06.04.2013 Views

„Este viszik a menyasszony ágyát” A kupuszinai lakodalom régen és ...

„Este viszik a menyasszony ágyát” A kupuszinai lakodalom régen és ...

„Este viszik a menyasszony ágyát” A kupuszinai lakodalom régen és ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>„Este</strong> <strong>viszik</strong> a <strong>menyasszony</strong> <strong>ágyát”</strong><br />

A <strong>kupuszinai</strong> <strong>lakodalom</strong> <strong>régen</strong> <strong>és</strong> ma<br />

Kupuszina 1 nyugat-bácskai magyar falu Apatin Községben. Zombortól 12, Apatintól 8<br />

km-re fekszik, a két várost összekötő út nyugati oldalán, a Dunától mintegy 5 km-re. A falu régi<br />

települ<strong>és</strong>, a XIII. században már lakott. A múltban ezen a helyen egy Hetes nevű települ<strong>és</strong> állt. A<br />

XVI. században már csak nyolc adózó házat említenek az iratok, majd teljesen eltűnik a falu.<br />

Egy ideig még szerb lakosság lakja, majd 1751-ben királyi rendelet alapján újratelepítik a falut.<br />

Őseinket a Felvidékről származtatjuk, Heves <strong>és</strong> Nyitra megyéből. Nemcsak magyarok, hanem<br />

szlovákok is jöttek, hiszen a XX. század elejéig használták a <strong>kupuszinai</strong>ak a szlovák nyelvet is,<br />

sőt a vidék máig is tótoknak mondja a <strong>kupuszinai</strong>akat. A falu zárkózott életéhez sokáig nem<br />

engedett idegent közeledni. A világtól elzárva, mocsaraktól, folyóktól övezve, belterjes<br />

gazdálkodást folytatva védte meg hagyományait, szokásait, pompás népviseletét, s mindezzel<br />

nyelvét is olyannyira, hogy Benkő Lóránd eképpen vallott róla: „...a nyelv<strong>és</strong>z a helybeli<br />

beszélőket hallva sokszor szinte a kódexek korában érzi magát...”<br />

Azonban manapság már egyre több szokás merül feled<strong>és</strong>be, igyekeznünk kell megőrizni,<br />

ápolni, megérteni a régieket, s úgy vélem, arra is szükség van, hogy lejegyezzük azokat a<br />

hagyományokat, melyek már csak nagyanyáink emlékeiben élnek. Ezért döntöttem úgy, hogy az<br />

emberélet fordulóiról kérdezősködöm, <strong>és</strong> számomra a legszebbről, a <strong>lakodalom</strong>ról fogok írni.<br />

Dolgozatom célja, hogy a régi szokásokat összehasonlítsam a ma élő lakodalmi<br />

szokásokkal annak érdekében, hogy kiderüljön, mennyire őrzik szülőfalumban a<br />

hagyományokat.<br />

Burány Béla Ünnepek, szokások, babonák c. könyvében feltünteti, hogy<br />

vidékegységenként is eltérő a lakodalmi szokásanyag Vajdaságban. Nem csoda, hogy a „világtól<br />

elzárt”, felvidéki gyökerekkel rendelkező Kupuszinán olyan mozzanatokat is találhatunk, melyek<br />

sehol máshol Vajdaságban nem voltak jelen, illetve olyanokat is, melyeknek gyakorlása<br />

Kupuszinán maradt fenn legtovább– <strong>menyasszony</strong>fektet<strong>és</strong>, trasák, hajnali mosdatás.<br />

A <strong>kupuszinai</strong> lakodalmat általában nyáron tartották, kedden. Azért kedden, mert kedd<br />

Szent Anna napja, <strong>és</strong> a <strong>kupuszinai</strong> templom Szent Annának van szentelve. Azonban manapság<br />

már szombaton tartják, <strong>és</strong> ezt megelőzi a több napos k<strong>és</strong>zülőd<strong>és</strong>, ami kedden vagy szerdán<br />

kezdődik. A k<strong>és</strong>zülőd<strong>és</strong> a lakodalmas házaknál van, a vőlegényes háznál a vőlegény<br />

nagyrokonai 2 <strong>és</strong> a szomszédok, a <strong>menyasszony</strong>os háznál pedig az ő nagyrokonai <strong>és</strong> a szomszédai<br />

segédkeznek. Általában kedden gyúrják a t<strong>és</strong>ztát a leveshez az asszonyok, a férfiak pedig disznót<br />

vágnak. Szerdán megkezdődik a süteményk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>. Csütötrökön ugyanez van, a <strong>menyasszony</strong> <strong>és</strong><br />

a barátnői pedig kötözik a rozmaringot. (Színes szalagokkal díszítik.) Pénteken szeletelik a<br />

