06.01.2014 Views

Eke Hektor széria - Hanki-Ker Kft.

Eke Hektor széria - Hanki-Ker Kft.

Eke Hektor széria - Hanki-Ker Kft.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS<br />

<strong>Hektor</strong> 1000 Vario típusú<br />

félig függesztett<br />

váltva-forgató eke<br />

A-8661 Wartberg/Mürztal<br />

Tel.:+43 (0)3858/605-0 Fax:+43 (0)3858/605-109<br />

e-mail: info.lm.at@vogel-noot.com www.lm.vogel-noot.com


EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT<br />

A Vogel&Noot garanciát vállal arra, hogy a jelen Kezelési és Karbantartási Utasításban<br />

bemutatott gép megfelel az Európai Unió 98/37/EEC Gépesítési Direktívájában<br />

megfogalmazott követelményeknek.<br />

A gép bárminemű utólagos, a Gyártóval nem egyeztetett, a biztonságos működést<br />

befolyásoló módosítása, átalakítása esetén a Gyártó által kiadott Megfelelőségi<br />

Nyilatkozat, illetve a garancia érvényét veszti.<br />

1.) A GYÁRTÓ ADATAI<br />

VOGEL&NOOT<br />

LANDMASCHINEN GmbH & Co KG<br />

GRAZERSTRASSE 1<br />

A-8661 WARTBERG i. M.<br />

VOGEL&NOOT MEZŐGÉPGYÁR KFT<br />

MOSONMAGYARÓVÁR<br />

KÜHNE EDE TÉR 2.<br />

H-9200 MOSONMAGYARÓVÁR<br />

2.) A GÉP ADATAI<br />

Termék megnevezése:<br />

Típus<br />

Gyártási szám<br />

Gyártás éve<br />

<strong>Hektor</strong> 1000 Vario típusú<br />

félig függesztett váltvaforgató eke<br />

…………………………………………………………<br />

…………………………………………………………<br />

…………………………………………………………<br />

3. A KIADMÁNY HITELÉÜL:<br />

Aláíró:<br />

Dipl. Ing. (HTL) Ernst BRUNNER<br />

Műszaki igazgató<br />

………………………………….<br />

aláírás


Előszó a használati utasításhoz<br />

Ennek a kezelési és használati utasításnak az a célja, hogy megkönnyítse az Ön számára<br />

a gép megismerését, üzembe helyezését és annak rendeltetésszerű használatát.<br />

A kezelési és használati utasítás fontos részleteket tartalmaz a gép/berendezés biztonságos,<br />

szakszerű és a gazdaságos üzemeltetéséhez. Az utasítások betartása segít abban,<br />

hogy<br />

• elkerüljünk a veszélyeket<br />

• csökkentsük a szerelési költségeket és a kiesések időtartamát<br />

• növeljük a gép megbízhatóságát és élettartamát.<br />

A kezelési utasítás kiegészítésként szolgál az érvényes baleset-megelőzési és a környezetvédelmi<br />

előírásokhoz. A gépkönyvet mindig a használat helyén kell tárolni és minden<br />

olyan személynek el kell olvasnia, akit a gépen/géppel való munkákkal megbíznak. Ez<br />

vonatkozik<br />

• a géphasználati ciklusra, beleértve<br />

- az előkészítést<br />

- a munkafolyamat alatti hibaelhárítást<br />

- az ápolást, továbbá a<br />

• a karbantartásra,<br />

• a kötelező szervizre,<br />

• az üzembe helyezésre és a<br />

• szállításra<br />

A gépkönyv és a használat helyére vonatkozó kötelező baleset-megelőzési szabályozásokon<br />

kívül a kötelező műszaki előírásokat is minden esetben be kell tartani.<br />

Fogalom meghatározás<br />

Szakembernek a gépkönyv értelmezése szerint az számít, aki szakmai<br />

• ismeretei<br />

• tapasztalatai vagy<br />

• tudása szerint<br />

reálisan ítéli meg a rábízott munkát és képes felismerni a lehetséges veszélyeket.<br />

Betanított személynek számít az, akit a szakember<br />

• a rábízott munkával<br />

• a lehetséges veszélyekkel<br />

kapcsolatban kioktatott, adott esetben, betanított, valamint tájékoztatták a szükséges<br />

védőberendezések használatáról és a szakszerű intézkedésekről.<br />

Laikusnak számít az, aki sem szakember, sem pedig betanított személyként nem szerepelhet.<br />

Az a felelős személy tartozik egy munkával kapcsolatosan közvetlen felelősséggel, aki<br />

a szükséges biztonságra vonatkozó előírásokat, és intézkedéseket ismeri.<br />

1


ELŐSZÓ .......................................................................................................1<br />

1 BIZTONSÁG ................................................................................................5<br />

Piktogramok magyarázata................................................................................... 5<br />

Rendeltetésszerű használat................................................................................ 6<br />

Termékmegfigyelés ............................................................................................. 7<br />

Védőberendezések-és intézkedések ................................................................ 8<br />

2 MŰSZAKI ADATOK ..............................................................................................9<br />

Gépazonosítás..................................................................................................... 9<br />

Műszaki adatok.................................................................................................... 9<br />

Az ekekerék abroncsnyomása.......................................................................... 10<br />

Munkaeszközök................................................................................................... 10<br />

Kiegészítő felszerelés........................................................................................ 10<br />

3 SZÁLLÍTÁS, SZERELÉS/LESZERELÉS ................................................11<br />

Biztonság ............................................................................................................. 11<br />

Általános rész .................................................................................................... 11<br />

Raktározás helyével szemben támasztott követelmények................................ 11<br />

Első üzembe helyezés ...................................................................................... 11<br />

Szállítás.........................................................................................................12-13<br />

Szétszerelés selejtezéshez................................................................................. 14<br />

4 GÉPHASZNÁLAT ÜZEMELTETÉS.................................................................. 15<br />

Biztonság ............................................................................................................. 15<br />

Az üzembe helyezés előkészítése...................................................................... 16<br />

Az eke fel és leszerelése...................................................................... 17-19<br />

Az eke beállítása.................................................................................. 20-23<br />

Túlterhelés elleni biztosítás.................................................................. 24-26<br />

5 KARBANTARTÁS JAVÍTÁS .....................................................................27<br />

Általános utalások.........................................................................................27-28<br />

Kőbiztosítás ..................................................................................................29-33<br />

Karbantartási táblázat...................................................................................24-40<br />

Alkatrészek és kopó alkatrészek....................................................................... 41<br />

6 FÜGGELÉK ...............................................................................................42<br />

Termékmegfigyelés - értékelő nyomtatvány ..................................................... 42<br />

GARANCIÁLIS RENDELKEZÉSEK..........................................................43<br />

ALKATRÉSZLISTA ...................................................................................45<br />

3


1. BIZTONSÁG<br />

Piktogramok magyarázata<br />

A veszélyeket különböző fokozatokba soroljuk. A táblázat áttekintést ad a jelek, a veszélyességi<br />

osztály és a jel-meghatározás hozzárendeléséről konkrét veszély esetén és<br />

azok lehetséges következményeiről<br />

Szimbólum<br />

Veszélyességi<br />

osztály<br />

Jel<br />

meghatározás<br />

Definíció<br />

Következmények<br />

A<br />

B<br />

C<br />

SZEMÉLYISÉRÜLÉS<br />

VESZÉLY<br />

FIGYELMEZ-<br />

TETÉS<br />

……valószínűleg<br />

halál,<br />

vagy súlyos sérülések<br />

ÓVATOS-<br />

SÁG<br />

ELŐVI-<br />

GYÁZAT<br />

közvetlenül<br />

fenyegető<br />

veszély<br />

esetleg<br />

veszélyes<br />

szituáció<br />

kevésbé<br />

veszélyes<br />

szituáció<br />

……lehet halál,<br />

vagy súlyos<br />

sérülés<br />

valószínűleg<br />

könnyű,<br />

vagy enyhébb<br />

sérülések<br />

D<br />

ANYAGI<br />

DOLOGI<br />

KÁR<br />

FIGYELEM<br />

esetleg<br />

veszélyes<br />

szituációk<br />

valószínűsíthető<br />

termék és<br />

környezetének<br />

károsodása<br />

E<br />

UTALÁS<br />

INFOR<br />

MÁCIÓ<br />

felhasználói<br />

tippek és<br />

egyéb<br />

hasznos<br />

információk<br />

nincs veszélyes<br />

vagy ártalmas<br />

(káros) következmény<br />

FIGYELMEZTETÉS<br />

• körültekintő magatartással<br />

• megfontolt cselekvéssel<br />

kerülje el a gép üzemeltetése során a veszélyeket<br />

Előzőleg olvassa el, és vegye figyelembe a jelen kézikönyvben szereplő<br />

üzemeltetésre vonatkozó utasításokat<br />

5


Rendeltetésszerű használat<br />

A <strong>Hektor</strong> 1000 Vario típusú félig függesztett váltvaforgató ekét kizárólag a szokásos<br />

mezőgazdasági, normál körülmények között üzemeltetéshez tervezték.<br />

A gépet csak a használati utasításban rögzített előírások figyelembevételével szabad<br />

üzemeltetni. Szigorúan be kell tartani a biztonságtechnikára vonatkozó előírásokat<br />

úgy munka közben, mint a karbantartás és gondozása során<br />

FIGYELEM<br />

A gép fentiekben ismertetett használatától eltérő üzemeltetése<br />

nem minősül rendeltetésszerűnek<br />

Kifejezetten tilos a gépet bármilyen formában megváltoztatni, más<br />

módon felhasználni<br />

Nem rendeltetésszerűnek minősül mindem, a szakszerű alkalmazástól eltérő felhasználás.<br />

