Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PORTE ● FINESTRE<br />
ARREDO GIARDINO<br />
DOORS ● WINDOWS<br />
GARDEN FURNITURE<br />
Eventuale fondo<br />
<strong>Panto</strong>ne 109c<br />
Per informazioni telefonare<br />
al numero: 0422 8941<br />
<strong>Panto</strong> S.p.A. Via Prati 1 31048<br />
S. Biagio di Callalta (TV)<br />
info@panto.it www.panto.it<br />
For further information<br />
telephone: +39 0422 8941<br />
<strong>Panto</strong> S.p.A. Via Prati 1<br />
31048 S. Biagio di Callalta (TV)<br />
info@panto.it www.panto.it
02<br />
<strong>Panto</strong>, un bene per sempre.<br />
<strong>Panto</strong> forever.<br />
Solo Teck originale<br />
“Tectona Grandis”.<br />
Only original<br />
“Tectona Grandis” Teck.<br />
30 anni di garanzia sul<br />
legno di Teck <strong>Panto</strong>*.<br />
30 year warranty on<br />
<strong>Panto</strong> Teck*.<br />
*Vedi certificato di garanzia. Verify warranty certificate.<br />
Tante soluzioni su<br />
misura per porte,<br />
finestre e arredo<br />
giardino.<br />
Many custom-made<br />
solutions for doors,<br />
windows and garden<br />
furniture.<br />
03
04<br />
Per vivere in armonia con la natura.<br />
To be at one with nature.<br />
Rispetto per l’ambiente.<br />
Respect for the environment.<br />
Recupero<br />
dei beni culturali.<br />
Safeguarding national<br />
heritage.<br />
05
Elementi di una bellezza unica.<br />
Elements of unique beauty.<br />
Una scelta di design.<br />
A design choice.<br />
Piero Tucci Architect.<br />
06 07
Le finestre Windows<br />
Su misura e garantite 10 anni*, sono realizzate<br />
in Teck, rovere e meranti a una o più ante,<br />
fisse o scorrevoli, apribili ad anta e ribalta,<br />
hanno pannelli vetrocamera a doppia sigillatura<br />
per il massimo dell’isolamento termico ed<br />
acustico. Sono realizzabili anche in legno alluminio<br />
e legno o bronzo. Offrono una grande<br />
scelta di colori, finiture e accessori.<br />
Custom-made with a 10 years warranty*,<br />
made of Teck, oak and meranti, with one or<br />
more sashes, fixed or sliding, turn or tilt and<br />
turn opening. Furthermore, they have twinsealed<br />
insulated glazing for optimum heat and<br />
sound efficiency. Also available in wood,<br />
wood and alluminium or bronze. A vast range<br />
of colors, finishes and accessories is available.<br />
*Vedi certificato di garanzia. Verify warranty certificate.<br />
FINESTRA A DUE ANTE CON ESTERNO IN BRONZO<br />
FRENCH CASEMENT WITH BRONZEE CLAD<br />
Finestra a due ante in Teck con rivestimento esterno in bronzo.<br />
French casement in Teck with bronzee clad.<br />
FINESTRA AD ARCO<br />
ARCHED WINDOW<br />
Finestra ad arco in Teck con apertura ad anta e ribalta.<br />
Arched tilt and turn window in Teck.<br />
FINESTRA A DUE ANTE<br />
FRENCH CASEMENT<br />
Finestra a due ante in Teck con apertura ad anta e ribalta.<br />
French casement tilt and turn window in Teck.<br />
08 09
Le finestre Windows<br />
FINESTRA A BILICO<br />
PIVOTING WINDOW<br />
Finestra a bilico in Teck.<br />
Teck pivoting window.<br />
FINESTRA AD UNA ANTA<br />
TECK WINDOW<br />
Finestra in Teck con ferramenta a scomparsa.<br />
Tilt and turn Teck window with concealed hardware.<br />
Gli scorrevoli<br />
Sliders<br />
PORTAFINESTRA SCORREVOLE<br />
PARALLEL SLIDER<br />
Esempio di scorrevole parallelo con ferramenta perimetrale.<br />
La maniglia di bloccaggio comanda fino a 12 punti di chiusura.<br />
Parallel slider with up to 12 perimetrical locking points.<br />
PORTAFINESTRA SCORREVOLE A PACCHETTO<br />
BIFOLDING SLIDER<br />
Esempio di scorrevole a pacchetto con ferramenta perimetrale.<br />
Bifolding slider with perimetrical hardware.<br />
10 11
Sistemi di oscuramento<br />
Shutters systems<br />
Gli scuri sono in tanti modelli nelle varianti<br />
