Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Svéd</strong> <strong>nyelv</strong> <strong>kezdőknek</strong> <strong>1.</strong><br />
A kiejtésről<br />
A svéd <strong>nyelv</strong>ben is többnyire érvényes, hogy azt mondjuk, amit kiolvasunk. Az egyes karakterek kiejtését itt lehet<br />
meghallgatni, valamint az ABC-t lehet gyakoroln: http://kurser03.cfl.se/safir04/startsida.htm. Válasszuk a Vi börjar<br />
menüt, majd az Övning 1 résznél a betűkre kattintva meghallgathatjuk a betűhöz tartozó hangot.<br />
Kezdjük a magánhangzókkal!<br />
A [a:] E [e:] I [i:] O [u:] U [ʉ:] Y [y:] Å [o:] Ä [æ:] Ö [ø:]<br />
A kettőspont hosszú hangot jelöl. Tanuljuk meg a kiejtett hangokhoz tartozó IPA jelet is! (később is használom őket.)<br />
Segítség: y: magyar ü; ʉ: képezzünk egy i-t, majd a <strong>nyelv</strong>hátat toljuk hátra; e: magyar é; ø: magyar ö<br />
- A magánhangzók (többynire) rövidek, ha két mássalhangzó követi őket (két különböző vagy egy hosszú), és hosszúak<br />
egyébként.<br />
- [r] előtt az e nem [e]-nek, hanem [æ]-nek ejtendő.<br />
Mássalhangzók: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s t, v, w, x, z<br />
C: a, o, u előtt [k]; e, i, y előtt [s] (magyar sz!);<br />
Q mindig [k]-nak ejtendő;<br />
W mindig [v]; X mindig [ks];<br />
Z mindig [s].<br />
G: mély magánhangzó előtt(a, u, o, å): [g], magas magánhangzó előtt (e, i, ü, ö, ä): [j]<br />
K: mély magánhangzó előtt(a, u, o, å): [k], magas magánhangzó előtt (e, i, ü, ö, ä): [tʃ] vagy [ʃ]<br />
SK: mély magánhangzó előtt(a, u, o, å): [sk], magas magánhangzó előtt (e, i, ü, ö, ä): [ʃ]<br />
A [j] hangnak több féle írásmódja is van (a hagyományos j betű mellett). Az aláhúzott részeket j-nek kell ejteni:<br />
djur = állat<br />
gjuta = minta, lenyomat<br />
hjärta = szív<br />
ljus = fény<br />
Az [ʃ] hangnak több, mint tíz féle írásmódja van:<br />
chef = főnök, vezető<br />
schak = sakk<br />
sju = 7<br />
skjorta = ing<br />
stjärna = csillag<br />
garage = garázs<br />
kurs = kurzus<br />
station = állomás<br />
pensionar = nyugdíjas<br />
diskussion = tárgyalás<br />
1<br />
ge = adni<br />
helg = ünnepnap<br />
arg = mérges<br />
A G-t [j]-nek ejtem, ha előtte l vagy r van.<br />
generös = nagylelkű<br />
journal = folyóirat<br />
dusch = zuhany<br />
az [ŋ] hang írásmódjai már nem ilyen sokfélék:<br />
Lehet -ng-, mint a lång ’hosszú’ szóban, vagy -n-, mint a bank ’bank’ és fungera ’munka, szerep’ szavakban, vagy -g-<br />
mint a lugn ’hűvös’ vagy regn ’eső’ szavakban.<br />
A [tʃ] hangot is többféleképp lehet írni. Általában tj- vagy k+magas magánhangzó (e, i, y, ö, ä), vagy néha kj-, illetve ch-.<br />
Kina = Kína<br />
tjata = gebe, póni<br />
kjol = szoknya<br />
check = csekk<br />
Kivételek a kiejtési szabályokra(!) persze mindig vannak. Az elsőre nem egyértelmű kiejtéseket az egyes szavaknál jelölni<br />
fogom.<br />
<strong>1.</strong> Feladat - Próbáljuk meg kiejteni a következő szavakat:<br />
vill = akar<br />
flicka = lány<br />
adress = cím<br />
