Eke Hektor széria - Hanki-Ker Kft.
Eke Hektor széria - Hanki-Ker Kft.
Eke Hektor széria - Hanki-Ker Kft.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS<br />
<strong>Hektor</strong> 1000 Vario típusú<br />
félig függesztett<br />
váltva-forgató eke<br />
A-8661 Wartberg/Mürztal<br />
Tel.:+43 (0)3858/605-0 Fax:+43 (0)3858/605-109<br />
e-mail: info.lm.at@vogel-noot.com www.lm.vogel-noot.com
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT<br />
A Vogel&Noot garanciát vállal arra, hogy a jelen Kezelési és Karbantartási Utasításban<br />
bemutatott gép megfelel az Európai Unió 98/37/EEC Gépesítési Direktívájában<br />
megfogalmazott követelményeknek.<br />
A gép bárminemű utólagos, a Gyártóval nem egyeztetett, a biztonságos működést<br />
befolyásoló módosítása, átalakítása esetén a Gyártó által kiadott Megfelelőségi<br />
Nyilatkozat, illetve a garancia érvényét veszti.<br />
1.) A GYÁRTÓ ADATAI<br />
VOGEL&NOOT<br />
LANDMASCHINEN GmbH & Co KG<br />
GRAZERSTRASSE 1<br />
A-8661 WARTBERG i. M.<br />
VOGEL&NOOT MEZŐGÉPGYÁR KFT<br />
MOSONMAGYARÓVÁR<br />
KÜHNE EDE TÉR 2.<br />
H-9200 MOSONMAGYARÓVÁR<br />
2.) A GÉP ADATAI<br />
Termék megnevezése:<br />
Típus<br />
Gyártási szám<br />
Gyártás éve<br />
<strong>Hektor</strong> 1000 Vario típusú<br />
félig függesztett váltvaforgató eke<br />
…………………………………………………………<br />
…………………………………………………………<br />
…………………………………………………………<br />
3. A KIADMÁNY HITELÉÜL:<br />
Aláíró:<br />
Dipl. Ing. (HTL) Ernst BRUNNER<br />
Műszaki igazgató<br />
………………………………….<br />
aláírás
Előszó a használati utasításhoz<br />
Ennek a kezelési és használati utasításnak az a célja, hogy megkönnyítse az Ön számára<br />
a gép megismerését, üzembe helyezését és annak rendeltetésszerű használatát.<br />
A kezelési és használati utasítás fontos részleteket tartalmaz a gép/berendezés biztonságos,<br />
szakszerű és a gazdaságos üzemeltetéséhez. Az utasítások betartása segít abban,<br />
hogy<br />
• elkerüljünk a veszélyeket<br />
• csökkentsük a szerelési költségeket és a kiesések időtartamát<br />
• növeljük a gép megbízhatóságát és élettartamát.<br />
A kezelési utasítás kiegészítésként szolgál az érvényes baleset-megelőzési és a környezetvédelmi<br />
előírásokhoz. A gépkönyvet mindig a használat helyén kell tárolni és minden<br />
olyan személynek el kell olvasnia, akit a gépen/géppel való munkákkal megbíznak. Ez<br />
vonatkozik<br />
• a géphasználati ciklusra, beleértve<br />
- az előkészítést<br />
- a munkafolyamat alatti hibaelhárítást<br />
- az ápolást, továbbá a<br />
• a karbantartásra,<br />
• a kötelező szervizre,<br />
• az üzembe helyezésre és a<br />
• szállításra<br />
A gépkönyv és a használat helyére vonatkozó kötelező baleset-megelőzési szabályozásokon<br />
kívül a kötelező műszaki előírásokat is minden esetben be kell tartani.<br />
Fogalom meghatározás<br />
Szakembernek a gépkönyv értelmezése szerint az számít, aki szakmai<br />
• ismeretei<br />
• tapasztalatai vagy<br />
• tudása szerint<br />
reálisan ítéli meg a rábízott munkát és képes felismerni a lehetséges veszélyeket.<br />
Betanított személynek számít az, akit a szakember<br />
• a rábízott munkával<br />
• a lehetséges veszélyekkel<br />
kapcsolatban kioktatott, adott esetben, betanított, valamint tájékoztatták a szükséges<br />
védőberendezések használatáról és a szakszerű intézkedésekről.<br />
Laikusnak számít az, aki sem szakember, sem pedig betanított személyként nem szerepelhet.<br />
Az a felelős személy tartozik egy munkával kapcsolatosan közvetlen felelősséggel, aki<br />
a szükséges biztonságra vonatkozó előírásokat, és intézkedéseket ismeri.<br />
1
ELŐSZÓ .......................................................................................................1<br />
1 BIZTONSÁG ................................................................................................5<br />
Piktogramok magyarázata................................................................................... 5<br />
Rendeltetésszerű használat................................................................................ 6<br />
Termékmegfigyelés ............................................................................................. 7<br />
Védőberendezések-és intézkedések ................................................................ 8<br />
2 MŰSZAKI ADATOK ..............................................................................................9<br />
Gépazonosítás..................................................................................................... 9<br />
Műszaki adatok.................................................................................................... 9<br />
Az ekekerék abroncsnyomása.......................................................................... 10<br />
Munkaeszközök................................................................................................... 10<br />
Kiegészítő felszerelés........................................................................................ 10<br />
3 SZÁLLÍTÁS, SZERELÉS/LESZERELÉS ................................................11<br />
Biztonság ............................................................................................................. 11<br />
Általános rész .................................................................................................... 11<br />
Raktározás helyével szemben támasztott követelmények................................ 11<br />
Első üzembe helyezés ...................................................................................... 11<br />
Szállítás.........................................................................................................12-13<br />
Szétszerelés selejtezéshez................................................................................. 14<br />
4 GÉPHASZNÁLAT ÜZEMELTETÉS.................................................................. 15<br />
Biztonság ............................................................................................................. 15<br />
Az üzembe helyezés előkészítése...................................................................... 16<br />
Az eke fel és leszerelése...................................................................... 17-19<br />
Az eke beállítása.................................................................................. 20-23<br />
Túlterhelés elleni biztosítás.................................................................. 24-26<br />
5 KARBANTARTÁS JAVÍTÁS .....................................................................27<br />
Általános utalások.........................................................................................27-28<br />
Kőbiztosítás ..................................................................................................29-33<br />
Karbantartási táblázat...................................................................................24-40<br />
Alkatrészek és kopó alkatrészek....................................................................... 41<br />
6 FÜGGELÉK ...............................................................................................42<br />
Termékmegfigyelés - értékelő nyomtatvány ..................................................... 42<br />
GARANCIÁLIS RENDELKEZÉSEK..........................................................43<br />
ALKATRÉSZLISTA ...................................................................................45<br />
3
1. BIZTONSÁG<br />
Piktogramok magyarázata<br />
A veszélyeket különböző fokozatokba soroljuk. A táblázat áttekintést ad a jelek, a veszélyességi<br />
osztály és a jel-meghatározás hozzárendeléséről konkrét veszély esetén és<br />
azok lehetséges következményeiről<br />
Szimbólum<br />
Veszélyességi<br />
osztály<br />
Jel<br />
meghatározás<br />
Definíció<br />
