razionale per le misure di isolamento in ospedale - ANMDO
razionale per le misure di isolamento in ospedale - ANMDO
razionale per le misure di isolamento in ospedale - ANMDO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RAZIONALE PER LE MISURE<br />
DI ISOLAMENTO IN OSPEDALE<br />
(The Hospital Infection Control Practices Advisory Committee)<br />
Il meccanismo <strong>di</strong> <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> una patologia <strong>in</strong>fettiva (<strong>in</strong>fezione ospedaliera o<br />
comunitaria) richiede essenzialmente 3 e<strong>le</strong>menti:<br />
1. SORGENTE: <strong>in</strong> ospeda<strong>le</strong> può essere rappresentata da pazienti, o<strong>per</strong>atori<br />
sanitari, visitatori. Altre sorgenti <strong>di</strong> microrganismi <strong>in</strong>fettanti possono essere la flora<br />
endogena del paziente stesso e gli oggetti <strong>in</strong>animati contam<strong>in</strong>ati (materiali,<br />
presi<strong>di</strong>, <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettanti ecc.).<br />
2. OSPITE: la resistenza ai microrganismi patogeni varia da soggetto a soggetto.<br />
Alcuni <strong>in</strong><strong>di</strong>vidui possono essere immuni al<strong>le</strong> <strong>in</strong>fezioni o essere <strong>in</strong> grado <strong>di</strong><br />
resistere alla colonizzazione <strong>di</strong> un agente <strong>in</strong>fettante; altri, esposti allo stesso<br />
agente, possono stabilire una relazione <strong>di</strong> tipo commensalistico e <strong>di</strong>ventare<br />
portatori as<strong>in</strong>tomatici; altri ancora possono sviluppare una malattia cl<strong>in</strong>icamente<br />
manifesta.<br />
I fattori dell’ospite quali l’età, <strong>le</strong> malattie pre<strong>di</strong>sponenti, alcuni trattamenti antibiotici<br />
e/o immunosoppressivi e una violazione dei meccanismi <strong>di</strong> <strong>di</strong>fesa causata da<br />
fattori come <strong>in</strong>terventi chirurgici, anestesia e cateteri a <strong>di</strong>mora possono rendere il<br />
paziente più suscettibi<strong>le</strong> al<strong>le</strong> <strong>in</strong>fezioni.<br />
3. TRASMISSIONE: <strong>in</strong> ospeda<strong>le</strong> i microrganismi sono trasmessi attraverso <strong>di</strong>verse<br />
modalità e lo stesso germe può essere trasmesso <strong>per</strong> più <strong>di</strong> una via.<br />
Sono note 5 pr<strong>in</strong>cipali vie <strong>di</strong> trasmissione: contatto, gocciol<strong>in</strong>e, aerea, vettori e<br />
veicoli (questi ultimi due hanno un ruolo poco significativo nella trasmissione<br />
del<strong>le</strong> <strong>in</strong>fezioni ospedaliere tipiche).
2 Raziona<strong>le</strong> <strong>per</strong> <strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong> <strong>in</strong> ospeda<strong>le</strong><br />
• Trasmissione <strong>per</strong> contatto: è il più importante e frequente modo <strong>di</strong><br />
trasmissione del<strong>le</strong> <strong>in</strong>fezioni nosocomiali ed è sud<strong>di</strong>visibi<strong>le</strong> <strong>in</strong> due sottogruppi:<br />
trasmissione <strong>per</strong> contatto <strong>di</strong>retto e <strong>per</strong> contatto <strong>in</strong><strong>di</strong>retto.<br />
♦ La prima modalità <strong>di</strong> trasmissione comporta un contatto <strong>di</strong>retto tra la<br />
su<strong>per</strong>ficie <strong>di</strong> due corpi ed il trasporto fisico <strong>di</strong> microrganismi da una <strong>per</strong>sona<br />
colonizzata od <strong>in</strong>fetta ad un ospite suscettibi<strong>le</strong>. La trasmissione <strong>per</strong> contatto<br />
<strong>di</strong>retto può anche verificarsi tra due pazienti dei quali uno funge da sorgente e<br />
l’altro da ospite.<br />
♦ La seconda modalità <strong>di</strong> trasmissione, <strong>per</strong> contatto <strong>in</strong><strong>di</strong>retto, comporta il<br />
contatto <strong>di</strong> un ospite suscettibi<strong>le</strong> con oggetti contam<strong>in</strong>ati, <strong>in</strong> genere <strong>in</strong>animati,<br />
come strumenti, aghi, me<strong>di</strong>cazioni, mani che non sono state lavate e guanti<br />
che non sono stati cambiati tra un paziente e l’altro.<br />
• Trasmissione tramite gocciol<strong>in</strong>e (drop<strong>le</strong>t): <strong>in</strong> teoria è una forma <strong>di</strong><br />
trasmissione <strong>per</strong> contatto. Tuttavia, il meccanismo <strong>di</strong> trasferimento dei patogeni<br />
all’ospite è <strong>di</strong>fferente da quello <strong>per</strong> contatto <strong>di</strong>retto e <strong>in</strong><strong>di</strong>retto. Per questo motivo<br />
la <strong>di</strong>ffusione attraverso gocciol<strong>in</strong>e viene considerata come una via <strong>di</strong>st<strong>in</strong>ta <strong>di</strong><br />
trasmissione. Le gocciol<strong>in</strong>e sono prodotte dal soggetto fonte pr<strong>in</strong>cipalmente<br />
attraverso la tosse, gli starnuti, parlando o durante l’esecuzione <strong>di</strong> alcune<br />
procedure come broncoscopia e aspirazione bronchia<strong>le</strong>. La trasmissione avviene<br />
quando <strong>le</strong> gocciol<strong>in</strong>e che contengono microrganismi prodotti dall’<strong>in</strong><strong>di</strong>viduo <strong>in</strong>fetto<br />
sono <strong>in</strong>viate a breve <strong>di</strong>stanza attraverso l’aria e depositate sul<strong>le</strong> congiuntive, <strong>le</strong><br />
mucose nasali o la bocca dell’ospite.<br />
Poiché <strong>le</strong> gocciol<strong>in</strong>e non restano sospese (nell’aria), <strong>per</strong> prevenirne la<br />
trasmissione non sono richieste particolari ventilazioni o trattamenti dell’aria: ciò<br />
significa che la trasmissione me<strong>di</strong>ante gocciol<strong>in</strong>e non deve essere confusa con<br />
la trasmissione <strong>per</strong> via aerea.<br />
• Trasmissione <strong>per</strong> via aerea: avviene <strong>per</strong> <strong>di</strong>ssem<strong>in</strong>azione, sia <strong>di</strong> nuc<strong>le</strong>i <strong>di</strong><br />
gocciol<strong>in</strong>e (picco<strong>le</strong> particel<strong>le</strong> residue, <strong>di</strong> <strong>di</strong>mensione <strong>di</strong> 5 micron o meno, <strong>di</strong><br />
gocciol<strong>in</strong>e evaporate contenenti microrganismi che rimangono sospese nell’aria<br />
<strong>per</strong> lunghi <strong>per</strong>io<strong>di</strong> <strong>di</strong> tempo) sia <strong>di</strong> particel<strong>le</strong> <strong>di</strong> polvere contenenti l’agente <strong>in</strong>fettivo.
Raziona<strong>le</strong> <strong>per</strong> <strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong> <strong>in</strong> ospeda<strong>le</strong> 3<br />
I microrganismi trasportati <strong>in</strong> questo modo possono essere ampiamente <strong>di</strong>s<strong>per</strong>si<br />
dal<strong>le</strong> correnti d’aria ed essere <strong>in</strong>alati da un ospite suscettibi<strong>le</strong>, nella stessa stanza<br />
o a più <strong>di</strong>stanza dalla sorgente <strong>in</strong> rapporto a fattori ambientali. Per questa ragione,<br />
<strong>per</strong> prevenire la trasmissione <strong>per</strong> via aerea, sono necessari particolari trattamenti<br />
dell’aria e idonea ventilazione.<br />
• Trasmissione tramite veicoli comuni: riguarda microrganismi trasmessi da<br />
oggetti contam<strong>in</strong>ati come cibo, acqua, me<strong>di</strong>cazioni, presi<strong>di</strong> ed attrezzature.<br />
• Trasmissione me<strong>di</strong>ante vettori: avviene quando vettori come zanzare, mosche,<br />
topi ed altri animali trasmettono microrganismi.
