</strong>yser correctement les besoins et bénéfices de la visserie.<br />

Industrias Laneko, S.A.L, emporte des investissements forts dans la modernisation de ses moyens de fabrication, pour<br />

l’amélioration dans la production, et qu<strong>al</strong>ité qui le caractérise.<br />

Cette compagnie met le service de ses Départements Commerci<strong>al</strong>e, Technique et de Production à votre disposition pour<br />

toutes les éventuelles consultations, propositions et suggestions, dans l’étude d’améliorations possibles, en fournissant les copies<br />

désirées de ce cat<strong>al</strong>ogue qui puissent aider tout besoin de votre plante de production.<br />

Meilleures s<strong>al</strong>utations de l’équipe humain de cette Société.<br />

January 2005<br />

Janvier 2005<br />

Das Unternehmen Industrias Laneko, S.A.L., hat im Laufe seiner Geschichte stets versucht, seinen<br />

Kunden und Freunden eine möglichst umfassende technische und praktische Information für den Einsatz der<br />

von ihnen gefertigten Schraubenartikeln, Verankerungen und Sonderteilen zu geben.<br />

Zu diesem Zweck möchten wir Ihnen diesen technischen Kat<strong>al</strong>og mit den wichtigsten Schrauben- und<br />

Sonderartikeln unserer Herstellung zur Verfügung stellen und hoffen, dass er Ihnen bei Ihrer täglichen Arbeit<br />

<strong>al</strong>s Unterstützung dienen und vor <strong>al</strong>lem bei der Festlegung und An<strong>al</strong>yse Ihrer Bedürfnisse in Bezug auf<br />

Schraubenartikeln helfen kann.<br />

Industrias Laneko, S.A.L. investiert fortwährend in die Modernisierung der technischen Anlagen um<br />

die Produktion und die, für das Unternehmen charakterisierende Qu<strong>al</strong>ität der Artikel zu verbessern.<br />

Für Ihre Anfragen, Bedürfnisse und Anregungen und für die Entwicklung möglicher Verbesserungen<br />

stehen Ihnen die Abteilungen für Verkauf, Technik und Produktion des Unternehmens stets zur Verfügung<br />

und wird senden Ihnen zur Unterstützung Ihrer Produktionsanlagen gerne weitere Exemplare dieses Kat<strong>al</strong>ogs zu.<br />

Mit freundlichen Grüßen vom Team des Unternehmens.<br />

Januar 2005<br />

1


2<br />

Indice<br />

Industrias Laneko, S.A.L. Introduction<br />

Présentation de Industrias Laneko, S.A.L.<br />

Industrias Laneko, S.A.L., Einführung<br />

Product Introduction<br />

Présentation du Produit<br />

Produktpräsentation<br />

Some applications of speci<strong>al</strong> bolts<br />

Quelques applications de visserie spéci<strong>al</strong>e<br />

Einsatz einiger Sonderschrauben<br />

Criteria for the qu<strong>al</strong>ity choise in bolts<br />

Critères pour le choix de la qu<strong>al</strong>ité en visserie<br />

Kriterien für die Qu<strong>al</strong>itätswahl<br />

Technic<strong>al</strong> Information<br />

Information Technique<br />

Technische Information<br />

Neutr<strong>al</strong> drawings of bolts<br />

Dessins neutres de visserie<br />

Zeichnungen verschiedener Schrauben<br />

Technic<strong>al</strong> supply conditions<br />

Conditions techniques de fourniture<br />

Technische Lieferbedingungen<br />

Weights of the c<strong>al</strong>ibrated steels<br />

Poids des aciers c<strong>al</strong>ibrés<br />

Gewichte gezogenen Stahls<br />

Nº Pag.<br />

3 - 9<br />

11 - 13<br />

15 - 17<br />

19 - 24<br />

26 - 60<br />

61 - 68<br />

69 - 91<br />

<strong>93</strong>- 96


Industrias Laneko, S.A.L.<br />

Introduction<br />

Présentation de<br />

Industrias Laneko, S.A.L.<br />

Industrias Laneko, S.A.L.<br />

Einführung<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

1


Geographic<strong>al</strong> location<br />

Industrias Laneko is located in the North<br />

of Navarra in the village of Uharte Arakil<br />

in the Sakana v<strong>al</strong>ley. The village is situated<br />

on the Pamplona-Vitoria road, next to the<br />

Irun-Barcelona/Zaragoza and Pamplona-<br />

Vitoria/Castile railway lines, at 500 metres<br />

above sea level between the Ar<strong>al</strong>ar and<br />

Andía mountains, 100 km. from the French<br />

border, 125 km. from the port of Bilbao,<br />

400 km. from Madrid and 500 km. from<br />

Barcelona.<br />

INDUSTRIAS LANEKO, SAL,<br />

the company<br />

Industrias Laneko is leg<strong>al</strong>ly constituted<br />

as a Worker-owned Limited Company in<br />

which <strong>al</strong>l of the shares are owned by its<br />

workers. Though not <strong>al</strong>l of the employees<br />

are company partners, the percentage is<br />

high.<br />

Although Industrias Laneko was<br />

established under its current status in 1980,<br />

it is the continuation of Piezas Forjadas S.A.,<br />

which was founded in Pamplona in 1955<br />

and moved to Uharte Arakil in 1957.<br />

The company currently employs a staff<br />

of more than 160 workers and the forecast<br />

is to increase this number over the next<br />

few years.<br />

Facilities<br />

The first factory was built in Uharte<br />

Arakil in 1957, the industri<strong>al</strong> and service<br />

buildings covering approximately 5000 m 2<br />

of a 7000-m 2 . plot.<br />

In 1992, the factory nº 2 was finished.<br />

This 5,740-m 2 factory is devoted to the<br />

design and construction of heavy<br />

equipment for road transport and industri<strong>al</strong><br />

parks, Public Works machinery, etc. The<br />

property covers 42,000 m 2 .<br />

In 1999, the factory nº 3 was built. This<br />

5,000 m 2 factory with 1,000 m 2 of offices,<br />

services and soci<strong>al</strong> facilities replaced the<br />

old fasteners factory.<br />

The transport factory was extended by<br />

3,000 m 2 at the same time.<br />

The tot<strong>al</strong> land available for industri<strong>al</strong><br />

exploitation stands at 42,000 m 2 , of which<br />

14,500 m 2 are occupied by industri<strong>al</strong><br />

buildings, the rest being set aside for future<br />

extensions, car parks and accesses.<br />

Investment exceeds the 15 million Euros.<br />

4<br />

Situation géographique<br />

Industrias Laneko est située au Nord de<br />

la Navarre, dans la ville de Uharte Arakil,<br />

petite loc<strong>al</strong>ité de la v<strong>al</strong>lée de la Sakana sur<br />

la route qui relie Pampelune et Vitoria à<br />

côté de la voie ferrée d’Irun à Barcelone et<br />

à Zaragosse et celle qui relie Pampelune à<br />

Vitoria avec la région de Castille, à 500 m<br />

de hauteur sur le niveau de la mer entre<br />

les montagnes d’Ar<strong>al</strong>ar et de Andia, à 100<br />

km de la frontière française, à 125 km du<br />

port de Bilbao, à 400km de Madrid et à<br />

500 km de Barcelone.<br />

L’Entreprise<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L.<br />

Industrias Laneko est une entreprise de<br />

travail associé sous la forme juridique de<br />

Société Anonyme à Participation Ouvrière,<br />

système où les travailleurs possèdent tous<br />

les titres de propriété de l’entreprise, tous<br />

les employés ne sont pas associés de<br />

l’entreprise mais le pourcentage de ceux<br />

qui le sont est élevé.<br />

Industrias Laneko a été créée en 1980<br />

sous la forme juridique actuelle, comme<br />

continuation du travail de S. A. Piezas Forjadas,<br />

société créée en 1955 à Pampelune<br />

qui s’est inst<strong>al</strong>lée à Uharte Arakil en 1957.<br />

Actuellement elle emploie plus de 160<br />

personnes, chiffre prévue d’augmentation<br />

dans les prochaines années.<br />

Inst<strong>al</strong>lations<br />

En 1957 la première usine fût construite<br />

à Uharte Arakil sur une superficie de 7.000<br />

m 2 , dont à peu prés 5.000 m 2 accueillent<br />

les inst<strong>al</strong>lations industrielles et les services.<br />

En 1992 s’achève la construction de<br />

l’usine nº 2 consacrée à la conception et<br />

construction d’équipements lourds de<br />

transport routier et parcs industriels,<br />

machinerie de Travaux Publics, etc…, en<br />

occupant une superficie de 5.740 m 2 , sur<br />

une propriété de terrain de 42.000 m 2 .<br />

En 1999 commençât la construction de<br />

l’usine nº 3 en remplaçant l’ancienne usine<br />

de visserie avec une superficie de 5.000 m 2<br />

d’inst<strong>al</strong>lations industrielles et d’ateliers plus<br />

1.000 m 2 de bureaux,services, locaux<br />

sociaux.<br />

En même tem<strong>ps</strong>, l’usine consacrée aux<br />

équipements de transport, s’agrandit de<br />

3.000 m 2<br />

La superficie tot<strong>al</strong>e disponible est de<br />

42.000 m 2 desquels 14.500 m 2 accueillent<br />

des inst<strong>al</strong>lations industrielles, le reste est<br />

destiné à de futurs agrandissements, parking<br />

et voies d’accés.<br />

Les investissements ré<strong>al</strong>isés dépassent les<br />

15 millions d’euros.<br />

Geographische Lage<br />

Industrias Laneko, S.A.L. liegt in Uharte Arakil,<br />

einem kleinen Ort im Norden der Region<br />

Navarra, an der Straße zwischen Pamplona und<br />

Vitoria, an den Eisenbahnlinien von Irun über<br />

Zaragoza und Barcelona, und Pamplona über<br />

Vitoria nach Kastilien, auf 500m über dem<br />

Meeresspiegel zwischen den Gebirgsketten<br />

Ar<strong>al</strong>ar und Andia, 100km von der französischen<br />

Grenze, 125km vom Hafen Bilbao, 400km von<br />

Madrid und 500km von Barcelona entfernt.<br />

Das Unternehmen<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L<br />

Industrias Laneko, S.A.L. ist juristisch gesehen<br />

eine Gesellschaft mit Arbeitnehmerbeteiligung,<br />

eine Art Genossenschaft, in der nicht <strong>al</strong>le,<br />

jedoch ein Großteil der Beschäftigten<br />

Mitglieder der Gesellschaft sind.<br />

Industrias Laneko, S.A.L. wurde im Jahr 1980<br />

unter der jetzigen Gesellschaftsform gegründet,<br />

war jedoch die Weiterführung der im Jahre<br />

1955 in Pamplona gegründeten Firma. Zur<br />

Zeit beschäftigt das Unternehmen über 160<br />

Arbeitnehmer, eine Zahl, die in den<br />

kommenden Jahren voraussichtlich steigen<br />

wird.<br />

Anlagen<br />

Im Jahr 1957 wurde in Uharte Arakil auf einem<br />

Grundstück von 7000m 2 das erste Fabrik- und<br />

Geschäftsgebäude über 500m 2 gebaut.<br />

Im Jahr 1992 wurde auf einem Grundstück<br />

von 42.000m 2 das Fabrikgebäude Nr. 2<br />

fertiggestellt. In den 5740m 2 großen Anlagen<br />

widmet man sich der Entwicklung und<br />

Konstruktion von Ausrüstungen für<br />

Schwertransport und Industrieparks,<br />

Maschinen für öffentliche Bauten, usw.<br />

Die <strong>al</strong>te Schraubenfabrik konnte 1999 durch<br />

den Bau der Fabrik Nr. 3, bzw. 5000m 2 große<br />

Industrieanlagen und Werkstätten und über<br />

1000m 2 Bürogebäude ersetzt werden.<br />

Zur gleichen Zeit erfolgte außerdem eine<br />

Erweiterung der Anlagen der Fabrik für die<br />

Konstruktion von Ausrüstungen für<br />

Schwertransporte um 3000m 2 .<br />

Die Gesellschaft verfügt heute über eine<br />

Gesamtfläche von 42.000m 2 mit 14.500m 2<br />

Werksh<strong>al</strong>len, die weiteren Flächen werden für<br />

Grünanlagen und Parkplätze genutzt, bzw. sind<br />

für die zukünftige Bebauung vorgesehen.<br />

Es erfolgten Investitionen von mehr <strong>al</strong>s 15<br />

Millionen Euro.


BILBAO<br />

VITORIA<br />

MADRID<br />

S.A.L.<br />

BIARRIZ<br />

SAN SEBASTIAN<br />

PAMPLONA<br />

BARCELONA<br />

5


8<br />

Industrias Laneko, S.A.L.<br />

In addition to its 47 years of experience<br />

in the fasteners production, Industrias<br />

Laneko, S.A.L. has a Qu<strong>al</strong>ity Assurance<br />

System certified by ISO 9001 / 2000, this<br />

qu<strong>al</strong>ity standard being applied to <strong>al</strong>l its<br />

fasteners manufacture and supply processes.<br />

The Qu<strong>al</strong>ity Department has a testing<br />

section with computerised, tensile<br />

equipment with a capacity of 60 metric<br />

tonnes which directly provides data and<br />

graphs of the test, durometers, charpy<br />

pendulum for resilience testing, profile<br />

projector and <strong>al</strong>l type of verification and<br />

control tooling for finished parts and parts<br />

in progress with which to ensure the qu<strong>al</strong>ity<br />

of its products.<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., is involved<br />

in and has developed R+D projects for the<br />

handling and transformation of new<br />

materi<strong>al</strong>s and speci<strong>al</strong> <strong>al</strong>loys in collaboration<br />

with the different Spanish authorities, the<br />

Autonomous Government of Navarra and<br />

the Spanish Government.<br />

In the new fastening plant, fuel oil heating<br />

has been replaced in favour of gas and<br />

induction heating, a system representing a<br />

further improvement of the qu<strong>al</strong>ity <strong>al</strong>ready<br />

existing in the company products.<br />

The current production lines <strong>al</strong>so use<br />

new production machinery and technologies<br />

to ensure a higher reliability in supply<br />

and qu<strong>al</strong>ity.<br />

Industria Laneko, S. A. L.<br />

En outre de l’expérience de plus de 47<br />

ans dans la fabrication de visserie, elle a un<br />

Système de Qu<strong>al</strong>ité certifié par la ISO<br />

9001/2000; cette norme de qu<strong>al</strong>ité est<br />

appliquée dans tous les processus de<br />

fabrication et de livraison de la visserie et<br />

de pièces similaires.<br />

Le Service d’Assurance de la Qu<strong>al</strong>ité<br />

possède une banque d’essais avec une<br />

machine de traction qui a une capacité de<br />

60 Tm, informatisée et capable de fournir<br />

directement les données et les graphiques<br />

des essais, durométres, pendule Charpy<br />

pour l’essai de la résilience et projecteur<br />

de profils et toute sorte d’outils de<br />

vérification et de contrôle aussi bien pour<br />

les pièces finies que pour celles qui sont<br />

en cours de fabrication, ce qui garantit la<br />

qu<strong>al</strong>ité de tous les produits.<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L. s’est<br />

engagée et a développé des projets de R<br />

+ D pour la manipulation et transformation<br />

de nouveaux matériaux et <strong>al</strong>liages spéciaux<br />

en collaboration avec les programmes des<br />

différentes administrations de l’Espagne, le<br />

Gouvernement de la Communauté Autonome<br />

de Navarre et le Gouvernement<br />

Centr<strong>al</strong>.<br />

Dans la nouvelle usine consacrée à la<br />

fabrication de visserie, le chauffage avec<br />

huile lourde «fuel oil» a été remplacé par<br />

le chauffage à gaz et à induction, dont le<br />

système améliore sensiblement la qu<strong>al</strong>ité<br />

déjà présente dans ses produits.<br />

La ligne actuelle de production incorpore<br />

ég<strong>al</strong>ement de nouvelles machines et de<br />

nouvelles technologies de production qui<br />

garantissent une plus haute fiabilité dans la<br />

livraison et la qu<strong>al</strong>ité.<br />

Industrias Laneko, S.A.L<br />

Eine über 47 Jahre lange Erfahrung in der<br />

Herstellung von Schraubenartikeln und die<br />

Zertifizierung des Qu<strong>al</strong>itätsmanagement-<br />

Systems gemäß ISO 9001:2000 für <strong>al</strong>le<br />

Herstellungs- und Lieferungsprozesse der<br />

Schrauben- und Sonderartikel bürgen für<br />

die hohe Qu<strong>al</strong>ität des Unternehmens.<br />

Der Abteilung Qu<strong>al</strong>itätssicherung verfügt<br />

über einen Prüfstand mit einer<br />

Zugversuchsmaschine für 60mt,<br />

computergesteuert und mit direkter<br />

Bereitstellung von Daten und Graphiken,<br />

Härteprüfer, Charpy-Pendel für<br />

Schlagbiegefestigkeitsproben,<br />

Profilprojektor und weitere notwendige<br />

Geräte zur Überprüfung und<br />

Gewährleistung der Qu<strong>al</strong>ität von<br />

h<strong>al</strong>bfertigen und fertigen Produkten.<br />

In der Abteilung Forschung und<br />

Entwicklung von INDUSTRIAS LANEKO,<br />

S.A.L., sind im Zusammenhang mit<br />

Programmen der verschiedenen<br />

öffentlichen Einrichtungen der Zentr<strong>al</strong>en<br />

Regierung Spaniens und der Autonomen<br />

Regierung von Navarra Projekte zur<br />

Verarbeitung und Transformierung neuer<br />

Materi<strong>al</strong>ien und Sonderlegierungen<br />

entwickelt worden.<br />

In den neuen Fabrikh<strong>al</strong>len zur Herstellung<br />

von Schraubenartikeln ging man von der<br />

Erhitzung mit Schweröl zur Erhitzung mit<br />

Gas und Induktion über, um mit diesem<br />

System die bestehende Qu<strong>al</strong>ität zusätzlich<br />

zu verbessern.<br />

Die aktuellen Produktionsanlagen<br />

verfügen über modernste Maschinen und<br />

Produktionstechnologien, die höchste<br />

Qu<strong>al</strong>ität und Liefertreue gewährleisten.


Product Introduction<br />

Présentation du Produit<br />

Produktpräsentation<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

2


12<br />

Products<br />

The Industrias Laneko’s, S. A. L. factory<br />

No.1 is speci<strong>al</strong>ised in the manufacture of<br />

hot-forged bolts of big dimensions, speci<strong>al</strong><br />

shapes and applications, speci<strong>al</strong> qu<strong>al</strong>ity steels<br />

for specific works, railway track fastening<br />

materi<strong>al</strong> and speci<strong>al</strong> fasteners upon order<br />

for basic and heavy machinery, and industry,<br />

mining facilities, quarries, cement factories,<br />

chemic<strong>al</strong> factories, petrochemic<strong>al</strong> facilities<br />

and energy plants.<br />

The transport Division, based in factory<br />

nº 2, designs and builds heavy road<br />

transport equipment, trailers, semi trailers<br />

and speci<strong>al</strong> vehicles for parts of up to 75<br />

m. long and loads of 250 metric tonnes.<br />

The Company started out producing<br />

basic fasteners in iron and low-strength<br />

steel. Over the years, it has progressed to<br />

speci<strong>al</strong>, specific performance fastenings of<br />

selected shapes and qu<strong>al</strong>ity.<br />

One of the most important destination<br />

of the fastening section is the cement sector,<br />

companies supplying ready-made plant<br />

and equipment, factory-inst<strong>al</strong>lation<br />

maintenance companies and suppliers of<br />

spare parts such as armor plating, coolers,<br />

crushing equipment and support and<br />

assembly equipment for heavy machinery,<br />

including the quarry and mining sector,<br />

tunnels and Public Works.<br />

Another important fastening sector with<br />

a promising future for Industrias Laneko,<br />

S.A.L. is the production of railway track<br />

fastening materi<strong>al</strong>. At present, the company<br />

is manufacturing the fastening that will fix<br />

the 350-km/hour high-speed railway track<br />

joining Madrid to the French border via<br />

Barcelona and other similar lines to be built<br />

in Spain.<br />

Produits<br />

Dans son usine nº 1, Industrias Laneko,<br />

S. A. L. travaille notamment dans la<br />

fabrication de visserie forgée à chaud de<br />

grandes dimensions, de formes et<br />

applications spéci<strong>al</strong>es en aciers spéciaux de<br />

qu<strong>al</strong>ité pour des travaux spécifiques, des<br />

matériaux de fixation de voies et de la<br />

visserie sous commande destinée à la<br />

machinerie et industrie de base et lourde,<br />

aux inst<strong>al</strong>lations minières, aux carriéres, aux<br />

usines de ciment, de chimie, de pétrochimie<br />

et aux usines productives d’énergie.<br />

Dans la Section de transports, située dans<br />

l’usine nº 2, sont conçus et construits des<br />

équipements de transport routier lourd,<br />

des remorques, des semi-remorques et<br />

véhicules spéciaux pour pièces<br />

exceptionnelles de longueur jusqu’à 75<br />

mètres et des charges de 250 tm.<br />

L’entreprise qui a commencé dans la<br />

fabrication de visserie lourde, en fer ou en<br />

aciers de faible résistance, peu à peu a<br />

évolué vers une visserie spéci<strong>al</strong>e pour<br />

prestations concrètes avec des formes et<br />

une qu<strong>al</strong>ité sélectionnées.<br />

Un des secteurs importants dans la<br />

production de la visserie de Industrias<br />

Laneko S.A.L est celui qui est destiné au<br />

secteur du ciment direct, en outre de<br />

l’Ingénierie et des Entreprises consacrées<br />

à la distribution d’usines et d’équipements,<br />

clé en main, les entreprises d’entretien des<br />

inst<strong>al</strong>lations de l’usine et les fournisseurs<br />

de rechanges tels que les blindages, les<br />

refroidisseurs, les broyeurs et le support<br />

et assemblage de la machinerie lourde<br />

inst<strong>al</strong>lée dans ces usines. Y compris sont de<br />

même les secteurs des carrières minerie<br />

et de la construction de tunnels et des<br />

Travaux Publics.<br />

Un autre secteur important de notre<br />

visserie et qui a de l’avenir dans le domaine<br />

des fixations, est la division de matériel de<br />

fixation de voies ferrées. En ce moment,<br />

nous fabriquons la visserie qui fixera les<br />

voies ferrées de grande vitesse en Espagne,<br />

de Madrid à la frontière française en passant<br />

par Barcelone à 350 km/heure, ainsi que<br />

les autres voies du réseau espagnol qui<br />

supporteront cette vitesse.<br />

Produkte<br />

Industrias Laneko, S.A.L., zentriert in der<br />

Fabrik Nr. 1 die Herstellung von<br />

warmgeschlagenen Schrauben großer<br />

Durchmesser, verschiedenen Formen und<br />

besonderem Einsatz, Verarbeitung von<br />

Qu<strong>al</strong>itätsstahl für spezifische Anwendungen,<br />

Eisenbahnverankerungsmateri<strong>al</strong> und<br />

Schrauben je nach Anforderung für Montage<br />

und Wartung der Schwer-industrie, Bergbau<br />

und Steinbruch, Chemie-, Petrochemie- und<br />

Zementwerke und Anlagen zur<br />

Energieerzeugung.<br />

Die Fabrikanlage Nr. 2 beschäftigt sich mit<br />

dem Transportwesen. Hier werden<br />

Ausrüstungen für den Straßenschwertransport,<br />

Sattelschlepper und -Auflieger für<br />

Sonderanfertigungen bis zu 75m und Lasten<br />

bis zu 250 mt entwickelt und konstruiert.<br />

Das Unternehmen, das mit der Fertigung<br />

von einfachen Eisen- und Stahlschrauben<br />

begonnen hatte, entwickelte sich im Laufe<br />

der Jahre kontinuierlich weiter und ist heute<br />

spezi<strong>al</strong>isiert auf Sonderschrauben für<br />

konkrete Anwendungen mit spezifischen<br />

Formen und Qu<strong>al</strong>itätsanforderungen.<br />

Einer der bedeutendsten Bereiche<br />

innerh<strong>al</strong>b der Produktion von<br />

Schraubenartikeln ist die Zementindustrie,<br />

andere wichtige Kunden sind Unternehmen,<br />

Ingenieurbüros und Organisationen für die<br />

Übergabe von schlüsselfertigen<br />

Einrichtungen und Anlagen, Unternehmen<br />

zur Wartung und Instandh<strong>al</strong>tung von<br />

Fabrikanlagen und Lieferanten von<br />

Zubehörteilen wie Panzerungen,<br />

Kühlerplatten, Schlagbrecher, und Wartung<br />

und Montage der Schwerindustrie,<br />

einschließlich dem Sektor Steinbruch und<br />

Bergbau, Tunnelbau und öffentliche Bauten,<br />

wie z.B. Brücken- und Eisenbahnbau.<br />

Bedeutend von Industrias Laneko, S.A.L.,<br />

und vor <strong>al</strong>lem ein Bereich mit Zukunft ist<br />

Schienenh<strong>al</strong>temateri<strong>al</strong>. Zur Zeit werden<br />

Schienenverankerungen für die 350km/h<br />

schnellen Hochgeschwindigkeitszüge von<br />

Madrid über Barcelona zur französischen<br />

Grenze und weitere Linien des spanischen<br />

Eisenbahnnetzes gefertigt


Some applications of speci<strong>al</strong> bolts<br />

Quelques applications de visserie spéci<strong>al</strong>e<br />

Einsatz einiger Sonderschrauben<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

3


16<br />

5<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., <strong>al</strong>ways uses first qu<strong>al</strong>ity raw materi<strong>al</strong> supplied by certified manufacturers.<br />

The heads are hot forged where the heating is produced by induction furnaces. This system ensures homogeneity in the<br />

heating not guaranteed by other systems.<br />

The threads are cold rolled after reducing the shaft to medium diameter. This prevents the fibres from being cut and<br />

maintains materi<strong>al</strong> characteristics.<br />

When bolts are heat-treated, this treatment is prior to threading so as to prevent decarburisation and possible hardness<br />

differences in the thread profile.<br />

All these processes are specified in the production orders. Each operation has its own control and monitoring sheet,<br />

according to the Qu<strong>al</strong>ity Manu<strong>al</strong> procedures in order to guarantee the required characteristics of each article.


Scheme of points of<br />

application in a plant.<br />

Schema de points d’application<br />

dans une plante<br />

Beispiel für den Einsatz in<br />

einem Werk<br />

INDUSTRIAS LANEKO S. A. L. utilise<br />

dans tous les cas des matières premières<br />

de premier choix, fournies par des<br />

fabricants certifiés.<br />

Les têtes s’estampent en utilisant le<br />

processus de forge à chaud,<br />

l’échauffement est ré<strong>al</strong>isé dans des fours<br />

à induction. Ce système garantit<br />

l’homogénéité dans le processus<br />

d’échauffement que d’autres systémes<br />

ne peuvent pas garantir.<br />

Le filetage se ré<strong>al</strong>ise par lamination à<br />

rouleau en froid, le diamètre du cor<strong>ps</strong><br />

est pré<strong>al</strong>ablement réduit à diamètre<br />

moyen. Le décou<strong>page</strong> des fibres est ainsi<br />

évité et les caractéristiques du matériel<br />

respectées.<br />

Dans le cas de vis à traitement<br />

thermique, celui-ci est ré<strong>al</strong>isé avant le<br />

filetage, pour éviter les décarburations<br />

et les éventuelles différences de dureté<br />

dans les profils du filet.<br />

Tous ces processus sont décrits dans<br />

les ordres de fabrication, chaque<br />

opération ayant sa fiche de contrôle et<br />

de suivi, d’aprés les processus du Manuel<br />

de Qu<strong>al</strong>ité, ce qui garantit les<br />

caractéristiques exigées à chaque<br />

article.<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., verarbeitet ausschließlich Rohstoffe bester Qu<strong>al</strong>ität von anerkannten und zertifizierten<br />

Herstellern.<br />

Die Herstellung der Köpfe erfolgt mittels Warmverformungsverfahrens im Induktionsofen. Dieses System garantiert eine<br />

gleichmäßige Erhitzung, was bei anderen Systemen nicht gewährleistet werden kann.<br />

Das Gewindeschneiden erfolgt, nach vorheriger Reduzierung des Schafts auf einen mittleren Durchmesser, durch ein<br />

K<strong>al</strong>tgewindew<strong>al</strong>zverfahren. Damit vermeidet man einen Faserbruch und kann die Eigenschaften des Materi<strong>al</strong>s beibeh<strong>al</strong>ten<br />

und somit die Qu<strong>al</strong>ität gewährleisten.<br />

Im F<strong>al</strong>le von wärmebehandelten Schrauben erfolgt diese Bearbeitung vor dem Gewindeschneiden, um Entkarbonisierungen<br />

und mögliche Härtedifferenzen im Gewindeprofil zu vermeiden.<br />

Die gesamten Prozesse sind im Werksauftrag festgelegt; jeder Schritt wird auf einer Kontrollkarte festgeh<strong>al</strong>ten und<br />

gemäß der Verfahren zur Qu<strong>al</strong>itätssicherung verfolgt, damit die Qu<strong>al</strong>itätsanforderungen jedes einzelnen Artikels<br />

gewährleistet werden können.<br />

17


Criteria for the qu<strong>al</strong>ity<br />

choise in bolts<br />

Critères pour le choix de<br />

la qu<strong>al</strong>ité en visserie<br />

Kriterien für die Qu<strong>al</strong>itätswahl<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

4


20<br />

CRITERIA AND RECOMMENDATIONS<br />

TO DEFINE BOLT QUALITY<br />

The first point to take into consideration when<br />

choosing bolt qu<strong>al</strong>ity is the requirements of the job and<br />

the atmospheric conditions work is to take place in.<br />

A) Mechanic<strong>al</strong> characteristics<br />

Bolts together with the right accessories form fastening<br />

elements or assemblies, which characteristics of work<br />

are measured in:<br />

- Tensile strength in kg/mm 2 .<br />

- Elastic limit in kg/mm 2 .<br />

- Lengthening %<br />

- Resilience in JOULES<br />

These mechanic<strong>al</strong> characteristics are defined acc/EN-<br />

ISO-DIN-UNE with two digits, which correspond to<br />

the most common qu<strong>al</strong>ities found in the market: 4.6,<br />

5.6, 6.6, 8.8, 10.9 and 12.9.<br />

Mechanic<strong>al</strong>ly, bolts can work:<br />

TO TRACTION (Traction Work) (Acc/figure No 1)<br />

where the work load is longitudin<strong>al</strong> to the SHEAR axis<br />

of the bolt. If the bolt is supported in an inclined plain,<br />

this one has to be compensated with a conic<strong>al</strong> piece<br />

(Fig. 2).<br />

TO SHEAR (Shearing Work) bolts join two parts<br />

which, due to their nature, slide against each other and<br />

tend to shear the bolt shaft where they join. (Acc/figure<br />

No 3).<br />

The threaded length should be taken into<br />

consideration on <strong>al</strong>l bolts, particularly when they are<br />

working to SHEAR, so that this is long enough, but does<br />

not cover the point where the fixed parts rest or slide,<br />

as the shear resistance of the threaded length is<br />

considerably lower than in the non-threaded shaft.<br />

Once fitted, bolts should be tightened to a<br />

TIGHTENING TORQUE suitable to their qu<strong>al</strong>ity (see<br />

tables on <strong>page</strong>s No 82 to No 85).<br />

The tensile strength and elastic limit v<strong>al</strong>ues are limit<br />

loads, meaning that the bolt in continuous work should<br />

not be subject to an effort of more than 2/3 of these<br />

v<strong>al</strong>ues.<br />

B) Atmospheric conditions<br />

The conditions to be taken into account are as follows:<br />

- Temperatures of less than -20º C.<br />

- Temperatures of more than + 150º C.<br />

- Corrosion by chemic<strong>al</strong> agents.<br />

- Combination of high temperature and<br />

chemic<strong>al</strong> attack.<br />

Given the influence of temperature on the mechanic<strong>al</strong><br />

characteristics and life of a bolt in working conditions,<br />

the manufacturer should be informed of the same when<br />

requesting a quotation.<br />

There may be different temperature areas on one<br />

machine or inst<strong>al</strong>lation and differences between the<br />

temperature inside and outside. Different qu<strong>al</strong>ities may<br />

therefore be advisable depending on temperature.<br />

C) Abrasion<br />

The level of abrasion that each bolt is to withstand<br />

should be studied and the manufacturer should be<br />

informed in the inquiry.<br />

CONSEILS ET CRITÉRES POUR DÉFINIR<br />

LA QUALITÉ EN VISSERIE<br />

Le premier facteur lors de sélectionner la qu<strong>al</strong>ité d’une<br />

vis, est de connaître l’exigence du travail et les conditions<br />

environnement<strong>al</strong>es dans lesquelles celui-ci va être ré<strong>al</strong>isé.<br />

A) Caractéristiques mécaniques<br />

La vis et accessoires correspondants forment un<br />

élément ou ensemble de fixation, dont les<br />

caractéristiques de travail sont mesurées en:<br />

- Résistance à la traction par kg/mm 2 .<br />

- Limite élastique par kg/mm 2 .<br />

- Allongement en %<br />

- Résilience en JOULES<br />

Ces caractéristiques mécaniques sont définies s/EN-<br />

ISO-DIN-UNE avec deux chiffres qui correspondent<br />

aux qu<strong>al</strong>ités les plus utilisées sur le marché, les 4.6, 5.6,<br />

6.6, 8.8, 10.9 et 12.9.<br />

Mécaniquement la vis travaille:<br />

À TRACTION (voir croquis nº 1) travail à la force du<br />

travail est longitudin<strong>al</strong>e à l’essieu de la vis. Si la vis s’appui<br />

sur un plan incliné, celui-ci sera compensé avec une pièce<br />

conique (Fig. 2).<br />

À CISAILLEMENT (voir croquis nº 3) la vis est en<br />

train de fixer deux pièces qui par l’action de leur travail<br />

coulissent entre elles et ont tendance à cisailler le cor<strong>ps</strong><br />

de la vis au point d’union.<br />

Dans tous les types de vis notamment dans celles qui<br />

travaillent à cisaillement,il faut tenir compte la longueur<br />

du filet qui doit être suffisante mais sans recouvrir la<br />

zone d’appui et de coulisse des pièces fixées, étant donné<br />

que la résistance au cisaillement dans la partie filetée<br />

est sensiblement plus faible que dans la zone non filetée.<br />

Une fois que la vis est montée celle-ci doit être fixée<br />

avec le COUPLE DE SERRAGE adapté à sa qu<strong>al</strong>ité. (voir<br />

les tableaux des <strong>page</strong>s nº 82 au nº 85).<br />

Les v<strong>al</strong>eurs de résistance à la traction et la limite<br />

élastique sont des charges limite, par conséquent dans<br />

le cas d’un travail continu, la vis ne doit pas subir un<br />

effort supérieur au 2/3 de ces v<strong>al</strong>eurs.<br />

B) Conditions environnement<strong>al</strong>es<br />

Les conditions environnement<strong>al</strong>es à tenir en compte<br />

sont les suivantes:<br />

- Température au-dessous de -20º C<br />

- Température au-dessus de + 150º C<br />

- Corrosion par agents chimiques<br />

- Combinaison de température élevée et<br />

attaque chimique<br />

Etant donné l’influence de la température sur les<br />

caractéristiques mécaniques et sur la durée d’une vis<br />

dans son travail, celle-ci doit être indiquée au fabriquant<br />

au moment de la demande de prix.<br />

Dans une même machine ou inst<strong>al</strong>lation la<br />

température peût être différente selon les zones, ainsi à<br />

l’extérieur ou à l’intérieur. Par conséquent, il est utile de<br />

connaître ces détails afin de pouvoir conseiller différentes<br />

qu<strong>al</strong>ités d’acier en fonction de la température qui régne<br />

à l’endroit où elles vont être utilisées.<br />

C) Abrasion<br />

Le degré d’abrasion que va subir chaque vis doit être<br />

an<strong>al</strong>ysé et indiqué lors de la consultation.


