You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Materialliste - Rohrantriebe + Zubehör<br />
Liste des matériaux - moteurs tubulaires + accessoires<br />
Listino materiale - motori tubolari + accessori<br />
Nr./No<br />
2<br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
ab 2010<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch
Inhaltsverzeichnis<br />
Table des matières<br />
Indice<br />
Materialliste - Liste des materiaux - Listino materiale<br />
Gültig ab sofort Valable de suite Valevole da subito<br />
Ab Lager <strong>Meimo</strong> De stock <strong>Meimo</strong> Dal magazzino <strong>Meimo</strong><br />
Änderungen vorbehalten Changements réservés Variazioni riservate<br />
Seite 1 - 2 Rohrmotoren Typ 8 - ACS-E, CSM-E, RM<br />
Page 1 - 2 Moteurs tubulaires type 8 - ACS-E, CSM-E, RM<br />
Pagina 1 - 2 Motori tubolari tipo 8 - ACS-E, CSM-E, RM<br />
Seite 3 - 10 Rohrmotoren RevoLine M, RM Typ 9 NHK<br />
Page 3 - 10 Moteurs tubulaires RevoLine M, RM type 9 NHK<br />
Pagina 3 - 10 Motori tubolari RevoLine M, RM tipo 9 NHK<br />
Seite 11 - 14 Rohrmotoren RevoLine L, Typ 11 ...<br />
Page 11 - 14 Moteurs tubulaires RevoLine L, type 11 ...<br />
Pagine 11 - 14 Motori tubolari RevoLine L, tipo 11 ...<br />
Seite 15 - 16 Rohrmotoren Typ 15<br />
Page 15 - 16 Moteurs tubulaires type 15<br />
Pagine 15 - 16 Motori tubolari tipo 15<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
Seite 17 - 20 Diverses, Anschluss Stecker, allgemeine Geschäftsbedingungen<br />
Page 17 - 20 Divers, branchement de fiche, conditions générales<br />
Pagine 17 - 20 Vario, schema di collegamento della spina, condizioni di vendita<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch<br />
35 mm<br />
L-45 mm<br />
T9-46 mm<br />
L-55 mm<br />
T11-59 mm<br />
94 mm<br />
Typ 8<br />
RevoLine M<br />
L / Typ 11<br />
Typ 15<br />
Diverses-<strong>AG</strong>B
Rohrantriebe Typ 8<br />
Moteurs tubulaires type 8<br />
Motori tubolari tipo 8<br />
Rollladenantrieb ACS-E Typ 8 Moteur pour volet roulant ACS-E type 8 Motore per tapparelle ACS-E tipo 8<br />
Rollladenantrieb mit Drehmomentab- Opérateur pour volet roulant, avec Motori per tapparelle con disinserischaltung<br />
(Hinderniserkennung) arrêt par couple (détection d'obsta- mento di coppia (riconoscimento osta-<br />
E=Entlastung am oberen Endpunkt und cles) fonction "relache" en position colo) scarico al punto superiore<br />
elektronischen Endschaltern 230V/50 Hz haute et fins de course électroniques e finecorsa elettronici 230V / 50 Hz<br />
passend für Alurohr 8-kt 40 mm 230 V/50Hz, pour tube 8-pans alu adatto per tubo in alu esagonale 40 mm<br />
oder grösser, Kabel 1.5 m fix 40 mm ou plus grand, câble 1.5 m fixe o più grande, cavo fisso 1.5 m<br />
ACS-E 8 / 05 (Nm) - max. 10 kg ACS-E 8 / 05 (Nm) - max. 10 kg ACS-E 8 / 05 (Nm) - max. 10 kg<br />
31.873.0001 31.873.0001 31.873.0001<br />
ACS-E 8 / 08 (Nm) - max. 15 kg ACS-E 8 / 08 (Nm) - max. 15 kg ACS-E 8 / 08 (Nm) - max. 15 kg<br />
31.883.0001 31.883.0001 31.883.0001<br />
ACS-E 8 / 12 (Nm) - max. 25 kg ACS-E 8 / 12 (Nm) - max. 25 kg ACS-E 8 / 12 (Nm) - max. 25 kg<br />
? 31.893.0001 ? 31.893.0001 ? 31.893.0001<br />
Rollladenantrieb ACS-E-868 Typ 8 Moteur p.volet roulant ACS-E-868 type 8 Motore per tapparelle ACS-E-868 tipo 8<br />
Rollladenantrieb dito ACS-E jedoch selon ACS-E mais avec récepteur de Come motori per tapparelle ACS-E<br />
zusätzlich Funkemfänger integriert radio intégré supplémentaire ma con ricevitore radio integrato<br />
ACS-E-868 8 / 08 (Nm) - max. 15 kg ACS-E-868 8 / 08 (Nm) - max. 15 kg ACS-E-868 8 / 08 (Nm) - max. 15 kg<br />
31.357.0001 31.357.0001 31.357.0001<br />
Rolloantrieb CSM-E Typ 8 Moteur pour rollo CSM-E type 8 Motore per tende verticali CSM-E tipo 8<br />
Rolloantrieb mit elektronischen Opérateur pour rollo avec fins de Motore per tende verticali con finecorsa<br />
Endschaltern und Wegmessung um course et mesurage électronique elettronici, misura della corsa per com-<br />
Stoffausdehnungen auszugleichen pour égaliser l'extension du tissu pensare la dilatazione del tessuto.<br />
CSM-E 8 / 03 (Nm) - 30 UpM CSM-E 8 / 03 (Nm) - 30 UpM CSM-E 8 / 03 (Nm) - 30 UpM<br />
? 31.943.0001 ? 31.943.0001 ? 31.943.0001<br />
CSM-E 8 / 05 (Nm) - 30 UpM CSM-E 8 / 05 (Nm) - 30 UpM CSM-E 8 / 05 (Nm) - 30 UpM<br />
? 31.913.0001 ? 31.913.0001 ? 31.913.0001<br />
CSM-E 8 / 08 (Nm) - 13 UpM CSM-E 8 / 08 (Nm) - 13 UpM CSM-E 8 / 08 (Nm) - 13 UpM<br />
? 31.923.0001 ? 31.923.0001 ? 31.923.0001<br />
Rollomotor CSM-E-868 Typ 8 Moteur pour rollo CSM-E-868 type 8 Mot. per tende verticali CSM-868 tipo 8<br />
Rolloantrieb dito CSM-E jedoch selon CSM-E mais avec récepteur de Motore per tende verticali come CSM-E<br />
zusätzlich Funkemfänger integriert radio intégré supplémentaire ma con ricevitore radio integrato<br />
CSM-E-868 8 / 03 (Nm) - 30 UpM CSM-E-868 8 / 03 (Nm) - 30 UpM CSM-E-868 8 / 03 (Nm) - 30 UpM<br />
? 31.267.0001 ? 31.267.0001 ? 31.267.0001<br />
CSM-E-868 8 / 05 (Nm) - 30 UpM CSM-E-868 8 / 05 (Nm) - 30 UpM CSM-E-868 8 / 05 (Nm) - 30 UpM<br />
? 31.277.0001 ? 31.277.0001 ? 31.277.0001<br />
Rohrmotor RM Typ 8 Moteur tubulaire type 8 Motore tubolare tipo 8<br />
Rohrmotor mit mechanischen End- Moteur tubulaire avec fins de Motore tubolare con finecorsa<br />
schaltern, 230 V / 50 Hz, passend course mécaniques, 230 V / 50 Hz meccanico 230 V / 50 Hz, adatto per<br />
für Rohr 40 x 1.5 mm oder grösser pour tube 40 x 1.5 mm ou plus grand tubo rotondo 40 x 1.5 mm o più grande,<br />
Kabel 1.5 m fix câble 1.5 m fixe cavo fisso 1.5 m<br />
RM 8 / 05 (Nm) - 13 UpM RM 8 / 05 (Nm) - 13 UpM RM 8 / 05 (Nm) - 13 UpM<br />
31.843.0001 31.843.0001 31.843.0001<br />
RM 8 / 08 (Nm) - 13 UpM RM 8 / 08 (Nm) - 13 UpM RM 8 / 08 (Nm) - 13 UpM<br />
31.853.0001 31.853.0001 31.853.0001<br />
RM 8 / 12 (Nm) - 8 UpM RM 8 / 12 (Nm) - 8 UpM RM 8 / 12 (Nm) - 8 UpM<br />
31.863.0001 31.863.0001 31.863.0001<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 1<br />
Typ 8
1 2<br />
Zubehör Typ 8<br />
Accessoires type 8<br />
Accessori tipo 8<br />
Adapterset Typ 8 Set d'adaptation type 8 Set d' Adattatori tipo 8<br />
bestehend aus Adapter 1 + Mitnehmer 2<br />
composé d'adaptation 1 + couronne 2<br />
Adattatore 1 + anello 2 di presa finecorsa<br />
Achtkantrohr 40 mm, schwarz (für RM) Tube 8-pans 40 mm, noir (pour RM) Tubo ottagonale 40 mm, nero (per RM)<br />
23.591.0001 23.591.0001 23.591.0001<br />
Achtkantrohr 40 mm grün (für ACS-E) Tube 8-pans 40 mm, vert (pour ACS-E) Tubo ottagonale 40 mm verde (ACS-E)<br />
23.907.0001 23.907.0001 23.907.0001<br />
Rundrohr 40 x 1 mm Tube rond 40 x 1 mm Tubo rotondo 40 x 1 mm<br />
23.593.0001 23.593.0001 23.593.0001<br />
Rundrohr 40 x 1.5 mm Tube rond 40 x 1.5 mm Tubo rotondo 40 x 1.5 mm<br />
23.621.0001 23.621.0001 23.621.0001<br />
Adapterring Typ 8 / RevoLine Adaptation Typ 8 / RevoLine Adattatore da tipo 8 a RevoLine<br />
13.113.3101 13.113.3101 13.113.3101<br />
Motorlager Typ 8 - Kunststoff Support type 8 - plastique Supporto murale tipo 8 - PVC<br />
23.108.0001 23.108.0001 23.108.0001<br />
Motorlager Typ 8 - Kunststoff gedämpft Support type 8 - plastique Supporto murale tipo 8 - PVC<br />
23.662.0001 23.662.0001 23.662.0001<br />
Bolzen 10x10 mm - Stahl Goupille (carré) 10x10 mm - acier Perno 10x10 mm - in ferro<br />
23.350.0001 23.350.0001 23.350.0001<br />
Bolzen 16x16 mm, Kunststoff max.5 Nm Goupille (carré) 16x16 mm, max. 5 Nm Perno 16x16 mm - in PVC max.5 Nm<br />
13.109.6001 13.109.6001 13.109.6001<br />
Bolzen 16x16 mm, Stahl Goupille (carré) 16x16 mm - acier Perno 16x16 mm - in ferro<br />
23.367.0001 23.367.0001 23.367.0001<br />
Rundrohr Länge 6 m Tube rond longeur 6 m Tubo rotondo - lunghezza 6 m<br />
Aluminium, 40 x 1 mm Aluminium, 40 x 1 mm Alluminio, 40 x 1 mm<br />
? 18.033.1366 ? 18.033.1366 ? 18.033.1366<br />
Rohrbüchse Support d'axe Supporto del tubo<br />