tre = 3<br />
läkare = orvos<br />
säng = ágy<br />
när = amikor (ksz.)<br />
tvärtom = ellenkezőleg<br />
värk = fájdalom<br />
fyra = 4<br />
lyser = világít<br />
mycket = sok<br />
syster = lánytestvér<br />
söt = édes<br />
föda = étel<br />
trött = fáradt<br />
höra = hall(gat)<br />
förare = vezető<br />
mörkt = sötét<br />
först = első, először<br />
rolig = vicces, vidám<br />
bor = lakik<br />
ont = gonosz<br />
son = fiú,fia vkinek<br />
sover = alszik<br />
dotter = lánya vkinek<br />
går = sétál<br />
skål = egészségedre<br />
gång = séta<br />
åtta = 8
a = jó<br />
glad = örömteli<br />
mamma = mama<br />
nu = most<br />
tur = szerencse<br />
gaffel = villa<br />
god = jó<br />
genom = át<br />
gitarr = gitár<br />
gym = edzőterem<br />
gärna = inkább<br />
Göran = ez egy<br />
tulajdonnév<br />
kaka = sütemény<br />
koka = fő (étel)<br />
kul = klassz<br />
kål = káposzta<br />
Bemutatkozás<br />
Jag heter X. = Engem X-nek hívnak. (az ige a német heißen rokona)<br />
Mitt namn är X. = Az én nevem X.<br />
Jag kommer från Finland = Én Finnországból származom.<br />
Jag bor i Åbo. = Én <strong>Turku</strong>-ban élek.<br />
Jag jobbar vid Åbo Akademi = Én az Åbo Akademi-n dolgozom.<br />
Jag talar svenska. = Én beszélek svédül.<br />
Jag studerar lingvistik. = Én <strong>nyelv</strong>észetet tanulok.<br />
är = létige („to be”)<br />
Vad heter du? = Téged hogy hívnak?<br />
Varifrån kommer du? = Te honnan származol?<br />
Var kommer du ifrån? = Te honnan származol?<br />
Var bor du? = Te hol élsz?<br />
Var gör du? = Te mivel foglalkozol?<br />
Vad talar du (för språk)? = Te milyen <strong>nyelv</strong>en beszélsz?<br />
Vad studerar du? = Te mit tanulsz?<br />
2<br />
kemi = kémia<br />
Kina = Kína<br />
kyssa = puszit ad<br />
köra = vezet<br />
skor = papucs<br />
skinka = sonka<br />
skära = vágni<br />
! kör = kórus<br />
! kö = sor<br />
A svéd <strong>nyelv</strong> nem látja el az igéket személyragokkal, viszont az ige minden esetben a mondatban a második helyen áll (ez<br />
nem ugyanazt jelenti, hogy az ige a második szó – pl: En stol är grön = A szék zöld). Jelen időben az igék kevés kivétellel<br />
mind „-r”-re végződnek.<br />
Személyes névmások<br />
jag [ja/:/] én vi [vi] mi<br />
du [dʉ:] te ni [ni:] ti<br />
han [han] ő(ffi) de [dom] ők<br />
hon [hun] ő (nő)<br />
den [den] az (en) Den är grön. = Ez zöld. – itt székre vonatkozhat (en stol)<br />
det [dɛ:] az (ett) Det är grön. = Ez zöld. – itt az asztalra vonatkozhat (ett bord)<br />
A svédben amikor tárgyakról beszélünk, kétféle <strong>nyelv</strong>tani nemet különböztetünk meg. (A németben három van (hímnem,<br />
nőnem, semleges nem), eredetileg a svédben is ennyi volt, de a nőnem beleolvadt a hímnembe, így ma már csak kettő<br />
van). A főneveket érdemes rögtön a hozzájuk tartozó névelővel együtt megtanulni. A főnevek 80%-a hímnemű, tehát ha<br />
tippelni kell, inkább erre :)<br />
Országok, <strong>nyelv</strong>ek<br />
<strong>Svéd</strong>ország Sverige svenska<br />
