21.06.2013 Views

Hősköltemény egy pesti srácról - Ahungara.org.br

Hősköltemény egy pesti srácról - Ahungara.org.br

Hősköltemény egy pesti srácról - Ahungara.org.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SZENTKÚTI FERENC<<strong>br</strong> />

Confira nesta edição:<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

Informativo da Associação Beneficente 30 de Setem<strong>br</strong>o - Brazíliai Magyar Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

Ano 18 - Nº 41 - São Paulo, fevereiro de 2005<<strong>br</strong> />

Hõsköltemény <strong>egy</strong> <strong>pesti</strong> <strong>srácról</strong><<strong>br</strong> />

Te napköziben nevelkedett apró kamasz,<<strong>br</strong> />

Te, akinek élete mindössze<<strong>br</strong> />

vagy tizenöt sivár tavasz,<<strong>br</strong> />

Te, kibe már az ABC-vel tömték az ideológiát<<strong>br</strong> />

A szovjet tankok vad tüzében<<strong>br</strong> />

zengted a szabadság dalát.<<strong>br</strong> />

A tankok acél záporában<<strong>br</strong> />

Nem remegett gyenge kezed ...<<strong>br</strong> />

Bátran markoltad meg a géppisztolyt<<strong>br</strong> />

És szórtad rájuk a tüzet.<<strong>br</strong> />

Kicsiny szíved tán összerezzent,<<strong>br</strong> />

de lábad bátran szaladt,<<strong>br</strong> />

Kezedbõl nyugodt, biztos ívben<<strong>br</strong> />

repült a benzines palack.<<strong>br</strong> />

Resumo das principais atividades e eventos da comunidade .....pg.3, 4, 5, 6, 7, 8<<strong>br</strong> />

Mensagem da Diretoria ...................... pg.2<<strong>br</strong> />

Dia da Hungria no Câmara Municipal ...... pg.4<<strong>br</strong> />

Referendo na Hungria so<strong>br</strong>e a dupla cidadania.........................pg.6<<strong>br</strong> />

Segredos da Biblioteca .................pg.10<<strong>br</strong> />

Te <strong>pesti</strong> Srác, Te hõsök hõse<<strong>br</strong> />

ontottad drága véredet,<<strong>br</strong> />

S a kivívott szent szabadságban<<strong>br</strong> />

Megkaptad érte béredet.<<strong>br</strong> />

Te kicsiny hajtás, esküszünk, hogy<<strong>br</strong> />

Megvédjük ezt a drága bért,<<strong>br</strong> />

Mert nem lehet, hogy kicsiny szíved<<strong>br</strong> />

hiába ontott annyi vért!<<strong>br</strong> />

Te <strong>pesti</strong> Srác,<<strong>br</strong> />

Te napköziben nevelkedett apró<<strong>br</strong> />

kamasz,<<strong>br</strong> />

Te akinek élte mindössze<<strong>br</strong> />

Vagy tizenöt sivár tavasz,<<strong>br</strong> />

Téged, ki ezt a drága éltet<<strong>br</strong> />

Hazádért így adtad oda,<<strong>br</strong> />

Amíg magyar él a földön,<<strong>br</strong> />

nem felejtünk el soha!<<strong>br</strong> />

Entrevista com um participante da Revolução de 1956 - Vándor Béla ..... pg.13<<strong>br</strong> />

Leia o resumo entusiasmado de dois visitantes húngaros no Brasil .... pg.16


2 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

Beszámoló <strong>egy</strong> év munkájáról<<strong>br</strong> />

A 2oo4-es év a magyarok számára különleges<<strong>br</strong> />

esztendõ volt. A világszerte mindenfelé<<strong>br</strong> />

szétszórt magyarságot alaposan megmozgatta<<strong>br</strong> />

a kettõs állampolgárságról szóló politikai<<strong>br</strong> />

vita, majd az ehhez kapcsolódó decemberi<<strong>br</strong> />

népszavazás. (lásd errõl szóló cikkünket a 6.<<strong>br</strong> />

oldalon)<<strong>br</strong> />

Itt, São Pauloban pedig helyi jelentõségû eseményeknek<<strong>br</strong> />

voltunk tanúi, amelyek fontos<<strong>br</strong> />

hatással lehetnek az itteni magyar közösségre.<<strong>br</strong> />

Ezek <strong>egy</strong>ike volt a Magyar Köztársaság<<strong>br</strong> />

új São Paulo-i Fõkonzuljának megérkezése<<strong>br</strong> />

[júniusban], aki gyorsan bekapcsolódott a<<strong>br</strong> />

helyi magyar “vérkeringés”-be és õszinte érdeklõdéssel<<strong>br</strong> />

vesz részt az eseményekben.<<strong>br</strong> />

Egy másik fontos esemény márciusban történt:<<strong>br</strong> />

a Magyar Segély<strong>egy</strong>let új vezetõségének<<strong>br</strong> />

megválasztása. Számunkra, akik ebben személyesen<<strong>br</strong> />

résztveszünk, különleges jelentõsége<<strong>br</strong> />

van annak a ténynek, hogy legtöbbünk már itt<<strong>br</strong> />

Brazíliában született és ezért már nem magyar<<strong>br</strong> />

az anyanyelve. Mindazonáltal magyar<<strong>br</strong> />

érzelmünket fényesen bizonyítja elhatározásunk,<<strong>br</strong> />

hogy elfogadtuk a kihívást a Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

két esztendõn keresztül való vezetésére.<<strong>br</strong> />

Sok feladat várt reánk. A Segély<strong>egy</strong>let további<<strong>br</strong> />

mûködésének biztosításán és a vezetés minél<<strong>br</strong> />

zökkenésmentesebb átvételén kívül, igyekeztünk<<strong>br</strong> />

adminisztrációs eljárások bevezetésével<<strong>br</strong> />

a Segély<strong>egy</strong>letet a külsõ körülményektõl<<strong>br</strong> />

kevésbé függõvé tenni és megerõsíteni. Meg<<strong>br</strong> />

kellett határoznunk a Segély<strong>egy</strong>let küldetését,<<strong>br</strong> />

hogy az vezessen minket, és döntéseink<<strong>br</strong> />

középpontját képezze. Kezdeti megbeszéléseink<<strong>br</strong> />

alkalmával többek között ezek az ötletek<<strong>br</strong> />

születtek:<<strong>br</strong> />

- kidolgozni <strong>egy</strong> stratégiát arra, hogy a Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

közismertté és láthatóbbá váljék;<<strong>br</strong> />

- megpróbálni csökkenteni a Szeretetház állandó<<strong>br</strong> />

mûködési deficitjét és emelni a kihasználtság<<strong>br</strong> />

szintjét;<<strong>br</strong> />

- kielégíteni közösségünk kulturális igényeit.<<strong>br</strong> />

A következõ lépés az ötletek kidolgozása és<<strong>br</strong> />

konkrét tervekké alakítása volt, hogy azután<<strong>br</strong> />

önkéntes munkaerõ segítségével megvalósulhassanak<<strong>br</strong> />

tettekben, tényekben és programokban.<<strong>br</strong> />

Mindemellett nem felejtkezhettünk meg<<strong>br</strong> />

a Segély<strong>egy</strong>let hagyományos programjairól: a<<strong>br</strong> />

bálról, az ételfesztiválokról, a Pirostojás ünnepélyrõl,<<strong>br</strong> />

karácsonyi ünnepségrõl, valamint<<strong>br</strong> />

a rendszeres, mindennapi adminisztrációról.<<strong>br</strong> />

A rendezvényeken próbáltunk újításokat bevezetni,<<strong>br</strong> />

remélve, hogy ezek elnyerik <strong>egy</strong>esületi<<strong>br</strong> />

tagjaink, és szimpatizánsaink tetszését.<<strong>br</strong> />

De az biztos, hogy mindez a Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

megannyi “barátjának” önkéntes munkája<<strong>br</strong> />

nélkül sokkal nehezebb lett volna. Amellett,<<strong>br</strong> />

hogy ezúttal is megköszönjük a segítségüket,<<strong>br</strong> />

hangsúlyozni szeretnénk újra és újra, hogy továb<strong>br</strong>a<<strong>br</strong> />

is számítunk rájuk, és mindazokra is,<<strong>br</strong> />

akik csatlakozni kívánnak hozzánk.<<strong>br</strong> />

A megállapítás, hogy mindezek ellenére a<<strong>br</strong> />

közösség tagjainak többsége nem ismeri jól a<<strong>br</strong> />

Segély<strong>egy</strong>letet, arra indított minket, hogy<<strong>br</strong> />

igyekezzünk kapcsolatot keresni a magyarokkal<<strong>br</strong> />

és leszármazottaikkal. Globalizált és<<strong>br</strong> />

informatizált világunkban a kommunikáció és<<strong>br</strong> />

a párbeszéd alapvetõen fontosak. Figyelmen<<strong>br</strong> />

kívül hagyni a modern technika nyújtotta<<strong>br</strong> />

eszközöket az elsõ lépés a megsemmisülés felé.<<strong>br</strong> />

A kapcsolatok felvétele és fenntartása a “Havi<<strong>br</strong> />

értesítõ” és a “Híradó” útján történik (amely a<<strong>br</strong> />

legutóbbi számtól kezdve néhány változáson<<strong>br</strong> />

ment keresztül és reméljük, hogy így még<<strong>br</strong> />

kellemesebb lesz az olvasók számára). Ezek<<strong>br</strong> />

és <strong>egy</strong>éb módszerek révén kitûnõ eredményt<<strong>br</strong> />

értünk el, mivel március óta sikerült a címlistánkat<<strong>br</strong> />

(mailing list) mint<strong>egy</strong> megkétszerezni.<<strong>br</strong> />

Ezáltal több magyarhoz kerültünk közelebb<<strong>br</strong> />

és elérhetjük, hogy õk is közelebb kerüljenek<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>máshoz.<<strong>br</strong> />

Elhatároztuk azt is, hogy honlapot nyitunk<<strong>br</strong> />

az Interneten. Ez már az elõzõ vezetõségnek<<strong>br</strong> />

is álma volt. Reméljük, hogy ezzel márciustól<<strong>br</strong> />

kezdve még <strong>egy</strong> út nyílik a közösség irányába.<<strong>br</strong> />

Terveink, ötleteink, teljesítményeink ismertebbekké<<strong>br</strong> />

válhatnak, lehetõség lesz a közösség<<strong>br</strong> />

életének interaktív formálására, és így talán<<strong>br</strong> />

mi is a legnagyobb mértékben tudjuk szolgálni<<strong>br</strong> />

a közösség érdekeit.<<strong>br</strong> />

Meg kell említenünk azt is, hogy gyakori és<<strong>br</strong> />

rendszeres látogatások alapján (melyek <strong>egy</strong>ikét<<strong>br</strong> />

maga az újonnan érkezett Fõkonzul tette)<<strong>br</strong> />

rájöttünk, hogy a Balázs Péter Otthon,<<strong>br</strong> />

amelyet sokan menhelyként ismernek, tulajdonképpen<<strong>br</strong> />

valódi otthona a bentlakóknak<<strong>br</strong> />

és semmivel sem marad el más hasonló célú<<strong>br</strong> />

intézmények mögött. Néhány átalakítással<<strong>br</strong> />

célunk még kényelmesebbé tenni. Januárban<<strong>br</strong> />

újjáépítést indítottunk el, amelynek végezté-<<strong>br</strong> />

HíRADÓ é uma publicação da Associação Beneficente 30 de Setem<strong>br</strong>o - Brazíliai Magyar Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

Fundador: Gedeon Piller<<strong>br</strong> />

Equipe editorial: Charles Rath, Hilda Budavari, Karoly Janos Gombert, Rita Szûcs-Molenkamp<<strong>br</strong> />

Tiragem: 500 exemplares - Distribuição interna<<strong>br</strong> />

Diretoria da Associação Beneficente 30 de Setem<strong>br</strong>o:<<strong>br</strong> />

Presidente: Francisco Tibor Dénes; Vice-presidente: Madalena Judite Rath; 1º Tesoureiro: Árpád João<<strong>br</strong> />

Koszka; 2º Tesoureiro: Elemér Nedavaska; 1ª Secretária: Alinka Lépine; 2ª Secretária: Charlotte Németh<<strong>br</strong> />

Endereço: Rua Gomes de Carvalho, 823 - Vila Olímpia - São Paulo - SP - CEP 04547-003<<strong>br</strong> />

Telefone/Fax: 55-11-3849-0293<<strong>br</strong> />

E-mail: 30desetem<strong>br</strong>o@uol.com.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />

Az Egyesület levele<<strong>br</strong> />

vel a már megszokott kényelemmel és szeretettel,<<strong>br</strong> />

de jobb hatásfokkal 29 idõs bentlakót<<strong>br</strong> />

fogunk tudni ellátni. Önkéntes munkavállalók<<strong>br</strong> />

segítségével tökéletesítjük az Otthon ismeretterjesztõ<<strong>br</strong> />

füzetkéjét, hogy más közösségek,<<strong>br</strong> />

illetve a lakosság egésze megismerhesse. Hála<<strong>br</strong> />

az elõzõ vezetõségek kitûnõ munkájának, a<<strong>br</strong> />

Balázs Péter Otthon a magyar közösség <strong>egy</strong>ik<<strong>br</strong> />

büszkesége. Reméljük sikerül ezt megmutatni<<strong>br</strong> />

a közönségnek is, és ennek az ismertetésnek<<strong>br</strong> />

a révén hamar elfoglalásra kerülnek a még<<strong>br</strong> />

rendelkezésre álló szobák!<<strong>br</strong> />

Küldetésünk meghatározásakor céljaink <strong>egy</strong>ik<<strong>br</strong> />

legfontosabb elemeként határoztuk meg a magyar<<strong>br</strong> />

kultúra terjesztését. Tervünk megvalósítását<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> véleménykutatással kezdtük, melyben<<strong>br</strong> />

megpróbáltuk fölmérni a magyarok leszármazottainak<<strong>br</strong> />

apáik és nagyapáik nyelvének<<strong>br</strong> />

megtanulása iránti érdeklõdését. Az eredmény<<strong>br</strong> />

minket is meglepett: a megkérdezettek 10%-a<<strong>br</strong> />

válaszolt! Ez nagyon magas arányszám ilyenfajta<<strong>br</strong> />

nyílt véleménykutatás esetében. Sõt, a<<strong>br</strong> />

válaszolók 75%-a érdeklõdést tanúsított magyar<<strong>br</strong> />

nyelvórák iránt, akár mint kezdõk akár<<strong>br</strong> />

mint haladók, vagyis olyanok, akiknek már<<strong>br</strong> />

van némi nyelvismeretük és szeretnének tovább<<strong>br</strong> />

tanulni. A fölmérés eredményei alapján<<strong>br</strong> />

azonnal neki kezdtünk a munkának: olyan<<strong>br</strong> />

személyeket hívtunk össze, akik segíteni tudnának<<strong>br</strong> />

ennek a tervnek megvalósításában. Az<<strong>br</strong> />

eredmény: az órák márciusban kezdõdnek, (a<<strong>br</strong> />

Magyar Ház igazgatósága által rendelkezésre<<strong>br</strong> />

bocsátott) jól felszerelt osztályteremben, a<<strong>br</strong> />

Segély<strong>egy</strong>let központjában, képzett tanárokkal,<<strong>br</strong> />

adminisztratív és pedagógiai támogatással,<<strong>br</strong> />

Magyarországon, külföldiek számára<<strong>br</strong> />

kiadott, a Fõkonzul útján érkezõ<<strong>br</strong> />

tankönyvekkel. Ez <strong>egy</strong> igazi önkéntes munkán<<strong>br</strong> />