ELEMENTI FONDAMENTALI<br />
DELLE MISURE DI ISOLAMENTO<br />
Per ridurre il rischio <strong>di</strong> trasmissione dei microrganismi <strong>in</strong> ospeda<strong>le</strong> vengono impiegate<br />
varie <strong>misure</strong> <strong>di</strong> controllo del<strong>le</strong> <strong>in</strong>fezioni. Queste <strong>misure</strong> compongono gli e<strong>le</strong>menti<br />
fondamentali del<strong>le</strong> precauzioni <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong>.<br />
LAVAGGIO DELLE MANI ED USO DEI GUANTI<br />
Il lavaggio frequente del<strong>le</strong> mani è riconosciuto come la più importante misura <strong>per</strong><br />
ridurre il rischio <strong>di</strong> trasmissione <strong>di</strong> microrganismi da una <strong>per</strong>sona all’altra o da una<br />
localizzazione all’altra nello stesso paziente.<br />
Lavarsi <strong>le</strong> mani prontamente dopo il contatto con i pazienti e dopo il contatto con<br />
sangue, liqui<strong>di</strong> organici, secrezioni, escrezioni, attrezzature od oggetti contam<strong>in</strong>ati è<br />
una parte importante del<strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong> e <strong>di</strong> controllo del<strong>le</strong> <strong>in</strong>fezioni<br />
nosocomiali.<br />
In aggiunta al lavaggio del<strong>le</strong> mani, anche i guanti giocano un ruolo <strong>di</strong> primo piano<br />
nella riduzione del rischio <strong>di</strong> trasmissione dei microrganismi.<br />
In ospeda<strong>le</strong> i guanti vengono <strong>in</strong>dossati <strong>per</strong> 3 importanti ragioni:<br />
1. <strong>per</strong> fornire una barriera protettiva e prevenire una contam<strong>in</strong>azione grossolana<br />
del<strong>le</strong> mani quando vengono <strong>in</strong> contatto con sangue, liqui<strong>di</strong> organici, secrezioni,<br />
escrezioni, mucose e cute non <strong>in</strong>tegra;<br />
2. <strong>per</strong> ridurre la probabilità che i microrganismi presenti sul<strong>le</strong> mani del <strong>per</strong>sona<strong>le</strong><br />
siano trasmessi ai pazienti durante procedure <strong>in</strong>vasive od altre pratiche<br />
assistenziali che comport<strong>in</strong>o il contatto con <strong>le</strong> mucose del paziente e la cute non<br />
<strong>in</strong>tegra;<br />
3. <strong>per</strong> ridurre la probabilità che <strong>le</strong> mani del <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> contam<strong>in</strong>ate con<br />
microrganismi provenienti da un paziente o da una fonte possano fungere da<br />
mezzo <strong>di</strong> trasmissione ad un altro degente. In questa situazione i guanti devono<br />
essere cambiati tra un malato e l’altro e <strong>le</strong> mani dovrebbero essere lavate dopo<br />
che i guanti sono stati rimossi.
6 E<strong>le</strong>menti fondamentali del<strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong><br />
Indossare i guanti non elim<strong>in</strong>a la necessità <strong>di</strong> lavarsi <strong>le</strong> mani poiché i guanti stessi<br />
possono avere piccoli <strong>di</strong>fetti non visibili, possono essersi lacerati durante l’uso o,<br />
ancora, <strong>le</strong> mani possono contam<strong>in</strong>arsi durante la rimozione dei guanti.<br />
La mancata sostituzione dei guanti dopo il contatto con i pazienti è un rischio ai f<strong>in</strong>i<br />
del controllo del<strong>le</strong> <strong>in</strong>fezioni.<br />
COLLOCAZIONE DEL DEGENTE<br />
L’adeguata collocazione del paziente è una componente importante del<strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>isolamento</strong>.<br />
La camera s<strong>in</strong>gola è necessaria <strong>per</strong> prevenire la trasmissione <strong>per</strong> contatto <strong>di</strong>retto ed<br />
<strong>in</strong><strong>di</strong>retto quando il paziente-fonte ha un basso livello igienico, contam<strong>in</strong>a l’ambiente, o<br />
non ci si può attendere che collabori nell’osservare <strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> controllo del<strong>le</strong><br />
<strong>in</strong>fezioni (<strong>per</strong> es. bamb<strong>in</strong>i piccoli e <strong>per</strong>sone con stato menta<strong>le</strong> alterato). Quando è<br />
possibi<strong>le</strong>, collocare il paziente <strong>in</strong>fetto da microrganismi altamente trasmissibili o<br />
epidemiologicamente importanti <strong>in</strong> una stanza s<strong>in</strong>gola con servizi propri, <strong>per</strong> ridurre<br />
la possibilità <strong>di</strong> trasmissione <strong>di</strong> microrganismi.<br />
Quando la camera s<strong>in</strong>gola non è <strong>di</strong>sponibi<strong>le</strong>, il paziente <strong>in</strong>fetto va collocato con un<br />
adeguato compagno <strong>di</strong> stanza. Pazienti <strong>in</strong>fettati dallo stesso organismo possono<br />
con<strong>di</strong>videre la stessa camera, a con<strong>di</strong>zione che non siano <strong>in</strong>fetti da altri<br />
microrganismi potenzialmente trasmissibili e che la probabilità <strong>di</strong> re<strong>in</strong>fezione con lo<br />
stesso organismo sia m<strong>in</strong>ima.<br />
Questa con<strong>di</strong>visione <strong>di</strong> stanze, chiamata anche “coorte <strong>di</strong> pazienti” è uti<strong>le</strong><br />
specialmente nel corso <strong>di</strong> epidemie o quando c’è scarsità <strong>di</strong> stanze s<strong>in</strong>go<strong>le</strong>.<br />
Nella determ<strong>in</strong>azione del posto del paziente, se non è <strong>di</strong>sponibi<strong>le</strong> una stanza s<strong>in</strong>gola<br />
e la coorte non è ottenibi<strong>le</strong> o non è consigliata, è molto importante considerare<br />
l’epidemiologia, il modo <strong>di</strong> trasmissione del patogeno <strong>in</strong>fettante e la popolazione dei<br />
pazienti da assistere.<br />
Inoltre, quando un paziente <strong>in</strong>fetto con<strong>di</strong>vide una stanza con un paziente non <strong>in</strong>fetto,<br />
è importante che tutti (degenti, <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> e visitatori) prendano precauzioni <strong>per</strong><br />
prevenire il <strong>di</strong>ffondersi dell’<strong>in</strong>fezione e che i compagni <strong>di</strong> stanza vengano<br />
accuratamente se<strong>le</strong>zionati.
E<strong>le</strong>menti fondamentali del<strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong> 7<br />
Inf<strong>in</strong>e <strong>per</strong> <strong>le</strong> malattie a trasmissione aerea e <strong>per</strong> la tubercolosi polmonare <strong>le</strong> l<strong>in</strong>eeguida<br />
del CDC prevedono la collocazione del degente <strong>in</strong> camera s<strong>in</strong>gola, con servizi<br />
igienici, dotata dei seguenti requisiti:<br />
• pressione negativa rispetto al<strong>le</strong> aree circostanti;<br />
• da 6 a 12 ricambi <strong>di</strong> aria/ora;<br />
• appropriato deflusso <strong>di</strong> aria all’esterno o filtrazione ad alta efficienza dell’aria<br />
prima della sua immissione <strong>in</strong> altre aree dell’ospeda<strong>le</strong>;<br />
TRASPORTO DEI PAZIENTI INFETTI<br />
La limitazione del movimento e del trasporto <strong>di</strong> pazienti <strong>in</strong>fetti con microrganismi<br />
viru<strong>le</strong>nti o epidemiologicamente importanti, e la garanzia che tali pazienti<br />
abbandon<strong>in</strong>o la loro camera solo <strong>per</strong> motivi essenziali, riducono la possibilità <strong>di</strong><br />
trasmissione <strong>di</strong> microrganismi <strong>in</strong> ospeda<strong>le</strong>.<br />
Quando è necessario il trasporto è importante che:<br />
1. il paziente <strong>in</strong>dossi o usi appropriate <strong>misure</strong> <strong>di</strong> barriera (<strong>per</strong> es. mascher<strong>in</strong>e) <strong>per</strong><br />
ridurre la possibilità <strong>di</strong> trasmissione <strong>di</strong> microrganismi ad altri pazienti, al<br />
<strong>per</strong>sona<strong>le</strong>, a visitatori e <strong>per</strong> ridurre la contam<strong>in</strong>azione dell’ambiente;<br />
2. il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> del servizio <strong>in</strong> cui il paziente deve essere condotto sia avvertito del<br />
suo arrivo e del<strong>le</strong> precauzioni che devono essere usate;<br />
3. i pazienti vengano <strong>in</strong>formati circa i mo<strong>di</strong> <strong>in</strong> cui possono aiutare a prevenire la<br />
trasmissione dei loro microrganismi <strong>in</strong>fettanti ad altre <strong>per</strong>sone.<br />
MASCHERE, PROTEZIONI RESPIRATORIE, PROTEZIONI PER GLI OCCHI,<br />
SCHERMI FACCIALI<br />
Diversi tipi <strong>di</strong> mascher<strong>in</strong>e, occhiali e schermi facciali vengono <strong>in</strong>dossati da soli o <strong>in</strong><br />
comb<strong>in</strong>azione <strong>per</strong> fornire adeguate <strong>misure</strong> <strong>di</strong> protezione.<br />
Il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> ospedaliero deve <strong>in</strong>dossare queste <strong>misure</strong> <strong>di</strong> barriera durante <strong>le</strong> attività<br />
assistenziali che possono generare schizzi o spruzzi <strong>di</strong> sangue, flui<strong>di</strong> corporei,<br />
secrezioni o escrezioni, al f<strong>in</strong>e <strong>di</strong> proteggere <strong>le</strong> mucose degli occhi, del naso e della<br />
bocca.
