- Page 1 and 2: A Chinese Translation of A.P. Buddh
- Page 3 and 4: akilāsu 【形】 不疲倦的,活
- Page 5 and 6: 【中】不適當的地方,非(福
- Page 7 and 8: 【中】臂鐲。 aṅganā 【陰
- Page 9 and 10: acchambhī 【形】 大膽的,無
- Page 11 and 12: ajjhabhāsati (adhi + a + bhās + a
- Page 13 and 14: ajjhoharati (adhi + ava + har + a),
- Page 15 and 16: aṭṭāka 【陽】高站臺或
- Page 17 and 18: 【形】 不懶惰的,活躍的。
- Page 19 and 20: 【形】 太聰明的。 atipapañ
- Page 21 and 22: (ati + vat + e), 克服。ativattes
- Page 23 and 24: 【陽】放下,滅絕。 atthaññ
- Page 25 and 26: (dakkhati 的【過特】), 他看
- Page 27 and 28: adhigata (adhigacchati 的【過分
- Page 29 and 30: adhivacana 【中】術語,標明
- Page 31 and 32: 【形】 卑賤的,粗俗的。 an
- Page 33 and 34: 【中】 絕食。 anāsava 【形
- Page 35 and 36: 【陽】 模仿。 anukārī 【
- Page 37 and 38: 【形】 未觸及的,非殘餘的
- Page 39: anuddhata 【形】 不驕傲的,
- Page 43 and 44: 【中】 給,移交。 anuppadinna
- Page 45 and 46: 【陰】 1. 感恩,感激。2. 回
- Page 47 and 48: (anu + vat + a), 同意,追隨,模
- Page 49 and 50: 【陰】 連接,結論。 anusaya
- Page 51 and 52: 【過分】 已聽說。 anuhīram
- Page 53 and 54: antaravāsaka 【陽】 內衣。 a
- Page 55 and 56: 【獨】 經歷,證得。 anvāyik
- Page 57 and 58: 【陰】尊敬,贖罪。 apacinana
- Page 59 and 60: 1. 尾端。2. 未來。3. 西方
- Page 61 and 62: -phalaka,【中】 墊板。 apahat
- Page 63 and 64: appakiṇṇa 【形】 不擁擠
- Page 65 and 66: 【形】 1. 得罪。2. 不信的
- Page 67 and 68: abbohārika 【形】 可忽略的
- Page 69 and 70: abhabba 【形】 不能的,不精
- Page 71 and 72: abhijāti 【陰】 1. 再生,降
- Page 73 and 74: abhidhamati (abhi + dham + a), 吹
- Page 75 and 76: 【陰】 abhinibbattana,【中】
- Page 77 and 78: (abhibhavati 的【過分】), 已
- Page 79 and 80: abhirūhana 【中】 上升,攀登
- Page 81 and 82: abhisañcetayita 【中】 想出,
- Page 83 and 84: abhihanati (abhi + han + a), 襲擊
- Page 85 and 86: amutta 【形】 未釋放的,無
- Page 87 and 88: ara 【中】 輪輻。 arakkhiya
- Page 89 and 90: alakkhī 【陰】 不幸,壞運氣
- Page 91 and 92:
【陽】 機會,空間,機會。 a
- Page 93 and 94:
(avajānāti 的【過分】)。 av
- Page 95 and 96:
【形】 醜陋的,不幸的徵兆
- Page 97 and 98:
【中】 鑰匙。 avāpurati (ava
- Page 99 and 100:
【獨】 知道了。~pasāda,【
- Page 101 and 102:
asatiyā 【副】 無心地。 asa
- Page 103 and 104:
asaṃsaṭṭha 【形】 未混
- Page 105 and 106:
assa 【陽】 1. 馬,2. 角落。~
- Page 107 and 108:
【中】 傷害,無情。【形】
- Page 109 and 110:
ākoṭeti (ā + kuṭ + e), 敲擊
- Page 111 and 112:
【現分】 累積。 āciṇṇa
- Page 113 and 114:
【陽】 尊敬,關心,感情。
- Page 115 and 116:
ānaka 【陽】 半球形銅鼓。
- Page 117 and 118:
āpātha 【陽】(感覺器官的)
- Page 119 and 120:
(āmasati 的【過分】), 已接
- Page 121 and 122:
【形】 請求者,申請者。 ā
- Page 123 and 124:
ārabhana 【中】 出發,開始
- Page 125 and 126:
以下的【過分】。 ālaggeti
- Page 127:
【陽】 一口(食物),一點點
- Page 130 and 131:
āveṭhana 【中】 旋繞的,圓
- Page 132 and 133:
āsiṭṭha (āsiñsati 的【過
- Page 134 and 135:
ālāhana 【中】火葬場所。~
- Page 136 and 137:
itthāgāra 【陽】 1. 閨房。2
- Page 138 and 139:
issariyatā 【陰】權威。 iss
- Page 140 and 141:
ukkāsita (以上的【過分】),
- Page 142 and 143:
uggirati (u + gir + a), 1. 舉起
- Page 144 and 145:
ucchindati (u + chid + ṃ-a), 打
- Page 146 and 147:
uṭṭhāyaka 【形】 (uṭṭh
- Page 148 and 149:
uttārita 以下的【過分】。
- Page 150 and 151:
udāsīna 【形】 漠不關心的
- Page 152 and 153:
uddehakaṃ 【副】 起泡地,沸
- Page 154 and 155:
upakaṇṇaka 【中】 能夠聽
- Page 156 and 157:
upacaya 【陽】 積聚。 upacara
- Page 158 and 159:
upatthara 【陽】 地毯,毯子,
- Page 160 and 161:
upanikkhipana 【中】 upanikkhepa
- Page 162 and 163:
upabbūḷha 【形】 擁擠的,
- Page 164 and 165:
(以下的【被】), 要找的,存
- Page 166 and 167:
【陽】 upasamana,【中】 鎮
- Page 168 and 169:
【形】 與執著關聯的。 up
- Page 170 and 171:
uppaṇdanā 【陰】 嘲笑,愚
- Page 172 and 173:
ubbaṭṭana 【中】 (沐浴時)
- Page 174 and 175:
ummi 【陰】 波,波浪。 ummisa
- Page 176 and 177:
ullikhati (u + likh + a), 梳發,
- Page 178 and 179:
ussāheti (ussahati 的【使】),
- Page 180 and 181:
【陰】 沈思,考慮。 E e 巴
- Page 182 and 183:
eṭṭhi 【陰】 搜尋,尋求
- Page 184 and 185:
esikā 【陰】 esikātthambha,【
- Page 186 and 187:
ogayha, ogāhiya (ogāhati 的【
- Page 188 and 189:
odahati (ava + dah + a), 放下,插
- Page 190 and 191:
(ava + pu + ṇā), 吹開糠皮,
- Page 192 and 193:
oropeti (ava + rup + e), 拿下,放
- Page 194 and 195:
ovariya, ovariyāna (ovarati 的【
- Page 196 and 197:
ohīyaka 【形】 逗留者,被遺
- Page 198 and 199:
kacchā 【陰】 纏腰布,遮羞
- Page 200 and 201:
kaṇeru 【陽】 象。【陰】
- Page 202 and 203:
kattara 【形】 非常小的。~d
- Page 204 and 205:
kantana 【中】 紡紗,切開。
- Page 206 and 207:
【形】 (在【合】中) 屬於
- Page 208 and 209:
-vāta,【陽】 業生風,出生
- Page 210 and 211:
【陽】 夾竹桃樹(特指觀賞
- Page 212 and 213:
kalyāṇatā 【陰】 仁慈,美
- Page 214 and 215:
(kas + cha, ka 重疊,而 s 被改
- Page 216 and 217:
暗示,使用示意動作。~viññ
- Page 218 and 219:
kāsi 【陽】 迦屍(國名,首
- Page 220 and 221:
(kitt + e), 稱讚,頌楊,講,宣
- Page 222 and 223:
kilomaka 【中】 肋膜。 kisa
- Page 224 and 225:
kujjhana 【中】 kujjhanā,【陰
- Page 226 and 227:
kuttaka 【中】 (夠 12 個女人
- Page 228 and 229:
kumbhī 【陰】 壺。 kumbhīla
- Page 230 and 231:
kusinārā 【陰】 拘屍那羅(
- Page 232 and 233:
kerāṭika 【形】 騙人的,僞
- Page 234 and 235:
kodha 【陽】 激怒。 kodhana
- Page 236 and 237:
【形】 屬於拘屍那羅 (Kusin
- Page 238 and 239:
【中】(牙齒)斷掉的情況。