Magyarország Ungern ungerska<br />
Németország Tyskland tyska<br />
Franciaország Frankrike franska<br />
Olaszország Italien italienska<br />
Spanyolország Spanien spanska<br />
Szlovákia Slovakien slovakiska<br />
Lengyelország Polen polska<br />
Ausztria Österrike tyska<br />
Svájc Schweiz tyska / franska<br />
Oroszország Ryssland ruska<br />
Kína Kina [tʃina] kinesiska [çinesiska]<br />
Egyesült államok USA engelska
Kérdőszavak<br />
Vad? = mi?<br />
Var? = hol?<br />
Varifrån? = honnan?<br />
Vad … för? = melyik?<br />
Vilket? = melyik?<br />
Varför? = miért?<br />
När? = mikor?<br />
3<br />
Hur? = mennyi?<br />
Kérdőszavas kérdés esetén a kérdőszó áll a mondat első<br />
helyén, majd rögtön az ige követi. Eldöntendő kérdés<br />
esetén a kérdőszó helye üresen marad, és az ige lesz a<br />
mondat első eleme. (tehát az un. V-2 szabály nem<br />
változik, csak az első hely üres).<br />
Förstår du? = Érted?<br />
Studerar du? = Tanulsz?<br />
Bor du i Åbo? = <strong>Turku</strong>ban laksz?<br />
Kommer du från Finland? = Finnországból származol?<br />
Talar du svenska? = Beszélsz svédül?<br />
Ja. = igen<br />
Nej. = nem<br />
Nej, jag talar inte svenska. = Nem, nem beszélek svédül (a német kein-hez hasonló)<br />
Nej, jag kommer inte från Finland. = Nem, nem Finnországból származom. (a használat itt már eltér a kein<br />
tagadószó használatától!)<br />
Jobbar = dolgozni<br />
Arbetar = dolgozni<br />
Åbo stad = <strong>Turku</strong> városa<br />
Ochså = szintén<br />
Och [ok:] = és<br />
2. Feladat: Fordítsuk le a következő mondatokat!<br />
- Vad heter du?<br />
- Daniel. Och du?<br />
- Åsa.<br />
- Var är du ifrån?<br />
- Från Sverige. Och du?<br />
- Från England / Tyskland / Frankrike / Polen /<br />
Stockholm<br />
- Talar du svenska?<br />
- Ja, lite. Vad talar du (för språk)?<br />
- Engelska / Tyska / Franska / Polska / Svenska<br />
- Jag heter Daniel. Vad heter du?<br />
- Är du från England eller Holland?<br />
3. Feladat: Válaszoljunk a kérdésekre!<br />
Vad heter du i förname?<br />
Vad heter du i eftername?<br />
Hur stavar du …?<br />
eller = vagy<br />
men = de<br />
ett studentrum = kollégiumi szoba<br />
en lägenhet = lakás<br />
Lite = (egy) kicsi<br />
Frägor = kérdés<br />
Hej! = Hello! Üdv!<br />
Hejdå! = Viszlát!<br />
Tack! = Köszönöm!<br />
- Jag bor i Lund. Var bor du?<br />
- Förstår du?<br />
- Ja.<br />
- Nej.<br />
- Jag är från Sverige. Var är du ifrån?<br />
- Jag är från England, men jag bor is Sverige.<br />
- Jag talar svenska och engelska. Vad talar du?<br />
- Varför är du i Sverige?<br />
- Jag arbetar.<br />
- Jag studerar.<br />
- Bor du i ett studentrum eller i en lägenhet?<br />
- I ett studentrum.<br />
- I en lägenhet.<br />
förname = keresztnév<br />
eftername = családnév<br />
stavar = betűzni<br />
hur? = hogyan
Jag heter Anna och<br />
jag från Polen. Jag<br />
studerar svenska på<br />
universitetet. Jag<br />
talar polska,<br />
svenska och lite<br />
tyska. Jag är gift.<br />
gift [jift] = házas<br />
