használati utasítás - Favora-Info Kft.
használati utasítás - Favora-Info Kft.
használati utasítás - Favora-Info Kft.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VivaTens<br />
Digitális izom- és idegstimuláló készülék<br />
GYVLT-3011<br />
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ<br />
Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a <strong>használati</strong> útmutatót!<br />
V1.0
Tartalomjegyzék<br />
1. Általános leírás 4<br />
1.1. Gyógyászati háttér 4<br />
1.2. Hogyan csillapítja a TENS a fájdalmat? 4<br />
1.3. Mi az EMS? 5<br />
2. A biztonságos használatra vonatkozó információk 5<br />
2.1. A készülék használata a következő esetben ajánlott: 5<br />
2.2. Ellenjavallatok 6<br />
2.3. Figyelmeztetés 6<br />
3. A készülék bemutatása 8<br />
4. Üzembe helyezés 12<br />
4.1. Csatlakoztassa az elektródákat a kábelhez 12<br />
4.2. Az elemek behelyezése 13<br />
4.3. Elektródák elhelyezése: 14<br />
4.4. Kábel csatlakoztatása a készülékhez 14<br />
4.5. Bekapcsolás 14<br />
4.6. Memória ellenőrzése 15<br />
4.7. Felhasználó (U1 vagy U2) kiválasztása 15<br />
4.8. A kezelési mód kiválasztása 15<br />
4.9. Paraméterek beállítása a szakorvosi üzemmódban 16<br />
4.10. Program kiválasztás 17<br />
4.11. Kezelés kiválasztása 17<br />
4.12. Intenzitás beállítás 18<br />
4.13. Kikapcsolás 18<br />
4.14. Gombok lezárása 18<br />
4.15. Szünet 18<br />
4.16. Elemek cseréje 19<br />
2
4.17. Elemmerülés jelző 19<br />
5. Kezelési módok 19<br />
5.1. TENS fájdalomcsökkentő program 19<br />
5.2. Sport tréning programok 22<br />
5.3. Fitnesz programok 22<br />
5.4. Esztétikai programok 22<br />
5.5. Rehabilitációs és relaxációs program 22<br />
5.6. Masszázs program 24<br />
5.7. Specifikus, felhasználói programok 24<br />
6. Tisztítás és javítás 24<br />
6.1. Elektródák tisztítása 24<br />
6.2. Elektródák használata 25<br />
6.3. Az elektródák eltávolítása 25<br />
6.4. Elektróda vezetékek tisztítása 25<br />
7. Gyors hibaelhárítás 26<br />
8. Tárolás 27<br />
9. Hulladékkezelés 27<br />
10.Gyártói deklaráció az elektromágneses sugárzással kapcsolatban 27<br />
11.Szimbólumok 30<br />
3
1. Általános leírás<br />
Az LT 3011 készülék egy elemmel működő impulzus generátor, amely olyan elektromos impulzusokat<br />
küld a testbe, melyek elérik az idegeket és a bőr alatt fekvő izomcsoportokat. A készülék<br />
fájdalomcsillapításra, izomstimulálásra és masszázsra kezelésekre használható. Két, egymástól<br />
függetlenül szabályozható kimenő csatornával rendelkezik, melyekhez egy- egy elektróda pár<br />
csatlakoztatható. A készülék működtetése nyomógombokkal történik, a kezelések intenzitás- szintje<br />
pedig a beteg egyéni igényei szerint szabályozható.<br />
1.1. Gyógyászati háttér<br />
A TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) eredményesen használható akut és krónikus<br />
fájdalmas állapotok kezelésére. Hatásossága klinikailag bizonyított, ezért előszeretettel alkalmazzák<br />
fizikoterápiás szakorvosok, reumatológusok, ideggyógyászok valamint gyógytornászok a betegek<br />
mindennapi fizikoterápiás kezelésére. Használata igen elterjedt a sportolók körében is, szerte a<br />
világon.<br />
A magas frekvenciás TENS hullámok aktiválják az idegrendszer fájdalom gátló mechanizmusát. A<br />
fájdalmas területre, vagy annak a közvetlen közelében a bőrre felhelyezett elektródák által<br />
kibocsátott elektromos impulzusok stimulálják az idegeket, melyek blokkolják az agyba menő<br />
fájdalom jeleket. Az alacsony frekvenciás TENS hullámok serkentik a szervezet endorfintermelését,<br />
ami szintén a fájdalom érzet csökkentését szolgálja. (Az endorfinok a test természetes<br />
fájdalomcsillapítói.)<br />
A TENS egy biztonságos kezelési mód, mert - ellentétben a gyógyszerekkel és egyéb fájdalomcsillapító<br />
módszerekkel - nincs mellékhatása. Önmagában is sikeres lehet, de kiegészítő terápiaként is<br />
használható más gyógyszeres és fizikoterápiás kezelések mellett.<br />
Tudni kell, hogy a TENS nem minden esetben kezeli a fájdalom okozóját, ezért szükség esetén<br />
konzultáljon orvosával.<br />
1.2. Hogyan csillapítja a TENS a fájdalmat?<br />
A készülék két módon segíti elő a fájdalomcsillapítást.<br />
1.2.1. A „kapuszabályzó” mechanizmus révén:<br />
A test sérülése esetén az idegrendszer mind fájdalom mind pedig fájdalommentes impulzusokat<br />
továbbít az agyba. Ezek az impulzusok a bőrben található idegeken keresztülhaladva eljutnak a<br />
mélyebben elhelyezkedő szállító idegekig, majd elérik a gerincvelőt és végül az agyat. A haladási<br />
útvonalat végig kísérik azok a speciális területek, melyek un. kapuként funkcionálnak és eldöntik,<br />
hogy mely impulzusok haladhatnak tovább az agy felé és melyek nem. Ezek a gátak megóvják az<br />
agyat attól, hogy túl sok információt kapjon túl rövid idő alatt. Mivel egyazon idegpálya nem<br />
közvetíthet egyszerre fájdalom és nem fájdalom impulzust, ezért a készülékből érkező erősebb,<br />
fájdalommentes impulzus lesz az, ami „kontrolálja a kaput”.<br />
1.2.2. A fokozott endorfin termelés révén:<br />
4
A készülék képes aktiválni a test természetes fájdalomcsillapítóit, az endorfinokat. Ezek a vegyi<br />
anyagok kapcsolatba lépnek a receptorokkal, és blokkolják a fájdalom érzetet. Ez a folyamat<br />
hasonlít a morfium nevű gyógyszer hatásmechanizmusához, azonban annak mellékhatásai nélkül<br />
fejti ki hatását.<br />
A kezelés során alkalmazott mindkét fájdalomcsillapító mechanizmus segíti Önt a különböző<br />
fájdalmak hatékony kezelésében. Figyelmesen elolvasva és pontosan követve a <strong>használati</strong><br />
<strong>utasítás</strong>okat maximális eredményeket érhet. Amennyiben szükségesnek tartja, konzultájon<br />
kezelőorvosával!<br />
1.3. Mi az EMS?<br />
Az EMS (elektromos izom stimuláció) elektromos impulzusokat küld a bőr alatt futó idegekbe és<br />
izmokba, ezzel akaratlan izom összehúzódásokat hoz létre. A neuromuszkuláris stimulációt az<br />
orvoslás tradicionálisan az izomsorvadás kezelésére illetve megelőzésére használja, azonban<br />
alkalmazása egyre terjed a sport és fitnesz területén is..<br />
1.3.1. Hogyan működik az EMS?<br />
Mivel az idegek és az izmok bőrön keresztül történő stimulációja elektromos impulzusok elvégezhető,<br />
ez a működési mód segít megelőzni az izomsorvadást. A stimuláció segítségével az inaktív páciens<br />
terápiás kezelést kaphat, amely akaratlan izommozgások létrehozásával fejleszti és helyrehozza az<br />
izomtónust, aktuális fizikai aktivitás nélkül.<br />
Az elektromos izom stimuláció célja, hogy az izmokat összehúzódásokra és rezgésekre késztesse. A<br />
normál izomműködést a központi és a periférikus idegrendszer irányítja, amely elektromos jeleket<br />