1 Dolgozatomban Silling István könyvei nyomán a Kupuszina <strong>és</strong> nem a Bácskertes elnevez<strong>és</strong>t használom.<br />

2 Legközelebbi rokonok


süteményeket <strong>és</strong> a lakodalmas termet k<strong>és</strong>zítik (ugyanis ma már nem háznál van a <strong>lakodalom</strong>,<br />

mint <strong>régen</strong>), a fiatalság pedig traktoron <strong>és</strong> kocsival járja a falut, <strong>és</strong> lakodalmas nótákat énekel (a<br />

’90-es években élt ez a szokás, de mára már kihalt).<br />

A legrégebbi szokások szerint az esküvő reggel volt, azonban ez az időpont kitolódott,<br />

mostanában már délután van az esküvő, <strong>régen</strong> hajnalban kezdődött, mostanában pedig 10 körül<br />

kezdődik a hivatalos r<strong>és</strong>ze a <strong>lakodalom</strong>nak. A régi szokás szerint reggel megreggelizett a<br />

násznép, utána pedig a templomba mentek. Reggelire kocsonya volt, amit gödrökben, árkokban<br />

tartottak, gazdagabb családoknál pincében (kev<strong>és</strong> volt abban az időben a pince, csak a<br />

gazdagoknak volt). Utána elmentek a <strong>menyasszony</strong>ért. A vőlegény, a vőlegény anyja <strong>és</strong> apja, a<br />

keresztszülők, az egyik koma valamint a zenekar ment. Ilyenkor a „Piros alma kigurút a<br />

kosárbú...” kezdetű nótát húzták. Párosan kellett menni, <strong>és</strong> amikor vitték a <strong>menyasszony</strong>t<br />

páratlanul kellett lenniük. (E szokás okára, a hozzá kapcsolódó hiedelemre sajnos nem sikerült<br />

fényt deríteni.) A <strong>menyasszony</strong>t egy rokona vezette, nem volt meghatározva, hogy ki. A mise<br />

reggel 7-kor, esetleg fél 8-kor volt. Mielőtt bementek a templomba a rézfúvósokból álló zenekar<br />

a „Bemegyek szent templomodba...” kezdetű éneket játszotta. A templomajtóban megálltak, a<br />

vőlegény átadta a kalapját valakinek, a <strong>menyasszony</strong> lábára papucsot húztak, ugyanis eg<strong>és</strong>z<br />

<strong>lakodalom</strong> ideje alatt nem volt a lábán semmi.(Amikor idejöttek a Felvidékről őseink, szegények<br />

voltak, <strong>és</strong> ezért nem volt a <strong>menyasszony</strong> lábán semmi, k<strong>és</strong>őbb pedig szokássá vált.) Fehér bokáig<br />

érő szoknyában, fekete drolában (blúz) <strong>és</strong> kék harisnyában volt. Régen a fehér harisnyás<br />

<strong>menyasszony</strong>t erkölcstelennek, rossz lánynak nevezték. Ezekből a szokásokból annyi maradt,<br />

hogy a nem túl közeli rokonok a lakodalmas terembe mennek délre, a közeliek pedig a<br />

<strong>menyasszony</strong>os <strong>és</strong> vőlegényes házhoz. A vőlegényes háztól zenével mennek a <strong>menyasszony</strong>ért,<br />