alapuló terv! Sokan adományoznak valamit:<<strong>br</strong> />

tudásukat, idejüket; vagy ajánlottak fel<<strong>br</strong> />

eszközöket a közös nemes ügy érdekében.<<strong>br</strong> />

Reméljük, ezzel lehetõvé tesszük magyar<<strong>br</strong> />

közösségünk jövõjét az elkövetkezõ emberöltõkre:<<strong>br</strong> />

mert érezheted Magad magyarnak magyar<<strong>br</strong> />

állampolgárság nélkül is, de sokkal nehezebb<<strong>br</strong> />

magyarnak lenned, ha nem tudod magyarul<<strong>br</strong> />

mondani: “Én magyar vagyok”!<<strong>br</strong> />

Koszka Árpád<<strong>br</strong> />

Magam, és igazgatósági kollégáim nevében


Isten Veled Jávor Bea!<<strong>br</strong> />

A messzi távolból száll Feléd<<strong>br</strong> />

gondolatunk. Fölelevenednek itt leélt<<strong>br</strong> />

életed mozzanatai, ténykedésed<<strong>br</strong> />

éveken keresztül a São Paulo-i<<strong>br</strong> />

magyar kolóniában, amíg aztán 1997ben<<strong>br</strong> />

végleg hazaköltöztél<<strong>br</strong> />

Magyarországra.<<strong>br</strong> />

Hogyan kerültél <strong>egy</strong>általán ide<<strong>br</strong> />

Brazíliába? Próbálok visszaemlékezni<<strong>br</strong> />

szavaidra, amikor errõl<<strong>br</strong> />

meséltél nekem. Mert Te, amikor 20<<strong>br</strong> />

évesen hozott ide a sors, nem voltál<<strong>br</strong> />

disszidens vagy háborús menekült,<<strong>br</strong> />

mint mi. Az 1970- es éveket írtuk és<<strong>br</strong> />

a Segély<strong>egy</strong>letnek még fogalma sem<<strong>br</strong> />

volt akkor kilétedrõl. Családi okok<<strong>br</strong> />

hoztak ide. Abban az idõben vált el<<strong>br</strong> />

édesanyád, Bujdosó Gizella<<strong>br</strong> />

édesapádtól, Jávor Lászlótól és ment<<strong>br</strong> />

férjhez Frölich Lászlóhoz, aki még a<<strong>br</strong> />

20-as években honosodott itt meg.<<strong>br</strong> />

Foglalkozása révén cukrászattal<<strong>br</strong> />

kereste kenyerét és megalapította<<strong>br</strong> />

volt az Odeon cukrászdát. Amikor<<strong>br</strong> />

Frölich László özv<strong>egy</strong> lett,<<strong>br</strong> />

visszatelepedett Magyarországra.<<strong>br</strong> />

Ott ismerkedett meg az elvált<<strong>br</strong> />

Bujdosó Gizellával és elvette<<strong>br</strong> />

feleségül. A körülmények úgy hozták,<<strong>br</strong> />

hogy a házaspár visszatért São<<strong>br</strong> />

Pauloba, ahol újra átvették az Odeon<<strong>br</strong> />

cukrászdát.<<strong>br</strong> />

Elsõ házasságod Lencsó Lászlóval,<<strong>br</strong> />

amelybõl <strong>egy</strong> kislányotok, Lilla<<strong>br</strong> />

született, szintén szétvált. Miután<<strong>br</strong> />

elõször mostohaapád, majd<<strong>br</strong> />

édesanyád is meghalt, Rád maradt a<<strong>br</strong> />

cukrászda São Pauloban. Második<<strong>br</strong> />

férjeddel, Hankó Álmossal tehát<<strong>br</strong> />

átvettétek ezt a cukrászdát és<<strong>br</strong> />

sz<strong>org</strong>almas munkával, bõvítésbe<<strong>br</strong> />

kezdtetek. Ebédet is kiadtatok.<<strong>br</strong> />

Az elõször jól menõ üzletet a<<strong>br</strong> />

környéken megnyílt nagyobb<<strong>br</strong> />

konkurensek fojtogatni kezdték. Ti<<strong>br</strong> />

elõre láttátok, hogy itt baj lesz.<<strong>br</strong> />

Elõször átadtátok, majd végleg<<strong>br</strong> />

eladtad a cukrászdát az<<strong>br</strong> />

alkalmazottaknak.<<strong>br</strong> />

Felszabadult idõdet értékesen<<strong>br</strong> />

akartad kitölteni. A magyar kolóniát<<strong>br</strong> />

már ismerted, néha betévedtél a<<strong>br</strong> />

Magyar Házba és elkezdtél a magyar<<strong>br</strong> />

közösség önkéntes munkáiban részt<<strong>br</strong> />

venni. Közben szétesett a<<strong>br</strong> />

házasságod.<<strong>br</strong> />

A Segély<strong>egy</strong>let 1990-es Közgyûlése<<strong>br</strong> />

beválasztott második titkárnak és<<strong>br</strong> />

már 1992-ben, az elsõ titkárságot<<strong>br</strong> />

adták Neked. Kiváló magyar<<strong>br</strong> />

tudásod és megnyerõ fogalmazásod<<strong>br</strong> />

révén, átvetted a Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

Híradójának szerkesztését. A Híradó<<strong>br</strong> />

a Te munkád eredményeként lett a<<strong>br</strong> />

kolónia olvasott lapja.<<strong>br</strong> />

1994-ben, felkérésemre elfogadtad<<strong>br</strong> />

a Segély<strong>egy</strong>let alelnökségét, mely<<strong>br</strong> />

tisztséget végleges hazatértedig,<<strong>br</strong> />

1997-ig töltöttél be. Te voltál az elsõ<<strong>br</strong> />

nem–emigráns vezetõségi tagja<<strong>br</strong> />

ennek a hosszú múltra visszatekintõ<<strong>br</strong> />

emigráns intézménynek.<<strong>br</strong> />

Miután hazaköltöztél, nagyon<<strong>br</strong> />

hiányoztál nekünk. Ezt a hiányérzetet<<strong>br</strong> />

csak az enyhítette, hogy aki<<strong>br</strong> />

hazautazott feltétlenül felkeresett<<strong>br</strong> />

Téged és Te is mindig örömmel<<strong>br</strong> />

fogadtad <strong>br</strong>azíliai barátaidat. Nekünk<<strong>br</strong> />

is büszkén mutattad be legújabb<<strong>br</strong> />

szerzeményedet, Hortot, ahol háztáji<<strong>br</strong> />

kertészetet, gyümölcstermelést<<strong>br</strong> />

vezettél be. Tekintettel arra, hogy<<strong>br</strong> />

lányod miatt mentél haza, az õ jövõjét<<strong>br</strong> />

is <strong>egy</strong>engetted.<<strong>br</strong> />

Egyszerre csak jött a megdöbbentõ<<strong>br</strong> />

hír, hogy súlyos betegség vert le a<<strong>br</strong> />

lábadról. Ez váratlanul és<<strong>br</strong> />

villámgyorsan vitt el 2004. november<<strong>br</strong> />

12 - én.<<strong>br</strong> />

Rövid ideig voltál köztünk, mégis <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

nagy dolgot tanultunk Tõled: segíteni<<strong>br</strong> />

szeretetbõl és önkéntesen kell, és<<strong>br</strong> />

nem várni köszönetet vagy<<strong>br</strong> />

ellenszolgáltatást.<<strong>br</strong> />

Piller Gida<<strong>br</strong> />

Ez történt...<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 3<<strong>br</strong> />

szeptember 4.<<strong>br</strong> />

A CONSCRE (Conselho das<<strong>br</strong> />

Comunidades das Raízes e<<strong>br</strong> />

Culturas Estrangeiras) képviselõi<<strong>br</strong> />

megbeszélést tartottak a<<strong>br</strong> />

Szenttamásy házaspár birtokán. A<<strong>br</strong> />

találkozóra meghívást kaptak a<<strong>br</strong> />

Segély<strong>egy</strong>let és a Magyar Ház<<strong>br</strong> />

képviselõi is.<<strong>br</strong> />

szeptember 18.<<strong>br</strong> />

Szabad<strong>egy</strong>etemi elõadás a Magyar<<strong>br</strong> />

Házban. Klapka István rendkívül<<strong>br</strong> />

érdekes elõadást tartott<<strong>br</strong> />

“Cigánykérdés Magyarországon”<<strong>br</strong> />

címmel.<<strong>br</strong> />

szeptember 18.<<strong>br</strong> />

XXIV. „Magyar Ház” Teniszverseny,<<strong>br</strong> />

mely rendhagyó módon<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> napig tartott.<<strong>br</strong> />

Eredmények:<<strong>br</strong> />

„A” csoport: 1. Szakmáry Andris,<<strong>br</strong> />

2. Hankó Álmos, 3. Batho Lászlo<<strong>br</strong> />

„B” csoport: 1. Szenttamásy<<strong>br</strong> />

János, 2. Deák Csaba, 3. Gombert<<strong>br</strong> />

Ingrid<<strong>br</strong> />

szeptember 25-26.<<strong>br</strong> />

Nemzetközi Folklór- és<<strong>br</strong> />

Táncfesztivál, melyen a magyar<<strong>br</strong> />

közösséget- már hagyományosana<<strong>br</strong> />

jól ismert és népszerûségnek<<strong>br</strong> />

örvendõ Zrínyi és Pántlika<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>üttesek képviselték.<<strong>br</strong> />

szeptember 26.<<strong>br</strong> />

A Magyar Ház és a Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

szervezésében 35. Jótékony célú<<strong>br</strong> />

ételfesztivál.<<strong>br</strong> />

Kulturális közlemény<<strong>br</strong> />

100 éve született<<strong>br</strong> />

József Attila.<<strong>br</strong> />

A költõ születésének napján,<<strong>br</strong> />

2005. január 7-én hivatalosan<<strong>br</strong> />

megkezdõdött a<<strong>br</strong> />

József Attila Emlékév.


4 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

Ez történt...<<strong>br</strong> />

szeptember 29.<<strong>br</strong> />

A Magyar Köztársaság Fõkonzulátusa<<strong>br</strong> />

fogadást tartott a Magyar<<strong>br</strong> />

Házban a 26. São Paulo-i Biennále<<strong>br</strong> />

magyar résztvevõi a mûvész,<<strong>br</strong> />

Szarka Péter és kiállításának<<strong>br</strong> />

kurátora, Klészmann József<<strong>br</strong> />

tiszteletére.<<strong>br</strong> />

október 2.<<strong>br</strong> />

Második Táncház a Magyar<<strong>br</strong> />

Házban. Több mint 60 résztvevõ<<strong>br</strong> />

szórakozott, táncolt <strong>egy</strong>ütt<<strong>br</strong> />

magyar népzenére.<<strong>br</strong> />

október 7.<<strong>br</strong> />

Cserkészbarátok Vacsorája,<<strong>br</strong> />

melyet „desszertként” Gombert<<strong>br</strong> />

Károly jól sikerült, illusztrált<<strong>br</strong> />

elõadása követett a portugáliai<<strong>br</strong> />

Santiago de Compostela-ban tett<<strong>br</strong> />

zarándoklatáról.<<strong>br</strong> />

október 14.<<strong>br</strong> />

A Fõkonzul úr, Maris Zsolt<<strong>br</strong> />

látogatást tett feleségével,<<strong>br</strong> />

Andreával a Balázs Péter<<strong>br</strong> />

Otthonban.<<strong>br</strong> />

A házaspár megismerkedett a<<strong>br</strong> />

lakókkal, alkalmazottakkal,<<strong>br</strong> />

valamint az otthon mûködésével.<<strong>br</strong> />

október 17.<<strong>br</strong> />

A Református Keresztyén Egyház<<strong>br</strong> />

megrendezte hagyományos<<strong>br</strong> />

karácsonyi bazárját. A bazár<<strong>br</strong> />

megnyitása elõtt istentisztelet volt<<strong>br</strong> />

Úrvacsorával, majd kezdõdhetett<<strong>br</strong> />

a vásár. Az eseményen megjelent<<strong>br</strong> />

nagyszámú résztvevõket a nap<<strong>br</strong> />

folyamán ebéd, étel-ital, tombola;<<strong>br</strong> />

a gyerekeket játékok várták. Az<<strong>br</strong> />

eseményt megtisztelte a Fõkonzul<<strong>br</strong> />

úr és családja is jelenlétével.<<strong>br</strong> />

“Magyarország Napja”: São Paulo ünnepe<<strong>br</strong> />

1991-ben fogadta el a São Paulo-i<<strong>br</strong> />

törvényhozás azt a törvényt, melyben<<strong>br</strong> />

október 23-át “Magyarország<<strong>br</strong> />

Napja”- nak nyilvánították.<<strong>br</strong> />

Ebben az évben is megrendezésre<<strong>br</strong> />

került az ünnepi közgyûlés a São<<strong>br</strong> />

Paulo-i Câmara Municipal Anchieta<<strong>br</strong> />

Dísztermében, Nabil Bonduki<<strong>br</strong> />

képviselõ úr jelenlétében. Mellette,<<strong>br</strong> />

a díszasztalnál kapott helyet Maris<<strong>br</strong> />

Zsolt Fõkonzul úr, Piller Éva a<<strong>br</strong> />

Magyar Ház elnöknõje, és Dr.<<strong>br</strong> />

Francisco Dénes Tibor, a<<strong>br</strong> />

Segély<strong>egy</strong>let igazgatója.<<strong>br</strong> />

A magyar és a <strong>br</strong>azil himnuszok<<strong>br</strong> />

eléneklése után a ceremóniamester<<strong>br</strong> />

üdvözölte a jelenlévõket, és felkérte<<strong>br</strong> />

Nabil Bonduki képviselõt, hogy<<strong>br</strong> />

tartsa meg ünnepi beszédét. Ezután<<strong>br</strong> />

a Fõkonzul úr megköszönte a Városi<<strong>br</strong> />

Törvényhozás elnökének, Arselino<<strong>br</strong> />

Tatto képviselõ úrnak, hogy <strong>br</strong>azilok<<strong>br</strong> />

és magyarok közösen ünnepelhetik<<strong>br</strong> />

„Magyarország Napját” ezen a<<strong>br</strong> />

megtisztelõ helyen, majd a<<strong>br</strong> />

következõ szavakkal emlékezett az<<strong>br</strong> />

1956-os eseményekre:<<strong>br</strong> />

“… 1956-ban a nemzeti összefogás<<strong>br</strong> />

Budapesten és az egész országban<<strong>br</strong> />

azért küzdött, hogy az a kicsi ország,<<strong>br</strong> />

amelyet Magyarországnak neveznek<<strong>br</strong> />

a szabadság és a demokrácia útjára<<strong>br</strong> />

léphessen, és újra része lehessen<<strong>br</strong> />

Európának, az oly hõn áhított<<strong>br</strong> />

szabad ”nyugati” világnak. A<<strong>br</strong> />

forradalom szabadságharccá nõtt,<<strong>br</strong> />

Magyarország függetlenségéért és<<strong>br</strong> />

szuverenitásáért. De a hõsies<<strong>br</strong> />

küzdelem akkor még tudott<<strong>br</strong> />

felülkerekedni a túlerõvel szemben.<<strong>br</strong> />

A megtorlás alatt honfitársaink<<strong>br</strong> />

százezrei menekültek külföldre, ahol<<strong>br</strong> />

tehetséges és tisztességes magyarok<<strong>br</strong> />

sokasága mutatta meg, mire képes<<strong>br</strong> />

az <strong>egy</strong>enlõ esélyek, a tisztességes<<strong>br</strong> />

verseny és a szolidaritás világában,<<strong>br</strong> />

az európai és amerikai<<strong>br</strong> />

demokráciákban. Sokat tettek azért,<<strong>br</strong> />

hogy életben maradjon a „Szabad<<strong>br</strong> />

Világban” az a tudat, hogy Európa<<strong>br</strong> />

keleti felét nem lehet magára hagyni.<<strong>br</strong> />

Ma október 23-a nemzeti ünnep. Az<<strong>br</strong> />

emlékezés és az önvizsgálat ideje. Az<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>én és a nemzeti közösség számára<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>aránt. Lehetõség arra, hogy<<strong>br</strong> />

elgondolkozzunk életünk folyásáról,<<strong>br</strong> />

összemérjük <strong>egy</strong>kori vágyainkat mai<<strong>br</strong> />

viszonyainkkal és reménybeli<<strong>br</strong> />

jövõnkkel, vagy csak eltöprengjünk<<strong>br</strong> />

a múltról és jelenrõl. …<<strong>br</strong> />

Tudjuk, hogy az 1956-os<<strong>br</strong> />

Forradalom és Szabadságharc mai<<strong>br</strong> />

szabadságunk elvitathatatlanul tápláló<<strong>br</strong> />

gyökere. Ez a tudás nem elméleti, nem<<strong>br</strong> />

az utókor bölcs történészeinek és<<strong>br</strong> />

politikusainak leírt és kimondott<<strong>br</strong> />

gondolata, hanem értelmünknek a<<strong>br</strong> />

lelkünkbõl táplálkozó kisugárzása. És<<strong>br</strong> />

éppen ez a lélekbõl kisugárzó többlet<<strong>br</strong> />

az, ami túlmutat az emlékezés<<strong>br</strong> />

kötelezettségén és a mai kor emberét<<strong>br</strong> />

a fõhajtás mellett az elmélyedt<<strong>br</strong> />

gondolkodásra készteti.<<strong>br</strong> />

Gondolkodásra a szeretetrõl, a<<strong>br</strong> />

szolidaritásról, a nemzeti eszmének<<strong>br</strong> />

határokon átívelõ megtartó erejérõl.<<strong>br</strong> />

… És valóban, nemzeti ünnepeink<<strong>br</strong> />

arra figyelmeztetnek bennünket, hogy<<strong>br</strong> />

hovatartozásunk a sorozatos<<strong>br</strong> />

tragédiák ellenére sem képzelgés,<<strong>br</strong> />

hanem valóság. Ezeken a napokon<<strong>br</strong> />

újra és újra átjárhat mindannyiunkat<<strong>br</strong> />

az az érzés, amely <strong>egy</strong> szellemi<<strong>br</strong> />

közösségéhez kapcsol bennünket. Ez<<strong>br</strong> />

a kötelék - l<strong>egy</strong>en akár hittel és<<strong>br</strong> />

érzelemmel ápolt, büszkén megvallott<<strong>br</strong> />

vagy csak szemérmesen számon<<strong>br</strong> />

tartott, esetleg tudomásul sem vett, a<<strong>br</strong> />

történelmi pillanatokban mindig, újra<<strong>br</strong> />

és újra összeköt bennünket. Éppen<<strong>br</strong> />

úgy, ahogy ez a 48 évvel ezelõtti<<strong>br</strong> />

napokban is megtörtént.<<strong>br</strong> />

Az ’56-os forradalmat és<<strong>br</strong> />

szabadságharcot szerte a világban,<<strong>br</strong> />

így Brazíliában is rokonszenvvel


kísérte a közvélemény. Történelmi<<strong>br</strong> />

tény, hogy São Paulo volt az a hely,<<strong>br</strong> />

ahol azokban a történelmi napokban<<strong>br</strong> />

magyarok és nem magyarok <strong>egy</strong>aránt<<strong>br</strong> />

leginkább kifejezésre juttatták<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>üttérzésüket Magyarország hõsies<<strong>br</strong> />

küzdelme iránt. Brazília, ezen belül is<<strong>br</strong> />

São Paulo volt az a város, amely a<<strong>br</strong> />

forradalom bukása után számos<<strong>br</strong> />

menekültet fogadott be, és – mint<<strong>br</strong> />

annyiszor az elmúlt évszázadok során<<strong>br</strong> />

– második hazája lett oly sok<<strong>br</strong> />

honfitársamnak. Ezúttal is szeretném<<strong>br</strong> />

megköszönni São Paulo valamennyi<<strong>br</strong> />

polgárának, hogy befogadta<<strong>br</strong> />

honfitársaimat. … “<<strong>br</strong> />

Az esemény hangulatát a “Violinos<<strong>br</strong> />

Internacionais” magyaros dallamai<<strong>br</strong> />

tették még ünnepélyesebbé.<<strong>br</strong> />

A megemlékezés után a Fõkonzulátus<<strong>br</strong> />

és a Magyar Ház fogadást tartott az<<strong>br</strong> />

ünnepségen megjelentek számára.<<strong>br</strong> />

Molenkamp - Szûcs Rita<<strong>br</strong> />

ÚJ TITKÁRNÕ A SEGÉLYEGYLETBEN<<strong>br</strong> />

Ez történt...<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 5<<strong>br</strong> />

október 17.<<strong>br</strong> />

„Passaporte Livre”: A Rede21 TVcsatorna<<strong>br</strong> />

október 17-i adásának<<strong>br</strong> />

fõ témája a São Paulo-i magyar<<strong>br</strong> />

közösség volt. Közösségi<<strong>br</strong> />

életünknek számtalan,<<strong>br</strong> />

meghatározó képviselõje szólalt<<strong>br</strong> />

meg. A program valószínûleg<<strong>br</strong> />

felkeltette a nézõközönség<<strong>br</strong> />

figyelmét, mivel az elõadás után<<strong>br</strong> />

nagyon sok érdeklõdõ kereste meg<<strong>br</strong> />

telefonon a Segély<strong>egy</strong>letet.<<strong>br</strong> />

október 21.<<strong>br</strong> />

“Dia da Hungria”a Câmara<<strong>br</strong> />

Municipal Anchieta Dísztermében.<<strong>br</strong> />

október 23.<<strong>br</strong> />

Pinacoteca Múzeum: A<<strong>br</strong> />

„Cancioneiro da Imigração” címû<<strong>br</strong> />

CD és könyv bemutatója, illetve a<<strong>br</strong> />

hozzá kapcsolódó kiállítás<<strong>br</strong> />

megnyitója. A CD, melyen magyar<<strong>br</strong> />

népdalok is hallhatók a magyar<<strong>br</strong> />

közösség fiataljai elõadásában,<<strong>br</strong> />

kapható a jobb boltokban.<<strong>br</strong> />

október 28.<<strong>br</strong> />

A Magyar Nõszövetség<<strong>br</strong> />

kirándulása az Ibirapuera Parkba,<<strong>br</strong> />

ahol az Oca-ban megtekintették a<<strong>br</strong> />

„Fashion Passion” – a divat 100<<strong>br</strong> />

éve címû kiállítást.<<strong>br</strong> />

Szeptember eleje óta uj titkárnõ dolgozik a Segély<strong>egy</strong>let iródájában: Adriane M. K. Neves.<<strong>br</strong> />