közvetít az izmok felé. Az EMS is hasonló elven működik, azonban egy külső forrást használ (egy<br />
stimulátort) amely a bőrre ragaszott elektródák segítségével juttatja el az elektromos impulzusokat a<br />
testbe. Az impulzusok stimulálják az idegeket, hogy jeleket küldenek a kiválasztott célizomba, amely<br />
összehúzódással válaszol ugyanúgy, mint a normál izomtevékenység esetében.<br />
2. A biztonságos használatra vonatkozó információk<br />
2.1. A készülék használata a következő esetben ajánlott:<br />
1. Krónikus makacs fájdalom, poszt traumatikus és posztoperációs fájdalmak tüneteinek<br />
csökkentésére, fájdalomcsillapításra<br />
2. Véráramlás növelés a kezelt felületen<br />
3. Izomgörcs enyhítésére<br />
4. Műtét utáni azonnali stimuláció vénás trombózis elkerülésére<br />
5. Izomműködés helyreállítására<br />
6. Mozgás tevékenység helyreállítására, növelésére<br />
5
2.2. Ellenjavallatok<br />
Ne használja a készüléket az alábbi esetekben:<br />
a) Ha a kezelt terület közelében rákos elváltozás található<br />
b) Sérült, gyulladt, dagadt, fertőzött, kiütéses bőrfelületen (pl. visszérgyulladás, mélyvénás<br />
thrombosis, visszértágulat stb.)<br />
c) Ön várandós, vagy ennek gyanúja áll fenn<br />
d) Önnek beépített szívritmus szabályozója vagy defibrillátora van<br />
e) Ha ön epilepsziás<br />
f) Végtagokban lévő súlyos keringési zavarok megléte esetén<br />
g) Hasi és lágyéksérv megléte illetve gyanúja esetén<br />
h) Szülési fájdalom esetén<br />
i) Ne használja a készüléket, ha a fájdalom eredete nem ismert. Csak akkor kezdje használni<br />
a készüléket, ha orvosi diagnózis készült a fájdalom eredetéről.<br />
2.3. Figyelmeztetés<br />
a) A készülék folyamatos használatának hosszú távú élettani hatásai nem ismertek.<br />
b) Csak külsőleg alkalmazza!<br />
c) A készülék használata során tanácsos kikérni kezelőorvosa véleményét.<br />
d) Kérjük a carotis sinus idegek közelében ne alkalmazza különösen olyan betegnél, aki a<br />
carotis sinus reflexre érzékeny.<br />
e) Ne használja a készüléket a nyakon, vagy száj környékén, mivel ez a gége és a torok izmok<br />
hirtelen görcsös összehúzódását okozhatja és a légcső elzáródásához vezethet.<br />
f) Ne használja a készüléket a mellkason, az impulzus könnyen a szívbe juthat ezzel<br />
szívritmus zavart okozva.<br />
g) Ne kezeljen a készülékkel olyan beteget, aki a kezeléssel egy időben magas frekvenciás<br />
sebészeti eszközre van kapcsolva, mert ez az elektródák alatti bőr égési sérüléséhez<br />
vezethet.<br />
h) Ne használja a készüléket rövidhullámú és mikrohullámú készülékek közelében, mert<br />
ezek befolyásolhatják a készülék teljesítményét<br />
i) Ne használják a készüléket olyan helyiségben, ahol magas a páratartalom (pl.<br />
fürdőszoba), illetve fürdés, zuhanyzás közben.<br />
6
j) Ne használja a készüléket hőforrás közelében.<br />
k) Kerülje az elektródák elhelyezését a mellkason (a bordák és a szegycsont által határolt<br />
területen), illetve a mellizmon, mivel ez megnövelheti a kamrai fibrilláció kockázatát, ami<br />
szívrohamhoz vezethet.<br />
l) Ne használja a készüléket a szemek közelében.<br />
m) Ne használja a készüléket a genitáliák közelében.<br />
n) Ne használja a készüléket olyan helyeken ahol gyengébb a bőrérzékenység.<br />
o) Soha ne használja olyan betegen, aki szellemileg visszamaradt, érzelmileg zavart, aki<br />
demenciában szenved vagy nagyon alacsony az IQ-ja.<br />
p) Csak tiszta száraz sérülésmentes bőrön használja az elektródákat.<br />
q) Az elektródák felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezzenek egymással, mert<br />
ellenkező esetben a stimuláció nem az előírt módon megy végbe, esetleg a bőr is<br />
megéghet.<br />
r) Tartsa távol gyermekektől.<br />
s) Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon<br />
kezelőorvosával.<br />
A készülék használatára vonatkozó tudnivalók<br />
a) A készülék otthoni használatra alkalmas.<br />
b) Legyen tisztában az ellenjavallatokkal.<br />
c) Olvassa el figyelmesen a <strong>használati</strong> <strong>utasítás</strong>t és a figyelmezetéseket. Mint minden más<br />
készülék esetében, úgy a TENS készülék használatának is lehetnek kockázatai. A<br />
rendeltetésszerű használat érdekében kérjük, vegye figyelembe a készüléken elhelyezett<br />
figyelmeztető matricákat. A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet.<br />
d) Diagnosztizált szívbetegségben szenvedők, és szívbetegség gyanújával élők óvatosan<br />
használják a készüléket.<br />
e) Néhány esetben előfordulhat irritáció, esetleg a gélre vagy a stimulációra való<br />
túlérzékenység. Amennyiben ezek a tünetek erősödnek, illetve a fájdalom tartósan<br />
megmarad, kérjük, hagyja abba a készülék használatát, és forduljon orvoshoz.<br />
f) Az elektródák elhelyezéséhez és a stimuláció beállításához kérje szakember útmutatását.<br />
g) Csak egészséges bőrfelületen használja a készüléket. Az irritáció elkerülése érdekében<br />
győződjön meg róla, hogy az elektródák megfelelően érintkeznek a bőrrel.<br />
7
h) Ha a stimuláció szintje kellemetlen, vagy kellemetlenné válik, állítsa alacsonyabbra az<br />
intenzitást. Amennyiben az érzékenység továbbra is fennáll, forduljon kezelőorvosához.<br />
i) Ne használja a készüléket autóvezetés, vagy gépek irányítása közben.<br />
j) Soha ne használja a készüléket olyan helyiségben ahol aerosol spray-t használtak, tiszta<br />
oxigénnel dolgoznak, vagy azt tárolnak.<br />
k) Ne használja gyúlékony anyagok, gázok, robbanóanyagok közelében.<br />
l) Ne használja a készüléket olyan egyéb készülékekkel egy időben, melyek elektromos<br />
impulzust küldenek a testébe.<br />
m) Ne keverje össze az elektródák kábeleit más készülékeinek kábeleivel. Ne használja a<br />
kábeleket más készülékekhez.<br />
n) Ne használjon éles tárgyakat, (ceruza, toll,) a kezelő felület gombjainak megnyomásához.<br />
o) Mindig ellenőrizze az elektródákat és a kábeleket mielőtt elkezdi használni a készüléket.<br />
p) A készülék csak a gyártó által rendelkezésére bocsátott vagy javasolt alkatrészekkel,<br />
tartozékokkal használható.<br />
Lehetséges mellékhatások<br />
a) Előfordulhat bőrirritáció illetve az elektróda alatti bőrfelület megégése.<br />
b) Allergiás reakció léphet fel az elektróda gél anyagával szemben.<br />
c) A stimuláció intenzitás szintjének helytelen megválasztása kellemetlen érzetet okozhat.<br />
Ebben az esetben csökkenteni kell a stimuláció erősségét.<br />
3. A készülék bemutatása<br />
A csomag tartalma:<br />
1 db készülék<br />
2 db elektróda kábel<br />
4 db elektróda (40x40mm)<br />
1 db <strong>használati</strong> <strong>utasítás</strong><br />
4 db alkáli elem<br />
8
A készülék kezelőfelületének felépítése<br />
1. 1- es csatorna LED-je<br />
2. 2-es csatorna LED-je<br />
3. LCD kijelző<br />