KRITERIEN UND EMPFEHLUNGEN ZUR<br />

BESTIMMUNG DER QUALITÄT BEI<br />

SCHRAUBENARTIKELN<br />

Der erste zu berücksichtigende Gesichtspunkt bei der<br />

Qu<strong>al</strong>itätswahl einer Schraube ist, die<br />

Arbeitsanforderungen und Umweltbedingungen, unter<br />

denen sie eingesetzt wird, zu kennen.<br />

A) Mechanische Eigenschaften<br />

Die Schraube mit ihren Zubehörteilen bilden eine<br />

Befestigungseinheit, deren Arbeitseigenschaften wie<br />

folgt gemessen werden:<br />

- Zugfestigkeit pro kg/mm 2<br />

- Elastische Grenze pro kg/mm 2<br />

- Dehnung in %<br />

- Schlagbiegefestigkeit in Joule<br />

Diese mechanische Eigenschaften sind in der DIN-EN-<br />

ISO-UNE-Norm mit zwei Ziffern angegeben, die den<br />

gebräuchlichsten Qu<strong>al</strong>itäten des Markts entsprechen: 4.6,<br />

5.6, 6.6, 8.8, 10.9 und 12.9.<br />

Mechanisch kann die Schraube arbeiten:<br />

TRAKTION: (Bild Nr.1): Die Arbeitskraft erfolgt längs<br />

der Schraubenachse. Sitzt die Schraube auf einer<br />

schrägen Fläche, ist dies durch ein konisches Teil<br />

auszugleichen. (Bild Nr.2)<br />

SCHERUNG (Bild Nr. 3): Die Schraube fixiert zwei<br />

Teile, die sich durch ihre Arbeitskraft gegenseitig bewegen<br />

und den Schraubenschaft am Verbindungspunkt<br />

einschneiden können.<br />

Bei <strong>al</strong>len Schrauben ist die Länge des<br />

Schraubengewindes zu berücksichtigen und besonders<br />

derer, die in SCHERUNG arbeiten, damit die Länge<br />

ausreichend ist, jedoch nicht den Bereich bedeckt, wo<br />

die befestigten Teile sich bewegen, da die Festigkeit am<br />

Gewinde ein klein wenig niedriger ist <strong>al</strong>s am Schaft ohne<br />

Gewinde.<br />

Nach der Montage ist die Schraube mit einem, ihrer<br />

Qu<strong>al</strong>ität entsprechenden ANZIEHDREHMOMENT<br />

festzuziehen (Tabelle Seite 82 bis 85).<br />

Die Werte für Zugfestigkeit und elastische Grenze sind<br />

Belastungsgrenzwerte; desh<strong>al</strong>b sollte die Schraube keiner<br />

kontinuierlichen Belastung über 2/3 dieser Werte<br />

ausgesetzt werden.<br />

B) Umweltbedingungen<br />

Folgende Umweltbedingungen sollten berücksichtigt<br />

werden:<br />

- Temperaturen unter -20ºC<br />

- Temperaturen über +150ºC<br />

- Korrosion durch chemische Mittel<br />

- Verbindung von hohen Temperaturen und<br />

chemischer Aussetzung.<br />

Aufgrund des Einflusses der Temperaturen auf die<br />

mechanischen Eigenschaften und die Nutzungsdauer der<br />

Schraube sollten dem Hersteller diese Daten bei der<br />

Anfrage nach einem Kostenvoranschlag mitgeteilt<br />

werden.<br />

Bei einer Maschine oder Anlage können<br />

Temperaturunterschiede auftreten, wesh<strong>al</strong>b je nach der<br />

Temperatur verschiedene Qu<strong>al</strong>itäten empfohlen werden<br />

können.<br />

C) Abrieb<br />

Der Grad des Abriebs, den jede Schraube aush<strong>al</strong>ten<br />

muss, ist zu an<strong>al</strong>ysieren und bei der Anfrage anzugeben.<br />

21


22<br />

APPLICATIONS<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., has great experience in the manufacture<br />

of speci<strong>al</strong> bolts for the fastening, fitting and replacement<br />

of machinery, inst<strong>al</strong>lations and assemblies for heavy industry in gener<strong>al</strong>,<br />

and especi<strong>al</strong>ly for:<br />

- Quarry machinery.<br />

- Jaw mills.<br />

- Hammer mills.<br />

- Percussion mills.<br />

- B<strong>al</strong>l mills.<br />

- Bar mills.<br />

- Sand mills.<br />

- Lifting and classifying inst<strong>al</strong>lations.<br />

- Met<strong>al</strong> crushing machinery (iron recovery)<br />

Elevators:<br />

A) For cold work with pulverised products with buckets on<br />

rubber belt.<br />

B) For hot materi<strong>al</strong> with buckets on met<strong>al</strong> chain.<br />

Raw materi<strong>al</strong> crushers<br />

A) Dry course.<br />

B) Wet course (addition<strong>al</strong> problems of watertightness).<br />

C) With gas-induced temperatures.<br />

Furnaces<br />

A) Anchoring.<br />

B) Activation crown connection.<br />

C) Activation leaf springs.<br />

D) Outlet rings.<br />

Coolers<br />

A) Grilles.<br />

B) Satellites.<br />

Haulage chains<br />

A) Standard qu<strong>al</strong>ity connection pins.<br />

B) Stuck connection pins.<br />

C) Induction-treated connection pins.<br />

Clinker crushers<br />

A) Plating fastening<br />

B) W<strong>al</strong>l fastening<br />

C) Dilatation bolts<br />

D) Shear head bolts<br />

OTHER TYPES OF SPECIAL BOLTS DESIGNED FOR ALL<br />

KIND OF HEAVY INDUSTRIAL MACHINERY<br />

Control recommended for bolts fixing plating on mills and<br />

machinery subject to wear.<br />

These bolts, with heads speci<strong>al</strong>ly shaped to prevent rotation and<br />

unscrewing, are <strong>al</strong>ways housed in the plates that they fix and the<br />

heads, therefore, lose height together with the plate as a result of<br />

abrasion.<br />

The loss of height in a bolt’s head reduces its anchoring capacity.<br />

Therefore, to prevent plates from f<strong>al</strong>ling, control should be kept so<br />

that height H1 must not be lower than 2/3 for conic<strong>al</strong> fasteners<br />

acc/detail AC. or lower than 8/10 mm. for cylindric<strong>al</strong> or square<br />

fasteners acc./detail AR.<br />

APPLICATIONS<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S. A. L. a une large expérience dans la<br />

fabrication de visserie spéci<strong>al</strong>e pour l’ancrage, la fixation, les<br />

rechanges de machines, les inst<strong>al</strong>lations et assemblages de l’industrie<br />

lourde en génér<strong>al</strong> et notamment pour:<br />

-Machinerie pour carrière.<br />

-Broyeurs à mâchoires<br />

-Broyeurs à marteaux<br />

-Broyeurs à impact<br />

-Broyeurs à boulets<br />

-Broyeurs à barres<br />

-Broyeurs à sable<br />

-Inst<strong>al</strong>lations d’élévation et de classement<br />

-Machines à fragmenter les métaux (récupération<br />

de ferraille)<br />

Élévateurs:<br />

A) De travail en froid de pulvérulents à godets sur bande en<br />

caoutchouc.<br />

B) De matériel chaud à godets sur chaîne mét<strong>al</strong>lique.<br />

Broyeurs à ciment Cru:<br />

A) À voie sèche<br />

B) À voie humide (problèmes supplémentaires d’étanchéité)<br />

C) Avec température produite par des gaz.<br />

Fours à cuisson:<br />

A) Fixation<br />

B) Union de couronne d’action<br />

C) Ressort d’action<br />

D) Bague de sortie<br />

Refroidisseurs:<br />

A) De grille<br />

B) De satellites<br />

Chaînes de traînage:<br />

A) Boulons d’union qu<strong>al</strong>ité standard<br />

B) Boulons d’union cimentés<br />

C) Boulons d’union traités par induction<br />

Broyeurs à ciment (clinker)<br />

A) Fixation des blindages<br />

B) Fixation des cloisons<br />

C) Vis à dilatation<br />

D) Vis à carrée de rupture<br />

AUTRES TYPES DE VIS SPÉCIALES SOUS PLAN POUR<br />

TOUT TYPE DE MACHINES LOURDES INDUSTRIELLES.<br />

Contrôle recommandé pour les vis de fixation de plaques de<br />

blindages de broyeurs et de machines soumises à usure.<br />

-Les vis qui ont des têtes spéci<strong>al</strong>es afin d’éviter qu’elles tournent<br />

et se dévissent, sont toujours encastrées dans les plaques qu’elles<br />

fixent et donc l’hauteur des têtes ainsi que les plaques se réduissent<br />

du fait de l’abrasion.<br />

-La capacité d’ancrage des vis devient plus faible lorsque cellesci<br />

raccourcissent, et elles risquent de tomber. Pour éviter ceci il faut<br />

que l’hauteur H1 des vis ne soit pas inférieure à 2/3 pour les fixations<br />

coniques d’aprés détails AC. Pour les fixations cylindriques ou carrées<br />

droites d’aprés détails AR la cote H1 ne doit pas être inférieure à<br />

8/10 mm.


EINSATZ<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L., hat jahrelange Erfahrungen<br />

im Bereich der Herstellung von Sonderartikeln für die Verankerung,<br />

Befestigung und Erneuerung von Maschinen, Anlagen und Montagen<br />

für die Schwerindustrie im <strong>al</strong>lgemeinen und im besonderen für die<br />

folgenden Bereiche:<br />

- Maschinen für den Steinbruch<br />

- Backenmühlen<br />

- Hammerbrecher<br />

- Schlagbrecher<br />

- Kugelmühlen<br />

- Stabmühlen<br />

- Sandmühlen<br />

- Förder- und Klassifizieranlagen<br />

- Anlagen zur Eisen- und Met<strong>al</strong>lrückgewinnung<br />

Hebeketten<br />

A) Bei k<strong>al</strong>ten feinpulvrigen Produkten mit Förderkübeln<br />

auf Gummiförderbändern<br />

B) Bei heißem Materi<strong>al</strong> mit Förderkübeln auf<br />

Met<strong>al</strong>lbändern<br />

Mühlen für Rohmateri<strong>al</strong><br />

A) Trockenverfahren<br />

B) Feuchtverfahren (zusätzliches Problem der<br />

Dichtigkeit)<br />

C) Mit Gasen entstandene Temperaturen<br />

Brennöfen<br />

A) Verankerung<br />

B) Verbindung von Antriebszahnkränzen<br />

C) Antriebsfedern<br />

D) Ausgangsringe<br />

Kühler<br />

A) Grill<br />

B) Satelliten<br />

Schleppketten<br />

A) Verbindungsbolzen, Standardqu<strong>al</strong>ität<br />

B) Zementierte Verbindungsbolzen<br />

C) Durch Induktion behandelte Verbindungsbolzen<br />

Zementmühlen (Klinker)<br />

A) Befestigung der Panzerungen<br />

B) Befestigungen der Wände<br />

C) Dehnschrauben<br />

D) Abriss-Schrauben<br />

WEITERE SONDERSCHRAUBEN FÜR ANLAGEN DER<br />

SCHWERINDUSTRIE (NACH PLAN).<br />

Empfohlene Überprüfung für Schrauben zur Befestigung<br />

von Panzerungen bei Mühlen und Maschinen mit Abrieb.<br />

Diese Schrauben haben besondere Köpfe, um eine<br />

Drehung und Abschraubung zu verhindern, und befinden sich stets<br />

auf den zu befestigenden Platten, so dass die Köpfe durch den<br />

Abrieb gleichzeitig mit der Platte an Höhe verlieren.<br />

Um zu vermeiden, dass die Platten durch die geringere<br />

Kopfhöhe und damit geringere Befestigungsfähigkeit herunterf<strong>al</strong>len,<br />

ist zu überprüfen, dass die Höhe H1 nicht unter 2/3 des Wertes für<br />

konische Befestigungen liegt (AC). Bei zylindrischen oder<br />

Vierkantbefestigungen sollte die Höhe H1 nicht unter 8/10mm<br />

liegen (AR).<br />

A<br />

1<br />

H 1<br />

H<br />

AR<br />

Ø<br />

2 Ø<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

H<br />

AC<br />

Ø<br />

Ø<br />

H 1 = 2/3 H MINIMUM<br />

STOP<br />

H 1<br />

H<br />

A<br />

STOP<br />

23


24<br />

Shear head bolts<br />

In shear head bolts are assembled by<br />

rotation on fixed nuts norm<strong>al</strong>ly housed in<br />

hard-to-access or conce<strong>al</strong>ed areas.The<br />

TIGHTENING TORQUE required by each<br />

bolt is applied and controlled via the groove<br />

between the main bolt’s head and the<br />

addition<strong>al</strong> or shear head . The bolts are <strong>al</strong>ways<br />

cylindric<strong>al</strong> with either conic<strong>al</strong> or straight<br />

support.<br />

During assembly, it is necessary to reduce<br />

as much as possible the friction between<br />

the conic<strong>al</strong> or straight head base and the plate<br />

it rests on, by impregnating the conic<strong>al</strong> section<br />

with a lubricating product and/or applying a<br />

lubricated sliding bushing in order to transmit<br />

the right tightening torque to the thread on<br />

the nut.<br />

The tightening torque recommended in<br />

kgm. is as follows:<br />

QUALITY<br />

For M-20x1,5<br />

For M-24x2<br />

For M-27x2<br />

For M-30x2<br />

For M-33x2<br />

For M-36x3<br />

5,6<br />

15,1<br />

25,4<br />

37,2<br />

52,3<br />

70,6<br />

86<br />

8,8<br />

33,2 kgm<br />

55,8 kgm<br />

81,8 kgm<br />

115.0 kgm<br />

155,4 kgm<br />

189,2 kgm<br />

Given the inaccessibility of the nut once<br />

assembled, some type of safety accessory is<br />

recommended to prevent unscrewing due<br />

to vibration or the dilatation produced during<br />

milling by a blocking, spring washers or other<br />

met<strong>al</strong> system, avoiding as far as possible<br />

synthetic materi<strong>al</strong> inserts because of the<br />

temperatures that can be produced during<br />

the process.<br />

Fastening systems using anaerobic resins<br />

or similar are not recommended if<br />

temperatures reach 145º C or more.<br />

On bolts used in mills and moving<br />

production machinery, the threads are cold<br />

rolled with the due fitting (6g) <strong>al</strong>ways after<br />

the heat treatment, and particularly on shear<br />

head bolts for the fastening of w<strong>al</strong>l plating,<br />

where speci<strong>al</strong> care is taken given the<br />

responsibility of each of the fasterners.<br />

The specifications set out on <strong>page</strong>s nº 76<br />

to nº 79 should be taken into account for<br />

nuts, particularly the chemic<strong>al</strong> composition<br />

of the steel employed and the heat treatment<br />

to which nuts of qu<strong>al</strong>ity 8 and higher must<br />

be submitted, passing the test forces, and the<br />

combination of nuts qu<strong>al</strong>ity with the bolt that<br />

they are used in conjunction with.<br />

Vis à tête carrée de rupture<br />

Dans les vis à tête carrée de RUPTURE<br />

qui sont vissées en les tournant sur l’écrou<br />

qui reste fixe, habituellement logé dans une<br />

zone difficile à atteindre ou cachée.Le<br />

COUPLE DE SERRAGE nécessaire à chaque<br />

vis est appliqué et contrôlé grâce à la gorge<br />

existante entre la tête princip<strong>al</strong>e de la vis et<br />

la tête additionnelle ou de RUPTURE. Ce<br />

type de vis est toujours conique, soit avec<br />

appui conique ou droit.<br />

Lors du montage, il faut essayer de réduire<br />

au maximum la friction de la base conique<br />

ou droite de la tête sur la plaque où celle-ci<br />

est appuyée, soit en imprégnant la partie<br />

conique avec un produit glissant et/ou en<br />

appliquant une douille glissante mécanisée<br />

et dûment lubrifiée, ainsi la tête de serrage<br />

transmettra le couple de serrage appropriée<br />

au filet sur l’écrou.<br />

Les couples de serrage conseillés en kgm.<br />

sont les suivants:<br />

QUALITÉ<br />

Pour M-20x1,5<br />

Pour M-24x2<br />

Pour M-27x2<br />

Pour M-30x2<br />

Pour M-33x2<br />

Pour M-36x3<br />

5,6<br />

15,1<br />

25,4<br />

37,2<br />

52,3<br />

70,6<br />

86<br />

8,8<br />

33,2 kgm<br />

55,8 kgm<br />

81,8 kgm<br />

115.0 kgm<br />

155,4 kgm<br />

189,2 kgm<br />

Etant donné que l’écrou une fois<br />

montée,devient inaccessible, il est donc<br />

conseillé d’appliquer sur celui-ci un élément<br />

quelconque de sécurité pour éviter le<br />

dévissement causé par les vibrations ou les<br />

dilatations qui se produisent lorsque le<br />

broyeur est en fonctionnement, soit<br />

moyenant d’un blocage, de rondelles à<br />

ressort ou d’autre système mét<strong>al</strong>lique, en<br />

évitant si possible l’inclusion de matériaux<br />

synthétiques à cause des températures qui<br />

peuvent être atteintes au cours du processus.<br />

Les systèmes de fixation moyenant des<br />

résines anaérobiques ou similaires ne sont<br />

pas conseillés si la température atteint 145ºC<br />

ou plus.<br />

Sur les vis d’un broyeur et machines de<br />

production en mouvement,le filetage se<br />

ré<strong>al</strong>ise par lamination à rouleau avec<br />

l’ajustement approprié (6g), toujours aprés<br />

le traitement thermique. Sur les vis à rupture<br />

pour la fixation de plaques de cloison le<br />

processus est plus méticuleux étant donné<br />

la responsabilité de chacune des fixations.<br />

En ce qui concerne les écrous, il faut tenir<br />

en compte les spécifications qui sont<br />

détaillées de la <strong>page</strong> nº 76 à la <strong>page</strong> nº 79<br />

notamment la composition chimique de<br />

l’acier employé et la prescription du<br />

traitement thermique auquel doivent être<br />

soumis les écrous de qu<strong>al</strong>ité 8 et supérieurs,<br />

en surmontant les efforts d’essai et la<br />

combinaison des qu<strong>al</strong>ités des écrous avec la<br />

vis sur laquelle ils sont visés.<br />

Abriss-Schrauben<br />

Die Abriss-Schrauben werden auf die<br />

feststehende, sich gewöhnlich an einer<br />

schlecht zugänglichen oder versteckten Stelle<br />

befindenden Schraubenmuttern aufgesetzt,<br />

jede mit dem erforderlichen Anziehdrehmoment<br />

angezogen und über die Nute<br />

zwischen dem Hauptkopf der Abriss-<br />

Schraube und dem zusätzlichen Kopf<br />

kontrolliert. Die Schraube ist immer<br />

zylindrisch, mit konischem oder geraden<br />

Ansatz.<br />

Bei der Montage ist zu beachten, den Abrieb<br />

der konischen oder geraden Basis des auf<br />

der Platte sitzenden Kopfes so gering wie<br />

möglich zu h<strong>al</strong>ten, indem der konische Teil<br />

mit einem Gleitmittel eingerieben wird und/<br />

oder eine gefettete Gleithülse eingesetzt wird.<br />

So überträgt der Schraubenkopf das<br />

angemessene Anziehdrehmoment auf das<br />

Gewinde.<br />

Folgende Werte für das Anziehdreh -<br />

moment werden empfohlen (in kgm):<br />

QUALITÄT<br />

Für M-20x1,5<br />

Für M-24x2<br />

Für M-27x2<br />

Für M-30x2<br />

Für M-33x2<br />

Für M-36x3<br />

5,6<br />

15,1<br />

25,4<br />

37,2<br />

52,3<br />

70,6<br />

86<br />

8,8<br />

33,2 kgm<br />

55,8 kgm<br />

81,8 kgm<br />

115.0 kgm<br />

155,4 kgm<br />

189,2 kgm<br />

Aufgrund der Unzugänglichkeit der einm<strong>al</strong><br />

montierten Schraubenmutter wird<br />

empfohlen, sie gegen eine mögliche<br />

Lockerung durch Vibrierungen oder<br />

Dehnungen mit einem Sicherheitsaufsatz zu<br />

versehen, entweder mit einer Blockierung,<br />

Federscheibe oder einem anderen<br />

Met<strong>al</strong>lsystem, wenn möglich, unter<br />

Vermeidung synthetischer Materi<strong>al</strong>ien, da<br />

während des Verfahrens höhere<br />

Temperaturen erreicht werden können.<br />

Befestigungssysteme mittels anaërober oder<br />

ähnlicher Harze sind nicht empfehlenswert,<br />

da die Temperaturen 145ºC und mehr<br />

erreichen können.<br />

Bei Schrauben einer sich bewegenden<br />

Mühle oder Produktionsanlage erfolgt das<br />

W<strong>al</strong>zen der Gewinde mit der erforderlichen<br />

Passung (6g) immer nach der<br />

Wärmebehandlung, besonders bei Abriss-<br />

Schrauben für die Befestigung von<br />

Wandplatten ist dies aufgrund der Bedeutung<br />

jeder einzelnen Befestigung sehr genau<br />

durchzuführen.<br />

Bei den Schraubenmuttern sind die auf den<br />

Seiten 76 bis 79 aufgeführten Hinweise zu<br />

berücksichtigen, besonders die chemische<br />

Zusammensetzung des eingesetzten Stahls<br />

und die Wärmebehandlung, der bei den<br />

Schraubenmuttern der Qu<strong>al</strong>ität 8 und<br />

darüber durchzuführen ist. Alle<br />

Beanspruchungstests müssen bestanden<br />

werden und die Kombination der Qu<strong>al</strong>itäten<br />

der Muttern mit den einzusetzenden<br />

Schrauben ist zu beachten.


Technic<strong>al</strong> Information<br />

Information Technique<br />

Technische Information<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

5


26<br />

5.1 DIN 792<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Standard bolts. Some of the models with application on the<br />

Cement Industry or Mines Mills.<br />

Vis norm<strong>al</strong>isées. Des modèles utilisés dans la fabrication<br />

du ciment norm<strong>al</strong>isées ou dans les broyeurs de mines<br />

Genormte Schrauben. Einige Modelle für die Zementindustrie<br />

und den Bergbau.<br />

M-24 M-30 M-33<br />

d1 M-24x2 M-30x2 M-33x2<br />

b 54 66 72<br />

d2 38 48 52<br />

k= 12,1 15,6 16,4<br />

g 6,6 6,6 7,6<br />

r 2 3 4<br />

Weight kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht kg je 1.000 Stück<br />

L C 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50<br />

80 403 452 581 670 759 647 789 <strong>93</strong>1 1073 1215 782 950 1108 1276 1460<br />

90 438 527 616 705 794 703 845 987 1129 1271 849 1017 1175 1343 1637<br />

100 473 562 651 740 829 758 900 1042 1184 1326 917 1885 1243 1411 1495<br />

110 508 597 686 775 864 814 956 1098 1240 1381 984 1152 1310 1478 1562<br />

120 544 633 722 811 900 869 1011 1153 1295 1437 1052 1220 1378 1546 1630<br />

130 579 668 757 846 <strong>93</strong>5 925 1067 1209 1351 1492 1119 1287 1445 1613 1697<br />

140 615 705 7<strong>93</strong> 882 971 980 1122 1264 1406 1548 1187 1355 1513 1681 1765<br />

150 650 739 828 917 1006 1046 1178 1320 1462 1603 1254 1422 1580 1748 1832<br />

160 686 775 864 953 1042 1091 1233 1375 1517 1659 1322 1490 1648 1816 1900<br />

170 721 810 899 988 1076 1157 1289 1431 1573 1715 1389 1557 1715 1883 1967<br />

180 757 846 <strong>93</strong>5 1024 1113 1202 1344 1486 1628 1770 1457 1625 1783 1951 2035<br />

190 792 881 970 1059 1148 1258 1400 1542 1684 1826 1524 1692 1850 2018 2102<br />

200 828 917 1006 1095 1184 1313 1455 1597 1739 1881 1587 1755 1913 2081 2165<br />

210 863 952 1041 1130 1219 1369 1511 1653 1795 1<strong>93</strong>7 1654 1822 1980 2148 2232<br />

220 899 988 1077 1166 1255 1424 1566 1708 1850 1992 1722 1890 2049 2216 2300<br />

230 <strong>93</strong>5 1023 1112 1201 1290 1480 1622 1764 1906 2048 1789 1957 2115 2283 2367<br />

240 970 1059 1148 1237 1326 1535 1677 1809 1961 2102 1857 2025 2183 2351 2435<br />

260 1041 1130 1219 1308 1397 1646 1788 1920 2072 2214 1992 2160 2318 2486 2570<br />

280 1112 1201 1290 1379 1468 1757 1899 2031 2183 2325 2127 2295 2453 2621 2705<br />

300 1183 1272 1361 1450 1539 1868 2010 2152 2294 2436 2257 2425 2583 2751 2385<br />

Weight of the nut<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-8g<br />

45 70 83<br />

18 28 34<br />

106 221 279<br />

Weight per each 5 mm.<br />

of cilinder = C<br />

Poids pour chaque 5 mm.<br />

de hauteur du cylindre = C<br />

Gewicht je 5 mm,<br />

Zylinderhöhe = C<br />

Weight per each 5 mm.<br />

pin’s height = D<br />

Poids pour chaque 5 mm.<br />

de hauteur de tige=D<br />

Gewicht je 5 mm<br />

Zapfenhöhe = D<br />

Acc./DIN–<strong>93</strong>4<br />

Poids de l’ecrou<br />

S/DIN–<strong>93</strong>4<br />

Gewicht der Mutter<br />

S/DIN-<strong>93</strong>4


Cylindric<strong>al</strong> countersunk head bolt with nose to be used<br />

on mills revetment fastening<br />

Vis à tête cylindrique avec ergot<br />

pour la fixation de revêtements de boyeurs<br />

Zylindersenkkopfschraube mit Nase zur Befestigung von<br />

Mühlenverkleidungen<br />

Weight per each 5 mm. of cilinder’s height = C<br />

Poids pour chaque 5 mm. de hauteur du cylindre = C<br />

Gewicht je 5mm Zylinderhöhe = C<br />

Weight per each 5 mm. of pin lenght = D<br />

Poids pour chaque 5 mm. de longueur de tige = C<br />

Gewicht je 5mm Zapfenlänge = D<br />

M-36 M-39 M-42<br />

d1 M-36x3 M-39x3 M-42x3<br />

b 78 84 90<br />

d2 58 62 68<br />

k= 18,2 19,9 22,6<br />

g 8,6 8,6 8,6<br />

r 5 5 5<br />

Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in Kg pro 1000 Stück<br />

L C 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50<br />

80 <strong>93</strong>0 1135 1316 1509 1702 1137 1373 1609 1835 2072 1365 1649 1<strong>93</strong>3 2217 2502<br />

90 1010 1215 1396 1598 1782 1231 1467 1703 1<strong>93</strong>9 2166 1472 1758 2042 2326 2611<br />

100 1090 1295 1476 1669 1862 1325 1561 1797 2033 2260 1583 1867 2151 2435 2720<br />

110 1170 1375 1556 1749 1942 1419 1655 1891 2127 2354 1692 1976 2260 2544 2829<br />

120 1250 1455 1636 1929 2022 1513 1749 1985 2221 2446 1801 2085 2369 2652 2<strong>93</strong>7<br />

130 1330 1535 1716 1909 2102 1607 1843 2079 2318 2542 1910 2194 2478 2761 3046<br />

140 1410 1615 1796 1989 2182 1701 1<strong>93</strong>7 2173 2415 2640 2019 2303 2587 2870 3155<br />

150 1490 1695 1876 2069 2262 1805 2041 2277 2513 2740 2127 2412 2695 2979 3264<br />

160 1570 1775 1956 2149 2342 1899 2135 2371 2607 2834 2236 2521 2804 3088 3373<br />

170 1650 1855 2036 2229 2422 19<strong>93</strong> 2229 2465 2701 2928 2345 2630 2913 3197 3482<br />

180 1730 1<strong>93</strong>5 2116 2309 2502 2087 2323 2569 2795 3022 2454 2739 3022 3306 3591<br />

190 1810 2015 2196 2389 2582 2181 2417 2663 2889 3116 2563 2848 3131 3415 3700<br />

200 1890 2095 2275 2469 2662 2263 2499 2735 2971 3208 2671 2957 3239 3523 3808<br />

210 1970 2175 2356 2549 2742 2357 25<strong>93</strong> 2825 3065 3302 2780 3066 3348 3632 3917<br />

220 2050 2255 2436 2629 2824 2451 2687 2923 3159 3396 2885 3175 3457 3741 4026<br />

230 2130 2335 2516 2709 2902 2545 2781 3017 3253 3490 2998 3284 3566 3850 4135<br />

240 2210 2415 2596 2789 2982 2639 2875 3111 3347 3584 3107 33<strong>93</strong> 3675 3959 4244<br />

260 2370 2575 2756 2949 3142 2837 3073 3309 3545 3782 3325 3611 38<strong>93</strong> 4177 4462<br />

280 2530 2735 2916 3109 3302 3025 3261 3497 3733 3970 3543 3829 4111 4395 4680<br />

300 2690 2895 3076 3269 3462 3201 3437 3673 3921 4158 3761 4047 4329 4613 4898<br />

Delivery technic<strong>al</strong> conditions<br />

acc. to DIN-267, on executing C.<br />

Strength qu<strong>al</strong>ity (Materi<strong>al</strong>) 4.6<br />

acc. to DIN-267 or any other kind to be<br />

approved, as 8.8, 10.9, 12.9, etc.<br />

Conditions techniques de livraison<br />

selon DIN-267, en exécution C.<br />

Résistance (Matériel) 4.6. selon DIN 267.<br />

D'autres résistances ou matériel, selon<br />

demande.<br />

Par exemple, 8.8, 10.9, 12.9, etc.<br />

Designation of a cylindric<strong>al</strong> countersunk<br />

head bolt with a thread of<br />

d = M – 30 x 2<br />

Cylinder’s height C – 30 and L length<br />

= 100 mm.<br />

Cylindric<strong>al</strong> countersunk head bolt<br />

M – 30 x 2 x 30 x 100 – DIN 792<br />

Désignation d’une vis cylindrique avec filet<br />

d = M – 30 x 2<br />

Hauteur du cylindre C – 30 et longueur<br />

L = 100 mm.<br />

Vis cylindrique fraisée<br />

M – 30 x 2 x 30 x 100 – DIN 792<br />

Zuweisung einer Zylindersenkkopfschraube<br />

mit einem Gewinde: d= M - 30 x 2<br />

Zylinderhöhe C - 30y<br />

Länge L = 100mm<br />

Zylindersenkkopfschraube<br />

M - 30 x 2 x 30 x 100 - DIN 792<br />

Weight of nut DIN <strong>93</strong>4<br />

Poids d'un écrou DIN <strong>93</strong>4<br />

Gewicht der Mutter DIN <strong>93</strong>4<br />

103 118 142<br />

40 47 55<br />

387 492 636<br />

Technische Lieferbedingungen:<br />

gemäß DIN-267, Ausführung C.<br />

Festigkeitsklasse: (Materi<strong>al</strong>)<br />

4.6 gemäß DIN-267.<br />

Weitere Festigkeitsklassen oder Materi<strong>al</strong> nach<br />

Absprache:<br />

Beispiel, 8.8, 10.9, 12.9, usw.<br />

27


5.2 DIN 15237<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Continuous mechanic<strong>al</strong> handling equipment, seating screw and cupped washers<br />

for the attachment of components to bands.<br />

Engin de manutention continue: vis de plateau et rondelles de plateau pour<br />

le fixation des pièces aux bandes<br />

Förderbänder. Flanschschrauben und Flansch-Unterlegscheiben für die Befestigung<br />

der Teile an Förderbändern.<br />

Seating screw / Vis de plateau / Flanschschrauben<br />

Cupped washers / Rondelles de Plateau / Flansch-Unterlegscheiben<br />

28<br />

D M 6 M 8 M 10 M 12<br />

D1 20 28 35 42<br />

a 14 20 25 30<br />

cmax 1 1 1 1,2<br />

emin 10,89 14,2 18,72 20,88<br />

g 3,5 5 6 7<br />

k 2,5 3,5 4,5 5,2<br />

m 5 6,5 8 10<br />

r1 20 28 35 42<br />

s1 10 13 17 19<br />

Weight with nut -<br />

Kg for 1000 pieces<br />

Poids avec écrou -<br />

Kg pour 1000 piéces<br />

Gewicht mit Mutter -<br />

Kg je 1000 Stück<br />

L B Peso B Peso b Peso b Peso<br />

20 12 8,96<br />

25 15 9,82 15 21,3<br />

30 18 23,2 18 42,9<br />

35 18 25,0 20 45,8 20 60,0<br />

40 20 48,7 25 63,6<br />

50 20 54,5 28 72,1<br />

60 28 80,6<br />

70 28 89,3<br />

Weight of the Nuts -<br />

Kg for 1000 pieces<br />

Poids des Ecrous -<br />

Kg pour 1000 piéces<br />

Gewicht der Mutter - 2,32 4,62 10,9 15,9<br />

Kg je 1000 Stück<br />

D 7 9,5 11,5 14<br />

D1 25 32 40 50<br />

r2 22 28 36 46<br />

F 1,5 1,5 2 2<br />

H<br />

Weight kg. for 1000 pieces<br />

4,5 5,5 7 8<br />

Poids pour 1000 pièces<br />

Gewicht in kg je 1000 Stück<br />

For bolt<br />

5,4 8,8 18,3 28,7<br />

Pour vis<br />

Für Schrauben<br />

M 6 M 8 M 10 M 12


Bolts with round head and square neck<br />

Boulons avec tête ronde et collet carré<br />

H<strong>al</strong>brundkopfschraube mit Vierkanth<strong>al</strong>s<br />

D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-25<br />

2 16 18 22 26 30 35 38 42 46 52 58 66<br />

B 3 22 24 28 32 36 42 44 48 52 58 64 75<br />

4 - - 41 45 49 52 57 61 65 70 80 85<br />

D1 13 16 20 24 30 32 38 42 46 50 55 58<br />

N 3,5 4 5 6 8 10 12 13,5 15 17 18 19<br />

K 3 3,5 4,5 5 6,5 7,5 8,5 9,5 10,5 11,5 12,5 14<br />

R 10,7 12,6 16 19,2 24,1 - 29,3 - 33,9 - - -<br />

Y 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 25<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1000<br />

Stück<br />

16 5,11 9,22<br />

20 5,61 9,92 18,42 33,6<br />

25 6,21 10,82 20,02 36,1<br />

30 7,01 11,92 21,62 36,6<br />

35 7,81 13,02 23,62 41,1<br />

40 8,61 14,12 25,62 43,6<br />

45 9,41 15,22 27,62 46,7<br />

50 10,21 16,32 29,62 49,8 80,1 107 157 216<br />

55 11,01 17,42 31,52 52,9 84,3 113,8 165 226<br />

60 11,81 18,52 33,52 56 85,5 120 172 236 285 407 535 579<br />

65 12,61 19,62 35,52 59,1 91,8 126 180 246 296 422 557 598<br />

70 13,41 20,72 37,52 62,2 96 130 188 256 307 437 580 617<br />

80 15,01 22,92 41,42 68,4 104 141 203 275 331 457 625 655<br />

90 25,12 45,42 74,6 112 153 217 295 356 487 670 6<strong>93</strong><br />

100 27,32 49,42 80,8 121 165 232 315 381 517 715 741<br />

110 29,32 53,42 87 130 177 247 335 406 547 760 789<br />

120 31,72 57,42 <strong>93</strong>,2 138 189 262 355 431 577 805 837<br />

130 33,92 61,42 99,4 147 199 278 375 456 605 850 885<br />

140 35,12 65,42 105,9 155 209 2<strong>93</strong> 395 481 635 898 <strong>93</strong>3<br />

150 37,32 69,42 111,9 163 215 308 414 506 665 940 981<br />

160 117,9 171 225 323 434 531 695 987 1029<br />

180 129,9 189 239 356 474 581 755 1077 1125<br />

190 141,9 198 261 372 494 606 785 1122 1173<br />

200 207 273 388 514 631 815 1167 1221<br />

210 216 285 404 434 656 845 1212 1269<br />

220 225 297 420 554 681 845 1257 1317<br />

230 234 309 436 574 706 903 1302 1365<br />

240 243 321 452 594 731 <strong>93</strong>3 1347 1413<br />

250 252 333 468 616 756 963 1392 1461<br />

260 261 345 484 636 781 9<strong>93</strong> 1437 1509<br />

270 20 357 500 656 806 1023 1484 1557<br />

280 279 369 516 676 831 1053 1529 1605<br />

290 288 381 532 696 868 1083 1574 1653<br />

300 297 3<strong>93</strong> 548 716 881 1113 1619 1701<br />

5.3 DIN 603<br />

P F<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

S.A.L.<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

The diameter of the stud,<br />

at the manufacturer's<br />

choice, can be<br />

correspondent to the<br />

flank diameter.<br />

Le diamètre de la tige du<br />

boulon, à élection du<br />

fabricant, peut<br />

correspondre au<br />

diamètre des flancs.<br />

Der Durchmesser des<br />

Schafts, je nach Wahl des<br />

Herstellers, kann dem<br />

Flankendurchmesser<br />

entsprechen.<br />

B2 For L ≤ 125mm.<br />

B3 Pour 125 < L ≤ 200mm.<br />

B4 Für L > 200 mm<br />

Thread<br />

Tolerance:<br />

Tolérance<br />

du Filet:<br />

Toleranz<br />

Gewinde:<br />

C<br />

DIN 13-8g<br />

29


30<br />

5.4 DIN 604<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Flat countersunk with nose bolts<br />

Vis à tête fraisée à ergot<br />

Senkkopfschrauben mit Nase<br />

a=<br />

90 º<br />

M-30x2 M-33x2 M-36x3 M-39x3<br />

D M-6 M-8 M-10 M-12 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-30 M-33 M-36 M-39<br />

2 18 22 26 30 38 38 46 46 54 66 72 78 84<br />

B 3 24 28 32 36 44 44 52 52 60 76 85 90 95<br />

4 41 45 49 57 60 65 67 73 90 95 100 105<br />

D1 12,55 16,55 19,65 24,65 32,8 34 32,8 35 38,8 48 52 58 62<br />

G 2,5 3 3,2 3,6 4,2 4,5 5,4 6 6,6 7 7,6 8,6 8,6<br />

K 4 5 5,5 7 9 10 11,5 12,5 13 16,6 16,6 18,2 19,9<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1000<br />

Stück<br />

30 9,30 17,5 30,9<br />

35 10,4 19,5 33,4<br />

40 11,5 21,5 36,5 55 107<br />

45 12,6 23,5 39,6 59 114<br />

50 13,7 25,5 42,7 63,5 121 131 188<br />

55 14,8 27,5 45,8 67,9 128 141 199 287<br />

60 15,9 29,5 48,9 82,3 136 151 210 302 328<br />

65 17,0 31,5 52,0 86,7 144 161 221 318 344<br />

70 18,1 33,5 55,1 91,1 152 171 233 333 360 670<br />

75 19,2 35,5 58,2 95,5 160 182 245 348 376 698<br />

80 20,2 37,5 61,3 100 168 192 257 364 394 726 894<br />

90 22,4 41,5 67,5 109 184 212 281 395 430 782 961 1203 1487<br />

100 24,6 45,5 73,7 118 200 232 305 426 466 837 1028 1283 1581<br />

110 49,5 79,9 127 216 252 329 452 502 892 1095 1363 1675<br />

120 53,5 86,1 136 232 272 353 483 538 947 1162 1443 1769<br />

130 57,5 92,3 145 248 292 377 514 574 1002 1229 1523 1863<br />

140 61,5 98,5 154 264 312 400 545 610 1057 1296 1603 1957<br />

150 163 280 332 424 576 646 1112 1363 1683 2051<br />

160 172 296 352 448 607 682 1167 1430 1763 2145<br />

170 181 322 372 472 638 718 1222 1497 1843 2239<br />

180 190 338 392 496 669 754 1277 1564 1923 2333<br />

190 199 354 412 520 700 790 1332 1631 2003 2427<br />

200 209 370 432 544 731 826 1387 1698 2083 2521<br />

210 962 1442 1765 2163 2615<br />

230 998 1497 1832 2243 2709<br />

240 1607 1899 2403 2897<br />

250 1667 1966 2483 2991<br />

260 1772 2033 2563 3085<br />

280 1882 2168 2723 3273<br />

300 1992 2300 2883 3461<br />

60 º<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

C<br />

B2 For<br />

L ≤ 125 mm<br />

B3 Pour<br />

125 > L ≤ 200 mm.<br />

B4 Für<br />

L > 200 mm.<br />

Thread Tolerance:<br />

DIN 13-8g<br />

Tolérance du Filet:<br />

DIN 13-8g<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-8g


Round head bolts with nose<br />

Vis à tête ronde avec ergot<br />

H<strong>al</strong>brundkopfschrauben mit Nase<br />

D M-8 M-10 M-12 M-16<br />

2 22 26 30 38<br />

B 3 28 32 36 44<br />

4 - - - 57<br />

DK 16 19 24 30<br />

G 2,8 3 3,3 4<br />

I 2,3 2,7 3,2 3,5<br />

K 6 7 9 11<br />

r1 8,9 10,5 13,3 15,8<br />

Weight in kg. for 1.000 pieces<br />

Poids en kgs. pour 1.000 pièces<br />

Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

L m/m<br />

20 11,8<br />

25 13,5 21,7<br />

30 15,3 24,5 39,8 76<br />

35 17,1 27,3 44,4 83<br />

40 19 30,2 49 90<br />

45 20,8 33,2 53,3 98<br />

50 22,7 36,1 57,5 105<br />

55 24,6 38,9 61,7 113<br />

60 26,5 41,8 65,9 122<br />

65 28,4 44,7 70,1 129<br />

70 30,3 47,6 74,3 136<br />

80 34 53,4 82,7 151<br />

90 59,3 91 165<br />

100 65,1 99 180<br />

110 107 195<br />

120 115 210<br />

130 226<br />

140 241<br />

150 257<br />

160 273<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

C<br />

5.5 DIN 607<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Qu<strong>al</strong>ity: 3.6 or 4.6 at the manufacturer's choice<br />

Qu<strong>al</strong>ité: 3.6 ou 4.6 à élection du fabricant<br />

Qu<strong>al</strong>ität: 3.6 oder 4.6 je nach Wahl des Herstellers<br />

Stud’s diameter at the manufacturer's<br />

choice, it can be correspondent to the flank<br />

diameter<br />

Diamètre de la tige à élection du fabricant, il<br />

peut correspondre au diamètre des flancs.<br />

Schaftdurchmesser je nach Wahl des<br />

Herstellers, kann dem Flankendurchmesser<br />

entsprechen.<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-8g<br />

31


5.6 DIN 601/555<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Hexagon bolts with hexagon nut<br />

Boulons hexagonaux avec écrou hexagon<strong>al</strong><br />

Sechskantschrauben mit Sechskantmutter<br />

D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30 M-33 M-36<br />

2 16 18 22 26 30 28 38 46 46 50 54 60 66 72 78<br />

B 3 22 24 28 32 36 35 44 52 56 56 60 66 72 78 84<br />

4 35 37 41 45 49 50 57 65 65 69 73 79 85 91 95<br />

E min. 8,63 10,89 14,2 18,72 20,88 26,17 31,2 31,2 32,86 36,9 39,55 45,2 50,85 55,37 60,79<br />

K 3,5 4 5,3 6,4 7,5 9 10 12 13 14 15 17 18,7 21 22,5<br />

M 4 5 6,5 8 10 11 13 15 16 17 19 22 24 26 29<br />

S 8 10 13 17 19 22 24 27 30 32 36 41 46 50 55<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kg. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

30 7,37 10,1 20,7 39,1 56,3 78 112 146 203<br />

35 8,04 11,2 22,7 42,2 61,1 84 119 156 213<br />

40 8,81 12,3 24,7 45,3 65,4 90 127 166 224 276 352 480<br />

45 9,58 13,4 26,7 48,4 69,6 96 135 176 237 290 366 497<br />

50 10,3 14,5 28,7 51,5 73,8 108 142 185 249 304 381 514<br />

55 11,2 15,6 30,7 54,6 78 114 150 194 261 319 402 543<br />

60 11,74 16,7 32,7 57,7 82,3 120 157 203 273 334 420 570 762<br />

65 12,48 17,8 34,7 60,8 85,6 126 165 212 285 350 437 589 787 1000<br />

70 13,2 18,9 36,7 63,9 89,8 132 173 221 297 364 455 608 812 1030 1320<br />

75 13,92 20 38,7 67 94 138 180 230 309 379 472 630 837 1060 1360<br />

80 14,64 21,1 40,7 70,1 98,2 141 188 234 321 394 489 653 853 1100 1400<br />

90 23,3 44,7 76,3 107 153 201 254 351 417 516 698 902 1160 1480<br />

100 25,5 48,7 82,5 115 165 217 264 365 447 551 743 963 1220 1560<br />

110 27,7 52,7 88,7 124 177 232 284 389 477 586 788 1000 1270 1600<br />

120 29,9 56,7 94,9 132 189 247 312 413 507 619 833 1070 1330 1680<br />

130 60,7 101 140 199 262 332 437 537 652 787 1125 1390 1750<br />

140 64,7 107 149 209 277 352 461 566 689 923 1180 1460 1830<br />

150 68,7 113 157 215 2<strong>93</strong> 372 185 596 723 968 1230 1520 1900<br />

160 119 166 225 308 392 509 626 757 1010 1290 1580 1980<br />

170 125 174 230 323 412 532 656 791 1055 1345 1640 2050<br />

180 131 183 235 338 432 556 686 826 1100 1400 1700 2130<br />

190 137 191 251 353 452 581 715 650 1145 1455 1770 2200<br />

200 143 200 264 369 472 604 745 895 1190 1510 1830 2280<br />

210 209 278 385 482 626 775 925 1225 1560 1890 2355<br />

220 218 2<strong>93</strong> 400 512 647 805 954 1260 1610 1950 2430<br />

240 236 317 430 552 690 865 1015 1350 1710 2070 2580<br />

250 245 329 445 572 712 895 1050 1395 1760 2130 2655<br />

260 254 341 460 592 733 925 1085 1440 1810 2190 2730<br />

280 272 365 500 639 780 985 1155 1530 1910 2310 2880<br />

300 290 389 430 679 825 1045 1225 1620 2010 2430 3030<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

32<br />

ISO 4016<br />

DIN 13-8g<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ite:<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

Qu<strong>al</strong>ität: 4.6 C<br />

B2 Für Längen: L ≤ 125 mm<br />

B3 For Lenghts: L > 125 ≤ 200 mm.<br />

B4 Pour Longueurs: L > 200 mm.


