12.07.2015 Views

letöltése (PDF) - Alkalmazott Pszichológia - Eötvös Loránd ...

letöltése (PDF) - Alkalmazott Pszichológia - Eötvös Loránd ...

letöltése (PDF) - Alkalmazott Pszichológia - Eötvös Loránd ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6 POLONYI TÜNDE–ABARI KÁLMÁN–NÓTIN ÁGNESrünk rá, végül a statisztikai tanulás folyamatát fejtjük ki bővebben, amely az emberitanulás elengedhetetlen eleme1.1 A nyelvtanulás elméleteiAz anyanyelv elsajátítás számos elmélete mellett az idegen nyelv tanulásával kapcsolatbanis többféle elképzelés született. Különböző elméletek születtek, amelyekaz uralkodó pszichológiai irányzatokhoz kapcsolódtak.A nyelvtanulás- és oktatás kutatása az ötvenes-hatvanas években a behaviorizmuselképzelései nyomán kezdődött el. A behavioristák szerint a nyelvtanulásutánzásból és megerősítésből áll, ahogyan azt a tanulási alapelvekből levezethették.Ez annyit jelent, hogy a nyelvet tanuló személy hallja az ismeretlen szavakat ésmondatokat, majd utánozza azokat, és többszöri gyakorlás után szert tesz az adott,új nyelvben megfelelő szokáskészletre. Azt feltételezték, hogy az anyanyelv sajátosságaihatással vannak a második nyelv tanulásának menetére (Crystal, 1998).Azaz az anyanyelvből hangokat, szerkezeteket visznek át az új nyelvre, amit átvitelnekneveztek el. Ennek az átvitelnek két formája van, a pozitív és a negatív átvitel.Míg a két nyelv közötti hasonlóságok pozitív átvitelt eredményeznek, addig akülönbözőségek negatív átvitelt, azaz interferenciát okoznak, ami hibákat okoz amásodik nyelv tanulásában. Ezért a behaviorista nyelvtanítás szerint a legfontosabba helyes és új szokások kialakítása intenzív gyakorlás útján, közben fokozatosanmegszüntetve az interferencia okozta hibákat. A behaviorista magyarázat kapcsánszámos probléma vetődik fel. Egyrészt az utánzás nem ad magyarázatot a nyelvtanulókviselkedésére, mivel az elmélet által megjósolt hibák nagy része nem jelentkezika nyelv tanulása során. Viszont számos olyan hiba is jelen van a tanuláskor,aminek semmi köze sincs az első nyelvhez. Tehát a behaviorista elképzelés nemmagyarázza megfelelően az idegen nyelv elsajátításának folyamatát.A másik felfogás a kognitív pszichológia elképzelései alapján írja le a nyelvtanulásfolyamatát. Ezen elmélet szerint a nyelvtanulók kognitív képességeiket felhasználvakreatív módon hipotéziseket gyártanak az idegen nyelv szerkezetéről.Kialakítanak szabályokat, amelyeket kipróbálnak, majd módosítanak rajta, amenynyibenszükséges. Ez a folyamat a nyelv tanulása során többször lezajlik, miközbenegyre több és pontosabb szabályokat tanulnak meg az adott nyelvben, és képesekmegfelelően használni. Selinker (1972) szerint az idegen nyelvet tanulók az egyesszakaszok során mindig egy köztes nyelv birtokában vannak, ami nem azonos semaz anyanyelvvel, sem a második nyelvvel.A kognitív megközelítésben, amely a hetvenes évek óta egyre nagyobb befolyássalbír, a hibák elemzése központi szerepet kap, mivel akkor jelentkeznek a hibák,ha a nyelvet tanuló téves következtetéseket von le az idegen nyelvvel kapcsolatban.Éppen ezért a hibaelemzés sokat elárul a tanulási folyamat jellegéről. Viszont a hibáknem egyértelmű forrásból fakadnak, hiszen vannak olyan hibák, amelyek azanyanyelvből, megint mások a rossz tanítási módszerből vagy egyéb okokból fakadhatnak.Úgy tűnik, hogy ez a megközelítés sem adja meg a választ minden fel-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!