a scandola, a doghe, a gelosia, con<br />
diverse versioni d’apertura, in varie finiture<br />
e colori.<br />
Shutters are manufactured in different<br />
styles: Venetian, matchboard, and slat<br />
versions, with a wide range of opening<br />
systems and in a variety of finishes and<br />
colors.<br />
SCURI ESTERNI A GELOSIA<br />
EXTERNAL SLAT SHUTTERS<br />
Scuro a gelosia scorrevole.<br />
Sliding open/close slat shutters.<br />
SCURI ESTERNI A GELOSIA<br />
EXTERNAL SLAT SHUTTERS<br />
Scuro a gelosia nella versione a stecche chiuse.<br />
Slat shutters in a closed horizontal slat version.<br />
SCURI ESTERNI A GELOSIA<br />
EXTERNAL SLAT SHUTTERS<br />
Scuro a gelosia orientabile in Teck con ferramenta in fusione d’ottone.<br />
Adjustable slat shutters in Teck with cast brass hardware.<br />
SCURI ESTERNI A GELOSIA<br />
EXTERNAL SLAT SHUTTERS<br />
Scuro a gelosia con sportellino apribile.<br />
Slat shutters with opening hatch.<br />
12 13
Sistemi di oscuramento<br />
Shutters systems<br />
SCURI INTERNI<br />
INTERIOR SHUTTERS<br />
Modello a due ante rigide.<br />
Plain two-sash shutters.<br />
SCURI ESTERNI A SCANDOLA<br />
EXTERNAL VENETIAN-STYLE SHUTTERS<br />
Scuro veneziano fresato a scandola.<br />
Milled venetian-style shutters.<br />
SCURI ESTERNI A DOGHE<br />
EXTERNAL MATCHBOARD SHUTTERS<br />
Scuro a doghe verticali.<br />
Vertical matchboard shutters.<br />
SCURI ESTERNI A SCANDOLA<br />
EXTERNAL VENETIAN SHUTTERS<br />
Scuro a scandola in Teck con viteria a scomparsa.<br />
Venetian shutters in Teck with hidden screws.<br />
14 15
Portoni e finestre blindate<br />
Entry doors and armour-plated windows<br />
I portoni blindati sono realizzati su misura,<br />
a una o due ante, hanno una meccanica<br />
interna di massima sicurezza<br />
con serratura centrale a cilindro che<br />
governa fino a 9 punti di bloccaggio.<br />
Possono essere coordinati alle porte e<br />
ai portoni d’ingresso. Le porte finestre<br />
blindate sono progettate con rivestimenti<br />
in Teck e pannello vetrocamera anticrimine<br />
e antiproiettile.<br />
The armour-plated doors are custommade,<br />
with one or two sashes. Their<br />
hardware performs optimum safety with<br />
a central cylinder lock that governs up to<br />
9 locking points. They match doors and<br />
entry doors. The armour-plated doors<br />
are designed with Teck veneer, thief and<br />
bullet-proof double-glazing.<br />
PORTONE BLINDATO<br />
ARMOUR-PLATED DOOR<br />
Portone blindato con rivestimenti in Teck, vetrocamera anticrimine e<br />
antiproiettile. Particolare della serratura e dei deviatori.<br />
Armour-plated door with solid Teck veneer, thief and bullet-proof<br />
double-glazing. Close-up of lock and divertors.<br />
FINESTRA BLINDATA<br />
ARMOUR-PLATED WINDOW<br />
Finestra blindata vista dall’esterno con rivestimento in massello di<br />
Teck. Pannello vetrocamera anticrimine e antiproiettile. Sono visibili i<br />
rostri fissi sul lato cerniere e la serratura centrale.<br />
Outside view of an armour-plated window with solid Teck veneer. Crime and<br />
bullet-resistant double-glazing panel. The fixed locks on the hinge side and the<br />
central lock are displayed.<br />
GLI SCURI BLINDATI<br />
ARMOUR-PLATED SHUTTERS<br />
Scuro blindato in versione a 2 ante rigide. Visto dall’esterno,<br />
rivestimenti con doghe in Teck.<br />
Armour-plated shutters - two sash version. Outside view of Teck vertical<br />
matchboard veneer.<br />
16 17
I portoni d’ingresso Entry doors<br />
Sempre su misura, i portoni realizzati<br />
in Teck, rovere e meranti hanno la<br />
guarnizione perimetrale per la chiusura<br />
ermetica, il pannello atermico e<br />
robuste cerniere.<br />
Possono essere forniti con serratura di<br />
sicurezza e vetri blindati.<br />
Always custom-made, these Teck, oak<br />