8 E<strong>le</strong>menti fondamentali del<strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong><br />
La mascher<strong>in</strong>a chirurgica viene generalmente <strong>in</strong>dossata dal <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> ospedaliero<br />
<strong>per</strong> ottenere una protezione dalla <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> gocciol<strong>in</strong>e <strong>in</strong>fettive <strong>di</strong> gran<strong>di</strong><br />
<strong>di</strong>mensioni che sono trasmesse me<strong>di</strong>ante contatto stretto e che generalmente<br />
<strong>per</strong>corrono solo piccoli tratti (<strong>in</strong>feriori al metro) da pazienti <strong>in</strong>fetti che stanno tossendo<br />
o starnutendo.<br />
Negli ultimi anni si è sviluppato un <strong>di</strong>battito sulla scelta <strong>di</strong> attrezzature <strong>per</strong> la<br />
protezione respiratoria <strong>per</strong> la prevenzione della TBC <strong>in</strong> ospeda<strong>le</strong>.<br />
La nuova regolamentazione, <strong>in</strong> vigore dal luglio 1995, fornisce un’ampia gamma <strong>di</strong><br />
<strong>di</strong>spositivi respiratori approvati, i quali sod<strong>di</strong>sfano i criteri prestazionali raccomandati<br />
nel<strong>le</strong> l<strong>in</strong>ee-guida <strong>per</strong> la tubercolosi dei CDC (Center for Diseases Control).<br />
CAMICI E INDUMENTI PROTETTIVI<br />
Diversi tipi <strong>di</strong> camici e <strong>di</strong> <strong>in</strong>dumenti protettivi vengono <strong>in</strong>dossati <strong>per</strong> fornire una<br />
barriera protettiva e <strong>per</strong> ridurre <strong>le</strong> opportunità <strong>di</strong> trasmissione dei microrganismi <strong>in</strong><br />
ospeda<strong>le</strong>.<br />
Camici im<strong>per</strong>meabili, calzari, sovrascarpe ecc, sono <strong>in</strong>dossati <strong>per</strong> prevenire la<br />
contam<strong>in</strong>azione degli abiti e <strong>per</strong> proteggere la cute del <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> dall’esposizione al<br />
sangue e ai liqui<strong>di</strong> biologici.<br />
I camici sono anche <strong>in</strong>dossati dal <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> durante l’assistenza <strong>di</strong> pazienti <strong>in</strong>fettati<br />
con microrganismi epidemiologicamente importanti: <strong>in</strong> ta<strong>le</strong> evenienza occorre<br />
rimuovere il camice e lavare <strong>le</strong> mani prima <strong>di</strong> abbandonare l’unità del malato. Non<br />
sono tuttavia <strong>di</strong>sponibili dati sufficienti circa l’efficacia dell’impiego <strong>di</strong> camici a questo<br />
f<strong>in</strong>e.<br />
STRUMENTI E ATTREZZATURE PER L’ASSISTENZA AL PAZIENTE<br />
Molti fattori quali la capacità <strong>di</strong> tagliare, pungere o produrre <strong>le</strong>sioni <strong>in</strong> altro modo<br />
(sir<strong>in</strong>ghe, aghi, bisturi, e altri strumenti taglienti) nonché la probabilità <strong>di</strong><br />
contam<strong>in</strong>azione con materia<strong>le</strong> <strong>in</strong>fetto, la gravità del<strong>le</strong> malattie associate, e la<br />
resistenza ambienta<strong>le</strong> dei patogeni co<strong>in</strong>volti, determ<strong>in</strong>ano l’opportunità o<br />
l’<strong>in</strong><strong>di</strong>spensabilità <strong>di</strong> porre particolare cura nel trattamento e smaltimento<br />
dell’attrezzatura usata <strong>per</strong> l’assistenza al paziente.<br />
I presi<strong>di</strong> me<strong>di</strong>ci o gli strumenti riutilizzabili “critici” <strong>per</strong> l’assistenza al paziente (cioè<br />
strumenti che normalmente penetrano tessuto steri<strong>le</strong> o il sistema vascolare) e gli
E<strong>le</strong>menti fondamentali del<strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong> 9<br />
strumenti “semi-critici” (cioè strumenti che vengono <strong>in</strong> contatto con <strong>le</strong> mucose)<br />
contam<strong>in</strong>ati, devono essere sterilizzati o <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettati dopo l’uso, <strong>per</strong> ridurre il rischio <strong>di</strong><br />
trasmissione <strong>di</strong> microrganismi ad altri pazienti; il tipo <strong>di</strong> proce<strong>di</strong>mento <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettante è<br />
determ<strong>in</strong>ato dallo strumento e dal suo uso specifico, dal<strong>le</strong> raccomandazioni della<br />
casa costruttrice, dalla politica dell’ospeda<strong>le</strong>, da ogni l<strong>in</strong>ea-guida o regolamento<br />
applicabi<strong>le</strong>.<br />
Gli strumenti “non critici” (cioè strumenti che vengono <strong>in</strong> contatto con la cute<br />
<strong>in</strong>tegra) contam<strong>in</strong>ati con sangue, flui<strong>di</strong> corporei, secrezioni, escrezioni devono essere<br />
decontam<strong>in</strong>ati, puliti e <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettati dopo l’uso.<br />
I materiali a <strong>per</strong>dere (monouso) contam<strong>in</strong>ati devono essere maneggiati e trasportati<br />
<strong>in</strong> modo ta<strong>le</strong> da ridurre il rischio <strong>di</strong> trasmissione <strong>di</strong> microrganismi e da <strong>di</strong>m<strong>in</strong>uire la<br />
contam<strong>in</strong>azione ambienta<strong>le</strong> nell’ospeda<strong>le</strong>; lo smaltimento <strong>di</strong> tali strumenti deve tener<br />
conto del<strong>le</strong> regolamentazioni vigenti e del<strong>le</strong> <strong>di</strong>rettive dell’ospeda<strong>le</strong>.<br />
BIANCHERIA E LAVANDERIA<br />
Sebbene la biancheria sporca possa essere contam<strong>in</strong>ata con microrganismi<br />
patogeni, il rischio <strong>di</strong> trasmissione <strong>di</strong> malattie è trascurabi<strong>le</strong>, se essa viene<br />
maneggiata, trasportata e lavata <strong>in</strong> modo da evitare la <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> microrganismi a<br />
pazienti, <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> ed ambiente.<br />
Piuttosto che regolamentazioni e <strong>le</strong>ggi rigide, sono raccomandati l’igiene ed il buon<br />
senso nello stoccaggio e trattamento della biancheria pulita e sporca.<br />
I meto<strong>di</strong> <strong>per</strong> la manipolazione, trasporto e lavaggio della biancheria sono determ<strong>in</strong>ati<br />
dal<strong>le</strong> politiche dell’ospeda<strong>le</strong>.<br />
PIATTI, BICCHIERI, E ALTRE STOVIGLIE<br />
Non è necessaria alcuna precauzione specia<strong>le</strong> <strong>per</strong> piatti, bicchieri, tazze e altre<br />
stoviglie. Per i pazienti sottoposti a <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong> possono essere usati piatti e<br />
stoviglie sia monouso, sia riutilizzabili. La comb<strong>in</strong>azione <strong>di</strong> acqua calda e detersivo<br />
usata nel<strong>le</strong> lavastoviglie ospedaliere è sufficiente <strong>per</strong> decontam<strong>in</strong>are piatti, bicchieri,<br />
tazze e altre stoviglie.<br />
PULIZIA ROUTINARIA E TERMINALE<br />
La camera o l’unità <strong>in</strong>tesa come <strong>le</strong>tto, como<strong>di</strong>no e tutte <strong>le</strong> attrezzature usate dal<br />
paziente sottoposto a <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong> basate sul tipo <strong>di</strong> trasmissione, devono
10 E<strong>le</strong>menti fondamentali del<strong>le</strong> <strong>misure</strong> <strong>di</strong> <strong>isolamento</strong><br />
essere pulite usando <strong>le</strong> stesse procedure impiegate <strong>per</strong> i pazienti sottoposti al<strong>le</strong><br />
Precauzioni Standard, a meno che i microrganismi <strong>in</strong>fettanti e l’entità della<br />
contam<strong>in</strong>azione ambienta<strong>le</strong> richiedano una pulizia particolare. In aggiunta ad una<br />
accurata detersione, è <strong>in</strong><strong>di</strong>cata <strong>per</strong> certi patogeni, <strong>in</strong> particolare enterococchi che<br />
possono sopravvivere a lungo nell’ambiente, una adeguata <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fezione dell’unità del<br />
paziente e del<strong>le</strong> su<strong>per</strong>fici ambientali (<strong>per</strong> es. sponde del <strong>le</strong>tto, como<strong>di</strong>ni, carrozz<strong>in</strong>e,<br />
lavabo e comoda, maniglie, rub<strong>in</strong>etti). I pazienti ammessi nel<strong>le</strong> camere ospedaliere<br />
precedentemente occupate da pazienti <strong>in</strong>fetti o colonizzati con simili microrganismi,<br />
sono a rischio accresciuto <strong>di</strong> <strong>in</strong>fezione a causa del<strong>le</strong> su<strong>per</strong>fici ambientali contam<strong>in</strong>ate<br />
e del<strong>le</strong> attrezzature dell’unità del paziente se queste non sono state pulite e<br />
<strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettate adeguatamente. I meto<strong>di</strong>, l’accuratezza e la frequenza della pulizia ed i<br />
prodotti usati sono determ<strong>in</strong>ati dal<strong>le</strong> scelte dell’ospeda<strong>le</strong>.