Következmények<br />
A<br />
B<br />
C<br />
SZEMÉLYISÉRÜLÉS<br />
VESZÉLY<br />
FIGYELMEZ-<br />
TETÉS<br />
……valószínűleg<br />
halál,<br />
vagy súlyos sérülések<br />
ÓVATOS-<br />
SÁG<br />
ELŐVI-<br />
GYÁZAT<br />
közvetlenül<br />
fenyegető<br />
veszély<br />
esetleg<br />
veszélyes<br />
szituáció<br />
kevésbé<br />
veszélyes<br />
szituáció<br />
……lehet halál,<br />
vagy súlyos<br />
sérülés<br />
valószínűleg<br />
könnyű,<br />
vagy enyhébb<br />
sérülések<br />
D<br />
ANYAGI<br />
DOLOGI<br />
KÁR<br />
FIGYELEM<br />
esetleg<br />
veszélyes<br />
szituációk<br />
valószínűsíthető<br />
termék és<br />
környezetének<br />
károsodása<br />
E<br />
UTALÁS<br />
INFOR<br />
MÁCIÓ<br />
felhasználói<br />
tippek és<br />
egyéb<br />
hasznos<br />
információk<br />
nincs veszélyes<br />
vagy ártalmas<br />
(káros) következmény<br />
FIGYELMEZTETÉS<br />
• körültekintő magatartással<br />
• megfontolt cselekvéssel<br />
kerülje el a gép üzemeltetése során a veszélyeket<br />
Előzőleg olvassa el, és vegye figyelembe a jelen kézikönyvben szereplő<br />
üzemeltetésre vonatkozó utasításokat<br />
5
Rendeltetésszerű használat<br />
A <strong>Hektor</strong> 1000 Vario típusú félig függesztett váltvaforgató ekét kizárólag a szokásos<br />
mezőgazdasági, normál körülmények között üzemeltetéshez tervezték.<br />
A gépet csak a használati utasításban rögzített előírások figyelembevételével szabad<br />
üzemeltetni. Szigorúan be kell tartani a biztonságtechnikára vonatkozó előírásokat<br />
úgy munka közben, mint a karbantartás és gondozása során<br />
FIGYELEM<br />
A gép fentiekben ismertetett használatától eltérő üzemeltetése<br />
nem minősül rendeltetésszerűnek<br />
Kifejezetten tilos a gépet bármilyen formában megváltoztatni, más<br />
módon felhasználni<br />
Nem rendeltetésszerűnek minősül mindem, a szakszerű alkalmazástól eltérő felhasználás.<br />
FIGYELMEZTETÉS<br />
Az ekén történő utazás veszélyes és nem rendeltetésszerű alkalmazásnak<br />
minősül.<br />
Ennek következménye súlyos sérüléseket okozhat, halálos kimenetelű<br />
is lehet<br />
A gyártónak nem áll módjában semmiféle felelősséget vagy garanciát vállalni, ha a<br />
kár<br />
• szakszerűtlen kezelés miatt,<br />
• jelen utasításban felsorolt biztonsági intézkedések be nem tartása miatt, vagy<br />
• a biztonsági berendezések leszerelése, kiiktatása miatt következett be.<br />
Kezelő személyzet munkahelye<br />
A kezelő személy munkahelye a traktor vezetőülésén van, és szükség szerint a leállított,<br />
biztosított gép mellett is tartózkodhat.<br />
6
Termékmegfigyelés<br />
A törvényben szabályozott előírások alapján kötelesek vagyunk termékeinket a kiszállítás<br />
után is figyelni.<br />
Elsősorban<br />
• ismétlődő hibás működést<br />
• ellentmondásokat pl. kezelést, karbantartást, utasításokat illetően<br />
• egyéb, az ajánlott használattól eltérő alkalmazásokat, jelenségeket<br />
• biztonsági berendezés megkerülését/kikapcsolását<br />
• szakszerűtlen, nem biztonságos kezelést<br />
• előforduló baleseteket<br />
• egyéb szokatlan megfigyeléseket<br />
• egyéni javaslatokat, kívánságokat kérjük jelezni.<br />
Az Ön jelzéseit veszünk alapul esetlegesen elvégzendő javítások és/vagy módosítások<br />
érdekében, amelyek számunkra is nagyon fontosak.<br />
Kérjük Önöket, hogy az ilyen alkalmanként előforduló eseteket / javaslatokat közöljék<br />
velünk. Ez az egyetlen lehetséges mód számunkra, hogy termékeinket esetlegesen javítsuk,<br />
és hogy így még biztonságosabbá és megbízhatóbbá tegyük őket.<br />
INFORMÁCIÓ<br />
Kérjük, hogy a gépkönyv végén mellékelt válaszadásra előkészített<br />
formanyomtatványt használja visszajelzésre<br />
7
Védőberendezések- és intézkedések<br />
Túlterhelés elleni biztosítás kivitelezése:<br />
Nyírócsapos biztosítás (acélcsavarok A)<br />
Félautomata kőbiztosítás (spirálrugó B)<br />
Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />
(laprugó C)<br />
FIGYELEM<br />
A szerkezeti elemek a túlterhelés miatt eltörhetnek, és nagy sebességgel<br />
lerepülhetnek a gépről.<br />
Ügyeljünk arra, hogy senki ne tartózkodjon a rugók oldalán<br />
(a barázda oldalán)<br />
Munka közben tilos<br />
• a gerendely közelében<br />
• az eke rugóoldalán (barázda oldal) tartózkodni<br />
Teljesen automatikus<br />
köbiztositás<br />
(hidraulikus henger D)<br />
8
2. MŰSZAKI ADATOK<br />
Gépazonosítás<br />
Gyártó<br />
Gép<br />
Típus<br />
Sorozat<br />
Vogel & Noot Landmaschienen GmbH & CoKG<br />
Vario Váltva forgató eke<br />
<strong>Hektor</strong> 1000 Vario<br />
VN-Euromat PERMANT ® 3S<br />
Az adattáblán található:<br />
Gyártás éve<br />
Gépszám<br />
Típus<br />
Műszaki adatok<br />
Kőbiztosítás kivitelezése Nyírócsap Félautomata<br />
Automata<br />
mechanikus<br />
Automata<br />
hidraulikus<br />
<strong>Eke</strong>fej távolság<br />
100 cm<br />
Fogás szélesség<br />
30 – 50 cm<br />
fokozatmentesen állítható<br />
<strong>Ker</strong>etmagasság<br />
<strong>Hektor</strong> 1000 Vario<br />
76/82/90 cm<br />
<strong>Hektor</strong> 1000 ST Vario<br />
78/82 cm<br />
<strong>Ker</strong>ekek belső távolsága<br />
<strong>Eke</strong>kerék abroncsnyomása<br />
<strong>Hektor</strong> Vario súlya<br />
5 vasú<br />
6 vasú<br />
7 vasú<br />
110 – 170 cm<br />
A keréknyomás táblázatot, lásd a következő oldalon<br />
2920 kg<br />
3210 kg<br />
3500 kg<br />
3040 kg<br />
3354 kg<br />
3668 kg<br />
3270 kg<br />
3620 kg<br />
3970 kg<br />
3260 kg<br />
3605 kg<br />
3940 kg<br />
9
<strong>Eke</strong>kerék gumi-abroncs nyomása<br />
Gyártó Nagyság, Plyrating Profil tipus <strong>Ker</strong>éknyomás [bar]<br />
Trelleborg 19”/45-17 14 PR Implement AW 3,0<br />
Trelleborg 500/50/17 14 PR Implement AW 2,5<br />
Trelleborg 500/55/15,5 14 PR RIB Trailer 2,5<br />
Vredestein 19”/45-17 14 PR Implement AW 3,5<br />
Vredestein 500/50/17 14 PR Implement AW 3,0<br />
Alliance 500/45/20 12 PR I – 331 2,5<br />
Munkaeszközök<br />
<strong>Eke</strong>test típusok M 430, UN 350, UN 400 UN 430<br />
UST 400<br />
WY 350, WY 400, WS 350, UL 430<br />
MPK 400, MPK 430<br />
Kiegészítő felszerelés<br />
A gép a következő kiegészítő felszerelésekkel bővíthető:<br />
• tárcsás csoroszlya<br />
• késes csoroszlya<br />
• trágya beforgató<br />
• előhántó<br />
• beforgató lemez<br />
• altalajlazító / grubber<br />
UTALÁS<br />
Az ábrákat és az alkalmazási utalásokat a munkaeszközökre, és a<br />
kiegészítő felszerelésekre vonatkozó információk a mellékletben és<br />
az alkatrészlistában találhatók.<br />
10
3. SZÁLLÍTÁS, (ÖSSZE/FEL) SZERELÉS LESZERELÉS<br />
Biztonság<br />
FIGYELEM<br />
A szállítás és üzembe helyezés előtt ezt a utasítást feltétlenül el<br />
kell olvasni<br />
Ismerkedjen meg az összes részegységgel és kezelő elemmel, úgy a traktoron, mint<br />
az ekén, mivel munka közben erre már nincs idő.<br />
Általános információk<br />
Elsőként ellenőrizze az új gépen nem tapasztal-e sérülést, alkatrész vagy részegység<br />
hiányát. A sérülést illetve a részegységek hiányát azonnal jelenteni kell a kereskedő<br />
vagy a gyártó felé.<br />
Raktározás, tárolás helyével szemben támasztott követelmények<br />
A gépet lehetőleg száraz, pormentes és huzatmentes helyen állítsa le!<br />
Első üzembe helyezés<br />
Az első üzembevétel előtt ellenőrizni kell<br />
• a traktor első tengelyének tengelynyomását (terhelés növelés elülső és keréktárcsa-pótsúllyal,<br />
ajánlott az első kerék hajtás)<br />
• a vontató kerekeinek abroncsnyomását (hátsó kerék 0,8 bar)<br />
• az eke kerékabroncs nyomását (lásd a vonatkozó korábbi táblázatot)<br />
• traktor hidraulika karok beállítása (részletek 4-2 oldalon)<br />
• alsó függesztőkarok oldalsó stabilizációja (részletek a 4-2 oldalon)<br />
A talajjal érintkező munkavégző szervekről távolítsa el a védőlakkot!<br />
FIGYELEM<br />
Kérjük figyeljen az éles vágó élek és a szúró alkatrészvégekre!<br />
