24.04.2013 Views

Motore alimentazione - AFA CATTANEO Srl

Motore alimentazione - AFA CATTANEO Srl

Motore alimentazione - AFA CATTANEO Srl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Catalogo generale 2000<br />

Edizione Novembre 1999<br />

Responsabile di Magazzino<br />

Person in charge of Warehouse<br />

Responsable de almacén<br />

Sig. Fabio<br />

Disponibilità articoli / Goods availability / Disponibilidad<br />

artìculos<br />

Termini di consegna / Delivery time / Tiempo de entrega<br />

Responsabile uffici tecnici<br />

Person in charge of technical offices<br />

Responsable de las oficinas técnicas<br />

Sig. Damiano<br />

Informazioni tecniche / Technical informations / Información<br />

técnica<br />

Riparazioni, garanzie, situazione evasione riparazioni<br />

/ Repairation, Warranties, reparation delivery time/<br />

Reparaciones, Garantìas, tiempo de entrega reparaciones<br />

Direzione Acquisti e Produzione<br />

Clients and suppliers Direction<br />

Dirección clientes y proveedores<br />

Sig. Danilo<br />

Afa Cattaneo S.R.L.<br />

LINEE A RICERCA AUTOMATICA 39 - 0331 -217 478 r.a.<br />

FAX 39 - 0331 - 219 520 Si accettano ordini o integrazioni ordini solo a mezzo FAX / Posta<br />

Responsabile gestione clienti<br />

Person in charge of clients menagement<br />

Responsable gestión clientes<br />

Sig.ra Laura<br />

Fatturazione, corrispondenza / Invoice, correspondence<br />

Facturación, correo<br />

Responsabile commerciale clienti<br />

Person in charge of commercial clients menagement<br />

Responsable gestión comercial clientes<br />

Sig. Rodolfo<br />

Direzione Amministrativa<br />

Accounts direction<br />

Dirección contable<br />

Sig. Luigi 1


Famiglie<br />

Contents<br />

Compendio<br />

Attrezzature specifiche Autocarro<br />

Special truck Tools<br />

Utillaque especial para camiones<br />

<strong>Motore</strong><br />

Engine<br />

Motor<br />

Pag 27-79<br />

Attrezzature Estrattori Universali specifiche Autocarro<br />

Special Universal Truck Pullers Tools<br />

Utillaque Extractores especial para Camiones<br />

<strong>Motore</strong><br />

Engine<br />

Motor<br />

Pag 135-141<br />

2<br />

Trasmissione<br />

Transmission<br />

Trasmisión<br />

Pag 80-86<br />

Trasmissione<br />

Transmission<br />

Trasmisión<br />

Pag 142-149<br />

Estrattori Universali<br />

Universal Pullers<br />

Extractores<br />

Fissi<br />

Autoserranti<br />

Fixed<br />

Automatic shut<br />

Fijos<br />

Autocerrantes<br />

Pag 7-15<br />

Sospensioni<br />

Suspension<br />

Sospensiones<br />

Pag 87-109<br />

Sospensioni<br />

Suspension<br />

Sospensiones<br />

Pag 150-159<br />

Cuscinetti<br />

Ball Bearing<br />

Rodamientos de<br />

bolas<br />

Pag 16-20<br />

Carrozzeria<br />

Body work<br />

Carroceria<br />

Pag 109-115<br />

Carrozzeria<br />

Body work<br />

Carroceria<br />

Pag 109-115<br />

Perni sferici Estrattori<br />

progionieri e vari<br />

Ball Joint and<br />

various<br />

Rotulas y varios<br />

Pag 21-24<br />

Diagnosi ed<br />

elettrauto<br />

Diagnosis and Car<br />

electrical<br />

Diagnosis y<br />

Autoelectricidad<br />

Pag 116-133<br />

Diagnosi ed<br />

elettrauto<br />

Diagnosis and Car<br />

electrical<br />

Diagnosis y<br />

Autoelectricidad<br />

Pag 116-133


Utensileria a mano<br />

Handled Tools<br />

Utillaque de mano<br />

Giraviti e inserti<br />

chiavi a brugola<br />

Screwdriver and bits<br />

Destornillador y Bits<br />

Pag 161-176<br />

Utensileria meccanica<br />

Mechanical tools<br />

Herramienta mecánica<br />

Strumenti di misura<br />

Measures<br />

instruments<br />

Instrumentos<br />

metricos<br />

Pag 233-238<br />

Dotazioni Estrattori d’officina Universali<br />

Workshop Universal Pullers supply<br />

Dotación Extractores de oficinas<br />

Utensili pneumatici<br />

Pneumatic tools<br />

Utiles neumatico<br />

Pag 311-327<br />

2<br />

Chiavi fisse<br />

Regolabili<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Pag 177-182<br />

Coni, punte maschi<br />

filetti, morse, Lime,<br />

raspe,<br />

Taps Helicoil s Files<br />

Brushes Drills<br />

Machos brocas<br />

Helicoil Cepillas limas<br />

Pag 239-262<br />

Elettricità<br />

Electricity<br />

Electricidad<br />

Pag 329-333<br />

Chiavi a bussola<br />

confezioni, chiavi a<br />

tubo, ruote e<br />

Dinamometriche<br />

Sockets and torque<br />

wrenches<br />

Llaves de vaso y<br />

dinamometrica<br />

Pag 182-197<br />

Abrasivi mole<br />

spazzole<br />

Abrasive grindstons<br />

brushes<br />

Abrasivos muelas<br />

cepilla<br />

Pag 262-271<br />

Presse crik paranchi<br />

Presses trolleys<br />

holders<br />

Prensas gatos y<br />

parancos<br />

Pag 333-340<br />

Pinze, forbici,<br />

tronchesi,seghetti,<br />

lame,scalpelli<br />

Pliers, knifes, hack<br />

saw filling knife<br />

Alicates, tijeras,<br />

arcos de sierra<br />

cortafrio<br />

Pag 197-217<br />

Saldatura elettrica<br />

ossiacetilenica guanti<br />

Soldering electrical<br />

and acetilen gloves<br />

Soldadura electrica y<br />

acetilenica guantes<br />

Pag 272-282<br />

Morsetti fascette<br />

rivetti<br />

Clamps rivets bands<br />

Prensas remarches<br />

fajas<br />

Pag 340-349<br />

Martelli, giratubi,<br />

idraulica, giardinaggio<br />

Hammers, pipe<br />

wrench, gardening<br />

Martillos, aprieta<br />

tubos, Tijeras para<br />

podar<br />

Pag 218-231<br />

Aria olio grasso<br />

lavaggio aspiratori<br />

Air oil grease<br />

cleaner<br />

Aire aceite<br />

engrasadoes<br />

aspiradores<br />

Pag 283-310<br />

Cassettiere morse<br />

scaffali banchi edilizia<br />

Tool chest bags<br />

vicesbenches shelfs<br />

buildings<br />

Cofres bolsas<br />

bancos tornillos<br />

ediles<br />

Pag 349-367


4<br />

INDICE ALFABETICO<br />

DESCRIZIONE DA PAGINA<br />

Alesametri 237<br />

Alesatori 249<br />

Alzavalvole 40<br />

Areografi 309<br />

Argani 336<br />

Arrotolatori aria 310-326<br />

Arrotolatore luce 119<br />

Aspiratori olio motore 288<br />

Attacchi per mandrini 239<br />

Avvitatori pneumatici 312-320<br />

Avvolgitori elettrici 329<br />

Banchi da lavoro 351<br />

Batterie ricaricabili 333<br />

Bidoni aspiratori 331<br />

Bloccasterzo 347<br />

Borse portautensili 354<br />

Bussole riduzione coni morse 239<br />

Cacciaviti 161-174<br />

Cacciaviti pneumatici 320<br />

Calibri 236<br />

Calibri per fori 238<br />

Carica batteria 117<br />

Carrelli 287<br />

Carrelli porta bombole 350<br />

Carrelli porta utensili 350-358<br />

Carrucole 326-335<br />

Carta abrasiva 267<br />

Cassette bussole 190<br />

Cassette portautensili 353-358<br />

Catene 335<br />

Cavalletti motore 349<br />

Cavi batteria 117<br />

Cazzuole 367<br />

Centrafari 118<br />

Cesoie 210<br />

Cesoie pneumatiche 323<br />

Cestelli lavaggio 296<br />

Chiavi a brugola 172<br />

Chiavi a bussola a cacciavite 192<br />

Chiavi a bussola a macchina 186<br />

Chiavi a bussola e accessori 182<br />

Chiavi a cricchetto 178<br />

Chiavi a pipa 193<br />

Chiavi a rullino 181<br />

Chiavi a settore 182<br />

Chiavi a T 192<br />

Chiavi a tubo 193<br />

Chiavi aperte 179<br />

Chiavi combinate 177<br />

Chiavi candela 38<br />

Chiavi coppa olio 77<br />

Chiavi dadi ruote 94-159-194<br />

Chiavi dinamometriche 196<br />

Chiavi filtro 71<br />

Chiavi fisse 177<br />

Chiavi fisse a battere 180<br />

Chiavi iniettori 29<br />

Chiavi poligonali 178<br />

Chiavi pompe iniezione 29<br />

Chiavi punterie 47<br />

Chiavi sottolavello 227<br />

DESCRIZIONE DA PAGINA<br />

Chiavi regolabili 181<br />

Chiavi testata 52<br />

Chiavi torx femmina 180<br />

Ciabatte elettriche 329<br />

Cinghie di ancoraggio 348<br />

Cinghie di traino 348<br />

Ciotola magnetica 28<br />

Colonnette sostegno veicoli 350<br />

Comparatori 46-237<br />

Cricchetti 185<br />

Cricchetti pneumatici 316<br />

Crik a bottiglia 339<br />

Crik a carrello 337<br />

Crik da fossa 339<br />

Crik meccanici 340<br />

Curvatubi 224<br />

Cutter 215<br />

Densimetri antigelo 70<br />

Densimetri batteria 116<br />

Dinamometri angolari 51<br />

Dischi abrasivi 265<br />

Dischi da taglio 266<br />

Estrattori autoserranti 11<br />

Estrattori cuscinetti 16<br />

Estrattori fissi 7<br />

Estrattori perni sferici 21<br />

Estrattori prigionieri 25<br />

Estrattori registrabili 15<br />

Estrattori testa 51<br />

Estrattori tubi spezzati 25<br />

Fascie pistoni 56<br />

Fascette 29-86-343<br />

Filiere 245<br />

Filiere per tubi 228<br />

Foratrici pneumatiche 323<br />

Forbici 207<br />

Forbici per giardinaggio 220<br />

Frese coniche 250<br />

Frese rotative 259<br />

Fustelle 216<br />

Ganci per pannelli 352<br />

Gira filiere 247<br />

Gira maschi 246<br />

Giratubi 223<br />

Giraviti 161-174<br />

Golfare 345<br />

Grilli 344<br />

Guanti 281<br />

Guide portabussole 185<br />

Imbuti olio 78-285<br />

Incudini 335<br />

Ingrassatori 290-292<br />

Inserti 165<br />

Inserti filettati 251<br />

Lame da seghetto 213<br />

Lame per cutter 215<br />

Lame per staccavetri 324<br />

Lampade neon 119<br />

Lampade portatili 119<br />

Lavamotori 296<br />

Lettini sotto vettura 350


INDICE ALFABETICO<br />

DESCRIZIONE DA PAGINA<br />

Leve carrozzeria 113<br />

Leve per copertoni 195<br />

Levigatori cilindri 57<br />

Levigatrici pneumatiche 321<br />

Lime 256<br />

Livelle 234<br />

Lubrificatori 300-326<br />

Lucchetti 346<br />

Mandrini per trapani 242<br />

Manometri e vuotometri 120-308<br />

Martelli 218<br />

Martelli carrozzeria 114<br />

Martelli pneumatici per carrozzeria 325<br />

Maschere per saldatura 278<br />

Maschi 243<br />

Mazzette 219<br />

Mazzuole 220<br />

Metri 233<br />

Micrometri 237<br />

Misurini 285<br />

Mole 262<br />

Molette 270<br />

Moltiplicatori di forza 196<br />

Morse da banco 333<br />

Morse per tubisti 229<br />

Morsetti 344-345<br />

Occhiali di protezione 280<br />

Oliatori 283<br />

Pannelli portautensili 352<br />

Paranchi 335<br />

Pennelli 366<br />

Piattelli 44<br />

Pinze a becchi 198<br />

Pinze ad espansione 16<br />

Pinze capicorda 204<br />

Pinze benzina 28<br />

Pinze fascette 29-69-70-86-343<br />

Pinze grip 201<br />

Pinze molle freno 108<br />

Pinze poligrip 202<br />

Pinze seeger 199<br />

Pinze spelafili 203<br />

Pinze torcifilo 206<br />

Pinze universali 197<br />

Pistole gonfiaggio 308<br />

Pistole soffiaggio 307<br />

Pistole silicone 349<br />

Pistole stroboscopiche 133<br />

Phon carrozzieri 112<br />

Pompe di gonfiaggio 310<br />

Pompe grasso 290<br />

Pompe iniettori 32<br />

Pompette a presione 296<br />

Pompe travaso 285-286<br />

Portacomparatori 35-46<br />

Prenditutto magnetici 27<br />

Prenditutto pinza 27<br />

Prese elettriche 329<br />

Presse idrauliche 337<br />

Prova radiatori 69<br />

Punte da trapano 239<br />

DESCRIZIONE DA PAGINA<br />

Raccordi aria 302<br />

Raschietti 214<br />

Ravviva filetti 254<br />

Riduttori di pressione 298<br />

Rivettatrici manuali 341<br />

Rivettatrici pneumatiche 326-341<br />

Rivetti 342<br />

Roditrici pneumatiche 323<br />

Rotelle metriche 233<br />

Rubinetti aria 303<br />

Sabbiatrici 297<br />

Saldatori elettrici 272<br />

Saldatori a gas 274<br />

Saldatori ossiacetilenici 276<br />

Saldatrici elettriche 279<br />

Sbavatori 214<br />

Scaffaletti 351<br />

Scalpelli 216<br />

Scalpellatori pneumatici 322<br />

Secchi 367<br />

Seghetti 212<br />

Seghetti pneumatici 324<br />

Separatori per cuscinetti 19<br />

Siringhe olio 284<br />

Siringhe per silicone 325<br />

Smerighliatrici elettriche 262<br />

Smerigliatrici pneumatiche 318-322<br />

Smerigliavalvole 43<br />

Spatole 366<br />

Spazzole 265<br />

Spazzoline 262<br />

Specchietti 28<br />

Spessimetri 238<br />

Spine elettriche 330<br />

Spinterometri 131<br />

Spurgofreni 102<br />

Squadre 235<br />

Stacca punti pneumatici 319<br />

Stacca vetri pneumatici 324<br />

Supporti porta trapano 333<br />

Tagliabulloni 201<br />

Tagliatubi 225<br />

Tasselli carrozzeria 112<br />

Tela abrasiva 262<br />

Tenaglie 201<br />

Tenditori 345<br />

Termometri 70<br />

Tester 129<br />

Trapani pneumatici 317<br />

Trapani a batteria 332<br />

Travasatori 286<br />

Tronchesi 200<br />

Truschini 237<br />

Vaschette ultrasuoni 33<br />

Ventose 325<br />

Vetri inattinici 279<br />

5


6<br />

Estrattori<br />

Pullers<br />

Extractores<br />

Categoria estrattori Da pag.<br />

Estrattori fissi / Fixed pullers / Extractores fijos 7<br />

Estrattori autoserranti / Automatic shut pullers<br />

Extractores autocerrantes 11<br />

Estrattori registrabili / Registrable pullers<br />

Extractores arreglables 15<br />

Estrattori cuscinetti / Ball bearing pullers<br />

Extractores de Rodamientos de bolas 16<br />

Estrattori perni sferici / Ball joint pullers<br />

Extractores de rotulas 21<br />

Estrattori vari / Various Pullers / Extractores varios 25


Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Estrattori universali a due zampe a punta conica<br />

sottile in acciaio Crom Vanadium<br />

Universal Puller Twin conical point legs Chrom Vanadium<br />

Extractor de dos patas con punta cónica Cromo Vanadio<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

111 001 65 mm 65 mm<br />

111 002 80 mm 70 mm<br />

111 003 120 mm 80 mm<br />

111 004 145 mm 100 mm<br />

111 005 165 mm 130 mm<br />

111 006 250 mm 250 mm<br />

111 007 300 mm 290 mm<br />

Estrattori universali a tre zampe a punta conica sottile<br />

in acciaio Crom Vanadium<br />

Universal Puller Triple conical point legs Chrom Vanadium<br />

Extractor de tres patas con punta cónica Cromo Vanadio<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

111 011 90 mm 70mm<br />

111 012 140 mm 100 mm<br />

111 013 180 mm 130 mm<br />

111 014 250 mm 250 mm<br />

Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Zampe ricambio / Exchange legs / Patas de recambio<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

111 021 65 mm 111 001<br />

111 022 70 mm 111 002-111 011<br />

111 023 80 mm 111 003<br />

111 024 100 mm 111 004-111 012<br />

111 025 130 mm 111 005-111 013<br />

111 026 250 mm 111 006-111 014<br />

111 027 290 mm 111 007-111 015<br />

Zampe prolungate di ricambio / Exchange extended legs<br />

Patas prolongadas de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

111 032 120 mm 111 002-111 011<br />

111 033 130 mm 111 003<br />

111 034 170 mm 111 004-111 012<br />

111 035 200 mm 111 005-111 013<br />

Ricambi / Exchange / Recambios<br />

Cod.Estrattore Cod.Traversa Cod. Bullone<br />

Puller code Beam Code Bolt Code<br />

Cod.Extractor Codigo barra Codigo husillo<br />

111 001 111 041 111 061<br />

111 002 111 042 111 062<br />

111 003 111 043 111 063<br />

111 004 111 044 111 064<br />

111 005 111 045 111 065<br />

111 006 111 046 111 066<br />

111 007 111 047 111 067<br />

111 011 111 051 111 071<br />

111 012 111 052 111 072<br />

111 013 111 053 111 073<br />

111 014 111 054 111 074<br />

7


Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Estrattori universali a due zampe in acciaio Crom<br />

Vanadium<br />

Universal Puller Twin legs Chrom Vanadium<br />

Extractor de dos patas Cromo Vanadio<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

111 101 60 mm 65 mm<br />

111 102 80 mm 70 mm<br />

111 103 100 mm 95 mm<br />

111 104 160 mm 125 mm<br />

111 105 250 mm 185 mm<br />

111 106 350 mm 220 mm<br />

111 107 460 mm 220 mm<br />

111 108 640 mm 220 mm<br />

Estrattori universali a tre zampe in acciaio Crom<br />

Vanadium<br />

Universal Puller Triple legs Chrom Vanadium<br />

Extractor de tres patas Cromo Vanadio<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

111 111 85 mm 70mm<br />

111 112 160 mm 95 mm<br />

111 113 250 mm 125 mm<br />

111 114 350 mm 185 mm<br />

111 115 520 mm 220 mm<br />

8<br />

Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Zampe ricambio / Exchange legs / Patas de recambio<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

111 121 65 mm 111 101<br />

111 122 70 mm 111 102-111 111<br />

111 123 95 mm 111 103-111 112<br />

111 124 125 mm 111 004-111 113<br />

111 125 185 mm 111 005-111 114<br />

111 126 220 mm 111 106-111 107-111 108-111 115<br />

Zampe prolungate di ricambio / Exchange extended legs<br />

/ Patas prolongada de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

111 132 140 mm 111 102-111 111<br />

111 133 200 mm 111 103-111 112<br />

111 134 260 mm 111 104-111 113<br />

111 135 370 mm 111 105-111 114<br />

111 136 440 mm 111 106-111 107-111 108-111 115<br />

Ricambi / Exchange / Recambios<br />

Cod.Estrattore Cod.Traversa Cod. Bullone<br />

Puller code Beam Code Bolt Code<br />

Cod.Extractor Codigo barra Codigo usillo<br />

111 101 111 141 111 161<br />

111 102 111 142 111 162<br />

111 103 111 143 111 163<br />

111 104 111 144 111 164<br />

111 105 111 145 111 165<br />

111 106 111 146 111 166<br />

111 107 111 147 111 167<br />

111 108 111 148 111 168<br />

111 111 111 151 111 171<br />

111 112 111 152 111 172<br />

111 113 111 153 111 173<br />

111 114 111 154 111 174<br />

111 115 111 155 111 175


Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Estrattori universali a due zampe a punta in acciaio<br />

forgiato<br />

Universal Puller Twin point legs drop forged steel<br />

Extractor de dos patas con punta en acero forjado<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

111 201 60 mm 75 mm<br />

111 202 80 mm 75 mm<br />

111 203 100 mm 75 mm<br />

111 204 120 mm 100 mm<br />

111 205 140 mm 100 mm<br />

111 206 160 mm 140 mm<br />

111 207 180 mm 140 mm<br />

111 208 200 mm 140 mm<br />

111 209 250 mm 250 mm<br />

111 210 300 mm 300 mm<br />

Estrattori universali a tre zampe a punta in acciaio<br />

forgiato<br />

Universal Puller Triple point legs drop forged steel<br />

Extractor de tres patas con punta en acero forjado<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

111 211 90 mm 75 mm<br />

111 212 120 mm 100 mm<br />

111 213 160 mm 100 mm<br />

111 214 180 mm 140 mm<br />

111 215 250 mm 250 mm<br />

111 216 350 mm 250 mm<br />

111 217 350 mm 300 mm<br />

Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Zampe ricambio / Exchange legs / Patas de recambio<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

111 221 75 mm 111 201<br />

111 222 75 mm 111 202/3-111 211<br />

111 223 100 mm 111 204/5-111 212/3<br />

111 224 140 mm 111 206/7/8-111 214<br />

111 225 250 mm 111 209-111 215/6<br />

111 226 300 mm 111 210-111 217<br />

Ricambi / Exchange / Recambios<br />

Cod.Estrattore Cod.Traversa Cod. Bullone<br />

Puller code Beam Code Bolt Code<br />

Cod.Extractor Codigo barra Codigo usillo<br />

111 201 111 241 111 261<br />

111 202 111 242 111 262<br />

111 203 111 243 111 263<br />

111 204 111 244 111 264<br />

111 205 111 245 111 265<br />

111 206 111 246 111 266<br />

111 207 111 247 111 267<br />

111 208 111 248 111 268<br />

111 209 111 249 111 269<br />

111 210 111 250 111 270<br />

111 211 111 251 111 271<br />

111 212 111 252 111 272<br />

111 213 111 253 111 273<br />

111 214 111 254 111 274<br />

111 215 111 255 111 275<br />

111 216 111 256 111 276<br />

111 217 111 257 111 277<br />

9


Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Estrattori universali a due zampe in acciaio forgiato<br />

Universal Puller Twin legs on drop forged Steel<br />

Extractores de dos patas en acero forjado<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

111 301 80 mm 98 mm<br />

111 302 130 mm 98 mm<br />

111 303 160 mm 150 mm<br />

111 304 200 mm 150 mm<br />

111 305 250 mm 200 mm<br />

111 306 350 mm 200 mm<br />

111 307 520 mm 200 mm<br />

Zampe ricambio per estrattori<br />

Exchange legs for puller<br />

Patas de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

111 321 98 mm 111 301-111 302<br />

111 322 150 mm 111 303-111 304<br />

111 323 200 mm 111 305-111 306-111 307<br />

10<br />

Estrattori universali fissi<br />

Universal Pullers / Extractores fijos<br />

Zampe prolungate ricambio per estrattori<br />

Exchange extended legs for puller<br />

Patas prolongada de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

111 331 200 mm 111 301-111 302<br />

111 332 300 mm 111 303-111 304<br />

111 333 400 mm 111 305-111 306-111 307<br />

111 334 500 mm 111 305-111 306-111 307<br />

Ricambi / Exhange / Recambios<br />

Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />

Puller Code Beam code Bolt code<br />

Codigo Extractor Codigo barra Codigo husillo<br />

111 301 111 341 111 351<br />

111 302 111 342 111 352<br />

111 303 111 343 111 353<br />

111 304 111 344 111 354<br />

111 305 111 345 111 355<br />

111 306 111 346 111 356<br />

111 307 111 347 111 357<br />

Estrattori universali a due zampe oscillanti e punta a<br />

spillo<br />

Universal Puller Twin thin point swinging legs<br />

Extractor oscillane de dos patas a alfiler<br />

Apertura/Spread / Abertura Profondità/ Reach / Profundidad<br />

111 480 13-110 mm 140 mm<br />

111 482 Traversa / Beam / Barra .<br />

111 483 Zampa / Leg / Pata .<br />

111 484 Bullone / Bolt / Husillo .<br />

111 485 Anello completo / Ring / Anillo .


Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Estrattori universali a due zampe autoserranti Acciaio<br />

forgiato<br />

Universal Puller Twin automatic shut legs on drop forged steel<br />

Extractores autocerrantes de dos patas<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 001 55 mm 40 mm<br />

121 002 65 mm 65 mm<br />

121 003 80 mm 80 mm<br />

121 004 120 mm 120 mm<br />

121 005 160 mm 160 mm<br />

121 006 225 mm 200 mm<br />

121 007 300 mm 300 mm<br />

121 008 425 mm 425 mm<br />

Estrattori universali a tre zampe autoserranti Acciaio<br />

forgiato<br />

Universal Puller Triple automatic shut legs on drop forged steel<br />

Extractores autocerrantes de tres patas<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 011 55 mm 40 mm<br />

121 012 65 mm 65 mm<br />

121 013 80 mm 80 mm<br />

121 014 120 mm 120 mm<br />

121 015 160 mm 160 mm<br />

121 016 225 mm 200 mm<br />

121 017 300 mm 300 mm<br />

121 018 425 mm 425 mm<br />

Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Zampe ricambio per estrattori<br />

Exchange legs for puller<br />

Patas de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

121 021 40 mm 121 001-121 011<br />

121 022 65 mm 121 002-121 012<br />

121 023 80 mm 121 003-121 013<br />

121 024 120 mm 121 004-121 014<br />

121 025 160 mm 121 005-121 015<br />

121 026 200 mm 121 006-121 016<br />

121 027 300 mm 121 007-121 017<br />

121 028 425 mm 121 008-121 018<br />

Ricambi / Exhange / Recambios<br />

Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />

Puller Code Beam code Bolt code<br />

Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />

121 001 121 031 121 051<br />

121 002 121 032 121 052<br />

121 003 121 033 121 053<br />

121 004 121 034 121 054<br />

121 005 121 035 121 055<br />

121 006 121 036 121 056<br />

121 007 121 037 121 057<br />

121 008 121 038 121 058<br />

121 011 121 041 121 061<br />

121 012 121 042 121 062<br />

121 013 121 043 121 063<br />

121 014 121 044 121 064<br />

121 015 121 045 121 065<br />

121 016 121 046 121 066<br />

121 017 121 047 121 067<br />

121 018 121 048 121 068<br />

11


Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Estrattori universali a due zampe reversibili in<br />

acciaio legato<br />

Universal Puller Twin automatic shut legs at doubble thickness on<br />

drop forged steel<br />

Extractores de dos patas con doble espesor<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 101 150 mm 80 mm<br />

121 102 200 mm 130 mm<br />

Estrattori universali a tre zampe reversibili in acciaio<br />

legato<br />

Universal Puller Triple automatic shut legsat doubble thickness<br />

on drop forged steel<br />

Extractores de tres patas con doble espesor<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 111 150 mm 80 mm<br />

121 112 200 mm 130 mm<br />

12<br />

Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Zampe ricambio per estrattori<br />

Exchange legs for puller<br />

Patas de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

121 121 80 mm 121 101-121 111<br />

121 122 130 mm 121 102-121 112<br />

Ricambi / Exhange / Recambios<br />

Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />

Puller Code Beam code Bolt code<br />

Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />

121 101 121 131 121 151<br />

121 102 121 132 121 152<br />

121 111 121 141 121 161<br />

121 112 121 142 121 162<br />

Estrattore universale a tre zampe rovesciabili acciaio<br />

forgiato e vite centrale con esagono<br />

Universal puller Triple legs drop forged Steel<br />

Extractores de tres patas<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 191 325 mm 180 mm<br />

121 192 Zampa / Leg / Pata .<br />

121 193 Perno con corpo / Bolt and central / Cuerpo y husillo


Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Estrattori universali a due zampe autoserranti<br />

a doppia sagoma in acciaio forgiato<br />

Universal Puller Twin automatic shut legs doubble outline on drop<br />

forged steel<br />

Extractores de dos patas con doble sagoma en acero forjado<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 201 95 mm 170 mm<br />

121 202 135 mm 270 mm<br />

121 203 150 mm 325 mm<br />

Zampe ricambio per estrattori<br />

Exchange legs for puller<br />

Patas de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

121 221 170 mm 121 201<br />

121 222 270 mm 121 202<br />

121 223 325 mm 121 203<br />

Ricambi / Exhange / Recambios<br />

Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />

Puller Code Beam code Bolt code<br />

Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />

121 201 121 231 121 251<br />

121 202 121 232 121 252<br />

121 203 121 233 121 253<br />

Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Estrattori universali a due zampe autoserranti Acciaio<br />

forgiato<br />

Universal Puller Twin automatic shut legs on drop forged steel<br />

Extractores de dos patas autocerrante<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 301 100 mm 85 mm<br />

121 302 140 mm 120 mm<br />

Zampe ricambio per estrattori<br />

Exchange legs for puller<br />

Patas de recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

121 321 85 mm 121 301<br />

121 322 120 mm 121 302<br />

Ricambi / Exhange / Recambios<br />

Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />

Puller code Beam code Bolt code<br />

Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />

121 301 121 331 121 351<br />

121 302 121 332 121 352<br />

13


Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Estrattori universali a due zampe in acciaio forgiato<br />

Universal puller Twin legs drop forged Steel<br />

Extractores de dos patas<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 401 100 mm 100 mm<br />

121 402 150 mm 150 mm<br />

121 403 220 mm 220 mm<br />

121 404 300 mm 270 mm<br />

121 405 350 mm 400 mm<br />

Estrattori universali tre zampe acciaio forgiato<br />

Universal uller Triple legs drop forged Steel<br />

Extractores de tres patas<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

121 411 100 mm 100 mm<br />

121 412 150 mm 150 mm<br />

121 413 220 mm 220 mm<br />

121 414 300 mm 270 mm<br />

121 415 350 mm 400 mm<br />

14<br />

Estrattori universali autoserranti<br />

Universal Pullers automatic shut<br />

Extractores autocerrantes<br />

Zampe ricambio per estrattori<br />

Exchange legs for puller<br />

Patas de recambio por extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Por extractores<br />

121 421 100 mm 121 401-121 411<br />

121 422 150 mm 121 402-121 412<br />

121 423 220 mm 121 403-121 413<br />

121 424 270 mm 121 404-121 414<br />

121 425 400 mm 121 405-121 415<br />

Ricambi per estrattori<br />

Exhange for pullers<br />

Recambios por extractores<br />

Codice Estrattore Codice traversa Codice bullone<br />

Puller Code Beam code Bolt code<br />

Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />

121 401 121 431 121 451<br />

121 402 121 432 121 452<br />

121 403 121 433 121 453<br />

121 404 121 434 121 454<br />

121 405 121 435 121 455<br />

121 411 121 441 121 461<br />

121 412 121 442 121 462<br />

121 413 121 443 121 463<br />

121 414 121 444 121 464<br />

121 415 121 445 121 465<br />

Estrattore morsetti batterie<br />

Puller for terminals<br />

Extractor para bornes<br />

251 015 Universale .


Estrattori universali registrabili<br />

Universal Registrable Pullers<br />

Extractores arreglables<br />

Estrattori universali tre zampe acciaio forgiato<br />

Universal puller Triple legs drop forged Steel<br />

Extractores de tres patas<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

131 001 60 mm 50 mm<br />

131 002 80 mm 60 mm<br />

131 003 120 mm 90 mm<br />

131 004 160 mm 110 mm<br />

131 005 190 mm 110 mm<br />

Zampe ricambio per estrattori<br />

Exchange legs for puller<br />

Patas recambio para extractores<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

131 021 50 mm 131 001<br />

131 022 60 mm 131 002<br />

131 023 90 mm 131 003<br />

131 024 110 mm 131 004-131 005<br />

Ricambi / Exhange / Recambios<br />

Codice estrattore Traversa e cono Codice bullone<br />

Puller code Beam and cone Bolt code<br />

Codigo extractor Barra y cono Codigo husillo<br />

131 001 131 031 131 051<br />

131 002 131 032 131 052<br />

131 003 131 033 131 053<br />

131 004 131 034 131 054<br />

131 005 131 035 131 055<br />

Estrattori universali registrabili<br />

Universal Registrable Pullers<br />

Extractores arreglables<br />

Estrattori universali tre zampe acciaio forgiato<br />

Universal puller Triple legs drop forged Steel<br />

Extractores de tres patas<br />

Apertura Profondità<br />

Spread Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

131 101 250 mm 150 mm<br />

131 102 300 mm 190 mm<br />

131 103 350 mm 200 mm<br />

131 104 425 mm 230 mm<br />

131 105 500 mm 250 mm<br />

131 106 700 mm 400 mm<br />

Zampe ricambio / Exchange legs / Patas recambio<br />

Profondità Per estrattori<br />

Reach For pullers<br />

Profundidad Para extractores<br />

131 121 150 mm 131 101<br />

131 122 190 mm 131 102<br />

131 123 200 mm 131 103<br />

131 124 230 mm 131 104<br />

131 125 250 mm 131 105<br />

131 126 400 mm 131 106<br />

Ricambi / Exhange / Recambios<br />

Codice Estrattore Traversa completa Codice bullone<br />

Puller Code Completly Beam Bolt code<br />

Codigo extractor Barra completa Codigo husillo<br />

131 101 131 131 131 151<br />

131 102 131 132 131 152<br />

131 103 131 133 131 153<br />

131 104 131 134 131 154<br />

131 105 131 135 131 155<br />

131 106 131 136 131 156<br />

15


Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />

Cassetta pinze ad espansione per estrazionI interne<br />

cuscinetti con cavallotto di spinta ed estrattore a<br />

percussione<br />

Ball bearing puller set with counter stay devices and percussion<br />

puller<br />

Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor a<br />

percusión<br />

Apertura Misure<br />

Opening Measure<br />

Abertura Medidas<br />

141 001 90 mm 10-12-15-17-20-25-27-30<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />

Cassetta pinze ad espansione per estrazionI interne<br />

cuscinetti con estrattore a percussione<br />

Ball bearing puller set with percussion puller<br />

Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor a<br />

percusión<br />

Misure / Measures / Medidas<br />

141 002 10-12-15-17-20-25-27-30<br />

16<br />

Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />

Cassetta pinze ad espansione per estrazioni interne<br />

cuscinetti con estrattore di sostegno<br />

Ball bearing puller set with internal extractor and counter stay<br />

devices<br />

Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor<br />

Apertura Misure<br />

Opening Measure<br />

Abertura Medidas<br />

141 003 90 mm 10-12-15-17-20-25-27-30<br />

141 004 In cassetta legno/ Made on wood box /en caja de madera<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />

Estrattore per estrattori cuscinetti<br />

Puller for ball bearing set<br />

Extractor recambio<br />

Apertura Profondità<br />

Opening Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

141 005 90 mm 42 mm<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />

Estrattore a percussione per estrattori cuscinetti<br />

Percussion Puller for ball bearing set<br />

Extractor percusión recambio<br />

Lunghezza Peso<br />

Length Weight<br />

Largo Peso<br />

141 006 420 mm 2100 Gr.


Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010 Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 110<br />

Pinze di ricambio per estrattori<br />

Ball bearing puller for extractors<br />

Tenazas para rodamientos de bolas<br />

141 010 10 mm<br />

141 012 12 mm<br />

141 015 15 mm<br />

141 017 17 mm<br />

141 020 20 mm<br />

141 025 25 mm<br />

141 027 27 mm<br />

141 030 30 mm<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 110<br />

Cassetta pinze ad espansione per estrazione interne<br />

cuscinetti con estrattore a percussione<br />

Ball bearing puller set with percussion puller<br />

Extractores para rodamientos de bolas a tenazas con extractor a<br />

percusión<br />

Misure / Measure / Medidas<br />

141 101 10-12-15-17-20-25-27-30<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 110<br />

Estrattore a percussione per estrattori cuscinetti<br />

Percussion Puller for ball bearing set<br />

Extractor percusión recambio<br />

Lunghezza Peso<br />

Length Weight<br />

Largo Peso<br />

141 102 420 mm Fil. 8x1,25 2100 Gr.<br />

141 103 420 mm Fil. 10x1,5 2100 Gr.<br />

Pinze di ricambio per estrattori<br />

Ball bearing puller for extractors<br />

Tenazas para rodaminetos de bolas<br />

141 110 10 mm<br />

141 112 12 mm<br />

141 115 15 mm<br />

141 117 17 mm<br />

141 120 20 mm<br />

141 125 25 mm<br />

141 127 27 mm<br />

141 130 30 mm<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Cassetta pinze ad espansione con estrattore,<br />

separatore per cuscinetti completo di prolunghe<br />

Ball bearing puller set with puller and separator<br />

Extractores para rodamientos de bolas a tenazas con extractor y<br />

guillotina<br />

10 Pinze 141 212/235 - 111 004 - 141 273 - 141 256 -141 251 -<br />

141 252 - 141 253 - 141 254 - 141 255<br />

Misure Estrattore<br />

Measure Puller<br />

Medidas Extractor<br />

141 201 12-15-17-20-23-25-27-30-33-35 42-100 mm<br />

17


Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Cassetta pinze ad espansione con estrattore a tre<br />

zampe oscillanti per estrazione interne su cuscinetti<br />

Ball bearing puller set with puller<br />

Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor<br />

10 Pinze, estattore per interni 111 256 ed accessori / 10 pullers,<br />

internal puller 111 256 and devices / 10 tenazas, 205, extractor<br />

111 256 y accesorio<br />

Misure Estrattore<br />

Measure Puller<br />

Medidas Extractor<br />

141 202 12-15-17-20-23-25-27-30-33-35 42-100 mm<br />

141 203 In cassetta legno / On wood box /En caja de madera<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Cassetta pinze ad espansione per estrazioni interne<br />

su cuscinetti<br />

Ball bearing puller set with internal puller and counter stay<br />

device<br />

Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor<br />

Misure / Measure / Medidas<br />

141 204 12-15-17-20-23-25-27-30-33-35 mm .<br />

141 205 In cassetta legno / On wood box /En caja de madera<br />

18<br />

Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Pinze di ricambio per estrattori<br />

Ball bearing puller for extractors<br />

Tenazas para rodamientos de bolas<br />

141 212 12 mm<br />

141 215 15 mm<br />

141 217 17 mm<br />

141 220 20 mm<br />

141 223 23 mm<br />

141 225 25 mm<br />

141 227 27 mm<br />

141 230 30 mm<br />

141 233 33 mm<br />

141 235 35 mm<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Traversa senza filettatura centrale di ricambio<br />

Exchange beam<br />

Barra recambio<br />

141 251 Per / For / Para 141 201 - 141 202 -141 203<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Corpo porta pinze ricambio<br />

Plier holde exchange<br />

Puerta tenazas recambio<br />

141 252 Per / For / Para 141 201 - 141 202-141 203<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Prolunga per traversa<br />

Prolong for bear<br />

Alargador para barra<br />

141 253 Per / For / Para 141 201 - 141 202 -141 203 60 mm<br />

141 254 Per / For / Para 141 201 - 141 202 -141 203 80 mm


Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Bullone per traversa ricambio<br />

Bolt for bear<br />

Perno para barra<br />

141 255 Per / For / Para 141 201 - 141 202-141 203<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />

Estrattore per interni di ricambio con 4 anelli Ø diversi<br />

Internal puller exchange<br />

Extractor para interiores recambio<br />

141 256 Per / For / Para 141 201-141 202 42-100 mm<br />

Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />

ingranaggi<br />

Bearing puller with prolong<br />

Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />

141 271 25-75 mm 70-220 mm<br />

141 272 45-90 mm 70-220 mm<br />

Separatori per cuscinetti e ingranaggi<br />

Separator for ball bearing and gears<br />

Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />

141 273 25-75 mm<br />

141 274 45-90 mm<br />

141 275 Tirante per setaratore/ Bolt exchange / Perno<br />

Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Ricambi / Exchanges / Recambios<br />

Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone<br />

Puller Code Beam Code Bolt Code<br />

Codigo extractor Codigo barra codigo usillo<br />

141 271 111 044 111 064<br />

141 272 111 044 111 064<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 261<br />

Pinze per estrazione cuscinetti<br />

Ball bearing puller for extractors<br />

Tenazas para rodaminetos de bolas<br />

141 261 7-10 mm<br />

141 262 10-14 mm<br />

141 263 14-20 mm<br />

141 264 20-30 mm<br />

141 265 30-40 mm<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 261<br />

Estrattore a cavallotto per estrattori cuscinetti<br />

Counter stay device for ball bearing set<br />

Extractor para tenaza recambio<br />

141 266 .<br />

Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 261<br />

Estrattore a percussione per estrattori cuscinetti<br />

Percussion Puller for ball bearing set<br />

Extractor percusión recambio<br />

Lunghezza / Length/Largo Peso / Weight / Peso<br />

141 267 400 mm 1250 Gr.<br />

19


Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />

ingranaggi truck<br />

Bearing puller with prolong<br />

Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />

141 281 50-200 mm 240 mm<br />

Separatori per cuscinetti e ingranaggi Truck<br />

Separator for ball bearing and gears<br />

Guillotinas por poleas y rodamientos bolas<br />

141 282 50-200 mm<br />

141 283 Tirante per separatore/Bolt/perno .<br />

Ricambi / Exchanges / Recambios<br />

Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone<br />

Puller Code Beam Code Bolt Code<br />

Codigo extractor Codigo barra codigo usillo<br />

141 281 141 285 141 286 .<br />

141 287 Tirante laterale .<br />

141 288 Prolunga .<br />

20<br />

Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />

ingranaggi<br />

Bearing puller with prolong<br />

Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />

Apertura Profondità<br />

Opening Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

141 361 20-60 mm 150 mm<br />

141 362 25-75 mm 150 mm<br />

141 363 40-115 mm 200 mm<br />

Separatori per cuscinetti e ingranaggi<br />

Separator for ball bearing and gears<br />

Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />

141 366 20-60 mm<br />

141 367 25-75 mm<br />

141 368 40-115 mm<br />

Tirante per sep/ Bolt exchange / Perno 366-367 141 372<br />

Tirante per sep/ Bolt exchange / Perno 368 141 373<br />

Ricambi / Exchanges / Recambios<br />

Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone Cod.Tirante<br />

Puller Code Beam Code Bolt Code Ext Puller<br />

Cod. extractor Cod. barra Cod. usillo Cod.Tirante<br />

141 361 141 380 141 390 141 393<br />

141 362 141 380 141 390 141 393<br />

141 363 141 381 141 391 141 394


Estrattori per cuscinetti<br />

Ball bearing Pullers<br />

Extractores de rodamientos de bolas<br />

Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />

ingranaggi<br />

Bearing puller with prolong<br />

Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />

Apertura Profondità<br />

Opening Reach<br />

Abertura Profundidad<br />

141 401 115 mm 200 mm<br />

Separatori per cuscinetti e ingranaggi<br />

Separator for ball bearing and gears<br />

Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />

141 406 35-90 mm<br />

141 441 Tirante per setaratore/ Bolt exchange / Perno<br />

Ricambi / Exchanges / Recambios<br />

Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone Cod.Tirante<br />

Puller Code Beam Code Bolt Code Ext Puller<br />

Cod. extractor Cod. barra Cod. usillo Cod.Tirante<br />

141 401 141 411 141 421 141 431<br />

Estrattori perni sferici<br />

Ball Joint Pullers<br />

Extractores de rotulas<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness. Body open.<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 001 19 mm 45 mm 42 mm<br />

151 002 Bullone / Bolt / Perno .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness. Body open<br />

Abertura Altura Ab.cuerpo<br />

151 003 28 mm 46 mm 48 mm<br />

151 004 Bullone / Bolt / Perno .<br />

Flangia per pressa per cuscinetti ingranaggi<br />

Separator for ball bearing and gears<br />

Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />

141 500 28-70 mm 21


Estrattori perni sferici<br />

Ball Joint Pullers<br />

Extractores de rotulas<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo veicoli<br />

commerciali<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità<br />

Opening deepness.<br />

Abertura Profundidad<br />

151 005 14-42 mm 125 mm<br />

151 006 Bullone / Bolt / Perno .<br />

151 007 Traversa / Beam / Barra .<br />

151 008 Strettoio con perno / legs stopper / sierre pata .<br />

111 124 Zampa / Leg / Pata .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness. Body open<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 010 31 mm 70 mm 70 mm<br />

151 011 Bullone / Bolt / Perno .<br />

22<br />

Estrattori perni sferici<br />

Ball Joint Pullers<br />

Extractores de rotulas<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness. Body open<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 020 15 mm 37 mm 33 mm<br />

151 021 22 mm 37 mm 39 mm<br />

151 022 Bullone / Bolt / Perno .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness Body open<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 024 23 mm 64 mm 40 mm<br />

151 025 Bullone / Bolt / Perno .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo veicoli comerciali<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness Body open<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 030 27 mm 60 mm 54 mm<br />

151 031 Bullone / Bolt / Perno .<br />

151 032 32 mm 60 mm 60 mm<br />

151 033 Bullone / Bolt / Perno .


Estrattori perni sferici<br />

Ball Joint Pullers<br />

Extractores de rotulas<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness. Body open<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 055 38 mm 85 mm 85 mm<br />

151 056 42 mm 85 mm 85 mm<br />

151 057 Bullone / Bolt / Perno .<br />

Estrattore tiranti sterzo<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apert. Prof. Apert. corpo<br />

Open. Deepness Body open<br />

Abier. Profundidad Ab. cuerpo<br />

151 068 Daily 26 mm 60 mm 54 mm<br />

151 031 Bullone / Bolt / Perno .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness. Body open<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 069 24 mm 40-60 mm 60 mm<br />

151 070 Vite doppio filetto / Bolt / Perno .<br />

Estrattori perni sferici<br />

Ball Joint Pullers<br />

Extractores de rotulas<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità Apert.corpo<br />

Opening deepness Body open<br />

Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />

151 090 24 mm 60 mm 60 mm<br />

151 091 Bullone / Bolt / Perno .<br />

151 092 Vite laterale / Nut / Perno lat. .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità<br />

Opening deepness<br />

Abertura Profundidad<br />

151 093 17 mm 48 mm<br />

151 094 22 mm 48 mm<br />

151 095 Bullone / Bolt / Perno .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità<br />

Opening deepness<br />

Abertura Profundidad<br />

151 101 18-22 30-50 mm<br />

151 102 Bullone / Bolt / Perno .<br />

151 103 Perno centrale /Central bolt/Perno central .<br />

151 104 Spina / Pin/ Espina .<br />

23


Estrattori perni sferici<br />

Ball Joint Pullers<br />

Extractores de rotulas<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità<br />

Opening deepness<br />

Abertura Profundidad<br />

151 151 22 mm 30-45 mm<br />

151 152 Bullone / Bolt / Perno .<br />

151 153 Spina / Pin/ Espina .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo a doppia posizione<br />

auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità<br />

Opening deepness<br />

Abiertura Profundidad<br />

151 155 21 mm 20-50 mm<br />

151 156 Bullone / Bolt / Perno .<br />

151 157 Spina / Pin/ Espina .<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura Profondità<br />

Opening deepness<br />

Abiertura Profundidad<br />

151 160 31 mm 48 mm<br />

151 161 Bullone centrale/ Central Bolt / Perno central .<br />

151 162 Bullone / Bolt / Perno .<br />

151 163 Spina / Pin/ Espina .<br />

24<br />

Estrattori perni sferici<br />

Ball Joint Pullers<br />

Extractores de rotulas<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura / Opening / Abiertura<br />

151 170 18 mm<br />

151 171 24 mm<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura / Opening / Abiertura<br />

151 174 27 mm<br />

151 175 32 mm<br />

151 176 42 mm<br />

Estrattore perni sferici tiranti sterzo<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apertura / Opening / Abiertura<br />

151 180 28 mm


Estrattori vari<br />

Various pullers<br />

Extractores varios<br />

Estrattore prigionieri<br />

Stud puller<br />

Extractor de espárragos<br />

161 003 16-24 mm<br />

Estrattore prigionieri<br />

Stud puller<br />

Extractor de espárragos<br />

161 005 5-20 mm<br />

Estrattore prigionieri<br />

Stud puller<br />

Extractor de espárragos<br />

161 010 10-16 mm<br />

161 011 14-26 mm<br />

Estrattore prigionieri<br />

Stud puller<br />

Extractor de espárragos<br />

161 012 6-18 mm<br />

161 013 18-28 mm<br />

Estrattori vari<br />

Various pullers<br />

Extractores varios<br />

Confezione estrattori prigionieri<br />

Stud puller set<br />

Extractor de espárragos<br />

161 015 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm<br />

Estrattori prigionieri rotti<br />

Stud puller set<br />

Extractor de espárragos<br />

161 020 3-18 mm<br />

Estrattori tubi spezzati ad espansione<br />

Broken hoses puller set<br />

Extractor de tubos desgarrados<br />

161 030 6 - 8 - 10 - 15 - 20 - 25 mm<br />

25


Autoattrezzature<br />

Car special tools<br />

Utiilaques especiales para automóviles<br />

26<br />

Categorie utensili Da pag<br />

<strong>Motore</strong> ausilii / Engine helps / Motor auxilios 27<br />

Alimentazione / Fuel injection / Inyection carburante 28<br />

Candele / Spark plugs / Bujias 38<br />

Valvole / Engine valves / Valvulas motor 40<br />

Punterie / Cup plates / Util para platillos 46<br />

Teste cilindri / Cilynder head / Cabeza motor 51<br />

Monoblocco / Engine body / Cuerpo motor 55<br />

Distribuzione / Distribution / Distribución 60<br />

Radiatore / Radiator / Radiador 69<br />

Filtri olio / Oil filter / Filtros aceite 71<br />

Scarico motore / Manifods / Escape 78<br />

Frizione / Clutch / Embraque 80<br />

Cambio / Gearbox / Cambio 81<br />

Differenziale / Differential / Diferencial 83<br />

Guida e sterzo / Steering weel / Volante 87<br />

Mozzi / Hubs / Rodamientos 89<br />

Ruote / Weels / Ruedas 95<br />

Ammortizzatori / Shock absorber / Amortiguadores 96<br />

Barre di torsione / Wisting axle / Barras Torsión 101<br />

Freni / Brakes / Frenos 102<br />

Carrozzeria ut. speciali / Body tools / Caroceria 109<br />

Carrozzeria tasselli / Dolly / Tase de caroceria 112<br />

Elettrauto 7 Electrical car / Electricidac coche 117<br />

Diagnosi / Car checking / Electronica y presión 120


<strong>Motore</strong> ausilii<br />

Engine helps<br />

Motor auxilios<br />

Prenditutto magnetico alta forza per pastiglie valvole<br />

Magnetic tool for valve tappets<br />

Instrumento magnético para platillos motor<br />

211 001 Forza/Power/Fuerza gr .2. 100 Dia. 17X170 mm<br />

Prenditutto magnetico flessibile semirigido<br />

Semiridgid flexible magnetic tool<br />

Instrumento flexible magnético<br />

211 003 Forza/Power/Fuerza gr. 550 Dia. 6x510 mm<br />

Prenditutto magnetico flessibile semirigido<br />

Semiridgid flexible magnetic tool<br />

Instrumento flexible magnético<br />

211 005 Forza/Power/Fuerza gr. 400 Dia. 8x530 mm<br />

Prenditutto magnetico flessibile semirigido<br />

Semiridgid flexible magnetic tool<br />

Instrumento flexible magnético<br />

211 007 Forza/Power/Fuerza gr. 400 Dia. 14X450 mm<br />

Prenditutto magnetico telescopico a penna<br />

Telescopic pen magnetic tool<br />

Magnete a bolÍgrafo telescópico<br />

211 009 Forza/Power/Fuerza gr. 550 Dia. 10x620 mm<br />

<strong>Motore</strong> ausilii<br />

Engine helps<br />

Motor auxilios<br />

Prenditutto magnetico telescopico a penna con luce<br />

Telescopic pen magnetic tool with light<br />

Magnete a bolÍgrafo telescópico con luz<br />

211 010 Forza/Power/Fuerza gr. 350 Dia. 10x670 mm<br />

Prenditutto a molla flessibile semirigido<br />

Plier holder flexible<br />

Instrumento para recobrir pieza con tenaza<br />

211 020 350 mm<br />

Prenditutto a molla flessibile semirigido<br />

Plier holder flexible<br />

Instrumento para recobrir pieza con tenaza<br />

211 021 450 mm<br />

Auricolare per auscultare vibrazioni<br />

Noise tool<br />

Instrumento para ruido<br />

211 022 MADE IN ITALY .<br />

Auricolare per auscultare vibrazioni<br />

Noise tool<br />

Instrumento para ruido<br />

211 023 MADE IN U.S.A. .<br />

27


<strong>Motore</strong> ausilii<br />

Engine helps<br />

Motor auxilios<br />

Specchietto telescopico Diametro<br />

Telescopic mirror Dia<br />

Espejo a telescopio Diámetro<br />

211 030 230-350 mm 50 mm<br />

211 031 115-455 mm 32 mm<br />

Specchietto telescopico Misura<br />

Telescopic mirror Measure<br />

Espejo a telescopio Medida<br />

211 032 180-300 mm 50x80 mm<br />

Specchietto flessibile con luce Misura<br />

Flexible mirror with light Measure<br />

Espejo flexible con luz Medidas<br />

211 033 450 mm 30x50 mm<br />

Ciotola magnetica per contenimento piccoli utensili,<br />

dadi,viti altri paricolari in ferro<br />

Magnetic box for holding nuts and other metallic things<br />

Contenidor magnético para metálicos utillaque<br />

211 040 dia. 150 mm<br />

28<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyecion carburante<br />

Pinza per smontaggio tubi benzina<br />

Plier for fuel connections<br />

Tenaza para desmontar junto tubos gasolina<br />

212 001 8 mm<br />

212 002 10 mm<br />

Pinza per smontaggio tubi benzina su filtro benzina<br />

Plier for fuel connections<br />

Tenaza para desmontar junto tubos gasolina<br />

212 003 Opel Ford Fiat<br />

®<br />

Molla smontaggio tubi su filtro benzina in mat. plastico C-M-P<br />

Plier for fuel connections<br />

Tenaza para desmontar junto tubos gasolina<br />

212 004 Opel Ford Fiat<br />

Pinza con fermo per serraggio tubazioni<br />

Plier for closing hoses<br />

Tenaza para cerrar tubos<br />

212 010 8-15 mm<br />

212 011 15-28 mm<br />

212 012 26-65 mm<br />

Pinza con fermo per serraggio tubazioni<br />

Plier for closing hoses<br />

Tenaza para cerrar tubos<br />

212 015 200 mm<br />

212 016 250 mm


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Pinza per fascette a scatto Click<br />

Plier for Click band / Tenaza por fajas Click<br />

212 020 .<br />

Confezione 10 fascette tipo Click<br />

10 pcs of Click band / Set de 10 fajas Click<br />

Cod. D. fascia D. tubo Nastro<br />

Cod. Band dia Hose dia Band<br />

Cod. Diam. Faja DiamTub Faja<br />

212 021 8 mm 9.5 mm 5x0.5 mm .<br />

212 022 8,5 mm 10 mm 5x0.5 mm .<br />

212 023 9 mm 10.5 mm 5x0.5 mm .<br />

212 024 9.5 mm 11 mm 5x0.5 mm .<br />

212 025 10 mm 12 mm 6x0.6 mm .<br />

212 026 10.5 mm 12.5 mm 6x0.6 mm .<br />

212 027 11 mm 12.5 mm 6x0.6 mm .<br />

212 028 11.5 mm 13 mm 6x0.6 mm .<br />

212 029 12 mm 13.5 mm 6x0.6 mm .<br />

212 030 12.5 mm 14 mm 6x0.6 mm .<br />

212 031 13 mm 14.5 mm 6x0.6 mm .<br />

212 032 13.5 mm 15 mm 6x0.6 mm .<br />

212 034 14 mm 15.5 mm 8x0.6 mm .<br />

212 035 14.5 mm 16 mm 8x0.6 mm .<br />

212 036 15 mm 16.5 mm 8x0.6 mm .<br />

212 037 15.5 mm 17 mm 8x0.6 mm .<br />

212 038 16 mm 17.5 mm 8x0.6 mm .<br />

212 039 17 mm 18.5 mm 8x0.6 mm .<br />

212 040 17.5 mm 19 mm 8x0.6 mm .<br />

212 041 18.5 mm 20 mm 8x0.6 mm .<br />

212 042 19.5 mm 21 mm 8x0.6 mm .<br />

212 043 20 mm 22 mm 8x0.6 mm .<br />

212 044 20.5 mm 22.5 mm 8x0.6 mm .<br />

212 045 21 mm 23 mm 8x0.6 mm .<br />

212 046 21.5 mm 23.5 mm 8x0.6 mm .<br />

212 047 22 mm 24 mm 8x0.6 mm .<br />

Chiave smontaggio pompa iniezione<br />

Spanner fuel injection pump nut<br />

Llave para fijar el dado de la bomba<br />

212 100 Diesel EP VA-VE e Cav 13 mm<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Chiave smontaggio pompa iniezione<br />

Spanner fuel injection pump nut<br />

Llave para fijar el dado de la bomba<br />

212 101 127 D-Uno D-Tempra-Tipo D-Punto D-Ritmo 13 mm<br />

Chiave smontaggio pompa iniezione<br />

Spanner fuel injection pump nut<br />

Llave para fijar el dado de la bomba<br />

212 102 Ducato D-127 D-Uno D Cav 13 mm<br />

Chiave smontaggio iniettori<br />

Wrench for removing and refitting injectors<br />

Llave para desmontar inyectores<br />

212 105 Universale 27 mm<br />

Chiave smontaggio iniettori<br />

Wrench for removing and refitting injectors<br />

Llave para desmontar inyectores<br />

212 106 Bravo TD-Brava TD-Marea 1,9 TD-Croma T id-Dedra<br />

1,9 TD-145 TD-146 TDTempra TD 27 mm<br />

29


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Chiave smontaggio iniettori<br />

Wrench for removing and refitting injectors<br />

Llave para desmontar inyectores<br />

212 107 Golf TD-BMW 324 TD-325 TD-524 TD-525 TDS 27mm<br />

Chiave smontaggio iniettori<br />

Wrench for removing and refitting injectors<br />

Llave para desmontar inyectores<br />

212 108 Polo 22 mm<br />

Chiave smontaggio iniettori<br />

Wrench for removing and refitting injectors<br />

Llave para desmontar inyectores<br />

212 109 Alfa 164 TD 28 mm<br />

30<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Chiave smontaggio precamera iniezione<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave montaje virola antecamara inyección<br />

212 111 Mecedes 200 D-190 D-220 D<br />

Chiave smontaggio precamera iniezione<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave montaje virola antecamara inyección<br />

212 112 Fiat 127 D- Uno D<br />

Chiave smontaggio precamera iniezione<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave montaje virola antecamara inyección<br />

212 113 Bravo D-Brava D-Marea D-Kappa TD-Ulisse<br />

Chiave smontaggio precamera iniezione<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave montaje virola antecamara inyeción<br />

212 119 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 80 A29 x B22 x C 8<br />

212 120 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 150 A29 x B22 x C 8


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Chiave smontaggio precamera iniezione<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave montaje virola antecamara inyección<br />

212 124 Mercedes 250 TD<br />

Estrattore smontaggio precamera iniezione<br />

Puller for dismanting pre chamber injection<br />

Extractor montaje virola antecamara inyección<br />

212 125 Opel D- Mercedes 190/220/300 D<br />

Estrattore smontaggio precamera iniezione<br />

Puller for dismanting pre chamber injection<br />

Extractor montaje virola antecamara inyección<br />

212 126 Opel D- Mercedes 190/220/300 D<br />

Chiave smontaggio portainiettori<br />

Wrench for dismanting nozzle holder<br />

Llave para desmontar virola porte inyector<br />

212 128 Mercedes 220 D Bosch 27 mm<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Morsetto per smontaggio iniettori<br />

Clamp for nozzle holder<br />

Molde para inyectores<br />

212 140 Mercedes-Fiat-Opel-Bmw ect Bosch<br />

Morsetto per smontaggio iniettori<br />

Clamp for nozzle holder<br />

Molde para inyectores<br />

212 141 Polo D Bosch<br />

Morsetto per smontaggio iniettori<br />

Clamp for nozzle holder<br />

Molde para inyectores<br />

212 142 Peugeot-Renault Cav<br />

Chiave per smontaggio iniettori<br />

Wrench for nozzle holder dismanting<br />

Llave para desmontaje inyectores<br />

212 143 17-19-22 quadro 22 mm esag<br />

Chiave per smontaggio iniettori<br />

Wrench for nozzle holder dismanting<br />

Llave para desmontaje inyectores<br />

212 145 22-24 quadro 27 mm esag<br />

31


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Piano rettificato per lappatura iniettori<br />

Rectified flat for injector polish<br />

Liso rectificado para alisado inyectores<br />

212 150 Universale 250x220 mm<br />

Chiave aperta per dadi tubetti iniettori<br />

Wrench injection pipe fitting<br />

Llave racor inyectores<br />

212 200 Universale 17 mm<br />

Chiave aperta per dadi tubetti iniettori<br />

Wrench injection pipe fitting<br />

Llave racor inyectores<br />

212 201 Universale Quadro 1/2" 17 mm<br />

Chiave esagonale aperta per dadi tubazioni impianto<br />

di iniezione<br />

Wrench exagonal open socket for nut pipe fitting<br />

Llave a exagonal de vaso abierta para racord inyectores<br />

312 015 17 mm<br />

32<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Pompa per controllo e taratura iniettori<br />

Hand injector pump<br />

Bomba para verifiar los inyectores<br />

212 210 Universale 400 Bar<br />

Ricambi/Exchange/Recambios<br />

212 211 Coppia Tubetti/hoses/Racordes .<br />

212 212 Vaso/Container/Recipiente .<br />

Cassetta spessori per taratura iniettori Diesel<br />

Box with mixer distance spacers for Diesel injector nozzle holders<br />

Set de espesores para inyectores Diesel<br />

212 301 Universale Diesel 1500 pcs<br />

Cassetta pastiglie calibrate per portainettori Diesel<br />

Bosch tipo largo<br />

Box with balance washers for Bosch nozzle holders wide type<br />

Set de espesores calibrados para soporte inyectores Bosch tipo<br />

ancho<br />

212 303 Diesel Bosch 480 pcs


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Cassetta pastiglie calibrate per portainettori Diesel<br />

Cav tipo stretto<br />

Box with balance washers for Cav nozzle holders narrow type<br />

Set de espesores calibrados para puerta inyectores Cav tipo<br />

apretado<br />

212 304 Diesel Cav 400 pcs<br />

Cassetta di parafiamma e rondelle per portainiettori<br />

Box with flame dampers and washers for nozzle holders<br />

Set de espesores para llama y arandelas puerta inyectores<br />

212 305 Diesel 512 pcs<br />

Estrattore a percussione con maschio per<br />

parafiamma portainiettori<br />

Percussion puller with male for flame dampers<br />

Extractor a percusión para para llama<br />

212 310 Diesel .<br />

Cassetta pulizia ugelli iniettori Diesel<br />

Set for cleaning Diesel injectors<br />

Set para limpiar los inyectores Diesel<br />

212 312 Diesel .<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Lavatrice ad ultrasuoni per iniettori Benzina e Diesel<br />

e di piccoli particolari metallici<br />

L’ultrasuono accelera il processo di disgregazione delle particelle<br />

di sedimento depositate negli iniettori<br />

Ultrasonic cleaner<br />

Lavador ultrasonico<br />

212 400 Benzina e Diesel 19 Watt Freq. 40Khz 0,75 L.<br />

Lavatrice ad ultrasuoni per iniettori Benzina e Diesel<br />

e di piccoli particolari metallici con timer,<br />

regolazione temperatura di riscaldamento digitale<br />

L’ultrasuono accelera il processo di disgregazione delle particelle<br />

di sedimento depositate negli iniettori<br />

Ultrasonic cleaner<br />

Lavador ultrasonico<br />

212 401 Benzina e Diesel 50 Watt Freq. 40Khz 3.0 L.<br />

Temp. 20-70 ° C Timer 0-99 min<br />

33


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Tanichetta di liquido specifico per ultrasuoni<br />

Ultrasonic cleaner bottle<br />

Liquido para lavador ultrasonico<br />

212 405 2 Litri<br />

Cassetta pulizia pozzetti ugelli iniettori Diesel<br />

Set for cleaning Diesel injectors<br />

Set para limpiar los inyectores Diesel<br />

212 410 Diesel .<br />

Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />

quota di mandata sulle pompe in linea e rotative<br />

BOSCH<br />

Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />

and on line BOSCH pumps<br />

Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante y en<br />

linea BOSCH<br />

212 411 Bosch EP/VA...B-C-BV-VE Diesel<br />

34<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />

quota di mandata sulle pompe rotative BOSCH<br />

Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />

BOSCH pumps<br />

Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante<br />

BOSCH<br />

212 412 Bosch EP/VA...A-B-C-BV-VE - Peugeot Diesel<br />

Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />

quota di mandata sulle pompe rotative BOSCH e<br />

CAV<br />

Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />

BOSCH and CAV pumps<br />

Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante<br />

BOSCH y CAV<br />

212 413 Bosch EP..VA...VE -CAV DPA DPC DPS<br />

ROTO DIESEL Diesel<br />

Cassetta di supporti per rilevazione quota di mandata<br />

sulle pompe rotative BOSCH<br />

Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />

BOSCH pumps<br />

Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante<br />

BOSCH<br />

212 415 Bosch EP/VA...C-VE 6x1 8x1 10x1 Diesel


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />

quota di mandata sulle pompe rotative BOSCH<br />

Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />

BOSCH pumps<br />

Set de soportes para medir inicio en las bombas circulante BOSCH<br />

212 418 Bosch EP/VE -Vetture e autocarri medi e nuove auto<br />

con iniezione diretta Audi-Ford ect. .<br />

Cassetta di dispositivi luminosi per verifica segnale<br />

agli iniettori benzina<br />

Set of light devices for checking the contact into gasoline injectors<br />

Set de instrumetos para el controle de el contactro electrico de los<br />

inyectores<br />

212 420 Bosh Ford GM Geo .<br />

Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />

pompa iniezione a distributore rotante<br />

Tool for checking beginning of delivery of<br />

distributor type fuel injection pump<br />

Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />

distribución rodante<br />

212 421 Bosch-Cav 8x1 - 12x1,25<br />

Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />

pompa iniezione a distributore rotante<br />

Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />

injection pump<br />

Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />

distribución rodante<br />

212 423 Bosch EP-VE su VW-Audi-BMW-Ford 1600 D 8x1<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />

pompa iniezione a distributore rotante<br />

Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />

injection pump<br />

Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />

distribución rodante<br />

212 424 Bosch EP-VA 6x1<br />

212 425 Bosch VE Punto 1698 D 8x1<br />

212 426 Bosch EP-VE 10x1<br />

Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />

pompa iniezione a distributore rotante<br />

Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />

injection pump<br />

Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />

distribución rodante<br />

212 427 Fiat 242 D 12x1<br />

Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />

pompa iniezione a distributore rotante<br />

Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />

injection pump<br />

Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />

distribución rodante<br />

212 428 Ford 1600 D 8x1,5<br />

Set supporti portacomparatore per controllo inizio<br />

mandata pompa iniezione a distributore rotante<br />

Set of tools for checking beginning of delivery of distributor type<br />

fuel injection pump<br />

set de instrumentos para controlar puesta en marcha bomba<br />

inyección a distribución rodante<br />

212 430 6x1 8x1 8x1 lungo 10 x1<br />

35


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Coppia giraviti per regolazione carburatori<br />

Twin screwdriver for injection adjusting<br />

Util para reglaje inyección<br />

212 501 Vetture giapponesi .<br />

Serie giraviti a testa sferica per regolazione CO<br />

Set screwdriver ball point for injection adjusting CO<br />

Destornilladores para reglaje Co esférico<br />

212 502 3-4-5-6 mm<br />

Chiave distributore di accensione<br />

Wrench for distributor<br />

Llave para regulacion del surtidor<br />

212 510 Twingo- 13 mm<br />

Chiave per regolazione cavi acceleratore<br />

Wrench for accelerator hollow regulation<br />

Llave para regulación del cabo de l’acelerador<br />

212 511 Tipo Tempra 13 mm<br />

36<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyección carburante<br />

Chiave montaggio sensore su testa cilindri e dispositivo<br />

di arresto motore su pompa iniezione<br />

Wrench for mounting sensor on cilynder head and sensor of stop<br />

injection pump<br />

Llave para montar sensorios sobre la culata motor y para<br />

dispositivo de trinquete motor sobre la bomba de inyección<br />

212 512 Croma TD-Alfa 164-164 Q4 Regata D-Tipo D-<br />

Croma D-Punto TD BOSCH 22 mm<br />

Chiave viti fissaggio collettore turbo<br />

Wrench for collector turbo compressor nut<br />

Llave montaje tuercas colector turbo<br />

212 513 Fiat Croma TD-Thema TD 13 mm<br />

Chiave ghiera serbatoio carburante<br />

Wrench for fuel tank nut<br />

Llave montaje virola depósito combustible<br />

212 601 Bravo-Brava-mot. 1370-1581-1747-1998 .<br />

Chiave ghiera serbatoio carburante<br />

Wrench for fuel tank nut<br />

Llave montaje virola depósito combustible<br />

212 603 Fiat Ritmo-Croma .


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyecion carburante<br />

Chiave ghiera serbatoio carburante<br />

Wrench for fuel tank nut<br />

Llave montaje virola depósito combustible<br />

212 605 Croma-Thema-Alfa 164 .<br />

Chiave ghiera serbatoio carburante<br />

Wrench for fuel tank nut<br />

Llave montaje virola depósito combustible<br />

Larghezza Apertura<br />

Widh Opening<br />

Amplitud Abiertura<br />

212 610 Fiat 14 mm 78-120 mm<br />

Chiave ghiera serbatoio carburante<br />

Wrench for fuel tank nut<br />

Llave montaje virola depósito combustible<br />

Larghezza Apertura<br />

Widh Opening<br />

Amplitud Abiertura<br />

212 611 Fiat 26 mm 118-165 mm<br />

Chiave manovra indicatore di livello carburante su<br />

serbatoio<br />

Wrench for fuel indicator nut<br />

Llave para mover indicador nivel gasolina<br />

212 613 Nuova 500 .<br />

212 614 Punto .<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyecion carburante<br />

Chiave manovra indicatore di livello carburante su<br />

serbatoio<br />

Wrench for fuel indicator nut<br />

Llave para mover indicador nivel gasolina<br />

212 615 Fiat Tipo .<br />

Chiave manovra indicatore di livello carburante lato<br />

distribuzion<br />

Wrench for fuel indicator nut<br />

Llave para mover indicador nivel gasolina<br />

212 617 Nuova 500 .<br />

Chiave manovra galleggiante del carburatore<br />

Wrench for carburettor floating nut<br />

Llave para mover flotante del carburador<br />

212 619 Alfa 155 .<br />

37


<strong>Motore</strong> candele<br />

Engine Spark Plugs<br />

Motor bujias<br />

Chiave smontaggio candelette di preriscaldamento<br />

Wrench for removing and refitting little spark plug of warming<br />

Llave para desmontar bujias de precalentamiento<br />

213 001 Universale 12 mm<br />

213 002 Universale 10 mm<br />

Chiave per candele di accensione<br />

Spark plug wrench<br />

Llave para buÍìas<br />

Lunghezza Chiave manovra Misura<br />

Lenght Hex key Measure<br />

Largo llave de guida Medida<br />

213 005 70 mm esag. 17 mm 16 mm<br />

213 006 60 mm 1/2" 11/16”<br />

213 007 80 mm esag. 17 mm 20,8 mm<br />

Chiave per candele di accensione<br />

Spark plug wrench<br />

Llave para bujÍas<br />

Lunghezza Veicolo Misura<br />

Lenght car type Measure<br />

Largo Coche Medida<br />

213 010 175 mm Alfa 33 16 mm<br />

213 011 300 mm Bmw 16v 16 mm<br />

213 012 400 mm Golf 16v 16 mm<br />

213 013 300 mm Honda 11/16”<br />

38<br />

<strong>Motore</strong> candele<br />

Engine Spark Plugs<br />

Motor bujias<br />

Chiave fresata per candele di accensione<br />

Spark plug wrench with open side<br />

Llave abierta para bujìas<br />

Lunghezza Veicolo Misura<br />

Lenght car type Measure<br />

Largo coche Medida<br />

213 015 80 mm Fiat 500 20,8 mm<br />

Chiave di servizio per candele di accensione<br />

Service Spark plug wrench<br />

Llave de sevicio para bujÍas<br />

213 020 20.8 mm<br />

Chiave di servizio per candele di accensione<br />

Service Spark plug wrench<br />

Llave de servicio para bujÍas<br />

213 022 VESPA LAMBRETTA 125 11 mm 13 mm 20.8 mm<br />

213 023 VESPINO 11 mm 13 mm 20.8 mm<br />

213 024 VESPINO 13 mm 13 mm 20.8 mm<br />

213 025 VESPINO 13 mm 17 mm 20.8 mm<br />

Chiave di servizio per candele di accensione<br />

Service Spark plug wrench<br />

Llave de servicio para bujÍas<br />

213 028 20.8 mm<br />

Chiave di servizio per candele di accensione<br />

Service Spark plug wrench<br />

Llave de servicio para bujÍas<br />

213 030 19 mm<br />

213 031 20.8 mm


<strong>Motore</strong> candele<br />

Engine Spark Plugs<br />

Motor bujias<br />

Chiave snodata per candele di accensione<br />

Spark plug wrench<br />

Llave articulada para bujÍas<br />

213 040 300 mm 20.8 mm<br />

Chiave snodata per candele di accensione<br />

Spark plug wrench<br />

Llave articulada para bujìas<br />

Lunghezza Veicolo Alt.bussola Misura<br />

Lenght Car type Hi.socket Measure<br />

Largo Coche La.llave Medida<br />

213 041 500 mm Fire-16v 80 mm 16 mm<br />

213 042 400 mm 16 v 150 mm 16 mm<br />

213 043 500 mm Fiesta 16v 110 mm 16 mm<br />

213 048 500 mm 80 mm 19 mm<br />

213 050 350 mm 80 mm 20,8 mm<br />

213 053 500 mm 80 mm 20.8 mm<br />

213 055 700 mm 80 mm 20.8 mm<br />

213 060 500 mm 140 mm 20.8 mm<br />

213 062 550 mm 200 mm 20.8 mm<br />

Chiave magnetica per candele di accensione<br />

Magnetic spark plug wrench<br />

Llave magnetica para bujìas<br />

213 070 80 mm 16 mm<br />

213 071 80 mm 11/16”<br />

213 072 80 mm 20.8 mm<br />

Attrezzo articolato avvita candele<br />

Twister spark plug tool<br />

Instrumento articulado para enroscar bujÍas<br />

213 080 LunghezzaLenghtLargo 300 mm<br />

213 081 LunghezzaLenghtLargo 450 mm<br />

<strong>Motore</strong> candele<br />

Engine Spark Plugs<br />

Motor bujias<br />

Pinza per sconnettere cappucci candela<br />

Plier for spark plug connectors<br />

Tenaza especial para capuchos bujÍas<br />

213 085 225 mm<br />

Confezione per la riparazione filetti candele deteriorate<br />

con maschio alesatore ultracorto e 12 boccole in<br />

acciaio extrasottili<br />

Set with very short male for Spark plug deteriorated thin<br />

Set para reparar filetes bujÍas con gorrón muy corto<br />

213 090 14x1,25<br />

213 091 Boccola / Insert / recambio 14x1,25<br />

Confezione per la riparazione filetti candele deteriorati<br />

maschio 18x1,5 e 10 boccole in ottone<br />

Set with two males 18x1,5 or Spark plug deteriorated thin<br />

Set para reparar filetes bujÍas con dos gorrones 18x1,5<br />

213 096 14x1,25<br />

213 097 Boccola /Insert / recambio 14x1,25<br />

Utensile introduttore / Tool for introduciing / Introductor<br />

213 098 .<br />

39


<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Dispositivo per montare e smontare i semiconi delle<br />

valvole motore brevettato. Specifico per nuovi<br />

motori plurivalvole con sedi molto strette e poco<br />

accessibili.<br />

Devices for dismounting and remounting valve semicones<br />

Instrumento para montar y smontar semiconos de las válvulas<br />

motor<br />

213 100 .<br />

Utensile smontavalvole magnetico universale<br />

Magnetic valve dismounting<br />

Utillaje magnético para desmontaje válvulas<br />

40<br />

<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Contenuto / Contents / Contenido :<br />

Attrezzo completo con uno smontavalvole Magnetico<br />

articolo 213 101 diametro 30 mm, due inseritori<br />

diametro 30 mm codice 213 105 e 213 106 e il<br />

dispositivo per mettere in pressione la camera di<br />

scoppio articolo 213 119.<br />

Devices completely with magnetic puller 30 mm diameter code<br />

213 101 two installer 30 mm diameter code 213 105 213 106<br />

end valve pressure tool 213 119.<br />

Instrumento completo con un extractor magnético diámetro 30 mm<br />

y dos introductores 213 105 213 106 y falsa bujia 213 119<br />

Finta candela per messa in pressione camera di<br />

scoppio<br />

False Spark plug for pressure combustion chamber<br />

Falsa bujÍa para poner en presión los cilindros<br />

213 119 .<br />

Misure Fermo valvola<br />

Measures Valve stop<br />

Medidas Tope valvula<br />

213 101 Diam. 30 per 213 105-106-110-111-112-114-115-116 Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos<br />

213 102 Diam. 27 per 213 109-213 113 Tutti-All-Todos max 8 mm Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos<br />

213 103 Diam. 20 per 213 118 A=3,8 B=3,5 6 mm 5 mm .