PRECAUZIONI STANDARD (“S” )<br />
Da utilizzare nell’assistenza <strong>di</strong> tutti i pazienti<br />
<strong>in</strong><strong>di</strong>pendentemente dalla <strong>di</strong>agnosi <strong>di</strong> ricovero.<br />
LAVAGGIO DELLE MANI: <strong>le</strong> mani devono essere imme<strong>di</strong>atamente lavate<br />
se si verifica un accidenta<strong>le</strong> contatto con il sangue, flui<strong>di</strong> corporei,<br />
secreti, escreti e oggetti contam<strong>in</strong>ati, anche se l’o<strong>per</strong>atore ha <strong>in</strong>dossato i<br />
guanti.<br />
Lavare <strong>le</strong> mani subito dopo la rimozione dei guanti e ogni qualvolta avvengano<br />
contatti con il paziente, <strong>per</strong> prevenire il trasferimento <strong>di</strong> microrganismi ad altre<br />
<strong>per</strong>sone o all’ambiente.<br />
Per prevenire <strong>in</strong>fezioni crociate, può essere necessario lavare <strong>le</strong> mani durante<br />
procedure effettuate su <strong>di</strong>fferenti zone del corpo dello stesso paziente.<br />
Per il lavaggio rout<strong>in</strong>ario del<strong>le</strong> mani deve essere usato un norma<strong>le</strong> detergente;<br />
l’antisettico deve essere utilizzato <strong>in</strong> particolari situazioni (<strong>per</strong> es. controllo <strong>di</strong> episo<strong>di</strong><br />
<strong>in</strong>fettivi, epidemie e prima <strong>di</strong> eseguire procedure <strong>in</strong>vasive sul paziente).<br />
La cute del<strong>le</strong> mani deve essere mantenuta <strong>in</strong> buone con<strong>di</strong>zioni e <strong>le</strong> unghie devono<br />
essere corte e prive <strong>di</strong> smalto. Durante l’attività non è consentito portare anelli,<br />
bracciali o altri monili.<br />
GUANTI: devono essere utilizzati qualora si venga a contatto con liqui<strong>di</strong><br />
biologici, cute non <strong>in</strong>tegra, oggetti contam<strong>in</strong>ati.<br />
Devono essere sostituiti durante procedure effettuate sullo stesso<br />
paziente, se si entra <strong>in</strong> contatto con materia<strong>le</strong> che può contenere<br />
un’alta concentrazione <strong>di</strong> microrganismi.<br />
Devono essere imme<strong>di</strong>atamente rimossi dopo l’uso <strong>per</strong> evitare <strong>di</strong> <strong>in</strong>qu<strong>in</strong>are oggetti e<br />
su<strong>per</strong>fici ambientali.<br />
Devono essere rimossi prima <strong>di</strong> assistere un altro paziente.<br />
Devono essere sostituiti quando si rompono o si verifica una puntura o una lacerazione.<br />
S
Precauzioni standard "S"<br />
Il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> deve <strong>in</strong>dossare guanti <strong>di</strong> misura adeguata e <strong>di</strong> tipo idoneo alla<br />
prestazione da eseguire:<br />
• guanti monouso sterili <strong>in</strong> lattice o <strong>in</strong> v<strong>in</strong>i<strong>le</strong> <strong>per</strong> <strong>le</strong> procedure che<br />
determ<strong>in</strong>ano il contatto con aree del corpo normalmente sterili;<br />
• guanti monouso non sterili <strong>in</strong> lattice o <strong>in</strong> v<strong>in</strong>i<strong>le</strong> <strong>per</strong> <strong>le</strong> procedure<br />
<strong>di</strong>agnostiche o assistenziali che non richiedono tecniche asettiche;<br />
• guanti <strong>in</strong> gomma <strong>per</strong> uso domestico <strong>per</strong> <strong>le</strong> o<strong>per</strong>azioni <strong>di</strong> pulizia<br />
ambienta<strong>le</strong> e <strong>per</strong> la decontam<strong>in</strong>azione <strong>di</strong> strumentario. Questi devono<br />
essere <strong>per</strong>sonali e possono essere <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettati e riutilizzati. In ogni caso<br />
vanno elim<strong>in</strong>ati se sono <strong>le</strong>sionati, se hanno riportato punture o se<br />
presentano altri segni <strong>di</strong> deterioramento.<br />
Dopo la rimozione dei guanti è necessario eseguire il lavaggio del<strong>le</strong> mani.<br />
MASCHERINA CON O SENZA VISIERA: da utilizzare <strong>per</strong> proteggere <strong>le</strong><br />
mucose <strong>di</strong> occhi, naso, bocca durante l’esecuzione <strong>di</strong> procedure che<br />
possono determ<strong>in</strong>are schizzi <strong>di</strong> sangue o <strong>di</strong> altro materia<strong>le</strong> biologico.<br />
La mascher<strong>in</strong>a chirurgica con o senza visiera è monouso e <strong>per</strong>tanto deve essere<br />
elim<strong>in</strong>ata subito dopo l’utilizzo (non deve mai essere abbassata sul collo).<br />
La maschera total-face (VISOR) è riutilizzabi<strong>le</strong> e può essere lavata e <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettata<br />
dopo l’uso.<br />
CAMICE: deve essere utilizzato <strong>per</strong> proteggere cute ed <strong>in</strong>dumenti<br />
materia<strong>le</strong> biologico. Il camice deve essere scelto <strong>in</strong> base al tipo <strong>di</strong><br />
attività da svolgere, <strong>per</strong> quel<strong>le</strong> da effettuare <strong>in</strong> asepsi è d’obbligo<br />
l’utilizzo <strong>di</strong> camici sterili.<br />
Il camice sporco deve essere rimosso il più <strong>in</strong> fretta possibi<strong>le</strong> e successivamente<br />
va eseguito il lavaggio del<strong>le</strong> mani.<br />
MANOVRE RIANIMATORIE: utilizzare articoli possibilmente monouso o<br />
facilmente <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettabili.