Dolgozzon óvatosan!<br />
Ellenőrizze a csavarokat és a kötések szilárdságát. Húzza meg a laza csavarokat és a<br />
kötéseket<br />
11
Szállítás<br />
Minden szállítás előtt ellenőrizze a gépet<br />
• sérülésekre<br />
• anyagkifáradásra<br />
• a szállítás szempontjából fontos szerkezeti elemek szempontjából<br />
• forgalom és üzemeltetési biztonság szempontjából.<br />
Szállításkor zárja el a fordító és<br />
kiemelő munkahengerek hidraulika<br />
vezetékét a zárócsap karjának elfordításával.<br />
Hidro akkumulátor<br />
Fordító hidraulika henger elzárás<br />
(a képen nyitva)<br />
12
FIGYELEM<br />
külső vezérlőegységgel történő működtetésekor ne lépjen a traktor<br />
és a gép közé.<br />
Sérülés veszélye áll fenn!<br />
A hárompont csatlakoztatás esetében a traktor függesztő karjainak furatai, az eke<br />
hozzá csatlakozó részének furatai, valamint a rögzítő csapszegek átmérőinek meg<br />
kell egyeznie.<br />
Az eke és a traktor összekapcsolásakor (fel és leszerelés) fokozottan ügyelni kell<br />
arra, hogy a kezelő berendezések működtetésével véletlenül ne hozzunk létre emelést<br />
vagy süllyesztést.<br />
Az ekét csak az eredeti rögzítő elemekkel stabilizálja<br />
A gép szállítása közben mindig ügyeljen arra, hogy a traktorhoz rögzítő alsó vonórudakat<br />
oldal irányban a feszítő szerkezet segítségével.<br />
A traktor és a gép között senkinek sem szabad tartózkodnia anélkül, hogy mindkét<br />
gépet biztosítottuk volna elmozdulás ellen fékezéssel és/vagy ékek segítségével.<br />
Az ekét szállító gépcsoport menettulajdonságait, a kormányzási és fékezési tulajdonságait<br />
befolyásolják a gépen elhelyezett pótsúlyok. Ügyeljen a megváltozott kormányzási<br />
és fékezési képességre. Kanyarokban figyeljen arra, hogy a felemelt és<br />
hosszan kilógó munkagép nagyobb íven mozdul el.<br />
Vegye figyelembe a közúti forgalmi szabályzat szállítási méretekre vonatkozó előírásait<br />
Ügyeljen a megnövekedett tengely terhelésre, valamint a szokatlanul nagy összsúlyra.<br />
VESZÉLY<br />
Elindulás előtt ellenőrizze a gép közvetlen környezetét!<br />
Gyermekek és háziállatok különösen veszélyeztetettek!<br />
Kanyarodás esetén ügyeljen a széles kanyarodási ívre, a megnövekedett lendítő tömegekre,<br />
valamint a gép magas súlypontjára.<br />
Menet közben soha ne hagyja el a vezető fülkét. A munkagépen való utazás munka<br />
közben és szállítási helyzetben egyaránt TILOS.<br />
Közutak használatakor a közúti forgalmi szabályzat előírásait tartsa be!<br />
13
A traktor elhagyása előtt<br />
• Engedje le a gépet a talajra<br />
• Állítsa le a motort<br />
• Húzza ki az indító kulcsot<br />
A fel és leszerelésnél használja az eredeti rögzítő támaszokat, és stabilizálja biztonságosan<br />
azokat<br />
UTALÁS<br />
Az eke szakszerű le és felszereléséhez tanulmányozza a kezelési<br />
utasítás 17. oldalát<br />
Utasítás a selejtezés utáni szétszereléshez, daraboláshoz.<br />
UTALÁS<br />
A kenőanyagok, és hidraulika olajok szakszerűtlen ártalmatlanítása<br />
súlyos környezetszennyezést okozhat.<br />
Ezeket az anyagokat veszélyes hulladékként kell kezelni. Semmilyen<br />
körülmények között se juttassuk őket a lefolyóba, élővizekbe<br />
vagy a talajvízbe.<br />
Ha a gépet ócskavasként kiselejtezzük, akkor a hidraulika rendszerben található hidraulika<br />
olajat szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és tárolni.<br />
A használt (selejtes) abroncsokat a kereskedő tárolja.<br />
14
4. GÉPHASZNÁLAT ÜZEMELTETÉS<br />
Biztonság Rendeltetésszerű használat<br />
A gépet csak jelen gépkönyvben rögzített előírásoknak megfelelően szabad használni.<br />
Az összes, a biztonságra, üzemeltetésre, karbantartásra és gondozásra vonatkozó<br />
adatot szigorúan be kell tartani.<br />
A <strong>Hektor</strong> Vario félig függesztett váltvaforgató ekét kizárólag a szokásos mezőgazdasági<br />
használathoz szabad alkalmazni, normál körülmények között.<br />
Baleset megelőzés<br />
Kérjük, vegye figyelembe a jelen használati utasításban megadott utasításokon kívül<br />
az általánosan érvényes biztonsági és baleset megelőzési előírásokat. Viseljen testéhez<br />
szorosan simuló ruházatot és megfelelő cipőt.<br />
FIGYELEM<br />
Kérjük, ügyeljen az éles szélek, és hegyes tárgyak miatti veszélyekre<br />
!<br />
Fokozott sérülésveszély áll fenn.<br />
A traktor és az eke között senkinek sem szabad tartózkodnia anélkül, hogy a gépegységet<br />
ne biztosítottuk volna elmozdulás ellen rögzítő fékkel, és/vagy kerekek kiékelésével.<br />
A függesztőkarok külső távirányítójának működtetésekor ne lépjen a traktor és az<br />
eke közé.<br />
Minden üzemkezdet előtt ellenőrizze a gépcsoport forgalmi és üzembiztonságát!<br />
Azokat a matricákat, amelyek biztonsági utasításokra vonatkoznak, tisztán kell tartani.<br />
Sérülés esetén ezeket pótolni kell.<br />
FIGYELEM<br />
Minden hidraulikus munkahengernél súlyos zúzódást sérülést okozó<br />
veszélyhelyzet alakulhat ki.!<br />
Tartózkodjon a veszélyzónán kívül, hogy a sérülést elkerülje!<br />
A gépet csak vízszintes, egyenletes kemény talajon állítsa le, különben fennáll a felbillenés<br />
veszélye<br />
Kérjük olvassa el a szállítás című fejezetet a 12. oldalon.<br />
15
Előkészületek az üzembe helyezéshez<br />
A traktor alsó függesztő karjainak beállítása<br />
A függesztő karokat (H) állítsa egyforma<br />
hosszúságúra (a és b távolság<br />
azonos legyen). A forgásponttól<br />
minél távolabb végezzük el az<br />
alsó rögzítő karon a bekötést (U),<br />
hogy tehermentesítsük a traktor<br />
hidraulikáját.<br />
Az alsó rögzítő karok beállítása<br />
Az alsó rögzítő karokat (U) a feszítő<br />
láncokkal (S) stabilizáljuk, hogy<br />
megakadályozzuk az oldal irányú<br />
mozgást.<br />
Ezt a beállítást az eke felszerelése után kell elvégezni. A traktor és az eke közötti<br />
merev kapcsolatot szántásnál és szállításnál egyaránt biztosítani kell.<br />
Hidraulika vezetékek<br />
Fogásszélesség beállítás (fent)<br />
Nyomsáv (traktorhoz viszonyított)<br />
/alul/<br />
Elegendő első tengely terhelést (első súlyok, keréktárcsa súlyok, homlokrakodó) érhetjük<br />
el, ez fokozza<br />
• kormányzási biztonságot szállításnál, függesztett eke esetén<br />
• megfelelő vonóerő átvitelt garantál az első tengelynél (összkerékhajtású traktoroknál)<br />
FIGYELEM<br />
Vigyázzunk az éles kanyarokban! Ügyeljünk a megfelelő távolságra<br />
a vontató és a gép között!<br />
Károsodás veszélye állhat fenn<br />
16
Az eke fel és leszerelése<br />
UTALÁS<br />
Szabályozós hidraulika rendszerrel ellátott traktoroknál a szántásnál<br />
vonóerő vagy vegyes üzemmódot használjunk<br />
A fel és leszerelés helyzet szabályozással történjen.<br />
Az eke csatlakoztatása a traktorhoz<br />
Abból induljunk ki, hogy Ön kiválóan ismeri a traktor kezelését, különösen annak hidraulika<br />
rendszerét. Kérjük tanulmányozza a traktor kezelési utasítását, ha ebben bizonytalan.<br />
A munkahelyzetben leállított ekét a következőképpen kell a vontatóhoz csatlakoztatni:<br />
• A csatlakoztatási tengely átmérőjének (csapszeg átmérő) 36mm-nek kell lenni<br />
• Állítsa a traktor hidraulika berendezését helyzet szabályozás pozícióba<br />
Felső rögzítő rudazat<br />
Rögzítő csapszeg<br />
Alsó vonókar stabilizátorral<br />
• Kösse össze az alsó vonókarokat az eke csatlakoztatási tengelyével, és biztosítsa<br />
ezeket csapó biztosítékkal<br />
• Emelje fel az ekét az alsó vonókarokkal addig, amíg a felső rögzítő rudazat az<br />
eke furatával egybeesik<br />
• Illessze a felső rudazat furatába és csatlakoztassa a furatokat a csapszeggel,<br />
helyezze el a biztosítást. Úgy állítsa be a felső rögzítő rudazat hosszát, hogy az<br />
eke és a felső rögzítő rudazat egy vízszintes síkban legyen<br />
• Emelje meg az alsó vonókarokat.<br />
• Lazítsa fel a kitámasztót, mozdítsa felfelé és rögzítse felső állásban.<br />