Adminisztratív ügyekkel foglalkozik és információt szolgáltat az érdeklõdõknek. Õ vette át<<strong>br</strong> />

elõzõ munkatársunk, Evelyn Montano munkáját, akit a São Paulo-i Magyar Fõkonzulátus<<strong>br</strong> />

szerzõdtetett.<<strong>br</strong> />

Mindkettõjüknek sok sikert kívánunk új beosztásukban, és Evelynnek külön megköszönjük<<strong>br</strong> />

az elmúlt évben nálunk végzett munkásságát.<<strong>br</strong> />

A Segély<strong>egy</strong>let vezetõsége


6 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

Ez történt...<<strong>br</strong> />

október 30.<<strong>br</strong> />

Megelõzve a szokásos karácsonyi<<strong>br</strong> />

vásárokat, a Segély<strong>egy</strong>let<<strong>br</strong> />

jótékonysági bazárt rendezett<<strong>br</strong> />

használt cikkekbõl. Köszönjük az<<strong>br</strong> />

önkéntesek segítségét!<<strong>br</strong> />

november 6-7.<<strong>br</strong> />

A Lutheránus Egyházközség<<strong>br</strong> />

karácsonyi vásárja várakozáson<<strong>br</strong> />

felüli eredménnyel járt. Ebéd is<<strong>br</strong> />

volt mindkét napon. A Fõkonzul úr<<strong>br</strong> />

is tiszteletét tette az eseményen.<<strong>br</strong> />

november 20.<<strong>br</strong> />

Szabad<strong>egy</strong>etemi elõadás: ez<<strong>br</strong> />

alkalommal a jelenlévõk Kiss<<strong>br</strong> />

Albert mûvészettörténész tanár<<strong>br</strong> />

segítségével nyerhettek betekintést<<strong>br</strong> />

a képzõmûvészetek fejlõdésébe és<<strong>br</strong> />

a mûvészetek megértésének a<<strong>br</strong> />

világába.<<strong>br</strong> />

november 25. és 28.<<strong>br</strong> />

A „Cancioneiro da Imigração”<<strong>br</strong> />

címû CD-t népszerûsítõ<<strong>br</strong> />

elõadássorozat keretében a<<strong>br</strong> />

Pántlika még két alkalommal<<strong>br</strong> />

mutatott be magyar táncokat és<<strong>br</strong> />

zenét. (lásd október 23.)<<strong>br</strong> />

ARANYKÖPÉSEK<<strong>br</strong> />

Ki a hideget nem szereti,<<strong>br</strong> />

hóember nem lehet.<<strong>br</strong> />

Mindenhol jó,<<strong>br</strong> />

de legolcsóbb otthon.<<strong>br</strong> />

A tapasztalat jó iskola,<<strong>br</strong> />

csak a tandíj magas.<<strong>br</strong> />

Okos vagy,<<strong>br</strong> />

ha csak a felét hiszed el annak,<<strong>br</strong> />

amit hallasz.<<strong>br</strong> />

Zseniális, ha tudod melyik felét.<<strong>br</strong> />

Népszavazás Magyarországon<<strong>br</strong> />

a kettõs állampolgárságról<<strong>br</strong> />

December 5-én népszavazás történt<<strong>br</strong> />

Magyarországon arról, hogy a<<strong>br</strong> />

határon túli magyarok kaphassanake<<strong>br</strong> />

magyar állampolgárságot. A<<strong>br</strong> />

népszavazást a Magyarok<<strong>br</strong> />

Világszövetsége kezdeményezte. A<<strong>br</strong> />

népszavazáson a kórházprivatizációval<<strong>br</strong> />

kapcsolatos kérdésre is<<strong>br</strong> />

szavaztak az állampolgárok.<<strong>br</strong> />

A népszavazást erõs politikai vita<<strong>br</strong> />

elõzte meg. A következõ kérdéseket<<strong>br</strong> />

vitatta meg a magyar közvélemény:<<strong>br</strong> />

útlevél a határontúliaknak, tömeges<<strong>br</strong> />

elvándorlás, hontalan kárpátaljaiak,<<strong>br</strong> />

a magyarországi lakcímmel nem<<strong>br</strong> />

rendelkezõ magyar állampolgárok<<strong>br</strong> />

állami juttatásai. (családi pótlék,<<strong>br</strong> />

gyes, a gyed, az anyasági támogatás)<<strong>br</strong> />

A civil társadalom jelentõs képviselõi<<strong>br</strong> />

az “igen”-re buzdítottak, mint például<<strong>br</strong> />

a történelmi <strong>egy</strong>házak a katolikus, a<<strong>br</strong> />

református és az evangélikus, a Zsidó<<strong>br</strong> />

Keresztény Közéleti Unió, Halmos<<strong>br</strong> />

Sándor, a de<strong>br</strong>eceni zsidó hitközség<<strong>br</strong> />

ügyvezetõ igazgatója, vagy a<<strong>br</strong> />

Professzorok Batthyány Köre. A<<strong>br</strong> />

szavazó polgárokban viszont<<strong>br</strong> />

kételyek merültek fel, mivel nem<<strong>br</strong> />

tudták, hogy az egészségügyi<<strong>br</strong> />

szolgáltatások csak tb-kártyával<<strong>br</strong> />

vehetõk igénybe, tb-kártyát viszont<<strong>br</strong> />

csak magyarországi lakhellyel<<strong>br</strong> />

rendelkezõk kaphatnak. Csak<<strong>br</strong> />

magyarországi lakcímmel rendelkezõ<<strong>br</strong> />

állampolgárokat illet meg a családi<<strong>br</strong> />

pótlék, a gyes, a gyed és az anyasági<<strong>br</strong> />

támogatás is. A szociális segélyt, a<<strong>br</strong> />

lakbértámogatást, a vakok személyi<<strong>br</strong> />

járadékát vagy a mozgáskorlátozottak<<strong>br</strong> />

közlekedési támogatását is<<strong>br</strong> />

csak a magyarországi lakóhellyel<<strong>br</strong> />

rendelkezõ magyar állampolgárok<<strong>br</strong> />

vehetik igénybe.<<strong>br</strong> />

A magyarországi lakóhellyel nem<<strong>br</strong> />

rendelkezõ magyar állampolgárok<<strong>br</strong> />

nem is szavazhattak a választásokon.<<strong>br</strong> />

Így nem felelt meg a valóságnak az<<strong>br</strong> />

elterjesztett rémhír, miszerint az “igen”<<strong>br</strong> />

gyõzelme gazdasági káoszt hozna<<strong>br</strong> />

magával, mert a kettõs<<strong>br</strong> />

állampolgárság megadása sok<<strong>br</strong> />

milliárd forintba kerülne, amit csak a<<strong>br</strong> />

minden magyar halálra adóztatásával<<strong>br</strong> />

lehetne ellensúlyozni.<<strong>br</strong> />

Gyurcsány Ferenc miniszterelnök<<strong>br</strong> />

kijelentette, hogy 15 millió magyarért<<strong>br</strong> />

felelõs, de az MSZP és az SZDSZ a<<strong>br</strong> />

“nem” mellett agitált. Gyurcsány<<strong>br</strong> />

szerint “így kell elutasítani a<<strong>br</strong> />

lehetetlen, rossz kérdéseket”. A<<strong>br</strong> />

FIDESZ és az MDF az “igen”-re<<strong>br</strong> />

buzdította a szavazó<<strong>br</strong> />

állampolgárokat. Orbán Viktor<<strong>br</strong> />

szerint “a határon túli magyaroknak<<strong>br</strong> />

a kettõs állampolgárság biztonságot,<<strong>br</strong> />

állami védelmet jelent, és általa<<strong>br</strong> />

kitágítjuk a gazdaság határait”.<<strong>br</strong> />

A magyar kormány az Európai<<strong>br</strong> />

Unióra is hivatkozott, amely állítólag<<strong>br</strong> />

akadályozná a kettõs állampolgárság<<strong>br</strong> />

megadását. Uniós parlamenti<<strong>br</strong> />

képviselõk, bizottsági tagok és az<<strong>br</strong> />

igazságügyi biztos szóvivõje mindezt<<strong>br</strong> />

a leghatározottabban cáfolta: a kettõs<<strong>br</strong> />

állampolgársággal kapcsolatos jogi<<strong>br</strong> />

helyzet teljes mértékben <strong>egy</strong>értelmû,<<strong>br</strong> />

ugyanis abba az uniónak semmiféle<<strong>br</strong> />

beleszólási joga nincs, és arról<<strong>br</strong> />

minden tagállam maga dönt. Az EU<<strong>br</strong> />

nem tiltja a tagállamoknak a kettõs<<strong>br</strong> />

állampolgárság intézményét és annak<<strong>br</strong> />

kérdését teljes egészében a<<strong>br</strong> />

tagállamokra bízza.<<strong>br</strong> />

Az a rémhír is elterjedt, hogy<<strong>br</strong> />

Románia és Szerbia rossz néven<<strong>br</strong> />

venné a kettõs állampolgárság<<strong>br</strong> />

bevezetését. Gyurcsány Ferenc a<<strong>br</strong> />

“Times”-nak azt nyilatkozta, hogy a<<strong>br</strong> />

románok és a szerbek a kettõs<<strong>br</strong> />

állampolgárság megadása után azt<<strong>br</strong> />

mondhatják a magyaroknak: “Mit


akartok itt? Nem gondoljátok, hogy<<strong>br</strong> />

haza kellene mennetek?”<<strong>br</strong> />

Ezekkel ellentétben, az Unió több<<strong>br</strong> />

országában már régóta létezik a<<strong>br</strong> />

kettõs állampolgárságot elismerõ<<strong>br</strong> />

törvény. Például Románia, Szerbia,<<strong>br</strong> />

Horvátország vagy Szlovákia is<<strong>br</strong> />

régen törvénybe iktatta a határain<<strong>br</strong> />

kívül élõ nemzettestvéreinek az<<strong>br</strong> />

állampolgársághoz való jogát.<<strong>br</strong> />

A szerb törvény, melyet minden<<strong>br</strong> />

szerbiai párt támogat, kimondja,<<strong>br</strong> />

hogy a kérelmezõnek még a szerb<<strong>br</strong> />

nyelvet sem kell ismernie, csupán ki<<strong>br</strong> />

kell nyilatkoznia, hogy Szerbiát<<strong>br</strong> />

hazájának tekinti. Szerbia tehát<<strong>br</strong> />

semmilyen akadályt nem támaszt az<<strong>br</strong> />

ellen, hogy a Szerbiában élõ<<strong>br</strong> />

magyarok a magyar állampolgárságot<<strong>br</strong> />

is megkaphassák.<<strong>br</strong> />

A román állam ma minden román<<strong>br</strong> />

nemzetiségû személynek megadja az<<strong>br</strong> />

állampolgárságot, Moldávia<<strong>br</strong> />

lakosainak is. „Semmilyen román<<strong>br</strong> />

törvény nincs, ami kizárná, hogy<<strong>br</strong> />

kettõs állampolgárságot kapjanak az<<strong>br</strong> />

Erdélyben élõ magyarok” -<<strong>br</strong> />

tájékoztatta az InfoRádiót Markó<<strong>br</strong> />

Béla, az RMDSZ elnöke, cáfolva a<<strong>br</strong> />

Népszabadság <strong>egy</strong>ik cikkének<<strong>br</strong> />

állításait.<<strong>br</strong> />

A kárpátaljai magyarok elveszítenék<<strong>br</strong> />

ukrán állampolgárságukat, mert<<strong>br</strong> />

Ukrajna nem ismeri el a kettõs<<strong>br</strong> />

állampolgárságot? Ukrajna valóban<<strong>br</strong> />

nem ismeri el a kettõs állampolgárságot<<strong>br</strong> />

abban az esetben, ha <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

ukrán állampolgár külön kérvényezi.<<strong>br</strong> />

Egy ukrán jogász azonban a<<strong>br</strong> />

Népszabadságnak azt nyilatkozta,<<strong>br</strong> />

hogy más esetekben az ukrán<<strong>br</strong> />

törvények is elismerik a kettõs<<strong>br</strong> />

állampolgárságot.<<strong>br</strong> />

A vitákkal a nyugati sajtó is<<strong>br</strong> />

foglalkozott. A “Newsweek”<<strong>br</strong> />

értetlenül állt Gyurcsány Ferenc<<strong>br</strong> />

voksolással kapcsolatos kijelentései<<strong>br</strong> />

elõtt. A cikk említést tesz a jelenlegi<<strong>br</strong> />

államhatárokon túl, a többségi<<strong>br</strong> />

román, szerb, szlovák és szovjet-<<strong>br</strong> />

ukrán “hatalom” alatt élõ magyar<<strong>br</strong> />

népesség megpróbáltatásairól, majd<<strong>br</strong> />

szinte értetlenül áll a nemrég<<strong>br</strong> />

kormányrúdhoz került magyar<<strong>br</strong> />

miniszterelnök kijelentéseivel<<strong>br</strong> />

szemben, valamint az elõtt, hogy a<<strong>br</strong> />

kettõs állampolgárság elleni<<strong>br</strong> />

szavazatra szeretné rávenni<<strong>br</strong> />

Magyarország polgárait. A cikk írója<<strong>br</strong> />

Trianonra is visszatekint, megj<strong>egy</strong>ezve:<<strong>br</strong> />

a történelem keményen<<strong>br</strong> />

elbánt Magyarországgal.<<strong>br</strong> />

Talán a legnagyobb probléma az volt,<<strong>br</strong> />

hogy csupán alig több mint <strong>egy</strong> hónap<<strong>br</strong> />

jutott a kampányra a népszavazás<<strong>br</strong> />

2004. október 28-i kiírását<<strong>br</strong> />

követõen. Ez nagyon rövid idõ, hogy<<strong>br</strong> />

a társadalom megismerje és<<strong>br</strong> />

megvitassa a kérdéssel kapcsolatos<<strong>br</strong> />

álláspontokat.<<strong>br</strong> />

A 2003. április 12-én megtartott EU<<strong>br</strong> />

csatlakozási népszavazást 2002.<<strong>br</strong> />

december végén – minden<<strong>br</strong> />

jogorvoslati lehetõséget kizáró<<strong>br</strong> />

módon - alkotmánymódosítással<<strong>br</strong> />

„írták ki”, tehát akkor a többségében<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>szólamú kampányra csaknem öt<<strong>br</strong> />

hónap és az <strong>egy</strong>ik válasz (IGEN)<<strong>br</strong> />

melletti érvelésre több milliárd forint<<strong>br</strong> />

közpénz állt rendelkezésre. Ezen a<<strong>br</strong> />

népszavazáson ilyesmi nem történt.<<strong>br</strong> />

A választáson megjelent hárommillió<<strong>br</strong> />

szavazó 51,55 százaléka megadná,<<strong>br</strong> />

48,45 százaléka pedig megtagadná<<strong>br</strong> />

a kettõs állampolgárságot. A<<strong>br</strong> />

népszavazás mégis érvénytelennek<<strong>br</strong> />

minõsült, mert az összes<<strong>br</strong> />

választópolgár több mint <strong>egy</strong>n<strong>egy</strong>ede<<strong>br</strong> />

nem adott a megfogalmazott kérdésre<<strong>br</strong> />

azonos választ. Az összes<<strong>br</strong> />

választónak (valamivel több, mint 8<<strong>br</strong> />

millióan jogosultak szavazni) csupán<<strong>br</strong> />

18,7 százaléka mondott igent a<<strong>br</strong> />

kettõs állampolgárságra (k.b.<<strong>br</strong> />

másfélmillió magyar választópolgár)<<strong>br</strong> />

és 81,3 százaléka tagadóan, vagy<<strong>br</strong> />

közömbösen viszonyult a kérdéshez.<<strong>br</strong> />

Mindkét politikai oldal saját<<strong>br</strong> />

gyõzelmeként értékelte az<<strong>br</strong> />

eredményt: Gyurcsány üdvözölte,<<strong>br</strong> />

Ez történt...<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 7<<strong>br</strong> />