<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Inseritore automatico<br />

Automatic installer<br />

Util automatico para montar válvulas<br />

<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Veicolo Fermo valvola<br />

Car type Valve stop<br />

Coche Tope válvula<br />

213 105 Universale Diam. 30 mm Various 7 mm 8 mm .<br />

213 106 Alfa e Fiat Diam. 30 mm A= 2.9 B =0.8 8-9 mm 8-9.5 mm .<br />

213 109 Ford Zetec Diam. 27 mm A=2.5 B=2.5 6 mm 5 mm .<br />

213 110 Opel 1600 16v Diam. 30 mm A=4 B=4 6 mm 5 mm .<br />

213 111 Opel Corsa D Diam. 30 mm A=0.8 B= 0.8 7 mm 8 mm .<br />

213 112 Fire 12v Diam. 30 mm A= 2.0 B=2.0 7 mm 9 mm .<br />

213 113 Hyundai Diam. 27 mm A=3.5 B=3.5 6.5 mm 7.5 mm .<br />

213 114 Mercedes Diam. 30 mm A= 1.5 B=1.5 8 mm 9.3 mm .<br />

213 115 Ford CVH Diam. 30 mm A=7.0 B=6.5 8 mm 7.5 mm .<br />

213 116 Clio 16v Diam. 30 mm A=2.7 B=2.5 7 mm 10 mm .<br />

213 118 VW Audi 20v( per valvole scarico 213 110) Diam. 20 mm A=3.8 B= 3.5 6 mm 5 mm .<br />

41


<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Banco di lavoro per lavorazione su valvole motore<br />

Processing bench for valve heads<br />

Banco para cabezas de los cilindros<br />

213 140 universale .<br />

Supporto con attrezzi per montaggio, smontaggio<br />

semiconi su valvole motore<br />

Set for replace engine valves<br />

Set para desmontar válvulas motor<br />

213 150 universale .<br />

Attrezzo pneumatico per montaggio e smontaggio<br />

semiconi valvole motore<br />

Pneumatic replacer engine valve<br />

Instrumento para desmontar las válvulas motor<br />

213 160 universale .<br />

213 161 Ric / Cone / Recambio Diam. 26 mm<br />

213 162 Ric / Cone / Recambio Diam. 31 mm<br />

213 163 Ric / Cone / Recambio Diam. 38 mm<br />

213 164 Ric / Cone / Recambio Diam. 46 mm<br />

42<br />

<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Kit pressori per smontaggio valvole motore per 213<br />

160<br />

Set of tools for replacing valves for 213 160<br />

Set para desmontar válvulas para l’artÍculo 213 160<br />

213 165 16 v Diam. 19-21-22-24-26-29 mm<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />

motore<br />

Remover and replacer of engine valves<br />

Herramiento para montar y smontar válvulas<br />

Motor<br />

213 201 universale .<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />

Remover and replacer of engine valves<br />

Herramiento para montar y desmontar válvulas<br />

213 202 universale .<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />

Remover and replacer of engine valves<br />

Herramiento para montar yde smontar válvulas<br />

213 205 Fiat diam. 33 mm


<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />

Remover and replacer of engine valves<br />

Herramiento para montar y desmontar válvulas<br />

Universale Piattelli Apertura<br />

Universal Plates Opening<br />

Universal platillos Abiertura<br />

213 240 22-30-38 190 mm<br />

213 241 Piattelli / Plates / Platillo 22 mm<br />

213 242 Piattelli / Plates / Platillo 30 mm<br />

213 243 Piattelli / Plates / Platillo 38 mm<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />

Remover and replacer of engine valves<br />

Herramiento para montar yde smontar válvulas<br />

213 253 universale 130 mm<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />

Remover and replacer of engine valves<br />

Herramiento para montar y smontar válvulas<br />

213 255 Ford Fiesta Orion .<br />

Smerigliavalvole manuale<br />

Valve grinder with five adaption<br />

Instrumento para esmerilar las válvulas<br />

213 260 Universale diam. 6-7-8-9-10 mm<br />

213 261 Pinza / Plier / Tenaza diam. 6 mm<br />

213 262 Pinza / Plier / Tenaza diam. 7 mm<br />

213 263 Pinza / Plier / Tenaza diam. 8 mm<br />

213 264 Pinza / Plier / Tenaza diam. 9 mm<br />

213 265 Pinza / Plier / Tenaza diam.10 mm<br />

<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Smerigliavalvole pneumatico a ventosa<br />

Pneumatic air valve grinder with suction grip<br />

Instrumento neumático para esmerilar válvulas<br />

213 270 Universale .<br />

213 271 Ventosa Suction grip ventosaDiam. 20 mm<br />

213 272 Ventosa Suction grip ventosaDiam. 30 mm<br />

213 273 Ventosa Suction grip ventosaDiam. 40 mm<br />

213 274 Snodo / Joint / Articulation .<br />

Attrezzo per montaggio gommini valvole<br />

Installer for valves oil seal<br />

Herramiento montaje válvulas motor<br />

213 290 diam. 6 mm<br />

213 291 diam. 7 mm<br />

213 292 diam. 8 mm<br />

213 293 diam. 9 mm<br />

Attrezzo sostegno valvole<br />

Holder for valves<br />

Soporte para válvulas motor<br />

213 294 Fiat 131-126-128-132*242-Ritmo D .<br />

Battitoio per montaggio guide valvole<br />

Installer for valves oil seal<br />

Herramiento montaje válvulas motor<br />

213 298 Fiat 131-126-128-132*242-Ritmo D .<br />

43


<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Battitoio per smontaggio guide valvole<br />

Remover for valve guides<br />

Extractor guÍas válvulas<br />

213 301 Suzuky SJ 413-Maruti-Samurai—Carry .<br />

Battitoio per smontaggio guide valvole<br />

Remover for valve guides<br />

Extractor guÍas válvulas<br />

213 302 Suzuky Swift .<br />

Introduttore guide valvole motore<br />

Installer for inserting valve guides<br />

Instrumento para introducir guÍas válvulas<br />

213 303 Suzuky Swift .<br />

Introduttore guide valvole motore<br />

Installer for inserting valve guides<br />

Instrumento para introducir guias válvulas<br />

213 305 Suzuky SJ 410-Carry-Maruti .<br />

Pinza estrazione gommini paraolio valvole<br />

Plier for removing valves oil seal<br />

Tenaza extracción gomitas válvulas motor<br />

213 310 Made in Germany 220 mm<br />

44<br />

<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Set frese per sedi valvole Mills<br />

set for valve guides<br />

Instrumento para guias válvulas<br />

510 500 Set 13 frese piane 45°/8Guide/1 Ch.Manovra .<br />

510 501 Set 13 frese piane 60°/8Guide/1 Ch.Manovra .<br />

Set frese per sedi valvole<br />

Mills set for valve guides<br />

Instrumento para guias válvulas<br />

510 505 Set 15 frese piane 45°+ 2 a 55°/10 Guide/1 Ch.manovra<br />

510 506 Set 15 frese piane 60°+ 2 a 55°/10 Guide/1 Ch.manovra<br />

510 510-510 524 Frese/Mills/Fresas 45° Vedi Pag. 239<br />

510 530-510 531 Frese/Mills/Fresas 55° Vedi Pag. 239<br />

510 540-510 554 Frese/Mills/Fresas 60° Vedi Pag. 239<br />

510 560-510 568 Guida/Guide/Guia Vedi Pag. 239<br />

510 570 Ch.Manovra/”T” wrench/lliave guia Vedi Pag. 239


<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Confezione di spessori punterie<br />

Set of tappets<br />

Set de platitos<br />

213 320 Diam. 31 mm Alfa e Fiat Fire ect 104 pcs<br />

213 350 Diam. 40 mm Fiat D 144 pcs<br />

213 400 Diam. 33 mm Fiat Lancia medi 112 pcs<br />

213 450 Diam. 13,5 mm Peugeot-Citroen 104 pcs<br />

Spessori sciolti diametro 31 mm per set 213 320<br />

Exhange tappets dia 31 mm for set 213 320<br />

Platitos de recambio de diámetro 31 mm para set 213 320<br />

Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />

Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />

Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />

213 321-3,00 mm 213 332-3,55 mm 213 343-4,10 mm<br />

213 322-3,05 mm 213 333-3,60 mm 213 344-4,15 mm<br />

213 323-3,10 mm 213 334-3,65 mm 213 345-4,20 mm<br />

213 324-3,15 mm 213 335-3,70 mm 213 346-4,25 mm<br />

213 325-3,20 mm 213 336-3,75 mm<br />

213 326-3,25 mm 213 337-3,80 mm<br />

213 327-3,30 mm 213 338-3,85 mm<br />

213 328-3,35 mm 213 339-3,90 mm<br />

213 329-3,40 mm 213 340-3,95 mm<br />

213 330-3,45 mm 213 341-4,00 mm<br />

213 331-3,50 mm 213 342-4,05 mm<br />

Spessori sciolti diametro 40 mm per set 213 350<br />

Exhange tappets dia 40 mm for set 213 350<br />

Platitos de recambio de diámetro 40 mm para set 213 350<br />

Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />

Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />

Codigo-Médida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />

213 351-3,25 mm 213 363-3,85 mm 213 375-4,45 mm<br />

213 352-3,30 mm 213 364-3,90 mm 213 376-4,50 mm<br />

213 353-3,35 mm 213 365-3,95 mm 213 377-4,55 mm<br />

213 354-3,40 mm 213 366-4,00 mm 213 378-4,60 mm<br />

213 355-3,45 mm 213 367-4,05 mm 213 379-4,65 mm<br />

213 356-3,50 mm 213 368-4,10 mm 213 380-4,70 mm<br />

213 357-3,55 mm 213 369-4,15 mm 213 381-4,75 mm<br />

213 358-3,60 mm 213 370-4,20 mm 213 382-4,80 mm<br />

213 359-3,65 mm 213 371-4,25 mm 213 383-4,85 mm<br />

213 360-3,70 mm 213 372-4,30 mm 213 384-4,90 nm<br />

213 361-3,75 mm 213 373-4,35 mm<br />

213 362-3,80 mm 213 374-4,40 mm<br />

<strong>Motore</strong> Valvole<br />

Engine Valves<br />

Motor válvulas<br />

Spessori sciolti diametro 33 mm per set 213 400<br />

Exhange tappets dia 33 mm for set 213 400<br />

Platitos de recambio de diámetro 33 mm para set 213 400<br />

Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />

Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />

Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />

213 401-3,00 mm 213 415-3,70 mm 213 429-4.40 mm<br />

213 402-3,05 mm 213 416-3,75 mm 213 430-4,45 mm<br />

213 403-3,10 mm 213 417-3,80 mm 213 431-4,50 mm<br />

213 404-3,15 mm 213 418-3,85 mm 213 432-4,55 mm<br />

213 405-3,20 mm 213 419-3,90 mm 213 433-4,60 mm<br />

213 406-3,25 mm 213 420-3,95 mm 213 434-4,65 mm<br />

213 407-3,30 mm 213 421-4,00 mm 213 435-4,70 mm<br />

213 408-3,35 mm 213 422-4,05 mm 213 436-4,75 mm<br />

213 409-3,40 mm 213 423-4,10 mm 213 437-4,80 mm<br />

213 410-3,45 mm 213 424-4,15 mm 213 438-4,85 mm<br />

213 411-3,50 mm 213 425-4,20 mm 213 439-4,90 mm<br />

213 412-3,55 mm 213 426-4,25 mm 213 440-4.95 mm<br />

213 413-3,60 mm 213 427-4,30 mm 213 441-5.00 mm<br />

213 414-3,65 mm 213 428-4,35 mm<br />

Spessori sciolti diametro 13,5 mm per set 213 450<br />

Exhange tappets dia 13,5 mm for set 213 450<br />

Platitos de recambio de diámetro 13,5 mm para set 213 450<br />

Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />

Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />

Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />

213 451-1,62 mm 213 460-2,34 mm 213 469-3,06 mm<br />

213 452-1,70 mm 213 461-2,42 mm 213 470-3,14 mm<br />

213 453-1,78 mm 213 462-2,50 mm 213 471-3,22 mm<br />

213 454-1,86 mm 213 463-2,58 mm 213 472-3,30 mm<br />

213 455-1,94 mm 213 464-2,66 mm 213 473-3,38 mm<br />

213 456-2,02 mm 213 465-2,74 mm 213 474-3,46 mm<br />

213 457-2,10 mm 213 466-2,82 mm 213 475-3,54 mm<br />

213 458-2,18 mm 213 467-2,90 mm 213 476-3,62 mm<br />

213 459-2,26 mm 213 468-2,98 mm<br />

Spessori sciolti diametro 34.5 mm<br />

Exhange tappets dia 34.5 mm<br />

Platitos de recambio de diámetro 34.5 mm<br />

Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />

Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />

Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />

213 501-2,50 mm 213 510-2,95 mm 213 519-3,40 mm<br />

213 502-2,55 mm 213 511-3,00 mm 213 520-3,45 mm<br />

213 503-2,60 mm 213 512-3,05 mm 213 521-3,50 mm<br />

213 504-2,65 mm 213 513-3,10 mm<br />

213 505-2,70 mm 213 514-3,15 mm<br />

213 506-2,75 mm 213 515-3,20 mm<br />

213 507-2,80 mm 213 516-3,25 mm<br />

213 508-2,85 mm 213 517-3,30 mm<br />

213 509-2,90 mm 213 518-3,35 mm<br />

45


<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Supporto portacomparatore per controllo spessore<br />

Pastiglie punterie completo di comparatore<br />

Dial support indicator for tappets measuration with dial<br />

Instrumento para averiguar espesor pastillas motor<br />

Corsa Diametro<br />

Career Diametro<br />

Carrera Diametro<br />

213 550 10 mm 58 mm<br />

215 551 Supporto compelto ric. / Holder / Soporte .<br />

Comparatore centesimale<br />

Dial indicator, gauge in 100 ths of a mm<br />

Comparador centesimal<br />

Corsa Diametro<br />

Career Diametro<br />

Carrera Diametro<br />

213 552 10 mm 58 mm<br />

213 554 3 mm 40 mm<br />

Supporto comparatore per misura P.M.S<br />

Toos for checking the T.D.C<br />

Instrumento para controlar el P.M.S.<br />

213 555 Universale 14x1,25<br />

213 556 Universale 12x1,25<br />

46<br />

<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Supporto comparatore per misura P.M.S<br />

Toos for checking the T.D.C<br />

Instrumento para controlar el P.M.S.<br />

213 557 Bravo-Brava-<strong>Motore</strong> 1581 16V 14x1,25<br />

213 558 Ford filetto boccola lungo 14x1,25<br />

Confezione con supporti e portacomparatore per<br />

misura P.M.S. e fasatura pompe iniezione Bosch<br />

Set with Dial indicator and tools for checking T.D.C. and beginning<br />

of delivery of distributor type Bosch pump<br />

Set con comparador y soportes por P.M.S. y para controlar la<br />

puesta en marcha bomba inyección distribuidor Bosch<br />

Filetto boccola Profondità<br />

Thin measure Deepness<br />

Medida filete Profundidad<br />

213 560 8x1-12x1,25-14x1,25 65-155-225 mm<br />

14x1.25 filetto lungo<br />

Con comparatore / With dial indicator / Con comparador 213 554<br />

213 561 Boccola / Nut / Casquillo 8x1<br />

213 562 Boccola / Nut / Casquillo 12x1,25<br />

213 563 Boccola / Nut / Casquillo 14x1,25<br />

213 564 Boccola / Nut / Casquillo lunga 14x1,25<br />

213 565 Corpo / Body / Soporte .<br />

213 566 Prolunga / Prolong / Alargadora 90 mm<br />

213 567 Prolunga / Prolong / Alargadora 160 mm<br />

213 568 Astina corta / Little rod / Asta pequeña .<br />

213 569 Astina media / Medium rod / Asta media .<br />

213 570 Astina lunga / Long rod / Asta larga .<br />

213 571 Astina lunga / Long rod / Asta larga Ford<br />

213 572 Molla / Coil spring / Muella .


<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Staffa portacomparatore in alluminio anodizzato per<br />

misurazione PMS con comparatore<br />

Holder for dial indicator for TDC, wiith dial<br />

Util para comparador para medida PMS, con comparador<br />

213 590 Universale Comp. 58 mm<br />

213 591 Senza comp. / Without Dial / Sin comparador .<br />

Pinza per estrazione piattelli valvole motore<br />

Plier for removing valves cup plates<br />

Tenaza extracción pastillas válvulas motor<br />

213 600 220 mm<br />

Leva di pressione per inserimento attrezzi di<br />

ritegno punterie durante la registrazione<br />

Pressure lever for tappet retainment tools insertion during<br />

adjustement<br />

Palanca de presión para utiles de retención platillos<br />

213 602 Universale .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />

platillos<br />

Veicolo Spessore<br />

Car model Thickness<br />

Coche Espesor<br />

213 610 16 v Alfa Fiat -33-145-Punto 55 8,5 mm<br />

213 611 Tipo 1,1-2,0 td-Fire-Uno turbo-1930d-ect. 9,5 mm<br />

213 612 Tipo 1,4-1,6-1,7d-1,4GT-Punto 90 10,5 mm<br />

213 613 Croma 2,0 ie-Turbo-Alfa 155-Golf d-td 11,2 mm<br />

213 614 Uno d-Regata d-Punto ds-Fiesta 1,8d 11,8 mm<br />

<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />

platillos<br />

213 620 Punto 1108-1342 SPI-MPI .<br />

213 621 Tipo 1,1-2,0 td-Fire-Uno turbo-1930d-ect. .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />

platillos<br />

213 625 Punto 1372 Turbo .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />

platillos<br />

213 626 Regata 1697 D .<br />

213 627 Uno D 127 D .<br />

47


<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />

platillos<br />

213 629 127 1050- Rustica-Ritmo 60 .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />

platillos<br />

213 630 127 1050- Rustica-Ritmo 60 .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />

platillos<br />

213 631 131D-132D-Argenta D-Daily-Croma TD-Ducato D .<br />

48<br />

<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Attrezzi ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />

platillos<br />

213 632 Croma TD-Thema TD-Regata 1600 .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />

platillos<br />

213 633 Regata 1697 D .<br />

213 634 Uno D 127 D .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />

platillos<br />

213 635 Alfa Sud-33-Arna .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />

platillos<br />

213 636 Alfa Sud-33-Arna .


<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />

platitos<br />

213 638 Ford 1600 D .<br />

Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />

registrazione distribuzione<br />

Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />

tappets clearance<br />

Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />

platitos<br />

213 639 Golf 1.5 -Scirocco .<br />

213 640 Golf GTD .<br />

Chiave doppia per vite registro bilanceri comando<br />

valvole<br />

Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />

llave para arreglo válvulas<br />

213 650 10 mm interno 3 mm<br />

213 651 11 mm interno 3 mm<br />

213 653 13 mm interno 3 mm<br />

213 654 14 mm interno 3 mm<br />

<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Chiave corta doppia per vite registro bilanceri comando<br />

valvole<br />

Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />

llave para arreglo válvulas<br />

213 656 10 mm interno 3 mm<br />

213 657 11 mm interno 3 mm<br />

Chiave singola interna per vite registro bilanceri<br />

comando valvole<br />

Wrenches one only rocher arm adjusting screw<br />

llave para arreglo válvulas<br />

213 658 Fiat Opel Renault Peugeot Ford interno 3 mm<br />

Chiave doppia per vite registro bilanceri comando<br />

valvole<br />

Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />

llave para arreglo válvulas<br />

213 660 Twingo-Clio Rap-R5-R25 10 mm interno 3 mm<br />

49


<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Chiave doppia per vite registro bilanceri comando<br />

valvole<br />

Wrench two rocher arm adjusting screw<br />

llave para arreglo válvulas<br />

213 662 Renault 4-15-18 11 mm Interno 3 mm<br />

213 663 Renault 1400 cc-Volvo 1700 cc 13 mm int. lama<br />

Chiave interna registro bilanceri comando valvole<br />

Short Wrench two rocher arm adjusting screw only internal<br />

llave corta para arreglo válvulas interna<br />

213 665 Golf-Polo mot. 1100 7 mm<br />

Coppia chiavi di registro punterie<br />

Twin wrenches for adjusting tappets<br />

Pareja de herramientos para arreglar los pernos articulados<br />

213 667 Alfa Sud 7 mm<br />

50<br />

<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine cup plates<br />

Motor util para platillos<br />

Confezione per registro punterie<br />

Set for adjusting tappets<br />

Set de herramientos para arreglar los pernos articulados<br />

213 669 Renault 9-11-19-21-Clio-Laguna .<br />

Coppia chiavi di registro punterie<br />

Twin wrenches for adjusting tappets<br />

Pareja de herramientos para arreglar pernos articulados<br />

213 670 Opel Rekord D .<br />

Set chiavi di registro punterie<br />

Tree wrenches for adjusting tappets<br />

Set de herramientos para arreglar pernos articulados<br />

213 671 Mercedes 200 D-250D 14-30 mm<br />

Chiave di registro punterie<br />

Wrenche for adjusting tappets<br />

Herramiento para arreglar pernos articulados<br />

213 674 Mercedes 14 mm<br />

213 675 Ford 15 mm<br />

213 676 Mercedes 17 mm<br />

213 677 Ford 19 mm<br />

213 678 Volkswagen 22 mm


<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Estrattore testa cilindri<br />

Puller for extraction head cilynder<br />

Extractor para culata motor<br />

213 700 Ritmo-Uno-Delta .<br />

213 701 Bullone / Bolt / Husillo .<br />

Estrattore testa cilindri<br />

Puller for extraction head cilynder<br />

Extractor para culata motor<br />

213 702 128-Ritmo .<br />

213 701 Bullone / Bolt / Husillo .<br />

Estrattore testa cilindri<br />

Puller for extraction head cilynder<br />

Extractor para culata motor<br />

213 703 127 D .<br />

Estrattore testa cilindri<br />

Puller for extraction head cilynder<br />

Extractor para culata motor<br />

213 704 Alfa Giuia .<br />

213 705 Perno / Bolt / Husillo .<br />

<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Supporto girevole sostegno testata sulla morsa<br />

Twist holder for head<br />

Soporte giratorio para culatas motor<br />

213 710 Alfa Romeo .<br />

Supporto articolato per sostegno testata sulla morsa<br />

Articulated holder for substain head<br />

Soporte articulado para las culatas<br />

213 712 Universale .<br />

Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico con fermo a L<br />

Tool for torque closing<br />

Instrumento para el cierre angular<br />

213 720 1/2" 5°<br />

51


<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico<br />

Tool for torque closing<br />

Instrumento para cierre angular<br />

213 722 1/2" 10°<br />

Chiavi dinamometriche a pag 196-197<br />

Torque wrenches pag. 196-197<br />

Instrumentos dinamometricos a pag. 196-197<br />

Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico con<br />

magnete<br />

Magnetic Tool for torque closing<br />

Instrumento magnético para el cierre angular<br />

213 725 1/2" 5°<br />

213 726 1/2" 1°<br />

213 728 3/4" 1°<br />

Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico con pinza<br />

Tool fo with plier for torque closing<br />

Instrumento con tenaza para el cierre angular<br />

213 730 1/2" 1°<br />

213 731 3/4" 1°<br />

52<br />

<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri<br />

Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />

Llave para tuercas cierre culata<br />

213 801 Bravo-Brava-Punto-145-1461/2" - 15 mm<br />

213 803 Uno-Ritmo 60 1050-Punto 1372Turbo1/2" - 17 mm<br />

213 805 Ritmo 60/65-Regata 1300ES/15001/2" - 19 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri lato collettore<br />

Wrench socket for cylinder head hold down nuts collector side<br />

Llave para tuercas cierre culata lado colector<br />

213 802 Bravo-Brava-Punto-145-1461/2" - 15 mm<br />

213 804 Uno-Ritmo 60 1050-Punto 1372Turbo1/2" - 17 mm<br />

213 806 Ritmo 60/65-Regata 1300ES/15001/2" - 19 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri<br />

Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />

Llave para tuercas cierre culata<br />

213 810 127 1050-127-Panda 30/45-242 1/2" - 17 mm<br />

213 811 Ritmo 1° serie-2381/2" - 19 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri lato collettore<br />

Wrench socket for cylinder head hold down nuts collector side<br />

Llave para tuercas cierre culata lato colector<br />

213 815 127 D-Uno D 1/2" - 17 mm


<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Set per serraggio angulare dadi fissaggio testa<br />

cilindri<br />

Set for gauge tightening cylinder head down nuts<br />

Set para el cierre angular tuercas culata<br />

213 816 Ritmo D-Punto D-RegataD1/2" 19/22 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri poligonale<br />

alta<br />

Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />

Llave alta para tuercas cierre culata<br />

414 155 Golf 1/2” 9 mm<br />

414 157 Alfa 164 TD 1/2” 11 mm<br />

414 159 Fiat 1/2” 13 mm<br />

414 161 Fiat 1/2” 15 mm<br />

414 163 Fiat 1/2” 17 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri alta<br />

Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />

Llave alta para tuercas cierre culata<br />

213 820 Renault R4-R5-Citroen AX-BX-ZX-Volvo 940-1,8 D-<br />

Honda Civic-Rover 416-Peugeot 106-Ford Fiesta 1,3 14 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri alta<br />

Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />

Llave alta para tuercas cierre culata<br />

213 821 R4GTL -R5TL/GTL - Scorpio 2,5 D - Clio 1,1 - Opel<br />

Corsa 1,4-Vectra 1/2" 17 mm<br />

<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri sottile<br />

serraggio manuale<br />

Wrench thin socket for cylinder head hold down nuts<br />

Llave fina para tuercas cierre culata<br />

213 822 R4-R5TL 14 mm<br />

Chiave per dadi esterni fissaggio testa cilindri<br />

Wrench socket for cylinder head external hold down nuts<br />

Llave para tuercas externa cierre culata<br />

213 823 Alfa 164 TD 1/2" 11 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />

Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />

Llave para tuercas cierre sobre culata<br />

213 825 Bmw 520i-520i 24V-320i- 320i 24V-525 i 1/2” Torx E10<br />

213 826 Bmw 520i-520i 24V-320i-320i 24V-525 i 1/2” Torx E12<br />

213 827 Bmw 525TDS-320TDS-730TDS 1/2" Torx E14<br />

53


<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Chiave per dadi fissaggio testa cilindri<br />

Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />

Llave para tuercas cierre culata<br />

414 891 Punto-Tempra-Bravo-Brava-145-146 1/2" esa 10 mm<br />

414 892 Punto-Tempra-Bravo-Brava-145-146 1/2" esa 12 mm<br />

414 893 Punto-Tempra-Bravo-Brava-145-146 1/2" esa 13 mm<br />

414 894 Punto D-Tempra D-Brava D-146 D-Kappa esa 14 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />

coppa olio e nuovi bulloni di serraggio<br />

Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />

draining plug and other new nuts<br />

Llave para tuercas cierre sobre culata, copa aceite y nuevas<br />

tuercas<br />

Diam.esag./Exag. Dia/Dia. Exag.- 10 mm<br />

213 927 Fiat esa 6 mm<br />

213 929 Fiat esa 8 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />

coppa olio e nuovi bulloni di serraggio tipo a L<br />

Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />

draining plug and other new nuts L type<br />

Llave para tuercas cierre sobre culata, copa aceite y nuevas<br />

tuercas modelo L<br />

Diam.esag./Exag. Dia/Dia. Exag.- 10 mm<br />

213 937 Fiat esa 7 mm<br />

213 939 Fiat esa 8 mm<br />

54<br />

<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Chiave a bussola con inserto esascanalato UNI 9326<br />

attacco 1/2" per testata<br />

6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />

414 901 7x55 414 904 12x100<br />

414 902 9x55 414 905 14x100<br />

414 903 10x55<br />

Serie chiavi bussola con inserto esascanalato UNI<br />

9326 attacco 1/2"<br />

Set on bit holder of 6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />

Set de llaves de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />

414 911 5 pcs<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />

Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />

Llave para tuercas cierre sobre culata<br />

414 809 Peugeot 405-Renault 19 16V-Citroen benz.Rover 218<br />

GSD Torx 55x100<br />

414 810 Torx 60x100<br />

414 811 Ford 1700D-Xantia D Torx 70x100<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />

Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />

Llave para tuercas cierre sobre culata<br />

414 878 Mercedes-Fiat 131 xzn 12 mm<br />

414 879 Motori VM xzn 14 mm


<strong>Motore</strong> testata<br />

Engine cilynder head<br />

Motor cabeza<br />

Inserti per viti esascanalate Fiat UNI 9326<br />

Bits of Fiat new bits<br />

Bit para nuevas tuercas Fiat<br />

412 621 6x32 mm 5/16”<br />

412 623 8x32 mm 5/16”<br />

412 625 10x32 mm 5/16”<br />

412 627 6x65 mm 5/16”<br />

412 629 8x65 mm 5/16”<br />

412 631 10x65 mm 5/16”<br />

412 633 6x175 mm 5/16”<br />

412 635 8x175 mm 5/16”<br />

412 637 10x175 mm 5/16”<br />

Confezione per viti esascanalate Fiat UNI 9326<br />

Set of Fiat new bits<br />

Set de llaves nuevas tuercas Fiat<br />

412 640 Inserti attacco 5/16” Bit 5/16” 6-8-10 x 32 mm<br />

6-8-10 x 65 mm<br />

6-8-10 x175 mm<br />

Cricchetto 3/8” / Ratcket 3/8” / Criquete 3/8”<br />

Bussola 3/8” per inserti 5/16” / 3/8” bit holder / Llave de vaso<br />

porta puntas<br />

Leva doppia per inserti 5/16” / Doubble handle / Doble mango<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />

Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />

Llave para tuercas cierre sobre culata<br />

213 949 Alfa 33 16v xzn 12 mm<br />

<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Staffa per sostegno motore cambio<br />

Engine holder<br />

Palanca para sostener motor<br />

214 001 Universale .<br />

Coppia staffe per sostegno motore da usare con art.<br />

214 001<br />

Engine holder to be used with 214 001<br />

Palanca para sostener motor por 214 001<br />

214 002 Fiat Tipo .<br />

Coppia ganci per sollevamento motore<br />

Twin huk holder<br />

Doble ganchos para sostener motor<br />

214 003 Universale .<br />

55


<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Supporto per sollevamento parte posteriore<br />

Holder for rear car<br />

Util para levantar parte posterior coche con gato<br />

214 004 Fiat Tipo .<br />

Pinza per introdurre i segmenti durante il montaggio<br />

dei cilindri con sei fascie<br />

Plier for ring installation during cylinder installation with six bands<br />

Tenaza para introducir los pistones en los cilindros con seis fajas<br />

Fascia ricambio Exchange band faja de recambio<br />

214 010 73-80 80-86 86-92 92-98 98-105 105-111 mm<br />

214 011 Fascia / Band / Faja 73-80 mm<br />

214 012 Fascia / Band / Faja 80-86 mm<br />

214 013 Fascia / Band / Faja 86-92 mm<br />

214 014 Fascia / Band / Faja 92-98 mm<br />

214 015 Fascia / Band / Faja 98-105 mm<br />

214 016 Fascia / Band / Faja 105-111 mm<br />

Fascia per introdurre i segmenti nei pistoni con<br />

frizione<br />

Band for ring installation during cylinder installation<br />

Faja para introducir los pistones en los cilindros<br />

214 020 Diam. 45-75 mm<br />

214 022 Diam. 57-125 mm<br />

214 023 Diam. 90-175 mm<br />

56<br />

<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Fascia per introdurre i segmenti nei pistoni con<br />

frizione<br />

Band for ring installation during cylinder installation<br />

Faja para introducir los pistones en los cilindros<br />

214 025 Diam. 90-175 mm<br />

Attrezzo pulizia sedi fasce elastiche pistoni<br />

Tool for piston ring polish<br />

Util para limpiar sede de los aros en los cilindros<br />

214 030 Universale .<br />

Pinza montaggio fasce elastiche pistoni<br />

Plier for installation piston rings<br />

Tenaza montaje aros piston<br />

214 031 Universale .<br />

Estrattore a leva paraoli<br />

Lever for oil seal dismanting<br />

Palanca para extraer guarniciones<br />

214 032 Universale .


<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Estrattore a leva paraoli<br />

Lever for oil seal dismanting<br />

Palanca para extraer guarniciones<br />

214 033 Universale .<br />

Levigatore per cilindri<br />

Cylinders Hone<br />

Lapeador para los cilindros<br />

214 038 Diam. 13-57 mm<br />

214 039 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />

Levigatore per cilindri<br />

Cylinders Hone<br />

Lapeador para los cilindros<br />

214 040 Diam. 15-45 mm<br />

214 041 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />

214 042 Diam. 40-140 mm<br />

214 043 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />

214 044 Diam. 55-180 mm<br />

214 045 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />

214 046 Diam. 55-300 mm<br />

214 047 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />

<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Levigatore per cilindri per fori ciechi e passanti FLEX-HONE<br />

GRANA 120 BC al carburo di silicio altezza di lavoro 76 mm<br />

Cylinders Hone 76 mm Hight<br />

Lapeador para los cilindros Largo 76 mm<br />

Lunghezza/Lenght/Largo Diam/Dia/Diam<br />

214 055 203 mm 38-41 mm<br />

214 056 203 mm 41-45 mm<br />

214 057 203 mm 45-51 mm<br />

214 058 203 mm 51-57 mm<br />

214 059 203 mm 57-64 mm<br />

214 060 203 mm 64-70 mm<br />

214 061 203 mm 70-76 mm<br />

Levigatore per cilindri per fori passanti FLEX-HONE GRANA<br />

120 GB al carburo di silicio altezza di lavoro 88.9 mm<br />

Cylinders Hone 88.9 mm hight<br />

Lapeador para los cilindros largo 88.9 mm<br />

Lunghezza/Lenght/Largo Diametro/Dia/Diametro<br />

214 064 343 mm 76-83 mm<br />

214 065 343 mm 83-89 mm<br />

214 066 343 mm 89-95 mm<br />

214 067 343 mm 96-105 mm<br />

214 068 343 mm 105-118 mm<br />

Levigatore per cilindri per fori passanti FLEX-HONE GRANA<br />

120 GBD al carburo di silicio altezza di lavoro 127 mm sino al<br />

codice 072 e 152 mm oltre<br />

Cylinders Hone Hight 127 mm until code 127 and 152 mm up<br />

Lapeador para los cilindros largo 127 mm desde al cod. 072 y<br />

152 mm despues<br />

Lunghezza/Lenght/Largo Diametro/Dia/Diametro<br />

214 070 343 mm 70-76 mm<br />

214 071 343 mm 76-83 mm<br />

214 072 343 mm 83-89 mm<br />

214 073 343 mm 89-101 mm<br />

214 074 343 mm 101-108 mm<br />

214 075 343 mm 108-114 mm<br />

214 076 450 mm 114-127 mm<br />

214 077 450 mm 127-140 mm<br />

57


<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Chiave a T per fascette manicotti a gancio<br />

Whrench for manifold band<br />

Llave para faja radiadores<br />

214 110 110 mm<br />

214 112 300 mm<br />

Chiave a T per fascette manicotti ad asola<br />

Whrench for manifold band<br />

Llave para faja radiadores<br />

214 114 110 mm<br />

214 115 300 mm<br />

Estrattore spinotti bielle<br />

Puller for pin cilynder<br />

Extractor para eje bielas motor<br />

214 200 Scooter<br />

Attrezzo montaggio spinotti bielle<br />

Tool for pin cilinder<br />

Util para eje bielas<br />

214 201 850-127-A112 .<br />

Attrezzo collocamento guarnizione albero a camme<br />

Tool for refitting camshaft oil seal<br />

Utillaque para extracción guarnición arbol distribución<br />

214 202 Renault R4-R5 .<br />

58<br />

<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Calettatore per guarnizione coperchio posteriore<br />

albero motore<br />

Introducer for posterior oil seal on crankshaft<br />

Instrumento par introdución guarniciones arbol motor<br />

214 204 Fiat 127-Panda 45 .<br />

Calettatore per guarnizione coperchio albero motore<br />

Introducer for posterior oil seal on crankshaft<br />

Instrumento para introducción guarniciones arbol motor<br />

214 205 Ant / Front / Delante Fiat 132 D-131 D<br />

214 206 Post / Rear / Trasero Fiat 132 D-131 D<br />

Attrezzo montaggio e smontaggio silent block<br />

motore<br />

Tool for mounting and dismanting engine silent blok<br />

Util para montaje e desmontaje silent block motor<br />

214 207 Alfa 164 .<br />

Attrezzo montaggio e smontaggio silent block<br />

motore<br />

Tool for mounting and dismanting engine silent blok<br />

Util para montaje e desmontaje silent block motor<br />

214 208 Thema-Croma .<br />

Attrezzo rotazione albero motore durante la manovra<br />

del damper<br />

Tool for rotating crankshaft during damper retaining<br />

Instrumento para rotación arbol motor mientras que se retiene el<br />

damper<br />

214 210 Ford 1600 D .


<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Attrezzo di tenuta vite del damper durante il montaggio<br />

paraolio anteriore albero motore<br />

Tool nut damper retainerduring replacement of the crankshaft<br />

front and rear oil seal<br />

Instrumento para retención tornillo del damper para el montaje<br />

guarniciones ant e post de l’arbol motor<br />

214 211 Ford 1600 D .<br />

Attrezzo ritegno volano durante il fissaggio su albero<br />

motore<br />

Flywheel restrainer<br />

Util para sujeción volante motor<br />

214 212 242 Diesel .<br />

Estrattore volano motore<br />

Pullerf or hold flywheel<br />

Extractor volante motor<br />

214 215 NSU .<br />

Chiave bloccaggio volano motore<br />

Wrench for hold flywheel<br />

Llave para retención volante motor<br />

214 217 Ducato benzina 35 mm<br />

Attrezzo bloccaggio volano motore<br />

Tool for hold flywheel<br />

Util retención volante motor<br />

214 222 Alfa sud-33 .<br />

<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine Body<br />

Motor cuerpo<br />

Confezione con liquido rilevatore di perdite da<br />

guarnizioni testa o monoblocco<br />

Leak check fluid<br />

LÍquido revelador pérdida en las culatas<br />

214 301 Universale .<br />

214 302 Liquido ricambio/Exchange/Recambio .<br />

Estrattore volano motore<br />

Puller for engine fly<br />

Extractor volano motor<br />

214 310 Cev-Gilera-GSA 16x1<br />

214 311 Ciao-Si-Bravo-PK 17x1<br />

214 312 18x1<br />

214 313 Yamaha-Cross 125 18x1,5<br />

214 314 19x1<br />

214 315 Peugeot 20-22x1<br />

214 316 21x1,25<br />

214 317 21x1,5<br />

214 318 22x1<br />

214 319 22x1,5<br />

214 320 23x1,5<br />

214 321 Vespa PK 24x1<br />

214 322 24x1,5<br />

214 323 25x1<br />

214 324 Honda-Kokusan-Gilera-Cagiva-Sfera 26x1<br />

214 325 26x1,5<br />

214 326 Honda-Yamaha-MBK-Suzuky-Kawasaky-Cagiva-<br />

Peugeot 27x1 SX<br />

214 327 Honda Cross 27x1<br />

214 328 27x1,25<br />

214 329 27x1,5<br />

214 330 28x1<br />

214 331 28x1,25<br />

214 332 28x1,5<br />

214 333 Motoplatt 30x1,5<br />

214 334 Motoplatt -Zanussi-Fantic 300-Ape LS 32x1,25<br />

214 335 33x1,5<br />

214 336 NSU 38X1.5<br />

59


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo per messa in fase alberi a camme<br />

Tool for camshaft regulation<br />

Instrumento para regulación de la puesta en marcha arbol<br />

distribución<br />

215 001 Bravo-Brava-Delta-Y10 Mot.Eng.1400 cc 12V<br />

Coppia attrezzi per messa in fase alberi a camme<br />

Tool for camshaft regulation<br />

Instrumento para regulación de la puesta en marcha arbol<br />

distribución<br />

VehÍcolo <strong>Motore</strong><br />

Car Engine<br />

Veiculo Motor<br />

215 002 Lancia K dopo 96 5 cil. 2000 20 v<br />

215 004 Lancia K prima del 96 5 cil 2000 20 v-2500 cc<br />

215 005 Fiat Bravo 5 cil . 2000 20 v<br />

215 006 Bravo Brava Marea 115 cv 1800 16 v<br />

215 008 Coupè Barchetta 130 cv 1800 16 v<br />

215 010 Marea 2000 20v<br />

215 011 Alfa 145-146 step A 1600 16v<br />

215 012 Alfa 145-146-155-156 1400-1600 16v<br />

215 013 Alfa 156 1800-2000 16v<br />

Attrezzi per messa in fase alberi a camme<br />

Tool for camshaft regulation<br />

Instrumento para regulation de la puesta en marcha arbol<br />

distribución<br />

215 003 156-164-GTV-Kappa Motor/engine 3000 6 cil<br />

60<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Confezione attrezzi messa in fase alberi a camme<br />

Kit for camshaft regulation<br />

Kit para regulación de la puesta en marcha arbol distribución<br />

215 022 .<br />

Attrezzo bloccaggio albero motore per messa in<br />

fase albero a camme<br />

Tool for locking engine for camshaft regulation<br />

Instrumento para el mantenimento de l’arbol motor para regulación<br />

de la puesta en marcha arbol distribución<br />

215 025 Bravo-Brava-Delta-Y10 Mot.Eng.1400 cc 12V<br />

Coppia attrezzi messa in fase alberi camme<br />

Tools for camshaft regulation<br />

Instrumento para regulación de la puesta en marcha arbol<br />

distribución<br />

215 030 Bravo-Brava-Palio-Marea-Delta-Dedra<br />

Motor/engine 1581 16v<br />

Kit messa in fase<br />

Kit for camshaft regulation<br />

Kit para regulación de la puesta en marcha arbol distribución<br />

215 031 .<br />

213 557 Supporto PMS .<br />

215 030 Coppia attrezzo fase .<br />

215 570 Attrezzo tensionamento cinghia .