• Kapcsolja össze a hidraulika csöveket a traktor csatlakozóival.<br />
• Távolítsa el az ékeket.<br />
• A szántási munkához kapcsolja a hidraulikus berendezést vonóerő-vagy vegyes<br />
szabályozásra<br />
17
Szállítás<br />
• Állítsa a fogásszélesség szabályozó<br />
munkahengert a legkisebb<br />
(30 cm) fogásszélességre<br />
• Emelje fel az ekét az emelő hidraulikával<br />
teljesen (támasztó keréken<br />
fekszik fel), majd engedje<br />
vissza fél állásba. Ekkor működésbe<br />
lépnek a lengéscsillapítók.<br />
• Zárjon el minden hidraulikus szelepet<br />
az ekén<br />
Az ekének a támasztó keréken való<br />
szállításhoz mintegy fél magasan<br />
kell állnia.<br />
Lásd a képeket a 12. oldalon<br />
Az eke leszerelése a traktorról.<br />
• Kapcsolja át a hidraulikát helyzetszabályozásra,<br />
• Forgassa az ekekeretet munkahelyzetbe, és zárja le a gömbcsapot a fordító<br />
hengeren<br />
• Zárja el gömbcsapot a nyomsáv szabályozó munkahengernél<br />
• Állítsa az ekét szilárd, egyenletes talajra.<br />
• Lazítsa meg a támasztólábat, mozdítsa lefelé, ütközési pozícióban rögzítse<br />
• Teljesen engedje le az ekegerendelyt, és zárja le a kiemelő hidraulika csapját<br />
• Biztosítsa a támasztókereket ékkel elmozdulás ellen<br />
• Annyira engedje le az alsó vonókarokat, amíg a felső rögzítő szabadon mozgatható.<br />
• Emelje le a felső rögzítőt az ekéről, és emelje fel az alsó vonókarokat<br />
• Akassza be a biztonsági láncot a keresztcsuklóba és engedje le az alsó vonókarokat<br />
• Válassza le az alsó vonókarokat az ekecsatlakozó tengelyéről<br />
• Szüntesse meg a nyomást a hidraulika rendszerben<br />
• Állítsa le a motort és húzza ki az indítókulcsot<br />
• Kapcsolja szét a hidraulika tömlőket, helyezze fel a porvédő sapkákat<br />
18
Az eke megfordítása<br />
VESZÉLY<br />
Az eke fordításkor kileng! Fordítás előtt ellenőrizze az eke közvetlen<br />
környezetét<br />
Ügyeljen arra, hogy az eke fordítási és lengési tartományában ne tartózkodjanak<br />
személyek vagy háziállatok.<br />
• Menet közben emelje fel az ekét, amikor elérte a szántóföld végét<br />
• Emelje fel az ekét, miközben az utolsó ekevasak elérik a szántóföld végét<br />
FIGYELEM<br />
Biztonsági okok miatt a fordító munkahengert csak a vezetőfülkéből<br />
működtesse<br />
Az eke fordítása kettős működtetésű<br />
vezérlő rendszerrel történik (D1,<br />
N, D2) és két fordulási hengerrel (A,<br />
B).<br />
Az eke működtetése esetén a kijelzett<br />
irányba fordul.<br />
Ügyeljen arra, hogy<br />
• A hidraulikus tömlők ne törjenek meg<br />
• A kapcsoló karmantyúit mindig tartsa tisztán<br />
UTALÁS<br />
Akadályozzuk meg a hidraulikus folyadék bárminemű elszennyeződését!<br />
A szennyeződés árt a hidraulika rendszernek, és megrövidíti annak<br />
élettartamát.<br />
Tisztítsa meg a hidraulika csatlakozókat egy tiszta szálmentes ronggyal. Mindig helyezze<br />
fel a porvédő sapkákat<br />
19
Az eke beállítása<br />
Fogásszélesség beállítás<br />
A jobb és baloldali felső hidraulika<br />
tömlők vezetnek a fogásszélességet<br />
szabályozó munkahengerhez<br />
(Vario henger)<br />
A mellékelt kép szemlélteti a golyóscsap<br />
helyes beállítását fogásszélesség<br />
szabályozásnál (a csap<br />
nyitott állapotánál lehetséges a<br />
szabályozás)<br />
A fogásszélesség szabályozását<br />
fokozatmentesen végezhetjük el a<br />
hidraulika segítségével. A beállított<br />
fogásszélesség számszerű értékét<br />
egy mutató szemlélteti.<br />
A speciális fogásszélesség beállító mechanizmus biztosítja az optimális vontatási<br />
geometria beállítást és a kívánt barázdaszélességet<br />
20
A fogásszélesség átállításakor az ekefejhez csatlakozó, munkaminőséget javító kiegészítők<br />
(pl csoroszlya, előhántó) amennyiben felszerelésre kerülnek, együtt mozdulnak<br />
az ekefejjel, és pozicionálásuk megfelel az új fogásszélesség esetében is.<br />
Utólagos beállítás, vagy hozzáillesztés már nem szükséges.<br />
Az eke durva beállítása a traktorhoz<br />
A különböző traktorok hátsó kerekeinek belső pereme közötti eltérő távolság(A), és a<br />
beállított fogásszélességnek(s) megfelelően először az eke durva beállítása következik<br />
a szán-gerendelyen(x) keresztül.<br />
• Engedje le az ekét úgy, hogy pontosan vízszintesen álljon<br />
• Állítsa be a fogásszélességet 40 cm-re (ábrán S1-el jelölve)<br />
• Állítsa be a nyomtáv beállítót(l) úgy, hogy a traktor hátsó kerekének belső peremétől<br />
mérve az eke első ekefejének fogásszélessége ugyancsak 40 cm legyen<br />
(S1=S)<br />
• Szántson egy kezdő barázdát<br />
• Forduljon meg a tábla végén, és fordítsa meg az ekét a fordító munkahengerrel.<br />
• Visszafelé szántva vezesse a traktor kerekét a barázdában (a traktor most ferdén<br />
áll)<br />
Munkamélység beállítása<br />
Mélyebb szántás beállítása<br />
• Állítsa a traktor hidraulikáját lefelé (ügyeljen a traktor gyártójának előírásaira)<br />
• Az eke farkerekét feljebb emelni a gerendely síkjához képest (ütköző tüskét<br />
előbbre állítani, kiemelő hidraulikát hozzá illeszteni)<br />
Sekélyebb szántás beállítása<br />
• A traktor szabályozó hidraulikáját állítsa felfelé.<br />
• Az eke farkerekét lejjebb engedni a gerendely síkjához képest (ütköző tüskét hátrébb<br />
állítani, kiemelő hidraulikát hozzá illeszteni)<br />
Az ekének munka közben mindig vízszintesen kell állnia. Ezt a beállítást a következőképpen<br />
kell elvégezni.<br />
21
<strong>Ker</strong>ékdöntés beállítása<br />
Állítsa be a kerékdöntést a beállító<br />
tüske segítségével (1) a bal<br />
és a jobb oldalon szimmetrikusan<br />
Az ekefej barázdafal felöli síkjának<br />
(2) derékszögben kell állnia<br />
a talajfelszínhez képest<br />
<strong>Ker</strong>ékdőlés határolója elöl<br />
Annak érdekében, hogy a beállító<br />
tüskét (csavar) el tudjuk fordítani,<br />
rövid időre helyezzük nyomás<br />
alá a fordító hengert, ezáltal<br />
a tüskéket tehermentesítjük.<br />
<strong>Ker</strong>ékdöntés ütközői hátul<br />
22
A pontos nyomtávolság beállítása<br />
Állítsa be az előírásnak megfelelő szántási mélységet, és a hozzá tartozó kerékdőlést<br />
úgy, hogy a minden ekefej fogásszélesség megfeleljen a hátsó ekefej fogásszélességének<br />
Minden újabb beállítás visszahat a többi beállítási értékekre, ezért további kontrollra,<br />
korrigálásra van szükség.<br />
A tárcsás csoroszlya beállítása<br />
A tárcsás csoroszlyák munkamélységét az (S) csavar oldása után az (A) lengőkar<br />
beállításával a kívánt munkamélységig elfordítjuk, ügyelve arra, hogy a kerékagy ne<br />
súrolja a talajt.<br />
A lengőkar (A) átállításakor arra kell<br />
ügyelni, hogy a fogazat tisztán a helyére<br />
ugorjon, és hogy a csavart (S) szorosan<br />
meghúzzuk<br />
A tárcsás csoroszlya és az ekefej barázda<br />
felöli síkja közötti távolság 1-3 cm<br />
legyen, és nyúljon túl az előhántón. Ezt<br />
az ajánlott távolságot a csoroszlya szárának<br />
(C) elfordításával a (D) hatlapfejű<br />
csavar segítségével tudjuk beállítani.<br />
Ezenkívül ügyelni kell arra, hogy a rögzítő<br />
csavarokat szorosan meghúzzuk, a<br />
meghúzást ellenőrizzük.<br />
Több lehetőség van a tárcsás csoroszlya<br />
(Ø 500, 600mm) függőleges szárának<br />
beállítására.<br />
Előhántó<br />
Az előhántót úgy állítsa be, hogy annak munkamélysége mintegy egyharmada legyen<br />
a szántási mélységnek, nagy mennyiségű terménymaradvány esetén célszerű<br />
mélyebbre állítani<br />
Ha az előhántó munkáját a rendkívül nagy mennyiségű terménymaradvány akadályozza,<br />
akkor a két rögzítő csavar oldásával az előhántó leszerelhető.<br />
23
Túlterhelés elleni biztosítás<br />
A túlterhelés elleni biztosítás megoldásai:<br />
A nyírócsapos biztosítás<br />
Törés, deformáció elkerülése érdekében túlterhelés esetén a V&N ekéket nyírócsapos<br />
biztosítással (1) látták el.<br />
Teendők a nyírócsap elnyíródása esetén<br />