december 5.<<strong>br</strong> />

A Colégio Santo Américo-ban a<<strong>br</strong> />

„Szondi György” Cserkészcsapat<<strong>br</strong> />

eddigi parancsnoka, Kiss Sándor<<strong>br</strong> />

ünnepélyesen átadta tisztjét Kiss<<strong>br</strong> />

Albertnek.<<strong>br</strong> />

december 5.<<strong>br</strong> />

A Magyar Cserkészszülõk<<strong>br</strong> />

megrendezték a hagyományos<<strong>br</strong> />

Karácsonyi Vásárt a Colégio<<strong>br</strong> />

Santo Américoban. A misét<<strong>br</strong> />

karácsonyi megemlékezés, majd<<strong>br</strong> />

magyaros ebéd követte.<<strong>br</strong> />

december 6.<<strong>br</strong> />

A Nõszövetség év végi ebédje.<<strong>br</strong> />

december 11.<<strong>br</strong> />

A Segély<strong>egy</strong>let Igazgatósága<<strong>br</strong> />

karácsonyi ünnepélyt rendezett a<<strong>br</strong> />

Balázs Péter Otthon lakói,<<strong>br</strong> />

dolgozói és önkéntesei számára. Az<<strong>br</strong> />

eseményt megtisztelték a<<strong>br</strong> />

cserkészek is, akik nem csak a<<strong>br</strong> />

karácsonyfa díszítésében segédkeztek,<<strong>br</strong> />

hanem a lakókkal közösen<<strong>br</strong> />

énekelt karácsonyi dallamokkal<<strong>br</strong> />

tették még bensõségesebbé a nap<<strong>br</strong> />

hangulatát.<<strong>br</strong> />

december 12.<<strong>br</strong> />

A Lutheránus Egyházközség ez évi<<strong>br</strong> />

utolsó (karácsonyi) istentiszteletén<<strong>br</strong> />

P. Rodolfo Kovács prédikált<<strong>br</strong> />

magyar nyelven. Jelen volt a <strong>br</strong>azil<<strong>br</strong> />

lelkész, P. Frederico C. Ludwig is.<<strong>br</strong> />

A karácsonyi ünnepség keretében<<strong>br</strong> />

énekszámokkal szerepelt a 13-as<<strong>br</strong> />

számú Szondi György Cserkészcsapat<<strong>br</strong> />

vezetõsége és néhány<<strong>br</strong> />

cserkésze, valamint Amin Taissun<<strong>br</strong> />

vezényletével a pravoszláv <strong>egy</strong>ház<<strong>br</strong> />

énekkara, a João Damasceno<<strong>br</strong> />

Korál Együttes. Ezúton is<<strong>br</strong> />

köszönjük mindkét csoport<<strong>br</strong> />

közremûködését.<<strong>br</strong> />

Az elõadás után mindenkit


8 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

Ez történt...<<strong>br</strong> />

vendégül láttak a Szeretetvendégségen.<<strong>br</strong> />

A Lutheránus Egyházközség<<strong>br</strong> />

2005. évi istentiszteleteinek<<strong>br</strong> />

idõpontját az Informativoban<<strong>br</strong> />

(Havi értesítõben) havonta közölni<<strong>br</strong> />

fogjuk.<<strong>br</strong> />

december 18.<<strong>br</strong> />

A buda<strong>pesti</strong> Balassi Bálint<<strong>br</strong> />

Intézetben tanuló fiatal<<strong>br</strong> />

ösztöndíjasok rövid beszámolója,<<strong>br</strong> />

melyre minden potenciális<<strong>br</strong> />

érdeklõdõ meghívást kapott.<<strong>br</strong> />

december 19.<<strong>br</strong> />

A Református Egyház karácsonyi<<strong>br</strong> />

ünnepsége. A gyerekek a<<strong>br</strong> />

karácsonyfa lábánál nagyon szép<<strong>br</strong> />

Betlehemes játékot adtak elõ<<strong>br</strong> />

furulya- és zongorakísérettel. Majd<<strong>br</strong> />

mindannyian <strong>egy</strong>ütt énekelték a<<strong>br</strong> />

tradicionális magyar és portugál<<strong>br</strong> />

dicséreteket. A Szeretetvendégség<<strong>br</strong> />

helyszínéül <strong>egy</strong> gyönyörûen<<strong>br</strong> />

gyertyákkal és csillogó-villogó<<strong>br</strong> />

díszekkel ünnepélyessé tett terem<<strong>br</strong> />

szolgált.<<strong>br</strong> />

ARANYKÖPÉSEK<<strong>br</strong> />

Az irónia nem más, mint a<<strong>br</strong> />

szellemes emberek<<strong>br</strong> />

gorombáskodása.<<strong>br</strong> />

A szálka a hal bosszúja.<<strong>br</strong> />

Miért marad mindig<<strong>br</strong> />

olyan sok hónap a pénz végére?<<strong>br</strong> />

Az önzõ csak magára gondol.<<strong>br</strong> />

Az irigy másokra is!<<strong>br</strong> />

A felfedezések úgy születnek,<<strong>br</strong> />

hogy valaki nem követi az<<strong>br</strong> />

utasításokat.<<strong>br</strong> />

hogy a kezdeményezés meghiúsult.<<strong>br</strong> />

Orbán Viktor – aki a referendum elõtt<<strong>br</strong> />

hetekig járta az országot – szintén<<strong>br</strong> />

sikerként, az “igen”-ek gyõzelmeként<<strong>br</strong> />

értékelte az eredményt, bár<<strong>br</strong> />

hozzátette, hogy a népszavazás<<strong>br</strong> />

eredménye azt mutatja, az emberek<<strong>br</strong> />

létbizonytalanságban érzik magukat,<<strong>br</strong> />

és mindent azon a szemüvegen<<strong>br</strong> />

keresztül néznek, hogy rejt-e anyagi<<strong>br</strong> />

kockázatot.<<strong>br</strong> />

A rossz közhangulat semlegesítését<<strong>br</strong> />

irányozva, a politikusok olyan<<strong>br</strong> />

elcsépelt kijelentéseket tettek,<<strong>br</strong> />

minthogy a határon túli magyarság<<strong>br</strong> />

helyzetének megoldása érdekében<<strong>br</strong> />

higgadt párbeszédet kell folytatni.<<strong>br</strong> />

Tagadhatatlan szakadás keletkezett a<<strong>br</strong> />

magyarországi és a határon túli<<strong>br</strong> />

magyarok között azzal, hogy a kettõs<<strong>br</strong> />

állampolgárság ügye lekerült a<<strong>br</strong> />

politikai napirendrõl. A nemzeti<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>séget szolgáló törvényjavaslat<<strong>br</strong> />

megalkotására kérte fel a parlamenti<<strong>br</strong> />

pártok frakcióit Mádl Ferenc<<strong>br</strong> />

köztársasági elnök. Az államfõ Szili<<strong>br</strong> />

Katalin házelnökhöz intézett<<strong>br</strong> />

levelében hangsúlyozta, hogy a<<strong>br</strong> />

népszavazáson résztvevõk többségének<<strong>br</strong> />

szavazata és a határon túli<<strong>br</strong> />

szervezetek véleménye arra kell,<<strong>br</strong> />

hogy sarkallja a politikai erõket, hogy<<strong>br</strong> />

megtalálják a megfelelõ megoldást.<<strong>br</strong> />

A határon túli magyarokra igen rossz<<strong>br</strong> />

hatással volt a szavazás eredménye.<<strong>br</strong> />

Erdélyszerte elterjedt például a hír,<<strong>br</strong> />

hogy sokan szándékoznak visszaadni<<strong>br</strong> />

a magyar igazolványt, így akarván<<strong>br</strong> />

kifejezni csalódottságukat a vasárnapi<<strong>br</strong> />

népszavazás eredménytelensége<<strong>br</strong> />

miatt. Székelyföldön pedig <strong>egy</strong>re<<strong>br</strong> />

többen jelzik, hogy nem szívesen<<strong>br</strong> />

látják a Magyarországról<<strong>br</strong> />

érkezetteket.<<strong>br</strong> />

Duray Miklós, a Szlovákiai Magyar<<strong>br</strong> />

Koalíció Pártjának ügyvezetõ alelnöke<<strong>br</strong> />

így értelmezte az eredményt:<<strong>br</strong> />

“Politikai értelemben sajnos azonban<<strong>br</strong> />

az a helyzet, hogy akik az<<strong>br</strong> />

állampolgárság kérdésében nemmel<<strong>br</strong> />

szavaztak, azok valójában igennel<<strong>br</strong> />

szavaztak a nemzet szétdaraboltságára”.<<strong>br</strong> />

A nyugat európai sajtó is foglalkozott<<strong>br</strong> />

a szavazás eredményével. Az osztrák<<strong>br</strong> />

baloldali “Der Standard” Orbán<<strong>br</strong> />

vereségeként könyveli el a<<strong>br</strong> />

magyarországi népszavazást, és<<strong>br</strong> />

Gyurcsány népszerûségének<<strong>br</strong> />

növekedésérõl, a trianoni trauma<<strong>br</strong> />

újragondolásáról ír. A konzervatív<<strong>br</strong> />

“Die Presse” viszont a határon túli<<strong>br</strong> />

négymillió magyarra keserû<<strong>br</strong> />

csalódására helyezi a hangsúlyt,<<strong>br</strong> />

illetve arra, hogy többen szavaztak<<strong>br</strong> />

igennel, mint nemmel.<<strong>br</strong> />

Bár a vesztes oldal szépíteni próbálja<<strong>br</strong> />

az eredményt 81,3 százalék tagadás<<strong>br</strong> />

vagy közöny <strong>egy</strong> ijesztõ képet ad a<<strong>br</strong> />

magyar társadalomról. A<<strong>br</strong> />

népszavazásról a következõ<<strong>br</strong> />

tanulságok vonhatók le:<<strong>br</strong> />

1. Tagadhatatlan, hogy a magyarországiak<<strong>br</strong> />

többsége közömbösen<<strong>br</strong> />

fogja fel a határon túli magyarok<<strong>br</strong> />

kérdését, már azért is mivel a<<strong>br</strong> />

polgárok nem kívántak élni<<strong>br</strong> />

szavazati jogukkal.<<strong>br</strong> />

2. A leadott szavazatok elosztása -<<strong>br</strong> />

51,56% (1 513 883) IGEN<<strong>br</strong> />

szavazat, 48,44% (1 422 248)<<strong>br</strong> />

NEM – <strong>egy</strong> polarizált magyar<<strong>br</strong> />

társadalom képét mutatja.<<strong>br</strong> />

3. Bár 15 éve történt a<<strong>br</strong> />

rendszerváltás, a civil társadalom<<strong>br</strong> />

jelentõs képviselõi nem tudták<<strong>br</strong> />

kellõen befolyásolni a<<strong>br</strong> />

társadalmat. A tény jelzi, hogy<<strong>br</strong> />

ezek a szervezetek még nem<<strong>br</strong> />

gyakorolják azt a befolyást, mint<<strong>br</strong> />

hasonló szervezetek a nyugati<<strong>br</strong> />

társadalmakban.<<strong>br</strong> />

4. A polarizáltság megtalálható a<<strong>br</strong> />

sajtóban és az értelmiségi<<strong>br</strong> />

körökben is. A sajtó nagyon sok<<strong>br</strong> />

alkalommal a pártok propaganda<<strong>br</strong> />

eszközévé züllött, így nagyon<<strong>br</strong> />

kételyes a függet-lensége.<<strong>br</strong> />

Ugyanakkor az értelmiség <strong>egy</strong>


észe zavarosan értelmez, például<<strong>br</strong> />

összetéveszti a nemzeti<<strong>br</strong> />

szolidaritást a nacio-nalizmussal.<<strong>br</strong> />

5. Patrubány Miklós és a<<strong>br</strong> />

Magyarok Világszövetsége<<strong>br</strong> />

érdeme, hogy a magyar politikai<<strong>br</strong> />

porond és közgondolkodás<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>ik központi helyére emelték<<strong>br</strong> />

a határon túli magyarság ügyét,<<strong>br</strong> />

mely talán az elsõ lépés, hogy a<<strong>br</strong> />

közömbösségbõl felocsúdjon a<<strong>br</strong> />

lakosság;<<strong>br</strong> />

6. A határon túli magyaroknak meg<<strong>br</strong> />

kell érteni, hogy legalábbis a<<strong>br</strong> />

közeljövõben nem számíthatnak<<strong>br</strong> />

a magyarországi magyarok<<strong>br</strong> />

többségének támogatására.<<strong>br</strong> />

7. A népszavazás eredményét és a<<strong>br</strong> />

vele járó közömbösséget, vagyis<<strong>br</strong> />

szolidaritás hiányát lehet a<<strong>br</strong> />

társadalmi létbizonytalansággal<<strong>br</strong> />

magyarázni, de ez nagyon <strong>egy</strong>szerûsített<<strong>br</strong> />

magyarázat lenne,<<strong>br</strong> />

mivel a világ sokkal szegényebb<<strong>br</strong> />

országaiban pont a létbizonytalanság<<strong>br</strong> />

hozza létre a<<strong>br</strong> />

szolidaritást. A közömbösség<<strong>br</strong> />

inkább a magyar társadalom<<strong>br</strong> />

erkölcsi és intellektuális válságát<<strong>br</strong> />

mutatja, mely önzõen csak<<strong>br</strong> />

magára tud gondolni, de ezt is<<strong>br</strong> />

csak öncsonkítóan - olyan népek<<strong>br</strong> />

között, amelyek <strong>egy</strong>re<<strong>br</strong> />

szorosabban fogják össze<<strong>br</strong> />

testvéreiket.<<strong>br</strong> />

8. A reformkor kezdetén Széchenyi<<strong>br</strong> />

István ezt írta: „Újra kell<<strong>br</strong> />

magyarosítani a magyarokat!”<<strong>br</strong> />

Ma a kérdés az, hogy ez<<strong>br</strong> />

lehetséges-e, és <strong>egy</strong>általán mit is<<strong>br</strong> />

jelent ma magyarnak lenni?<<strong>br</strong> />

Vigasztalhat-e bennünket az a tény,<<strong>br</strong> />

hogy a népszavazás efféle<<strong>br</strong> />

eredményét okozó kampányban a<<strong>br</strong> />

magyarországi politikusok és politikai<<strong>br</strong> />

pártok kicsinyes, buta, rövidtávlatú<<strong>br</strong> />

érdekhajkurászásuk játszotta a<<strong>br</strong> />

fõszerepet, hiszen a tömeg relatív<<strong>br</strong> />

könnyen befolyásolható a sokszor<<strong>br</strong> />

elismételt hazugság, vagy a téves<<strong>br</strong> />

információ által . Jóval Gyurcsány<<strong>br</strong> />

elõtt tudta ezt már Göbbels is. De<<strong>br</strong> />

azt se felejtsük, hogy jóval az SZDSZ<<strong>br</strong> />

és az MSZP „nem”-je elõtt, az MDF<<strong>br</strong> />

és a FIDESZ nullázták le a<<strong>br</strong> />

Magyarok Világszövetségének a<<strong>br</strong> />

költségvetését, mivel nem az általuk<<strong>br</strong> />

óhajtott jelöltet választották meg a<<strong>br</strong> />

szövetség elnökévé. Magyar<<strong>br</strong> />

tragédiánk: történelmünkben oly<<strong>br</strong> />

sokszor, mint most is, hiányoztak a<<strong>br</strong> />

kritikus helyzet magaslatán álló<<strong>br</strong> />

államférfiak.<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 9<<strong>br</strong> />

A népszavazás eredménye nem<<strong>br</strong> />

változtatta meg azt a tényt, hogy<<strong>br</strong> />

2004. november 25-én szerb fiatalok<<strong>br</strong> />

agyonvertek <strong>egy</strong> magyart Dél-<<strong>br</strong> />

Bácskában, és hogy Ady Endre,<<strong>br</strong> />

Apáczai Csere János, Áprily Lajos,<<strong>br</strong> />

Arany János, Bartók Béla, Báthory<<strong>br</strong> />

István, Bethlen Gábor, Bocskai<<strong>br</strong> />

István, Bolyai Farkas, Bolyai János,<<strong>br</strong> />

Hunyadi János, Mátyás király, Jókai<<strong>br</strong> />

Mór, Kazinczy Ferenc, Kosztolányi<<strong>br</strong> />

Dezsõ, Kölcsey Ferenc, Kõrösi<<strong>br</strong> />

Csoma Sándor, Liszt Ferenc,<<strong>br</strong> />

Madách Imre, Márai Sándor, Mikes<<strong>br</strong> />

Kelemen, Mikó Imre, Mikszáth<<strong>br</strong> />

Kálmán, Munkácsy Mihály,<<strong>br</strong> />

Pázmány Péter, II. Rákóczi Ferenc,<<strong>br</strong> />

Selye János, Tamási Áron, Teleki<<strong>br</strong> />

Sámuel, Tóth Árpád, Wesselényi<<strong>br</strong> />

Miklós ma nem kérhetnének magyar<<strong>br</strong> />

állampolgárságot.<<strong>br</strong> />

Szabó László<<strong>br</strong> />

BALÁZS PÉTER OTTHON<<strong>br</strong> />

Ismeri a Szeretetházat?<<strong>br</strong> />

Nem zárda ez, se nem kórház!<<strong>br</strong> />

OTTHONt igyekszünk teremteni, ahol az idõsek<<strong>br</strong> />

méltó módon élhetnek társaikkal.<<strong>br</strong> />

Mielõtt dönt, jöjjön és ismerjen meg minket!<<strong>br</strong> />

Rua Ribeiro de Moraes, 952<<strong>br</strong> />

Freguesia do Ó,<<strong>br</strong> />

São Paulo – SP<<strong>br</strong> />

Ha több információt szeretne,<<strong>br</strong> />

hívja az 55 (11) 3849-0293 telefonszámot!