Kunststoff, Stahlzapfen 10 mm Plastique, pivot de support acier 10 mm PVC, perno di cuscinetto in ferro 10 mm<br />
passend zu Rundrohr 40x1 mm qualifié pour tube rond 40x1 mm per tubo rotondo 40x1 mm<br />
23.653.0101 23.653.0101 23.653.0101<br />
Einhängeklammer zu ACS-E-.. Clip d'accrochage pour ACS-E-.. Fermaglio di fissaggio per ACS-E..<br />
Stahl, zu Achtkantwelle 40 mm Acier, pour tube 8-pans 40 mm Ferro, per tubo ottagonale 40 mm<br />
13.301.8201 13.301.8201 13.301.8201<br />
Rohrklammer zu CSM-E-.. Clip de tube pour CSM-E-.. Fermaglio di tubo per CSM-E<br />
Stahl, zu Rundrohr 40 mm Acier, pour tube rond 40 mm, Ferro, per tubo rotondo 40 mm,<br />
geeignet für die Stoffbefestigung pour fixation de la toile per la fissazione della tessuto<br />
13.301.1601 13.301.1601 13.301.1601<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 2<br />
Typ 8
!!!!!<br />
RolTop - Rollladenantriebe<br />
RolTop - Moteurs pour volets roulants<br />
RolTop - Motori per tapparelle<br />
ACHTUNG: Kabel sind im Motorenpreis ATTENTION: Prix de moteur sans câble ATTENZIONE: Cavo non incluso!<br />
nicht mit eingerechnet! -> siehe Seite 5 -> câble voir page 5 -> cavi sulla pagina 5<br />
RolTop Typ M - Rollladenantrieb mit RolTop M - Moteurs pour volets roulant RolTop M - Motore per tapparelle<br />
Drehmomentabschaltung, mechtronische déconnexion par l'intermédiaire du couple con disinserzione coppia, motori con<br />
Endschalter, oben und unten frei mit fins de course mécatronique, program- finecorsa mecatronici, finecorsa<br />
Montagekabel programmierbar mable libre en haut et en bas avec câble superiore ed inferiore lieberamente<br />
de réglage regolabile con il cavo da montaggio<br />
RolTop M10 (Nm) - max. 18 kg RolTop M10 (Nm) - max. 18 kg RolTop M10 (Nm) - max. 18 kg<br />
34.221.0001 34.221.0001 34.221.0001<br />
RolTop M20 (Nm) - max. 38 kg RolTop M20 (Nm) - max. 38 kg RolTop M20 (Nm) - max. 38 kg<br />
34.231.0001 34.231.0001 34.231.0001<br />
RolTop M30 (Nm) - max. 62 kg RolTop M30 (Nm) - max. 62 kg RolTop M30 (Nm) - max. 62 kg<br />
34.241.0001 34.241.0001 34.241.0001<br />
RolTop M40 (Nm) - max. 75 kg RolTop M40 (Nm) - max. 75 kg RolTop M40 (Nm) - max. 75 kg<br />
34.251.0001 34.251.0001 34.251.0001<br />
RolTop M50 (Nm) - max. 90 kg RolTop M50 (Nm) - max. 90 kg RolTop M50 (Nm) - max. 90 kg<br />
34.261.0001 34.261.0001 34.261.0001<br />
RolTop-868 M - Rollladenantrieb m.Funk RolTop-868 M -p.volets roulant avec radio RolTop-868 M - Motore per tapparelle<br />
dito RolTop jedoch zusätzlich mit selon RolTop mais avec récepteur come RolTop ma con ricevitore radio<br />
Funkempfänger integriert radio intégré supplémentaire integrato<br />
RolTop-868 M10 (Nm) - max. 18 kg RolTop-868 M10 (Nm) - max. 18 kg RolTop-868 M10 (Nm) - max. 18 kg<br />
34.222.0001 34.222.0001 34.222.0001<br />
RolTop-868 M20 (Nm) - max. 38 kg RolTop-868 M20 (Nm) - max. 38kg RolTop-868 M20 (Nm) - max. 38 kg<br />
34.232.0001 34.232.0001 34.232.0001<br />
RolTop-868 M30 (Nm) - max. 62 kg RolTop-868 M30 (Nm) - max. 62 kg RolTop-868 M30 (Nm) - max. 62 kg<br />
34.242.0001 34.242.0001 34.242.0001<br />
RolTop-868 M40 (Nm) - max. 75 kg RolTop-868 M40 (Nm) - max. 75 kg RolTop-868 M40 (Nm) - max. 75 kg<br />
34.252.0001 34.252.0001 34.252.0001<br />
RolTop-868 M50 (Nm) - max. 90 kg RolTop-868 M50 (Nm) - max. 90 kg RolTop-868 M50 (Nm) - max. 90 kg<br />
? 34.262.0001 ? 34.262.0001 ? 34.262.0001<br />
Kurzausführungen - Länge 404,8 mm Version court - Longeur 404,8 mm Versione corta - Lunghezza 404,8 mm<br />
RolSmart M10-K (Nm-kurz) RolSmart M10-K (Nm - K=court) RolSmart M10-K (Nm - K=corta)<br />
34.011.0001 34.011.0001 34.011.0001<br />
Schnellläufer - 23 Umdrehungen/Minute Version plus vite - 23 tours par minute Versione veloce - 23 giri per minuto<br />
RolTop M07/23 (Nm/UpM) RolTop M07/23 (Nm/UpM) RolTop M07/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.225.0001 ? 34.225.0001 ? 34.225.0001<br />
RolTop M12/23 (Nm/UpM) RolTop M12/23 (Nm/UpM) RolTop M12/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.235.0001 ? 34.235.0001 ? 34.235.0001<br />
RolTop-868 M07/23 (Nm/UpM) RolTop-868 M07/23 (Nm/UpM) RolTop-868 M07/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.226.0001 ? 34.226.0001 ? 34.226.0001<br />
RolTop-868 M12/23 (Nm/UpM) RolTop-868 M12/23 (Nm/UpM) RolTop-868 M12/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.236.0001 ? 34.236.0001 ? 34.236.0001<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch<br />
RolTop M<br />
3
!!!!!<br />
SunTop - Antriebe f.Stoffbeschattungen<br />
SunTop - Moteurs pour stores-bannes<br />
SunTop - Motori per tende da sole<br />
ACHTUNG: Kabel sind im Motorenpreis ATTENTION: Prix de moteur sans câble ATTENZIONE: Cavo non incluso!<br />
nicht mit eingerechnet! -> siehe Seite 5 -> câble voir page 5 -> cavi sulla pagina 5<br />
SunTop Typ M-für textile Beschattungen SunTop M - Moteurs pour stores-bannes SunTop M - Motore per tende da sole<br />
mechatronischer Endschalter, oben fins de course mécatronique, haut finecorsa mecatronici, finecorsa supeund<br />
unten mit Montagekabel frei et bas programmable libre avec le riore e inferiore liberamente regolabile<br />
programmierbar câble de réglage con il cavo di montaggio<br />
SunTop M10 (Nm) SunTop M10 (Nm) SunTop M10 (Nm)<br />
34.721.0001 34.721.0001 34.721.0001<br />
SunTop M20 (Nm) SunTop M20 (Nm) SunTop M20 (Nm)<br />
34.731.0001 34.731.0001 34.731.0001<br />
SunTop M30 (Nm) SunTop M30 (Nm) SunTop M30 (Nm)<br />
34.741.00001 34.741.00001 34.741.00001<br />
SunTop M40 (Nm) SunTop M40 (Nm) SunTop M40 (Nm)<br />
34.751.0001 34.751.0001 34.751.0001<br />
SunTop M50 (Nm) SunTop M50 (Nm) SunTop M50 (Nm)<br />
34.761.0001 34.761.0001 34.761.0001<br />
SunTop-868 M - für text.Beschattungen SunTop-868 M - Moteurs p.stores-bannes SunTop-868 M-Motore per tende da sole<br />
dito SunTop jedoch zusätzlich selon SunTop mais avec récepteur come SunTop ma con ricevitore<br />
mit Funkempfänger integriert radio intégré radio integrato<br />
SunTop-868 M10 (Nm) SunTop-868 M10 (Nm) SunTop-868 M10 (Nm)<br />
34.722.0001 34.722.0001 34.722.0001<br />
SunTop-868 M20 (Nm) SunTop-868 M20 (Nm) SunTop-868 M20 (Nm)<br />
34.732.0001 34.732.0001 34.732.0001<br />
SunTop-868 M30 (Nm) SunTop-868 M30 (Nm) SunTop-868 M30 (Nm)<br />
34.742.0001 34.742.0001 34.742.0001<br />
SunTop-868 M40 (Nm) SunTop-868 M40 (Nm) SunTop-868 M40 (Nm)<br />
34.752.0001 34.752.0001 34.752.0001<br />
SunTop-868 M50 (Nm) SunTop-868 M50 (Nm) SunTop-868 M50 (Nm)<br />
34.762.0001 34.762.0001 34.762.0001<br />
Schnellläufer - 23 Umdrehungen/Minute Version plus vite - 23 tours par minute Versione veloce - 23 giri per minuto<br />
SunTop M07/23 (Nm/UpM) SunTop M07/23 (Nm/UpM) SunTop M07/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.725.0001 ? 34.725.0001 ? 34.725.0001<br />
SunTop M12/23 (Nm/UpM) SunTop M12/23 (Nm/UpM) SunTop M12/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.735.0001 ? 34.735.0001 ? 34.735.0001<br />
SunTop-868 M07/23 (Nm/UpM) SunTop-868 M07/23 (Nm/UpM) SunTop-868 M07/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.726.0001 ? 34.726.0001 ? 34.726.0001<br />
SunTop-868 M12/23 (Nm/UpM) SunTop-868 M12/23 (Nm/UpM) SunTop-868 M12/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.736.0001 ? 34.736.0001 ? 34.736.0001<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 4<br />
SunTop M
!!!!!<br />
VariEco - Rohrantriebe<br />
VariEco - Moteurs tubulaires<br />
VariEco - Motore tubolare<br />
ACHTUNG: Kabel sind im Motorenpreis ATTENTION: Prix de moteur sans câble ATTENZIONE: Cavo non incluso! Cavo<br />
nicht mit eingerechnet! -> siehe unten -> câble voir en bas deve essere calcolato separatamente<br />
VariEco M - Rohrantrieb VariEco M - Moteurs tubulaires VariEco M - Motore tubolare per<br />
für Rollladen, Sonnenstoren usw. pour volets roulants, stores-bannes etc. tapparelle, tende da sole ecc.<br />