4. Ki/Bekapcsoló gomb<br />
5. A kimeneti intenzitás emelése az 1-es csatornán<br />
6. Felhasználó választó gomb<br />
7. A kimeneti intenzitás csökkentése az 1-es csatornán<br />
8. Programválasztás visszafelé<br />
9. A kimeneti intenzitás csökkentése a 2-es csatornán<br />
10. Felhasználó program paraméter rögzítése/szünet<br />
11. A kimeneti intenzitás növelése a 2-es csatornán<br />
12. Programválasztás előre<br />
13. Öv csatlakozó<br />
14. Elemtartó fedél<br />
15. 1-es csatorna csatlakozóhelye<br />
16. 2-es csatorna csatlakozóhelye<br />
9
Az LCD kijelző felépítése<br />
1. TENS, EMS és Masszázs kijelzés.<br />
2. Intenzitás zár<br />
3. Program szám<br />
4. Kimeneti impulzus frekvencia és sávszélesség<br />
5. 1-es felhasználó<br />
6. 2-es felhasználó<br />
7. Szünet<br />
8. Kezelés jel<br />
9. Memória állapota<br />
10. Merülőben lévő elem jelző<br />
11. Kezelés idő<br />
12. Hátralévő kezelési idő<br />
13. Kezelési pontok a testen<br />
14. 1-es csatorna kimenet<br />
15. 2-es csatorna kimenet<br />
A kezelőgombok funkciói<br />
A készüléken található nyomógomboknak - a kiválasztott módok függvényében - különböző funkciói<br />
vannak, kivételt képez az alapfunkció.<br />
10
On/OFF gomb<br />
Működés módban:<br />
Ki és bekapcsolás<br />
A kezelés leállítása<br />
Nyomja le és tartsa nyomva 3 másodperig, hogy kikapcsolhassa a készüléket.<br />
Rögzítési módban: Megnyomásával rögzítheti a kiválasztott paramétereket és visszatérhet a<br />
normál üzemmódba<br />
Λ gomb:<br />
Működés közben: Programválasztás felfelé<br />
Szakorvosi beállítás: Megnyomásával változtathatóak a felhasználói program beállításai<br />
V gomb:<br />
Működés közben: Programválasztás lefelé<br />
Szakorvosi beállítás: Megnyomásával szabályozhatóak a felhasználói program beállításai<br />
Emberalak gomb:<br />
Normál módban: Felhasználó választó gomb<br />
Szakorvos módban: Felhasználó választás<br />
S gomb:<br />
Normál módban: Megnyomásával szüneteltethető, illetve újraindítható a kezelés<br />
Szakorvos módban: Megnyomásával kiválaszthatóak a felhasználói program paraméterei<br />
illetve lehetővé válik a következő paraméter rögzítésére.<br />
CH1- gomb:<br />
Működés közben: Az 1-es csatorna kimeneti intenzitásának csökkentése, illetve a<br />
billentyűzár feloldása<br />
CH2- gomb:<br />
Működés közben: A 2-es csatorna kimenő intenzitásának csökkentése illetve a<br />
billentyűzár feloldása<br />
CH1+ gomb:<br />
Működés közben: Az 1 es csatorna intenzitásának növelése<br />
11
CH2+ gomb:<br />
Működés közben: A 2-es csatorna intenzitás növelése<br />
Műszaki adatok<br />
Anyaga: ABS<br />
Csatornaszám: 2<br />
Erőforrás 4db AAA elem<br />
Hullámforma Bipoláris négyszög alakú<br />
Impulzus időtartama 50~300цS<br />
Impulzus frekvencia 1~150 Hz<br />
Kezelési idő: 5-90 perc<br />
Intenzitás Állítható: 0-60 mA (1000 ohm)<br />
Működési körülmények 5 és 40 °C között 30- 75% relatív páratartalom mellett, 700-1060 hpa<br />
atmoszférikus nyomás közötti légnyomás értékek mellett<br />
Tárolási körülmények -10 és + 55 °C fok között, 20- 93% relatív páratartalom mellett, 700- 1050<br />
hpa nyomáson<br />
Méretek: 117 x 60 x 25mm (övtartó nélkül)<br />
Súly: 110g elemek nélkül<br />
4. Üzembe helyezés<br />
4.1. Az elemek behelyezése<br />
140g elemekkel<br />
Helyezze a 4 darab új ceruza elemet az elemtartóba. Győződjön meg róla, hogy az elemek<br />
helyesen vannak elhelyezve. Az elemtartó a készülék hátoldalán helyezkedik el.<br />
Ügyeljen arra, hogy az elem – és + pólusai a megfelelő helyre kerüljenek.<br />
Az elemtartó fedelének eltávolításához a fedelet gyengéden nyomja be és húzza az egészet<br />
lefelé, a tartón lévő nyíl irányába.<br />
12
Figyelem!<br />
Ha sokáig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket, megnövelve ezzel<br />
élettartamukat.<br />
Cserélje ki az elemet, ha az vízbe vagy más folyadékba esett.<br />
Soha ne dobja az elemeket tűzbe illetve tartsa távol sugárzó hőtől.<br />
Ha az elem kilyukadt és folyik belőle a folyadék, ne érjen hozzá puszta kézzel.<br />
Normál elemet ne próbáljon meg tölteni, mert robbanás veszélyes.<br />
Az elhasznált elemeket a helyi törvényeknek és környezetvédelmi szabályozásoknak<br />
megfelelően kezelje.<br />
4.2. Csatlakoztassa az elektródákat a kábelhez<br />
Figyelem!<br />
Győződjön meg róla, hogy szoros a csatlakozás, és nem látszik ki a kábel végén lévő fém.<br />
Mindig használjon IEC/EN60601-1, ISO10993-1/-5/-10, és IEC/EN60601-1-2 szabványnak megfelelő<br />
CE jelzéssel ellátott elektródákat.<br />
13
4.3. Kábel csatlakoztatása a készülékhez<br />
Mielőtt a kábeleket csatlakoztatná, a készülékhez győződjön meg róla, hogy a készülék ki van<br />
kapcsolva. Helyezze a csatlakozót a készülék tetején lévő, az erre a célra kialakított nyílásba.<br />
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozás megfelelően történt meg. A készülék tetején két kábel<br />
csatlakózó hely van kialakítva. Attól függően helyezze el a vezetéket, hogy az 1-es, a 2- es vagy<br />
mindkét csatornát szeretné-e használni. A két csatorna egy időben történő használatának az előnye,<br />
hogy a felhasználó két területet akár egy időben is tud kezelni a készülékkel.<br />
4.4. Elektródák elhelyezése:<br />
Helyezze el az elektródákat az kezelőorvosa által előre meghatározott helyen. ( A javasolt stimulációs<br />
pozíciókat megtalálja a mellékletben szereplő stimulációs táblázatban.) Az elektródákat megtisztított<br />
száraz bőrfelületre helyezze. Győződjön meg róla, hogy az elektródák megfelelően érintkezzenek a<br />
bőrrel és erősen tapadjanak.<br />
Figyelem!<br />
1. Mielőtt elhelyezné az öntapadós elektródákat kérem, tisztítsa meg bőrét és szárítsa meg.<br />
2. Ne kapcsolja be a készüléket, amíg az elektródák nincsenek megfelelően elhelyezve.<br />
3. Ne távolítsa el az elektródákat a bőrről a készülék működése közben.<br />
4. Minimum 4 x 4 cm méretű elektródát használjon.<br />
4.5. Bekapcsolás<br />
Mielőtt először bekapcsolja a készüléket, kérjük, nagyon figyelmesen olvassa el az ellenjavallatokat,<br />
és biztonsági előírásokat.<br />
A bekapcsoláshoz kérjük, tartsa nyomva a gombot addig, amíg a kijelzőn felvillannak az<br />
adatok.<br />
14
4.6. Memória ellenőrzése<br />
Nyomja meg a [S] gombot és a [CH2-] gombot egyszerre, és tartsa nyomva 3 , mp-ig hogy<br />
beléphessen a memória ellenőrző programba.<br />
Nyomja meg a [˅] és a [ˆ] gombot az ellenőrzéshez vagy a következő beállításhoz.<br />
Nyomja meg a [S] gombot és tartsa nyomva 3 másodpercig a beállítás törléséhez<br />
Nyomja meg a BE/Ki gombot a szakorvos módba való visszatéréshez.<br />
4.7. Felhasználó (U1 vagy U2) kiválasztása<br />
A készülék két személy kezelésének adatait tudja tárolni. A felhasználó 1 (U1) és felhasználó2 (U2)<br />