• Emelje meg az ekét<br />
• Lazítsa meg az ekefej forgáspontját<br />
képező csavart (2)<br />
• Távolítsa el a sérült nyírócsapot<br />
• Pozícionálja az ekefejet<br />
• Szerelje be az új nyírócsapos csavart<br />
• Húzza szorosra a nyírócsapos csavart(1),<br />
és a forgáspont csavarját<br />
UTALÁS<br />
Csak eredeti nyírócsapos csavarokat használjunk!<br />
Más csavarok<br />
• nem garantálják a szükséges biztonságot<br />
• sérüléseket okozhatnak a gépen<br />
A félautomatikus kőbiztosítás Spirálrugós (4) megoldás<br />
A félautomatikus kőbiztosítást akkor<br />
használjuk, ha túl sok kő van a talajban,<br />
és a nyírócsapos biztosításnál<br />
gyakran kellene nyírócsapot szerelni.<br />
Ha az ekefej akadályba ütközik, a<br />
görgőcsapokon (1) és csapágygörgőkön<br />
(2) keresztül a kilincset (3)<br />
mozdítja az ekefej szár (5) a rugóerő<br />
ellenében. Az ekefej a szántási pozícióból<br />
elmozdulva kilendül.<br />
Annak érdekében, hogy az ekefejet<br />
munkahelyzetbe állítsuk,<br />
• állítsa meg a traktort<br />
• emelje ki az ekét rövid időre, és<br />
óvatosan tolasson vissza.<br />
24
UTALÁS<br />
A görgős csapokat (1) mindig kenni kell<br />
Rendszeresen ellenőrizzük a görgőcsapokat (1) a csapágygörgőket<br />
(2) a kilincseket (3) és kopás esetén cseréljük őket<br />
Teljesen automatikus kőbiztosítás (laprugóval)<br />
Ha az ekefej akadályba ütközik, akkor<br />
az ekefej a szárral együtt egy csuklós<br />
gömbön keresztül felfelé elmozdul. Ezáltal<br />
a laprugó összenyomódik.<br />
Ha az eke az akadályt elhagyta, az ekefej<br />
visszalendül az eredeti (alap) helyzetbe.<br />
Ez a folyamat megtörténik automatikusan<br />
anélkül, hogy a traktort meg<br />
kellene állítani. (NON-Stop)<br />
710 mm-nél kisebb értéket nem szabad<br />
választani.<br />
A szerelési munkák részletes leírását<br />
lásd a 30. oldalon.<br />
FIGYELEM<br />
A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek és nagy sebességgel<br />
lerepülhetnek a gépről<br />
Ügyelni kell arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán<br />
(barázdaoldal)<br />
Munka közben tilos a<br />
• A gerendely-elem közelében<br />
• Az eke rugóoldalán (barázdaoldal) tartózkodni<br />
Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />
25
Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />
(Hidraulika hengerrel)<br />
Ha az ekefej akadályba ütközik, akkor az<br />
ekefej a szárral együtt egy csuklós gömbön<br />
keresztül felfelé elmozdul. Egyidejűleg<br />
a hidraulika munkahenger dugattyúja<br />
a hidraulika olajat a hidro akkumulátorba<br />
préseli.<br />
Ha az eke az akadályt elhagyta, az ekefej<br />
visszalendül az eredeti (alap) helyzetbe.<br />
Ez a folyamat megtörténik automatikusan<br />
anélkül, hogy a traktort meg<br />
kellene állítani. (NON-Stop)<br />
A munkanyomást a talaj adottságainak<br />
megfelelően kell beállítani.<br />
A szerelési munkák részletes leírását<br />
lásd a 30. oldalon.<br />
FIGYELEM<br />
A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek és nagy sebességgel<br />
lerepülhetnek a gépről. A hidraulika munkahengerben az<br />
olaj magas nyomás alatt áll.<br />
Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán (barázda<br />
oldal)<br />
Munka közben tilos a<br />
• A gerendely-elem közelében<br />
• A hidro akkumulátor és a hidraulika munkahenger közelében tartózkodni<br />
Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />
26
5. Karbantartás, Javítás<br />
Általános ismeretek<br />
FIGYELEM<br />
Olvassa el ezeket az utasításokat, mielőtt elkezdi a munkát<br />
Ügyeljen arra, hogy csak eredeti alkatrészek garantálják a gép zavartalan<br />
működését és hosszú élettartamát..<br />
FIGYELEM<br />
A gépet csak a gyártó által szállított védőberendezésekkel szabad<br />
működtetni.<br />
A hidraulika hengereket csak illetékes személyek nyithatják ki<br />
A hárompont csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az eke és a traktor összekapcsolásakor<br />
mindenkor az előírásnak megfelelő csapszeg átmérőt használjuk.<br />
Az eke és a traktor összeszerelésénél, szétkapcsolásánál óvatosan kell eljárni. Az<br />
eke fel és leszerelése előtt állítsa a kezelő berendezést olyan helyzetbe, hogy az<br />
emelés vagy a leengedés kizárt legyen.<br />
Rendszeresen ellenőrizze a hidraulika tömlőket, azok csatlakozásait, tartsa őket jó<br />
állapotban<br />
Karbantartást, szerelést, javítást és beállítási munkákat csak akkor szabad elvégezni,<br />
ha a gépet munkahelyzetbe a földre leengedte, és a hidraulika nyomását megszüntette.<br />
UTALÁS<br />
Olvassa el figyelmesen a traktor gyártójának gépkönyvét, hogy tudja,<br />
hogyan kell a hidraulikus rendszer nyomását megszüntetni.<br />
FIGYELEM<br />
Az energiatárolón, a hidro akkumulátoron végzendő munka közben<br />
a tartályban tárolt közeg nyomása súlyos sérülést okozhat.<br />
A hidraulikus nyomás akár a 400 bar nyomást is elérheti.<br />
Csak a nyomás csökkentése, megszüntetése után dolgozzon a<br />
rendszeren.<br />
27
Hidraulikus berendezés nyomásmentesítése<br />
Minden hidraulika rendszeren végzett<br />
munka előtt:<br />
Nyomás mentesítse a berendezést<br />
Hidraulika nyomás tartály<br />
(Hidro akkumulátor)<br />
FIGYELEM<br />
Ha a traktorról lekapcsolt ekét munkahelyzetben, az ekefejeken<br />
támaszkodva tárolja,, és ebben a helyzetben a hidraulikus kő terhelés<br />
határolót nyomását megszünteti, az eke felborul.<br />
Támassza meg a gépet, vagy csatlakoztassa a traktorhoz.<br />
A rendszer csak akkor nyomásmentes, ha<br />
• A gép munkahelyzetben a talajon meg van támasztva<br />
• A támasztókereket a traktor hidraulikájával teljesen behúzza<br />
• A berendezést a hidraulika tartállyal együtt a traktor hidraulikájával nyomás mentesítette<br />
28
Kőbiztosítás<br />
Nyírócsapos biztosítás<br />
Részleteket lásd a 24. oldalon<br />
Félautomatikus kőbiztosítás<br />
Részleteket lásd a 24. oldalon<br />
Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />
Teljesen automatikus kőbiztosítás (laprugó)<br />
A gerendely elem, illetve a laprugó kiszereléséhez<br />
lazítsa meg a vonórúdon<br />
található (A) anyát<br />
Beépítéskor húzza meg az anyát, hogy<br />
elérjük a 710 mm-t (a rugó befogott<br />
hossza előfeszítve) a csapszeg közepétől.<br />
Tilos 710 mm-nél kisebb méretet beállítani<br />
Munka közben tilos a<br />
• A gerendely-elem közelében<br />
• Az eke rugóoldalán (barázdaoldal) tartózkodni<br />
Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />
FIGYELEM<br />
A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek és nagy sebességgel<br />
lerepülhetnek a gépről. A hidraulika munkahengerben az<br />
olaj magas nyomás alatt áll.<br />
Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán (barázda<br />
oldal)<br />
29
Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />
Hidraulika henger<br />
A munkanyomást a talajviszonyok alapján<br />
kell beállítani<br />
A gáznyomást csak hozzáértő szakember<br />
állíthatja be<br />
Az olajnyomás beállítható a traktor hidraulikájával,<br />
és a nyomásszabályozó<br />
tömlővel.<br />
Lásd a kőbiztosítás olajnyomásának<br />
szabályozását a 31. oldalon<br />
A hidraulika henger befoglaló hossza<br />
765 mm. Ezt a méretet állítsa be az (A)<br />
anyával.<br />
Biztosítsa az anyát, hogy az elem ne<br />
lazuljon meg.<br />
FIGYELEM<br />
A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek, és nagy sebességgel<br />
lerepülhetnek a gépről. A hidraulika munkahengerben az<br />
olaj magas nyomás alatt áll.<br />
Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán (barázda<br />
oldal)<br />
Munka közben tilos a<br />
• A gerendely-elem közelében<br />
• Az eke rugóoldalán (barázdaoldal)tartózkodni<br />
Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />
FIGYELEM<br />
A munkahengerek nagy nyomás alatt állnak!<br />