FIGYELMEZTETÉS<br />

Az ekén történő utazás veszélyes és nem rendeltetésszerű alkalmazásnak<br />

minősül.<br />

Ennek következménye súlyos sérüléseket okozhat, halálos kimenetelű<br />

is lehet<br />

A gyártónak nem áll módjában semmiféle felelősséget vagy garanciát vállalni, ha a<br />

kár<br />

• szakszerűtlen kezelés miatt,<br />

• jelen utasításban felsorolt biztonsági intézkedések be nem tartása miatt, vagy<br />

• a biztonsági berendezések leszerelése, kiiktatása miatt következett be.<br />

Kezelő személyzet munkahelye<br />

A kezelő személy munkahelye a traktor vezetőülésén van, és szükség szerint a leállított,<br />

biztosított gép mellett is tartózkodhat.<br />

6


Termékmegfigyelés<br />

A törvényben szabályozott előírások alapján kötelesek vagyunk termékeinket a kiszállítás<br />

után is figyelni.<br />

Elsősorban<br />

• ismétlődő hibás működést<br />

• ellentmondásokat pl. kezelést, karbantartást, utasításokat illetően<br />

• egyéb, az ajánlott használattól eltérő alkalmazásokat, jelenségeket<br />

• biztonsági berendezés megkerülését/kikapcsolását<br />

• szakszerűtlen, nem biztonságos kezelést<br />

• előforduló baleseteket<br />

• egyéb szokatlan megfigyeléseket<br />

• egyéni javaslatokat, kívánságokat kérjük jelezni.<br />

Az Ön jelzéseit veszünk alapul esetlegesen elvégzendő javítások és/vagy módosítások<br />

érdekében, amelyek számunkra is nagyon fontosak.<br />

Kérjük Önöket, hogy az ilyen alkalmanként előforduló eseteket / javaslatokat közöljék<br />

velünk. Ez az egyetlen lehetséges mód számunkra, hogy termékeinket esetlegesen javítsuk,<br />

és hogy így még biztonságosabbá és megbízhatóbbá tegyük őket.<br />

INFORMÁCIÓ<br />

Kérjük, hogy a gépkönyv végén mellékelt válaszadásra előkészített<br />

formanyomtatványt használja visszajelzésre<br />

7


Védőberendezések- és intézkedések<br />

Túlterhelés elleni biztosítás kivitelezése:<br />

Nyírócsapos biztosítás (acélcsavarok A)<br />

Félautomata kőbiztosítás (spirálrugó B)<br />

Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />

(laprugó C)<br />

FIGYELEM<br />

A szerkezeti elemek a túlterhelés miatt eltörhetnek, és nagy sebességgel<br />

lerepülhetnek a gépről.<br />

Ügyeljünk arra, hogy senki ne tartózkodjon a rugók oldalán<br />

(a barázda oldalán)<br />

Munka közben tilos<br />

• a gerendely közelében<br />

• az eke rugóoldalán (barázda oldal) tartózkodni<br />

Teljesen automatikus<br />

köbiztositás<br />

(hidraulikus henger D)<br />

8


2. MŰSZAKI ADATOK<br />

Gépazonosítás<br />

Gyártó<br />

Gép<br />

Típus<br />

Sorozat<br />

Vogel & Noot Landmaschienen GmbH & CoKG<br />

Vario Váltva forgató eke<br />

<strong>Hektor</strong> 1000 Vario<br />

VN-Euromat PERMANT ® 3S<br />

Az adattáblán található:<br />

Gyártás éve<br />

Gépszám<br />

Típus<br />

Műszaki adatok<br />

Kőbiztosítás kivitelezése Nyírócsap Félautomata<br />

Automata<br />

mechanikus<br />

Automata<br />

hidraulikus<br />

<strong>Eke</strong>fej távolság<br />

100 cm<br />

Fogás szélesség<br />

30 – 50 cm<br />

fokozatmentesen állítható<br />

<strong>Ker</strong>etmagasság<br />

<strong>Hektor</strong> 1000 Vario<br />

76/82/90 cm<br />

<strong>Hektor</strong> 1000 ST Vario<br />

78/82 cm<br />

<strong>Ker</strong>ekek belső távolsága<br />

<strong>Eke</strong>kerék abroncsnyomása<br />

<strong>Hektor</strong> Vario súlya<br />

5 vasú<br />

6 vasú<br />

7 vasú<br />

110 – 170 cm<br />

A keréknyomás táblázatot, lásd a következő oldalon<br />

2920 kg<br />

3210 kg<br />

3500 kg<br />

3040 kg<br />

3354 kg<br />

3668 kg<br />

3270 kg<br />

3620 kg<br />

3970 kg<br />

3260 kg<br />

3605 kg<br />

3940 kg<br />

9


<strong>Eke</strong>kerék gumi-abroncs nyomása<br />

Gyártó Nagyság, Plyrating Profil tipus <strong>Ker</strong>éknyomás [bar]<br />

Trelleborg 19”/45-17 14 PR Implement AW 3,0<br />

Trelleborg 500/50/17 14 PR Implement AW 2,5<br />

Trelleborg 500/55/15,5 14 PR RIB Trailer 2,5<br />

Vredestein 19”/45-17 14 PR Implement AW 3,5<br />

Vredestein 500/50/17 14 PR Implement AW 3,0<br />

Alliance 500/45/20 12 PR I – 331 2,5<br />

Munkaeszközök<br />

<strong>Eke</strong>test típusok M 430, UN 350, UN 400 UN 430<br />

UST 400<br />

WY 350, WY 400, WS 350, UL 430<br />

MPK 400, MPK 430<br />

Kiegészítő felszerelés<br />

A gép a következő kiegészítő felszerelésekkel bővíthető:<br />

• tárcsás csoroszlya<br />

• késes csoroszlya<br />

• trágya beforgató<br />

• előhántó<br />

• beforgató lemez<br />

• altalajlazító / grubber<br />

UTALÁS<br />

Az ábrákat és az alkalmazási utalásokat a munkaeszközökre, és a<br />

kiegészítő felszerelésekre vonatkozó információk a mellékletben és<br />

az alkatrészlistában találhatók.<br />

10


3. SZÁLLÍTÁS, (ÖSSZE/FEL) SZERELÉS LESZERELÉS<br />

Biztonság<br />

FIGYELEM<br />

A szállítás és üzembe helyezés előtt ezt a utasítást feltétlenül el<br />

kell olvasni<br />

Ismerkedjen meg az összes részegységgel és kezelő elemmel, úgy a traktoron, mint<br />

az ekén, mivel munka közben erre már nincs idő.<br />

Általános információk<br />

Elsőként ellenőrizze az új gépen nem tapasztal-e sérülést, alkatrész vagy részegység<br />

hiányát. A sérülést illetve a részegységek hiányát azonnal jelenteni kell a kereskedő<br />

vagy a gyártó felé.<br />

Raktározás, tárolás helyével szemben támasztott követelmények<br />

A gépet lehetőleg száraz, pormentes és huzatmentes helyen állítsa le!<br />

Első üzembe helyezés<br />

Az első üzembevétel előtt ellenőrizni kell<br />

• a traktor első tengelyének tengelynyomását (terhelés növelés elülső és keréktárcsa-pótsúllyal,<br />

ajánlott az első kerék hajtás)<br />

• a vontató kerekeinek abroncsnyomását (hátsó kerék 0,8 bar)<br />

• az eke kerékabroncs nyomását (lásd a vonatkozó korábbi táblázatot)<br />

• traktor hidraulika karok beállítása (részletek 4-2 oldalon)<br />

• alsó függesztőkarok oldalsó stabilizációja (részletek a 4-2 oldalon)<br />

A talajjal érintkező munkavégző szervekről távolítsa el a védőlakkot!<br />

FIGYELEM<br />

Kérjük figyeljen az éles vágó élek és a szúró alkatrészvégekre!<br />

Dolgozzon óvatosan!<br />

Ellenőrizze a csavarokat és a kötések szilárdságát. Húzza meg a laza csavarokat és a<br />

kötéseket<br />

11


Szállítás<br />

Minden szállítás előtt ellenőrizze a gépet<br />

• sérülésekre<br />

• anyagkifáradásra<br />

• a szállítás szempontjából fontos szerkezeti elemek szempontjából<br />

• forgalom és üzemeltetési biztonság szempontjából.<br />

Szállításkor zárja el a fordító és<br />

kiemelő munkahengerek hidraulika<br />

vezetékét a zárócsap karjának elfordításával.<br />

Hidro akkumulátor<br />

Fordító hidraulika henger elzárás<br />

(a képen nyitva)<br />

12


FIGYELEM<br />

külső vezérlőegységgel történő működtetésekor ne lépjen a traktor<br />

és a gép közé.<br />

Sérülés veszélye áll fenn!<br />

A hárompont csatlakoztatás esetében a traktor függesztő karjainak furatai, az eke<br />

hozzá csatlakozó részének furatai, valamint a rögzítő csapszegek átmérőinek meg<br />

kell egyeznie.<br />

Az eke és a traktor összekapcsolásakor (fel és leszerelés) fokozottan ügyelni kell<br />

arra, hogy a kezelő berendezések működtetésével véletlenül ne hozzunk létre emelést<br />

vagy süllyesztést.<br />

Az ekét csak az eredeti rögzítő elemekkel stabilizálja<br />

A gép szállítása közben mindig ügyeljen arra, hogy a traktorhoz rögzítő alsó vonórudakat<br />

oldal irányban a feszítő szerkezet segítségével.<br />

A traktor és a gép között senkinek sem szabad tartózkodnia anélkül, hogy mindkét<br />

gépet biztosítottuk volna elmozdulás ellen fékezéssel és/vagy ékek segítségével.<br />