and meranti entry doors have a perimetrical<br />
gasket that creates a hermetic<br />
seal with an athermic panel and sturdy<br />
hinges.<br />
Also available with security locks and<br />
safety glazing.<br />
Versione Magnum in Teck lamellare da 80 mm di spessore, sigillatura dei<br />
giunti con silicone nautico di colore nero. Serratura automatica di sicurezza.<br />
Defender antiscasso con cilindro di sicurezza. Visori in plexiglass.<br />
Lamellar Teck Magnum version, with 80 mm thick sash, joints sealed with black<br />
waterproof silicone. Automatic security closure. Intruder-resistant defender<br />
with security cylinder. Plexiglass viewers.<br />
18 19<br />
CAPTAIN<br />
CAPTAIN<br />
ZENIT<br />
ZENIT<br />
Versione Magnum in Teck lamellare, con battente da 80 mm. a doghe<br />
verticali e serratura automatica di sicurezza. Defender antiscasso con<br />
cilindro di sicurezza.<br />
Lamellar Teck Magnum version, with 80 mm thick sash, vertical<br />
matchboards and automatic security closure. Intruder-resistant defender,<br />
with security cylinder.<br />
NADIR<br />
NADIR<br />
Versione Magnum in Teck lamellare, con battente da 80 mm. a doghe<br />
orizzontali e serratura automatica di sicurezza. Defender antiscasso<br />
con cilindro di sicurezza.<br />
Lamellar Teck Magnum version, with 80 mm thick sash, horizontal<br />
matchboards and automatic security closure. Intruder-resistant defender,<br />
with security cylinder.<br />
COMMODOR<br />
COMMODOR<br />
Versione Magnum dal design classico a specchiatura bifacciale in Teck<br />
lamellare, con battente da 80 mm e serratura automatica di sicurezza.<br />
Defender antiscasso con cilindro di sicurezza.<br />
Classic lamellar Teck Magnum version, raised panels, with 80 mm thick<br />
sash and automatic security closure. Intruder-resistant defender,<br />
with security cylinder.
I portoni d’ingresso Entry doors<br />
DUBLO<br />
DUBLO<br />
Cassa e telaio battente in Teck lamellare. Griglia centrale a carabottino<br />
in Teck su vetrocamera. Placche di fissaggio in ottone.<br />
Lamellar Teck casing and sash frame. Central Teck grid on double-glazing.<br />
Brass fastening plates.<br />
NAVY<br />
NAVY<br />
Cassa e telaio battente in Teck lamellare. Griglia a carabottino e anta<br />
apribile in Teck.<br />
Lamellar Teck casing and sash frame. Grid and opening sash in Teck.<br />
CITY<br />
CITY<br />
Cassa e telaio battente in Teck lamellare. Pannello centrale in Teck.<br />
Lamellar Teck casing and sash frame. Central panel in marine plywood<br />
Teck veneered.<br />
ADMIRAL<br />
ADMIRAL<br />
Versione Magnum in Teck lamellare da 80 mm di spessore, sigillatura<br />
dei giunti con silicone nautico di colore nero. Serratura automatica di<br />
sicurezza. Defender antiscasso con cilindro di sicurezza.<br />
Lamellar Teck Magnum version with 80 mm thick sash, joints sealed with black<br />
waterproof silicone. Automatic safety lock. Intruder-resistant defender with<br />
safety cylinder.<br />
Cassa e telaio battente in Teck lamellare. Pannello di fondo e paletti<br />
in Teck.<br />
Lamellar Teck casing and sash frame, rear panel in marine plywood and Teck<br />
wood ribs.<br />
20 21<br />
STARK<br />
STARK<br />
SAVOY<br />
SAVOY<br />
Cassa e telaio battente in Teck lamellare. Anta apribile in Teck. Griglia<br />
in acciaio, verniciata colore blu.<br />
Lamellar Tech casing and sash frame. Opening sash. Blue steel grid.<br />
LONDON<br />
LONDON<br />
Cassa e telaio battente in Teck lamellare. Pannelli centrali in Teck.<br />
Lamellar Teck casing and sash frame. Central panels in marine plywood<br />
Teck veneered.<br />
BALMORAL<br />
BALMORAL<br />
Cassa e telaio battente in Teck lamellare. Griglia in acciaio, colore<br />
grigio.<br />
Lamellar Teck casing and sash frame. Grey steel grid.