<strong>és</strong> az ifjú párt a komáik vezetik (Kupuszinán a fiúk már fiatal korukban eldöntik, hogy kik<br />

lesznek születendő gyerekeiknek a kereszt- <strong>és</strong> bérmaszülei). Először a lakodalmas terembe<br />

mennek, ahol megebédelnek. Ebédre általában paprikás, fasirt <strong>és</strong> lakodalmas kalács van. Ezután<br />

következik a rozmaringárulás, amit a <strong>menyasszony</strong> a barátnői segítségével végez. Régen<br />

rozmaringot többször is árultak, de délelőtt. A nagyrokonoknak fehér pántlika volt a<br />

rozmaringjára kötve, a többieknek pedig színes, de a színeknek sorrendje <strong>és</strong> jelent<strong>és</strong>e volt (A<br />

legfelső fehér színű, a szüzesség jelképe, majd égszínkék, ami tisztaságot jelent, alatta borszínű,<br />

a szerelem <strong>és</strong> bor jelképe, majd libazöld, ami a reményt jelenti. Manapság a nagyrokonoknak<br />

szánt fehér pántlika megmaradt, de a távolabbi rokonok rozmaringján csak színes szalagok<br />

vannak, általában kék <strong>és</strong> rózsaszín, ebben nem követik a régi hagyományokat. Ezt a<br />

<strong>menyasszony</strong> <strong>és</strong> egy fiatal menyecske árulta. A <strong>menyasszony</strong> kezén fehér damasztkendőben volt,<br />

a kendőn Margit-csipke volt, ez lehetett színes, de a kendő nem. A férfiak a rozmaringot a<br />

kalapjuk mellé rakták, a nagyrokonok oldalra, míg a kisebbek hátra. A nők a kezükben tartották,<br />

de mindig úgy, hogy a fehér pántlika legyen legfelül.<br />

Manapság délután három óra körül szoktak menni a polgári esküvőre, majd utána a<br />

templomira. Amint azt már említettem, a párt az esküvőre a komáik vezetik. Az esküvő után az<br />

ifjú pár egy csokor virágot <strong>és</strong> egy mécsest helyez a falu 250. évfordulójára emeltetett kereszt elé


(ez nagyon új szokás-2001 óta él), majd körbemennek a falun, mint <strong>régen</strong>, ahol az ifjú párt már a<br />

násznagyok vezetik (ez szlovák szokás volt). A vendégek ilyenkor népviseletben vannak,<br />

legalább is a nagyrokonok biztosan. Ez <strong>régen</strong> is megtörtént, csak körmenetkor meghatározott<br />

útvonal volt, ma már ez nem kötelező érvényű. A falunak pár utcája egy szív alakú területet<br />

határol be (gréda), ezt mindig megkerülték, hisz a szerelmet szimbolizálta. Kivételt csak akkor<br />

tettek, ha a <strong>menyasszony</strong> nem volt már szűz (ez szégyen volt). Miután ezt megkerülték, a<br />

násznagy utcája felé mentek, valamint a <strong>menyasszony</strong> házát is útba vették, <strong>és</strong> elbúcsúztatták.<br />

Ekkor az „Édesanyám akkor kezdett siratni...”, „Anyám, anyám, édes kedves anyám...”, „Az<br />

ökör a földet nem magának szántja...” kezdetű nótákat húzatták. Egy utcán kétszer nem volt<br />

szabad végigmenni. A násznagyok vezették a násznépet, kezükben sudaras rozmaring volt 3 . Ha<br />

megemelték, az azt jelentette, hogy frisset kell játszani, ha mozgatták is, akkor a friss előtt<br />

csárdás is kellett.<br />

. Mai szokás szerint a körmenet után a házaspár a lakodalmas terembe megy, ahol a<br />

vőfély várja, <strong>és</strong> három tréfás kérd<strong>és</strong> után engedi be őket, amire a násznagyoknak kell<br />

válaszolniuk. Ezután a <strong>menyasszony</strong> lakodalmas kalácsot osztogat a lakodalmat nézőknek.<br />

Régen ez a szokás kicsit gazdagabb volt kötelező eseményekkel. Igy zajlott: a körmenet után<br />

elvezették a <strong>menyasszony</strong>t a vőlegényes házhoz. Először a násznagyoknak kellett három tréfás<br />

kérd<strong>és</strong>re (l. a mellékletben) megfeleni, csak utána engedték be a násznépet. Ott a <strong>menyasszony</strong>t<br />

már várta az örömanya, hóna alatt két lakodalmas kalács 4 volt, kezében egy tálcán két gyertya <strong>és</strong><br />

két üveg bor. Jelent<strong>és</strong>ük: az egyik gyertya a világ világosságát, a hitet, a másik a szeretetet, a bor<br />

az italt, a kalács pedig a bőséget (soha ne fogyjon ki a liszt) jelképezte. A <strong>menyasszony</strong> elvette a<br />

kalácsot <strong>és</strong> saját hóna alá rakta, majd áthajolt a két gyertya között <strong>és</strong> arcon csókolta anyósát.<br />

