24.04.2013 Views

MIqUES DE MIRALL

MIqUES DE MIRALL

MIqUES DE MIRALL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FnaNcr,sc MRNuNre<br />

<strong>MIqUES</strong> <strong>DE</strong> <strong>MIRALL</strong><br />

BARCELONETA<br />

MIQgES <strong>DE</strong> <strong>MIRALL</strong><br />

HAI-KAIS I TANKES<br />

Prdleg de Josep Valloerdu i Aixald.<br />

Dibuixos de Nicola Marotta,<br />

pintor i professor<br />

a I'lnstitut d'Art de I'Alguer.


Nocturn a l'Alguer<br />

A Sebastih Chelo i fam{lia<br />

Resplendor de llums<br />

G fa ilum ellctrica m'impedeix la aisi6 dels estek)<br />

en lafosforescincia del golf algueris:<br />

el far del CaP de la Caga<br />

palpita regularment<br />

- c{clicament -<br />

enaiant un feix de llum caP a I'Alguer'<br />

una preciosa llum<br />

que, en moments de total obscuritat,<br />

posa en relleu ma ciutat:<br />

una escultura gegant<br />

prop det mar, ja rendit i seri,<br />

desprts de I'embat de mig-agost'<br />

(L'Algaer, agost del 1981)<br />

36


Embat<br />

El mestral Plega els arbres<br />

i les branques Pareixen<br />

clamar ajut amb conaulsions trdgiques'<br />

L'embat de mig-agost domina tl Solft<br />

el paisatge s'esfuma a I'horitz6<br />

pintat amb les colors del desig'<br />

(L'AlYer, agost del I98I)<br />

A Ia memdria de la gernana de la mia<br />

rnare, Angeleta B aldino<br />

38


Hivern<br />

Les tisores del oent<br />

retallen CaP de la Caga:<br />

roca inaenciblt a dins de la tempesta'<br />

Com lhmina d'argent liqiiefet<br />

lluent al reflex del sol<br />

el mar rnogut embelleix la aisi6;<br />

un Arc iris que aPareix d'imProa{s<br />

juga un PaPer Poenc<br />

i entendreix el Paisatge'<br />

Al doctor Mhrius Marinaro'<br />

4ue fou el metge personal de la mia mare'<br />

amb gratitild<br />

40


Impaginazione e grafica<br />

Studio Rf Crafica<br />

Fotocomposrzi0ne e stamPa<br />

Tipolitografia Editoriale La Celere<br />

Alghero Febbraio 1988


A la uora de la mar<br />

A la mendria de molt psre.<br />

A la uora de la mar... cantava,<br />

des de petit,<br />

a dins del lleu murmuri de les ondes I<br />

(cang6 de llum, d'espai i de colors)<br />

la ladrina rimant amb la re'ina.2<br />

Horitzons blaus i amples<br />

bressolaven fantasmes<br />

d'una terra llunyana<br />

innocent i felig.<br />

Vine, te contar6 mil narracions<br />

d'interminables viatges<br />

dels nostres mariners.<br />

A la vora de la mar... espefava<br />

la gran nau dels meus somnis;<br />

a la vora de la mar tot em prenia<br />

un desig infinit,<br />

L'Alguer, 15 d'agost del 1989<br />

1. ondes: catali antic, i literari, pef . L'alguerEs nom6s diu<br />

, .<br />

2. Re'ina: catald antic per . La versi6 algueresa de la canE6<br />

popular recitava:


La Magdalenetal<br />

A mos germal'ts Joan BaPtista, Paula,<br />

Annita i Pinutxa, i a llurs fa-<br />

milies.<br />

Un illot enmig del golf:<br />

una preciosa gemma' amb la forma<br />

d'un submari emetgent<br />

bufetejat per les ondes<br />

en la tempesta btava,<br />

llepat per l'aigua limPida<br />

del mar en calma,<br />

o besat Pel sol<br />

d'un mati esplbndid, Ple de Poesia;<br />

a m6s, hi ha un far Per a Ia nit'<br />

Jo l'estim com a amlc;<br />

me'l mir, beu encastat<br />

a dins d'una simbtrica harmonia:<br />

6s, de veres, el simbol<br />

de I'inima mia.<br />

L Magdaleneta: illot enmig del golf hi havia una esgle-<br />

.alguerEs;<br />

.i.tr'a.al.iJt a santa Maria Magdalena' Ara hi ha un far'<br />

r4


Crepuscle al goff alguerbs<br />

A mes cosines germtftes Paula, An-<br />

tonieta i Joana Manunta i Nuroli,<br />

en membria de llur pare, Cirmine<br />

Manunta.<br />

Sembla un paisatge pintat<br />

amb colors intensissimes:<br />

vermell, groc, atzur,<br />

verd, taronja, indi, violet, blavenc,<br />

un cel de colors vives<br />

(algunes n'hi ha d'esfumades),<br />

un negre bloc contrallum:<br />

Cap de la Caga<br />

-castell auster encantati<br />

un mar incandescent.<br />

iEstan aqui, potser, mos dies perduts<br />

en el regne del somni i del record,<br />

o hi esti I'esperanga<br />

d'un demi<br />

enlluernador, felig?<br />

No ho vull saber; sd que ara estic<br />

acumulant una preciosa llum<br />

-i hi ha un arc iris en f inima-<br />

a dins de mon cor per a la nit!<br />

r9


De les seques de gener 1<br />

El mar en calma<br />

llepa les costes nitides,<br />

festeja transparbncies<br />

:<br />

cordial amic, el sol<br />

[a boniques les seques.<br />

D'un uell pescador<br />

Vell pescador', qlre observes<br />

pens6s, tot ulls,<br />

el vol de les gavines:<br />

iets un iugur antic<br />

cap al temps que vindri?<br />

. 1. Seques a gener: aixi ds anomenat el pcrio (la festa ds el 17..de.g.n.r, p.rd el periode d. t.r r.qu.r-foi<br />

vatiar;.<br />

.quan<br />

durant aquells dies fa -mul<br />

tempr, a I'Alguer vigeix'<br />

proverbi:<br />

el<br />


Aqucst llibre fou acabat d'estamprr<br />

a la ciutat de Barcelona,<br />

als tallers de Novagrifik' S. A''<br />

el dia 26 de setembre de 1990


LLAVORS <strong>DE</strong><br />

FRANCESC MANUNTA<br />

SEMI<br />

LLUM<br />

DI LUCE<br />

EDIZIONI <strong>DE</strong>L SOLE


f-<br />

Fl<br />

Biblioteca "Costa del corall", no I'<br />

Proprietlr artistica e letteraria riservata'<br />

Stampato in ltalia - Printed in Italy - 1981'


