31.01.2013 Views

Télécharger le catalogue Conférence - Wilkhahn

Télécharger le catalogue Conférence - Wilkhahn

Télécharger le catalogue Conférence - Wilkhahn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

11 | 12<br />

Professional life by <strong>Wilkhahn</strong><br />

Les espaces de conférence<br />

et de communication


Des sièges, des tab<strong>le</strong>s, des solutions.<br />

El<strong>le</strong>s étaient une bonne centaine, <strong>le</strong>s fabriques de chaises dont faisait partie <strong>Wilkhahn</strong> en 1907, lors de la création de l’entreprise<br />

dans cette ‘vallée des chaises’ située au sud d’Hanovre. On y fabriquait, avec <strong>le</strong> bois de hêtre des forêts environnantes, des chaises<br />

solides dans <strong>le</strong> sty<strong>le</strong> de l’époque. <strong>Wilkhahn</strong> était un fabricant parmi d’autres, jusqu’au jour où mon père décida de suivre une<br />

autre voie et de faire de l’entreprise l’un des pionniers du mobilier contemporain. Le bois perdit son importance essentiel<strong>le</strong> au<br />

profit de formes, de matières et de technologies nouvel<strong>le</strong>s. Les chaises cessèrent d’être génériques pour répondre à des attentes<br />

spécifiques : siège de bureau, chaise polyva<strong>le</strong>nte, siège conférence, siège conçu pour <strong>le</strong>s zones d’accueil et de réception … Le slogan<br />

‘<strong>Wilkhahn</strong>. Sitzt.’ – que l’on pourrait traduire en français par ‘S’asseoir. C’est <strong>Wilkhahn</strong>.’ – résumait <strong>le</strong> positionnement de la marque :<br />

cel<strong>le</strong> de spécialiste de référence dans <strong>le</strong> domaine du siège.<br />

Progressivement, la réf<strong>le</strong>xion dépassa <strong>le</strong> siège. Comment l’univers du travail allait-il évoluer ? Quel<strong>le</strong>s étaient <strong>le</strong>s impulsions appelées<br />

à influer sur <strong>le</strong>s processus et <strong>le</strong>s structures de nos clients ? Comment la révolution informatique affecterait-el<strong>le</strong> <strong>le</strong>s modes de travail ?<br />

Très tôt, <strong>le</strong> thème de la conférence et de la communication s’affirma comme l’un des domaines d’avenir de notre réf<strong>le</strong>xion. De<br />

nombreuses études suivirent, des projets de recherche, des coopérations internationa<strong>le</strong>s ; chacun et chacune d’entre el<strong>le</strong>s influèrent<br />

sur notre réf<strong>le</strong>xion produit – et continuent de <strong>le</strong> faire, tant cette démarche est à la fois essentiel<strong>le</strong> et permanente.<br />

Une tel<strong>le</strong> approche nous a permis de développer des solutions innovantes, voire disruptives, et de redéfinir <strong>le</strong>s standards internationaux<br />

du mobilier de bureau. La gamme Pa<strong>le</strong>tte, la tab<strong>le</strong> pliante Confair et <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s mobi<strong>le</strong>s Timetab<strong>le</strong> en sont de bons<br />

exemp<strong>le</strong>s … Nous avons aussi été fiers de constater que, 10 ans après son lancement, la tab<strong>le</strong> Interactab<strong>le</strong> ® a été accueillie comme un<br />

produit éminemment novateur lors de l’exposition universel<strong>le</strong> de Shanghai. Et notre filia<strong>le</strong> foresee joue un rô<strong>le</strong> moteur dans son domaine<br />

sur <strong>le</strong> plan mondial, en développant des concepts d’aménagement qui exploitent <strong>le</strong>s avancées technologiques <strong>le</strong>s plus récentes.<br />

Aujourd’hui, nous pouvons compter sur une doub<strong>le</strong> compétence. Au niveau des sièges, ON ® écrit en ce moment même une page<br />

nouvel<strong>le</strong> de l’histoire du siège de bureau. Et la chaise Chassis montre à quel point il est possib<strong>le</strong> de concilier élégance, technologies<br />

innovantes et polyva<strong>le</strong>nce. En matière de tab<strong>le</strong>s, Timetab<strong>le</strong> Shift complète l’offre <strong>Wilkhahn</strong> sur <strong>le</strong> plan des grands classiques de<br />

la tab<strong>le</strong> rabattab<strong>le</strong> et mobi<strong>le</strong>.<br />

Mobilier novateur ou qualité des solutions globa<strong>le</strong>s ? L’un et l’autre sont des prérequis de l’aménagement réussi des espaces de<br />

conférence et de communication ! La quête de concepts nouveaux, tout entiers tournés vers l’avenir : c’est dans cette perspective que<br />

s’inscrivent <strong>le</strong>s recherches esthétiques, fonctionnel<strong>le</strong>s et pratiques dont <strong>le</strong>s nouveaux produits <strong>Wilkhahn</strong> sont l’aboutissement. Le présent<br />

<strong>catalogue</strong> se veut l’ambassadeur de notre compétence. Il aura rempli son rô<strong>le</strong> s’il stimu<strong>le</strong> votre réf<strong>le</strong>xion et votre analyse critique.<br />

Dr. Jochen Hahne<br />

Directeur général<br />

3


<strong>Wilkhahn</strong> – design made in germany<br />

4 Le magazine.<br />

6 Extension de gamme et innovation majeure.<br />

10 Chassis – par Stefan Diez.<br />

14 Se rencontrer, échanger, favoriser <strong>le</strong>s transferts informels.<br />

16 Responsib<strong>le</strong> Furniture.<br />

22 Référence commentée : <strong>le</strong> nouveau siège de SCHOTT AG.<br />

28 « Forward Banking » – <strong>le</strong> groupe CIMB en Malaisie.<br />

32 Espaces de conférence et de communication : <strong>le</strong>s principes de base.<br />

34 Le <strong>catalogue</strong>.<br />

36 Tab<strong>le</strong>s dynamiques.<br />

46 Tab<strong>le</strong>s modulaires.<br />

52 Tab<strong>le</strong>s classiques.<br />

62 Sièges et communication informel<strong>le</strong>.<br />

98 La col<strong>le</strong>ction en un coup d’œil.<br />

Le siège dans <strong>le</strong>s espaces de travail. <strong>Conférence</strong>.<br />

Environnements de communication informel<strong>le</strong>.<br />

5


Extension de gamme et<br />

innovation majeure.<br />

En 1994, <strong>le</strong> designer Andreas Störiko créait la tab<strong>le</strong> pliante Confair, devenue entre-temps un véritab<strong>le</strong><br />

produit culte. Cette nouveauté mondia<strong>le</strong> marquait un tournant décisif dans l’aménagement<br />

des espaces de conférence dynamique, des espaces de formation, des ateliers de travail en groupe<br />

et redéfinissait d’une façon généra<strong>le</strong> <strong>le</strong>s principes de la tab<strong>le</strong> de réunion. En 1996, la gamme Logon<br />

venait compléter cette offre, en proposant une tab<strong>le</strong> modulaire qui transposait <strong>le</strong>s détails caractéristiques<br />

de la tab<strong>le</strong> pliante sur une tab<strong>le</strong> modulaire statique. L’an 2000 allait marquer une nouvel<strong>le</strong><br />

étape avec Timetab<strong>le</strong>. À nouveau, el<strong>le</strong> deviendrait une référence dans <strong>le</strong> monde entier en matière<br />

de tab<strong>le</strong>s de séminaire et de formation à la fois mobi<strong>le</strong>s, rabattab<strong>le</strong>s – et faci<strong>le</strong>s à ranger dans un<br />

minimum d’espace. Aujourd’hui, <strong>le</strong> créateur à l’origine du concept de la tab<strong>le</strong> de conférence mobi<strong>le</strong>,<br />

rabattab<strong>le</strong> et pliante complète la gamme des produits existants – avec une tab<strong>le</strong> qui renforce encore<br />

la diversité des solutions possib<strong>le</strong>s. Cette nouvel<strong>le</strong> tab<strong>le</strong> reprend bien entendu <strong>le</strong>s qualités esthétiques<br />

de ce véritab<strong>le</strong> classique qu’est devenue dans l’interval<strong>le</strong> la tab<strong>le</strong> pliante origina<strong>le</strong>. Le moment<br />

est donc venu de jeter un coup d’oeil sur l’évolution particulièrement réussie d’un concept novateur<br />

et sur ses développements à venir.<br />

Awards Tab<strong>le</strong>s Confair / Logon 1995 Design-Week-Award, Royaume-Uni, 1er Prix · 1995 Best of Competition, Apex Award,<br />

International Interior Design Association, Chicago, États-Unis · 1996 Goed Industrieel, Anvers, Pays-Bas, ‘Best of Category’ (pour<br />

la tab<strong>le</strong> pliante) · 1996 Industrie Forum Design, Gutes Design, ‘Die Besten der Branche’, Hanovre, Al<strong>le</strong>magne · 1996 Design<br />

Center Rhénanie-Westphalie, ‘Roter Punkt für hohe Designqualität’, Essen, Al<strong>le</strong>magne · 1996 Industrial Design Excel<strong>le</strong>nce Award,<br />

‘Silver’ dans la catégorie mobilier, Industrial Designers Society of America and Business Week, États-Unis · 1996 Design Center<br />

Rhénanie-Westphalie, ‘Höchste Designqualität’ pour la tab<strong>le</strong> pliante, ‘Die Besten der Besten’, Essen, Al<strong>le</strong>magne · 1997 Aluminium<br />

Award, Nederlands Alumi nium Centrum, Pays-Bas · 1998 Compasso d’oro, Milan, Italie · 2000 Prix de l’innovation Architektur und<br />

Office, AIT, Orgatec, Cologne, Al<strong>le</strong>magne · 2004 Award à l’occasion du jubilé ‘10 en 50’, Meil<strong>le</strong>ure gamme de mobilier de bureau<br />

modulaire des 50 dernières années, md International magazine of design.<br />

7


Au tout début de sa collaboration avec <strong>Wilkhahn</strong>, Andreas<br />

Störiko n’avait pas 30 ans et venait d’effectuer un stage au studio<br />

de design wiege à Bad Münder, en Basse-Saxe ; il était en<br />

train de passer une année à la célèbre Cranbrook Academy of Art<br />

de Bloomfield Hills, dans <strong>le</strong> Michigan. Son stage en Al<strong>le</strong>magne<br />

s’était terminé par une suggestion : réfléchir sur des modu<strong>le</strong>s<br />

spécifiques pour la gamme Confair, sur laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong> studio wiege<br />

travaillait à l’époque. Deux cons ta tations sous-tendaient cette<br />

réf<strong>le</strong>xion : <strong>le</strong> travail en ate lier sur <strong>le</strong>s processus d’innovation et<br />

de changement allait s’intensifier, et il n’existait aucun concept<br />

d’aménagement cohérent conçu pour répondre aux impératifs<br />

dynamiques d’un tel contexte. L’objectif des designers était de<br />

développer des ‘outils’ mobi<strong>le</strong>s qui permettraient aux participants<br />

de confi gurer l’aménagement en toute autonomie selon<br />

<strong>le</strong>s impératifs du moment : de la séance plénière au travail en<br />

petits groupes, du débat à la présentation, de la conférence<br />

au séminaire.<br />

La tab<strong>le</strong> mobi<strong>le</strong> dans la ‘panoplie conférence’<br />

Une tab<strong>le</strong> ne figurait pas au nombre des outils prévus. À cela rien<br />

d’étonnant : <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s de conférence de grande dimension pour<br />

8 à 10 personnes sont lourdes – et par conséquent statiques –<br />

et <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s pliantes n’avaient pas la tail<strong>le</strong> requise, sans même<br />

par<strong>le</strong>r de <strong>le</strong>ur comp<strong>le</strong>xité de manipulation, pour se prêter à une<br />

reconfiguration rapide, spontanée et autonome de l’aménagement.<br />

Il en fallait davantage pour décourager Andreas Störiko,<br />

qui se mit à réfléchir à des solutions soup<strong>le</strong>s. Encore aux États-<br />

Unis, il réalisa <strong>le</strong>s esquisses nécessaires pour fabriquer un premier<br />

prototype. Le concept et la qualité du dessin étaient si convaincants<br />

que <strong>Wilkhahn</strong> décida d’adjoindre à la gamme Confair la<br />

tab<strong>le</strong> pliante d’Andreas Störiko, et de présenter pour la première<br />

fois la gamme complète au salon Orgatec 1994 à Cologne.<br />

Dynamique ou statique en fonction des besoins<br />

D’emblée, Confair se tailla une place de solution polyva<strong>le</strong>nte<br />

qui n’appartenait qu’à el<strong>le</strong> – du séminaire à l’espace conférence.<br />

Dans <strong>le</strong>s années qui suivirent, <strong>le</strong> concept allait inspirer à<br />

la concurrence toute une série de variantes … Andreas Störiko<br />

lança même une tendance lourde en faveur du mobilier sur<br />

rou<strong>le</strong>ttes – qu’el<strong>le</strong>s aient ou non la moindre pertinence ! Dans<br />

<strong>le</strong> cas de la tab<strong>le</strong> Confair, la mobilité était en revanche une<br />

composante intrinsèque du concept, qui répondait aux exigences<br />

d’un aménagement dynamique et polyva<strong>le</strong>nt. Dans <strong>le</strong>s<br />

contextes plus statiques, la tab<strong>le</strong> Logon apportait une solution<br />

complémentaire. Il était donc devenu possib<strong>le</strong> d’aménager de<br />

façon dynamique et visuel<strong>le</strong>ment cohérente des espaces allant<br />

du bureau de direc tion à la sal<strong>le</strong> de formation en passant par<br />

l’espace conférence classique. Le reste de la gamme Confair, de<br />

la desserte au paperboard, accentuait encore la polyva<strong>le</strong>nce et<br />

la pertinence du concept.<br />

La génération Timetab<strong>le</strong><br />

Quatre ans plus tard, <strong>Wilkhahn</strong> lançait une autre innovation<br />

signée Andreas Störiko : Timetab<strong>le</strong>, une tab<strong>le</strong> mobi<strong>le</strong> et juxtaposab<strong>le</strong><br />

en position de range ment. Disponib<strong>le</strong> en deux profondeurs,<br />

60 et 75 cm, et dans des largeurs allant de 150 à 200 cm,<br />

el<strong>le</strong> était la déclinaison en petit format de la tab<strong>le</strong> pliante. Très<br />

vite, el<strong>le</strong> allait devenir la référence en matière d’espaces de<br />

formation et de sémi naire. Développée sous <strong>le</strong> nom de code<br />

‘ Voodoo’, el<strong>le</strong> avait effectivement quelque chose de magique :<br />

en faisant bascu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> plateau, on provoquait simulta nément <strong>le</strong><br />

pivotement de la structure et des arceaux de piétement dans<br />

l’axe vertical. Portes et couloirs étroits n’étaient plus un obstac<strong>le</strong><br />

et <strong>le</strong> rangement de tab<strong>le</strong>s juxtaposées ne nécessitait qu’un minimum<br />

d’espace.


Trois exemp<strong>le</strong>s d’aménagement dynamique : l’ensemb<strong>le</strong> des tab<strong>le</strong>s développées par Andreas Störiko se prête idéa<strong>le</strong>ment à une configuration variab<strong>le</strong> des<br />

espaces de confé rence, d’échange et de travail sur un mode efficace et rapide – avec, de plus, une influence très positive sur la tail<strong>le</strong> globa<strong>le</strong> des espaces<br />

requis et sur <strong>le</strong> facility management.<br />

Timetab<strong>le</strong> Shift : des formats et des configurations<br />

à la carte<br />

La nouvel<strong>le</strong> gamme Timetab<strong>le</strong> Shift associe au principe du plateau<br />

rabattab<strong>le</strong> de la version de base un dessin qui s’inspire<br />

des tab<strong>le</strong>s Confair et Logon. El<strong>le</strong> complète la gamme dans une<br />

volonté d’optimiser l’aménagement dynamique des espaces<br />

tertiaires. Lorsque <strong>le</strong> plateau est horizontal, presque rien ne la<br />

distingue d’une tab<strong>le</strong> Logon. Seu<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s rou<strong>le</strong>ttes verrouillab<strong>le</strong>s<br />

et une barre de préhension à l’avant du plateau suggèrent<br />

des fonctionnalités spécifiques – et un profilé d’aluminium en<br />

U relie <strong>le</strong>s deux tubes doub<strong>le</strong>s de la structure tout en constituant<br />

un passage de câb<strong>le</strong>s très pratique. Bien entendu, un<br />

système ‘Plug and play’ de connexion courants forts / courants<br />

faib<strong>le</strong>s peut être installé, com me c’était déjà <strong>le</strong> cas sur <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s<br />

Confair et Logon. Il devient alors possib<strong>le</strong> de connecter entre<br />

eux jusqu’à 40 participants – qui bénéficient même de prises<br />

USB et d’une fonction ‘Show me’. Cel<strong>le</strong>-ci permet à chaque<br />

participant d’accéder au système de visualisation numérique<br />

pour faire partager à l’assistance <strong>le</strong>s contenus de son ordinateur<br />

portab<strong>le</strong>. Le concept produit et <strong>le</strong>s équipements industriels de<br />

<strong>Wilkhahn</strong> permettent de proposer en standard un dimensionnement<br />

personnalisé des plateaux ( modu<strong>le</strong> de base : 5 cm) dans des<br />

largeurs de 150 à 210 cm et des profondeurs de 75 à 105 cm.<br />

La version Shift permet aussi d’aménager des postes de travail<br />

temporaires (‘Hot Desking’) parfaitement équipés. Par<br />

ail<strong>le</strong>urs, des agencements sont possib<strong>le</strong>s qui combinent un<br />

noyau statique de tab<strong>le</strong>s modulaires Logon avec des extensions<br />

mobi<strong>le</strong>s Timetab<strong>le</strong> Shift. Cette remarquab<strong>le</strong> polyva<strong>le</strong>nce<br />

souligne une nouvel<strong>le</strong> fois <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> pionnier de <strong>Wilkhahn</strong>, chaque<br />

fois qu‘il s’agit de concilier un concept fonctionnel sophistiqué<br />

et une esthétique parfaitement en phase avec <strong>le</strong>s<br />

environnements tertiaires <strong>le</strong>s plus statutaires aux quatre coins<br />

du monde.<br />

9


10<br />

Chassis – par Stefan Diez.<br />

Réinventer la façon même de développer un produit – c’est une tradition chez <strong>Wilkhahn</strong>. Aborder<br />

l’inconnu. Sonder <strong>le</strong>s limites du possib<strong>le</strong>. Aboutir à des concepts novateurs où matières et technologies<br />

se conjuguent de façon extraordinaire – au sens <strong>le</strong> plus étymologique du terme. Une<br />

chaise à quatre pieds polyva<strong>le</strong>nte, archétypa<strong>le</strong>, représente un exercice parmi <strong>le</strong>s plus diffici<strong>le</strong>s sur<br />

<strong>le</strong> plan du design comme de la fabrication. Vouloir créer un classique de demain exige une parfaite<br />

synthèse entre émotion et va<strong>le</strong>ur d’usage, et une adéquation optima<strong>le</strong> entre matières et dessin.<br />

Pour la première fois, la technologie Space-Frame, issue de l’automobi<strong>le</strong>, est appliquée à un siège.<br />

El<strong>le</strong> permet de conjuguer développement durab<strong>le</strong>, confort, pureté des lignes et la volonté de créer<br />

un siège qui marquera d’une pierre blanche l’histoire du design industriel.


