03.02.2013 Views

Munitionsauslieferstellen / Offices de distribution / Uffici di ...

Munitionsauslieferstellen / Offices de distribution / Uffici di ...

Munitionsauslieferstellen / Offices de distribution / Uffici di ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Munitionsauslieferstellen</strong> / <strong>Offices</strong> <strong>de</strong> <strong><strong>di</strong>stribution</strong> / <strong>Uffici</strong> <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione<br />

Information<br />

Stand am 01.06.2010 Form 27.001/I dfi /ALN 293-0948 / SAP 2524.4857<br />

Form 27.001/l d/f/i<br />

1. Die Auslieferung <strong>de</strong>r Munition für Schiessvereine erfolgt für 2011 über <strong>di</strong>e Logistik-Center <strong>de</strong>r<br />

Logistikbasis <strong>de</strong>r Armee.<br />

2. Die Munition wird vom Logistik-Center Thun, Aussenstelle Zentrallager Uttigen an <strong>di</strong>e Logistik-<br />

Center/Abgabeorte geliefert.<br />

3. Die für <strong>di</strong>e Fassung bzw Bestellung verantwortlichen Personen <strong>de</strong>r Schiessvereine geben mit <strong>de</strong>r<br />

Munitionsbestellung ihren gewünschten Abgabeort gemäss nachstehen<strong>de</strong>r Tabelle an. In <strong>di</strong>eser<br />

Übersicht sind <strong>di</strong>e zustän<strong>di</strong>gen Personen <strong>de</strong>r Logistik-Center sowie <strong>de</strong>ren Abgabeorte aufgeführt.<br />

4. Die Auslieferung <strong>de</strong>r Munition erfolgt grundsätzlich im Holprinzip. In Absprache mit <strong>de</strong>m Logistik-<br />

Center bestehen in Ausnahmefällen an<strong>de</strong>re Liefermöglichkeiten. Die Munition darf nur in Originalverpackungen<br />

abgegeben wer<strong>de</strong>n.<br />

5. Camioneure <strong>de</strong>r CDS und weitere private Transportunternehmen dürfen gemäss Weisung <strong>de</strong>s<br />

Generalstabschefs keine Munition <strong>de</strong>s VBS transportieren.<br />

6. Nach <strong>de</strong>n zivilen Transportvorschriften ist <strong>de</strong>r Transport unter <strong>de</strong>r Freigrenze, dh <strong>de</strong>r Schiessverein<br />

muss le<strong>di</strong>glich 1 Handfeuerlöscher von minimum 2 kg sowie <strong>di</strong>e Begleitpapiere mitführen.<br />

Beim Transport mit offener La<strong>de</strong>fläche muss <strong>di</strong>e Munition zwingend abge<strong>de</strong>ckt wer<strong>de</strong>n. Im Weiteren<br />

ist das Rauchen beim Bela<strong>de</strong>n und Entla<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Nähe und in <strong>de</strong>n Fahrzeugen verboten.<br />

Gemäss Vorschriften ist während und sechs Stun<strong>de</strong>n vor <strong>de</strong>m Transport <strong>de</strong>r Genuss alkoholischer<br />

Getränke untersagt.<br />

7. Gleichzeitig kann bei <strong>de</strong>r Munitionsfassung <strong>de</strong>r Packmaterialrückschub <strong>de</strong>s Vorjahres erfolgen.<br />

Information<br />

1. La <strong><strong>di</strong>stribution</strong> <strong>de</strong>s munitions <strong>de</strong>stinées aux sociétés <strong>de</strong> tir pour 2011 s’effectue par les centres<br />

logistiques <strong>de</strong> la Base logistique <strong>de</strong> l'armée.<br />

2. Le centre logistique <strong>de</strong> Thoune, site extérieur dépôt central d’Uttigen, livre les munitions aux centres<br />

logistiques/lieux <strong>de</strong> remise.<br />

3. Les membres <strong>de</strong>s sociétés <strong>de</strong> tir responsables <strong>de</strong> la prise en charge ou <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> in<strong>di</strong>quent<br />

le lieu <strong>de</strong> remise désiré sur la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> munitions selon le tableau ci-après. Les noms<br />