läser = tanulni<br />
en kvällskurs = esti kurzus<br />
barn = gyerek<br />
förlovad = eljegyzett<br />
tolk = tolmács<br />
svar = válaszolni<br />
Jag vet inte. = Nem tudom.<br />
på = mint az angol „at”<br />
4. Feladat: Svara JA eller NEJ!<br />
Studerar du svenska?<br />
Studerar du tyska också?<br />
Kommer du från USA?<br />
Kommer du från Ungern?<br />
Studerar du svenska på ett universitet?<br />
Talar du spanska?<br />
Talar du engelska?<br />
Bor du i England?<br />
Bor du i Japan?<br />
Arbetar du?<br />
Är du gift?<br />
Är du förlovad?<br />
6. Feladat: han eller hon? Fordítsuk is le!<br />
Erik är från Danmark. _____ studerar svenska i Krakow.<br />
Anna kommer från Österrike. _____ talar tyska och engelska.<br />
Peter är från Tyskland. _____ är gift.<br />
Bob kommer från London, men _____ bor is Sverige.<br />
Ivan är från Moskva. _____ är förlovad.<br />
Carmen bor i Madrid. _____ har två barn.<br />
Jag heter Bob, och<br />
jag läser svenska<br />
här i England. Jag<br />
kommer från<br />
London. Jag talar<br />
engelska, tyska och<br />
lite svenska.<br />
4<br />
Jag heter Ewa och jag<br />
bor och arbetar i Bonn.<br />
Jag läsers svenska pä en<br />
kvällskurs. Jag talar<br />
tyska, lite franska och<br />
lite svenska. Jag är gift<br />
och har två born.<br />
lärare = tanár<br />
ligger = található vmi valahol<br />
bara = csak (only)<br />
här = itt<br />
pojke = fiú<br />
tyvärr = sajnos<br />
har = birtokol (have)<br />
två = kettő<br />
5. Feladat: Fordítsuk le az alábbi mondatokat, majd<br />
válaszoljuk meg mindhárom személyre<br />
vonatkozóan!.<br />
- Vad heter han? - Jag vet inte.<br />
- Var bor han? - Jag vet inte.<br />
- Vad jobbar han med? - Jag vet inte.<br />
- Är han student? - Jag vet inte.<br />
- Har han barn? - Jag vet inte.<br />
- Jobbar han här? - Jag vet inte.<br />
- Talar han svenska? - Jag vet inte.<br />
Han är mystik man.<br />
7. Feladat: Vilket svar passar?<br />
Vad gör du? a) Jag är lärare. b) Jag talar inte tyska. c) Jag är gift.<br />
Hej! Jag heter Inger! a) Jag bor i Stockholm. b) Och jad heter Ida, hej! c) Jag studerar svenska.<br />
Jag är gift. a) Jag är student. b) Talar du svenska? c) Har du barn?<br />
Jag kommer från Lund. a) Bor du här? b) Var ligger det? c) Jag heter Bo.<br />
Talar du svenska? a) Nej, jag ar lärare. b) Bara lite. c) Ja, jag talar norska.<br />
Var bor du? a) I Kalmar. b) Från Lappland. c) Bara svenska.<br />
Jobbar du här? a) Jag vet inte. b) Jag talar franska. c) Ja, jag är tolk här.<br />
Har du barn? a) Det är en pojke. b) Jag tror det. c) Nej, tyvärr.<br />
8. Feladat: Egészítsük ki, és fordítsuk le!<br />
- Hogy hívnak?<br />
- Az én nevem…<br />
- Hol laksz?<br />
- <strong>Turku</strong>ban élek.<br />
- Honnan származol?<br />
- …-ból/-ról származom.<br />
- Mit csinálsz Finnországban?<br />
- Tanulok.<br />
- Milyen <strong>nyelv</strong>eken beszélsz?<br />
- X, Y és Z <strong>nyelv</strong>eken.<br />
- Beszélsz svédül?<br />
- Igen, egy kicsit.
