Télécharger la brochure - Opéra de Montréal
Télécharger la brochure - Opéra de Montréal
Télécharger la brochure - Opéra de Montréal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ATEliER lyRiquE<br />
l’OpÉRA dE mONTRÉAl misE suR lA RElÈVE<br />
opérA <strong>de</strong> moNtréAl shiNes A spotliGht oN emerGiNG Artists<br />
lEs VisiTEuRs<br />
visitors<br />
proGrAmme douBle / A dOubLE bILL<br />
ThE Old mAid<br />
ANd ThE ThiEf +<br />
AmAhl And thE<br />
NiGht VisiTORs mEnOttI<br />
AmAhl et les visiteurs du soir<br />
- April -<br />
13/16/ 18 20 - avril -<br />
& 2013<br />
Des visiteurs, <strong>de</strong>s mendiants, <strong>de</strong> l’argent<br />
volé… un programme double mettant<br />
en ve<strong>de</strong>tte les jeunes artistes <strong>de</strong> l’Atelier<br />
lyrique, avec mise en scène, décors, costumes.<br />
Visitors, beggars, stolen<br />
money... a double bill featuring the young<br />
opera singers of the Atelier lyrique, with<br />
stage direction, sets, and costumes.<br />
stagiaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> saison 2012–2013 / young<br />
Artists of the 2012–2013 season Karine<br />
Boucher soprano Jeremy Bowes basse / bass<br />
emma Char mezzo-soprano frédérique drolet<br />
soprano david menzies ténor / tenor Jeanmichel<br />
richer baryton / baritone Cairan ryan<br />
baryton / baritone Jennifer szeto pianiste /<br />
pianist rachèle tremb<strong>la</strong>y mezzo-soprano florie<br />
valiquette soprano<br />
19 h 30 / 7:30 pM Salle Ludger-Duvernay,<br />
Monument-National Chanté en ang<strong>la</strong>is avec<br />
surtitres français et ang<strong>la</strong>is / Sung in english with<br />
english and French surtitles Directeur musical<br />
/ Musical Director C<strong>la</strong>u<strong>de</strong> Webster Une<br />
9 e col<strong>la</strong>boration avec / A 9 th col<strong>la</strong>boration with:<br />
l’Atelier lyrique <strong>de</strong> l’opérA <strong>de</strong> moNtréAl Le mandat <strong>de</strong> l’Atelier lyrique <strong>de</strong> l’<strong>Opéra</strong> <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> est d’offrir <strong>de</strong>s stages professionnels<br />
combinant formation et expérience scénique aux jeunes artistes canadiens ayant complété leurs étu<strong>de</strong>s et se <strong>de</strong>stinant à une<br />
carrière à l’opéra. L’Atelier a été fondé en 1984 par Yvonne Goudreau et est dirigé <strong>de</strong>puis 1990 par Chantal Lambert. L’Atelier lyrique<br />
bénéficie du soutien financier du Ministère du Patrimoine canadien (Programme <strong>de</strong> formation dans le secteur <strong>de</strong>s arts), du Conseil <strong>de</strong>s<br />
arts et <strong>de</strong>s lettres du Québec et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fondation Jacqueline Desmarais. Son commanditaire associé est Hydro-Québec. ATELIER<br />
LyRIquE dE L’OpéRA dE MONTRéAL The Atelier lyrique <strong>de</strong> l’<strong>Opéra</strong> <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> has a mandate to offer professional internships<br />
that provi<strong>de</strong> both training and on-stage experience for young Canadian artists who have completed their studies and intend to pursue<br />
a career in opera. Yvonne Goudreau foun<strong>de</strong>d the Atelier lyrique in 1984, and its director since 1990 has been Chantal Lambert. The<br />
Atelier lyrique benefits from the financial support of Canadian Heritage (Canada Arts Training Fund), the Conseil <strong>de</strong>s arts et <strong>de</strong>s lettres<br />
du Québec, and the Jacqueline Desmarais Foundation. Its associate partner is Hydro-Québec.<br />
L<br />
G<br />
1<br />
C<br />
d m<br />
Be<br />
MA<br />
<strong>de</strong><br />
ave<br />
les<br />
l’es<br />
an<br />
sh<br />
co<br />
PRI<br />
Le<br />
CAT<br />
Not<br />
bou<br />
spe<br />
are<br />
tick