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

2<br />

1<br />

3 4<br />

Attrezzo per messa in fase alberi a camme<br />

Tool for camshaft regulation<br />

Instrumento para regulación de la puesta en marcha<br />

215 040 Fiat Barchetta-Coupè .<br />

215 041 particolare 1 .<br />

215 042 particolare 2 .<br />

215 043 particolare 3 .<br />

215 044 particolare 4 .<br />

Settore graduato messa in fase motore<br />

Jig for ignition timing<br />

Disco graduado para controlar ignitión<br />

215 050 Universale Diam. 130 mm<br />

215 051 Universale Diam. 240 mm<br />

Spina per messa in fase albero motore<br />

Retainer for flyweel<br />

Enchufe para trinquete eje motor<br />

215 053 Citroen 1,9 D .<br />

Perni per messa in fase puleggia iniezione<br />

Nuts for retain injection pump<br />

Enchufe para puesta en fase polea inyeción<br />

215 054 Citroen 1,9 D .<br />

Attrezzo mantenimento P.M.S. sul 1° cil.<br />

Retainer for T.D.C. on first cylinder<br />

Enchufe para el mantenimiento P.M.S. sul 1° cil.<br />

215 061 Mot. Fiat 1697 D-1929 D .<br />

215 062 Mot. 1910 D TD .<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo mantenimento fase pompa iniezione<br />

Tool for checking the delivery injection pump<br />

Util para mantenimiento puesta en marcha bomba inyección<br />

215 071 Mot. Fiat 1697 D-TD 43.5°<br />

215 072 Mot. Fiat 1929 D 42.5°<br />

215 073 Mot. Fiat 1929 TD 41.5°<br />

Attrezzo mantenimento fase pompa iniezione<br />

Tool for checking the delivery injection pump<br />

Util para mantenimiento puesta en marcha bomba inyección<br />

215 080 Mercedes 190 D-C 220 D .<br />

Staffa di riscontro fase<br />

Clamp for stroke checking<br />

Molde para correspondencia puesta en marcha<br />

215 083 BMW 325 TDS- 525 TDS .<br />

215 084 BMW TD 524 Vecchio modello .<br />

.<br />

Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />

fase<br />

Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />

Molde para retención polea por la puesta en marcha<br />

215 090 Golf Diesel .<br />

61


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />

fase<br />

Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />

Molde para retención polea para puesta en marcha<br />

215 091 Audi D .<br />

Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />

fase<br />

Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />

Molde para retención polea para puesta en marcha<br />

215 092 Fiesta D .<br />

Perno per ritegno puleggia pompa iniezione<br />

Pin for retaining pulley during the delivery checking<br />

Eje para retención polea para puesta en marcha<br />

215 100 Golf Diesel .<br />

Perno per rilevamento punto morto superiore per<br />

montaggio albero motore<br />

Pin for checking the T.D.C. during the seal head replacing<br />

Eje para relevar P.M.S. en la sustitución de la empaque culata<br />

215 101 Ford 1600 D .<br />

Perno ritegno puleggia ausiliaria messa in fase<br />

pompa iniezione durante sostituzione cinghia<br />

Pin for retention auxiliaries toothed pulley<br />

Eje para retención polea auxiliaria en la puesta en marcha bomba<br />

215 103 Fiat 131 D-132 D .<br />

62<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Perno di riscontro fase precamera<br />

Pin for stroke checking<br />

Eje para correspondencia puesta en marcha<br />

215 105 Mot. 1930 D .<br />

Attrezzo smontaggio pompa iniezione dall’ingranaggio<br />

di comando<br />

Tool for dismounting Injection pump<br />

Molde para desmontar la bomba de inyección<br />

215 110 Ford 1600 D .<br />

Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />

fase<br />

Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />

Molde para retención polea para puesta en marcha<br />

215 112 Alfa 90 Alfetta Motronic .<br />

Chiave ghiera fissaggio ingranaggio distribuzione<br />

Wrench for distribution nut<br />

Llave para montaje engranaje distribución<br />

215 113 Alfa 90 Alfetta Motronic 55 mm<br />

Chiave per smontaggio variatore di fase albero<br />

distribuzione<br />

Wrench for dismountingvalve timing device on camshaft<br />

Llave para desmontaje variador puesta en marcha arbol<br />

215 114 Alfa 90 Alfetta Motronic 58 x 52 x 4,5


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Chiave per variatore fase albero distribuzione<br />

Wrench for valve timing device on camshaft<br />

Llave para variador puesta en marcha arbol distribución<br />

215 115 Alfa 90 Alfetta Motronic 42 x 36 x 4,5<br />

Estrattore per puleggia ventola<br />

Puller for fan coil pulley<br />

Extractor para polea ventilador<br />

215 118 Alfa 164 2,5 TD .<br />

Attrezzo per fermo puleggia albero motore<br />

Tool for retaining crunkshaft pulley<br />

Util para retención polea arbol motor<br />

215 501 Alfa 164 2,5 TD .<br />

Attrezzo per fermo albero distribuzione durante<br />

smontaggio albero motore<br />

Tool for retaining crunkshaft during dismounting<br />

Util para retención arbol motor<br />

215 502 Audi 5 cil. Per/for/por 215 080 .<br />

Attrezzo per fermo albero distribuzione durante<br />

smontaggio albero motore<br />

Tool for retaining crunkshaft during dismounting<br />

Util para retención arbol motor<br />

215 503 Audi 6 cil. Per/for/por 215 080 .<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo per fermo albero distribuzione durante<br />

smontaggio albero motore<br />

Tool for retaining crunkshaft during dismounting<br />

Util para retención arbol motor<br />

215 504 Audi 6 cil.mot. WOS Per/for/por 215 084 .<br />

Chiave tensionamento puleggia organi ausiliari<br />

Wrench for tensioning auxiliary<br />

Llave para tensión polea auxiliaria<br />

215 510 Marea-Marea week end 2400 D 32 mm<br />

Chiave dado fissaggio puleggia albero motore<br />

Wrench for nut fixing pulley on crankshaft<br />

Llave para fijar dado polea sobre eje motor<br />

215 520 Audi 27 mm<br />

215 521 Uno 60/70/turbo ie-Ritmo 60/ES/70/85-Regara 70/ES/<br />

75/85 30 mm<br />

215 522 Fiat 126-900T-Panda 30-Punto 1108/1242 SPI/ MPI<br />

. 32 mm<br />

215 523 Fiat 124 Spider-125- 34 mm<br />

215 524 Audi mot. 6cil-127-Panda 45-131 D- Punto 1372Turbo<br />

36 mm<br />

215 525 127 1050-128-Ritmo-131B-132B-Campagnola- Ritmo<br />

D-Uno 60/70 Turbo ie-Regata 70ES/75/85 38 mm<br />

Chiave dado fissaggio puleggia albero motore<br />

Wrench for nut fixing pulley on crankshaft<br />

Llave para fijar dado polea sobre eje motor<br />

215 530 Alfa sud-Arna-33 27 mm<br />

63


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Chiave dado fissaggio puleggia albero motore<br />

Wrench for nut fixing pulley on crankshaft<br />

Llave para fijar dado polea sobre eje motor<br />

215 540 Kappa 19 mm<br />

Attrezzo bloccaggio puleggia distribuzione<br />

Tool locking camshaft pulley<br />

Instrumento para cierre polea distribución<br />

215 542 Tipo-Punto-panda-Uno-Regata-Ducato-BravoBrava-<br />

Croma-Thema-Kappa-145-146 .<br />

Attrezzo bloccaggio puleggia distribuzione<br />

Tool locking camshaft pulley<br />

Instrumento para cierre polea distribución<br />

215 544 Universale .<br />

Attrezzo bloccaggio puleggia distribuzione<br />

Tool locking camshaft pulley<br />

Instrumento para cierre polea distribución<br />

215 545 Alfa Sud-33 .<br />

64<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo di fermo puleggia elettroventilatore<br />

Devices for lockling fan coil belt<br />

Instrumento para tener correa del ventilador<br />

215 546 Fiat- Alfa-Lancia .<br />

Attrezzo per rotazione puleggia distribuzione<br />

Tool locking camshaft pulley<br />

Instrumento para cierre polea distribución<br />

215 550 Lancia Kappa-164 24V .<br />

Flangia da usare con attrezzo 215 550<br />

Tool for code 215 550<br />

Insttrumento para art. 215 550<br />

215 551 Bravo-Brava-145-146 .<br />

215 552 Coupè-Barchetta-146 2000 cc .<br />

215 553 Marea Week-End 1910-2400 cc TD .<br />

Attrezzo per tensionamento cinghia dentata<br />

comando distribuzione<br />

Devices for tension of toothed timinh belt<br />

Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />

215 570 Bravo-Brava 1581 16v .


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo per tensionamento cinghia dentata comando<br />

distribuzione<br />

Devices for tension of toothed timinh belt<br />

Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />

215 611 Uno 45-Fire-Tipo-Ritmo-Tempra-Regata-Croma<br />

Thema ie/16 v Turbo-Punto -Alfa-155-164 .<br />

215 612 Perno tondo / Round pin / Recambio redondo .<br />

215 613 Perno / Pin / Recambio 6-6 mm .<br />

215 614 Perno / Pin / Recambio 6-8 mm .<br />

Attrezzo per tensionamento cinghia dentata comando<br />

distribuzione<br />

Devices for tension of toothed timinh belt<br />

Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />

215 616 Ritmo Diesel .<br />

Attrezzo per tensionamento cinghia dentata comando<br />

distribuzione<br />

Devices for tension of toothed timinh belt<br />

Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />

215 617 Universale .<br />

Perno per tensionamento cinghia dentata comando<br />

distribuzione<br />

Devices for tension of toothed timinh belt<br />

Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />

215 618 Fiat Ulisse .<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo tensionamento cinghia organi di sevizio<br />

Devices for lockling belt<br />

Util para tener correa<br />

215 620 Marea-Marea weekend TD 2400 .<br />

Attrezzo fermo puleggia dentata organi ausiliari<br />

Devices for lockling service belt<br />

Instrumento para tener correa auxiliar<br />

215 621 127-Uno 60/70/Turbo-Ritmo 60/es/70/85-Regata 60/<br />

S/70/85 .<br />

Attrezzo fermo puleggia dentata organi ausiliari<br />

Devices for lockling service belt<br />

Instrumento para tener correa auxiliar<br />

215 622 127 1050-Rustica-Ritmo 60 .<br />

Attrezzo montaggio ammortizzatore tenditore cinghia<br />

comando alternatore.<br />

Devices for dismounting belt alternatorabsorber<br />

Util para amortiguador polea alternador<br />

215 623 Bravo 1998 20v-Kappa Motor Vis .<br />

65


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo montaggio smontaggio tendicinghia<br />

Devices for dismounting timing belt turnbuckle<br />

Instrumento para desarmar el extendedor correa<br />

215 624 Bravo 1998 20v-Kappa Motor Vis .<br />

Chiave manovra semipuleggia tensionamento<br />

cinghia comando pompa acqua<br />

Wrench for water pump belt<br />

Instrumento para tener correa bomba agua<br />

215 630 Croma D/TD .<br />

Chiave manovra semipuleggia tensionamento<br />

cinghia comando compressore condizionamento<br />

Wrench for air conditioned compressor belt<br />

Llave para cierre correa del compresor del aire acondicionada<br />

215 631 Croma D/TD .<br />

Chiave tendicinghia<br />

Wrench for tension tothed belt<br />

Palanca para correa distribución<br />

215 632 Golf 1600- Golf TD .<br />

66<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Chiave tendicinghia<br />

Wrench for tension tothed belt<br />

Palanca para correa distribución<br />

215 633 Audi .<br />

Attrezzo fermo puleggia dentata organi ausiliari<br />

Devices for lockling service belt<br />

Instrumento para tener correa auxiliar<br />

215 634 Opel 1600D-Astra 1,7 D .<br />

Attrezzo per posizionamento piastrina porta<br />

sensore<br />

Devices for little plate positioning side camshaft<br />

Instrumento para sentidor de la distribución<br />

215 635 Ritmo ES .<br />

Calibro controllo posizionamento tendicinghia<br />

distribuzione<br />

Gauge control positioning of toothed timing belt turnbuckle<br />

Instrumento para retención extendedor polea de la distribución<br />

215 636 127 D .


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo ritegno supporto centrale per smontaggio<br />

albero distribuzione<br />

Tool retainment central engine support during replacement and<br />

installation of camshaft<br />

Instrumento de retención soporte central para montaje y<br />

desmontaje trinquete distribución<br />

215 637 127 D .<br />

Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />

Extractor for delivery driving pulley<br />

Util extraer polea distribución<br />

215 650 Bravo-Brava-Punto-Tempra-145-146-Barchetta<br />

Coupè-Lancia-Kappa-Ulisse .<br />

Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />

Extractor for delivery driving pulley<br />

Util extraer polea distribución<br />

215 655 Golf D-Renault 18-20-30Peugeot mot.XVD-Volvo-<br />

215 656 Peugeot-Passat .<br />

Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />

Extractor for delivery driving pulley<br />

Util extraer polea distribución<br />

215 660 Uno turbo D .<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Estrattore puleggia trascinamento pompa iniezione<br />

Extractor for delivery driving pulley<br />

Util extraer polea bomba inyeción<br />

215 661 Uno D-Ritmo D-Regata D .<br />

215 662 Croma D/TD-Thema D/TD .<br />

215 663 Prisma D-Croma id .<br />

Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />

Extractor for delivery driving pulley<br />

Util extraer polea distribución<br />

215 665 127 D .<br />

Estrattore ingranaggio comando distribuzione<br />

Puller of camshaft pulley<br />

Util extraer engranaje distribución<br />

215 666 Alfa 164Q4-155Q4-75-164-CromaV6 .<br />

67


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Estrattore pompa iniezione per posizionamento<br />

ingranaggio<br />

Extractor for injection pump<br />

Extractor bomba inyección<br />

215 671 Alfa 90 Bosch .<br />

Estrattore girante pompa iniezione<br />

Extractor for turbine injection pump<br />

Extractor para la turbina bomba inyección<br />

215 673 Alfa 75-33 Bosch .<br />

Estrattore puleggia trascinamento elettro ventilatore<br />

Extractor for fan coil driving pulley<br />

Util extraer polea l ventilador<br />

215 675 Alfa 164 TD .<br />

Estrattore girante pompa acqua<br />

Puller for water pump impel<br />

Extractor para polea agua<br />

215 676 127-128-X1/9-124-132-Campagnola-242 B-Ritmo-<br />

Panda 45 .<br />

68<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine Distribution<br />

Motor distribución<br />

Attrezzo per posizionamento girante pompa acqua<br />

Devices for positioning water pump impel<br />

Instrumento para colocación el rotador bomba agua<br />

215 677 Ritmo D .<br />

Introduttore corteco albero distribuzione lato aspirazione<br />

Oli seal camshaft introducer<br />

Herramiento montaje guarnición arbol distribución<br />

215 678 145-146-Spider Alfa-Bravo-Brava-Coupè .<br />

Attrezzo per sostituzione cinghie alternatore<br />

Devices for alternator pulley dismounting<br />

Instrumento para desmontar polea alternador<br />

215 680 Golf G60-Passat G60 .<br />

Attrezzo per dado puleggia alternatore<br />

Tool for alternator pulley dismounting<br />

Instrumento para desmontar polea alternador<br />

215 685 Audi - Volkswagen .<br />

Leva tensionamento cinghia servizi quadro mm 7-8<br />

Tool for service belt<br />

Instrumento para cinta servicio<br />

215 690 Lancia Z TD-Ulisse TD-Peugeot 806<br />

Citroen Evasion 160 mm.


<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />

Engine Radiator Conditioning<br />

Motor Radiador y acondicionador<br />

Pinza per acciaccatura cavi acceleratore<br />

Wire crimping plier<br />

Tenaza para agarrar cables del acelerador<br />

215 800 .<br />

Pinza per fascette manicotti<br />

Plier for manifold band<br />

Tenaza para fajas<br />

215 810 .<br />

Pinza per fascette manicotti<br />

Plier for manifold band<br />

Tenaza para fajas<br />

215 811 .<br />

Pinza per fascette manicotti a flessibile<br />

Plier for manifold band with articulation<br />

Tenaza para fajas con flexible<br />

215 812 .<br />

<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />

Engine Radiator Conditioning<br />

Motor Radiador y acondicionador<br />

Pinza per fascette manicotti Oetiker<br />

Plier for Oetiker band<br />

Tenaza para fajas Oetiker<br />

215 820 .<br />

Pinza per fascette ad orecchio frontale<br />

Plier for front band<br />

Tenaza para fajas<br />

215 822 .<br />

Pinza per fascette ad orecchio laterale<br />

Plier for front band<br />

Tenaza para fajas<br />

215 824 .<br />

Kit pettini per alette radiatori<br />

Set of blade for radiator<br />

Set de peines para radiadores<br />

417 741 .<br />

417 743 Pettine / Blade/ Peine<br />

417 744 Manico/Handle/Mango<br />

69


<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />

Engine Radiator Conditioning<br />

Motor Radiador y acondicionador<br />

Set per prova tenuta impianto di raffreddamento<br />

Set for checking radiator<br />

Set con bomba para veriguar fugas del radiador<br />

216 000 Fiat-Ford-Opel-Renault-Peugeot-Bmw ect.<br />

216 001 Con termometro Diam. 60 mm<br />

With thermometer L. 200 mm<br />

Con termometro 0-160°<br />

216 003 Manometro ric. / Exch. manometer / Manometro rec<br />

Tappi per radiatori / Exchange caps / Repuestos tapones<br />

216 007 Fiat-Alfa-Lancia-Renault-Volvo 42 x 3 mm<br />

216 008 Audi-Volswagen 45 x 3 mm<br />

216 009 Bmw-Ford-Opel 48 x 3 mm<br />

216 010 Nuove Audi Volkswagen 56 x 3 mm<br />

216 011 Fiat Baionetta<br />

216 012 Renault-Peugeot Baionetta<br />

216 013 Hyundai-Mazda-Mitsubishi-Nissan Toyota Baionetta<br />

Pompetta tenuta impianto di raffreddamento<br />

Pump for checking radiator<br />

Bomba para veriguar fugas del radiador<br />

216 030 Tappo a baionetta-Click cup-tapon a bayoneta<br />

70<br />

<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />

Engine Radiator Conditioning<br />

Motor Radiador y acondicionador<br />

Termometro ad immersione<br />

Diving thermometer<br />

Termómetro a inmersión<br />

216 032 Diam. 5 mm L. 200 mm 0° - 160° C<br />

Set per prova tenuta impianto di raffreddamento<br />

Set for checking radiator<br />

Set con bomba para averiguar fugas del radiador<br />

216 035 Fiat-Ford-Opel-Renault-Peugeot-Bmw ect.<br />

216 036 Tappo / Cup / Tapon 422.20 Francesi<br />

216 037 Tappo / Cup / Tapon 416.10 Opel-VW-BMW<br />

216 038 Tappo / Cup / Tapon 416.54 BMW<br />

216 039 Tappo / Cup / Tapon 416.25 VW Sharan<br />

216 040 Tappo / Cup / Tapon 416.14 VW<br />

216 041 Tappo / Cup / Tapon 416.05 Fiat -Renault-Volvo-Saab<br />

216 042 Tappo / Cup / Tapon 416.45 Mercedes<br />

216 043 Tappo / Cup / Tapon 416.35 Audi A3-A4<br />

216 044 Perno ric grande / Big pin / Perno largo 416.66 .<br />

216 045 Perno ric piccolo / Little pin / Perno pequeño 416.73 .<br />

216 046 Cappellotto piccolo /Little cup/ Copa pequeña 416.75 .<br />

216 047 Cappellotto grande/Big cup /Copa larga 416.76 .<br />

216 048 Supporto / Holder / Soporte 416.68 .<br />

Termometro ad immersione a clip<br />

Diving thermometer<br />

Termómetro a inmersión<br />

216 055 Diam 25 mm 250 ° F<br />

Set per scollegare tubi carburante aria condizionata<br />

Set for disconnect fuel and air conditioning pipe<br />

Set para desconectar tubos gasolina y aire acondicionado<br />

216 058 Ford-Opel 8 - 9 - 13 - 16 - 19 - 22 mm


<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />

Engine Radiator Conditioning<br />

Motor Radiador y acondicionador<br />

Densimetro per antigelo con termometro e scala di<br />

lettura compensata “ Zeca “<br />

Anti freezer gravity tester<br />

Comprobador de lÍquido anticongelante<br />

216 101 Universale .<br />

Densimetro per antigelo<br />

Anti freezer gravity tester<br />

Comprobador de lÍquido anticongelante<br />

216 102 Universale .<br />

Densimetro per antigelo ECOPARAGEL<br />

Anti freezer gravity tester<br />

Comprobador de lÍquido anticongelante<br />

216 105 Universale .<br />

Densimetro per eco paragel<br />

Anti freezer gravity tester<br />

Comprobador de lÍquido anticongelante<br />

216 106 Universale .<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio a fascia<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a faja para filtros aceite<br />

217 001 Universale 80 mm<br />

217 002 Universale 90 mm<br />

217 003 Universale 100 mm<br />

217 004 Universale 110 mm<br />

Chiave filtri olio a fascia<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a faja para filtros aceite<br />

217 005 Universale 75-80 mm<br />

217 006 Universale 80-90 mm<br />

217 007 Universale 90-95 mm<br />

217 008 Universale 100-105 mm<br />

Chiave filtri olio a fascia con manico snodato made<br />

in U.S.A.<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a faja para filtros aceite<br />

217 010 Universale 60-73 mm<br />

217 011 Universale 73-83 mm<br />

217 012 Universale 87-95 mm<br />

217 013 Universale 102-111mm<br />

217 014 Universale 110-120mm<br />

217 015 Universale 134-146mm<br />

71


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio a fascia leggera con manico snodato<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a faja para filtros aceite<br />

217 021 Universale 73-83 mm<br />

217 022 Universale 87-95 mm<br />

Chiave filtri olio a fascia regolabile<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a faja regulable para filtros aceite<br />

217 030 Universale 65-110 mm<br />

217 031 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />

Chiave filtri olio ed essicatori a fascia regolabile<br />

Band wrench for oil filter cartridge and truk dry cartridge<br />

Llave a faja regulable para filtros aceite<br />

217 032 Universale 100-150 mm<br />

217 033 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />

72<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio a filo regolabile<br />

Thread wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en alambre regulable para filtros aceite<br />

217 035 Universale 80-100 mm<br />

Chiave filtri olio a fascia fibra telata regolabile<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en faja regulable para filtros aceite<br />

217 037 Universale 70-110 mm<br />

217 038 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />

Chiave filtri olio a fascia regolabile<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en faja regulable para filtros aceite<br />

217 039 Universale 60-190 mm<br />

Chiave filtri olio a doppia catena sottile<br />

Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en doble cadena para filtros aceite<br />

217 051 Universale 1/4" 60-120 mm<br />

217 052 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio a doppia catena sottile<br />

Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en doble cadena para filtros aceite<br />

217 053 Universale 1/4" 60-120 mm<br />

217 054 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

Chiave filtri olio a doppia catena<br />

Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en doble cadena para filtros aceite<br />

217 055 Universale 3/8" 60-120 mm<br />

217 056 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

Chiave filtri olio a catena regolabile<br />

Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en cadena regulable para filtros aceite<br />

217 057 Universale 1/2 60-120 mm<br />

Chiave filtri olio a banda e catena<br />

Band and Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en faja y cadena para filtros aceite<br />

217 061 Universale 80-110 mm<br />

217 062 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio a banda e catena con ingranaggio<br />

Band and Chain wrench for oil filter cartridge with gear<br />

Llave en faja y cadena para filtros aceite con engranaje<br />

217 063 Universale 1/2" 80-110 mm<br />

217 064 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

Chiave filtri olio a catena con ingranaggio<br />

Chain wrench for oil filter cartridge with gear<br />

Llave en cadena con engranaje para filtros aceite<br />

217 065 Universale 1/2" 60-110 mm<br />

217 066 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

217 067 Universale 1/2" 60-140 mm<br />

217 068 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

Chiave filtri olio a catena regolabile<br />

Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en cadena regulable para filtros aceite<br />

217 069 Universale 60-110 mm<br />

217 070 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

Chiave filtri olio a catena regolabile<br />

Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en cadena regulable para filtros aceite<br />

217 071 Universale 60-110 mm<br />

217 072 Catena di ricambio / Excange chain/Cadena recambio<br />

73


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio a doppia catena<br />

Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en doble cadena para filtros aceite<br />

217 073 Universale 3/8” 60-110 mm<br />

217 074 Catena di ricambio /Exchange chain/Cadena recambio<br />

Chiave filtri olio a leva registrabile<br />

Lever wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en palanca para filtros aceite<br />

217 085 Universale 75-92 mm<br />

Chiave filtri olio a pinza<br />

Plier wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en tenaza para filtros aceite<br />

217 087 Universale 70-83 mm<br />

217 089 Universale 79-92 mm<br />

Chiave filtri olio registrabile<br />

wrench for oil filter cartridge<br />

Llave para filtros aceite<br />

217 091 Universale 60-65 mm<br />

217 092 Universale 91-100 mm<br />

74<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio registrabile<br />

wrench for oil filter cartridge<br />

Llave para filtros aceite<br />

217 093 Universale 80-105 mm<br />

Serie chiavi filtri olio registrabili<br />

Set wrenches auto locking for oil cartridge<br />

Set llaves para filtros aceite<br />

217 095 Universale 66-125 mm<br />

Chiave singola / Single wrench / LLave una<br />

217 096 Universale 66-85 mm<br />

217 097 Universale 85-105 mm<br />

217 098 Universale 105-125 mm<br />

Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />

con quadro 1/2" ed esagono da mm 24<br />

Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 1/2" and<br />

exagon 24 mm<br />

Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 1/2" y<br />

hexágon 24 mm<br />

217 100 Nissan-Opel-Isuzu-Mazda-Mitsubischi 14 lati 64 mm<br />

217 102 Mitsubishi 14 lati 67 mm<br />

217 104 Fiat 8 lati 74 mm<br />

217 106 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />

217 108 Opel 15 lati 76 mm<br />

217 110 15 lati 80 mm<br />

217 112 Fiat 10 lati 93 mm<br />

217 116 Fiat 15 lati 106 mm<br />

217 118 Fiat -PALIO EXTRASOTTILE 15 lati 106 mm


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />

con quadro 1/2" ed esagono da mm 24<br />

Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 1/2" and<br />

exagon 24 mm<br />

Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 1/2" y<br />

hexágon 24 mm<br />

217 120 Twingo-Opel 1500 D 6 tacche 66 mm<br />

217 122 Megane 12 tacche 76 mm<br />

217 124 Laguna 18 tacche 86 mm<br />

217 126 Peugeot 45 tacche 92 mm<br />

217 128 Laguna D 18 tacche 96 mm<br />

Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />

con quadro 3/8"<br />

Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 3/8"<br />

Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 3/8"<br />

217 135 Mitsubishi 14 lati 67 mm<br />

217 137 Mitsubishi-Nissan-Suzuky-Toyota ect 15 lati 80 mm<br />

217 138 Opel 15 lati 82 mm<br />

217 139 Fiat 15 lati 90 mm<br />

217 140 Peugeot 15 lati 100 mm<br />

Chiave filtri olio in lega leggera PURFLUX con<br />

esagono di manovra da mm. 24<br />

Wrench for oil filter cartridge aluminium with exagon 24 mm<br />

Llave para filtros aceite en aluminio con hexág. da 24 mm<br />

217 150 Twingo-Opel 1500 D 6 tacche 66 mm<br />

217 152 Megane 12 tacche 76 mm<br />

217 154 Laguna 18 tacche 86 mm<br />

217 156 Laguna D 18 tacche 96 mm<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio a leva<br />

Lever wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a palanca para filtros aceite<br />

217 161 Peugeot 12 tacche 76 mm<br />

217 162 Peugeot 18 tacche 86 mm<br />

Chiave filtri olio in acciaio saldato<br />

Wrench for oil filter cartridge on steel<br />

Llave para filtros aceite en acero<br />

217 179 Laguna TD 18 64 mm<br />

217 180 Nissan-Opel-Isuzu-Mazda-Mitsubischi 14 lati 64 mm<br />

217 182 Mitsubishi 14 lati 67 mm<br />

217 184 Fiat 8 lati 74 mm<br />

217 186 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />

217 187 Opel 15 lati 76 mm<br />

217 188 Mitsubishi-Nissan-Suzuky-Toyota ect 15 lati 80 mm<br />

217 189 Fiat Marea TD 10 lati 93 mm<br />

217 190 Volvo 15 lati 93 mm<br />

217 191 Fiat 15 lati 106 mm<br />

217 192 Isuzu 16 lati 118 mm<br />

Chiave filtri olio a fascia<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en faja para filtros aceite<br />

217 200 Universale 75 mm<br />

217 201 Universale 80 mm<br />

217 202 Universale 98 mm<br />

217 203 Universale 110mm<br />

217 204 Universale 140mm<br />

75


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio in acciaio<br />

Steel wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a palanca en acierpara filtros aceite<br />

217 210 Renault Laguna TD 18 tacche 108 mm<br />

Chiave per manovra bulbo acqua<br />

Wrench for water bulb removal<br />

Llave para desmontar ampolla de l’agua<br />

217 391 29 mm<br />

Chiave ghiere fissaggio filtro olio<br />

Wrench for oil filter nut fixing<br />

Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />

217 392 Alfa 155-164 6 denti 34x24x3,5 4 denti 34x26x5<br />

Chiave ghiere fissaggio filtro olio<br />

Wrench for oil filter nut fixing<br />

Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />

217 393 Alfa 164 Polig 22 mm<br />

76<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave ghiere fissaggio filtro olio<br />

Wrench for oil filter nut fixing<br />

Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />

217 394 Audi-Polo 38,5 x 18 x 7<br />

Chiave ghiere raccordo filtro olio<br />

Wrench for oil filter nut fixing<br />

Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />

217 395 164 TD .<br />

Bussola con inserto torx forato per dadi coppa olio<br />

Socket with bit hole Torx for oil cup<br />

Brujula Torx con agujero para tapon de l’aceite<br />

414 844 Audi T70 x 100<br />

Bussola con inserto xzn forato per dadi coppa olio<br />

Socket with bit hole xzn for oil cup<br />

Brujula xzn con agujero para tapon de l’aceite<br />

217 405 Audi 16 x 55<br />

217 406 Audi 16 x 100<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />

coppa olio e nuovi bulloni di serraggio<br />

Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />

draining plug and other new nuts<br />

Llave para tuercas cerramiento sobre culata, cárter y nuevas<br />

tuercas<br />

Diam.esag./Exag. Dia/Dia. Exag.- 10 mm<br />

213 927 Fiat esa 6 mm<br />

213 929 Fiat esa 8 mm


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave dadi tappo olio<br />

Wrench for oil draining plug<br />

Llave para tapon de escape aceite<br />

412 028 Fiat 12 mm<br />

Chiave dadi tappo olio<br />

Wrench for oil draining plug<br />

Llave para tapon de escape aceite<br />

217 412 Fiat 12 mm<br />

Chiave dadi tappo olio<br />

Wrench for oil draining plug<br />

Llave para tapon de escape aceite<br />

217 413 Fiat 12 mm<br />

Chiave quadra dadi tappo olio<br />

Wrench sqare for oil draining plug<br />

Llave para tapon cuadra de escape aceite<br />

217 415 Ford 11-12 mm<br />

Chiave dadi tappo olio<br />

Wrench for oil draining plug<br />

Llave para tapon de escape aceite<br />

217 416 Quadro / Square / Cuadro 8 mm<br />

217 417 Quadro / Square / Cuadro 10 mm<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave dadi tappo olio con doppio quadro<br />

Doubble wrench for oil draining plug<br />

Llave doble para tapon de escape aceite<br />

217 420 Quadro / Square / Cuadro 8-9 mm<br />

217 421 Quadro / Square / Cuadro 8-10 mm<br />

Chiave dadi tappo olio con doppio esagono<br />

Doubble wrench for oil draining plug<br />

Llave doble para tapon de escape aceite<br />

217 423 Audi-Volkswagen 14-17 mm<br />

Chiave doppia dadi tappo olio e cambio<br />

Twin wrench for oil draining plug and gear<br />

Llave doble para tapón aceite y cambio<br />

217 425 M 10 mm -F 10 mm<br />

217 426 M 8 mm - F 6 mm<br />

Set chiavi tappi olio<br />

Set of oil draining plug wrenches<br />

Set llaves para tapón de aceite<br />

217 430 Quadro /Square / Cuadro 8-3/8"-10-11-13<br />

Esagono/ Exagon / Exagono 5/16"-8-10-3/8"-12-14<br />

77


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Aprilattine olio<br />

Tank opener<br />

Abrelatas aceite<br />

217 440 Universale .<br />

Imbuto per rabbocco rapido olio<br />

Quick oil funnel<br />

Embudo rápido para aceite<br />

217 441 <strong>Motore</strong> Fire 1 Kg<br />

Imbuto per rabbocco rapido olio C-M-P ®<br />

Quick oil funnel<br />

Embudo rápido para aceite<br />

217 442 <strong>Motore</strong> Fire 1-4 Kg<br />

78<br />

<strong>Motore</strong> scarico<br />

Engine Manifolds<br />

Motor escape<br />

Chiave manovra sonda Lambda<br />

Wrench for dismanting Lambda sensor<br />

Llave para desmontar sonda Lambda salida colectores<br />

217 500 Corta / Short / Corta 3/8” 22x80 mm<br />

217 501 Corta / Short / Corta 1/2” 22x80 mm<br />

217 502 Lunga / Long / Larga 1/2” 22x120 mm<br />

Chiave manovra sonda Lambda<br />

Wrench for dismanting Lambda sensor<br />

Llave para desmontar sonda Lambda salida colectores<br />

217 503 3/8” 22 mm<br />

Asta a T con quadro da<br />

Sliding T bar<br />

Mango correzido a T<br />

414 388 3/8”x250 mm<br />

Attrezzo per smontaggio molle ritegno tubo di<br />

scarico<br />

Tool for removing spring of manifold and muffer pipe<br />

Util para desmontar muelles tubo de escape salida colectores<br />

217 505 Golf-Passat .


<strong>Motore</strong> scarico<br />

Engine Manifolds<br />

Motor escape<br />

Attrezzo per smontaggio molle ritegno tubo di<br />

scarico<br />

Tool for removing spring of manifold and muffer pipe<br />

Util para desmontar muelles tubo de escape salida colectores<br />

217 506 Golf-Passat .<br />

Tagliamarmitte regolabile per tubi di scarico<br />

Cutter for muffer pipe<br />

Util para cortar tubos de escape<br />

217 507 Universale 19-76 mm<br />

217 508 Catena / Chain / cadena .<br />

Utensile allargatubi marmitte<br />

Tool for pipe muffer opening<br />

Util para ensanchar tubos de escape<br />

217 509 Universale 41-60 mm<br />

<strong>Motore</strong> scarico<br />

Engine Manifolds<br />

Motor escape<br />

Utensile allargatubi marmitte<br />

Tool for pipe muffer opening<br />

Util para ensanchar tubos de escape<br />

217 511 Universale 22-40 mm<br />

217 513 Universale 38-62 mm<br />

217 515 Universale 54-84 mm<br />

217 512 Segmento / Segment / Segmento 217 511<br />

217 514 Segmento / Segment / Segmento 217 513<br />

217 516 Segmento / Segment / Segmento 217 515<br />

217 517 Perno completo /Bolt / Perno 217 511<br />

217 518 Perno completo /Bolt / Perno 217 513<br />

217 519 Perno completo /Bolt / Perno 217 515<br />

Chiave a gancio per gommini sostegno tubi scappamento<br />

Wrench for holding muffer pipe rubbers<br />

Palanca para gomitos de soporte caño de escape<br />

217 529 Volkswagen-Audi-Mercedes-Nissan-Fiat-Opel .<br />

Chiave a gancio corta per gommini sostegno tubi<br />

scappamento<br />

Wrench for holding muffer pipe rubbers<br />

Palanca para gomitos de soporte caño de escape<br />

217 530 Wolksvagen-Audi-Mercedes-Nissan-Fiat-Opel .<br />

Chiave a gancio lunga per gommini sostegno tubi<br />

scappamento<br />

Wrench for holding muffer pipe rubbers<br />

Palanca para gomitos de soporte caño de escape<br />

217 531 Ford-Bmw .<br />

79


Trasmissione frizione<br />

Transmission clutch<br />

Trasmisión embraque<br />

Attrezzo centrafrizione universale<br />

Universal tool for centering clutch<br />

UtÍl universal para centrar embragues<br />

221 001 Universale .<br />

Attrezzo centrafrizione universale<br />

Universal tool for centering clutch<br />

UtÍl universal para centrar embragues<br />

221 005 Universale .<br />

221 006 Perno / Exchange / Recambio Piccolo<br />

221 007 Perno / Exchange / Recambio Medio<br />

221 008 Perno / Exchange / Recambio Grande<br />

Attrezzo centrafrizione universale<br />

Universal tool for centering clutch<br />

UtÍl universal para centrar embragues<br />

221 010 Universale .<br />

80<br />

Trasmissione frizione<br />

Transmission clutch<br />

Trasmisión embraque<br />

Attrezzo montaggio seeger reggispinta frizione<br />

Tool for seeger clutch<br />

UtÍl para seeger embragues<br />

221 031 VALEO .<br />

Estrattore volano frizione<br />

Puller for clutch<br />

Extractor para embrague<br />

221 032 Innocenti Mini .<br />

Perni per estrattore volano frizione<br />

Pins for puller for clutch<br />

Eje para extractor para embrague<br />

221 033 Innocenti Mini 3/8 x 24 fil.<br />

221 034 Innocenti Mini 8x1<br />

221 035 Innocenti Mini Rover 10x1,5<br />

Molle per montaggio gruppo frizione<br />

Springs for refitting clutch<br />

UtÍl para montaje embrague<br />

221 040 Opel Kadett-Astra .