Közlekedési módok<br />
Jag går. Jag springer. Jag cyklar. Jag åker tåg.<br />
Jag kör bil. Jag åker bil. Jag åker taxi. Jag åker buss.<br />
Jag åker båt. Jag flyger. Jag åker tunnelbana. Jag åker inte till kursen.<br />
Jag studerar hemma.<br />
- Åker du buss till kursen? = Busszal mész dolgozni?<br />
- Nej, jag åker bil. = Nem, autóval megyek.<br />
- Kör du bil till skolan? = Autóval mész iskolába?<br />
- Nej, jag gör. = Nem, sétálok.<br />
- Cyklar du? = Biciklizel?<br />
- Ja. = Igen.<br />
A számok – Siffor<br />
0 – noll<br />
1 – en/ett<br />
2 – två<br />
3 – tre<br />
4 – fyra<br />
5 – fem<br />
6 – sex<br />
7 – sju [ʃʉ:]<br />
8 – åtta<br />
9 – nio [nije]<br />
10 – tio [tije]<br />
11 – elva<br />
12 – tolv<br />
13 – tretton<br />
14 – fjorton<br />
15 – femton<br />
16 – sexton<br />
17 – sjutton<br />
18 – arton<br />
19 – nitton<br />
20 – tjugo [tʃʉgo]<br />
5<br />
åker bil = autóval utazik<br />
kör [tʃör] bil = autót vezet<br />
promenerar = sétál<br />
Fågeln flygen = a madarak repülnek.<br />
Jag studerar hemma. = Én otthon tanulok.<br />
21 – tjugoen/ett<br />
22 – tjugotvå<br />
23 – tjugotre<br />
24 – tjugofyra<br />
25 – tjugofem<br />
26 – tjugosex<br />
27 – tjugosju<br />
28 - tjugoåtta<br />
29 – tjugonio<br />
30 – trettio [tretti]<br />
40 – fyrtio [forti]<br />
50 – femtio [femti]<br />
60 – sextio [sexti]<br />
70 – sjuttio [ʃʉtti]<br />
80 – åttio [otti]<br />
90 – nittio [nitti]<br />
100 – ett hundra<br />
1000 – ett tusen<br />
en miljon<br />
en miljard<br />
A számokat így ejtik ki <strong>Svéd</strong>országban: http://kurser03.cfl.se/safir04/m01/a2/o0<strong>1.</strong>htm Én a finnországi svédek kiejtését<br />
jelölöm, mert az órán azt halljuk.<br />
Az összetettebb számneveket hasonló módon képzik a magyarhoz:<br />
1356 – ettusentrehundrafemtisex<br />
Az évszámokat az angolhoz hasonlóan (19-száz-85):<br />
År 1985 – år nittonhundraåttiofem – Az 1985-ös év.<br />
Napok, hetek, hónapok – dagar, veckor, månader<br />
En vecka har sju dagar. = Egy hónapban 7 nap van.<br />
måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag, söndag.<br />
En manad har fyra veckor = Egy hónapban 4 hét van.<br />
En år har tolv måbader. = Egy évben 12 hónap van.<br />
januari, februari, mars, april, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december.