Utána kalácsot osztogattak azoknak, akik mentek nézni a lakodalmat. A menyasszonnyal egy<br />

olyan menyecske kellett, hogy legyen, aki még nem szült. Utána mindenki hazament átöltözni,<br />

mert drága delinyszoknyában voltak, amit akkoriban csak örökölni lehetett. Megetették a<br />

jószágot is, majd visszamentek a <strong>lakodalom</strong>ba, a <strong>menyasszony</strong> rokonai a <strong>menyasszony</strong> házához,<br />

a vőlegényé pedig a vőlegény házához. Egy <strong>és</strong> két óra között volt az ebéd, mindig volt leves, főtt<br />

hús <strong>és</strong> sült hús is. Hozzá paradicsomszósz volt. Soha nem volt gyümölcs, vagy valami édes a<br />

húshoz. Ebéd előtt az „Igyunk egy kis pálinkát...” (l. mellékletben) kezdetű dalt húzták, majd a<br />

vőfély bekiáltotta, hogy „Imára!”, ami azt jelentette, hogy a zenekar egy templomi éneket<br />

játszott el, majd mindenki ehetett. Volt egy fehér asztal, ahol a nagyrokonok ültek (a jövendőbeli<br />

komát is ide ültették) 5 a többiek pedig ahol találtak helyet. Egy nappal a <strong>lakodalom</strong> előtt kellett<br />

vinni csirkét, vagy kacsát, hisz abból főzték a levest, meg sütötték meg a húst. Ebéd után<br />

mulattak még kicsit, majd öt órakor hazament mindenki megint megetetni a háziállatokat. Az<br />

1900-as években állt az a szokás, hogy öt óra után szórakoztató táncokat táncoltak a fiatalok.<br />

3 Dús rozmaringbokor, fehér pántlikákkal volt feldíszítve, birsalmába, vagy almába volt beleszúrva. Ez azért volt<br />

fontos, hogy tartsa a nedvességet a rozmaringnak, könyebb volt tartani, másr<strong>és</strong>zt pedig vallási jelent<strong>és</strong>e volt: Szűz<br />

Mária áll a Földön.<br />

4 Fonott kalács, <strong>régen</strong> brananak hívták.<br />

5 Előre megvolt, hogy ki lesz a koma, lehetőleg egy családon kívüli személyt kellett találni. A fiatalok ma is előre<br />

tudják, már tizenéves korukban kiválasztják, hogy ki lesz a komájuk.


Mint például a vánkustánc, kisszéktánc („Tót lányt elveszek...”), seprűtánc („Kuss ki disznó a<br />

buzából...”), medvetánc, vesszőtánc, kalaptánc, gyertyatánc. Ezekből pár még él, de már csak<br />

színpadon.<br />

Az új szokások szerint is a körmenet után hazamennek átöltözni, majd visszamennek a<br />

lakodalmas terembe ahol ezután következik majd a vacsora. Vacsora előtt még jönnek a torták,<br />

amiket a komák <strong>és</strong> a násznagyok visznek. A körösztkomának mindig olyan tortát kell vinnie<br />

amin diós pörkölt cukorból bárány <strong>és</strong> kisbárányok vannak, ez a szaporodást jelképezi. A<br />

násznagyok pedig emeletes, vagy valamilyen nagy tortát kell, hogy vigyenek. A házaspár <strong>és</strong> a<br />

komák <strong>és</strong> násznagyok a vacsora előtt az komától kapott rövid italt isznak, a tölük kapott kristály<br />

poharakból, vacsora után pedig a másik komától kapott pezsgőspoharakból pezsgőt isznak.<br />