Quand <strong>le</strong> designer devient artisan : il est bien diffici<strong>le</strong> de compter <strong>le</strong>s heures passées à mode<strong>le</strong>r, à souder, à mastiquer et à poncer <strong>le</strong>s premiers prototypes.<br />

« Chassis est un outil<br />

domestiqué »<br />

Stefan Diez fait partie des designers<br />

<strong>le</strong>s plus remarquab<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s<br />

plus en vue de sa génération. Les<br />

distinctions qui lui ont éte décernées<br />

en attestent. Sa collaboration<br />

avec <strong>Wilkhahn</strong> dans <strong>le</strong> cadre de la<br />

gamme Chassis a commencé voilà<br />

cinq ans. Jamais Stefan Diez n’avait<br />

re<strong>le</strong>vé un défi d’une tel<strong>le</strong> comp<strong>le</strong>xité.<br />

Il décrit ici la genèse d’un produit<br />

appelé à constituer un tournant dans l’histoire du mobilier.<br />

Comment vous est venue l’idée de développer une chaise<br />

pour <strong>Wilkhahn</strong> ?<br />

Le responsab<strong>le</strong> du design de <strong>Wilkhahn</strong> m’a contacté en 2005.<br />

Son briefing était clair et précis. Il s’agissait de créer une chaise<br />

universel<strong>le</strong>, et pour moi d’aborder ainsi un domaine qui m’était<br />

resté jusqu’ici étranger. Ce défi, et surtout la possibilité de<br />

travail<strong>le</strong>r pour <strong>Wilkhahn</strong>, m’ont décidé à accepter. Dans un premier<br />

temps, nous avons remonté <strong>le</strong> cours de l’histoire pour<br />

passer en revue <strong>le</strong>s étapes de l’interaction entre <strong>Wilkhahn</strong> et<br />

<strong>le</strong> design. Cela m’a appris beaucoup de choses sur une entreprise<br />

qui n’a cessé de redéfinir <strong>le</strong>s standards. Pour moi, <strong>le</strong> défi<br />

était de tail<strong>le</strong>.<br />

12<br />

Quel<strong>le</strong>s sont à votre avis <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs essentiel<strong>le</strong>s<br />

de <strong>Wilkhahn</strong> ?<br />

<strong>Wilkhahn</strong> est une entreprise qui mise sur un design sans ostentation.<br />

L’originalité des produits ne nuit pas à <strong>le</strong>ur capacité d’intégration.<br />

Leur design reflète une réf<strong>le</strong>xion socia<strong>le</strong> et culturel<strong>le</strong>,<br />

une volonté d’innover, y compris sur <strong>le</strong> plan technique. En outre,<br />

<strong>Wilkhahn</strong> est à mes yeux un champion du développement durab<strong>le</strong><br />

et de la va<strong>le</strong>ur d’usage. Pour moi, <strong>Wilkhahn</strong> est une entreprise<br />

qui fait bien et sérieusement son travail, tout simp<strong>le</strong>ment.<br />

Cela m’inspire <strong>le</strong> plus grand respect.<br />

Cela a-t-il orienté votre recherche en matière de<br />

technologie de fabrication ?<br />

Non. J’étais à la recherche d’une métaphore, du point de départ<br />

du voyage à accomplir. J’ai fini par tomber sur la sel<strong>le</strong> de<br />

vélo, une sel<strong>le</strong> Brooks avec son armature caractéristique, sur<br />

laquel<strong>le</strong> est tendue l’assise en cuir et qui reçoit <strong>le</strong> tube du cadre.<br />

J’ai aimé cette idée de l’assise ergonomique tendue comme une<br />

membrane sur une structure. Cela m’a paru non seu<strong>le</strong>ment<br />

une excel<strong>le</strong>nte illustration de la symbiose entre élégance de la<br />

solution technique et adéquation morphologique qui caractérise<br />

<strong>Wilkhahn</strong>, mais aussi une solution particulièrement aboutie et<br />

épurée. En collaboration avec mon assistant Dominik Hammer,<br />

nous avons commencé par des modè<strong>le</strong>s en papier et en carton,


que nous avons soumis à <strong>Wilkhahn</strong>. Sur <strong>le</strong> plan des lignes, nous<br />

étions déjà proches du produit finalisé. Mais nous n’avions<br />

qu’une idée très vague des contraintes techniques. Une technologie<br />

conventionnel<strong>le</strong> aurait requis une structure lourde en métal<br />

moulé – ce qui aurait nui, de plus, à l’élasticité. Or élasticité et<br />

résistance étaient essentiel<strong>le</strong>s.<br />

Comment avez-vous trouvé la solution ?<br />

Nous nous sommes orientés vers la construction automobi<strong>le</strong> et<br />

<strong>le</strong>s pièces embouties, parce que <strong>le</strong>s cahiers des charges sont similaires.<br />

Nous avions l‘espoir que dans <strong>le</strong>s environs de Munich,<br />

où nous nous sommes basés, avec la proximité immédiate<br />

d‘Audi et de BMW il serait faci<strong>le</strong> de trouver un spécialiste disposé<br />

à accompagner notre réf<strong>le</strong>xion. Suite au développement<br />

de l’outsourcing au cours des dernières années, de nombreux<br />

sous-traitants automobi<strong>le</strong>s ont acquis un savoir-faire très pointu,<br />

notamment dans <strong>le</strong> domaine de l‘emboutissage des pièces<br />

comp<strong>le</strong>xes en tô<strong>le</strong> d‘acier mince. Ces pièces, qui se distinguent<br />

souvent par des courbures à très faib<strong>le</strong> rayon, combinent haute<br />

rigidité et faib<strong>le</strong> poids.<br />

Et ces sous-traitants ont-ils répondu à vos attentes ?<br />

Nous avons fait <strong>le</strong> tour des spécialistes de l‘emboutissage.<br />

Soyons directs : nous avons été confrontés à des réactions<br />

allant du manque d’intérêt au refus pur et simp<strong>le</strong> de partager<br />

avec nous un peu de <strong>le</strong>ur savoir-faire et d‘amorcer <strong>le</strong> dialogue.<br />

Or il nous fallait comprendre <strong>le</strong>s principes de l‘emboutissage<br />

pour en intégrer <strong>le</strong>s possibilités et <strong>le</strong>s contraintes au dessin du<br />

produit. L’obstac<strong>le</strong> était donc sérieux. Pour finir, <strong>le</strong> hasard a<br />

bien fait <strong>le</strong>s choses : à l’occasion d’une conférence au musée<br />

Boijmans Van Beuningen de Rotterdam, nous avons rencontré<br />

un fabricant néerlandais disposé à réfléchir avec nous au-delà du<br />

contexte automobi<strong>le</strong>. Toute une série de réunions ont suivi pour<br />

évaluer <strong>le</strong>s transferts de technologie nécessaires. Pour nous,<br />

deux choses étaient crucia<strong>le</strong>s : la faisabilité en el<strong>le</strong>-même et un<br />

coût acceptab<strong>le</strong>.<br />

Est-ce <strong>le</strong> point de départ dans la concrétisation du projet ?<br />

Oui, d’une certaine façon. Mais j’en doutais encore un peu. C’est<br />

une chose de développer un concept et d’opter pour un procédé<br />

de fabrication. C’en est une autre, en l’absence d’informations<br />

précises et sans connaître exactement <strong>le</strong>s contraintes techniques<br />

du procédé, de prendre la décision d’al<strong>le</strong>r de l’avant. C’est une<br />

question de courage. Au cours de l’été 2008, <strong>Wilkhahn</strong> a fait<br />

réaliser quatre prototypes entièrement à la main par un carrossier<br />

de la région de Munich. Ils étaient destinés au salon professionnel<br />

<strong>le</strong> plus important du secteur. À ce stade, <strong>Wilkhahn</strong> a dit :<br />

« Notre décision est prise. Le produit sera commercialisé dans<br />

deux ans ! ». Cette décision m’étonne encore plus aujourd’hui<br />

qu’à l’époque. Peu d’entreprises auraient franchi <strong>le</strong> pas pour<br />

se lancer dans une tel<strong>le</strong> aventure. Et pourtant, <strong>le</strong>s premiers<br />

modè<strong>le</strong>s de série arrivent sur <strong>le</strong> marché – fidè<strong>le</strong>s sur presque<br />

tous <strong>le</strong>s points au dessin initial. C’est très motivant et c’est une<br />

vraie satisfaction pour moi.<br />

Vous dites « motivant » ? L’histoire ne s’arrête-t-el<strong>le</strong><br />

pas là ?<br />

Non. En fait, <strong>le</strong> véritab<strong>le</strong> développement ne fait que commencer.<br />

Il y a des sièges qui fonctionnent comme des sculptures et<br />

d’autres qui subissent <strong>le</strong>s contraintes de la fabrication en série et<br />

de l’uniformisation qui en décou<strong>le</strong>. Ces derniers se ressemb<strong>le</strong>nt<br />

tous et ce n’est pas une critique, mais la réponse fonctionnel<strong>le</strong><br />

est similaire quel que soit <strong>le</strong> contexte. Avec Chassis, nous voulons<br />

créer un siège qui puisse changer de visage en fonction de son<br />

utilisation et de son environnement. Qui puisse en changer aussi<br />

au cours de son cyc<strong>le</strong> de vie. <strong>Wilkhahn</strong> a créé un siège dont l’utilisateur<br />

choisit la tonalité – un siège polyva<strong>le</strong>nt par excel<strong>le</strong>nce.<br />

Quels sont <strong>le</strong>s contextes d’utilisation ?<br />

La version actuel<strong>le</strong>, avec sa coque en résine de synthèse très<br />

résistante, est idéa<strong>le</strong>ment adaptée au restaurant d’entreprise,<br />

à la cafétéria et à l’espace détente. Je l’imagine aussi très<br />

bien dans des agences, chez des architectes, des ingénieurs ou<br />

des designers. Des versions avec habillage tissu vont suivre, qui<br />

renouvel<strong>le</strong>ront complètement <strong>le</strong> contexte d’utilisation d’un tel<br />

siège : il s’ouvrira vers <strong>le</strong> résidentiel, <strong>le</strong> projet contract, la sal<strong>le</strong><br />

de réunion et <strong>le</strong>s espaces conférence à vocation statutaire.<br />

Chassis s’inscrit-il ainsi dans une nouvel<strong>le</strong> définition des<br />

espaces tertiaires ?<br />

Chassis fait partie d’un nombre croissant de produits <strong>Wilkhahn</strong><br />

qui répondent aux évolutions des environnements de travail.<br />

Cel<strong>le</strong>s-ci ne sont pas récentes en soi, mais rares sont <strong>le</strong>s produits<br />

qui <strong>le</strong>s prennent en compte. Et <strong>le</strong>s produits à usage résidentiel<br />

conçus pour être largement personnalisés sont rarement compatib<strong>le</strong>s<br />

avec une utilisation de type contract. <strong>Wilkhahn</strong> considère<br />

pourtant que l’interpénétration entre la sphère professionnel<strong>le</strong> et<br />

privée, la possibilité de répondre indifféremment aux exigences<br />

de l’un et l’autre de ces contextes, sont devenus des aspects<br />

essentiels. Dans <strong>le</strong>s entreprises décloisonnées, on travail<strong>le</strong> différemment<br />

: on est plus autonome, plus responsab<strong>le</strong>, plus impliqué.<br />

De nouvel<strong>le</strong>s formes de travail col<strong>le</strong>ctif et des concepts<br />

architecturaux innovants effacent la dichotomie entre l’appartement<br />

et <strong>le</strong> bureau. Souvent, c’est ce dernier qui est <strong>le</strong> plus stimulant<br />

– j’en sais quelque chose ! Dans une tel<strong>le</strong> perspective,<br />

Chassis est un outil domestiqué.<br />

Au-delà de Chassis, avez-vous d’autres projets en cours<br />

avec <strong>Wilkhahn</strong> ?<br />

Nous nous accordons à trouver intéressant <strong>le</strong> contexte de<br />

l’échange informel en marge de la réunion classique. Lui trouver<br />

de nouvel<strong>le</strong>s solutions différenciées et innovantes est <strong>le</strong> prochain<br />

défi.<br />

13


Se rencontrer,<br />

échanger, favoriser <strong>le</strong>s<br />

transferts informels.<br />

Dans une société du savoir, l’individu est la source principa<strong>le</strong> de va<strong>le</strong>ur ajoutée. Les études <strong>le</strong>s<br />

plus récentes <strong>le</strong> soulignent : <strong>le</strong> savoir, la créativité et la capacité d’apprendre sont <strong>le</strong>s moteurs de<br />

l’économie mondia<strong>le</strong>. Pourtant, une conviction erronée persiste, et el<strong>le</strong> est largement partagée :<br />

cel<strong>le</strong> de croire que gérer <strong>le</strong> savoir, c’est gérer des données. Les bases de données stockent l’information,<br />

non <strong>le</strong> savoir. Le savoir véritab<strong>le</strong>, ce sont <strong>le</strong>s collaborateurs de l’entreprise qui <strong>le</strong> détiennent,<br />

et transformer <strong>le</strong>ur expérience en données archivées n’a qu’une pertinence margina<strong>le</strong>.


Dès lors, partager <strong>le</strong> savoir, c’est <strong>le</strong> transmettre. Et pour ce<br />

faire, il faut en avoir l’occasion : la rencontre est <strong>le</strong> prérequis<br />

de l’échange. Un paramètre toujours plus décisif vient s’ajouter<br />

à cela : au sein d’environnements de plus en plus comp<strong>le</strong>xes,<br />

la concrétisation des orientations prises est moins tributaire<br />

des réunions de direction que de l’impact global qu’el<strong>le</strong>s<br />

ont sur l’expérience col<strong>le</strong>ctive de l’entreprise. Souvent, des<br />

échanges presque fortuits, noués au restaurant d’entreprise,<br />

sur <strong>le</strong> parking ou devant l’ascenseur, deviennent des vecteurs<br />

d’information importants. Sans oublier que <strong>le</strong>s processus<br />

de changement qui ne parviennent pas jusqu’au stade de<br />

la conversation informel<strong>le</strong> ont peu de chance de se concrétiser.<br />

Oscar Wilde disait : « Les choses dont on ne par<strong>le</strong> pas n’existent<br />

pas. C’est la paro<strong>le</strong> qui donnent <strong>le</strong>ur réalité aux choses ».<br />

En fait, des études spécialisées ont montré que plus de 80 %<br />

des idées innovantes ont vu <strong>le</strong> jour lors d’un échange informel<br />

– et souvent fortuit.<br />

Il y a donc tout lieu de réfléchir à la configuration idéa<strong>le</strong> des<br />

espaces de rencontre informel<strong>le</strong>. Où et comment <strong>le</strong>s collaborateurs<br />

de l’entreprise peuvent-ils se rencontrer ? Quels types<br />

de rencontre sont <strong>le</strong>s plus fructueux ? Où <strong>le</strong>s espaces correspondants<br />

doivent-ils se situer ? Comment <strong>le</strong>s rendre attractifs,<br />

pour qu’ils soient fréquentés, et conviviaux, pour qu’il fasse<br />

bon s’y attarder ? En bref : comment favoriser la naissance de<br />

l’idée et la transmission spontanée du savoir ?<br />

Un tel contexte n’est pas seu<strong>le</strong>ment interpersonnel, il inclut<br />

des phénomènes de socialisation qui l’orientent vers des<br />

espaces ‘semi-ouverts’. Ils englobent toutes <strong>le</strong>s zones qui se<br />

situent entre <strong>le</strong> poste de travail et <strong>le</strong>s espaces de réunion, de<br />

formation et de conférence : zones d’accueil et de réception,<br />

salons, espaces détente, automates à boissons, restaurant<br />

d’entreprise, dégagements, circulations, périphérie immédiate<br />

du bâtiment … Dans <strong>le</strong> passé, c’était autant de ‘place perdue’.<br />

Aujourd’hui, ces espaces conviviaux, parfois non directement<br />

fonctionnels, jouent un rô<strong>le</strong> essentiel dans la capacité<br />

des bâtiments à favoriser la rencontre, l’échange, la réf<strong>le</strong>xion<br />

commune et la circulation des idées.<br />

L’aménagement de tels espaces se doit d’associer langage<br />

formel de type tertiaire et atmosphère résidentiel<strong>le</strong>. Par opposition<br />

à l’uniformité des postes de travail, la fantaisie n’est pas<br />

seu<strong>le</strong>ment permise, mais de mise. Les zones de rencontre et<br />

d’échange sont semblab<strong>le</strong>s aux places dans la vil<strong>le</strong>, et comme<br />

el<strong>le</strong>s, el<strong>le</strong>s remplissent des fonctions multip<strong>le</strong>s. L’aménagement<br />

y répond en offrant la possibilité de s’asseoir ou de rester<br />

debout, de s’iso<strong>le</strong>r ou de se retrouver, en favorisant la discrétion<br />

ou au contraire la diffusion de l’information. Dans de<br />

tels contextes, la soup<strong>le</strong>sse, la polyva<strong>le</strong>nce et la pertinence fonc-<br />

tionnel<strong>le</strong> du mobilier sont déterminantes. Et de nombreuses<br />

études ont établi que <strong>le</strong>s collaborateurs préfèrent se retrouver<br />

dans ce type d’espace que dans une sal<strong>le</strong> de réunion classique.<br />

L’architecte et professeur Gunter Henn qualifiait l’architecture<br />

« d’espace des possib<strong>le</strong>s », qui peut permettre, favoriser ou<br />

restreindre <strong>le</strong>s interactions socia<strong>le</strong>s. Dans la gestion des savoirs,<br />

la qualité de l’aménagement est décisive : el<strong>le</strong> conditionne au<br />

final l’efficacité de l’entreprise tout entière. C’est pourquoi<br />

il convient de rendre <strong>le</strong>s espaces plus conviviaux, plus gais<br />

et plus propices à la créativité. Si l’homme est au centre de<br />

la société du savoir, prendre plaisir à travail<strong>le</strong>r n’est plus une<br />

éventualité, cela doit devenir un impératif. Réconcilier la vie<br />

et <strong>le</strong> travail – tel est peut-être l’aspect <strong>le</strong> plus positif des évolutions<br />

récentes de l’univers tertiaire.<br />

15


Responsib<strong>le</strong> Furniture.<br />

En matière d’environnement, <strong>Wilkhahn</strong> fait partie des précurseurs. Dans <strong>le</strong> droit fil des principes<br />

de l’Éco<strong>le</strong> d’Ulm, l’entreprise avait adhéré très tôt au manifeste fondateur de ce creuset mythique<br />

du design al<strong>le</strong>mand : « Notre objectif est de créer des produits durab<strong>le</strong>s, d’augmenter <strong>le</strong>ur va<strong>le</strong>ur<br />

d’usage et de réduire <strong>le</strong> gaspillage ». Depuis 1989, l’environnement fait partie des considérations<br />

prioritaires de l’entreprise, et dès 1996, <strong>Wilkhahn</strong> obtenait <strong>le</strong> ‘Deutscher Umweltpreis’ de la fondation<br />

Stiftung Umwelt pour son approche globa<strong>le</strong> de l’impact environnemental. Dans la branche<br />

du meub<strong>le</strong>, el<strong>le</strong> est jusqu’à ce jour la seu<strong>le</strong> entreprise à qui cette distinction – la plus importante en<br />

Europe avec une dotation de 500 000 euros – ait été décernée. Des développements plus récents,<br />

et notamment la réduction de 80 % de l’empreinte carbone sur <strong>le</strong> site du siège social, à Bad Münder<br />

en Basse-Saxe, continuent de contribuer à l’optimisation de notre bilan écologique.<br />

Il va par conséquent de soi que nos produits, mais éga<strong>le</strong>ment nos process au niveau de la production,<br />

de l’informatique et du management répondent à des critères socio-écologiques ambitieux.<br />

Cela inclut la certification Greenguard ® , qui atteste de l’adéquation du mobilier aux exigences d’une<br />

utilisation en intérieur, la mise en ligne des informations environnementa<strong>le</strong>s relatives aux produits,<br />

la certification EMAS de l’Union Européenne et la certification internationa<strong>le</strong> selon ISO 14 000.