M-39 M-42 M-45 M-48 M-52 M-56 M-60 M-64 M-68 M72x6 M76x6 M80x6 M-90x6 M-100x6 D<br />

84 90 92 102 - - - - - - - - - - 2<br />

90 96 102 108 116 124 132 140 148 156 164 172 192 225 3 B<br />

103 109 115 127 129 137 145 153 161 169 177 185 205 107 4<br />

66,4 71,3 76,95 82,6 89,04 94,47 100,72 106,37 111,42 117,07 122,72 128,37 145,09 162,04 E min<br />

25 26 28 30 33 35 38 40 43 45 48 50 57 63 K<br />

31 34 36 38 42 45 48 51 55 58 61 64 72 80 M<br />

60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 130 145 S<br />

L m/m<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

50<br />

55<br />

60<br />

65<br />

70<br />

1720 75<br />

1760 80<br />

1850 2310 2760 90<br />

1940 2420 2880 3370 4260 4750 100<br />

2010 2520 3000 3510 4420 4940 5840 6790 110<br />

2100 2630 3120 3650 4580 5130 6060 7040 7890 <strong>93</strong>40 10680 120<br />

2190 2710 3250 3790 4740 5320 6280 7300 8180 9650 11040 12400 130<br />

2280 2810 3370 3<strong>93</strong>0 4900 5530 6500 7550 8460 9960 11390 12790 17480 140<br />

2370 2920 3490 4070 5060 5710 6720 7800 8750 10270 11750 13190 17980 23740 150<br />

2460 3020 3610 4210 5220 5900 6950 8050 9030 10580 12100 13560 18480 24340 160<br />

2550 3130 3730 4350 5380 6090 7170 8310 <strong>93</strong>10 10890 12450 13960 18980 25040 170<br />

2640 3230 3860 4490 5540 6280 7300 8570 9600 11250 12800 14360 19480 25640 180<br />

2730 3340 3990 4630 5700 6470 7520 8800 9860 11570 13200 14760 19980 26240 190<br />

2820 3440 4100 4770 5860 6660 7740 9040 10120 11880 13600 15160 20480 26840 200<br />

2910 3545 4220 4910 5940 7040 7910 9480 10620 12420 14200 15690 21380 27040 210<br />

3000 3650 4340 5050 6020 7210 8180 9730 10900 12720 14550 16270 21680 28690 220<br />

3180 3860 4580 5330 6180 7380 8620 9980 11190 13020 14900 16560 22180 2<strong>93</strong>40 240<br />

3270 3975 4700 5520 6260 7570 8840 10230 11470 13370 15250 16970 22680 29940 250<br />

3360 4070 4820 5710 6340 7760 9060 10480 11760 13720 15600 17360 23180 30540 260<br />

3540 4280 5060 5990 6500 8150 9500 10980 12300 14220 16300 18160 24180 31740 280<br />

3720 4490 5300 6370 6666 8540 9950 11480 12900 14920 16900 18860 25180 32840 300<br />

The bolts are delivered with non-mounted nut<br />

Les boulons sont fournis avec écrou non-monté<br />

Die Schrauben werden mit unmontierter Mutter geliefert<br />

33


5.7 DIN 6914<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Hexagon bolts with large interfaces for HV joints in steel<br />

constructions<br />

Boulons hexagonaux avec grande ouverture de clé pour unions<br />

HV en constructions d'acier<br />

Sechskantschrauben mit großer Schlüsselweite für HV-Verbindungen bei<br />

Stahlkonstruktionen<br />

D M12 M16 M20 M22 M24 M27 M30 M33 M36 M39 M42 M45 M48 M52 M56<br />

B 1) 21 26 31 32 34 37 40 48 48 59 65 70 75 83 90<br />

2) 23 28 33 34 37 39 42 50 50 63 69 76 83 90 98<br />

N min 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4<br />

E min 23,91 29,56 35,03 39,55 45,2 50,85 55,37 60,79 66,4 71,3 76,95 82,6 89,04 94,47 100,7<br />

k 8 10 13 14 15 17 19 23 23 26 28 30 33 35 38<br />

r min 1,2 1,2 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2 2,5 2,5 3 3 4<br />

s 22 27 32 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90<br />

Weight in kg. for 1.000 pieces without nut / Poids en kg. pour 1.000 pièces sans écrou<br />

L m/m Gewicht in kg. je 1.000 Stück ohne Mutter<br />

30 48<br />

35 52<br />

40 56 105<br />

45 59 113 180<br />

50 64 121 194 249 - - - - - - -<br />

55 68 129 207 264 - - - - - - -<br />

60 72 137 219 279 - - - - - - -<br />

65 77 145 232 294 371 - - - - - - -<br />

70 81 153 244 309 389 519 - - - - - - -<br />

75 86 157 257 324 407 542 695 - - - - - - -<br />

80 90 165 269 339 425 564 723 - - - - - - -<br />

85 95 173 282 354 443 587 751 1186 - - - - - - -<br />

90 99 181 288 363 449 609 779 1226 1190 1490 - - - - -<br />

95 104 189 301 378 467 632 807 1266 1230 1530 - - - - -<br />

100 197 313 3<strong>93</strong> 485 645 832 1303 1270 1560 1865 - - - -<br />

105 205 326 408 503 666 860 1343 1310 1607 1916 - - - -<br />

110 213 338 423 521 687 888 1383 1350 1647 1973 2385 - - -<br />

115 221 351 438 539 708 916 1423 1390 1687 2028 2430 - - -<br />

120 229 363 453 557 729 944 1463 1430 1727 2083 2475 2998 - -<br />

125 237 376 468 575 750 972 1503 1470 1757 2123 2520 3030 - -<br />

130 245 388 483 5<strong>93</strong> 771 1000 1543 1500 1787 2163 2565 3068 - -<br />

135 400 498 611 792 1028 1583 1540 1832 2218 2580 3138 - -<br />

140 413 513 629 813 1055 1623 1580 1877 2273 2595 3208 3494 -<br />

145 425 528 647 834 1083 1663 1620 1922 2328 2705 3260 3654 -<br />

150 438 543 665 855 1110 1703 1660 1967 2383 2815 3298 3734 4732<br />

155 450 558 683 876 1138 1743 1700 2012 2435 2880 3350 3895 4820<br />

160 573 700 897 1168 1783 1740 2067 24<strong>93</strong> 2945 3448 4054 4920<br />

165 588 718 918 1194 1823 1780 2117 2547 3010 3520 4145 5015<br />

170 736 <strong>93</strong>9 1222 1836 1820 2157 2603 3065 3588 4214 5110<br />

175 754 960 1256 1903 1860 2208 2655 3130 3660 4302 5200<br />

180 772 981 1284 1943 2000 2257 2700 3195 3728 4385 5305<br />

185 790 1000 1312 1983 2040 2295 2760 3160 3795 4475 5395<br />

190 808 1020 1340 2023 2080 2347 2810 3315 3868 4560 5492<br />

195 826 1040 1368 2063 2120 2399 2863 3370 3940 4655 5583<br />

200 1060 1396 2103 2160 2447 2920 3435 4010 4715 5675<br />

B1 For Lenghts over the stepped line. • B2 For Lenghts under the stepped line.<br />

B1 Pour longueurs au-dessus la ligne échélonnée • B2 Pour longueurs au-dessous la ligne échélonnée.<br />

B1 Für Längen auf der Stufenlinie B2 • Für Längen unter der Stufenlinie<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz: DIN 13-6g<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

10,9<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

C<br />

34


DIN 6916<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität: C-45<br />

DIN-6915<br />

d1 d2<br />

13<br />

17<br />

21<br />

23<br />

25<br />

28<br />

31<br />

34<br />

37<br />

40<br />

43<br />

46<br />

50<br />

54<br />

58<br />

24<br />

30<br />

37<br />

39<br />

44<br />

50<br />

56<br />

60<br />

66<br />

72<br />

78<br />

85<br />

92<br />

98<br />

105<br />

1,6<br />

1,6<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2,5<br />

2,5<br />

2,5<br />

3<br />

3<br />

3,5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4,5<br />

c<br />

Dif.<br />

Adm.<br />

+0,3<br />

0<br />

+0,3<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

+0,5<br />

0<br />

0,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1,5<br />

1,5<br />

1,5<br />

1,5<br />

1,5<br />

1,5<br />

1,5<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

6<br />

6<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

5.8 DIN 6915<br />

DIN 6916<br />

P F<br />

Clase:<br />

Classe:<br />

klasse: 10<br />

d M 12 M 16 M 20 M 22 M 24 M 27 M30 M 33 M 36 M 39 M 42 M 45 M 48 M 52 Mm56<br />

dw 1) min. 20 25 30 34 39 43,5 47,5 52 57 62 67 72 77 82 87<br />

e min. 23,91 29,56 35,03 39,55 45,20 50,85 55,37 60,79 66,44 71,3 76,95 82,6 89,04 94,47 100,7<br />

m 10 13 16 18 19 22 24 26 29 31 34 36 38 42 45<br />

x 22 27 32 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90<br />

23,3 44,8 73,9 104 155 224 300 388 515 644 819 984 1191 1453 1690<br />

Weight/Poids/Gewicht<br />

kg/1000 pieces/piéces/Stück<br />

1) The maximum dw dimension must not exceed the re<strong>al</strong> inter-faces dimension<br />

I) La dimension maximum dw ne doit pas être supériure que la dimension réelle des ouverture de clé<br />

I) Das maxim<strong>al</strong>e dw-Maß darf nicht das re<strong>al</strong>e Maß der Schlüsselweite überschreiten.<br />

Mark HV (in the inferior face)<br />

Marque HV (sur la face infériure)<br />

Markierung HV (Unterseite)<br />

Manufacturer Mark (on the inferior face)<br />

Marque du fabricant (sur la face infériure)<br />

Markierung des Herstellers (Unterseite)<br />

f<br />

≈<br />

s<br />

Weight/Poids<br />

Gewicht<br />

kg/1000 pieces/piéces/stück<br />

≈<br />

7,03<br />

14,6<br />

19,6<br />

24,3<br />

30,6<br />

50,2<br />

63,2<br />

75,4<br />

115<br />

130<br />

183<br />

220<br />

294<br />

330<br />

425<br />

S.A.L.<br />

For thread<br />

Pour filet<br />

Für Gewinde<br />

M 12<br />

M16<br />

M 20<br />

M 22<br />

M 24<br />

M 27<br />

M 30<br />

M 33<br />

M 36<br />

M 39<br />

M 42<br />

M 45<br />

M 48<br />

M 52<br />

M 56<br />

35


5.9 DIN <strong>93</strong>1<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

ISO 4014<br />

Hexagon bolts with body<br />

Boulons hexagonaux avec cor<strong>ps</strong><br />

Sechkantschrauben mit Schaft<br />

D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30 M-33 M-36 M-39 M-42<br />

2 16 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 60 66 72 78 84 90<br />

B 3 22 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 66 72 78 84 90 96<br />

4 45 49 53 57 61 65 69 73 79 85 91 97 103 109<br />

C 0,35 0,35 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6<br />

E-MIN 8,79 11,05 14,38 18,9 21,1 24,49 26,75 30,14 33,53 35,72 39,98 45,2 50,85 55,37 60,79 66,44 71,3<br />

K 3,5 4 5,3 6,4 7,5 8,8 10 11,5 12,5 14 15 17 19 21 23 25 26<br />

r-MIN 0,2 0,25 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1 1 1 1 1 1,2<br />

S 8 10 13 17 19 22 24 27 30 32 36 41 46 50 55 60 65<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids in kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

30 5,64 8,06<br />

35 6,42 9,13 18,2<br />

40 7,20 10,2 20,7 35<br />

45 7,98 11,3 22,2 38 53,6<br />

50 8,76 12,3 24,2 41,1 58,1 82,2<br />

55 9,54 13,4 25,8 43,8 62,6 88,3 115<br />

60 10,3 14,4 27,8 46,9 67 94,3 123 161<br />

65 11,1 15,5 29,8 50 70,3 100 131 171 219<br />

70 11,9 16,5 31,8 53,1 74,7 106 139 181 231 281 346<br />

75 12,7 17,6 33,7 56,2 79,1 112 147 191 243 296 364<br />

80 13,5 18,6 35,7 62,3 83,6 118 155 201 255 311 382 511<br />

90 20,8 39,6 68,5 92,4 128 171 220 279 341 428 557 712<br />

100 43,6 77,7 100 140 186 240 303 370 464 603 767 951 1170<br />

110 47,5 83,9 109 152 202 260 327 400 500 650 823 1020 1250 1510<br />

120 90 118 165 218 280 351 430 535 695 880 1090 1330 1590 1900<br />

130 96,2 127 175 230 295 365 450 560 720 920 1150 1400 1650 1980<br />

140 102 136 187 246 315 389 480 595 765 975 1220 1480 1740 2090<br />

150 108 145 199 262 335 423 510 630 810 1030 1290 1560 1830 2200<br />

160 153 211 278 355 447 540 665 855 1090 1350 1640 1<strong>93</strong>0 2310<br />

170 167 223 294 375 470 570 700 900 1140 1410 1720 2020 2420<br />

180 171 235 310 395 495 600 735 945 1200 1480 1900 2120 2520<br />

190 180 247 326 415 520 630 770 990 1250 1540 1980 2210 2630<br />

200 189 260 342 435 545 660 805 1030 1310 1610 2060 2310 2740<br />

210 198 273 358 455 570 690 870 1130 1420 1750 2220 2500 2960<br />

220 207 286 374 475 590 720 905 1180 1475 1815 2300 2600 3070<br />

240 406 515 640 780 940 1240 1530 1880 2380 2700 3180<br />

250 422 535 665 810 975 1280 1595 1950 2460 2800 3290<br />

260 438 555 690 840 1010 1330 1640 2020 2540 2900 3400<br />

280 900 1075 1430 1750 2160 2700 3100 3620<br />

300 960 1140 1530 1860 2300 2860 3300 3840<br />

320<br />

340<br />

360<br />

380<br />

400<br />

420<br />

440<br />

460<br />

36


M-45 M-48 M-52 M-56 M-60 M-64 M-68 M-72X6 M76X6 M-80X6 M-90X6 M-100X6 D<br />

96 102 108 156 164 172 192 156 164 172 192 2<br />

102 108 116 124 132 140 161 169 177 185 205 225 3 B<br />

115 121 129 137 145 153 1 1 1 2 2 2 4<br />

0,6 0,6 1 1 1 1 75 79 83 87 97 107 C<br />

76,95 82,6 88,25 <strong>93</strong>,56 99,21 104,86 110,51 116,16 121,81 127,46 144,08 161,02 E-MIN.<br />

28 30 33 35 38 40 43 45 48 50 57 63 K<br />

1,2 1,6 1,6 2 2 2 2 2 2 2 2,5 2,5 r-MIN<br />

70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 130 145 S<br />

L m/m<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

50<br />

55<br />

60<br />

65<br />

70<br />

75<br />

80<br />

90<br />

100<br />

110<br />

2260 2710 2970 3780 4460 5160 5890 6820 7780 120<br />

2350 2780 3130 3970 4680 5420 6180 7130 8140 9140 130<br />

2380 2920 3210 4160 4900 5670 6450 7450 8140 9530 12800 140<br />

2600 3010 3450 4360 5130 5920 6745 7770 8490 9900 13300 150<br />

2730 3160 3770 4550 5350 6170 7030 8090 9200 10300 13800 18000 160<br />

2850 3300 3<strong>93</strong>0 4740 5570 6430 7310 8410 9550 10700 14300 18700 170<br />

2980 3440 4100 4<strong>93</strong>0 5700 6680 7600 8730 9900 11100 14800 1<strong>93</strong>00 180<br />

3100 3580 4270 5120 5920 6920 7860 9050 10300 11500 15300 19900 190<br />

3220 3720 4430 5300 6140 7160 8120 <strong>93</strong>60 10700 11900 15800 20500 200<br />

3470 4010 4760 5480 6360 7380 8370 9630 11000 12250 16250 21100 210<br />

3645 4150 4<strong>93</strong>5 5660 6580 7600 8620 9900 11300 12600 16700 21700 220<br />

3820 4290 5110 6030 7020 8100 9190 10500 12000 13300 17500 23000 240<br />

3925 4440 5280 6220 7240 8350 4755 10850 12300 13700 18000 23600 250<br />

4030 4570 5450 6410 7460 8600 9760 11200 12600 14100 18500 24200 260<br />

4380 4850 5790 6800 7900 9100 10300 11700 13300 14900 19500 25300 280<br />

4530 5130 6130 7190 8350 9600 10900 12400 14000 15600 20500 26500 300<br />

10100 11500 13000 14700 16400 21500 27700 320<br />

10600 12000 13700 15400 17200 22500 28900 340<br />

11100 12600 14300 16100 18000 23500 30100 360<br />

15000 16900 18800 24500 31300 380<br />

15600 17600 19600 25500 32350 400<br />

20400 26500 33800 420<br />

21200 27500 35000 440<br />

22000 28500 36200 460<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

5.6 / 8.8 / 10.9/12.9<br />

Execution:<br />

A.- For products up to M-<br />

24 and less than 150<br />

m.m.<br />

B.- For more than M-24<br />

and more than 150<br />

mm.<br />

Exécution:<br />

A.- Pour produits jusqu'à<br />

M-24 et moins de<br />

150 mm.<br />

B.- Pour plus de M-24 et<br />

plus de 150 mm.<br />

Ausführung:<br />

A.- Für Artikel bis M-24<br />

und unter 150mm.<br />

B.- Für über M-24 und<br />

über 150mm.<br />

B2 For L≤125 mm.<br />

B3 Pour L>125≤ 200 mm.<br />

B4 Für L>200 mm.<br />

Thread<br />

Tolerance:<br />

Tolérance<br />

du Filet:<br />

Toleranz<br />

Gewinde:<br />

DIN 13-6g<br />

37


5.10 DIN <strong>93</strong>3<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

ISO 4017<br />

Hexagon bolts threaded to the head<br />

Boulons hexagonaux filetées jusqu'à la tête<br />

Sechskantschrauben mit Gewinde bis zum Kopf<br />

38<br />

D M-4 M-5 M-6 M-7 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24 M-27<br />

C 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8<br />

E 7,66 8,79 11,05 12,12 14,38 18,9 21,1 24,49 26,75 30,14 33,53 35,03 39,55 45,2<br />

K 2,8 3,5 4 4,8 5,3 6,4 7,5 8,8 10 11,5 12,5 14 15 17<br />

r 0,2 0,2 0,25 0,25 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1<br />

s 7 8 10 11 13 17 19 22 24 27 30 32 36 41<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

7 1,41 2,28 3,57 5,6<br />

8 1,49 2,38 3,74 5,85 8,5 15,2<br />

10 1,64 2,63 4,08 6,35 9,1 16,2 23,3 38<br />

12 1,8 2,87 4,42 6,85 9,8 17,2 25 40 52,9<br />

14 1,95 3,12 4,76 7,35 10,5 18,2 26,4 42 55,6<br />

16 2,1 3,37 5,11 7,85 11,1 19,2 27,7 44 58,3 82 105 133 173<br />

18 2,25 3,62 5,45 8,35 11,7 20,2 29,1 46 60,9 84,9 110 137 178<br />

20 2,41 3,87 5,8 8,85 12,3 21,2 31 48 63,5 87,2 114 143 184<br />

22 2,56 4,12 6,15 9,35 12,9 22,2 33 50 66,2 92,2 119 148 190 269<br />

25 2,8 4,49 6,65 10 13,9 23,7 34,1 53 70,2 95,8 124 155 199 280<br />

28 3,04 4,86 7,15 10,7 14,9 25,2 36,2 55,9 74,2 100 129 161 200 292<br />

30 3,19 5,11 7,51 11,3 15,5 26,2 37,7 57,9 76,9 104 134 168 214 310<br />

35 3,57 5,73 8,37 12,5 17,1 28,7 41,3 62,9 83,5 112 145 181 229 319<br />

40 3,96 6,35 9,23 13,8 18,7 31,2 44,9 67,9 90,2 120 155 1<strong>93</strong> 244 338<br />

45 4,34 6,99 10,1 15 20,3 33,7 48,5 72,9 97,1 128 165 206 259 358<br />

50 4,73 7,59 11 16,3 21,8 36,2 52 77,9 103 136 176 219 274 377<br />

55 5,12 8,21 11,9 17,5 23,4 38,7 55,6 82,8 110 145 186 232 289 397<br />

60 5,5 8,83 12,7 18,7 25 41,3 58,2 87,8 117 153 196 244 304 416<br />

65 5,89 9,45 13,6 20 26,6 43,8 62,8 92,8 123 161 207 257 319 435<br />

70 6,28 10,1 14,4 21,2 28,2 46,3 66,4 97,9 130 169 217 269 334 454<br />

75 10,7 15,3 22,5 29,8 48,8 70 102 137 177 227 282 348 473<br />

80 11,3 16,2 23,7 31,4 51,3 73,6 107 144 186 238 295 363 492<br />

85 25 33 53,8 77,2 112 150 194 247 308 378 512<br />

90 26,2 34,6 56,3 80,8 117 157 202 258 321 3<strong>93</strong> 531<br />

95 27,5 35,2 59,8 84,4 122 164 210 268 333 408 550<br />

100 28,7 37,7 61,3 88 127 170 218 279 346 423 569<br />

110 40,9 66,4 95,2 137 184 235 300 371 453 608<br />

120 71,4 102 147 197 251 320 397 483 647<br />

130 76,4 109 157 210 268 340 421 513 685<br />

140 81,4 116 167 224 284 361 448 543 724<br />

150 86,4 123 177 237 300 381 473 572 762<br />

160 316 402 498 602 801<br />

170 332 422 523 632 839<br />

180 348 442 548 662 875<br />

190 364 462 573 692 911<br />

200 380 484 598 722 947


M-30 M-33 M-36 M-39 M-42 M-45 M-48 M-52 D<br />

0,8 0,8 0,8 1 1 1 1 1 C<br />

50,85 55,37 60,79 66,44 71,3 76,95 82,6 88,25 E<br />

18,7 21 22,5 25 26 28 30 33 K<br />

1 1 1 1 1,2 1,2 1,6 1,6 r<br />

46 50 55 60 65 70 75 80 s<br />

L m/m<br />

7<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

25<br />

28<br />

30<br />

424 543 670 869 35<br />

448 572 714 910 1090 1330 1590 40<br />

472 601 748 951 1130 1380 1650 45<br />

496 630 783 992 1180 1430 1710 2090 50<br />

519 659 817 1030 1230 1490 1770 2170 55<br />

543 688 851 1070 1270 1540 1830 2240 60<br />

566 717 886 1110 1310 1600 1890 2310 65<br />

590 746 910 1160 1370 1650 1950 2390 70<br />

614 775 950 1200 1410 1710 2010 2460 75<br />

637 806 990 1240 1460 1760 2080 2540 80<br />

661 837 1020 1280 1500 1810 2140 2610 85<br />

685 866 1060 1320 1550 1870 2200 2680 90<br />

708 891 1100 1360 1600 1920 2260 2750 95<br />

732 920 1140 1400 1650 1980 2320 2830 100<br />

779 976 1200 1480 1740 2090 2450 2970 110<br />

827 1040 1260 1560 1840 2190 2570 3120 120<br />

874 1090 1330 1650 1<strong>93</strong>0 2300 2690 3260 130<br />

921 1150 1400 1730 2020 2410 2820 3410 140<br />

969 1210 1470 1810 2120 2520 2940 3550 150<br />

1010 1270 1540 1890 2210 2630 3060 3700 160<br />

1060 1330 1610 1970 2300 2740 3180 3850 170<br />

1110 1390 1680 2050 2400 2850 3310 4000 180<br />

1160 1440 1740 2140 2500 2960 3430 4150 190<br />

1210 1500 1810 2220 2590 3060 3560 4300 200<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ite:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

5.6 / 8.8 / 10.9/12.9<br />

Execution:<br />

A.- For product until M-24 or less<br />

than 150 m.m.<br />

B.- For product superior to M-24 or<br />

more than 150 mm.<br />

Exécution:<br />

A.- Pour produit jusqu'à a M-24 ou<br />

moins de 150 mm.<br />

B.- Pour produit supérieur à M-24 ou<br />

plus de 150 mm.<br />

Ausführung:<br />

A.- Für Produkte bis M-24 oder unter<br />

150mm.<br />

B.- Für Produkte über M-24 oder über<br />

150mm.<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-8g<br />

39


5.11 DIN 609<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Adjustement hexagon bolts with long threaded stud<br />

Boulons hexagonaux d'ajustement avec tige filetée longue<br />

Sechskant-Justierschrauben mit langem Gewindezapfen<br />

M-18 M-22<br />

M-18x1,5 M-22x1,5 M-27 M-33 M-39 M-45 M-52<br />

D M-18x2 M-22X2 M-27X2 M-33X2 M-33X3 M-45X3 M-52X3<br />

1 21,5 24,5 - - - -<br />

B 2 23,5 26,5 31,5 36 42 48 55<br />

3 28,5 31,5 36,5 41 47 53 60<br />

DS - KG 19 23 28 34 40 46 55<br />

dg 17,65 21,25 25,7 31,7 37,7 43,7 52,7<br />

e min 29,56 35,03 45,2 55,37 66,44 76,95 88,25<br />

K 11,5 14 17 21 25 28 33<br />

N 0,7 0,7 1 1 1 1 1<br />

S 27 32 41 50 60 70 80<br />

Weight in kg. for 1.000 pieces<br />

Poids en kgs. pour 1.000 pièces<br />

L m/m Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

42 141<br />

45 146<br />

48 153 238<br />

50 157 242<br />

55 167 259<br />

60 178 276 478<br />

65 189 292 502 782<br />

70 201 308 526 818<br />

75 212 324 550 854 1290<br />

80 223 341 574 890 1340<br />

85 234 357 599 926 1390 1960<br />

90 245 373 623 961 1440 2030 2890<br />

95 256 390 647 997 1490 2100 2980<br />

100 267 406 671 1040 1540 2170 3080<br />

105 278 422 695 1070 1590 2240 3170<br />

110 290 439 719 1110 1640 2300 3270<br />

115 301 455 744 1140 1690 2370 3360<br />

120 312 471 768 1180 1740 2430 3460<br />

125 323 488 792 1220 1790 2500 3550<br />

130 333 504 816 1250 1840 2560 3640<br />

135 345 520 840 1290 1890 2630 3740<br />

140 356 536 864 1320 1940 2690 3830<br />

145 367 553 889 1360 1990 2760 3920<br />

150 379 569 913 1390 2040 2820 4020<br />

160 959 1460 2130 2940 4180<br />

170 1010 1530 2220 3070 4370<br />

180 1060 1600 2320 3200 4550<br />

190 1110 1670 2420 3330 4740<br />

200 1160 1740 2520 3460 4<strong>93</strong>0<br />

40<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

5.6 / 8.8<br />

A & B<br />

B1 For Lengths L ≤ 50 mm.<br />

B2 Pour Longueurs 50 < L ≤ 150 mm.<br />

B3 Für Längen L > 150 mm<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN-13-6g


Adjustement hexagon bolts with short threaded stud<br />

Boulons hexagonaux d'ajustement avec tige filetée courte<br />

Sechskant-Justierschrauben mit kurzem Gewindezapfen<br />

M-18 M-22 M-27 M-33 M-39 M-45 M-52<br />

D M-22X2 M-27X2 M-33X2 M-39X3 M-45X3 M-52X3<br />

1 27,5 32,5 - - - - -<br />

B 2 29,5 34,5 39,5 45 51 59 69<br />

3 34,5 39,5 44,5 50 56 64 70<br />

DS 19 23 28 34 40 46 55<br />

dg 17,65 21,25 25,85 31,85 37,85 43,85 52,85<br />

e min. 29,65 35,03 45,2 55,37 66,44 76,95 88,25<br />

K 11,5 14 17 21 25 28 33<br />

V 0,7 0,9 1 1 1 1 1<br />

S 27 32 41 50 60 70 80<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000<br />

pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

38 129<br />

40 136<br />

42 143 230<br />

45 150 236<br />

48 157 245<br />

50 161 251<br />

55 172 267 465<br />

60 183 283 489 763<br />

65 194 299 513 799 1220<br />

70 206 315 537 835 1270<br />

75 217 332 561 871 1320 1890<br />

80 228 348 585 907 1370 1950<br />

85 239 364 609 942 1420 2010 2870<br />

90 250 381 634 978 1470 2070 2960<br />

95 261 397 658 1010 1520 2130 3050<br />

100 272 413 682 1050 1570 2200 3150<br />

105 283 430 706 1090 1620 2260 3240<br />

110 295 446 730 1120 1670 2330 3330<br />

115 306 462 754 1160 1720 2390 3420<br />

120 317 479 779 1190 1770 2460 3510<br />

125 328 495 803 1230 1820 2520 3610<br />

130 339 511 827 1260 1870 2590 3700<br />

135 350 527 851 1300 1920 2650 3790<br />

140 361 544 875 1340 1970 2720 3890<br />

145 372 560 899 1370 2020 2780 3980<br />

150 384 576 924 1410 2060 2850 4070<br />

160 964 1470 2160 2980 4240<br />

170 1010 1540 2250 3110 4430<br />

180 1060 1610 2350 3230 4610<br />

190 1110 1680 2450 3370 4800<br />

200 1160 1750 2550 3500 4990<br />

5.12 DIN 610<br />

P F<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

S.A.L.<br />

5.6 / 8.8<br />

A & B<br />

B1 For L ≤ 50 mm.<br />

B2 Pour 50 < L ≤ 150 mm.<br />

B3 Für L > 150 mm<br />

DIN 13-6g<br />

41


42<br />

5.13 DIN 7968<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Adjustement hexagon bolts with or without hexagon nut for steel structures<br />

Boulons hexagonaux d’ajustement avec écrou hexagon<strong>al</strong> ou sans écrou, pour<br />

constructions en acier<br />

Sechskant-Justierschrauben mit Sechskantmutter oder ohne Mutter für<br />

Stahlkonstruktionen<br />

D M-12 M-16 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30<br />

d2 13 17 21 23 25 28 31<br />

b 18,5 22 26 28 29,5 32,5 35<br />

E min. 20,88 26,17 32,95 35,03 39,55 45,2 50,85<br />

k 8 10 13 14 15 17 19<br />

m 10 13 16 18 19 22 24<br />

r 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1 1<br />

s 19 24 30 32 36 41 46<br />

L m/m Weight with nut per 1.000 pieces / Poids avec écrou<br />

pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

30 58,8<br />

35 64 120<br />

40 69,2 129 227<br />

45 74,4 138 241 297<br />

50 79,6 147 254 314 392<br />

55 84,8 156 268 330 412<br />

60 90 165 281 346 431 5<strong>93</strong><br />

65 95 173 295 363 450 617<br />

70 100 182 309 379 469 641 846<br />

75 106 191 322 395 489 665 876<br />

80 111 200 336 411 508 690 905<br />

85 117 209 349 428 527 714 <strong>93</strong>5<br />

90 122 218 363 444 546 738 964<br />

95 127 227 377 460 565 762 994<br />

100 132 236 390 477 585 786 1030<br />

105 137 245 404 4<strong>93</strong> 604 810 1060<br />

110 143 254 417 509 623 835 1090<br />

115 148 262 431 526 643 859 1110<br />

120 153 271 445 542 662 883 1140<br />

125 280 458 558 676 907 1170<br />

130 289 472 574 700 <strong>93</strong>1 1200<br />

135 298 485 591 720 955 1230<br />

140 307 499 607 739 979 1260<br />

145 316 513 623 750 1000 1290<br />

150 325 526 640 777 1020 1320<br />

155 334 546 656 798 1050 1350<br />

160 342 553 672 816 1070 1380<br />

165 567 689 835 1100 1410<br />

170 581 705 854 1020 1440<br />

175 594 721 874 1140 1470<br />

180 607 737 8<strong>93</strong> 1170 1500<br />

185 754 912 1190 1530<br />

190 770 <strong>93</strong>1 1220 1560<br />

195 786 951 1240 1590<br />

200 803 970 1270 1620<br />

Peso de la tuerca<br />

Nut weight<br />

Poids de l'écrou 15,9 30,8 60,3 80,2 103 154 216<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

5.6<br />

With hexagon nut<br />

Avec écrou hexagon<strong>al</strong><br />

Mit Sechskantmutter<br />

Washer<br />

Rondelle<br />

Unterlegscheibe<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 7968<br />

DIN 555<br />

DIN-13-6g


5.14 DIN 7999<br />

Adjustement hexagon bolts of high resistance with large interfaces for steel constructions<br />

Vis hexagon<strong>al</strong> d’ajustement de haute résistance avec grande ouverture de clé pour constructions en<br />

acier<br />

Hochfeste Sechskant-Justierschrauben mit großer Schlüsselweite für Stahlkonstruktionen<br />

D M-12 M-16 M-20 M-22 M-24 M-27 M-30<br />

B 18,5 22 26 28 29,5 32,5 35<br />

D2 13 17 21 23 25 28 31<br />

E 22,78 29,56 37,29 39,55 45,2 50,85 55,37<br />

K 8 10 13 14 15 17 19<br />

r min. 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,5 1,5<br />

S 21 27 34 36 41 46 50<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000<br />

pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

40 58<br />

45 63 116<br />

50 68 124<br />

55 74 132<br />

60 78 141<br />

65 83 150 250<br />

70 89 159 263 325<br />

75 95 168 277 344 423<br />

80 100 176 290 363 442 585<br />

85 106 185 304 382 461 609 772<br />

90 111 194 317 402 480 633 801<br />

95 116 203 331 421 499 657 831<br />

100 123 212 344 440 519 681 860<br />

105 128 221 357 456 538 705 990<br />

110 134 230 371 472 557 729 919<br />

115 139 239 384 488 576 753 949<br />

120 145 247 398 505 595 777 978<br />

125 256 411 520 614 800 1000<br />

130 265 424 536 632 823 1030<br />

135 273 437 552 651 847 1060<br />

140 282 451 568 670 871 1090<br />

145 291 464 584 689 895 1120<br />

150 300 478 601 708 919 1150<br />

155 308 491 617 727 943 1180<br />

160 317 505 633 747 968 1210<br />

165 518 650 766 990 1240<br />

170 532 666 785 1010 1270<br />

175 546 682 804 1030 1300<br />

180 560 698 824 1060 1330<br />

185 714 842 1090 1360<br />

190 730 861 1110 1390<br />

195 746 880 1140 1420<br />

200 763 900 1160 1450<br />

P F<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>it:at: 10.9<br />

Execution:<br />

Exécution: C<br />

Ausführung:<br />

S.A.L.<br />

They must be used only with<br />

hexagon<strong>al</strong> nuts DIN-6915 and<br />

washers DIN-6916, DIN-6917,<br />

DIN-6918.<br />

Ils doivent être usés seulement<br />

avec écrous hexagonaux DIN-6915<br />

et rondelles DIN-6916, DIN-6917,<br />

DIN-6918.<br />

Nur mit Sechskantmuttern DIN-<br />

6915 und Unterlegscheiben DIN-<br />

6916, DIN-6917, DIN-6918 zu<br />

verwenden.<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN-13-6 g<br />

43


44<br />

5.15 DIN 912<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Cylindric<strong>al</strong> bolts with hexagon socket<br />

Boulons cylindriques à six pans creux<br />

Innensechskantschrauben<br />

M-10 M-12 M-18 M-20 M-22<br />

M-8 M-10x1 M-12x1,25 M-14 M-16 M-18x1,5 M-20x1,5 M-22x1,5 M-24<br />

D M-3 M-4 M-5 M-6 M-8x1 M-10x1,25 M-12x1,5 M-14x1,5 M-16x1,5 M-18x2 M-20x2 M-22x2 M-24x2 M-27 M-30<br />

P 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5<br />

B aux 18 20 22 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 66 72<br />

dk 5,5 7 8,5 10 13 16 18 21 24 27 30 33 36 40 45<br />

ds 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30<br />

E min. 2,87 3,44 4,58 5,72 6,86 9,15 11,43 13,72 16 16 19,44 19,44 21,73 21,73 25,15<br />

K 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30<br />

r 0,1 0,2 0,2 0,25 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1 1<br />

S 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 14 17 17 19 19 22<br />

t 1,3 2 2,5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13,5 15,5<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kg. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