10 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

Gondolatok a könyvtárban<<strong>br</strong> />

Ha valaki megkérdezne, hol és mikor<<strong>br</strong> />

jutottam elõször kapcsolatba<<strong>br</strong> />

könyvekkel, méghozzá nagyon sok<<strong>br</strong> />

könyvvel, azt válaszolnám, hogy habár<<strong>br</strong> />

az idõk távoli homályába vész a sok<<strong>br</strong> />

pici emlék-foszlány, tudom, (mert<<strong>br</strong> />

utóbb mesélték nekem), hogy négyöt<<strong>br</strong> />

éves koromban több hosszú, korán<<strong>br</strong> />

sötétedõ decemberi délutánt töltöttem<<strong>br</strong> />

nagymamám irodájában. Õ dr.<<strong>br</strong> />

Benedek Róza volt, a Buda<strong>pesti</strong><<strong>br</strong> />

Iparmûvészeti Múzeum Könyvtárának<<strong>br</strong> />

igazgatója. Otthagytak nála a szüleim,<<strong>br</strong> />

valahányszor karácsonyi bevásárlásaikat<<strong>br</strong> />

mentek intézni, mert hát<<strong>br</strong> />

ilyenkor igazán nem volt szükségük<<strong>br</strong> />

kisgyermekük társaságára.<<strong>br</strong> />

Nekem pedig, aki a számokat már jól<<strong>br</strong> />

ismertem, most alkalmam nyílt a<<strong>br</strong> />

betûkkel ismerkedni, szép könyvekkel<<strong>br</strong> />

barátkozni, sõt még lapozgatnom is<<strong>br</strong> />

szabad volt õket. Persze az emlékeim<<strong>br</strong> />

hézagosak, nem tudnám megmondani,<<strong>br</strong> />

milyen gondolatokat é<strong>br</strong>esztettek<<strong>br</strong> />

bennem a múzeumi könyvek, de<<strong>br</strong> />

minden bizonnyal, ha csak tudat alatt<<strong>br</strong> />

is, mély hatást gyakoroltak reám.<<strong>br</strong> />

****<<strong>br</strong> />

Évtizeddel késõbb ott ülök az újvidéki<<strong>br</strong> />

magyar fiúgimnázium padjában.<<strong>br</strong> />

Magyar nyelv- és irodalom óra.<<strong>br</strong> />

Vörösmarty Mihályról van szó;<<strong>br</strong> />

Szigethy tanár úr elmond <strong>egy</strong> epizódot<<strong>br</strong> />

az ünnepelt nagy költõ életébõl. 1844ben<<strong>br</strong> />

történt. Az Akadémia<<strong>br</strong> />

könyvtárában Vörösmarty meglátogatta<<strong>br</strong> />

a nagy nyelvújító hazafit, Toldy<<strong>br</strong> />

Ferencet; darabig fel és alá járt a<<strong>br</strong> />

könyvtárban, felnyitott néhány<<strong>br</strong> />

könyvet, aztán beszélgetni kezdett<<strong>br</strong> />

Toldyval: az emberiség boldogságának<<strong>br</strong> />

égetõ problémáiról forrtak<<strong>br</strong> />

benne a gondolatok. Ennek a<<strong>br</strong> />

beszélgetésnek a nyomán született<<strong>br</strong> />

meg lenyûgözõ, megrázó költeménye<<strong>br</strong> />

”Gondolatok a könyvtárban” címmel.<<strong>br</strong> />

Sötét, borúlátó, ijesztõ a hangja ennek<<strong>br</strong> />

a hatalmas mûnek, és ha volt is rám<<strong>br</strong> />

hatása, hamarosan másféle gondok<<strong>br</strong> />

kerültek elõtérbe: világháború,<<strong>br</strong> />

légitámadások, menekülés, puszta<<strong>br</strong> />

létünk megmaradásának kockázata...<<strong>br</strong> />

****<<strong>br</strong> />

Mindig érdekeltek a könyvek, sok<<strong>br</strong> />

regényt elolvastam, de különösképpen<<strong>br</strong> />

a verseket szerettem. Amikor 1945/<<strong>br</strong> />

47-ben Salzburgban városi<<strong>br</strong> />

segédmunkás-ként Édesapámmal<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>ütt bombázott házak romjainak<<strong>br</strong> />

maradványait takarítottuk el, utcát<<strong>br</strong> />

sepertünk, szemetet hordtunk, havat<<strong>br</strong> />

lapátoltunk (mindezt azért, hogy a<<strong>br</strong> />

gyõztes amerikai megszállók haza ne<<strong>br</strong> />

kényszerítsenek minket a szovjetorosz<<strong>br</strong> />

hadsereg által uralt<<strong>br</strong> />

Magyarországra és hogy osztrák<<strong>br</strong> />

élelmiszerj<strong>egy</strong>eket kaphassunk),<<strong>br</strong> />

munka közben naponta megtanultam<<strong>br</strong> />

Ady, Babits, József Attila vagy Mécs<<strong>br</strong> />

László <strong>egy</strong>-<strong>egy</strong> költeményét, hogy a<<strong>br</strong> />

fárasztó testi munka mellett szellemileg<<strong>br</strong> />

felfrissüljek, ne fásuljak el.<<strong>br</strong> />

****<<strong>br</strong> />

Azóta iszonyú sok idõ múlt el, immár<<strong>br</strong> />

2004-et írunk, és az én utam, Isten<<strong>br</strong> />

segítségével, újra könyvek közé<<strong>br</strong> />

vezetett; itt vagyok Brazíliában a São<<strong>br</strong> />

Paulo-i Magyar Ház <strong>egy</strong>ik termében,<<strong>br</strong> />

a bútorai adományozójának nevét<<strong>br</strong> />

viselõ “Besenbach Károly Könyvtár”ban,<<strong>br</strong> />

több ezer könyv társaságában.<<strong>br</strong> />

Mondják, hogy itt máskor<<strong>br</strong> />

méltóságteljes nyugalom és csönd<<strong>br</strong> />

honol, ám most, hétfõ délelõtt lévén,<<strong>br</strong> />

sz<strong>org</strong>almas, vidáman tevékenykedõ,<<strong>br</strong> />

elegáns asszonyok csoportjára<<strong>br</strong> />

bukkanok. Mielõtt megkérdezem,<<strong>br</strong> />

vajon kik õk és mit mûvelnek,<<strong>br</strong> />

meghallgatom, mi a múltja ennek a<<strong>br</strong> />

gazdag könyvtárnak. Megtudom a<<strong>br</strong> />

válaszokból, hogy az <strong>egy</strong>kor szerény<<strong>br</strong> />

kis kölcsönkönyvtár, miután a Brazíliai<<strong>br</strong> />

Magyar Segély<strong>egy</strong>let 1985-ben az<<strong>br</strong> />

Avenida São João-i helyiségeibõl<<strong>br</strong> />

átköltözött ide, Vila Olimpiára, gyorsan<<strong>br</strong> />

gyarapodni kezdett. A régi magyar<<strong>br</strong> />

bevándorlók megöregedtek és<<strong>br</strong> />

lassanként meghalnak. Az utódok<<strong>br</strong> />

általában kevés érdeklõdést<<strong>br</strong> />

tanúsítanak magyar nyelvû könyvek<<strong>br</strong> />

iránt. Jóllehet talán még beszélnek,<<strong>br</strong> />

már nem szívesen olvasnak magyarul.<<strong>br</strong> />

Az unokák még kevésbé. És mi<<strong>br</strong> />

történik az értékes családi<<strong>br</strong> />

könyvtárakkal? Többnyire odaado-<<strong>br</strong> />

mányozzák õket helyi magyar<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>házaknak (például a lapai magyar<<strong>br</strong> />

református <strong>egy</strong>háznak hosszú<<strong>br</strong> />

évtizedek óta szép, jól mûködõ<<strong>br</strong> />

kölcsönkönyvtára van), vagy az e<<strong>br</strong> />

pillanatban szemünk elé táruló<<strong>br</strong> />

segély<strong>egy</strong>leti könyvtárnak , amely<<strong>br</strong> />

kezdettõl fogva Piller Éva<<strong>br</strong> />

könyvtárigazgató irányításával<<strong>br</strong> />

mûködik és gyarapszik.<<strong>br</strong> />

Hogy mekkorára nõtt már ez a<<strong>br</strong> />

könyvtár? Erre a kérdésemre is gyors<<strong>br</strong> />

választ kapok. Noha az itteni<<strong>br</strong> />

számítógép állandó és folyamatos<<strong>br</strong> />

mûködése még néhány technikai<<strong>br</strong> />

probléma megoldásától függ, az itt<<strong>br</strong> />

munkálkodó asszonyok mindjárt közlik<<strong>br</strong> />

velem, hogy jelenleg (október 18-án)<<strong>br</strong> />

nem kevesebb, mint 4.820 magyar<<strong>br</strong> />

nyelvû könyv a ‘létszám’, nem<<strong>br</strong> />

számítva a másodpéldányokat.<<strong>br</strong> />

Férõhely híján itt a fõteremben csak<<strong>br</strong> />

a következõ mûfajú könyvek<<strong>br</strong> />

találhatók: magyar szépirodalom,<<strong>br</strong> />

költemények, irodalomtörténet,<<strong>br</strong> />

életrajzok, történelmi és tudományos<<strong>br</strong> />

könyvek. Lexikonokat és <strong>egy</strong>éb<<strong>br</strong> />

könyvsorozatokat találunk a<<strong>br</strong> />

szomszédos “Csernik János<<strong>br</strong> />

Tanácsterem”-ben és jutott könyv<<strong>br</strong> />

bõven a lépcsõházban lévõ beépített<<strong>br</strong> />

polcokra is, és még sokkal több az<<strong>br</strong> />

udvar hátsó részén emelkedõ<<strong>br</strong> />

csigalépcsõn megközelíthetõ <strong>egy</strong>ik<<strong>br</strong> />

emeleti szobába, ahova minden más<<strong>br</strong> />

nyelvû könyv magyar fordítása kerül,<<strong>br</strong> />

úgyszintén valamennyi másodpéldány<<strong>br</strong> />

és rengeteg “<strong>egy</strong>éb” könyv. És ott van<<strong>br</strong> />

a sérült, megrongálódott könyvek<<strong>br</strong> />

javítására, restaurálására szolgáló<<strong>br</strong> />

mûhely is, ahol az önkéntes nõi csoport<<strong>br</strong> />

három tagja dolgozik.<<strong>br</strong> />

A hetenként <strong>egy</strong>szer össz<strong>egy</strong>ûlõ<<strong>br</strong> />

önkéntes munkacsoport feladata az,<<strong>br</strong> />

hogy átv<strong>egy</strong>e, válogassa,<<strong>br</strong> />

csoportosítsa, és ha szükséges<<strong>br</strong> />

megjavítsa az érkezõ könyveket.<<strong>br</strong> />

Elõször eldöntik vajon elsõ- vagy<<strong>br</strong> />

másodpéldány-e a könyv; utóbbi<<strong>br</strong> />

esetben a kevésbé jó állapotban lévõ<<strong>br</strong> />

példány hátram<strong>egy</strong> a csigalépcsõ fölé.<<strong>br</strong> />

További lépések: csoportosítás mûfaj<<strong>br</strong> />

szerint, szerzõ szerint stb.


Ezután kerülhet sor a lepecsételésre<<strong>br</strong> />

és a nyilvántartásra. Ami a<<strong>br</strong> />

másodpéldányokat illeti, ezeket a<<strong>br</strong> />

Segély<strong>egy</strong>let gyakran potom áron<<strong>br</strong> />

piacra dobja, pl. ételfesztiválok,<<strong>br</strong> />

karácsonyi és <strong>egy</strong>éb bazárok<<strong>br</strong> />

alkalmával. Ezáltal csökken a<<strong>br</strong> />

könyvespolcok zsúfoltsága, másrészt<<strong>br</strong> />

a befolyó pénzbõl meg tudják vásárolni<<strong>br</strong> />

a javító munkákhoz szükséges<<strong>br</strong> />

anyagokat, kellékeket és<<strong>br</strong> />

szerszámokat.<<strong>br</strong> />

Van még <strong>egy</strong> fontos adat, amit<<strong>br</strong> />

figyelembe kell venni: vajon<<strong>br</strong> />

mikor és hol adták ki a könyvet?<<strong>br</strong> />

Tudjuk jól, hogy a XX.század,<<strong>br</strong> />

amelyet sikerült túlélnünk,<<strong>br</strong> />

bõségesen tele volt tûzdelve<<strong>br</strong> />

különféle szellemi áramlatokkal,<<strong>br</strong> />

nagy eszmék feltûnésével majd<<strong>br</strong> />

lehanyatlásával, valamint fizikai<<strong>br</strong> />

felfordulásokkal és háborúkkal;<<strong>br</strong> />

úgyhogy <strong>egy</strong>-<strong>egy</strong> könyv<<strong>br</strong> />

pontos adatai (“születési” hely<<strong>br</strong> />

és idõpont) nagyon fontosak,<<strong>br</strong> />

mert ezeket ismerve, rögtön sejthetjük<<strong>br</strong> />

”merrõl fúj a szél”.<<strong>br</strong> />

A Segély<strong>egy</strong>let, lévén jótékonysági<<strong>br</strong> />

intézmény, a maga keretein belül nem<<strong>br</strong> />

tudna megbirkózni a hatalmas<<strong>br</strong> />

feladattal, hogy a fent fölsorolt és<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>éb szükséges munkákat elvégezze,<<strong>br</strong> />

ezért hálás elismeréssel szívélyesen<<strong>br</strong> />

köszönti ezeket a Piller Éva köré<<strong>br</strong> />

csoportosult derék magyar asszonyokat,<<strong>br</strong> />

akik örömmel ajánlják fel<<strong>br</strong> />

önkéntes munkakedvüket erre a célra.<<strong>br</strong> />

Igen, a helyes kifejezés ez: ”munkakedv”,<<strong>br</strong> />

mert láthatólag örömest és<<strong>br</strong> />

jókedvvel teszik! (Fûzzük ehhez még<<strong>br</strong> />

hozzá, hogy ezek az önkéntes<<strong>br</strong> />

munkavállalók mindnyájan rendszeres<<strong>br</strong> />

havi hozzájárulást fizetõ tagjai a<<strong>br</strong> />

Segély<strong>egy</strong>letnek!)<<strong>br</strong> />

Kik is hát õk? Íme a névsor: Balikóné<<strong>br</strong> />

Zachar Judit (Titi), Csikyné Szada<<strong>br</strong> />

Mária, Geõczéné Ráth Veronika,<<strong>br</strong> />

Magyarné Matolcsy Eszti, Piller<<strong>br</strong> />

Gedeon, Pillerné Tirczka Éva,<<strong>br</strong> />

Richterné Véniss Klári (Kai), Sütõ<<strong>br</strong> />

Ildikó, Szûcs Erzsi és Weiss Jutka (e<<strong>br</strong> />

legutóbbi hosszú idõn át oszlopos tagja<<strong>br</strong> />

volt a csoportnak, de mivel vidékre<<strong>br</strong> />

költözött, kénytelen volt kimaradni).<<strong>br</strong> />

Itt látom a hölgykoszorú kellõs közepén<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>etlen férfiként Piller Gidát, aki mint<<strong>br</strong> />

hallom, minden hétfõn reggel pontosan<<strong>br</strong> />

megjelenik és amellett, hogy polcokat<<strong>br</strong> />

gyárt a minduntalan beözönlõ könyvek<<strong>br</strong> />

számára, lelkiismeretesen segít,<<strong>br</strong> />

intézkedik és gondoskodik mindenrõl,<<strong>br</strong> />

ami a munkálatok hasznos menetéhez<<strong>br</strong> />

és a vidám hangulat megteremtéséhez<<strong>br</strong> />

szükséges.<<strong>br</strong> />

Gida, Judit, Mária, Klári, Éva, Ildikó, Veronika<<strong>br</strong> />

Gida, Judit, Mária, Klári, Éva, Ildikó, Veronika<<strong>br</strong> />

Megkérdezem a csoport tagjait, mit<<strong>br</strong> />

éreznek, mi az elsõ gondolatuk, amikor<<strong>br</strong> />

belépnek a Segély<strong>egy</strong>let könyvtárába.<<strong>br</strong> />

Érdekes válaszokat kapok:<<strong>br</strong> />

“Kár, hogy nincs több idõm olvasni.”<<strong>br</strong> />

“Vajon itt vannak-e már, és jönnek ma<<strong>br</strong> />

is mind a többiek?”<<strong>br</strong> />

“Tudom, hogy jelenleg átrendezés alatt<<strong>br</strong> />

van a könyvtár.”<<strong>br</strong> />

“Vajon hol, melyik polcon fogom<<strong>br</strong> />

megtalálni a könyvet, amit most<<strong>br</strong> />

szeretnék olvasni?’’<<strong>br</strong> />

“Lehangoló az atmoszféra, nem<<strong>br</strong> />

szeretem a régi, öreg könyveket. Bár<<strong>br</strong> />

lenne inkább több modern, jelenkori<<strong>br</strong> />

irodalom!”<<strong>br</strong> />

“Mindig azt remélem, hogy akik majd<<strong>br</strong> />

kezükbe veszik ezeket a könyveket,<<strong>br</strong> />

gusztusosnak, vonzónak találják õket<<strong>br</strong> />

és gyönyörûségük telik bennük.”<<strong>br</strong> />

“Nagyon magas színvonalú a könyvtár,<<strong>br</strong> />

gyönyörû rendben van tartva, de sajnos<<strong>br</strong> />

igen kevesen olvasnak.”<<strong>br</strong> />

“Nem penészednek-e meg mind a<<strong>br</strong> />

könyvek a használat hiánya miatt?”<<strong>br</strong> />

“Túlságosan kicsi a könyvtárszoba és<<strong>br</strong> />

a könyv <strong>egy</strong>re több...”<<strong>br</strong> />

A megannyi érdekes, sõt különös,<<strong>br</strong> />

olykor meglepõ felelet hallatára én<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 11<<strong>br</strong> />