Csak nyomástól mentesített rendszerrel dolgozzunk<br />
30
A hidraulikus kőbiztosításon (tartály, munkahengerek, tömlők, csövek) végzett munkák<br />
megkezdése előtt a nyomástól mentesíteni kell a rendszert<br />
A rendszernyomás lecsökkentése előtt<br />
• Csatlakoztassa az ekét<br />
• Vagy megfelelően támassza alá a munkagépet.<br />
Ellenkező esetben fennáll a borulás veszélye.<br />
UTALÁS<br />
A non-stop kőbiztosítást pótlólagosan nyírócsapos csavarokkal biztosították.<br />
Ehhez lásd „A túlterhelés biztosítás fajtái” című fejezetet<br />
a 24. oldalon.<br />
A kőbiztosítás olajnyomásának szabályozása.<br />
• Csatlakoztassa a nyomásszabályozó<br />
tömlő hosszú végét a hidraulikus<br />
hengerhez<br />
• Csatlakoztassa a rövid végét a<br />
manométerrel a traktor hidraulikájához<br />
• Olvassa le a manométerről a<br />
nyomást, és állítsa be a kívánt<br />
kioldó nyomást<br />
• Zárja le az ekén a lezáró csapot<br />
• A traktor hidraulikájával csökkentse<br />
le a nyomást a tömlőben<br />
• Vegye le a tömlőt.<br />
UTALÁS<br />
• előfeszítő nyomás 90 bar<br />
• min. munkanyomás 90 bar<br />
• max, munkanyomás 140 bar<br />
A gáznyomás oldalát kizárólag szakképzett személyzet szabályozhatja be.<br />
Olajnyomás oldalt a traktorhidraulika segítségével tudjuk beállítani<br />
31
Támasztó kerék (farkerék) abroncs cseréje<br />
• Tehermentesítse a támasztókereket<br />
úgy, hogy az szabadon forgatható<br />
legyen<br />
• Lazítsa meg a két tengelyrögzítő<br />
csavart<br />
• Távolítsa el a kereket a villából<br />
• Lazítsa meg azokat a csavarokat,<br />
amelyek összekötik a felnit a futótengellyel<br />
• Cserélje ki a kereket<br />
• Szerelje vissza fordított sorrendben<br />
a felnit és a tengelyrögzítő<br />
csavarokat<br />
Műanyag lemez fordító oldalkar beállítása<br />
A fehér műanyag lemezek kopásnak<br />
vannak kitéve, és ezeket utána lehet<br />
állítani, mielőtt ki kellene cserélni azokat<br />
Kopó lemezek<br />
32
• Lazítsa meg ezt a két csavart<br />
• A távolság beállító tárcsák<br />
eltávolításával csökkenthetjük<br />
a kopás által előidézett játékot<br />
Távolság beállító tárcsák<br />
Távolság beállító tárcsák<br />
33
Karbantartási táblázat<br />
IDŐTARTAM<br />
Első használat után, majd<br />
minden 20. üzemóra után<br />
Naponta, használat után<br />
Naponta, használat közben<br />
Naponta, használat után<br />
Minden 10. üzemóra után<br />
Hetente<br />
ELVÉGZENDŐ MUNKA<br />
Ellenőrizzünk minden csavart stabilitásra, ha szükséges<br />
húzzuk meg őket<br />
Ellenőrizzük az ekevasakat és a kormánylemezeket,<br />
valamint az előhántót és csoroszlyát, azok kopását<br />
Cseréljük ki időben az elhasználódott szerszámokat,<br />
hogy ne sérüljön az eketest és a gerendely<br />
Ellenőrizzük a hidraulika tömlőit, a csatlakozókat, a<br />
tömlővégeket<br />
Mindig tartsuk tisztán a dugós csatlakozókat és a<br />
csatlakoztatásokat<br />
Mindig használjuk a védősapkákat<br />
Porózus, gyöngyöző, sérült tömlőket azonnal ki kell<br />
cserélni<br />
Alaposan tisztítsuk meg az ekét, és védjük a talajjal<br />
érintkező, koptatásnak kitett részeket savmentes zsírral<br />
korrózió ellen<br />
Zsírozza meg az összes kenési helyet a kenési tervnek<br />
megfelelően Lásd kenési terv 35. oldal<br />
Ellenőrizze és adott esetben szabályozza a támasztó<br />
kerék levegőnyomását. Előírt levegőnyomást lásd a<br />
10. oldalon.<br />
Elöl, az ekén találhatók a karbantartási<br />
utasítások<br />
Lásd a „Kenési tervet” 35. oldal<br />
Lásd a „Kenési helyek” 36. oldal<br />
34
Kenési terv<br />
1. Fordító kar<br />
2. <strong>Ker</strong>esztcsukló hosszú<br />
3. Kiemelő henger<br />
fogásszélesség beáll.<br />
4. Kiemelő henger<br />
jobb és bal oldal<br />
5. <strong>Ker</strong>esztcsukló<br />
6. Emelőkar<br />
7. Fordító kar<br />
8. Támasztókar<br />
9. Gerendely támasztó<br />
csapágy<br />
10. Fordítócsapágy<br />
11. Fordító kar<br />
12. <strong>Ker</strong>etcsapágy<br />
13. Nyomtáv beállító<br />
munkahenger<br />
14. Fordítóhenger<br />
<strong>Ker</strong>ékcsapágy (2 zsírzó)<br />
Az egyes kenési helyek képi megjelenítése a következő oldalakon látható.<br />
A kenési helyek az itt megnevezett helyzetszámokkal és kenési helyek megnevezéseivel<br />
találhatók meg.<br />
35
Kenési helyek:<br />
Fordító henger (14)<br />
<strong>Ker</strong>eszt csukló (5)<br />
Emelő kar (6)<br />
Nagy keresztcsukló (5)<br />
Két zsírzószem<br />
Fordítóhenger alsó (14)<br />
Nagy csapágyazás<br />
Fordító kar (7)<br />
36
Fordító henger felső (14)<br />
Támasztó kar (8)<br />
Nyomtáv beállító munkahenger (13)<br />
Gerendely támasztó csapágy (9)<br />
Vario munkahenger<br />
fogászélesség beállításhoz<br />
( 3)<br />
Kiemelő henger<br />
jobb-bal (4)<br />
alul-felül<br />
Fordító kar<br />
<strong>Ker</strong>esztcsukló hosszú (2)<br />
37
Fordító csapágy (10)<br />
Kiemelő henger<br />
jobb-bal (4)<br />
alul-felül<br />
Kiemelő henger fogásszélesség<br />
beállító (3)<br />
<strong>Ker</strong>esztcsukló hosszú (2)<br />
Fordító csapágy (10)<br />
<strong>Ker</strong>ékcsapágy<br />
Zsírzó szemek mindkét<br />
oldalról beépítésre kerültek<br />
Elegendő egyik oldalról<br />
alaposan zsírozni<br />
38
Kiemelő henger<br />
jobb-bal (4)<br />
Fordító kar (1)<br />
Kiemelő henger<br />
jobb-bal (4)<br />
Fordító kar (11)<br />
Gerendely támasztó<br />
Csapágy (9)<br />
<strong>Ker</strong>esztcsapágy (12)<br />
39
Nyomtáv beállító<br />
munkah. (13)<br />
Kőbiztosítás<br />
szögemelő<br />
Kőbiztosítás<br />
40
Alkatrészek és kopó alkatrészek<br />
Ha ezzel kapcsolatban kérdések merülnek fel, kérjük keressen bennünket az alábbi<br />
címen:<br />
VOGEL & NOOT<br />
Landmashienen GmbH & CoKG<br />
Grazerstraße 1<br />
A 8661 Wartberg i M. AUSTRIA<br />
Telefon<br />
Fax<br />
E-mail<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 220 értékesítés<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 250 központ<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 109 értékesítés<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 259 központ<br />
info.lm.at@vogel-noot.com<br />
www.vogel-noot.info<br />
Minden kérdés és megrendelés esetén kérjük megadni<br />
• Gyártás éve<br />
• Gép száma<br />
• <strong>Eke</strong> tipusa<br />
Ezek az adatok a gép alvázára szerelt adattáblán találhatók.<br />
UTALÁS<br />
Kizárólag az eredeti alkatrészek biztosítják a megfelelő működést,<br />
hosszú élettartamot és a biztonságos munkát<br />
41
6. FÜGGELÉK<br />
Termékfigyelés Értékelő nyomtatvány<br />
A törvény által előírt kötelezettségünknek megfelelően kötelesek vagyunk termékeinket<br />
kiszállítás után is figyelemmel kísérni.<br />
Elsősorban:<br />
• a megismétlődő hibás működést<br />
• egyéb használat közben észlelt hibát<br />
• biztonsági berendezés megkerülését/kikapcsolását<br />
• szakszerűtlen nem biztonságos kezelést<br />
• előforduló baleseteket<br />
• egyéb szokatlan/váratlan jelenséget<br />
vesszük figyelembe, esetlegesen elvégzendő javítások, és/vagy módosítások érdekében,<br />
amelyek számunkra is nagyon fontosak lehetnek.<br />
Kérjük Önöket, hogy az ilyen esetlegesen előforduló eseteket/javaslatokat közöljék<br />
velünk. Ez az egyetlen lehetséges mód számunkra, hogy termékeinket esetlegesen<br />
javítsuk, hogy így még biztonságosabbá és megbízhatóbbá tegyük öket.<br />
DÁTUM ESEMÉNY MEGJEGYZÉS<br />
Címünk<br />
VOGEL & NOOT<br />
Landmaschienenfabrik Aktiengesellschaft<br />
A 8661 Wartberg i M. Grazerstraße 1AUSTRIA<br />
E-mail info.lm.at@vogel-noot.com<br />
42
III. ERSATZTEILLISTE<br />
Bitte beachten Sie bei Ersatzteilbestellungen folgende Hinweise:<br />
Telefonische Bestellungen:<br />
Telefax:<br />
Email:<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 220 für Vertrieb Intern<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 250 für Teile-Center<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 109 für Vertrieb Intern<br />