5 0,67<br />

6 0,71 1,5<br />

9 0,8 1,65 2,45<br />

10 0,88 1,8 2,7 4,7<br />

12 0,96 1,95 2,95 5,07 10,9<br />

16 1,16 2,25 3,45 5,75 12,1 20,9<br />

20 1,36 2,65 4,01 6,53 13,4 22,9 32,1<br />

25 1,61 3,15 4,78 7,59 15 25,4 35,7 48 71,3<br />

30 1,86 3,65 5,55 8,3 16,9 27,9 39,3 53 77,8 111 128<br />

35 4,15 6,32 9,91 18,9 30,4 42,9 58 84,4 120 139 211<br />

40 4,65 7,09 11 20,9 32,9 46,5 63 91 129 150 224 270<br />

45 7,86 12,1 22,9 36,1 50,1 68 97,6 138 161 237 285 330 500<br />

50 8,63 13,2 24,9 39,3 54,5 73 106 147 172 250 300 352 527<br />

55 14,3 26,9 42,5 58,9 78 114 156 183 263 316 374 554<br />

60 15,4 28,9 45,7 63,4 84 122 165 194 276 330 396 581<br />

65 31 48,9 67,8 90 130 174 205 291 345 418 608<br />

70 33 52,1 71,3 96 138 183 216 306 363 440 635<br />

80 37 58,5 80,2 108 154 203 241 336 399 484 690<br />

90 64,9 89,1 120 170 223 266 366 435 529 745<br />

100 71,2 98 132 186 243 291 396 471 574 800<br />

110 107 144 202 263 316 426 507 619 855<br />

120 116 156 218 283 341 456 543 664 910<br />

130 168 234 303 366 486 579 709 965<br />

140 180 250 323 391 516 615 754 1020<br />

150 266 343 416 546 651 799 1080<br />

160 282 363 441 576 687 844 1130<br />

180 403 491 636 759 <strong>93</strong>4 1340<br />

200 541 696 831 1020 1350<br />

220 756 903 1110 1460<br />

240 975 1230 1570<br />

260 1340 1680<br />

280 1790<br />

300 1900


M-33 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6 M-80x6 M-90x6 M-100x6 D<br />

3,5 4 4,5 5 6,5 6 6 6 6 6 P<br />

78 84 96 108 124 140 156 172 192 212 B aux<br />

50 54 63 72 84 96 108 120 135 150 dk<br />

33 36 42 48 56 64 72 80 90 100 ds<br />

27,43 30,85 36,57 41,13 46,83 52,53 62,81 74,21 85,61 97,04 E min.<br />

33 36 42 48 56 64 72 80 90 100 K<br />

1 1 1,2 1,6 2 2 2 2 2,5 2,5 r<br />

21 27 32 36 41 46 55 65 75 85 s<br />

18 19 24 28 34 38 43 48 54 60 t<br />

L m/m<br />

5<br />

6<br />

9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

630 50<br />

665 870 55<br />

700 910 1370 60<br />

735 950 1420 65<br />

770 990 1470 2040 70<br />

830 1070 1580 2180 80<br />

900 1150 1680 2320 90<br />

970 1230 1790 2460 100<br />

1040 1310 1890 2600 110<br />

1110 1390 2000 2740 120<br />

1180 1470 2100 2880 130<br />

1250 1550 2210 3020 140<br />

1320 1630 2320 3160 150<br />

1390 1710 2420 3300 4880 160<br />

1530 1870 2640 3590 5270 7250 180<br />

1670 2030 2860 3870 5650 7750 9950 200<br />

1810 2190 3080 4150 6040 8250 10600 220<br />

1950 2250 3300 4430 6420 8750 11300 14300 240<br />

2040 2410 3520 4710 6810 9260 11900 15100 19900 25700 260<br />

2180 2570 3740 4990 7200 9760 12600 15800 20900 26900 280<br />

2320 2730 3960 5270 7580 10300 13300 16600 21900 28200 300<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

8.8 / 10.9 / 12.9<br />

A<br />

Thread Tolerance:<br />

DIN 13-5g for 12.9<br />

DIN 13-6g for others<br />

Tolérance du Filet:<br />

DIN 13-5g pour 12.9<br />

DIN 13-6g pour autres<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-5g für 12.9<br />

DIN 13-6g für weitere<br />

45


46<br />

5.16 DIN 7969<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Countersunk bolts with slot without nut with hexagon nut for steel constructions.<br />

Vis à tête fraisée avec rainure sans écrou avec écrou hexagon<strong>al</strong> pour constructions d'acier.<br />

Schlitzsenkschrauben ohne Mutter / mit Sechskantmutter für Stahlkonstruktionen<br />

D M-10 M-12 M-16 M-20 M-22 M-24<br />

75º 60º<br />

B 2 20 22 28 32 35 38<br />

3 25 28 35 40 45 50<br />

A 14 16 22 25 27 29<br />

D2 17 21 28 32 35 38<br />

e min. 18,72 20,88 26,17 32,95 35,03 39,55<br />

K 5,5 7 9 11,5 12 13<br />

M 8 10 13 16 18 19<br />

N 2,5 3 4 5 5 5<br />

S 17 19 24 30 32 36<br />

T 3 4 4 4 5 6<br />

L m/m Peso en kg. por 1.000 piezas / Weight in kg.<br />

for 1.000 pieces / Gewicht in kgs. je 1.000 Stück<br />

20 25,4<br />

25 27,8 43<br />

30 30,2 46,6 91,9<br />

35 33,5 50,1 98,3<br />

40 36,4 54,8 105<br />

45 39,4 59 113<br />

50 42,3 63,2 120 189<br />

55 45 67,4 128 203 245<br />

60 47,9 71,6 135 215 260 332<br />

65 50,8 75 143 227 275 349<br />

70 53,8 77,2 151 239 290 366<br />

75 56,7 83,4 158 251 305 383<br />

80 59,6 87,6 166 262 320 401<br />

90 65,5 96,1 179 283 345 427<br />

100 71,4 105 195 307 375 462<br />

110 77,2 113 210 331 405 496<br />

120 83,1 122 225 355 435 531<br />

130 89 130 240 379 465 566<br />

140 94,8 139 255 403 495 600<br />

150 101 147 271 427 525 634<br />

160 107 155 286 450 555 669<br />

Peso de la tuerca<br />

Weight of nut<br />

Poid de l'ecrou 10,9 15,9 30,8 60,3 80,2 103<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>itát:<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

4.6 / 5.6 / 8.8<br />

C<br />

B2 For lenghts over the stepped line.<br />

B3 For lenghts under the stepped line.<br />

B2 Pour longueurs au-dessus la ligne<br />

échélonnée.<br />

B3 Pour longueurs au-dessous la ligne<br />

échélonnée.<br />

B2 Für Längen auf Stufenbändern<br />

B3 Für Längen unter Stufenbändern<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-8g


Countersunk bolts with hexagon socket<br />

Vis à tête fraisée à six pans creux<br />

Innensechskant-Senkschrauben<br />

D M-4 M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-14 M-16 M-18 M-20 M-22 M-24<br />

2 14 16 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54<br />

B 3 - - 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60<br />

4 - - - - 45 49 53 57 61 65 69 73<br />

DK 8 10 12 16 20 24 27 30 33 36 36 39<br />

E 2,87 3,44 4,58 5,72 6,86 9,15 11,43 11,43 13,72 13,72 16 16<br />

K 2,3 2,8 3,3 4,4 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 13,1 14<br />

S 2,5 3 4 5 6 8 10 10 12 12 14 14<br />

T 1,8 2,3 2,5 3,5 4,4 4,6 4,8 5,3 5,5 5,9 8,8 10,3<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in<br />

kg je 1.000 Stück<br />

8 0,92 1,6 2,35<br />

10 1,07 1,85 2,7 5,47<br />

12 1,23 2,1 3,05 6,1 10,1<br />

16 1,53 2,59 3,76 7,35 12,1<br />

20 1,84 3,09 4,46 8,6 14,1 21,2<br />

25 2,23 3,71 5,34 10,2 16,6 24,8<br />

30 2,9 4,33 6,22 11,7 19,1 28,5 31 51,8<br />

35 3,4 5,43 7,1 13,3 21,6 32,1 43 58,4 71 91,4<br />

40 3,9 6,2 8,83 14,8 24,1 35,7 55 65,1 91 102<br />

50 7,74 11 19,9 30,1 43 67 78,4 111 123 177 179<br />

60 24,8 35,7 54 79 91,7 131 143 207 209<br />

70 41,2 62,9 91 111 151 164 236 239<br />

80 72 103 127 171 200 266 269<br />

90 81 115 143 190 226 296 299<br />

100 90 127 159 210 253 327 365<br />

120 108 151 191 250 303 387 435<br />

130 117 163 217 270 328 416 470<br />

140 126 175 233 290 353 446 505<br />

150 135 187 249 310 378 476 540<br />

160 144 199 265 330 403 505 575<br />

170 153 211 281 350 428 535 610<br />

180 162 223 297 370 453 565 645<br />

190 171 235 313 390 478 596 680<br />

200 180 247 329 410 503 626 715<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-6g<br />

B2 For L ≤ 125 mm<br />

B3 Pour L > 125 ≤ 200 mm.<br />

B4 Für L > 200 mm.<br />

5.17 DIN 7991<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

3.6 / 4.6 / 8.8<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

8.8<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

A<br />

47


48<br />

5.18 DIN 444<br />

P F<br />

Eyebolts<br />

Vis à oeil<br />

Augschraube<br />

S.A.L.<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

D M-5 M-6 M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-27 M-30 M-33 M-36 M-39<br />

2 16 18 22 26 30 38 46 54 60 66 - - -<br />

B 3 - - 28 32 36 44 52 60 66 72 78 84 90<br />

4 - - - - 49 57 65 73 79 85 91 97 103<br />

D2 5 6 8 10 12 16 18 22 24-25 27-28 30 32-33 35-36<br />

D3 12 14 18 20 25 32 40 45 50 55 60 65 70<br />

R 2,5 4 4 4 6 6 6 10 10 10 16 16 16<br />

Form A 8 9 11 14 17 19 24 28 30 34 38 41 46<br />

Form B & C 6 7 9 12 14 17 22 25 27 30 34 38 41<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 piéces / Gewicht in kg je 1.000 Stück<br />

35 8,7 12,6<br />

40 9,47 13,7 25<br />

45 10,3 14,8 26,9 36<br />

50 11 15,9 28,9 39,1<br />

55 11,8 17 30,9 42,2 67<br />

60 12,6 18,1 32,8 45,3 71,4<br />

65 13,3 19,2 34,8 48,4 75,8<br />

70 14,1 20,3 36,8 51,5 80,3 149<br />

75 14,9 21,5 38,8 54,6 84,8 157<br />

80 15,7 22,6 40,7 57,6 89,2 164<br />

90 23,7 44,7 63,8 98,1 180<br />

100 48,6 70 106 196 334 454<br />

110 52,6 76,1 115 212 359 489<br />

120 56,5 82,3 124 228 383 524 618<br />

130 60,5 88,4 133 244 408 560 663<br />

140 64,4 94,5 142 259 433 596 708<br />

150 101 151 275 457 631 753 997 1240<br />

160 160 291 482 667 798 1050 1310 1570 1880<br />

180 178 322 531 738 888 1160 1440 1730 2070<br />

200 195 354 581 809 978 1270 1570 1890 2250<br />

220 211 383 624 868 1060 1370 1690 2050 2420<br />

240 229 414 674 <strong>93</strong>9 1140 1480 1820 2200 2610<br />

260 247 446 723 1010 1230 1590 1960 2350 2790<br />

280 1320 1700 2100 2500 2970<br />

300 1400 1810 2240 2650 3100<br />

Thread Tolerance: Class: A y B: 6g; Class C: 8g acc. to DIN-13<br />

Tolérance du Filet: Classe: A y B: 6g; Classe C: 8g S/DIN-13<br />

Toleranz Gewinde: klassen: A und B: 6g; klassen C: 8g S/DIN-13<br />

4.6 / 5.6<br />

Execution:<br />

Exécution: Form “A“ - C<br />

Ausführung: Form “B” - B<br />

B2 For L ≤ 125<br />

B3 Pour 125 < L ≤ 200<br />

B4 Für L > 200


Hammer bolts with square neck<br />

Vis tête marteau à collet carré<br />

Hammerschrauben mit Vierkant<br />

Qu<strong>al</strong>ity: 3.6 or 4.6 - Others by agreement<br />

Qu<strong>al</strong>ité: 3.6 ou 4.6 - D’autres par accord<br />

Qu<strong>al</strong>ität: 3.6 oder 4.6 - Weiter nach Absprache<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

A<br />

C<br />

B<br />

5.19 DIN 186<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

B2 For lengths L up to 120 mm.<br />

B3 For lengths L more than 120 to 200 mm.<br />

B2 Pour longueurs L jusqu'à 120 mm.<br />

B3 Pour longueurs L de plus de 120 jusqu'à<br />

200 mm<br />

B2 Für Längen L bis 120mm.<br />

B3 Für Längen L über 120 bis 200mm.<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-8g<br />

D M-6 M-8 M-10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48<br />

B 2 18 23 26- 30 38 46 54 66 78 - -<br />

3 - - - 44 52 60 72 84 96 108<br />

E 6,88 9,24 11,81 14,17 19,32 - - - - - -<br />

K 4,4 5,5 10 8 10,5 13 15 19 23 26 30<br />

N 6 8 10 12 16 20 24 30 36 42 48<br />

F 16 18 21 26 30 36 43 54 66 80 88<br />

r 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1,6 1,6 2 2 2<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1.000<br />

Stück<br />

30 9,9 18,2 30<br />

35 11 19,7 32,5<br />

40 12,1 20,2 35 55,1<br />

45 13,2 22,2 37,5 58,7<br />

50 14,3 24,2 40,6 62,3 117<br />

55 15,4 26,2 43,7 66,7 124<br />

60 16,5 28,2 46,8 71,1 130 220<br />

65 30,2 49,9 74,5 137 230<br />

70 32,2 53 78,9 145 240 377<br />

75 34,2 56,1 84,3 153 250 392<br />

80 36,2 59,2 88,7 161 262 407<br />

90 65,4 97,6 177 287 437 727<br />

100 71,6 106 1<strong>93</strong> 302 467 773<br />

110 115 209 327 502 819<br />

120 124 225 351 538 874 1380<br />

130 241 376 583 <strong>93</strong>0 1450<br />

140 257 401 618 985 1530 2220<br />

150 273 426 654 1040 1610 2310 3180<br />

160 289 450 689 1090 1690 2420 3300<br />

170 475 725 1150 1770 2530 3420<br />

180 500 760 1200 1850 2640 3540<br />

190 525 796 1260 1<strong>93</strong>0 2750 3680<br />

200 550 831 1310 2010 2860 3820<br />

49


5.20 DIN 188<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Hammer bolts with nose<br />

Boulons de marteau à ergot<br />

Hammerschraube mit Nase<br />

50<br />

Qu<strong>al</strong>ity: Less than M-36: 3.6 or 4.6 at the<br />

manufacturer's choice<br />

More than M-36: By agreement<br />

Qu<strong>al</strong>ité: Moins de M-36: 3.6 ou 4.6 à<br />

élection du fabricant.<br />

Plus de M-36: Par accord<br />

Qu<strong>al</strong>ität: Unter M-36: 3.6 oder 4.6<br />

Nach Wahl des Herstellers<br />

Über M-36: nach Absprache<br />

D M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-30 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6 M-80x6<br />

2 22 26 30 38 46 54 66 78 - - - - -<br />

B 3 - - - 44 52 60 72 84 96 108 124 130 156 172<br />

4 - - - - - - - 97 109 121 137 143 169 185<br />

E 9,24 11,81 14,17 19,32 24,33 29,48 37,2 44,57 52,29 60 69,96 80,25 90,55 100,85<br />

K 5,5 7 8 10,5 13 15 19 23 26 30 35 40 45 50<br />

N 8 10 12 16 20 24 30 36 42 48 56 64 72 80<br />

F 18 21 26 30 36 43 54 66 80 88 102 115 128 140<br />

r 0,5 0,5 1 1 1 1,6 1,6 2 2 2 3 3 4 4<br />

L m/m Weight in kg. for 1.000 pieces / Poids en kgs. pour 1.000 pièces / Gewicht in kg je 1000 Stück<br />

30 18,2 30<br />

35 19,7 32,5<br />

40 20,2 35 55,1<br />

45 22,2 37,5 58,7<br />

50 24,2 40,6 62,3 117<br />

55 26,2 43,7 66,7 124<br />

60 28,2 46,8 71,1 130 220<br />

65 30,3 49,9 74,5 137 230<br />

70 32,2 53 78,9 145 240 377<br />

75 34,2 56,1 84,3 153 250 392<br />

80 36,2 59,2 88,7 161 262 407<br />

90 65,4 97,6 177 267 437 727<br />

100 71,6 106 1<strong>93</strong> 302 467 773<br />

110 115 209 327 502 819<br />

120 124 225 351 538 874 1380<br />

130 241 376 583 <strong>93</strong>0 1450<br />

140 257 401 616 985 1530 2220<br />

150 273 426 654 1040 1610 2310 3180<br />

160 289 450 689 1090 1690 2420 3300<br />

170 475 725 1150 1770 2530 3420<br />

180 500 760 1200 1850 2640 3540 4640<br />

190 525 796 1260 1<strong>93</strong>0 2750 3680 4820<br />

200 550 831 1310 2010 2860 3820 5000 6800 8100 10200<br />

220 2170 3080 4080 5360 7300 8730 11000<br />

240 1330 3300 4360 5720 7800 <strong>93</strong>60 11800<br />

260 3520 4640 6080 8300 9990 12600<br />

280 4920 6440 8800 10620 13400<br />

300 6800 <strong>93</strong>00 11250 14200<br />

320 9800 11900 15000<br />

340 10300 12500 15800<br />

360 13100 16600<br />

380 17400<br />

400 18200<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

B2 For L up to 120<br />

mm.<br />

B3 For L more than<br />

120 until 200<br />

mm.<br />

B4 For L more than<br />

200 mm.<br />

B2 Pour L jusqu'à<br />

120 mm.<br />

B3 Pour L plus de<br />

120 jusqu'à 200.<br />

B4 Pour L plus de<br />

200.<br />

B2 Für L bis 120<br />

mm<br />

B3 Für L über 120 bis<br />

200 mm<br />

B4 Für L über 200<br />

mm<br />

Thread<br />

Tolerance:<br />

Tolérance<br />

du Filet:<br />

Toleranz<br />

Gewinde:<br />

C<br />

DIN 13-8g


Hammer bolts<br />

Vis tête marteau<br />

Hammerschrauben<br />

D M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-30 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6 M-80x6 M-90x5M-100x6<br />

2 22 26 30 38 46 54 66 78 90 102<br />

B 3 36 44 52 60 72 84 96 105 124 130 156 172 192 212<br />

4 49 57 65 73 85 97 109 121 137 143 169 185 205 225<br />

ds 8 10 12 16 20 24 30 36 34 38 45 50 55 65 70 80<br />

K 5,5 7 8 10,5 13 15 19 23 26 30 35 40 45 50 55 62<br />

N 8 10 12 16 20 24 30 36 42 48 56 64 72 80 90 100<br />

F 18 21 26 30 36 43 54 66 80 88 102 115 128 140 155 170<br />

r 0,5 0,5 1 1 1 1,6 1,6 2 2 2 3 3 4 4 4 5<br />

L m/m Peso en kg. por 1.000 piezas / Weight in kgs. for 1.000 pieces / Poids en kgs pour 1.000 pièces<br />

30 18 28,2<br />

35 19,5 31,3<br />

40 20 34,4<br />

45 22 37,5 56,5<br />

50 23,9 40,6 60,9 113<br />

55 25,9 43,7 65,4 121<br />

60 27,9 46,8 69,5 129 211<br />

65 29,8 49,9 74,3 137 223<br />

70 32,8 53 78,7 145 235 355<br />

75 33,8 56,1 83,1 153 248 373<br />

80 37,7 59,2 87,6 161 260 390<br />

90 65,4 96,5 176 285 426<br />

100 71,6 105 192 310 461 812<br />

110 114 208 334 497 856<br />

120 123 224 359 532 923 1310 1800<br />

130 239 384 565 978 1390 1870<br />

140 255 408 603 1030 1470 1940<br />

150 271 433 639 1090 1550 2010 2770<br />

160 287 458 674 1140 1630 2080 2860<br />

170 483 710 1200 1710 2150 2950<br />

180 507 745 1260 1790 2220 3040 4310<br />

190 532 781 1310 1870 2290 3130 4440<br />

200 557 816 1370 1950 2360 3220 4560 6290<br />

220 2510 3400 4800 6600<br />

240 2650 3570 5060 6910<br />

260 2790 3750 5310 7220 9530<br />

280 2<strong>93</strong>0 3<strong>93</strong>0 5560 7530 9900<br />

300 3080 4110 5810 7840 10300 13600<br />

320 3220 4290 6060 8150 10600 14200<br />

340 3360 4460 6310 8466 11000 14700 18500<br />

360 3503 4640 6580 8770 11400 15200 19100 24500<br />

380 3640 4820 6810 9080 11800 15700 19700 25300<br />

400 3780 5000 7060 <strong>93</strong>90 12300 16200 20300 26100<br />

5.21 DIN 261<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Qu<strong>al</strong>ity: Less than<br />

M-36: 3.6 or 4.6 at<br />

the manufacturer's<br />

choice<br />

More than M-36:<br />

By agreement<br />

Qu<strong>al</strong>ité: Moins de<br />

M-36: 3.6 ou 4.6 à<br />

élection du<br />

fabricant.<br />

Plus de M-36: Par<br />

accord<br />

Qu<strong>al</strong>ität: Unter<br />

M-46 nach Wahl<br />

des Herstellers<br />

Über M-36: nach<br />

Absprache.<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

C<br />

B2 For L to 120<br />

mm.<br />

B3 For L more<br />

than 120 to<br />

200 mm.<br />

B4 For L more<br />

than 200 mm.<br />

B2 Pour L jusqu'à<br />

120 mm.<br />

B3 Pour L plus de<br />

120 jusqu'à<br />

200.<br />

B4 Pour L plus de<br />

200 mm.<br />

B2 Für L bis 120<br />

mm.<br />

B3 Für L über 120<br />

bis 200 mm.<br />

B4 Für L über 200<br />

mm.<br />

Thread<br />

Tolerance:<br />

Tolérance<br />

du Filet: DIN 13-8g<br />

Toleranz<br />

Gewinde:<br />

51


5.22 DIN 7992<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Hammerbolts with big head<br />

Vis tête marteau avec tête grande<br />

Hammerschrauben mit großem Kopf<br />

Up to M-12x12<br />

From M-12x14<br />

Head form at the<br />

manufacturer's choice<br />

Jusqu'à M-12x12<br />

Dès M-12x14<br />

Forme de la tête à<br />

élection du fabricant<br />

Bis M- 12x12<br />

Ab M- 12x14<br />

Kopfform je nach Wahl<br />

des Herstellers<br />

Head shape, so as ridged<br />

or conic peak, at the<br />

manufacturer's choice.<br />

Forme de la tête, ainsi<br />

comme sommet billonné<br />

ou conique, à élection<br />

du fabricant.<br />

Kopfform, sowie Linse<br />

oder Kegel je nach Wahl<br />

des Herstellers<br />

52<br />

(1) (2)<br />

D B H K O Q r kg kg<br />

M 24 100 18 18 24 65 1,6 0,205 0,071<br />

M 30 120 20 22 30 75 1,6 0,36 0,111<br />

M 36 140 25 25 36 85 2 0,555 0,16<br />

M 42 170 30 30 42 95 2 0,85 0,218<br />

M 48 200 30 35 48 110 2 1,34 0,284<br />

M 56 220 30 40 56 125 3 2 0,386<br />

M 64 240 30 50 64 140 3 3,21 0,505<br />

M 72X6 260 30 55 72 155 4 4,4 0,64<br />

M 80X6 290 30 60 80 170 4 5,8 0,79<br />

M 90X6 320 30 70 90 185 4 8,3 0,998<br />

M 100X6 350 30 75 100 205 5 11 1,23<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

DIN 13-8g<br />

(1) Head weight - Measure K<br />

Poids de la tête - Mesure K<br />

Gewicht Kopf - Maß K<br />

(2) Weight for each 20 mm. of the<br />

bolt length.<br />

Poids pour tous les 20 mm. de la<br />

longueur du boulon.<br />

Gewicht pro 20mm<br />

Schraubenlänge.<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

3.6 / 4.6<br />

C


Embedding bolts<br />

Boulons de scellement<br />

Einspannbolzen<br />

5.23 DIN 529<br />

D M-8 M-10 M-12 M-16 M-20 M-24 M-30 M-36 M-42 M-48 M-56 M-64 M-72x6<br />

A, B1, C 24 30 36 48 60 75 95 115 135 155 180 200 240<br />

A±3 E 16 20 24 32 40 48 60 72 85 98<br />

F 14 16 20 25 30 35 45 55 65 75<br />

G 20 25 30 40 50 60 75 90 105 120 140 160 180<br />

A 45 55 65 85 105 125 155 190 220 250 290 335 370<br />

C 12 15 18 24 30 36 45 54 63 72 84 96 110<br />

C±5 E 45 55 70 90 100 135 150 180 260 260<br />

F 50 50 55 85 95 120 130 190 200 220<br />

G 5 6 7 10 12 14 18 22 25 29 34 38 43<br />

s F 6 8 10 14 18 22 26 30 36 42<br />

B±2P 20 25 30 40 50 60 75 90 105 120 140 160 180<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

3.6<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung: C<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

P F<br />

Nomin<strong>al</strong> diameter of the stud or flanks diameter<br />

at the manufacturer's choice.<br />

Diamètre nomin<strong>al</strong> de la tige du boulon ou<br />

diamètre des flancs à élection du fabricant.<br />

Nomin<strong>al</strong>durchmesser des Schafts oder<br />

Durchmesser der Flanken je nach Wahl des<br />

Herstellers.<br />

DIN 13-8g<br />

S.A.L.<br />

53


5.24 DIN <strong>93</strong>4<br />

P F<br />

Hexagon<strong>al</strong> nut<br />

Écrou hexagon<strong>al</strong><br />

Sechskantmutter<br />

S.A.L.<br />

DIN <strong>93</strong>4 Metric thread / Filet métrique / Metrisches Gewinde<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

54<br />

Weight (1)<br />

Poids (1)<br />

d s e m Gewicht (1)<br />

M2 4 4,38 1,6 0,14<br />

M2,5 5 5,51 2 0,28<br />

M3 5,5 6,08 2,4 0,38<br />

M4 7 7,74 3,2 0,81<br />

M5 8 8,87 4 1,23<br />

M6 10 11,05 5 2,5<br />

M7 11 12,12 5,5 3,12<br />

M8 13 14,38 6,5 5,2<br />

M10 17 18,9 8 11,6<br />

M12 19 21,1 10 17,3<br />

M14 22 24,49 11 25<br />

M16 24 26,75 13 33,3<br />

M18 27 30,14 15 49,4<br />

M20 30 33,53 16 64,4<br />

M22 32 35,72 18 79<br />

M24 36 39,98 19 110<br />

M27 41 45,63 22 165<br />

M30 46 51,28 24 223<br />

M33 50 55,8 26 288<br />

M36 55 61,31 29 3<strong>93</strong><br />

M39 60 66,96 31 502<br />

M42 65 72,61 34 652<br />

M45 70 78,26 36 800<br />

M48 75 83,91 38 977<br />

M52 80 89,56 42 1220<br />

M56 85 95,07 45 1420<br />

M60 90 99,21 48 1690<br />

M64 95 104,86 51 1980<br />

M68 100 110,51 54 2300<br />

M72x6 105 116,16 58 2670<br />

M76x6 110 121,81 61 3040<br />

M80x6 115 127,46 64 3440<br />

M85x6 120 133,11 68 3<strong>93</strong>0<br />

M90x6 130 144,08 72 4<strong>93</strong>0<br />

M100x6 145 161,02 80 6820<br />

M110x6 155 172,32 88 8200<br />

M125x6 180 200,57 100 13000<br />

M140x6 200 220,8 112 17500<br />

M160x6 230 245,7 128 26500<br />

6H DIN 13<br />

DIN <strong>93</strong>4 Metric fine thread / Filet métrique fin / Metrisches Feingewinde<br />

ISO ISO Weight (1)<br />

SERIE 1 SERIE 2 Poids (1)<br />

d Paso/Pitch/Filet Paso/Pitch/Filet s e m Gewicht (1)<br />

M8 1 13 14,38 6,5 5,2<br />

M10 1,25 1 17 18 8 11,6<br />

M12 1,5 1,25 19 21,1 10 17,3<br />

M14 1,5 22 24,49 11 25<br />

M16 1,5 24 26,75 13 33,3<br />

M18 2 1,5 27 30,14 15 49,4<br />

M20 2 1,5 30 33,53 16 64,4<br />

M22 2 1,5 32 35,72 18 79<br />

M24 2 1,5 36 39,98 19 110<br />

M27 2 1,5 41 45,63 22 165<br />

M30 2 1,5 46 51,28 24 223<br />

M33 2 1,5 50 55,8 26 288<br />

M36 3 1,5 60 61,31 29 3<strong>93</strong><br />

M39 3 1,5 60 66,96 31 502<br />

M42 3 1,5 65 72,61 34 652<br />

M45 3 1,5 70 78,26 36 800<br />

M48 3 1,5 75 83,91 38 977<br />

M52 3 1,5 80 89,56 42 1220<br />

M56 4 2 85 95,07 45 1420<br />

M60 4 2 90 99,21 48 1690<br />

M64 4 2 95 104,86 51 1980<br />

M68 4 2 100 110,51 54 2300<br />

M72 4 2 105 116,16 58 2670<br />

M76 4 2 110 121,81 61 3040<br />

M80 4 2 115 127,46 64 3440<br />

M85 4 2 120 133,11 68 3<strong>93</strong>0<br />

M90 4 2 130 144,08 72 4<strong>93</strong>0<br />

M100 4 2 145 161,02 80 6820<br />

M110 4 2 155 172,32 88 8200<br />

M125 4 2 180 200,57 100 13000


Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität:<br />

Execution:<br />

Exécution:<br />

Ausführung:<br />

5 / 8 / 10 / 12<br />

A ≤ M16<br />

B < M16<br />

Thread Tolerance:<br />

Tolérance du Filet:<br />

Toleranz Gewinde:<br />

ISO-4032 Metric thread / Filet metrique / Metrisches Gewinde<br />

METRIC<br />

MÉTRIQUE<br />

METRIK<br />

OTHER QUALITIES AND METRIC SIZES ACCORDING<br />

TO ENQUIRY<br />

AUTRES QUALITÉS ET DIMENSIONS MÉTRIQUES<br />

SELON DEMANDE<br />

WEITERE QUALITÄTEN UND METRISCHE GEWINDE JE<br />

NACH BEDARF AUF ANFRAGE.<br />

5.25 ISO 4032<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

6H ISO-261<br />

ISO-965<br />

Weight (1)<br />

Poids(1)<br />

Gewicht (1)<br />

Kg/1.000 P/S<br />

D P S M Max. M Min. E<br />

12 1,75 18 10,8 10,4 20,03 15,90<br />

14 2 21 12,8 12,1 23,40 23,00<br />

16 2 24 14,8 14,1 26,75 33,50<br />

18 2,5 27 15,8 15,1 29,65 45,4<br />

20 2,5 30 18 16,9 32,95 62,5<br />

22 2,5 34 19,4 28,1 37,75 89,2<br />

24 3 36 21,5 20,2 39,55 109<br />

27 3 41 23,8 22,5 45,32 154,4<br />

30 3,5 46 25,6 24,3 50,85 211,90<br />

33 3,5 50 28,7 27,4 55,26 287,10<br />

36 4 55 31 29,4 60,79 365<br />

39 4 60 33,4 31,8 66,44 470<br />

42 4,5 65 34 32,4 71,30 586,10<br />

45 4,5 70 36 34,4 76,95 728,7<br />

48 5 75 38 36,4 82,60 879,6<br />

52 5 80 42 40,4 88,25 1108,9<br />

56 5,5 85 45 43,4 <strong>93</strong>,65 1274,7<br />

60 6 80 48 46,4 99,23 1600<br />

64 6 95 51 49,1 104,86 1826,90<br />

DIN-<strong>93</strong>6<br />

DIN-439<br />

DIN-980<br />

DIN-985<br />

DIN-<strong>93</strong>5<br />

DIN-6925<br />

DIN-7967<br />

55


56<br />

5.26 DIN 126<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Most usu<strong>al</strong> nuts and washers<br />

Écrous et rondelles plus utilisés<br />

Gebräuchliche Muttern und Unterlegscheiben<br />

5,5<br />

6,6<br />

7,6<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

26<br />

30<br />

33<br />

36<br />

39<br />

42<br />

d1<br />

1)<br />

5,8<br />

7<br />

-<br />

9,5<br />

11,5<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

23<br />

-<br />

27<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

1/4 20 UNC<br />

5/16 18 UNC<br />

3/8 16 UNC<br />

7/16 14 UNC<br />

1/2 13 UNC<br />

9/16 12 UNC<br />

5/8 11 UNC<br />

3/4 10 UNC<br />

7/8 9 UNC<br />

1˝ 8 UNC<br />

1˝ 1/8 8 UN<br />

1˝ 1/4 8 UN<br />

1˝ 3/8 8 UN<br />

1˝ 1/2 8 UN<br />

1˝ 5/8 8 UN<br />

1˝ 3/4 8 UN<br />

1˝ 7/8 8 UN<br />

2˝ 8 UN<br />

2˝ 1/4 8 UN<br />

2˝ 1/2 8 UN<br />

1˝ 3/4 8 UN<br />

3˝ 8 UN<br />

3˝ 1/4 8 UN<br />

3˝ 1/2 8 UN<br />

3˝ 3/4 8 UN<br />

4˝ 8 UN<br />

d2 s<br />

10<br />

12,5<br />

14<br />

17<br />

21<br />

24<br />

28<br />

30<br />

34<br />

37<br />

39<br />

44<br />

50<br />

56<br />

60<br />

66<br />

72<br />

1<br />

1,6<br />

1,6<br />

1,6<br />

2<br />

2,5<br />

2,5<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

6<br />

12,70<br />

14,29<br />

17,46<br />

19,05<br />

22,23<br />

23,81<br />

26,99<br />

31,75<br />

36,51<br />

41,28<br />

46,04<br />

50,80<br />

55,56<br />

60,33<br />

65,09<br />

69,85<br />

74,61<br />

79,38<br />

88,90<br />

98,43<br />

107,95<br />

117,48<br />

152,40<br />

136,53<br />

146,05<br />

155,58<br />

Weight/Poids/Gewicht<br />

7,85 kg/dm2<br />

kg/1000 pieces/piéces/Stück<br />

≈<br />

0,43<br />

1,11<br />

1,36<br />

2,05<br />

3,94<br />

5,85<br />

8,13<br />

10,6<br />

14,0<br />

16,4<br />

17,5<br />

31,1<br />

39,4<br />

50,5<br />

71,0<br />

87,3<br />

126<br />

14,66<br />

16,51<br />

20,17<br />

22,00<br />

25,65<br />

27,51<br />

31,17<br />

36,65<br />

42,16<br />

47,65<br />

53,16<br />

58,65<br />

64,16<br />

69,65<br />

75,16<br />

80,65<br />

86,16<br />

91,64<br />

102,64<br />

113,64<br />

124,64<br />

135,64<br />

146,66<br />

157,66<br />

168,86<br />

179,65<br />

For metric bolts<br />

Pour vis métric<br />

Für metrische<br />

Schrauben<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

27<br />

30<br />

33<br />

36<br />

39<br />

D F<br />

G H<br />

Nomin<strong>al</strong> Diameter<br />

Diametre Nomin<strong>al</strong><br />

Nomin<strong>al</strong>-<br />

Durchmesser<br />

Across Flats<br />

Cle Basique<br />

Schlüsselweite<br />

Across Corners<br />

Entre arete<br />

Weite<br />

Gewindespitze<br />

DIN 125<br />

Dimensions in mm.<br />

Dimensions en mm.<br />

Maße in mm.<br />

Qu<strong>al</strong>ity:<br />

Qu<strong>al</strong>ité:<br />

Qu<strong>al</strong>ität: ST-37<br />

Thickness<br />

Hauteur<br />

Höhe<br />

5,95<br />

7,54<br />

9,13<br />

10,72<br />

12,30<br />

13,89<br />

15,48<br />

18,65<br />

21,83<br />

25,00<br />

28,18<br />

30,96<br />

34,13<br />

37,31<br />

40,48<br />

43,66<br />

46,83<br />

50,01<br />

55,96<br />

62,31<br />

68,66<br />

75,01<br />

82,55<br />

88,90<br />

95.25<br />

101,60<br />

H 1<br />

Thickness jam nut<br />

Hauteur contreecrou<br />

Höhe Gegenmuttern<br />

4,37<br />

5,16<br />

5,95<br />

6,75<br />

7,54<br />

8,33<br />

9,13<br />

10,72<br />

12,30<br />

13,89<br />

14,48<br />

18,26<br />

19,84<br />

21,43<br />

23,02<br />

24,61<br />

26,19<br />

27,78<br />

30,56<br />

36,91<br />

40,08<br />

43,26<br />

46,04<br />

49,21<br />

52,39<br />

55,26<br />

45<br />

48<br />

52<br />

56<br />

62<br />

66<br />

70<br />

78<br />

86<br />

96<br />

107<br />

117<br />

127<br />

132<br />

137<br />

147<br />

158<br />

d1<br />

1)<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

61<br />

65<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

106<br />

116<br />

126<br />

-<br />

136<br />

146<br />

157<br />

d2 s<br />

78<br />

85<br />

92<br />

98<br />

105<br />

110<br />

115<br />

125<br />

140<br />

160<br />

175<br />

185<br />

210<br />

220<br />

220<br />

240<br />

250<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

9<br />

9<br />

10<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

16<br />

16<br />

16<br />

18<br />

18<br />

Weight/Poids/Gewicht<br />

7,85 kg/dm2<br />

kg/1000 pieces/piéces/Stück<br />

≈<br />

175<br />

212<br />

284<br />

319<br />

398<br />

430<br />

462<br />

588<br />

902<br />

1210<br />

1650<br />

1770<br />

2760<br />

3040<br />

2920<br />

4000<br />

4160<br />

For metric bolts<br />

Pour vis métric<br />

Für metrische<br />

Schrauben<br />

42<br />

45<br />

48<br />

52<br />

56<br />

60<br />

64<br />

72<br />

80<br />

90<br />

100<br />

110<br />

120<br />

125<br />

130<br />

140<br />

150<br />

HEAVY HEX NUTS AND HEAVY HEX JAM<br />

NUTS QUALITY ASTM A-194 2H<br />

ECROUS ET CONTRE ECROUS SERIE<br />

LOURDE QUALITE ASTM A-194 2H<br />

MUTTERN UND GEGENMUTTERN SERIE<br />

SCHWERINDUSTRIE QUALITÄT ASTM<br />

A-194 2H


Railways materi<strong>al</strong><br />

Matériel pour voies<br />

Schienenmateri<strong>al</strong><br />

Modern wood screws<br />

Tirefonds modernes<br />

Moderne Schwellenschrauben<br />

Wood screw nº 9. It includes washer Uls 7.<br />

Tire-fond nº 9. Il incorpore rondelle Uls 7.<br />

Schwellenschraube Nr. 9. Einschließlich<br />

Scheibe Uls 7<br />

Wood screws rail-layer<br />

Tirefonds rerailleur<br />

Schwellenschrauben<br />

Wood screw type Pandrol<br />

Tirefonds type Pandrol<br />

Schwellenschraube Typ<br />

Pandrol<br />

5.27<br />

Other wood screws with trapezoid<strong>al</strong> thread laminated in cold • Autres tire-fonds de filet trapezoid<strong>al</strong><br />

roulé à froid • Weitere Schwellenschrauben mit Trapezgewinde, k<strong>al</strong>tgew<strong>al</strong>zt.<br />

«SV» type used for concrete prefabrications fastening • «SV» type utilisés dans la fixation de<br />

préfabrications de béton • Typ «SV». Einsatz bei Befestigung von Betonfertigteilen.<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Ref. Rail D L D1 B A H C E lp Weight/Poids/Gewicht<br />

+1<br />

+1 +1<br />

1 30 kgs. 20,5-0 116±5 46±1 11±1 20±1 31 22-0 20 -0 20% 10 375 grs.<br />

+1<br />

+1 +1<br />

2 32,5 kgs. 20,5 -0 116±5 46±1 11±1 20±1 31 22-0 20 -0 14% 10 380 grs.<br />

+1<br />

+1 +1<br />

3 45 kgs. 22 -0 130±5 51±1,5 11±1 20±1 31 22-0 20-0 20% 10 500 grs.<br />

+1<br />

+1 +1<br />

4 42,5 kgs. 22 -0 130±5 56±1,5 15±1 25±1 31 22-0 20 -0 11% 10 585grs.<br />

+1<br />

+1 +1<br />

5 54 kgs. 22 -0 135±5 52±1,5 11±1 20±1 31 22-0 20 -0 10% 10 520 grs.<br />

+1<br />

+1 +1<br />

7 - 22 -0 200±5 52±1,5 11±1 20±1 3122-0 20 -0 11% 10 615 grs.<br />

Ref. D L D1 B A C E S PV Weight/Poids/Gewicht<br />

A 6 24 160 48 5 38 26x19 28x21 42 12,5 30 630 grs.<br />

B 8 24 160 44 4 35 26x19 28x21 37 12,5 25 568 grs.<br />

C 9 24 161 44 4 35 26X19 28X21 51 12,5 25 635 gr.<br />

A B<br />

c<br />

Ref. L R Weight/Poids/Gewicht<br />

1 290 155 630 grs.<br />

2 240 155 568 grs.<br />

3 200 155 635 gr.<br />

4 157 127 300 gr.<br />

1 2 3 4<br />

Metro 400 grs.<br />

57


5.28<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

RENFE'S type (Spanish railways)<br />

Type RENFE (Chemin de fer espagnol)<br />

Typ RENFE (Spanische Eisenbahngesellschaft)<br />

Rail asembly of 30 Kgs.<br />

Union de rail de 30 Kgs.<br />

Schienenstoß, 30kg<br />

Head type «gendarme»<br />

Tête type gendarme<br />

Kopf Typ „Gendarme“<br />

Fish bolts (shoe head) • Boulons de bride (tête sabot) • Flanschschrauben<br />

Fish bolts (Pyramid<strong>al</strong> head) • Boulons de bride (Tête pyramid<strong>al</strong>e) • Flanschschrauben (Kopf pyramidenförmig)<br />

Hook screws • Vis de crochet • Hakenschrauben<br />

Concrete sleeper bolts RS<br />

Boulons traverse en beton RS<br />

Schwellenschrauben, Beton RS<br />

58<br />

Bolts with<br />

round head and<br />

ov<strong>al</strong> neck<br />

Boulons à tête<br />

ronde et collet<br />

ov<strong>al</strong><br />

Rundkopfschraube<br />

mit Ov<strong>al</strong>h<strong>al</strong>s<br />

Tip. D L R F K A B D<br />

M-16x70 M-16 60 32 8 10 16 22 30<br />

M-16x80 M-16 70 32 8 10 16 22 30<br />

M-18x80 M-18 80 40 9 11 18 24 38<br />

M-20x90 M-20 90 45 10 12,5 20 30 38<br />

M-22x100 M-22 100 50 12 14 22 33 42<br />

M-24x80 M-22 80 40 11 15,5 24 33 46<br />

M-24x90 M-24 120 40 11 15,5 24 33 46<br />

Ref. Rail D L R H A C Washer/Rondelle/Scheibe Weight/Poids/Gewicht<br />

22 x 100 35 Kg M - 22 100 50 45 15 36 GROWER DOBLE 710 grs.<br />

Nº 2 40 Kg M - 25 100 50 49 19 41 PLANA 50x27x6 870 grs.<br />

Nº 3 40 Kg M - 25 120 70 49 19 41 PLANA 50x27x6 960 grs.<br />

Nº 4 42,5 Kg M - 25 130 60 45 19 41 GROWER DOBLE 970 grs.<br />

Nº 5 45 Kg M - 26 132 66 57 19 41 GROWER DOBLE 1.050 grs.<br />

Ref. Rail D L R A K Nut/Ecrou /Mutter Washer/Rondelle/ Scheibe Weight/Poids/Gewicht<br />

UIC-54 54 Kg M - 22 138 60 42 x 42 10 + 6 34 x 19 GW DOBLE 800 grs.<br />

UIC-60 60 Kg M - 24 140 45 42 x 42 14 + 7 36 x 21 GW DOBLE 970 grs.<br />

22 x 164 JUNTA AISLANTE M - 22 164 60 44 x 42 10 + 6 34 x 19 ARANDELA GW 850 grs.<br />

22 x 80 CONTRA CARRIL M - 22 80 60 36 x 36 10 + 4 34 x 19 GW DOBLE 590 grs.<br />

22 x 110 CONTRA CARRIL M - 22 110 90 36 x 36 10 + 4 38 x 24 GW DOBLE 655 grs.


