Ki kicsoda a magyar nyomdaiparban - mgonline
Ki kicsoda a magyar nyomdaiparban - mgonline
Ki kicsoda a magyar nyomdaiparban - mgonline
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Példaképeim: Leonardo, Beethoven, Shakespeare, Einstein,<br />
Buzágh Aladár, Wolfram Ervin, Gara Miklós.<br />
Több kedvenc mottóm is van. A munkához: „Sic itur ad astra,<br />
az eredményhez: „Aut Caesar, aut nihil”, a szakértői munkához:<br />
„Sne ira et studio”, a nyomdaiparhoz: „Habent sua fata<br />
libelli”, a társadalomhoz: „Liberté, Égalité, Fraternité”.<br />
A következő nyomdászgenerációnak átadandó: maradjon<br />
meg a nyomdászat, legfőképpen a könyv! És ezt mindörökké<br />
megőrizném!<br />
A német nyelvet magas középfokon, az orosz nyelvet középfokon,<br />
az angol nyelvet pedig mérsékelt középfokon használom.<br />
Telefon: 418 4868, 20 943 4878, fax: 410 9117<br />
E-mail: drdardai@vipmail.hu<br />
DÄNHARDT JENS<br />
1954. április 24-én születtem Kleinmachnowban<br />
(Berlin elővárosában).<br />
Édesanyám könyvtárosként, édesapám lektorként<br />
dolgozott. A nyomdaiparral édesapámon<br />
keresztül kerültem közelebbi<br />
kapcsolatba. Két évet tanultam, és 1972 -től<br />
repro fényképész szakmunkásként dolgoztam<br />
a berlini nyomdában. 1977-ben<br />
költöztem Zalaegerszegre és a „Zalai Nyomdában”<br />
dolgoztam. Itt bevezetésre került a négy színbontás és<br />
-nyomtatás. 1993-ban a „Magyar Médiaszerviz Kft.” majd 1994től<br />
a „West Hungary Nyomda” műszaki vezetőjeként, 2000-től<br />
ügyvezető igazgatóként irányítom, a mai nevén „Pannon Lapok<br />
Társasága Nyomdai központ Bt.-t”.<br />
Nagy szakmai esemény volt az 1994-ben történt nyomdaépítés,<br />
majd 2005-ben a nyomdabővítés.<br />
Mottómként említeném, hogy nincs minőség kitartás nélkül.<br />
A következő nyomdászgenerációnak azt üzenném, hogy becsüljék<br />
meg a munkahelyüket.<br />
Idegen nyelvként a <strong>magyar</strong>t beszélem, mert a német az anyanyelvem.<br />
EGYED BÉLA<br />
A sport révén kerültem kapcsolatba a<br />
nyomdaiparral. Középiskolás koromban<br />
a Typographia TE-ben kosárlabdáztam<br />
– akkoriban egészen jó kis csapat volt –, és<br />
érettségi után rábeszéltek, hogy legyek<br />
nyomdász.<br />
1962-ben, a Zrínyi Nyomdában, betűszedőként<br />
kezdtem a szakmát. Pályám főbb<br />
állomásai: a Zrínyi Nyomdában 1967–<br />
1968-ban gyakornokként kezdtem, majd 1968-tól 1970-ig osztályvezető<br />
voltam. 1970 és 1983 között a Pénzjegynyomda műszaki<br />
igazgatója, azután vezérigazgatója lettem, 1983-tól 1993-ig.<br />
1993-ban ügyvezetőként Egyed & Társa néven Szakértői Irodát<br />
alapítottam. 1995-től a JURA csoport ügyvezető igazgatója vagyok.<br />
Tanulmányaimat 1962 és 1967 között a moszkvai Nyomdaipari<br />
Egyetemen kezdtem, melynek elvégzése után 1968–1970ben<br />
a Budapesti Közgazdaság-tudományi Egyetemen szereztem<br />
mérnök-közgazdász diplomát. Tanulmányaimat ugyanott 1978–<br />
1980-ban folytattam, és szakközgazdász oklevelet szereztem.<br />
1982-ben doktori címet szereztem.<br />
A legnagyobb szakmai esemény az életemben: 2004-ben a Magyar<br />
Nyomdászatért-díj.<br />
Egyetlen konkrét példaképem nincs. Viszont nagyon sok<br />
olyan ember van, akiknek egy-egy vagy akár több tulajdonságát<br />
194 A MAGYAR GRAFIKA 50 ÉVE<br />
is a magam számára követendő példának tekintek. Ezeket itt felsorolni<br />
nem csak lehetetlen, hanem azokkal szemben, akik kimaradnának,<br />
méltatlan is volna.<br />