egymástól függetlenül tudja a készüléket működtetni saját programjával és saját kezelési<br />
memóriával.<br />
Nyomja meg az (emberke) gombot a felhasználó (U1 vagy U2) kiválasztásához.<br />
4.8. A kezelési mód kiválasztása<br />
A készüléknek két féle működési módja van. Egy normál és egy szakorvos mód. Normál<br />
üzemmódban az előre beállított programok és az U01-U10 felhasználó programok<br />
alkalmazhatóak. Szakorvos módban beállítható a kezelés ideje, az impulzus szélessége, az<br />
U01-U10 programok frekvenciája az L01-L10 programokba, valamint ellenőrizhetők<br />
(kiértékelhetők) a memóriában található adatok<br />
a) Helyezze be az elemeket, és nyomja meg a KI/BE kapcsoló gombot. a kijelzőn a következő kép<br />
jelenik meg:<br />
15
) Nyomja meg a KI/BE gombot, majd a [ˇ] gombot a szakorvos mód kiválasztásához. A kijelzőn<br />
az alábbi képet láthatja:<br />
4.9. Paraméterek beállítása a szakorvosi üzemmódban<br />
4.9.1. Kezelései programok kiválasztása:<br />
Nyomja meg a KI/BE gombot, majd a [ˇ] gombot a szakorvos mód kiválasztásához<br />
Nyomja meg az (emberke) gombot a felhasználó (U1 vagy U2) kiválasztásához<br />
Nyomja meg a [˅] és a [ˆ] gombot a kezelési mód (U01-U10 vagy L01-L10) program<br />
kiválasztásához<br />
4.9.2. Kezelési paraméterek beállítása:<br />
Nyomja meg a [S] gombot és tartsa nyomva 3 másodpercig az idő beállítás menübe való<br />
belépéshez<br />
Nyomja meg a [˅] és a [ˆ] gombot a kezelési idő kiválasztásához<br />
Nyomja meg a [S] gombot és tartsa nyomva 3 másodpercig az impulzus frekvencia<br />
beállításához<br />
16
Nyomja meg a [˅] és a [ˆ] gombot a kezelési frekvencia kiválasztásához<br />
Nyomja meg a [S] gombot az impulzus időtartam beállításához<br />
Nyomja meg a [˅] és a [ˆ] gombot a kezelési frekvencia szélességének kiválasztásához<br />
4.10. Program kiválasztás<br />
A [˅] és a [ˆ] gombok segítségével válassza ki megfelelő kezelési programot a következőkből:<br />
TENS, EMS, masszázs és felhasználói programok<br />
Figyelem!<br />
Konzultáljon kezelő orvosával az Önnek megfelelő stimulációs program kiválasztásához.<br />
4.11. Kezelés kiválasztása<br />
A [CH1+] vagy [CH2+] gombok segítségével növelheti a 1- es és a 2-es csatorna kimeneti intenzitását.<br />
A [CH1-] és [CH2-] gombok segítségével csökkentheti az 1-es és 2-es csatorna kimeneti jel<br />
intenzitását. Az intenzitás minden gombnyomással 1mA-rel nő illetve csökken.<br />
17
4.12. Intenzitás beállítás<br />
Nyomja meg az intenzitás szabályzó gombot a kimeneti intenzitás beállításához. Lassan nyomja a<br />
gombot addig, ameddig el nem éri a kezelőorvos által előírt intenzitás értéket. Ismételje meg ezt a<br />
másik csatornán is, ha mindkét csatornát egy időben használja.<br />
Figyelem!<br />
Ha a stimuláció szintje kellemetlen, vagy a kezelés során bármikor kellemetlenné válik, állítsa<br />
kisebbre az intenzitást. Amennyiben szükséges, forduljon szakorvosához a megfelelő intenzitási szint<br />
beállításához.<br />
4.13. Szünet<br />
Nyomja meg a KI/Be gombot a kezelés leállításához<br />
Nyomja meg a [S] gombot a kezelés szüneteltetéséhez, és nyomja meg ismét a kezelés<br />
folytatásához<br />
4.14. Gombok lezárása<br />
Ha a kijelzőn 10 mp-ig semmilyen változás nem történik, a gombok automatikusan lezáródnak,<br />
megakadályozva ezzel az intenzitás véletlenszerű emelkedését kezelés közben.<br />
A gombok blokkolása feloldható a [CH1-] és a [CH2-] gombok megnyomásával.<br />
4.15. Kikapcsolás<br />
A KI/BE gomb 3 percig tartó nyomásával kikapcsolhatja a készüléket.<br />
Ha kezelési üzemmódban a kijelzőn nem történik aktivitás 2 percig, a készülék automatikusan<br />
kikapcsol.<br />
18
Elektródák elhelyezése<br />
Húzza ki az elektródák vezetékeit a vezetékek dugójánál fogva. Ha a kezelést rövid időn belül<br />
folytatni szeretné, akkor az elektródák maradhatnak a bőrön.<br />
Az elektródák eltávolítása után mossa meg a kezelt felületet szappanos vízzel. Ha bőrirritációt<br />
tapasztal, kérjük, forduljon kezelőorvosához.<br />
4.16. Elemek cseréje<br />
Nyissa ki az elemtartó fedelét, és vegye ki az elemeket. Az elemeket új AAA elemekre cserélje.<br />
Győződjön meg róla, hogy az elemek pólusukkal megfelelő irányban kerüljenek a helyükre.<br />
4.17. Elemmerülés jelző<br />
Amennyiben az elem lemerülését jelző ikon elkezd világtan, kérjük azonnal cseréljen elemet.<br />
5. Kezelési módok<br />
5.1. TENS fájdalomcsökkentő program<br />
A fájdalom egy abnormális és kellemetlen tünet, amelyet valamely testrész sérülése vagy működési<br />
zavara okozhat. Ez egy olyan jelzés a testünktől, amit komolyan kell venni és minden esetben ki kell<br />
vizsgáltatni orvossal, amennyiben nem múlik el gyorsan.<br />
Az orvostudománynak a fájdalomhoz, mint tünethez való hozzáállása az utóbbi években jelentősen<br />
megváltozott. A fájdalom okának megtalálása és kezelése alapvető fontosságú, azonban minden<br />
esetben elsődleges feladat a páciens fájdalmának megszüntetése illetve minimális szintre történő<br />
csökkentése. A fájdalommal szembeni harcban használatos eszközök sokat fejlődtek az idők során, és<br />
a szakemberek ma már nem haboznak hathatós fájdalomcsillapítókat bevetni annak érdekében, hogy<br />
növeljék a beteg életminőségét.<br />
Program 1 2 3 4 5 6<br />
Indikáció 1. Nyomásos fejfájás<br />
2.Migrén<br />
3.Derékfájás<br />
4.Csípő fájdalom<br />
5.Térd ízület<br />
fájdalom<br />
1.Ülőidegzsába<br />
2.Hátfájás<br />
3.Csípőfájdalom<br />
1. Görcsös<br />
fájdalom<br />
1.Görcsös fájdalom<br />
2.Kapillarizáció<br />
1. Nyomásos fejfájás<br />
2. Migrén<br />
3. Derékfájás<br />
4. Csípő fájdalom<br />
5. Térd ízület fájdalom<br />
1. Nyomásos fejfájás<br />
2. Migrén<br />
3. Derékfájás<br />
4. Csípő fájdalom<br />
5. Térd ízület fájdalom<br />
6. Görcsös fájdalom<br />
Kéz ● ● ●<br />
Nyak ● ● ● ●<br />
Váll<br />
Hát<br />
Mellkas<br />
● ●<br />
Felkar ●<br />
Könyö<br />
k<br />
● ● ●<br />
Kar ●<br />
Felsőc<br />
omb<br />
● ● ● ● ●<br />
Has<br />
Fenék ● ● ● ● ●<br />
19
Elektródák elhelyezése<br />
Csípő<br />
ízület<br />
● ● ● ● ●<br />
Comb ● ● ●<br />
Térd ● ● ●<br />
Lábikr<br />
a<br />
Lábfej<br />
●<br />
Program 7 8 9 10 11 12<br />
Indikáció 1.Sportsérülése<br />
k,zúzódások,fi<br />
cam,<br />
2.Rándulás<br />
3.Bicepszizom<br />
gyulladás<br />
Kéz ●<br />
1 Nyomásos fejfájás<br />
2. Nyakcsigolya fájdalom<br />
3.Váll fájdalom<br />
4. Kar fájdalom<br />
5. Könyök fájdalom<br />
6. Csípő fájdalom<br />
7. Térd ízület fájdalom<br />
1. sport<br />
véraláfutások és<br />
ficamok<br />
2. Bicepszizom<br />
gyulladás<br />
3. Váll felkarcsont<br />
gyulladás<br />
1. Izom fájdalom<br />
2. Könyök fájdalom<br />
3. Csípő fájdalom<br />
4. Térdízület<br />
fájdalom<br />