<strong>de</strong>s responsables <strong>de</strong>s centres logistiques et les lieux <strong>de</strong> remise figurent également sur cette vue<br />

d’ensemble.<br />

4. En règle générale, les sociétés <strong>de</strong> tir vont chercher leurs munitions. D’autres possibilités <strong>de</strong> livraison<br />

peuvent exceptionnellement être convenues après entente avec le centre logistique. Les<br />

munitions ne doivent être remises que dans leurs unités d’emballage d’origine.<br />

5. Selon les <strong>di</strong>rectives du chef <strong>de</strong> l’Etat-Major général, les camionneurs <strong>de</strong> CDS et <strong>de</strong>s autres entreprises<br />

<strong>de</strong> transport privées ne sont pas autorisés à transporter les munitions du DDPS.<br />

6. D’après les prescriptions civiles, il s’agit d’un transport au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la limite libre, ce qui<br />

signifie que la société <strong>de</strong> tir doit simplement veiller à ce qu’un extincteur <strong>de</strong> 2 kg minimum ainsi<br />

que les papiers d’accompagnement accompagnent le chargement. Les munitions doivent impérativement<br />

être recouvertes si elles sont transportées sur une surface <strong>de</strong> chargement non couverte.<br />

De plus, il est inter<strong>di</strong>t <strong>de</strong> fumer en chargeant et en déchargeant les véhicules ainsi qu’à proximité<br />

<strong>de</strong>s véhicules et à l’intérieur <strong>de</strong> ceux-ci. Conformément aux prescriptions, il n’est pas permis <strong>de</strong><br />

consommer <strong>de</strong>s boissons alcoolisées pendant le transport et moins <strong>de</strong> six heures avant le début<br />

du transport.<br />

7. La red<strong>di</strong>tion du matériel d'emballage <strong>de</strong> l'année précé<strong>de</strong>nte peut avoir lieu en même temps que<br />

la réception <strong>de</strong> la munition.


Informazioni<br />

1. Nel 2011 la fornitura <strong>de</strong>lle munizioni <strong>de</strong>stinate alle società <strong>di</strong> tiro viene effettuata per il tramite <strong>de</strong>i<br />

centri logistici <strong>de</strong>lla Base logistica <strong>de</strong>ll'esercito.<br />

2. Il Centro logistico <strong>di</strong> Thun, <strong>de</strong>posito esterno <strong>di</strong> Uttigen, fornisce le munizioni ai centri logistici / agli<br />

uffici <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione.<br />

3. I responsabili <strong>de</strong>ll’or<strong>di</strong>nazione e <strong>de</strong>l ritiro <strong>de</strong>lle munizioni <strong>de</strong>lle società <strong>di</strong> tiro in<strong>di</strong>cano sul formulario<br />

d’or<strong>di</strong>nazione il luogo <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato in base alla tabella che figura qui <strong>di</strong> seguito.<br />

La tabella fornisce una panoramica <strong>de</strong>i responsabili <strong>de</strong>i centri logistici nonché <strong>de</strong>i relativi luoghi <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>stribuzione.<br />

4. Di regola, la fornitura <strong>de</strong>lle munizioni avviene secondo il principio <strong>de</strong>l ritiro. Eccezionalmente e<br />

d'intesa con il centro logistico, è possibile concordare soluzioni alternative. Le munizioni <strong>de</strong>vono<br />

essere consegnate solo nelle unità d’imballaggio originali.<br />

5. Secondo le istruzioni <strong>de</strong>l capo <strong>de</strong>llo Stato maggiore generale, gli autisti <strong>de</strong>l Servizio Cargo Domicilio<br />

e altre <strong>di</strong>tte <strong>di</strong> trasporto private non possono trasportare le munizioni <strong>de</strong>l DDPS.<br />

6. In base alle vigenti <strong>di</strong>sposizioni nel campo <strong>de</strong>i trasporti civili, il trasporto viene effettuato al <strong>di</strong> sotto<br />