bennem is kavarognak, jönnekmennek,<<strong>br</strong> />

ide-oda csaponganak a<<strong>br</strong> />

gondolatok, Vörösmartytól a<<strong>br</strong> />

töméntelen sok könyvön keresztül az<<strong>br</strong> />

önkéntes munkáig; és lám a vidám,<<strong>br</strong> />

sz<strong>org</strong>almas asszonycsoport<<strong>br</strong> />

munkálkodása, valamint az<<strong>br</strong> />

irodalmunk kincseivel busásan<<strong>br</strong> />

telezsúfolt, példás rendben tartott<<strong>br</strong> />

könyvespolcok láttán lassanként,<<strong>br</strong> />

minden <strong>egy</strong>éb ötletet bûvös<<strong>br</strong> />

varázzsal kiszorítva agyamból,<<strong>br</strong> />

tisztán kikristályosodik<<strong>br</strong> />

az én gondolatom a<<strong>br</strong> />

könyvtárban, ilyenféleképpen:<<strong>br</strong> />

“Ha megadatnék nekem a<<strong>br</strong> />

hatalom, hogy ne csupán<<strong>br</strong> />

véleményt, hanem ítéletet<<strong>br</strong> />

hirdessek, én fölmenteném<<strong>br</strong> />

ezeket az asszonyokat és a<<strong>br</strong> />

hozzájuk hasonló, a földgolyó<<strong>br</strong> />

minden táján szétszórva élõ<<strong>br</strong> />

honfitársainkat, akik a<<strong>br</strong> />

magyar haza értékeinek<<strong>br</strong> />

megõrzésén és terjesztésén<<strong>br</strong> />

buzgólkodnak, méghozzá önkéntes<<strong>br</strong> />

munkával.Igen, fölmenteném õket a<<strong>br</strong> />

többé-kevésbé hangulatromboló,<<strong>br</strong> />

nyomasztó érzés alól, ami legtöbbjüket<<strong>br</strong> />

eltölti, csak azért, mert itt élnek a<<strong>br</strong> />

nagyvilágban, kívül szülõhazájuk<<strong>br</strong> />

határain, sõt sok-sok tenger vizén is<<strong>br</strong> />

túl; l<strong>egy</strong>enek tehát arra “ítélve”, hogy<<strong>br</strong> />

Vörösmarty szigorú véleménye<<strong>br</strong> />

ellenére, szabadon, gátlás nélkül,<<strong>br</strong> />

lelkiismeretfurdalás-mentesen<<strong>br</strong> />

énekeljék és szavalják ezentúl a<<strong>br</strong> />

Szózatot, mert õk kétségtelenül<<strong>br</strong> />

továb<strong>br</strong>a is, itt is RENDÜLET-<<strong>br</strong> />

LENÜL HAZÁNK HÍVEI!”<<strong>br</strong> />

Ráth Károly<<strong>br</strong> />

Erzsébet és Eszter


12 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

In memoriam Boglár Lajos<<strong>br</strong> />

A kitûnõ kultúrantropológus, tanár<<strong>br</strong> />

Boglár Lajos 75 éves korában,<<strong>br</strong> />

2004. szeptember 23-án elhunyt. A<<strong>br</strong> />

kulturális antropológia <strong>egy</strong>etemi<<strong>br</strong> />

oktatásának intézményesülése az<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>kori szocialista országok közül<<strong>br</strong> />

Magyarországon indult meg elsõként<<strong>br</strong> />

az Eötvös Loránd Tudomány<strong>egy</strong>etemen<<strong>br</strong> />

1989-90-ben. A tanszék<<strong>br</strong> />

alapítója és elsõ vezetõje Boglár<<strong>br</strong> />

Lajos volt. Korábban a Folklór<<strong>br</strong> />

Tanszéken tanított, és már ekkor<<strong>br</strong> />

feltûnt “iskolateremtõ képessége”,<<strong>br</strong> />

amellyel tudásvágyat és szenvedélyt<<strong>br</strong> />

oltott hallgatóiba. Ez a lelkesedés lett<<strong>br</strong> />

az alapja annak a “mozgalomnak”,<<strong>br</strong> />

amely 1989-ben az ún. amerikai<<strong>br</strong> />

típusú kulturális antropológia<<strong>br</strong> />

magyarországi meghonosítását tûzte<<strong>br</strong> />

ki céljául. Boglár nem pusztán a<<strong>br</strong> />

tanterv kidolgozásában és a szak<<strong>br</strong> />

megalapításában vett részt, de<<strong>br</strong> />

haláláig a Buda<strong>pesti</strong> Kulturális<<strong>br</strong> />

Antropológiai Iskola szervezése és az<<strong>br</strong> />

oktatás töltötte ki életének szinte<<strong>br</strong> />

minden pillanatát. A “Boglár Iskola”<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> amerikai típusú, résztvevõ<<strong>br</strong> />

megfigyeléses terepmunkán alapuló<<strong>br</strong> />

kulturális antropológiát jelent, amely<<strong>br</strong> />

alapvetõ módszertani fordulatot<<strong>br</strong> />

hozott a korabeli magyar<<strong>br</strong> />

etnográfiában.<<strong>br</strong> />

Kedves Híradó Szerkesztõség!<<strong>br</strong> />

Köszönettel nyugtázom<<strong>br</strong> />

a Híradó 40. számát,<<strong>br</strong> />

mely némi bepillantást enged<<strong>br</strong> />

a Sao Pauloban és Brazíliában<<strong>br</strong> />

élõ magyarok életébe.<<strong>br</strong> />

Mindnyájuknak boldog ünnepeket<<strong>br</strong> />

és szebb újévet kívánok, szeretettel:<<strong>br</strong> />

Miklósházy Attila, SJ, pk.<<strong>br</strong> />

*Miklósházy Attila S.J. a külföldi<<strong>br</strong> />

római katolikus magyarok püspöke.<<strong>br</strong> />

Boglár Lajos 1929-ben született São<<strong>br</strong> />

Pauloban, Brazíliában. 13 éves<<strong>br</strong> />

korában került Magyarországra.<<strong>br</strong> />

Középiskolai és <strong>egy</strong>etemi<<strong>br</strong> />

tanulmányait Budapesten végezte.<<strong>br</strong> />

1953-ban diplomázott etnológiából.<<strong>br</strong> />

1969-ben szerzett kandidátusi<<strong>br</strong> />

fokozatot és doktori címet. 1953 és<<strong>br</strong> />

1979 között a Néprajzi Múzeum<<strong>br</strong> />

muzeológusa, majd a Nemzetközi<<strong>br</strong> />

Osztály vezetõje volt. 1979-ben<<strong>br</strong> />

fõmunkatársa lett az MTA<<strong>br</strong> />

Orientalisztikai Munkaközösségnek,<<strong>br</strong> />

ahol 1989-ig dolgozott. Elnöke volt<<strong>br</strong> />

a Magyar Kulturális Antropológiai<<strong>br</strong> />

Társaságnak és a Brazil-Magyar<<strong>br</strong> />

Társaskörnek. Számos néprajziantropológiai<<strong>br</strong> />

kutatóutat szervezett<<strong>br</strong> />

Latin-Amerikába: nambikuara<<strong>br</strong> />

indiánok (1959), piaroa törzs (1967-<<strong>br</strong> />

68, 1974), Mexikó (1974, 1977),<<strong>br</strong> />

guaranik (1979 és 1997 között),<<strong>br</strong> />

kajapó törzs (1984, 1985), wayanák<<strong>br</strong> />

(1991 és 1997 között).<<strong>br</strong> />

1997-ben Dél-Brazíliában élõ<<strong>br</strong> />

“magyarok” között kutatott. A<<strong>br</strong> />

vizsgálatok eredményeit számos<<strong>br</strong> />

kötetben (“Trópusi indiánok között”,<<strong>br</strong> />

“Wahari”, “Mítosz és kultúra”, “Pau<<strong>br</strong> />

Brasil - Õslakók és bevándorlók a<<strong>br</strong> />

Dél-Keresztje alatt”) közölte. Több<<strong>br</strong> />

száz hangfelvétel, több ezer fotó és<<strong>br</strong> />

számos film tartozik archívumához.<<strong>br</strong> />

1962-tõl több néprajzi dokumentumfilmet<<strong>br</strong> />

f<strong>org</strong>atott (“Asszonyfarsang”,<<strong>br</strong> />

“Bödönhajó” stb.), utána<<strong>br</strong> />

Dél-Amerikában filmezett:<<strong>br</strong> />

“A piaroák világa” (1968), “A sámán<<strong>br</strong> />

nyaklánca” (1968), “L’Indien”<<strong>br</strong> />

(1974), “Wayana úti napló” (1991-<<strong>br</strong> />

1996), “Magyarok Brazíliában”<<strong>br</strong> />

(1997) stb.<<strong>br</strong> />

Molenkamp-Szûcs Rita<<strong>br</strong> />

Amennyiben Ön is szeretne<<strong>br</strong> />

ÖNKÉNTESKÉNT tevékenykedni,<<strong>br</strong> />

kérjük, hívja Árpádot<<strong>br</strong> />

a (11) 9688-7426, (11) 4439-8547<<strong>br</strong> />

telefonszámokon!


56 arcai - Vándor Béla<<strong>br</strong> />

A golyóálló Colost tizenöt évesen hurcolták el a Szovjetunióba<<strong>br</strong> />

Vecsésen marhavagonokba tereltek<<strong>br</strong> />

bennünket. Nem tudtuk, hová indul<<strong>br</strong> />

a vonat - vall ’56-os emlékeirõl,<<strong>br</strong> />

Szovjetunióba hurcolásáról Vándor<<strong>br</strong> />

Béla. A fiút, aki tizenöt évesen<<strong>br</strong> />

benzines palackokat dobált a szovjet<<strong>br</strong> />

tankokra, és átesett az ávósok<<strong>br</strong> />

k<strong>egy</strong>etlen vallatásán, Ungvárra vitték<<strong>br</strong> />

többedmagával.<<strong>br</strong> />

- Hogyan kezdõdött?<<strong>br</strong> />

-1956. október 24-én hajnaltól<<strong>br</strong> />

kerültem be a Tompa utcai csapatba.<<strong>br</strong> />

Elõször el akartak zavarni, kis<<strong>br</strong> />

kölyöknek tartottak. Bizonyítanom<<strong>br</strong> />

kellett, hogy értek a puskához. Ez<<strong>br</strong> />

nem okozott gondot, mert elõtte a<<strong>br</strong> />

Fáy András Gimnázium diákjaként<<strong>br</strong> />

az MHSZ-be jártam. Tehát<<strong>br</strong> />

befogadtak, harcolhattam és csak<<strong>br</strong> />

három nap múlva keveredtem haza.<<strong>br</strong> />

- Mit jelent, hogy harcolt?<<strong>br</strong> />

- Hivõ ember vagyok, a szovjet<<strong>br</strong> />

tankokra dobált benzines<<strong>br</strong> />

palackokról nem szívesen beszélek.<<strong>br</strong> />

Azért sem szeretek erre emlékezni,<<strong>br</strong> />

mert orvos vagyok és elsõsorban<<strong>br</strong> />

életmentés a feladatom. Ilyenkor az<<strong>br</strong> />

ember elveszti ezt a fajta értékítéletet,<<strong>br</strong> />

és csak a tankot látja meg a hazánkat<<strong>br</strong> />

megtámadó ellenséget, s nem az<<strong>br</strong> />

embert. Akkor azért megrendültünk,<<strong>br</strong> />

amikor láttuk a tankokból kiugráló<<strong>br</strong> />

égõ katonákat.<<strong>br</strong> />

- Mit engedtek meg önnek?<<strong>br</strong> />

- Kaptam <strong>egy</strong> puskát és<<strong>br</strong> />

kézigránátokat. A fõ feladatunk az<<strong>br</strong> />

volt, hogy jártuk a körúti házakat,<<strong>br</strong> />

megkerestük a házmestereket,<<strong>br</strong> />

akiktõl többnyire feltöltött benzines<<strong>br</strong> />

üvegeket kaptunk, de az üres<<strong>br</strong> />

üvegekbõl is volt módunk mindig<<strong>br</strong> />

Molotov-koktélt készíteni. Aztán<<strong>br</strong> />

felköltöztünk a házak emeleteire,<<strong>br</strong> />

erkélyeire és vártuk az Üllõi úton a<<strong>br</strong> />

tankokat.<<strong>br</strong> />

- Ki volt a parancsnok?<<strong>br</strong> />

- Akkor nem tudtam, <strong>egy</strong>más valódi<<strong>br</strong> />

neveit nem tudtuk. Engem Colosnak<<strong>br</strong> />

hívtak, <strong>egy</strong>ik társamat Nyuginak<<strong>br</strong> />

hívtuk, mindenkit a becenevén<<strong>br</strong> />

szólítottunk. Egyébként az Angyal<<strong>br</strong> />

testvérek voltak a parancsnokok.<<strong>br</strong> />

Rólam kialakult az a vélemény, hogy<<strong>br</strong> />

sérthetetlen vagyok. Egyik<<strong>br</strong> />

alkalommal fel volt hajtva a kabátom<<strong>br</strong> />

gallérja, amikor géppuskatûz<<strong>br</strong> />

közepette futottunk át az úttesten.<<strong>br</strong> />

Futás közben a fejem lehajtottam, és<<strong>br</strong> />

a galléromon átment <strong>egy</strong> lövedék.<<strong>br</strong> />

- A nyakát nem érte?<<strong>br</strong> />

- Nem, nem is vettem észre, csak<<strong>br</strong> />

utólag. Egy másik alkalommal <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

golyó a kabátom ujját lõtte keresztül,<<strong>br</strong> />

látszott a bemeneti nyílás és a kimeneti<<strong>br</strong> />

nyílás. A fiúk kérdezték: Nem sérült<<strong>br</strong> />

meg a karod? Levettem a kabátomat,<<strong>br</strong> />

a pulóveremet, az ingemen látszott<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> nagy tépés, a bõrömön azonban<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> karcolás sem volt.<<strong>br</strong> />

- Belekeveredett a harcokba?<<strong>br</strong> />

- Nem, szándékosan mentem<<strong>br</strong> />

harcolni. Elõzõ nap késõ este mentem<<strong>br</strong> />

haza, ott voltam a Sztálin-szobor<<strong>br</strong> />

ledöntésénél. Tanúja voltam a<<strong>br</strong> />

rádiónál a sortûznek. Akkor nagyon<<strong>br</strong> />

fáztam, este hideg volt, könnyen<<strong>br</strong> />

voltam öltözve, ezért mentem haza,<<strong>br</strong> />

de tudtam, hogy másnap vissza fogok<<strong>br</strong> />

menni.<<strong>br</strong> />

- A szülei mit szóltak ehhez?<<strong>br</strong> />

- Két éjszaka nem mentem haza. A<<strong>br</strong> />

szüleim fel voltak készülve arra, hogy<<strong>br</strong> />

nem látnak többé, ám a harmadik nap<<strong>br</strong> />

megjelentem a lakásunkon. Nagyon<<strong>br</strong> />

örültek nekem, de annyira fáradt<<strong>br</strong> />

voltam, hogy alig tudtam beszélni.<<strong>br</strong> />

Megfürödtem, lefeküdtem és<<strong>br</strong> />

következõ nap reggelén mondtam<<strong>br</strong> />

édesapámnak, hogy én most ismét<<strong>br</strong> />

elm<strong>egy</strong>ek. Apám azt mondta: Csak<<strong>br</strong> />

nem képzeled, hogy visszaengedlek!<<strong>br</strong> />

Édesapám, de engem a fiúk várnak<<strong>br</strong> />

vissza! - válaszoltam. Apám<<strong>br</strong> />

elgondolkozott, aztán hosszú hallgatás<<strong>br</strong> />

után rábólintott és azt felelte: Az más.<<strong>br</strong> />

A cselekedetét utólag elemezve nem<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 13<<strong>br</strong> />

mondhatom azt, hogy ez<<strong>br</strong> />

felelõtlenség volt, inkább a nemzet<<strong>br</strong> />

iránt érzett felelõsség dolgozott<<strong>br</strong> />

akkor apámban, amire engem is<<strong>br</strong> />

mindig tanított.<<strong>br</strong> />

- Mivel foglalkozott az édesapja?<<strong>br</strong> />

- A Magyar Nemzeti Bankban<<strong>br</strong> />

fõosztályvezetõ-helyettes volt.<<strong>br</strong> />

- Édesapja nyilván tisztában volt<<strong>br</strong> />

döntésével, hiszen <strong>egy</strong> tizenöt<<strong>br</strong> />

éves gyerekrõl volt szó.<<strong>br</strong> />

- Igen, és mégis elengedett.<<strong>br</strong> />

Visszamentem a Tompa utcába.<<strong>br</strong> />

- Büszke erre?<<strong>br</strong> />

- Ma már nem. Akkor, ha sikerült<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> benzines palackkal <strong>egy</strong> tankot<<strong>br</strong> />

meggyújtani, nagyon büszke voltam.<<strong>br</strong> />

- Számolta, hogy hány tankot<<strong>br</strong> />

gyújtott fel?<<strong>br</strong> />

- Azt nem lehetett tudni, hogy ki a<<strong>br</strong> />

felelõs <strong>egy</strong> tank pusztulásáért, mert<<strong>br</strong> />

dobáltuk az üvegeket tucatjával.<<strong>br</strong> />

Nyolc-tíz benzines üvegbõl <strong>egy</strong>, ha<<strong>br</strong> />

eltalálta. De hogy melyikünk dobása<<strong>br</strong> />

nyomán gyulladt meg a tank, azt<<strong>br</strong> />

ritkán tudtuk meg. Ez kollektív<<strong>br</strong> />

munka volt. Jellemzõ a közösségi<<strong>br</strong> />

érzésre, hogy amikor bementem <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