Vacsorára mindig van leves, <strong>és</strong> különböző sült húsok, ez nincs meghatározva, hogy milyenennek<br />

kell lennie. Régen hét <strong>és</strong> nyolc óra között volt a vacsora, ugyanaz mint ebédre, majd az<br />

asztalokra süteményt raktak, ezt is mindenkinek vinnie kellett. Általában krumplipite, fánk,<br />

apácacsók, batyus pogácsa (papsipka), kukoricapite volt. A nagyrokonoknak pedig mákos rétes 6<br />

volt sütve.<br />

Új szokás szerint vacsora után a körösztkomák által k<strong>és</strong>zített meglepet<strong>és</strong> csomag jön: egy<br />

díszes kartondoboz, amiben mindig van játékbaba, bili, konyakkal vagy kókuszlikőrrel töltött<br />

cumisüveg. Ez utóbbit megkóstolja a vőlegény, a <strong>menyasszony</strong> <strong>és</strong> a komaság is, a biliből pedig<br />

sört isznak.<br />

Ezután jön a következő hivatalos r<strong>és</strong>ze a <strong>lakodalom</strong>nak, amikor „<strong>viszik</strong> a <strong>menyasszony</strong><br />

<strong>ágyát”</strong>. Megvolt, hogy kinek mit kell vinni, a keresztapa vitte a nagy dunyhát, a bérmaapa a<br />

kivetődunyhát (dísztakaró), a keresztanya <strong>és</strong> bérmaanya egy-egy vánkust, az ő gyerekeik esetleg<br />

a <strong>menyasszony</strong> testvére kisvánkust, <strong>és</strong> a népviselet legszebb r<strong>és</strong>zét vitték. Egy időben élt az a<br />

szokás is, hogy a komasszony kerek tálcán, vastag, gazdag mákos rétest is vitt. Ez a mai szokás<br />

szerint ugyainigy zajlik, csak ezen kívül még a <strong>menyasszony</strong> barátnői visznek egy plüssállatot is,<br />

80-90 cm magasat, általában macit. Mikor be<strong>viszik</strong>, táncolnak egyet, majd jön a<br />

<strong>menyasszony</strong>tánc. Régen <strong>menyasszony</strong>tánc előtt került sor az ún. <strong>menyasszony</strong>fektet<strong>és</strong>re, azaz a<br />

táncra való kikér<strong>és</strong>re. Marásek Gáspár 1981-ben még talált olyan adatközlőt, aki emlékezett erre<br />

a szokásra, az adatközlő 12 vőfélyt <strong>és</strong> 12 nyoszolyólányt említ, akik a <strong>menyasszony</strong>tánc előtt<br />

táncoltak égő gyertyával a kezükben. Erre a szokásra az én adatközlőm már nem emlékezett.<br />

(Lásd: Bodor Anikó Vajdasági magyar népdalok c. könyvében.) A vőfély bejelenti a<br />

<strong>menyasszony</strong>t, majd mindenki megtáncoltatja. Ha már látják, hogy mindenki táncolt, bejön a<br />

vőlegény <strong>és</strong> elvezeti a <strong>menyasszony</strong>t. Utána a <strong>menyasszony</strong> a vőféllyel visszamegy a pénzért.<br />

Ekkor megkérdik, mire kell a pénz, a <strong>menyasszony</strong>nak pedig olyat kell mondania, ami<br />

gyermekálldással kapcsolatos (bölcsőmadzag, pelenka, stb...). Mikor kimennek, a násznagyok a<br />

tányérokat, amibe a pénzt gyűjtötték összetörik. (Ez a szaporodást jelképezi, minél több r<strong>és</strong>zre<br />

törik a tányér, annál több gyerek szülessen.) A <strong>menyasszony</strong>tánc ma is úgy zajlik, mint <strong>régen</strong>.<br />

6 Receptje anyáról lányra száll, mindenki féltékenyen őrzi. Minden háznál másképpen k<strong>és</strong>zül.


Ezután elmegy a <strong>menyasszony</strong> átöltözni menyecskeruhába, ami piros delinyszoknyából, fehér<br />

harisnyából, fehér blúzból, <strong>és</strong> piros pruszlikból áll. Ilyenkor már húzhat papucsot. Fejére pedig<br />

fityula kerül. Ez az utolsó hivatalos r<strong>és</strong>ze a <strong>lakodalom</strong>nak. Utána mindenki hazamegy, hisz<br />

másnap is van nap, <strong>és</strong> dolgozni kell. Manapság a <strong>menyasszony</strong>tánc után a <strong>menyasszony</strong> a<br />

népviseletbe öltözik, majd a házaspár elkezd táncolni, a többiek pedig körülöttük kört alkotva, ez<br />

az ún. menyecsketánc. Ezután megint átöltözik a <strong>menyasszony</strong>, piros ruhát húz, fehér köténnyel,<br />

