- Page 1 and 2: m. nikolaiSvili qarTvelur enaTa Ses
- Page 3 and 4: xmovanTa reduqcia svanurSi svanuri
- Page 5 and 6: aris gamowveuli poziciiT, rac imaze
- Page 7 and 8: 2. sinkopirebisa da reduqciis tende
- Page 9 and 10: xmovani ar kargavs marcvlovnobas, x
- Page 11 and 12: kompleqsebi Segvxvdeba cvlis Tu ara
- Page 13 and 14: iseT SemTxvevaSi ki, rodesac sonori
- Page 15 and 16: latalurobaSi, ar warmoadgens releva
- Page 17 and 18: a/ð/, e, i da é xmovanTa reduqcia
- Page 19 and 20: jim _ /marili/ _ _ _ _ _ CVC ↓ la
- Page 21 and 22: jgér/ mayer- /SemomikurTxa/ _ _ _
- Page 23 and 24: V= e-s. libeWkæ - /gaskdoma/- _ CV
- Page 25 and 26: mewe- /mSveleli/ _ _ _ _ _ CVCV ↓
- Page 27 and 28: CvenTvis xelsayrel pirobebSi. ase m
- Page 29 and 30: eduqcia ganicada é xmovanma (I mag
- Page 31 and 32: aTbejg _ /miabjina/ _ _ _ _ _ _ _VC
- Page 33 and 34: V= i, s. mag.: ikæhðli- /kiTxulob
- Page 35 and 36: Cvens yuradRebas iqcevs erTi iseTi
- Page 37 and 38: o/ñ/ da u/ò/ xmovanTa reduqcia po
- Page 39: ogorc aRniSnuli iyo, reduqciisaTvis
- Page 43 and 44: Zuhëra- /saceri/ _ _ _ CVC V CV
- Page 45 and 46: SeniSvna: rogorc vnaxeT, sam- da oT
- Page 47 and 48: a/ð/, e, i da é xmovanTa reduqcia
- Page 49 and 50: Cðng- /Cangi/_ _ _ _ _ _ _ __ C V
- Page 51 and 52: V = i-s. mag.: findix- /tyvia/ _ _
- Page 53 and 54: kinCx- /kiseri/_ _ _ _ _ _ _ CVCsCV
- Page 55 and 56: tarxan- /keti xilis Camosabertyi/ _
- Page 57 and 58: irdi- /izrdis/ _ _ _ _ _ _ VCsCV
- Page 59 and 60: V= e-s. dasaSvebi varianti: CeCsCc
- Page 61 and 62: Tu В= В I /maT Soris reduqciis Tv
- Page 63 and 64: enaSi SeimCneva tendencia, mZime bi
- Page 65 and 66: sakmarisia, Cven mier aRniSnuli red
- Page 67 and 68: ligurke- /kvirikoba/ _ _ _ CV/CuCsC
- Page 69 and 70: V = ñ = æe-s. qæerwil- /qñrwili
- Page 71 and 72: gulæan /guliani, muyaiTi/ _ _ _ _
- Page 73 and 74: ò=ui ué ñ=ue ué u u=ué ué e.i
- Page 75 and 76: xmovanTa reduqciis sqemebi msubuq d
- Page 77 and 78: TanxmovanTa mimdevroba CsC, rogorc
- Page 79 and 80: sareduqcio xmovania o/ñ an u/ò. m
- Page 81 and 82: I. birTvi - - - - - - - - - - - - -
- Page 83 and 84: xeyreni- /emarTeba/ _ _ _ _ CV C Ø
- Page 85 and 86: ajjgéne- /kankalebs, ZagZagebs/ _
- Page 87 and 88: itætæeli- /titvldeba/ _ _ _ _ VC
- Page 89 and 90: V 1 = i da V 2 = u/u. mag.: xðmdun
- Page 91 and 92:
xmovani saxes icvlis da gvaZlevs o-
- Page 93 and 94:
V 2 =i-s, rasac damatebiT amtkicebs
- Page 95 and 96:
↓ iTñrda- /swavlobda/ _ V/C V &
- Page 97 and 98:
iseTi SemTxvevebi, rodesac morfolog
- Page 99 and 100:
xæ-a-âðn-dðs / * xæ-a-âan-i-d
- Page 101 and 102:
SemzRudveli faqtoris, moqmedebis Se
- Page 103 and 104:
sareduqcio poziciaSi xmovani aRdga/
- Page 105 and 106:
naâanæ- /naxnavi/- _ _ CVCVCæ
- Page 107 and 108:
ogorc vxedavT, jer moxda xuTmarcvli
- Page 109 and 110:
lad morfemaTa kombinaciiT moxdeba.