Antrieb mit einmaliger Schnellein- moteur avec réglage rapid unique, Motore con un unico regolamento<br />
stellung, Endschalter oben und unten fins de courses haut et bas réglable veloce, finecorsa superiore ed inferiore<br />
mechanisch einstellbar mécanique liberamente regolabili meccanicamente<br />
VariEco M10 (Nm) VariEco M10 (Nm) VariEco M10 (Nm)<br />
34.921.0001 34.921.0001 34.921.0001<br />
VariEco M20 (Nm) VariEco M20 (Nm) VariEco M20 (Nm)<br />
34.931.0001 34.931.0001 34.931.0001<br />
VariEco M30 (Nm) VariEco M30 (Nm) VariEco M30 (Nm)<br />
34.941.0001 34.941.0001 34.941.0001<br />
VariEco M40 (Nm) VariEco M40 (Nm) VariEco M40 (Nm)<br />
34.951.0001 34.951.0001 34.951.0001<br />
VariEco M50 (Nm) VariEco M50 (Nm) VariEco M50 (Nm)<br />
34.961.0001 34.961.0001 34.961.0001<br />
Schnellläufer - 23 Umdrehungen/Minute Version plus vite - 23 tours par minute Versione veloce - 23 giri per minuto<br />
VariEco M07/23 (Nm/UpM) VariEco M07/23 (Nm/UpM) VariEco M07/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.925.0001 ? 34.925.0001 ? 34.925.0001<br />
VariEco M12/23 (Nm/UpM) VariEco M12/23 (Nm/UpM) VariEco M12/23 (Nm/UpM)<br />
? 34.935.0001 ? 34.935.0001 ? 34.935.0001<br />
Kabel steckbar, einseitig elero-Stecker... Câble enfichable , une côté fiche elero... Cavo innestabile, una parte c. spina elero<br />
Kabel 0.4 m mit Stecker Stak+Stas 3 Câble 0.4 m avec prise Stak+Stas 3 Cavo 0.4 m con spina Stak+Stas3<br />
99.000.4501 99.000.4501 99.000.4501<br />
Kabel 2.0 m ohne Stecker Câble 2.0 m sans prise Cavo 2.0 m senza spina<br />
99.000.4101 99.000.4101 99.000.4101<br />
Kabel 3.0 m ohne Stecker Câble 3.0 m sans prise Cavo 3.0 m senza spina<br />
99.000.4201 99.000.4201 99.000.4201<br />
Kabel 5.0 m ohne Stecker Câble 5.0 m sans prise Cavo 5.0 m senza spina<br />
99.000.4301 99.000.4301 99.000.4301<br />
Kabel 10.0 m ohne Stecker Câble 10.0 m sans prise Cavo 10.0 m senza spina<br />
99.000.4401 99.000.4401 99.000.4401<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 5<br />
VariEco M
1<br />
Zubehör zu RevoLine M<br />
Accessoires pour RevoLine M<br />
Accessori per RevoLine M<br />
Adapterset Typ M Set d'adaptation type M Set d' adattatori tipo M<br />
bestehend aus Adapter 1 + Mitnehmer 2<br />
composé d'adaptation 1 + couronne 2<br />
Adattatore 1 + anello 2 di presa finecorsa<br />
2 Adapter auf Antriebsbolzen clipsbar adaptation clipsable Adattatore ad incastro<br />
Nutrohr 63 x 1.5 mm Tube à goutte 63 x 1.5 mm Tubo a ogiva 63 x 1.5 mm<br />
23.031.0001 SFr. 7.20 23.031.0001 SFr. 7.20 23.031.0001 SFr. 7.20<br />
Nutrohr 70 x 1 mm - Imbac, Alquist Tube à goutte 70x1 mm - Imbac, Alquist Tubo a ogiva 70 x 1 mm - Imbac, Alquist<br />
23.018.0001 23.018.0001 23.018.0001<br />
Nutrohr 78x1/1.25 mm-Rund+Flachnut Tube à goutte 78x1.25mm -rond+écrasé Tubo a ogiva 78x1/1.25mm-<br />
23.015.0001 23.015.0001 23.015.0001<br />
Nutrohr 85 x 1 mm Tube à goutte 85 x 1 mm Tubo a ogiva 85 x 1 mm<br />
23.017.0001 23.017.0001 23.017.0001<br />
Nutrohr 85x1.2 mm-Griesser, Imbac(neu) Tube à goutte 85x1.2 mm -Griesser, Imbac Tubo a ogiva 85x1.2 mm Griesser, Imbac<br />
23.048.0001 23.048.0001 23.048.0001<br />
Profilrohr 55 mm - elero PCV Tube profilé 55 mm - elero PCV Tubo profilato 55 mm - elero PCV<br />
Beim Umbau von manuellen (Kurbel) Transformation manivelle -> moteur Per la modifica di una tenda da<br />
in elektrische (Antrieb) Storen als pour remplacement par example manovella su motore. Buona alternativa<br />
als Ersatz für z.B. Nutrohr 60 mm tube à goutte 60 mm per il tubo ad ogiva 60 mm.<br />
23.039.0001 23.039.0001 23.039.0001<br />
Achtkant 50 mm - Selve SW50 Tube 8-pans 50 mm - Selve SW50 Tubo ottagonale 50 mm - Selve SW 50<br />
23.012.0001 23.012.0001 23.012.0001<br />
Achtkant 60 mm - Selve SW60, Döhner Tube 8-pans 60 mm - Selve SW60, Döhner Tubo ottagonale 60 mm - Selve SW 60<br />
23.379.0001 23.379.0001 23.379.0001<br />
Achtkant 70 mm - Selve SW70, Döhner Tube 8-pans 70 mm - Selve SW70, Döhner Tubo ottagonale 70 mm - Selve SW 70<br />
23.011.0001 23.011.0001 23.011.0001<br />
Fünfkant 78 mm - Hartmann Tube 5-pans 78 mm - Hartmann Tubo pentagonale 78 mm - Hartmann<br />
23.090.0001 23.090.0001 23.090.0001<br />
Rundrohr 50 x 1.5 mm Tube rond 50 x 1.5 mm Tubo rotondo 50 x 1.5 mm<br />
13.116.2901 13.116.2901 13.116.2901<br />
Rundrohr 60 x 1.5 mm - Stobag Alu-Rohr Tube rond 60 x 1.5 mm -Stobag tube alu Tubo rotondo 60 x 1.5 mm - Stobag alu<br />
23.044.0001 23.044.0001 23.044.0001<br />
-> weitere Adapter auf Anfrage -> autres adaptations sur demande -> Altri adattatori su richiesta<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 6<br />
Zubehör M
Zubehör zu RevoLine M<br />
Accessoires pour RevoLine M<br />
Accessori per RevoLine M<br />
Standardlager Alu - Teilkreis 48+60 mm Support standard alu-entraxe 48+60 mm Supporto in alluminio-interasse 48+60<br />
23.003.0001 23.003.0001 23.003.0001<br />
Vorbaukastenlager Alu - TK 48 + 60 mm Support pour élement en façade en alu Supporto per elementi prefabricati<br />
eingelegte Muttern 4x M6 + Zentrierung avec écrou M6 fixé + pièce pour centrer 4 bulloni M6 inseriti + pezzo per centrare<br />
23.003.0201 23.003.0201 23.003.0201<br />
Anschweisslager mit Stahlplatte Support pour souder , plaque en acier Supporto da saldare - con placca in ferro<br />
23.082.0001 23.082.0001 23.082.0001<br />
Universallager Kunststoff Support universel en PVC Supporto universale in PVC<br />
23.004.0001 23.004.0001 23.004.0001<br />
Ausrastlager Kunststoff - max. 40 Nm Support à décliqueter - max. 40 Nm Supporto universale in PVC-max. 40 Nm<br />
drehbar, mit Sicherungsbolzen tournant, avec goujon girabile, con perno di sicurezza<br />
23.615.3301 23.615.3301 23.615.3301<br />
Bügellager - Stahl, Teilkreis 48 mm Support mural - acier, entraxe 48 mm Supporto murale-ferro, interasse 48mm<br />
? 13.300.0801 ? 13.300.0801 ? 13.300.0801<br />
Wandanker rastbar - Teilkreis 48 mm Support accouplable - entraxe 48mm Supporto - ferro, interasse 48 mm<br />
? 23.986.0001 ? 23.986.0001 ? 23.986.0001<br />
Adapterplatte 10x16 mm kurz Plaque d'adaptation 10x16 mm court Piastra d' attamento 10x16 mm corta<br />
Umbau Typ 9 -> RevoLine Transformation type 9 -> RevoLine Modifica Tipo 9 -> RevoLine<br />
23.374.1401 23.374.1401 23.374.1401<br />
Adapterplatte 10x16 mm lang Plaque d'adaptation 10x16 mm long Piastra d' attamento 10x16 mm lunga<br />
zu Ausrastlager alt (23.429.0002) pour support ancien (23.429.0002) per supporto vecchi (23.429.0002)<br />
23.374.1501 23.374.1501 23.374.1501<br />
Adapterplatte 10x10 mm (max 30 Nm) Plaque d'adaptation 10x10 mm (30 Nm) Piastra d' attamento 10x10 mm (30 Nm)<br />
23.374.1601 23.374.1601 23.374.1601<br />
Adapterplatte 12x12 mm - Hartmann Plaque d'adaptation 12x12 mm Piastra d' attamento 12x12 mm<br />
23.374.3301 23.374.3301 23.374.3301<br />
Adapterplatte 16x16 mm Plaque d'adaptation 16x16 mm Piastra d' attamento 16x16 mm<br />
? 23.374.2101 ? 23.374.2101 ? 23.374.2101<br />
Motorenlager für Vorbauelement Support pour élément en façade Supporto per elementi prefabricati<br />
Schraubenlos - bis 30 Nm sans vis - jusque 30 Nm senza viti - max. 30 Nm<br />
Grösse 137 + 140 mm Grandeur 137 + 140 mm Grandezza 137 + 140 mm<br />
23.615.9201 23.615.9201 23.615.9201<br />
Grösse 150 mm Grandeur 150 mm Grandezza 150 mm<br />
23.615.9301 23.615.9301 23.615.9301<br />
Grösse 165 + 168 mm Grandeur 165 + 168 mm Grandezza 165 + 168 mm<br />
23.615.9401 23.615.9401 23.615.9401<br />
Klemmlager bis max. 30 Nm Support de gripper jusque max. 30 Nm Supporto per blocco max. 30 Nm<br />
23.615.7201 23.615.7201 23.615.7201<br />
RevoLine Distanzscheiben-Set RevoLine rondelles de distance RevoLine Ronda a distanza<br />
Umbau von innenliegenden Kurbel auf Transformation des stores avec manivelle Modifica da ingranaggio interno su<br />