L'ALTRE MAR<br />

als germans Francesc i Montserrat Recasens i Mustd.<br />

"Sempre existi el mar":<br />

i ma mare em parlava<br />

de terribles batalles de barques i naus<br />

contra vents i tempestes<br />

amb naufragis, salvaments i morts,<br />

i enterraments i festes,<br />

continuant la vida com primer<br />

en I'ambigu horitz6<br />

de la humana comddia.<br />

El mar era un enigma:<br />

la mort de mon pare (1)<br />

augmentava el m:steri<br />

quan, petit, escoltava<br />

hiemals crits salvatges, llargs udols<br />

de la baralla entre vent i mar,<br />

i em semblava un llament coral,<br />

gegantesc i trdgic,<br />

amb veus de vius,<br />

d'una multitud de morts.<br />

1. Va morir, per naufragi, prop de Ciller, el 13 de gener<br />

del 1934.<br />

198


I em criden les veus de mon pare,<br />

dels meus avantpassats:<br />

"Anem al mar: 6s la terra monOtona;<br />

anem al mar: un somni d'aventura<br />

per a un desti immortal de la humgna famflia;<br />

anem al mar: mirall fidel i mdgic<br />

de les mudances del temps,<br />

de les ncjstres mudances;<br />

anem al mar: disciplina severa<br />

de responsabilitat en nostra vida!".<br />

Bull (2) la sang, vibra el cor<br />

entenent la veu poderosa<br />

del meu mar:<br />

ball frendtic i ritme en la tempesta,<br />

miratge atzur de pau en la tronanga,<br />

mitigaci6 benOfica del clima,<br />

equilibri ecolOgic,<br />

treball assegurat per a moltes families,<br />

font de vida i salut.<br />

Al sol intens del primer matf<br />

una felicitat embriagadora<br />

avui flueix de I'espai llumin6s.<br />

Domina sobre el mar un gran silenci<br />

2. Bull: en alguerbs .<br />

200


i ara mir Ia immensitat de I'aigua<br />

calma i lluenta. Calent, el paisatge<br />

sembia pintat amb diferents colors<br />

per un pintor joi6s en dia de festa;<br />

i el meu cor tamb6 es un paisatge<br />

que te set de llum i de calor.<br />

Respir a piens pulmons la pau total;<br />

el mar present em lliga al gran passat<br />

de la histdria del pobles.<br />

Es ma terra Ia nfvia del mar,<br />

6s terra, i no m6s altre, humanitzada<br />

pel poble dels nuracs (3),<br />

ll- E1 poble lidi, que va ocupar la Sardenya dant inici a Ia<br />

civilitzaci6 nu.lagica, era eminentment navegador (cf. Massimo.<br />

Pittau: "La Lingua dei Sardi NuragiCi e degli Etruschi"<br />

- Editrice Libreria Dessi. Sassari. 1981).<br />

- _.Record-. que, quan estudiant de lietres, ,r,u "urtu g"ogrlfica<br />

de l'antiga Lidia (Asia menor) va atraure le m]eva<br />

atenci6: molts topdnims eren iddntics als de Ia Sardenya. Durant<br />

les_escavacions arqueoldgiques del vilatge nurigic<br />

,'palmavera"<br />

r'aig veure moltes nauetes funeri.ries de pedra aren:iria.<br />

(ma.saci )) certament ex-vots dels fidels nurigics a llurs<br />

divinitats (A-pol.lo, el d6u sol, era la principal). J"a en ',Les<br />

veus" (Barcelona,-1970. p. 40) r'aig estriure'que ';la hipdtesi<br />

mes acceptable sobre els nuracs, 6s que foren temples dedi_<br />

cats a! d6u Sol",<br />

202<br />

fJ


pels Prinics, Romans i Bizantins,<br />

i Serrains, i Lligurs, i Toscans,<br />

i Ca{alans, Castellans i Italians:<br />

gents forjades pel mar.<br />

Ha ja passat una civilitat<br />

de guerres i conquistes.<br />

Altre camf indica el mar,<br />

patrimoni sagrat de tots els homes:<br />

camf sense fronteres,<br />

profunda i vertadera llibertat,<br />

necessitat de solidaritat<br />

humana contra les adversitats,<br />

comuni6 universal dels vers valors<br />

de cada poble, humanisme integral.<br />

El llenguatge del mar exprimeix vida,<br />

fraternitat, uni6:<br />

perqud el mar 6s I'art0ria de la terra,<br />

i el murmuri en la platja,<br />

aixi com la tempesta, canten sempre<br />

la llarga lletania de la unitat<br />