- Page 111 and 112:
MERI NIKOLAISCHWVILI Die Vokal Redu
- Page 113 and 114:
Bemerkenswert ist, daß im schweren
- Page 115 and 116:
lic „Wasser“ ulcuna „umbewäs
- Page 117 and 118:
lartam „Gemüsegarten“ Lelyrtä
- Page 119 and 120:
die Struktur des Wortes. Sie ist ei
- Page 121 and 122:
Demnach erfahren die Vokale ö und
- Page 123 and 124:
Schema 2. Reduktionsvokal o (ö) un
- Page 125 and 126:
13. a. oniani, grZeli xmovnis sakiT
- Page 127 and 128:
39. Г. Гдисон, Введен
- Page 129 and 130:
Tvis qarTuli enis Seswavlis sakiTxi
- Page 131 and 132:
lebriv, es winadadebebi dialogebia.
- Page 133 and 134:
iT, Zalian mniSvnelovania ucxo enis
- Page 135 and 136:
(vgulisxmobT enis mTlian kompozicia
- Page 137 and 138:
enobrivi sakiTxebis gadaWras uSualo
- Page 139 and 140:
1. enis ra codnaa sakmarisi imisaTv
- Page 141 and 142:
molaparake adamianze. samyaros gaaz
- Page 143 and 144:
vuwodebT. mSobliur enaze metyvelebi
- Page 145 and 146:
mas aRar sWirdeba didi energiis dax
- Page 147 and 148:
ebuli terminebi: `koine~, `enobrivi
- Page 149 and 150:
iwereba xazis zeviT: iwereba xazis
- Page 151 and 152:
paralelurad mudmivad vameorebinebT
- Page 153 and 154:
aRniSnul brunvebs gansakuTrebuli gr
- Page 155 and 156:
TanxmovanfuZiani sazogado saxelebi.
- Page 157 and 158:
oqro-iTi, ku-iTi da sxva. xmovanfuZ
- Page 159 and 160:
sax. elene-Ø niko-Ø nunu-Ø moTx.
- Page 161 and 162:
• rigobiTi ricxviTi saxelis viTar
- Page 163 and 164:
da -T morfemebis saSualebiT, romleb
- Page 165 and 166:
unvis niSania warmodgenili brunvis
- Page 167 and 168:
mag. magidas xisgan akeTeben. vercx
- Page 169 and 170:
zmnis formaSi SeiZleba iyos warmodg
- Page 171 and 172:
Tanxmovnebis win nulovani alomorfia
- Page 173 and 174:
gaaCnia pirdapiri obieqti da Tu ar
- Page 175 and 176:
gaerTiandeba an formis warmoebis Tv
- Page 177 and 178:
mixedviT iuRleba (anu icvleba pireb
- Page 179 and 180:
piri saxelobiT brunvaSi. sqema aseT
- Page 181 and 182:
mesame araZiriTadi piri umTavresad
- Page 183 and 184:
Resume The main for studying Georgi
- Page 185 and 186:
Basic person Objective order Non-ba
- Page 187 and 188:
15. R.L. Trask, Language, the Basic
- Page 189 and 190:
qarTulis, rogorc meore enis, swavle