Rohrantriebe Typ RevoLine sur moteur tubulaire type RevoLine motore tipo RevoLine<br />
je 1 Distanzscheibe PVC 6.5 + 20.5 mm rondelles de distance en PVC 6.5+20.5 mm Ronda a distanza in PVC 6.5 + 20.5 mm<br />
Achtung: Für die Befestigung Schrauben Attention: Pour la fixation utiliser Attenzione: per la fissazione utilizzare<br />
mit Härtegrad 10.9 verwenden! des vis de qualité 10.9! viti con un grado di durezza 10.9!<br />
23.398.9901 23.398.9901 23.398.9901<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 7<br />
Zubehör M
P C V<br />
Zubehör zu RevoLine M<br />
Accessoires pour RevoLine M<br />
Accessori per RevoLine M<br />
Profi-Clip-Verfahren (PCV) Professionnel-clique-méthode (PCV) Professionista-incastro-forma (PCV)<br />
Wellensystem für die schnelle Montage Système pour la pose rapide Sistema per montaggio rapido<br />
Adapterset zu PCV 55 mm Tube profilé 55 mm - elero PCV Tubo profilato 55 mm - elero PCV<br />
23.039.0001 23.039.0001 23.039.0001<br />
Profilrohr Alu PCV 55 mm - Länge 6 m Tube profilé alu 55 mm PCV - l = 6 m Tubo profilato 55 mm PCV- l = 6 m<br />
? 18.033.1363 ? 18.033.1363 ? 18.033.1363<br />
Rohrbüchse PCV 55 mm in Kunststoff Support d'axe 55 mm PCV en plastique Supporto del tubo 55 mm PCV in plastica<br />
Stahlzapfen Durchmesser 10 mm Diamètre du pivot 10 mm Perno di cuscinetto 10 mm<br />
23.587.0001 23.587.0001 23.587.0001<br />
Verschiebbares Gegenlager PCV Support coulisant PCV Calotta telescopica PCV<br />
Stahlzapfen Durchmesser 13 mm Diamètre du pivot 13 mm Perno di cuscinetto 13 mm<br />
? 23.512.0001 ? 23.512.0001 ? 23.512.0001<br />
Einhängeklammer PCV zu RolTop... Bride d'accrochage PCV pour RolTop... Fermaglio di fissaggio PCV per RolTop<br />
13.300.6601 13.300.6601 13.300.6601<br />
Rohrklammer PCV zu SunTop... Crampon de tube PCV pour SunTop... Fermaglio di tubo PCV per SunTop...<br />
13.301.6201 13.301.6201 13.301.6201<br />
Rundrohr Alu 50 mm - Länge 6 m Tube rond en alu 50 mm - longeur 6 m Tubo rotondo alu 50 mm-lunghezza 6 m<br />
? 18.033.1369 ? 18.033.1369 ? 18.033.1369<br />
Achtkantrohr 60 mm - Länge 6 m Tube 8-pans 60 mm - longeur 6 m Tubo ottagonale 60 mm-lunghezza 6 m<br />
? 18.033.1370 ? 18.033.1370 ? 18.033.1370<br />
Nutrohr 70 mm - Länge 6 m Tube à goutte 70 mm - longeur 6 m Tubo a ogiva 70 mm - lunghezza 6 m<br />
? 18.033.1380 ? 18.033.1380 ? 18.033.1380<br />
Nutrohr 78 mm flach - Länge 6 m Tube à goutte 78 mm érasé - l = 6 m Tubo a ogiva 78 mm piatta - l = 6 m<br />
? 18.033.1383 ? 18.033.1383 ? 18.033.1383<br />
Rohrbüchse in Kunststoff Support d'axe en plastique Supporto del tubo in plastica<br />
Stahlzapfen Durchmesser 12 mm Diamètre du pivot 12 mm Perno di cuscinetto 12 mm<br />
zu Rundrohr 50 mm (Zapfen 10 mm) pour tube rond 50 mm (pivot 10 mm) per tubo rotondo 50 mm (perno 10 mm)<br />
? 23.574.0001 ? 23.574.0001 ? 23.574.0001<br />
zu Achtkantrohr 60 mm pour tube 8-pans 60 mm per tubo ottagonale 60 mm<br />
23.574.0601 23.574.0601 23.574.0601<br />
zu Nutrohr 70 mm pour tube à goutte 70 mm per tubo a ogiva 70 mm<br />
23.461.0001 23.461.0001 23.461.0001<br />
zu Nutrohr 78 mm pour tube à goutte 78 mm per tubo a ogiva 78 mm<br />
23.462.0001 23.462.0001 23.462.0001<br />
Rohrklammer 50 mm, rund zu SunTop... Crampon de tube 50 mm, pour SunTop... Fermaglio di tubo 50 mm per SunTop...<br />
13.301.7301 13.301.7301 13.301.7301<br />
Hochschiebesicherung HS - Kunststoff Anti lever HS - en pvc Resistenza all'apertura HS - pvc<br />
als Sicherheitsaspekt für Rollladen pour securité supplémentaire de volet per aspetto sicurezza per tapparelle<br />
13.301.9301 13.301.9301 13.301.9301<br />
Befestigungsring BR zu HS Brides de fixation BR pour HS Anello di montaggio BR a HS<br />
pro Hochschiebesicherung 2 Stk. nötig 2 pièces par anti lever nécessaire per HS sono necessari 2 pezzi<br />
für Achtkantrohr 60 mm pour tube 8-pans 60 mm per tubo ottagonale 60 mm<br />
13.301.9501 13.301.9501 13.301.9501<br />
für Achtkantrohr 70 mm pour tube 8-pans 70 mm per tubo ottagonale 70 mm<br />
? 13.301.9601 ? 13.301.9601 ? 13.301.9601<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 8<br />
Zubehör M
!!!!!<br />
RM 9 NHK mit Nothandkurbelgetriebe<br />
RM 9 NHK pour dépannage manuel<br />
RM 9 NHK per manuella di soccorso<br />
ACHTUNG: Kabel sind im Motorenpreis ATTENTION: Prix de moteur sans câble ATTENZIONE: Cavo non incluso! Cavo<br />
nicht mit eingerechnet! -> siehe unten -> câble voir en bas deve essere calcolato separatamente<br />
Rohrmotor RM Typ 9 NHK Moteur tubulaire RM type 9 NHK Motori tubolare RM tipo 9 NHK<br />
für Rollladen, Sonnenstoren etc pour volets roulants, stores-bannes etc. per tapparelle, tende da sole etc.<br />
mit Oese für Nothandkurbel pour dépannage manuel preparato per manuella di soccorso<br />
Endschalter oben und unten fins de courses haut + bas réglables finecorsa superiore + inferiore<br />
mechanisch einstellbar mécanique regolabili meccanico<br />
RM 9 / 13 (Nm) NHK - 14 UpM RM 9 / 13 (Nm) NHK - 14 tours/min RM 9 / 13 (Nm) NHK - 14 giri/min<br />
? 31.181.0004 ? 31.181.0004 ? 31.181.0004<br />
RM 9 / 20 (Nm) NHK - 14 UpM RM 9 / 20 (Nm) NHK - 14 tours/min RM 9 / 20 (Nm) NHK - 14 giri/min<br />
? 31.191.0003 ? 31.191.0003 ? 31.191.0003<br />
RM 9 / 30 (Nm) NHK - 14 UpM RM 9 / 30 (Nm) NHK - 14 tours/min RM 9 / 30 (Nm) NHK - 14 giri/min<br />
? 31.221.0004 ? 31.221.0004 ? 31.221.0004<br />
RM 9 / 40 (Nm) NHK - 14 UpM RM 9 / 40 (Nm) NHK - 14 tours/min RM 9 / 40 (Nm) NHK - 14 giri/min<br />
? 31.925.0001 ? 31.925.0001 ? 31.925.0001<br />
RM 9 / 50 (Nm) NHK - 14 UpM RM 9 / 50 (Nm) NHK - 14 tours/min RM 9 / 50 (Nm) NHK - 14 giri/min<br />
? 31.453.0001 ? 31.453.0001 ? 31.453.0001<br />
Kabel steckbar Câble enfichable Cavo innestabile<br />
einseitig elero Stecker .... une côté fiche elero .... una parte con spina elero ....<br />
Kabel 0.4 m mit Stecker Stak+Stas 3 Câble 0.4 m avec prise Stak+Stas 3 Cavo 0.4 m con spina Stak+Stas3<br />
? 23.615.0101 ? 23.615.0101 ? 23.615.0101<br />
Kabel 2.0 m ohne Stecker Câble 2.0 m sans prise Cavo 2.0 m senza spina<br />
? 23.615.0201 ? 23.615.0201 ? 23.615.0201<br />
Kabel 3.0 m ohne Stecker Câble 3.0 m sans prise Cavo 3.0 m senza spina<br />
? 23.615.0301 ? 23.615.0301 ? 23.615.0301<br />
Kabel 5.0 m ohne Stecker Câble 5.0 m sans prise Cavo 5.0 m senza spina<br />
? 23.615.0401 ? 23.615.0401 ? 23.615.0401<br />
Kabel 10.0 m ohne Stecker Câble 10.0 m sans prise Cavo 10.0 m senza spina<br />
? 23.615.0501 ? 23.615.0501 ? 23.615.0501<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 9<br />
RM T 9 NHK
1 2<br />
Zubehör zu RM Typ 9 NHK<br />
Accessoires pour RM type 9 NHK<br />
Accessori per RM tipo 9 NHK<br />
Adapterset Typ 9 Set d'adaptation type 9 Set d'Adattatori tipo 9<br />
bestehend aus Adapter 1 + Mitnehmer 2<br />
composé d'adaptation 1 + couronne 2<br />
Adattatore 1 + anello 2 di presa finecorsa<br />
Adapter zu Nutrohr 63x1 mmm Adaptation tube à goutte 63 x 1 mm Adattatori tubo a ogiva 63 x 1 mm<br />
23.583.0001 23.583.0001 23.583.0001<br />
Adapter zu Nutrohr 70x1 mm Adaptation tube à goutte 70 x 1 mm Adattatori tubo a ogiva 70 x 1 mm<br />
23.563.0001 23.563.0001 23.563.0001<br />
Adapter zu Nutrohr 78x1 mm Adaptation tube à goutte 78 x 1 mm Adattatori tubo a ogiva 78 x 1 mm<br />
23.580.0001 23.580.0001 23.580.0001<br />
Adapter zu Achtkant 60 mm Adaptation tube 8-pans 60 mm Adattatori tubo ottagonale 60 mm<br />
23.555.0001 23.555.0001 23.555.0001<br />
Adapter zu Achtkant 70 mm Adaptation tube 8-pans 70 mm Adattatori tubo ottagonale 70 mm<br />
23.529.0001 23.529.0001 23.529.0001<br />
Adapter zu Rundrohr 60x1.5 mm Adaptation tube rond 60 x 1.5 mm Adattatori tubo rotondo 60 x 1.5 mm<br />
23.578.0001 23.578.0001 23.578.0001<br />
Plattenlager zu Typ 9 NHK / 11 Support mural pour Typ 9 NHK / 11 Supporto per tipo 9 NHK / 11<br />
23.109.0001 23.109.0001 23.109.0001<br />