que marca I'univers,<br />

convit (4) racional, divf, constant<br />

a la civilitat de I'amor.<br />

4. convit, per "invitaci6"<br />

€s normal en alguerEs.<br />

204


"Anem al mar ": i tot inebriat<br />

de sensacions arcanes dins de I'aigua<br />

- color, calor, profunditat del cel<br />

als raigs del sol lle6 -<br />

rest estordit, despertant de cop<br />

a I'alta vocaci6 que em torna home:<br />

en primer lloc s6 home,<br />

i terra i mar esperen ma paraula<br />

que plenament expressi<br />

llur vera dimensi6.<br />

M6s enlld de les coses vull trobar<br />

la total veritat que em lliberta<br />

definitivament. El gran silenci<br />

ara es torna interior, buit humil . . .<br />

com un nen balbucient dic el meu sf<br />

a un altre mar, que s'ha tornat Paraula<br />

Encarnada al m6n nostre,<br />

un abis infinit de sapidncia,<br />

la nostra pau, la nostra humanitat,<br />

ses possibilitats.<br />

Si, 6s un altre el mar que ara m'atrau,<br />

un aitre mar, on tot 6s sobrehumd<br />

- o verament humi -<br />

i jo em torn u amb Ell que em purifica<br />

tot i em transforma,<br />

206


un mar de plena Llum i Amor i Vida,<br />

d'universal certa resurrecci6,<br />

de comuni6 profunda amb els germans,<br />

d'unitat divina<br />

en I'fnic Esperit:<br />

el Mar que no t6 fi.<br />

L'Alguer, agost det 1976.<br />

208


FRANCESC<br />

MANUNTA<br />

AICUES VIVES<br />

Paisatge humanitzat<br />

La ciutat de l'home<br />

La ciutat de D€u<br />

Proemi de Cessri M. Jusr,<br />

abat de Montserrat. Presentaci6<br />

de Josar SaNna. Dibuixos<br />

de Nrcole Menotra.<br />

professor a l'Institut d'Art,<br />

EDITORIAL BARCINO. 1976<br />

Barcelona. Montsenv. 9


BARCELONETA<br />

A la mia nare Anna Maria.<br />

T6 certament un encant<br />

rinic entre mil alres<br />

Barceloneta al sol de mitjagost.'<br />

Cada escoll,' cada platja 6s diferent,<br />

mes rinica 6s la llum<br />

que madura en l'espai<br />

d'aquest cel, d'aquest mar,<br />

expressi6 de puresa cristal'lina<br />

quan, en l'arena ardent,<br />

sense noci6 del temps,<br />

m'inebrieigt d'atzut.<br />

L'Alguer, 15 agost I974.<br />

I. mitjagost: a I'Alguer s'anomena aixi el dia 75 d'agost. - 2. escoll,<br />

escull. - 1. ta'inebrieig, m'inebrio.<br />

15


CAP <strong>DE</strong> LA CAQA<br />

A mon cunyat Nicola Marotta i fanilia.<br />

Aquest paisatge de pedra,<br />

encantador en qualsevol temPs,<br />

s'ha fixat en l')nima<br />

per sempre.<br />

Vull 6sser fill de la mia terra:<br />

buit de mi per posseir I'encant<br />

de la Bellesa Eterna;'<br />

ferm en les tempestes de la vida;<br />

obert al Sol de I'Infinit;<br />

far de llum en la nit.<br />

1. Allusi6 ales grutes (coves) matines , , i a<br />

les altres del cap de laCaga.<br />

23


24<br />

CREPUSCLE AL GOLF<br />

A mon germi Joan i familia.<br />

El mar una mica encrespat,<br />

palpitant d'una lleu inquietud,<br />

un flonjo vestit assetia'<br />

mareperlaci'i vermell<br />

a la malenconia de la tarda.<br />

l. assetia, s'emprova. '2. nareperlacr, del color de la mateperla'


EL PESCADOR<br />

7. rialla: en alzuerEs hom diu risa.<br />

A mon cunyat Francesc Fiori<br />

i lamilia.<br />

Pescador, I'ull obert,<br />

ben ferma la mi aI tim6,<br />

ravesses el mat profund;<br />

i si el motor ressona amb forEa<br />

quan t'allunyes del port<br />

en la nit serena i silenciosa,<br />

ton cor 6s ple de gran malenconia.<br />

El teu lluitar 6s el lluitar del m6n:<br />

petita barca i horitz6 infinit,<br />

un poc de rialla' i arreu plor.<br />

Mes en la nit fosca,<br />

quan el vent gemega<br />

i forta 6s la borrasca.<br />

retroba el teu cor fort<br />

sempre un cami amb un filet de llum:<br />

el teu, de I'esperanEa.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!