I förgår var det tisdag. = Tegnapelőtt kedd volt.<br />
I går var det onsdag. = Tegnap szerda volt.<br />
I dag är det torsdag. = Ma csütörtök van.<br />
I morgon är det lördag. = Holnap szombat lesz.<br />
I övermorgon är det söndag. = Holnapután vasárnap lesz.<br />
Vad är det för dag i dag? = Milyen nap van ma?<br />
- När kom du till Finland? = Mikor jöttél Finnországba?<br />
- För en vecka sedan. = Egy héttel ezelőtt.<br />
- I tisdags. = Kedden.<br />
- I mars. = Márciusban.<br />
- När ska vi åka? = Mikor fogunk elmenni?<br />
- Om en vecka. = Kb. egy héten belül.<br />
- På tisdag. = Kedden.<br />
- I mars. = Márciusban.<br />
Hasznos kérdések, kifejezések<br />
God morgen! = Jó reggelt!<br />
God förmiddag! = Jó napot! (Jó délelőttöt)<br />
Vad har du för adress? = Mi a címed?<br />
Var bor du? = Hol laksz?<br />
På Ritzgränd 1 O. = A Ritzgränd 1 O alatt.<br />
Jag bor i studentbyn. = A diákfaluban lakom.<br />
Vad har du för telefonnummer? = Mi a telefonszámod?<br />
Hur gammal är han? = Hány éves ő (fiú)? (Milyen öreg ő?)<br />
Jag är X år. = X éves vagyok.<br />
Vad kostar kaffet? = Mennyibe kerül a kávé?<br />
Hur mycker kustar kaffet? = Mennyibe kerül a kávé?<br />
Tretton (kronor) och femti (öre). = 13 (korona) 50 (öre)<br />
En (Euro) tio (cent). = 1 (Euro) 10 (cent)<br />
Nar är du född? = Mikor születtél?<br />
Vilket år är du född? = Melyik évben születtél?<br />
Vilken månad är du född? = Melyik hónapban születtél?<br />
Jag är född i november. = Novemberben születtem.<br />
9. Feladat: Válaszoljunk a kérdésekre!<br />
Vad har du för…<br />
telefonnummer?<br />
gattunummer?<br />
postnummer?<br />
skonummer?<br />
riktnummer?<br />
Mit {telefonnummer} är …<br />
6<br />
sko = cipő<br />
gata = utca<br />
gatunummer = házszám<br />
riktnummer = körzetszám<br />
A svédben nincs határozott névelő, csak határozatlan (en / ett). A főnevek határozottságát rag jelzi. A bal oldali oszlop a<br />
határozatlan alak, a jobb oldali a határozott.<br />
10. feladat: Figyeljük meg a rendszert, és fogalmazzuk meg a szabályt, majd folytassuk a sort!<br />
en bus bussen<br />
en biljett biljetten<br />
en telefon telefonen<br />
en vecka veckan<br />
en lampa lampan<br />
en kamera kameran<br />
ett hotell hotellet<br />
ett år året<br />
ett universitet universitetet<br />
ett åpple åpplet<br />
ett foto fotot<br />
ett piano<br />
pian<br />
ot<br />
en hund<br />
en katt<br />
en bil<br />
en dörr<br />
en vägg<br />
ett barn<br />
ett hus<br />
en stol<br />
ett jobb<br />
en bok<br />
ett år<br />
en dag<br />
ett hjärta<br />
en tidning<br />
ett arbete<br />
ett glas<br />
ett brev<br />
en blomma<br />
en pojke<br />
en flicka<br />
ett tak<br />
ett bord<br />
en pärm<br />
ett meddelande<br />
en bulle<br />
en handske<br />
en bro<br />
en fru<br />
en lärare<br />
ett golv
ett frimärke en kvinna ett kvitto<br />
biljett = jegy<br />
åpple = alma<br />
hund = kutya<br />
katt = macska<br />
dörr = ajtó<br />
vägg = fal<br />
hus = ház<br />
jobb = állás, munka<br />
bok = könyv<br />
hjärta = szív<br />
tidning = újság<br />
arbete = munka<br />