Montageplatte für Typ 9 NHK Plaque de montage pour type 9 NHK Placchetta di montaggio per tipo 9 NHK<br />
? 23.800.0001 ? 23.800.0001 ? 23.800.0001<br />
-> weitere Zubehör auf Anfrage -> autres accessoires sur demande -> Altri accessori su richiesta<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 10<br />
Zub.T9 NHK
!!!!!<br />
Rohrantriebe RevoLine L<br />
Moteurs tubulaires RevoLine L<br />
Motore tubolare RevoLine L<br />
ACHTUNG: Kabel sind im Motorenpreis ATTENTION: Prix de moteur sans câble ATTENZIONE: Cavo non incluso! Cavo<br />
nicht mit eingerechnet! -> siehe unten -> câble voir en bas deve essere calcolato separatamente<br />
SunTop Typ L-für textile Beschattungen SunTop L - Moteurs pour stores-bannes SunTop L - Motore per tende da sole<br />
mechatronischer Endschalter, oben fins de course mécatronique, haut finecorsa mecatronici, finecorsa supeund<br />
unten mit Montagekabel frei et bas programmable libre avec le riore e inferiore liberamente regolabile<br />
programmierbar câble de réglage con il cavo di montaggio<br />
SunTop L 60 (Nm) - 14 UpM SunTop L 60 (Nm) - 14 tours/min SunTop L 60 (Nm) - 14 UpM<br />
36.231.0001 36.231.0001 36.231.0001<br />
SunTop L 80 (Nm) - 14 UpM SunTop L 80 (Nm) - 14 tours/min SunTop L 80 (Nm) - 14 UpM<br />
36.241.0001 36.241.0001 36.241.0001<br />
SunTop-868 L - für text.Beschattungen SunTop-868 L - Moteurs p.stores-bannes SunTop-868 L-Motore per tende da sole<br />
dito SunTop jedoch zusätzlich selon SunTop mais avec récepteur come SunTop ma con ricevitore<br />
mit Funkempfänger integriert radio intégré<br />
cepteur de radio intégré<br />
radio integrato<br />
SunTop-868 L 60 (Nm) SunTop-868 L 60 (Nm) SunTop-868 L 60 (Nm)<br />
36.232.0001 36.232.0001 36.232.0001<br />
SunTop-868 L 80 (Nm) SunTop-868 L 80 (Nm) SunTop-868 L 80 (Nm)<br />
36.242.0001 36.242.0001 36.242.0001<br />
Kabel steckbar, einseitig elero-Stecker... Câble enfichable , une côté fiche elero... Cavo innestabile, una parte c. spina elero<br />
Kabel 0.4 m mit Stecker Stak+Stas 3 Câble 0.4 m avec prise Stak+Stas 3 Cavo 0.4 m con spina Stak+Stas3<br />
99.000.4501 99.000.4501 99.000.4501<br />
Kabel 2.0 m ohne Stecker Câble 2.0 m sans prise Cavo 2.0 m senza spina<br />
99.000.4101 99.000.4101 99.000.4101<br />
Kabel 3.0 m ohne Stecker Câble 3.0 m sans prise Cavo 3.0 m senza spina<br />
99.000.4201 99.000.4201 99.000.4201<br />
Kabel 5.0 m ohne Stecker Câble 5.0 m sans prise Cavo 5.0 m senza spina<br />
99.000.4301 99.000.4301 99.000.4301<br />
Kabel 10.0 m ohne Stecker Câble 10.0 m sans prise Cavo 10.0 m senza spina<br />
99.000.4401 99.000.4401 99.000.4401<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 11<br />
RevoLine L
Zubehör zu RevoLine L<br />
Accessoires pour RevoLine L<br />
Accessori per RevoLine L<br />
Adapter RevoLine L 60 - 80 Nm Adaptation RevoLine L 60 - 80 Nm Adattatori RevoLine L 60 - 80 Nm<br />
Nutrohr 78x1/1.25 mm-Rund+Flachnut Tube à goutte 78x1.25mm -rond+écrasé Tubo a ogiva 78x1/1.25mm-<br />
23.383.0101 23.383.0101 23.383.0101<br />
Nutrohr 85 x 1.0 mm Tube à goutte 85 x 1.0 mm Tubo a ogiva 85 mm<br />
23.378.0001 23.378.0001 23.378.0001<br />
Achtkant 70 mm - Selve SW70, Roma Tube 8-pans 70 mm - Selve SW70, Roma Tubo ottagonale 70 mm<br />
23.060.0001 23.060.0001 23.060.0001<br />
Achtkant 102 mm Tube 8-pans 102 mm Tubo ottagonale 102 mm<br />
auf Anfrage sur demande auf Anfrage<br />
Rundrohr 63 x 1.5 mm Tube rond 63 x 1.5 mm Tubo rotondo 63 x 1.5 mm<br />
auf Anfrage sur demande auf Anfrage<br />
Rundrohr 70 x 1.5 mm Tube rond 70 x 1.5 mm Tubo rotondo 70 x 1.5 mm<br />
auf Anfrage sur demande auf Anfrage<br />
Rundrohr 98 x 2.0 mm Tube rond 98 x 2.0 mm Tubo rotondo 98 x 2.0 mm<br />
23.063.0001 23.063.0001 23.063.0001<br />
Standardlager Alu Support standard alu Supporto in alluminio<br />
clipsbar, Teilkreis 48 + 60 mm clipsable, entraxe 48 + 60 mm Ad incastro, interasse 48 + 60 mm<br />
23.003.0001 23.003.0001 23.003.0001<br />
Vorbaukastenlager Alu - TK 48 + 60 mm Support volets-roulant -entraxe 48+60mm Sup. p. elementi prefrabricati-48+60 mm<br />
eingelegte Muttern 4x M6 + Zentrierung avec écrou M6 fixé + pièce pour centrer 4 bulloni M6 inseriti + pezzo per centrare<br />
23.003.0201 23.003.0201 23.003.0201<br />
Anschweisslager mit Stahlplatte Support pour souder , plaque en acier Supporto da saldare - con placca in ferro<br />
Teilkreis 60 mm entraxe 60 mm Interasse 60 mm<br />
23.082.0001 23.082.0001 23.082.0001<br />
Rohre Länge 6 m Tubes longeur 6 m Tubo lunghezza 6 m<br />
Stahl verzinkt Acier galvanisé Acciaio galvanizato<br />
Nutrohr 78 mm - flache Nut Tube à goutte 78 mm - goutte érasé Tubo a ogiva 78 mm - ogiva piatta<br />
18.033.1383 18.033.1383 18.033.1383<br />
Rundrohr 98 mm Tube rond 98 mm Tubo rotondo 98 mm<br />
18.033.1373 18.033.1373 18.033.1373<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 12<br />
Zubehör L
!!!!!<br />
Rohrantriebe Typ 11<br />
Moteurs tubulaires type 11<br />
Motore tubolare tipo 11<br />
ACHTUNG: Kabel sind im Motorenpreis ATTENTION: Prix de moteur sans câble ATTENZIONE: Cavo non incluso! Cavo<br />
nicht mit eingerechnet! -> siehe unten -> câble voir en bas deve essere calcolato separatamente<br />
Rohrmotor CSM-E Typ 11 Moteur tubulaire CSM-E type 11 Motore tubolare CSM-E tipo 11<br />
Markisenantrieb mit elektronischen Opérateur pour store-banne avec Motore per tende da sole con finecorsa<br />
Endschaltern und Wegmessung um fins de course et mesurage électroni- e misura della corsa elettronico, per<br />
Stoffdehnungen auszugleichen que, pour égaliser l'extension du tissu compensare la dilatazione del tessuto<br />
CSM-E 11 / 100 (Nm) - 12 UpM CSM-E 11 / 100 (Nm) - 12 tours/min CSM-E 11 / 100 (Nm) - 12 UpM<br />
31.534.0001 31.534.0001 31.534.0001<br />
CSM-E 11 / 120 (Nm) - 12 UpM CSM-E 11 / 120 (Nm) - 12 tours/min CSM-E 11 / 120 (Nm) - 12 UpM<br />
31.555.0001 31.555.0001 31.555.0001<br />
Rohrmotor CSM-E-868 Typ 11 Moteur tubulaire CSM-E-868 type 11 Motore tubolare CSM-E-868 tipo 11<br />
Markisenantrieb dito oben jedoch Opérateur pour store-banne comme Motore per tende da sole come CSM-E<br />
zusätzlich Funkemfänger integriert ci-dessus, mais en supplément récepteur<br />
de radio intégré<br />
ma con ricevitore radio integrato<br />
CSM-E-868 11 / 100 (Nm) CSM-E-868 11 / 100 (Nm) CSM-E-868 11 / 100 (Nm)<br />
31.407.0001 31.407.0001 31.407.0001<br />
Rohrmotor RM Typ 11 Moteur tubulaire RM type 11 Motore tubolare RM tipo 11<br />
mit mechanisch einstellbaren End- avec fin de course mécanique, con finecorsa superiore e inferiore<br />
schaltern oben und unten réglable en haut et en bas liberamente regolabili meccanicamente.<br />
RM 11 / 100 (Nm) - max. 165 kg RM 11 / 100 (Nm) - max. 165 kg RM 11 / 100 (Nm) - max. 165 kg<br />
31.332.0001 31.332.0001 31.332.0001<br />
RM 11 / 120 (Nm) - max. 190 kg RM 11 / 120 (Nm) - max. 190 kg RM 11 / 120 (Nm) - max. 190 kg<br />
31.352.0001 31.352.0001 31.352.0001<br />
Rohrmotor RM Typ 11 NHK Moteur tubulaire RM type 11 NHK Motore tubolare RM tipo 11 NHK<br />
mit Oese für Nothandkurbel pour dépannage manuel per manuella di soccorso<br />
RM 11 / 60 NHK - 12 UpM RM 11 / 60 NHK - 12 tours/min RM 11 / 60 NHK - 12 UpM<br />
? 31.061.0004 ? 31.061.0004 ? 31.061.0004<br />
RM 11 / 80 NHK - 15 UpM RM 11 / 80 NHK - 15 tours/min RM 11 / 80 NHK - 15 UpM<br />
? 31.131.0002 ? 31.131.0002 ? 31.131.0002<br />
RM 11 / 100 NHK - 12 UpM RM 11 / 100 NHK -12 tours/min RM 11 / 100 NHK - 12 UpM<br />
? 31.342.0002 ? 31.342.0002 ? 31.342.0002<br />
RM 11 / 120 NHK - 12 UpM RM 11 / 120 NHK -12 tours/min RM 11 / 120 NHK - 12 UpM<br />
? 31.362.0002 ? 31.362.0002 ? 31.362.0002<br />
Kabel steckbar zu Typ 9 / 11 Câble enfichable type 9 / 11 Cavo innesstabile tipo 9 / 11<br />
einseitig elero Stecker .... une côté fiche elero .... una parte con spina elero ...<br />