+43 (0) 3858 / 605 – 259 für Teile-Center<br />
info.lm.at@vogel-noot.com<br />
www.vogel-noot.info<br />
Adressieren Sie Ihre Sendung an uns wie folgt:<br />
VOGEL & NOOT<br />
Landmaschinen GmbH & Co KG<br />
Grazer Straße 1<br />
A-8661 WARTBERG, Austria<br />
Diese Anschrift gilt für Post- und Bahnsendungen.<br />
Unterlassen Sie bitte nicht, Ihre genaue Adresse sowie die gewünschte Versandart<br />
anzugeben. Sofern wir keine Unterweisung erhalten, erfolgt der Versand als Postpaket oder<br />
Frachtgut. Geben Sie bitte bei allen Anfragen und Bestellungen Baujahr, Gerätenummer<br />
und Pflugtype an. Diese Nummern sind im Typenschild am Anbaukörper eingeschlagen.<br />
Die Ersatzteile sind auf den Bildtafeln mit Bildnummern versehen. In den Teillisten finden<br />
Sie neben der Bildnummer die Bestellnummer und die Bezeichnung des betreffenden<br />
Teiles. Wir bitten Sie, in Ihrer Bestellung immer die Bestellnummer und die<br />
Teilebezeichnung anzugeben.<br />
Beispiel:<br />
523804 (Bestellnummer) Sechskantschraube M20x80 (Bezeichnung)<br />
Angaben über rechts oder links: Die rechte Seite des Pfluges ist jene, mit der der Pflug in<br />
Fahrtrichtung gesehen nach rechts auswirft.<br />
45
Anbaukörper<br />
HEKTOR<br />
Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
7<br />
LS5.115.00<br />
LB4.004.00<br />
LB4.005.00<br />
643530<br />
600100<br />
LS3.002.00<br />
LS3.109.00<br />
Anbaukörper<br />
Anbauachse geschweißt Kat. II / 36<br />
Anbauachse geschweißt Kat. III / 36<br />
Sicherungsblech A21 DIN 93-St<br />
Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />
Oberlenkerbolzen<br />
Verriegelungsbolzen verz. (988550)<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
851100<br />
LS3.000.26<br />
LS3.001.00<br />
LS3.006.00<br />
H13.000.06<br />
832300<br />
573050<br />
697360<br />
Klappvorstecker 12x45 verz. DIN 11023<br />
Bund ∅ 60<br />
Lagerbolzen ∅ 65<br />
Kreuzgelenk ∅ 65<br />
Lagerbuchse 75x65x65<br />
Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN 71412<br />
Skt-Schraube M10x50 verz. DIN 931-8.8<br />
Sechskantmutter NM 10-8 verz.<br />
47
Hauptrahmen<br />
HEKTOR-VARIO<br />
Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
LS6.012.00<br />
LS6.027.00<br />
H06.000.85<br />
H06.000.86<br />
H06.000.87<br />
LS5.055.00<br />
LS5.056.00<br />
LS5.058.00<br />
LS5.054.00<br />
LS5.056.00<br />
LS5.057.00<br />
LS6.045.00<br />
LS6.046.00<br />
LS6.047.00<br />
LS6.004.00<br />
LS6.100.00<br />
C07.015.0W<br />
C07.015.00<br />
LS6.101.02<br />
781950<br />
LS5.050.00<br />
697406<br />
LS6.044.01<br />
LS6.013.01<br />
LS5.000.20<br />
LS6.000.10<br />
601200<br />
697400<br />
523852<br />
781401<br />
523933<br />
LS5.101.00<br />
641101<br />
600100<br />
LS5.000.19<br />
580400<br />
LS6.013.02<br />
Kopfstück<br />
Spurhebel geschweißt<br />
Rahmenrohr 5-scharig (Querschnitt<br />
150x150x12)<br />
Rahmenrohr 6-scharig (Querschnitt<br />
150x150x12)<br />
Rahmenrohr 7-scharig (Querschnitt<br />
150x150x12)<br />
Zylinderlager 5-scharig links<br />
Zylinderlager 6-scharig links<br />
Zylinderlager 7-scharig links<br />
Zylinderlager 5-scharig rechts<br />
Zylinderlager 6-scharig rechts<br />
Zylinderlager 7-scharig rechts<br />
Schubstange 5-scharig<br />
Schubstange 6-scharig<br />
Schubstange 7-scharig<br />
Variozylinder<br />
Wendeausleger<br />
Grindelträger (NON-Stop– hydr.) mit<br />
Zentralverstellung<br />
Grindelträger (NON-Stop) – C23<br />
Bolzen ∅ 50x110<br />
Seegerring A50x2,0 DIN 471<br />
Rahmenlager hinten<br />
Sechskantmutter NM30 verz. DIN 985-8<br />
Bolzen ∅ 50x190<br />
Bolzen ∅ 50x360<br />
Distanzstange<br />
Bolzen ∅ 35x57<br />
Skt-Schraube M24x70 verz. DIN 933-8.8<br />
Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985-8<br />
Skt-Schraube M24x210 verz. DIN 933-8.8<br />
Seegerring A35x2,5 DIN 471<br />
Skt-Schraube M30x240 verz. DIN 933-8.8<br />
Lagerbolzen ∅ 65x325<br />
Federring A20 verz. DIN 127<br />
Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />
Beilage ∅ 80<br />
Sechskantschraube M20x75 DIN 931-8.8<br />
Bolzen ∅ 35x195<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
523771<br />
697390<br />
523850<br />
523783<br />
697380<br />
LS6.015.00<br />
LS6.016.00<br />
LS6.017.00<br />
832300<br />
523777<br />
LF9.000.10<br />
LS6.101.01<br />
LC8.000.07<br />
LC8.000.20<br />
598550<br />
670300<br />
PG0.000.18<br />
PG0.000.22<br />
PG0.000.16<br />
PG0.000.28<br />
LC4.000.34<br />
523786<br />
523804<br />
523804<br />
823853<br />
523778<br />
847060<br />
LC8.016.00<br />
C28.016.00<br />
LC3.000.09<br />
655410<br />
695010<br />
701700<br />
864135<br />
LC4.000.11<br />
LC9.019.00<br />
LC9.018.00<br />
LC8.020.00<br />
LC8.021.00<br />
Skt-Schraube M20x215 verz. DIN 933-8.8<br />
Sechskantmutter NM20 verz. DIN 985-8<br />
Sechskantschraube M24x220 verz. 8.8<br />
Skt-Schraube M16x75 verz. DIN 931-8.8<br />
Sechskantmutter NM16 verz. DIN 985-8<br />
Anlenkstange - Grundelement (5-scharig)<br />
Anlenkstange - Erweiterung für 6-scharig<br />
Anlenkstange - Erweiterung für 7-scharig<br />
Kegelwulstschmierkopf M8 DIN 71412<br />
Skt-Schraube M16x210 (LC8.000.05) verz. 8.8<br />
Verbindungsbügel<br />
Bolzen ∅ 35x250<br />
Gegenplatte<br />
Schnittbreitenpfeil (am 3. Körper montiert)<br />
Skt-Schraube M16x25 verz. DIN 933-8.8<br />
Sechskantmutter M16 verz. DIN 439-4<br />
Grindel RH72<br />
Grindel RH76<br />
Grindel RH82<br />
Grindel RH90<br />
Hülse<br />
Scherschraube M16x72 (LC4.000.35) 10.9<br />
Skt-Schraube M20x85 (LC2.000.36) 10.9<br />
Skt-Schraube M20x85 (LC2.000.36) 10.9<br />
Skt-Schraube M20x95 verz. (PG5.000.07) 8.8<br />
(bei Verwendung von Düngereinlegern)<br />
Skt-Schraube M20x200 (LC8.000.05) 8.8<br />
Spannbuchse 38x30x40<br />
Grindelträgerlagerung – für M20-Schraube<br />
Grindelträgerlagerung – für M24-Schraube<br />
Beilage<br />
Scheibe 21 verz. DIN 7343-St.<br />
Kronenmutter M20 DIN 979-6<br />
Splint 4x32 verz.<br />
Verschlusskappe 150x150x8,8 (LC4.000.19)<br />
Distanzrohr (nur bei letztem Körper)<br />
Grindelträgerhälfte unten geschweißt<br />
Grindelträgerhälfte oben geschweißt<br />
Lagerbolzen ∅ 30 geschweißt<br />
Lagerbolzen ∅ 30 lang geschweißt (bei Verwendung<br />
einer Sechscheibe - letzter Körper)<br />
5
Radträger<br />
HEKTOR + HEKTOR-VARIO
Radträger <strong>Hektor</strong> + HEKTOR-VARIO<br />
Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />
1<br />
LS5.182.00<br />
Lagerrohr geschweißt<br />
18<br />
651110W<br />
Scheibe 17 verz. DIN 125<br />
2<br />
LS5.180.01<br />
Laufachse<br />
19<br />
697380W<br />
Sechskantmutter NM16 DIN 985-8<br />
3<br />
LF8.008.02<br />
Schutzring<br />
20<br />
LS5.083.00<br />
Lagerbolzen ∅ 65<br />
4<br />
780520<br />
Nilosring 322.12AV<br />
21<br />
641101W<br />
Federring A20 verz. DIN 127<br />
5<br />
755225<br />
Kegelrollenlager 322.12A<br />
22<br />
600100W<br />
Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />
6<br />
523789<br />
Radschraube M18x1,5 (LF8.008.03)<br />
23<br />
H13.000.06<br />
Lagerbuchse 75x65x65<br />
7<br />
697408<br />
Radmutter M18x1,5 DIN 74361<br />
24<br />
LS3.072.00<br />
Lagerbolzen ∅ 65<br />
643150<br />
Federring C18,5 verz. DIN 74361<br />
25<br />
LS3.075.00<br />
Anschlagmutter<br />
8<br />
LF8.008.04<br />
Wellenmutter M55x2<br />
26<br />
881640W<br />
Aushubzylinder LF8.050.00<br />
9<br />
601325<br />
Sechskantschraube M30x80 DIN 933<br />
27<br />
781401W<br />
Seegerring A35x2,5 DIN 471<br />
10<br />
832400<br />
Kegelwulstschmierkopf M8x1 DIN<br />
28<br />
LS3.000.02<br />
Sturzverstellspindel<br />
71412<br />
29<br />
PE3.105.02<br />
Handhebel<br />
11<br />
841155W<br />
Rad kpl. – Längsprofil<br />
30<br />
572300W<br />
Skt-Schraube M8x50 verz. DIN 931-8.8<br />
842265<br />
Rad kpl. - Traktorprofil<br />