Trasmissione frizione<br />

Transmission clutch<br />

Transmisión embraque<br />

Estrattore volano frizione<br />

Puller for clutch<br />

Extractor para embrague<br />

221 051 Peugeot .<br />

Estrattore volano frizione<br />

Puller for clutch<br />

Extractor para embrague<br />

221 052 Peugeot 404 .<br />

Estrattore silentblok posteriore gruppo frizione<br />

Puller for clutch silentblok<br />

Extractor para silentblok de l’embrague<br />

221 053 Alfetta-Giulietta .<br />

Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />

omocinetici e cambio beccuccio piegato<br />

Plier for ring without hole<br />

Tenaza para anillo cojinete cambio<br />

221 055 Fiat-Iveco Fuller .<br />

Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />

omocinetici e cambio beccuccio diritto<br />

Plier for ring without hole<br />

Tenaza para anillo sin agujero cojinete cambio<br />

221 056 Fiat-Iveco Fuller .<br />

Trasmissione cambio<br />

Transmission gearbox<br />

Transmisión cambio<br />

Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />

omocinetici e cambio beccuccio piegato<br />

Plier for ring without hole<br />

Tenaza para anillo cojinete cambio<br />

221 057 Fiat-Iveco Fuller .<br />

Attrezzo per montaggio anelli elastici di ritegno<br />

sincronizzatori albero secondario<br />

Tool for compressing waschers for replacing circlips on gearbox<br />

mainshaft<br />

Util para montar anillo elástico de secundario<br />

222 001 Fiat 131-Aregnta-Campagnola .<br />

222 002 Fiat 128-Ritmo-127 1050-Delta .<br />

Attrezzo per montaggio anelli elastici di rite gno<br />

sincronizzatori albero secondario<br />

Tool for compressing waschers for replacing circlips on gearbox<br />

mainshaft<br />

Util para montar anillo elástico de secundario<br />

222 003 Fiat 127-Uno 45/55 .<br />

222 004 Fiat 131-132-Campagnola .<br />

222 005 Fiat Panda 45 .<br />

Estrattore leva comando marce<br />

Gearbox lever<br />

Extractor palanca mando marchas cambio<br />

222 006 Alfa Sud-33-33 4x4 .<br />

81


Trasmissione cambio<br />

Transmission gearbox<br />

Transmisión cambio<br />

Attrezzo ritegno innesto 2° velocità durante la misurazione<br />

pignone corona<br />

Tool for stopping 2°gear for measuring the regulation of pinion<br />

and gear<br />

UtÍl retención 2° marcha en el reglaje piñon ataque<br />

222 010 N 500 .<br />

Spessore registro posizione leva comando cambio<br />

di velocità<br />

Tool for adjusting position of gear lever<br />

Espesor para reglaje palanca cambio<br />

222 011 N 500 .<br />

Chiave per registro marce<br />

Wrench for adjusting gear march<br />

Llave para reglaje marchas<br />

222 012 Golf .<br />

Calibro per leva cambio<br />

Caliper for gear lever<br />

Util para reglaje palanca cambio<br />

222 013 Golf 5 Marce .<br />

82<br />

Trasmissione cambio<br />

Transmission gearbox<br />

Transmisión cambio<br />

Chiave ghiera fissaggio albero cambio<br />

Wrench for gear shaft nut<br />

Llave para reglaje marchas<br />

222 015 Ducato .<br />

Chiave ghiera fissaggio albero cambio<br />

Wrench for gear shaft nut<br />

Llave para reglaje marchas<br />

222 017 Daily diam. 40 mm<br />

222 018 Daily diam. 44 mm<br />

222 019 Daily 48 x 42 x 5<br />

Chiave per dado albero primario<br />

Wrench for gear main shaft nut<br />

Llave para virola arbol primario del cambio<br />

222 020 Alfetta 30 mm<br />

Chiave manovra dado pignone conico albero secondario<br />

Spanner for bevel pinion layshaft retaining nut<br />

Llave tuerca pinión arbol secundario<br />

222 021 Fiat 242 36 mm


Trasmissione cambio<br />

Transmission gearbox<br />

Transmisión cambio<br />

Chiave ghiera cuscinetto semiscatola albero secondario<br />

Wrench for half gearbox bearing nut<br />

Llave tuerca para cojinete cambio<br />

222 022 Fiat 242 .<br />

Chiave ghiera cuscinetto semicalotta esterna<br />

riduttore<br />

Wrench for auxiliary bearing nut<br />

Llave tuerca para cojinete arbol auxiliar<br />

222 023 Fiat 242 .<br />

Chiave ghiera albero riduttore<br />

Wrench for low Pto ring nut<br />

Llave para tuerca arbol convertidor<br />

222 024 Fiat 242 44 mm<br />

Sostegni per cambio motore<br />

Holders for gearbox<br />

UtÍl para soportesl cambio<br />

222 025 Alfetta .<br />

Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Transmisión diferencial<br />

Attrezzo ad espansione per smontare anello di<br />

ritegno assale<br />

Tool for dismounting retaining axle ring<br />

UtÍl por smontar anillo de retencion eje<br />

223 001 GM-FWD-Daily .<br />

Battitoio montaggio cuscinetto stagno su semialbero<br />

Device for refitting bear ring on half shaft<br />

UtÍl por montar cojinete árbol diferencial<br />

223 002 N 500 .<br />

Chiave ghiera albero uscita presa moto posteriore<br />

differenziale<br />

Wrench for power intake output shaft nut<br />

Llave para smontar virola diferencial posterior<br />

223 003 Panda 4x4 51 x45 x 7<br />

223 004 223 005<br />

Battitoio montaggio cuscinetto stagno su semialbero<br />

Device for refitting bear ring on half shaft<br />

UtÍl para montar cojinete árbol diferencial<br />

223 004 Diam. Est. 34 mm Diam. Int. 30 mm<br />

223 005 Diam. Est. 34 mm New model Diam. Int. 28 mm<br />

83


Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Transmisión diferencial<br />

Chiave dadi differenziale<br />

Wrench for differential nut<br />

Llave para virola diferencial<br />

223 006 XZN 8 x 500 mm<br />

223 007 XZN 10 x 500 mm<br />

Chiave dadi differenziale<br />

Wrench for differential nut<br />

Llave para virola diferencial<br />

223 009 exag 6 x 500 mm<br />

Chiave ghiera bloccaggio mozzo giunto differenziale<br />

Spanner to lock inboard constant velocity pinion flange ring nut<br />

Llave para virola cojinete diferencial<br />

223 020 Lancia Beta 44 x 35 x 6<br />

Chiave ghiera flangia cambio al pignone<br />

Wrench for shaft nut to pinion<br />

Llave para montaje virola cambio<br />

223 021 Mercedes transporter 43 x 36 x 8<br />

223 022 Mercedes 43 x 36 x 5<br />

223 023 Mercedes 190 .<br />

223 024 Mercedes 34 x 25 x 8<br />

84<br />

Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Transmisión diferencial<br />

Chiave ghiera bloccaggio mozzo giunto differenziale<br />

Spanner to lock inboard constant velocity pinion flange ring nut<br />

Llave para virola cojinete diferencial<br />

223 029 R4-R5 .<br />

Chiave ghiera bloccaggio mozzo giunto differenziale<br />

Spanner to lock inboard constant velocity pinion flange ring nut<br />

Llave para virola cojinete diferencial<br />

223 030 R 12-R16-R17-R18-Fuego-R5 Alpine .<br />

Chiave ghiera bloccaggio flangia di trascinamento<br />

giunto omocinetico<br />

Spanner to lock inboard constant velocity joint flange<br />

Llave para virola junto diferencial<br />

223 031 Beta-Gamma 63 x 45 x 8<br />

Chiave ghiera bloccaggio flangia sede giunto<br />

scorrevole lato propulsore<br />

Spanner for coupling flangering nut, engine side<br />

Llave para virola junto lado motor<br />

223 032 Lancia Flavia-Fulvia 61 x 51 x 7


Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Transmisión diferencial<br />

Chiave ghiera registrazione cuscinetto differenziale<br />

Spanner for adjusting differential nut<br />

Llave para virola diferencial<br />

223 033 Fiat 126 .<br />

223 034 Panda 30 .<br />

Battitoio montaggio anello interno cuscinetto scatola<br />

interna differenziale<br />

Device for muonting internal ring ball bearing on differential box<br />

UtÍl para montar anillo interno piñión ataque<br />

223 035 128-Ritmo 60/70/85/D-127 .<br />

Attrezzo trascinamento corona differenziale per<br />

controllo coppia di rotolamento e gioco di accoppiamento<br />

pignone corona<br />

Tool for drag differential gear for checking bearing rolling torque<br />

and clearance between pinion and gear<br />

Util para comprobar precarga diferencial y medida pinion y<br />

coruna<br />

223 036 Panda 30 .<br />

Chiave ghiera ritegno cuscinetti scatola esterna<br />

differenziale<br />

Wrench for extern ball bearing box retaining nut<br />

Llave para virola cojinete exterior diferencial<br />

223 037 Panda 30 Nuova 500 54 mm<br />

Chiave ghiera cuscinetti semiasse intermedio<br />

Wrench for internal axle differential<br />

Llave para virola cojinete intermedio diferencial<br />

223 041 ALFA 164 44 x 35 x 4 42 x 36 x 5<br />

223 042 ALFA 155 43 x 35 x 6 .<br />

Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Transmisión diferencial<br />

Fermo dado pignone differenziale<br />

Tool retainig nut differential pinion<br />

Util retencion piñión diferencial<br />

223 045 Alfa Giulia .<br />

Chiave per ghiera cuscinetto e ingranaggio<br />

contachilometri albero differenziale<br />

Puller of speedometer pinion and nut<br />

Extractor paracojinete contakilometros<br />

223 047 Alfa Sud .<br />

Estrattore introduttore albero giunto omocinetico<br />

Introducer for half shaft constant velocity joint<br />

Extractor para eje diferencial<br />

223 051 Alfa 33-155 .<br />

Pinza anelli senza foro su giunto omocinetico<br />

Plier for circlips without hole for half shaft constant velocity joint<br />

Tenaza para anillos eje diferencial<br />

223 052 Fiat Alfa .<br />

85


Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Transmisión diferencial<br />

Pinza fascette cuffie giunti omocineticinetico<br />

Plier for circlips joint<br />

Tenaza para faja junto<br />

223 053 Fiat 127-127-Ritmo 65/70-Uno .<br />

223 054 Alfa 164 .<br />

223 055 Uno-Turbo-Regata 100s-Croma-Punto .<br />

223 056 Thema .<br />

Chiave viti giunto cardanico<br />

Wrench for joint nut<br />

Llave para tuercas diferential<br />

223 059 NSU .<br />

Cono per introduzione cuffie su semiasse<br />

Installer for rubber on axle<br />

Espansor fuelles de trasmisiones<br />

223 061 Citroen AX-Visa 56 mm<br />

223 062 Renault-Citroen 58 mm<br />

223 063 Twingo-R9-R11-R5 Super 67 mm<br />

223 064 R21-R25-Trafic 70 mm<br />

223 065 Peugeot 205 79 mm<br />

223 066 Citroen BX-CX-405-505 92 mm<br />

86<br />

Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Transmisión diferencial<br />

Cono per introduzione cuffie su semiasse<br />

Installer for rubber on axle<br />

Espansor fuelles de trasmisiones<br />

223 070 Citroen AX-Visa-Citroen-Renault 23 102 mm<br />

Brevetto Europeo<br />

Dispositivo espansore per montare le cuffie sui<br />

giunti omocinetici BREVETTATO. Si utilizza a mano o<br />

con un avvitatore. Allarga le cuffie nella stessa<br />

posizione di montaggio con rapidità e semplicità<br />

Devices for muonting rubber on axle<br />

Instrumento para montar las escofietas de las ruedas<br />

223 100 Universale sino al diametro 87 mm<br />

223 101 Universale sino al diametro 100 mm<br />

223 105 Cuffia elastica adatta ai due modelli/ Rubbers/Escofietas<br />

Attrezzo per fascette a nastro<br />

Tool for circlips / Util para fajas<br />

223 110 .<br />

Attrezzo per fascette a nastro<br />

Tool for circlips / Util para fajas<br />

223 111 .


Sospensioni guida e sterzo<br />

Suspensions Steering weel<br />

Suspensiones volante<br />

Rotolo fascia acciaio inox/Roll band Inox Steel/Rollo en acero inox<br />

223 112 5 mm x 50 Mt.<br />

223 113 8 mm x 25 Mt<br />

223 114Custodia per fascia mm 5/ Box for 5 mm band / Caja 5 mm<br />

Fermagli per fascia / Clasps for band / Broches para fajas<br />

223 115 100 pcs 5 mm<br />

223 116 100 pcs 8 mm<br />

FASCIE / BANDS / FAJAS DA PAG 343<br />

Estrattore volante di guida<br />

Steering weel puller<br />

Extractor volante<br />

231 001 Opel .<br />

Estrattore volante di guida<br />

Steering weel puller<br />

Extractor volante<br />

231 002 Alfa universale 8x1.25 10x1.25<br />

Estrattore volante di guida<br />

Steering weel puller<br />

Extractor volante<br />

231 005 Suzuky Samuray-Vitara-Swift .<br />

Sospensioni guida e sterzo<br />

Suspensions Steering weel<br />

Suspensiones volante<br />

Estrattore volante di guida<br />

Steering weel puller<br />

Extractor volante<br />

231 006 Suzuky SJ410-Carry .<br />

Estrattore volante di guida<br />

Steering weel puller<br />

Extractor volante<br />

231 007 Mini Minor .<br />

Chiave ghiera servosterzo<br />

Wrench steering slave nut<br />

Llave virola servomotor<br />

231 010 Mercedes 190 60x54x8<br />

Chiave per tensionare cinghia servosterzo<br />

Wrench for nut pulley of steering slave<br />

Llave para virola polea servodirección<br />

231 011 Alfa Romeo 13 mm<br />

87


Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Estrattore anelli interni cuscinetto mozzo anteriore<br />

Front ball bearing hubs<br />

Extractor cojinete buje delanteros<br />

232 001 Uno-Tipo-Tempra-Ritmo-Punto Diam. 38 mm<br />

232 002 Uno-Tipo-Tempra-Ritmo-Punto Diam. 60 mm<br />

Estrattore mozzo posteriore<br />

Puller rear hubs<br />

Extractor buje traseros<br />

232 003 Mercedes 190-200-300 .<br />

Estrattore introduttore cuscinetto mozzo posteriore<br />

Introducer ball bearing rear puller<br />

Util montar y desmontar buje y rodamientos trasero<br />

232 004 Alfetta-164 .<br />

Tabella chiavi a denti<br />

Nut wrench table<br />

Lista llaves a dientes<br />

D = Diametro esterno / External diameter / Diametro externo<br />

Di = Diametro interno / Internal diameter / Diametro interno<br />

F= Dente frontale / Front tooth / Diente frontal<br />

E = Dente esterno / External tooth / Diente externo<br />

I = Dente interno / Internal tooth / Diente Interno<br />

FC = Dente frontale conico / Conic front tooth / Diente f.conico<br />

L = Larghezza dente /Tooth Lenght / Amplitud diente<br />

N = Numero denti/tooth number / Numero dientes<br />

88<br />

Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Battitoio smontaggio mozzo anteriore<br />

Introducer of front hubs<br />

Introductor para buje trasero<br />

232 005 127-128-Ritmo-Panda A112 .<br />

Perni per estrazione mozzo per art. 221 032<br />

Pins for hubs for item 221 012<br />

Eje para buje para extr. 221 012<br />

232 007 IM3 .<br />

Battitoio smontaggio mozzo anteriore<br />

Puller of front hubs<br />

Extractor para buje delantero<br />

232 008 Alfa sud .<br />

Battitoio montaggio mozzo anteriore<br />

Introducer of front hubs<br />

Introductor para buje delantero<br />

232 009 Alfa sud .<br />

D Di L Tipo N COD.<br />

25 12 3.5 F 2 234 148<br />

25 12 4 F 2 234 146<br />

22 15 4 F 2 234 145<br />

25 15 5 F 2 234 147<br />

28 18 4 F 2 235 158<br />

28 18 7 FC 2 235 120<br />

29 22 8 F 4 212 110<br />

32 28 4 I 4 234 012<br />

34 26 5 F 4 217 392<br />

34 24 3.5 F 6 217 392<br />

34 25 8 F 4 223 024<br />

35 26 6 F 2 235 121<br />

37 24 7 FC 2 235 122<br />

38.5 18 7 F 2 217 394<br />

42 36 4.5 F 4 215 115<br />

42 36 5 F 4 223 041<br />

43 36 8 F 4 223 021<br />

43 36 5 F 4 223 022<br />

43 35 6 F 4 223 042<br />

44 35 6 F 4 223 020<br />

44 35 4 F 4 223 041<br />

44 39 6 F 4 222 018<br />

48 42 5 I 4 222 019<br />

50 40 7 F 3 232 059<br />

D Di L Tipo N COD.<br />

51 45 7 F 4 223 003<br />

53 44 6 F 6 232 063<br />

58 52 4.5 F 4 215 114<br />

58 49 7 F 4 232 071<br />

60 54 8 F 6 231 010<br />

61 51 7 F 6 223 032<br />

62 53 12 F 3 232 065<br />

62 56 7 F 6 232 066<br />

63 45 8 F 6 223 031<br />

64 50 6 F 4 232 035<br />

64 56 8 F 4 232 075<br />

65 58 8 E 6 232 055<br />

66 59 7 E 6 232 074<br />

67 57 6 F 8 232 036<br />

67 61 8 F 4 232 084<br />

69 49 6.5 F 4 234 213<br />

70 61 7 F 6 232 072<br />

71 62 7 E 6 232 067<br />

71 68 7 F 6 232 068<br />

81 72 8 E 6 232 056<br />

82 73 7 E 6 232 069<br />

83 70 7 F 2 232 086<br />

84 75 11 F 6 232 070<br />

94 82 8 E 6 232 060


Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Estrattore mozzo posteriore<br />

Puller of rear hubs<br />

Extractor para buje trasero<br />

232 010 Renault -Peugeot Diam. 160 mm<br />

Estrattore smontaggio mozzo anteriore e posteriore<br />

Puller of front hubs<br />

Extractor para buje trasero y delantero<br />

232 011 Citroen GS ant. 84x1,5<br />

232 012 Citroen GS Post. 75x1.5<br />

Estrattore smontaggio mozzo posteriore<br />

Puller of rear hubs<br />

Extractor para buje trasero<br />

232 013 Citroen Diane-GS-Ami .<br />

Estrattore smontaggio mozzo posteriore<br />

Puller of rear hubs<br />

Extractor para buje trasero<br />

232 014 Citroen Diane-2Cv .<br />

Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore conica<br />

Wrench for front hubs nut conic<br />

Llave para virola buje delantero cónica<br />

232 020 Fiat-Alfa-Lancia 36 mm<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore sottile in acciaio cr.v.<br />

Wrench for front hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero<br />

232 021 Fiat-Alfa-Lancia 36 mm<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore sottile in acciaio<br />

legato<br />

Wrench for front hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero<br />

232 022 Fiat-Alfa-Lancia 36 mm<br />

89


Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore conica<br />

Wrench for front hubs nut conic<br />

Llave para virola buje delantero conica<br />

232 025 Daily 42 mm<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

232 027 Citroen Diane 44 mm<br />

TABELLA RIASSUNTIVA BUSSOLE<br />

POLIGONALI<br />

Poligonali / Poligonal / Poligonales<br />

301 046 quadro 1” 46 mm<br />

301 050 quadro 34” 50 mm<br />

301 052 quadro 1” 52 mm<br />

301 054 quadro 1” 54 mm<br />

301 055 quadro 1” 55 mm<br />

301 056 quadro 1” 56 mm<br />

301 057 quadro 34” 2” 1/4<br />

301 058 quadro 1” 58 mm<br />

301 060 quadro 1” 60 mm<br />

301 062 quadro 1” 62 mm<br />

301 065 quadro 1” 65 mm<br />

90<br />

Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore conica<br />

Wrench for front hubs nut conic<br />

Llave para virola buje delantero conica<br />

301 050 Ducato-Transit Posteriore ruota singola / Transit rear<br />

hubs single weel/ Transit trasero rueda singola 50 mm<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

301 057Nuovo Transit ruota gemellare /Transit twin weels /<br />

Transit doble ruedas 2" 1/4"<br />

Chiave ghiera mozzo<br />

Wrench for hubs nut<br />

Llave para virola buje<br />

301 062 62 mm<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

301 065 Daily 65 mm<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore ruota singola<br />

Wrench for rear hubs nut single weel<br />

Llave para virola buje trasero rueda individual<br />

232 035 Transit 64 x 50 x 6


Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore ruote gemellari<br />

Wrench for rear hubs nut twin weels<br />

Llave para virola buje trasero doble ruedas<br />

232 036 Transit 67 x 57 x 6<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore<br />

Wrench for front hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero<br />

232 040 127 DAN-Fiorino-Uno Diesel 48 mm<br />

232 041 127 1050-128- 45-52 mm<br />

232 042 127 1050-128- 52 mm<br />

232 043 Alfa 33 u.t. 65 mm<br />

232 044 Alfa 33 u.t. economica/chiper/económica 65 mm<br />

232 045 Alfa 33 -arna-164 68 mm<br />

232 046 Alfa 33 -arna-164 economica/chiper/económica 68 mm<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore<br />

Wrench for front hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero<br />

232 050 Nissan Vanette .<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore<br />

Wrench for front hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero<br />

232 051 Alfa sud 55 mm<br />

Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore e posteriore<br />

Wrench for front and rear hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero y trasero<br />

232 055 Lancia Beta 65 x 58 x8<br />

232 056 Lancia Gamma 81 x 72 x 8<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore<br />

Wrench for front hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero<br />

232 059 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 50x40x8<br />

Chiave ghiera interna mozzo anteriore<br />

Wrench for internal front hubs nut<br />

Llave para virola interna buje delantero<br />

232 060 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 94 x 82 x 8<br />

91


Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore<br />

Wrench for front hubs nut<br />

Llave para virola buje delantero<br />

232 063 Lancia Flavia-Fulvia 53 x 44 x 6<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

Lancia Flavia-Fulvia u.t.<br />

232 065 62 x 53 x 12<br />

Chiave ghiera interna mozzo posteriore<br />

Wrench for internal rear hubs nut<br />

Llave para virola interna buje trasero<br />

232 066 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 62 x 56 x 7<br />

Chiave ghiera esterna mozzo posteriore<br />

Wrench for external rear hubs nut<br />

Llave para virola exterior buje trasero<br />

232 067 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 71 x 62 x 7<br />

92<br />

Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera interna mozzo posteriore<br />

Wrench for internal rear hubs nut<br />

Llave para virola interna buje trasero<br />

232 068 Lancia Flavia-Fulvia 71 x 68 x 7<br />

Chiave ghiera esterna mozzo posteriore<br />

Wrench for external rear hubs nut<br />

Llave para virola exterior buje trasero<br />

232 069 Lancia Flavia-Fulvia 82 x 73 x 7<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

232 070 Mercedes 12-13 84 x 75 x 11<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

232 071 Mercedes 220 D 58 x 49 x 7


Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

232 072 Alfa 75-164 70 x 61 x 7<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

232 074 Alfetta 66 x 59 x 7<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

232 075 Regata-Duna weekend 64 x 56 x 8<br />

Chiave ghiera mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para virola buje trasero<br />

232 078 Tipo 18 mm<br />

232 079 Tempra 19 mm<br />

Chiave a impatto ghiera mozzo posteriore<br />

Impact wrench for rear hubs nut<br />

Llave neumatica para virola buje trasero<br />

232 080 Polo-Golf 1/2" P 30 mm<br />

Sospensioni mozzi<br />

Suspensions hubs<br />

Suspensiones rodamientos<br />

Chiave a impatto ghiera mozzo posteriore<br />

Impact wrench for rear hubs nut<br />

Llave neumatica para virola buje trasero<br />

232 081 Polo-Golf 3/4" P 30 mm<br />

Chiave dado mozzo posteriore<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para dado buje trasero<br />

232 082 Tipo 32 mm<br />

Chiave ghiera semiassi<br />

Wrench for internal axle<br />

Llave para virola diferencial<br />

232 084 Simca 1100-1307-1308 67 x 61 x 8<br />

Chiave ghiera mozzo anteriore e posteriore<br />

Wrench for rear and front hubs nut<br />

Llave para dado buje trasero y delantero<br />

232 086 Citroen GS 83 x 70 x 7<br />

93


Sospensioni ruote<br />

Suspensions wheels<br />

Suspensiones ruedas<br />

Chiave dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 001 17 mm<br />

233 002 19 mm<br />

Chiave dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 003 22 mm<br />

Chiave dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 007 22 mm<br />

Chiave dado fissaggio ruota a croce<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 011 17-19-20-22 mm<br />

233 012 17-19-22 mm 1/2"<br />

94<br />

Sospensioni ruote<br />

Suspensions wheels<br />

Suspensiones ruedas<br />

L.T.I. - U.S.A.<br />

Serie chiavi dinamometriche dado fissaggio ruota<br />

Dinamometric wrenches set for weels nuts<br />

Set de llaves dinamométrica para dado rueda<br />

233 034 5 pcs<br />

L.T.I. - U.S.A.<br />

Chiave dinamometrica dado fissaggio ruota<br />

Dinamometric wrench for weels nuts<br />

Llave dinamométrica para dado rueda<br />

233 035 Beige 17 mm 7-9,5 Kg.m<br />

233 036 Rosso 17 mm 8 -11 Kg.m<br />

233 037 Giallo 19 mm 8,5-9 Kg.m<br />

233 038 Blù 19 mm 8-11 Kg.m<br />

233 039 Arancio 21 mm 8-11 Kg.m<br />

Set chiavi dinamometriche dado fissaggio ruota con<br />

quadro maschio 1/2” per bussole a macchina<br />

Dinamometric wrenches for weels nuts<br />

Llaves dinamométrica para dado rueda<br />

233 050 9-10-11-12-13.5-15-16-17.5-19-20 Kg.m 1/2”<br />

Chiave dinamometrica dado fissaggio ruota con<br />

quadro da 1/2”<br />

Dinamometric wrench for weels nuts<br />

Llave dinamométrica para dado rueda<br />

233 051 9.0 Kg.m 1/2”<br />

233 052 10.0 Kg.m 1/2”<br />

233 053 11.0 Kg.m 1/2”


Sospensioni ruote<br />

Suspensions wheels<br />

Suspensiones ruedas<br />

Pinza per contrappesi cerchi ruota auto<br />

Wheel weight balance plier<br />

Tenaza para pesos ruedas<br />

233 090 .<br />

Attrezzo misurazione inclinazione ruote ant.<br />

Tool for checking weel inclination<br />

Util para medición inclinación<br />

233 100 Universale .<br />

Sospensioni ruote<br />

Suspensions wheels<br />

Suspensiones ruedas<br />

Attrezzo misurazione convergenza ruote ant.<br />

Tool for checking weel convergens<br />

Util para medir convergencia<br />

233 102 Universale .<br />

Attrezzo misurazione inclinazione e convergenza<br />

ruote anteriori<br />

Tool for checking convergence and inclination of weels<br />

Util para medición convergencia y inclinación<br />

233 103 Universale .<br />

Divaricatore per regolazione angolo di campanatura<br />

con due corpi esagonali<br />

Doubble tool for registration of incidence of front weels<br />

Instrumento regulador de la inclinación de las ruedas<br />

233 210 VW Golf Polo .<br />

95


Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />

pneumatico da pavimento. Per nuovi modelli di auto<br />

con molle disassate. Utensile con sicurezze CE<br />

Coil spring compressor pneumatic type<br />

Compresor para muelles suspensiones<br />

234 002 Universale .<br />

Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />

pneumatico da pavimento con registri e aggiornamenti<br />

per nuovissime molle disassate CE<br />

Coil spring compressor pneumatic type<br />

Compresor neumático para muelles sospensiones<br />

234 003 Universale Mac Pherson 6 bar 735 Kg<br />

96<br />

Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />

pneumatico da pavimento con registri per nuovissime<br />

molle disassate CE<br />

Coil spring compressor pneumatic type<br />

Compresor neumatico para muelles sospensiones<br />

234 004 Universale Mac Pharson 6 bar 735 Kg<br />

Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />

da pavimento manuale con registri per nuove molle<br />

disassate<br />

Coil spring compressor manual type<br />

Compresor para muelles suspensiones<br />

234 008 Universale .


Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />

su veicolo e su morsa con due coppie di griffe<br />

Coil spring compressor drop forged<br />

Compresor para muelles suspensiones con tenazas imprimida<br />

234 010 80-165 mm 155-200 mm<br />

234 011 Ric coppia flange/ twuin legs/ Doble plancha 80-165 mm<br />

234 012 Ric coppia flange/ twuin legs/ Doble plancha155-200 mm<br />

Coppia flange per 234 010<br />

Twin pliers for 234 010<br />

Doble arandelas para 234 010<br />

234 013 70-100 mm<br />

234 014 Citroen C15 180-235 mm<br />

Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Attrezzo idraulico universale per compressione<br />

sospensioni su veicolo<br />

Coil spring compressor with hidraulic pump<br />

Compresor para muelles suspensiones con pistón idráulico<br />

234 020 78-135 mm 105-182 mm<br />

Coppia flange per 234 020<br />

Twin pliers for 234 020<br />

Doble arandelas para 234 020<br />

234 021 Mercedes .<br />

234 022 Peugeot Break .<br />

234 023 Renault 21 .<br />

Attrezzo compressione molle sospensione anteriore<br />

Fronf coil spring compressor<br />

Compresor para muellas suspensión anterior<br />

234 024 Renault Master .<br />

97


Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Attrezzo compressione molle sospensione anteriore<br />

Fronf coil spring compressor<br />

Compresor para muelles suspensión anterior<br />

234 025 127-128-A112-Ritmo .<br />

234 026 Uno -Nuova Ritmo/D-Regata .<br />

Attrezzo compressione molle sospensione anteriore<br />

Front coil spring compressor<br />

Compresor para muelles suspensión anterior<br />

234 028 Giulia .<br />

Attrezzo compressione molle sospensione<br />

Coil spring compressor<br />

Compresor para muelles suspensión<br />

234 029 Mercedes Ant. .<br />

234 030 Mercedes Post. .<br />

98<br />

Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Attrezzo compressione coni in gomma sospensione<br />

Tool for rubber bush suspensions<br />

Compresor para conos suspensión anterior<br />

234 031 Mini-innocenti 1/2" 20 fil 14x2<br />

Compressore molle sospensioni<br />

Coil spring compressor<br />

Compresor para muelles suspensión<br />

234 040 Universale .<br />

Compressore molle sospensioni<br />

Coil spring compressor<br />

Compresor para muellas suspensión<br />

234 043 Universale .<br />

Compressore molle sospensioni con filetto destro e<br />

sinistro per rapida manovra<br />

Coil spring compressor quick compression<br />

Compresor para muelles suspensión con doble filete a movimiento<br />

veloz<br />

234 044 Universale .


Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Pompa carica sospensioni in allestimento / Suspension<br />

pump on work / Bomba para suspensiones en praparación<br />

Rubinetto di carica/ Excahnge charging tap/ Junto para lienar<br />

234 100 Innocenti-Rover .<br />

Tubo di pressione per ricarica / Charging pipe / Tubo<br />

para lienar en presión<br />

234 101 Innocenti-Rover .<br />

Chiave dado ritegno bracci oscillanti<br />

Wrench for rear hubs ring nut<br />

Llave para tuerca ruedas posterior<br />

234 120 242 Diesel .<br />

Set di chiavi smontaggio dado ammortizzatori a<br />

bussola foro passante e cricchetto a frizione continua<br />

Set of shock absorber wrenches with ratket<br />

Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />

234 130 17-19-21-22-24 mm<br />

Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />

234 131 17 mm 234 133 21 mm 234 135 24 mm<br />

234 132 19 mm 234 134 22 mm<br />

Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Set di chiavi smontaggio dadI a bussola foro passante<br />

e cricchetto a frizione continua<br />

Set of shock absorber wrenches with ratket<br />

Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />

414 980 8-9-10-11-12-13-14-16-17-19 mm<br />

Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />

414 981 8 mm 414 985 12 mm 414 989 17 mm<br />

414 982 9 mm 414 986 13 mm 414 990 19 mm<br />

414 983 10 mm 414 987 14 mm<br />

414 984 11 mm 414 988 16 mm<br />

Chiave ghiera ritegno ammortizzatore<br />

Spanner for hold shock absorber stem<br />

Llave para virola amortiguadores<br />

234 145 Golf-Audi 25 x 15 x 4<br />

234 146 Polo 25 x 12 x 4<br />

234 147 Passat 25 x 15 x 5<br />

234 148 Rover 25 x 12 x 3,5<br />

Chiave smontaggio dado ammortizzatori<br />

Wrench for shock absorber<br />

LLave para amortiguadores<br />

234 150 Tipo-Punto 18 mm<br />

234 151 Passat-Audi 100-Marea 19 mm<br />

234 152 Golf 21 mm<br />

234 153 Audi 80-100-Kappa 22 mm<br />

Chiave smontaggio dado ammortizzatori<br />

Wrench for shock absorber<br />

LLave para amortiguadores<br />

234 165 Tipo-Punto 18 mm<br />

234 166 Passat-Audi 100-Marea 19 mm<br />

234 168 Audi 80-100-Kappa 22 mm<br />

99


Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Chiave ritegno stelo ammortizzatori<br />

Wrench for retaining shock absorber<br />

LLave para virola retención amortiguadores<br />

234 170 Ritmo-Regata .<br />

Chiave smontaggio dado ammortizzatori<br />

Wrench for shock absorber<br />

LLave para amortiguadores<br />

234 171 Fiat 126-Nuova 500 Int femmina 6 mm 17 mm<br />

234 172 Fiat Uno Int femmina 7 mm 19 mm<br />

234 173 Peugeot-Renault R14 Int a lama 10 mm 21 mm<br />

234 174 Alfa 164 Int brugola 7 mm 22 mm<br />

Chiave ritegno stelo ammortizzatori per manovra vite<br />

di fissaggio<br />

Retainer for shock absorber<br />

Llave para retención virola amortiguadores<br />

234 178 Tipo-Punto .<br />

234 179 Alfa 155-Tempra-Dedra-Brava .<br />

100<br />

Sospensioni ammortizzatori<br />

Suspensions shock absorbers<br />

Suspensiones amortiguadores<br />

Chiave ghiera fissaggio ammortizzatori<br />

Wrench for locking nut shock absorber<br />

LLave para virola retención amortiguadores<br />

234 181 Golf-Polo .<br />

234 182 Audi 80-90-100 24 mm<br />

Chiave ghiera fissaggio ammortizzatori<br />

Wrench for locking nut shock absorber<br />

LLave para virola retención amortiguadores<br />

301 052 Regata-Tempra-Dedra 52 mm<br />

Estrattore tiranti sterzo<br />

Ball joint puller of tierods<br />

Extractor de rotulas<br />

Apert. Prof. Apert. corpo<br />

Open. Deepness Body open<br />

Aber. Altura Ab. cuerpo<br />

151 068 Daily 26 mm 60 mm 54 mm


Sospensioni barre torsione<br />

Suspensions wisting axle<br />

Suspensiones barras torsión<br />

Estrattore barra torsione<br />

Puller for wisting axle<br />

Extractor de barras torsión<br />

234 200 Alfa Romeo .<br />

Attrezzo rotazione barra di torsione<br />

Tool for rotating wisting axle<br />

Rotador de barras torsión<br />

234 201 Universale .<br />

Attrezzo montaggio boccole elastiche bracci oscillanti<br />

sospensione anteriore<br />

Tool rear suspension swinging arm busching<br />

Extractor boca elastica sospensión<br />

234 205 127-A112-128-500-Uno-Regata .<br />

234 206 127-A112 .<br />

Attrezzo montaggio boccole elastiche barra<br />

stabilizzatrice posteriore<br />

Tool stabilizer bar busching<br />

Extractor boca elastica barra estabilizadora suspension trasera<br />

234 207 Croma .<br />

Sospensioni barre torsione<br />

Suspensions wisting axle<br />

Suspensiones barras torsión<br />

Attrezzo montaggio boccole elastiche ponte posteriore<br />

Tool rear suspension swinging arm busching<br />

Extractor boca elastica suspensión<br />

234 210 Volvo 240 .<br />

Attrezzo montaggio boccole elastiche sospensione<br />

anteriore<br />

Tool front suspension swinging arm busching<br />

Extractor boca elastica suspensión delantera<br />

234 211 Daily-Grinta .<br />

Chiave ghiera boccole elastiche sospensione<br />

anteriore<br />

Wrench nutl front suspension swinging arm busching<br />

Extractor boca elastica suspensión delantera<br />

234 212 Daily-Grinta 32 x 28 x 4<br />

Chiave ghiera cuscinetto braccio sospensione<br />

Wrench nut swinging arm suspension<br />

Llave virola sospensión<br />

234 213 Peugeot 205 69 x 49 x 6,5<br />

101


Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Apparecchio spurgo freni a doppio serbatoio con<br />

sistema di pressione costante dal serbatoio di<br />

rabbocco tappi esclusi<br />

Set for draining brakes oil with two tanks and constant pressure<br />

without connections<br />

Aparato purga frenos sin tapones<br />

235 000 .<br />

235 035 Gruppo sup.compl / Completely group/ Grupo completo<br />

235 036 Manometro grande / Big manometer / Manometro largo<br />

235 037 Manometro picc. / Little manometer / Manometro peq .<br />

Tappi / Connections / Tapones 235 000 235 050<br />

235 001 Fiat-Ford-Innocenti-Alfa 28x3.5 mm<br />

235 002 Fiat-Autobianchi 26x3.5 mm<br />

235 003 Porsche-VW 30x3.5mm<br />

235 005 Alfa-Austin-Bmw-Citroen-Ferrari-fiat-Ford-Innocenti-<br />

Lamborghini-Lancia-Maserati-Mercedes-Opel-Peugeot<br />

Porsche-Renault-Saab-Seat-Volvo 46x3.5 mm<br />

235 006 Fiat-Ford-Peugeot-Renault-Citroen 63x4 mm<br />

235 007 Citroen 59x4 mm<br />

235 008 Fiat-Ferrari-Lada-Lamborghini-Lancia-Seat 45x4 mm<br />

235 009 Opel-Peugeot 55x4 mm<br />

235 010 Ferrari-Maserati-Renault-Volvo 80x4 mm<br />

235 011 Peugeot-Renault 68x4 mm<br />

235 012 Peugeot 74x4 mm<br />

235 013 Austin-Renault Saviem 46x3mm<br />

235 020 Fiat Iveco-Renault-peugeot Baionetta<br />

235 021 Fiat Iveco- Om Baionetta<br />

235 022 Fiat-Ferrari-Lada-Lamborghini-Lancia-Seat 32x2 mm<br />

235 023 Fiat-Ferrari-Lada-Lamborghini-Lancia-Seat 36x3 mm<br />

Tubo per doppio spurgo per 235 000 / Twin hose for<br />

235 000 / Doble tubo para 235 000<br />

235 030 .<br />

102<br />

Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Apparecchio spurgo freni Vacula DRAINMAN con<br />

funzionamento ad aspirazione tramite compressore<br />

e serbatoio di autoriempimento del circuito frenante.<br />

Con rubinetto di scarico olio<br />

Vacula bleeder DRAINMAN with automatic refilling of the<br />

master cylinder reservoir while blleding<br />

Aparato purga frenos para aspiracion<br />

235 040 .<br />

235 041 terminale in gomma ric / Rubber pipe / racor en goma ,<br />

Apparecchio spurgo freni con serbatoio con sistema<br />

di pressione dal serbatoio di rabbocco tappi esclusi<br />

Set for draining brakes oil with tank at pressure without caps<br />

Aparato purga frenos sin tapones<br />

235 050 .<br />

Kit di spurgo e recupero olio freni<br />

Kit for draining oil brakes<br />

Util para purga aceite frenos<br />

235 053 .


Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Chiavi per raccordi tubetti freno<br />

Wrench for operating on brake connectors<br />

Llave para juntos frenos<br />

235 054 Set / set / set 7 pcs 8-9-10-11-12-13-14 .<br />

235 055 8 mm<br />

235 056 9 mm<br />

235 057 10 mm<br />

235 058 11 mm<br />

235 059 12 mm<br />

235 060 13 mm<br />

235 061 14 mm<br />

Chiavi doppie per raccordi tubetti freno<br />

Wrench for operating on brake connectors<br />

Llave doble para juntos frenos<br />

235 065 8x9 mm<br />

235 066 10x11 mm<br />

235 067 12x13 mm<br />

235 068 14x17 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave fissa aperta esagonale dadi di raccordo<br />

tubazioni<br />

Flare nut wrench for pipe fittings<br />

Laave boca abierta para racores<br />

413 461 8x10 mm 413 466 13x14 mm<br />

413 462 10x11 mm 413 467 15x17 mm<br />

413 463 10x12 mm 413 468 16x18 mm<br />

413 464 11x13 mm 413 469 17x19 mm<br />

413 465 12x14 mm<br />

Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 076 Mini Minor<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 077 Simca 1000<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 078 Citroen GS<br />

103


Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 079 Alfa Sud 17 mm<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 080 Fiat 17 mm<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 081 Renault-Peugeot-Citroen 1/2” Penta<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 082 Renault-Peugeot-Citroen Penta<br />

104<br />

Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 083 Renault 10 mm<br />

Chiave registro freni<br />

Wrench adjusting brakes brakes<br />

Llave graduar mordazas frenos<br />

235 084 Renault 10 mm<br />

Pinza piegatura tubetti freno sostegno durante il<br />

taglio o il montaggio<br />

Plier for aid brake connectors<br />

Tenaza para tubos frenos<br />

235 090 4,75 mm<br />

Attrezzo montaggio molle ganasce freni posteriori al<br />

porta ceppi<br />

Tool for refitting brake shoe retaining spring<br />

Util para resortes tenaza frenos<br />

235 091 Fiat


Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Estrattore dischi freno<br />

Puller for brake disc<br />

Extractor para disco frenos<br />

235 099 Fiat 127-128-131-Ritmo .<br />

Estrattore tamburi freno<br />

Puller for flange axle<br />

Extractor para bujes<br />

235 100 Fiat 127 .<br />

Estrattore tamburi freno<br />

Puller for flange axle<br />

Extractor para bujes<br />

235 101 Alfa Sud .<br />

Estrattore tamburi freno<br />

Puller for flange axle<br />

Extractor para bujes<br />

Apertura / Opening / Abertura Profondità / Reach / Profundidad<br />

235 102 150-350 mm 125 mm<br />

Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Estrattore tamburi freno<br />

Puller for flange axle<br />

Extractor para bujes<br />

235 104 Diametro max / Max diameter / Maximo diam. 120 mm<br />

Estrattore tamburi freno con zampe registrabili<br />

Puller for flange axle<br />

Extractor para bujes<br />

235 106 Universale .<br />

Attrezzo divaricatore cilindretti freni<br />

Tool for expansion brake disc piston<br />

Util para expansión pistones frenos<br />

235 112 .<br />

105


Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Attrezzo divaricatore cilindretti freni<br />

Tool for expansion brake disc piston<br />

Util para expansión pistones frenos<br />

235 115 .<br />

Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />

Tool for rotating brake disc piston<br />

Llave para rotación pistones frenos<br />

235 120 Uno turbo ie 28 x 18 x 7 conico<br />

Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />

Tool for rotating brake disc piston<br />

Llave para rotación pistones frenos<br />

235 121 Alfa 33-164 28 x 18 x 7 conico 35 x26 x 6 conico<br />

106<br />

Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />

Tool for rotating brake disc piston<br />

Llave para rotación pistones frenos<br />

235 122 Croma 37 x 24 x 7 conico<br />

Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />

Tool for rotating brake disc piston<br />

Llave para rotación pistones frenos<br />

235 123 Renault .<br />

Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />

Tool for rotating brake disc piston<br />

Llave para rotación pistones frenos<br />

235 124 Bravo-Coupè-Barchetta-Kappa .<br />

Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />

Tool for rotating brake disc piston<br />

Llave para rotación pistones frenos<br />

235 130 Universale 3/8”


Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Attrezzo rotazione pistoncini freno modificato con<br />

perno centrale sfilabile in caso di bloccaggio<br />

pistoncino<br />

Tool for rotating brake disc piston<br />

Llave para rotación pistones frenos<br />

235 140 Fiat-Alfa-Lancia-Audi-VW-Nissan-Renault-Rover -<br />

Seat-Citroen-Ford-Honda-Bmw-Mercedes .<br />

235 141 Estrattore completo / Puller / Extractor .<br />

235 142 Esagono / Exagon / Exagono 12 mm<br />

235 143 Diam 31.5 2 perni diam 5 mm Interasse 21 mm<br />

235 144 Diam 35 2 perni diam 6 mm Interasse 21 mm<br />

235 145 Diam 41 2 perni diam 6 mm Interasse 34 mm<br />

235 146 Diam 44 2 perni diam 6 mm Interasse 33 mm<br />

235 147 Diam 52 3 perni diam 6 mm Interasse 44 mm<br />

235 148 Snodo Diam 64 diam interno 33 mm 44 mm<br />

235 149 Piastrina .<br />

Attrezzo per comprimere pistoncini freno<br />

Tool for retain brake disc piston<br />

Util para comprimir los pistones frenos<br />

235 155 Fiat 131-132-124-125-127-Panda-Ritmo .<br />

Attrezzo per comprimere pistoncini freno<br />

Tool for retain brake disc piston<br />

Util para comprimir los pistones frenos<br />

235 156 .<br />

Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Chiave ganasce freni<br />

Wrench for refitting dampers<br />

Llave para tenazas frenos<br />

235 157 Alfa 33 4x4 8 mm<br />

Chiave per ghiera anello di comando freni<br />

Wrench for adjusting brakes nuts<br />

Llave para regulación virola mando frenos<br />

235 158 Audi 28 x 18 x 4<br />

Chiave pentagonale per manovra dispositivo ABS<br />

Wrench for adjusting ABS<br />

Llave para regulacion virola ABS<br />

235 160 Ford Fiesta .<br />

Chiave per montaggio pinze freni<br />

Wrench for refitting disc brake<br />

Llave para desmontar disco frenos<br />

235 161 Peugeot-Renault-Citroen 5 lati 19 mm<br />

107


Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Attrezzo per ceppi freno<br />

Tool for brakes<br />

Util para frenos<br />

235 165 Universale .<br />

Con cappuccio antinfortinistico<br />

Attrezzo doppio per molle ceppi freno<br />

Tool doubble for dampers<br />

Util doble para mordazas<br />

235 167 Universale .<br />

Attrezzo per molle ceppi freno<br />

Tool for dampers<br />

Util para mordazas<br />

235 168 Universale .<br />

Pinza molle freni<br />

Plier for refitting dampers<br />

Tenaza para muelles frenos<br />

235 170 Universale 220 mm<br />

108<br />

Sospensioni freni<br />

Suspensions brakes<br />

Suspensiones frenos<br />

Pinza molle freni<br />

Plier for refitting dampers<br />

Tenaza para muelles frenos<br />

235 171 Universale West Germany 220 mm<br />

Pinza molle freni<br />

Plier for refitting dampers<br />

Tenaza para muelles frenos<br />

235 175 Universale 330 mm<br />

Pinza molle freni con estrattore tenuta molle<br />

Plier for refitting dampers<br />

Tenaza para muelles frenos<br />

235 176 Universale 330 mm<br />

Pinza molle freni<br />

Plier for refitting dampers<br />

Tenaza para muelles frenos<br />

235 177 Universale 330 mm


Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Carroceria útiles especiales<br />

Attrezzo leva bottoni portiere<br />

Tool dismanting pannel doors cups<br />

Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />

241 001 Universale .<br />

Attrezzo leva bottoni portiere Teflon<br />

Tool dismanting pannel doors cups Teflon<br />

Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />

241 002 Universale .<br />

Attrezzo leva bottoni portiere<br />

Tool dismanting pannel doors cups<br />

Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />

241 003 Universale .<br />

Attrezzo leva bottoni portiere<br />

Tool dismanting pannel doors cups<br />

Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />

241 010 Universale .<br />

Attrezzo leva bottoni portiere<br />

Tool dismanting pannel doors cups<br />

Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />

241 011 Alfa Romeo .<br />

Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Carroceria útiles especiales<br />

Attrezzo smontaggio maniglie alzacristallo<br />

Tool dismanting window inner handle<br />

Util para desmontar manija ventana<br />

241 012 Universale .<br />

Attrezzo smontaggio alzacristallo<br />

Tool dismanting window inner<br />

Util para desmontar ventana<br />

241 015 Fiat-Lancia-Alfa .<br />

Attrezzo smontaggio maniglie alzacristallo<br />

Tool dismanting window inner handle<br />

Util para desmontar manija ventana<br />

241 016 Universale .<br />

Attrezzo smontaggio rasacristallo<br />

Tool dismanting window cut inner<br />

Util para desmontar corte ventana<br />

241 017 Fiat-Alfa-Lancia .<br />

109


Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Carroceria útiles especiales<br />

Leva apriporta<br />

Lever for open door<br />

Palanca para aprir puertas<br />

241 018 Universale .<br />

Kit smontaggio perni cerniere porte<br />

Kit dismanting door hinge pin<br />

Util para desmontar las palancas de las puertas<br />

241 021 Universale 4-5-6 mm<br />

241 022 Perno ricambio /Pin exchange /Recambio 4 mm<br />

241 023 Perno ricambio/Pin exchange /Recambio 5 mm<br />

241 024 Perno ricambio/Pin exchange /Recambio 6 mm<br />

Chiave dadi sostegno portiere<br />

Wrench for dismanting nuts front door<br />

Llave para desmontar tuercas puertas<br />

241 029 VW-Audi XZN 10<br />

241 030 Tipo-Nuova Uno-Dedra-Tempra Uno 8 mm<br />

241 031 Chiave senza inserti /Without bits / Sin bits ,<br />

110<br />

Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Carroceria útiles especiales<br />

Leva per montaggio listelli tettuccio<br />

Lever dismounting sheed<br />

Palanca para desarmar tejado<br />

241 032 Golf .<br />

Estrattore a leva<br />

Puller for body<br />

Extractor a palanca<br />

241 035 Universale .<br />

Pulitore per ugelli lavavetri<br />

Windshield spray nozzle<br />

Limpiador para salpicador limpia ventana<br />

241 036 .<br />

Coppia leve per guarnizioni<br />

Trim tool for rubber doors<br />

Util para desmontar guarniciones<br />

241 037 Universale Ford Opel


Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Caroceria utillaque expeciales<br />

Kit introdurre modanature esterne parabrezza e<br />

smontaggio<br />

Kit dismanting and reassembling window rubber seal<br />

Util para montar y desmontar guarniciones<br />

241 040 Universale .<br />

Kit smontaggio parabrezza<br />

Kit dismanting windows<br />

Util para desmontar guarniciones ventana<br />

241 050 Universale .<br />

Attrezzo smontaggio parabrezza<br />

Tool dismanting windows<br />

Util para desmontar guarniciones ventana<br />

241 060 Universale .<br />

241 061 Lama ricambio .<br />

Attrezzo smontaggio parabrezza a filo<br />

Wire tipe dismanting windshield<br />

Util con filo para desmontar guarniciones ventana<br />

241 062 Universale .<br />

241 063 1 Ricambio filo/ exchang wire / Recambio hilo .<br />

1<br />

Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Caroceria utillaque expeciales<br />

1<br />

2 3<br />

Kit smontaggio parabrezza<br />

Kit dismanting windows<br />

Util para desmontar guarniciones ventana<br />

241 070 Universale .<br />

241 071 1 Ricambio filo/ exchang wire / Recambio hilo .<br />

241 072 2 Utensile di ricambio / Exchange lever / Recambio .<br />

241 073 3 Lama di ricambio / Exchange blade / LLama recam.<br />

Multiutensile per estrarre modanature esterne<br />

parabrezza<br />

Trim tool for rubber doors<br />

Util para desmontar guarniciones<br />

241 080 Universale .<br />

Giravite speciale per smontaggio maniglie portiere<br />

Screwdriver for dismanting handle door<br />

Destornillador con foro para desmontar manija puerta<br />

241 084 Mercedes classe A Torx foro T 20<br />

Giravite speciale per rivestimenti interni<br />

Screwdriver for dismanting internal panels<br />

Destornillador con foro para desmontar panillo interno<br />

241 086 VW Lupo-Golf IV-Audi A3 XZN 4<br />

111


Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Carroceria útiles especiales<br />

Giarvite testa sferica viti carrozzeria<br />

Screwdriver ball point<br />

Destornillador testa esferica<br />

241 090 8 mm<br />

Convogliatore di aria calda a due temperature<br />

Heatgun with nozzles<br />

Decapador termico<br />

241 100 300-600 ° 1500 Watt<br />

Convogliatore di aria calda a regolazione elettronica<br />

della temperatura<br />

Heatgun with nozzles two speed<br />

Decapador termico dos velocidad<br />

241 102 100° - 600 ° 2000 Watt<br />

Convogliatore di aria calda con una serie di ugelli<br />

barrette di stagno e plastica<br />

Heatgun with nozzles<br />

Decapador termico<br />

241 104 100-600 ° 2000 Watt<br />

112<br />

Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Carroceria utiles especiales<br />

Tassello per carrozzeria a virgola pesante<br />

Curved dolly<br />

Tase curvo<br />

241 500 1100 gr<br />

Tassello per carrozzeria universale a battere<br />

bombato<br />

Base dolly<br />

Tase universal<br />

241 502 950 gr<br />

Tassello per carrozzeria a virgola leggero<br />

Flat wedge dolly<br />

Tase cara plana<br />

241 503 950 gr<br />

Tassello per carrozzeria a cuore<br />

Heart dolly<br />

Tase a corazón<br />

241 504 .<br />

Tassello per carrozzeria a teste piana e convessa<br />

Round dolly<br />

Tase esférico<br />

241 505 800 gr


Carrozzeria utensili speciali<br />

Car body expecials tools<br />

Carroceria útiles especiales<br />

Tassello per carrozzeria a rotaia<br />

Small dolly<br />

Tase universal<br />

241 506 1000 gr<br />

Tassello per carrozzeria piano e arrotondato<br />

Toe dolly<br />

Tase curvo y plano<br />

241 507 1200 gr<br />

Tassello per carrozzeria mezzaluna<br />

Half moon dolly<br />

Tase mediacana<br />

241 508 850 gr<br />

Tassello per carrozzeria quadro a testa doppia<br />

Square dolly<br />

Tase cuadro<br />

241 509 40x40 90x70 1.400 gr<br />

Tassello per carrozzeria quadro a testa doppia<br />

Square dolly<br />

Tase cuadro<br />

241 510 50x50 35x35 620 gr<br />

Carrozzeria tasselli<br />

Car body dolly<br />

Carroceria tase<br />

Tassello per carrozzeria a scalpello e testa tonda<br />

schiacciata<br />

Small dolly<br />

Tase universal<br />

241 511 1000 gr<br />

Tassello per carrozzeria a farfalla<br />

Small dolly<br />

Tase universal<br />

241 512 450 gr<br />

Tassello per carrozzeria piatto bombato<br />

Small dolly<br />

Tase universal<br />

241 513 1200 gr<br />

Tassello per carrozzeria a uovo<br />

Small dolly<br />

Tase universal<br />

241 514 1400 gr<br />

Tassello per carrozzeria piatto a battere<br />

Small dolly<br />

Tase universal<br />

241 515 1200 gr<br />

113


Carrozzeria tasselli<br />

Car body dolly<br />

Carroceria tase<br />

Leva per carrozzeria curva<br />

Bent spoon<br />

Cuchara curva<br />

241 520 560 gr.<br />

Leva per carrozzeria a cucchiaio<br />

Narrow spoon<br />

Cuchara estrecha<br />

241 521 700 gr<br />

Leva doppia per carrozzeria a cucchiaio<br />

Doubble wide blade spoon<br />

Palanca doble de planos anchos<br />

241 522 1000 gr<br />

Leva a gola per carrozzeria<br />

Wide blade spoon<br />

Palanca de planos anchos<br />

241 523 1000 gr<br />

Leva a due facce a gomito piegate per carrozzeria<br />

Wide blade spoon<br />

Palanca de planos anchos<br />

241 524 1000 gr<br />

114<br />

Carrozzeria tasselli<br />

Car body dolly<br />

Carroceria tase<br />

Martello per spianare testa striata quadra e tonda<br />

Panel beating hammer type bumping<br />

Martillo para carrocero tipo postillon<br />

241 530 700 gr.<br />

Martello per spianare testa a penna e tonda<br />

Panel beating hammer type round and dinging head<br />

Martillo para carrocero tipo cara redonda<br />

241 531 320 gr.<br />

Martello per spianare testa tonda piana e convessa<br />

Panel beating hammer type round head<br />

Martillo para carrocero tipo cara redonda<br />

241 532 550 gr.<br />

Martello per spianare testa semisferica<br />

Panel beating hammer type spheric<br />

Martillo para carrocero tipo esferico<br />

241 533 610 gr.


Carrozzeria tasselli<br />

Car body dolly<br />

Carroceria tase<br />

Martello per spianare testa penna e tonda<br />

Panel beating hammer type pencil and round<br />

Martillo para carrocero tipo redondo<br />

241 534 630 gr.<br />

Martello per spianare testa quadra e tonda bombata<br />

Panel beating hammer type pencil and round<br />

Martillo para carrocero tipo redondo<br />

241 535 460 gr.<br />

Portalime<br />

File holder<br />

Soporte lima<br />

241 536 .<br />

241 537 Lima ricambio / exchange file / lima recambio .<br />

Set carrozziere<br />

Kit bodywork<br />

Kit carrocero<br />

241 550 Cont. 241 505/506/507/508/512/532 417 001 7 pcs<br />

Carrozzeria tasselli<br />

Car body dolly<br />

Carroceria tase<br />

Set carrozziere<br />

Kit bodywork<br />

Kit carrocero<br />

241 552 Cont 241 501/513/514/515/524/534/535/536 417<br />

434 e 4 lame flessibili 10 pcs<br />

Set carrozziere<br />

Kit bodywork<br />

Kit carrocero<br />

241 554 Cont. 241 509/510/511/533/534/523/536 417 432<br />

8 pcs<br />

Pinza foratrice per lamiere<br />

Punch plier for panel<br />

Tenaza para forar chapa<br />

241 600 .<br />

241 601 Punzone ric. / Exchange punch / Perno recambio 5 mm<br />

Pinza bordatrice per lamiere<br />

Coachbuilder’s panel-crimping plier<br />

Tenaza para plegar chapa<br />

241 610 .<br />

115


Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Coppia leve per smontaggio autoradio<br />

Twin lever for radio dismountimg<br />

Palancas para desmontar radio<br />

251 001 Fiat .<br />

Estrattore fusibili<br />

Fuses puller<br />

Extractor para fusibles<br />

251 002 Universale .<br />

Coppia espulsori cavi dai terminali<br />

Terminals tools<br />

Expulsores connección cables<br />

251 003 Universale .<br />

Pulitore per poli e morsetti batterie<br />

Sheat and terminal cleaner<br />

Limpiador de contactos y bornes<br />

251 011 Universale .<br />

116<br />

Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Pulitore per poli e morsetti batterie<br />

Sheat and terminal cleaner<br />

Limpiador de contactos y bornes<br />

251 012 Universale .<br />

Estrattore morsetti batterie<br />

Puller for terminals<br />

Extractor para bornes<br />

251 015 Universale .<br />

Maniglia per sollevamento e trasporto batterie<br />

Battery carrying handle<br />

Asa para transportar baterias<br />

251 020 Universale 12 Volt<br />

Maniglia a leva per sollevamento e trasporto batterie<br />

Battery carrying handle<br />

Asa para transportar baterias<br />

251 021 Universale 190 mm<br />

Densimetro per acido batteria<br />

Battery acid tester<br />

Comprobador de acido<br />

251 025 .


Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Densimetro per acido batteria<br />

Battery acid tester<br />

Comprobador de acido<br />

251 026 .<br />

Mescitore per acqua distillata batteria con dispositivo<br />

automatico di riempimento<br />

Automatic distilled water refiller<br />

Colmador automatico para l’agua destilada de la bataria<br />

251 030 .<br />

251 031 Tappo ricambio / Exchange cup / Tapon de recambio<br />

Mescitore per acqua distillata batteria<br />

Automatic distilled water refiller<br />

Colmador automatico para l’agua destilada de la bataria<br />

251 035 .<br />

251 036 Tappo ricambio / Exchange cup / Tapon de recambio<br />

Pinza per cavi batteria<br />

Plier for jump leads<br />

Tenaza para cables de arranque<br />

251 100 Rosso/red/Rojo 40 Amp<br />

251 101 Nero/Black/Nigro 40 Amp<br />

251 102 Rosso/red/Rojo 60 Amp<br />

251 103 Nero/Black/Nigro 60 Amp<br />

251 104 Rosso/red/Rojo 120 Amp<br />

251 105 Nero/Black/Nigro 120 Amp<br />

251 106 Rosso/red/Rojo 300 Amp<br />

251 107 Nero/Black/Nigro 300 Amp<br />

251 108 Rosso/red/Rojo 400 Amp<br />

251 109 Nero/Black/Nigro 400 Amp<br />

Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Cavi batteria<br />

Jump leads<br />

Cables de arranque<br />

Sezione / Cross section / Sección<br />

251 120 6 mm² 2.5 mt<br />

251 121 10 mm² 2.5 mt<br />

251 122 16 mm² 2.5 mt<br />

251 123 25 mm² 2.5 mt<br />

Carica batterie monofase 220 Volt<br />

Battery charger 220 Volt ac<br />

Cargador 220 Volt<br />

251 201 3 Amp NEVADA 6 12Volt<br />

251 202 4 Amp NEVADA 11 6-12 Volt<br />

251 203 9 Amp NEVADA 14 12Volt<br />

251 204 9-4.5 Amp NEVADA 15 12-24 Volt<br />

Carica batterie 220 Volt<br />

Battery charger 220 Volt<br />

Cargador 220 Volt<br />

251 211 9 -5,5 Amp ALPINE 15 12-24 Volt<br />

251 212 18-12 Amp ALPINE 20 12-24 Volt<br />

251 213 30-15 Amp ALPINE 30 12-24 Volt<br />

117


Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Carica batterie avviatore per auto benzina 220 Volt<br />

Battery charger with starter 220 Volt<br />

Cargador para arranque 220 Volt<br />

251 221 0.3-1.4 Kwatt 20-140 Amp LEADER 150 12 Volt<br />

Carica batterie avviatore 220 volt<br />

Battery charger with starter 220 Volt<br />

Cargador para arranque 220 Volt<br />

251 231 1-6.4 Kwatt 45-300 Amp DYNAMIC 320 12-24 Volt<br />

251 232 1.6-10 kwatt 75-400 Amp DYNAMIC 420 12-24 Volt<br />

Carica batterie avviatore con temporizzatore 220 Volt<br />

Battery charger with starter 220 Volt<br />

Cargador para arranque 220 Volt<br />

251 235 1.6-10 KWatt 75-480 Amp DYNAMIC 520 12-24 Volt<br />

251 236 2-10 KWatt 90-570 Amp DYNAMIC 620 12-24 Volt<br />

118<br />

Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Carica batterie avviatore con temporizzatore 220 Volt<br />

Battery charger with starter 220 Volt<br />

Cargador para arranque 220 Volt<br />

251 241 2.5-20 KWatt 100-1000 Amp ENERGY 1000 12-24 Volt<br />

Carica batterie avviatore elettronici controllati da<br />

microprocessore 220 Volt. Per batterie Pb e<br />

elettrolita liquido, Pb ed elettrolita gel, Ni-Cd.<br />

Digitale con scelta tempi e amperaggi di carica e<br />

visualizzazione dello stato di carica della batteria.<br />

Electronic microprocessor controlled battery charger and starter.<br />

possibility of charging Liquid electrolyte Pb, gel electrolyte Pb and<br />

Ni-Cd batteries. 220 Volt<br />

Cargadorde bateria y arrancador electrónico controlado para<br />

microprocesador arranque 220 Volt. Para bateria Pb de electrólito<br />

liquido, Pb de electrólito gel, Ni-Cd.<br />

251 250 1.5-3.8 KWatt 36-200 Amp<br />

STARTRONIC 300 12-24 Volt<br />

251 251 1.5-7.5 KWatt 45-400 Amp<br />

STARTRONIC 500 6-12-24 Volt<br />

Centrafari con luxometro e fotocellula<br />

Adjuster headlights with photocell and luxometer<br />

Regulador de faros con fotocélulas y luxómetro<br />

251 281 .<br />

251 282 Cerificato di omologazione per revisioni


Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Lampada al neon con protezione<br />

Fluorescent inspection lamp<br />

Lampara portatil fluorescente<br />

251 300 220 Volt 8 Watt<br />

251 301 220 Volt Made in Italy 8 Watt<br />

Portalampada con protezione cavo 10 mt.<br />

Inspection lamp 10 mt cable<br />

Lampara portatil con cable de 10 mt.<br />

251 302 220 Volt 60 Watt<br />

Mini lampadina con fascio ad alta lumeniscenza<br />

direzionabile<br />

Mini inspection lamp<br />

Lampara mini portatil<br />

251 305 Pile 1,5 V<br />

251 306 Flessibile con lampad / flex -lamp /Lampara y flex<br />

Lampada portatile con calotta in policarbonato<br />

Inspection lamp<br />

Lampara portati<br />

251 312 220 Volt max 40 W 10 mt<br />

Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Lampada portatile con batteria ricaricabile<br />

Inspection battery lamp<br />

Lampara portatil<br />

251 314 4 Volt 8 Amp 10 mt<br />

251 315 Lampada/Spot/Lampara 4 Volt 8 Amp<br />

Lampada portatile fluorescente<br />

Fluorescent inspection lamp<br />

Lampara portatil fluorescente<br />

251 320 11 Watt 230Volt 10 mt<br />

251 321 11 Watt 24 Volt 10 mt<br />

Arrotolatore con portalampada 14+1.5 mt<br />

Reel with Inspection lamp 14+1.5 mt cable<br />

Enrollador con lampara portatil con cable de 14+1.5 mt.<br />

251 330 220 Volt 2 x 1 mm² 60 Watt<br />

119


Elettrauto<br />

Car electrical parts<br />

Electricidad<br />

Arrotolatore con portalampada e trasformatore cavo<br />

14+1.5 mt<br />

Reel with Inspection lamp 14+1.5 mt cable and transformator<br />

Enrollador con lampara portatil con cable de 14+1.5 mt. y<br />

transformador<br />

251 331 220 Volt 12/24 Volt 2 x 1 mm² 60 Watt<br />

Riduzione Edison-Lampadina auto asimmetrica<br />

Connector Edison and Car lamp<br />

Enchufe para Edison y lampara asimetrica<br />

251 340 .<br />

Pressetta per indotti completa di accessori<br />

Press with accessories<br />

Prensa para electricista con repuestos<br />

251 400 .<br />

120<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Manometro controllo compressione motore benzina<br />

tipo economico con valvola di scarico e tenuta, con<br />

cono da premere su candela<br />

Compression tester with valve and cone connection<br />

Instrumento para prueba compresion motor barato con junto<br />

conico on la bujia<br />

252 001 20Bar Diam. 60 mm<br />

Manometro controllo compressione motore benzina<br />

tipo economico con valvola di scarico e tenuta, con<br />

filetto da avvitare su candela<br />

Compression tester with valve and thread connection<br />

Instrumento para prueba compresión motor barato con junto on la<br />

bujia<br />

252 002 20 Bar Diam. 60 mm<br />

Manometro controllo compressione motore benzina<br />

di precisione con valvola di scarico e tenuta, con<br />

cono da premere su candela<br />

Compression tester with valve and cone connection<br />

Instrumento para prueba compresión motor barato con junto<br />

conico on la bujia<br />

252 005 16 Bar Diam. 80 mm


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Manometro di alta precisione controllo compressione<br />

motore benzina con valvola di scarico e tenuta,<br />

con cono da premere su sede candela di accensione<br />

e coppia di prolunghe per candele<br />

Compression tester with valve , cone connection and hoses<br />

Instrumento para prueba compresion motor con junto conico on<br />

la bujia y tubos<br />

252 010 14 Bar 14x1,25 - 12x1,25 Diam. 100 mm<br />

Prolunga / Prolong /Junto flexible<br />

Per For Para 252 001 252 005 252 010<br />

252 011 14x1,25<br />

252 012 12x1,25<br />

Per For Para 252 005 252 010<br />

252 013 Cono / Cone / Cono .<br />

252 014 Cuffia / Cup / Cofieta Diam.. 80 mm<br />

252 015 Attacco / Valve connection / Conexión .<br />

252 242 Manometro/ Manometer/Manometro Diam. 80 mm<br />

252 249 Manometro/ Manometer/Manometro Diam.100 mm<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Manometro controllo compressione motore benzina<br />

di precisione di tipo scrivente su cartellino con<br />

valvola di scarico e tenuta ad espansione sul filetto<br />

candela. Con cavi ed interruttore per rotazione<br />

motore<br />

Compression tester with valve and expansion connection<br />

Instrumento para prueba compresión motor con junto ad<br />

espansión<br />

252 020 18 bar<br />

252 021 cartellini ricambio/ exchange paper / papel 50 pcs<br />

252 022 Tubo completo / Completely hose / Tubo completo .<br />

252 023 Coppia contatti/Twin electric cables /Conectores electricos<br />

252 024 Raccordino / Little connection / Conexión pequeña .<br />

Prolunga per candele / Prolong for new engine 16 v / Junto<br />

para motor 16 v Per For Para 252 020<br />

252 025 14x1,25<br />

Manometro controllo compressione motore diesel<br />

con valvola di scarico e tubetti di raccordo per<br />

utilizzo falsi iniettori o iniettori usati svuotati<br />

Compression tester diesel without connections<br />

Instrumento para prueba compresión motor diesel sin juntos<br />

252 030 63 Bar Diam. 80 mm<br />

121


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Manometro controllo compressione motore diesel di<br />

precisione con valvola di scarico e tubetti di raccordo<br />

per utilizzo falsi iniettori o iniettori usati svuotati<br />

con 5 gommini ad espansione per iniettori avvitati<br />

Compression tester diesel with expansion connection for treathed<br />

injectors<br />

Instrumento para prueba compresión motor diesel con junto a<br />

expansion y 5 gomitos para inyectores con filete<br />

252 040 63 Bar Diam. 100 mm<br />

17,5 mm-19,5 mm-21,5 mm-23,5 mm-25,5 mm<br />

Attacco universale ad espansione per iniettori<br />

avvitati<br />

Connection expansion for ijector with thread<br />

Junto a expansión para inyectores con filete<br />

252 041 er misure/Merasures/Medidas 17,5 mm-19,5 mm-<br />

21,5 mm-23,5 mm-25,5 mm<br />

Gommino / Rubber cylinder / Junto en goma<br />

252 044 Misure/Merasures/Medidas 17,5 mm<br />

252 045 Misure/Merasures/Medidas 19,5 mm<br />

252 046 Misure/Merasures/Medidas 21,5 mm<br />

252 047 Misure/Merasures/Medidas 23,5 mm<br />

252 048 Misure/Merasures/Medidas 25,5 mm<br />

122<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Per For Para 252 030 252 040<br />

252 031 Attacco / Connection / Conexión .<br />

252 032 Tubetto dirittto / Right hose / Tubo derecho .<br />

252 033 Tubetto piegato / bend hose / tubo piegado .<br />

252 014 Cuffia / Cup / Cofieta Diam.. 80 mm<br />

252 244 Manometro/ Manometer/Manometro Diam. 80 mm<br />

252 250 Manometro/ Manometer/Manometro Diam.100 mm<br />

Manometro controllo compressione motore diesel di<br />

precisione con valvola di scarico e falsi iniettori<br />

tipo scrivente<br />

Compression tester diesel writing tipe<br />

Instrumento para prueba compresión motor diesel con junto a<br />

inyector modelo escribiente<br />

252 050 60 Bar<br />

252 023 Coppia contatti/Twin electric cables /Conectores electricos<br />

252 079 Tubo completo / Completely hose / Tubo completo .<br />

Falso iniettore per 252 030 252 040 252 050<br />

Injection connection for 252 030 252 040 252 050<br />

Junto para inyector para 252 030 252 040 252 050<br />

252 051 Citroen CX 2500-C25D-C35D-Ford Granada-Peugeot<br />

204-304-504-J5-Renault Fuego D-VW Santana D<br />

252 052 Alfa 2000 TD VM-Nuova Giulietta D-Fiat Ritmo-131-<br />

132-Argenta-FordGranada -Transit-Renault Master-20D TD-18 D<br />

TD-30 D-Rover 2400D<br />

252 053 Audi 80D TD-100 CD-Fiat 127 D-Panorama-<br />

Mercedes 200D-220D- 240D TD-300 D TD-Opel Kadett D-<br />

Ascona D-Peugeot 305 D-505 GRD-SRD-Renault RD TD-<br />

Horizon D-VW Golf D TD- Passat D TD-Volvo240 D GLD-760 TD<br />

252 054 Opel rekord D Ascona SD Renault Fuego D-VW<br />

Santana D


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Falso iniettore per 252 040 252 045 252 050<br />

Injection connection for 252 040 252 045 252 050<br />

Junto para inyector para 252 040 252 045 252 050<br />

252 055 Alfa Giulia D- A 12-A13-Land Rover 88-109-Sherpa-<br />

Ford Transit-Om<br />

252 056 Fiat Croma id-Ducato id-Daily id<br />

252 057 Bmw 324 D TD-524 D TD<br />

252 058 Mercedes TD dal 1988<br />

252 059 VW Polo D<br />

252 060 Audi 80-100<br />

252 061 Nissan Patrol<br />

Falsa candeletta<br />

Little spark plug<br />

Bujia de precalientamiento<br />

252 070 Mercedes-Peugeot 404-505<br />

252 071 Peugeot 204-304<br />

252 072 Fiat-VW<br />

252 073 Opel<br />

Manometro per controllo tenuta cilindri su veicoli<br />

Diesel e benzina. Per veicoli Diesel sono indispensabili<br />

i finti iniettori o false candelette sopra esposte<br />

Leak tester for gasoline and diesel engin. To be used for these<br />

with false injector<br />

Manometro para prueba hermeticidad cilindros en motores<br />

gasolina y diesel a tener que acer con finto inyectores<br />

252 080 0-16 Bar Diam. 100 mm<br />

252 249 Manometro / Manom./ Man 0-16 B Diam. 100 mm<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Turbo tester per misurazione turbocompressione per<br />

motori diesel e benzina. Connessioni di raccordo e<br />

tubo da 2500 mm<br />

Turbo tester for measuring turbo compression pressure on diesel<br />

and gasoline engine. Connections and hose 2500 mm<br />

Turbo tester para averiguar presión sobre alimentacion turbo<br />

gasolina y diesel. Juntos y tubo de 2500 mm<br />

252 090 Bar -1 Bar + 3 Diam. 80 mm<br />

252 280 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />

252 241 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />

252 288 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />

252 287 Deviaz Y plastica / Plastic Y dev / Conexión plastico a Y .<br />

252 284 Raccordo / Connection / Conexión 10x1<br />

252 285 Raccordo / Connection / Conexión 12x1.5<br />

252 286 Raccordo / Connection / Conexión 14x1.5<br />

Turbo tester per misurazione turbocompressione per<br />

motori diesel e benzina con supporto per uso in<br />

marcia sul veicolo. Strumento di alta precisione con<br />

vite di ritaratura. Equipaggio montato su rubini. Lama<br />

a coltello e smorzatore. Connessioni di raccordo e<br />

tubo da 2500 mm<br />

Turbo tester for measuring turbo compression pressure on diesel<br />

and gasoline engine. With precision instrument with zero<br />

adjusting screw- Knife hand - connections and hose 2500 mm<br />

Turbo tester para averiguar presión sobre alimentación turbo<br />

gasolina y diesel. Manometro de precisión con tornillo de<br />

regulation y manecilla a cutillo juntos y tubo de 2500 mm<br />

252 091 Bar -1 Bar +3 Diam. 100 mm<br />

252 281 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />

252 245 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />

252 288 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />

252 287 Deviaz Y plastica / Plastic Y dev / Conexión plastico a Y .<br />

252 284 Raccordo / Connection / Conexión 10x1<br />

252 285 Raccordo / Connection / Conexión 12x1.5<br />

252 286 Raccordo / Connection / Conexión 14x1.5<br />

123


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

252 100 Multipress<br />

Multipress per iniezioni- pressione olio- depressioni<br />

Dotazione di connessioni e strumento per misure<br />

complete impianti di iniezione benzina, impianti<br />

turbo compressori diesel e benzina, impianti olio di<br />

lubrificazione motori diesel e benzina, attuatori di<br />

impianto iniezione e servofreni.<br />

Connessioni per pompe iniezione e impianto di<br />

mandata e recupero benzina con possibilità di<br />

portare lo strumento nell’abitacolo, per misure in<br />

strada.<br />

Rubinetto su deviazione per controllo mandata<br />

pompa e controllo pressione regolata.<br />

Serie di connessioni completa anche di valvole per<br />

Ford e Opel.<br />

Serie di connessioni per turbo compressori<br />

Serie di connessioni per raccordo su filetto bulbo<br />

olio per controllo olio di lubrificazione<br />

Serie di connessioni per impianti di vuoto su attuatori<br />

e servofreni<br />

Connessioni con sistema di tenuta ad ogiva e<br />

frontale con guarnizioni in rame.<br />

Valvola di sicurezza per controllo chiusura del<br />

circuito prima dell’avvviamento motore<br />

124<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Strumento di alta precisione<br />

Graduazione decimale con scala -1 Bar +8 Bar<br />

Diametro 100 mm.<br />

Equipaggio strumento montato su rubini<br />

Vite di ritaratura strumento<br />

Lancetta con lama a coltello<br />

Circuito di strozzamento a vite capillare<br />

Injection pression tester<br />

Equipment for checking the delivery of injection pump and regulator<br />

pressure with a all range of connections for gasoline engine<br />

Checking oil pression with connection on oil buld<br />

Checking turbo compressor delivery on Diesel and gasoline<br />

engine with all connections<br />

Checking depression on injection regulator systems and brake<br />

servant depression. Long hose for checking into the car.<br />

Security valve for control right connection on engine.<br />

Hight precision instrument.<br />

Decimal graduation -1 Bar +8 Bar<br />

Diameter 100 mm<br />

Zero adjusting screw Knife hand<br />

Instrumento para medir presion inyecion- aceite motor -<br />

eguladores inyecion y servofrenos .<br />

Para medir la presión de erogacion de la bomba de inyeción con<br />

juntos y tubos para prueba tanbien on el coche por diesel y<br />

gasolina<br />

Para medir la presion de l’aceite motor con juntos<br />

Para medir la turbo compresión en los motores Diesel y gasolina<br />

Instrumento de precisión<br />

Esfera decimal -1 Bar +8 Bar<br />

Diametro 100 mm.<br />

Tornillo de regulation


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Ricambi / Spare parts /<br />