Dans la plupart des cas, <strong>le</strong>s critères écologiques conventionnels<br />

se limitent aux matières, à la fabrication et aux possibilités de<br />

recyclage. En revanche, la va<strong>le</strong>ur d’usage et la pérennité du<br />

produit ne sont guère prises en compte. Or ne sont-el<strong>le</strong>s pas,<br />

au sens <strong>le</strong> plus strict, la raison d’être du produit ? Un produit<br />

mal conçu et inuti<strong>le</strong> n’est-il pas superflu et écologiquement indéfendab<strong>le</strong>,<br />

même si sa fabrication respecte l’environnement ?<br />

L’enjeu véritab<strong>le</strong> est d’affecter l’ensemb<strong>le</strong> des ressources écologiques<br />

et économiques à la création de produits uti<strong>le</strong>s et durab<strong>le</strong>s.<br />

C’est sur ces seuls critères que se juge <strong>le</strong> bien-fondé<br />

d’un investissement – dans <strong>le</strong> respect des ressources naturel<strong>le</strong>s<br />

comme du client.<br />

<strong>Wilkhahn</strong> regroupe <strong>le</strong>s qualités d’un tel mobilier sous <strong>le</strong> vocab<strong>le</strong><br />

‘Responsib<strong>le</strong> Furniture’. Cette définition est aux antipodes de<br />

la société dite ‘de consom mation’, puisque la gamme <strong>Wilkhahn</strong><br />

répond exclusivement à des impératifs de qualité, de pérennité<br />

et de développement durab<strong>le</strong>. Dans l’absolu, une utilisation<br />

raisonnée des ressources humaines et naturel<strong>le</strong>s s’impose<br />

d’el<strong>le</strong>-même ; à long terme, <strong>le</strong>ur prise en compte conjointe<br />

est incontournab<strong>le</strong>.<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture : une gamme de tab<strong>le</strong>s<br />

‘ intelligentes’ aux lignes intemporel<strong>le</strong>s<br />

Quel<strong>le</strong> est l’influence de tels principes sur la tab<strong>le</strong>, cet élément<br />

de mobilier central à tous égards ? Dans la logique du concept<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture, la démarche débute dès <strong>le</strong> stade du<br />

design, centré d’emblée sur la fonction. Selon <strong>le</strong>s contextes<br />

d’utilisation et d’agencement, <strong>le</strong>s designers <strong>Wilkhahn</strong> créent depuis<br />

des décennies des tab<strong>le</strong>s dotées de fonctions spécifiques :<br />

fixes ou mobi<strong>le</strong>s, modulaires ou individuel<strong>le</strong>s, pliantes, extensib<strong>le</strong>s<br />

et combinab<strong>le</strong>s.<br />

Pour intégrer de façon optima<strong>le</strong>, au sein du même concept,<br />

des tab<strong>le</strong>s modulaires statiques et des tab<strong>le</strong>s mobi<strong>le</strong>s, il suffit<br />

de combiner <strong>le</strong>s différents modè<strong>le</strong>s de la gamme Logon<br />

avec des tab<strong>le</strong>s pliantes Confair et des tab<strong>le</strong>s rabattab<strong>le</strong>s<br />

Timetab<strong>le</strong> Shift. Sur <strong>le</strong> plan du développement durab<strong>le</strong> comme<br />

du facility management, <strong>le</strong> bénéfice global d’une tel<strong>le</strong> configuration<br />

dépasse de loin la somme de ses parties : une solution<br />

de ce type réduit la tail<strong>le</strong> même du bâtiment – et avec el<strong>le</strong> <strong>le</strong>s<br />

coûts de construction, d’entretien, de gestion, de chauffage et<br />

de climatisation…<br />

Finesse et précision : <strong>le</strong> chant en ai<strong>le</strong> d’avion d’une tab<strong>le</strong> Travis.<br />

Le long travail de mise au point qu’exigent des réponses aussi<br />

simp<strong>le</strong>s et logi ques que possib<strong>le</strong> à des cahiers des charges<br />

comp<strong>le</strong>xes a sa contrepartie : la longévité même des gammes.<br />

Lorsqu’il n’est plus possib<strong>le</strong> de rajouter ni d’en<strong>le</strong>ver quoi que ce<br />

soit sans nuire au résultat global, la mise au point d’un produit<br />

pérenne est généra<strong>le</strong>ment terminée. Ainsi, la gamme Pa<strong>le</strong>tte, lancé<br />

en 1992, reste l’illustration exemplaire d’une tab<strong>le</strong> mo dulaire.<br />

La tab<strong>le</strong> pliante Confair, datant de 1994, est encore aujourd’hui<br />

l’exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong> plus probant d’une tab<strong>le</strong> pliante et mobi<strong>le</strong> – et un<br />

grand classique à part entière. La gam me Contas a été lancée il<br />

y a déjà 10 ans, tout comme la gamme Timetab<strong>le</strong> … et toutes<br />

deux n’ont rien perdu de <strong>le</strong>ur actualité !<br />

17


Le placage de la trappe d’accès est parfaitement assorti au reste du plateau.<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture : concilier nature et technique<br />

La gamme <strong>Wilkhahn</strong> séduit par la combinaison entre la cha<strong>le</strong>ur<br />

de matières naturel<strong>le</strong>s, la rigueur du dessin et la précision d’une<br />

fabrication industriel<strong>le</strong> parfaitement maîtrisée. Le rapport entre<br />

l’assise et la structure d’un siège se retrouve dans <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s :<br />

<strong>le</strong> plateau y joue <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> de l’assise, par opposition au piétement.<br />

Les matériaux mis en œuvre dans la fabrication des plateaux<br />

dépendent des contraintes de rigidité ; ils vont des panneaux<br />

de particu<strong>le</strong>s à fibres longues au contreplaqué latté, en passant<br />

par <strong>le</strong>s panneaux de particu<strong>le</strong>s de type E1. Ces matériaux sont<br />

tous d’origine naturel<strong>le</strong> et issus de ressources renouvelab<strong>le</strong>s,<br />

exploitées de façon raisonnée. Toutes <strong>le</strong>s finitions – stratifié,<br />

linoléum, ébénisterie – sont en outre contrôlées par des laboratoires<br />

externes, qui vérifient qu’el<strong>le</strong>s satisfont aux normes<br />

Greenguard ® . Cela garantit l’absence d’émanations nocives et la<br />

conformité aux exigences d’une utilisation en intérieur. La plupart<br />

des tab<strong>le</strong>s <strong>Wilkhahn</strong> sont commandées et livrées en finition<br />

ébénisterie. La raison est simp<strong>le</strong> : <strong>le</strong> placage bois est un matériau<br />

naturel, qui confère à chaque plateau un veinage qui n’appartient<br />

qu’à lui. De plus, <strong>le</strong> bois est agréab<strong>le</strong> au toucher, élégant,<br />

cha<strong>le</strong>ureux et statutaire.<br />

Les structures et piétements des tab<strong>le</strong>s se caractérisent par la<br />

précision des usinages et la linéarité du dessin. Selon <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s,<br />

ils sont réalisés soit en profilés d’aluminium spécifiques<br />

combinés à des arceaux en aluminium moulé, soit en acier inoxydab<strong>le</strong><br />

ou poli. Tous <strong>le</strong>s métaux mis en œuvre sont intégra<strong>le</strong>ment<br />

recyclab<strong>le</strong>s. En effet, <strong>le</strong>s circuits requis sont bien rodés : ainsi,<br />

l’aluminium utilisé par <strong>Wilkhahn</strong> est lui-même presque entièrement<br />

issu du recyclage.<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture : la fabrication à la contremarque<br />

Chez <strong>Wilkhahn</strong>, chaque tab<strong>le</strong> est fabriquée à la contremarque.<br />

Cela permet de proposer un large choix de finitions des plateaux<br />

et des structures. La conception de la plupart des tab<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s<br />

outils de production disponib<strong>le</strong>s chez <strong>Wilkhahn</strong> permettent<br />

en outre de réaliser – au-delà des nombreuses possibilités inscrites<br />

au <strong>catalogue</strong> – des éléments sur mesure dont la qualité de<br />

finition ne <strong>le</strong> cède en rien aux réalisations standard.<br />

Dans <strong>le</strong> domaine des tab<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s fabrications spécia<strong>le</strong>s représentent<br />

plus de 60 % de la production. Les possibilités de personnalisation<br />

sont nombreu ses : formats des plateaux, profils de<br />

chants, finitions, mais aussi intégration d’équipements multimédia.<br />

Des accessoires spécifiques assurant <strong>le</strong> passage et <strong>le</strong> stockage<br />

des câb<strong>le</strong>s et incluant divers types de boîtiers de connexion<br />

courants forts / courants faib<strong>le</strong>s, fixes ou pivotants, complètent<br />

l’offre, sans oublier <strong>le</strong>s dal<strong>le</strong>s TFT à bascu<strong>le</strong>ment motorisé et<br />

autres équipements simi laires.<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture : <strong>le</strong> savoir-faire de l’ébéniste,<br />

la précision du numérique<br />

Lorsqu’on observe <strong>le</strong> cheminement d’un plateau dans l’usine,<br />

il est frappant de voir comment <strong>le</strong> tour de main de l’artisan et<br />

la précision des machines à commande numérique alternent et


Sur <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s modulaires Pa<strong>le</strong>tte, l’appareillage des placages s’effectue de façon à préserver l’harmonie du veinage, quel que soit <strong>le</strong> mode de<br />

juxtaposition des plateaux.<br />

se complètent. Le choix du placage est l’exemp<strong>le</strong> même d’une<br />

phase où l’œil et <strong>le</strong> savoir de l’expert sont irremplaçab<strong>le</strong>s.<br />

Souvent, ce choix s’effectue en présence du client ou de son<br />

architecte. Seu<strong>le</strong> un petit nombre d’essences et de grumes se<br />

prête à la fabrication de placages, et il faut ensuite toute l’expérience<br />

du spécialiste pour choisir et assemb<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s feuil<strong>le</strong>s dans <strong>le</strong><br />

respect des contraintes esthétiques et fonctionnel<strong>le</strong>s du produit<br />

terminé. Tranchage déroulé, elliptique, de fil ou sur dosse, appareillage<br />

au glissé, à livre ouvert ou en croix, placage du plateau<br />

dans l’axe longitudinal ou transversal : <strong>le</strong> choix de l’essence, du<br />

type de placage et de la mise en œuvre la plus adéquate dépend<br />

tant du matériau que des attentes du client – et exige une<br />

compétence très poussée. C’est à cette seu<strong>le</strong> condition que <strong>le</strong><br />

résultat final sera irréprochab<strong>le</strong>.<br />

Les feuil<strong>le</strong>s de placage une fois choisies, el<strong>le</strong>s sont aboutées<br />

et jointées de façon invisib<strong>le</strong>, puis contrôlées sur une tab<strong>le</strong><br />

lumineuse. Parallè<strong>le</strong>ment, <strong>le</strong>s chants du plateau seront réalisés<br />

en bois massif assorti. Ici encore, <strong>le</strong> savoir-faire artisanal est à<br />

l’honneur. Selon la forme du plateau, <strong>le</strong>s chants sont assemblés<br />

en coupe d’ong<strong>le</strong>t, ou constitués par deux ou trois lamel<strong>le</strong>s<br />

cintrées successivement qui sont ensuite rapportées sur <strong>le</strong> plateau<br />

et collées à la col<strong>le</strong> à bois et au serre-joint. Un détail qui<br />

dit tout du soin apporté à la fabrication : <strong>le</strong>s trappes d’accès aux<br />

19


équipements techniques sont réalisées avec <strong>le</strong> même souci de<br />

perfection qu’un plateau standard : <strong>le</strong>s ébénistes <strong>Wilkhahn</strong> vont<br />

jusqu’à <strong>le</strong>s doter des mêmes chants massifs rapportés.<br />

Pour sa part, <strong>le</strong> plateau proprement dit est d’abord calibré par<br />

ponçage, afin de garantir une épaisseur absolument constante.<br />

Puis <strong>le</strong> placage, <strong>le</strong> stratifié ou <strong>le</strong> linoléum de finition sont collés<br />

à la presse. Les équipements disponib<strong>le</strong>s permettent de calibrer<br />

des plateaux de grand format, similaires à ceux utilisés dans<br />

la fabrication des pianos à queue. Pour finir, <strong>le</strong>s plateaux sont<br />

usinés sur des machines à commande numérique.<br />

En fonction du format et des spécifications, notamment lorsque<br />

des trappes sont prévues, <strong>le</strong>s machines sont programmées<br />

spécia<strong>le</strong>ment. Des change ments d’outils automatisés permettent<br />

d’usiner des formes mêmes très com p<strong>le</strong>xes en un seul passage,<br />

sous la supervision d’un opérateur qualifié. Des systèmes<br />

de <strong>le</strong>vage et d’aspiration des résidus ménagent la santé du<br />

person nel impliqué.<br />

Après fraisage, <strong>le</strong>s chants des plateaux seront soigneusement<br />

finis à la main. L’opération suivante est <strong>le</strong> ponçage automatisé<br />

du revêtement ; la force d’appui du système est automatiquement<br />

régulée en fonction des formats de plateau – de façon à<br />

obtenir, après trois passages croisés, une finition parfaite.<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture : un environnement de type<br />

‘ sal<strong>le</strong> blanche’<br />

L’étape la plus crucia<strong>le</strong> est <strong>le</strong> laquage des plateaux. Selon <strong>le</strong>s<br />

essences, on utilise une laque-lasure laissant apparent <strong>le</strong> grain du<br />

bois ou une laque satinée classique. Au moindre défaut, il faut<br />

tout reprendre. Aussi <strong>Wilkhahn</strong> s’est-il équipé d’une installation<br />

à la pointe de la technique. Chaque étape – apprêt, ponçage,<br />

mise à la teinte, laquage et séchage – s’effectue dans un local<br />

fermé spécifique. Une légère surpression évite <strong>le</strong>s infiltrations de<br />

poussière ou d’impuretés, un principe directement dérivé des<br />

sal<strong>le</strong>s blanches utilisées pour la fabrication des microprocesseurs.<br />

Un système de dosage bi-composant à pilotage é<strong>le</strong>ctronique<br />

optimise en continu la composition de la laque en fonction de<br />

la température, de l’humidité et des mouvements d’air. Cela répond<br />

tant à un impératif de qualité qu’au respect de la santé des<br />

opérateurs. L’aspiration des émanations se fait par <strong>le</strong> plancher, ce<br />

qui dispense <strong>le</strong> personnel de porter des masques de protection.<br />

Le respect de l’environnement n’est pas en reste : l’installation<br />

récupère jusqu’à 80 % de la cha<strong>le</strong>ur générée. Cela correspond<br />

à la consommation énergétique de sept maisons individuel<strong>le</strong>s …<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture : test de montage<br />

et conditionnement<br />

Pour s’assurer que <strong>le</strong>s commandes comp<strong>le</strong>xes ont été parfaitement<br />

réalisées, chaque tab<strong>le</strong> modulaire personnalisée est entièrement<br />

montée puis démontée en usine. Le montage permet de<br />

vérifier l’appareillage des placages, la finition et l’usinage des<br />

chants et la finition des plateaux. L’avantage est doub<strong>le</strong> : cette<br />

procédure garantit la parfaite conformité du produit aux standards<br />

<strong>Wilkhahn</strong>, et permet ensuite de numéroter et de conditionner<br />

plateaux et composants en fonction de l’ordre de démontage.<br />

Cela facilite grandement <strong>le</strong> montage définitif chez<br />

<strong>le</strong> client. Quant au conditionnement proprement dit, il met en<br />

œuvre des cartonnages et des couvertures réutilisab<strong>le</strong>s. Ici, se<br />

comporter de façon ‘Responsib<strong>le</strong>’, c’est aussi simplifier la réception<br />

du produit …<br />

Responsib<strong>le</strong> Furniture. Une démarche logique, un objectif<br />

simp<strong>le</strong> : s’assurer que <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s <strong>Wilkhahn</strong> donneront satisfaction<br />

aux clients pendant de longues années, voire des décennies.<br />

Et lorsque des années d’utilisation intensive auront laissé <strong>le</strong>ur<br />

marque sur <strong>le</strong> plateau, <strong>Wilkhahn</strong> sera en mesure de restaurer<br />

<strong>le</strong>s revêtements, ou, s’il <strong>le</strong> faut, de substituer des plateaux neufs<br />

aux plateaux non réparab<strong>le</strong>s.


Responsib<strong>le</strong> Furniture by <strong>Wilkhahn</strong>, cela signifie<br />

éviter de consommer inuti<strong>le</strong>ment. « Qualité et pérennnité »,<br />

tel est notre mot d’ordre dès <strong>le</strong> stade de la conception et du<br />

développement. Cela implique une trip<strong>le</strong> démarche :<br />

• un design original, intemporel, à la fois émotionnel et<br />

fonctionnel, qui ne cède jamais aux tendances éphémères<br />

• une qualité irréprochab<strong>le</strong> des matières, des finitions et<br />

des solutions techniques, qui garantit une longévité des<br />

produits à l’épreuve du temps<br />

• une priorité à l’innovation pertinente et uti<strong>le</strong>, centrée sur<br />

l’optimisation de la va<strong>le</strong>ur d’usage à long terme et de<br />

l’agrément pour l’utilisateur.<br />

Parallè<strong>le</strong>ment, notre action porte sur la réduction des<br />

consommations intrinsèques aux produits. « Less is more »<br />

est pour <strong>Wilkhahn</strong> davantage qu’un impératif de conception.<br />

L’enjeu est en effet<br />

• de minimiser <strong>le</strong>s quantités de matière mises en œuvre,<br />

ce qui facilite la manipulation du produit et réduit l’impact<br />

environnemental<br />

• d’optimiser <strong>le</strong> bilan énergétique, notamment grâce à notre<br />

centra<strong>le</strong> à cogénération cha<strong>le</strong>ur-force et en récupérant la<br />

cha<strong>le</strong>ur produite par <strong>le</strong>s process industriels<br />

• de réduire <strong>le</strong>s émissions de gaz à effet de serre, par<br />

exemp<strong>le</strong> en utilisant l’énergie solaire, en réduisant<br />

l’empreinte carbone, et en utilisant des traitements de<br />

surface et des laques faib<strong>le</strong>ment solvantés.<br />

Le troisième vo<strong>le</strong>t de la démarche est centré sur la réutilisation<br />

et <strong>le</strong> recyclage. Le doub<strong>le</strong> principe « Re-use + Recyc<strong>le</strong> »<br />

implique une réutilisation partiel<strong>le</strong> ou tota<strong>le</strong> du produit et <strong>le</strong><br />

remplacement sé<strong>le</strong>ctif des composants au cours du cyc<strong>le</strong> de<br />

vie du produit. Les impératifs sont <strong>le</strong>s suivants :<br />

• une modularité poussée permettant d’actualiser en permanence<br />

<strong>le</strong> produit<br />

• des assemblages démontab<strong>le</strong>s facilitant <strong>le</strong>s réparations<br />

• des composants mono-matériau dans toute la mesure du<br />

possib<strong>le</strong>, et dotés du marquage international requis pour<br />

un recyclage efficace sur place, sans nécessiter <strong>le</strong> retour<br />

du produit.<br />

Une attitude responsab<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> plan environnemental<br />

comme sur <strong>le</strong> plan social est indissociab<strong>le</strong> de l’approche<br />

<strong>Wilkhahn</strong>. El<strong>le</strong> donne sa juste va<strong>le</strong>ur au facteur humain,<br />

dans la relation avec nos clients, nos partenaires et nos<br />

collaborateurs. À ces derniers, <strong>Wilkhahn</strong> offre une formation<br />

continue diversifiée, une participation aux résultats<br />

de l’entreprise et une rémunération équitab<strong>le</strong>. Depuis<br />

des décennies, ces trois aspects sont partie intégrante<br />

de notre culture d’entreprise. C’est pourquoi nous invitons<br />

éga<strong>le</strong>ment nos fournisseurs et nos clients du monde<br />

entier à s’impliquer dans l’amélioration des conditions de<br />

travail : <strong>Wilkhahn</strong> a rejoint dans ce contexte l’ini tiative<br />

Global Compact et signé, en tant que premier fabricant<br />

de mobilier, un accord-cadre conforme aux standards de<br />

l’ILO (International Labour Organization).<br />

21


« Une approche responsab<strong>le</strong><br />

de l’avenir »<br />

Référence commentée : <strong>le</strong> nouveau siège de SCHOTT AG<br />

La fondation de SCHOTT remonte à plus de 125 ans : c’est en 1884 à Iéna qu’Otto Schott crée la société.<br />

Cel<strong>le</strong>-ci développe des verres spéciaux qui révolutionnent bientôt la technologie du matériau.<br />

Très rapidement, <strong>le</strong> Jenaer Glaswerk devient partie intégrante de la fondation Zeiss. La confiscation<br />

par <strong>le</strong>s troupes d’occupation soviétiques, intervenue en 1948, entraîne <strong>le</strong> transfert du siège à<br />

Mayence. Dans <strong>le</strong>s décennies qui suivent, SCHOTT devient un groupe d’envergure internationa<strong>le</strong><br />

spécialisé dans la fabrication et la distribution de produits issus des technologies du verre, de matériaux<br />

spéciaux, de composants et de systèmes. L’entreprise emploie quelque 17 400 collaborateurs,<br />

dont 6500 en Al<strong>le</strong>magne, <strong>le</strong> reste se répartissant sur 42 pays. L’entreprise est présente sur tous<br />

<strong>le</strong>s continents dans <strong>le</strong>s créneaux des appareils ménagers, de l’architecture, de l’industrie pharmaceutique,<br />

de l’énergie solaire, de l’é<strong>le</strong>ctronique, de l’optique et de la sous-traitance automobi<strong>le</strong> …


Héritage et avenir<br />

L’approche responsab<strong>le</strong> qui caractérise l’entreprise ne s’exprime<br />

pas seu<strong>le</strong>ment dans la gamme des produits et des services,<br />

mais éga<strong>le</strong>ment dans la conception du siège social lui-même.<br />

C’était déjà <strong>le</strong> cas pour <strong>le</strong> bâtiment d’origine, construit il y a<br />

45 ans sur un plan visionnaire de l’architecte Ernst Neufert.<br />

En tant qu’un des premiers élèves du Bauhaus, il a beaucoup<br />

construit, mais sa réputation est plus encore cel<strong>le</strong> d’un enseignant<br />

d’exception : son cours sur la conception architectura<strong>le</strong><br />

fait partie jusqu’à ce jour des incontournab<strong>le</strong>s de la formation<br />

d’un architecte al<strong>le</strong>mand. Le bâtiment d’origine, très représentatif<br />

de l’architecture d’après-guerre, a été rénové sans <strong>le</strong><br />

dénaturer et transformé par <strong>le</strong> cabinet d’architecture J.S.K. de<br />

Francfort. Un quatrième et un cinquième étage ont été rajoutés,<br />

et côté rue, l’immeub<strong>le</strong> a été doté d’une extension entièrement<br />

habillée de verre, qui intègre un vaste atrium. Le concept<br />

architectural prend en compte <strong>le</strong>s plus récents développements<br />

de l’ergonomie, de l’organisation et de l’agencement des<br />

espaces tertiaires. Le bâtiment abrite <strong>le</strong>s services généraux du<br />

groupe : marketing, relations publiques, direction commercia<strong>le</strong><br />

et du développement, cellu<strong>le</strong> stratégique, services juridiques et<br />

contrô<strong>le</strong> de gestion.<br />

Des solutions esthétiques et écologiques puisées dans<br />

la gamme<br />

Le bâtiment se distingue éga<strong>le</strong>ment par ses qualités visuel<strong>le</strong>s et<br />

environnementa<strong>le</strong>s. Ainsi, une dérivation de la source propre à<br />

l’entreprise a permis d’équiper l’atrium d’un système de plancher<br />

rafraîchissant par circulation d’eau. En outre, il va de soi que<br />

<strong>le</strong>s produits maison ont eu la part bel<strong>le</strong>. Les 300 m² de toiture<br />

plate de l’atrium sont revêtus de panneaux solaires minces semitransparents<br />

SCHOTT Solar. Ils ne font pas obstac<strong>le</strong> à la lumière<br />

naturel<strong>le</strong>, mais évitent un échauffement excessif et produisent de<br />

l’énergie. La façade en verre anti-ref<strong>le</strong>t du rez-de-chaussée tire,<br />

el<strong>le</strong> aussi, <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur parti de la lumière naturel<strong>le</strong>. En revanche,<br />

<strong>le</strong>s ‘points lumineux’ é<strong>le</strong>ctrifiés, situés sur <strong>le</strong>s portes, ont avant<br />

tout une fonction décorative. L’agencement des locaux est<br />

structuré par des panneaux en verre d’un b<strong>le</strong>u soutenu – la<br />

cou<strong>le</strong>ur du logo SCHOTT. Ils servent d’orientation vers la zone<br />

d’accueil, <strong>le</strong>s ascenseurs et l’étage consacré aux espaces réunion<br />

et conférence.<br />

L’étage réunion et conférence : un creuset d’idées<br />

Les espaces conférence réservés aux dirigeants constituent un<br />

aspect marquant du concept architectural. Conçus comme un<br />

creuset d’idées, ils sont reliés au reste des locaux par un sas en<br />

verre b<strong>le</strong>u : ici se décide l’avenir de l’entreprise. L’espace principal<br />

est complété sur <strong>le</strong> côté par un vestiaire, un bureau destiné<br />

aux visiteurs, un office et un café. Une circulation centra<strong>le</strong><br />

entre deux espaces conférence aboutit à une zone de détente<br />

particulièrement bien pensée. Des cloisons mobi<strong>le</strong>s en verre<br />

et des tab<strong>le</strong>s pliantes mobi<strong>le</strong>s permettent de reconfigurer en<br />

soup<strong>le</strong>sse l’espace disponib<strong>le</strong> en fonction d’utilisations très diverses<br />

: espaces conférence doub<strong>le</strong>s pour 20 et 28 participants,<br />

sal<strong>le</strong> de réunion pour 12 participants et de visioconférence<br />

pour 26 participants, espace ouvert prévu pour 44 personnes,<br />

ou encore sal<strong>le</strong> de conférence à vocation événementiel<strong>le</strong> équipée<br />

de sièges disposés en rangées. Cette architecture d’intérieur<br />

intelligente et pertinente est dans <strong>le</strong> droit fil de la philosophie<br />

d’entreprise.<br />

23


La pièce maîtresse de l’étage conférence : un agencement qui conjugue une série de tab<strong>le</strong>s<br />

mobi<strong>le</strong>s de la gamme Confair à connectique multimédia intégrée, des sièges empilab<strong>le</strong>s à<br />

piétement traîneau de la gamme Modus et des dal<strong>le</strong> vidéo mura<strong>le</strong>s, mobi<strong>le</strong>s el<strong>le</strong>s aussi.