- Page 240 and 241:
khaluṅka 【陽】 難馴的劣
- Page 242 and 243:
(khī + ya), 被耗盡,浪費掉,
- Page 244 and 245:
gagana 【中】 天空。~gāmī,
- Page 246 and 247:
(以上的 【使】), 使拿,令
- Page 248 and 249:
【陽】 內部,子宮,內室。~g
- Page 250 and 251:
gavesī 【陽】 尋求者。 gaha
- Page 252 and 253:
gāhati (gāh + a), 浸,穿透,投
- Page 254 and 255:
guṇa 【陽】 德行,質量,繩
- Page 256 and 257:
gocara 【陽】 牧場,飼料,食
- Page 258 and 259:
goḷa, goḷaka 【陽、中】
- Page 260 and 261:
ghātita 以下的【過分】。 g
- Page 262 and 263:
【陽】 牛奶篩檢程式。 ca
- Page 264 and 265:
capala 【形】 變幻無常的,
- Page 266 and 267:
cātuddisa 【形】 屬於四方
- Page 268 and 269:
【陽】 火葬用柴木。 citi
- Page 270 and 271:
【陰】 蟋蟀。 cīvara 【中
- Page 272 and 273:
ceteti 參考 Cetayati。Ceto, 〔
- Page 274 and 275:
(chaḍḍeti 的【被】)。 cha
- Page 276 and 277:
chāpa, chāpaka 【陽】 崽(幼
- Page 279 and 280:
【陰】 纏結,打褶,纏結的
- Page 281 and 282:
jambhanā 【陰】 打哈欠,喚
- Page 283 and 284:
jātaka 【中】 《本生故事
- Page 285 and 286:
jigiṃsati (har + sa, har 變成 g
- Page 287 and 288:
【中】 生命,一生。~kkhaya,
- Page 289 and 290:
jhāma, jhāmaka 【形】 燃燒
- Page 291 and 292:
ṭhapeti (ṭhā + āpe), 放置,
- Page 293 and 294:
ta (指示的【代】), 那,(so =
- Page 295 and 296:
taṇhīyati (taṇhā 的【派】
- Page 297 and 298:
【陽、中】 (mano-group), 苦
- Page 299 and 300:
taritu 【陽】 渡過的人,越
- Page 301 and 302:
【副】 這麽長,爲了那個緣
- Page 303 and 304:
titthiya 【陽】 異教師,外教
- Page 305 and 306:
【中】 三天的時期。 tu 【
- Page 307 and 308:
(tus + ya), 高興,滿意。【過
- Page 309 and 310:
tosanā 【陰】 tosāpana,【中
- Page 311 and 312:
thīna 【中】 顯得不靈巧的
- Page 313 and 314:
dakkhiṇā 【陰】 南,禮物,(
- Page 315 and 316:
【陽】 達勃哈,印度畫眉草
- Page 317 and 318:
【中】 燒。【陽】 火。 da
- Page 319 and 320:
dālana 【中】 分離。 dāleti
- Page 321 and 322:
dibba 【形】 天神的,天國的
- Page 323 and 324:
【中】 苦,苦楚,痛苦,悲慘,
- Page 325 and 326:
duddasa 【形】 難見的,難理
- Page 327 and 328:
【形】 造反,謀害。 duma 【
- Page 329 and 330:
【陰】 dūteyya,【中】 差事
- Page 331 and 332:
dessa, dessiya 【形】 不愉快
- Page 333 and 334:
九十二。~paññāsati,【陰】
- Page 335 and 336:
dhamma 【陽】 法,教義,自然,
- Page 337 and 338:
(dhāv + a), 跑,跑掉(逃走)。
- Page 339 and 340:
dhona 【形】 明智的。 dhoray
- Page 341 and 342:
(na + atthi), 沒有,不,不呈現
- Page 343 and 344:
【陽】 人,人類。~deva,【陽
- Page 345 and 346:
【陽】 吼,聲音。 nānatā
- Page 347 and 348:
nikara 【陽】 多數。 nikasa
- Page 349 and 350:
nikkhitta 以下的【過分】。
- Page 351 and 352:
nighāta 【陽】 擊倒,殺死,
- Page 353 and 354:
niṭṭhubhana 【中】 唾吐,
- Page 355 and 356:
niddhanta 以下的【過分】。
- Page 357 and 358:
nipātī 【形】 遭遇的人,上
- Page 359 and 360:
(nibbattati 的【過分】), 已
- Page 361 and 362:
nibbematika 【形】 一致的,無
- Page 363 and 364:
【陽】 創作者,製造者,建
- Page 365 and 366:
【形】 喜歡的,執著的。 ni
- Page 367 and 368:
nirodha 【陽】 滅,停止,最終
- Page 369 and 370:
nivedaka 【形】 宣佈的人,告
- Page 371 and 372:
nissaṭa (nissarati 的【過分
- Page 373 and 374:
nīyādeti 參考 niyyādeti。 nī
- Page 375 and 376:
netti 【陰】 1. 渴望。2. 水
- Page 377 and 378:
(pa + kās + e), 使知道,舉例
- Page 379 and 380:
【陽】 鳥,有翼的。 pakkhepa
- Page 381 and 382:
paccakkha 【形】 顯然的,明
- Page 383 and 384:
paccuggamana 【中】 去會見。
- Page 385 and 386:
pajānanā 【陰】 知識,理解,
- Page 387 and 388:
【陰】 指示,名字,觀念,主
- Page 389 and 390:
paṭikuṭṭha 【過分】 已
- Page 391 and 392:
(paṭi + chad + e), 遮沒,隱藏
- Page 393 and 394:
paṭipanna (patipajjati 的【過
- Page 395 and 396:
paṭimalla 【陽】 對手,摔交
- Page 397 and 398:
(paṭivijjhati 的【過分】),
- Page 399 and 400:
【陰】 無礙解,分析的洞察
- Page 401 and 402:
【陰】 地。~kampana,【中】
- Page 403 and 404:
patāpeti (pa + tap + e), 燒焦,
- Page 405 and 406:
【陰】 瞄準,熱望,欲望。 p
- Page 407 and 408:
padīyati (pa + da + i + ya), 被
- Page 409 and 410:
【形】遙遠; 遠離; 僻靜. ~s
- Page 411 and 412:
【陽】 山; 岩石. ~kūṭa,
- Page 413 and 414:
pamaddī 【陽】粉碎或戰勝
- Page 415 and 416:
payuñjati (pa + yuj + ṃ-a) 利
- Page 417 and 418:
parāyaṇa 【中】 支撐; 休
- Page 419 and 420:
parikkhīṇa, ( parikhīyati 的
- Page 421 and 422:
parijana, 【陽】 隨從; 追隨
- Page 423 and 424:
【形】 說明的;闡明的. pari
- Page 425 and 426:
(pari+ pūr + a) 成為圓滿或完
- Page 427 and 428:
parimajjana 【中】摩擦; 掃除
- Page 429 and 430:
(pari + av + gāh + a) 探索; 探
- Page 431 and 432:
(parivāreti 的【過分】)。 pa
- Page 433 and 434:
【中】 Pariharaṇā,【陰】
- Page 435 and 436:
【陽】 葉,樹葉,惡意,怨恨
- Page 437 and 438:
pavassana 【中】 下雨。 pavā
- Page 439 and 440:
pasaṃsana 【中】 Pasaṃsā,
- Page 441 and 442:
【陰】 帶來,出生。~kā,【
- Page 443 and 444:
pahūta 【形】 豐富的,很多
- Page 445 and 446:
pāṭava 【陽、中】 技術。
- Page 447 and 448:
(pātu + kar + o), 顯示。【過
- Page 449 and 450:
pābhata 【中】 禮物。 pāma
- Page 451 and 452:
【陽】 鴿子。 pāroha 【陽
- Page 453 and 454:
【中】 籃子,容器,佛教三
- Page 455 and 456:
piyaṅgu 【陽】 粟(一種粗
- Page 457 and 458:
pīta (pivati 的【過分】)。 p
- Page 459 and 460:
(pūrati 的【過分】), 已滿,
- Page 461 and 462:
purakkhata 【過分】 已置在
- Page 463 and 464:
pūraka 【形】 裝滿者,實踐,
- Page 465 and 466:
(pes + e), 送出,送去,雇用,召
- Page 467 and 468:
(pus + e), 滋養,撫養,照顧,喂
- Page 469 and 470:
phāleti (phāl + e), 打破,分離
- Page 471 and 472:
adhira 【形】 聾的,聾子。 b
- Page 473 and 474:
āṇa 【陽】 箭。~dhi,【陽