Le porte interne Interior doors<br />
Le porte disponibili in noce, Teck, ciliegio<br />
ed altre essenze hanno cassa e<br />
battenti in listellare massiccio e speciali<br />
guarnizioni antispiffero.<br />
Ricca la gamma di modelli eleganti e<br />
originali, diversi per design, abbinamenti<br />
di essenze, colori e accessori.<br />
Interior doors are manufactured in walnut,<br />
Teck, cherry and other wood. Their<br />
frames and panels are made of solid<br />
strip wood, with special draught-proof<br />
seals.<br />
There is a vast range of elegant and original<br />
styles with distinctive designs, different<br />
combinations of wood and<br />
colors, and accessories.<br />
Cassa e battente in Teck lamellare. Cornice classica e pannelli in Teck<br />
con incisione perimetrale.<br />
Lamellar Teck frame and panel. Classic Teck frame with perimetrical carving.<br />
22 23<br />
CORALLO<br />
CORALLO<br />
OPALE<br />
OPALE<br />
Cassa e battente in Teck lamellare. Cornice classica e pannelli in Teck<br />
con incisione perimetrale.<br />
Lamellar Teck frame and panel, classic Teck frame with perimetrical carving.<br />
ZIRCONE<br />
ZIRCONE<br />
Cassa e battente in Teck lamellare con doghe orizzontali e complanari<br />
da 45 mm. in Teck lamellare.<br />
Lamellar Teck frame and panel with 45 mm thick horizontal and complanar<br />
lamellar Teck matchboards.<br />
AMETISTA<br />
AMETISTA<br />
Cassa e battente in Teck lamellare con cornice classica e vetro di sicurezza.<br />
Lamellar Teck frame and panel with classic Teck frame and safety glass.
Le porte interne Interior doors<br />
BELLATRIX<br />
BELLATRIX<br />
Cassa e battente in noce esotico con intarsio a spina di pesce. Pannello<br />
interno fonoassorbente.<br />
Exotic walnut frame and panel, and herring-bone inlay. Inner sound proof<br />
panel. Complanar sash with hidden hinges.<br />
SIRIUS<br />
SIRIUS<br />
Cassa e battente in noce nazionale con intarsio a spina di pesce.<br />
Pannello interno fonoassorbente.<br />
Italian walnut frame and panel, and herring-bone inlay. Inner sound proof<br />
panel. Complanar sash with hidden hinges.<br />
CANOPUS<br />
CANOPUS<br />
Cassa e battente in noce esotico con intarsio a spina di pesce. Pannello<br />
interno fonoassorbente.<br />
Exotic walnut frame and panel, and herring-bone inlay. Inner sound proof<br />
panel. Complanar sash with hidden hinges.<br />
SHAULA<br />
SHAULA<br />
Cassa e battente in ciliegio naturale. Vetro opalino. Pannello interno<br />
fonoassorbente.<br />
Natural cherry frame and panel. Opal glass. Inner sound proof panel.<br />
Complanar sash with hidden hinges.<br />
Porta ignifuga REI 30. REI 30 fireproof door.<br />
24 25
Le porte interne Interior doors<br />
RANDA<br />
RANDA<br />
Cassa e battente in Teck lamellare, battente complanare con cerniere<br />
a scomparsa.<br />
Frame and panel in lamellar Teck. Complanar sash with hidden hinges.<br />
BLOOPER<br />
BLOOPER<br />
Cassa e battente in Teck lamellare, battente complanare con cerniere a<br />
scomparsa, telaio a rettangoli in Teck e vetro di sicurezza.<br />
Frame and panel in lamellar Teck, complanar sash with hidden hinges, Teck grid<br />
and safety glass.<br />
FIOCCO<br />
FIOCCO<br />
Cassa e battente in Teck lamellare, battente complanare con cerniere a<br />
scomparsa. Fermavetri cilindrici alloggiano un vetro di sicurezza.<br />
Frame and panel in lamellar Teck, complanar sash with hidden hinges.<br />
Cylindrical glass-stops house safety glass.<br />
GENOA<br />
GENOA<br />
Cassa e battente in Teck lamellare, battente complanare con cerniere<br />
a scomparsa.<br />
Frame and panel in lamellar Teck, complanar sash with hidden hinges.<br />
Cassa e battente in listellare e vetro di sicurezza con profilo a taglio<br />
diamante. Battente complanare con cerniere a scomparsa.<br />
Frame and panel in strip wood and safety glass with diamond-shaped profile.<br />
Complanar sash with hidden hinges.<br />
Cassa nera. Fasce laterali in noce nazionale. Pannello centrale a quattro<br />
formelle in vetro acidato e colorato artigianalmente. Battente<br />
complanare con cerniere a scomparsa.<br />
Black casing. Italian walnut side strips. Central panel with four acid-treated<br />
and hand-stained glass panels. Complanar sash with hidden hinges.<br />
26 27<br />
MISTRAL<br />
MISTRAL<br />
OPALIA<br />
OPALIA<br />
GHIBLI<br />
GHIBLI<br />
Cassa e battente in listellare con profilo arrotondato. Battente<br />
complanare con cerniere a scomparsa.<br />
Frame and panel in strip wood with rounded profile. Complanar sash with<br />
hidden hinges.<br />
BIFORA<br />
BIFORA<br />
Cassa nera. Fasce laterali in noce nazionale. Vetro acidato e colorato<br />
artigianalmente. Battente complanare con cerniere a scomparsa.<br />
Black casing. Italian walnut side strips. Acid-treated and hand-stained glass.<br />
Complanar sash with hidden hinges.