glas = üveg, pohár<br />
brev = levél<br />
blomma = virág<br />
tak = tető<br />
pärm = mappa<br />
meddelande = üzenet<br />
7<br />
bulle = zsömle<br />
handske = kesztyű<br />
bro = híd<br />
fru = asszony<br />
golv = padló<br />
frimärke = bélyeg<br />
kvinna = nő<br />
kvitto = számla<br />
Egyes számban a határozott alakban a magánhangzóra végződő főnevek –n / -t végződést kapnak, a mássalhangzóra<br />
végződő főnevek -en / -ett végződést, a nemüktől függően.<br />
Különleges esetek:<br />
- Ha egy „en” főnév hangsúlytalan -el /-er /or végű, a határozott alakja kizárólag –n végződést kap:<br />
en cykel – cykeln; en syster – systern; en bror (broder) – brodern; en doktor – doktorn<br />
- Ha egy „ett” főnév hangsúlytalaqn -el / -en / -er végű, az utolsó előtti e hang kiesik:<br />
en exempel - exemplet; ett vatten - vattnet; ett fönster - fönstret; ett nummer - numret<br />
- Néhány m-re, illetve n-re végződő főnév utolsó hangja megduplázódik, ha az hangsúlyos:<br />
ett rum - rummet; ett program - programmet; en man - mannen; en vän - vännen<br />
bror = fiútestvér<br />
exempel = példa<br />
vatten = víz<br />
fönster = ablak<br />
man = férfi<br />
vän = barát<br />
A határozott alak használata:<br />
- ha az előző mondatban már megjelöltük a dolgot: Jag har en hund. Hunder heter Kavo.<br />
- a amiről beszélünk egyedüli: Solen skinner. = Süt a nap.<br />
- ha egyértelmű, miről van szó: Lennart stänger dörren. = Lennart becsukja az ajtót.<br />
Får jag låma en penna? - ha akitől elkérjük, annak többi is van belőle.<br />
Får jag låma pennan? - ha akitől elkérjük, annak csak egy van.<br />
låma = kölcsön kér<br />
penna = toll<br />
1<strong>1.</strong> Feladat: adjuk meg a következő szavak határozott alakját!<br />
en park = park<br />
en man = férfi<br />
en teater = színhát<br />
en syster = nővér<br />
en fågel = madár<br />
en dotter = lánya<br />
en adress = cím<br />
en hatt = kalap<br />
(ett) socker= cukor<br />
ett nummer= szám<br />
12. Feladat: Pótoljuk a megfelelő alakban a hiányzó szavakat!<br />
- Var lygger _____ ? (egyetem)<br />
- Olssons har _____ i Umeå. (ház)<br />
- Jag sitter ofta vid _____. (számítógép)<br />
- _____ skinner. (a Nap)<br />
- Kan du öppna _____ ? (ajtó)<br />
- Var är du _____ ? Jag måste läsa den nu!<br />
- Vad heter _____ ? Hon heter Christina. (nő)<br />
- Ulla kokar kaffee i _____ . (konyha)<br />
- Jag åter _____ på kvällen. (alma)<br />
- Han hor _____ i _____ . (pohár, kéz)<br />
en boll = labda<br />
ett fönster = ablak<br />
ett land = ország<br />
en doktor = orvos<br />
en vatten = víz<br />
sitter = ül<br />
öppna = kinyit<br />
måste = kell<br />
kokar = főz<br />
kaffee = kávé<br />
ett kök = konyha<br />
på kvällen = este<br />
en hand = kéz<br />
en bänk = pad<br />
en cykel = kerékpár<br />
en professor = tanár<br />
en glass = fagylalt<br />
en dator = számítógép<br />
13. Feladat: Válaszoljunk a kérdésekre!<br />
Példa: - Var bor Lena? (Hamngatan 3 A 14, Göteborg) Hon bor på Hamngatan 3 A 14 i Göteborg.<br />
- Var bor Sture? (Universitetsgatan 14 B 7, Åbo)<br />
- Var bor Svenssons? (Eriksgatan 4 B 36, Uppsala)<br />