Du général au particulier<br />

Dans une première phase, en amont du concept d’aménagement,<br />

la perception de l’entreprise par el<strong>le</strong>-même et <strong>le</strong>s impératifs<br />

fonctionnels ont fait l’objet d’une analyse approfondie.<br />

Sur ces bases, un concept holistique a été mis au point :<br />

<strong>le</strong>s lignes hardies qui carac térisent l’identité visuel<strong>le</strong> SCHOTT<br />

ont servi de modè<strong>le</strong> à la décoration d’une partie des cloisons<br />

en vitrage b<strong>le</strong>u. Ainsi, dirigeants et visiteurs retrouvent<br />

à la fois des codes visuels et des matériaux emblématiques.<br />

L’analyse fonctionnel<strong>le</strong> a abouti à l’intégration d’équipements<br />

multimédia de nouvel<strong>le</strong> génération, à la mesure des activités<br />

internationa<strong>le</strong>s du groupe. Confidentialité, ergonomie et<br />

facilité d’utilisation tant des espaces que des équipements<br />

constituaient autant de priorités. La longue expérience des<br />

spécialistes <strong>Wilkhahn</strong> en matière d’aménagement des espaces<br />

conférence <strong>le</strong>s a conduits à suggérer une redistribution et un<br />

réaménagement des différentes zones fonctionnel<strong>le</strong>s, auxquels<br />

SCHOTT a souscrit sans réserve.<br />

Le concept fonctionnel et<br />

l’intégration des équipements<br />

multimédia sont directement<br />

inspirés du ‘ Manuel d’aménagement<br />

des espaces de conférence<br />

et de communication’.<br />

La f<strong>le</strong>xibilité : un aspect déterminant<br />

Les impératifs fonctionnels, <strong>le</strong>s équipements reconfigurab<strong>le</strong>s et<br />

mobi<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s technologies multimédia se complètent pour définir<br />

<strong>le</strong>s caractéristiques principa<strong>le</strong>s de l’agencement. L’une des<br />

spécificités du cahier des charges concernait la confidentialité :<br />

el<strong>le</strong> se traduit par des panneaux en verre dépoli qui permettent<br />

d’iso<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s groupes de participants sans segmenter exagérément<br />

l’espace. Une acoustique de haut niveau faisait éga<strong>le</strong>ment partie<br />

des souhaits du maître d’ouvrage. Mais la pierre angulaire<br />

du concept, ce sont <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s pliantes et mobi<strong>le</strong>s de la gamme<br />

Confair. El<strong>le</strong>s font ici une nouvel<strong>le</strong> fois la preuve de <strong>le</strong>urs qualités<br />

exceptionnel<strong>le</strong>s. La reconfiguration des tab<strong>le</strong>s ne prend que<br />

quelques minutes : en fer à cheval pour une visioconférence,<br />

en anneau pour une discussion à bâtons rompus, ou tout simp<strong>le</strong>ment<br />

en position de rangement pour libérer l’espace dans<br />

<strong>le</strong> cadre d’une présentation ou d’un événement. Aucune des<br />

opérations nécessaires ne requiert l’intervention d’un personnel<br />

spécialisé ou du département informatique. Quant aux cloisons<br />

mobi<strong>le</strong>s, el<strong>le</strong>s complètent tout naturel<strong>le</strong>ment ce concept<br />

d’aménagement.<br />

Matières et concept cou<strong>le</strong>ur<br />

Le choix des finitions, des matières et des cou<strong>le</strong>urs reprend<br />

l’identité visuel<strong>le</strong> que véhiculaient déjà <strong>le</strong>s panneaux de verre<br />

b<strong>le</strong>u décorés de lignes blanches. El<strong>le</strong> constitue <strong>le</strong> fil conducteur<br />

d’un aménagement qui privilégie la clarté, la modernité, mais<br />

aussi l’élégance et la dimension statutaire. Cette dernière est<br />

soulignée par une moquette grise très sobre et des plateaux de<br />

tab<strong>le</strong> spécifi ques : <strong>le</strong> placage chêne, au veinage volontairement<br />

discret, a reçu deux couches de lasure blanche pour l’éclaircir. Le<br />

tissu gris assorti de l’assise des sièges Modus contraste avec <strong>le</strong>s<br />

dossiers tendus de résil<strong>le</strong> et la structure laquée noire des tab<strong>le</strong>s ;<br />

il remplit en outre une fonction acoustique. L’espace de réception<br />

et la zone de détente sont pour <strong>le</strong>ur part équipés de sièges<br />

Cura à piètement luge, entièrement habillés de tissu gris clair.<br />

25


Agrément perçu et<br />

communication informel<strong>le</strong><br />

Pour SCHOTT, il importait, en tant que groupe d’envergure internationa<strong>le</strong>,<br />

de recevoir <strong>le</strong>s visiteurs dans <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures conditions.<br />

Les panneaux de verre b<strong>le</strong>u de l’entrée et <strong>le</strong>s zones d’accueil<br />

latéra<strong>le</strong>s plantent d’emblée <strong>le</strong> décor. Des dal<strong>le</strong>s vidéo intégrées<br />

aux cloisons présentent l’actualité de l’entreprise. L’agencement<br />

intègre des banquettes blanches très architecturées, qui reprennent<br />

deux segments du ‘O’ du logo SCHOTT. El<strong>le</strong>s structurent<br />

l’espace et contrastent avec des sièges plus conventionnels à<br />

piètement luge, à la fois confortab<strong>le</strong>s et épurés. Choisis dans la<br />

gamme Cura, ils sont complétés par des tab<strong>le</strong>s basses.<br />

Une adaptation idéa<strong>le</strong> aux phases d’activité informel<strong>le</strong>s<br />

et aux pauses<br />

L’étage conférence est conçu lui aussi pour assurer au mieux <strong>le</strong><br />

bien-être des visiteurs. Le vestiaire, l’office et <strong>le</strong> bar, notamment,<br />

sont groupés autour de la zone de détente située en position<br />

centra<strong>le</strong>. Des tab<strong>le</strong>s hautes favorisent <strong>le</strong>s échanges informels et<br />

conviviaux, au moment de l’accueil des participants comme à<br />

l’occasion des pauses.<br />

Le ‘bureau visiteur’ illustre tout particulièrement la volonté de<br />

soigner l’accueil réservé aux partenaires de l’entreprise. Il <strong>le</strong>ur<br />

permet de se préparer ou de faire la synthèse des sujets abordés,<br />

de rég<strong>le</strong>r des affaires urgentes ou tout simp<strong>le</strong>ment de téléphoner<br />

tranquil<strong>le</strong>ment. L’aménagement, très sobre, met en œuvre<br />

une tab<strong>le</strong> et un bahut en médium teinté gris anthracite dans<br />

la masse, choisis dans la gamme DinA.<br />

La zone de détente est située volontairement à l’opposé de<br />

l’espace de réception. Équipée des mêmes sièges à piétement<br />

luge que la zone d’accueil du rez-de-chaussée, el<strong>le</strong> invite à se<br />

détendre en admirant la nature environnante – et favorise <strong>le</strong>s<br />

échanges confidentiels en tête-à-tête.<br />

Modernité, rigueur<br />

et clarté du concept<br />

se conjuguent dans<br />

<strong>le</strong>s zones d’accueil.<br />

Conception, conseil et suivi : l’offre très diversifiée<br />

de <strong>Wilkhahn</strong><br />

Selon <strong>le</strong> cahier des charges et la situation, <strong>Wilkhahn</strong> ne se<br />

contente pas de proposer des solutions produits. Un département<br />

dédié propose éga<strong>le</strong>ment des services orientés vers l’agencement<br />

sur mesure des espaces proprement dits. Ces prestations<br />

vont du simp<strong>le</strong> schéma d’implantation au plan d’aménagement<br />

finalisé, en passant par l’assistance au niveau du concept et <strong>le</strong><br />

conseil en matière d’équipements multimédia et de modularité.<br />

Les services proposés incluent par ail<strong>le</strong>urs, si <strong>le</strong> client <strong>le</strong> souhaite,<br />

<strong>le</strong> montage, <strong>le</strong>s installations techniques et jusqu’à la maîtrise<br />

d’œuvre tous corps d’état. Le travail effectué pour SCHOTT, qui<br />

allait des relations avec <strong>le</strong>s architectes jusqu’à la coordination<br />

des fournisseurs du mobilier complémentaire, en donnent un<br />

exemp<strong>le</strong> très probant pour tous <strong>le</strong>s acteurs impliqués.


Une hospitalité raffinée, propice<br />

aux relations fructueuses : <strong>le</strong> bureau<br />

visiteur de l’étage conférence est à la<br />

disposition des participants extérieurs<br />

à l’entreprise. Tab<strong>le</strong> de la gamme<br />

DinA et siège de travail Neos.<br />

27


28<br />

« Forward Banking »<br />

– <strong>le</strong> groupe CIMB en Malaisie.<br />

Avec plus de 20 000 collaborateurs, <strong>le</strong> groupe CIMB compte parmi <strong>le</strong>s grands instituts financiers <strong>le</strong>s<br />

plus dynamiques de l’Asie du Sud-Est. Compte tenu de son expansion, <strong>le</strong> transfert du siège vers un<br />

nouveau site dans la City même de Kuala Lumpur était devenu nécessaire. Aujourd’hui, 3500 collaborateurs<br />

occupent la tour ‘Menara Bumiputra Commerce Tower’, dont <strong>le</strong>s 37 étages en font l’un<br />

des bâtiments emblématiques de la capita<strong>le</strong>. L’immeub<strong>le</strong>, conçu par <strong>le</strong> cabinet d’architecture malais<br />

ATSA ARCHITECTS, s’articu<strong>le</strong> autour de deux colonnes regroupant <strong>le</strong>s équipements techniques,<br />

qu’entourent trois corps de bâtiment traités en transparence et en finesse, et dotés de façades en<br />

verre b<strong>le</strong>uté. Le mot d’ordre de l’entreprise, « Forward Banking », s’exprime au travers de la situation<br />

même du bâtiment, de son esthétique, de la modularité des différents étages – et de l’alliance entre<br />

écologie et respect de l’individu qui caractérise l’agencement et <strong>le</strong>s équipements techniques.<br />

L’agencement de la tour a été conçu par ISG Asia, une société internationa<strong>le</strong> d’aménagement et<br />

de gestion immobilière. L’architecture d’intérieur et l’agencement spécifique des quatre étages de<br />

direction ont été confiés par CIMB et ISG à M Moser & Associates, un spécialiste renommé de la<br />

concep tion et de la maîtrise d’œuvre en matière d’espaces tertiaires ‘intelligents’ et conformes aux<br />

impératifs du développement durab<strong>le</strong>. L’alliance entre des formes très contemporaines, des matières<br />

classiques et des cou<strong>le</strong>urs naturel<strong>le</strong>s crée une atmosphère agréab<strong>le</strong> et convivia<strong>le</strong> qui génère d’emblée<br />

une sensation de bien-être. Les deux entrées privatives de l’espace de direction s’ouvrent sur une<br />

zone de réception et d’attente centra<strong>le</strong>. Un mobilier habillé de cuir de cou<strong>le</strong>ur crème, des placages<br />

d’essences précieuses parfaitement assortis d’un élément à l’autre de l’agencement, l’utilisation<br />

d’une étoffe de soie ‘Songket’ tissée à la main de type traditionnel, qui accentue encore l’élégance<br />

de l’aménagement – tout concourt à optimiser la synthèse entre raffinement, savoir-faire artisanal et<br />

design contemporain.


Les sal<strong>le</strong>s de réunion et de conférence ont été regroupées au centre du bâtiment, ce qui ménage<br />

en périphérie une circulation ouverte tenant lieu d’espace modulaire : des tab<strong>le</strong>s mobi<strong>le</strong>s à plateau<br />

rabattab<strong>le</strong> et des chaises empilab<strong>le</strong>s à piétement traîneau facilitent <strong>le</strong>s configurations ad hoc. Les<br />

espaces de direction comprennent éga<strong>le</strong>ment une bibliothèque et des zones de détente ; aménagées<br />

avec raffinement, el<strong>le</strong>s font aussi office de café. Adam Mundy, directeur du design chez M Moser,<br />

résume <strong>le</strong> concept : « Je pense que <strong>le</strong> mérite principal de l’aménagement n’est pas esthétique, mais<br />

fonctionnel. Les espaces ‘fonctionnent’ tout simp<strong>le</strong>ment et <strong>le</strong>s utilisateurs s’y sentent immédiatement<br />

à l’aise ».<br />

30


Design Firm: M Moser Associates · Photography: www.sheastudio.com.my


Espaces de conférence et de communication : <strong>le</strong>s principes de base.<br />

La mondialisation, l’emprise toujours plus grande des NTIC<br />

– <strong>le</strong>s Nouvel<strong>le</strong>s Technologies de l’Information et de la Communication<br />

– sur nos modes de travail et l’évolution permanente des<br />

marchés font de la capacité d’adaptation un paramètre crucial.<br />

Le travail individuel s’est affranchi des contraintes de lieu grâce<br />

aux technologies de télécommunication. Mais la coordination, <strong>le</strong><br />

travail d’équipe, la formation et la gestion des savoirs sont plus<br />

que jamais essentiels – et non délocalisab<strong>le</strong>s. Aussi, quel<strong>le</strong>s que<br />

soient <strong>le</strong>s avancées technologiques, la relation interpersonnel<strong>le</strong><br />

demeure une composante incontournab<strong>le</strong> : la confiance, l’empathie,<br />

l’esprit d’équipe, la créativité, l’innovation et la motivation<br />

en dépendent directement. Les espaces tertiaires doivent donc<br />

favoriser cette relation et jouer en parallè<strong>le</strong> un rô<strong>le</strong> identitaire.<br />

Ils doivent permettre aux collaborateurs de se retrouver, d’apprendre<br />

<strong>le</strong>s uns des autres, de partager <strong>le</strong>urs savoirs et d’échanger<br />

des idées innovantes. En outre, ils sont un lieu de collaboration<br />

et de coordination indispensab<strong>le</strong> à la concrétisation des<br />

orientations nouvel<strong>le</strong>s et des objectifs à atteindre.<br />

Les modes de communication jouent à tous <strong>le</strong>s stades et dans<br />

tous <strong>le</strong>s contextes un rô<strong>le</strong> central : pas de culture d’entreprise<br />

sans conversation, pas de décision sans réunion, pas de formation<br />

sans séminaire, pas de projet sans atelier de réf<strong>le</strong>xion<br />

et sans travail d’équipe … Le résultat : dans l’emploi du temps<br />

d’un manager, 70 à 80 % du temps sont consacrés à l’échange<br />

et à la communication. Quant aux employés, ils participent en<br />

moyenne à une réunion par semaine. Pourtant, nombreuses sont<br />

<strong>le</strong>s ré unions mal organisées et qui restent sans effets ni retombée<br />

positive. À force de paraître nécessaires, mais de s’avérer<br />

futi<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s réunions vont jusqu’à être perçues comme une perte<br />

de temps pure et simp<strong>le</strong> …<br />

Pourtant, la communication se gère d’autant mieux que <strong>le</strong>s paramètres<br />

humains et techniques, y compris au niveau des équipements<br />

multimédia, sont bien pris en compte. La communication<br />

se doit à la fois de renforcer <strong>le</strong> sentiment identitaire et de<br />

stimu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> changement et l’innovation. Comme ces objectifs<br />

sont intrinsèquement antagoniques, ils exigent une approche<br />

différenciée en matière d’espace et de méthodologie. Le concept<br />

d’aménagement doit donc répondre à différents modes et<br />

contextes d’interaction : entre qui et qui, avec quel<strong>le</strong> fréquence,<br />

quels effectifs et quels objectifs ? Fondamenta<strong>le</strong>ment, il existe<br />

trois catégories de réunion.<br />

Valider et conforter : la conférence ‘classique’<br />

La conférence ‘classique’ n’est rien d’autre que la forme<br />

moderne de la palabre triba<strong>le</strong>. El<strong>le</strong> assied <strong>le</strong>s rapports hiérarchiques,<br />

ritua lise <strong>le</strong>s échanges, permet aux opinions de s’exprimer<br />

et aux décisions de prendre forme. La position de chacun,<br />

l’ordre de la prise de paro<strong>le</strong>, la chronologie des débats sont<br />

strictement codifiées, fût-ce sur un mode implicite. Les objectifs<br />

prioritaires sont <strong>le</strong> renforcement du sentiment d’appartenance et<br />

de la cohésion du groupe. Dans un contexte actualisé, l’espace<br />

con férence à composante statutaire est la pièce maîtresse du<br />

dispositif. Équipe ments et mobilier haut de gamme reflètent<br />

sa vocation première et sa portée symbolique : cel<strong>le</strong> de garant<br />

de l’ordre, de la continuité et de la sécurité des participants. Et<br />

lorsque la culture d’entreprise doit changer, changer l’aménagement<br />

des espaces de rencontre et d’échange constitue peut-être<br />

<strong>le</strong> signal <strong>le</strong> plus fort des réorientations à venir – tant il est vrai<br />

que la sal<strong>le</strong> de conférence est <strong>le</strong> lieu emblématique des choix<br />

de management. Dans une tel<strong>le</strong> situation, la forme des tab<strong>le</strong>s<br />

peut accentuer ou gommer la hiérarchie, influer sur <strong>le</strong>s modes<br />

32<br />

de discussion et d’échange, fixer un ordre immuab<strong>le</strong> ou s’ouvrir<br />

sur la f<strong>le</strong>xibilité et <strong>le</strong> changement.<br />

Valoriser et transmettre <strong>le</strong>s savoirs : la formation et<br />

<strong>le</strong> séminaire<br />

Il y a quelques années encore, on n’hésitait pas à dire : « J’ai<br />

fini mes études ». Personne aujourd’hui ne peut plus prétendre<br />

avoir acquis en début de carrière une qualification et un savoir<br />

définitifs. Aussi <strong>le</strong>s séminaires et <strong>le</strong>s formations sont-ils indissociab<strong>le</strong>s<br />

de tout parcours professionnel – et essentiels pour l’entreprise.<br />

La compétence de chacun est en effet indispensab<strong>le</strong><br />

au succès col<strong>le</strong>ctif : la mise à jour des savoirs et l’appropriation<br />

des évolutions technologiques sont des facteurs de compétitivité<br />

déterminants. Pour remplir <strong>le</strong>ur rô<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s installations et <strong>le</strong>s<br />

équipements didactiques doivent répondre à des cahiers des<br />

charges exigeants et inclure <strong>le</strong>s technologies multimédia <strong>le</strong>s<br />

plus récentes. Lorsque <strong>le</strong>s locaux sont utilisés tour à tour par des<br />

groupes de tail<strong>le</strong>s diverses, il est important de choisir un aménagement<br />

neutre, solide et faci<strong>le</strong> à reconfigurer. La qualité du<br />

matériel et du mobilier témoigne aussi, dans cette perspective,<br />

de l’estime de la direction pour ses employés. Cela peut faire<br />

la différence entre ‘devoir’ et ‘vouloir’ faire une formation. Comparé<br />

au budget formation, au coût du personnel et du facility<br />

management, <strong>le</strong> surcoût qu’engendre un mobilier et un aménagement<br />

haut de gamme est négligeab<strong>le</strong>, et <strong>le</strong> retour sur investissement<br />

très rapide.<br />

Impliquer et stimu<strong>le</strong>r : la conférence dynamique<br />

Aujourd’hui, il est essentiel de créer <strong>le</strong>s conditions optima<strong>le</strong>s<br />

de la créativité et de l’échange. Les ateliers de réf<strong>le</strong>xion, <strong>le</strong>s<br />

échanges à bâtons rompus et <strong>le</strong>s discussions dirigées n’ont pas<br />

vocation à rassurer et valider – el<strong>le</strong>s doivent stimu<strong>le</strong>r l’innovation<br />

et <strong>le</strong> changement. Il faut ici inciter au passage du statut de<br />

simp<strong>le</strong> participant à celui de contributeur, fédérer <strong>le</strong>s énergies et<br />

vaincre <strong>le</strong>s résistances. Dans <strong>le</strong> même temps, il est essentiel de<br />

libérer la créativité et de profiter de l’expérience et du savoir de<br />

chacun. Dès lors, l’environnement adéquat s’écarte fortement<br />

du modè<strong>le</strong> classique de l’espace conférence. Il doit favoriser <strong>le</strong>s<br />

réf<strong>le</strong>xions transversa<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> bouillonnement des idées, <strong>le</strong>s remises<br />

en question et l’alternance des méthodes dans un contexte où<br />

l’autogestion du processus par <strong>le</strong>s participants, la f<strong>le</strong>xibilité et<br />

la dynamique de groupe sont essentiel<strong>le</strong>s. Le mobilier doit faire<br />

preuve de la même dynami que, à l’image d’un outil polyva<strong>le</strong>nt et<br />

multiforme. Ici aussi, la qualité des fonctions, de l’esthétique et<br />

des matières influe directement sur la qualité du processus et de<br />

ses retombées.