Auxiliar tracks materi<strong>al</strong><br />

Matériel pour voies de service<br />

Materi<strong>al</strong> für Schienenwege<br />

5.29<br />

Woodscrew for light rail • Tirefonds pour rail leger • Schwellenschrauben für Leichtträger<br />

Materi<strong>al</strong> for auxiliar tracks for plastic<br />

inserts and fastening with clamp<br />

Matériel pour voies de service pour<br />

inserts en plastique et fixation<br />

avec crapaud<br />

Materi<strong>al</strong> für Förderbahnen für<br />

Kunststoffeinsatz und Klammerbefestigung.<br />

c e<br />

a<br />

b<br />

VS<br />

PF<br />

5<br />

DOS ULTIMAS CIFRAS<br />

AÑO FABRICACION<br />

Models/Modèles/Modelle:<br />

VS6-Fd y VS7-Fd<br />

Direct fastening<br />

Fixation directe<br />

Direkte Befestigung<br />

ø<br />

ØD ød<br />

P<br />

R<br />

Speci<strong>al</strong> screws and wood screws for<br />

concrete prefabrications fastening with<br />

plastic inserts<br />

Vis et tire-fonds speci<strong>al</strong>s pour la fixation de<br />

préfabrications en béton avec inserts<br />

en plastique.<br />

Sonderschrauben für die Befestigung mit<br />

Kunststoffhülsen auf Beton-Fertigteilen<br />

mit Kunststoffeinsatz<br />

L<br />

Met<strong>al</strong>ic Sleepers.<br />

Traverses Mét<strong>al</strong>liques.<br />

Met<strong>al</strong>lschwellen.<br />

S<br />

k<br />

F<br />

P F<br />

Diameters from 16 mm up to 30 mm<br />

and lengths up to 650 mm<br />

Diamètres de 16 mm jusqu’à 30 mm<br />

et longueurs jusqu’à 650 mm.<br />

Durchmesser ab D Ø 16 bis D Ø 30 und<br />

Längen bis 600mm.<br />

S.A.L.<br />

Tip. Rail D L d1 P R S K D A B C E F Gº<br />

16x100 18/20 kg. 16 100 12 6 75 25 21 37 14 16 14 16 7 0<br />

18x100 20/22 kg. 18 100 14 6 75 25 24 38 16 18 16 18 8 0<br />

20x110 24/30 kg. 20 110 16 10 85 25 30 42 17 19 17 19 20 0<br />

VS5-Fi 30/60 kg. 24 144 16 12,5 109 35 31 44 19 21 26 28 11 0<br />

VS6-Fd 30/42,5 24 135 16 12,5 105 30 31 51 19 21 26 28 10 6<br />

54/60 kg.<br />

VS7-Fd 35/45 kg. 24 135 16 12,5 105 30 31 51 19 21 26 28 10 14<br />

VS8-Fi * 22 144 16 10 109 35 31 44 19 21 26 28 10 0<br />

* For wooden sleepers and fastening with clamp<br />

* Pour traverses en bois et fixation avec crapaud<br />

* Für Holzschwellen und Klammerbefestigung<br />

Tunel-voussoir fastening.<br />

Tunnel-union de voussoirs.<br />

Tunnel- Verbindung von Betonformstein.<br />

Service rails in tunel.<br />

Voies de service dans tunnel.<br />

Schienenweg im Tunnel.<br />

59


5.30<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Speci<strong>al</strong> fastenings for assembly in auxiliary tracks for tunnels construction,<br />

Public Works and industri<strong>al</strong> parks<br />

Fixations spéci<strong>al</strong>es pour le montage de voies de service pour la construction de<br />

tunnels, Travaux Publiques et parcs industriels<br />

Spezielle Befestigungen und Verankerungen der Schienenwege beim Tunnelbau,<br />

öffentlichen Bauten und Industrieparks.<br />

Exemple of shunting yard of auxiliary tracks in tunnel mouth<br />

Exemple de faisceau de voies de service en bouche de tunnel<br />

Beispiel von Schienenwegen am Tunneleingang<br />

Utility Model / Modèle D’utilité / Einsatzbeispiel<br />

60<br />

Scheme of the assembly and tracks union on voussoir<br />

or on conrete<br />

Schéma de montage et union de voies sur voussoir<br />

ou bétonnage<br />

Beispiel einer Montage und Schienenverbindung auf<br />

Betonformstein<br />

Materi<strong>al</strong> Matériel Materi<strong>al</strong>: S355J2G3 (UNE EN 10025<br />

Chemic<strong>al</strong> composition<br />

Composition chimique<br />

Chemische<br />

Zusammensetzung<br />

C Max. 0,20 %<br />

Mn. Max. 1,60 %<br />

Si Max. 0,55 %<br />

P Max. 0,035 %<br />

S Max. 0,035 %<br />

Tensile strength:<br />

Charge de rupture à la traction:<br />

Zugfestigkeit:<br />

Minimum elastic limit:<br />

Limite élastique minim<strong>al</strong>e:<br />

Minim<strong>al</strong>e elastische Grenze:<br />

Minimum lengthening: 22%<br />

Alongement minim<strong>al</strong>: 22%<br />

Minim<strong>al</strong>e Dehnung:<br />

Fastening tool<br />

Outil de fixation<br />

Befestigungswerkzeug<br />

Woodscrew<br />

Tirefond<br />

Schwellenschraube<br />

Fastening table<br />

Tableau fixe<br />

Fester Tisch<br />

490/630 N/mm.2.<br />

345 N/mm.2<br />

22%<br />

Traction force<br />

Force de traction<br />

Zugkraft


Neutr<strong>al</strong> drawings of bolts<br />

Dessins neutres de visserie<br />

Zeichnungen verschiedener Schrauben<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

6


62<br />

6.1<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

6<br />

9 10 11 12<br />

13<br />

14<br />

17 18 19 20<br />

21<br />

25<br />

22<br />

26<br />

60<br />

7<br />

15<br />

R 3<br />

R 3<br />

25<br />

23<br />

27<br />

R 3<br />

8<br />

115<br />

70<br />

R 5<br />

Ø 31<br />

60<br />

M30x3,5<br />

60<br />

R 5<br />

60<br />

60<br />

8<br />

16<br />

24<br />

28


29 30 31 32<br />

33<br />

37 38 39 40<br />

41<br />

34<br />

42<br />

45 46 47<br />

48<br />

51<br />

52<br />

35<br />

43<br />

49<br />

53<br />

36<br />

44<br />

50<br />

54<br />

63


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

76<br />

76<br />

6.2<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Definition of the bolts according to the shape of the head<br />

Definition des vis suivant la forme de la tête<br />

Beschreibung der Schrauben nach Kopfform<br />

64<br />

Cylindric<strong>al</strong> countersunk head with nose<br />

Flatened countersunk head<br />

Double Flattened countersunk head<br />

Countersunk head with nose<br />

Lafarge type head<br />

Ov<strong>al</strong> head<br />

Inclined ov<strong>al</strong> head<br />

Countersunk ov<strong>al</strong> head with constant angle<br />

Countersunk ov<strong>al</strong> head with different angle<br />

Cylindric<strong>al</strong> head<br />

Countersunk square head<br />

S<strong>al</strong>ient conic<strong>al</strong> square head<br />

Countersunk rectangular head<br />

Rectangular head with conic<strong>al</strong> seat<br />

Square head<br />

Straight square head with conic<strong>al</strong> cylindric<strong>al</strong> seat<br />

Inclined square head with conic<strong>al</strong> cylindric<strong>al</strong> seat<br />

Rectangular head<br />

Countersunk head with square shear<br />

Conic<strong>al</strong> head with square shear and thread end<br />

Cylindric<strong>al</strong> head with square shear<br />

Cylindric<strong>al</strong> countersunk with double flattened<br />

shear nead<br />

Hexagon socket conic<strong>al</strong> head<br />

Conic<strong>al</strong> head with square socket<br />

Hexagon socket cylindric<strong>al</strong> head<br />

Cylindric<strong>al</strong> «T» head<br />

«T» head with cylindric<strong>al</strong> seat<br />

«T» head type cross<br />

Pyramid<strong>al</strong> «T» head<br />

Bent pyramid<strong>al</strong> «T» head<br />

Cylindric<strong>al</strong> «T» head with plain seat<br />

Curved «T» head<br />

Sloted countersunk head<br />

Sloted cylindric<strong>al</strong> head<br />

Hammer head without neck<br />

Hammer head with square neck<br />

Hammer head with two noses<br />

«T» head bolt with ov<strong>al</strong> seat<br />

Eye head<br />

Double flattened cylindric<strong>al</strong> head<br />

Countersunk head with split<br />

Spheric<strong>al</strong> head with nose<br />

Flattened countersunk head with two noses<br />

Countersunk head with square neck<br />

Round head with square neck<br />

Round head ov<strong>al</strong> neck<br />

Head type «gendarme»<br />

Chain bolt with welded sto<strong>ps</strong><br />

Star nut<br />

Met<strong>al</strong>lic self locking nut<br />

Nylon insert self locking nut<br />

Castle nut<br />

Countersunk nut with nose<br />

Nut with safety washers<br />

Plain washer<br />

Spring washer type «Belleville»<br />

Spring locking washer<br />

Star locking washer<br />

Cup washer<br />

Rubber washer<br />

1 Tête fraisée cylindrique à ergot<br />

2 Tête fraisée avec meplat<br />

3 Tête fraisée avec deux meplats<br />

4 Tête fraisée à ergot<br />

5 Tête type lafarge<br />

6 Tête ov<strong>al</strong>e droite<br />

7 Tête ov<strong>al</strong>e inclinée<br />

8 Tête fraisée ov<strong>al</strong>e à angle constant<br />

9 Tête fraisée ov<strong>al</strong>e à angle différent<br />

10 Tête cylindrique<br />

11 Tête conique carrée<br />

12 Tête conique carrée avec partie saillante<br />

13 Tête conique rectangulaire<br />

14 Tête rectangulaire à embase conique<br />

15 Tête carrée<br />

16 Tête carrée à embase conique cylindrique<br />

17 Tête carrée incliné à embase cylindrique conique<br />

18 Tête rectangulaire<br />

19 Tête fraisée à carré de rupture<br />

20 Tête conique à carrée de rupture avec sortie de filet<br />

21 Tête cylindrique à carré de rupture<br />

22 Tête cylindrique fraisée à carrée de rupture á<br />

deux méplats<br />

23 Tête conique à six pans creux<br />

24 Tête conique à empreinte carrée<br />

25 Tête cylindrique à six pans creux<br />

26 Tête en «T» cylindrique<br />

27 Tête en «T» à embase cylindrique<br />

28 Tête en «T» cruciforme<br />

29 Tête en «T» pyramid<strong>al</strong>e<br />

30 Tête en «T» pyramid<strong>al</strong>e coudée<br />

31 Tête en «T» cylindrique à embase plate<br />

32 Tête en «T» courbée<br />

33 Tête fraisée avec rainure<br />

34 Tête cylindrique à rainure<br />

35 Tête marteau sans collet<br />

36 Tête marteau à collet carrée<br />

37 Tête marteau avec deux ergots<br />

38 Tête en «T» à embase ov<strong>al</strong>e<br />

39 Tête à oeil<br />

40 Tête cylindrique à deux meplats<br />

41 Tête fraisée à fente<br />

42 Tête sphérique à ergot<br />

43 Tête de plateau à deux ergots<br />

44 Tête fraisée à collet carré<br />

45 Tête ronde à collet carré<br />

46 Tête ronde à collet ov<strong>al</strong><br />

47 Tête type gendarme<br />

48 Boulon de chaîne à butées soudées<br />

49 Ecrou étoile<br />

50 Ecrou de sécurité entièrement mét<strong>al</strong>lique<br />

51 Ecrou autobloquant à insert de nylon<br />

52 Ecrou crénelé<br />

53 Ecrou fraisé avec ergot<br />

54 Ecrou avec rondelles de sécurité<br />

55 Rondelle plate<br />

56 Rondelle ressort type Belleville<br />

57 Rondelle ressort<br />

58 Rondelle dentée à étoile<br />

76 Rondelle cuvette<br />

76 Joint en caoutchouc<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

76<br />

76<br />

Zylindersenkkopf mit Nase<br />

Senkkopf mit einem Ansatz<br />

Senkkopf mit zwei Ansätzen<br />

Senkkopf mit Nase<br />

Kopf Typ Lafarge<br />

Ov<strong>al</strong>kopf, gerade<br />

Ov<strong>al</strong>kopf, schräg<br />

Ov<strong>al</strong>-Senkkopf, konstanter Winkel<br />

Ov<strong>al</strong>-Senkkopf, unterschiedliche Winkel<br />

Zylinderkopf<br />

Vierkant-Kegelkopf<br />

Vierkant-Kegelkopf mit Zapfen<br />

Kegelkopf, rechteckig<br />

Rechteckiger Kopf mit Kegelsitz<br />

Vierkantkopf<br />

Vierkantkopf mit Zylinder-Kegelsitz<br />

Vierkantkopf, schräg, mit Zylinder-Kegelsitz<br />

Rechteckiger Kopf<br />

Senkkopf mit Abriss<br />

Kegelkopf mit Abriss und Gewindeauslauf<br />

Zylinderkopf mit Abriss<br />

Zylindersenkkopf mit Abriss und zwei<br />

Flächen<br />

Innensechskant-Kegelkopf<br />

Innenvierkant-Kegelkopf<br />

Innensechskant-Zylinderkopf<br />

T-Kopf, zylindrisch<br />

T-Kopf, gerade, mit Zylindersitz<br />

T-Kopf, Kreuzschlitz<br />

T-Kopf, pyramidenförmig, gerade<br />

T-Kopf, pyramidenförmig, abgewinkelt<br />

T-Kopf, zylindrisch mit flachem Sitz<br />

T-Kopf, gebogen<br />

Senkkopf mit Schlitz<br />

Zylinderkopf mit Schlitz<br />

Hammerkopf ohne Ansatz<br />

Hammerkopf mit Vierkantansatz<br />

Hammerkopf mit zwei Nasen<br />

T-Kopf mit ov<strong>al</strong>em Sitz<br />

Augkopf<br />

Zylinderkopf mit zwei Flächen<br />

Senkkopf mit Schlitz<br />

Kugelkopf mit Nase<br />

Flachkopf mit zwei Nasen<br />

Senkkopf mit Vierkantansatz<br />

Rundkopf mit Vierkantansatz<br />

Rundkopf mit ov<strong>al</strong>em Ansatz<br />

Kopf Typ „Gendarm“<br />

Kettenbolzen mit geschweißten Anschlägen<br />

Sternmutter<br />

Selbstsichernde Mutter, Met<strong>al</strong>l<br />

Selbstsichernde Mutter mit Nyloneinsatz<br />

Kronenmutter<br />

Kronenmutter mit Nase<br />

Mutter mit Sicherungsscheiben<br />

Flache Unterlegscheibe<br />

Tellerfeder, Typ Beleville<br />

Grover-Ring<br />

Stern-Zahnscheibe<br />

Stul<strong>ps</strong>cheibe<br />

Gummiring


Other types of speci<strong>al</strong> bolts upon order<br />

Autres types de boulonnerie spéci<strong>al</strong>e sous commande<br />

Weitere Schrauben und Zubehör auf Anfrage<br />

55 57 58<br />

59 60<br />

56<br />

61<br />

62<br />

65 66 67 68<br />

69<br />

70<br />

73 74 75 76<br />

77<br />

79<br />

80<br />

63<br />

71<br />

78<br />

Met<strong>al</strong>ic cup washer<br />

Rondelle cuvette mét<strong>al</strong>lique<br />

Met<strong>al</strong>l-Stul<strong>ps</strong>cheibe<br />

M-30<br />

M-33<br />

M-36<br />

DE<br />

70<br />

70<br />

70<br />

D<br />

35<br />

35<br />

38<br />

K<br />

12<br />

12<br />

12<br />

DA<br />

50<br />

50<br />

50<br />

H<br />

6<br />

6<br />

6<br />

64<br />

72<br />

D 1<br />

K<br />

L<br />

D A D<br />

1<br />

K<br />

Rubber washer<br />

Joint en cautchouc<br />

Gummiring<br />

M-30<br />

M-33<br />

M-36<br />

DE<br />

49<br />

49<br />

49<br />

D<br />

30<br />

33<br />

36<br />

K<br />

9<br />

9<br />

9<br />

D D<br />

1<br />

L<br />

K L<br />

D<br />

65


66<br />

6.3<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

SPECIAL PARTS AND ACCESSORIES FOR THE ASSEMBLY OF<br />

ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE M


«PF» SCREWS PIECES ET ACCESSOIRES SPÉCIAUX POUR LE MONTAGE DE VIS «PF»<br />

NTAGE VON «PF»-SCHRAUBEN<br />

67


68<br />

6.4<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Examples of assemblies<br />

Exemples de montage<br />

Montage- Beispiele<br />

Hermetic snap-lock with met<strong>al</strong>lic cup washer and ADRIPEN washer.<br />

Fermeture hermétique avec caisse mét<strong>al</strong>lique et rondelle d'ADIPREN.<br />

Hermetischer Verschluss mit Met<strong>al</strong>l-Stul<strong>ps</strong>cheibe und ADPIREN-Scheibe.<br />

Elastic wedge of multiple spring discs.<br />

Ajustement élastique de joints multiples de ressort.<br />

Spannung mehrerer Federscheiben.<br />

Armor-plating fastening with bolt and snap-lock washer.<br />

Fixation de blindage avec vis et rondelle de fermeture.<br />

Verschluss mit Abschluss-Scheibe und Schraube.<br />

Protection against dust exit with met<strong>al</strong>lic cup<br />

washer and rubber washer.<br />

Protection contre la sortie de poudre avec rondelle<br />

cuvette mét<strong>al</strong>lique et joint en caoutchouc.<br />

Schutz gegen Staubaustritt mit Met<strong>al</strong>l-Stul<strong>ps</strong>cheibe<br />

und Gummiring<br />

Se<strong>al</strong>ing of fibre rings for high temperatures.<br />

Scellage de joints de fibre pour hautes températures.<br />

Versiegelung von Faserscheiben für hohe<br />

Temperaturen.<br />

Fastening of inlayed bolt with dilatation<br />

stud and star nut.<br />

Sujétion de vis incrustée avec tige de<br />

dilatation et écrou d'étoile.<br />

Befestigung einer Schraube mit Dehnschaft<br />

und Sternmutter.<br />

Safety and se<strong>al</strong>ing assembly in liner-plates fastening.<br />

Montage de sécurité et étanchéité pour fixation de bilndages.<br />

Sicherung und Dichtung bei Verschlüssen.


Technic<strong>al</strong> supply conditions<br />

Conditions techniques de fourniture<br />

Technische Lieferbedingungen<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

7


70<br />

7.1<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Production process<br />

Procés de production<br />

Produktionsprozess<br />

Cut by shear and saw<br />

Coupe par cisaille et scie<br />

Schnitt mit Schere und Säge<br />

Cleaning previous to the threading<br />

Nettoyage pré<strong>al</strong>able au filetage<br />

Reinigung vor dem Gewindew<strong>al</strong>zen<br />

Assembling and fin<strong>al</strong> control<br />

Assemblage et contrôle fin<strong>al</strong><br />

Zusammenfügung und Endkontrolle<br />

Forging in vertic<strong>al</strong> stamping<br />

Forge en estam<strong>page</strong> vertic<strong>al</strong><br />

Gesenkschmieden<br />

Heating by induction<br />

Chauffage par induction<br />

Induktionserhitzung<br />

Cleaning of sludges by granulates<br />

Nettoyage d’impuretés par grenaille<br />

Säuberung von Unreinheiten mit<br />

Gran<strong>al</strong>ien<br />

Reduction to medium diameter<br />

by extrusion<br />

Réduction au diamètre moyen<br />

par extrusion<br />

Reduzierung des mittleren<br />

Durchmessers durch<br />

Extrusion Quenching and tempering of high resistance pieces<br />

Trempe et revenu des pièces de haute résistance<br />

Härten und Aushärten von hochwiderstandsfähigen<br />

Teilen<br />

Threading by<br />

rollers lamination<br />

Filetage par lamination<br />

à rouleaux<br />

Gewindew<strong>al</strong>zen mit<br />

Rolleisen<br />

Packing and shipment<br />

Emb<strong>al</strong>lage et expédition<br />

Verpackung und Versand


Qu<strong>al</strong>ity insurance<br />

Assurance de la qu<strong>al</strong>ité<br />

Qu<strong>al</strong>itätssicherung<br />

The aim of INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L.<br />

is to manufacture and to deliver products<br />

satisfactory to the requirements of its customers,<br />

competitive in prices and fulfilling the<br />

applicable specifications and standards.<br />

In order to guarantee the qu<strong>al</strong>ity of its<br />

products, the Technic<strong>al</strong> Direction of INDUS-<br />

TRIAS LANEKO, S.A.L. has adopted the QUA-<br />

LITY INSURANCE SYSTEM certified by DNV-<br />

DET NOSKE VERITAS with the ISO-9001 /<br />

2000.<br />

The qu<strong>al</strong>ity department controls:<br />

- The choise of the adecuate materi<strong>al</strong><br />

to be used in the manufacture of their<br />

different products.<br />

- To give advise to the purchase department<br />

in on the bassis of its different<br />

suppliers qu<strong>al</strong>ity.<br />

- To guarantee the qu<strong>al</strong>ity with controls<br />

and tests at the reception of the<br />

raw materi<strong>al</strong>, as well as in the process<br />

of manufacture and the finished products.<br />

- Desing and gathering of the control<br />

equipment foreseen in the inspection<br />

process.<br />

- C<strong>al</strong>ibration, revision and maintenance<br />

of the inspection equipment.<br />

- Implantation and control of programs<br />

for the correction of defects.<br />

- Confection of the technic<strong>al</strong> report<br />

and certificates of guarantee of the<br />

finished products.<br />

In order to fulfill <strong>al</strong>l the qu<strong>al</strong>ity plan INDUS-<br />

TRIAS LANEKO, S.A.L. has the technic<strong>al</strong> staff<br />

and the necessary equipment as:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

MONITORING OF THE<br />

PRODUCTION PROCESS<br />

DEVIATIONS TRACKING<br />

PLANNING AND<br />

CONTINUOUS IMPROVEMENT<br />

INTERNAL CONTROL OF THE<br />

PROCESS, PRODUCT, SYSTEM,<br />

ORDER AN CLEANING<br />

UNIVERSAL TESTING MACHINE<br />

OF 60 TONS.<br />

DUROMETERS<br />

CHARPY PENDULUM<br />

DETECTOR OF SUPERFICIAL<br />

CRACKS (MAGNAFLUX)<br />

MESURES OF COATING THICKNESS<br />

GAUGES, MICROMETERS, FEELERS,<br />

PATRON BLOCKS, ETC...<br />

RINGS AND GAUGES «PASS NOT<br />

PASS» FOR THREADS CHECKING<br />

L'objetif de INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L.<br />

est la fabrication et fourniture de produits que<br />

soient satisfaisant aux exigences de leur clients,<br />

que leur prix soient compétitifs et qu'ils accomplissent<br />

avec les espécifications techniques et<br />

normes applicables.<br />

Pour garantir la qu<strong>al</strong>ité de leur produits, la<br />

Direction Téchnique de INDUSTRIAS LANE-<br />

KO, S.A.L. a adopté le SYSTEME<br />

D'ASSURANCE DE LA QUALITE accreditée<br />

par l’entité DNV-DET NORSKE VERITAS, avec<br />

les certificats ISO-9001 / 2000.<br />

Le département de qu<strong>al</strong>ité contrôle:<br />

- L'élection des matériaux adéquats pour<br />

employer dans la fabrication de leur<br />

différents produits.<br />

- Conseiller le Département d'Achats<br />

en base à la qu<strong>al</strong>ité de leur différents<br />

fournisseurs.<br />

- Garantir la qu<strong>al</strong>ité avec contrôles et<br />

essais à la réception des matières premières,<br />

ainsi que le procès de fabrication<br />

et des produits finis.<br />

- Dessin et aprovisionnement des équipes<br />

de control prévus dans les procès<br />

d'inspection.<br />

- C<strong>al</strong>ibrage, révision et maintenance des<br />

équipes d'inspection.<br />

- Implantation et contrôle de programmes<br />

de correction de défauts.<br />

- Confection de rapports téchniques et<br />

certificats de garantie des produits<br />

finis.<br />

Pour accomplir tout le plan de qu<strong>al</strong>ité<br />

INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L. a le personnel<br />

téchnique et les équipes necéssaires comme:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

MONITORISATION DU<br />

PROCÉDÉ PRODUCTIVE<br />

SUIVI DES DÉVIATIONS<br />

PLANIFICATION ET<br />

AMÉLIOREMENT CONTINU<br />

CONTRÔLES INTERNES DU<br />

PROCÉDÉ, PRODUIT,<br />

SYSTÈME, ORDRE ET<br />

NETTOYAGE<br />

MACHINE UNIVERSELLE<br />

D'ESSAIS DE 60 TONNES.<br />

DUROMÈTRES<br />

PENDULE CHARPY<br />

DETECTEUR DE FISSURES<br />

SUPERFICIELLES (MAGNAFLUX)<br />

MESSUREURS D'EPAISSEUR DE<br />

RECOUVREMENTS<br />

CALIBRES, MICROMÈTRES,<br />

REPRODUCTEURS, BLOCKS<br />

PATRON, ETC.<br />

ANNEAUX ET TAMPONS DE<br />

«PASSE-NE PASSE» POUR LA<br />

VÉRIFICATION DE FILETS<br />

Das Ziel von INDUSTRIAS LANEKO, S.A.L.,<br />

ist es, mit der Herstellung und Lieferung der<br />

Produkte die Anforderungen der Kunden<br />

zufrieden zu stellen, wettbewerbsfähig zu sein<br />

und <strong>al</strong>le Vorschriften und Normen zu erfüllen.<br />

Zur Gewährleistung der Qu<strong>al</strong>ität hat die<br />

Technische Leitung von INDUSTRIAS<br />

LANEKO, S.A.L., ein System zur<br />

Qu<strong>al</strong>itätssicherung eingeführt, das gemäß ISO-<br />

9001:2000 durch DET NORSKE VERITAS<br />

zertifiziert wurde.<br />

Die Abteilung Qu<strong>al</strong>itätssicherung überprüft:<br />

- Die Wahl der geeigneten Rohstoffe<br />

für die Fertigung der verschiedenen<br />

Artikel.<br />

- Beratung der Abteilung Einkauf in Bezug<br />

auf die Qu<strong>al</strong>ität der verschiedenen<br />

Lieferanten.<br />

- Gewährleistung der Qu<strong>al</strong>ität mittels<br />

Überprüfung und Probenentnahme bei<br />

der Annahme der Rohstoffe, sowie<br />

bei dem Herstellungsprozess und fertigen<br />

Produkten.<br />

- Entwicklung und Ankauf von spezifischen<br />

Prüfgeräten für die Kontrollmaßnahmen<br />

- Eichung, Wartung und Instandh<strong>al</strong>tung<br />

der Prüfgeräte<br />

- Einführung und Verfolgung und Kontrolle<br />

von Fehlerbeseitigungs- und<br />

Verbesserungsmaßnahmen<br />

- Erstellung von technischen Berichten<br />

und Garantiebescheinigungen der fertigen<br />

Produkte.<br />

Zur Erfüllung des gesamten Programms zur<br />

Qu<strong>al</strong>itätssicherung zählt INDUSTRIAS<br />

LANEKO, S.A.L. auf die Zusammenarbeit<br />

technischer Fachkräfte. Außerdem stehen die<br />

folgenden Anlagen zur Verfügung:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

MONITORÜBERWACHUNG DES<br />

PRODUKTIONSPROZESSES<br />

VERFOLGUNG DER ABWEICHUNGEN<br />

PLANUNG UND DURCHFÜHRUNG<br />

VON KONTINUIERLICHE<br />

VERBESSERUNGSMASSNAHMEN<br />

INTERNE AUDITS FÜR PROZESS, SYSTEM,<br />

ORDNUNG UND REINIGUNG<br />

UNIVERSALE PRÜFANLAGE<br />

HÄRTEPRÜFER<br />

CHARPY-PENDEL<br />

OBERFLÄCHENRISS-DETEKTOR<br />

(MAGNAFLUX)<br />

WANDDICKENMESSER FÜR<br />

VERKLEIDUNGEN<br />

GEWINDELEHRE, MIKROMETER,<br />

SCHABLONEN, UND WEITERE<br />

MESSWERKZEUGE.<br />

RINGE UND WERKZEUG ZUR<br />

ÜBERPRÜFUNG VON<br />

SCHRAUBENGEWINDEN.<br />

71


72<br />

7.2<br />

P F<br />

GROUPS<br />

GROUPES<br />

GRUPPE<br />

BY STRENGHT PAR RÉSISTANCE NACH FESTIGKEIT<br />

Alloyed steels • Aciers <strong>al</strong>liés Carbone steels • Aciers au carbon<br />

Legierter Stahl<br />

Kohlestahl<br />

Therm<strong>al</strong> treatment • Traitement thermique<br />

Wärmebehandlung<br />

BY TEMPERATURE<br />

PAR TEMPERATURE<br />

NACH TEMPERATUR<br />

STAINLESS • INOX • EDELSTAHL<br />

S.A.L.<br />

Austenitic<br />

Austénitiques<br />

Austenit<br />

Martensitic<br />

Martesitiques<br />

Aus Martensit<br />

Ferritic<br />

Férritiques<br />

Aus Eisen<br />

4.6<br />

5.6<br />

6.6<br />

DIN-267 parte 3<br />

8.8<br />

Diámetro ≤20<br />

8.8<br />

10,9<br />

12.9<br />

+400ºC.<br />

+540ºC.<br />

+800ºC.<br />

+1000ºC.<br />

+1150ºC.<br />

DIN-267 Par 11<br />

A2-50<br />

A4-50<br />

C1-70<br />

C3-80<br />

F1-45<br />

UNE-EN-ISO<br />

EN 898-1 EN DIN AFNOR UNI UNE AISI<br />

EN-10.025<br />

S275JR<br />

FE.430B<br />

EN-10.025<br />

S355J2G3<br />

FE.5101D<br />

EN-10.083-1<br />

C45 E<br />

EN-10.083-1<br />

C45 E<br />

EN-10.083-1<br />

42CrMo4<br />

EN-10.083-1<br />

42CrMo4<br />

EN 10.083-1<br />

42CrMo4<br />

EN 10.083-1<br />

34CrNiMo6<br />

EN 10.095<br />

EN 10.095<br />

EN 10.095<br />

EN 10.088<br />

EN 10.088<br />

EN 10.088<br />

EN 10.088<br />

EN 10.088<br />

EN 10.088<br />

St.44-2<br />

1.0044<br />

S355J2G3<br />

St. 52-3<br />

1.0570<br />

C45 E<br />

1.1191<br />

C45 E<br />

1.1191<br />

42CrMo4<br />

1.7225<br />

42CrMo4<br />

1.7225<br />

42CrMo4<br />

1.7225<br />

34CrNiMo6<br />

1.6582<br />

1.7240<br />

24CrMo5<br />

21CrMoV5.7<br />

1.7709<br />

X10CrAL7<br />

1.4713<br />

X15CrNiSi20/12<br />

1.4828<br />

X15CrNiSi25/20<br />

1.4841<br />

X5CrNi18/10<br />

1.4301<br />

X5CrNiMo17122<br />

1.4401<br />

X12Cr13<br />

X10Cr13<br />

GX12Cr13<br />

1.4006<br />

X20Cr13<br />

1.4021<br />

X17CrNi16-2<br />

1.4057<br />

X6Cr17<br />

1.4016<br />

E 28-2<br />

E 36-3<br />

E 36-4<br />

C 45<br />

C 45<br />

42CD4<br />

42CrMo4<br />

42CD4<br />

42CrMo4<br />

42CD4<br />

17.225<br />

34CrNiMo8<br />

35NCD6<br />

Z9CN24/13•X16CrNi2314<br />

Z12CNS20/12<br />

Z15CNS25/20•X16CrNiSi125-20<br />

Z15CNS25/20<br />

Z4CN19-10FF<br />

Z5CN17-08<br />

Z6CN18-09<br />

Z7CN18-09<br />

Z3CND17-11-01<br />

Z6CND17-11<br />

Z6CND17-11-02FF<br />

Z7CND17-11-02<br />

Z7CND17-12-02<br />

Z10C13<br />

Z20C13<br />

Z15CN16-02<br />

Z8C17<br />

Fe 430B<br />

Fe 510 CFN<br />

Fe 510 B,C,D<br />

Fe 510 BFN<br />

C 45<br />

C 45<br />

38CrMo4KB<br />

42CrMo4<br />

G40CrMo4<br />

38CrMo4KB<br />

42CrMo4<br />

G40CrMo4<br />

38CrMo4KB<br />

42CrMo4<br />

G40CrMo4<br />

35NiCrMo6KB<br />

X5CrNi18-10<br />

X5CrNiMo17-12<br />

X12Cr13<br />

X10Cr13<br />

X20Cr13<br />

X16CrNi16<br />

X8Cr17<br />

AE275B<br />

AE355D<br />

Fe510DFF<br />

F1140<br />

C 45 K<br />

F1140<br />

C 45 K<br />

F-1252<br />

42CrMo4<br />

F1252<br />

42CrMo4<br />

F-1252<br />

42CrMo4<br />

F-1270-F1272<br />

34CrNiMo6<br />

40NiCrMo7<br />

F-3312<br />

X15CrNiSi20/12<br />

F-3310<br />

X15CrNiSi25/20<br />

F-3504<br />

X5CrNi18-10<br />

F-3534<br />

X5CrNiMo17-12-2<br />

F-3401<br />

X10Cr 13<br />

F-3402<br />

X20Cr13<br />

F-3427<br />

X19CrNi17-2<br />

F-3113<br />

X6Cr17<br />

1020<br />

1024, 1524<br />

A572Gr50<br />

1045<br />

1045<br />

4140<br />

4142<br />

4140<br />

4142<br />

4140<br />

4142<br />

4337<br />

4340<br />

309<br />

314<br />

310<br />

304<br />

304 H<br />

316<br />

410<br />

CA-15<br />

420<br />

431<br />

430<br />

MECHANICAL PROPE<br />

MECHANIS<br />

Breaking load to the traction<br />

Charge de rupture à la traction<br />

Zugbruchlast<br />

N/mm2<br />

Minus -20ºC to +300º Classe: 4.6, 5.6, 6.6, 8.8 (Din 267 part 13) Minus -20ºC jusqu’à +300º Classe: 4.6, 5.6, 6.6, 8<br />