- Var bor Stina? (Nygatan 19 D 34 i Stockholm)<br />
- Var bor Peter? (Brunnsgatan 1 C 12, Vasa)<br />
- Var bor du?<br />
- Var bor Karin? (Fredsgatan 11 B 29, Helsingfors)<br />
- Var bor Göran Holm? (Storgatan 2 A 15, Lund)
14. Feladat: Fordítsuk le a szöveget, és válaszoljunk a kérdésekre!<br />
Daniel Sandström är från Sverige. Han är 24 år och bor i Lund, men han är född i Stockholm. Daniels familj flyttade till<br />
Lund när Daniel var tjugo år. Han studerar pä universitetet. Han läser kemi. Daniel ska åka till Göteborg på semester<br />
snart.<br />
Vad heter han?<br />
Hur gammal är han?<br />
Var bor han?<br />
Var är han född?<br />
Nar flyttade han till Lund?<br />
Vad gör han?<br />
Vad läser han?<br />
Vad ska han göra snart?<br />
Vem är du?<br />
för att … = azért, hogy…<br />
harifrån = innen<br />
(Salu)torget = (Piac)tér<br />
8<br />
familj = család<br />
flytta[de] = költöz[ött]<br />
läsa = tanul (vmit)<br />
studerar = tanul (vmit)<br />
ska = fog (jövő idő jele)<br />
snart = hamarosan<br />
semester = nyaralás<br />
Szórend <strong>1.</strong><br />
A svéd főmondatban a szórend mindig ugyanúgy néz ki. Adott hat pozíció, és minden pozíció meghatározza, mi kerülhet<br />
oda.<br />
<strong>1.</strong>: fundament Ide kb. akármi kerülhet, az igét kivéve: az alany, a tárgy, időhatározó, helyhatározó,<br />
kérdőszavak, de akár egy egész tagmondat is. Eldöntendő kérdés esetén ez a pozíció üresen<br />
marad.<br />
2. ige A második hely mindig az igének van fenntartva. Az ige nem kerülhet máshová, és ide sem<br />
kerülhet más az igén kívül.<br />
3. alany Ha az első helyen nem jelent meg az alany (pl. mert kérdőszó tölti ki a fundamentum-ot),<br />
akkor itt meg kell jelennie.<br />
4. Satsadverbial Vagyis határozószók. Eddig kettővel találkoztunk, azok helye itt van: också, inte<br />
5. ige 2 Ha van még egy ige a mondatban, akkor annak itt a helye.<br />
6. egyéb Ide kerül szépen egymás után minden további mondatrész.<br />
A fentieket nem szükséges megtanulni, de a mondatalkotáshoz elengedhetetlen a szórend ismerete. Hasznos lehet<br />
megjegyezni egy mondatot, ahol minden hely ki van töltve:<br />
I dag / tänker / Maria / inte / springa / i parken.<br />
Ma / gondolta / Maria / nem / fut / parkban.<br />
Maria úgy gondolta, hogy ma nem fog futni a parkban.<br />
15. Feladat: tegyük helyes sorrendbe a szavakat, hogy értelmes mondatokat kapjunk! (Az aláhúzott szavak az<br />
elsők).<br />
<strong>1.</strong> glass, köper, Erik.<br />
2. springer, Anna, i parken<br />
3. kaffe, Jag, inte, dricker<br />
4. sitter, Mannen, på bänken, inte<br />
5. ringer, En man, en kvinna, till<br />
6. september, Nu, det, är<br />
7. leker, Nu, barnen, på gården<br />
dricker = inni<br />
ringer = telefonál<br />
leker = játszani<br />
8. inte, i parken, arbetar, Flickan<br />
9. dricker, vin, Martin, inte<br />
10. till kursen, Springer, du<br />
1<strong>1.</strong> Peter, på, en kvinna, hälsar<br />
12. måndag, det, I dag, är<br />
13. pojken, fotboll, Spelar, inte<br />
14. ett, Petra, äpple, äter<br />
vin = bor<br />
hälsar = üdvözöl<br />
äter = enni