Équipements multimédia : une partie intégrante de<br />

la réunion et de l’échange<br />

L’interconnexion globa<strong>le</strong> des réseaux de communication et l’emprise<br />

du numérique sur la quasi-totalité des process tertiaires<br />

font de l’intégration optimisée des technologies multimédia aux<br />

espaces de réunion et d’échange une nécessité indiscutab<strong>le</strong>. El<strong>le</strong><br />

va au-delà tant de la visualisation d’infor mations numériques<br />

par projection, rétroprojection ou affichage que de la visioconférence,<br />

qui est entrée aujourd’hui dans <strong>le</strong>s mœurs. Pourtant,<br />

utilisés à mauvais escient, <strong>le</strong>s outils multimédia s’avèrent<br />

contre-productifs, par exemp<strong>le</strong> lorsque <strong>le</strong>s participants utilisent<br />

la connectique installée pour consulter <strong>le</strong>urs e-mails ou qu’ils se<br />

livrent batail<strong>le</strong> à grands renforts de présentations PowerPoint<br />

soporifiques. En fait, <strong>le</strong>s solutions ne sont bonnes que si el<strong>le</strong>s<br />

favorisent spécifiquement la dynamique de groupe. Lorsque, par<br />

exemp<strong>le</strong>, un participant peut accéder à ses données personnel<strong>le</strong>s<br />

en appuyant sur un bouton et <strong>le</strong>s présenter en temps réel à l’ensemb<strong>le</strong><br />

du groupe, ou lorsqu’une présentation devient entièrement<br />

interactive grâce à une interface tacti<strong>le</strong>, l’outil multimédia<br />

remplit son objectif. Le critère est simp<strong>le</strong> : n’est pertinent que ce<br />

qui favorise l’interaction et l’échange.<br />

Global networking, the rapid development of new the two authors, Professor Guido Englich and The planning guide provides a comprehensive store<br />

communication and media technologies, the f<strong>le</strong>xibi- Burkhard Remmers, show a host of perspectives of information for both new buildings and existing<br />

lization of work and organizational processes, rising for focused promotion of various communication buildings to achieve a sustainab<strong>le</strong> improvement<br />

building and energy costs and last but not <strong>le</strong>ast, the processes by means of differentiated space planning in communication performance within a company<br />

increasing significance of the “human factor” in the and furniture specifying options.<br />

when converting space to new use, moving<br />

know<strong>le</strong>dge society − all have far-reaching effects on<br />

premises or refurbishing projects. And last but<br />

application concepts, on the planning and specifying C<strong>le</strong>arly structured according to specific communi- not <strong>le</strong>ast, the planning guide is a know<strong>le</strong>dgeab<strong>le</strong><br />

of future-proof office buildings. The quality of comcation environments, a holistic method of analysis reference book for daily use, providing tips and<br />

munication and cooperation processes in companies and planning is used to demonstrate the interplay ideas for the organization of specific events.<br />

and institutions is becoming a decisive key factor for of communication objectives and goals with intuitive<br />

mastering the consequences of globalization with human needs, specifically useful organizational forms Graphically written and illustrated, this is not only<br />

the dynamic changes and chal<strong>le</strong>nges it involves, and and methods, space structures and dimensions, the an indispensab<strong>le</strong> guide for architects and specifiers<br />

for shaping it successfully.<br />

equipment and furniture required and the integration but also for organizers, corporate and personnel<br />

of modern communication and media technology. developers, facility managers and all those who<br />

In view of such developments, the “Planning guide Moreover, the authors use critical appraisal con- are interested in the multifaceted dimensions of<br />

for conference and communication environments” sidering not only economic and aesthetic aspects, face-to-face communication in process sequences<br />

provides a wide-ranging, analytical and hands-on but also social and ecological factors to present and space utilization concepts.<br />

interpretation of modern face-to-face communi- visions of working environments that are better in<br />

cation in the work environment. For meeting and every way. A total of 100 systematically prepared,<br />

conference rooms, seminar and workshop environ- typical examp<strong>le</strong>s, each with re<strong>le</strong>vant, compressed<br />

ments, <strong>le</strong>cture halls and training centres, project specifying and furnishing guidelines, offer practical<br />

and team offices or customer services areas, lounges advice and count<strong>le</strong>ss ideas for valid concept<br />

and informal zones for breaks and relaxation, development and planning.<br />

La compétence du spécialiste : Conference. Excel<strong>le</strong>nce<br />

<strong>Wilkhahn</strong> s’est forgé une réputation internationa<strong>le</strong> non seu<strong>le</strong>ment<br />

par sa capacité d’innovation dans <strong>le</strong> domaine du mobilier<br />

de bureau, mais aussi grâce au développement de systèmes<br />

intégrés de communication et de concepts novateurs en matière<br />

d’espaces conférence. Sur ce créneau, <strong>Wilkhahn</strong> conforte sa<br />

position de <strong>le</strong>ader au travers de recherches centrées sur <strong>le</strong>s<br />

www.birkhauser.ch<br />

Planning guide for conference and communication environments<br />

Englich / Remmers<br />

inter actions entre <strong>le</strong>s individus, <strong>le</strong>s process, <strong>le</strong>s technologies et<br />

<strong>le</strong>s espaces de travail. C’est de ces recherches que dérivent <strong>le</strong>s<br />

solutions produit signées <strong>Wilkhahn</strong>, comme la gamme Confair<br />

– <strong>le</strong> premier système entièrement inté gré et cohérent qui réponde<br />

à la <strong>le</strong>ttre aux impératifs de l’atelier et du travail autogéré.<br />

Au passage, <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s pliantes, mobi<strong>le</strong>s et à plateau rabattab<strong>le</strong><br />

de la gamme <strong>Wilkhahn</strong> ont redéfini <strong>le</strong>s canons de la tab<strong>le</strong> de<br />

conférence. Et la tab<strong>le</strong> interactive InteracTab<strong>le</strong> ® , tout comme <strong>le</strong><br />

système de visualisation InterWall ® , lancés par <strong>Wilkhahn</strong> il y a<br />

près de 10 ans, représentent, dans <strong>le</strong> monde entier, l’archétype<br />

de <strong>le</strong>urs fonctions respectives.<br />

L’expérience et <strong>le</strong> savoir-faire acquis sur <strong>le</strong> terrain, lors de la<br />

conception et de la réalisation de projets d’aménagement aux<br />

quatre coins du monde, alliés aux résultats de nombreuses<br />

années de recherche et de développement, ont fait l’objet d’un<br />

ouvrage récapitulatif, rédigé conjointement par <strong>le</strong> professeur<br />

Guido Englich et par Burkhard Remmers : Le manuel d’aménagement<br />

des espaces de conférence et de communication. Très<br />

comp<strong>le</strong>t et abondamment illustré, il se veut une référence pour<br />

<strong>le</strong>s architectes, <strong>le</strong>s maîtres d’ouvrage, <strong>le</strong>s facility managers, <strong>le</strong>s<br />

spécialistes de l’organisation et de la formation – et tous ceux<br />

qui souhaitent concevoir ou agencer des espaces tertiaires propices<br />

aux interactions et aux échanges.<br />

Guido Englich<br />

Burkhard Remmers<br />

Planning guide for conference and<br />

communication environments<br />

Conference. Excel<strong>le</strong>nce<br />

Edited by<br />

Le manuel d’aménagement des espaces de conférence et de communication<br />

est disponib<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s langues suivantes : al<strong>le</strong>mand, anglais, français<br />

et espagnol.<br />

Dans ce domaine, <strong>le</strong>s potentiels d‘évolution sont considérab<strong>le</strong>s.<br />

Il est donc particulièrement intéressant d‘aborder la thématique<br />

des espaces de conférence et de communication sous un ang<strong>le</strong><br />

créatif, en s’affranchissant de tout réf<strong>le</strong>xe conventionnel. On<br />

transformera alors une réunion classique en discussion à bâtons<br />

rompus, debout autour d’une tab<strong>le</strong> haute : <strong>le</strong>s facultés de<br />

dynamisation du principe et la concentration des échanges qui<br />

en décou<strong>le</strong> sont insoupçonnés. Ne serait-ce que parce qu‘il devient<br />

impossib<strong>le</strong> de ‘camper sur ses positions’ bien agrippé à sa<br />

portion de tab<strong>le</strong>t … Mais aussi parce que l’on peut examiner sur<br />

un mode interactif et partagé <strong>le</strong>s contenus qu’affiche la dal<strong>le</strong> vidéo<br />

intégrée au plateau de la tab<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s modifier en temps réel<br />

– et exploiter ainsi tout <strong>le</strong> potentiel des nouvel<strong>le</strong>s technologies<br />

de communication.<br />

33


Récompenses et distinctions sé<strong>le</strong>ctionnées.<br />

Les produits …<br />

APEX Award, USA, ‘Best of Competition’ · Architectural Review Award for Product Excel<strong>le</strong>nce,<br />

Spectrum, Londres, Royaume-Uni · Award for Excel<strong>le</strong>nce in Design & Manufacture of Seating,<br />

Australie · Compasso d’oro, Milan, Italie · CSD-Minerva Awards, Londres, Royaume-Uni · Design<br />

Preis, Suisse · Design Week Award, Royaume-Uni · Goed Industrieel Ontwerp, Pays-Bas · Good<br />

Design Award, The Chicago Athenaeum, USA · Gute Industrieform, Hanovre · iF Product Design<br />

Award, Hanovre · iF Design, ‘Die Besten der Branche’, Hanovre · Innovationspreis Architektur<br />

und Office du magazine AIT · Internationa<strong>le</strong>r Designpreis, Bade-Wurtemberg · Focus Gold und<br />

Silber, Al<strong>le</strong>magne · International Interior Design Association, USA · M.I.T.I.-Award, ‘ G-Mark’,<br />

Japon · Milieukeur, Pays-Bas · NeoCon, best of Competition, NeoCon Gold winner, États-<br />

Unis · reddot product design award, Essen, Al<strong>le</strong>magne · Roscoe Awards, New York<br />

L’entreprise …<br />

‘365 Orte im Land der Ideen’, Al<strong>le</strong>magne 2007 · ADAM Award, ‘Bester Messeauftritt’, Al<strong>le</strong>magne<br />

2002 · Cyber Lion Award, Cannes 2002 · European Good Practice Award in Safety<br />

and Health 2000 · Exposition Universel<strong>le</strong> EXPO 2000, ‘Zukunft der Arbeit’, 2000 · Bundespreis<br />

für Förderer des Design, 1999 · Corporate Conscience Award du Council on Economic<br />

Priorities 1997 · Deutscher Umweltpreis, 1996 · Deutscher Marketingpreis, 1992<br />

Standards et certifications.<br />

D-133-00055


La col<strong>le</strong>ction.<br />

36 Tab<strong>le</strong>s dynamiques.<br />

36 Gamme 440 Confair<br />

38 Gamme 440 Tab<strong>le</strong> pliante Confair<br />

42 Gamme 610 Timetab<strong>le</strong><br />

44 Gamme 610 Timetab<strong>le</strong> Shift<br />

46 Tab<strong>le</strong>s modulaires.<br />

46 Gamme 540 Contas<br />

48 Gamme 640 Pa<strong>le</strong>tte<br />

52 Tab<strong>le</strong>s classiques.<br />

52 Gamme 500 DinA<br />

54 Gamme 620 Logon<br />

58 Gamme 660 Travis<br />

62 Sièges et communication informel<strong>le</strong>.<br />

62 Gamme 230 Aline<br />

68 Gamme 170 ON ®<br />

72 Gamme 180 Neos<br />

74 Gamme 210 Ligne FS<br />

76 Gamme 26 | 27 | 28 Modus<br />

82 Gamme 240 Sito<br />

86 Gamme 340 Chassis<br />

90 Gamme 361 Ceno<br />

94 Gamme 249 Cura<br />

96 Gamme 850 Velas<br />

35


Aussi cohérente que valorisante : la gamme Confair est une véritab<strong>le</strong> boîte<br />

à outils ; el<strong>le</strong> permet à chaque participant de disposer en toute situation des<br />

instruments didactiques adéquats.


Lorsqu’il s’agit d’allier innovation et créativité, l’implication de<br />

chacun, la prise en main du processus par <strong>le</strong>s participants et<br />

l’alternance des principes didactiques sont <strong>le</strong>s prérequis de<br />

l’efficacité. Pour tirer <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur parti du potentiel de chacun,<br />

un aménagement valorisant et motivant, dans <strong>le</strong>quel qualité<br />

et fonctionnalité se rejoignent, est la solution qui s’impose. La<br />

gamme Confair constitue un système cohérent et visuel<strong>le</strong>ment<br />

très abouti, spécifi quement destiné à la formation, aux présenta-<br />

Confair.<br />

Dynamique.<br />

Structurante.<br />

Aboutie.<br />

441 / 1 442 / 1 443 / 1, 443 / 3<br />

448 / 9<br />

Design : wiege, Fritz Frenk<strong>le</strong>r, Justus Kolberg<br />

tions, aux séances plénières et au travail en groupe. Des pupitres<br />

juxtaposab<strong>le</strong>s, des tab<strong>le</strong>aux d’affichage, des pupitres de conférencier<br />

et des dessertes polyva<strong>le</strong>ntes (rafraîchissements, équipements<br />

multimédia, matériel didactique) librement configurab<strong>le</strong>s<br />

offrent une solution soup<strong>le</strong> et parfaitement intégrée. En finition<br />

ébénisterie, ces éléments de mobilier s’intègrent éga<strong>le</strong>ment avec<br />

bonheur à l’aména gement de postes de travail, d’espaces conférence<br />

et de divers contextes spécifiques.<br />

446 / 3<br />

37


Finition ébénisterie ou linoléum, plateau rectangulaire ou<br />

en tonneau, bureau individuel ou élément d’un système<br />

modulaire – la tab<strong>le</strong> pliante Confair conçue par Andreas<br />

Störiko a révolutionné <strong>le</strong> concept de la tab<strong>le</strong> de bureau ;<br />

el<strong>le</strong> compte déjà parmi <strong>le</strong>s grands classiques, comme<br />

l'attestent de nombreuses récompenses internationa<strong>le</strong>s.


Les tab<strong>le</strong>s pliantes de la gamme Confair permettent d’aménager<br />

<strong>le</strong>s espaces conférence et de communication de façon aussi modulaire<br />

qu’intelligente. Quelques gestes suffisent pour modifier la<br />

configuration des tab<strong>le</strong>s, sans outils ni connaissances particulières.<br />

Un système de verrouillage intégré permet des assemblages dans<br />

la longueur ou la largeur, pour répondre tour à tour aux exigences<br />

d’une conférence, d’une séance de travail ou d’une réunion.<br />

Y a-t-il façon plus élégante d’amortir l’investissement initial ?<br />

Tab<strong>le</strong> pliante Confair.<br />

Dynamique.<br />

Compacte.<br />

Éminemment statutaire.<br />

Design : Andreas Störiko<br />

Le mécanisme ingénieux intégré au plateau et <strong>le</strong>s grandes rou<strong>le</strong>ttes<br />

verrouil lab<strong>le</strong>s se conjuguent avec l’élégance des lignes et la<br />

qualité des matériaux pour mettre la fonctionnalité au diapason<br />

des qualités esthétiques. Parmi <strong>le</strong>s options disponib<strong>le</strong>s, des passages<br />

de câb<strong>le</strong>s et des boîtiers de connexion intégrés facilitent<br />

l’utilisation optima<strong>le</strong> des technologies multimédia. La synthèse<br />

très aboutie entre modularité, esthétique et technicité qui en résulte<br />

est à la mesure des plus hautes exigences.<br />

39


Élégance et modularité : une seu<strong>le</strong> personne suffit pour désolidariser et reconfigurer <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s<br />

en quelques minutes, puis pour actionner <strong>le</strong>s cloisons mobi<strong>le</strong>s. Disposition en fer à cheval facilitant<br />

<strong>le</strong> dialogue, bout à bout pour un travail en petits groupes ou en rangées dans <strong>le</strong> cadre<br />

d’un séminaire : toutes <strong>le</strong>s variantes sont possib<strong>le</strong>s et la connectivité multimédia est préservée<br />

dans tous <strong>le</strong>s cas. L’aménagement est complété ici par des sièges empilab<strong>le</strong>s à piètement luge.<br />

Choisis dans la gamme Sito, ils se distinguent par un revêtement cuir très statutaire.