31<br />
697350<br />
Sechskantmutter NM8 verz. DIN 985-8<br />
1-11<br />
842278W<br />
Laufachsstummel kpl. montiert<br />
32<br />
LS5.071.02<br />
Bolzen ∅ 35<br />
LS5.180.00<br />
33<br />
LS3.000.09<br />
Bund<br />
12<br />
LS5.080.00<br />
Radgabel geschweißt<br />
34<br />
697405W<br />
Skt-Mutter NM30x2 verz. DIN 985-8<br />
13<br />
LS5.070.00<br />
Hublager geschweißt<br />
35<br />
LS5.015.00<br />
Anschlagspindel<br />
14<br />
LS5.190.02<br />
Seitenplatte<br />
36<br />
LS5.000.26<br />
Bolzen ∅35x365<br />
15<br />
LS5.190.01<br />
Radabstreifer<br />
37<br />
LS5.000.25<br />
Distanzhülse<br />
16<br />
575000W<br />
Skt-Schraube M16x50 verz. DIN 931-8.8<br />
38<br />
LS5.016.00<br />
Verstellbolzen<br />
17<br />
598900W<br />
Skt-Schraube M16x40 verz. DIN 933-8.8<br />
39<br />
LS5.180.02<br />
Abdeckung<br />
53
Wendevorrichtung + Zugdeichsel<br />
HEKTOR + HEKTOR-VARIO
Wendevorrichtung + Zugdeichsel<br />
HEKTOR<br />
HEKTOR-VARIO<br />
Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />
1<br />
LS5.125.00<br />
Zugdeichsel 5-scharig<br />
25<br />
697405W<br />
Sechskantmutter NM30x2 verz. DIN 985-8<br />
LS5.126.00<br />
Zugdeichsel 6-scharig<br />
26<br />
LS3.040.00<br />
Standstütze geschweißt<br />
LS5.127.00<br />
Zugdeichsel 7-scharig<br />
27<br />
PE3.100.04<br />
Vorsteckbolzen ∅ 16<br />
2<br />
837665<br />
Lagerbuchse ∅ 260x240x60 (LS3.000.05)<br />
28<br />
823200<br />
Federvorstecker ∅ 5verz. DIN 11024<br />
3<br />
LS6.130.00<br />
Wendekörper<br />
29<br />
LS3.133.07<br />
Verschlussplatte<br />
4<br />
832300<br />
Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN 71412<br />
30<br />
LF8.115.00<br />
Lagerbolzen ∅ 65<br />
5<br />
LS3.135.00<br />
Klapphebel geschweißt<br />
31<br />
600100<br />
Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />
6<br />
LS3.133.03<br />
Bolzen ∅ 60x221<br />
32<br />
LS5.033.00<br />
Stabilisatorrohr geschweißt<br />
7<br />
LS3.000.08<br />
Bolzensicherung axial<br />
33<br />
LS6.028.00<br />
Lagerbolzen ∅ 65<br />
8<br />
640800<br />
Federring A12 verz. DIN 127<br />
34<br />
LS3.000.14<br />
Beilagscheibe<br />
9<br />
597400<br />
Skt-Schraube M12x25 verz. DIN 933-8.8<br />
35<br />
834288<br />
Kette<br />
10<br />
LS3.133.02<br />
Bolzen ∅ 50x151<br />
36<br />
573050<br />
Skt-Schraube M10x50 verz. DIN 931-8.8<br />
11<br />
781401<br />
Seegerring A35x2,5 DIN 471<br />
37<br />
697360<br />
Sechskantmutter NM10 DIN 985-8<br />
12<br />
881798<br />
Wendezylinder<br />
38<br />
LS5.060.00<br />
Kreuzgelenk lang geschweißt<br />
13<br />
LS3.133.01<br />
Bolzen ∅ 50x85<br />
39<br />
881641<br />
Spuranpassungszylinder (LS3.220.00)<br />
14<br />
LS3.000.09<br />
Bund ∅ 80<br />
40<br />
LS6.025.02<br />
Beilageplatte<br />
15<br />
LS6.133.0<br />
Bolzen ∅ 35<br />
41<br />
697370W<br />
Sechskantmutter NM12 DIN 985-8<br />
16<br />
LS3.000.37<br />
Bund ∅ 63,5<br />
42<br />
H13.000.06<br />
Lagerbuchse 75x65x65<br />
17<br />
LS3.000.38<br />
Bund ∅ 63,5<br />
43<br />
523850W<br />
Skt-Schraube M24x220 8.8 (LS3.013.04)<br />
19<br />
641101<br />
Federring A20 verz. DIN 127<br />
44<br />
697400W<br />
Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985-8<br />
21<br />
LS3.000.02<br />
Sturzverstellspindel<br />
45<br />
LS6.026.00<br />
Ausleger geschweißt<br />
22<br />
PE3.105.02<br />
Handhebel<br />
46<br />
LS6.025.01<br />
Gleitbelag<br />
23<br />
572300<br />
Sechskantschraube M8x5 verz. DIN 931-8.8<br />
47<br />
630661<br />
Senkschraube mit Innensechskant M12x50<br />
24<br />
697350<br />
Sechskantmutter NM8 DIN 985-8<br />
verz. DIN 7991<br />
55
Hydraulik<br />
HEKTOR-VARIO<br />
Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />
1<br />
861750<br />
Kugelhahn in Blockform BKH12LPN500 verz.<br />
14<br />
842819<br />
Rohrschelle RAP-112<br />
(Anschluss beiderseits 12L)<br />
15<br />
650200<br />
Scheibe 6,4 verz. DIN 125<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
844914<br />
844976<br />
881798<br />
844975<br />
844978<br />
881788<br />
881715<br />
844292<br />
881641<br />
LS6.166.01<br />
LS6.166.02<br />
HD-Schlauch 1350 mm NW10 Comp. 2-<br />
lagig montiert<br />
HD-Schlauch 950 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />
montiert (DKL / DKL 90°) (LS6.166.05)<br />
Wendezylinder (LS3.161.00)<br />
HD-Schlauch 230 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />
montiert (DKL / DKL 90°) (LS6.166.08)<br />
HD-Schlauch 1500 mm NW10 Comp. 2-<br />
lagig montiert DKL / DKL (LS6.166.07)<br />
Hydraulikspeicher 1,4 - 250/160<br />
Variozylinder (LS6.004.00)<br />
HD-Schlauch 1700 mm NW10 Comp. 2-<br />
lagig montiert (DKL / DKL 90°) (LS3.165.05)<br />
Spuranpassungszylinder (LS3.220.00)<br />
HD-Leitung (Spur)<br />
HD-Leitung (Aushub)<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
844913<br />
970386<br />
550102<br />
971350<br />
844291<br />
970392<br />
971375<br />
844954<br />
970384<br />
881640<br />
843540<br />
861730<br />
HD-Schlauch 3500 mm NW10 Comp. 2-<br />
lagig montiert<br />
Gerade Verschraubung G12L<br />
Zylinderschraube M6x20 verz. DIN 912-8.8<br />
Einschraubstutzen M18x1,5/M18x1,5<br />
GE12LM<br />
HD-Schlauch 700 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />
montiert (DKL / DKL 90°) (LS3.165.03)<br />
T-Stück T12-L<br />
Gerade Einschraubverschraubung<br />
EVGE12PLM-ED<br />
HD-Schlauch 950 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />
montiert DKL / DKL<br />
T-Stück EVT12-L<br />
Aushubzylinder (LF8.050.00)<br />
HD-Schutzschlauch ∅ 50 mm<br />
HD-Kupplungsstecker<br />
13<br />
LS6.166.03<br />
HD-Leitung (Variozylinder)<br />
30<br />
970382<br />
Winkelstück EVW
Packerarm hydraulisch + Ausleger<br />
HEKTOR + HEKTOR-VARIO<br />
Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
LS5.658.00<br />
LS5.656.00<br />
LS5.650.01<br />
LS3.652.00<br />
LS3.654.00<br />
583100<br />
697400<br />
LS5.660.00<br />
851100<br />
LS3.109.00<br />
LZ2.680.00<br />
PG5.616.00<br />
PG5.618.00<br />
818757<br />
PG5.610.08<br />
523765A<br />
651160<br />
697380<br />
LZ2.650.03<br />
523860<br />
Ausleger geschweißt rechts<br />
Ausleger geschweißt links<br />
Bolzen ∅ 35x360<br />
Packerarm geschweißt<br />
Einstellrohr geschweißt<br />
Sechskantschraube M24x100 verz. DIN 931<br />
Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985<br />
Gewindebolzen geschweißt<br />
Klappstecker 12x45 verz. DIN 11023<br />
Vorsteckbolzen kurz geschweißt<br />
Packerarm-Haken geschweißt<br />
Packerarm-Oberteil geschweißt<br />
Federhalter-Unterteil geschweißt<br />
Druckfeder (PG5.610.01)<br />
Federteller<br />
Sechskantschraube M16x130 (LC2.000.17)<br />
Scheibe A17 verz. DIN 125<br />
Sechskantmutter NM16 verz. DIN 985-8<br />
Distanzhülse<br />
Sechskantschraube M24x150 (LZ2.650.04)<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
832280<br />
702800<br />
651260<br />
695098<br />
523766<br />
LZ2.655.00<br />
881575<br />
818775<br />
LZ2.650.02<br />
715601<br />
713601<br />
971350<br />
844922A<br />
863300<br />
861705<br />
844958W<br />
970386<br />
LS3.684.00<br />
655430<br />
Kegelwulstschmierkopf M6x1 verz. DIN 71412<br />
Splint 5x50 verz. DIN 94<br />
Scheibe A25 verz. DIN 125<br />
Sechskant-Kronenmutter M24 verz. DIN 979-6<br />
Sechskantschraube M16x145 (LC2.000.08)<br />
Lagerbolzen ∅ 30 geschweißt<br />
Hydraulikzylinder einfachwirkend (LZ2.652.00)<br />
Druckfeder (Rückschubfeder) (LZ2.650.01)<br />
Verdrehsicherung<br />
Spannstift 8x50 verz. DIN 1481<br />
Spannstift 6x26 verz. DIN 1481<br />
Gerade Einschraubverschraubung M18x1,5 /<br />
M18x1,5 GE12LM verz.<br />
Hydraulikschlauch 3800 mm lang NW10 mont.<br />
Staubkappe<br />
Kupplungsstecker NW10 M18x1,5<br />
Hydraulikschlauch 3500 mm lang NW10 mont.<br />
Gerade Verschraubung G12-PLA3C<br />
Gewindebolzen geschw.<br />
Scheibe A26 DIN7989