5. Térd hajlító ízület<br />
fájdalom<br />
1. Nyakcsigolya fájdalom<br />
2. Izom fájdalom<br />
3. Könyök fájdalom<br />
4. Csípő fájdalom<br />
5. Térd ízület fájdalom<br />
6. Térd hajlító ízület<br />
fájdalom<br />
1. Sport<br />
véraláfutás foltok<br />
és ficamok<br />
2. Könyök fájdalom<br />
3.Nyakcsigolya<br />
fájdalom<br />
4. Izomfájdalom<br />
Nyak ● ● ● ● ●<br />
Váll ● ● ● ●<br />
Hát ●<br />
Mellkas<br />
Felkar ● ● ●<br />
Könyök ● ● ● ●<br />
Kar ●<br />
Comb ●<br />
Has ●<br />
Fenék ●<br />
Csípő<br />
izület<br />
● ● ●<br />
Comb ● ●<br />
Térd ● ● ●<br />
Lábikra ● ●<br />
Lábfej ● ● ●<br />
●<br />
20<br />
●<br />
●
Elektródák elhelyezése<br />
Program 13 14 15 16 17 18<br />
Indikáció 1 Nyomásos<br />
fejfájás<br />
2. Migrén<br />
3.Derék<br />
fájdalom<br />
4. Csípő<br />
fájdalom<br />
5. Térd ízület<br />
fájdalom<br />
1 Nyomásos fejfájás<br />
2. Nyakcsigolya fájdalom<br />
3.Váll fájdalom<br />
4. Kar fájdalom<br />
5. Könyök fájdalom<br />
6. Csípő fájdalom<br />
7. Térd ízület fájdalom<br />
1 Nyomásos<br />
fejfájás<br />
2. Nyakcsigolya<br />
fájdalom<br />
3.Váll fájdalom<br />
4. Kar fájdalom<br />
5. Könyök<br />
fájdalom<br />
6. Csípő fájdalom<br />
7. Térd ízület<br />
fájdalom<br />
1 Nyomásos fejfájás<br />
2. Nyakcsigolya<br />
fájdalom<br />
3.Váll fájdalom<br />
4. Kar fájdalom<br />
5. Könyök fájdalom<br />
6. Csípő fájdalom<br />
77.. Térd ízület<br />
fájdalom<br />
1 Nyomásos fejfájás<br />
2. Migrén<br />
3.Derék fájdalom<br />
4. Csípő fájdalom<br />
5. Térd ízület fájdalom<br />
1. S port<br />
véraláfutás foltok<br />
és ficamok<br />
2. Bicepsz,<br />
karizom és<br />
felkarizom<br />
gyulladás<br />
3. Váll felkarcsont<br />
gyulladás<br />
Kéz ● ● ● ● ●<br />
Nyak ● ● ● ● ● ●<br />
Váll ● ● ● ● ●<br />
Hát<br />
Mellkas<br />
Felkar ● ● ● ●<br />
Könyök ● ● ● ● ●<br />
Kar ● ● ●<br />
Comb ● ●<br />
Has<br />
Fenék ● ●<br />
Csípő<br />
ízület<br />
● ● ● ● ●<br />
Comb ●<br />
Térd ● ● ● ● ●<br />
Lábikra ● ●<br />
Lábfej ●<br />
Elektródák elhelyezése<br />
Program 19 20<br />
Indikáció 1. Nyomásos fejfájás<br />
2. Migrén<br />
3 .Derék fájdalom<br />
4. Csípő fájdalom<br />
5. Térd ízület fájdalom<br />
Kéz ●<br />
Nyak ●<br />
Váll<br />
1. Ülőidegzsába<br />
2 .Hátfájdalom<br />
3. Csípőfájdalom<br />
Hát<br />
Mellkas<br />
Felkar<br />
●<br />
Könyök<br />
Kar<br />
●<br />
Comb<br />
Has<br />
● ●<br />
Fenék ● ●<br />
Csípő<br />
ízület<br />
● ●<br />
Comb ●<br />
21
Térd ●<br />
Lábikra<br />
Lábfej<br />
5.2. Sport tréning programok<br />
Bár évekig elhanyagolták, mára az izmok megfelelő erősítése nélkülözhetetlenné vált a<br />
versenyatléták számára. Az elektromos izom stimulációt - kiegészítő edzéstechnikaként - mind több<br />
atléta alkalmazza annak érdekében, hogy teljesítményét növelje. Az izomerő maximumának<br />
növelése, az izomtömeg növelése, valamint az izomrostok kapacitásának javítása a hosszú távú<br />
erőkifejtés biztosítása érdekében mind olyan célkitűzések, amelyekkel a sportolók napi szinten<br />
találkoznak. Az elektromos izom stimuláció - a hagyományos izomerősítő gyakorlatok végzése mellett<br />
– alkalmas lehet arra, hogy a sportolók biztosítsák izmaik k optimális felkészítését közvetlenül a<br />
versenyek előtt.<br />
Figyelem! A sport programok nem alkalmasak sorvadt izmok kezelésére.<br />
5.3. Fitnesz programok<br />
Manapság egyre több a fitneszrajongó és számuk napról napra nő. A hivatásos versenyzőktől<br />
eltekintve az emberek többsége azért edz, hogy kondícióját javítsa vagy szinten tartsa.<br />
A kardio tréning azért kínál megfelelő alternatívát, mert több, speciálisan összeállított gyakorlattal<br />
fejleszti az izmokat, illetve fenn tartja azok megfelelő állapotát.<br />
Fentieket figyelembe véve a készülék használójának célja különböző lehet: izomtömeg növelés az<br />
impozáns testalkat eléréséhez vagy az izmok kondíciójának erősítése az állóképesség növelése<br />
érdekében. A kezelés hatékonyságát erősítheti, ha azt fizikai aktivitással kombináljuk (aerobik edzés,<br />
futás, biciklizés, úszás stb.). A készülék fitnesz programjai lehetővé teszik a használó számára a<br />
kidolgozott, harmonikus testforma elérését.<br />
5.4. Esztétikai programok<br />
A specifikus programok sokféleségének köszönhetően a készülék esztétikai programjai mindazok<br />
számára hasznosak lehetnek, akik meg kívánják őrizni vagy vissza szeretnék nyerni izmaik erős<br />
aktivitását. Ezek a programok segítenek abban, hogy visszanyerje és megtartsa a feszes testet, formás<br />
alakot és tónusos bőrt.<br />
Az ülő életmód nem tesz jót az alaknak, főleg ha az étkezési szokások sem megfelelőek. Azok az<br />
izmok, amelyeket nem használunk, vesztenek minőségükből: veszítenek erejükből, tónusuk romlik,<br />
ernyedté válnak. Többé nem tudják megfelelően végezni feladatukat: a test támasztását, a szervek<br />
helyükön tartását. A test puhává és lazává válik, látható következményekkel az alakon.<br />
5.5. Rehabilitációs és relaxációs program<br />
Az alacsony frekvenciás rehabilitációs és relaxációs programok erőteljesen gyorsítják a<br />
véráramlását a stimulált területen. Nagyon sok ember, köztük is elsősorban a nők szenvednek<br />
keringési problémáktól a hosszú időn keresztül történő állástól. Ez a testhelyzet a lábakban a vér<br />
22
Elektródák elhelyezése<br />
Elektródák elhelyezése<br />
és a nyirok pangásával jár, melynek következtében kialakul az úgynevezett „nehéz láb”<br />
szindróma, illetve a felszíni vénák tágulása illetve duzzanata.<br />
Program 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
Funkció Sport 1 Relaxáció Sport 2<br />
Nyak<br />
Váll ● ●<br />
Hát ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />
Mellkas ● ● ●<br />
Felkar ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />
Kar ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />
Csípő ● ●<br />
Hasizom ● ● ● ● ●<br />
Fenék<br />
Comb ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />
Vádli ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />
Program 14 15 16 17 18 19 20<br />
Funkció Rehabilitáció Fitnesz Esztétika<br />
Nyak<br />
Váll<br />
Hát ● ● ●<br />
Mellkas<br />
Felkar ● ● ●<br />
Kar ● ● ●<br />
Csípő<br />
Hasizom ● ● ●<br />
Fenék ● ● ● ● ●<br />
Comb ● ● ● ●<br />
Vádli ● ● ●<br />
23
5.6. Masszázs program<br />
A különböző masszázs programok a stimulált testfelület izomzatát enyhe aktivitásra<br />
késztetik, melynek következtében a javulhat a felhasználó személy fizikai állapota és<br />
közérzete. Amennyiben a minden napi munka során hosszú időn keresztül egy testhelyzetben<br />
tartózkodunk (pl. számító géppel dolgozunk) az hosszú távon stressz helyzetet eredményez,<br />
agresszivitást idézhet elő illetve izmaink állapotát ronthatja és nem ritka esetben más,<br />