41 41


Timetab<strong>le</strong>.<br />

Mobi<strong>le</strong>.<br />

Compacte.<br />

Séduisante.<br />

Design : Andreas Störiko<br />

Esthétique et pertinence fonctionnel<strong>le</strong> se rejoignent ici pour faire<br />

rimer qualité des solutions et rentabilité des équipements. Avec<br />

Timetab<strong>le</strong>, <strong>le</strong> designer Andreas Störiko a su donner une dimension<br />

nouvel<strong>le</strong> au concept de la tab<strong>le</strong> multifonctions destinée aux<br />

sal<strong>le</strong>s de formation et aux espaces conférence. Un seul geste<br />

suffit pour rabattre <strong>le</strong> plateau, ce qui entraîne automatiquement<br />

<strong>le</strong> pivotement du piètement, minimisant ainsi l’encombrement<br />

en position de rangement. Les rou<strong>le</strong>ttes verrouillab<strong>le</strong>s permettent<br />

de déplacer aisément <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s à l’intérieur de l’entreprise.<br />

Une qualité de fabrication remarquab<strong>le</strong> et un design sophistiqué<br />

viennent compléter <strong>le</strong>s avantages d’une manipulation intuitive,<br />

pour offrir une solution répondant à toutes <strong>le</strong>s exigences de la<br />

conférence dynamique. Sur <strong>le</strong> plan économique, l’avantage est<br />

éga<strong>le</strong>ment de tail<strong>le</strong>. En effet, <strong>le</strong> coût du mobilier ne représente<br />

souvent qu’une fraction de celui des locaux. La version Timetab<strong>le</strong><br />

Smart vient compléter la gamme : un mécanisme simplifié et des<br />

revêtements de plateau très résistants la prédestinent aux espaces<br />

polyva<strong>le</strong>nts et de travail.<br />

43


Lorsque <strong>le</strong> plateau est horizontal, <strong>le</strong><br />

dessin est extrêmement proche de celui<br />

de la tab<strong>le</strong> Logon. Lorsque <strong>le</strong> plateau est<br />

basculé vers <strong>le</strong> haut, <strong>le</strong>s qualités de la<br />

version Shift deviennent particulièrement<br />

apparentes : el<strong>le</strong> peut être juxtaposée<br />

pour rangement dans un espace minimal<br />

et intègre un passage de câb<strong>le</strong>s en<br />

profilé d’aluminium faci<strong>le</strong>ment accessib<strong>le</strong><br />

(voir photo de gauche).<br />

Timetab<strong>le</strong> Shift.<br />

Extensib<strong>le</strong>.<br />

Universel<strong>le</strong>.<br />

Astucieuse.<br />

Design : Andreas Störiko<br />

Dans sa version Shift, la tab<strong>le</strong> Timetab<strong>le</strong> associe au principe du<br />

plateau rabattab<strong>le</strong> de la version standard la structure des tab<strong>le</strong>s<br />

de conférence de la gamme Logon (voir en page 54). Ici, la liaison<br />

entre <strong>le</strong>s deux tubes doub<strong>le</strong>s du piétement s’effectue cependant<br />

par l’intermédiaire d’un profilé d’alu minium en U ; il tient<br />

éga<strong>le</strong>ment lieu de passage de câb<strong>le</strong>s largement dimen sionné<br />

pour <strong>le</strong>s connexions courants forts/courants faib<strong>le</strong>s. Le plateau,<br />

monté sur des charnières robustes, bascu<strong>le</strong> vers <strong>le</strong> haut et <strong>le</strong> verrouillage<br />

en position horizonta<strong>le</strong> ou vertica<strong>le</strong> s’effectue à l’aide<br />

d’une barre de préhension très simp<strong>le</strong> à utiliser. Il est possib<strong>le</strong><br />

de personnaliser la tail<strong>le</strong> des plateaux : <strong>le</strong> modu<strong>le</strong> de base en<br />

profondeur et en largeur est de 5 cm, <strong>le</strong>s formats pouvant varier<br />

dans <strong>le</strong>s plages suivantes : 150 – 210 cm en largeur, 75 – 105 cm<br />

en profondeur. Il en résulte une grande poly va<strong>le</strong>nce – de la tab<strong>le</strong><br />

de travail jusqu’à des configurations conférence modulaires.<br />

De plus, Timetab<strong>le</strong> Shift ouvre des possibilités d’aménagement<br />

toutes nouvel<strong>le</strong>s dans <strong>le</strong> cadre d’espaces conférence segmentab<strong>le</strong>s,<br />

en combinant des tab<strong>le</strong>s mobi<strong>le</strong>s de type Shift avec <strong>le</strong>s<br />

tab<strong>le</strong>s fixes de la gamme Logon.<br />

45


Aussi intemporel que linéaire, <strong>le</strong> dessin des tab<strong>le</strong>s fait éga<strong>le</strong>ment bonne<br />

figure dans des espaces conférence à vocation statutaire. Des sièges Sito<br />

à piètement luge et dossier haut complètent ici l’aménagement. Leur<br />

revêtement de cuir noir allie sobriété et raffinement.


Pour aménager de façon optima<strong>le</strong> <strong>le</strong>s sal<strong>le</strong>s de réunion et<br />

de formation, il faut pouvoir configurer <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s en fonction<br />

des participants et de la didactique mise en œuvre. Disposition<br />

en anneau, en fer à cheval, juxtaposition ou alignement sont<br />

autant d’alternatives possib<strong>le</strong>s. Dans ce contexte, la gamme<br />

Contas démontre l’intérêt d’investir dans un système d’aménagement<br />

durab<strong>le</strong> et parfaitement adapté. Un dessin classique et<br />

sobre, une gamme qui comprend des tab<strong>le</strong>s individuel<strong>le</strong>s, des<br />

tab<strong>le</strong>s à piètement rabattab<strong>le</strong> et des plateaux de jonction modulaires<br />

et une série de détails bien pensés garantissent une polyva<strong>le</strong>nce<br />

maxima<strong>le</strong>.<br />

Les tab<strong>le</strong>s empilab<strong>le</strong>s séduisent par <strong>le</strong>ur<br />

fonction très étudiée. Quelques gestes<br />

suffisent pour <strong>le</strong>s ranger dans un minimum<br />

d’espace. Un simp<strong>le</strong> mouvement de<br />

rotation et une légère traction permettent<br />

de rabattre <strong>le</strong> piètement, de <strong>le</strong> verrouil<strong>le</strong>r<br />

en position repliée, et de dégager automatiquement<br />

<strong>le</strong>s butées antidérapantes<br />

qui permettront d’empi<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s plateaux<br />

de façon stab<strong>le</strong> et compacte.<br />

Contas.<br />

Linéaire.<br />

Élégante.<br />

Étonnamment fonctionnel<strong>le</strong>.<br />

Design : wiege, Fritz Frenk<strong>le</strong>r, Anette Ponholzer<br />

Solutions techniques innovantes, système d’assemblage des plateaux<br />

breveté et montage sans outils optimisent <strong>le</strong> facility management<br />

: pour assemb<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s, il suffit de faire pivoter <strong>le</strong>s<br />

platines situés aux quatre coins du plateau, d’insérer <strong>le</strong>s plateaux<br />

de jonction et de verrouil<strong>le</strong>r l’ensemb<strong>le</strong>. Il est éga<strong>le</strong>ment possib<strong>le</strong><br />

d’ajouter des voi<strong>le</strong>s de fond et de solidariser entre el<strong>le</strong>s des<br />

tab<strong>le</strong>s individuel<strong>le</strong>s.<br />

Contas démontre que dans l’aménagement d’espaces conférence<br />

modulaires, la polyva<strong>le</strong>nce, la soup<strong>le</strong>sse des solutions et la<br />

dimension statutaire ne sont nul<strong>le</strong>ment antagoniques.<br />

47


Solidariser deux plateaux pour créer une tab<strong>le</strong> doub<strong>le</strong> sobre<br />

et harmonieuse? Rien de plus simp<strong>le</strong> : il suffit de déverrouil<strong>le</strong>r<br />

deux des pieds, de <strong>le</strong>s déca<strong>le</strong>r et de <strong>le</strong>s verrouil<strong>le</strong>r à nouveau<br />

à cheval entre <strong>le</strong>s deux plateaux. Poste de travail aujourd’hui,<br />

tab<strong>le</strong> de sal<strong>le</strong> à manger demain, tab<strong>le</strong> modulaire dans un<br />

espace conférence <strong>le</strong> mois prochain – Pa<strong>le</strong>tte sait parer à<br />

toutes <strong>le</strong>s éventualités …<br />

48


Tout est possib<strong>le</strong>, depuis la tab<strong>le</strong> modulaire<br />

jusqu’à la configuration sur mesure,<br />

sans oublier une connectique parfaitement<br />

intégrée : el<strong>le</strong> va du passage de<br />

câb<strong>le</strong>s aux connecteurs pivotants de type<br />

‘plug & play’, en passant par <strong>le</strong>s trappes<br />

d’accès en aff<strong>le</strong>urement et <strong>le</strong>s dal<strong>le</strong>s LCD<br />

à pivotement asservi.<br />

Pa<strong>le</strong>tte.<br />

Massive.<br />

Minimaliste.<br />

Formidab<strong>le</strong>ment versati<strong>le</strong>.<br />

Design : Karl-Heinz Rubner<br />

Plus qu’aucune autre gamme de tab<strong>le</strong>s, Pa<strong>le</strong>tte possède une dimension<br />

archétypa<strong>le</strong>, à la fois contemporaine et intemporel<strong>le</strong>.<br />

El<strong>le</strong> la doit à l’alliance entre un plateau massif et un piètement à<br />

la géométrie rigoureuse, positionnée en aff<strong>le</strong>urement aux quatre<br />

coins du plateau. Les vérins de compensation de même section<br />

que <strong>le</strong> piètement et la platine verrouillab<strong>le</strong> qui reçoit <strong>le</strong>s plateaux<br />

illustrent <strong>le</strong> soin apporté aux détails techniques. La modularité<br />

n’est pas en reste : chaque pied de tab<strong>le</strong> peut être déverrouillé,<br />

puis placé à cheval entre deux plateaux pour créer <strong>le</strong> nouveau<br />

segment d’une tab<strong>le</strong> modulaire. Dans un espace conférence polyva<strong>le</strong>nt,<br />

cela permet d’adapter à tout moment la configuration<br />

des tab<strong>le</strong>s aux exigences de la situation en termes de didactique,<br />

d’échange et de nombre de participants.<br />

La rigidité intrinsèque du plateau permet de se passer de toute<br />

structure apparente. Cela maximise l’espace aux jambes et minimise<br />

l’encombrement des plateaux démontés en position de<br />

rangement. La conception raffinée des platines verrouillab<strong>le</strong>s<br />

permet en outre, au-delà des configurations standard, de réaliser<br />

des solutions sur mesure intégrant <strong>le</strong>s plus récents développements<br />

des technologies de communication multimédia.


De la tab<strong>le</strong> au concept d’aménagement<br />

sur mesure : la modularité des plateaux<br />

va de pair avec l’intégration des technologies<br />

multimédia <strong>le</strong>s plus en pointe<br />

sans sacrifier la soup<strong>le</strong>sse. En effet, la<br />

tab<strong>le</strong> reste reconfigurab<strong>le</strong> en fonction<br />

du nombre des participants.<br />

51


Banquette ou tab<strong>le</strong> basse ? Travail, détente<br />

ou conférence ? Pause ou présentation ?<br />

Quel<strong>le</strong> que soit la fonction que remplit<br />

une tab<strong>le</strong> DinA, el<strong>le</strong> est parfaitement en<br />

phase avec <strong>le</strong>s attentes de l’utilisateur et<br />

<strong>le</strong>s impératifs du moment.


D’apparence massive, <strong>le</strong> plateau<br />

est en fait doté d’une structure<br />

intégrée invisib<strong>le</strong> qui lui confère<br />

la rigidité nécessaire.<br />

DinA.<br />

Minimaliste.<br />

Harmonieuse.<br />

Versati<strong>le</strong>.<br />

Design : Udo Schill, Timo Küch<strong>le</strong>r<br />

DinA est l’exemp<strong>le</strong> même d’une gamme de tab<strong>le</strong> qui prend en<br />

compte – de façon aussi simp<strong>le</strong> que raffinée – <strong>le</strong>s exigences<br />

diverses et comp<strong>le</strong>xes de notre environnement de travail et de<br />

vie. Sa modularité se fonde sur <strong>le</strong> système des formats de papier<br />

DIN A, ce qui lui confère des proportions particulièrement<br />

équilibrées. De plus, la logique spécifique du principe créé une<br />

progression aussi soup<strong>le</strong> que rigoureuse : en juxtaposant deux<br />

plateaux, on obtient une surface équiva<strong>le</strong>nte au plateau de la<br />

dimension immédiatement supérieure. Disponib<strong>le</strong> en trois hauteurs<br />

– tab<strong>le</strong> basse, tab<strong>le</strong> de travail et pupitre – la gamme répond<br />

à un large éventail d’attentes fonctionnel<strong>le</strong>s. Les plateaux<br />

à ang<strong>le</strong>s vifs en médium teinté gris anthracite ou blanc dans la<br />

masse, <strong>le</strong> piètement de section carrée monté en aff<strong>le</strong>urement et<br />

<strong>le</strong> cadre invisib<strong>le</strong> intégré au plateau créent une esthétique minimaliste,<br />

rigoureuse et intemporel<strong>le</strong>. Par <strong>le</strong>ur réduction même<br />

à l’essentiel, <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s s’avèrent particulièrement polyva<strong>le</strong>ntes,<br />

robustes, pratiques – et faci<strong>le</strong>s à intégrer aux environnements <strong>le</strong>s<br />

plus divers, dans un contexte tant tertiaire que résidentiel.<br />

53


Tab<strong>le</strong> de conférence en anneau ouvert pour 32 participants<br />

dotée d’une sonorisation intégrée. Un segment de<br />

plateau mobi<strong>le</strong> permet d’accéder à l’intérieur de l’anneau.<br />

La finition associe stratifié de coloris clair, chants en bois<br />

massif à profilé antichoc intégré et piètement chromé<br />

brillant à l’épreuve d’un usage intensif. Des sièges à piètement<br />

luge de la gamme Sito (design : Andreas Störiko)<br />

complètent la configuration.<br />

Dans <strong>le</strong>s entreprises qui privilégient l’ouverture, <strong>le</strong> dynamisme et<br />

la réduction à l’essentiel, la gamme Logon est dans son élément.<br />

El<strong>le</strong> conjugue en effet qualité des matières et de la finition, élégance<br />

intemporel<strong>le</strong> et perfection du dessin.<br />

Les champs arrondis en multip<strong>le</strong>x intègrent un profilé antichoc ;<br />

ils sont associés ici à des colonnes de piètement tubulaire de faib<strong>le</strong><br />

section, el<strong>le</strong>s-mêmes montées sur un arceau en aluminium<br />

moulé sous pression. L’ensemb<strong>le</strong> produit une impression presque<br />

aérienne, qui doit beaucoup à la finesse des éléments de structure.<br />

Leur rigidité est assurée par une mise sous tension inspirée<br />

des procédés de la construction aéronautique.<br />

Logon.<br />

Structure épurée.<br />

Rigidité maxima<strong>le</strong>.<br />

Élégance toute en finesse.<br />

Design : Andreas Störiko<br />

Formes arrondies ou carrées, configuration compacte ou en<br />

longueur, tout est possib<strong>le</strong>. La précision des assemblages et<br />

de la finition se retrouve dans l’intégration des équipements<br />

de connexion multimédia. Logon répond à une grande variété<br />

d’attentes fonctionnel<strong>le</strong>s, depuis <strong>le</strong> poste de travail jusqu’à la<br />

tab<strong>le</strong> de conférence de grandes dimensions. À la diversité des<br />

usages possib<strong>le</strong>s correspond <strong>le</strong> choix de piètements montés sur<br />

vérins ou sur rou<strong>le</strong>ttes. Avantage supplémentaire : la gamme<br />

Logon s’harmonise idéa<strong>le</strong>ment avec la tab<strong>le</strong> pliante Confair et<br />

<strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s Timetab<strong>le</strong> et Timetab<strong>le</strong> Shift, conçues el<strong>le</strong>s aussi par<br />

Andreas Störiko.<br />

55


Le plateau en tonneau de cette configuration<br />

réinterprète la tab<strong>le</strong> de<br />

conférence dans une version propice<br />

aux échanges et à l’interaction. Des<br />

sièges de conférence de la gamme<br />

Modus (design : wiege, Fritz Frenk<strong>le</strong>r,<br />

Werner Sauer) complètent idéa<strong>le</strong>ment<br />

l’aménagement.<br />

57


La portée de la structure<br />

permet, sur cette tab<strong>le</strong> en<br />

tonneau de 3,60 m de longueur<br />

conçue pour accueillir<br />

10 personnes, de n’utiliser<br />

que deux colonnes de piètement.<br />

Il en résulte notamment<br />

un espace aux jambes<br />

optimal. Les sièges conférence<br />

de la gamme Carus<br />

(design : wiege) soulignent<br />

la dimen sion statutaire<br />

de l’ensemb<strong>le</strong>.


Son nom, dérivé de l’italien ‘trave’ (traverse), résume son principe<br />

cons tructif : la structure autorise en effet des portées allant jusqu’à<br />

3 m entre deux colonnes de piètement. L’aménagement des sal<strong>le</strong>s<br />

de réunion et de conférence y gagne en sobriété et en élégance,<br />

sans compter une variabilité du nombre de parti cipants, une facilité<br />

d’entretien des sols et un espace aux jambes optimisés.<br />

La structure modulaire articulée associe des piètements en T ou<br />

des embases circulaires à des colonnes de piètement tubulaires<br />

et à des supports de plateau coulissant dans <strong>le</strong>s traverses. Cela<br />

permet de varier quasiment à l’infini <strong>le</strong>s configurations : plateaux<br />

Faci<strong>le</strong>s d’accès, spacieux, et idéa<strong>le</strong>ment<br />

conçus pour recevoir la connectique<br />

et <strong>le</strong>s câblages : <strong>le</strong>s passages<br />

de câb<strong>le</strong>s en aluminium sont réalisés<br />

avec un soin particulier et s’adaptent<br />

aux articulations de la structure dans<br />

une plage allant de 90° à 180°.<br />

Travis.<br />

Configurations personnalisées.<br />

Grandes portées. Équipements<br />

parfaitement intégrés.<br />

Design : wiege<br />

ouverts ou fermés, circulaires, ova<strong>le</strong>s, en tonneau ou en étrave<br />

– tout est possib<strong>le</strong>. Les nombreuses finitions de plateaux et de<br />

chants permettent de personnaliser <strong>le</strong>s configurations.<br />

Enfin, des passages de câb<strong>le</strong>s rabattab<strong>le</strong>s montés sur <strong>le</strong>s traverses<br />

permettent d’intégrer tous <strong>le</strong>s équipements multimédia de<br />

nouvel<strong>le</strong> génération, y compris des éléments lourds directement<br />

fixés sur la structure.<br />

En bref : Travis associe personnalisation très poussée, perfection<br />

du détail technique, pertinence fonctionnel<strong>le</strong> et qualité de finition.<br />

59


Du séminaire à la conférence, de l’espace<br />

détente au restaurant d’entreprise, <strong>le</strong> siège<br />

Aline à piètement traîneau est partout<br />

dans son élément – et col<strong>le</strong>ctionne <strong>le</strong>s<br />

distinctions internationa<strong>le</strong>s.<br />

62


La gamme Aline a redéfini <strong>le</strong> siège à usage tertiaire dans <strong>le</strong>s contextes<br />

où un facility management optimisé, un excel<strong>le</strong>nt confort<br />

et une esthétique réussie sont trois critères essentiels. Siège polyva<strong>le</strong>nt,<br />

tabouret de bar, siège visiteur ou de travail, tab<strong>le</strong> basse,<br />

standard ou haute, sans oublier la banquette modulaire – Aline<br />

associe à la réduction à l’essentiel des matières une fonctionnalité<br />

étonnante et une esthétique à la fois prégnante et subti<strong>le</strong>.<br />

Le modè<strong>le</strong> à piètement traîneau est l’illustration exemplaire des<br />

spécificités de la gamme. Son dessin est aussi cohérent que<br />

novateur : à des cadres d’assise et de dossier autoporteurs en<br />

résine synthétique hautes performances teintée dans la masse en<br />

Aline.<br />

Réduction à l’essentiel.<br />

Richesse fonctionnel<strong>le</strong>.<br />

Facilité d’utilisation.<br />

Design : Andreas Störiko<br />

trois coloris au choix (noir, gris ou blanc), il associe une structure<br />

de type traîneau en fil d’acier. À la fois robuste et légère, el<strong>le</strong><br />

illustre parfaitement la réduction à l’essentiel des formes et des<br />

matières. L’assise et <strong>le</strong> dossier sont tendus de résil<strong>le</strong> assortie ; el<strong>le</strong><br />

s’adapte à la morphologie de l’utilisateur et assure une excel<strong>le</strong>nte<br />

ventilation. Détail raffiné : <strong>le</strong> profil à rainure et languette<br />

de la structure permet d’empi<strong>le</strong>r de façon particu lièrement stab<strong>le</strong><br />

jusqu’à 15 sièges en pi<strong>le</strong> libre et 25 sièges sur un chariot de<br />

transport. Aline se distingue en outre par une série de solutions<br />

bien pensées, depuis la pièce de liaison rabattab<strong>le</strong> en option,<br />

conçue pour solidariser <strong>le</strong>s sièges par rangées, jusqu’à la configuration<br />

du cadre d’assise facilitant la préhension.


Sur un bateau aménagé en centre de séminaire et<br />

de conférence, <strong>le</strong> tabouret de bar Aline donne toute<br />

la mesure de sa transparence et de sa finesse.


230 / 1<br />

232 / 1<br />

Aline.<br />

Les sièges.<br />

Tous <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s partagent <strong>le</strong> même principe d’une structure en<br />

fil d’acier tendue de résil<strong>le</strong> élastique. Les tab<strong>le</strong>ttes et <strong>le</strong>s plateaux<br />

de tab<strong>le</strong> sont réalisés pour <strong>le</strong>ur part en stratifié haute densité<br />

(HPL – High Pressure Laminate) d’épaisseur 12 mm. Disponib<strong>le</strong>s<br />

en noir ou en blanc, ils sont très résistants aux rayures.<br />

231 / 2<br />

231 / 2<br />

233 / 5 230 / 5<br />

65


237 / 00<br />

236 / 1<br />

Aline.<br />

Les tab<strong>le</strong>s.<br />

Dans <strong>le</strong>ur version ronde au carrée, <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s Aline se prêtent<br />

idéa<strong>le</strong>ment à l’aménagement de zones de réception, d’espaces<br />

détente et de petites sal<strong>le</strong>s de réunion. El<strong>le</strong>s existent en trois<br />

hauteurs : tab<strong>le</strong> basse, hauteur standard et hauteur comptoir.<br />

Le croisillon de piétement en aluminium moulé sous pression et<br />

la colonne centra<strong>le</strong> libèrent un maximum d’espace aux jambes.<br />

Un détail particulièrement bien pensé : la possibilité d’emboîter<br />

l’une dans l’autre jusqu’à trois tab<strong>le</strong>s en hauteur comptoir.<br />

La tab<strong>le</strong> à plateau rectangulaire est proposée en deux largeurs,<br />

140 et 200 cm, et en deux profondeurs, 70 et 90 cm. Sa structure<br />

associe deux arceaux plats très sobres en aluminium moulé<br />

sous pression à un piétement tubulaire doub<strong>le</strong> – une solution<br />

idéa<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s espaces de réunion, <strong>le</strong>s cafétérias, mais aussi dans<br />

<strong>le</strong>s contextes résidentiels.<br />

Tous <strong>le</strong>s plateaux, au même titre que <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>ttes des banquettes,<br />

sont réalisés en stratifié massif haute densité HPL. Ils se<br />

distinguent par <strong>le</strong>ur finesse (12 mm d’épaisseur), <strong>le</strong>ur robustesse<br />

et <strong>le</strong>ur résistance aux coups et aux rayures. Les chants subti<strong>le</strong>ment<br />

rayonnés accentuent encore <strong>le</strong> mélange de robustesse et<br />

d’élégance qui caractérise <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s Aline.<br />

235 / 2 235 / 3 236 / 3<br />

67


On retrouve sur <strong>le</strong>s sièges à piètement luge <strong>le</strong>s détails de finition et <strong>le</strong>s spécificités<br />

esthé tiques qui caractérisent <strong>le</strong>s sièges de travail et de conférence : polyva<strong>le</strong>nce et<br />

confort se rejoignent.