252 101 RACC FEMMINA 8X1<br />

252 102 RACC FEMMINA 10X1<br />

252 103 RACC FEMMINA 12X1,5<br />

252 104 RACC FEMMINA 14X1,25<br />

252 105 RACC FEMMINA 14X1,5<br />

252 106 RACC FEMMINA 16X1,5<br />

252 110 RACC MASCHIO 8X1<br />

252 111 RACC MASCHIO 10X1<br />

252 112 RACC MASCHIO 12X1,5<br />

252 113 RACC MASCHIO 14X1,25<br />

252 114 RACC MASCHIO 14X1,5<br />

252 115 RACC MASCHIO 16X1,5<br />

252 120 RACC MASC FORO 8X1<br />

252 121 RACC MASC FORO 10X1<br />

252 122 RACC MA FORO 12X1,5<br />

252 123 RACC MA FORO 14X1,25<br />

252 124 RACC MA FORO 14X1,5<br />

Recambios 252 100<br />

252 125 RACC MA FORO 16X1,5<br />

252 130 TUBO 200 MM 10X1<br />

252 131 TUBO 200 MM 12X1,5<br />

252 132 TUBO 200 MM 14X1,25<br />

252 133 TUBO 200 MM 14X1,5<br />

252 134 TUBO 200 MM 16X1,5<br />

252 135 TUBO 200 MM SERV 1/4”<br />

252 136 TUBO 2500 MM SER 1/4"<br />

252 140 TUBO 200 MM LIBERO<br />

FORO 1/4"<br />

252 141 TUBO 200 MM LIBERO<br />

FORO 5/16"<br />

252 142 TUBO VALVOLA OPEL<br />

252 143 TUBO VALVOLA FORD<br />

252 155 MANOMET E ATTACCO<br />

252 156 ATTACC A T COMPLETO<br />

Manovuotometro controllo aspirazione nei carburatori<br />

ampia scala e pressione di mandata pompe A.C.<br />

Motori a benzina con carburatore<br />

Fuel pump pressure and engine vacuum on caburettor on<br />

gasoline engine<br />

Comprobador de la presión de la bomba gasolina y para controlar<br />

la aspiración en los carburador por motores a gasolina<br />

252 390 Bar - 1 Bar + 0,7 Diam. 60 mm<br />

Manovuotometro controllo aspirazione nei carburatori<br />

ampia scala e pressione di mandata pompe A.C.<br />

Motori a benzina con carburatore<br />

Manometro di precisione e magnete per supporto<br />

su carrozzeria auto<br />

Fuel pump pressure and engine vacuum on caburettor on<br />

gasoline engine with support magnetic<br />

Comprobador de la presión de la bomba gasolina y parar<br />

controlar la aspiración en los carburador para motores a gasolina<br />

con soporte magnetico<br />

252 392 Bar - 1 Bar + 3 Diam. 80 mm<br />

252 290 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />

252 241 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Vuotometro per circuiti di vuoto, attuatori, servofreni<br />

Manometro di precisione<br />

Vacuum tester for all circuit, brake and gasoline regulator engine<br />

with support magnetic<br />

Comprobador de la depresión en los regulador de la gasolina y<br />

en los frenos<br />

252 394 Bar - 1 Diam. 80 mm<br />

252 240 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />

Manometro per controllo pressione olio motore<br />

Manometro di precisione e magnete per supporto<br />

su carrozzeria auto<br />

Con attacco universale ad espansione su filettatura<br />

Oil pressure tester for alla engine with expansion on thread<br />

connection and magnetic support<br />

Comprobador de la presión aceite motor con junto a expansion<br />

con soporte magnetico<br />

Diam. Gommini / Rubber dia / Diametro gomitos<br />

8,45-9,90-10,90-11,80-13,45<br />

252 396 16 Bar Diam. 80 mm<br />

252 270 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />

252 242 Solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />

252 136 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />

252 265 Attacco espansione/ Expans.connect./ Conex.expansión<br />

252 260 Gommino / Rubber / Gomito 8.45 mm<br />

252 261 Gommino / Rubber / Gomito 9.90 mm<br />

252 262 Gommino / Rubber / Gomito 10.90 mm<br />

252 263 Gommino / Rubber / Gomito 11.80 mm<br />

252 264 Gommino / Rubber / Gomito 13.45 mm<br />

125


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Manometro per controllo pressione e temperatura<br />

olio motore. Manometro di precisione e magnete<br />

per supporto su carrozzeria auto<br />

Con attacco universale ad espansione su filettatura<br />

Con giunto di lettura temperatura olio<br />

Oil pressure tester for alla engine with expansion on thread<br />

connection and magnetic support and connection with<br />

termometer<br />

Comprobador de la presión aceite motor con junto a expansion<br />

con soporte magnetico y comprobador de la temperadura<br />

Diam. Gommini / Rubber dia / Diametro gomitos<br />

8,45-9,90-10,90-11,80-13,45<br />

252 400 16 Bar 0-200 ° C Diam. 100 mm<br />

252 271 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />

252 249 Solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />

252 136 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />

252 265 Attacco espansione/ Expans.connect./ Conex.expansión<br />

252 260 Gommino / Rubber / Gomito 8.45 mm<br />

252 261 Gommino / Rubber / Gomito 9.90 mm<br />

252 262 Gommino / Rubber / Gomito 10.90 mm<br />

252 263 Gommino / Rubber / Gomito 11.80 mm<br />

252 264 Gommino / Rubber / Gomito 13.45 mm<br />

252 268 Deviazione con termometro / Y and termom./ Y y termo<br />

Tester per verifica impianti frenanti ad olio idraulico<br />

su auto e veicoli vari<br />

Tester for checking pressure on oil brake circuits on car and truks<br />

Tester para controlar la presión en los frenos en los coches y los<br />

veiculos industriales<br />

252 498 0-160 Bar Diam. 80 mm<br />

126<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Confezione di servizio per il collegamento prima<br />

e dopo la sonda lambda per la lettura dei valori<br />

di emissione dei gas di scarico su veicoli a benzina<br />

Kit for front and rear connection of exaust pipe gas,checking<br />

Lamba sond<br />

Estuche para comprobar las emisiones de los gas de escape para<br />

comprobar la sonda lambda<br />

Tubi al silicone e connesioni / Silicon hoses and connections /<br />

Tubos al silicon y conectiones<br />

252 410 .<br />

252 292 Tubo silic / Sil Hose / Tubo sil 4000 mm diam 6 mm<br />

252 293 Tubo silic / Sil Hose / Tubo sil 4000 mm diam 8 mm<br />

252 294 Raccordo / Connection / Conexión M 8X1 .<br />

252 295 Raccordo / Connection / Conexión M 8X1.25<br />

252 296 Raccordo / Connection / Conexión M 10X1.5<br />

252 297 Raccordo / Connection / Conexión M 11X1.25<br />

252 298 Raccordo / Connection / Conexión M 12X1.5<br />

252 299 Raccordo / Connection / Conexión M 14X1.5<br />

252 300 Raccordo / Connection / Conexión M 14X1.25<br />

252 301 Raccordo / Connection / Conexión M 18X1.5<br />

252 302 Raccordo / Connection / Conexión Resca 6 mm<br />

252 303 Raccordo / Connection / Conexión F 12x1.25<br />

252 304 Raccordo / Connection / Conexión F 14x1.5 .<br />

252 306 T completo / T connection / T conexión .<br />

Tester per verifica impianti frenanti ad olio idraulico<br />

su auto e veicoli vari<br />

Tester for checking pressure on oil brake circuits on car and truks<br />

Tester para controlar la presión en los frenos en los coches y los<br />

veiculos industriales<br />

252 499 0-160 Bar Diam. 80 mm<br />

0-250 Bar Diam. 80 mm


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Tester per controllo pressione e temperatura olio<br />

negli equipaggiamenti oleodinamici ad alte, medie,<br />

basse presioni su veicoli industriali<br />

Tester for checking oil temperature e pressure on low, medium<br />

and hight pressure hydraulic systems on truks Leak tester for all<br />

engine , diesel and gasoline<br />

Tester para controlar la presión y la temperatura del aceite en los<br />

equipos oleodinamicos a altas, media y baja presión en veiculos<br />

industriales<br />

252 500 0-20 Bar Diam. 100 mm<br />

0-630 Bar Diam. 100 mm<br />

0-160° C Diam. 100 mm<br />

Tester per verifica pressione di esercizio idroguide<br />

su autoveicoli e veicoli industriali<br />

Tester for checking pressure on hydroguides on car and truks<br />

Tester para controlar la presión en las hidroguida en los coches y<br />

los veiculos industriales<br />

252 502 0-16 Bar Diam. 100 mm<br />

0-200 Bar Diam. 100 mm<br />

Tester per misura pressione impianto frenante<br />

idraulico su autoveicoli e veicoli industriali non ABS<br />

Tester for checking pressure on hydraulic brakes on car and<br />

truks<br />

Tester para controlar la presión en los frenos hidralicos en los<br />

coches y los veiculos industriales<br />

252 503 0-160 Bar Diam.100 mm<br />

252 504 0-250 Bar Diam.100 mm<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Manometro controllo compressione motore benzina<br />

di precisione di tipo scrivente su cartellino con<br />

valvola di scarico e tenuta ad espansione sul filetto<br />

candela. Originale MOTO METER<br />

Compression tester with valve and expansion connection<br />

Instrumento para prueba compresión motor con junto ad<br />

espansión<br />

252 505 3.5-17.5 bar<br />

252 506 Cartellini/ Papers/ Papel 50 pcs<br />

Ricambi MOTO METER<br />

Exchanges for compression tester<br />

Recambios prueba compresión<br />

252 507 Cono / Cone / Cono Diam. 21 mm<br />

252 508 Prolunga / Prolong / Alargadora 85 mm<br />

252 509 Prolunga / Prolong / Alargadora 135 mm<br />

252 510 Tubo con cono / Hose / Tubo 485 mm<br />

252 511 Piastra cursore / paper handle / piano .<br />

252 512 Tubo / Hose / Tubo 350 mm<br />

Ricambi MOTO METER<br />

Exchanges for compression tester<br />

Recambios prueba compresión<br />

252 515 Raccordo / Connection / Conexión 14x1.25<br />

252 516 Raccordo / Connection / Conexión 12x1.25<br />

127


Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Manometro controllo compressione motore diesel<br />

di precisione con valvola di scarico tipo scrivente<br />

Originale MOTO METER<br />

Compression tester diesel writing tipe<br />

Instrumento para prueba compresión motor diesel con junto a<br />

inyector modelo escribiente<br />

252 520 10-40 Bar<br />

252 521 Cartellini / Papers / Papel 50 pcs<br />

252 525 Raccordo / Connection / Conexión .<br />

252 526 Raccordo / Connection / Conexión .<br />

Vuotometri per sincronizzazione carburatori con<br />

circuito stabilizzatore anti pulsazioni per letture a tutti<br />

i regimi con raccordi.<br />

Carburettor synchronize with expecial circuits and connections<br />

Instrumento para prueba carburador con circuito estabilizador y<br />

racordes<br />

252 535 2 Vuotometri<br />

252 536 4 Vuotometri<br />

252 537 6 Vuotometri<br />

252 538 8 Vuotometri<br />

128<br />

Manometri e Vuotometri<br />

Car pressure checking<br />

Misuradores de presión<br />

Prova pressione pneumatici<br />

Strumento di alta precisione<br />

Graduazione decimale con scala<br />

Equipaggio strumento montato su rubini<br />

Vite di ritaratura strumento<br />

Lancetta con lama a coltello<br />

Circuito di strozzamento a vite capillare<br />

High tec Tire pressure gauge with decimal graduation, knife hand<br />

zero adjusting screw<br />

Instrumento para medir la presión de los neumaticos con tornillo de<br />

regulation y escala decimal<br />

252 540 Diam. 100 mm 0-4 bar<br />

Pompa di vuoto e carico per attuatori iniezione<br />

Vaccum and pressure pump<br />

Bomba de presión y de presión<br />

252 542 .


Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Tester digitale multifunzioni con display a cristalli<br />

liquidi<br />

Digital tester / Tester digital electronico<br />

253 001 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />

Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c.. 2-1000 V<br />

Volt A.C./ Volt a.c./Volt A.C. 200-750 V<br />

Amp. /Amp./Amp. 2 mA-10 A<br />

Ohms 200 ohm-2 Mohm<br />

Test diodi/diod check/test diodo Yes<br />

Tester digitale multifunzioni con display a cristalli<br />

liquidi<br />

Digital tester / Tester digital electronico<br />

253 002 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />

Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c.. 200mV-1000 V<br />

Volt A.C./ Volt a.c./Volt A.C. 40-750 V<br />

Amp. /Amp./Amp. 200 mA-10 A<br />

Ohms 200 ohm-200 Mohm<br />

Test diodi/diod check/test diodo Yes<br />

Tester digitale multifunzioni con display a cristalli<br />

liquidi<br />

Digital tester / Tester digital electronico<br />

253 003 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />

Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c.. 200mV-1000 V<br />

Volt A.C./ Volt a.c./Volt A.C. 250mV-750 V<br />

Amp. /Amp./Amp. 200 mA-10 A<br />

Ohms 200 ohm-20 Mohm<br />

Test diodi/diod check/test diodo Yes<br />

Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Sonda con circuito digitale per misurazioni temperatura<br />

da usare con ogni tester digitale<br />

Temperature adapter for digital testers<br />

Adaptador para tester digital para medir temperadura<br />

253 005 Uscita / Output / Salida 200 m Volt<br />

Temp --50 +250°C<br />

Tester multiverifiche per :<br />

Controllo stato di carica batterie Ni.Cd ect.<br />

Controllo lampadine e fusibili<br />

Continuità nei circuiti<br />

Tester multicheck for:<br />

Ni.cd and other battery charging control<br />

Fuses and lamps test<br />

Circuit continuity<br />

Tester para controlar:<br />

Carga en las baterìa Ni.Cd. Y de otra vez<br />

Control de bombillas y de fusibles<br />

Continuidad en los circuitos<br />

253 050 0-15 V c.c. 110-380 V a.c.<br />

Tester di continuità - controllo prese corrente e<br />

interruttori<br />

Tester for continuity and socket check<br />

Tester para continuidad y control de la enchufe<br />

253 051 .<br />

129


Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Tester di continuità - controllo prese corrente e<br />

interruttori in corrente alternata a led 110 - 240 - 380<br />

Volt<br />

Tester for continuity and socket check<br />

Tester para continuidad y control de la enchufe<br />

253 052 .<br />

Tester per rilevare il passaggio di cavi nei muri e per<br />

verifica passaggio alta tensione auto su candele e<br />

bobina<br />

Tester for check cable on walls<br />

Tester para relevar cables en los muros<br />

253 053 .<br />

Multi tester tensione-fase-continuità-ohmetro<br />

Multi tester for check Volt-Fase-Continuity-Ohms<br />

Multitester para tensión - continuidad-fase-Ohm<br />

253 054 Leds 6 - 50 Volt<br />

Lampadina 120 - 400 Volt<br />

Leds 2 - 50 K Ohms<br />

130<br />

Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Tester Automotive per verifica polarità<br />

Tester Automotive for check continuity<br />

Tester Automotive para continuidad<br />

253 101 Led 3 - 48 Volt<br />

253 102 Made in Germany Led 3 - 48 Volt<br />

Tester Automotive per verifica polarità - stato di<br />

carica batteria - carica alternatore - passaggio<br />

corrente nei cavi candele ad induzione<br />

Tester Automotive for check continuity- battery voltagealternator<br />

charging-and inductive spark plug current passage<br />

Tester Automotive para continuidad-carga bateria-carga<br />

alternador-pasaje corriente en las bujias<br />

253 103 Led 3 Volt - 12 Volt - 13 Volt HT Sensor<br />

Tester Automotive per controllo passaggio di<br />

corrente HV nei cavi candele per induzione<br />

Tester Automotive for check spark plug current passage by<br />

induction sond<br />

Tester Automotive para controlar el pasaje corriente en las<br />

bujias<br />

253 104 Universale .<br />

Set Automotive per controllo scintille HV su candele<br />

Set Automotive for check spark plug current<br />

Set Automotive para controlar la corriente en las bujias<br />

253 110 Universale .


Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Tester Motori digitale multifunzioni con display a<br />

cristalli liquidi<br />

Digital engine analyzer kit<br />

Tester digital electronico para <strong>Motore</strong>s<br />

Display da 24 mm / Display 0,95" / Dispaly de 24 mm<br />

253 200 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />

Ohms 0-200 Ohms 0-2 K Ohms<br />

0-20 k Ohms 0-200 K Ohms 0-20 M Ohms<br />

Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c. 0-200 mV<br />

0-2 V 0-20 V 0-200 V<br />

Amp.c.c. / Amp.d.c. / Amp.c.c. 0-200 mA<br />

0-2 A 0-15 A<br />

Dwell 4 Cil. 0-90° 6 Cil. 0-60°<br />

Tachimetro / Tach / RPM Cil. 4 - 6 - 8 0-8000 RPM<br />

Test diodi Yes<br />

Test continuità con beeper / Continuity checks wit<br />

buzzer/ Test de continuidad con señal auditivo<br />

Temperatura / Temperature / Temperatura<br />

50-°C - 250+ ° C<br />

Pinza amperometrica per tester<br />

D.c. A.c. clamp for testers<br />

Pinza amperimetrica para tester electronico<br />

253 205 Uscita/Output/salida 200 mVolt<br />

Scala/range/capacidad 0-200 A 0-400 A<br />

Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Spinterometro Automotive per controllo scintilla su<br />

candela<br />

Spinterometer for Automotive spark checking<br />

Set Automotive para controlar la corriente en las bujias<br />

253 240 Universale .<br />

Spinterometro Automotive per misurazione scintilla<br />

su candela<br />

Spinterometer for Automotive spark measuring<br />

Set Automotive para medir la corriente en las bujias<br />

253 241 Universale .<br />

Tester Automotive per controllo sonde lambda e<br />

simulatore di segnale lambda<br />

TesterAutomotive for lambda sond and signal simulator<br />

Tester Automotive para controlar la sonda Lambda y simulador<br />

del señal Lambda<br />

253 245 Universale .<br />

131


Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Azzeratore di spie di bordo<br />

Key reset<br />

Util puesta a punto ordenador de a bordo<br />

253 350 B M W .<br />

Telecomando per rotazione motore<br />

Remote start switch<br />

Mando a distancia<br />

253 355 Universale .<br />

Rilevatore di codici di guasto eccensioni elettroniche<br />

ABS<br />

ABS and electronic ignition code check<br />

Instrumento para relevar los codigo de ABS y iniecion<br />

253 356 Universale .<br />

Dispositivo <strong>alimentazione</strong> salvamemorie<br />

Memory save kit<br />

Instrumento para alimentar la bataria<br />

253 360 Universale Made in U.S.A. .<br />

132<br />

Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Dispositivo <strong>alimentazione</strong> salvamemorie<br />

Memory save kit<br />

Instrumento para alimentar la bataria<br />

253 362 Universale .<br />

Tester misurazione stato di usura liquido freni<br />

4 led indicatori<br />

Brake oil test tester<br />

Tester para aceite frenos<br />

253 370 Alimentazione /Supply / Alimentacion 9 Volt<br />

Tester digitale Automotive per controllo stato di<br />

carica batteria con voltmetro<br />

Digital tester Automotivefor check battery charging<br />

Tester digitale Automotive para comprobar la bateria<br />

253 372 0-12 Volt<br />

Forcella amperometrica prova batteria<br />

Battery charge tester<br />

Comprobador de carga bateria<br />

253 375 Auto 6-12 Volt


Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Voltmetro amperometro<br />

Battery charge tester<br />

Comprobador de carga bateria<br />

253 376 Auto ZECA 0-16 Volt e 0-32 Volt<br />

Pistola stroboscopica ad induzione<br />

Inductive timing light<br />

Lampara estroboscopica<br />

253 378 Universale .<br />

Pistola stroboscopica analogica ad induzione<br />

Inductive timing light<br />

Lampara estroboscopica con instrumento<br />

253 380 Volt 12 Volt<br />

RPM 0-6.000 Rpm<br />

Advance 0-60°<br />

Pistola stroboscopica digitale ad induzione 2 e 4<br />

tempi<br />

Inductive digital timing light<br />

Lampara estroboscopica digital<br />

253 382 Volt 0-60 Volt<br />

RPM 300-9.990 Rpm<br />

Dwell 20-99°<br />

Advance 0-99°<br />

Strumenti di misura controllo<br />

Instruments and checking devices<br />

Tester y electronica<br />

Pistola stroboscopica Diesel e benzina digitale ad<br />

induzione<br />

Inductive diesel and gasoline digital timing light<br />

Lampara estroboscopica digital para diesel y gasolina<br />

253 384 Volt 1-40 Volt<br />

RPM 0-6.000 Rpm<br />

Dwell 1-90°<br />

Advance 0-90°<br />

Ohm 0.05-1 M ohm<br />

Pistola stroboscopica ad induzione<br />

Inductive timing light<br />

Lampara estroboscopica<br />

253 400 Universale .<br />

253 401 Cavi ric./ Exch cables / Cabo recambio .<br />

253 402 Flash .<br />

Pistola stroboscopica digitale ad induzione<br />

Inductive digital timing light<br />

Lampara estroboscopica digital<br />

253 410 Volt 0-12 Volt<br />

RPM 0-9.990 Rpm<br />

Dwell 0-180°<br />

Advance 0-90°<br />

Volt Picco .<br />

253 411 Cavi ric./ Exch cables / Cabo recambio .<br />

133


Camion attrezzature<br />

Truck special tools<br />

Utiilaques especiales para camiones<br />

134 132<br />

Categorie utensili Da pag<br />

<strong>Motore</strong> ausilii / Engine helps / Motor auxilios 27<br />

Alimentazione / Fuel injection / Inyection carburante 136<br />

Valvole / Engine valves / Valvulas motor 138<br />

Punterie / Cup plates / Util para platillos 138<br />

Monoblocco / Engine body / Cuerpo motor 140<br />

Distribuzione / Distribution / Distribución 142<br />

Filtri olio / Oil filter / Filtros aceite 142<br />

Frizione / Clutch / Embraque 142<br />

Cambio / Gearbox / Cambio 143<br />

Differenziale / Differential / Diferencial 143<br />

Sospensioni / Suspensions / Suspensiones 150<br />

Guida e sterzo / Steering weel / Volante 150<br />

Mozzi / Hubs / Rodamientos 151<br />

Freni / Brakes / Frenos 157<br />

Ruote /Weels / Ruedas 159<br />

Carrozzeria tasselli / Dolly / Tase de caroceria 112<br />

Elettrauto / Electrical car / Electricidac coche 117<br />

Diagnosi / Car checking / Electronica y presión 120


Bussole da 1”<br />

Sockets 1”<br />

Llaves de vaso da 1”<br />

Poligonali / Poligonal / Poligonales<br />

301 046 quadro 1” 46 mm<br />

301 050 quadro 3/4” 50 mm<br />

301 052 quadro 1” 52 mm<br />

301 054 quadro 1” 54 mm<br />

301 055 quadro 1” 55 mm<br />

301 056 quadro 1” 56 mm<br />

301 057 quadro 3/4” 2” 1/4<br />

301 058 quadro 1” 58 mm<br />

301 060 quadro 1” 60 mm<br />

301 062 quadro 1” 62 mm<br />

301 065 quadro 1” 65 mm<br />

Esagonali / Exagonal / Exagonales<br />

302 042 42 mm<br />

302 046 46 mm<br />

302 047 47 mm<br />

302 060 60 mm<br />

302 062 62 mm<br />

302 063 63 mm<br />

302 065 65 mm<br />

302 066 66 mm<br />

302 068 68 mm<br />

302 070 70 mm<br />

302 075 75 mm<br />

302 077 77 mm<br />

302 080 80 mm<br />

302 085 85 mm<br />

302 088 88 mm<br />

302 090 90 mm<br />

302 094 94 mm<br />

302 095 95 mm<br />

302 098 98 mm<br />

302 100 100 mm<br />

302 105 105 mm<br />

302 106 106 mm<br />

302 110 110 mm<br />

302 112 112 mm<br />

302 113 113 mm<br />

302 115 115 mm<br />

302 120 120 mm<br />

302 135 135 mm<br />

302 140 140 mm<br />

Ottagonali / Octagonal / Ottagonales<br />

303 030 30 mm<br />

303 042 42 mm<br />

303 060 60 mm<br />

303 065 65 mm<br />

303 070 70 mm<br />

303 078 78 mm<br />

303 080 80 mm<br />

303 082 82 mm<br />

303 083 83 mm<br />

303 086 86 mm<br />

303 088 88 mm<br />

303 090 90 mm<br />

303 095 95 mm<br />

303 096 96 mm<br />

303 097 97 mm<br />

303 100 100 mm<br />

303 102 102 mm<br />

303 105 105 mm<br />

303 108 108 mm<br />

303 110 110 mm<br />

303 112 112 mm<br />

303 115 115 mm<br />

303 118 118 mm<br />

303 120 120 mm<br />

303 122 122 mm<br />

303 123 123 mm<br />

303 125 125 mm<br />

303 135 135 mm<br />

303 140 140 mm<br />

135


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyeción carburante<br />

Chiave a T poligonale aperta per dadi tubazioni<br />

impianto di iniezione<br />

T wrench poligonal open socket for nut pipe fitting<br />

Llave a T poligonal de vaso abierta para racord inyectores<br />

312 001 17 mm<br />

312 002 19 mm<br />

Chiave a T esagonale aperta per dadi tubazioni<br />

impianto di iniezione<br />

T wrench exagonal open socket for nut pipe fitting<br />

Llave a T exagonal de vaso abierta para racord inyectores<br />

212 200 17 mm<br />

312 006 19 mm<br />

Chiave poligonale aperta per dadi tubazioni impianto<br />

di iniezione<br />

Wrench poligonal open socket for nut pipe fitting<br />

Llave poligonal de vaso abierta para racord inyectores<br />

312 011 17 mm<br />

312 012 19 mm<br />

136<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyeción carburante<br />

Chiave esagonale aperta per dadi tubazioni impianto<br />

di iniezione<br />

Wrench exagonal open socket for nut pipe fitting<br />

Llave exagonal de vaso abierta para racord inyectores<br />

312 015 17 mm<br />

312 016 19 mm<br />

Chiave aperta per dadi tubazioni impianto di iniezione<br />

Wrench open socket for nut pipe fitting<br />

Llave de vaso abierta para racord inyectores<br />

312 019 Esag / Exag / Exa 17 mm<br />

312 020 Polig / Pol / Pol 17 mm<br />

021<br />

022<br />

Chiave esagonale aperta per valvola solenoide<br />

Wrench exagonal open socket for solenoid valve<br />

Llave exagonal de vaso abierta para dispositivo stop eléctrico<br />

312 021 CAV 24 mm<br />

312 022 Bosh EP/VE 24 mm<br />

Chiave smontaggio precamera iniettori<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave desmontaje virola antecamera inyeción<br />

312 025 L = 150 mm 28 mm


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyeción carburante<br />

Chiave smontaggio precamera iniezione<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave montaje virola antecamara inyeción<br />

212 119 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 80 A29 x B22 x C 8<br />

212 120 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 150 A29 x B22 x C 8<br />

Chiave smontaggio ghiera portainiettori<br />

Wrench for dismanting pre chamber injection<br />

Llave desmontaje virola antecamera inyeción<br />

312 030 Mercedes Man.L. 80 A27xB22xC8<br />

312 031 Mercedes Man.L. 150 A27xB22xC8<br />

Estrattore astucci portainiettori<br />

Puller for nozzle holder<br />

Extractor para soporte inyectores<br />

312 032 .<br />

Estrattore astucci portainiettori<br />

Puller for nozzle holder<br />

Extractor para soporte inyectores<br />

312 033 22x1.5 - 24x1.5 - 3/4” gas .<br />

<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyeción carburante<br />

Alesatore guidato con fresa conica elicoidale e<br />

rondelle di spessoramento per astucci rame porta<br />

iniettori<br />

Reamer with helical conical miller and shimming aluminium<br />

washers for nozzle holder copper cases<br />

Alesador con broca conica y rondilla de espesor para soporte<br />

inyectores<br />

312 035 Fiat Iveco 22 mm<br />

Alesatore guidato con frese coniche elicoidali e<br />

rondelle di spessoramento per astucci rame porta<br />

iniettori<br />

Reamer with helical conical miller and shimming aluminium<br />

washers for nozzle holder copper cases<br />

Alesador con broca conica y rondilla de espesor para soporte<br />

inyectores<br />

312 036 Fiat Iveco Elicoidale 22 mm<br />

Piana 22 mm<br />

Elicoidale 20,5 mm<br />

Volvo Man 21 mm<br />

137


<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />

Engine fuel injection<br />

Motor inyeción carburante<br />

Estrattore parafiamma<br />

Puller for flame dampers<br />

Extractor para para llama<br />

312 040 Universale .<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio portainiettori a<br />

semplice e doppia molla<br />

Puller for nozzle holder<br />

Extractor para porte inyector<br />

312 041 Universale .<br />

Alcuni attrezzi comuni per auto e autocarro si trovano<br />

alle pagini corrispondenti della famiglia vetture<br />

Some tools are present on the catalogue in the file cars<br />

Muchos utis están en el compendio coches<br />

138<br />

<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine tappets<br />

Motor util para platillos<br />

Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />

delle punterie.<br />

Tool for engine rotation during clearance tappets<br />

Herramienta para rotación arbol motor<br />

313 000 Mercedes .<br />

313 001 Volvo .<br />

313 002 Iveco 170 .<br />

313 003 Iveco 330 .<br />

313 004 Iveco 190.36 .<br />

313 005 Iveco 190.42 .<br />

Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />

delle punterie.<br />

Tool for engine rotation during clearance tappets<br />

Herramienta para rotación arbol motor<br />

313 009 Iveco 330-30 .<br />

313 010 Daf 95 .<br />

Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />

delle punterie triplo ingranaggio.<br />

Tool for engine rotation during clearance tappets<br />

Herramienta para rotación arbol motor<br />

313 011 Mercedes .<br />

313 012 Man Mercedes .


<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine tappets<br />

Motor util para platillos<br />

Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />

delle punterie.<br />

Tool for engine rotation during clearance tappets<br />

Herramienta para rotación arbol motor<br />

313 015 Eurocargo-Eurotec-190 38/T/P/PT-190 42/T/P/TP<br />

220 38/PT-330 35 H/HT/HW-Bus 370 12 25-<br />

240 38/P/PT .<br />

Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />

delle punterie.<br />

Tool for engine rotation during clearance tappets<br />

Herramienta para rotación arbol motor<br />

313 020 Volvo F16 .<br />

313 021 Volvo F12 .<br />

Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />

delle punterie.<br />

Tool for engine rotation during clearance tappets<br />

Herramienta para rotación arbol motor<br />

313 022 Renault .<br />

313 023 Renault mach 500 .<br />

<strong>Motore</strong> punterie<br />

Engine tappets<br />

Motor util para platillos<br />

Chiave registro vite bilancieri comando valvole a<br />

tacca<br />

Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />

LLave para el arreglo válvulas<br />

313 025 14 mm<br />

313 026 17 mm<br />

Chiave registro vite bilancieri comando valvole a<br />

cacciavite<br />

Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />

LLave para el arreglo válvulas<br />

313 027 17 mm<br />

Chiave registro punterie<br />

Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />

LLave para el arreglo válvulas<br />

313 029 Iveco 190.38 .<br />

Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />

Remover and replacer of engine valves<br />

Herramiento para montar y desmontar válvulas<br />

313 030 .<br />

139


<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine body<br />

Motor cuerpo<br />

Estrattore canne cilindri<br />

Remover and replacer sleeve<br />

Herramiento para montar y desmontar cilindros<br />

314 001 122-125-130-137-145 mm<br />

.<br />

Attrezzo compressione e rilievo sporgenza canne<br />

cilindri<br />

Tool for compressing and releasing cylinder<br />

Util para compresión y medición saliente camisas cilindros<br />

314 005 8340.04-8340.05-8360.05 .<br />

.<br />

140<br />

<strong>Motore</strong> monoblocco<br />

Engine body<br />

Motor cuerpo<br />

Supporto con comparatore per controllo altezza<br />

canne cilindri<br />

Plate gauge for checking cylinder liner height without gial indicator<br />

Soporte para el contróle de la altura camisas cilindros<br />

314 007 CO3-CP3-8340.04-8360.03-8360.05 .<br />

314 008 Solo supporto / Holder only / Solo soporte .<br />

Estrattore su mozzo puleggia albero motore<br />

Puller crankshaft pulley hub<br />

Estractor para buje polea sobre cigüeñal<br />

314 009 CO3-CP3-8340.04-8360.05-8220.02-8220.12-8220.22<br />

Attrezzo ritegno volano durante il fissaggio su albero<br />

motore<br />

Flywheel retainer<br />

Util para sujeción volante motor<br />

314 012 Iveco 190 Turbo .


<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />

con quadro 1/2" ed esagono da mm 24<br />

Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 1/2" and<br />

exagon 24 mm<br />

Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 1/2" y<br />

hexágon 24 mm<br />

217 104 Fiat 8 lati 74 mm<br />

217 106 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />

217 116 Fiat 15 lati 106 mm<br />

Assortimento completo chiavi filtro da pag. 71<br />

Oil filter wrenches assortment from pag 71<br />

Surtido llaves para filtros da pag. 71<br />

Chiave filtri olio a fascia con manico snodato<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave a faja para filtros aceite<br />

217 010 Universale 60-73 mm<br />

217 011 Universale 73-83 mm<br />

217 012 Universale 87-95 mm<br />

217 013 Universale 102-111mm<br />

217 014 Universale 110-120mm<br />

217 015 Universale 134-146mm<br />

Chiave filtri olio a catena con ingranaggio<br />

Chain wrench for oil filter cartridge with gear<br />

Llave en cadena con engranaje para filtros aceite<br />

217 065 Universale 1/2" 60-110 mm<br />

217 066 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

217 067 Universale 1/2" 60-140 mm<br />

217 068 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />

<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />

Engine oil filter<br />

Motor filtros aceite<br />

Chiave filtri olio in acciaio saldato<br />

Wrench for oil filter cartridge on steel<br />

Llave para filtros aceite en acero<br />

217 184 Fiat 8 lati 74 mm<br />

217 186 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />

217 190 Volvo 15 lati 93 mm<br />

217 191 Fiat-Iveco 15 lati 106 mm<br />

217 192 Isuzu 16 lati 118 mm<br />

Chiave filtri olio a fascia<br />

Band wrench for oil filter cartridge<br />

Llave en faja para filtros aceite<br />

217 200 Universale 75 mm<br />

217 201 Universale 80 mm<br />

217 202 Universale 98 mm<br />

217 203 Universale 110mm<br />

217 204 Universale 140mm<br />

Chiave filtri olio ed essicatori a fascia regolabile<br />

Band wrench for oil filter cartridge and truk dry cartridge<br />

Llave a faja regulable para filtros aceite<br />

217 032 Universale 100-150 mm<br />

217 033 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />

141


<strong>Motore</strong> distribuzione<br />

Engine body distribution<br />

Motor cuerpo distribución<br />

Estrattore ingranaggio albero distribuzione<br />

Puller for flywheel distribution<br />

Util para extración arbol distribución<br />

315 001 Iveco 190-190.42-190.38-170 .<br />

Attrezzo centraggio coperchio distribuzione<br />

Tool centering distribution cover<br />

Util para montar el soporte distribución<br />

315 003 Fiat 242 Diesel .<br />

Estrattore centrifuga<br />

Water pump impeller remover<br />

Extractor rotor de la bomba agua<br />

315 005 Magirus Deutz .<br />

142<br />

<strong>Motore</strong> distribuzione frizione<br />

Engine distribution clutch<br />

Motor distribución embragues<br />

Centrafrizione universale Truck<br />

Centralizer clutch<br />

Util para centrar embragues<br />

321 001 Universale .<br />

Attrezzo estrazione introduzione albero primario e<br />

secondario<br />

Puller and introducer main shaft<br />

Extractor para eje primario<br />

322 001 ZFS6.36/GV36-80.13-80.16-115.14-115.17-130.16-<br />

120.17-159.17 .<br />

Attrezzo per sollevamento albero primario<br />

Hook lift main shaft<br />

Util para sujeción eje primario<br />

322 003 ZF 170.33-190.33-370 .


Trasmissione cambio<br />

Transmission gearbox<br />

Trasmisión cambio<br />

Attrezzo per determinazione spessori per ingranaggio<br />

4ª velocità e corpo accoppiamento sincronizzatore<br />

Adjusting plate for yokes and hook for mainshaft<br />

Util para réglaje horquillas sobre tapa cambio<br />

322 005 ZF Ecosplit 16S-130S-160 .<br />

Attrezzo per registrazione forcella comando splitter<br />

Splitter control fork adjuster<br />

Util para réglaje horquilla mando splitter<br />

322 010 ZF Ecosplit 16S-130S-160 .<br />

Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />

omocinetici e cambio beccuccio piegato<br />

Plier for ring without hole<br />

Tenaza para anillo cojinete cambio<br />

221 055 Fiat-Iveco Fuller .<br />

Trasmissione cambio differenziale<br />

Transmission gearbox differential<br />

Trasmisión cambio differencial<br />

Estrattore albero e cuscinetti retromarcia<br />

Puller for reverse shaft<br />

Llave para arbol y coquinete marcha atrás<br />

322 021 Fuller 170 NC 33 .<br />

Chiave per ghiera albero frizione<br />

Main shaft nut wrench<br />

Llave para virola arbol<br />

322 022 Fuller 170 NC 33 .<br />

Attrezzo sollevamento e bilanciatura albero primario<br />

e secondario<br />

Gearbox mainshaft lifting and balancing<br />

Util para el levantamiento eje primario y secundario<br />

322 023 Fuller 170 NC 33 .<br />

143


Trasmissione cambio<br />

Transmission gearbox<br />

Trasmisión cambio<br />

Estrattore cuscinetto surmoltiplicata<br />

Puller for bearing balls reduction gear<br />

Extractor para coquinete cambio<br />

322 025 Fuller 170 NC 33 .<br />

Supporto di centraggio albero primario durante il<br />

montaggio<br />

Stand for centering gearbox mainshaft during fitting<br />

Soporte de centrado eje primario cambio durante el montaje<br />

322 026 Fuller 170 NC 33 .<br />

Supporto di centraggio albero secondario durante il<br />

montaggio<br />

Stand for centering gearbox countershaft during fitting<br />

Soporte de centrado eje secundario cambio durante el montaje<br />

322 027 Fuller 170 NC 33 .<br />

144<br />

Trasmissione cambio<br />

Transmission gearbox<br />

Trasmisión cambio<br />

Estrattore smontaggio cuscinetti posteriori scatola<br />

ausiliaria<br />

Remover for auxiliary gearbox ball bearings rear<br />

Extractor para desmontaje rodamientos de bolas post. caja<br />

auxiliaria<br />

322 030 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 .<br />

Estrattore smontaggio cuscinetti albero secondario<br />

Remover for countershaft gearbox ball bearings<br />

Extractor para desmontaje rodamientos de bolas arbol secundario<br />

322 031 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 100 mm<br />

322 032 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 110 mm<br />

Chiave ghiara albero secondario<br />

Wrench countershaft ring nut<br />

LLave para virola arbol secundario<br />

322 033 80NC-90NC-100NC-N100-110R-110P-130-130R-<br />

110AI-130AI-314.3 .<br />

Chiave dado fissaggio albero presa diretta<br />

Wrench inputshaft nut<br />

LLave para tuerca eje toma directa<br />

322 034 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 80 mm


Trasmissione cambio differenziale<br />

Transmission gearbox differential<br />

Trasmisión cambio diferencial<br />

Chiave ghiera ridotta<br />

Wrench for low PTO ring nut<br />

LLave para virola reducción<br />

322 039 697 .<br />

Chiave ghiera albero di trasmissione<br />

Wrench for mainshaft ring nut<br />

LLave para virola arbol trasmisión<br />

322 040 190.42 .<br />

Chiave registrazione gioco cuscinetti conici albero<br />

secondario<br />

Wrench adjusting bevel drive pinion locknuts<br />

LLave para tuercas fijación piñones cónicos<br />

322 042 OM 50-55-65-70-75-50 NC .<br />

Chiave ghiera registro cuscinetti semiassi<br />

Wrench for adjusting axle nut<br />

Llave para tuerca rodamientos eje<br />

322 043 626-640-642-Super Taurus .<br />

Trasmissione cambio differenziale<br />

Transmission gearbox differential<br />

Trasmisión cambio diferencial<br />

Chiave ghiera ritegno cuscinetto ingranaggio riduzione<br />

silenziosa<br />

Wrench for gearbox silent reduction drive gear bearings lock nut<br />

LLave para tuercas fijación rodamientos engranaje conductor<br />

para reducción silenciosa<br />

322 044 682 N2-682N3-690N1-306-411 .<br />

Chiave ghiera presa diretta cambio flangiato<br />

Wrench for mainshaft flange adjusting nut flanged only<br />

LLave para tuerca eje toma directa cambio embridado<br />

322 046 E100 90 mm<br />

Chiave ghiera albero presa diretta cambio flangiato<br />

Wrench for take off shaft adjusting nut only for flanged gearbox<br />

LLave para tuerca eje toma directa para cambio embridado<br />

322 048 E100 .<br />

145


Trasmissione cambio differenziale<br />

Transmission gearbox differential<br />

Trasmisión cambio diferencial<br />

Chiave ghiera albero presa diretta<br />

Wrench for take off shaft adjusting nut<br />

LLave para tuerca eje toma directa<br />

322 050 190.38 73 mm<br />

Chiave ghiera albero presa diretta<br />

Wrench for take off shaft adjusting nut<br />

LLave para tuerca eje toma directa<br />

322 052 Berliet 68 x78x6<br />

Chiave ghiera albero retarder<br />

Wrench for take off retarder shaft adjusting nut<br />

LLave para tuerca eje toma retard<br />

322 054 Scania 42x52x5<br />

322 055 Scania 64x74x6<br />

146<br />

Trasmissione cambio differenziale<br />

Transmission gearbox differential<br />

Trasmisión cambio diferencial<br />

Chiave ghiera albero retarder<br />

Wrench for take off retarder shaft adjusting nut<br />

LLave para tuerca eje toma retard<br />

322 058 Renault 65x77x7<br />

322 059 Renault 90x102x7<br />

Estrattore silentblok c/cuscinetto reggispinta<br />

Puller for gearbox silentblok<br />

Extractor para silentblok<br />

322 063 .<br />

Estrattore ingranaggio conduttore riduzione silenziosa<br />

Puller for gearbox silent reduction gear bearing<br />

Extractor para engranaje reducción silenciosa cambio<br />

322 065 .