komolyabb testi tünetekért is felelős lehet.<br />
5.7. Specifikus, felhasználói programok<br />
Program Kezelési idő Frekvencia Impulzus szélesség<br />
U01 5-90min 2Hz-120Hz 50us-300us<br />
U02 5-90min 20Hz-120Hz 50us-300us<br />
U03 5-90min 20Hz-120Hz 50us-300us<br />
U04 5-90min 20Hz-120Hz 50us-300us<br />
U05 5-90min 20Hz-120Hz 50us-300us<br />
U06 5-90min 50Hz-120Hz 100us-150us<br />
U07 5-90min 2Hz-10Hz 200us-300us<br />
U08 5-90min 50Hz-120Hz 50us-150us<br />
U09 5-90min 80Hz-120Hz 50us-300us<br />
U10 5-90min 20Hz-70Hz 50us-300us<br />
6. Tisztítás és javítás<br />
Távolítsa el az elemet a készülékből tisztítás előtt.<br />
A készüléket tiszta benedvesített ruhával, erősebb szennyeződés esetén használhat<br />
szappanos vizet a ruha benedvesítésére.<br />
Soha ne használjon vegyszert vagy maró anyagot a tisztításhoz.<br />
6.1. Elektródák tisztítása<br />
A készüléket csak a gyártó által hozzá adott elektródákkal használja. Mindig az orvosa által<br />
előírt elhelyezéssel és stimulációval használja a készüléket.<br />
Az elektróda előírt mérete 4 x 4 cm.<br />
24
Szükség esetén cserélje az elektródákat. Az újra felhasználható elektródák esetleges<br />
bőrirritációt okozhatnak, elveszthetik öntapadó képességüket, és csökkenhet a jelátviteli<br />
képességük.<br />
6.2. Elektródák használata:<br />
Csatlakoztassa az elektródákat a vivő vezetékhez.<br />
Távolítsa el a védő csomagolást az elektródák hátoldaláról. Ne dobja el a védő csomagolást,<br />
mert az újra felhasználható a kezelés után.<br />
Helyezze az elektródát a bőrre ragadós oldalával lefele. Győződjön meg róla hogy az<br />
elektróda megfelelően rátapadt a felületre.<br />
6.3. Az elektródák eltávolítása<br />
Emelje fel a sarkát az elektródának és óvatosan távolítsa el a bőrről.<br />
Helyezze az elektródát a védő csomagolásra. Arra az oldalra ragassza az elektródát, amelyre<br />
az „ON” felirat látható. Tárolja az elektródákat visszazárható zacskóban vagy műanyag<br />
tasakban.<br />
Figyelem!<br />
Soha ne rántsa meg az elektróda vezetéket, mert ez károsodást okozhat az elektródában.<br />
Mindig olyan elektródát használjon, ami megfelel az IEC/EN60601-1, ISO10993-1/-5/-10, és az<br />
IEC/EN60601-1-1 szabványoknak, vagy az 501(K) eljárásnak megfelelően van forgalomba hozva az<br />
USA-ban.<br />
6.4. Elektróda vezetékek tisztítása<br />
Tisztítsa meg az elektródák vezetékeit nedves ruhával. Hintse be őket vékonyan púderrel, ezzel<br />
megelőzheti a vezetékek sérülését és megnövelheti azok élettartamát.<br />
Szerviz<br />
A készülék javítását csak arra jogosult szakszerviz végezheti. A gyártó nem vállal felelősséget<br />
az esetleges előforduló problémákért, amennyiben a készüléket nem szakszervizben<br />
javíttatták.<br />
Kérjük, ne kísérelje meg a készüléket, illetve tartozékait otthon megjavítani. Szervizzel<br />
kapcsolatos kérdéseivel forduljon a készülék forgalmazójához.<br />
A készülék nem szakszervizben történő szétszerelése tilos, és a garancia megszűnését vonja<br />
maga után.<br />
Ellenőrizze a készüléket és tartozékait minden használat előtt, és a sérült elhasználódott<br />
tartozékokat cserélje ki.<br />
25
7. Gyors hibaelhárítás<br />
Ha a készülék nem megfelelően működik, az alábbi táblázat segítséget nyújthat a hiba felderítésében.<br />
Ha az alábbi táblázat egyik megoldási lehetősége sem vezet eredményre, akkor kérjük, forduljon a<br />
szakszervizhez.<br />
A kijelző nem<br />
működik<br />
Gyenge a<br />
stimuláció<br />
A stimuláció<br />
kellemetlen<br />
Szaggatott<br />
kimeneti jel<br />
Hiba Lehetséges ok Megoldás<br />
Elem érintkezési hiba 1. Tegyen új elemeket a készülékbe<br />
Elektródák:<br />
1.Kiszáradtak, vagy<br />
szennyezettek<br />
2. Nem megfelelő elhelyezés<br />
3. Vezetékek elöregedtek<br />
elhasználódtak, sérültek<br />
1. Az intenzitás túl magas<br />
2. Az elektródák túl közel<br />
vannak egymáshoz<br />
3. Az elektródák vagy a<br />
vezetékek sérültek illetve<br />
elhasználódtak<br />
4. Az elektróda aktív felülete túl<br />
kicsi<br />
1.Vezeték probléma<br />
2. Győződjön meg róla, hogy az<br />
elemek pólusukkal megfelelő<br />
irányban vannak a készülékben<br />
elhelyezve.<br />
3. Ellenőrizze az alábbi<br />
kapcsolódási pontokat:<br />
- Minden érintkezés a helyén van<br />
- Nincs törött alkatrész<br />
Cserélje ki az elektródákat<br />
Helyezze át az elektródákat<br />
Cserélje ki a nem jól működő<br />
vezetékeket<br />
Csökkentse az intenzitást.<br />
Helyezze át az elektródákat<br />
Cserélje ki a szükséges tartozékot.<br />
Cserélje ki az elektródákat olyanra,<br />
amelynek az aktív felülete nagyobb,<br />
mint 4x4 cm (16 cm 2 )<br />
1.a. Ellenőrizze az érintkezés<br />
biztonságosságát.<br />
1.b. Csökkentse az intenzitást.<br />
Forgassa el a vezetékeket 90 fokkal.<br />
26
A stimulációnak<br />
nincs hatása<br />
8. Tárolás<br />
2. Program opció használata<br />
Nem megfelelő az elektróda<br />
elhelyezése<br />
Ismeretlen ok<br />
Ha még mindig szakadozik a jel a<br />
vezeték cseréje után, akkor a<br />
tartozék rosszul működik, kérjük,<br />
forduljon a szervizhez.<br />
2.a. Néhány programnál a kimeneti<br />
jel szakadozónak tűnik. Ez<br />
természetes működés.<br />
Helyezze el újra az elektródát.<br />
Lépjen kapcsolatba<br />
kezelőorvosával.<br />
1. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tartsa száraz hűvös helyen napfénytől,<br />
nedvességtől védve.<br />
2. Kérjük, tárolja a készüléket hűvös jól szellőző helyen.<br />
3. Semmi esetre se tegyen a termékre nehéz tárgyat.<br />
9. Hulladékkezelés<br />
Elemek<br />
Az elhasznált elemeket a veszélyes hulladék számára kijelölt környezetvédelmi gyűjtőbe kell dobni.<br />
Készülék hulladékkezelés<br />
Kérjük, a hulladékkezelésnél mindig vegye figyelembe a 2002/96/EC (WEEE) elektromos és<br />
elektronikus berendezések hulladékkezelésére vonatkozó irányelvet. További<br />
információért forduljon a készülék forgalmazójához.<br />
10. Gyártói deklaráció az elektromágneses sugárzással kapcsolatban<br />
Útmutató és gyártói deklaráció – elektromágneses kisugárzás<br />
A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült,<br />
és csak ilyen környezetben használható<br />
Kibocsájtás teszt Megfelelőség Elektromágneses környezeti útmutató<br />
RF kibocsátás<br />
CISPR 11<br />
1 –es csoport<br />
RF energiát csak a készülék<br />
működtetéséhez használ. Ezért az RF<br />
kibocsátás annyira kicsi, hogy nem okoz<br />
interferenciát más, közelben lévő<br />
27
RF kibocsátás<br />
CISPR 11<br />
Harmonikus kibocsátás<br />
IEC 61000-3-2<br />
Feszültség fluktuáció/<br />
Vibráció kibocsátás<br />
IEC 61000-3-3<br />
B. osztály<br />
Nem alkalmazható<br />
Nem alkalmazható<br />
elektromos készülékekben.<br />