<strong>de</strong>l margine libero consentito. Ciò significa che la società <strong>di</strong> tiro <strong>de</strong>ve portare con sé un solo<br />

estintore a mano <strong>di</strong> almeno 2 kg come pure le carte d’accompagnamento. In caso <strong>di</strong> trasporto su<br />

una superficie <strong>di</strong> carico aperta è obbligatorio coprire le munizioni. Inoltre è vietato fumare nelle<br />

vicinanze <strong>de</strong>i veicoli durante le operazioni <strong>di</strong> carico e scarico. Conformemente alle prescrizioni,<br />

nelle sei ore prece<strong>de</strong>nti e durante il trasporto è proibito consumare bevan<strong>de</strong> alcoliche.<br />

7. In occasione <strong>de</strong>l ritiro <strong>de</strong>lle munizioni è anche possibile restituire il materiale d'imballaggio<br />

<strong>de</strong>ll'anno prece<strong>de</strong>nte.<br />

Auslieferstellen<br />

Office <strong>de</strong> <strong><strong>di</strong>stribution</strong><br />

Organo <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuzione<br />

Log-Center<br />

Grolley<br />

Log-Center<br />

Hinwil<br />

Log-Center<br />

Monte Ceneri<br />

Log-Center<br />

Othmarsingen<br />

Log-Center<br />

Thun<br />

Abgabeort /<br />

Lieu <strong>de</strong> remise /<br />

Luogo <strong>di</strong> consegna<br />

Aigle, Bernex, Bière, Bure, Colombier, Genève, Gluringen,<br />

Grolley, Morges, Sion, Visp (Grosse Eye)<br />

Alvaschein (KW 9/15), Chur (KW 9), Glarus (KW 10),<br />

Hinwil (KW 7), Kloten (KW 9), Mels (KW 9),<br />

Rueun (KW 12/15), S-chanf (KW 12/15),<br />

Seewen (KW 8), Schaffhausen (KW 4),<br />

KW = Kalen<strong>de</strong>rwoche, Termin zur Abholung <strong>de</strong>r<br />

Munition, meistens Donnerstag o<strong>de</strong>r Freitag<br />

Frauenfeld (KW 4), Waldkirch (St. Gallen /Appenzell/<br />

Toggenburg) (KW 3/10)<br />

KW = Kalen<strong>de</strong>rwoche, Termin zur Abholung <strong>de</strong>r<br />

Munition, meistens Dienstag o<strong>de</strong>r Mittwoch<br />

Verantwortlicher /<br />

Responsable /<br />

Responsabile<br />

Pittet Louis<br />

026 475 83 32<br />

079 585 14 04<br />

Ganz Martin<br />

044 938 36 86<br />

079 425 01 53<br />

Monte Ceneri Donati Brenno<br />

091 863 22 06<br />

Brugg (KW 2), Dagmersellen (KW 4),<br />

Liestal (KW 7 und 8), Othmarsingen (KW 3),<br />

Rothenburg (KW 5), Schattdorf (KW 7),<br />

ACHTUNG: Übergabetage für Abholer in <strong>de</strong>n KW<br />

sind immer Fr Na sowie Sa Mo.<br />

Bestellungen auf RSA/GSA nur für Vereine <strong>di</strong>e auf<br />

<strong>de</strong>r betreffen<strong>de</strong>n Anlage schiessen.<br />

Brünig-Indoor Lungern, (KW 3), RSA Buchs, (KW 3),<br />

RSA Hüslenmoos, (KW 5), GSA Schürfeld Asch, (KW 4),<br />

RSA Blin<strong>de</strong>i, (KW 5), RSA Stal<strong>de</strong>n-Obernau, (KW 5),<br />

GSA Möhlin, (KW 7), GSA Sichtern, (KW 7).<br />

Bern, Blankenburg, Emmenmatt, Frutigen, Interlaken,<br />

Lyss, Meiringen, Wangen<br />

Uttigen, SAL Riedbach<br />

Bestellungen auf SAL nur für Vereine <strong>di</strong>e auf <strong>de</strong>r<br />

betreffen<strong>de</strong>n Anlage schiessen.<br />

Schilter Alfred<br />

041 268 49 12<br />

079 460 27 63<br />

Ogi Alfred<br />

033 228 35 28<br />

079 460 27 62<br />

Marti Konrad<br />

033 228 39 11<br />

2/2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!