Therm<strong>al</strong> treatment of tempering&queching<br />

Traitement thermique de tempre et revenu<br />

Wärmebehandlung/Aushärtung<br />

Therm<strong>al</strong> treatment of tempering&queching<br />

Traitement thermique de tempre et revenu<br />

Wärmebehandlung/Aushärtung<br />

410-560<br />

490-630<br />

600-800<br />

≥830<br />

≥830<br />

≥1040<br />

≥1220<br />

600-750<br />

700/850<br />

420-620<br />

500-750<br />

550-800<br />

500-700<br />

500-700<br />

650-850<br />

700-850<br />

800-950<br />

800-950<br />

400-630


Speci<strong>al</strong> steels for the fasteners manufacture according to the fin<strong>al</strong> qu<strong>al</strong>ity, internation<strong>al</strong> equiv<strong>al</strong>ences,<br />

mechanic<strong>al</strong> characteristics and chemic<strong>al</strong> composition.<br />

Aciers spéciaux pour la fabrication de visserie en fonction de la qu<strong>al</strong>ité fin<strong>al</strong>e, équiv<strong>al</strong>ences internation<strong>al</strong>es,<br />

caractéristiques mécaniques et composition chimique.<br />

Sonderstahl für die Herstellung von Schraubenartikeln, chemische Zusammensetzung und mechanische<br />

Eigenschaften.<br />

TIES PROPIÉTÉS MÉCANIQUES<br />

HE EIGENSCHAFTEN<br />

Minimum elastic limit<br />

Limite élastique minim<strong>al</strong>e<br />

min. Spanngrenze<br />

Minimum stretch<br />

Allongement minimum<br />

min. Dehnung<br />

Chemic<strong>al</strong> composition • Composition Chimique • Chemische Zusammensetzung<br />

N/mm2 % C Si. Mn. P.max S.max Cr. Mo. Ni.<br />

≥275<br />

≥355<br />

≥360<br />

≥660<br />

≥660<br />

≥940<br />

≥1100<br />

≥22<br />

≥22<br />

≥16<br />

≥12<br />

≥12<br />

≥9<br />

≥8<br />

≤0,21<br />

≤0,20<br />

0,42-0,50<br />

0,42-0,50<br />

0,38-0,45<br />

0,38-0,45<br />

0,38-0,45<br />

0,30-0,38<br />

0,20-0,28<br />

0,17-0,25<br />

≤0,12<br />

≤0,20<br />

≤0,20<br />

≤0,7<br />

≤0,7<br />

0,08-0,15<br />

0,16-0,25<br />

0,12-0,22<br />

≤0,08<br />

≤0,55<br />

≤0,40<br />

≤0,40<br />

≤0,40<br />

≤0,40<br />

≤0,40<br />

≤0,40<br />

0,15-0,35<br />

0,15-0,35<br />

0,50-1,0<br />

1,50-2,50<br />

1,50-2,50<br />

≤1,0<br />

≤1,0<br />

≤1,0<br />

≤1,0<br />

≤1,0<br />

≤1,0<br />

≤1,5<br />

≤1,6<br />

0,50-0,80<br />

0,50-0,80<br />

0,60-0,90<br />

0,60-0,90<br />

0,60-0,90<br />

0,50-0,80<br />

0,50-0,80<br />

0,35-0,85<br />

≤1,0<br />

≤2,0<br />

≤2,0<br />

≤2,0<br />

≤2,0<br />

≤1,5<br />

≤1,5<br />

≤1,5<br />

≤1,0<br />

0,045<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,030<br />

0,040<br />

0,045<br />

0,045<br />

0,045<br />

0,045<br />

0,040<br />

0,040<br />

0,040<br />

0,040<br />

0,045<br />

0,035<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,035<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,030<br />

0,90-1,20<br />

0,90-1,20<br />

0,90-1,20<br />

1,30-1,70<br />

0,90-1,20<br />

1,20-1,50<br />

6,0-8,0<br />

19,0-21,0<br />

24,0-26,0<br />

17-19,5<br />

16,5-18,5<br />

11,5-13,5<br />

12,0-14,0<br />

15,0-17,0<br />

16,0-18,0<br />

0,15-0,30<br />

0,15-0,30<br />

0,15-0,30<br />

0,15-0,30<br />

.8 (Din 267 partie 13) Minus -20ºC bis +300º klasse: 4.6, 5.6, 6.6, 8.8 (Din 267 Teil 13)<br />

≥440<br />

≥550<br />

≥220<br />

≥230<br />

≥230<br />

≥190<br />

≥200<br />

≥450<br />

≥500<br />

≥600<br />

≥600<br />

≥240<br />

≥18<br />

≥16<br />

≥20<br />

≥30<br />

≥30<br />

≥45<br />

≥40<br />

≥15<br />

≥13<br />

≥12<br />

≥14<br />

≥20<br />

0,20-035<br />

0,65-0,80<br />

2,0-2,5<br />

1,30-1,70<br />

11,0-13,0<br />

19,0-22,0<br />

8,0-10,5<br />

10,0-13,0<br />

≤0,75<br />

1,5-2,5<br />

OTHERS/AUTRES<br />

WEITERE<br />

N≤0,009<br />

V 0,25-035<br />

Al 0,50-1,0<br />

N≤0,11<br />

N≤0,11<br />

N≤0,11<br />

N≤0,11<br />

73


7.3<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Mechanic<strong>al</strong> characterisitics of bolts and bolt-pins<br />

Caractéristiques mécaniques de boulons et goujons<br />

Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Stiften<br />

(1) The bolts of qu<strong>al</strong>ity 8.8, nomin<strong>al</strong><br />

diameter of thread d< 16 mm.<br />

present a higher risk of<br />

eradication of the thread of the<br />

nut in case of, by carelessness,<br />

excesive pressure superior to the<br />

proof load. It is suggested to<br />

refer to ISO-898.2 for this<br />

subject.<br />

(2) For the bolts of met<strong>al</strong>lic<br />

constructions the inferior limit is<br />

12 mm.<br />

(3) It is applied only for nomin<strong>al</strong><br />

diameters of thread d< 16 mm.<br />

(4) The minimun characteristics of<br />

tensile strength are applied to<br />

products of nomin<strong>al</strong> length 1> 2,<br />

5 d. The minimun hardness is<br />

applied to products of nomin<strong>al</strong><br />

length 1 2,5d. Die<br />

minim<strong>al</strong>e Härte gilt für Produkte<br />

mit einer Nennlänge von 1 ><br />

2,5d und andere Produkte, bei<br />

denen keine<br />

Zugfestigkeitsprüfung erfolgen<br />

kann (z.B. aufgrund der<br />

Kopfform).<br />

(5) Für die Prüfungen von ganzen<br />

Stiften und Schrauben gelten<br />

die Werte der Tabellen 6 bis 9.<br />

(6) Die Oberflächenhärte darf nicht<br />

über 30 Punkte (Vickers-Härte)<br />

über der mittleren Härte des<br />

Kerns liegen, nachdem beide<br />

Messungen bei HV 0,3 erfolgt<br />

sind. Bei der Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />

10.9 ist eine Oberflächenhärte<br />

über 390 HV inakzeptabel.<br />

(7) Kann die untere Grenze des<br />

Stroms nicht festgestellt<br />

werden, ist es erlaubt, die<br />

Dehngrenze Rp 0,2 zu messen.


Mechanic<strong>al</strong> characterisitics of bolts and bolt-pins<br />

Caractéristiques mécaniques de boulons et goujons<br />

Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Stiften<br />

Paragraph Characteristics 4.6 5.6 6.6 8.8 10.9 12.9<br />

Paragraphe Característique d < d ><br />

Paragraph Eigenschaften 16 mm 16 mm2) 5.1 Tensile strenght, Rm 4), 5) , N/mm2 et Résistance à la traction, Rm 4), 5) , N/mm2 nom. 400 500 600 800 800 1000 1200<br />

5.2 Zugfestigkeit, Rm 4), 5) , N/mm2 Vickers hardnessHV, F> 98 N<br />

min. 400 500 600 800 830 1040 1220<br />

5.3 Dureté Vickers, HV, F > 98 N min. 120 155 170 250 255 320 385<br />

Vickers-Härte HV, F> 98 N<br />

Brinell hardness, H, F = 30 D<br />

max. 250 245 320 335 380 435<br />

2<br />

5.4 Dureté Brinell, H, F = 30 D2 min. 114 147 170 238 242 304 366<br />

Brinell-Härte, H, F = 30 D2 max. 238 245 304 318 361 414<br />

5.5<br />

Rockwell hardness, HR<br />

Dureté Rockwell, HR<br />

HRB<br />

HRC<br />

67<br />

-<br />

79<br />

-<br />

88<br />

-<br />

-<br />

22<br />

-<br />

23<br />

-<br />

32<br />

-<br />

39<br />

Rockwell-härte, HR HRB<br />

HRC<br />

99,5<br />

-<br />

102 -<br />

32<br />

-<br />

34<br />

-<br />

39<br />

-<br />

44<br />

Superfici<strong>al</strong> hardness, HV 0,3 -<br />

5.6 Dureté superficielle, HV 0,3<br />

Oberflächenhärte, HV 0,3<br />

Current inferior limit<br />

max. -<br />

7) , R N/mm eL 2<br />

5.7 Limite inférieure d'écoulement7) , R N/mm eL 2 nom. 240 300 360 - - - -<br />

Untere Härte7) , R N/mm eL 2 Convention<strong>al</strong> elastic limit R , N/mm p0,2<br />

min. 240 300 360 - - - -<br />

2<br />

5.8 Limite conventionnelle d'élasticité R , N/mm p0,2 2 nom. - 640 640 900 1080<br />

Dehnhärte R , N/mm p0,2 2 min.<br />

max.<br />

Voltage in load of proof<br />

min. - 640 660 940 1100<br />

5.9 Contrainte à la charge d'épreuve S /R ou S /R p eL p p0,2<br />

0,94 0,<strong>93</strong> 0,94 0,91 0,91 0,88 0,88<br />

Spannung bei Prüflast N/mm 225 280 339 580 600 830 970<br />

5.10<br />

Lengthening by 100 after rupture, A<br />

Allongement pour cent après rupture, A<br />

Prozent Verlängerung nach Abriss, A<br />

min. 22 20 16 12 12 9 8<br />

Tensile strength with inclinated wedge The v<strong>al</strong>ues for the entire bolts (not for the bolt-pins) must not be inferior<br />

2<br />

to the minimun v<strong>al</strong>ue of the tensile strength indicated in 5.2<br />

5.11 Résistance à la traction avec la c<strong>al</strong>e inclinée Les v<strong>al</strong>eurs pour vis et boulons entiers (pour les goujons) ne doivent pas être<br />

inférieures aux v<strong>al</strong>eurs minim<strong>al</strong>es de résistance à la traction indiquées en 5.2<br />

Zugfestigkeit mit schrägem keil Die Werte für ganze Schrauben (nicht für Stifte) dürfen nicht unter den in<br />

5.2 angegebenen Mindest-Zugfestigkeitswerten liegen.<br />

Resilience, J<br />

5.12 Résilience<br />

Schlagbiegefestigkeit<br />

min 25 20 30 30 20 15<br />

Head solidity Without rupture<br />

5.13 Solidité de la tête Sans rupture<br />

Kopffestigkeit Ohne Abriss<br />

5.14<br />

Minimun height of the zone of the non-decarburated thread, E<br />

Hauteur minim<strong>al</strong>e de la zone du filetage non décarburée, E<br />

Mindesthöhe des nichtentkarbonisierten Gewindebereichs, E<br />

Maximun depth of tot<strong>al</strong> decarburation, G<br />

Profondeur maxim<strong>al</strong>e de décarburation tot<strong>al</strong>e, G<br />

Maxim<strong>al</strong>e Tiefe der gesamten Ententkohlung, G<br />

mm<br />

1<br />

H1 2<br />

0,015<br />

2<br />

H1 3<br />

H 1<br />

3<br />

4<br />

75


7.4<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Technic<strong>al</strong> supply conditions. Types of strength for nuts.<br />

Conditions techniques de livraison. Classes de résistance pour écrous<br />

Elements d’union mécaniques.<br />

Technische Lieferbedingungen. Festigkeitsklassen für Muttern.<br />

Mechanische Verbindungs elemente.<br />

Mechanic<strong>al</strong> specifications<br />

of fasteners<br />

Part 2: Nuts with specified<br />

proof load v<strong>al</strong>ues Coarse thread<br />

(ISO 898-2:1992)<br />

UNE EN 20898-2 (ISO-898-2) ET<br />

UNE EN ISO 898-6<br />

CARACTERISTIQUES MECANIQUES DES<br />

ELEMENTS DE FIXATION ECROUSAVEC<br />

VALEURS DE CHARGE D’ESSAIS<br />

SPÉCIFIQUES<br />

DESIGNATION SYSTEM<br />

Nuts with nomin<strong>al</strong> heights ≥ = 0,8d<br />

(effective thread’s lengths ≥ 0,6d)<br />

The nuts with nomin<strong>al</strong> heights ≥ 0,8d<br />

(effective thread’s lengths ≥ 0,6d) are<br />

designated through a number in order to<br />

indicate the class of maximum qu<strong>al</strong>ity<br />

adequate to the bolt with which the nuts<br />

must correspond.<br />

MATERIALS<br />

The nuts must be made of steel with a<br />

chemic<strong>al</strong> composition according to the<br />

following table.<br />

NOTES<br />

1. The nuts of this qu<strong>al</strong>ity classes can be<br />

manufactured in easy machining steels<br />

unless a different engagement between<br />

buyer and manufacturer. In these cases<br />

will be admitted the following maximum<br />

contents of sulphur, phosphor and lead:<br />

sulphur: 0,34%; phosphor: 0,11%; lead:<br />

0,35%.<br />

2. If necessary, <strong>al</strong>loyed elements can be<br />

added in order to improve the<br />

mechanic<strong>al</strong> characteristics of the nuts.<br />

The nuts class 8 (type 1) 10 and 12 must<br />

be hardened and tempered.<br />

Caractéristiques mécaniques<br />

des éléments de fixation<br />

Partie 2: Écrous avec charges d’épreuve<br />

spécifiées Filetages à pas gros<br />

(ISO 898-2:1992)<br />

UNE-20898-2 (ISO-898-2) AND<br />

UNE EN ISO 898-6<br />

MECHANICAL CHARACTERISTICS<br />

OF THE FASTENING ELEMENTS NUTS<br />

WITH SPECIFIED TEST LOAD VALUES<br />

SYSTÈME DESIGNATION<br />

Ecrous à hauteur nomin<strong>al</strong> ≥ 0,8d<br />

(longueurs effectives du filet ≥<br />

0,6d)<br />

Les écrous à hauteur nomin<strong>al</strong> ≥ 0,8d<br />

(longueurs effectives du filet ≥ 0,6d)<br />

sont désignés avec un numéro, afin<br />

d’indiquer la classe de qu<strong>al</strong>ité máxim<strong>al</strong>e<br />

adéquate aux vis avec lesquelles<br />

doivent se correspondre les écrous.<br />

Grenzwerte der chemischen Zusammensetzung in %<br />

MATERIAUX<br />

Les écrous doivent être fabriqués en acier<br />

avec une composition chimique suivant le<br />

tableau ci-joint.<br />

NOTES<br />

1 Les écrous de cette de classe de<br />

qu<strong>al</strong>ité peuvent être fabriqués en acier<br />

de facile usinage; faute d’un accord<br />

entre acheteur et fabricant. Dans ces<br />

cas, les suivants contenus maxim<strong>al</strong>es de<br />

soufre, phosphore, plomb seront<br />

admisibles: soufre: 0,34%; phosphore:<br />

0,11%; plomb: 0,35%.<br />

2. Si nécessaire, éléments d’<strong>al</strong>liage<br />

pourront être ajoutés afin d’améliorer les<br />

caractéristiques mécaniques des écrous.<br />

Les écrous de classe 8 (type 1), 10 et 12<br />

devront être endurcis et trempés.<br />

Chemic<strong>al</strong> composition limits • Limites de composition chimiques<br />

Qu<strong>al</strong>ity classe s • Classes de qu<strong>al</strong>ité C Mn P S<br />

Qu<strong>al</strong>itätsklasse máx. mín. máx. máx.<br />

5 (1) -- 0,50 -- 0,060 0,150<br />

8 (2) -- 0,58 0,25 0,060 0,150<br />

10 (2) -- 0,58 0,30 0,048 0,058<br />

12 (2) -- 0,58 0,45 0,048 0,058<br />

76<br />

Mechanische Eigenschaften der<br />

Befestigungselemente.<br />

Teil 2: Muttern mit angegebenen<br />

Prüflastwerten.<br />

Dickes Gewinde (ISO 898-2:1992)<br />

UNE EN 20898-2 (ISO 898-2) und UNE<br />

EN ISO 898-6<br />

MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN VON<br />

BEFESTIGUNGSELEMENTEN<br />

MUTTERN MIT ANGEGEBENEN<br />

PRÜFLASTWERTEN<br />

KENNZEICHNUNGSSYSTEM<br />

Muttern mit Nennhöhen ≥ 0,8d<br />

(absolute Gewindelängen ≥ 0,6d)<br />

Muttern mit Nennhöhen ≥ 0,8d<br />

(absolute Gewindelängen ≥ 0,6d)<br />

werden mit Ziffern gekennzeichnet,<br />

um die maxim<strong>al</strong>e geeignete<br />

Qu<strong>al</strong>itätsklasse der Bolzen<br />

anzugeben, die den Muttern<br />

entsprechen müssen.<br />

MATERIAL<br />

Die Muttern müssen aus Stahl sein, mit<br />

der chemischen Zusammensetzung der<br />

folgenden Tabelle.<br />

ANMERKUNG<br />

1. Muttern dieser Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />

können aus leicht bearbeitbarem Stahl<br />

hergestellt werden, außer bei anderer<br />

Absprache zwischen dem Käufer und<br />

dem Hersteller. In diesen Fällen sind die<br />

folgenden maxim<strong>al</strong>en Schwefel-,<br />

Phosphor- und Bleiwerte erlaubt:<br />

Schwefel 0,34%; Phosphor 0,11% und<br />

Blei 0,35%.<br />

2. Legierte Elemente können, wenn<br />

erforderlich, zugefügt werden, um die<br />

mechanischen Eigenschaften der<br />

Muttern zu verbessern.<br />

Muttern der Qu<strong>al</strong>itätsklasse 8 (Typ 1), 10<br />

und 12 müssen ausgehärtet und<br />

gehärtet sein.


Mechanische Verbindungselemente<br />

Technische Lieferbedingungen. Festigkeitsklassen<br />

für Muttern.<br />

Designation system for nuts with nomin<strong>al</strong> heights ≥ 0,8 d<br />

Système de désignation pour écrous à hauteurs nomin<strong>al</strong>es ≥ 0,8d<br />

Kennzeichnungssystem für Muttern mit Nennhöhen ≥ 0,8d<br />

Conjugated Bolts • Vis conjuguées Nuts • Ecrous • Muttern<br />

Nut’s qu<strong>al</strong>ity class<br />

Type 1<br />

Type 2<br />

geeignete Bolzen<br />

Classe de qu<strong>al</strong>ité<br />

Type 1<br />

Type 2<br />

Typ 1 Typ 2<br />

de l’ecrou<br />

Qu<strong>al</strong>ity classes<br />

Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Ø<br />

Qu<strong>al</strong>itätsklasse der<br />

Ø • Range de Ø nomin<strong>al</strong>es<br />

Classes de qu<strong>al</strong>ité<br />

de filet •<br />

Range de Ø nomin<strong>al</strong>es de filet<br />

Mutter Qu<strong>al</strong>itätsklasse Nennwert Gewinde Ø Nennwert Gewinde Ø<br />

mm mm<br />

3.6 ; 4.6 ; 4.8 ≤M16<br />

5 d≤39 --<br />

5.6 ; 5.8 ≤M39<br />

8 8.8 d≤39 d≤M 39 >M16≤M 39<br />

10 10.9 d≤39 d≤M 39 -<br />

12 12.9 d≤39 d≤M 16 d≤39<br />

Clases de c<strong>al</strong>idad • Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité<br />

über bis N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max status Typ<br />

- M4 520 800 185<br />

M4 M7 580 130 302 NTR 1 855<br />

M7 M10 590 870 200 302 NTR 1 - - - -<br />

(1)<br />

(1)<br />

M10 M16 610 880<br />

(1)<br />

M16 M39 630 146 920 233 353 TR 890 180 302 NTR 2<br />

NOTE: In gener<strong>al</strong> the nuts in a higher<br />

qu<strong>al</strong>ity class can replace the nuts of a<br />

minor qu<strong>al</strong>ity class. This is advisable for a<br />

bolt-nut assembly under an effort higher<br />

than the apparent elastic limit or the<br />

load charge effort.<br />

NOTE: En génér<strong>al</strong>, les écrous, dont la<br />

classe de qu<strong>al</strong>ité est supérieur, peuvent<br />

remplacer aux écrous de classe inférieur.<br />

Ceci est recommandé pour un montage<br />

boulon écrou soumis à un effort<br />

supérieur au limite élastique ou à l’effort<br />

de charge d’éssai.<br />

HINWEIS: Im Allgemeinen können Muttern einer höheren Qu<strong>al</strong>itätsklasse Muttern einer unteren Qu<strong>al</strong>itätsklasse ersetzen. Dies ist bei<br />

einer Bolzen-Schrauben-Verbindung empfehlenswert, die einer höheren Belastung <strong>al</strong>s der scheinbaren Dehngrenze oder der Prüflast<br />

ausgesetzt wird.<br />

Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />

Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />

Durchmesser Nennwert<br />

Gewinde<br />

bigger than hasta<br />

plus grand qui jusque<br />

Effort under proof load<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

5 8<br />

Hardness • Dureté Nut • Ecrou Effort under proof load Hardness • Dureté Nut • Ecrou<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Mutter<br />

estate type<br />

état type<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Mutter<br />

estate type<br />

état type<br />

MECHANICAL CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES / MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN<br />

Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />

Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />

Durchmesser Nennwert<br />

Gewinde Effort under proof load<br />

Effort sous charge d’essai<br />

bigger than to Belastung unter Prüflast<br />

plus grand qui jusque<br />

1) NTR = Not<br />

quenched neither<br />

tempered.<br />

2) RT = Quenched<br />

and tempered.<br />

NOTE: The minimum hardness is only obligatory for heat treated nuts and with nuts too long to be proved with the test load. For <strong>al</strong>l<br />

the other nuts, the minimum hardness is not obligatory and is given only as guide. For nuts that have not been hardened or<br />

tempered and that have passed the proof load test, the minimum hardness must not be a rejection reason.<br />

1) NTR = Ni revenu ni trempé. 2) RT = Revenu et trempé.<br />

Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité • Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />

10 12<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

estate type<br />

état<br />

type<br />

Effort under proof load<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Effort under proof load<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

estate type<br />

état type<br />

über bis N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ<br />

- M4 1040 1140 1150<br />

M4 M7 1040 272 353 TR(2) 1 1140 1150<br />

M7 M10 1040 1140 295 353 TR(2) 1 1160 272 353 TR(2) 2<br />

M10 M16 1050 1170 1190<br />

M16 M39 1060 - - - - - 1200<br />

NOTE: La dureté minim<strong>al</strong>e est obligatoire uniquement pour les écrous à traitement thermique ainsi que pour les écrous trop longs<br />

pour être essayés avec la charge d’essai. Pour tous les autres écrous,la dureté minim<strong>al</strong>e n’est pas obligatoire mais elle est indiquée<br />

comme guide. Pour les écrous qui n’ont pas été endurcis et trempés, et qui ont passé l’épreuve de charge d’essai, la dureté minim<strong>al</strong>e<br />

ne sera pas cause de rejet.<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

estate type<br />

état type<br />

Effort under proof load<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

estate<br />

état<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

type<br />

type<br />

77


7.5<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Fasteners.<br />

Technic<strong>al</strong> supply conditions. specifications. Types of strength for nuts.<br />

Elements d’union mécaniques.<br />

Conditions techniques de livraison. Classes de résistance pour écrous<br />

Mechanische Verbindungselemente<br />

Technische Lieferbedingungen. Festigkeitsklassen für Muttern.<br />

1) NTR = weder ausgehärtet noch<br />

gehärtet.<br />

2) RT = gehärtet und ausgehärtet.<br />

HINWEIS: Die Mindesthärte ist<br />

bindend für wärmebehandelte und<br />

für einen Versuch mit Prüflast zu<br />

lange Muttern. Für <strong>al</strong>le weiteren<br />

Muttern ist die Mindesthärte nicht<br />

bindend, sie ist empfehlenswert. Für<br />

nicht ausgehärtete und gehärtete<br />

Muttern, bei denen ein<br />

Prüflastversuch erfolgte, darf die<br />

Mindesthärte nicht Grund zur<br />

Zurückweisung sein.<br />

Mechanic<strong>al</strong> specifications of<br />

fasteners<br />

Part 6: Nuts with specified proof<br />

load v<strong>al</strong>ues<br />

Fine pitch thread (UNE EN ISO<br />

898-6))<br />

Caractéristiques mécaniques<br />

des éléments de fixation<br />

Partie 6: Écrous avec v<strong>al</strong>eurs de<br />

charge d’épreuve spécifiées<br />

Filet à pas fin (UNE EN ISO 898-6)<br />

Mechanische Eigenschaften der<br />

Befestigungselemente.<br />

Teil 6: Muttern mit angegebenen Prüflasten.<br />

Feiner Gewindegang (UNE EN ISO 898-6)<br />

78<br />

PROOF LOAD VALUES<br />

Coarse thread<br />

Thread<br />

filet<br />

Gewinde<br />

Gewindegang<br />

VALEUR DE CHARGE<br />

D’ÉPREUVE<br />

Filet à pas gros<br />

Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité • Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />

5 8 10 12<br />

Carga de prueba (As x Sp)<br />

As N<br />

Schnitt<br />

Bolzen<br />

Nennwert<br />

mm mm2 Type/Typ 1 Type/Typ 1 Type/Typ 2 Type/Typ 1 Type/Typ 1 Type/Typ 2<br />

M 3 0,5 5,03 2 600 4 000 - 5 200 5 700 5 800<br />

M 3,5 0,6 6,78 3 550 5 400 - 7 050 7 000 7 800<br />

M 4 0,7 8,78 4 550 7 000 - 9 150 10 000 10 100<br />

M 5 0,8 14,2 8 250 12 140 - 14 800 16 200 16 300<br />

M 6 1 20,1 11 700 17 200 - 20 900 22 900 23 100<br />

M 7 1 28,9 16 800 24 700 - 30 100 32 900 33 200<br />

M 8 1,25 36,6 21 600 31 800 - 38 100 41 700 42 500<br />

M 10 1,5 58 34 200 50 500 - 60 300 66 100 67 300<br />

M 12 1,75 84,3 51 400 74 200 - 88 500 98 600 100 300<br />

M 14 2 115 70 200 101 200 - 120 800 134 600 136 900<br />

M 16 2 157 95 800 138 200 - 164 900 183 700 186 800<br />

M 18 2,5 192 121 000 176 600 170 900 203 500 - 230 400<br />

M 20 2,5 245 154 400 225 400 218 100 259 700 - 294 000<br />

M 22 2,5 303 190 900 278 800 269 700 321 200 - 363 600<br />

M 24 3 353 222 400 324 800 314 200 374 200 - 423 600<br />

M 27 3 459 289 200 422 300 408 500 486 500 - 550 800<br />

M 30 3,5 561 353 400 516 100 499 300 594 700 - 673 200<br />

M 33 3,5 694 437 200 638 500 617 700 735 600 - 832 800<br />

M 36 4 817 514 700 751 600 727 100 865 900 - 980 400<br />

M 39 4 976 614 900 897 900 868 600 1 035 000 - 1 171 000<br />

FINE PITCH THREAD • FILET À PAS FIN • FEINER GEWINDEGANG<br />

Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />

Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />

Durchmesser Nennwert G<br />

Gewinde Effort under proof load, Sp<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

d<br />

Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité • Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />

Clases de c<strong>al</strong>idad • Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />

Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />

Durchmesser Nennwert G<br />

Gewinde<br />

d mm N/mm2 min. max. Status Typ N/mm2 min. max. Status Typ<br />

8 ≤ d ≤16 2<br />

955 250 353 890 195 305<br />

10 < d ≤ 16<br />

TR 1 NTR(1)<br />

16 < d ≤ 39 1 030<br />

295 -- -- -- -- --<br />

33 < d ≤ 39 1 090<br />

8<br />

5<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

mm N/mm2 min. max.<br />

8 ≤ d ≤16 690 175<br />

16 < d ≤ 39 720 190<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

state type<br />

état type<br />

Effort under proof load, Sp<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Effort under proof load, Sp<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

WERTE PRÜFLAST<br />

Dicker Gewindegang<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

state<br />

état<br />

Status<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

302 NTR (1) 1<br />

type<br />

type<br />

Typ<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

state type<br />

état type


Mechanic<strong>al</strong> properties Caractéristiques mécaniques<br />

of fasteners<br />

des éléments de fixation<br />

Proof load v<strong>al</strong>ues. Fine pitch V<strong>al</strong>eurs de charge d’épreuve. Filet<br />

thread (ISO 898-6:1994) à pas fin (ISO 898-6:1994)<br />

Mechanische Eigenschaften<br />

der Befestigungselemente<br />

Prüflasten. Feiner Gewindegang<br />

(ISO 898-6:1994).<br />

Thread Proof load Qu<strong>al</strong>ity classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité •Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />

Filet Charge d’essai 5 8 10 12<br />

Gewinde Prüflast Proof load • Charge d’essai (As x Sp) • Prüflast<br />

d x P (As x Sp) N<br />

Type 1 Type 1 Type 2 Type 1 Type 2 Type 1<br />

M8 x 1 39,2 27 000 37 400 34 900 43 100 41 000 47 000<br />

M10 x 1 64,5 44 000 61 600 57 400 71 000 68 000 77 400<br />

M10 x 1,25 61,2 44 200 58 400 54 500 67 300 64 600 73 400<br />

M12 x 1,25 92,1 63 500 88 000 82 000 102 200 97 200 110 500<br />

M12 x 1,5 88,1 60 800 84 100 78 400 97 800 92 900 105 700<br />

M12 x 1,5 125 86 300 119 400 111 200 138 800 131 900 150 000<br />

M16 x 1,5 167 115 200 159 500 148 600 185 400 176 200 200 400<br />

M18 x 1,5 215 154 800 221 500 - - 232 200 -<br />

M18 x 2 204 146 900 210 100 - - 220 300 -<br />

M20 x 1,5 272 195 800 280 200 - - 2<strong>93</strong> 800 -<br />

M20 x 2 258 185 800 265 700 - - 278 600 -<br />

M22 x 2 333 239 800 343 000 - - 359 600 -<br />

M22 x 2 318 229 000 327 500 - - 343 400 -<br />

M24 x 2 384 276 500 395 500 - - 414 700 -<br />

M27 x 2 496 351 100 510 900 - - 535 700 -<br />

M30 x 2 621 447 100 639 600 - - 670 700 -<br />

M33 x 2 761 547 900 783 800 - - 821 900 -<br />

M36 x 2 865 622 800 942 800 - - 034 200 -<br />

M39 x 3 1030 741 600 1123 000 - - 1 112 000 200 400<br />

Nut’s qu<strong>al</strong>ity class<br />

Classe de qu<strong>al</strong>ité<br />

de l’écrou<br />

Qu<strong>al</strong>itätsklasse<br />

Mutter<br />

Thread’s nomin<strong>al</strong> diameter<br />

Diamètre nomin<strong>al</strong> du filet<br />

Durchmesser Nennwert<br />

Gewinde<br />

d<br />

Conjugated Bolts • Vis conjuguées • Bolzen<br />

Qu<strong>al</strong>ity classes<br />

Classe de qu<strong>al</strong>ité<br />

Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />

Effort under proof load, Sp<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Ø<br />

Range de Ø nomin<strong>al</strong>es de<br />

filet<br />

Ø Nennwert<br />

Gewinde in mm<br />

Nut • Ecrou • Mutter<br />

Type/Typ 1 Type/Typ 2<br />

Range of thread’s nomin<strong>al</strong> Ø<br />

Range de Ø nomin<strong>al</strong>es de filet<br />

Ø NennwertGewinde in mm<br />

3.6; 4.6; 4.8<br />

5 d≤39 d≤39 -<br />

5.6; 5.8<br />

8 8.8 d≤39 d≤39 d≤16<br />

10 10.9 d≤39 d≤16 d≤39<br />

12 12,9 d≤16 - d≤16<br />

Qu<strong>al</strong>ity classes / Classes de qu<strong>al</strong>ité / Qu<strong>al</strong>itätsklassen<br />

10 12<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

state type<br />

état type<br />

Effort under proof load, Sp<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

state type<br />

état type<br />

Effort under proof load, Sp<br />

Effort sous charge d’essai<br />

Belastung unter Prüflast<br />

Hardness • Dureté<br />

Härte<br />

Vickers, HV<br />

mm N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ N/mm2 min. max. status Typ<br />

8 ≤ d ≤16 1 100 295 353 QT2 1 1 055 250 1 200 295 353 QT2 2<br />

10 < d ≤ 16 1 110 353 QT2 2<br />

16 < d ≤ 39 - - - - - 1 080 260 - - - - -<br />

Chemic<strong>al</strong> composition limits, % • Limites de composition chimiques<br />

Grenzwerte Chemische Zusammensetzung<br />

Clase de c<strong>al</strong>idad • Qu<strong>al</strong>ity C Mn P S<br />

classes • Classes de qu<strong>al</strong>ité máx. mín. máx. máx.<br />

5 (1) -- 0,50 -- 0,060 0,150<br />

8 (2) -- 0,58 0,25 0,060 0,150<br />

10 (2) -- 0,58 0,30 0,048 0,058<br />

12 (2) -- 0,58 0,45 0,048 0,058<br />

Height of<br />

hexagon<strong>al</strong><br />

nuts<br />

Key’s<br />

Thread<br />

width • Largeur<br />

Filet<br />

de clef • xxx<br />

Grewinde<br />

Hauteur des<br />

ecrous<br />

hexagonaux<br />

Nut • Ecrou<br />

Mutter<br />

state type<br />

état type<br />

Höhe der<br />

Sechskantmuttern<br />

Nut’s height • Hauteur de l’ecrou • m<br />

Tipo 1 Tipo 2<br />

mín. máx. mín. máx.<br />

mm mm mm m/D mm mm m/D<br />

M 5 8 4,4 4,7 0.94 4,8 5,1 1,02<br />

M 6 10 4,9 5,2 0,87 5,4 5,7 0,95<br />

M 7 11 6,14 6,5 0,<strong>93</strong> 6,84 7,2 1,03<br />

M 8 13 6,44 6,8 0,85 7,14 7,5 0,94<br />

M 10 16 8,04 8,4 0,84 8,94 9,3 0,<strong>93</strong><br />

M 12 18 10,37 10,8 0,90 11,57 12,0 1,00<br />

M 14 21 12,1 12,8 0,91 13,4 14,1 1,01<br />

M 16 24 14,1 14,8 0,92 15,7 16,4 1,02<br />

M 18 27 15,1 15,8 0,88 16,9 17,6 0,98<br />

M 20 30 16,9 18,0 0,90 19,0 20,3 1,02<br />

M 22 34 18,1 19,4 0,88 20,5 21,8 0,<strong>93</strong><br />

M 24 36 20,2 21,5 0,90 22,6 23,9 1,00<br />

M 27 41 22,5 23,8 0,88 25,4 26,7 0,99<br />

M 30 46 24,3 25,6 0,85 27,3 28,6 0,95<br />

M 33 50 27,4 28,7 0,87 30,9 32,5 0,98<br />

M 36 55 29,4 31,0 9,86 33,1 34,7 0,96<br />

M 39 60 31,8 33,4 0,86 35,9 37,5 0,96<br />

1) NTR = Not tempered neither quenched.<br />

2) TR = Tempered and quenched.<br />

The nuts in qu<strong>al</strong>ities 8 (type 1), 10 & 12 must be tempered and quenched.<br />

1) NTR = Ni revenue ni trempé.<br />

2) TR = Trempé et revenu.<br />

Les écrous en qu<strong>al</strong>ités 8 (type 1), 10 et 12 devront être trempés et<br />

revenus.<br />

1) NTR = weder ausgehärtet noch gehärtet..<br />

2) TR = gehärtet und ausgehärtet.<br />

Note: In gener<strong>al</strong> the nuts in a higher qu<strong>al</strong>ity class can replace the nuts<br />

of minor qu<strong>al</strong>ity class. This is advisable for a bolt-nut assembly under<br />

an effort higher than the apparent elastic limit or the load charge<br />

effort.<br />

Never assemble a lower qu<strong>al</strong>ity nut acc./table<br />

Note: En génér<strong>al</strong>, les écrous dont la classe de qu<strong>al</strong>ité est supérieur<br />

peuvent remplacer aux écrous de classe inférieur. Ceci est<br />

recommandé pour un montage boulon-écrou soumis à un effort<br />

supérieur au limite élastique ou à l’effort de charge d’éssai.<br />

Jamais monter une qu<strong>al</strong>ité inférieure d’écrou s/table.<br />

HINWEIS: Im Allgemeinen können Muttern einer höheren<br />

Qu<strong>al</strong>itätsklasse Muttern einer unteren Qu<strong>al</strong>itätsklasse ersetzen. Dies ist<br />

bei einer Bolzen-Schrauben-Verbindung empfehlenswert, die einer<br />

höheren Belastung <strong>al</strong>s der scheinbaren Dehngrenze oder der Prüflast<br />

ausgesetzt wird.<br />

Nie eine Mutter unterer Qu<strong>al</strong>itätsklasse montieren! (S. Tabelle).<br />

79


7.6<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Thread according to DIN 202<br />

Filets selon DIN 202<br />

Gewinde gemäß DIN 202<br />

Denomination Profil Simbol Abbrevation Norm Use<br />

Dénomination Profil Symbole Abréviation Norme Utilisation<br />

Bezeichnung Profil Symbol Abkürzung Norm Einsatz<br />

Clock-making and fine mechanics<br />

M 0.8 DIN 14 Pour horlogerie et mécanique de prècision<br />

Part 2 Für Uhren und Feinmechanik<br />

ISO Metric thread Gener<strong>al</strong> (norm<strong>al</strong> thread)<br />

Filet Métrique ISO DIN 13 Génér<strong>al</strong> (filet norm<strong>al</strong>)<br />

Metrisches Gewinde für Feinjustierung Part 1 Allgemeiner Einsatz (Norm<strong>al</strong>gewinde)<br />

DIN 13 Gener<strong>al</strong> (fine pitch thread)<br />

M 20x1 Part 2 Génér<strong>al</strong> (filet à pas fin)<br />

M 30x2 - LH Part 11 Allgemeiner Einsatz (Steilganggewinde)<br />

Metric thread for fixed adjustement<br />

assemblies M 30 Sn 4 DIN 13<br />

Filet métrique pour ajustement fixe M 30 Sk 6 Part 14<br />

Metrisches Gewinde für Feinjustierung, dicht<br />

Close metric thread for tight<br />

assemblies, tight<br />

M<br />

M 30 Sn 4 DIN 13-14<br />

Filet métrique pour ajustage fixe, étanche<br />

Metrisches Gewinde für Feinjustierung, dicht<br />

Tight Part 15<br />

For bolts with guide on<br />

the end<br />

Pour vis avec guide sur<br />

la pointe<br />

Für Schrauben mit<br />

reduziertem Spitzenführung<br />

Tight<br />

Étanche<br />

Dicht<br />

Non tight<br />

Non étanche<br />

Nicht dicht<br />

Metric thread with wide looseness For bolt with reduced stud<br />

Filet métrique avec jeu important DIN 2510 DIN 2510 Pour vis à tige réduite<br />