Precauzioni standard "S"<br />
MANIPOLAZIONE DI STRUMENTI O OGGETTI TAGLIENTI: tutti gli<br />
o<strong>per</strong>atori sanitari devono adottare <strong>le</strong> <strong>misure</strong> necessarie a prevenire<br />
<strong>in</strong>cidenti causati da aghi, bisturi e altri <strong>di</strong>spositivi taglienti o appuntiti<br />
durante il loro utilizzo, nel<strong>le</strong> fasi <strong>di</strong> pulizia e al momento dell’elim<strong>in</strong>azione.<br />
In particolare è importante:<br />
• non <strong>in</strong><strong>di</strong>rizzare la punta degli aghi o <strong>di</strong> altri oggetti taglienti verso parti del corpo;<br />
• non raccogliere strumenti taglienti o appuntiti se stanno cadendo;<br />
• non portare strumenti taglienti o appuntiti <strong>in</strong> tasca;<br />
• non piegare o rom<strong>per</strong>e lame, aghi e altri strumenti taglienti,<br />
• non r<strong>in</strong>cappucciare gli aghi o rimuoverli manualmente dal<strong>le</strong> sir<strong>in</strong>ghe.<br />
Tutti gli strumenti taglienti o appuntiti devono essere elim<strong>in</strong>ati <strong>in</strong> appositi contenitori<br />
resistenti alla puntura. Tali contenitori devono essere sistemati <strong>in</strong> vic<strong>in</strong>anza ed <strong>in</strong><br />
posizione comoda rispetto al posto dove devono essere utilizzati.<br />
SMALTIMENTO DEI RIFIUTI: <strong>per</strong> lo smaltimento dei rifiuti il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong><br />
deve attenersi al<strong>le</strong> <strong>di</strong>sposizioni <strong>le</strong>gislative vigenti ed ai regolamenti <strong>in</strong>terni<br />
(v. protocollo <strong>per</strong> smaltimento rifiuti <strong>in</strong>viato dalla Direzione Sanitaria).<br />
ATTREZZATURA PER L'ASSISTENZA AL PAZIENTE: <strong>le</strong> attrezzature<br />
impiegate <strong>per</strong> l’assistenza al paziente che risult<strong>in</strong>o sporche <strong>di</strong> sangue,<br />
flui<strong>di</strong> corporei, secreti ed escreti devono essere manipolate con cura <strong>in</strong><br />
modo da prevenire l’esposizione <strong>di</strong> cute e mucose, la contam<strong>in</strong>azione <strong>di</strong><br />
<strong>in</strong>dumenti e il trasferimento <strong>di</strong> microrganismi ad altri pazienti o<br />
all’ambiente.<br />
Il materia<strong>le</strong> riutilizzabi<strong>le</strong> può essere impiegato <strong>per</strong> l’assistenza <strong>di</strong> altri degenti solo<br />
dopo essere stato adeguatamente ricon<strong>di</strong>zionato.<br />
Fasi <strong>di</strong> trattamento del materia<strong>le</strong>:
Precauzioni standard "S"<br />
• decontam<strong>in</strong>azione: immergere il materia<strong>le</strong> riutilizzabi<strong>le</strong>, imme<strong>di</strong>atamente dopo<br />
l’uso e con <strong>le</strong> mani protette da guanti, <strong>in</strong> un <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettante <strong>di</strong> riconosciuta efficacia<br />
contro l’HIV (es. cloroderivati, polifenoli). Lasciare agire la soluzione <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettante<br />
<strong>per</strong> 30 m<strong>in</strong>uti;<br />
• pulizia: dopo aver <strong>in</strong>dossato un camice im<strong>per</strong>meabi<strong>le</strong>, guanti <strong>di</strong> tipo domestico e<br />
maschera total-face (VISOR), lavare accuratamente il materia<strong>le</strong>, risciacquarlo ed<br />
asciugarlo.<br />
• <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fezione: nel caso <strong>in</strong> cui venga se<strong>le</strong>zionato questo metodo, immergere il<br />
materia<strong>le</strong> <strong>in</strong> soluzione <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettante (il prodotto, la concentrazione ed il tempo <strong>di</strong><br />
contatto variano a seconda del livello <strong>di</strong> <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fezione che si vuo<strong>le</strong> ottenere).<br />
Durante ta<strong>le</strong> procedura il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> deve <strong>in</strong>dossare mezzi <strong>di</strong> protezione idonei. Al<br />
term<strong>in</strong>e della <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fezione, pre<strong>le</strong>vare il materia<strong>le</strong>, risciacquarlo ed asciugarlo (se è<br />
stata effettuata una <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fezione ad alto livello, tali procedure sono da eseguirsi<br />
con tecnica asettica). Il materia<strong>le</strong> <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettato deve essere conservato <strong>in</strong> ambiente<br />
protetto, lontano dalla polvere e da altre fonti <strong>di</strong> <strong>in</strong>qu<strong>in</strong>amento.<br />
• sterilizzazione: nel caso <strong>in</strong> cui venga se<strong>le</strong>zionata questa procedura, confezionare<br />
<strong>in</strong> modo idoneo il materia<strong>le</strong> ed <strong>in</strong>viarlo alla centra<strong>le</strong> <strong>di</strong> sterilizzazione.<br />
BIANCHERIA: maneggiare, trasportare e trattare la biancheria<br />
usata <strong>in</strong> modo da prevenire l’esposizione della cute e del<strong>le</strong><br />
mucose e la contam<strong>in</strong>azione dei vestiti ed <strong>in</strong> modo da evitare il trasporto <strong>di</strong><br />
microrganismi su altri pazienti e nell’ambiente. Per lo smaltimento della biancheria<br />
sporca attenersi al<strong>le</strong> <strong>di</strong>sposizioni <strong>in</strong>terne (v. <strong>in</strong><strong>di</strong>cazioni <strong>per</strong> lo smaltimento della<br />
biancheria <strong>in</strong>viate dalla Direzione Sanitaria).<br />
CAMPIONI BIOLOGICI: i campioni biologici (<strong>per</strong> es. sangue, ur<strong>in</strong>e, prelievi<br />
bioptici, …) devono essere pre<strong>le</strong>vati tramite l’utilizzo <strong>di</strong> contenitori idonei ad impe<strong>di</strong>re<br />
<strong>per</strong><strong>di</strong>te. Per il trasporto, utilizzare contenitori a valigetta ermeticamente chiusi (<strong>di</strong>
Precauzioni standard "S"<br />
acciaio o bio-transport) al f<strong>in</strong>e <strong>di</strong> evitare <strong>per</strong><strong>di</strong>te o span<strong>di</strong>menti accidentali (<strong>le</strong> richieste<br />
non devono essere <strong>in</strong>serite nel contenitore, ma trasportate a parte). È necessario<br />
assicurarsi che l’esterno della provetta o del contenitore non sia imbrattato <strong>di</strong> liqui<strong>di</strong><br />
biologici; <strong>in</strong> caso contrario, trattare la su<strong>per</strong>ficie esterna con un <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettante chimico.<br />
Il contenitore a valigetta <strong>in</strong> acciaio usato <strong>per</strong> il trasporto, <strong>in</strong> caso <strong>di</strong> imbrattamento,<br />
può essere sterilizzato <strong>in</strong> autoclave a vapore. Poiché tutti i materiali biologici dei<br />
pazienti sono da considerarsi potenzialmente <strong>in</strong>fetti, è necessario adottare, durante<br />
la loro manipolazione, idonei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> protezione <strong>in</strong><strong>di</strong>vidua<strong>le</strong> e specifiche norme<br />
precauzionali.<br />
PULIZIA E DISINFEZIONE AMBIENTALE: i microrganismi contam<strong>in</strong>ano<br />
molto frequentemente <strong>le</strong> su<strong>per</strong>fici ambientali, <strong>per</strong>ò questo solo raramente si<br />
associa alla trasmissione <strong>di</strong> <strong>in</strong>fezioni al paziente ed al <strong>per</strong>sona<strong>le</strong>. Non è<br />
qu<strong>in</strong><strong>di</strong> opportuno <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fettare <strong>di</strong> rout<strong>in</strong>e <strong>le</strong> su<strong>per</strong>fici ambientali, mentre è raccomandata<br />
un’attenta pulizia e rimozione dello sporco. Le modalità d’esecuzione del<strong>le</strong> pulizie e la loro<br />
frequenza variano secondo <strong>le</strong> <strong>di</strong>verse aree ospedaliere, il tipo <strong>di</strong> su<strong>per</strong>ficie ed il tipo <strong>di</strong> sporco<br />
da rimuovere. In particolare è importante pulire regolarmente <strong>le</strong> su<strong>per</strong>fici ambientali, il <strong>le</strong>tto e i<br />
suoi accessori, <strong>le</strong> maniglie del<strong>le</strong> porte, <strong>le</strong> attrezzature poste nel<strong>le</strong> imme<strong>di</strong>ate vic<strong>in</strong>anze del<br />
degente e tutte <strong>le</strong> altre su<strong>per</strong>fici frequentemente toccate. La <strong>di</strong>s<strong>in</strong>fezione deve essere<br />
effettuata solo <strong>in</strong> aree ad alto rischio ed <strong>in</strong> presenza <strong>di</strong> su<strong>per</strong>fici contam<strong>in</strong>ate da schizzi o<br />
residui <strong>di</strong> materia<strong>le</strong> organico.<br />
COLLOCAZIONE DEL DEGENTE: quando il paziente non è <strong>in</strong> grado <strong>di</strong><br />
mantenere una igiene appropriata e può potenzialmente contam<strong>in</strong>are l’ambiente, va<br />
posto <strong>in</strong> camera s<strong>in</strong>gola.