Az ekét szállító gépcsoport menettulajdonságait, a kormányzási és fékezési tulajdonságait<br />

befolyásolják a gépen elhelyezett pótsúlyok. Ügyeljen a megváltozott kormányzási<br />

és fékezési képességre. Kanyarokban figyeljen arra, hogy a felemelt és<br />

hosszan kilógó munkagép nagyobb íven mozdul el.<br />

Vegye figyelembe a közúti forgalmi szabályzat szállítási méretekre vonatkozó előírásait<br />

Ügyeljen a megnövekedett tengely terhelésre, valamint a szokatlanul nagy összsúlyra.<br />

VESZÉLY<br />

Elindulás előtt ellenőrizze a gép közvetlen környezetét!<br />

Gyermekek és háziállatok különösen veszélyeztetettek!<br />

Kanyarodás esetén ügyeljen a széles kanyarodási ívre, a megnövekedett lendítő tömegekre,<br />

valamint a gép magas súlypontjára.<br />

Menet közben soha ne hagyja el a vezető fülkét. A munkagépen való utazás munka<br />

közben és szállítási helyzetben egyaránt TILOS.<br />

Közutak használatakor a közúti forgalmi szabályzat előírásait tartsa be!<br />

13


A traktor elhagyása előtt<br />

• Engedje le a gépet a talajra<br />

• Állítsa le a motort<br />

• Húzza ki az indító kulcsot<br />

A fel és leszerelésnél használja az eredeti rögzítő támaszokat, és stabilizálja biztonságosan<br />

azokat<br />

UTALÁS<br />

Az eke szakszerű le és felszereléséhez tanulmányozza a kezelési<br />

utasítás 17. oldalát<br />

Utasítás a selejtezés utáni szétszereléshez, daraboláshoz.<br />

UTALÁS<br />

A kenőanyagok, és hidraulika olajok szakszerűtlen ártalmatlanítása<br />

súlyos környezetszennyezést okozhat.<br />

Ezeket az anyagokat veszélyes hulladékként kell kezelni. Semmilyen<br />

körülmények között se juttassuk őket a lefolyóba, élővizekbe<br />

vagy a talajvízbe.<br />

Ha a gépet ócskavasként kiselejtezzük, akkor a hidraulika rendszerben található hidraulika<br />

olajat szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és tárolni.<br />

A használt (selejtes) abroncsokat a kereskedő tárolja.<br />

14


4. GÉPHASZNÁLAT ÜZEMELTETÉS<br />

Biztonság Rendeltetésszerű használat<br />

A gépet csak jelen gépkönyvben rögzített előírásoknak megfelelően szabad használni.<br />

Az összes, a biztonságra, üzemeltetésre, karbantartásra és gondozásra vonatkozó<br />

adatot szigorúan be kell tartani.<br />

A <strong>Hektor</strong> Vario félig függesztett váltvaforgató ekét kizárólag a szokásos mezőgazdasági<br />

használathoz szabad alkalmazni, normál körülmények között.<br />

Baleset megelőzés<br />

Kérjük, vegye figyelembe a jelen használati utasításban megadott utasításokon kívül<br />

az általánosan érvényes biztonsági és baleset megelőzési előírásokat. Viseljen testéhez<br />

szorosan simuló ruházatot és megfelelő cipőt.<br />

FIGYELEM<br />

Kérjük, ügyeljen az éles szélek, és hegyes tárgyak miatti veszélyekre<br />

!<br />

Fokozott sérülésveszély áll fenn.<br />

A traktor és az eke között senkinek sem szabad tartózkodnia anélkül, hogy a gépegységet<br />

ne biztosítottuk volna elmozdulás ellen rögzítő fékkel, és/vagy kerekek kiékelésével.<br />

A függesztőkarok külső távirányítójának működtetésekor ne lépjen a traktor és az<br />

eke közé.<br />

Minden üzemkezdet előtt ellenőrizze a gépcsoport forgalmi és üzembiztonságát!<br />

Azokat a matricákat, amelyek biztonsági utasításokra vonatkoznak, tisztán kell tartani.<br />

Sérülés esetén ezeket pótolni kell.<br />

FIGYELEM<br />

Minden hidraulikus munkahengernél súlyos zúzódást sérülést okozó<br />

veszélyhelyzet alakulhat ki.!<br />

Tartózkodjon a veszélyzónán kívül, hogy a sérülést elkerülje!<br />

A gépet csak vízszintes, egyenletes kemény talajon állítsa le, különben fennáll a felbillenés<br />

veszélye<br />

Kérjük olvassa el a szállítás című fejezetet a 12. oldalon.<br />

15


Előkészületek az üzembe helyezéshez<br />

A traktor alsó függesztő karjainak beállítása<br />

A függesztő karokat (H) állítsa egyforma<br />

hosszúságúra (a és b távolság<br />

azonos legyen). A forgásponttól<br />

minél távolabb végezzük el az<br />

alsó rögzítő karon a bekötést (U),<br />

hogy tehermentesítsük a traktor<br />

hidraulikáját.<br />

Az alsó rögzítő karok beállítása<br />

Az alsó rögzítő karokat (U) a feszítő<br />

láncokkal (S) stabilizáljuk, hogy<br />

megakadályozzuk az oldal irányú<br />

mozgást.<br />

Ezt a beállítást az eke felszerelése után kell elvégezni. A traktor és az eke közötti<br />

merev kapcsolatot szántásnál és szállításnál egyaránt biztosítani kell.<br />

Hidraulika vezetékek<br />

Fogásszélesség beállítás (fent)<br />

Nyomsáv (traktorhoz viszonyított)<br />

/alul/<br />

Elegendő első tengely terhelést (első súlyok, keréktárcsa súlyok, homlokrakodó) érhetjük<br />

el, ez fokozza<br />

• kormányzási biztonságot szállításnál, függesztett eke esetén<br />

• megfelelő vonóerő átvitelt garantál az első tengelynél (összkerékhajtású traktoroknál)<br />

FIGYELEM<br />

Vigyázzunk az éles kanyarokban! Ügyeljünk a megfelelő távolságra<br />

a vontató és a gép között!<br />

Károsodás veszélye állhat fenn<br />

16


Az eke fel és leszerelése<br />

UTALÁS<br />

Szabályozós hidraulika rendszerrel ellátott traktoroknál a szántásnál<br />

vonóerő vagy vegyes üzemmódot használjunk<br />

A fel és leszerelés helyzet szabályozással történjen.<br />

Az eke csatlakoztatása a traktorhoz<br />

Abból induljunk ki, hogy Ön kiválóan ismeri a traktor kezelését, különösen annak hidraulika<br />

rendszerét. Kérjük tanulmányozza a traktor kezelési utasítását, ha ebben bizonytalan.<br />

A munkahelyzetben leállított ekét a következőképpen kell a vontatóhoz csatlakoztatni:<br />

• A csatlakoztatási tengely átmérőjének (csapszeg átmérő) 36mm-nek kell lenni<br />

• Állítsa a traktor hidraulika berendezését helyzet szabályozás pozícióba<br />

Felső rögzítő rudazat<br />

Rögzítő csapszeg<br />

Alsó vonókar stabilizátorral<br />

• Kösse össze az alsó vonókarokat az eke csatlakoztatási tengelyével, és biztosítsa<br />

ezeket csapó biztosítékkal<br />

• Emelje fel az ekét az alsó vonókarokkal addig, amíg a felső rögzítő rudazat az<br />

eke furatával egybeesik<br />

• Illessze a felső rudazat furatába és csatlakoztassa a furatokat a csapszeggel,<br />

helyezze el a biztosítást. Úgy állítsa be a felső rögzítő rudazat hosszát, hogy az<br />

eke és a felső rögzítő rudazat egy vízszintes síkban legyen<br />

• Emelje meg az alsó vonókarokat.<br />

• Lazítsa fel a kitámasztót, mozdítsa felfelé és rögzítse felső állásban.<br />

• Kapcsolja össze a hidraulika csöveket a traktor csatlakozóival.<br />

• Távolítsa el az ékeket.<br />

• A szántási munkához kapcsolja a hidraulikus berendezést vonóerő-vagy vegyes<br />

szabályozásra<br />

17


Szállítás<br />

• Állítsa a fogásszélesség szabályozó<br />

munkahengert a legkisebb<br />

(30 cm) fogásszélességre<br />

• Emelje fel az ekét az emelő hidraulikával<br />

teljesen (támasztó keréken<br />

fekszik fel), majd engedje<br />

vissza fél állásba. Ekkor működésbe<br />

lépnek a lengéscsillapítók.<br />

• Zárjon el minden hidraulikus szelepet<br />

az ekén<br />

Az ekének a támasztó keréken való<br />

szállításhoz mintegy fél magasan<br />

kell állnia.<br />

Lásd a képeket a 12. oldalon<br />

Az eke leszerelése a traktorról.<br />

• Kapcsolja át a hidraulikát helyzetszabályozásra,<br />

• Forgassa az ekekeretet munkahelyzetbe, és zárja le a gömbcsapot a fordító<br />

hengeren<br />

• Zárja el gömbcsapot a nyomsáv szabályozó munkahengernél<br />

• Állítsa az ekét szilárd, egyenletes talajra.<br />

• Lazítsa meg a támasztólábat, mozdítsa lefelé, ütközési pozícióban rögzítse<br />

• Teljesen engedje le az ekegerendelyt, és zárja le a kiemelő hidraulika csapját<br />

• Biztosítsa a támasztókereket ékkel elmozdulás ellen<br />

• Annyira engedje le az alsó vonókarokat, amíg a felső rögzítő szabadon mozgatható.<br />

• Emelje le a felső rögzítőt az ekéről, és emelje fel az alsó vonókarokat<br />

• Akassza be a biztonsági láncot a keresztcsuklóba és engedje le az alsó vonókarokat<br />