- Page 475 and 476:
ila 【中】 獸穴,洞,部分。
- Page 477 and 478:
yañjana 【中】 音節,輔音,
- Page 479 and 480:
(bhañj + a), 打破,破壞。【
- Page 481 and 482:
【陰】 嗡嗡叫的頂端。 bha
- Page 483 and 484:
【陽】 劃分者,分配者。 bh
- Page 485 and 486:
【中】 求,討。 bhikkhā 【
- Page 487 and 488:
【形】 陸地,地球的,陸棲
- Page 489 and 490:
【形】 可以享受的,可以擁
- Page 491 and 492:
證道者。~dūsī,【陽】 攔
- Page 493 and 494:
【陰】 紫檀(印度和東印度
- Page 495 and 496:
【中】 腦。 matthu 【中】
- Page 497 and 498:
【中】 吉祥物,符咒,訣語
- Page 499 and 500:
mallaka 【陽】 容器(即:杯、
- Page 501 and 502:
mahissara 【陽】 大君主,自
- Page 503 and 504:
māna 【陽】 自豪,自負。~tt
- Page 505 and 506:
māsa 【陽】 一個月,綠豆(
- Page 507 and 508:
曲,扮鬼臉。~saṅkocana,【中
- Page 509 and 510:
mudita 【形】 高興的,滿足
- Page 511 and 512:
【陽】 Mūsikā,【陰】 鼠,
- Page 513 and 514:
mocāpeti (以下的【使】) 使
- Page 515 and 516:
yati 【陽】 出家人。 yato
- Page 517 and 518:
(yāc + a), 乞,討,懇求。【過
- Page 519 and 520:
yuddha 【中】打架,戰爭,打
- Page 521 and 522:
akkhasa 【陽】 羅刹,鬼,魔鬼
- Page 523 and 524:
atta 【形】 紅色的。【中
- Page 525 and 526:
ahada 【陽】 湖。 rahassa 【
- Page 527 and 528:
āhaseyyaka 【形】 隱蔽的,秘
- Page 529 and 530:
【中】 銀,銀幣。~maya,【形
- Page 531 and 532:
【形】 紅色。【陽】 一種
- Page 533 and 534:
= labhissati,【未】 labhati。 l
- Page 535 and 536:
【中】 割穀,收穫。 lasati (
- Page 537 and 538:
lipi 【陰】 寫作,信函。~kā
- Page 539 and 540:
lepana 【中】 塗沫,塗層。 l
- Page 541 and 542:
或 eva 被弄短的詞形。 vaka
- Page 543 and 544:
【陽】 跋耆 (Vajji) 氏族的
- Page 545 and 546:
的情況,顔色。~pokkharatā,【
- Page 547 and 548:
【形】 不拘泥的,慷慨的,
- Page 549 and 550:
vambhana 【中】 vambhanā,【陰
- Page 551 and 552:
vallabha 【形】 喜歡的事物
- Page 553 and 554:
vahana 【中】 運載,負擔,流
- Page 555 and 556:
vātātapa 【陽】 風和熱。 v
- Page 557 and 558:
【中】 風,風元素(移動)。
- Page 559 and 560:
【形】 吹的,開花的。 vika
- Page 561 and 562:
【中】 英勇。 vikkandati (vi
- Page 563 and 564:
vighaṭṭana 【中】 撞。 vig
- Page 565 and 566:
【陽】 中斷,切斷。 vijaṭa
- Page 567 and 568:
【中】 射擊,刺破。 vijjhāy
- Page 569 and 570:
【中】 天篷。 vitiṇṇa 見
- Page 571 and 572:
viddha (vijjhati 的【過分】),
- Page 573 and 574:
(vi + nas + ya), 被遺失,毀滅,
- Page 575 and 576:
viniveṭheti (vi + ni + veṭh + e
- Page 577 and 578:
【形】 瘋狂的,不正當的,
- Page 579 and 580:
(vi + phand + a), 努力,翻騰。
- Page 581 and 582:
vimati 【陰】 疑惑,困惑。~c
- Page 583 and 584:
virajjana 【中】 丟棄,自心
- Page 585 and 586:
vireka 【陽】 virecana,【中】
- Page 587 and 588:
【過分】 已切掉,已撕掉。
- Page 589 and 590:
【形】 種種的,多方面的。
- Page 591 and 592:
visikhā 【陰】 街道。 visi
- Page 593 and 594:
vissaṭṭha (以上的【過分