trafikba a f<strong>egy</strong>verszünet idején, és<<strong>br</strong> />

kértem <strong>egy</strong> pakli dohányt, amikor<<strong>br</strong> />

fizetni akartam, a dohányárus nem<<strong>br</strong> />

engedte, csak ennyit mondott: fiúk,<<strong>br</strong> />

maguk bármikor jöhetnek, mindig<<strong>br</strong> />

ingyen lesznek kiszolgálva, maguk<<strong>br</strong> />

értünk harcolnak.<<strong>br</strong> />

- Meddig harcolt a Tompa<<strong>br</strong> />

utcában?<<strong>br</strong> />

- Egy hét múlva túl sokan lettünk, és<<strong>br</strong> />

emiatt alakult <strong>egy</strong> új csoport a<<strong>br</strong> />

Hõgyes Endre utcában. Itt kaptam<<strong>br</strong> />

nemzetõr igazolványt. Akkor már<<strong>br</strong> />

szigorú beosztás szerint dolgoztunk,<<strong>br</strong> />

járõrszolgálatot teljesítettünk.Egy<<strong>br</strong> />

ilyen alkalommal paroláztam Maléter<<strong>br</strong> />

Pállal a Corvin köz elõtt. Tettük a<<strong>br</strong> />

dolgunkat. Volt, amikor <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

ruháskosár lõszert kellett elvinnünk<<strong>br</strong> />

Angyal Pista parancsára a Vendel -


14 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

csoportnak. November 4-én<<strong>br</strong> />

hajnalban megint járõröztünk az<<strong>br</strong> />

utcákon. Hirtelen dübörgést<<strong>br</strong> />

hallottunk a Soroksári út, az Üllõi út<<strong>br</strong> />

felõl, aztán ágyúdörgést, géppuska<<strong>br</strong> />

tüzet, hogy éreztük, nagy baj van. A<<strong>br</strong> />

fõvárost százával szállták meg a<<strong>br</strong> />

tankok. Itt a harcomnak vége<<strong>br</strong> />

szakadt. Mindannyian láttuk, hogy az<<strong>br</strong> />

ellenállásnak sok értelme nincsen. A<<strong>br</strong> />

parancsnok is azt mondta: mindenki<<strong>br</strong> />

pucoljon, amerre lát. Bár közel<<strong>br</strong> />

laktam a Soroksári úthoz, mégis<<strong>br</strong> />

nyolc-tíz órás gyaloglással, óriási<<strong>br</strong> />

kerülõutakkal, bujkálva, értem haza<<strong>br</strong> />

épségben. A puskámat a Hõgyes<<strong>br</strong> />

Endre utcában hagytam, a<<strong>br</strong> />

pisztolyomat magamnál tartottam.<<strong>br</strong> />

November 9-én balga módon<<strong>br</strong> />

pisztollyal az oldalamon mentünk két<<strong>br</strong> />

barátommal a Haller utcában, amikor<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> telefonfülke mögül hirtelen<<strong>br</strong> />

kiugrott két orosz katona és<<strong>br</strong> />

lef<strong>egy</strong>vereztek bennünket.<<strong>br</strong> />

- Miért volt magánál a pisztoly?<<strong>br</strong> />

- Akkor már csak kalandvágyból. A<<strong>br</strong> />

géppisztolyos oroszoknak nem<<strong>br</strong> />

tudtunk ellenállni, felpakoltak<<strong>br</strong> />

bennünket <strong>egy</strong> tank tetejére.<<strong>br</strong> />

Törökülésben kellett ülnünk, és<<strong>br</strong> />

akkor az <strong>egy</strong>ik ruszki géppisztoly<<strong>br</strong> />

sorozattal elkaszálta a lábamat.<<strong>br</strong> />

- Miért?<<strong>br</strong> />

- Csak, passzióból. Közben röhögött.<<strong>br</strong> />

- Mi lett a lábával?<<strong>br</strong> />

-Kaptam három lõtt sebet, a<<strong>br</strong> />

combomon, a lábszáramon és a<<strong>br</strong> />

bokámon. A golyók átlõtték a<<strong>br</strong> />

lábamat. Az Úristen úgy gondolta,<<strong>br</strong> />

hogy még szükség van rám valahol,<<strong>br</strong> />

mert szerencsémre a sebek nem<<strong>br</strong> />

fertõzõdtek el.<<strong>br</strong> />

- Mit gondolt ezekrõl a<<strong>br</strong> />

katonákról?<<strong>br</strong> />

- Azt, hogy most végem van és agyon<<strong>br</strong> />

fognak lõni. Ilyen szándékuk volt, de<<strong>br</strong> />

valami miatt elvittek minket a<<strong>br</strong> />

Ludovikára, ahol <strong>egy</strong> ávós<<strong>br</strong> />

különítménynek átadtak. Az ávósok<<strong>br</strong> />

kezdtek bennünket vallatni. A<<strong>br</strong> />

vallatásnál a társaim nevét, címét<<strong>br</strong> />

akarták tudni, amit természetesen<<strong>br</strong> />

nem tudtunk. A vallatási<<strong>br</strong> />

módszerükhöz tartozott, hogy <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

százkilós ávós a patkós csizmájával<<strong>br</strong> />

állt a sebesült lábamon. Aztán <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

fahasábbal verték a sebemet.<<strong>br</strong> />

Kétségbeesésemben kitalált neveket,<<strong>br</strong> />

kitalált címeket vallottam be. Ezt<<strong>br</strong> />

j<strong>egy</strong>zõkönyvbe vették, majd<<strong>br</strong> />

besuszteroltak <strong>egy</strong> kis terembe, ahol<<strong>br</strong> />

már harmincan zsúfolódtunk össze.<<strong>br</strong> />

Azt mondták, hogy óránként<<strong>br</strong> />

közülünk <strong>egy</strong>et agyonlõnek. Az elsõ<<strong>br</strong> />

kivégzés meg is történt. Kicibáltak<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> embert, az ablakunkkal szemben<<strong>br</strong> />

volt <strong>egy</strong> tûzfal és a szemünk láttára<<strong>br</strong> />

agyonlõtték. Közben hallottuk a<<strong>br</strong> />

többiek vallatását. Eltelt ez a rémes<<strong>br</strong> />

éjszaka. Hajnalban nyitott<<strong>br</strong> />

páncélautóba pakoltak bennünket,<<strong>br</strong> />

elvittek és visszaadtak az<<strong>br</strong> />

oroszoknak.<<strong>br</strong> />

- Miért?<<strong>br</strong> />

- Ma sem tudom. Négy nappal<<strong>br</strong> />

késõbb Vecsésen a pályaudvaron<<strong>br</strong> />

marhavagonokba tereltek bennünket,<<strong>br</strong> />

de akkor már sokkal többen voltunk,<<strong>br</strong> />

mint harmincan. Nem tudtuk, hová<<strong>br</strong> />

indul a vonat. Valakinek az ötletére<<strong>br</strong> />

órák alatt nagy nehezen felszedtük az<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>ik fenékdeszkát. Összeírtuk a<<strong>br</strong> />

nevünket <strong>egy</strong> cédulára és <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

pénztárcába bele tettük. Amikor a<<strong>br</strong> />

vonat megállt <strong>egy</strong> állomáson, akkor<<strong>br</strong> />

a nevünket tartalmazó tárcát a<<strong>br</strong> />

fenékrésen kidobtuk. Késõbb<<strong>br</strong> />

tudtam meg, hogy Kisvárda<<strong>br</strong> />

közelében, Pátrohánál találták meg<<strong>br</strong> />

a neveinket. Egy asszony a<<strong>br</strong> />

következõ levelet írta a szüleimnek:<<strong>br</strong> />

“Kedves Honfitársam! Közöljük,<<strong>br</strong> />

hogy 1956. november 14-én Vándor<<strong>br</strong> />

Béla nevû hozzátartozóját Záhonynál,<<strong>br</strong> />

a magyar határon kivitték.<<strong>br</strong> />

Hozzátartozójuk él, címüket<<strong>br</strong> />

Pátrohánál dobták ki. Saját<<strong>br</strong> />

kérelmükre közöljük a fentieket.<<strong>br</strong> />

1956. november 16. Maleskovics<<strong>br</strong> />

Tiborné, Nyír<strong>egy</strong>háza, Vöröshadsereg<<strong>br</strong> />

u. 60. sz.”<<strong>br</strong> />

Egyébként valamennyi társam<<strong>br</strong> />

hozzátartozóját értesítette ez az<<strong>br</strong> />

asszony. Nagy bátorságra vallott<<strong>br</strong> />

abban az idõben az ilyen cselekedet.<<strong>br</strong> />

A réseken láttuk, hogy kelet felé<<strong>br</strong> />

m<strong>egy</strong>ünk. A következõ állomás<<strong>br</strong> />

Ungvár volt. Akkor tudtuk meg, hogy<<strong>br</strong> />

a Szovjetunióban vagyunk. A<<strong>br</strong> />

pályaudvaron ismét teherautókba<<strong>br</strong> />

pakoltak minket, és az ungvári<<strong>br</strong> />

f<strong>egy</strong>ház udvarán szálltunk ki.<<strong>br</strong> />

- Tudták az oroszok, hogy önök<<strong>br</strong> />

kicsodák?<<strong>br</strong> />

- Nem. Azt hitték, hogy a szuezi<<strong>br</strong> />

csatából jöttünk. Fogalmuk sem volt,<<strong>br</strong> />

hogy Magyarországon forradalom<<strong>br</strong> />

tört ki. Egy jászberényi születésû fiú<<strong>br</strong> />

volt az <strong>egy</strong>ik börtönõrünk. Neki<<strong>br</strong> />

mondtunk el mindent. Mikor az ukrán<<strong>br</strong> />

börtönõrök megtudták, hogy magyar<<strong>br</strong> />

forradalmárok vagyunk, akkor jöttek<<strong>br</strong> />

hozzánk beszélgetni, barátkozni.<<strong>br</strong> />

Mindent elmondtam a függetlenségi<<strong>br</strong> />

harcunkról. Eszükbe sem jutott<<strong>br</strong> />

bántani bennünket.<<strong>br</strong> />

- Mi lett a lõtt sebével?<<strong>br</strong> />

- Az oroszok kórterembe vittek,<<strong>br</strong> />

mellettem feküdt Altorday Sándor,<<strong>br</strong> />

aki a jászberényi nemzetõrség<<strong>br</strong> />

parancsnoka volt. Õ is <strong>egy</strong> ávós<<strong>br</strong> />

vallatás után, n<strong>egy</strong>ven<strong>egy</strong> fokos lázzal<<strong>br</strong> />

került orvosi felügyelet alá.<<strong>br</strong> />

Haldoklott. Túlélte, <strong>egy</strong> évvel késõbb<<strong>br</strong> />

tért haza. Engem <strong>egy</strong> ukrán orvos<<strong>br</strong> />

kezelt. Elõször kitisztították a<<strong>br</strong> />

sebemet, bekötötték, és vagy még<<strong>br</strong> />

háromszor kaptam rá friss kötést.<<strong>br</strong> />

Olyan barátságba kerültünk velük,<<strong>br</strong> />

hogy a végén, amikor azt mondtam,<<strong>br</strong> />

ávó, elkezdték az öklüket rázni, hogy<<strong>br</strong> />

fúj. Egyszóval emberségesen bántak<<strong>br</strong> />

velünk, nem úgy, mint az úgynevezett<<strong>br</strong> />

honfitársaink.<<strong>br</strong> />

- Ha nem bántották önöket, akkor<<strong>br</strong> />

miért kerültek a Szovjetunióba?<<strong>br</strong> />

- Nem tudom. Azt tudtam meg a<<strong>br</strong> />

börtönõröktõl, hogy ezerötszázan<<strong>br</strong> />

voltunk magyarok ebben a<<strong>br</strong> />

f<strong>egy</strong>házban. Egy hétig tartottak ott.<<strong>br</strong> />

November 25-én visszahoztak


ötven<strong>egy</strong>ünket Magyarországra.<<strong>br</strong> />

Mindannyian tizenhat éven aluliak<<strong>br</strong> />

voltunk.<<strong>br</strong> />

- Kádárék a külföldi sajtónak azt<<strong>br</strong> />

állították, hogy <strong>egy</strong>etlen <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

magyart sem vittek 1956-ban<<strong>br</strong> />

Szovjetunióba. Mi az igazság?<<strong>br</strong> />

- Bizonyíthatom, ezerötszázan<<strong>br</strong> />

voltunk az ungvári f<strong>egy</strong>házban<<strong>br</strong> />

magyarok. De én csak Ungvárról<<strong>br</strong> />

beszélek. Ez elosztóhely volt.<<strong>br</strong> />

Hallottam olyanokról is, akiket<<strong>br</strong> />

Kijevbe vittek el kényszermunkatáborba.<<strong>br</strong> />

Azt nem tudom, hogy<<strong>br</strong> />

mindenki hazakerült- e.<<strong>br</strong> />

- Tizenöt évesen deportálták<<strong>br</strong> />

Szovjetunióba, szerencséjére nem<<strong>br</strong> />

úgy, mint a második világháború<<strong>br</strong> />

után sok százezer honfitársunkat.<<strong>br</strong> />

Mi történt ezután?<<strong>br</strong> />

- Éjjel kettõkor két magyarul beszélõ<<strong>br</strong> />

orosz tiszt átadott a szüleimnek.<<strong>br</strong> />

Anyám elájult, amikor meglátott élve.<<strong>br</strong> />

Apámnak a következõ mondatokkal<<strong>br</strong> />

adtak át, amire ma is emlékszem:<<strong>br</strong> />

“Elterjedt a hír Budapesten és<<strong>br</strong> />

Magyarországon, hogy a szovjet<<strong>br</strong> />

katonák hadifoglyokat és gyerekeket<<strong>br</strong> />

visznek ki a Szovjetunióba.<<strong>br</strong> />

Nyomatékosan felkérjük önt, hogy<<strong>br</strong> />

az ilyen híreszteléseket minden<<strong>br</strong> />

magyar állampolgárnak kötelessége<<strong>br</strong> />

megcáfolni. S nehogy valaki<<strong>br</strong> />

megtudja, a fia kint volt a<<strong>br</strong> />

Szovjetunióban!”<<strong>br</strong> />

- Ezzel véget ért a megpróbáltatás?<<strong>br</strong> />

- Tulajdonképpen igen. Ezek után<<strong>br</strong> />

jött a félelem idõszaka, hallottunk a<<strong>br</strong> />

kivégzésekrõl és attól féltünk, hogy<<strong>br</strong> />

bármikor elvihetnek. A második<<strong>br</strong> />

emeleten laktunk és a vécéablakban<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong> kampóra felszereltünk <strong>egy</strong> vastag<<strong>br</strong> />

kötelet, amely lelógott a földszintre.<<strong>br</strong> />

Készen álltam arra, ha éjszaka<<strong>br</strong> />

csöngetnek, akkor meg tudjak<<strong>br</strong> />

szökni. Az egérutat apám<<strong>br</strong> />

megszervezte, mert a TEFU-garázsa<<strong>br</strong> />

a házunk udvarán volt, a Soroksári<<strong>br</strong> />

út 38-ban. A tefusok vállalták, ha baj<<strong>br</strong> />

van, akkor engem onnan kiszöktetnek.<<strong>br</strong> />

- Tehát voltak rendes emberek.<<strong>br</strong> />

- Hogyne lettek volna.<<strong>br</strong> />

- Visszament az iskolába?<<strong>br</strong> />

- Decemberben elkezdõdött a<<strong>br</strong> />

tanítás. Jött a csoda, amit ma is<<strong>br</strong> />

nehezen értek meg, engem ezek után<<strong>br</strong> />

soha senki sem bántott. Az iskolában<<strong>br</strong> />

néhányunkról tudták, hogy<<strong>br</strong> />

harcoltunk. Hihetetlen rendesek<<strong>br</strong> />

voltak a tanárok, néhányan hangot<<strong>br</strong> />

is adtak a megbecsülésüknek,<<strong>br</strong> />

kedvencek lettünk. Érettségi után<<strong>br</strong> />

azonban az ötvenhatos tevékenységem<<strong>br</strong> />

miatt három évig nem vettek<<strong>br</strong> />

fel az orvosi <strong>egy</strong>etemre, pedig a<<strong>br</strong> />

legmagasabb pontszámot értem el.<<strong>br</strong> />

Kiderült, hogy a helyi pártmegbízott<<strong>br</strong> />

mindig negatív politikai jellemzést<<strong>br</strong> />

adott rólam. Végül sikerült ezt az<<strong>br</strong> />

embert apámnak meggyõzni, hogy<<strong>br</strong> />

változtasson a véleményén, így<<strong>br</strong> />

felvettek az <strong>egy</strong>etemre és orvos<<strong>br</strong> />

lehettem.Sebészként dolgoztam a<<strong>br</strong> />

Honvéd Kórházban huszonkét évig.<<strong>br</strong> />

Sajnos 1989-ben el kellett jönnöm<<strong>br</strong> />

a kórházból. Azóta körzeti orvos<<strong>br</strong> />

vagyok.<<strong>br</strong> />

- A múlt, a politika tehát kísért?<<strong>br</strong> />

- Olyannyira, hogy a Deport ’56<<strong>br</strong> />

feljelentést tett legalább 860 rendbeli<<strong>br</strong> />

aljas indokból elkövetett személyi<<strong>br</strong> />

szabadság megsértésével megvalósított<<strong>br</strong> />

háborús bûntett alapos gyanúja<<strong>br</strong> />

miatt az 1956-os deportálások<<strong>br</strong> />

lebonyolításában részt vett szovjet és<<strong>br</strong> />

magyar közegek ellen. A feljelentés<<strong>br</strong> />

tartalmazta azt is, hogy 1956.<<strong>br</strong> />

november 4. után nagy számban<<strong>br</strong> />

deportáltak magyar állampolgárokat<<strong>br</strong> />

a Szovjetunióba. Ez engem is érintett,<<strong>br</strong> />

mint deportáltat. 2004. április 25-i<<strong>br</strong> />

keltezéssel kaptam <strong>egy</strong> határozatot<<strong>br</strong> />

- megkaptuk még hetvenöten- az<<strong>br</strong> />

ORFK Bûnügyi Fõigazgatóságától,<<strong>br</strong> />

hogy a nyomozást megszüntetik,<<strong>br</strong> />

mert ismeretlenek a tettesek és az<<strong>br</strong> />

elkövetett cselekmény nem<<strong>br</strong> />

bûncselekmény.<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 15<<strong>br</strong> />

- Ezzel <strong>egy</strong>etért?<<strong>br</strong> />

- Nem. Azt állítják, hogy nem<<strong>br</strong> />

kínozták a foglyokat. Kínozták,<<strong>br</strong> />

ahogyan az ávósok engem is<<strong>br</strong> />

kínoztak és kínozták a többieket,<<strong>br</strong> />

többeket kivégeztek. A szándékos<<strong>br</strong> />

emberölés fogalmát is kimerítették.<<strong>br</strong> />

De nem folytatom. A határozat<<strong>br</strong> />

önmagáért beszél.<<strong>br</strong> />

- Mi foglalkoztatja most leginkább?<<strong>br</strong> />

- A magyarság ügye ma is a<<strong>br</strong> />

legfontosabb számomra. Van <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

alapítványom, aminek a neve<<strong>br</strong> />

Összetartozunk, az interneten<<strong>br</strong> />

megtalálható a címünk. Jelszavunk:<<strong>br</strong> />

minden magyar felelõs minden<<strong>br</strong> />

magyarért. Sokat teszünk a határon<<strong>br</strong> />

túli magyarságért, most éppen a<<strong>br</strong> />

csángókért. Össze szeretnénk annyi<<strong>br</strong> />

pénzt gyûjteni, hogy <strong>egy</strong> orvosi<<strong>br</strong> />

rendelõt felépítsünk Csángóföldön.<<strong>br</strong> />

Ezzel négy csángó falunak lenne <strong>egy</strong><<strong>br</strong> />

magyar orvosa. Ez foglalja le minden<<strong>br</strong> />

szabadidõmet.<<strong>br</strong> />

Írta: Stefka István<<strong>br</strong> />

Magyar Nemzet, 2004. június 22.<<strong>br</strong> />

JÖVENDÕBELI TAG<<strong>br</strong> />

Tartson velünk, és l<strong>egy</strong>en a<<strong>br</strong> />

Segély<strong>egy</strong>let új barátja!<<strong>br</strong> />

Mit jelent ez az Ön számára?<<strong>br</strong> />

- hogy támogatja a Balázs<<strong>br</strong> />

Péter Szeretetházat;<<strong>br</strong> />

- segít terjeszteni a magyar<<strong>br</strong> />

kultúrát Brazilföldön.<<strong>br</strong> />

Hívjon minket az 55 (11)<<strong>br</strong> />

3849-0293-es számon,<<strong>br</strong> />

és mondja el, mennyi pénzzel<<strong>br</strong> />

tudna minket támogatni!