Precauzioni standard "S"<br />
EDUCAZIONE SANITARIA AL DEGENTE ED AI VISITATORI: il degente<br />
ed i visitatori devono essere educati circa la necessità <strong>di</strong> utilizzare<br />
precauzioni f<strong>in</strong>alizzate a prevenire la <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> microrganismi ad altre<br />
<strong>per</strong>sone o all’ambiente.
PRECAUZIONI PER MALATTIE A TRASMISSIONE<br />
AEREA ("A")<br />
Adottare <strong>le</strong> seguenti precauzioni <strong>in</strong> aggiunta a quel<strong>le</strong> Standard<br />
COLLOCAZIONE DEL DEGENTE: il degente deve essere collocato <strong>in</strong> una<br />
camera s<strong>in</strong>gola con servizi igienici. Programmare <strong>per</strong>io<strong>di</strong>ci ricambi d’aria. Il paziente deve<br />
restare <strong>in</strong> camera e la porta della stanza deve rimanere chiusa. Se la camera s<strong>in</strong>gola non<br />
è <strong>di</strong>sponibi<strong>le</strong>, più pazienti con la stessa patologia possono con<strong>di</strong>videre la stessa stanza.<br />
PROTEZIONE RESPIRATORIA: <strong>le</strong> <strong>per</strong>sone a rischio <strong>di</strong> <strong>in</strong>fezioni non<br />
dovrebbero entrare nella stanza <strong>di</strong> un degente con accertata o sospetta<br />
varicella o morbillo, se sono <strong>di</strong>sponibili altri o<strong>per</strong>atori immuni.<br />
Se gli o<strong>per</strong>atori non immuni devono entrare nella stanza, devono<br />
<strong>in</strong>dossare una mascher<strong>in</strong>a chirurgica; <strong>per</strong> <strong>le</strong> <strong>per</strong>sone immuni non sono<br />
necessarie protezioni respiratorie.<br />
TRASPORTO DEL DEGENTE: limitare gli spostamenti del degente dalla<br />
stanza ai soli scopi essenziali. Se lo spostamento ed il trasporto sono<br />
<strong>in</strong><strong>di</strong>spensabili, è necessario:<br />
1. <strong>in</strong>formare gli addetti al trasporto e il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> della struttura presso la qua<strong>le</strong> il<br />
degente viene trasferito;<br />
2. far <strong>in</strong>dossare al paziente una mascher<strong>in</strong>a chirurgica, al f<strong>in</strong>e <strong>di</strong> m<strong>in</strong>imizzare la<br />
<strong>di</strong>s<strong>per</strong>sione ambienta<strong>le</strong> <strong>di</strong> microrganismi.<br />
EDUCAZIONE SANITARIA<br />
Degente: istruire il malato sul<strong>le</strong> norme igieniche da osservare <strong>per</strong><br />
prevenire la <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> microrganismi ad altri degenti o all’ambiente<br />
(<strong>per</strong> es. coprirsi naso e bocca con salviette monouso durante gli accessi<br />
<strong>di</strong> tosse).<br />
Visitatori: regolamentare l’accesso dei visitatori e <strong>in</strong>formarli sul<strong>le</strong> norme igieniche<br />
da osservare durante la visita al degente (<strong>per</strong> es. lavaggio mani, uso della<br />
mascher<strong>in</strong>a) e nella gestione dei suoi effetti <strong>per</strong>sonali.<br />
A
Precauzioni <strong>per</strong> malattie a trasmissione aerea "A"<br />
ELENCO DELLE PRINCIPALI PATOLOGIE A TRASMISSIONE AEREA<br />
Infezione/Con<strong>di</strong>zione Durata del<strong>le</strong> precauzioni<br />
Gastroenterite da Yers<strong>in</strong>ia enterocolica In associazione al<strong>le</strong> precauzioni da<br />
Herpes zoster, localizzata <strong>in</strong> paziente<br />
immunocompromesso, o <strong>di</strong>ssem<strong>in</strong>ata.<br />
contatto. Per tutta la durata della<br />
malattia.<br />
In associazione al<strong>le</strong> precauzioni da<br />
contatto. Mantenere <strong>le</strong> precauzioni <strong>per</strong><br />
tutta la durata della malattia.<br />
Morbillo Per tutta la durata della malattia<br />
Varicella In associazione al<strong>le</strong> precauzioni da<br />
contatto. Mantenere <strong>le</strong> precauzioni<br />
f<strong>in</strong>ché tutte <strong>le</strong> <strong>le</strong>sioni non hanno formato<br />
croste.
PRECAUZIONI PER PAZIENTI AFFETTI DA<br />
TUBERCOLOSI POLMONARE ( “B”)<br />
Adottare <strong>le</strong> seguenti precauzioni <strong>in</strong> aggiunta a quel<strong>le</strong> Standard<br />
<strong>per</strong> i pazienti con tubercolosi polmonare attiva accertata o sospetta.<br />
COLLOCAZIONE DEL DEGENTE: il paziente deve essere collocato <strong>in</strong> camera<br />
s<strong>in</strong>gola possibilmente dotata <strong>di</strong> zona filtro e con servizi igienici propri. Programmare<br />
<strong>per</strong>io<strong>di</strong>ci e frequenti ricambi d’aria. Il degente deve restare <strong>in</strong> camera e la porta della<br />
stanza deve rimanere chiusa.<br />
PROTEZIONE RESPIRATORIA: tutte <strong>le</strong> <strong>per</strong>sone che entrano <strong>in</strong> contatto<br />
con il degente devono <strong>in</strong>dossare idonee protezioni respiratorie <strong>in</strong><strong>di</strong>viduali<br />
rispondenti alla normativa europea UNI EN 149. Attualmente sono <strong>in</strong><br />
dotazione <strong>in</strong> tutti i reparti i filtranti facciali <strong>di</strong> classe FFP2S, <strong>per</strong> il loro<br />
utilizzo attenersi al protocollo <strong>in</strong>terno <strong>in</strong>viato dalla Direzione Sanitaria.<br />
PROCEDURE CHE INDUCONO LA TOSSE O GENERANO AEROSOL: tali<br />
procedure (<strong>per</strong> es. aerosolterapia, <strong>in</strong>duzione dell’espettorato ecc.) non<br />
dovrebbero essere effettuate nella camera <strong>di</strong> degenza a meno che non sia<br />
strettamente necessario. In questo caso attenersi al<strong>le</strong> seguenti <strong>di</strong>sposizioni:<br />
1. programmare frequenti ricambi d’aria <strong>per</strong> decontam<strong>in</strong>are l’ambiente;<br />
2. far <strong>in</strong>dossare, all’o<strong>per</strong>atore, il filtrante faccia<strong>le</strong> <strong>di</strong> classe FFP2S se è necessaria la sua<br />
presenza all’<strong>in</strong>terno della camera durante l’esecuzione della procedura;<br />
3. se la procedura può essere eseguita senza la presenza dell’o<strong>per</strong>atore, egli non deve<br />
entrare nella camera prima che sia trascorso un tempo sufficiente alla rimozione del<strong>le</strong><br />
particel<strong>le</strong> contam<strong>in</strong>anti;<br />
4. non lasciare uscire il paziente dalla camera prima che abbia smesso <strong>di</strong> tossire.<br />
TRASPORTO DEL DEGENTE: limitare gli spostamenti del degente dalla<br />
stanza ai soli scopi essenziali. Se lo spostamento ed il trasporto sono<br />
<strong>in</strong><strong>di</strong>spensabili, è necessario:<br />
1. <strong>in</strong>formare gli addetti al trasporto e il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> della struttura presso la qua<strong>le</strong> il degente<br />
viene trasferito;<br />
2. far <strong>in</strong>dossare al paziente una mascher<strong>in</strong>a chirurgica, al f<strong>in</strong>e <strong>di</strong> m<strong>in</strong>imizzare la<br />
<strong>di</strong>s<strong>per</strong>sione ambienta<strong>le</strong> <strong>di</strong> microrganismi;<br />
3. se è possibi<strong>le</strong>, evitare la contemporanea presenza <strong>di</strong> altri degenti nella stessa sala<br />
d’attesa.<br />
(segue)<br />
B
Precauzioni <strong>per</strong> pazienti affetti da tubercolosi polmonare “B”<br />
EDUCAZIONE SANITARIA:<br />
Degente: istruire il malato sul<strong>le</strong> norme igieniche da osservare <strong>per</strong> prevenire la<br />
<strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> microrganismi ad altri degenti o all’ambiente (<strong>per</strong> es. coprirsi naso<br />
e bocca con salviette monouso durante gli accessi <strong>di</strong> tosse).<br />