Metrisches Gewinde mit weitem Spiel M 36 Part 2 Für Schrauben mit reduziertem Schaft<br />

Intern<strong>al</strong> cylinder metric thread DIN 158 DIN 158<br />

Intern<strong>al</strong> thread for plugs and nipples<br />

Filet intérieur pour bouchons filetés et<br />

Filet intérieur métrique, cylindrique. M 30x2 graissents<br />

Metrisches Gewinde, Innenzylinder Innengewinde für Montage von<br />

Verschluss-Schrauben und Schraubölern<br />

For tubes and pipes (Not for new cons-<br />

Withworth thread cylinder pipes tructions)<br />

Filet gaz, cylindrique R 3/4 DIN 259 Pour tubes, raccords de tubes (Ne pas<br />

Whitworth-Rohrgewinde, Aussengewinde Part 1 utiliser pour fabrications nouvelles)<br />

zylindrisch Für Rohre und Rohrverbindungen<br />

(Nicht für neue Konstruktionen)<br />

DIN 2999 DIN 2999 For threaded tubes and fittings<br />

Intern<strong>al</strong> cylinder Withworth pipe thread R R 1/2 Part 1 Pour tubes filetés et manchons<br />

Filetage gaz, cyl. intérieur Innengewinde für Montage von Verschluss-Schrauben und Schrauböler<br />

Whitworth-Rohrgewinde, Innengewinde DIN 3858 DIN 3858 For threaded pipes<br />

zylindrisch R 1/8 Pour raccords de tubes filetés<br />

Für Rohre und Rohrverbindungen (Nicht für neue konstruktionen)<br />

DIN 2999 DIN 2999 For threaded pipes<br />

Extern<strong>al</strong> taper Withworth pipe thread R 1/2 Part 1 Pour tubes filetés et manchons<br />

Filetage gaz, conique extérieur Für Rohrgewinde und Fittings<br />

Whitworth-Rohrgewinde, Innengewinde DIN 3858 DIN 3858 For screwed pipes<br />

konisch R 1/8-1 Pour raccords de tubes filetés<br />

Für Rohrverschraubungen<br />

80


Denomination Profil Simbol Abbrevation Norm Use<br />

Dénomination Profil Symbole Abréviation Norme Utilisation<br />

Dénomination Profil Symbol Abkürzung Norm Einsatz<br />

Trapezoid<strong>al</strong> ISO metric thread<br />

Filet trapezoid<strong>al</strong> ISO<br />

Metrisches Trapez-ISO-Gewinde<br />

Plain trapezoid<strong>al</strong> metric thread<br />

Filet trapezoid<strong>al</strong> métrique plat<br />

Tr 40x7-LH<br />

Tr 40x14 P7<br />

DIN 380<br />

Tr 48x8<br />

DIN 380<br />

DIN 103<br />

Part 2<br />

DIN 308<br />

Part 2<br />

Gener<strong>al</strong> use<br />

Géner<strong>al</strong><br />

Allgemeiner Einsatz<br />

Metrisches Flachgewinde<br />

Tr 40x14 P7<br />

Trapezoid<strong>al</strong> thread, with looseness<br />

Filetage trapezoid<strong>al</strong>, avec jeu<br />

Trapez-Gewinde, mit Spiel<br />

Tr<br />

DIN 263<br />

Tr 48x12<br />

DIN 263<br />

Tr x 16 P8<br />

DIN 263<br />

Part 1<br />

For vehicles on rails<br />

Pour véhicules sur rail<br />

Für Schienenfahrzeuge<br />

Trapezoid<strong>al</strong> thread<br />

Filet trapezoid<strong>al</strong><br />

Trapez-Gewinde<br />

DIN 6341<br />

Tr 32x1.5<br />

DIN 6341<br />

Part 2<br />

For pincers for tensile strength<br />

Pour pinces à filetage de rappel<br />

Für Spannklemmen bei Zugspannung<br />

Rounded trapezoid<strong>al</strong> thread DIN 30295 DIN 30295 For vehicles on rails<br />

Filet trapezoid<strong>al</strong> arrondi Tr 40x5 Part 1 Pour véhicules sur rail<br />

Abgerundetes Trapez-Gewinde Für Schienenfahrzeuge<br />

Bolt thread for plate _<br />

DIN 7970<br />

3.5<br />

DIN 7970 Screws for plate<br />

Filet de vis pour tôle<br />

Schraubengewinde für Blech<br />

ST DIN ISO 1478<br />

ST 3.5<br />

DIN ISO<br />

1478<br />

Pour vis pour tôle<br />

Für Blechschrauben<br />

Bolt thread for wood<br />

Filet de vis pour bois<br />

_<br />

DIN 7998-4 DIN 7998<br />

Screws for wood<br />

Vis pour bois<br />

Schraubengewinde für Holz Für Holzschrauben<br />

81


82<br />

7.8 DIN 604<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Mechanic<strong>al</strong> characteristics and pressure moments in bolts<br />

Caractéristiques mécaniques et couple de serrage en boulons<br />

Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Anziehdrehmomente<br />

Resis.Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture Load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />

Metric Pitch Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />

Metrique Pas Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />

Durchmesser Gang (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9<br />

M-4 0,70 8,78 0,27 0,57 0,84 0,98 0,45 0,72 0,<strong>93</strong> 1,09 0,110 0,240 0,35 0,41 0,14 0,29 0,42 0,49<br />

M-5 0,80 14,20 0,43 0,<strong>93</strong> 1,36 1,59 0,72 1,16 1,50 1,76 0,220 0,47 0,68 0,80 0,22 0,46 068 0,80<br />

M-6 1,00 20,10 0,61 1,31 1,92 2,25 1,02 1,64 2,13 2,50 0,38 0,80 0,20 1,40 0,30 0,65 0,96 1,12<br />

M-8 1,25 36,60 1,12 2,39 3,51 4,10 1,86 2,98 3,88 4,55 0,91 1,90 2,80 3,30 0,56 1,20 1,75 2,05<br />

M-10 1,50 58,00 1,77 3,78 5,55 6,50 2,96 4,73 6,15 7,21 1,80 3,90 5,70 6,70 0,88 1,90 2,78 3,25<br />

M-12 1,75 84,30 2,58 5,50 8,08 9,45 4,30 6,87 8,94 10,48 3,10 6,60 9,70 11,50 1,29 2,75 4,04 4,70<br />

M-14 2,00 115,00 3,52 7,50 11,02 12,89 5,86 9,38 12,19 14,30 5,00 10,50 15,50 18,00 1,76 3,75 5,50 6,44<br />

M-16 2,00 157,00 4,80 10,24 15,04 17,60 8,00 12,80 16,64 19,52 7,60 16,00 23,50 28,00 2,40 5,12 7,52 8,80<br />

M-18 2,50 192,00 5,87 12,92 18,40 21,53 9,78 16,24 20,35 23,88 10,50 23,00 33,00 38,50 2,94 6,46 9,20 10,76<br />

M-20 2,50 245,00 7,49 16,48 23,47 27,47 12,49 20,73 25,97 30,47 15,00 32,50 46,50 54,50 3,74 8,24 11,73 13,74<br />

M-22 2,50 303,00 9,27 20,38 29,03 33,97 15,44 25,63 32,12 37,68 20,00 44,00 62,50 73,00 4,85 10,19 14,52 16,98<br />

M-24 3,00 353,00 10,80 23,75 33,82 39,58 18,00 29,86 37,42 43,90 25,50 56,00 80,00 <strong>93</strong>,50 5,40 11,87 16,90 19,78<br />

M-27 3,00 459,00 14,03 30,88 43,98 51,47 23,39 38,83 48,66 57,08 33,00 73,00 104,00 121,50 7,02 15,44 21,99 25,74<br />

M-30 3,50 561,00 17,15 37,74 53,75 62,90 28,59 47,46 59,47 69,77 45,00 99,00 140,50 164,50 8,38 18,87 26,88 31,45<br />

M-33 3,50 694,00 21,22 46,69 66,50 77,82 35,37 58,72 73,57 86,31 63,00 139,50 198,50 232,00 10,61 23,44 33,25 38,91<br />

M-36 4,00 817,00 25,00 54,97 78,28 91,61 41,64 69,12 86,60 101,60 79,00 173,50 247,00 289,00 12,50 27,48 39,14 45,80<br />

M-39 4,00 976,00 29,85 65,66 <strong>93</strong>,52 109,40 49,74 82,57 103,50 121,40 103,00 227,00 324,00 379,00 14,92 32,83 46,76 54,50<br />

M-42 4,50 1121,00 34,28 75,42 107,40 125,70 57,13 94,84 118,80 139,40 127,00 280,00 399,00 467,00 17,14 37,75 53,70 62,85<br />

M-45 4,50 1306,00 39,94 87,86 125,10 146,40 66,56 110,50 138,40 162,40 160,00 353,00 502,50 588,00 19,97 43,<strong>93</strong> 62,55 73,20<br />

M-48 5,00 1473,00 45,05 99,10 141,10 165,20 75,08 124,60 156,20 183,20 192,00 423,00 603,00 705,00 22.52 49,55 70,55 82,60<br />

M-52 5,00 1758,00 53,76 118,30 168,40 197,10 89,60 148,00 186,40 218,60 249,00 547,50 780,00 912,00 26,88 59,15 84,20 98,55<br />

M-56 5,50 2030,00 62,08 136,60 194,50 227,60 103,50 171,70 215,20 252,40 309,00 679,00 967,00 1132,00 31,04 68,30 97,25 113,80<br />

M-60 5,50 2362,00 72,23 158,90 226,30 264,80 120,40 199,80 250,40 2<strong>93</strong>,70 384,00 846,50 1205,00 1410,00 36,11 79,45 113,15 132,40<br />

M-64 6,00 2676,00 81,73 180,00 256,40 300,00 136,40 226,40 283,70 332,80 514,00 1130,00 1610,00 1884,00 40,86 90,00 128,20 150,00<br />

M-68 6,00 3055,00 <strong>93</strong>,42 205,50 292,70 342,50 155,70 258,50 323,90 379,90 621,00 1366,00 1945,00 2276,00 46,71 102,75 146,35 171,25<br />

M-72 6,00 3460,00 105,81 232,80 331,50 388,00 176,30 292,70 366,80 430,30 742,00 1632,00 2324,00 2720,00 52,90 116,40 105,75 194,00<br />

M-76 6,00 3889,00 118,<strong>93</strong> 261,60 372,60 436,10 198,20 329,00 412,30 483,60 877,00 1<strong>93</strong>0,00 2749,00 3217,00 59,46 130,80 136,30 218,05<br />

M-80 6,00 4344,00 132,84 292,20 416,20 487,10 221,40 367,50 460,50 540,20 1029,00 2263,00 3223,00 3771,00 66,42 146,10 208,10 243,55<br />

M-90 6,00 5591,00 170,97 376,15 535,73 626,92 284,96 473,04 592,72 695,31 1517,00 3338,00 4754,00 5564,00 98,25 216,15 307,85 360,28<br />

M-100 6,00 6995,00 213,91 470,61 670,26 784,35 356,52 591,82 741,56 869,91 2107,00 4636,00 6603,00 7727,00 122,35 269,25 383,45 448,72<br />

The purpose of the following tables is to determine the<br />

necessary pressure moment in order to assemble, using<br />

dynamometric keys, the norm<strong>al</strong> steel fasteners submitted to<br />

axi<strong>al</strong> stress of constant v<strong>al</strong>ue.<br />

In <strong>al</strong>l these tables it has been made the c<strong>al</strong>culations adopted<br />

as<br />

a combinated effort of stress and torsion, the 80% of the<br />

minimun elastic limit of the fasteners qu<strong>al</strong>ity. It has <strong>al</strong>so been<br />

considered equ<strong>al</strong> the coefficients of friction between threaded<br />

parts and between the nuts (or bolt head) and their seat. The<br />

tables have been made with a coefficient of friction of 0,11.<br />

The dimensions of the bolt heads and of the nuts (referring<br />

to the seat surface) are supposed to be the standardized<br />

according to DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 and equiv<strong>al</strong>ent UNE.<br />

Les suivantes tablaux ont le but<br />

de déterminer le moment de<br />

serrage nécessaire pour monter,<br />

moyenant des clés<br />

dynamométriques, la visserie norm<strong>al</strong><br />

d'acier soumise à des efforts axi<strong>al</strong>s<br />

de v<strong>al</strong>eur constant.<br />

Dans tous ces tablaux on a fait<br />

les c<strong>al</strong>culs en adoptés comme effort<br />

combiné de traction et torsion le 80<br />

% du limit élastique minim<strong>al</strong>e<br />

d'acier correspondant à la classe de<br />

visserie.


Load/Charge/Belastung<br />

On a consideré aussi ég<strong>al</strong>s les<br />

coéfficients de frottement entre<br />

parties filetées et entre les écrous<br />

(ou tête du boulon) et leur<br />

embase. Les tablaux s'ont fait avec<br />

un coéfficient de frottement de<br />

0,11.<br />

Les dimensions des têtes des<br />

boulons et des écrous (en ce qui se<br />

référe à la surface de l'embase)<br />

sont probablement, les<br />

norm<strong>al</strong>isées selon DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<br />

<strong>93</strong>4 et UNE équiv<strong>al</strong>ents.<br />

d<br />

Load/Charge/Belastung<br />

Figura 1:<br />

Work by<br />

traction<br />

Travail à<br />

traction<br />

Zugkraft<br />

Load<br />

d<br />

Charge/Belastung<br />

Inclined supplement<br />

Supplement incliné<br />

Zubehör, schräg<br />

Figura 2:<br />

Work by traction<br />

inclined support<br />

Travail à traction<br />

appui incliné<br />

Zugkraft,<br />

schräger Aufsatz<br />

Load<br />

Charge/Belastung<br />

Load/Charge Belastung<br />

Figura 3:<br />

Work by shear<br />

Travail à<br />

cisaillement<br />

Scherenkraft<br />

Resis.Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />

Metric Pitch Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />

Metrique Pas Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />

Durchmesser Gang (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10,9 12.9 5.6 8.6 10.9 12.9<br />

M-4 0,50 9,80 0,30 0,64 0,94 1,10 0,50 0,80 1,04 1,22 0,107 0,229 0,33 0,39 0,14 0,29 0,42 0,49<br />

M-5 0,50 16,10 0,49 1,05 1,54 1,80 0,82 1,31 1,71 2,00 0,221 0,471 0,69 0,81 0,22 0,46 0,68 0,80<br />

M-6 0,75 22,00 0,67 1,43 2,11 2,47 1,12 1,79 2,33 2,73 0,356 0,761 1,11 1,30 0,30 0,65 0,96 1,12<br />

M-7 0,75 31,10 0,95 2,03 2,98 3,49 1,58 2,54 3,30 3,87 0,590 1,259 1,85 2,16 0,43 0,92 1,34 1,57<br />

M-8 1,00 39,20 1,20 2,56 3,75 4,39 2,00 3,20 4,15 4,87 0,841 1,795 2,63 3,08 0,56 1,20 1,75 2,05<br />

M-10 1,00 64,50 1,97 4,21 6,18 7,23 3,29 5,26 6,85 8,02 1,807 3,856 5,66 6,63 0,88 1,90 2,78 3,25<br />

M-12 1,50 88,10 2,69 5,75 8,44 9,88 4,49 7,18 9,34 10,95 2,818 6,012 8,83 10,33 1,29 2,76 4,04 4,70<br />

M-14 1,50 125,00 3,82 8,15 11,98 14,02 6,37 10,12 13,25 15,54 4,735 10,101 14,83 17,36 1,76 3,75 5,50 6,44<br />

M-16 1,50 167,00 5,11 10,90 16,00 18,72 8,51 13,62 17,70 20,77 7,299 15,572 22,87 26,76 2,40 5,12 7,52 8,80<br />

M-18 1,50 216,00 6,60 14,53 20,70 24,22 11,00 18,27 22,90 26,86 10,676 23,49 33,45 39,14 2,94 6,46 9,20 10,76<br />

M-20 1,50 272,00 8,32 18,30 26,06 30,50 13,86 23,01 28,83 33,83 15,10 33,22 47,31 55,37 3,74 8,24 11,73 13,74<br />

M-22 1,50 333,00 10,18 22,40 31,91 37,34 16,97 28,17 35,30 41,41 20,25 44,55 63,45 74,25 4,85 10,19 14,52 16,98<br />

M-24 2,00 384,00 11,74 25,83 36,79 43,06 19,57 32,49 40,71 47,75 25,38 55,84 79,53 <strong>93</strong>,07 5,40 11,87 16,90 19,79<br />

M-27 2,00 496,00 15,17 33,37 47,53 55,62 25,28 41,96 52,58 61,68 37,20 81,83 116,54 136,37 7,02 15,44 21,99 25,74<br />

M-30 2,00 621,00 19,00 41,78 59,50 69,63 31,65 52,54 65,83 77,23 52,30 115,00 163,80 191,70 8,38 18,87 26,88 31,45<br />

M-33 2,00 761,00 23,27 51,20 79,92 85,33 38,79 64,38 80,67 94,64 70,60 155,40 221,30 259,00 10,61 23,34 33,25 38,91<br />

M-36 3,00 865,00 26,45 58,19 82,88 97,00 44,09 73,18 91,70 107,60 86,00 189,20 269,40 315,30 12,50 27,48 39,14 45,80<br />

M-39 3,00 1030,00 31,50 69,30 98,69 115,50 52,50 87,14 109,20 128,10 111,70 245,70 350,00 409,50 14,92 32,83 46,76 54,50<br />

M-42 3,00 1206,00 36,89 81,14 115,50 135,20 61,47 102,00 127,80 150,00 142,00 312,40 445,00 520,70 17,14 37,75 53,70 62,85<br />

M-45 3,00 1398,00 42,75 94,05 133,90 156,70 71,25 118,30 148,20 173,80 177,40 390,20 555,70 650,30 19,97 43,<strong>93</strong> 62,55 73,20<br />

M-48 3,00 1603,00 49,02 107,80 153,60 179,70 81,70 135,60 169,90 199,30 208,00 458,10 652,50 763,50 22,52 49,55 70,55 82,60<br />

M-52 3,00 1900,00 58,10 127,80 182,00 213,00 96,84 160,70 201,40 236,30 280,00 615,60 876,70 1026,00 26,88 59,15 84,20 98,55<br />

M-56 4,00 2144,00 65,56 144,20 205,40 240,40 109,30 181,40 227,30 266,60 334,70 736,40 1049,00 1227,30 31,04 68,30 97,25 113,80<br />

M-60 4,00 2485,00 76,00 167,20 238,10 278,60 126,60 210,20 263,40 309,00 416,00 915,00 1030,00 1525,00 36,11 79,45 113,15 132,40<br />

M-64 4,00 2851,00 87,19 191,80 273,20 319,70 145,30 241,20 302,20 354,50 543,00 1195,00 1702,00 1992,00 40,86 90,00 128,20 150,00<br />

M-72 4,00 3658,00 111,86 246,10 350,50 410,20 186,40 309,50 387,80 454,90 778,00 1713,00 2439,00 2854,00 52,90 116,40 105,75 194,00<br />

M-80 4,00 4566,00 139,63 307,20 437,50 512,00 232,70 386,30 484,00 567,80 1073,00 2361,00 3363,00 3<strong>93</strong>5,00 66,42 146,10 208,10 243,55<br />

M-90 4,00 5842,00 178,65 3<strong>93</strong>,03 559,78 655,06 297,75 494,27 619,33 762,52 1573,00 3462,00 4<strong>93</strong>0,00 5769,00 98,25 216,15 307,85 360,28<br />

M-100 4,00 7276,00 222,50 489,51 697,19 815,86 370,84 615,60 771,35 904,86 2078,00 4791,00 6823,00 7985,00 122,35 269,25 383,45 448,72<br />

Die folgenden Tabellen haben zum Ziel, das erforderliche<br />

Anziehdrehmoment beim Ansatz des Drehmomentschraubenschlüssels<br />

festzulegen; die Werte gelten für den Einsatz von norm<strong>al</strong>en<br />

Stahlschrauben bei konstanter Axi<strong>al</strong>beanspruchung.<br />

Bei <strong>al</strong>len Tabellen erfolgten die Berechnungen unter Beachtung<br />

der Verbindung von Zugbeanspruchung und Torsionskraft, 80% der<br />

Mindest-Elastizitätsgrenze des Stahls der entsprechend der<br />

Schraubenklasse. Außerdem wurden die Koeffizienten der Reibung<br />

zwischen Gewindeteilen und Muttern (oder Schraubenkopf) und ihrem<br />

Aufsitz berücksichtigt. Die Tabellen wurden mit einem Reibungskoeffizient<br />

von 0,11 erstellt.<br />

Die Maße der Schraubenköpfe und Muttern (Aufsitzfläche) sind<br />

norm<strong>al</strong>erweise die Normmaße gemäß DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 und entsprechende<br />

UNE.<br />

83


7.9<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Mechanic<strong>al</strong> characteristics and pressure moments in bolts<br />

Caractéristiques mécaniques et couple de serrage en boulons<br />

Mechanische Eigenschaften von Schrauben und Anziehdrehmomente<br />

The purpose of the following tables is to determine the<br />

necessary pressure moment in order to assemble, using<br />

dynamometric keys, the norm<strong>al</strong> steel fasteners submitted to<br />

axi<strong>al</strong> stress of constant v<strong>al</strong>ue.<br />

In <strong>al</strong>l these tables it has been made the c<strong>al</strong>culations adopted<br />

as a combinated effort of stress and torsion the 80% of the<br />

minimun elastic limit of the fasteners qu<strong>al</strong>ity. It has <strong>al</strong>so been<br />

considered equ<strong>al</strong> the coefficients of friction between threaded<br />

parts and between the nuts (or bolt head) and their seat. The<br />

tables have been made with a coefficient of friction of 0,11.<br />

The dimensions of the bolt heads and of the nuts (referring<br />

to the seat surface) are supposed to be the standardized<br />

according to DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 and equiv<strong>al</strong>ent UNE.<br />

84<br />

Filet / P Resis. Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture Load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />

Pouce Thread / l Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />

Inch Gewindegang Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />

Zoll (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9<br />

1/4 20,00 20,70 0,63 1,35 1,98 2,32 1,05 1,69 2,19 2,57 0,411 0,878 1,29 1,51 0,32 0,68 0,99 1,16<br />

5/16 18,00 34,00 1,04 2,22 3,26 3,80 1,73 2,77 3,60 4,23 0,854 1,82 2,68 3,13 0,52 1,11 1,63 1,90<br />

3/8 16,00 50,30 1,54 3,28 4,82 5,64 2,56 4,10 5,33 6,25 1,52 3,25 4,77 5,58 0,77 1,64 2,41 2,82<br />

1/2 12,00 89,40 2,73 5,83 8,57 10,02 4,56 7,29 9,48 11,12 3,58 7,63 11,20 13,10 1,37 2,92 4,29 5,01<br />

5/8 11,00 146,50 4,48 9,56 14,04 16,43 7,47 11,95 15,53 18,22 7,29 15,60 22,80 26,70 2,24 4,78 7,02 8,22<br />

3/4 10,00 217,00 6,64 14,60 20,8 24,33 11,06 18,36 23,00 26,99 12,90 28,40 40,40 47,30 3,32 7,30 10,40 12,17<br />

7/8 9,00 299,00 9,14 20,12 28,65 33,53 15,24 25,30 31,70 37,18 20,50 45,20 64,30 75,30 4,57 10,06 14,33 16,77<br />

1 8,00 392,00 12,00 26,37 37,56 43,95 19,98 33,16 41,55 48,75 30,70 67,60 96,30 113,00 6,00 13,19 18,78 21,98<br />

1 1/8 7,00 494,00 15,11 33,23 47,33 55,39 25,18 41,80 52,37 61,43 436,00 95,80 136,00 160,00 7,56 16,62 23,67 2,70<br />

1 1/4 7,00 627,00 19,17 42,18 60,08 70,30 31,96 53,05 66,47 77,97 61,00 134,00 191,00 223,00 9,59 21,09 30,04 35,15<br />

1 3/8 6,00 748,00 22,87 50,32 71,67 83,87 38,12 63,29 79,30 <strong>93</strong>,02 80,00 176,00 251,00 2<strong>93</strong>,00 11,44 25,16 35,84 41,94<br />

1 1/2 6,00 910,00 27,83 61,22 87,19 102,00 46,38 77,00 96,47 113,20 106,00 233,00 332,00 388,00 13,92 30,61 43,60 51,00<br />

1 5/8 5,00 1040,00 31,80 69,97 99,65 116,60 53 88,00 110,20 129,30 132,00 289,00 412,00 482,00 15,90 34,99 49,83 58,30<br />

1 3/4 5,00 1230,00 37,61 82,75 117,8 137,90 62,69 104,00 130,40 153,00 167,00 368,00 524,00 613,00 18,81 41,38 58,90 68,95<br />

1 7/8 4,50 1399,00 42,78 94,12 134 156,90 71,3 118,30 148,30 174,00 204,00 449,00 639,00 748,00 21,39 47,06 67,00 78,45<br />

2 4,50 1617,00 49,45 108,80 154,9 181,30 84,42 136,80 171,40 201,10 251,00 553,00 787,00 921,00 24,73 54,40 77,45 90,65<br />

2 1/4 4,00 2047,00 62,60 137,70 196,1 229,50 104,3 173,20 217,00 254,50 352,00 774,00 1103,00 1291,00 31,30 68,85 98,05 114,75<br />

2 1/2 4,00 2588,00 79,14 174,10 248 290,20 131,9 219,00 274,40 321,80 494,00 1088,00 1549,00 1813,00 39,57 87,05 124,00 145,10<br />

2 3/4 3,50 3105,00 94,95 208,90 297,5 348,20 158,2 262,70 329,20 386,10 654,00 1439,00 2049,00 2398,00 47,48 104,45 148,75 174,10<br />

3 3,50 3764,00 115,11 253,20 360,7 422,00 191,8 318,40 399,00 468,10 854,00 1878,00 2675,00 3130,00 57,56 126,60 180,35 211,00<br />

Les suivantes tablaux ont le<br />

but de déterminer le moment de<br />

serrage nécessaire pour monter,<br />

moyenant des clés<br />

dynamométriques, la visserie<br />

norm<strong>al</strong> d'acier soumise à des<br />

efforts axi<strong>al</strong>s de v<strong>al</strong>eur constant.<br />

Dans tous ces tablaux on a fait<br />

les c<strong>al</strong>culs en adoptés comme<br />

effort combiné de traction et<br />

torsion le 80 % du limit élastique<br />

minim<strong>al</strong>e d'acier correspondant à<br />

la classe de visserie.


Load/Charge/Belastung<br />

On a consideré aussi ég<strong>al</strong>s les<br />

coéfficients de frottement entre<br />

parties filetées et entre les écrous<br />

(ou tête du boulon) et leur<br />

embase. Les tablaux s'ont fait avec<br />

un coéfficient de frottement de<br />

0,11.<br />

Les dimensions des têtes des<br />

boulons et des écrous (en ce qui se<br />

référe à la surface de l'embase)<br />

sont probablement, les<br />

norm<strong>al</strong>isées selon DIN-<strong>93</strong>1, DIN-<br />

<strong>93</strong>4 et UNE équiv<strong>al</strong>ents.<br />

d<br />

Load/Charge/Belastung<br />

Figura 1:<br />

Work by<br />

traction<br />

Travail à<br />

traction<br />

Zugkraft<br />

Load<br />

d<br />

Charge/Belastung<br />

Inclined supplement<br />

Supplement incliné<br />

Zubehör, schräg<br />

Figura 2:<br />

Work by traction<br />

inclined support<br />

Travail à traction<br />

appui incliné<br />

Zugkraft,<br />

schräger Aufsatz<br />

Load<br />

Charge/Belastung<br />

Load/Charge Belastung<br />

Figura 3:<br />

Work by shear<br />

Travail à<br />

cisaillement<br />

Scherenkraft<br />

Ø Filet / P Resis. Section Elastic Limit min. (Ton) Rupture Load Pressure moments (da N.m) Shearing Work in Tm.<br />

Pouce Thread / l Section Résis. Limite élastique min. (Ton) Charge de rupture Moments de serrage (da N.m) Travail a Cisaille en Tm.<br />

Inch Gewindegang Querschnitt min. Elast. Grenze (Ton) Bruchlast Drehmoment (da N.m) Scherung in Tm.<br />

Zoll (mm.2) 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9<br />

1/4 26 22,70 0,69 1,48 2,17 2,54 1,16 1,85 2,41 2,82 0,453 0,967 1,42 1,66 0,32 0,68 0,99 1,16<br />

5/16 22 36,50 1,12 2,38 3,50 4,09 1,86 2,98 3,87 4,54 0,917 1,96 2,87 3,36 0,52 1,11 1,63 1,90<br />

3/8 20 54,00 1,65 3,52 5,17 6,05 2,75 4,40 5,72 6,71 1,64 3,50 5,14 6,01 0,77 1,64 2,41 2,82<br />

1/2 16 98,00 3,00 6,39 9,39 10,99 5,00 7,99 10,39 12,19 3,92 8,37 12,30 14,40 1,37 2,92 4,29 5,01<br />

5/8 14 156,00 4,78 10,18 14,95 17,49 7,95 12,72 16,54 19,40 7,77 16,60 24,40 28,50 2,24 4,78 7,02 8,22<br />

3/4 12 227,00 6,94 15,27 21,75 25,45 11,57 19,20 24,06 28,23 13,50 29,60 42,20 49,40 3,32 7,30 10,40 12,17<br />

7/8 11 314,00 7,60 21,12 30,09 35,21 16,00 26,56 33,29 39,05 21,50 47,30 67,30 78,80 4,57 10,06 14,33 16,77<br />

1 10 414,00 12,66 27,85 39,67 46,42 21,10 35,03 43,89 51,49 32,30 71,10 101,00 118,00 6,00 13,19 18,78 21,98<br />

1 1/8 9 525,00 16,05 35,32 50,30 58,87 26,76 44,42 55,65 65,29 46,10 101,00 144,00 169,00 7,56 16,62 23,67 27,00<br />

1 1/4 9 662,00 20,24 44,54 63,43 74,23 33,74 56,01 70,18 82,33 64,00 141,00 205,00 235,00 9,59 21,09 30,04 35,15<br />

1 3/8 8 798,00 24,40 53,69 76,46 89,48 40,67 67,52 84,60 99,24 84,90 187,00 266,00 311,00 11,44 25,16 35,84 41,94<br />

1 1/2 8 965,00 29,51 64,92 92,47 108,20 49,18 81,64 102,30 120,00 112,00 246,00 351,00 410,00 13,92 30,61 43,60 51,00<br />

1 5/8 8 1148,00 35,11 77,23 110,00 128,70 58,51 97,13 121,70 142,80 144,00 317,00 451,00 528,00 15,90 34,99 49,83 58,30<br />

1 3/4 7 1318,00 40,31 88,67 126,30 147,80 67,18 111,50 139,70 163,90 178,00 392,00 558,00 654,00 18,81 41,38 58,90 68,95<br />

2 7 1758,00 53,76 118,30 168,40 197,10 89,60 148,70 186,40 218,60 271,00 597,00 850,00 994,00 24,73 54,40 77,45 90,65<br />

2 1/4 6 2213,00 67,67 148,90 212,00 248,10 112,80 187,20 234,60 275,20 378,00 831,00 1154,00 1385,00 31,30 68,85 98,05 114,75<br />

2 1/2 6 2773,00 84,80 186,60 265,70 310,90 141,30 234,60 294,00 344,80 526,00 1157,00 1648,00 1929,00 39,57 87,05 124,00 145,10<br />

2 3/4 6 3398,00 103,91 228,60 325,60 381,00 173,20 287,50 360,20 422,60 709,00 1559,00 2221,00 2598,00 47,48 104,45 148,75 174,10<br />

3 5 3994,00 122,14 268,70 382,70 447,80 203,60 337,90 423,40 496,70 900,00 1979,00 2819,00 3299,00 57,56 126,60 180,35 211,00<br />

Die folgenden Tabellen haben zum Ziel, das<br />

erforderliche Anziehdrehmoment beim Gebrauch vom<br />

Drehmomentschraubenschlüssel festzulegen; die Werte gelten<br />

für den Einsatz von norm<strong>al</strong>en Stahlschrauben bei konstanter<br />

Axi<strong>al</strong>beanspruchung.<br />

Bei <strong>al</strong>len Tabellen erfolgten die Berechnungen unter<br />

Beachtung der Verbindung von Zugbeanspruchung und<br />

Torsionskraft, 80% der Mindest-Elastizitätsgrenze des Stahls der<br />

entsprechend der Schraubenklasse. Außerdem wurden die<br />

Koeffizienten der Reibung zwischen Gewindeteilen und<br />

Muttern (oder Schraubenkopf) und ihrem Aufsitz berücksichtigt.<br />

Die Tabellen wurden mit einem Reibungskoeffizient von 0,11<br />

erstellt.<br />

Die Maße der Schraubenköpfe und Muttern<br />

(Aufsitzfläche) sind norm<strong>al</strong>erweise die Normmaße gemäß DIN-<br />

<strong>93</strong>1, DIN-<strong>93</strong>4 und entsprechende UNE.<br />

85


7.10<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Fundament<strong>al</strong> tolerances and tolerance zone<br />

Tolérances fondament<strong>al</strong>es et zone de tolérance<br />

Grundtoleranzen und Toleranzbereiche<br />

Nomin<strong>al</strong><br />

Measure<br />

Mesure<br />

Nomin<strong>al</strong>e<br />

Nomin<strong>al</strong>-<br />

Maß<br />

≤ 3<br />

Fundament<strong>al</strong> tolerance<br />

Tolerance zone / Zone de tolérance / Toleranzbeirich<br />

Tolérance fondament<strong>al</strong>e DIN 7151<br />

Extern<strong>al</strong> measure<br />

Medida interior<br />

Grundtoleranzen<br />

Mesure externe<br />

Intern<strong>al</strong> measure<br />

Außenmaß DIN 7160<br />

Innenmaß DIN 7161<br />

IT 11 IT 12 IT 13 IT 14 IT 15 IT 16 IT 17 b 13 h 11 h 12 h 13 h 14 h 15 h 16 h 17 js 14 js 15 js 16 js 17 D 12 H 11 H 12 H 13 H 14<br />

0 0 0 0 0 0 +0,12 +0,06 +0,10 +0,14 +0,25<br />

0,06 0,10 0,14 0,25 0,40 0,60 1,00 - - ± 0,125 ± 0,20 ± 0,30 ± 0,50<br />

-0,06 -0,10 -0,14 -0,25 -0,40 -0,60 +0,02 0 0 0 0<br />

> 3<br />

≤ 6<br />

0,075 0,12 0,18 0,30 0,48 0,75 1,20<br />

-0,14<br />

-0,32<br />

0<br />

-0,075<br />

0<br />

-0,12<br />

0<br />

-0,18<br />

0<br />

-0,30<br />

0<br />

-0,48<br />

0<br />

-0,75<br />

- ± 0,15 ± 0,24 ± 0,375 ± 0,60<br />

+0,15<br />

+0,03<br />

+0,075<br />

0<br />

+0,12<br />

0<br />

+0,18<br />

0<br />

+0,30<br />

0<br />

> 6<br />

≤ 10<br />

0,09 0,15 0,22 0,36 0,58 0,90 1,50<br />

-0,15<br />

-0,37<br />

0<br />

-0,09<br />

0<br />

-0,15<br />

0<br />

-0,22<br />

0<br />

-0,36<br />

0<br />

-0,58<br />

0<br />

-0,90<br />

0<br />

-1,50<br />

± 0,18 ± 0,29 ± 0,45 ± 0,75<br />

+0,19<br />

+0,04<br />

+0,09<br />

0<br />

+0,15<br />

0<br />

+0,22<br />

0<br />

+0,36<br />

0<br />

> 10<br />

≤ 18<br />

0,11 0,18 0,27 0,43 0,70 1,10 1,80<br />

-0,15<br />

-0,42<br />

0<br />

-0,11<br />

0<br />

-0,18<br />

0<br />

-0,27<br />

0<br />

-0,43<br />

0<br />

-0,70<br />

0<br />

-1,10<br />

0<br />

± 0,215 ± 0,35 ± 0,55 ± 0,90<br />

-1,80<br />

+0,23<br />

+0,05<br />

+0,11<br />

0<br />

+0,18<br />

0<br />

+0,27<br />

0<br />

+0,43<br />

0<br />

>18<br />

≤ 30<br />

0,13 0,21 0,33 0,52 0,84 1,30 2,10<br />

-0,16<br />

-0,49<br />

0<br />

-0,13<br />

0<br />

-0,21<br />

0<br />

-0,33<br />

0<br />

-0,52<br />

0<br />

-0,84<br />

0<br />

-1,30<br />

0<br />

-2,10<br />

+0,275<br />

± 0,26 ± 0,42 ± 0,65 ± 1,05<br />

-0,065<br />

+0,13<br />

0<br />

+0,21<br />

0<br />

+0,33<br />

0<br />

+0,52<br />

0<br />

> 30 -0,17<br />

≤ 40<br />

≥ 40<br />

0,16 0,25 0,39 0,62 1,00 1,60 2,50<br />

-0,56<br />

-0,18<br />

0<br />

-0,16<br />

0<br />

-0,25<br />

0<br />

-0,39<br />

0<br />

-0,62<br />

0<br />

-1,00<br />

0<br />

-1,60<br />

0<br />

-2,50<br />

± 0,31 ± 0,50 ± 0,80 ± 1,25<br />

+0,33<br />

+0,08<br />

+0,16<br />

0<br />

+0,25<br />

0<br />

+0,39<br />

0<br />

+0,62<br />

0<br />

≤ 50 -0,57<br />

> 50<br />

≤ 80<br />

0,19 0,30 0,46 0,74 1,20 1,90 3,00 -<br />

0<br />

-0,19<br />

0<br />

-0,30<br />

0<br />

-0,46<br />

0<br />

-0,74<br />

0<br />

-1,20<br />

0<br />

-1,90<br />

0<br />

-3,00<br />

± 0,37 ± 0,60 ± 0,95 ± 1,50<br />

+0,40<br />

+0,10<br />

+0,19<br />

0<br />

+0,30<br />

0<br />

+0,46<br />

0<br />

+0,74<br />

0<br />

> 80<br />

≤ 120<br />

0,22 0,35 0,54 0,87 1,40 2,20 3,50 -<br />

0<br />

-0,22<br />

0<br />

-0,35<br />

0<br />

-0,54<br />

0<br />

-0,87<br />

0<br />

-1,40<br />

0<br />

-2,20<br />

0<br />

± 0,435 ± 0,70<br />

-3,50<br />


State of surface / Rugosity<br />

État de surface / Rugosité<br />

Oberflächenbeschaffenheit / Rauhigkeit<br />

SYMBOL<br />

Depth<br />

Profondeur<br />

Tiefe<br />

DIN 140<br />

< 1 μm < 4 μm < 25 μm < 160 μm < 600 μm<br />

Depth of rugosity / Profondeur de Rugosité / Rauhigkeitstiefe<br />

Dry-sand moulding / Moulage au sable /<br />

Sandformguss<br />

Mold mask moulding / Moulage en masque<br />

de moule / Sch<strong>al</strong>enformenguss<br />

Chill moulding / Fonte en coquille /<br />

Kokillenguss<br />

Pression moulding / Moulage sous presion/<br />

Druckguss<br />

Fine moulding / Fonte fine / Feinguss<br />

Forging / Forgeage / Gesenkschmieden<br />

Cutting with blowpipe / Cou<strong>page</strong> à<br />

ch<strong>al</strong>umeau / Brennschneiden<br />

Sanding / Sablage / Sandstahlbehandlung<br />

Rolling / Laminage à froid / Glattw<strong>al</strong>zen<br />

Embeding / Emboutissage / Blechtiefziehen<br />

Extrusion, extrusion press / Fließ-,<br />

Schlagfließpressen<br />

Stamping / Estam<strong>page</strong> / Stanzen<br />

Rolling profiled pieces / Laminage de pièces<br />

profilées / W<strong>al</strong>zen v. Profilstücken<br />

Cutting / Cou<strong>page</strong> / Schneiden<br />

Turning / Tournage / Drehen<br />

Milling / Surfacer au tour / Plandrehen<br />

Slotting / Ranurer à tour / Nuten<br />

Brushing / Rabotage / Hobeln<br />

Mortising / Mortaiser / Stoßen<br />

Scraping / Grattage / Aufrauhen<br />

Drilling / Perçage / Bohren<br />

Perforating / Perforation / Lochen<br />

Countersinking / Percer avec la fraise /<br />

Formsenken<br />

Reaming / Alésage / Aufreiben<br />

Milling / Fraisage/ Fräsen<br />

Brusking / Brochage / Räumen<br />

Filing / Limage / Feilen<br />

Rectifying / Rectification / Gleichrichten<br />

Polishing / Polissage / Polieren<br />

Scraping / Raclage / Anscheren<br />

Grindng / Rodage / Läppen<br />

Burnishing / Brunissage / Glätten<br />

Sanding in drum / Sablage en tambour /<br />

Behandlung in Sandtrommel<br />

Comparison states of surface<br />

Comparaison états de Surface<br />

Vergleich der Oberflächenbeschaffenheiten<br />

Rugosity / Rugosité / Rauhigkeit<br />

0,04 0,06 0,1 0,16 0,25 0,4 0,6 1 1,6 2,5 4 6 10 16 25 40 60 100 160 250 400 600<br />