16 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

Négy hét Brazíliában<<strong>br</strong> />

Csípj meg Klári, nem álmodom-e -<<strong>br</strong> />

mondtam unokatestvéremnek,<<strong>br</strong> />

amikor október 6-án megöleltük<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>mást a São Paulo-i repülõtéren.<<strong>br</strong> />

Hiszen még álmomban sem<<strong>br</strong> />

gondoltam rá, hogy valaha<<strong>br</strong> />

Jászberénybõl eljutunk ebbe az<<strong>br</strong> />

országba, s annak is a legnagyobb<<strong>br</strong> />

városába.<<strong>br</strong> />

Itt tartózkodásunk <strong>egy</strong> hónapja alatt<<strong>br</strong> />

unokatestvérem, Richter Klári<<strong>br</strong> />

gondoskodott róla, hogy az eddig<<strong>br</strong> />

csak a filmekbõl, útleírásokból,<<strong>br</strong> />

elbeszélésekbõl ismert várost most a<<strong>br</strong> />

valóságban is megtapasztaljuk.<<strong>br</strong> />

Furcsa volt megszokni az itteni nagy<<strong>br</strong> />

távolságokat, hogy itt gyalog<<strong>br</strong> />

legföljebb a szomszédba mennek az<<strong>br</strong> />

emberek.<<strong>br</strong> />

Unokatestvérem a város jó néhány<<strong>br</strong> />

területét végigautózta velünk,<<strong>br</strong> />

bemutatva nemcsak az elegáns<<strong>br</strong> />

kereskedelmi központot és a<<strong>br</strong> />

villan<strong>egy</strong>edeket, a Paulistát, hanem a<<strong>br</strong> />

szegényebb réteg favelláit,<<strong>br</strong> />

munkáslakásait is. Bizony a kontraszt<<strong>br</strong> />

megdöbbentõ volt. Sétáltunk a<<strong>br</strong> />

történelmi belvárosban, jártunk a<<strong>br</strong> />

jezsuiták elsõ templomában, a<<strong>br</strong> />

székes<strong>egy</strong>házban, a Szent Imre<<strong>br</strong> />

templomban és gimnáziumban. De az<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>ik legnagyobb élményt a Terraço<<strong>br</strong> />

Italia tetejérõl látott csodás panoráma<<strong>br</strong> />

jelentette. Azt hiszem, hogy ekkor<<strong>br</strong> />

döbbentünk rá igazán, mekkora is ez<<strong>br</strong> />

a város, s a hatalmas felhõkarcolók<<strong>br</strong> />

látványa lenyûgözõ.<<strong>br</strong> />

Igen érdekes program volt <strong>egy</strong> piaci<<strong>br</strong> />

bevásárló séta is. A sokféle színes,<<strong>br</strong> />

különféle alakú, általunk ismeretlen<<strong>br</strong> />

zöldségeket és gyümölcsöket nem<<strong>br</strong> />

gyõztük videózni. S persze a<<strong>br</strong> />

barátságos, mosolygós eladókat is,<<strong>br</strong> />

akik szinte végigkóstoltatták velünk<<strong>br</strong> />

a piac egész kínálatát. Meg kell<<strong>br</strong> />

említenem, hogy a barátságos<<strong>br</strong> />

mosolyt nemcsak a piacon<<strong>br</strong> />

tapasztaltuk, hanem ahol csak<<strong>br</strong> />

emberekkel találkoztunk, l<strong>egy</strong>en az<<strong>br</strong> />

eladó vagy autós, pedagógus vagy<<strong>br</strong> />

háztartási alkalmazott, <strong>egy</strong>szerû<<strong>br</strong> />

ember vagy felsõbb körökbõl való.<<strong>br</strong> />

Mindenki udvarias, kedves és<<strong>br</strong> />

szívélyes.<<strong>br</strong> />

Jó benyomást tett ránk, hogy az<<strong>br</strong> />

emberek a szabad idejüket sporttal,<<strong>br</strong> />

gyaloglással, kocogással, lovaglással<<strong>br</strong> />

töltik. Persze kinek mire futja.<<strong>br</strong> />

Meglepett minket, milyen sokan<<strong>br</strong> />

vannak <strong>egy</strong>-<strong>egy</strong> ünnepnapon a<<strong>br</strong> />

városligetben (Ibirapuera), ami<<strong>br</strong> />

persze nem csoda, mert a park a<<strong>br</strong> />

tóval, a gyönyörû virágzó fákkal<<strong>br</strong> />

csodálatos látvány, s ott <strong>egy</strong> séta is<<strong>br</strong> />

kellemes kikapcsolódást jelent. Jó<<strong>br</strong> />

volt látni, hogy úgy a parkban, mint<<strong>br</strong> />

a városban – az óriási f<strong>org</strong>atag<<strong>br</strong> />

ellenére - milyen nagy a tisztaság.<<strong>br</strong> />

Vendéglátóink nagyszerû programokat<<strong>br</strong> />

szerveztek nekünk. Így nemcsak<<strong>br</strong> />

a várost, hanem <strong>egy</strong> kisebb<<strong>br</strong> />

települést, Douradot és a közelében<<strong>br</strong> />

fekvõ Bella Vista nevû fazendát is<<strong>br</strong> />

megismerhettük. Érdekes volt, hogy<<strong>br</strong> />

a majmok a közvetlen közelünkben<<strong>br</strong> />

ugráltak, láthattuk a virágzó<<strong>br</strong> />

kávéültetvényeket, <strong>egy</strong> bivalysajtgyártó<<strong>br</strong> />

üzemet, s szinte hihetetlen volt,<<strong>br</strong> />

hogy <strong>egy</strong> ugyanazon fán – jabuticaba<<strong>br</strong> />

– virágot, éretlen és érett gyümölcsöt<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>aránt találtunk.<<strong>br</strong> />

Megfigyeltük, hogy a <strong>br</strong>azilok többet<<strong>br</strong> />

esznek, mint mi magyarok, de sokkal<<strong>br</strong> />

egészségesebben táplálkoznak.<<strong>br</strong> />

Megkóstoltuk a sok helyi<<strong>br</strong> />

finomságot, a suraszkón sütött<<strong>br</strong> />

húsokat, ettünk feijoadat és szinte<<strong>br</strong> />

naponta a <strong>br</strong>azil nemzeti eledelt, a<<strong>br</strong> />

bab-rizst. Mindent nagyon ízletesnek<<strong>br</strong> />

találtunk.<<strong>br</strong> />

Brazíliai utunkra a koronát a riói<<strong>br</strong> />

kirándulásunk tette. Felejthetetlen<<strong>br</strong> />

volt a Krisztus szobor a<<strong>br</strong> />

Corcovadon, a Cukorsüveg, a<<strong>br</strong> />

patinás belváros és a székes<strong>egy</strong>ház,<<strong>br</strong> />

São Paulo, 2004 október 28.<<strong>br</strong> />

s persze a fürdés a hatalmas<<strong>br</strong> />

hullámokat verõ óceánban.<<strong>br</strong> />

A látottakért nem tudunk elég hálásak<<strong>br</strong> />

lenni a Richter családnak!<<strong>br</strong> />

Legvégül, de nem utolsó sorban<<strong>br</strong> />

írnom kell az itteni magyarokról, akik<<strong>br</strong> />

között az elsõ perctõl fogva otthon<<strong>br</strong> />

éreztük magunkat. Megható volt<<strong>br</strong> />

részt venni a közös bibliaórán a<<strong>br</strong> />

Magyar Házban, s utána a vidám<<strong>br</strong> />

beszélgetésen. Jó volt segíteni a<<strong>br</strong> />

magyar könyvtár rendezésében,<<strong>br</strong> />

<strong>egy</strong>ütt lenni az összejövetelen a<<strong>br</strong> />

Richter családnál.<<strong>br</strong> />

De a legnagyobb elismeréssel mégis<<strong>br</strong> />

arról kell szólni, ahogyan az 50-60<<strong>br</strong> />

éve itt élõ magyarok összetartanak,<<strong>br</strong> />

õrzik szép magyar nyelvünket,<<strong>br</strong> />

éneklik dalainkat, s még mindig<<strong>br</strong> />

tudják a gyermekkorukban megtanult<<strong>br</strong> />

verseket. Tudásukat továbbadják a<<strong>br</strong> />

fiataloknak, akik megtanulják<<strong>br</strong> />

táncainkat, a cserkészetben<<strong>br</strong> />

megismerik a magyar irodalmat és<<strong>br</strong> />

történelmet az idõsebbek<<strong>br</strong> />

segítségével.<<strong>br</strong> />

Egy életre szóló élmény volt<<strong>br</strong> />

számunkra ez a négy hét Brazíliában.<<strong>br</strong> />

Köszönet érte mindenkinek, -<<strong>br</strong> />

magyarnak és <strong>br</strong>azilnak <strong>egy</strong>aránt –<<strong>br</strong> />

akik nekünk ezt a sok örömet<<strong>br</strong> />

szerezték.<<strong>br</strong> />

Streitmann Andrásné és<<strong>br</strong> />

Streitmann András<<strong>br</strong> />

Ház KIADÓ<<strong>br</strong> />

Ubatubán<<strong>br</strong> />

hétvégére, vagy<<strong>br</strong> />

ünnepnapokra kitûnõ<<strong>br</strong> />

helyen, közel a Praia<<strong>br</strong> />

Itaguához négy, teljes<<strong>br</strong> />

felszereltségû lakosztállyal.<<strong>br</strong> />

Információért hívja Lacit az<<strong>br</strong> />

(12) 3832 1006-os<<strong>br</strong> />

telefonszámon!


Gratulálunk Honfitársunknak!<<strong>br</strong> />

A közismert Fotoptica cég<<strong>br</strong> />

alapítójának fia, Farkas Tamás nagy<<strong>br</strong> />

sikert futott be a São Paulo-i filmés<<strong>br</strong> />

fotómûvészet terén.<<strong>br</strong> />

Sok fotó, kiállítás és rövidfilm<<strong>br</strong> />

létrehozása fûzõdik az õ nevéhez.<<strong>br</strong> />

Filmjeiben túlnyomórészt Brazília<<strong>br</strong> />

északkeleti része (Nordeste) népi<<strong>br</strong> />

kultúrájának és valóságának megjelenítése<<strong>br</strong> />

volt a célja.<<strong>br</strong> />

Jelenleg a Cinemateca Brasileira<<strong>br</strong> />

“Conselho Deliberativo” Elnöke.<<strong>br</strong> />

Kívánunk jó egészséget és<<strong>br</strong> />

további sok sikert!<<strong>br</strong> />

A szerkesztõség<<strong>br</strong> />

A Segély<strong>egy</strong>let ÖNKÉNTESEK segítségét várja!<<strong>br</strong> />

† E L H U N Y T A K<<strong>br</strong> />

2004.<<strong>br</strong> />

július 2l Cser Anikó<<strong>br</strong> />

szeptember 26. Geraldina Matolay Kemény bárónõ<<strong>br</strong> />

szeptember 29. Aczél Etele<<strong>br</strong> />

(Csiky Mária unokaöccse - Argentína)<<strong>br</strong> />

október 7. Molnár János<<strong>br</strong> />

(Koszka Árpád apósa)<<strong>br</strong> />

október 8. Carlos Eduardo Lopes Ferreira<<strong>br</strong> />

(Budavári Márta férje)<<strong>br</strong> />

október 24. dr. Emeric Lévay<<strong>br</strong> />

október 27. Battay Márta<<strong>br</strong> />

(Szeretetház)<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ - 17<<strong>br</strong> />

Tisztelõi és a szakma kiválóságai<<strong>br</strong> />

kiállítással, mûveinek bemutatásával<<strong>br</strong> />

ünnepelték neves honfitársunkat 80ik<<strong>br</strong> />

születésnapja alkalmából.<<strong>br</strong> />

Az “O Estado de São Paulo” címû<<strong>br</strong> />

napilap 2004 szeptemberében egész<<strong>br</strong> />

oldalas, fényképes cikkben méltatta<<strong>br</strong> />

munkásságát.<<strong>br</strong> />

Farkas Tamás a “Museu do<<strong>br</strong> />

Imigrante” kiállítás magyar részének<<strong>br</strong> />

összeállításához is igen értékes<<strong>br</strong> />

anyaggal járult hozzá.<<strong>br</strong> />

Fektesse kapacitásait, tehetségét olyan tevékenységbe, mellyel közvetlen, vagy közvetett<<strong>br</strong> />

módon olyanok javát szolgálja, akiknek arra NAGY SZÜKSÉGÜK van!<<strong>br</strong> />

Eligazításért hívja Árpádot a (11) 4439-8547 vagy a (11) 9688-7426 telefonszámon!<<strong>br</strong> />

október 30. Éva Schwenda dos Pires<<strong>br</strong> />

november 5. Németh István János (Hanzi)<<strong>br</strong> />

november 12. Jávor Beatrix<<strong>br</strong> />

(Magyarország)<<strong>br</strong> />

november 12. Szikszay Zoltán<<strong>br</strong> />

december 24. Radó Vladisavejevic<<strong>br</strong> />

(Szeretetház)<<strong>br</strong> />

2005.<<strong>br</strong> />

január 3. Alessandro Fenyves<<strong>br</strong> />

január 4. dr. Márky Tamás<<strong>br</strong> />

január 14. Salvina Ignácia da Silva<<strong>br</strong> />

(Filó) (Szeretetház)<<strong>br</strong> />

Az Úr fogadja Õket k<strong>egy</strong>elmébe.


18 - HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

PLUMAS<<strong>br</strong> />

Travesseiros e edredons<<strong>br</strong> />

Reforma ou novos<<strong>br</strong> />

Confeccionamos capas,<<strong>br</strong> />

roupa de cama,<<strong>br</strong> />

mesa e banho.<<strong>br</strong> />

HÍRADÓ<<strong>br</strong> />

BRAZÍLIAI MAGYAR SEGÉLYEGYLET<<strong>br</strong> />

Boletim Informativo da<<strong>br</strong> />

Associação Beneficente<<strong>br</strong> />

‘30 de Setem<strong>br</strong>o’<<strong>br</strong> />

Rua Gomes de Carvalho, 823<<strong>br</strong> />

Vila Olímpia CEP 04547-003<<strong>br</strong> />

São Paulo/SP<<strong>br</strong> />

Tel.: (11) 3849-0293<<strong>br</strong> />

e-mail: 30desetem<strong>br</strong>o@uol.com.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />

DAUNEN<<strong>br</strong> />

Decken und Kopfkissen<<strong>br</strong> />

Neue, Reinigung und<<strong>br</strong> />

Umarbeitung<<strong>br</strong> />

Tisch-,Bade-und Bettwäsche<<strong>br</strong> />

Auf Mab<<strong>br</strong> />

Falar com Marion ou Michele Tel: 11 3834 0911 ou 11 3835 9077<<strong>br</strong> />

Móveis Residenciais e<<strong>br</strong> />

Comerciais<<strong>br</strong> />

ACF FREI MARCENARIA<<strong>br</strong> />

Fones: 11 – 3904-9255<<strong>br</strong> />

c/ Marciel ou Marcelo<<strong>br</strong> />

cel 11 9706 4288 Marciel<<strong>br</strong> />

Av Mutinga, 2250 – Vila Pirituba<<strong>br</strong> />

www.acfdecoracoes.com.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />

CLASSIFICADOS<<strong>br</strong> />

CORREIOS<<strong>br</strong> />

IMPRESSO ESPECIAL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!