Visitatori: regolamentare l’accesso dei visitatori e <strong>in</strong>formarli sul<strong>le</strong> norme igieniche da<br />
osservare durante la visita al degente (<strong>per</strong> es. lavaggio mani, uso del filtrante faccia<strong>le</strong> <strong>di</strong><br />
classe FFP2S) e nella gestione dei suoi effetti <strong>per</strong>sonali.<br />
PRECAUZIONI PER LA TRASMISSIONE DI TBC ACCERTATA O SOSPETTA<br />
Infezione/Con<strong>di</strong>zione Durata del<strong>le</strong> precauzioni<br />
Tubercolosi polmonare, confermata<br />
o sospetta<br />
Interrom<strong>per</strong>e l’<strong>isolamento</strong> se:<br />
• è <strong>in</strong> atto una terapia efficace,<br />
• vi è un miglioramento cl<strong>in</strong>ico,<br />
• si hanno tre campioni <strong>di</strong> escreato<br />
negativi eseguiti <strong>in</strong> tre giorni <strong>di</strong>versi e<br />
consecutivi,<br />
• la <strong>di</strong>agnosi <strong>di</strong> tubercolosi è stata<br />
esclusa
PRECAUZIONI PER MALATTIE TRASMESSE<br />
ATTRAVERSO DROPLET/ GOCCIOLINE ( “D” )<br />
Adottare <strong>le</strong> seguenti precauzioni <strong>in</strong> aggiunta a quel<strong>le</strong> Standard<br />
COLLOCAZIONE DEL DEGENTE: il degente deve essere collocato <strong>in</strong> camera<br />
s<strong>in</strong>gola. Se la camera s<strong>in</strong>gola non è <strong>di</strong>sponibi<strong>le</strong>, più pazienti con la stessa patologia<br />
possono con<strong>di</strong>videre la stessa stanza. Se non è <strong>di</strong>sponibi<strong>le</strong> la camera s<strong>in</strong>gola e non è<br />
possibi<strong>le</strong> il raggruppamento <strong>di</strong> pazienti con la stessa patologia, è necessario mantenere<br />
una separazione spazia<strong>le</strong> <strong>di</strong> almeno un metro tra il degente <strong>in</strong>fetto e altri degenti o<br />
visitatori. Non sono necessari speciali trattamenti dell’aria o particolari sistemi <strong>di</strong><br />
ventilazione. La porta della stanza può rimanere a<strong>per</strong>ta.<br />
PROTEZIONE RESPIRATORIA: <strong>in</strong>dossare una mascher<strong>in</strong>a chirurgica se si<br />
lavora a meno <strong>di</strong> un metro <strong>di</strong> <strong>di</strong>stanza dal degente.<br />
TRASPORTO DEL DEGENTE: limitare gli spostamenti del degente dalla<br />
stanza ai soli scopi essenziali. Se lo spostamento ed il trasporto sono<br />
<strong>in</strong><strong>di</strong>spensabili, è necessario:<br />
1. <strong>in</strong>formare gli addetti al trasporto e il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> della struttura presso la qua<strong>le</strong> il degente<br />
viene trasferito;<br />
2. far <strong>in</strong>dossare al paziente una mascher<strong>in</strong>a chirurgica, al f<strong>in</strong>e <strong>di</strong> m<strong>in</strong>imizzare la<br />
<strong>di</strong>s<strong>per</strong>sione ambienta<strong>le</strong> <strong>di</strong> microrganismi.<br />
EDUCAZIONE SANITARIA:<br />
Degente: istruire il malato sul<strong>le</strong> norme igieniche da osservare <strong>per</strong> prevenire la<br />
<strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> microrganismi ad altri degenti o all’ambiente (<strong>per</strong> es. coprirsi naso<br />
e bocca con salviette monouso durante gli accessi <strong>di</strong> tosse).<br />
Visitatori: regolamentare l’accesso dei visitatori e <strong>in</strong>formarli sul<strong>le</strong> norme igieniche da<br />
osservare durante la visita al degente (<strong>per</strong> es. lavaggio mani, uso della mascher<strong>in</strong>a) e<br />
nella gestione dei suoi effetti <strong>per</strong>sonali.<br />
D
Precauzioni <strong>per</strong> malattie trasmesse attraverso drop<strong>le</strong>t/gocciol<strong>in</strong>e "D"<br />
E<strong>le</strong>nco del<strong>le</strong> pr<strong>in</strong>cipali patologie trasmesse attraverso drop<strong>le</strong>t / gocciol<strong>in</strong>e<br />
Infezione/Con<strong>di</strong>zione Durata del<strong>le</strong> precauzioni<br />
Difterite far<strong>in</strong>gea F<strong>in</strong>ché non è term<strong>in</strong>ata la terapia<br />
Epiglotti<strong>di</strong>te da Haemophilus <strong>in</strong>fluentiae 24 ore<br />
antibiotica e la coltura è negativa<br />
(eseguire 2 colture a <strong>di</strong>stanza <strong>di</strong> 24 ore).<br />
Influenza Per tutta la durata della malattia<br />
Men<strong>in</strong>gite da Haemophilus <strong>in</strong>fluentiae<br />
noto o sospetto<br />
24 ore<br />
Neisseria men<strong>in</strong>giti<strong>di</strong>s, noto o sospetto 24 ore<br />
Parotite epidemica Per 9 giorni dopo l’<strong>in</strong>izio della<br />
tumefazione<br />
Pertosse F<strong>in</strong>o a 5 giorni dopo che il paziente ha<br />
<strong>in</strong>iziato una terapia efficace<br />
Polmonite da adenovirus In associazione al<strong>le</strong> precauzioni da<br />
Polmonite da men<strong>in</strong>gococco 24 ore<br />
contatto, <strong>per</strong> tutta la durata della malattia<br />
Polmonite da mycoplasma Per tutta la durata della malattia<br />
Rosolia F<strong>in</strong>o a 7 giorni dopo l’<strong>in</strong>izio<br />
Scarlatt<strong>in</strong>a 24 ore<br />
Sepsi da men<strong>in</strong>gococco 24 ore<br />
dell’esantema
PRECAUZIONI PER MALATTIE TRASMISSIBILI<br />
PER CONTATTO (“C”)<br />
Adottare <strong>le</strong> seguenti precauzioni <strong>in</strong> aggiunta a quel<strong>le</strong> Standard<br />
COLLOCAZIONE DEL DEGENTE: il degente deve essere collocato <strong>in</strong> camera<br />
s<strong>in</strong>gola dotata <strong>di</strong> servizi igienici. Se la camera s<strong>in</strong>gola non è <strong>di</strong>sponibi<strong>le</strong>, più degenti con la<br />
stessa patologia possono con<strong>di</strong>videre la stessa stanza. Se non è <strong>di</strong>sponibi<strong>le</strong> la camera<br />
s<strong>in</strong>gola e non è possibi<strong>le</strong> il raggruppamento <strong>di</strong> degenti con la stessa patologia, è<br />
necessario considerare l’epidemiologia del microrganismo e la popolazione <strong>di</strong> pazienti,<br />
prima <strong>di</strong> procedere alla collocazione del degente.<br />
GUANTI E LAVAGGIO DELLE MANI: <strong>in</strong>dossare un paio <strong>di</strong> guanti tutte <strong>le</strong> volte<br />
che si entra nella stanza. I guanti impiegati nell’assistenza al degente devono<br />
essere sostituiti subito dopo il contatto con il materia<strong>le</strong> che può contenere alte<br />
concentrazioni <strong>di</strong> microrganismi (es. materia<strong>le</strong> feca<strong>le</strong>, drenaggi <strong>di</strong> ferite).<br />
I guanti devono essere rimossi prima <strong>di</strong> lasciare la stanza e imme<strong>di</strong>atamente va effettuato<br />
il lavaggio del<strong>le</strong> mani con antisettico. Porre la massima attenzione aff<strong>in</strong>ché <strong>le</strong> mani pulite<br />
non tocch<strong>in</strong>o su<strong>per</strong>fici o articoli potenzialmente contam<strong>in</strong>ati presenti nella camera, <strong>per</strong><br />
evitare <strong>di</strong> trasferire i microrganismi ad altri degenti o all’ambiente.<br />
CAMICE: Indossare un camice quando si entra nella stanza, se si prevede un<br />
importante contatto degli <strong>in</strong>dumenti con il degente, strumenti o su<strong>per</strong>fici<br />
contam<strong>in</strong>ate, oppure quando il degente è <strong>in</strong>cont<strong>in</strong>ente o presenta <strong>di</strong>arrea,<br />
i<strong>le</strong>ostomia, colonstomia o drenaggi <strong>di</strong> ferite non protetti da una me<strong>di</strong>cazione.<br />