- Page 595 and 596:
vihesā 【陰】 惱怒,煩惱,受
- Page 597 and 598:
(u + ṭhā + a), 升,出現,顯露
- Page 599 and 600:
veṇika 【陽】 演奏琵琶者
- Page 601 and 602:
vematika 【形】 可疑的。 vem
- Page 603 and 604:
參考 Ukkanta。 vokkanti 參考 O
- Page 605 and 606:
vyaya 參考 Vaya。 vyasana 【中
- Page 607 and 608:
(= so, ta 的【主、單】), 尤
- Page 609 and 610:
sakkuṇāti (sak + uṇā), 能。
- Page 611 and 612:
【陰】 疑惑,不確定。 saṅ
- Page 613 and 614:
saṅkhāta 【過分】 已決定,
- Page 615 and 616:
saṅghaṭṭeti (saṃ + ghaṭ
- Page 617 and 618:
sajjhāya 【陽】 學習,排演
- Page 619 and 620:
saṅjānana 【中】 承認,感
- Page 621 and 622:
(油)。~puññalakkhaṇa,【形
- Page 623 and 624:
sadevaka 【形】 包括天神的
- Page 625 and 626:
【中】 恐怖,驚駭。 santāna
- Page 627 and 628:
sandāna ,【中】 鏈,繫繩。 s
- Page 629 and 630:
sannicita 【過分】 已累積,
- Page 631 and 632:
sappa 【陽】 蛇。~potaka,【
- Page 633 and 634:
sabhojana 【形】 (sa + bhojana),
- Page 635 and 636:
samanta 【形】 全部的,整個
- Page 637 and 638:
samādiyati (samādāti 的【被
- Page 639 and 640:
samāhita 【過分】 已安頓,
- Page 641 and 642:
【形】 引起的,産生的。 sa
- Page 643 and 644:
(saṃ + u + vah + a), 負擔,攜
- Page 645 and 646:
sampajāna 【形】 深思的。 s
- Page 647 and 648:
sampasāreti (saṃ + pa + sar + e)
- Page 649 and 650:
(saṃ + phus + a), 接觸,觸及
- Page 651 and 652:
(saṃ + bhū + e), 尊敬,致敬,
- Page 653 and 654:
【中】 正精進。 sammasati (s
- Page 655 and 656:
sara 【陽】 1. 箭。2. 聲音
- Page 657 and 658:
(saṃ + lakkh + e), 觀察,考慮
- Page 659 and 660:
sassa 【中】 玉黍蜀,農作物
- Page 661 and 662:
saṃyūhati (saṃ + ūh + a), 形
- Page 663 and 664:
saṃvidhātuṃ (saṃvidahati 的
- Page 665 and 666:
saṃsuddhi 【陰】 純淨。 sa
- Page 667 and 668:
【陰】 屏,簾。~pasibbaka,【
- Page 669 and 670:
sāpekkha, sāpekha 【形】 有
- Page 671 and 672:
sārada, sāradika 【形】 秋的
- Page 673 and 674:
【中】 教學,指示,資訊,教
- Page 675 and 676:
siñcati (sic + ṃ-a), 倒,灑。
- Page 677 and 678:
【陰】 運氣,光榮,財富,光
- Page 679 and 680:
sīamttha 【形】 在邊界之內
- Page 681 and 682:
sukhī 以上的【陽】。 sukhum
- Page 683 and 684:
sutatta 【過分】 已很熱。 s
- Page 685 and 686:
sundara 【形】 好的,美好的,
- Page 687 and 688:
【形】 歡喜的。 sumāpita
- Page 689 and 690:
suvuṭṭhika 【形】 有很多
- Page 691 and 692:
sūta 【陽】 戰車的禦者。
- Page 693 and 694:
senāsana 【中】 住所,休息
- Page 695 and 696:
socati (suc + a), 哀悼,傷心。
- Page 697 and 698:
sobhagga 【中】 光彩壯麗,美
- Page 699 and 700:
haṭa (harati 的【過分】)。
- Page 701 and 702:
(har + a), 攜帶,取走,掠奪,偷
- Page 703 and 704:
hātabba (hāyati 的【潛】),
- Page 705 and 706:
hiṃsana 【中】 hiṃsanā, hi
- Page 707:
horā 【陰】 小時,鐘頭,…