A készülék használható bármilyen<br />
épületben, beleértve a lakóépületeket<br />
is, valamint olyan épületekben is<br />
amelyek olyan alacsony feszültségű<br />
hálózatra vannak kötve, mely lakossági<br />
használatra alkalmas áramellátást<br />
végez.<br />
Útmutató és gyártó deklaráció – elektromágneses védettség<br />
A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült<br />
és csak ilyen környezetben használható<br />
Védettség teszt IEC 60601<br />
Elektrosztatikus<br />
mentesítés (ESD)<br />
IEC 61000-4-2<br />
Mágneses mező<br />
frekvencia<br />
(50/60 Hz)<br />
IEC 61000-4-8<br />
Teszt szint<br />
± 6 kV kapcsolat<br />
± 8 kV levegő<br />
3 A/m<br />
Megfelelőségi szint Elektromágnese környezet -<br />
útmutató<br />
± 6 kV kapcsolat<br />
± 8 kV levegő<br />
3 A/m<br />
A padló fából, betonból, illetve<br />
kerámiából készüljön. Ha a<br />
padló szintetikus anyaggal van<br />
fedve akkor a relatív<br />
páratartalomnak meg kell<br />
haladnia a 30%-ot.<br />
A mágneses mező<br />
frekvenciájának azonos szinten<br />
kell lennie egy tipikus helyen<br />
lévő, tipikus kereskedelmi vagy<br />
kórházi környezetben fellépő<br />
frekvenciával.<br />
Hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök és a vérnyomásmérő közötti<br />
előírt izolációs távolságok<br />
A készülék olyan elektromágneses környezeti használatra van tervezve, ahol a sugárzott RF zavarok<br />
szabályozva vannak. A felhasználó megelőzheti az elektromágneses interferenciát, ha a készüléket<br />
legalább a meghatározott minimum távolságra használja hordozható és mobil rádiófrekvenciás<br />
kommunikációs eszközöktől (adók). Az alábbi táblázat az adó maximális kimeneti energiáját mutatja.<br />
28
A transzmitter<br />
névleges maximális<br />
áram kibocsátása<br />
W<br />
Izolációs távolságok a transzmitter frekvenciájától függően<br />
150 kHz-tól 80 MHzig<br />
d = 1,2<br />
m<br />
80 MHzt-ól 800<br />
MHz-ig<br />
d = 1,2<br />
800 MHz-tól 2,5 GHz-ig<br />
d = 2,3<br />
0,01 0,12 0,12 0,23<br />
0,1 0,38 0,38 0,73<br />
1 1,2 1,2 2,3<br />
10 3,8 3,8 7,3<br />
100 12 12 23<br />
Azon adók esetében, melyek maximális kimeneti áramerőssége nincs a fenti felsorolásban<br />
feltüntetve, az izolációs távolságot (d) méterben mérve meg lehet becsülni az egyenlet<br />
használatával, ahol P az adó maximum kimeneti áramerőssége wattban megadva.<br />
Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik, akkor az izolációs távolságot a<br />
magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk<br />
Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok<br />
terjedését befolyásolja azoknak az építmények, tárgyak és emberek által történő elnyelése és/vagy<br />
visszaverődése.<br />
Függelék:<br />
Útmutató és gyártói deklaráció – elektromágneses védettség<br />
A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült<br />
és csak ilyen környezetben használható.<br />
Védettség teszt IEC 60601 teszt<br />
szint<br />
Végzett RF<br />
IEC 61000-4-6<br />
3 Vrms<br />
150 kHz-tól 80<br />
MHz-ig<br />
Megfelelőségi<br />
szint<br />
3 Vrms<br />
Elektromágneses környezet - útmutató<br />
Az izolációs távolságon belül nem<br />
használható semmilyen hordozható és<br />
mobil rádiófrekvenciás készülék.<br />
Előírt izolációs távolság<br />
d = 1,2<br />
d = 1,2 80 MHz-tól 800 MHz-ig<br />
d = 2,3 800 MHz-tól 2,5 GHz-ig<br />
ahol P a maximum kimeneti áramerősség<br />
29
Sugárzott RF<br />
IEC 61000-4-3<br />
3 V/m<br />
80 MHz-tól 2,5<br />
GHz-ig<br />
3 V/m<br />
wattban mérve, a gyártó adatai alapján<br />
és d az előírt izolációs távolság méterben<br />
megadva.<br />
A helyhez kötött rádiófrekvenciás adók<br />
által sugárzott elektromágneses<br />
térerősség nem haladhatja az egyes<br />
frekvencia tartományokban mért<br />
megfelelési szinteket.<br />
A következő szimbólummal jelölt<br />
berendezések közelében interferencia<br />
léphet fel.<br />
Azon adók esetében, melyek maximális kimeneti áramerőssége nincs a fenti felsorolásban<br />
feltüntetve, az izolációs távolságot (d) méterben mérve meg lehet becsülni az egyenlet<br />
használatával, ahol P az adó maximum kimeneti áramerőssége wattban megadva.<br />
Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik akkor az izolációs távolságot a<br />
magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk<br />
Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok<br />
terjedését befolyásolja azoknak az építmények, tárgyak és emberek által történő elnyelése és/vagy<br />
visszaverődése.<br />
a. A helyhez kötött adók térerősségét, mint például rádióadók (cellular/vezeték nélküli) telefonok és<br />
földi mobil rádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádióadás és TV adás, elméletileg nem lehet pontosan<br />
megjósolni. A helyhez kötött RF adók esetében az elektromágneses környezet megítéléséhez<br />
figyelembe kell venni a helyi, elektromágneses felméréseket. Ha a mért térősség a készülék<br />
<strong>használati</strong> helyén meghaladhatja az előírtat, akkor a készülék normál használatát fokozottan kell<br />
felügyelni. Amennyiben a készülék használata során abnormális jelenség figyelhető meg, további<br />
mérések szükségesek ahhoz, hogy a készülék alkalmazási helyét meghatározzuk..<br />
b. 150 kHz és 80 MHz közötti frekvencia tartományban a térerősség nem haladhatja meg a 3 V/m<br />
értéket.<br />
11. Szimbólumok<br />
Figyelem: Olvassa el a <strong>használati</strong> <strong>utasítás</strong>t!<br />
BF típusú alkalmazott rész<br />
Hulladékkezelés a 2002/96/EC (WEEE) direktíva szerint.<br />
30
Garancia<br />
A készülék megfelel a MDD93/42/EEC európai orvostechnikai eszköz direktíva és<br />
az ezt módosító 2007/47/EC direktíva követelményeinek.<br />
A gyártó pontos neve és címe<br />
Az európai képviselet pontos neve és címe<br />
LOT Sorozatszám<br />
SN Széria szám<br />
Kérjük lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával. Ha Önnek szervizbe kell küldenie a készüléket,<br />
kérjük, mellékelje a vételről készült számlát és a hiba leírását.<br />
A következő garanciális feltételeket kell alkalmazni.<br />
1. Az LT3011 készülék garanciaideje 12 hónap a vásárlás napjától számítva. A vásárlás dátumát<br />
blokkal vagy számlával köteles igazolni a vásárló.<br />
2. A készülék hibáit a garancia ideje alatt térítésmentesen javítjuk, illetve cseréljük az elromlott<br />
alkatrészeket.<br />
3. A garancia idő alatt elvégzett javítások, nem hosszabbítják meg a garancia idejét, sem a<br />
termékre sem az alkatrészekre vonatkozóan.<br />
4. Az alábbi esetek a garancia megszűnését vonják maguk után:<br />
A nem rendeltetésszerű használat miatt előforduló károsodások, illetve a készüléknek<br />
nem a <strong>használati</strong> útmutatónak megfelelő használata miatt előforduló hibák<br />