Kabel 0.4 m mit Stecker Stak+Stas 3 Câble 0.4 m avec prise Stak+Stas 3 Cavo 0.4 m con spina Stak+Stas 3<br />
23.615.0101 23.615.0101 23.615.0101<br />
Kabel 2 m ohne Stecker Câble 2 m sans prise Cavo 2 m senza spina<br />
23.615.0201 23.615.0201 23.615.0201<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 13<br />
Typ 11
Zubehör zu Typ 11<br />
Accessoires pour type 11<br />
Accessori per tipo 11<br />
Adapter T11 / 100-120 + 80-100 NHK Adaptation T11 / 100-120 + 80-100 NHK Adattatori T11 / 100-120 + 80-100 NHK<br />
Nutrohr 78 x 1 mm flache Nut Tube à goutte 78 mm - écrasé Tubo a ogiva 78 mm - piatta<br />
23.493.0001 23.493.0001 23.493.0001<br />
Nutrohr 78 x 1.25 mm runde Nut Tube à goutte 78 mm - rond Tubo a ogiva 78 mm - rotondo<br />
23.426.0001 23.426.0001 23.426.0001<br />
Nutrohr 85 x 1.0 mm Tube à goutte 85 x 1.0 mm Tubo a ogiva 85 x 1.0 mm<br />
23.661.0001 23.661.0001 23.661.0001<br />
Achtkantrohr 70 mm - Selve SW70 Tube 8-pans 70 mm - Selve SW70 Tubo ottagonale 70 mm - Selve SW70<br />
23.487.0001 23.487.0001 23.487.0001<br />
Achtkantrohr 102 mm - Alulux Tube 8-pans 102 mm - Alulux Tubo ottagonale 102 mm - Alulux<br />
23.543.0001 23.543.0001 23.543.0001<br />
Rundrohr 63 x 1.5 mm Tube rond 63 x 1.5 mm Tubo rotondo 63 x 1.5 mm<br />
23.472.0001 23.472.0001 23.472.0001<br />
Rundrohr 70 x 1.5 mm Tube rond 70 x 1.5 mm Tubo rotondo 70 x 1.5 mm<br />
23.473.0001 23.473.0001 23.473.0001<br />
Rundrohr 98 x 2.0 mm Tube rond 98 x 2.0 mm Tubo rotondo 98 x 2.0 mm<br />
23.430.0001 23.430.0001 23.430.0001<br />
Adapter Typ 11 / 60 NHK Kunststoff Adaptation type 11 / 60 NHK plastique Adattatori tipo 11 / 60 NHK pvc<br />
Nutrohr 78 mm flache Nut Tube à goutte 78 mm écrasé Tubo a ogiva 78 mm piatta<br />
23.492.0001 23.492.0001 23.492.0001<br />
Nutrohr 78 mm runde Nut Tube à goutte 78 mm rond Tubo a ogiva 78 mm rotondo<br />
23.579.0001 23.579.0001 23.579.0001<br />
Nutrohr 85 x 1.0 mm Tube à goutte 85 x 1.0 mm Tubo a ogiva 85 x 1.0 mm<br />
23.598.0001 23.598.0001 23.598.0001<br />
Achtkantrohr 70 mm - Selve SW70 Tube 8-pans 70 mm - Selve SW70 Tubo ottagonale 70 mm - Selve SW70<br />
23.486.0001 23.486.0001 23.486.0001<br />
Achtkantrohr 102 mm - Alulux Tube 8-pans 102 mm - Alulux Tubo ottagonale 102 mm - Alulux<br />
23.544.0001 23.544.0001 23.544.0001<br />
Rundrohr 63 x 1.5 mm Tube rond 63 x 1.5 mm Tubo rotondo 63 x 1.5 mm<br />
13.103.4901 13.103.4901 13.103.4901<br />
Rundrohr 70 x 1.5 mm Tube rond 70 x 1.5 mm Tubo rotondo 70 x 1.5 mm<br />
23.471.0001 23.471.0001 23.471.0001<br />
Rundrohr 98 x 2.0 mm Tube rond 98 x 2.0 mm Tubo rotondo 98 x 2.0 mm<br />
23.478.0001 23.478.0001 23.478.0001<br />
Motorlager Typ 11 Support type 11 Supporto tipo 11<br />
Plattenlager, Stahl verzinkt TK 48mm Support mural , acier galvanisé, 48mm Supporto, acciaio galvanizato<br />
23.109.0001 23.109.0001 23.109.0001<br />
Rohre Länge 6 m Tubes longeur 6 m Tubo lunghezza 6 m<br />
Stahl verzinkt Acier galvanisé Acciaio galvanizato<br />
Nutrohr 78 mm - flache Nut Tube à goutte 78 mm - goutte érasé Tubo a ogiva 78 mm - ogiva piatta<br />
18.033.1383 18.033.1383 18.033.1383<br />
Rundrohr 98 mm Tube rond 98 mm Tubo rotondo 98 mm<br />
18.033.1373 18.033.1373 18.033.1373<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 14<br />
Zubehör T 11
150<br />
Rohrmotor RM Typ 15<br />
Moteurs tubulaires RM type 15<br />
Motore tubolare RM tipo 15<br />
Rohrmotor RM Typ 15 Moteur tubulaire RM type 15 Motore tubolare RM tipo 15<br />
mit mechanisch einstellbaren End- avec fin de course mécanique, con finecorsa superiore e inferiore<br />
schaltern oben + unten, Thermoschutz réglable en haut + en bas, protection meccanici e liberamente regolabili,<br />
angeflanschte Motorplatte 100x120 thermique etc., support de moteur protezione termica ecc., supporto<br />
oder 120x120 mm Kabel 1.5 m fix 100x120 ou 120x120 mm incorporé, motore 100x120 o 120x120 mm<br />
câble 1.5 m fixe incorporato, cavo fisso 1.5 m<br />
RM 15 / 120 (Nm) - max. 170 kg RM 15 / 120 (mN) - max. 170 kg RM 15 / 120 (Nm) - max. 170 kg<br />
32.301.0001 32.301.0001 32.301.0001<br />
RM 15 / 150 (Nm) - max. 213 kg RM 15 / 150 (mN) - max. 213 kg RM 15 / 150 (Nm) - max. 213 kg<br />
32.281.0001 32.281.0001 32.281.0001<br />
RM 15 / 180 (Nm) - max. 256 kg RM 15 / 180 (mN) - max. 256 kg RM 15 / 180 (Nm) - max. 256 kg<br />
32.321.0001 32.321.0001 32.321.0001<br />
RM 15 / 230 (Nm) - max. 327 kg RM 15 / 230 (mN) - max. 327 kg RM 15 / 230 (Nm) - max. 327 kg<br />
32.361.0001 32.361.0001 32.361.0001<br />
RM 15 / 300 (Nm) - max. 400 kg RM 15 / 300 (mN) - max. 400 kg RM 15 / 300 (Nm) - max. 400 kg<br />
32.381.0001 32.381.0001 32.381.0001<br />
Rohrmotor RM Typ 15 NHK Moteur tubulaire RM type 15 NHK Motore tubolare RM tipo 15 NHK<br />
vorbereitet für Nothandkurbel préparé pour manivelle de secours Preparato per manuella di soccorso<br />
RM 15 / 120 (Nm) NHK - 12 UpM RM 15 / 120 (mN) NHK -12 tours/min RM 15 / 120 (Nm) NHK - 12 UpM<br />
32.311.0001 32.311.0001 32.311.0001<br />
RM 15 / 150 (Nm) NHK - 12 UpM RM 15 / 150 (mN) NHK -12 tours/min RM 15 / 150 (Nm) NHK - 12 UpM<br />
32.291.0001 32.291.0001 32.291.0001<br />
RM 15 / 180 (Nm) NHK - 12 UpM RM 15 / 180 (mN) NHK -12 tours/min RM 15 / 180 (Nm) NHK - 12 UpM<br />
32.331.0001 32.331.0001 32.331.0001<br />
RM 15 / 230 (Nm) NHK - 12 UpM RM 15 / 230 (mN) NHK -12 tours/min RM 15 / 230 (Nm) NHK - 12 UpM<br />
32.371.0001 32.371.0001 32.371.0001<br />
RM 15 / 300 (Nm) NHK - 12 UpM RM 15 / 300 (mN) NHK -12 tours/min RM 15 / 300 (Nm) NHK - 12 UpM<br />
32.391.0001 32.391.0001 32.391.0001<br />
Adapter Typ 15 Stahl Adaptation type 15 acier Adattotori per tipo 15 acciaio<br />
Rundrohr 98 x 2.0 mm Tube rond 98 x 2.0 mm Tubo rotondo 98 x 2.0 mm<br />
13.103.5701 13.103.5701 13.103.5701<br />
Rundrohr 108 x 3.6 mm Tube rond 108 x 3.6 mm Tubo rotondo 108 x 3.6 mm<br />
? 23.475.0001 ? 23.475.0001 ? 23.475.0001<br />
Rundrohr 133 x 2.0 mm Tube rond 133 x 2.0 mm Tubo rotondo 133 x 2.0 mm<br />
? 23.494.0002 ? 23.494.0002 ? 23.494.0002<br />
Rundrohr 133 x 4.0 mm Tube rond 133 x 4.0 mm Tubo rotondo 133 x 4.0 mm<br />
23.495.0002 23.495.0002 23.495.0002<br />
Rundrohr 159 x 4.5 mm Tube rond 159 x 4.5 mm Tubo rotondo 159 x 4.5 mm<br />
23.310.0001 23.310.0001 23.310.0001<br />
Rundrohr 168.3 x 4.5 mm Tube rond 168.3 x 4.5 mm Tubo rotondo 168.3 x 4.5 mm<br />
? 23.027.0001 ? 23.027.0001 ? 23.027.0001<br />
Wandankertasche mit axialer Sicherung Plaque mural avec fixation axiale Placchetta murale<br />
passend zu Motorplatte 120x120 mm pour support de moteur 120x120 mm per supporto motore 120x120 mm<br />
23.100.0001 23.100.0001 23.100.0001<br />
Rundrohr 98 x 2 mm - Länge 6 m Tube rond 98 x 2 mm - longeur 6 m Tubo rotondo 98 x 2 mm - lunghezza 6 m<br />
18.033.1373 18.033.1373 18.033.1373<br />
Rundrohr 133 x 2 mm - Länge 6 m Tube rond 133 x 2 mm - longeur 6 m Tubo rotondo 133 x 2mm-lunghezza 6 m<br />
18.033.1375 18.033.1375 18.033.1375<br />
Nothandkurbel Typ 15 Manivelle de secours type 15 Manuella di soccorso tipo 15<br />
23.553.0001 23.553.0001 23.553.0001<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 15<br />
Typ 15
Optional<br />
Zubehör zu RM Typ 15<br />
Accessoires pour RM type 15<br />
Accessori per RM tipo 15<br />
Plattenkugellager Palier applique Cuscinetto a parete<br />
Stahl, Plattengrösse 86x86 mm Acier, plaque 86x86 mm, distance In ferro, Dim. della placca 86x86 mm<br />
Bohrlochabstand 64x64 mm, entre trous de fixation 64x64 mm distanza dei buchi 64x64 mm<br />
Lagerhöhe 33 mm hauteur de palier 33 mm spessore del cuscinetto 33 mm<br />
Lager D = 20 mm Palier D = 20 mm Cuscinetto D = 20 mm<br />
13.300.3101 13.300.3101 13.300.3101<br />
Lager D = 30 mm Palier D = 30 mm Cuscinetto D = 30 mm<br />
? 13.300.3201 ? 13.300.3201 ? 13.300.3201<br />
Stehlager Palier à semelle Supporto ritto a cuscinetto<br />
Lager D = 20 mm Palier D = 20 mm Cuscinetto D = 20 mm<br />
? 13.300.3701 ? 13.300.3701 ? 13.300.3701<br />