• Válassza le az alsó vonókarokat az ekecsatlakozó tengelyéről<br />

• Szüntesse meg a nyomást a hidraulika rendszerben<br />

• Állítsa le a motort és húzza ki az indítókulcsot<br />

• Kapcsolja szét a hidraulika tömlőket, helyezze fel a porvédő sapkákat<br />

18


Az eke megfordítása<br />

VESZÉLY<br />

Az eke fordításkor kileng! Fordítás előtt ellenőrizze az eke közvetlen<br />

környezetét<br />

Ügyeljen arra, hogy az eke fordítási és lengési tartományában ne tartózkodjanak<br />

személyek vagy háziállatok.<br />

• Menet közben emelje fel az ekét, amikor elérte a szántóföld végét<br />

• Emelje fel az ekét, miközben az utolsó ekevasak elérik a szántóföld végét<br />

FIGYELEM<br />

Biztonsági okok miatt a fordító munkahengert csak a vezetőfülkéből<br />

működtesse<br />

Az eke fordítása kettős működtetésű<br />

vezérlő rendszerrel történik (D1,<br />

N, D2) és két fordulási hengerrel (A,<br />

B).<br />

Az eke működtetése esetén a kijelzett<br />

irányba fordul.<br />

Ügyeljen arra, hogy<br />

• A hidraulikus tömlők ne törjenek meg<br />

• A kapcsoló karmantyúit mindig tartsa tisztán<br />

UTALÁS<br />

Akadályozzuk meg a hidraulikus folyadék bárminemű elszennyeződését!<br />

A szennyeződés árt a hidraulika rendszernek, és megrövidíti annak<br />

élettartamát.<br />

Tisztítsa meg a hidraulika csatlakozókat egy tiszta szálmentes ronggyal. Mindig helyezze<br />

fel a porvédő sapkákat<br />

19


Az eke beállítása<br />

Fogásszélesség beállítás<br />

A jobb és baloldali felső hidraulika<br />

tömlők vezetnek a fogásszélességet<br />

szabályozó munkahengerhez<br />

(Vario henger)<br />

A mellékelt kép szemlélteti a golyóscsap<br />

helyes beállítását fogásszélesség<br />

szabályozásnál (a csap<br />

nyitott állapotánál lehetséges a<br />

szabályozás)<br />

A fogásszélesség szabályozását<br />

fokozatmentesen végezhetjük el a<br />

hidraulika segítségével. A beállított<br />

fogásszélesség számszerű értékét<br />

egy mutató szemlélteti.<br />

A speciális fogásszélesség beállító mechanizmus biztosítja az optimális vontatási<br />

geometria beállítást és a kívánt barázdaszélességet<br />

20


A fogásszélesség átállításakor az ekefejhez csatlakozó, munkaminőséget javító kiegészítők<br />

(pl csoroszlya, előhántó) amennyiben felszerelésre kerülnek, együtt mozdulnak<br />

az ekefejjel, és pozicionálásuk megfelel az új fogásszélesség esetében is.<br />

Utólagos beállítás, vagy hozzáillesztés már nem szükséges.<br />

Az eke durva beállítása a traktorhoz<br />

A különböző traktorok hátsó kerekeinek belső pereme közötti eltérő távolság(A), és a<br />

beállított fogásszélességnek(s) megfelelően először az eke durva beállítása következik<br />

a szán-gerendelyen(x) keresztül.<br />

• Engedje le az ekét úgy, hogy pontosan vízszintesen álljon<br />

• Állítsa be a fogásszélességet 40 cm-re (ábrán S1-el jelölve)<br />

• Állítsa be a nyomtáv beállítót(l) úgy, hogy a traktor hátsó kerekének belső peremétől<br />

mérve az eke első ekefejének fogásszélessége ugyancsak 40 cm legyen<br />

(S1=S)<br />

• Szántson egy kezdő barázdát<br />

• Forduljon meg a tábla végén, és fordítsa meg az ekét a fordító munkahengerrel.<br />

• Visszafelé szántva vezesse a traktor kerekét a barázdában (a traktor most ferdén<br />

áll)<br />

Munkamélység beállítása<br />

Mélyebb szántás beállítása<br />

• Állítsa a traktor hidraulikáját lefelé (ügyeljen a traktor gyártójának előírásaira)<br />

• Az eke farkerekét feljebb emelni a gerendely síkjához képest (ütköző tüskét<br />

előbbre állítani, kiemelő hidraulikát hozzá illeszteni)<br />

Sekélyebb szántás beállítása<br />

• A traktor szabályozó hidraulikáját állítsa felfelé.<br />

• Az eke farkerekét lejjebb engedni a gerendely síkjához képest (ütköző tüskét hátrébb<br />

állítani, kiemelő hidraulikát hozzá illeszteni)<br />

Az ekének munka közben mindig vízszintesen kell állnia. Ezt a beállítást a következőképpen<br />

kell elvégezni.<br />

21


<strong>Ker</strong>ékdöntés beállítása<br />

Állítsa be a kerékdöntést a beállító<br />

tüske segítségével (1) a bal<br />

és a jobb oldalon szimmetrikusan<br />

Az ekefej barázdafal felöli síkjának<br />

(2) derékszögben kell állnia<br />

a talajfelszínhez képest<br />

<strong>Ker</strong>ékdőlés határolója elöl<br />

Annak érdekében, hogy a beállító<br />

tüskét (csavar) el tudjuk fordítani,<br />

rövid időre helyezzük nyomás<br />

alá a fordító hengert, ezáltal<br />

a tüskéket tehermentesítjük.<br />

<strong>Ker</strong>ékdöntés ütközői hátul<br />

22


A pontos nyomtávolság beállítása<br />

Állítsa be az előírásnak megfelelő szántási mélységet, és a hozzá tartozó kerékdőlést<br />

úgy, hogy a minden ekefej fogásszélesség megfeleljen a hátsó ekefej fogásszélességének<br />

Minden újabb beállítás visszahat a többi beállítási értékekre, ezért további kontrollra,<br />

korrigálásra van szükség.<br />

A tárcsás csoroszlya beállítása<br />

A tárcsás csoroszlyák munkamélységét az (S) csavar oldása után az (A) lengőkar<br />

beállításával a kívánt munkamélységig elfordítjuk, ügyelve arra, hogy a kerékagy ne<br />

súrolja a talajt.<br />

A lengőkar (A) átállításakor arra kell<br />

ügyelni, hogy a fogazat tisztán a helyére<br />

ugorjon, és hogy a csavart (S) szorosan<br />

meghúzzuk<br />

A tárcsás csoroszlya és az ekefej barázda<br />

felöli síkja közötti távolság 1-3 cm<br />

legyen, és nyúljon túl az előhántón. Ezt<br />

az ajánlott távolságot a csoroszlya szárának<br />

(C) elfordításával a (D) hatlapfejű<br />

csavar segítségével tudjuk beállítani.<br />

Ezenkívül ügyelni kell arra, hogy a rögzítő<br />

csavarokat szorosan meghúzzuk, a<br />

meghúzást ellenőrizzük.<br />

Több lehetőség van a tárcsás csoroszlya<br />

(Ø 500, 600mm) függőleges szárának<br />

beállítására.<br />

Előhántó<br />

Az előhántót úgy állítsa be, hogy annak munkamélysége mintegy egyharmada legyen<br />

a szántási mélységnek, nagy mennyiségű terménymaradvány esetén célszerű<br />

mélyebbre állítani<br />

Ha az előhántó munkáját a rendkívül nagy mennyiségű terménymaradvány akadályozza,<br />

akkor a két rögzítő csavar oldásával az előhántó leszerelhető.<br />

23


Túlterhelés elleni biztosítás<br />

A túlterhelés elleni biztosítás megoldásai:<br />

A nyírócsapos biztosítás<br />

Törés, deformáció elkerülése érdekében túlterhelés esetén a V&N ekéket nyírócsapos<br />

biztosítással (1) látták el.<br />

Teendők a nyírócsap elnyíródása esetén<br />

• Emelje meg az ekét<br />

• Lazítsa meg az ekefej forgáspontját<br />

képező csavart (2)<br />

• Távolítsa el a sérült nyírócsapot<br />

• Pozícionálja az ekefejet<br />

• Szerelje be az új nyírócsapos csavart<br />

• Húzza szorosra a nyírócsapos csavart(1),<br />

és a forgáspont csavarját<br />

UTALÁS<br />

Csak eredeti nyírócsapos csavarokat használjunk!<br />

Más csavarok<br />

• nem garantálják a szükséges biztonságot<br />

• sérüléseket okozhatnak a gépen<br />

A félautomatikus kőbiztosítás Spirálrugós (4) megoldás<br />

A félautomatikus kőbiztosítást akkor<br />

használjuk, ha túl sok kő van a talajban,<br />

és a nyírócsapos biztosításnál<br />

gyakran kellene nyírócsapot szerelni.<br />

Ha az ekefej akadályba ütközik, a<br />

görgőcsapokon (1) és csapágygörgőkön<br />

(2) keresztül a kilincset (3)<br />

mozdítja az ekefej szár (5) a rugóerő<br />

ellenében. Az ekefej a szántási pozícióból<br />

elmozdulva kilendül.<br />

Annak érdekében, hogy az ekefejet<br />

munkahelyzetbe állítsuk,<br />

• állítsa meg a traktort<br />

• emelje ki az ekét rövid időre, és<br />

óvatosan tolasson vissza.<br />

24


UTALÁS<br />

A görgős csapokat (1) mindig kenni kell<br />

Rendszeresen ellenőrizzük a görgőcsapokat (1) a csapágygörgőket<br />

(2) a kilincseket (3) és kopás esetén cseréljük őket<br />

Teljesen automatikus kőbiztosítás (laprugóval)<br />

Ha az ekefej akadályba ütközik, akkor<br />

az ekefej a szárral együtt egy csuklós<br />

gömbön keresztül felfelé elmozdul. Ezáltal<br />

a laprugó összenyomódik.<br />

Ha az eke az akadályt elhagyta, az ekefej<br />

visszalendül az eredeti (alap) helyzetbe.<br />

Ez a folyamat megtörténik automatikusan<br />

anélkül, hogy a traktort meg<br />

kellene állítani. (NON-Stop)<br />

710 mm-nél kisebb értéket nem szabad<br />

választani.<br />

A szerelési munkák részletes leírását<br />

lásd a 30. oldalon.<br />

FIGYELEM<br />

A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek és nagy sebességgel<br />