<strong>és</strong> folytatódik a mulatság hajnalig. A házaspárt nem vezetik haza, ők egyedül mennek haza.<br />

Másnap reggel van a trasák 7 , ami palóc eredetű szokás, amely még ma is előfordul, de<br />

sajnos egyre ritkábban. A <strong>lakodalom</strong> másnapján a szomszédok beöltöztek lakodalmasoknak<br />

(<strong>menyasszony</strong>, vőlegény, pap, komák, násznagyok, stb.), általában a férfiak nőknek, a nők<br />

férfiaknak. És így a <strong>menyasszony</strong>os háztól elmentek a vőlegényes házig, a maguk táncaival <strong>és</strong><br />

maszkjaival a nászéjszaka szexuális eseményét adták hírül. Mindig az idősebbek tették ezt.<br />

Ilyenkor szabad volt obszcén kurjantásokat is kiabálni.<br />

Másnap volt az ún. mosdatás is, de ez csak a két világháború között élt, hiszen<br />

szembetegséget terjesztett, <strong>és</strong> betiltották.<br />

Ezután az új szokások szerint, a násznép közül azok, akik voltak segíteni k<strong>és</strong>zülődni, a<br />

lakodalmas terembe megy ebédre. Ebédre mindig maradék van, majd utána összetakarítanak<br />

maguk után. A ’90-es években hétfőn még halat is főztek a násznépnek, de ez ma már nem él.<br />

Ma már sajnos ritkán van igazán hagyományos <strong>lakodalom</strong>, a változás szele a <strong>kupuszinai</strong><br />

lakodalmat is kikezdte. Bizonyos szokások sajnos teljesen eltűntek, mint például az ebéd utáni<br />

szórakoztató táncok vagy a körmenet utáni <strong>menyasszony</strong>köszönt<strong>és</strong>. Mások r<strong>és</strong>zben<br />

megmaradtak, átalakultak mint például a rozmaringra kötött szalagok színe. Új szokások is<br />

kialakultak, gondoljunk csak az emlékmű megkoszorúzására, vagy a „körösztkomák” által<br />

k<strong>és</strong>zített meglepet<strong>és</strong>csomagra, s azt gondolom, ez teljesen term<strong>és</strong>zetes. (Érdemes figyelemmel<br />

kísérni, hogy az említett új szokások mennyi ideig maradnak fenn, felveszik-e a versenyt idősebb<br />

„testvéreikkel”.)<br />

Azonban létezik egy szilárd alap, mely nélkül Kupuszinán elképzelhetetlen lakodalmat<br />

rendezni. A hagyományok egy r<strong>és</strong>ze elevenen él ( a leendő komák kiválasztásának gyakorlata<br />

például ma is fontos momentum, a mákos rétes receptjét ma is féltékenyen őrzik). Ez a szilárd<br />

alap az, mely minket <strong>kupuszinai</strong>akat összekovácsol, mely „mélyen bennünk van, idegeink<br />

dúcában”, s melyet olyan féltve <strong>és</strong> büszkén őrzünk, mint nagyanyáink a mákos rétes receptjével<br />

tették azt.<br />

7 Szlovák eredetű szó (sztrasjak = ijesztő); Jelmezben alakoskodva fel-, ill. valahova bevonulni.


Felhasznált irodalom:<br />

Silling István: Kupuszinai tájszótár, Jugoszláviai Magyar Művelőd<strong>és</strong>i Társaság, 1992.,<br />

Újvidék<br />

Silling István: Tegnap <strong>és</strong> ma, Jugoszláviai Magyar Művelőd<strong>és</strong>i Társaság, 1998. , Újvidék<br />