Rimuovere il camice prima <strong>di</strong> lasciare la stanza e porre la massima attenzione aff<strong>in</strong>ché la<br />
<strong>di</strong>visa non venga a contatto con su<strong>per</strong>fici ambientali potenzialmente contam<strong>in</strong>ate, <strong>per</strong><br />
evitare <strong>di</strong> trasferire i microrganismi ad altri degenti o all’ambiente.<br />
C
TRASPORTO DEL DEGENTE: limitare gli spostamenti ed il trasporto del<br />
degente dalla stanza ai soli casi assolutamente <strong>in</strong><strong>di</strong>spensabili. In queste<br />
circostanze, è necessario:<br />
1. <strong>in</strong>formare gli addetti al trasporto e il <strong>per</strong>sona<strong>le</strong> della struttura presso la qua<strong>le</strong> il degente<br />
viene trasferito;<br />
2. assicurarsi che vengano mantenute <strong>le</strong> precauzioni volte a prevenire <strong>le</strong> trasmissioni <strong>di</strong><br />
microrganismi ad altri degenti e la contam<strong>in</strong>azione dell’ambiente e del<strong>le</strong> attrezzature.<br />
ATTREZZATURE PER L'ASSISTENZA AL DEGENTE: quando è possibi<strong>le</strong>,<br />
assegnare <strong>di</strong>spositivi e articoli non critici (<strong>per</strong> es. sfigmomanometro,<br />
fonendoscopio, termometro, ecc.) ad un s<strong>in</strong>golo degente; qualora ta<strong>le</strong><br />
situazione non possa realizzarsi, è necessario trattare adeguatamente il<br />
materia<strong>le</strong> prima dell’uso su un altro degente.<br />
EDUCAZIONE SANITARIA:<br />
Degente: istruire il malato sul<strong>le</strong> norme igieniche da osservare <strong>per</strong> prevenire la<br />
<strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> microrganismi ad altri degenti o all’ambiente (es. lavaggio accurato<br />
del<strong>le</strong> mani dopo ogni contatto con materia<strong>le</strong> biologico potenzialmente <strong>in</strong>fetto).<br />
Visitatori: regolamentare l’accesso dei visitatori ed <strong>in</strong>formarli sul<strong>le</strong> norme igieniche da<br />
osservare durante la visita al degente ( <strong>per</strong> es. uso <strong>di</strong> guanti, lavaggio del<strong>le</strong> mani dopo<br />
ogni contatto con il paziente ) e nella gestione dei suoi effetti <strong>per</strong>sonali
Precauzioni <strong>per</strong> malattie trasmissibili <strong>per</strong> contatto "C"<br />
Precauzioni da contatto<br />
Infezione/Con<strong>di</strong>zione Durata del<strong>le</strong> precauzioni<br />
Ascesso polmonare Per tutta la durata della malattia<br />
Cellulite, con fuoriuscita non controllata <strong>di</strong> Per tutta la durata della malattia<br />
essudato<br />
Clostri<strong>di</strong>um <strong>di</strong>ffici<strong>le</strong> Per tutta la durata della malattia<br />
Congiuntivite acuta vira<strong>le</strong> (acuta emorragica) Per tutta la durata della malattia<br />
Difterite cutanea F<strong>in</strong>ché non è term<strong>in</strong>ata la terapia antibiotica<br />
e la coltura è negativa (eseguire 2 colture a<br />
<strong>di</strong>stanza <strong>di</strong> 24 ore)<br />
Enterocolite da clostri<strong>di</strong>um <strong>di</strong>ffici<strong>le</strong> Per tutta la durata della malattia<br />
Epatite tipo A <strong>in</strong> soggetti con pannoloni o F<strong>in</strong>o ad 1 settimana dopo l’<strong>in</strong>izio dei s<strong>in</strong>tomi<br />
<strong>in</strong>cont<strong>in</strong>enti<br />
Gastroenterite da clostri<strong>di</strong>um <strong>di</strong>ffici<strong>le</strong> Per tutta la durata della malattia<br />
Gastroenterite da escherichia coli <strong>in</strong> soggetti Per tutta la durata della malattia<br />
con pannoloni o <strong>in</strong>cont<strong>in</strong>enti<br />
Gastroenterite da Rotavirus <strong>in</strong> soggetti con Per tutta la durata della malattia<br />
pannoloni o <strong>in</strong>cont<strong>in</strong>enti<br />
Gastroenterite da Shigella e Salmonella <strong>in</strong> Per tutta la durata della malattia<br />
soggetti con pannoloni o <strong>in</strong>cont<strong>in</strong>enti<br />
Gastroenterite da Yers<strong>in</strong>ia enterocolica <strong>in</strong> Per tutta la durata della malattia<br />
soggetti immunocompromessi<br />
Herpes simp<strong>le</strong>x mucocutanea, <strong>di</strong>ssem<strong>in</strong>ata o Per tutta la durata della malattia<br />
primaria, grave<br />
Herpes zoster localizzata <strong>in</strong> paziente In associazione al<strong>le</strong> precauzioni <strong>per</strong> via<br />
immunocompromesso, o <strong>di</strong>ssem<strong>in</strong>ata aerea, <strong>per</strong> tutta la durata della malattia<br />
Impetig<strong>in</strong>e 24 ore<br />
Infezione <strong>di</strong> ferita (assenza <strong>di</strong> me<strong>di</strong>cazione o F<strong>in</strong>ché non ha f<strong>in</strong>ito <strong>di</strong> drenare<br />
presenza <strong>di</strong> me<strong>di</strong>cazione che non copre<br />
comp<strong>le</strong>tamente la zona dalla qua<strong>le</strong> fuoriesce<br />
l’essudato)<br />
Infezione o colonizzazione con organismi F<strong>in</strong>ché non è term<strong>in</strong>ata la terapia antibiotica<br />
multifarmacoresistenti a livello e la coltura è negativa<br />
gastro<strong>in</strong>test<strong>in</strong>a<strong>le</strong>, respiratorio, cutaneo<br />
Infezione, ulcera da decubito maggiore F<strong>in</strong>ché non ha f<strong>in</strong>ito <strong>di</strong> drenare<br />
Malattia<br />
ustione<br />
stafilococcica, cutanea, ferita, Per tutta la durata della malattia<br />
Malattia streptococcica (S. <strong>di</strong> tipo A) cutanea, 24 ore<br />
ferita, ustione<br />
Pe<strong>di</strong>culosi 24 ore<br />
Scabbia 24 ore<br />
Varicella In associazione al<strong>le</strong> precauzioni <strong>per</strong> via<br />
aerea, <strong>per</strong> tutta la durata della malattia<br />
Virus respiratorio s<strong>in</strong>cizia<strong>le</strong> <strong>in</strong> soggetti Per tutta la durata della malattia<br />
immunocompromessi
BIBLIOGRAFIA<br />
• Centers for Disease Control and Prevention. Guidel<strong>in</strong>es for Isolation Precautions <strong>in</strong><br />
Hospital. Am J Infect Control, 1996 1:4-52<br />
• Guidel<strong>in</strong>e for Isolation Precautions <strong>in</strong> Hospitals. Center for Disease Control, Atlanta,<br />
U.S.A., 1996<br />
• Commissione Naziona<strong>le</strong> <strong>per</strong> la lotta contro l’AIDS- M<strong>in</strong>istero della Sanità. L<strong>in</strong>ee guida<br />
<strong>per</strong> la prevenzione del contagio tubercolare nell’assistenza a pazienti con <strong>in</strong>fezione da<br />
HIV. Giorna<strong>le</strong> Italiano Infezioni Ospedaliere 1995; 3:120-126<br />
• Decreto M<strong>in</strong>istero della Sanità 28 settembre 1990. Norme <strong>di</strong> protezione dal contagio<br />
professiona<strong>le</strong> da HIV nel<strong>le</strong> strutture sanitarie ed assistenziali pubbliche e private.<br />
• D.Lvo. 626/94. Attuazione del<strong>le</strong> <strong>di</strong>rettive 89/391/CEE, 89/654/CEE, 89/655/CEE,<br />
89/656/CEE, 90/269/CEE, 90/270/CEE, 90/679/CEE riguardanti il miglioramento della<br />
sicurezza e della salute dei lavoratori sul luogo <strong>di</strong> lavoro.<br />
Elaborazione a cura <strong>di</strong>: Direzione Sanitaria ASL 3 – Ospeda<strong>le</strong> Amedeo <strong>di</strong> Savoia –<br />
Tor<strong>in</strong>o<br />
Coor<strong>di</strong>namento: Giorgio Balzarro, Daniela Ballar<strong>di</strong>ni<br />
Gruppo <strong>di</strong> lavoro: E. Ber<strong>le</strong>se, L. Bussone, F. Castra<strong>le</strong>, D. Ferrara, A. Montone, E.<br />
Rognone.<br />
Copyright 1998: B.L.U. E<strong>di</strong>toria<strong>le</strong> – Via Bell<strong>in</strong>i 7 - Tor<strong>in</strong>o