Le siège ON ® et ses nombreuses déclinaisons ont marqué<br />

une évolution majeure du principe de l’assise dynamique :<br />

<strong>le</strong> passage à la cinématique tridimen sionnel<strong>le</strong>. Au-delà des<br />

sièges de travail, la gamme comprend des sièges à piètement<br />

fixe, des chaises empilab<strong>le</strong>s à quatre pieds et des sièges<br />

à piètement luge. Cela permet de préserver une parfaite<br />

cohérence visuel<strong>le</strong> au sein de l’entreprise, depuis <strong>le</strong> poste de<br />

travail jusqu’à l’espace conférence en passant par <strong>le</strong>s sal<strong>le</strong>s<br />

de formation.<br />

En exclusivité mondia<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s sièges conférence pivotants<br />

de la gamme ON sont équipés de la nouvel<strong>le</strong> cinématique<br />

Trimension ® , qui transpose <strong>le</strong> principe de l’assise dynamique<br />

dans <strong>le</strong>s trois dimensions. El<strong>le</strong> libère ainsi l’utilisateur de toute<br />

contrainte de posture tout en stimulant la musculature dorsa<strong>le</strong><br />

– deux qualités précieuses lorsque la réunion se prolonge.<br />

La gamme conférence comprend trois hauteurs de dossier,<br />

trois variantes de coussinage et trois types d’accoudoirs.<br />

ON. ®<br />

Incitatif.<br />

Confortab<strong>le</strong>.<br />

Polyva<strong>le</strong>nt.<br />

La coque d’assise du siège ON à piètement luge et <strong>le</strong> cadre<br />

de dossier habillé sur <strong>le</strong>s deux faces reprennent <strong>le</strong>s codes esthétiques<br />

des sièges de travail. Ils allient un excel<strong>le</strong>nt confort au<br />

dessin rigoureux caractéristique de la gamme. Dans ses deux versions<br />

– habillage Fiberf<strong>le</strong>x ou tissu – <strong>le</strong> siège à piètement luge<br />

est empilab<strong>le</strong>. Une version ‘Management’, plus généreureusement<br />

rembourrée, est éga<strong>le</strong>ment disponib<strong>le</strong>.<br />

La chaise ON à quatre pieds partage avec <strong>le</strong> siège à piètement<br />

luge la struc ture de l’assise et du dossier ; el<strong>le</strong> propose éga<strong>le</strong>ment<br />

<strong>le</strong>s mêmes variantes de finition. L’arceau de dossier est lui<br />

aussi caractéristique de la gamme. Dans <strong>le</strong>ur version empilab<strong>le</strong>,<br />

<strong>le</strong>s sièges à piètement luge et à quatre pieds sont dotés de piètements<br />

chromés brillant ; dans la version ‘Management’, des<br />

finitions laquées sont éga<strong>le</strong>ment disponib<strong>le</strong>s.<br />

176 / 7 178 / 7 178 / 71<br />

172 / 71<br />

Design : wiege<br />

69


Tout concourt à faciliter l’empilage des sièges : <strong>le</strong> profil latéral en V de la<br />

coque d’assise, <strong>le</strong> dessous de la coque parfaitement lisse, <strong>le</strong> galbe élégant<br />

de la structure. Autant de détails qui assurent un centrage automatique des<br />

sièges et évitent <strong>le</strong> marquage des revêtements.


Les modè<strong>le</strong>s à piétement luge de la gamme Neos complètent<br />

idéa<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s sièges de travail. Mais la qualité du dessin, <strong>le</strong><br />

choix des habillages, l’empilage possib<strong>le</strong> et une esthétique très<br />

valorisante en font une gamme à part entière. El<strong>le</strong> est particulièrement<br />

adaptée aux situations en face-à-face dans des contextes<br />

de vente ou de conseil et à l’aménagement des espaces de restauration,<br />

de séminaires et de conférence. Neos peut éga<strong>le</strong>ment<br />

constituer un siège conférence résolument statutaire.<br />

183 / 3<br />

183 / 3<br />

Siège Neos à piétement luge.<br />

Accueillant.<br />

Harmonieux.<br />

Polyva<strong>le</strong>nt.<br />

La cohérence rigoureuse du dessin s’exprime au travers d’une<br />

structure épu rée en tubes d’acier chromés de section ronde, sur<br />

laquel<strong>le</strong> la coque d’assise et de dossier d’un seul tenant est fixée<br />

par vissage invisib<strong>le</strong>. L’espace ménagé entre <strong>le</strong> dossier et l’arceau<br />

situé à l’arrière n’est pas seu<strong>le</strong>ment esthétique : il favorise la<br />

préhension et optimise l’élasticité contrôlée du dossier. En liaison<br />

avec la soup<strong>le</strong>sse de la structure, il en résulte un confort excel<strong>le</strong>nt.<br />

La face arrière de la coque, teintée dans la masse en gris<br />

anthracite ou en blanc, est soit apparente, soit habillée de tissu.<br />

La gamme est complétée par une version très statutaire habillée<br />

de cuir et dotée d’accoudoirs rembourrés.<br />

183 / 5<br />

Design : wiege<br />

73


Le nec plus ultra du siège à piètement luge : la Ligne FS<br />

en propose une interprétation qui associe confort, finitions<br />

raffinées et lignes intemporel<strong>le</strong>s. El<strong>le</strong> est dans son élément<br />

lorsqu’il s’agit de souligner <strong>le</strong> statut de décideur et <strong>le</strong> bon<br />

goût d’un manager, comme ici en liaison avec une tab<strong>le</strong><br />

Pa<strong>le</strong>tte aux lignes archétypa<strong>le</strong>s.


Plus qu’aucune autre gamme, la Ligne FS rassemb<strong>le</strong> tous <strong>le</strong>s<br />

suffrages. Le siège de travail Ligne FS a été <strong>le</strong> tout premier à<br />

connaître un engouement planétaire ; il a fait l’objet de très<br />

nombreuses distinctions pour son rô<strong>le</strong> décisif dans l’évolution<br />

de l’assise dynamique. Mais une ergono mie exceptionnel<strong>le</strong> n’est<br />

que l’un des atouts de ce grand classique du design contemporain,<br />

qui s’était vu consacrer, dès 1998, une monographie<br />

spécifi que. Il répond notamment à la <strong>le</strong>ttre aux impératifs du<br />

développement durab<strong>le</strong>. En effet, après des années d’usage<br />

intensif, de nombreux utilisateurs choisissent de donner à <strong>le</strong>ur<br />

siège une seconde, voire une troisième jeunesse en renouvelant<br />

simp<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> coussinage amovib<strong>le</strong>. Toutes <strong>le</strong>s caractéristiques<br />

Ligne FS.<br />

Design intemporel.<br />

Robustesse remarquab<strong>le</strong>.<br />

Simplicité lumineuse.<br />

212 / 5 220 / 7<br />

219 / 51 220 / 5<br />

Design : Klaus Franck, Werner Sauer<br />

essentiel<strong>le</strong>s de la gamme se retrouvent dans <strong>le</strong>s sièges conférence<br />

pivotants et <strong>le</strong>s sièges à piètement luge. Le modè<strong>le</strong> à piètement<br />

luge est parfait dans un environnement de type formation<br />

ou séminaire ; <strong>le</strong> siège conférence FS 220, statutaire et généreusement<br />

dimensionné, a pour sa part la faveur des managers et<br />

des hommes d’état du monde entier – dont il est <strong>le</strong> compagnon<br />

idéal pour animer une réunion marathon ou gérer une situation<br />

de crise. Ce fauteuil de direction aussi statutaire que discret, avec<br />

sa structure en acier à élasticité contrôlée, ses détails d’habillage<br />

raffinés, son confort d’assise et l’exceptionnel<strong>le</strong> qualité des matières<br />

et des finitions, a marqué un tournant dans l’histoire du<br />

siège contemporain.<br />

75


Les dossiers tendus de résil<strong>le</strong> semi-transparente font<br />

rimer légèreté et confort. Le support d’assise à quatre<br />

branches des sièges pivotants peut être équipé en option<br />

d’un ressort de rappel. La rigueur du dessin s’accorde<br />

idéa<strong>le</strong>ment à la sobriété de la tab<strong>le</strong> de conférence,<br />

choisie dans la gamme Logon (design : Andreas Störiko).


Avec Modus, <strong>le</strong>s deux concepteurs Klaus Frank et Werner Sauer<br />

– déjà à l’origine de la légendaire Ligne FS – ont créé une nouvel<strong>le</strong><br />

fois l’événement. En collaboration avec <strong>le</strong> studio wiege, ils<br />

ont développé une gamme de sièges saluée dans <strong>le</strong> monde entier<br />

comme une étape majeure dans l’évolution du mobilier de bureau.<br />

El<strong>le</strong> se reconnaît notamment aux échancrures latéra<strong>le</strong>s du<br />

dossier en liaison avec un habillage en résil<strong>le</strong> élastique semi-transparente.<br />

Cel<strong>le</strong>-ci est tendue sur un cadre de dossier en U, associé<br />

à un arceau doub<strong>le</strong> très étudié disposé sous l’assise ; monté sur<br />

barres de torsion, il offre un contact permanent d’une efficacité<br />

exceptionnel<strong>le</strong>. La réduction à l’essentiel sur <strong>le</strong> plan des matières<br />

mises en œuvre, la transparence et l’excel<strong>le</strong>nt compromis entre<br />

maintien et liberté de mouvement font de Modus un siège emblématique,<br />

apprécié aux quatre coins du monde. Pour beaucoup,<br />

il personnifie <strong>le</strong> siège de bureau de nouvel<strong>le</strong> génération.<br />

281 / 6<br />

281 / 5<br />

Modus.<br />

Finesse du dessin.<br />

Qualité du confort.<br />

Classicisme très abouti.<br />

Design : Klaus Frank, Werner Sauer et wiege (avec la participation de<br />

Fritz Frenk<strong>le</strong>r et Justus Kolberg pour <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> à piètement luge)<br />

S’il a inspiré de nombreuses imitations, il reste inégalé, et constitue<br />

une illustration exemplaire du principe de l’assise dynamique.<br />

Les qualités esthétiques et ergonomiques du siège Modus donnent<br />

toute <strong>le</strong>ur mesure dans un environnement de type conférence. En<br />

effet, l’interaction entre confort, concentration et bien-être est y<br />

particulièrement probante. Qu’ils soient équipés d’un système à<br />

contact permanent ou d’une assise fixe à quatre croisillons, habillés<br />

de résil<strong>le</strong> semi-transparente ou dotés d’un coussinage plat<br />

rapporté, <strong>le</strong>s sièges pivotants Modus Medium et Modus Executive<br />

se distinguent par une sophistication subti<strong>le</strong>. Ils sont modernes<br />

sans céder à la mode, dotés d’une personnalité affirmée sans être<br />

dominants, confortab<strong>le</strong>s sans sacrifier l’élégance et d’un luxe dépourvu<br />

de toute ostentation. En un mot : ils se prêtent idéa<strong>le</strong>ment<br />

à l’aménagement d’espaces conférence contemporains.<br />

282 / 91<br />

77


Des choix multip<strong>le</strong>s : la structure des<br />

sièges à piètement luge est disponib<strong>le</strong> en<br />

version chromée brillant, chromée mat ou<br />

laquée. Les accoudoirs sont soit en résine<br />

de synthèse grainée, soit habillés de cuir<br />

dans la version Executive.


Les sièges à piètement luge de la gamme Modus Small sont disponib<strong>le</strong>s<br />

en deux hauteurs de dossiers et empilab<strong>le</strong>s en option.<br />

Les sièges visiteurs à quatre pieds peuvent être dotés sur demande<br />

d’un coussinage du dossier. Ces modè<strong>le</strong>s sont plus particulièrement<br />

destinés aux espaces de vente, aux sal<strong>le</strong>s de séminaire<br />

et aux sal<strong>le</strong>s de réunion. Plus spacieux, <strong>le</strong> siège à piètement luge<br />

Modus Medium est parfait pour équiper <strong>le</strong>s espaces conférence<br />

et <strong>le</strong>s bureaux de direction. Il partage avec la gamme Small <strong>le</strong><br />

col<strong>le</strong>t caractéristique habillé de cuir en partie haute du dossier.<br />

Dans sa version Executive, <strong>le</strong> siège Modus adopte des codes<br />

277 / 7<br />

276 / 7 266 / 7<br />

287 / 7<br />

visuels explicitement statutaires : <strong>le</strong>s coussins plats rapportés,<br />

habillés de cuir soup<strong>le</strong>, allient élégance et confort. Dans cette<br />

version, l’arête supérieure du dossier est droite.<br />

Les revêtements, dont <strong>le</strong>s piqûres sellier réalisées à la main soulignent<br />

<strong>le</strong> positionnement très haut de gamme, sont faci<strong>le</strong>ment<br />

amovib<strong>le</strong>s pour remplacement, qu’il s’agisse d’actualiser l’esthétique<br />

du siège ou de lui donner une seconde jeunesse. Dans<br />

cette perspective, Modus associe à la modernité des lignes une<br />

contribution très concrète au développement durab<strong>le</strong>.<br />

287 / 81<br />

79


Confidentialité et transparence se rejoignent dans cet espace<br />

conférence équipé de sièges pivotants Modus Executive. Ils<br />

offrent une parfaite synthèse entre esthétique, confort et<br />

qualité. Les codes visuels de cette réalisation à la fois sobre et<br />

moderne se retrouvent au niveau de la tab<strong>le</strong>, choisie dans la<br />

gamme Logon (design : Andreas Störiko).<br />

81


Dans cet espace conférence très statutaire, la version à<br />

coussins plats rapportés s’accorde parfaitement au concept<br />

d’aménagement. Les coques d’assise et de dossier habillées<br />

sur <strong>le</strong>s deux faces créent une atmosphère presque résidentiel<strong>le</strong>.<br />

Les sièges n’en demeurent pas moins empilab<strong>le</strong>s,<br />

ce qui <strong>le</strong>s prédestine, en liaison avec des tab<strong>le</strong>s appropriées,<br />

à la conférence dynamique. Ils sont associés ici à une tab<strong>le</strong><br />

pliante de la gamme Confair (design : Andreas Störiko).


Accessoires.<br />

Une pièce de liaison permettant de numéroter<br />

<strong>le</strong>s places et de solidariser <strong>le</strong>s sièges<br />

peut être mise en place entre la jambe de<br />

force et <strong>le</strong> tube transversal à l’avant.<br />

En option, <strong>le</strong>s sièges peuvent être équipés<br />

en usine d’une tab<strong>le</strong>tte écritoire rabattab<strong>le</strong>.<br />

La possibilité d’empi<strong>le</strong>r et de solidariser<br />

<strong>le</strong>s sièges est préservée.<br />

Sito.<br />

Personnalité affirmée.<br />

Confort soup<strong>le</strong>.<br />

Possibilités multip<strong>le</strong>s.<br />

Design: wiege<br />

La gamme Sito réinterprète <strong>le</strong> principe classique du siège à piètement<br />

luge en tube d’acier en lui ajoutant une touche de raffinement<br />

qui renouvel<strong>le</strong> <strong>le</strong> genre. Il se distingue ici par une idée<br />

inspirée des contreforts d’un pont : el<strong>le</strong> prend la forme d’une<br />

jambe de force en acier plat reliée à la structure tubulaire, qui<br />

reçoit une assise et un dossier autoporteurs. La présence d’une<br />

jambe de force permet de minimiser la section de la structure et<br />

d’optimiser son élasticité. L’assise semi-rigide augmente encore<br />

la sensation de confort.<br />

Le résultat : une gamme de sièges à piètement luge particulièrement<br />

polyva <strong>le</strong>nte. El<strong>le</strong> se suffit à el<strong>le</strong>-même, mais s’accorde<br />

aussi idéa<strong>le</strong>ment avec <strong>le</strong>s autres sièges et tab<strong>le</strong>s de la col<strong>le</strong>ction<br />

<strong>Wilkhahn</strong>. Aux lignes épurées et élégantes du siège à piètement<br />

luge, Sito ajoute un excel<strong>le</strong>nt confort et une personnalité affirmée.<br />

De nombreuses variantes de finition des accoudoirs, de<br />

hauteur de dossier, de coussinage et de revêtements offrent un<br />

choix à la mesure de tous <strong>le</strong>s cahiers des charges et de toutes<br />

<strong>le</strong>s situations.<br />

83


Dans cette version p<strong>le</strong>ine de fraîcheur,<br />

des coques d’assise et de dossier<br />

de coloris blanc sont associées à un<br />

revêtement en tissu contrasté. Il en<br />

résulte une atmosphère motivante<br />

et propice à la concentration.


240 / 3 241 / 3 248 / 55<br />

Trois hauteurs de dossier, diverses variantes de coussinage et<br />

plusieurs types d’accoudoirs offrent tout un ensemb<strong>le</strong> de réponses<br />

personnalisées.<br />

Dans <strong>le</strong>s versions dotées de coques et d’accoudoirs teintés blanc<br />

dans la masse, <strong>le</strong> dossier est, au choix, équipé ou non d’un coussinage<br />

plat rapporté. Ces modè<strong>le</strong>s, empilab<strong>le</strong>s selon <strong>le</strong>s versions,<br />

sont plus particulièrement destinés aux sal<strong>le</strong>s de réunion, de séminaire<br />

et de formation.<br />

Selon <strong>le</strong>s finitions, <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s à coussinage plat intégré confèrent<br />

au siège une dimension quasi résidentiel<strong>le</strong> et sensib<strong>le</strong>ment<br />

Sito.<br />

Du séminaire à l’espace club.<br />

plus statutaire. Les coques d’assise et de dossier sont habillées<br />

de tissu ou de cuir sur <strong>le</strong>s deux faces, et <strong>le</strong>s accoudoirs sont<br />

disponib<strong>le</strong>s au choix en résine de synthèse, en multip<strong>le</strong>x ou en<br />

habillage cuir.<br />

Dans sa variante club, Sito illustre <strong>le</strong> potentiel statutaire d’un<br />

siège à piète ment luge. Les accoudoirs rembourrés et <strong>le</strong>s coques<br />

d’assise et de dossier sont intégra<strong>le</strong>ment habillés de cuir, tandis<br />

qu’un coussinage généreux optimise la sensation de bienêtre.<br />

La qualité des finitions et du confort apporte une touche<br />

d’élégance et de raffinement qui dépasse <strong>le</strong> contexte des environnements<br />

tertiaires conventionnels.<br />

240 / 3 241 / 3 240 / 51<br />

241 / 51<br />

85


Chassis est disponib<strong>le</strong> en trois coloris et<br />

empilab<strong>le</strong> (4 chaises maxi.).<br />

341/1<br />

Chassis.<br />

Innovant.<br />

Universel.<br />

Sympathique.<br />

Design : Stefan Diez<br />

Par son nom même, Chassis évoque immédiatement <strong>le</strong> système<br />

Space Frame tel que l’utilise la construction automobi<strong>le</strong>. Conformément<br />

au principe, la structure de l’assise et du dossier est<br />

réalisée d’un seul tenant en tô<strong>le</strong> d’acier emboutie. C’est éga<strong>le</strong>ment<br />

<strong>le</strong> cas du piétement, rapporté sur la structure par soudure.<br />

Cette technologie permet de conjuguer élasticité contrôlée,<br />

résistance exceptionnel<strong>le</strong> et finesse d’un dessin aussi novateur<br />

que séduisant. La réduction à l’essentiel minimise en outre l’impact<br />

environnemental et optimise <strong>le</strong> recyclage. L’ensemb<strong>le</strong> assise-<br />

dossier d’un seul tenant est tendu sur la structure. Il est réalisé<br />

en polypropylène mono-matériau teinté noir, gris ou blanc dans<br />

la masse. Amovib<strong>le</strong> pour remplacement, faci<strong>le</strong> à entretenir et<br />

résistant, il prédestine Chassis aux restaurants d’entreprise, aux<br />

sal<strong>le</strong>s de réunion, aux espaces de détente et aux ateliers. En un<br />

mot : il y a toujours une solution Chassis …<br />

87


Une invitation implicite à s’asseoir : qu’il s’agisse de<br />

déjeuner en commun ou de participer à une réunion,<br />

la chaise Ceno est dans son élément. Un dessin élégant,<br />

une structure chromée brillant et un revêtement assorti<br />

font de Ceno <strong>le</strong> complément idéal de la tab<strong>le</strong> de conférence<br />

Travis présentée ici (design : wiege).