lerepülhetnek a gépről<br />

Ügyelni kell arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán<br />

(barázdaoldal)<br />

Munka közben tilos a<br />

• A gerendely-elem közelében<br />

• Az eke rugóoldalán (barázdaoldal) tartózkodni<br />

Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />

25


Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />

(Hidraulika hengerrel)<br />

Ha az ekefej akadályba ütközik, akkor az<br />

ekefej a szárral együtt egy csuklós gömbön<br />

keresztül felfelé elmozdul. Egyidejűleg<br />

a hidraulika munkahenger dugattyúja<br />

a hidraulika olajat a hidro akkumulátorba<br />

préseli.<br />

Ha az eke az akadályt elhagyta, az ekefej<br />

visszalendül az eredeti (alap) helyzetbe.<br />

Ez a folyamat megtörténik automatikusan<br />

anélkül, hogy a traktort meg<br />

kellene állítani. (NON-Stop)<br />

A munkanyomást a talaj adottságainak<br />

megfelelően kell beállítani.<br />

A szerelési munkák részletes leírását<br />

lásd a 30. oldalon.<br />

FIGYELEM<br />

A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek és nagy sebességgel<br />

lerepülhetnek a gépről. A hidraulika munkahengerben az<br />

olaj magas nyomás alatt áll.<br />

Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán (barázda<br />

oldal)<br />

Munka közben tilos a<br />

• A gerendely-elem közelében<br />

• A hidro akkumulátor és a hidraulika munkahenger közelében tartózkodni<br />

Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />

26


5. Karbantartás, Javítás<br />

Általános ismeretek<br />

FIGYELEM<br />

Olvassa el ezeket az utasításokat, mielőtt elkezdi a munkát<br />

Ügyeljen arra, hogy csak eredeti alkatrészek garantálják a gép zavartalan<br />

működését és hosszú élettartamát..<br />

FIGYELEM<br />

A gépet csak a gyártó által szállított védőberendezésekkel szabad<br />

működtetni.<br />

A hidraulika hengereket csak illetékes személyek nyithatják ki<br />

A hárompont csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az eke és a traktor összekapcsolásakor<br />

mindenkor az előírásnak megfelelő csapszeg átmérőt használjuk.<br />

Az eke és a traktor összeszerelésénél, szétkapcsolásánál óvatosan kell eljárni. Az<br />

eke fel és leszerelése előtt állítsa a kezelő berendezést olyan helyzetbe, hogy az<br />

emelés vagy a leengedés kizárt legyen.<br />

Rendszeresen ellenőrizze a hidraulika tömlőket, azok csatlakozásait, tartsa őket jó<br />

állapotban<br />

Karbantartást, szerelést, javítást és beállítási munkákat csak akkor szabad elvégezni,<br />

ha a gépet munkahelyzetbe a földre leengedte, és a hidraulika nyomását megszüntette.<br />

UTALÁS<br />

Olvassa el figyelmesen a traktor gyártójának gépkönyvét, hogy tudja,<br />

hogyan kell a hidraulikus rendszer nyomását megszüntetni.<br />

FIGYELEM<br />

Az energiatárolón, a hidro akkumulátoron végzendő munka közben<br />

a tartályban tárolt közeg nyomása súlyos sérülést okozhat.<br />

A hidraulikus nyomás akár a 400 bar nyomást is elérheti.<br />

Csak a nyomás csökkentése, megszüntetése után dolgozzon a<br />

rendszeren.<br />

27


Hidraulikus berendezés nyomásmentesítése<br />

Minden hidraulika rendszeren végzett<br />

munka előtt:<br />

Nyomás mentesítse a berendezést<br />

Hidraulika nyomás tartály<br />

(Hidro akkumulátor)<br />

FIGYELEM<br />

Ha a traktorról lekapcsolt ekét munkahelyzetben, az ekefejeken<br />

támaszkodva tárolja,, és ebben a helyzetben a hidraulikus kő terhelés<br />

határolót nyomását megszünteti, az eke felborul.<br />

Támassza meg a gépet, vagy csatlakoztassa a traktorhoz.<br />

A rendszer csak akkor nyomásmentes, ha<br />

• A gép munkahelyzetben a talajon meg van támasztva<br />

• A támasztókereket a traktor hidraulikájával teljesen behúzza<br />

• A berendezést a hidraulika tartállyal együtt a traktor hidraulikájával nyomás mentesítette<br />

28


Kőbiztosítás<br />

Nyírócsapos biztosítás<br />

Részleteket lásd a 24. oldalon<br />

Félautomatikus kőbiztosítás<br />

Részleteket lásd a 24. oldalon<br />

Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />

Teljesen automatikus kőbiztosítás (laprugó)<br />

A gerendely elem, illetve a laprugó kiszereléséhez<br />

lazítsa meg a vonórúdon<br />

található (A) anyát<br />

Beépítéskor húzza meg az anyát, hogy<br />

elérjük a 710 mm-t (a rugó befogott<br />

hossza előfeszítve) a csapszeg közepétől.<br />

Tilos 710 mm-nél kisebb méretet beállítani<br />

Munka közben tilos a<br />

• A gerendely-elem közelében<br />

• Az eke rugóoldalán (barázdaoldal) tartózkodni<br />

Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />

FIGYELEM<br />

A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek és nagy sebességgel<br />

lerepülhetnek a gépről. A hidraulika munkahengerben az<br />

olaj magas nyomás alatt áll.<br />

Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán (barázda<br />

oldal)<br />

29


Teljesen automatikus kőbiztosítás<br />

Hidraulika henger<br />

A munkanyomást a talajviszonyok alapján<br />

kell beállítani<br />

A gáznyomást csak hozzáértő szakember<br />

állíthatja be<br />

Az olajnyomás beállítható a traktor hidraulikájával,<br />

és a nyomásszabályozó<br />

tömlővel.<br />

Lásd a kőbiztosítás olajnyomásának<br />

szabályozását a 31. oldalon<br />

A hidraulika henger befoglaló hossza<br />

765 mm. Ezt a méretet állítsa be az (A)<br />

anyával.<br />

Biztosítsa az anyát, hogy az elem ne<br />

lazuljon meg.<br />

FIGYELEM<br />

A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek, és nagy sebességgel<br />

lerepülhetnek a gépről. A hidraulika munkahengerben az<br />

olaj magas nyomás alatt áll.<br />

Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a gép rugóoldalán (barázda<br />

oldal)<br />

Munka közben tilos a<br />

• A gerendely-elem közelében<br />

• Az eke rugóoldalán (barázdaoldal)tartózkodni<br />

Ügyeljen arra, hogy senki ne kerüljön veszélyhelyzetbe.<br />

FIGYELEM<br />

A munkahengerek nagy nyomás alatt állnak!<br />

Csak nyomástól mentesített rendszerrel dolgozzunk<br />

30


A hidraulikus kőbiztosításon (tartály, munkahengerek, tömlők, csövek) végzett munkák<br />

megkezdése előtt a nyomástól mentesíteni kell a rendszert<br />

A rendszernyomás lecsökkentése előtt<br />

• Csatlakoztassa az ekét<br />

• Vagy megfelelően támassza alá a munkagépet.<br />

Ellenkező esetben fennáll a borulás veszélye.<br />

UTALÁS<br />

A non-stop kőbiztosítást pótlólagosan nyírócsapos csavarokkal biztosították.<br />