28<br />
Il giardino Garden furniture<br />
Su misura anche in giardino con la<br />
vasta gamma di tavoli, tavolini, sedie,<br />
panchine, divanetti, sdraio, pergolati,<br />
verande, gazebo, proposti in tante<br />
versioni, forme, dimensioni e colori.<br />
Realizzati in Teck ed altri legni pregiati<br />
in grado di assicurare una lunga<br />
durata all’esterno in ogni condizione<br />
climatica.<br />
Custom-made garden furniture with a<br />
vast variety of tables, chairs, benches,<br />
sofas, sun-chairs, pergolas, verandas<br />
and gazebos in many different versions,<br />
designs, sizes, and colors.<br />
Made in Teck and others premium-quality<br />
woods to ensure long outdoor life<br />
in all weather conditions.<br />
Gazebo Plein air.<br />
Plein air gazebo.<br />
Poltroncine Clivia e tavolo Phalaris piccolo.<br />
Clivia armchairs and small Phalaris table.<br />
Amaca Meridiana con telo in cotone, colore fantasia.<br />
Meridiana hammock with patterned cotton canvas.<br />
29
Il giardino Garden furniture<br />
Sedie Mahonia e tavolo Phalaris medio.<br />
Mahonia chairs and medium Phalaris table.<br />
Sedie Mahonia con braccioli e tavolo Phalaris grande.<br />
Mahonia chairs with armrests and large Phalaris table.<br />
Panchina a tre posti “Bali”.<br />
“Bali” 3-seater bench.<br />
Veranda Solaria, realizzata in Teck lamellare verniciato miele. Copertura<br />
realizzata con pannelli vetrocamera di sicurezza ad alto potere isolante.<br />
Solaria veranda made in lamellar Teck wood varnished honey color. Covering,<br />
made with double-glazed safety glass panels, grants a high insulation.<br />
Pergolato autoreggente Vallombrosa con sistema mobile di<br />
copertura “Fall”.<br />
Vallombrosa free-standing pergola with “Fall” moving cover system.<br />
30 31
32<br />
Le scale e i pavimenti<br />
Staircases and floors<br />
Ampia la gamma di scale autoportanti,<br />
di rivestimenti per quelle già esistenti e<br />
di pavimenti realizzati in Teck ed altre<br />
essenze pregiate, disponibili in tutti i formati,<br />
Lamparquet, Listoncino, Listone,<br />
Maxilistone e Preverniciato.<br />
Maxilistone in Teck.<br />
Teck Maxilistone.<br />
A wide range of free-standing staircases,<br />
wainscoting for current staircase, and<br />
flooring in Teck and others premiumquality<br />
woods, available in many sizes<br />
and finishes.<br />
Scala elicoidale in Teck.<br />
Teck winding staircase.<br />
33
34<br />
Aperti ai vostri desideri.<br />
Open to your ideas.<br />
<strong>Panto</strong> offre sempre<br />
un’assistenza completa<br />
per perfette installazioni.<br />
<strong>Panto</strong> offers service for<br />
optimum installation.<br />
Formazione professionale<br />
completa per gli<br />
installatori <strong>Panto</strong>.<br />
Professional training for<br />
<strong>Panto</strong> installers.<br />
Ogni prodotto presentato a catalogo potrà subire modifiche nella forma e nei colori, in base alle esigenze produttive dell’Azienda. All products presented are subject to changes in design and color in accordance with the company’s production requirements.<br />
Le finestre <strong>Panto</strong> sono<br />
certificate dai maggiori<br />
istituti internazionali*.<br />
<strong>Panto</strong>’s windows are certified<br />
by major international<br />
institutes*.<br />
Le porte e le finestre <strong>Panto</strong><br />
sono progettate su misura.<br />
<strong>Panto</strong> doors and windows<br />
are made-to-measure. *Informati. Ask for more informations.<br />
35