Ra 25 12,5 6,3 3,2 1,6 0,8 0,4 0,2<br />

~<br />

87


7.11 DIN 50049<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Materi<strong>al</strong> test certificates.<br />

Certificat des essais de matériaux<br />

Materi<strong>al</strong>prüfungsbescheinigungen<br />

Materi<strong>al</strong> test certificates<br />

Gener<strong>al</strong> Information<br />

To confirm the tests carried out on materi<strong>al</strong>s and<br />

manufactured pieces, please look at certifications<br />

mentioned in chapter 2, 3 and table. The certification<br />

will be agreed in the order:<br />

Types of Inspection<br />

- Not specific: Carried out by the<br />

manufacturer according to his criteria to<br />

check if the products of the same<br />

productive process are according to the<br />

specifications of the order and will not<br />

necessarily be carried out on the products<br />

to be supplied.<br />

- Specific: Carried out before the delivery<br />

of the products to be supplied or on<br />

inspection units ready for shipment to<br />

check that the products are according to<br />

the specifications of the order.<br />

Documents based on the inspection made by<br />

the manufacture staff eventu<strong>al</strong>ly implicated in<br />

the production process.<br />

2.1 Testification of conformity with the order 2.1<br />

Document on which the manufacturer testifies that<br />

the supplied products are according to the<br />

specifications of the order, without mentioning the<br />

results of the tests and established on the basis of a<br />

non specific inspection.<br />

2.2 Testification of inspection 2.2<br />

Document on which the manufacturer testifies that<br />

the supplied products are according to the<br />

specifications of the order and mentioning the results<br />

of the tests made on the basis of a non specific<br />

inspection.<br />

2.3 Testification of specific inspection 2.3<br />

Document on which the manufacturer testifies that<br />

the supplied products are according to the<br />

specifications of the order, mentioning the results<br />

of the tests made on the basis of a specific inspection.<br />

It is only issued when the manufacturer does not<br />

have a qu<strong>al</strong>ified inspection service hierarchic<strong>al</strong>ly<br />

independent of the production service, otherwise<br />

the certificate 3.1b should be issued.<br />

Documents based on the inspection made by<br />

the manufacturer staff independent of the<br />

production process.<br />

Inspection certificate 3.1<br />

Document based on the inspection according to the<br />

specifications of the order or applicable technic<strong>al</strong><br />

rules made on the supplied products or of an<br />

inspection unit of the which the supplied products<br />

take part.<br />

We must distinguish three types:<br />

Inspection certificate 3.1A<br />

According to offici<strong>al</strong> prescipciones and issued by an<br />

offici<strong>al</strong> technician.<br />

Inspection certificate 3.1B<br />

According to offici<strong>al</strong> prescriptions or if it is the case<br />

according to the specifications of the customer,<br />

issued by a department of the factory independent<br />

of the producion process.<br />

Certificate 3.1C<br />

According to the customer specifications and issued<br />

by the buyer’s authorized technician<br />

88<br />

Certificat des essais de matériaux<br />

Génér<strong>al</strong>ités.<br />

Pour confirmer les essais ré<strong>al</strong>isés sur les matériaux<br />

et pièces fabriquées, voir certifications citées dans<br />

les chapitres 2,3 et dans la table. Le type de certificat<br />

sera accordé dans la commande.<br />

Types d’Inspection:<br />

- Non Spécifique : Ré<strong>al</strong>isée par le fabricant<br />

suivant ses critéres pour vérifier si les produits<br />

d’un même procés productif répondent aux<br />

spécifications de la commande, et ne sera pas<br />

ré<strong>al</strong>isé nécessairement sur les produits<br />

fournis.<br />

- Spécifique : Ré<strong>al</strong>isé pré<strong>al</strong>able à l’expédition,<br />

sur les produits à fournir ou sur les unités<br />

d’inspection disposées pour la fourniture, afin<br />

de vérifier que les produits répondent aux<br />

spécifications de la commande.<br />

Documents sur base d’une inspection par le<br />

personnel du fabricant, pouvant être impliqué<br />

dans le procés de fabrication.<br />

2.1. Testification de conformité avec la commande 2.1.<br />

Document dans lequel le fabricant certifie que les<br />

produits fournis sont conformes aux spécifications<br />

de la commande, sans mencionner les résultats des<br />

essais et établi sur une inspection non spécifique.<br />

2.2. Testification d’inspection 2.2.<br />

Document dans lequel le fabricant certifie que les<br />

spécifications de la commande et indique les résultats<br />

des essais sur la base d’une inspection non<br />

spécifique.<br />

2.3 Testification d’inspection spécifique 2.3.<br />

Document dans lequel le fabricant certifie que les<br />

produits fournis sont conformes aux spécifications<br />

de la commande et indique les résultats des essais<br />

sur la base d’une inspection spécifique. Il est<br />

uniquement admis si un service d’inspection qu<strong>al</strong>ifiée<br />

et indépendant hiérarchiquement de la production<br />

est disponible par le fabricant, au contraire, un<br />

certificat 3.1.B sera pourvu.<br />

Documents sur la base d’une inspection par le<br />

personnel du fabricant hiérarchiquement<br />

indépendant du procés de production.<br />

Certificat d’inspection 3.1.<br />

Document sur la base d’une inspection selon les<br />

spécifications de la commande ou règlement<br />

technique d’application sur les produits fournis ou<br />

d’une unité d’inspection de laquelle forment partie<br />

ces produits.<br />

Types de certificat 3.1:<br />

Certificat d’inspection 3.1.A.<br />

Selon les prescriptions officielles, émis par un<br />

technicien officiel.<br />

Certificat d’inspection 3.1.B.<br />

Selon les prescriptions officieles ou dans le cas,<br />

suivant les conditions de fourniture du client, émis<br />

par un département de l’usine indépendente du<br />

procés de fabrication.<br />

Certificat d’inspection 3.1.C.<br />

Selon les conditions de fourniture du client, et émis<br />

par un technicien autorisé par l’acheteur.<br />

Allgemeines<br />

Weitere Angaben den Materi<strong>al</strong>- und Fertigteileprüfungen<br />

geben die Abschnitte 2, 3 und die nachfolgende Tabelle.<br />

Die Bescheinigungsklasse wird bei der Lieferung<br />

vereinbart.<br />

Art der Überprüfung:<br />

- Nichtspezifisch : Vom Hersteller gemäß<br />

seiner Kriterien durchgeführte Überprüfung,<br />

um zu kontrollieren, ob die Produkte des<br />

Produktionsprozesses mit den Angaben des<br />

Auftrags übereinstimmen; die Überprüfung<br />

erfolgt nicht unbedingt bei den gelieferten<br />

Produkten.<br />

- Spezifisch: Vor der Auslieferung<br />

durchgeführte Überprüfung der Produkte oder<br />

der zur Übergabe ausstehenden liefernden<br />

Prüfeinheiten, um zu kontrollieren, ob die<br />

Produkte mit den Angaben des Auftrags<br />

übereinstimmen.<br />

Unterlagen bezüglich Überprüfungen durch, vom<br />

Hersteller eingesetzte Vertreter, die im<br />

Produktionsprozess einbezogen sein können.<br />

2.1. Bescheinigung gemäß Auftrag 2.1.<br />

Unterlage, in welcher der Hersteller bestätigt, dass die<br />

gelieferten Produkte den Einzelheiten des Auftrags<br />

entsprechen, ohne Angabe der Versuchsergebnisse und<br />

gemäß einer nichtspezifischen Prüfung.<br />

2.2. Bescheinigung der Überprüfung 2.2.<br />

Unterlage, in welcher der Hersteller bestätigt, dass die<br />

gelieferten Produkte den Angaben des Auftrags<br />

entsprechen. Mit Angabe der Versuchsergebnisse und<br />

gemäß einer nichtspezifischen Überprüfung.<br />

2.3 Bescheinigung der spezifischen Überprüfung 2.3.<br />

Unterlage, in welcher der Hersteller bestätigt, dass die<br />

gelieferten Produkte mit den Angaben des Auftrags<br />

übereinstimmen. Mit Angabe der Versuchsergebnisse und<br />

gemäß einer spezifischen Überprüfung. Erfolgt nur, wenn<br />

der Hersteller über keinen qu<strong>al</strong>ifizierten, von der Produktion<br />

hierarchisch unabhängigen Prüfer verfügt; anderenf<strong>al</strong>ls wird<br />

die Bescheinigung 3.1b ausgestellt.<br />

Unterlagen bezüglich Überprüfungen durch, vom<br />

Hersteller eingesetzte, von der Produktion<br />

hierarchisch unabhängige Vertreter.<br />

Zertifizierung 3.1.<br />

Bestätigung der Überprüfung gemäß der Angaben des<br />

Auftrags, bzw. dass die gelieferten Produkte den<br />

anzuwendenden technischen Richtlinien entsprechen.<br />

Arten:<br />

Zertifizierung 3.1A<br />

Gemäß offiziellen Vorschriften, ausgestellt von einem<br />

offiziellen Techniker.<br />

Zertifizierung 3.1B<br />

Gemäß offiziellen Vorschriften oder gegebenenf<strong>al</strong>ls<br />

gemäß der Lieferbedingungen des Kunden, ausgestellt<br />

von einer, vom Produktionsprozess unabhängigen<br />

Abteilung des Herstellers.<br />

Zertifizierung 3.1C<br />

Gemäß der Lieferbedingungen des Kunden und<br />

ausgestellt von einem, vom Käufer eingesetzten Techniker.


Table 1. Table summarizing inspection documents. / Table 1. Tableau-résumé des documents d'inspection / Zusammenfassung der<br />

Überprüfungsbescheinigungen<br />

Approved standard Designation<br />

/ Désignation Conventionnelle<br />

Standardisée / Standard-<br />

Bezeichnung<br />

Document<br />

Inspection type Content of the document<br />

Document<br />

Unterlage<br />

Catégorie d'inspection<br />

Art der Überprüfung<br />

Contenu du Document<br />

Inh<strong>al</strong>t der Bescheinigung<br />

2.1 • Attestation of conformity<br />

with order.<br />

• Attestation de conformité<br />

avec le bon de commande.<br />

• Bescheinigung bzgl. Übereinstimmung<br />

mit dem Auftrag<br />

• Non-specific<br />

• Non spécifique<br />

• Nichtspezifisch<br />

• Test results not included<br />

• Les résultats des essais ne<br />

sont pas compilés.<br />

• Keine Angabe der Versuchsergebnisse.<br />

2.2<br />

• Attestation of inspection.<br />

• Attestation d'in<br />

• Bescheinigung der Überprüfung.<br />

.<br />

• Non-specific<br />

• Non spécifique<br />

• Nichtspezifisch<br />

• Includes results of test carried<br />

out based on a nonspecific<br />

inspection.<br />

• Les résultats des essais ré<strong>al</strong>isés<br />

sur la base d'une inspection<br />

non spécifique sont inclus.<br />

• Mit Angabe der Versuchsergebnisse,<br />

nichtspezifische<br />

Überprüfung.<br />

• Declaration of specific inspection.<br />

• Attestation d'inspection spécifique.<br />

• Bescheinigung bzgl. einer<br />

spezifischen Überprüfung.<br />

• Inspection certificate 3.1. A<br />

• Certificat d'inspection<br />

3.1.A<br />

• Zertifizierung 3.1A<br />

2.3 • Specific.<br />

3.1. A<br />

• Spécifique.<br />

• spezifisch.<br />

• Includes results of test carried<br />

out based on specific<br />

inspection.<br />

• Les résultats des essais ré<strong>al</strong>isés<br />

sur la base d'une inspection<br />

spécifique sont inclus.<br />

• Mit Angabe der<br />

Versuchsergebnisse;<br />

Spezifische Überprüfung.<br />

Conditions of supply<br />

Conditions de fourniture<br />

Lieferbedingungen<br />

• In accordance with the<br />

specifications of the order,<br />

and if relevant, with the offici<strong>al</strong><br />

regulations and technic<strong>al</strong><br />

rules applicable.<br />

• Selon les spécifications du<br />

bon de commande et si procédant,<br />

selon les règlements<br />

officiels et les règles techniques<br />

qui sont applicables.<br />

• Gemäß der Angaben des<br />

Auftrags, gegebenenf<strong>al</strong>ls<br />

gemäß der offiziellen Vorschriften<br />

und anzuwendenden<br />

technischen Normen.<br />

• In accordance with offici<strong>al</strong><br />

regulations and technic<strong>al</strong><br />

rules applicable.<br />

• Selon les règlements officiels<br />

ou avec les règles techniques<br />

applicables.<br />

• Gemäß der offiziellen Vorschriften<br />

oder anzuwendenden<br />

technischen Normen.<br />

3.1. b • Inspection certificate 3.1. B<br />

• In accordance with the<br />

• Certificat d'inspection<br />

specifications of the order,<br />

3.1.B<br />

and if relevant, the offici<strong>al</strong><br />

• Zertifizierung 3.1B<br />

regulations and technic<strong>al</strong><br />

rules applicable.<br />

• Selon les spécifications du<br />

bon de commande et si il y a<br />

lieu, selon les règlements<br />

officiels et les règles techniques<br />

qui sont applicables.<br />

• Gemäß der Angaben des<br />

Auftrags und, gegebenenf<strong>al</strong>ls<br />

der offiziellen Vorschriften<br />

oder anzuwendenden<br />

technischen Normen.<br />

3.1. C • Inspection certificate 3.1.C<br />

• In accordance with the or-<br />

• Certificat d'inspection<br />

der specifications.<br />

3.1.C<br />

• Selon les spécifications du<br />

• Zertifizierung 3.1C<br />

bon de commande.<br />

• Gemäß der Angaben des<br />

Auftrags.<br />

Document v<strong>al</strong>idated by<br />

Document v<strong>al</strong>idé par<br />

Aussteller der Bescheinigung<br />

• The manufacturer.<br />

• Le fabricant.<br />

• Der Hersteller.<br />

• The inspector designed<br />

by offici<strong>al</strong> regulations.<br />

• L'inspecteur désigné par<br />

les règlements officiels.<br />

• Ein gemäß der offiziellen<br />

Richtlinien bestimmter<br />

Prüfer.<br />

• The manufacturer's<br />

authorized representative,<br />

hierarchic<strong>al</strong>ly independent<br />

of the production services.<br />

• Le représentant autorisé<br />

du fabricant<br />

hiérarchiquement<br />

indépendant des services<br />

de production.<br />

• Der vom Hersteller<br />

eingesetzte Vertreter,<br />

hierarchisch unabhängig<br />

von der Produktion.<br />

• The purchaser's authorized<br />

representative.<br />

• Le représentant autorisé<br />

de l'acheteur.<br />

• Der von dem Käufer eingesetzte<br />

Vertreter.<br />

3.2. • Inspection record 3.2.<br />

• In accordance with the or- • The manufacturer's autho-<br />

• Procès-verb<strong>al</strong> d'inspection<br />

der specifications.<br />

rized representative, hierarchi-<br />

3.2<br />

• Selon les spécifications du c<strong>al</strong>ly independent of the pro-<br />

• Prüfbericht 3.2<br />

bon de commande.<br />

duction services and the<br />

• Gemäß der Angaben des purchaser's representative.<br />

Auftrags.<br />

• Le représentant autorisé du<br />

fabricant hiérarchiquement<br />

indépendant des services de<br />

production et le représentant<br />

autorisé de l'acheteur.<br />

• Der vom Hersteller eingesetzte<br />

Vertreter, hierarchisch<br />

unabhängig von der Produktion,<br />

und der vom Käufer<br />

eingesetzte Vertreter.<br />

89


90<br />

7.12<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Materi<strong>al</strong>s and characteritics depending on the qu<strong>al</strong>ity grade and equiv<strong>al</strong>ence ISO-898 Part 1<br />

Matières et caractéristiques selon le degré de qu<strong>al</strong>ité et équiv<strong>al</strong>ence ISO - 898 Partie 1<br />

Materi<strong>al</strong>ien und Eigenschaften je nach Qu<strong>al</strong>itätsgrad und Äquiv<strong>al</strong>enz zu ISO-898 Teil 1<br />

Grade/Degré/Grad<br />

GRADE 1<br />

DEGRÉ 1<br />

GRAD I<br />

SAE J429<br />

GRADE 2<br />

DEGRÉ 2<br />

GRAD 2<br />

SAE J429<br />

GRADE 5<br />

DEGRÉ 5<br />

GRAD 5<br />

SAE J429<br />

GRADE 8<br />

DEGRÉ 8<br />

GRAD 8<br />

SAE J429<br />

A490<br />

ASTM A307<br />

ASTM A307<br />

ASTM A449<br />

ASTM A354<br />

Grado BD<br />

ASTM A490<br />

Materi<strong>al</strong> / Matière Ø Mechanic<strong>al</strong> characteristics/Caratéristiques mécaniques/Mechanische Eigenschaften<br />

S275JR (UNE EN 100025)<br />

St44 (DIN)<br />

SAE 1020<br />

S355 (UNE EN 100025)<br />

SAE A572<br />

ST52.3 (DIN)<br />

S275JR (UNE EN 100025)<br />

SAE 1020 St 44 (DIN)<br />

Carbon steel<br />

Acier au carbon<br />

Legierter Stahl<br />

C45 (1.0503 DIN)<br />

SAE-1045<br />

Tempered and quenched<br />

Trempé et revenu<br />

Gehärtet und ausgehärtet<br />

Alloy steel<br />

Acier <strong>al</strong>lié<br />

Legierter Stahl<br />

42CrMo4 (1.7225 DIN)<br />

SAE-4140-4142<br />

Tempered and quenched<br />

Trempé et revenu<br />

Gehärtet und ausgehärtet<br />

Alloy steel<br />

Acier <strong>al</strong>lié<br />

Legierter Stahl<br />

42CrMo4 (1.7225 DIN)<br />

SAE-4140-4142<br />

Tempered and quenched<br />

Trempé et revenu<br />

Gehärtet und ausgehärtet<br />

1/4” - 1”1/2<br />

1/4” - 3/4”<br />

Over<br />

Au dessus de<br />

Über<br />

3/4 - 1”1/2<br />

1/4 - 1<br />

Over<br />

Au dessus de<br />

Über<br />

1 - 1”1/2<br />

Over<br />

Au dessus de<br />

Über<br />

1”1/2 - 3<br />

1/4 - 1”1/2<br />

1/2 - 1”1/2<br />

Minimum tensile strength<br />

Résistance à la traction minim<strong>al</strong>e<br />

Mindest- Zugfestigkeit<br />

42,2 km/mm2<br />

52,0<br />

42,2<br />

84,3<br />

73,8<br />

63,2<br />

105<br />

105÷120<br />

Minimum elastic limit<br />

Limite élastique minim<strong>al</strong>e<br />

Mindest-Elastizitätsgrenze<br />

25,3 km/mm2<br />

40,0<br />

25,3<br />

64,7<br />

56,9<br />

40,8<br />

91,4<br />

91,4<br />

Equiv<strong>al</strong>ence ISO-898 Part 1<br />

Équiv<strong>al</strong>ence ISO-898 Partie 1<br />

Äquiv<strong>al</strong>enz ISO-898 Teil I<br />

≡4,6<br />

≡5,6<br />

≡4,6<br />

≡8,8<br />

≡6,8<br />

≡10,9<br />

≡10,9


Ferric and steel recoveries<br />

Récupérations férriques et de métaux<br />

Met<strong>al</strong>l- und Eisenrückgewinnung<br />

•<br />

•<br />

Speci<strong>al</strong> bolts for the fastening of the armor-platings<br />

of the intern<strong>al</strong> frame of the mill<br />

Vis spéci<strong>al</strong>es pour la fixation de blindages de la<br />

carcase interne du broyeur<br />

Sonderschrauben für die Befestigung der Panzerung des<br />

Innengehäuses der Mühle<br />

Bolts for the anvils fastening<br />

Vis pour la fixation de enclumes<br />

Schrauben zur Amboss-Befestigung<br />

➜<br />

➜<br />

➜<br />

Crushers for steel recovery<br />

Concasseurs pour la récupération de métaux<br />

Anlagen zur Met<strong>al</strong>lrückgewinnung<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Fastening of the blades in shears<br />

Fixation de lames de cisaille<br />

Befestigung von Schermessern<br />

Presses<br />

Presses<br />

Pressen<br />

Heavy machines anchorage<br />

Ancrage de nachines lourdes<br />

Verankerung von Schwermaschinen<br />

91


Weights of the c<strong>al</strong>ibrated steels<br />

Poids des aciers c<strong>al</strong>ibrés<br />

Gewichte gezogenen Stahls<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

8


94<br />

8.1<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Weights table of flat steels - kg. by line<strong>al</strong> meter<br />

Table de poids d'aciers plats - kg. par mètre liné<strong>al</strong><br />

Flachstahl in kg pro laufender Meter<br />

Thickness<br />

Épaisseur<br />

Dicke Width in mm. / Largeur en mm. / Breite in mm.<br />

mm 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90<br />

1 0,079 0,118 0,157 0,196 0,235 0,275 0,314 0,353 0,392 0,471 0,549 0,628 0,707<br />

2 0,157 0,236 0,314 0,3<strong>93</strong> 0,471 0,550 0,628 0,707 0,785 0,942 1,099 1,256 1,413<br />

3 0,236 0,353 0,471 0,589 0,705 0,824 0,942 1,060 1,177 1,413 1,648 1,884 2,120<br />

4 0,314 0,471 0,628 0,785 0,942 1,099 1,256 1,413 1,570 1,884 2,198 2,512 2,826<br />

5 0,3<strong>93</strong> 0,589 0,785 0,981 1,177 1,374 1,570 1,766 1,962 2,355 2,747 3,140 3,532<br />

6 0,471 0,707 0,942 1,178 1,413 1,649 1,884 2,120 2,355 2,826 3,297 3,768 4,230<br />

7 0,550 0,824 1,099 1,374 1,648 1,923 2,198 2,473 2,747 3,297 3,846 4,396 4,946<br />

8 0,628 0,942 1,256 1,570 1,884 2,198 2,512 2,826 3,140 3,768 4,396 5,024 5,652<br />

9 0,707 1,060 1,413 1,766 2,119 2,473 2,826 3,179 3,532 4,203 4,945 5,652 6,358<br />

10 0,785 1,178 1,570 1,963 2,355 2,746 3,140 3,533 3,925 4,710 5,495 6,280 7,065<br />

11 0,864 1,295 1,727 2,159 2,590 3,022 3,454 3,886 4,317 5,181 6,044 6,908 7,771<br />

12 0,942 1,413 1,884 2,355 2,826 3,297 3,768 4,239 4,710 5,652 6,594 7,536 8,478<br />

13 1,021 1,531 2,041 2,551 3,061 3,572 4,082 4,592 5,102 6,123 7,143 8,164 9,184<br />

14 1,099 1,649 2,198 2,748 3,297 3,847 4,396 4,946 5,495 6,594 7,6<strong>93</strong> 8,792 9,891<br />

15 1,178 1,766 2,355 2,944 3,532 4,121 4,710 5,299 5,887 7,065 8,242 9,420 10,600<br />

16 1,256 1,884 2,512 3,140 3,768 4,396 5,024 5,652 6,280 7,536 8,792 10,050 11,300<br />

17 1,335 2,002 2,669 3,336 4,003 4,671 5,338 6,005 6,672 8,007 9,341 10,680 12,010<br />

18 1,413 2,120 2,826 3,533 4,239 4,946 5,652 6,359 7,065 8,478 9,891 11,300 12,720<br />

19 1,492 2,237 2,983 3,729 4,474 5,220 5,966 6,712 7,457 8,949 10,440 11,<strong>93</strong>0 13,420<br />

20 1,570 2,355 3,140 3,925 4,710 5,495 6,280 7,065 7,850 9,420 10,990 12,560 14,130<br />

21 1,649 2,473 3,297 4,121 4,946 5,770 6,594 7,418 8,243 9,891 11,540 13,190 14,840<br />

22 1,727 2,591 3,454 4,318 5,181 6,045 6,908 7,772 8,635 10,360 12,090 13,820 15,540<br />

23 1,806 2,708 3,611 4,518 5,417 6,319 7,222 8,125 9,028 10,830 12,640 14,440 16,250<br />

24 1,884 2,826 3,768 4,710 5,652 6,594 7,536 8,478 9,420 11,300 13,190 15,070 16,960<br />

25 1,963 2,944 3,925 4,905 5,888 6,869 7,850 8,831 9,813 11,780 13,740 15,700 17,660<br />

26 2,041 3,062 4,082 5,103 6,123 7,144 8,164 9,185 10,210 12,250 14,290 16,330 18,370<br />

27 2,120 3,179 4,239 5,299 6,359 7,418 8,478 9,538 10,600 12,720 14,840 16,960 19,080<br />

28 2,198 3,297 4,396 5,495 6,594 7,6<strong>93</strong> 8,792 9,891 10,990 13,190 15,390 17,580 19,780<br />

29 2,277 3,415 4,553 5,691 6,830 7,968 9,106 10,240 11,380 13,660 15,940 18,210 20,490<br />

30 2,355 3,533 4,710 5,888 7,065 8,243 9,420 10,600 11,780 14,130 16,490 18,840 21,200<br />

31 2,434 3,650 4,867 6,084 7,301 8,517 9,734 10,950 12,170 14,600 17,040 19,470 21,900<br />

32 2,512 3,768 5,024 6,280 7,536 8,792 10,050 11,300 12,560 15,070 17,580 20,100 22,610<br />

33 2,591 3,886 5,181 6,476 7,772 9,067 10,360 11,660 12,950 15,540 18,130 20,720 23,310<br />

34 2,669 4,004 5,338 6,673 8,007 9,342 10,680 12,010 13,350 16,010 18,680 21,350 24,020<br />

35 2,748 4,121 5,495 6,869 8,243 9,616 10,990 12,360 13,740 16,490 19,230 21,980 24,730<br />

36 2,826 4,239 5,652 7,065 8,478 9,981 11,300 12,720 14,130 16,960 19,780 22,610 25,430<br />

37 2,905 4,357 5,809 7,261 8,714 10,170 11,620 13,070 14,520 17,430 20,330 23,240 26,140<br />

38 2,983 4,475 5,966 7,458 8,949 10,440 11,<strong>93</strong>0 13,420 14,920 17,900 20,880 23,860 26,850<br />

39 3,062 4,592 6,123 7,654 9,185 10,720 12,250 13,780 15,310 18,370 21,430 24,490 27,550<br />

40 3,140 4,710 6,280 7,850 9,420 10,990 12,560 14,130 15,700 18,840 21,980 25,120 28,260


100 120 140 150<br />

0,785 0,942 1,099 1,178<br />

1,570 1,884 2,198 2,355<br />

2,355 2,826 3,297 3,533<br />

3,140 3,768 4,396 4,710<br />

3,925 4,710 5,495 5,887<br />

4,710 5,652 6,594 7,065<br />

5,495 6,594 7,6<strong>93</strong> 8,242<br />

6,280 7,536 8,792 9,420<br />

7,065 8,478 9,891 10,600<br />

7,850 9,420 10,900 11,770<br />

8,635 10,360 12,090 12,950<br />

9,420 11,300 13,190 14,130<br />

10,200 12,250 14,290 15,310<br />

10,990 13,190 15,390 16,480<br />

11,770 14,130 16,490 17,650<br />

12,560 15,070 17,580 18,840<br />

13,350 16,010 18,680 20,020<br />

14,130 16,960 19,780 21,200<br />

14,920 17,900 20,880 22,370<br />

15,700 18,840 21,880 23,550<br />

16,490 19,780 23,080 24,730<br />

17,270 20,720 24,180 25,910<br />

18,060 21,670 25,280 27,080<br />

18,840 22,610 26,380 28,260<br />

19,630 23,550 27,480 29,440<br />

20,410 24,490 28,570 30,610<br />

21,200 25,430 29,670 31,790<br />

21,980 26,380 30,770 32,970<br />

22,770 27,320 31,870 34,150<br />

23,550 28,260 32,970 35,330<br />

24,340 29,200 34,070 36,500<br />

25,120 30,140 35,170 37,680<br />

25,910 31,090 36,270 38,860<br />

26,690 32,030 37,370 40,040<br />

27,480 32,970 38,470 41,210<br />

28,260 33,910 39,560 42,390<br />

29,050 34,850 40,660 43,570<br />

29,830 35,800 41,760 44,750<br />

30,620 36,740 42,860 45,920<br />

31,400 37,680 43,960 47,100<br />

Weight of Steel Sheets<br />

Poids des tôles d'acier<br />

Gewicht Stahlblech<br />

Thickness Weight<br />

Épaisseur Poids<br />

Dicke Gewicht Sheets dimensions/Dimensions des tôles/Blechmaße<br />

mm Kg/m2 kgs. per piece / Kgs. par pièce/kg pro Stück<br />

1.500 x 750 2.000 x 1.000 2.500 x 1.250 3.000 x 1.500 5.000 x 1.500<br />

0,50 4 4,5 8 12,5 18 30<br />

1,00 8 9 16 25 36 60<br />

1,50 12 13,5 24 37,5 54 90<br />

2,00 16 18 32 50 72 120<br />

2,50 20 22,5 40 62,5 90 150<br />

3,00 24 27 48 75 108 180<br />

3,50 28 31,5 56 87,5 126 210<br />

4,00 32 36 64 100 144 240<br />

4,50 36 40,5 72 112,5 162 270<br />

5,00 40 45 80 125 180 300<br />

6,00 48 54 96 150 216 360<br />

7,00 56 63 112 175 252 420<br />

8,00 64 72 128 200 188 480<br />

9,00 72 81 144 225 324 540<br />

10,00 80 90 160 250 360 600<br />

12,00 96 108 192 300 432 720<br />

14,00 112 126 224 350 504 840<br />

15,00 120 135 240 375 540 900<br />

16,00 128 144 256 400 576 960<br />

18,00 144 162 288 450 648 1080<br />

20,00 160 180 320 500 720 1200<br />

22,00 176 198 352 550 792 1320<br />

25,00 200 225 400 625 900 1500<br />

30,00 240 270 480 750 1080 1800<br />

35,00 280 315 560 875 1260 2100<br />

40,00 320 360 640 1000 1440 2400<br />

45,00 360 405 720 1125 1620 2700<br />

50,00 400 450 800 1250 1800 3000<br />

95


8.2<br />

P F<br />

S.A.L.<br />

Weight of steel bars in kg./m.<br />

Poids de Barres en acier en kg./m.<br />

Gewicht Stabstahl in kg/m.<br />

(1) mm ● ■<br />

4 0,10 0,13 0,11<br />

5 0,15 0,20 0,17<br />

6 0,22 0,28 0,24<br />

7 0,30 0,39 0,33<br />

8 0,40 0,50 0,44<br />

9 0,50 0,64 0,55<br />

10 0,62 0,79 0,68<br />

11 0,75 0,95 0,82<br />

12 0,89 1,13 0,98<br />

13 1,04 1,33 1,15<br />

14 1,21 1,54 1,33<br />

15 1,39 1,77 1,53<br />

16 1,58 2,01 1,74<br />

17 1,78 2,27 1,97<br />

18 2,00 2,54 2,20<br />

19 2,23 2,83 2,45<br />

20 2,47 3,14 2,72<br />

21 2,72 3,46 3,00<br />

22 2,98 3,80 3,29<br />

23 3,26 4,15 3,60<br />

24 3,55 4,52 3,91<br />

25 3,85 4,91 4,25<br />

26 4,17 5,31 4,60<br />

27 4,50 5,72 4,96<br />

28 4,83 6,15 5,33<br />

29 5,19 6,60 5,72<br />

30 5,55 7,06 6,12<br />

32 6,31 8,04 6,96<br />

34 7,13 9,08 7,86<br />

36 8,00 10,17 8,81<br />

38 8,90 11,34 9,81<br />

40 9,87 12,60 10,88<br />

41 10,36 13,20 11,42<br />

42 10,88 13,85 12,00<br />

44 11,94 15,30 13,16<br />

46 13,05 16,61 14,39<br />

48 14,21 18,09 15,66<br />

(1) Diameter / Between faces<br />

Diamètre / Ouverture du clé<br />

Durchmesser / Schlüsselweite<br />

96<br />

(1) mm ● ■<br />

50 15,41 19,63 17,00<br />

52 16,67 21,23 18,38<br />

54 17,96 22,89 19,82<br />

55 18,65 23,75 20,60<br />

56 19,34 24,62 21,32<br />

58 20,74 26,41 22,87<br />

60 22,20 28,26 24,47<br />

62 23,70 30,17 26,13<br />

64 25,25 32,15 27,85<br />

65 26,05 33,16 28,80<br />

66 26,86 34,20 29,61<br />

68 28,51 36,30 31,44<br />

70 30,21 38,47 33,31<br />

72 31,96 40,69 35,24<br />

74 33,76 42,99 37,23<br />

75 34,68 44,16 38,25<br />

76 35,61 45,34 39,27<br />

78 37,51 47,76 41,36<br />

80 39,46 50,24 43,51<br />

85 44,45 56,72 49,12<br />

90 49,95 63,59 55,07<br />

95 55,64 70,85 61,36<br />

100 61,70 78,50 67,98<br />

105 67,97 86,55 74,95<br />

110 74,60 94,99 82,40<br />

115 81,54 103,82 89,91<br />

120 88,78 113,04 97,90<br />

125 96,33 122,66 106,22<br />

130 104,20 132,66 114,89<br />

135 112,36 143,07 123,90<br />

140 120,84 153,86 133,25<br />

145 129,68 165,05 142,<strong>93</strong><br />

150 138,72 176,63 152,96<br />

155 148,10 188,60 163,80<br />

160 157,80 201,00 174,00<br />

(1) mm ● ■<br />

165 167,90 213,70 185,10<br />

170 178,20 226,90 196,50<br />

175 188,80 240,40 208,20<br />

180 199,80 254,30 220,30<br />

185 211,00 268,70 232,60<br />

190 222,60 283,40 245,40<br />

195 234,40 298,40 258,50<br />

200 246,60 314,00 272,00<br />

205 259,10 329,90 288,90<br />

210 271,90 346,20 299,80<br />

215 285,00 362,90 314,30<br />

220 298,40 380,00 329,00<br />

225 312,10 397,40 344,20<br />

230 326,10 415,30 359,60<br />

235 340,50 433,50 375,40<br />

240 355,10 452,20 391,60<br />

245 370,10 471,20 408,10<br />

250 385,30 490,60 424,90<br />

255 400,90 510,40 442,10<br />

260 416,80 530,70 459,60<br />

265 433,00 551,30 483,40<br />

270 449,50 572,30 495,60<br />

275 466,30 5<strong>93</strong>,70 514,00<br />

280 483,40 615,40 533,00<br />

285 500,80 637,60 552,20<br />

290 518,60 660,20 571,70<br />

295 536,50 683,10 591,60<br />

300 554,90 706,50 611,90<br />

305 573,50 730,20 632,40<br />

310 592,50 754,40 653,30<br />

315 611,80 778,90 674,60<br />

320 631,30 803,40 696,20<br />

325 651,20 829,20 718,00<br />

330 671,40 854,00 740,30<br />

335 692,00 881,00 763,00<br />

340 712,70 907,50 785,90<br />

345 733,80 <strong>93</strong>4,30 809,20<br />

350 755,00 965,00 834,00<br />

(1) mm ● ■<br />

355 777,00 990,00 857,00<br />

360 800,00 1020,00 882,00<br />

365 823,00 1049,00 907,00<br />

370 846,00 1078,00 <strong>93</strong>2,00<br />

375 869,00 1107,00 958,00<br />

380 892,00 1136,00 984,00<br />

385 916,00 1165,00 1010,00<br />

390 940,00 1195,00 1036,00<br />

395 964,00 1225,00 1062,00<br />

400 988,00 1256,00 1088,00<br />

405 1013,00 1288,00 1115,00<br />

410 1038,00 1320,00 1142,00<br />

415 1063,00 1352,00 1170,00<br />

420 1089,00 1385,00 1199,00<br />

425 1115,00 1414,00 1228,00<br />

430 1141,00 1451,00 1258,00<br />

435 1167,00 1485,00 1288,00<br />

440 1196,00 1520,00 1318,00<br />

445 1222,00 1555,00 1348,00<br />

450 1248,00 1590,00 1379,00<br />

455 1275,00 1625,00 1410,00<br />

460 1303,00 1661,00 1441,00<br />

465 1331,00 1697,00 1472,00<br />

470 1361,00 1734,00 1508,00<br />

475 1390,00 1771,00 1535,00<br />

480 1420,00 1808,00 1567,00<br />

485 1450,00 1847,00 1600,00<br />

490 1481,00 1885,00 1633,00<br />

495 1511,00 1924,00 1666,00<br />

500 1541,00 1963,00 1700,00<br />

510 1602,00 2041,00<br />

520 1666,00 2125,00<br />

530 1730,00 2207,00<br />

550 1864,00 2375,00<br />

575 2032,00 2600,00<br />

600 2220,00 2830,00<br />

650 2605,00 3320,00<br />

700 3022,00 3850,00<br />

750 3470,00 4420,00<br />

800 3945,00 5030,00


P F<br />

Polígono Industri<strong>al</strong> Sargaiz • 31840 UHARTE ARAKIL (Navarra) SPAIN<br />

Tel.: ++34 948 567 103 • Fax: ++34 948 567 162<br />

www.industrias<strong>laneko</strong>.com • e-mail:comerci<strong>al</strong>@industrias<strong>laneko</strong>.com<br />

DCA-0487-<br />

AQ-2000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!