Ehhez lásd „A túlterhelés biztosítás fajtái” című fejezetet<br />

a 24. oldalon.<br />

A kőbiztosítás olajnyomásának szabályozása.<br />

• Csatlakoztassa a nyomásszabályozó<br />

tömlő hosszú végét a hidraulikus<br />

hengerhez<br />

• Csatlakoztassa a rövid végét a<br />

manométerrel a traktor hidraulikájához<br />

• Olvassa le a manométerről a<br />

nyomást, és állítsa be a kívánt<br />

kioldó nyomást<br />

• Zárja le az ekén a lezáró csapot<br />

• A traktor hidraulikájával csökkentse<br />

le a nyomást a tömlőben<br />

• Vegye le a tömlőt.<br />

UTALÁS<br />

• előfeszítő nyomás 90 bar<br />

• min. munkanyomás 90 bar<br />

• max, munkanyomás 140 bar<br />

A gáznyomás oldalát kizárólag szakképzett személyzet szabályozhatja be.<br />

Olajnyomás oldalt a traktorhidraulika segítségével tudjuk beállítani<br />

31


Támasztó kerék (farkerék) abroncs cseréje<br />

• Tehermentesítse a támasztókereket<br />

úgy, hogy az szabadon forgatható<br />

legyen<br />

• Lazítsa meg a két tengelyrögzítő<br />

csavart<br />

• Távolítsa el a kereket a villából<br />

• Lazítsa meg azokat a csavarokat,<br />

amelyek összekötik a felnit a futótengellyel<br />

• Cserélje ki a kereket<br />

• Szerelje vissza fordított sorrendben<br />

a felnit és a tengelyrögzítő<br />

csavarokat<br />

Műanyag lemez fordító oldalkar beállítása<br />

A fehér műanyag lemezek kopásnak<br />

vannak kitéve, és ezeket utána lehet<br />

állítani, mielőtt ki kellene cserélni azokat<br />

Kopó lemezek<br />

32


• Lazítsa meg ezt a két csavart<br />

• A távolság beállító tárcsák<br />

eltávolításával csökkenthetjük<br />

a kopás által előidézett játékot<br />

Távolság beállító tárcsák<br />

Távolság beállító tárcsák<br />

33


Karbantartási táblázat<br />

IDŐTARTAM<br />

Első használat után, majd<br />

minden 20. üzemóra után<br />

Naponta, használat után<br />

Naponta, használat közben<br />

Naponta, használat után<br />

Minden 10. üzemóra után<br />

Hetente<br />

ELVÉGZENDŐ MUNKA<br />

Ellenőrizzünk minden csavart stabilitásra, ha szükséges<br />

húzzuk meg őket<br />

Ellenőrizzük az ekevasakat és a kormánylemezeket,<br />

valamint az előhántót és csoroszlyát, azok kopását<br />

Cseréljük ki időben az elhasználódott szerszámokat,<br />

hogy ne sérüljön az eketest és a gerendely<br />

Ellenőrizzük a hidraulika tömlőit, a csatlakozókat, a<br />

tömlővégeket<br />

Mindig tartsuk tisztán a dugós csatlakozókat és a<br />

csatlakoztatásokat<br />

Mindig használjuk a védősapkákat<br />

Porózus, gyöngyöző, sérült tömlőket azonnal ki kell<br />

cserélni<br />

Alaposan tisztítsuk meg az ekét, és védjük a talajjal<br />

érintkező, koptatásnak kitett részeket savmentes zsírral<br />

korrózió ellen<br />

Zsírozza meg az összes kenési helyet a kenési tervnek<br />

megfelelően Lásd kenési terv 35. oldal<br />

Ellenőrizze és adott esetben szabályozza a támasztó<br />

kerék levegőnyomását. Előírt levegőnyomást lásd a<br />

10. oldalon.<br />

Elöl, az ekén találhatók a karbantartási<br />

utasítások<br />

Lásd a „Kenési tervet” 35. oldal<br />

Lásd a „Kenési helyek” 36. oldal<br />

34


Kenési terv<br />

1. Fordító kar<br />

2. <strong>Ker</strong>esztcsukló hosszú<br />

3. Kiemelő henger<br />

fogásszélesség beáll.<br />

4. Kiemelő henger<br />

jobb és bal oldal<br />

5. <strong>Ker</strong>esztcsukló<br />

6. Emelőkar<br />

7. Fordító kar<br />

8. Támasztókar<br />

9. Gerendely támasztó<br />

csapágy<br />

10. Fordítócsapágy<br />

11. Fordító kar<br />

12. <strong>Ker</strong>etcsapágy<br />

13. Nyomtáv beállító<br />

munkahenger<br />

14. Fordítóhenger<br />

<strong>Ker</strong>ékcsapágy (2 zsírzó)<br />

Az egyes kenési helyek képi megjelenítése a következő oldalakon látható.<br />

A kenési helyek az itt megnevezett helyzetszámokkal és kenési helyek megnevezéseivel<br />

találhatók meg.<br />

35


Kenési helyek:<br />

Fordító henger (14)<br />

<strong>Ker</strong>eszt csukló (5)<br />

Emelő kar (6)<br />

Nagy keresztcsukló (5)<br />

Két zsírzószem<br />

Fordítóhenger alsó (14)<br />

Nagy csapágyazás<br />

Fordító kar (7)<br />

36


Fordító henger felső (14)<br />

Támasztó kar (8)<br />

Nyomtáv beállító munkahenger (13)<br />

Gerendely támasztó csapágy (9)<br />

Vario munkahenger<br />

fogászélesség beállításhoz<br />

( 3)<br />

Kiemelő henger<br />

jobb-bal (4)<br />

alul-felül<br />

Fordító kar<br />

<strong>Ker</strong>esztcsukló hosszú (2)<br />

37


Fordító csapágy (10)<br />

Kiemelő henger<br />

jobb-bal (4)<br />

alul-felül<br />

Kiemelő henger fogásszélesség<br />

beállító (3)<br />

<strong>Ker</strong>esztcsukló hosszú (2)<br />

Fordító csapágy (10)<br />

<strong>Ker</strong>ékcsapágy<br />

Zsírzó szemek mindkét<br />

oldalról beépítésre kerültek<br />

Elegendő egyik oldalról<br />

alaposan zsírozni<br />

38


Kiemelő henger<br />

jobb-bal (4)<br />

Fordító kar (1)<br />

Kiemelő henger<br />

jobb-bal (4)<br />

Fordító kar (11)<br />

Gerendely támasztó<br />

Csapágy (9)<br />

<strong>Ker</strong>esztcsapágy (12)<br />

39


Nyomtáv beállító<br />

munkah. (13)<br />

Kőbiztosítás<br />

szögemelő<br />

Kőbiztosítás<br />

40


Alkatrészek és kopó alkatrészek<br />

Ha ezzel kapcsolatban kérdések merülnek fel, kérjük keressen bennünket az alábbi<br />

címen:<br />

VOGEL & NOOT<br />

Landmashienen GmbH & CoKG<br />

Grazerstraße 1<br />

A 8661 Wartberg i M. AUSTRIA<br />

Telefon<br />

Fax<br />

E-mail<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 220 értékesítés<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 250 központ<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 109 értékesítés<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 259 központ<br />

info.lm.at@vogel-noot.com<br />

www.vogel-noot.info<br />

Minden kérdés és megrendelés esetén kérjük megadni<br />

• Gyártás éve<br />

• Gép száma<br />

• <strong>Eke</strong> tipusa<br />

Ezek az adatok a gép alvázára szerelt adattáblán találhatók.<br />

UTALÁS<br />

Kizárólag az eredeti alkatrészek biztosítják a megfelelő működést,<br />

hosszú élettartamot és a biztonságos munkát<br />

41


6. FÜGGELÉK<br />

Termékfigyelés Értékelő nyomtatvány<br />

A törvény által előírt kötelezettségünknek megfelelően kötelesek vagyunk termékeinket<br />

kiszállítás után is figyelemmel kísérni.<br />

Elsősorban:<br />

• a megismétlődő hibás működést<br />

• egyéb használat közben észlelt hibát<br />

• biztonsági berendezés megkerülését/kikapcsolását<br />

• szakszerűtlen nem biztonságos kezelést<br />

• előforduló baleseteket<br />

• egyéb szokatlan/váratlan jelenséget<br />

vesszük figyelembe, esetlegesen elvégzendő javítások, és/vagy módosítások érdekében,<br />

amelyek számunkra is nagyon fontosak lehetnek.<br />

Kérjük Önöket, hogy az ilyen esetlegesen előforduló eseteket/javaslatokat közöljék<br />

velünk. Ez az egyetlen lehetséges mód számunkra, hogy termékeinket esetlegesen<br />

javítsuk, hogy így még biztonságosabbá és megbízhatóbbá tegyük öket.<br />

DÁTUM ESEMÉNY MEGJEGYZÉS<br />

Címünk<br />

VOGEL & NOOT<br />

Landmaschienenfabrik Aktiengesellschaft<br />

A 8661 Wartberg i M. Grazerstraße 1AUSTRIA<br />

E-mail info.lm.at@vogel-noot.com<br />

42


III. ERSATZTEILLISTE<br />

Bitte beachten Sie bei Ersatzteilbestellungen folgende Hinweise:<br />

Telefonische Bestellungen:<br />

Telefax:<br />

Email:<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 220 für Vertrieb Intern<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 250 für Teile-Center<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 109 für Vertrieb Intern<br />

+43 (0) 3858 / 605 – 259 für Teile-Center<br />

info.lm.at@vogel-noot.com<br />

www.vogel-noot.info<br />

Adressieren Sie Ihre Sendung an uns wie folgt:<br />

VOGEL & NOOT<br />

Landmaschinen GmbH & Co KG<br />

Grazer Straße 1<br />

A-8661 WARTBERG, Austria<br />

Diese Anschrift gilt für Post- und Bahnsendungen.<br />

Unterlassen Sie bitte nicht, Ihre genaue Adresse sowie die gewünschte Versandart<br />

anzugeben. Sofern wir keine Unterweisung erhalten, erfolgt der Versand als Postpaket oder<br />

Frachtgut. Geben Sie bitte bei allen Anfragen und Bestellungen Baujahr, Gerätenummer<br />

und Pflugtype an. Diese Nummern sind im Typenschild am Anbaukörper eingeschlagen.<br />

Die Ersatzteile sind auf den Bildtafeln mit Bildnummern versehen. In den Teillisten finden<br />

Sie neben der Bildnummer die Bestellnummer und die Bezeichnung des betreffenden<br />

Teiles. Wir bitten Sie, in Ihrer Bestellung immer die Bestellnummer und die<br />

Teilebezeichnung anzugeben.<br />

Beispiel:<br />

523804 (Bestellnummer) Sechskantschraube M20x80 (Bezeichnung)<br />

Angaben über rechts oder links: Die rechte Seite des Pfluges ist jene, mit der der Pflug in<br />

Fahrtrichtung gesehen nach rechts auswirft.<br />

45


Anbaukörper<br />

HEKTOR<br />

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

LS5.115.00<br />

LB4.004.00<br />

LB4.005.00<br />

643530<br />

600100<br />

LS3.002.00<br />

LS3.109.00<br />

Anbaukörper<br />

Anbauachse geschweißt Kat. II / 36<br />

Anbauachse geschweißt Kat. III / 36<br />

Sicherungsblech A21 DIN 93-St<br />

Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />

Oberlenkerbolzen<br />

Verriegelungsbolzen verz. (988550)<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