Lager D = 30 mm Palier D = 30 mm Cuscinetto D = 30 mm<br />
? 13.300.7701 ? 13.300.7701 ? 13.300.7701<br />
Gegenlager verschiebbar Support coulissant Calotta telescopica<br />
zu Rundrohr 98x2 mm + Plattenkugel- Qualifié pour tube rond 98x2 mm per tubo rotondo 98x2 mm e cuscinetto<br />
lager, Lager D = 20 mm et palier applique, diamètre d'axe 20 mm a parete, diametro dell'asse D=20mm<br />
23.415.0001 23.415.0001 23.415.0001<br />
für Rundrohr 133x2 mm pour tube rond 133x2 mm, rondelle per tubo rotondo 133x2 mm, rondella<br />
D=129 mm, Lager D=30 mm 129 mm, diamètre d'axe 30 mm D=129 mm, diametro dell' asse D=30 mm<br />
? 23.419.0001 ? 23.419.0001 ? 23.419.0001<br />
Abrollsicherung TA-1/2 RD Pare-chute TA-1/2 RD Sicura anticaduta TA-1/2 RD<br />
max. Drehmoment 332 Nm couple max. 332 mN Coppia nominale max. 332 Nm<br />
max. Fangmoment 796 Nm force tombée max. 796 mN Coppia anticaduta max. 796 Nm<br />
Lager D = 30 mm, als Gegenlager D = 30 mm, montage vis-à-vis Placca D = 30 mm, usabile anche come<br />
verwendbar de l'opérateur cuscinetto a parete<br />
24.552.0003 24.552.0003 24.552.0003<br />
dito mit Flanschhalterung dito avec support latéral Come sopra ma con supporti laterali<br />
? 24.541.0002 ? 24.541.0002 ? 24.541.0002<br />
Einschweisswelle 40 mm Arbre à souder 40 mm Albero saldante D = 40 mm<br />
passend zu Abrollsicherung TA-1/2 RD pour pare-chute TA-1/2 RD adatto per sicura anticaduta TA-1/2 RD<br />
14.101.5202 14.101.5202 14.101.5202<br />
Ronden für TA-1/2 RD Rondelle pour TA-1/2 RD Rondelle per TA-1/2 RD<br />
Stahl, Loch D= 40 mm passend zu Acier, diam. de trou = 40 mm, In ferro, buco D = 40 mm adatto per<br />
Einschweisswelle 40 mm pour arbre à souder de 40 mm albero da saldare D = 40 mm<br />
Rundrohr 98 x 2.0 mm Tube rond 98 x 2.0 mm Tubo rotondo 98 x 2.0 mm<br />
14.101.5601 14.101.5601 14.101.5601<br />
Rundrohr 108 x 3.6 mm Tube rond 108 x 3.6 mm Tubo rotondo 108 x 3.6 mm<br />
? 14.101.5801 ? 14.101.5801 ? 14.101.5801<br />
Rundrohr 133 x 2.0 mm Tube rond 133 x 2.0 mm Tubo rotondo 133 x 2.0 mm<br />
13.104.4001 13.104.4001 13.104.4001<br />
Rundrohr 133 x 4.0 mm Tube rond 133 x 4.0 mm Tubo rotondo 133 x 4.0 mm<br />
13.104.3601 13.104.3601 13.104.3601<br />
Rundrohr 159 x 4.5 mm Tube rond 159 x 4.5 mm Tubo rotondo 159 x 4.5 mm<br />
? 13.102.5701 ? 13.102.5701 ? 13.102.5701<br />
Basis-Set NHK/NMA Set de base NHK/NMA Base di completo NHK/NMA<br />
für die Handbedienung vom Boden aus pour la commande manuelle de la terre per il funzionamento manuale da terra<br />
bestehend aus: Winkelgetriebe, Kurbel, composé: angle de transmission, mani- composto da: angolo di attrezzi, di<br />
Gelenkwelle ausziehbar 1.7-3.0 m velle, cardan extensible 1.7-3.0 m manovella, estensibile albero 1,7-3,0 m<br />
passend zu Typ 15 NMA pour type 15 NMA per tipo 15 NMA<br />
? 23.199.9504 ? 23.199.9504 ? 23.199.9504<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 16<br />
Zubehör T15
Doorcontrol, Schliesskantensicherung<br />
Doorcontrol, barre palpeuse<br />
Doorcontrol, sicurezza costa<br />
Box 5 Aufsteckantrieb Opérateur Box 5 Box 5 Motore a innesto<br />
mit Oese für Nothandkurbel NHK pour dépannage manuell NHK con occhiello per manovella di solliero<br />
Drehmoment 60 Nm Couple 60 Nm NHK, coppia nominale 60 Nm<br />
Vierkanthohlwelle 18x18 mm Diamètre de trou carré 18x18 mm Diametro tubo vuoto 18x18 mm<br />
41.014.0001 41.014.0001 41.014.0001<br />
Adapter 13x13 mm Adaptation 13x13 mm Adattatori 13x13 mm<br />
14.100.8101 14.100.8101 14.100.8101<br />
Doorcontrol für Rolltore Doorcontrol pour portes roulants Doorcontrol per<br />
Für Rohrantriebe RevoLine - Typ 15 mit Pour moteurs tubulaires RevoLine - Per motori tubolari RevoLine - tipo 15<br />
mechanischen Endschaltern type 15 avec fins de course mécaniques con finecorsa meccanico<br />
- Funkempfänger integriert - récepteur radio intégré - ricevitore radio integrato<br />
- automatisches Schliessen - fermture automatique - chiusura automatica<br />
- mit Ampelfunktion - foncition de feu signalisation - funzione di semaforo<br />
- Testung Schliesskantensicherung - test de barre palpeuse - prova di sicurezza costa<br />
- Netzleitung 1.5 m - câble de réseau 1.5 - cavo di rete 1.5 m<br />
- Deckel mit Folientastatur Auf-Stop-Ab - couvercle avec clavier à membrane - tastiera a membrano<br />
- Kunststoffgehäuse IP 54 - boîte en matière plastique IP 54 - casetta PVC IP 54<br />
24.180.0001 24.180.0001 24.180.0001<br />
Handsender 868 MHz Télécommande 868 MHz Telecommando 868 MHz<br />
mit Schrittschaltung, 4-Befehl 4-ordres 4 canali<br />
17.700.3701 17.700.3701 17.700.3701<br />
Schliesskantensicherung Barre palpeuse Sicurezza costa<br />
(opto-elektronische Schaltleiste) (Opto-éléctronique) (Commutazione opto-elettrico)<br />
Auswertgerät, Schaltkontakt appareil d'évaluation, contact de controllo costole, contatto elettrico<br />
potentialfrei commutation libre de potentiel senza tensione<br />
? 14.705.9002 ? 14.705.9002 ? 14.705.9002<br />
Sender- (1m) +Empfängerleitung (10.5m) Câble d'émetteur 1m et récepteur 10.5m Cavo trasmettitore + interruttore<br />
? 24.275.0001 ? 24.275.0001 ? 24.275.0001<br />
Leitungsanschlussdose Boîte de branchement Scatola installazione<br />
mit Zugentlastung für Spiralkabel avec contre-traction pour câble spirale con contro-trazione per cavo spirale<br />
? 23.173.0002 ? 23.173.0002 ? 23.173.0002<br />
Spiralkabel 3 x 0.5 mm2 Câble spirale 3 x 0.5 mm2 Cavo a spirale 3 x 0.5 mm 2<br />
ausziehbar 0.9 - 3.0 m à rallonges de 0.9 - 3.0 m allungabile 0.9 - 3.0 m<br />
? 14.705.2801 ? 14.705.2801 ? 14.705.2801<br />
Auflaufprofil Gummi Profile de fermture en cautchouc Profilo di chiusura in plastica<br />
Doppelkammer mit Lippe, per lfm Double profilé, par m Dobbio profilato, per m<br />
? 14.706.2601 ? 14.706.2601 ? 14.706.2601<br />
C-Schiene Alu Profile C en alu Profilo C - alu<br />
für Auflaufprofil-Gummi, per lfm pour profile de fermture, par m per profilo di chiusura, per m<br />
? 14.701.0602 ? 14.701.0602 ? 14.701.0602<br />
Auflaufstopper (per Paar) Arrêt (par paire) pour 14.701.0602 Fermare - per 14.701.0602<br />
? 23.255.0002 ? 23.255.0002 ? 23.255.0002<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 17<br />
Diverses
Stecker, Montagekabel<br />
Fiches, câble de réglage<br />
Spina, cavo di montaggio<br />
Hirschmann Stak3/Stas3 komplett Hirschmann Stak3/Stas3 complète Hirschmann completa Stas3/Stak3<br />
23.846.0001 23.846.0001 23.846.0001<br />
Hirschmann Stas3 Motorseite Hirschmann Stas3 côté moteur Hirschmann Stas3 parte motore<br />
99.101.0101 99.101.0101 99.101.0101<br />
Hirschmann Stak3 Netzseite Hirschmann Stak3 côté réseau Hirschmann Stak3 parte rete<br />
99.101.0001 99.101.0001 99.101.0001<br />
Montagekabel Câble de réglage Cavo di montaggio<br />
mit Hirschmann Stak 3 montiert für avec Hirschmann Stak 3 posé pour Con spina Hirschmann Stak3 per motori<br />
Rohr- + JA-Antriebe, Preis netto moteurs tubulaire + JA, prix net tubolari + JA, Prezzo netto<br />
23.246.0001 23.246.0001 23.246.0001<br />
Prüfklemme mit Kabel Pince avec câble Morsettiera con cavo<br />
Stas 3 montiert - Preis netto Stas 3 posé - Prix net Stas 3 montato - Prezzo netto<br />
36.350.0001 36.350.0001 36.350.0001<br />
Krokodilklemme mit Kabel Pince de crocodile avec câble Morsettiera a coccodrillo con cavo<br />
Stas 3 montiert - Preis netto Stas 3 posé - Prix net Stas 3 montato - Prezzo netto<br />
36.360.0001 36.360.0001 36.360.0001<br />
Anschlusskabel für Funkantriebe Câble pour opérateurs de radio Cavo per motori a onde radio<br />
Stak 3 - Kabel 2 m - Stecker Typ 13 Stak 3 - câble 2 m - fiche type 13 Stak 3 - cavo 2 m - spina tipo 13<br />
zu ProLine Funksystem 868 MHz pour système de radio ProLine 868 MHz per sistema radio 868 MHz ProLine<br />
steckfertig - Preis netto prêt à fonctionner - Prix net finito già funzionante - Prezzo netto<br />