L’évolution de nos modes de travail touche aussi <strong>le</strong>s principes de<br />

la réunion et de l’échange. Encore récemment, il était inconcevab<strong>le</strong><br />

d’enchaîner une réunion de travail et un déjeuner d’affaires<br />

dans un même espace. Dans l’interval<strong>le</strong>, il n’en est rien : la transition<br />

entre phase de travail et repas pris en commun s’effectue<br />

sans rupture. À l’inverse, un nombre croissant de réunions ont<br />

lieu dans des infrastructures hôtelières, dont la destination première<br />

est la restauration.<br />

Les scénarios changent, l’aménagement demeure. Aussi faut-il<br />

qu’il réponde aux exigences de l’une comme de l’autre des deux<br />

situations. C’est pourquoi la chaise Ceno ajoute à sa vocation de<br />

siège de réunion une dimension résidentiel<strong>le</strong> affirmée.<br />

361 / 5<br />

361 / 6<br />

Ceno.<br />

Sobre.<br />

Séduisante.<br />

Empilab<strong>le</strong>.<br />

Design : Läufer + Keichel<br />

Cette chaise rembourrée à quatre pieds se distingue par sa<br />

sobriété, sa fonction très étudiée, ses lignes séduisantes, son<br />

confort et la possibilité d’empi<strong>le</strong>r jusqu’à six chaises. La rigueur<br />

du dessin est soulignée ici par des détails de finition sophistiqués<br />

et un jeu subtil sur <strong>le</strong>s lignes et <strong>le</strong>s galbes. La qualité des matières<br />

est à la mesure de cel<strong>le</strong> du dessin : el<strong>le</strong> associe un cadre d’assise<br />

en aluminium moulé sous pression, un piètement en aluminium<br />

massif chromé brillant et une coque de dossier semi-rigide habillée<br />

sur <strong>le</strong>s deux faces. Le coussin d’assise assure un excel<strong>le</strong>nt<br />

confort et une ventilation appréciab<strong>le</strong>, même en cas de réunion<br />

prolongée. L’habillage d’un seul tenant est disponib<strong>le</strong> dans un<br />

choix de tissus haut de gamme et de cuirs. Qu’el<strong>le</strong> soit ou non<br />

équipée d’accoudoirs, la chaise conférence Ceno offre une parfaite<br />

synthèse entre forme et fonction.<br />

91


Le sty<strong>le</strong> résidentiel de<br />

l’aménagement favorise ici <strong>le</strong><br />

brainstorming et la créativité,<br />

sans rien perdre de sa rigueur.<br />

Les chaises Ceno s’accordent<br />

idéa<strong>le</strong>ment à la tab<strong>le</strong> Contas<br />

(design : wiege, Fritz Frenk<strong>le</strong>r,<br />

Anette Ponholzer) ; el<strong>le</strong>s offrent,<br />

dans un contexte de conférence<br />

dynamique, une polyva<strong>le</strong>nce<br />

très convaincante.<br />

93


En fonction du concept d’aménagement et des<br />

préférences de l’utilisateur, il est possib<strong>le</strong> de choisir<br />

entre habillage intégral de l’assise et du dossier ou<br />

coque d’assise et de dossier en contreplaqué moulé<br />

plaqué noyer, en liaison avec un coussin rapporté.<br />

Les plateaux de tab<strong>le</strong> à chants en bois massif sont<br />

éga<strong>le</strong>ment plaqués bois.


Des lignes élégantes et pures, un sty<strong>le</strong> à la fois original et<br />

classique, un confort décontracté – <strong>le</strong> siège Cura à piétement<br />

luge séduit dès <strong>le</strong> premier coup d’œil. La finesse de l’assise et du<br />

dossier, associée à une structure très spécifique, sont <strong>le</strong>s garants<br />

d’une forte personnalité. Des bandeaux en acier entourent et<br />

supportent l’assise et <strong>le</strong> dossier d’un seul tenant, d’une simplicité<br />

très travail lée. La coque suspendue repose sur un cadre en acier<br />

tendu de ressorts de type zig-zag. Entièrement moussée, el<strong>le</strong> est<br />

habillée soit de cuir, soit d’un tissu de laine de haute qualité.<br />

Cela permet de concilier une esthétique épurée avec un confort<br />

aussi convaincant que durab<strong>le</strong>.<br />

249 / 5<br />

Cura.<br />

Décontracté.<br />

Accueillant.<br />

Contemporain.<br />

249 / 1 249 / 8 249 / 7<br />

Design : wiege<br />

Pour qui souhaite jouir d’une parfaite liberté de mouvement,<br />

la version sans accoudoirs est idéa<strong>le</strong>. La coque d’assise et de<br />

dossier repose sur une colonne centra<strong>le</strong> qui se prolonge par un<br />

croisillon très sobre en aluminium moulé sous pression. Dans<br />

cette variante, un pouf assorti est disponib<strong>le</strong>, qui peut éga<strong>le</strong>ment<br />

servir de siège d’appoint. Ici, c’est à une coque en contreplaqué<br />

moulé habillée sur <strong>le</strong>s deux faces que Cura doit d’allier<br />

confort et pureté des lignes.<br />

Cura permet d’aménager avec une originalité subti<strong>le</strong> et en parfaite<br />

harmonie avec <strong>le</strong> concept architectural des zones d’accueil<br />

et de réception, mais aussi des espaces à vocation résidentiel<strong>le</strong>.<br />

Des tab<strong>le</strong>s basses rectangulaires ou carrées complètent la gamme.<br />

95


Des îlots de détente propices aux échanges informels : <strong>le</strong>s structures<br />

légèrement cintrées et <strong>le</strong>s galbes fluides de l’assise et du dossier<br />

s’accordent parfaitement à l’atmosphère détendue du contexte.<br />

Le siège Velas se prête aussi bien à l’aménagement d’une zone de<br />

réception qu’à un usage résidentiel.


Les flux d’informations et la mise en commun des compétences<br />

sont toujours gagnants lorsque <strong>le</strong>s échanges informels et la confrontation<br />

des idées se font dans un esprit collégial et de confiance<br />

mutuel<strong>le</strong>. Conçu pour <strong>le</strong>s espaces de détente, <strong>le</strong> siège<br />

Velas reprend sur un mode original et décontracté <strong>le</strong> principe<br />

de la chaise à piètement tubulaire, dans un esprit au diapason<br />

de comportements qui remettent de plus en plus en question la<br />

dichotomie entre vie et de travail. La structure, qui associe pieds<br />

tubulaires à l’avant et arceau galbé à l’arrière, produit un effet à<br />

la fois soup<strong>le</strong> et élégant. La coque d’assise et de dossier, habillée<br />

de tissu tendu, est traitée tout en finesse et en légèreté – une im-<br />

850 / 1<br />

Velas.<br />

Élégance informel<strong>le</strong>.<br />

Minimalisme sympathique.<br />

Confort novateur.<br />

Design : Eric Degenhardt<br />

pression qu’accentue encore <strong>le</strong> galbe en partie haute du dossier.<br />

La réduction à l’essentiel sur <strong>le</strong> plan des matières et des sections<br />

doit beaucoup à la mise en œuvre de technologies innovantes.<br />

Assise et dossier sont habillés d’un fourreau d’un seul tenant à<br />

élasticité modulée. Cette solution ingénieuse, dotée d’un rembourrage<br />

intégré, offre un confort et un maintien excel<strong>le</strong>nts.<br />

Un repose-pieds en cuir de tannage végétal très résistant et<br />

une tab<strong>le</strong> basse ronde à trois pieds complètent la gamme. Ils<br />

permettent de créer des aménagements informels, mais toujours<br />

équilibrés et harmonieux.<br />

851 / 3 853 / 1<br />

97


Gamme 170<br />

ON ®<br />

Gamme 180<br />

Neos<br />

Gamme 190<br />

Solis<br />

Gamme 190<br />

Solis F<br />

Gamme 20<br />

Stitz 2


Gamme 21<br />

Ligne FS<br />

Gamme 230<br />

Aline<br />

La col<strong>le</strong>ction en un coup d’œil.<br />

Le siège dans <strong>le</strong>s espaces de travail.<br />

<strong>Conférence</strong>. Environnements de<br />

communication informel<strong>le</strong>.<br />

Toute entière orientée vers <strong>le</strong> développement durab<strong>le</strong> et caractérisée<br />

par une modernité sans compromis, la col<strong>le</strong>ction <strong>Wilkhahn</strong><br />

propose un choix de sièges, de tab<strong>le</strong>s et de mobilier complémentaire<br />

aussi large que cohérent. El<strong>le</strong> permet d’aménager tous <strong>le</strong>s<br />

types d’espaces tertiaires : postes de travail, sal<strong>le</strong>s de réunion ou<br />

de formation, ateliers – un contexte spécifique dans <strong>le</strong>quel <strong>le</strong>s<br />

solutions <strong>Wilkhahn</strong> sont appréciées dans <strong>le</strong> monde entier – ou<br />

environnements de communication informel<strong>le</strong> et de détente,<br />

une catégorie qui ne cesse de gagner en importance et pour laquel<strong>le</strong><br />

<strong>Wilkhahn</strong> a développé des solutions spécifiques.<br />

99


Gamme 240<br />

Sito<br />

Gamme 249<br />

Cura<br />

Gamme 26<br />

Modus Basic<br />

Gamme 27<br />

Modus Small<br />

Gamme 28<br />

Modus Medium


Gamme 28<br />

Modus Executive<br />

Gamme 340<br />

Chassis<br />

Gamme 361<br />

Ceno<br />

Gamme 390<br />

Carus<br />

101


Gamme 440<br />

Confair<br />

Gamme 500<br />

DinA<br />

Gamme 540<br />

Contas<br />

Gamme 610<br />

Timetab<strong>le</strong>


Gamme 620<br />

Logon<br />

Gamme 640<br />

Pa<strong>le</strong>tte<br />

Gamme 660<br />

Travis<br />

Gamme 760<br />

Tubis / Tubis Gate<br />

103


Gamme 800<br />

Gravis<br />

Gamme 830<br />

Cubis<br />

Gamme 850<br />

Velas<br />

Gamme 890<br />

Cana<br />

104


www.wilkhahn.com<br />

10<br />

11<br />

Seating for the workplace<br />

10 | 11<br />

Professional life by <strong>Wilkhahn</strong><br />

Seating<br />

for the workplace<br />

Vous trouverez des informations détaillées sur<br />

notre gamme de sièges de travail dans notre<br />

<strong>catalogue</strong> ‘Le siège dans <strong>le</strong>s espaces de travail’.<br />

105


Crédits.<br />

Conception Andreas Schulz, Christina Jubt<br />

Maquette Rainer Schilling<br />

Rédaction Burkhard Remmers<br />

Art buying Andreas Schulz<br />

Photographie<br />

Armin Kammer, Löhne (p. 75, 99)<br />

Arnoud Verhey Fotografie, Rotterdam (p. 33)<br />

Axel B<strong>le</strong>yer, Ohlsbach (p. 38, 98)<br />

Engelhardt / Sellin, Munich (p. 40 / 41)<br />

Gericke Gestalter, Waiblingen (p. 78)<br />

Guido Englich, Berlin (p. 9, 25)<br />

Hans Georg Esch, Hennef-Stadt Blankenberg / Carpet Concept (p. 62)<br />

Jack Shea, Kuala Lumpur (p. 29 – 31)<br />

Jörg Hempel Photodesign, Aix-la-Chapel<strong>le</strong> (p. 82)<br />

Jürgen Holzen<strong>le</strong>uchter, Berlin (p. 83, 85)<br />

Liesbet Goetschalckx, Turnhout (p. 64)<br />

Lorentz. Roth. Architekten. GmbH, Schwetzingen (p. 76)<br />

Lothar Reichel Fotodesign, Dachau (p. 4 / 5)<br />

Marina Schulz, Hanovre (p. 21)<br />

Nissan Motor Co., Ltd. Nissan Global Headquarters, Japon (p. 96)<br />

PeTe FotoDesign, Peter Teschner, Hameln (p. 47)<br />

SCHOTT, Mayence (p. 23)<br />

Schumacher Photo, Stuttgart (p. 72)<br />

Stefan Diez Office, Munich (p. 12 / 13)<br />

Stefan Mül<strong>le</strong>r-Naumann, Munich (p. 34 / 35)<br />

Thomas Bach, Hanovre (Couverture, p. 2, 6, 8 / 9, 15, 17, 19, 22 – 26, 33, 36,<br />

44 / 45, 48, 50 / 51, 66 / 67, 74, 86, 88 / 89, 92 – 95, 99, 101 / 102)<br />

Tom Wolf (p. 46)<br />

Vojislav Nikolic, Francfort (p. 10 / 11, 14 / 15, 32, 37, 39, 43, 49, 52 – 61,<br />

63, 65, 67 – 71, 73, 77, 79, 84 / 85, 87, 90 / 91, 95, 97 – 105)<br />

Yoshiyuki Hosaka / SS Kikaku Co., Ltd., Tokyo (p. 80 / 81)<br />

Werner Huthmacher Fotografie, Berlin (p. 42)<br />

<strong>Wilkhahn</strong> (p. 16 – 20)<br />

Suivi de projet et fabrication<br />

scherrer · agentur für gestaltung und produktion, Hanovre<br />

Papier Multi Art Silk<br />

Langues al<strong>le</strong>mand, anglais, français et espagnol<br />

© 2010 <strong>Wilkhahn</strong><br />

Wilkening + Hahne GmbH+Co. KG<br />

Fritz-Hahne-Straße 8<br />

31848 Bad Münder<br />

Germany<br />

Prix conseillé 13,00 euros<br />

106<br />

50450003-SR 1010


<strong>Wilkhahn</strong><br />

Wilkening + Hahne GmbH+Co. KG<br />

Fritz-Hahne-Straße 8<br />

31848 Bad Münder<br />

Germany<br />

Tel. + 49 (0) 5042 999-0<br />

Fax + 49 (0) 5042 999-226<br />

info@wilkhahn.com<br />

www.wilkhahn.com<br />

North America<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum New York<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Inc.<br />

601 West 26th Street<br />

Suite 1055<br />

New York, NY 10001<br />

Tel. + 1 212 229 9455<br />

Fax + 1 212 229 4772<br />

info@wilkhahn.com<br />

www.wilkhahn.com<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Chicago<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Inc.<br />

Tree Studios<br />

4 East Ohio Street, Studio 9<br />

Chicago, IL 60611<br />

Tel. +1 312 896 3446<br />

Fax +1 312 762 9362<br />

info@wilkhahn.com<br />

www.wilkhahn.com<br />

Australia<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Asia Pacific<br />

Head Quarters<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Sydney<br />

A2, A<strong>le</strong>xandria Industrial Estate<br />

46 - 62 Maddox Street<br />

A<strong>le</strong>xandria NSW 2015<br />

Tel. + 61 2 9310 3355<br />

Fax + 61 2 9319 5655<br />

info@wilkhahn.com.au<br />

www.wilkhahn.com.au<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Brisbane<br />

2/40 Douglas Street<br />

Milton QLD 4064<br />

Tel. + 61 7 3369 2088<br />

Fax + 61 7 3369 3088<br />

info@wilkhahn.com.au<br />

www.wilkhahn.com.au<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Melbourne<br />

Level 1, 423 Bourke Street<br />

Melbourne VIC 3000<br />

Tel. + 61 3 9670 5570<br />

Fax + 61 3 9670 5535<br />

info@wilkhahn.com.au<br />

www.wilkhahn.com.au<br />

Belgium<br />

<strong>Wilkhahn</strong><br />

Oude Leeuwenrui 7-11<br />

2000 Antwerpen<br />

Tel. + 32 3 232 93 91<br />

Fax + 32 3 227 16 16<br />

info@wilkhahn.be<br />

China<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Asia Pacific<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Shanghai<br />

Suite 7602, Building 7<br />

No. 10 Jian Guo Zhong Road<br />

Lu Wan District<br />

Shanghai 200025<br />

Tel. + 86 21 5466 1919<br />

Fax + 86 21 5465 1642<br />

info@wilkhahn.com.cn<br />

www.wilkhahn.com.au<br />

España<br />

<strong>Wilkhahn</strong> S. A.<br />

Apolonio Mora<strong>le</strong>s, 6<br />

28036 Madrid<br />

Tel. + 34 91 515 85 80<br />

Fax + 34 91 411 46 86<br />

info@wilkhahn.es<br />

www.wilkhahn.es<br />

France<br />

<strong>Wilkhahn</strong> S.à r.l.<br />

Hôtel industriel Berlier<br />

15 rue Jean-Baptiste Berlier<br />

75013 Paris<br />

Tél. + 33 1 44 23 76 70<br />

Fax + 33 1 44 23 76 75<br />

info@wilkhahn.fr<br />

Great Britain<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Ltd.<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum London<br />

Morelands<br />

5-23E Old Street<br />

London EC1V 9HL<br />

Tel. + 44 20 73 24 29 00<br />

Fax + 44 20 73 24 29 01<br />

info@wilkhahn.co.uk<br />

Hong Kong<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Asia Pacific<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Hong Kong<br />

Shui On Centre, Suite 907<br />

6-8 Harbour Road, Wanchai<br />

Tel. + 852 2827 0800<br />

Fax + 852 2827 0855<br />

info@wilkhahn.com.hk<br />

www.wilkhahn.com.hk<br />

Japan<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Japan Co., Ltd.<br />

Axis Building 3F<br />

5-17-1 Roppongi<br />

Minato-ku<br />

Tokyo 106-0032<br />

Tel. + 81 3 5573 2411<br />

Fax + 81 3 5573 2413<br />

info@wilkhahn.co.jp<br />

www.wilkhahn.co.jp<br />

Luxembourg<br />

<strong>Wilkhahn</strong><br />

Z. I. Bourmicht<br />

7 a, Rue des Mérovingiens<br />

8070 Bertrange<br />

Tel. + 352 26 31 36 18<br />

Fax + 352 26 39 42 18<br />

info@wilkhahn.lu<br />

Malaysia<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Asia Pacific<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Kuala Lumpur<br />

Level 18,<br />

The Gardens North Tower<br />

Mid Val<strong>le</strong>y City,<br />

Lingkaran Syed Putra<br />

Kuala Lumpur 59200<br />

Tel. + 60 3 2072 8077<br />

Fax + 60 3 2072 1868<br />

info@wilkhahn.com.au<br />

www.wilkhahn.com.au<br />

Nederland<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Rotterdam<br />

Van Nel<strong>le</strong>-Ontwerpfabriek<br />

Van Nel<strong>le</strong>weg 3138<br />

3044 BC Rotterdam<br />

Tel. + 31 10 750 33 90<br />

Fax + 31 10 750 33 91<br />

info@wilkhahn.nl<br />

New Zealand<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Asia Pacific<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Auckland<br />

Level 3, 26 – 28 Hobson Street<br />

Auckland 1143<br />

Tel. + 64 9 3033 188<br />

Fax + 64 9 3033 166<br />

info@wilkhahn.co.nz<br />

www.wilkhahn.co.nz<br />

Österreich<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Handelsges.m.b.H.<br />

Wimbergergasse 12<br />

Kundeneingang Kaiserstraße 69<br />

1070 Wien<br />

Tel. + 43 1 894 21 68-0<br />

Fax + 43 1 890 32 39-15<br />

info@wilkhahn.at<br />

Schweiz<br />

<strong>Wilkhahn</strong> AG<br />

Postgasse 17<br />

Postfach 808<br />

3000 Bern 8<br />

Tel. + 41 31 310 13 13<br />

Fax + 41 31 310 13 19<br />

info@wilkhahn.ch<br />

www.wilkhahn.ch<br />

Singapore<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Asia Pacific<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Forum Singapore<br />

61 A<strong>le</strong>xandra Terrace<br />

#07-03 Harbour Link<br />

Singapore 119936<br />

Tel. + 65 622 111 86<br />

Fax + 65 622 111 25<br />

info@wilkhahn.com.sg<br />

www.wilkhahn.com.sg<br />

South Africa<br />

Emergent Office Solutions Pty. Ltd.<br />

P.O. Box 2963<br />

Johannesburg 2000<br />

Tel. + 27 11 575 00 44<br />

Fax + 27 11 576 19 35<br />

info@emergent.co.za<br />

www.emergent.co.za<br />

United Arab Emirates<br />

<strong>Wilkhahn</strong> Midd<strong>le</strong> East<br />

DAFZA Phase 4E<br />

P.O. Box 54768<br />

Block A, Office 132<br />

Dubai<br />

Tel. + 971 42 04 51 32<br />

Fax + 971 42 04 51 34<br />

info@wilkhahn-me.com


www.wilkhahn.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!