851100<br />

LS3.000.26<br />

LS3.001.00<br />

LS3.006.00<br />

H13.000.06<br />

832300<br />

573050<br />

697360<br />

Klappvorstecker 12x45 verz. DIN 11023<br />

Bund ∅ 60<br />

Lagerbolzen ∅ 65<br />

Kreuzgelenk ∅ 65<br />

Lagerbuchse 75x65x65<br />

Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN 71412<br />

Skt-Schraube M10x50 verz. DIN 931-8.8<br />

Sechskantmutter NM 10-8 verz.<br />

47


Hauptrahmen<br />

HEKTOR-VARIO<br />

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

LS6.012.00<br />

LS6.027.00<br />

H06.000.85<br />

H06.000.86<br />

H06.000.87<br />

LS5.055.00<br />

LS5.056.00<br />

LS5.058.00<br />

LS5.054.00<br />

LS5.056.00<br />

LS5.057.00<br />

LS6.045.00<br />

LS6.046.00<br />

LS6.047.00<br />

LS6.004.00<br />

LS6.100.00<br />

C07.015.0W<br />

C07.015.00<br />

LS6.101.02<br />

781950<br />

LS5.050.00<br />

697406<br />

LS6.044.01<br />

LS6.013.01<br />

LS5.000.20<br />

LS6.000.10<br />

601200<br />

697400<br />

523852<br />

781401<br />

523933<br />

LS5.101.00<br />

641101<br />

600100<br />

LS5.000.19<br />

580400<br />

LS6.013.02<br />

Kopfstück<br />

Spurhebel geschweißt<br />

Rahmenrohr 5-scharig (Querschnitt<br />

150x150x12)<br />

Rahmenrohr 6-scharig (Querschnitt<br />

150x150x12)<br />

Rahmenrohr 7-scharig (Querschnitt<br />

150x150x12)<br />

Zylinderlager 5-scharig links<br />

Zylinderlager 6-scharig links<br />

Zylinderlager 7-scharig links<br />

Zylinderlager 5-scharig rechts<br />

Zylinderlager 6-scharig rechts<br />

Zylinderlager 7-scharig rechts<br />

Schubstange 5-scharig<br />

Schubstange 6-scharig<br />

Schubstange 7-scharig<br />

Variozylinder<br />

Wendeausleger<br />

Grindelträger (NON-Stop– hydr.) mit<br />

Zentralverstellung<br />

Grindelträger (NON-Stop) – C23<br />

Bolzen ∅ 50x110<br />

Seegerring A50x2,0 DIN 471<br />

Rahmenlager hinten<br />

Sechskantmutter NM30 verz. DIN 985-8<br />

Bolzen ∅ 50x190<br />

Bolzen ∅ 50x360<br />

Distanzstange<br />

Bolzen ∅ 35x57<br />

Skt-Schraube M24x70 verz. DIN 933-8.8<br />

Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985-8<br />

Skt-Schraube M24x210 verz. DIN 933-8.8<br />

Seegerring A35x2,5 DIN 471<br />

Skt-Schraube M30x240 verz. DIN 933-8.8<br />

Lagerbolzen ∅ 65x325<br />

Federring A20 verz. DIN 127<br />

Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />

Beilage ∅ 80<br />

Sechskantschraube M20x75 DIN 931-8.8<br />

Bolzen ∅ 35x195<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

61<br />

523771<br />

697390<br />

523850<br />

523783<br />

697380<br />

LS6.015.00<br />

LS6.016.00<br />

LS6.017.00<br />

832300<br />

523777<br />

LF9.000.10<br />

LS6.101.01<br />

LC8.000.07<br />

LC8.000.20<br />

598550<br />

670300<br />

PG0.000.18<br />

PG0.000.22<br />

PG0.000.16<br />

PG0.000.28<br />

LC4.000.34<br />

523786<br />

523804<br />

523804<br />

823853<br />

523778<br />

847060<br />

LC8.016.00<br />

C28.016.00<br />

LC3.000.09<br />

655410<br />

695010<br />

701700<br />

864135<br />

LC4.000.11<br />

LC9.019.00<br />

LC9.018.00<br />

LC8.020.00<br />

LC8.021.00<br />

Skt-Schraube M20x215 verz. DIN 933-8.8<br />

Sechskantmutter NM20 verz. DIN 985-8<br />

Sechskantschraube M24x220 verz. 8.8<br />

Skt-Schraube M16x75 verz. DIN 931-8.8<br />

Sechskantmutter NM16 verz. DIN 985-8<br />

Anlenkstange - Grundelement (5-scharig)<br />

Anlenkstange - Erweiterung für 6-scharig<br />

Anlenkstange - Erweiterung für 7-scharig<br />

Kegelwulstschmierkopf M8 DIN 71412<br />

Skt-Schraube M16x210 (LC8.000.05) verz. 8.8<br />

Verbindungsbügel<br />

Bolzen ∅ 35x250<br />

Gegenplatte<br />

Schnittbreitenpfeil (am 3. Körper montiert)<br />

Skt-Schraube M16x25 verz. DIN 933-8.8<br />

Sechskantmutter M16 verz. DIN 439-4<br />

Grindel RH72<br />

Grindel RH76<br />

Grindel RH82<br />

Grindel RH90<br />

Hülse<br />

Scherschraube M16x72 (LC4.000.35) 10.9<br />

Skt-Schraube M20x85 (LC2.000.36) 10.9<br />

Skt-Schraube M20x85 (LC2.000.36) 10.9<br />

Skt-Schraube M20x95 verz. (PG5.000.07) 8.8<br />

(bei Verwendung von Düngereinlegern)<br />

Skt-Schraube M20x200 (LC8.000.05) 8.8<br />

Spannbuchse 38x30x40<br />

Grindelträgerlagerung – für M20-Schraube<br />

Grindelträgerlagerung – für M24-Schraube<br />

Beilage<br />

Scheibe 21 verz. DIN 7343-St.<br />

Kronenmutter M20 DIN 979-6<br />

Splint 4x32 verz.<br />

Verschlusskappe 150x150x8,8 (LC4.000.19)<br />

Distanzrohr (nur bei letztem Körper)<br />

Grindelträgerhälfte unten geschweißt<br />

Grindelträgerhälfte oben geschweißt<br />

Lagerbolzen ∅ 30 geschweißt<br />

Lagerbolzen ∅ 30 lang geschweißt (bei Verwendung<br />

einer Sechscheibe - letzter Körper)<br />

5


Radträger<br />

HEKTOR + HEKTOR-VARIO


Radträger <strong>Hektor</strong> + HEKTOR-VARIO<br />

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />

1<br />

LS5.182.00<br />

Lagerrohr geschweißt<br />

18<br />

651110W<br />

Scheibe 17 verz. DIN 125<br />

2<br />

LS5.180.01<br />

Laufachse<br />

19<br />

697380W<br />

Sechskantmutter NM16 DIN 985-8<br />

3<br />

LF8.008.02<br />

Schutzring<br />

20<br />

LS5.083.00<br />

Lagerbolzen ∅ 65<br />

4<br />

780520<br />

Nilosring 322.12AV<br />

21<br />

641101W<br />

Federring A20 verz. DIN 127<br />

5<br />

755225<br />

Kegelrollenlager 322.12A<br />

22<br />

600100W<br />

Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />

6<br />

523789<br />

Radschraube M18x1,5 (LF8.008.03)<br />

23<br />

H13.000.06<br />

Lagerbuchse 75x65x65<br />

7<br />

697408<br />

Radmutter M18x1,5 DIN 74361<br />

24<br />

LS3.072.00<br />

Lagerbolzen ∅ 65<br />

643150<br />

Federring C18,5 verz. DIN 74361<br />

25<br />

LS3.075.00<br />

Anschlagmutter<br />

8<br />

LF8.008.04<br />

Wellenmutter M55x2<br />

26<br />

881640W<br />

Aushubzylinder LF8.050.00<br />

9<br />

601325<br />

Sechskantschraube M30x80 DIN 933<br />

27<br />

781401W<br />

Seegerring A35x2,5 DIN 471<br />

10<br />

832400<br />

Kegelwulstschmierkopf M8x1 DIN<br />

28<br />

LS3.000.02<br />

Sturzverstellspindel<br />

71412<br />

29<br />

PE3.105.02<br />

Handhebel<br />

11<br />

841155W<br />

Rad kpl. – Längsprofil<br />

30<br />

572300W<br />

Skt-Schraube M8x50 verz. DIN 931-8.8<br />

842265<br />

Rad kpl. - Traktorprofil<br />

31<br />

697350<br />

Sechskantmutter NM8 verz. DIN 985-8<br />

1-11<br />

842278W<br />

Laufachsstummel kpl. montiert<br />

32<br />

LS5.071.02<br />

Bolzen ∅ 35<br />

LS5.180.00<br />

33<br />

LS3.000.09<br />

Bund<br />

12<br />

LS5.080.00<br />

Radgabel geschweißt<br />

34<br />

697405W<br />

Skt-Mutter NM30x2 verz. DIN 985-8<br />

13<br />

LS5.070.00<br />

Hublager geschweißt<br />

35<br />

LS5.015.00<br />

Anschlagspindel<br />

14<br />

LS5.190.02<br />

Seitenplatte<br />

36<br />

LS5.000.26<br />

Bolzen ∅35x365<br />

15<br />

LS5.190.01<br />

Radabstreifer<br />

37<br />

LS5.000.25<br />

Distanzhülse<br />

16<br />

575000W<br />

Skt-Schraube M16x50 verz. DIN 931-8.8<br />

38<br />

LS5.016.00<br />

Verstellbolzen<br />

17<br />

598900W<br />

Skt-Schraube M16x40 verz. DIN 933-8.8<br />

39<br />

LS5.180.02<br />

Abdeckung<br />

53


Wendevorrichtung + Zugdeichsel<br />