Ha a készüléket nem a gyártó által kijelölt szerviz végezte, illetve a vásárló otthon<br />
próbálta megjavítani és az ebből eredő hibák<br />
A vásárló és a szerviz közötti szállítás közben előforduló károsodások<br />
Amennyiben az adott alkatrész vagy kiegészítő a használat következtében megy tönkre<br />
5. A gyártó nem vállal felelősséget a készülékben okozott kárért, amennyiben azt külső<br />
körülmény okozta.<br />
31
Függelék: Stimulációs testhelyzetek<br />
Izomcsoportok Elektródák helye Stimulációs testhelyzet Aktivitás<br />
Talp boltív<br />
izmok<br />
Oldalsó<br />
lábszárizom<br />
Elülső<br />
lábszárizom<br />
Lábikra izom<br />
Térd<br />
Belső comb<br />
izmok<br />
Quadricepsz<br />
Vegyen fel egy ülő pozíciót<br />
talppal a földön<br />
Vegyen fel ülő pozíciót talppal a<br />
földön<br />
Vegyen fel ülő pozíciót úgy, hogy<br />
a lábfejét helyezze egy bútor alá,<br />
úgy hogy a bokáját ne hajlítsa be.<br />
Vegyen fel ülő pozíciót, hátát és<br />
lábát szorosan valaminek<br />
nekitámasztva, pl. ajtókeret<br />
Feküdjön hasra úgy, hogy bokája<br />
kényelmesen rögzítve legyen.<br />
Üljön le nyitott térdel, és<br />
helyezzen a térdek közé egy<br />
szilárd (de kényelmes) tárgyat.<br />
A fentivel megegyező pozícióban<br />
végezheti a kezelést. Növelheti a<br />
hatékonyságot, ha a lábakra<br />
súlyokat helyez.<br />
Erőteljesen feszítse<br />
meg a talp boltív<br />
izmait, próbálja<br />
beásni a lábujjait a<br />
padlóba<br />
Feszítse meg az<br />
oldalsó<br />
lábszárizmait, úgy<br />
hogy a nagylábujjait<br />
nyomja a padlóra,<br />
míg a többi lábujját<br />
próbálja felemelni<br />
Feszítse meg az<br />
elülső lábszárizmait,<br />
úgy hogy<br />
megpróbálja a<br />
lábujjait felemelni a<br />
bútor alatt, ami ezt<br />
megakadályozza.<br />
Erősen feszítse meg<br />
lábikra izmait, úgy<br />
hogy erősen<br />
megpróbálja a<br />
lábcsúcsával nyomni<br />
azt a tárgyat, ami ezt<br />
megakadályozza<br />
Feszítse meg az<br />
izmait a comb<br />
hátulján úgy, hogy<br />
közben megpróbálja<br />
behajlítani a térdét.<br />
Erősen feszítse be a<br />
belső combizmait,<br />
miközben<br />
megpróbálja a<br />
térdeit közelíteni<br />
egymáshoz.<br />
Erősen feszítse meg<br />
izmait, miközben<br />
megpróbálja<br />
kinyújtani a lábait.<br />
32
Fenékizom<br />
Hasizom<br />
Alsó hátizmok<br />
Gerinc tartó<br />
izmok<br />
Nyakizmok<br />
Trapézizmok<br />
Feküdjön a hasára, vagy álljon fel.<br />
Ez a módszer csak megfelelő<br />
izomminőség mellett<br />
alkalmazható. Ha nem megfelelő<br />
izomzattal rendelkezik, kérjük<br />
edzze fenékizmait a normál<br />
módszerrel.<br />
Feküdjön le kinyújtózva a hátára,<br />
ami egy kicsit meg lehet emelve.<br />
A gyakorlat két módon<br />
végezhető. Statikusan, amikor<br />
csak befeszíti az izmait illetve<br />
dinamikusan, amikor<br />
megpróbálja a törzsét közelíteni a<br />
csípője felé. Ebben az esetben<br />
próbálja meg nem kiemelni az<br />
ágyéki részt és ügyeljen arra,<br />
hogy a térdek megfelelően<br />
behajlítva legyenek.<br />
Vegyen fel ülő pozíciót. Ennek az<br />
izomcsoportnak anatómiai és<br />
morfológiai különlegessége miatt<br />
elengedhetetlen a megfelelő<br />
izomzat megléte. Ellenkező<br />
esetben alkalmazzon klasszikus<br />
izomerősítő módszert, vagy<br />
végezzen kombinált stimulációt<br />
alsó hátizmok, és a gerinc menti<br />
izmok edzésére. Ebben az<br />
esetben kérjük ügyeljen arra<br />
hogy az elektródák elhelyezése<br />
pontos legyen a háti izmoknál,<br />
ahogy a képen látszik.<br />
Erőteljesen feszítse<br />
meg fenékizmait,<br />
úgy hogy<br />
megpróbálja őket<br />
összezárni, és a<br />
csípőjét a törzse elé<br />
vinni.<br />
Feszítse meg<br />
hasizmait és<br />
próbálja meg fejét<br />
és vállait minél<br />
magasabbra<br />
felemelni .<br />
Erőteljesen feszítse<br />
meg alsó hátizmait,<br />
miközben<br />
megpróbál minél<br />
egyenesebben ülni.<br />
Vegyen fel ülő pozíciót Feszítse be<br />
gerinctartó izmait,<br />
miközben<br />
megpróbál a<br />
legegyenesebben<br />
ülni.<br />
Vegyen fel ülő pozíciót Erőteljesen feszítse<br />
meg nyakizmait,<br />
miközben<br />
megpróbál minél<br />
egyenesebben ülni.<br />
Vegyen fel ülő pozíciót Erősen feszítse meg<br />
trapézizmait,<br />
miközben<br />
megpróbálja<br />
megrázni a vállát.<br />
33
Deltaizmok<br />
Széles hátizom<br />
Lapocka<br />
Triceps<br />
Biceps<br />
Kéz nyújtóizmok<br />
Vegyen föl ülő pozíciót, miközben<br />
könyökét belülről, a szék<br />
karfájának támasztja.<br />
Vegyen fel ülő pozíciót miközben<br />
könyökével kívülről támasztja<br />
meg a szék karfáját.<br />
Üljön le és két tenyerét érintse<br />
egymáshoz.<br />
Fontos figyelmeztetés: a<br />
mellkashoz közeli használat<br />
szívritmus zavart idézhet elő.<br />
Vegyen fel egy ülő pozíciót,<br />
alkarját és kezét helyezze a szék<br />
karfájára.<br />
Vegyen fel egy ülő pozíciót,<br />
alkarját és kezét a karfán<br />
pihentetve kézfejjel felfelé.<br />
Használja rögzítő izmait,<br />
megakadályozva könyöke<br />
megmozdulhasson<br />
megmozdulását.<br />
Vegyen fel egy ülő pozíciót<br />
alkarját és kezét nyugtassa a szék<br />
karfáján. Szorítsa le a kezét<br />
szorosan a karfához.<br />
Erőteljesen feszítse<br />
be deltaizmait,<br />
miközben<br />
megpróbálja<br />
könyökét minél<br />
messzebb vinni a<br />
testétől.<br />
Erőteljesen feszítse<br />
be széles hátizmait,<br />
miközben<br />
megpróbálja<br />
könyökét minél<br />
közelebb húzni<br />
testéhez.<br />
Erőteljesen feszítse<br />
meg lapocka izmait,<br />
miközben két<br />
tenyerét erősen<br />
egymáshoz szorítja.<br />
Erősen feszítse be<br />
tricepsz izmait<br />
miközben kezével<br />
erősen markolja a<br />
karfát.<br />
Feszítse meg<br />
bicepszét, miközben<br />
tenyerét<br />
megpróbálja válla<br />
felé közelíteni.<br />
Erőteljesen feszítse<br />
meg karnyújtó<br />
izmait, miközben<br />
megpróbálja<br />
felemelni a kezét<br />
34
Kézhajlító izom<br />
Vegyen fel egy ülő pozíciót karját<br />
a karfán pihentetve, kezében egy<br />
tárgyat tartva, hogy az újai kissé<br />
be legyenek hajlítva.<br />
Magyarországi forgalmazó:<br />
Vivaldi <strong>Kft</strong>.<br />
2120 Dunakeszi<br />
Pallag u. 37.<br />
Tel.: 06-1/889-9080<br />
www.vivamax.hu<br />
info@vivaldi.hu<br />
Gyártó: Shenzhen Dongdixin Technology Co., LTD.<br />
Cím: XiliBaimang Xusheng Industrial Estate No. 3<br />
Building 518108, Nanshan Shenzhen, China.<br />
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)<br />
Eiffestraße 80, 20537 Hamburg Germany<br />
V1.0<br />
Feszítse meg<br />
kézhajlító izmait<br />
miközben a kezében<br />
tartott tárgyat<br />
erőteljesen<br />
markolja.<br />
35