Bodor Anikó: Vajdasági magyar népdalok III. , Fórum, 2003. , Újvidék<br />

Burány Béla: Ünnepek, szokások, babonák II. , Fórum, 2000., Újvidék<br />

Adatközlők:<br />

Dienes Mihály, zenetanár, szü1.: 1957. máj 17., Kupuszina<br />

Guzsvány Dragica, háztartásbeli, szül.: 1940. jan. 6., Jezerane<br />

Romoda Etelka, háztartásbeli, szül.: 1938. jan. 23., Szenttamás<br />

Guzsvány Ibojka, anyakönyvezető, szül.: 1971. Feb. 21, Apatin


Dalok<br />

Melléklet<br />

Piros alma kigurút, piros alma kigurút a kosárbú,<br />

nincsen aki fővegye, nincsen aki megtörűje a sártú,<br />

én fölveszem, i-ha-ha-ha, megtörűlöm a sártú,<br />

csókot kapok estére, csókot várok estére a babámtú.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Bemegyek szent templomodba, Uram, a szent oltárához,<br />

Az aranyos oszlopok közt a királyi trónushoz<br />

Színed előtt leborulok, szegény bűnös elnémulok,<br />

Égő füstnek illatával, Uram, néked udvarolok.<br />

Bölcs Salamon kő templomot épített az Istennek,<br />

Hogy ott legyen lakóhelye a szövetség szekrényének.<br />

Elkeríté kárpitokkal,aranyozott szép láncokkal;<br />

Kerubinok ékesíték kiterjesztett szárnyakkal.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Édesanyám akkó kezdett siratni,<br />

mikó a ládámat kezdtem pakóni,<br />

édesanyám ne sirass, köszönöm a nevel<strong>és</strong>t,<br />

lehajolok, megcsókolom a kezét.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Az ökör a fődet nem magának szántja,<br />

az anya a lányát nem magának szánja,<br />

szépen fölneveli, szárnyára ereszti,<br />

keservesen nézi, hogy más üti-veri.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Anyám, anyám, édes kedves anyám,<br />

k<strong>és</strong>zítsd el az esküv<strong>és</strong>i ruhám,<br />

én már eltávozom a házadtú,<br />

elbúcsúzom a leánypajtásimtú.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Csörög a kocsi, pattog a Jancsi, talán értem jönnek,<br />

Jajj, édes anyám, szerelmes dajkám, de hamar elvisznek.<br />

Kocsira ládám, mellé a párnám, magam is fölülök,<br />

Jajj, édes anyám, szerelmes dajkám, de hamar elvisznek.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Igyál egy kis pálinkát,<br />

Pirosodjon az orcád!<br />

Ha én ezt a kis bort megiszom, megiszom,<br />

Feláll az én mérges kakasom, kakasom!<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Reggel van harmat, fázik a lábom, nem fogok itt állni,<br />

jégen csuszkálni, tehenet fejni,


Reggel van harmat, fázik a lábom, nem fogok itt állni,<br />

Reggel van harmat, fázik a lábom, nem fogok itt állni,<br />

vizet hordani, udvart söpörni,<br />

Reggel van harmat, fázik a lábom, nem fogok itt állni,<br />

Reggel van harmat, fázik a lábom, nem fogok itt állni,<br />

anyóst traktálni, apóst szolgálni,<br />

Reggel van harmat, fázik a lábom, nem fogok itt állni,<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Deres a sudárfa, nehéz vizet húzni,<br />

ismeretlen legényt nehéz megcsókolni,<br />

ölelni akarom, nem hajlik a karom,<br />

csókolni akarom, nem az én galambom.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Találós kérd<strong>és</strong>ek<br />

Mikó néz legtöbb luk az ég felé?<br />

Aratáskó.<br />

Mi van a <strong>menyasszony</strong> lába között, amikó belép a templomba?<br />

Küszöb.<br />

Menyasszonynak van, vélegénynek nincs, majomnak van elő-hátú. Mi az?<br />

Az M betű.<br />

Mi a legcsunyább az anyóson?<br />

Hát az após.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Kurjantások<br />

Piros alma levél nékí, vélegényink gatya nékí!<br />

Aki minket kinevet, b… meg az egeret!<br />

Esik a hó, meg a dara, fázik a <strong>menyasszony</strong>unk fara, ahun fázik betakarjuk, ahun<br />

viszket megvakarjuk!<br />

Befogatom a lovamat, kifúratom a lukamat!<br />

Fürdik a hódvilág, nincsen gatyája, kilátszik a véfény meztelen bakterja!<br />

Kukorica szárasodik, vélegényink párosodik !<br />

Ki kapura támaszkodik, bég<strong>és</strong> alá kívánkozik!


Fényképek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!