HEKTOR + HEKTOR-VARIO


Wendevorrichtung + Zugdeichsel<br />

HEKTOR<br />

HEKTOR-VARIO<br />

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />

1<br />

LS5.125.00<br />

Zugdeichsel 5-scharig<br />

25<br />

697405W<br />

Sechskantmutter NM30x2 verz. DIN 985-8<br />

LS5.126.00<br />

Zugdeichsel 6-scharig<br />

26<br />

LS3.040.00<br />

Standstütze geschweißt<br />

LS5.127.00<br />

Zugdeichsel 7-scharig<br />

27<br />

PE3.100.04<br />

Vorsteckbolzen ∅ 16<br />

2<br />

837665<br />

Lagerbuchse ∅ 260x240x60 (LS3.000.05)<br />

28<br />

823200<br />

Federvorstecker ∅ 5verz. DIN 11024<br />

3<br />

LS6.130.00<br />

Wendekörper<br />

29<br />

LS3.133.07<br />

Verschlussplatte<br />

4<br />

832300<br />

Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN 71412<br />

30<br />

LF8.115.00<br />

Lagerbolzen ∅ 65<br />

5<br />

LS3.135.00<br />

Klapphebel geschweißt<br />

31<br />

600100<br />

Skt-Schraube M20x35 verz. DIN 933-8.8<br />

6<br />

LS3.133.03<br />

Bolzen ∅ 60x221<br />

32<br />

LS5.033.00<br />

Stabilisatorrohr geschweißt<br />

7<br />

LS3.000.08<br />

Bolzensicherung axial<br />

33<br />

LS6.028.00<br />

Lagerbolzen ∅ 65<br />

8<br />

640800<br />

Federring A12 verz. DIN 127<br />

34<br />

LS3.000.14<br />

Beilagscheibe<br />

9<br />

597400<br />

Skt-Schraube M12x25 verz. DIN 933-8.8<br />

35<br />

834288<br />

Kette<br />

10<br />

LS3.133.02<br />

Bolzen ∅ 50x151<br />

36<br />

573050<br />

Skt-Schraube M10x50 verz. DIN 931-8.8<br />

11<br />

781401<br />

Seegerring A35x2,5 DIN 471<br />

37<br />

697360<br />

Sechskantmutter NM10 DIN 985-8<br />

12<br />

881798<br />

Wendezylinder<br />

38<br />

LS5.060.00<br />

Kreuzgelenk lang geschweißt<br />

13<br />

LS3.133.01<br />

Bolzen ∅ 50x85<br />

39<br />

881641<br />

Spuranpassungszylinder (LS3.220.00)<br />

14<br />

LS3.000.09<br />

Bund ∅ 80<br />

40<br />

LS6.025.02<br />

Beilageplatte<br />

15<br />

LS6.133.0<br />

Bolzen ∅ 35<br />

41<br />

697370W<br />

Sechskantmutter NM12 DIN 985-8<br />

16<br />

LS3.000.37<br />

Bund ∅ 63,5<br />

42<br />

H13.000.06<br />

Lagerbuchse 75x65x65<br />

17<br />

LS3.000.38<br />

Bund ∅ 63,5<br />

43<br />

523850W<br />

Skt-Schraube M24x220 8.8 (LS3.013.04)<br />

19<br />

641101<br />

Federring A20 verz. DIN 127<br />

44<br />

697400W<br />

Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985-8<br />

21<br />

LS3.000.02<br />

Sturzverstellspindel<br />

45<br />

LS6.026.00<br />

Ausleger geschweißt<br />

22<br />

PE3.105.02<br />

Handhebel<br />

46<br />

LS6.025.01<br />

Gleitbelag<br />

23<br />

572300<br />

Sechskantschraube M8x5 verz. DIN 931-8.8<br />

47<br />

630661<br />

Senkschraube mit Innensechskant M12x50<br />

24<br />

697350<br />

Sechskantmutter NM8 DIN 985-8<br />

verz. DIN 7991<br />

55


Hydraulik<br />

HEKTOR-VARIO<br />

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />

1<br />

861750<br />

Kugelhahn in Blockform BKH12LPN500 verz.<br />

14<br />

842819<br />

Rohrschelle RAP-112<br />

(Anschluss beiderseits 12L)<br />

15<br />

650200<br />

Scheibe 6,4 verz. DIN 125<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

844914<br />

844976<br />

881798<br />

844975<br />

844978<br />

881788<br />

881715<br />

844292<br />

881641<br />

LS6.166.01<br />

LS6.166.02<br />

HD-Schlauch 1350 mm NW10 Comp. 2-<br />

lagig montiert<br />

HD-Schlauch 950 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />

montiert (DKL / DKL 90°) (LS6.166.05)<br />

Wendezylinder (LS3.161.00)<br />

HD-Schlauch 230 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />

montiert (DKL / DKL 90°) (LS6.166.08)<br />

HD-Schlauch 1500 mm NW10 Comp. 2-<br />

lagig montiert DKL / DKL (LS6.166.07)<br />

Hydraulikspeicher 1,4 - 250/160<br />

Variozylinder (LS6.004.00)<br />

HD-Schlauch 1700 mm NW10 Comp. 2-<br />

lagig montiert (DKL / DKL 90°) (LS3.165.05)<br />

Spuranpassungszylinder (LS3.220.00)<br />

HD-Leitung (Spur)<br />

HD-Leitung (Aushub)<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

844913<br />

970386<br />

550102<br />

971350<br />

844291<br />

970392<br />

971375<br />

844954<br />

970384<br />

881640<br />

843540<br />

861730<br />

HD-Schlauch 3500 mm NW10 Comp. 2-<br />

lagig montiert<br />

Gerade Verschraubung G12L<br />

Zylinderschraube M6x20 verz. DIN 912-8.8<br />

Einschraubstutzen M18x1,5/M18x1,5<br />

GE12LM<br />

HD-Schlauch 700 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />

montiert (DKL / DKL 90°) (LS3.165.03)<br />

T-Stück T12-L<br />

Gerade Einschraubverschraubung<br />

EVGE12PLM-ED<br />

HD-Schlauch 950 mm NW10 Comp. 2-lagig<br />

montiert DKL / DKL<br />

T-Stück EVT12-L<br />

Aushubzylinder (LF8.050.00)<br />

HD-Schutzschlauch ∅ 50 mm<br />

HD-Kupplungsstecker<br />

13<br />

LS6.166.03<br />

HD-Leitung (Variozylinder)<br />

30<br />

970382<br />

Winkelstück EVW


Packerarm hydraulisch + Ausleger<br />

HEKTOR + HEKTOR-VARIO<br />

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

LS5.658.00<br />

LS5.656.00<br />

LS5.650.01<br />

LS3.652.00<br />

LS3.654.00<br />

583100<br />

697400<br />

LS5.660.00<br />

851100<br />

LS3.109.00<br />

LZ2.680.00<br />

PG5.616.00<br />

PG5.618.00<br />

818757<br />

PG5.610.08<br />

523765A<br />

651160<br />

697380<br />

LZ2.650.03<br />

523860<br />

Ausleger geschweißt rechts<br />

Ausleger geschweißt links<br />

Bolzen ∅ 35x360<br />

Packerarm geschweißt<br />

Einstellrohr geschweißt<br />

Sechskantschraube M24x100 verz. DIN 931<br />

Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985<br />

Gewindebolzen geschweißt<br />

Klappstecker 12x45 verz. DIN 11023<br />

Vorsteckbolzen kurz geschweißt<br />

Packerarm-Haken geschweißt<br />

Packerarm-Oberteil geschweißt<br />

Federhalter-Unterteil geschweißt<br />

Druckfeder (PG5.610.01)<br />

Federteller<br />

Sechskantschraube M16x130 (LC2.000.17)<br />

Scheibe A17 verz. DIN 125<br />

Sechskantmutter NM16 verz. DIN 985-8<br />

Distanzhülse<br />

Sechskantschraube M24x150 (LZ2.650.04)<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

832280<br />

702800<br />

651260<br />

695098<br />

523766<br />

LZ2.655.00<br />

881575<br />

818775<br />

LZ2.650.02<br />

715601<br />

713601<br />

971350<br />

844922A<br />

863300<br />

861705<br />

844958W<br />

970386<br />

LS3.684.00<br />

655430<br />

Kegelwulstschmierkopf M6x1 verz. DIN 71412<br />

Splint 5x50 verz. DIN 94<br />

Scheibe A25 verz. DIN 125<br />

Sechskant-Kronenmutter M24 verz. DIN 979-6<br />

Sechskantschraube M16x145 (LC2.000.08)<br />

Lagerbolzen ∅ 30 geschweißt<br />

Hydraulikzylinder einfachwirkend (LZ2.652.00)<br />

Druckfeder (Rückschubfeder) (LZ2.650.01)<br />

Verdrehsicherung<br />

Spannstift 8x50 verz. DIN 1481<br />

Spannstift 6x26 verz. DIN 1481<br />

Gerade Einschraubverschraubung M18x1,5 /<br />

M18x1,5 GE12LM verz.<br />

Hydraulikschlauch 3800 mm lang NW10 mont.<br />

Staubkappe<br />

Kupplungsstecker NW10 M18x1,5<br />

Hydraulikschlauch 3500 mm lang NW10 mont.<br />

Gerade Verschraubung G12-PLA3C<br />

Gewindebolzen geschw.<br />

Scheibe A26 DIN7989

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!