Kedvenc mottóm: „Nem a zsemle kicsi, hanem a szátok nagy!”<br />
Mit adnék tovább a következő nyomdászgenerációnak? A becsületességre<br />
és a megbízhatóságra való törekvés igényét, valamint<br />
a mások iránti tisztelet igényét.<br />
Mit őriznék meg a régi időkből? Lehetőleg minél többet, és<br />
nem csak a jót, hanem a rosszat is, mert múltunknak az is szerves<br />
része.<br />
Az idegen nyelvek közül az angol, a német és az orosz nyelvben<br />
vagyok járatos.<br />
Telefon: 275 1250, Mobil: 06 30 924 7563<br />
E-mail: egyed@jura.hu<br />
EILER EMIL<br />
1945 ősze: egy utcai aknarobbanás után<br />
a Posner Grafikai Műintézet rajzasztalára<br />
fektettek. Magamhoz térve, szép plakátokat,<br />
grafikákat láttam a falon. Mondtam:<br />
én is tudok rajzolni. Felvettek tanulónak.<br />
További életút: a Kossuth Nyomdában<br />
litográfus; az Offset Nyomdában litográfus,<br />
majd minőségellenőr. A coloroffseteljárás<br />
hazai bevezetésén dolgozó Bayer<br />
Pál és Iványi István kollégáink meggyőzésére vegyész. Gyakorlati<br />
évek 1954-től: a Magyar Pharma gyógyszergyárban és jogutódjában<br />
a Reanalban. 1960-tól a nyugdíjig a hazai nyomdaipari<br />
kutató-fejlesztő intézményben kutató, majd az Anofsal<br />
előérzékenyített ofszetlemez gyártó üzem + a Nyomdaipari<br />
Anyagvizsgáló és Alkalmazástechnikai Laboratórium (ATL) vezetője.<br />
Izgalmas feladatok az elektronmikroszkópiai laboratóriumban:<br />
a mikrovilág tanulmányozása, tanulmányok, gyönyörű<br />
felvételek készítése a hazai papír-, nyomda-, festékiparnak és a<br />
bűnüldöző szerveknek. Párhuzamosan: Kutatás-fejlesztés; Ágazati<br />
Szabványosítás; Szakterminológia Bizottságvezetés, aktív<br />
munka az Európai Minőségügyi Szervezetben (EOQC); közös<br />
fejlesztőmunkák a KGST-államok nyomdaipari kutató-, fejlesztőintézményeiben<br />
és minőségügyi szakismeretek oktatása a budapesti<br />
nyomdaipari szakiskolában. 1988: nyugdíj. <strong>Ki</strong>derült:<br />
már „mindent” tudunk, ezért nyomdaipari kutatásra-fejlesztésre<br />
hazánkban nincs szükség! Az eredmény: A Reálpress szétverése,<br />
széthordása. Akkor –1989-ben – azonnal egy amerikai cég kelet-európai<br />
részlegeinek igazgatója lettem. Ez volt az időszak,<br />
amikor a fejlett nyugati államok betelepedtek a volt szovjetirányítású<br />
szocialista államokba, ehhez angol nyelvi és helyi ismeretekkel<br />
rendelkező szakembereket kerestek. Az eredmény részemre:<br />
nyugati kapcsolatok kiépítése, az amerikai kiadó- és<br />
nyomdaipari módszerek tanulmányozási lehetősége.<br />
Szakcikkek, könyvírás, nyomdaipari előadások hazai és külföldi<br />
konferenciákon is 22 éves kortól. (Iványi Istvánnal közösen:<br />
Nyomdaipari, Fényképészeti Vegyszerismeret. Egy fotós<br />
könyv is: a Sztereofényképezés – Műszaki Könyvkiadó.) Cikkírás<br />
a hazai szakfolyóiratokban: először a Papír- és Nyomdatechnika,<br />
majd a Magyar Grafika a kezdettől, mellette pedig egy amerikai<br />
szaklap európai rovatvezetője 1998-tól máig. (A Dealer Communicator<br />
rovatai: Mi újság Európában; Mi újság Magyarországon.)<br />
Példaképeim: rajztanárom a híres Barcsai Jenő és volt főnököm<br />
Lengyel Lajos. A PNYME alapító tagja vagyok.<br />
Mottóm: „Ami alapjaiban rossz, attól nem javul meg, ha tovább<br />
rontják!” Üzenetem az utódoknak: Korszerű, naprakész<br />
szakmai ismeretek, folyamatos tanulás és nyelvtudás nélkül ma<br />
már senki nem lehet szakember! A múltból én sürgősen vissza-