36.305.0001 36.305.0001 36.305.0001<br />
Speziallängen Mehrpreis pro Meter Longueur spéciale supplément par mètre Lunghezze speciali prezzo per metro<br />
Preis Netto Prix net Presso netto<br />
? Auf Anfrage ? Sur demande ? Su richiesta<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 18<br />
Diverses
Anschluss von VariEco, Rol-/SunTop, RM, ACS-E, CSM-E Anschluss Antrieb mit Funkempfänger integriert<br />
an Schalter oder Steuergerät z.B. VarioTec, AeroTec usw. Rol-/SunTop-868, ACS-E-868 oder CSM-E-868 an Netz<br />
Branchement de VariEco, Rol-/SunTop, RM, ACS-E, CSM-E Branchement d'opérateur avec récepteur radio intégré<br />
à un interrupture ou VarioTec, AeroTec etc Rol-/SunTop-868, ACS-E-868 ou CSM-E-868 au réseau<br />
Collegamento di un VariEco, Rol-/SunTop, RM, ACS-E, CSM-E Collegamento di un motore con ricevitore integrato<br />
a un interuttore o VarioTec, AeroTec ecc. Rol-/SunTop-868, ACS-E-868 or CSM-E-868 alla rete<br />
Schutzleiter PE<br />
1 Neutralleiter<br />
2 Auf / Ab<br />
3 Ab / Auf<br />
Terre PE<br />
1 Neutre<br />
2 Haut / Bas<br />
3 Bas / Haut<br />
- Gegenseitig, verriegelte Schalter verwenden<br />
- Antriebe nicht parallel anschliessen<br />
- Umschalt- und Impulszeiten von mindestens 0.5 Sekunden<br />
einhalten<br />
- Beachten Sie unser Merkblatt "Elektrischer Anschluss von<br />
Wechselstromantrieben" sowie die Bedienungsanleitungen<br />
- Les interrupteurs, bouton poussoirs ou commutateurs qui<br />
permettent une commande simultanée de montée et de<br />
descende ne peuvent en aucun cas être raccordés.<br />
- Ne jamais raccorder des moteurs en parallèle<br />
- En cas de changement de sens de déplacement, le moteur<br />
doit ètre hors tension au moins une demi seconde<br />
- Consultez nos modes d'emploi<br />
- Usare solo interruttori a posizioni fisse o momentanee con<br />
blocco meccanico<br />
- Non collegare mai in parallelo 2 o più motori<br />
- Per inversione di marcia il motore deve rimanere disinserito<br />
almeno 0,5 s.<br />
- Si prega di considerare i instruzioni di montaggio del motore<br />
Anschluss Rohrantriebe<br />
Branchement des moteurs tubulaires<br />
Collegamento di motore tubolari<br />
STAS 3<br />
Antriebsseite<br />
Côté moteur<br />
Parte motore<br />
STAK 3<br />
Netzseite<br />
Côté réseau<br />
Parte rete<br />
Terra<br />
1 Neutro<br />
2 Salita / Discesa<br />
3 Discesa / Salita<br />
Schutzleiter PE<br />
1 Neutralleiter<br />
2 Phase<br />
2-3 Brücke<br />
Terre PE<br />
1 Neutre<br />
2 Phase<br />
2-3 Pont<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
Terra<br />
1 Neutro<br />
2 Fase<br />
2-3 Ponte<br />
Beachten Sie die Bedienungsanleitungen<br />
- der Antriebe<br />
- der Sender<br />
Consultez nos modes d'emploi<br />
- des opérateurs<br />
- des émetteurs<br />
STAS 3<br />
Antriebsseite<br />
Côté moteur<br />
Parte motore<br />
STAK 3<br />
Netzseite<br />
Côté réseau<br />
Parte rete<br />
Si prega di considerare i instruzioni di montaggio<br />
- di motori<br />
- di trasmettitori<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 19<br />
Stecker
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong><br />
A n t r i e b e S t e u e r u n g e n<br />
Allgemeine Geschäftsbedingnungen<br />
Preise: Die Preisliste gibt Auskunft über die aktuell geltenden Preise in Schweizer Franken. Alle Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer,<br />
Porto- + Versandkosten. - Preisänderungen vorbehalten.<br />
Zahlung: Als Zahlungsziel gilt 30 Tage netto. Bei Zahlungsverzug wird ein Verzugszins von 9 % verrechnet. Unberechtigte Abzüge werden<br />
nachbelastet.<br />
Kleinmengen: Für Lieferungen mit einem Warenwert unter SFr. 100.-- wird ein Kleinmengenzuschlag von SFr. 20.-- verrechnet.<br />
Lieferung: Der Versand erfolgt immer unversichert und auf Gefahr des Bestellers. Für Lieferungen per Postexpress wird zusätzlich zum Porto<br />
eine Gebühr von SFr. 10.-- verrechnet.<br />
Mängel: Mängel in Bezug auf Quantität der gelieferten Waren sind sofort beim Abholen resp. unmittelbar nach Erhalt der Lieferung zu<br />
melden. Die Garantiefrist beträgt für Jalousie- und RevoLineantriebe fünf, für alle anderen Artikel zwei Jahre. Die Gewährleistung beschränkt<br />
sich ausschliesslich auf den Ersatz des beanstandeten + retournierten Materials. Bei Vermengung mit Fremdprodukten entfällt jede<br />
Gewährleistung.<br />
Rücksendungen: Durch den Besteller verursachte Rücksendungen nehmen wir nur nach vorheriger Vereinbarung und gegen<br />
Frankoretournierung an. Je nach Zustand der Ware wird maximal 80 % des fakturierten Warenwertes gutgeschrieben.<br />
Rechtsstreit: Als Gerichtsstand gilt in allen Fällen Zürich.<br />
Conditions générales<br />
Prix: Notre liste des prix donne les prix actuellement en francs Suisses. Nos prix s'entendent sans TVA, sans emballage, frais de port ou autres<br />
frais d'expédition et sans assurance. - Changement des prix réservé.<br />
Paiement: Nos factures sont payables net à 30 jours. En cas de dépassement du délai de paiement, nous réclamerons un intérêt de retard de<br />
9%.<br />
Petites quantités: En cas de livraisons dont la valeur s'élève à moins de SFr. 100.--, un supplément de SFr. 20.-- sera facturé.<br />
Livraison: La livraison sera effectuée au risque du client. En cas d'une livraison par express, une surtaxe de SFr. 10.-- sera facturée en sus des<br />
frais de port.<br />
Réclamations: A la réception, l'acheteur devra immédiatement vérifier la marchandise et nous notifier de tout défaut constaté. La garantie<br />
s'étend pour tous les moteurs pour stores vénitiens et RevoLine à cinq, pour tous les autres articles à deux ans. Elle ce limite au remplacement<br />
du matériel défectueux qui nous a été retourné. Si des pièces d'une autre provenance ont été intégrées, toute garantie sera invalidée.<br />
Retournée: Dans le cas de retour de marchandise, les retours ne seront acceptés qu'après accord préalable et s'ils sont affranchis. Un crédit<br />
maximum de 80 % de la valeur facturée sera crédité au client, le pourcentage exact dépendant de l'état de la marchandise.<br />
Jurisdiction: Pour tous les différends le tribunal compétent sera Zürich.<br />
Condizioni di vendita<br />
Prezzi: Il listino prezzi da i attuali prezzi in franchi Svizzeri. Tutti i prezzi sono intesi senza Iva, Porto e costi di trasporto. - Variazione di prezzi<br />
riservato.<br />
Pagamento: Le nostre fatture sono pagabile entro 30 giorni. In caso di ritardo viene addizionato un interesse del 9%. Deduzioni non<br />
giustificate vengono rimesse in fattura.<br />
Piccole quantità: Per la fornitura di merce con valore minore di SFr. 100.-- viene fatturato un costo addizionale di SFr. 20.--.<br />
Fornimento: Le spedizioni non sono assicurate e sono a completo rischio del cliente. Per spedizioni Postexpress viene fatturato oltre al porto<br />
una quota addizionale di SFr. 10.--<br />
Reclamazioni: La verifica della merce deve essere effetuato subito dopo il ricevimento. Casi di diffetti sono da denunciare immediatamente. La<br />
garanzia per motori per tende alla veneziana e motori RevoLine dura 5 anni. Per tutti gli altri prodotti dura la garanzia 2 anni. La garanzia è<br />
limitata sul ricambio gratuito del materiale ritornato. Se vengono integrati prodotti estranei, svanisce tutta la garanzia.<br />
Ritorno merci: La merce ritornata indietro viene solo accettata se accordata in precedenza con noi ed il pacco è affrancato. A dipendenza delle<br />
condizioni della merce viene fatto un'accreditato al massimo del 80% del valore merci.<br />
Tribunale: La competenza giuridica è in tutti i casi a Zurigo.<br />
<strong>Meimo</strong> <strong>AG</strong> - Im Welbrig 12 - 8954 Geroldswil - Tel. 043 455 30 40 - Fax 043 455 30 49 - info@meimo.ch - www.meimo.ch 20<br />
A G B