Trasmissione cambio differenziale<br />

Transmission gearbox differential<br />

Trasmisión cambio diferencial<br />

Estrattore cuscinetti cambio<br />

Puller for gearbox ball bearing<br />

Extractor para rodamientos cambio<br />

322 070 Universale Fiat Om .<br />

322 071 Estrattore a campana / Puller 7 Extractor .<br />

322 072 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 70 mm<br />

322 073 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 80 mm<br />

322 074 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 90 mm<br />

322 075 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 100 mm<br />

322 076 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 110 mm<br />

322 078 Flangia per coppia semianelli sino 110/ Flange for<br />

Ring untill 110 / Faja para anillos sino 110 .<br />

322 080 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 120 mm<br />

322 081 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 130 mm<br />

322 082 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 140 mm<br />

322 083 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 150 mm<br />

322 084 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 160 mm<br />

322 086 Flangia per coppia semianelli sino 160/ Flange for<br />

Ring untill 160 / Faja para anillos sino 160 .<br />

Estrattore cuscinetti cambio<br />

Puller for gearbox ball bearing<br />

Extractor para rodamientos cambio<br />

322 090 60-90-100-120-140-160-170-200 mm<br />

Trasmissione cambio differenziale<br />

Transmission gearbox differential<br />

Trasmisión cambio diferencial<br />

Chiave ghiera albero presa diretta<br />

Wrench for take off shaft adjusting nut<br />

LLave para tuerca eje toma directa<br />

322 100 2838.5- Eurocargo 60E10/12/14-65E10/14-75E12/14<br />

322 101 2845.5/6-2866.6-Eurocargo 80E15/18-100E15/18 .<br />

322 102 2865.6-Eurocargo 80E21-100E21-180E12T .<br />

Chiave ghiera albero presa diretta<br />

Wrench for take off shaft adjusting nut<br />

LLave para tuerca eje toma directa<br />

322 105 Scania 48x55x6<br />

Supporto portacomparatore, escluso, per registro<br />

cuscinetti cambi<br />

Gauge sleeve height without dial indicator<br />

Soporte para medir rodamientos sin comparador<br />

322 107 2838.5-2845.5-2855.6-2865.6 Eurocargo .<br />

147


Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Trasmisión diferencial<br />

Estrattore flangia pignone conico<br />

Puller for bevel pinion<br />

Extractor para pinión conico<br />

322 110 190 Turbo .<br />

Estrattore flangia pignone conico<br />

Puller for bevel pinion<br />

Extractor para pinión conico<br />

322 111 682-697-684 diam. 180 mm<br />

Attrezzo ricalcatura boccole satelliti differenziale<br />

Tool for nuts<br />

util para semicaja diferencial<br />

322 117 190 Turbo .<br />

148<br />

Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Trasmisión diferencial<br />

Attrezzo di supporto semiscatola differenziale<br />

Tool for differential cage<br />

util para sujeción semicaja diferencial<br />

322 119 190 Turbo-26-30-35-38 .<br />

Attrezzo con particolari di reazione per estrazione<br />

corona conica dal pignone cilindrico<br />

Puller for removal differential ring gear<br />

Extractor con elementos de reacción durante el desclavado de la<br />

corona cónica<br />

322 120 490928D.R. .<br />

Chiave dado pignone conico<br />

Wrench for bevel pinion nut<br />

Llave para virola pinión cónico<br />

322 125 642 50 mm


Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Trasmisión diferencial<br />

Chiave ghiera registro cuscinetti semiscatola<br />

Wrench adjusting half case bearings nut<br />

LLave para tuercas reglaje rodamientos semicaja engranajes<br />

322 127 190.42 .<br />

Attrezzo posizionamento cuscinetto interno pignone<br />

cilindrico<br />

Tool for positioning internal pinion ball bearing<br />

Util para inserción rodaminetos pinión cónico<br />

322 129 190.42 .<br />

Trasmissione differenziale<br />

Transmission differential<br />

Trasmisión diferencial<br />

Chiave bloccaggio e sbloccaggio albero differenziale<br />

Wrenc for locking differential shaft<br />

Util bloqueo diferencial<br />

322 131 190.42 .<br />

Chiave bloccaggio e rotazione flangia differenziale<br />

Wrenc for locking differential flange<br />

Util bloqueo diferencial brida<br />

322 133 190.42 .<br />

149


Sospensioni guida sterzo<br />

Suspensions steering weel<br />

Suspenciones volante<br />

Estrattore volante guida<br />

Puller driving weel<br />

Extractor volante guija<br />

331 001 Universale .<br />

Estrattore volante guida<br />

Puller driving weel<br />

Extractor volante guija<br />

331 003 Gamma Z /M/T/P/PA-Turbostar autobus .<br />

Estrattore braccio scatola guida<br />

Puller driving box arm<br />

Extractor para arbol caja guja<br />

331 005 680-683-690-693 .<br />

331 006 615-616-625 .<br />

331 007 643 .<br />

331 008 170-190 .<br />

150<br />

Sospensioni guida sterzo<br />

Suspensions steering weel<br />

Suspenciones volante<br />

Chiave valvole compressore<br />

Wrench for compressor nut<br />

Llave para virola compresor<br />

331 011 Marelli OM FIAT .<br />

Chiave valvole compressore<br />

Wrench for compressor nut<br />

Llave para virola compresor<br />

331 013 626-642-666-680-682 .<br />

Chiave valvole compressore<br />

Wrench for compressor nut<br />

Llave para virola compresor<br />

331 015 Westinghouse .<br />

Chiave ghiere sterzanti<br />

Wrench for nut steering pads<br />

Llave para virola guija<br />

331 017 Adige Viberti .


Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Chiave registro cuscinetto mozzo anteriore e posteriore<br />

Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />

333 001 643N-650N2-662N2/N3-673N-100/NC-110-130NC-<br />

120 Tigrotto65 .<br />

Chiave registro cuscinetto mozzo anteriore<br />

Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />

333 002 645N-650N-650E-314 Post. 314-650F .<br />

Chiave registro cuscinetto mozzo posteriore<br />

Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />

333 003 697-684-683-tITANO-619N-643EP-690N3-694N4-<br />

619NI-343-331A-682N4-619N1-180-160-170.26-190.26 .<br />

Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Chiave registro cuscinetto mozzo anteriore<br />

Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />

333 005 330 .<br />

Chiave registro cuscinetto mozzo ponte intermedio<br />

Spanner for medium weel hub bearings adjusting collar or nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas ponte medio<br />

333 007 697N-300PC-Titano6x4-OM260-300-418-421 90 mm<br />

Estrattore barre di reazione fra i due ponti<br />

Puller for rear weel reaction rod<br />

Extractor para perno reactión ponte medio y primario<br />

333 008 693-697-300 .<br />

151


Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Estrattore mozzo anteriore<br />

Puller front hub<br />

Extractor rodamiento anterior<br />

333 010 Leoncino-Lupetto-Tigrotto 60x1.5<br />

333 013 Mercedes 330 80x1.5<br />

333 015 Eurocargo 80x2.0<br />

333 017 OM80NC-90NC 85x1.5<br />

333 020 Mercedes 330 89x1.5<br />

333 023 642-645-650-314 90x2.0<br />

333 025 684N-309-160- 95X2.0<br />

333 029 Renault 100x1.5<br />

333 031 Man19422-19372-33422 114x1.5<br />

333 033 682N-619N1-690N1-690N4 act. 115x2.0<br />

333 036 BPW-Eurotech 125x2.0<br />

333 039 683-684-693-Titano-343-190-170 ect 130x2.0<br />

333 043 rimorchi Zorzi 175x2.0<br />

Chiave registro cuscinetto mozzo ruote posteriori<br />

Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas ponte posterior<br />

333 050 Universale registrabile .<br />

152<br />

Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Chiave dado mozzo ruote posteriori<br />

Spanner for rear weel nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas posterior<br />

333 051 Eurocargo 85 mm<br />

Chiave dado mozzo ruote<br />

Spanner for weel nut<br />

Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />

333 052 Eurocargo 65 mm<br />

333 053 Eurocargo 95 mm<br />

Estrattore mozzo ruote<br />

Puller for hubs<br />

Extractor para rodamientos bujes ruedas<br />

333 056 Iveco 115.17 Ant. .<br />

333 057 Iveco 115.17 Post. rear .


Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Estrattore mozzo ruote<br />

Puller for hubs<br />

Extractor para rodamientos bujes ruedas<br />

333 058 Iveco 109-115-135-145 Ant. .<br />

333 059 Iveco 109-115-135-145 Post. rear .<br />

Chiave copri mozzo ruote<br />

Puller for hubs nuts<br />

Extractor para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />

333 065 BPW 110x104<br />

333 067 108x103<br />

333 069 97x92<br />

333 070 95x90<br />

Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 072 Mercedes 1113-1117-1217 84 mm<br />

333 073 Mercedes 1919-Man 12-19 114 mm<br />

Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 075 Mercedes 814 70 mm<br />

Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 077 Mercedes 19.38 105 mm<br />

333 078 Mercedes 19.32-19.44 105 mm<br />

Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 080 Mercedes 0404-man 12-332 8 denti 98 mm<br />

Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />

Wrench for rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 082 Renault Magnum-Mac500-Berliet 130 mm<br />

153


Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Estrattore mozzo ruote<br />

Puller for hubs<br />

Extractor para rodamientos bujes ruedas<br />

333 090 Leoncino-Tigrotto-Lupetto Post. rear<br />

Chiave ghiera registro cuscinetti mozzo ruote<br />

posteriori<br />

Wrench for adjusting rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 092 Iveco 190 Ecosplit .<br />

Chiave ghiera registro cuscinetti mozzo ruote<br />

posteriori<br />

Wrench for adjusting rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 094 Gamma Z Turbo 80 mm<br />

333 095 Gamma Z Turbo 87 mm<br />

333 096 Gamma Z Turbo 92 mm<br />

154<br />

Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Chiave ghiera registro cuscinetti mozzo ruote<br />

posteriori<br />

Wrench for adjusting rear hubs nut<br />

Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />

333 098 Daily 74 mm<br />

333 099 Daily 76 mm<br />

Chiave ghiera perno balestra anteriore<br />

Wrench for front suspension nut<br />

Llave para virola sospensión anterior<br />

333 100 Magirus-330 .<br />

Chiave dado bloccaggio e registro cuscinetto<br />

mozzo ruote ponte intermedio e posteriore<br />

Wrench for locking and adjusting hubs baal bearing<br />

Llave para tuerca reglaje rodamiento bujes ruedas<br />

333 102 697N-300PC-418-421 90 mm<br />

Chiave dado mozzo ruote anteriori<br />

Wrench for front hubs ring nut<br />

Llave para tuerca ruedas anterior<br />

333 104 693N-683N-619N .<br />

333 106 643N-309 .


Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Chiave dado mozzo ruote posteriori<br />

Wrench for rear hubs ring nut<br />

Llave para tuerca ruedas posterior<br />

333 108 242 Diesel .<br />

Estrattore cuscinetti mozzi posteriori<br />

Puller for rear hubs ball bearing<br />

Extractor para rodamientos de bolas posterior<br />

333 110 Volvo F12 .<br />

Estrattore cuscinetti mozzi rimorchi<br />

Puller for trailers hubs ball bearing<br />

Extractor para rodamientos de bolas remolque<br />

333 112 140-170 mm<br />

Estrattore cuscinetti mozzi<br />

Puller for hubs ball bearing<br />

Extractor para rodamientos de bolas<br />

333 114 330-190.38-190.35 Turbo .<br />

Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Estrattore cuscinetti mozzi<br />

Puller for hubs balla bearing<br />

Extractor para rodamientos de bolas<br />

333 120 190.38- Turbo-Fuller .<br />

Chiave calotte mozzo ruote<br />

Wrench for hubs nut<br />

Llave para tuerca ruedas<br />

333 130 619N 60 mm<br />

333 132 682-692 65 mm<br />

333 134 Leoncino35/40-50-55-60-65-70-75-329 70 mm<br />

333 136 680-682N4-690N1/N4-306-411-180NC 100 mm<br />

333 138 102 mm<br />

333 139 682N2 130 mm<br />

333 140 Viberti-Card 140 mm<br />

155


Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Estrattore leva comando frizione sterzo trattori<br />

Puller for lever on clutch steering weel tractors<br />

Extractor para palanca embraque volante tractores<br />

333 200 52-55-60-70-80-FL .<br />

Estrattore pignone su piatto frizione sterzo trattori<br />

Puller for pinion on plate on clutch steering weel tractors<br />

Extractor para pinión embraque volante tractores<br />

333 202 52-55-60-70-80-FL .<br />

Estrattore tamburo interno frizione sterzo trattori<br />

Puller for axle on clutch steering weel tractors<br />

Extractor para junto interno embraque volante tractores<br />

333 204 52-55-60-70-80-FL .<br />

156<br />

Sospensioni mozzo<br />

Suspensions hubs<br />

Suspenciones rodamientos<br />

Estrattore molle frizione sterzo trattori<br />

Puller for coils on clutch steering weel tractors<br />

Extractor para resortes embraque volante tractores<br />

333 206 52-55-60-70-80-FL .<br />

Estrattore perni di giunzione catenarie trattori<br />

Puller for pins of chainstractors<br />

Extractor para pernos cadena tractores<br />

333 210 25C-311-312-352-531 10x1.25<br />

333 211 411-451 14x1.5<br />

333 212 OM35-40-45-50C 16x1.5<br />

333 213 52-55-60-70-80-FL 20x1.5<br />

Estrattore tamburi ceppi freno<br />

Puller for brake hubs<br />

Extractor para bujes<br />

333 215 Universale .<br />

333 216 Zampa Ricambio .


Freni<br />

Brakes<br />

Frenos<br />

Estrattore molle freni rimorchi<br />

Puller for coils brake trailers<br />

Extractor para resortes frenos remolque<br />

335 000 BPW .<br />

Estrattore perni ganasce freni<br />

Puller for brake pins<br />

Extractor para pernos tenazas frenos<br />

335 002 170 NC .<br />

Chiave per smontaggio e registrazione ghiere<br />

cilindri freni<br />

Wrench locking and agjusting cylinder brake nut<br />

Llave para montaje y reglaje cilindros frenos<br />

335 004 115.17-135.17-145.17 .<br />

Attrezzo registro freni<br />

Tool for agjusting cylinder brake<br />

Planca para reglaje cilindros frenos<br />

335 006 Stop master .<br />

Freni<br />

Brakes<br />

Frenos<br />

Attrezzo registro freni<br />

Tool for agjusting cylinder brake<br />

Planca para reglaje cilindros frenos<br />

335 008 Nuovi impianti .<br />

Calettatore per montaggio guarnizioni di tenuta<br />

cilindri freno<br />

Installer for brake cylinder seal<br />

Introductor para montaje retenes cilindros frenos<br />

335 010 Stop master .<br />

335 011 Eurotech .<br />

335 012 Eurocargo .<br />

Attrezzo registro freni<br />

Tool for agjusting cylinder brake<br />

Planca para reglaje cilindros frenos<br />

335 015 Stop master .<br />

157


Freni<br />

Brakes<br />

Frenos<br />

Attrezzo registro freni<br />

Tool for agjusting cylinder brake<br />

Planca para reglaje cilindros frenos<br />

335 016 Stop master .<br />

Attrezzo registro freni<br />

Tool for agjusting cylinder brake<br />

Planca para reglaje cilindros frenos<br />

335 017 Stop master .<br />

Alesatori montanti fusi a snodo<br />

Reamer knuckle bush<br />

Alesador para bujes suspensiones<br />

335 100 110-130-100/10-650N-662 27x34 mm<br />

335 102 160-643-684 32x40 mm<br />

335 104 Gamma Z 34x42 mm<br />

335 106 170-190-418-421-370-150NC 41,3x50.8 mm<br />

335 108 Arcom-Battaglino-Marotta190-260 45x50 mm<br />

335 110 Ceschi-Rigo 47x52 mm<br />

335 112 Calabrese 50x55mm<br />

335 114 Arcom 50x60 mm<br />

335 116 Zorzi 51x56 mm<br />

335 118 Arcom 55x60 mm<br />

335 120 Ceschi-Rigo 65x72 mm<br />

Attrezzo registro freni<br />

Tool for agjusting cylinder brake<br />

Planca para reglaje cilindros frenos<br />

335 020 50-55-70-75 .<br />

158<br />

Alesatori<br />

Reamers<br />

Alesadores<br />

Attrezzo misurazione inclinazione e convergenza<br />

ruote anteriori Truck<br />

Tool for checking convergence and inclination of weels<br />

Util para medir convergencia y inclinacion<br />

335 031 Universale .<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Levacopertoni<br />

Lever for tire<br />

Palanca para rueda<br />

415 451 300 mm<br />

415 452 400 mm<br />

415 453 500 mm<br />

415 454 600 mm<br />

Levacopertoni<br />

Lever for tire<br />

Palanca para rueda<br />

415 471 850 mm<br />

Levacopertoni trilex<br />

Lever for tire<br />

Palanca para rueda<br />

415 476 1000 mm


Chiavi ruote<br />

Wheels nut wrenches<br />

LLave rueda<br />

Moltiplicatore di forza oleodinamico per smontaggio<br />

dadi ruota autocarri<br />

Couple multiplier for trucks weels nuts<br />

Multiplicador de fuerza para dado rueda<br />

335 201 .<br />

Chiave a T a una bocca dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 301 Lung. 370 27 mm<br />

335 302 Lung. 370 30 mm<br />

335 303 Lung. 370 32 mm<br />

335 304 Lung. 370 33 mm<br />

Chiave a T doppio esagono dadi ruote autocarri<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 305 Diam. 23 x 370 mm 24x27 mm<br />

335 306 Diam. 23 x 370 mm 27x30 mm<br />

335 307 Diam. 23 x 370 mm 27x32 mm<br />

335 308 Diam. 23 x 370 mm 30x32 mm<br />

335 309 Diam. 23 x 370 mm 32x33 mm<br />

Chiavi ruote<br />

Wheels nut wrenches<br />

LLave rueda<br />

Leva per chiave dado fissaggio ruota<br />

Lever for wrench for weels nuts<br />

Palanca para llave dado rueda<br />

335 311 Diam. 22 mm 595 mm<br />

335 312 Diam. 22 mm 700 mm<br />

Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 321 Lung. 370 27 mm<br />

Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />

unghia<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 322 Lung. 370 27 mm<br />

Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />

unghia<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 325 3/4”<br />

159


Utensileria a mano<br />

Handled tools<br />

Utillaque de mano<br />

160 132<br />

Categorie utensili Da pag<br />

Giraviti / Srewdriver / Destornilladores 161<br />

Inserti / Bits / puntas 165<br />

Chiavi maschio / Hexagon keys / Exagon macho 173<br />

Chiavi fisse e regolabili /Wrenches/Llaves 177<br />

Chiavi a settore/Hook wrenches / Llaves con pivotes 182<br />

Chiavi a bussola / Sockets/Llaves de vaso 182<br />

Chiavi a tubo / Tubular wrenches / Llaves de tubo 193<br />

Chiavi ruote / Weels wrenches / Llaves ruedas 194<br />

Leve ruote / Tire lever / Palanca ruedas 195<br />

Dinamometriche / Torquw wrenches / Llaves dinamometrica 196<br />

Pinze tronchesi /Plier and Cut/ Alicates y cortalambre 197<br />

Forbici / Scissors / Tijeras 207<br />

Seghetti lame / Hack saw / Arco y cutter 212<br />

Martelli scalpelli / Hammers chisels /Martillos cortafrÍo 217<br />

Idraulica / Hidraulic / Hidraulica 223<br />

Giardinaggi / Garden / jardineria 231


Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Giravite a lama per meccanica impugnatura in<br />

materiale bi plastico<br />

Slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />

Destornillador para tornillo de ranura en bi material<br />

410 001 3x75 mm<br />

410 002 4x75 mm<br />

410 003 4x100 mm<br />

410 004 5x100 mm<br />

410 005 5x125 mm<br />

410 006 6x100 mm<br />

410 007 6x125 mm<br />

410 008 6x150 mm<br />

410 009 8x150 mm<br />

410 010 8x200 mm<br />

410 011 10x200 mm<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Giravite a lama per elettricista impugnatura in<br />

materiale bi plastico<br />

Slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />

Destornillador para tornillo de ranura en bi material<br />

410 021 2.5x75 mm<br />

410 022 2.5x100 mm<br />

410 024 3x75 mm<br />

410 025 3x100 mm<br />

410 026 3x150 mm<br />

410 027 3x250 mm<br />

410 029 4x100 mm<br />

410 030 4x125 mm<br />

410 031 4x150 mm<br />

410 032 4x250 mm<br />

410 033 4x400 mm<br />

410 035 5x300 mm<br />

410 036 5x400 mm<br />

410 038 6x400 mm<br />

Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Giravite a croce phillips impugnatura in materiale<br />

bi-plastico<br />

Philips screwdriver with bi plastic handle<br />

Destornillador philips en bi material<br />

410 040 3.5 0x60 mm<br />

410 041 5 1x80 mm<br />

410 042 5 1x100 mm<br />

410 044 6 2x100 mm<br />

410 045 6 2x125 mm<br />

410 047 8 3x150 mm<br />

410 048 10 4x200 mm<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Giravite a croce pozidrive impugnatura in materiale<br />

bi plastico<br />

Pozidrive screwdriver with bi plastic handle<br />

Destornillador pozidrive en bi material<br />

410 051 3.5 0x60 mm<br />

410 052 5 1x80 mm<br />

410 053 5 2x100 mm<br />

410 054 8 3x150 mm<br />

161


Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Giravite nano a lama per meccanica impugnatura in<br />

materiale bi plastico<br />

Short slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />

Destornillador corto para tornillo de ranura en bi material<br />

410 061 5x40 mm<br />

410 062 6x40 mm<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Giravite nano a croce per meccanica impugnatura in<br />

materiale bi plastico<br />

Short slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />

Destornillador corto para tornillo de ranura en bi material<br />

410 065 Diam. 5 mm 1x30 mm<br />

410 066 Diam. 6 m 2x30 mm<br />

162<br />

Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Serie di giraviti impugnatura in materiale bi plastico<br />

Set of screwdrivers with bi plastic handle<br />

Set de destornilladores en bi material<br />

410 070 3x75-4x100-5x125-6x150 PH 1x80-2x100 6 pcs<br />

Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />

Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />

Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />

Serie di giraviti impugnatura in materiale bi plastico<br />

Set of screwdrivers with bi plastic handle<br />

Set de destornilladores en bi material<br />

410 071 3x75-4x100-5x125-6x150-8x150 .<br />

PH 0x60-1x80-2x100 N 5x40 NPH2x30 10 pcs


Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

AcciaioCr. V. Lama nichelata<br />

Steel Cr.V. Nickel plated<br />

Acier Cr. V. Niquelado<br />

Giravite a lama per meccanica impugnatura in<br />

acetato di cellulosa<br />

Slotted head screwdriver with plastic handle<br />

Destornillador para tornillo de ranura en material plastico<br />

410 101 4x75 mm<br />

410 102 4x100 mm<br />

410 103 5x100 mm<br />

410 104 5x125 mm<br />

410 105 6x100 mm<br />

410 106 6x125 mm<br />

410 107 6x150 mm<br />

410 108 8x150 mm<br />

Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />

Steel Cr.V. Nickel plated<br />

Acier Cr. V. Niquelado<br />

Giravite a lama per elettricista impugnatura in acetato<br />

di cellulosa<br />

Slotted head screwdriver with plastic handle<br />

Destornillador para tornillo de ranura en material plastico<br />

410 111 3x75 mm<br />

410 112 3x100 mm<br />

410 113 4x75 mm<br />

410 114 4x100 mm<br />

410 115 4x125 mm<br />

410 116 5x100 mm<br />

410 117 5x150 mm<br />

Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />

Steel Cr.V. Nickel plated<br />

Acier Cr. V. Niquelado<br />

Giravite a croce phillips impugnatura in acetato di<br />

cellulosa<br />

Philips screwdriver with plastic handle<br />

Destornillador philips en material plastico<br />

410 120 3 0x60 mm<br />

410 121 4.5 1x80 mm<br />

410 122 4.5 1x100 mm<br />

410 123 6 2x100 mm<br />

410 124 6 2x125 mm<br />

410 125 8 3x150 mm<br />

Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />

Steel Cr.V. Nickel plated<br />

Acier Cr. V. Niquelado<br />

Giravite nano a lama per meccanica impugnatura in<br />

acetato di cellulosa<br />

Short slotted head screwdriver with plastic handle<br />

Destornillador corto para tornillo de ranura en material plastico<br />

410 130 4x30 mm<br />

410 131 5x30 mm<br />

Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />

Steel Cr.V. Nickel plated<br />

Acier Cr. V. Niquelado<br />

Giravite nano a croce per meccanica impugnatura in<br />

acetato di cellulosa<br />

Short slotted head screwdriver with plastic handle<br />

Destornillador corto para tornillo de ranura en material plastico<br />

410 132 Diam. 4 mm 1x30 mm<br />

410 133 Diam. 5 mm 2x30 mm<br />

Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />

Steel Cr.V. Nickel plated<br />

Acier Cr. V. Niquelado<br />

Serie di giraviti impugnatura in acetato di cellulosa<br />

Set of screwdrivers with plastic handle<br />

Set de destornilladores en material plastico<br />

410 136 3x75-4x100-5x100-6x125 PH 1x80-2x100 6 pcs<br />

410 137 3x75-4x100-5x100-6x125-8x150<br />

PH 0x60-1x80-2x100 N 5x30 PHN 5x30 10 pcs<br />

163


Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

Astuccio giraviti di precisione<br />

Set of precision screwdriver<br />

Destornillador en serie de precisión<br />

410 301 1-1.5-2-3 PH 00 - PH 0 .<br />

Astuccio giraviti di precisione<br />

Set of precision screwdriver<br />

Destornillador en serie de precisión<br />

410 302 1-1.5-2-2.5-3-4 .<br />

Giravite Phillips albero flessibile<br />

Flexible blade Philips screwdriver<br />

Destornillador Philips flexible<br />

410 308 PH 1<br />

410 309 PH 2<br />

Astuccio con 21 giraviti taglio e croce e chiavi a<br />

bussola<br />

Screwdriver and socket set<br />

Destornillador y llaves de vaso en serie<br />

410 310 .<br />

164<br />

Giraviti<br />

Screwdrivers<br />

Destornilladores<br />

Astuccio con chiavi a bussola<br />

Mini socket set<br />

Llaves de vaso en serie<br />

410 315 2 - 3 - 4 - 4,5 - 5 mm<br />

Giravite doppia lama<br />

Twin screwdriver<br />

Destornillador doble llama<br />

410 320 .<br />

Giravite cercafase<br />

Fase detecting screwdriver<br />

Destornillador buscapolos<br />

410 330 3x60 mm 100-500 Volt<br />

410 331 4x100 mm 100-500 Volt<br />

Giravite provacircuito auto<br />

Car voltage detecting screwdriver<br />

Destornillador comprobador de tension<br />

410 335 6-12 Volt<br />

Giravite provacircuito auto con punta a penetrazione<br />

e cappuccio di protezione<br />

Car voltage detecting screwdriver<br />

Destornillador comprobador de tension<br />

410 340 Acciaio / Steel / Acier 6-12 Volt


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” a taglio<br />

Bits for slotted screw, hexagon drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos de ranura, acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 001 3x25 mm<br />

411 002 4x25 mm<br />

411 004 5x25 mm<br />

411 005 6x25 mm<br />

411 006 8x25 mm<br />

411 007 10x25 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” a taglio<br />

Bits for slotted screw, hexagon drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos de ranura, acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 011 3x40 mm<br />

411 012 4x40 mm<br />

411 013 5x40 mm<br />

411 014 6x40 mm<br />

411 015 8x40 mm<br />

411 016 10x40 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” a croce<br />

Phillips<br />

Bits for slotted screw, philips drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos philips, acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 021 0x25 mm<br />

411 022 1x25 mm<br />

411 023 2x25 mm<br />

411 024 3x25 mm<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” a croce<br />

pozidrive<br />

Bits for slotted screw, pozidrive drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos pozidrive, acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 031 1x25 mm<br />

411 032 2x25 mm<br />

411 033 3x25 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” per viti<br />

esagono incassato<br />

Bits for hollow hexagon screw, philips drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos 6 cantos huecos, acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 041 2x25 mm<br />

411 042 2.5x25 mm<br />

411 043 3x25 mm<br />

411 044 4x25 mm<br />

411 045 5x25 mm<br />

411 046 6x25 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” per viti Torx<br />

Bits for Torx screw, hexagon drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos Torx, acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 051 T 6x25 mm 411 057 T 20x25 mm<br />

411 052 T 7x25 mm 411 058 T 25x25 mm<br />

411 053 T 8x25 mm 411 059 T 27x25 mm<br />

411 054 T 9x25 mm 411 060 T 30x25 mm<br />

411 055 T10x25 mm 411 061 T 40x25 mm<br />

411 056 T 15x25 mm<br />

165


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” per viti Torx<br />

Bits for Torx screw, hexagon drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos Torx, acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 073 T 8x40 mm 411 078 T 25x40 mm<br />

411 074 T 9x40 mm 411 079 T 27x40 mm<br />

411 075 T10x40 mm 411 080 T 30x40 mm<br />

411 076 T15x40 mm 411 081 T 40x40 mm<br />

411 077 T20x40 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per attacco universale da 1/4” per viti Torx<br />

con foro<br />

Bits for Torx hole screw, hexagon drive 1/4"<br />

Puntas para tornillos Torx con foro , acoplamiento exagonal 1/4"<br />

411 092 T 7X25 mm 411 097 T 20x25 mm<br />

411 093 T 8x25 mm 411 098 T 25x25 mm<br />

411 094 T 9x25 mm 411 099 T 27x25 mm<br />

411 095 T10x25 mm 411 100 T 30x25 mm<br />

411 096 T15x25 mm 411 101 T 40x25 mm<br />

Si eseguono inserti a disegno per ogni esigenza<br />

We are able to prepare and produce any bit<br />

Estamos pronto para efectuar a vuestro dibujo,bit de<br />

todos los tipos<br />

166<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Portainserti magnetico<br />

Magnetic bit holder<br />

Destornillador porta utils magnetico<br />

411 151 1/4”<br />

Portainserti magnetico<br />

Magnetic bit holder<br />

Destornillador porta utils magnetico<br />

411 155 4 lame / 4 bits 1/4”<br />

Portainserti magnetico albero flessibile<br />

Flexible blade magnetic bit holder<br />

Destornillador flexible porta utils magnetico<br />

411 161 1/4”<br />

Adattatore porta bussole albero flessibile<br />

Flexible blade socket driver<br />

Allargadera flexible porta llaves<br />

411 165 1/4”


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a taglio<br />

Bits for slotted screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos de ranura, acoplamiento exagonal 1/4" para<br />

util electrico y neumatico<br />

411 201 3x50 mm 411 205 6x50 mm<br />

411 202 4x50 mm 411 206 6,5x50 mm<br />

411 203 4.5x50 mm 411 207 7x50 mm<br />

411 204 5x50 mm 411 208 8x50 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a croce phillips<br />

Bits for philips screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos philips , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />

electrico y neumatico<br />

411 211 0x50 mm<br />

411 212 1x50 mm<br />

411 213 2x50 mm<br />

411 214 3x50 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a croce phillips<br />

Bits for philips screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos philips , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />

electrico y neumatico<br />

411 221 0x50 mm<br />

411 222 1x50 mm<br />

411 223 2x50 mm<br />

411 224 3x50 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a croce philips<br />

Bits for philips screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos philips , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />

electrico y neumatico<br />

411 242 1x100 mm<br />

411 243 2x100 mm<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a croce pozidrive<br />

Bits for pozidrive screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos pozidrive , acoplamiento exagonal 1/4" para<br />

util electrico y neumatico<br />

411 251 1x50 mm<br />

411 252 2x50 mm<br />

411 253 3x50 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a croce pozidrive tornito<br />

Bits for pozidrive screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos pozidrive , acoplamiento exagonal 1/4" para<br />

util electrico y neumatico<br />

411 261 1x50 mm<br />

411 262 2x50 mm<br />

411 263 3x50 mm<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a croce pozidrive tornito<br />

Bits for pozidrive screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos pozidrive , acoplamiento exagonal 1/4" para<br />

util electrico y neumatico<br />

411 282 1x100 mm<br />

411 283 2x100 mm<br />

167


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

per viti esagoni incassato<br />

Bits for hollow hexagon screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />

pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos 6 cantos huecos , acoplamiento exagonal 1/<br />

4" para util electrico y neumatico<br />

411 301 2x40 mm 411 311 2x50 mm<br />

411 302 2.5x40 mm 411 312 2.5x50 mm<br />

411 303 3x40 mm 411 313 3x50 mm<br />

411 304 4x40 mm 411 314 4x50 mm<br />

411 305 5x40 mm 411 315 5x50 mm<br />

411 306 6x40 mm 411 316 6x50 mm<br />

Acciaio Mo. V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

per viti Torx<br />

Bits for torx screw, hexagon drive 1/4" for electric and pneumatic<br />

tools<br />

Puntas para tornillos torx , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />

electrico y neumatico<br />

411 321 T 10x50 mm 411 325 T 27x50 mm<br />

411 322 T 15x50 mm 411 326 T 30x50 mm<br />

411 323 T 20x50 mm 411 327 T 40x50 mm<br />

411 324 T 25x50 mm<br />

Acciaio Mo. V. HRC 60-62<br />

Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />

a croce pozidrive e philips<br />

Bits for pozidrive and philips screw, hexagon drive 1/4" for electric<br />

and pneumatic tools<br />

Puntas para tornillos pozidrive y philips , acoplamiento exagonal 1/<br />

4" para util electrico y neumatico<br />

411 341 1x60 mm<br />

411 342 2x60 mm<br />

411 343 3x60 mm<br />

168<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Adattatore con quadro per bussole per avvitatore<br />

elettrico o pneumatico<br />

Square for sockets for electric and pneumatic tools<br />

Adaptador para llaves de vaso , acoplamiento para util electrico y<br />

neumatico<br />

411 361 1/4” x60 mm<br />

411 362 3/8” x60 mm<br />

Porta bussole magnetico con attacco per avvitatore<br />

elettrico o pneumatico<br />

Magnetic bit holder for electric and pneumatic tools<br />

Adaptador magnetico para llaves de vaso , acoplamiento para<br />

util electrico y neumatico<br />

411 371 1/4” x60 mm<br />

411 372 1/4” x75 mm<br />

411 373 5/16” x 55 mm<br />

Acciaio Mo. V. HRC 60-62<br />

Bussola esagonale magnetica per dadi con attacco<br />

1/4” per avvitatore elettrico o pneumatico<br />

Magnetic socket for electric and pneumatic tools<br />

Llaves de vaso magnetica, acoplamiento para util electrico y<br />

neumatico<br />

411 382 6 mm 411 387 11 mm<br />

411 383 7 mm 411 388 12 mm<br />

411 384 8 mm 411 389 13 mm<br />

411 386 10 mm


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Inserto per viti esagonali con attacco esagonale da<br />

10 mm<br />

Screwdriver blade for hollow hexagon with hole screws hexagon<br />

drive 10mm<br />

Varillas de atornillado para tornillo 6 acoplamiento exagonal de 10<br />

mm<br />

411 601 4x30 mm 411 605 8x30 mm<br />

411 602 5x30 mm 411 606 10x30 mm<br />

411 603 6x30 mm 411 607 12x30 mm<br />

411 604 7x30 mm<br />

Inserto lungo per viti esagonali con attacco<br />

esagonale da 10 mm<br />

Screwdriver blade for hollow hexagon with hole screws hexagon<br />

drive 10mm<br />

Varillas de atornillado para tornillo 6 acoplamiento exagonal de 10<br />

mm<br />

411 611 4x75 mm 411 615 8x75 mm<br />

411 612 5x75 mm 411 616 10x75 mm<br />

411 613 6x75 mm 411 617 12x75 mm<br />

411 614 7x75 mm<br />

Inserto per viti Torx con attacco esagonale da 10 mm<br />

Screwdriver blade for Torx screws Hexagon drive 10mm<br />

Varillas de atornillado para tornillo Torx acoplamiento exagonal de<br />

10 mm<br />

411 621 T 10x30 mm 411 626 T 30x30 mm<br />

411 622 T 15x30 mm 411 627 T 40x30 mm<br />

411 623 T 20x30 mm 411 628 T 45x30 mm<br />

411 624 T 25x30 mm 411 629 T 50x30 mm<br />

411 625 T 27x30 mm 411 630 T 55x30 mm<br />

Inserto per viti Torx lungo con attacco esagonale da<br />

10 mm<br />

Screwdriver blade for Torx screws Hexagon drive 10mm<br />

Varillas de atornillado para tornillo Torx acoplamiento exagonal de<br />

10 mm<br />

411 641 T 10x75 mm 411 646 T 30x75 mm<br />

411 642 T 15x75 mm 411 647 T 40x75 mm<br />

411 643 T 20x75 mm 411 648 T 45x75 mm<br />

411 644 T 25x75 mm 411 649 T 50x75 mm<br />

411 645 T 27x75 mm 411 650 T 55x75 mm<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Inserto per viti Torx forato con attacco esagonale da<br />

10 mm<br />

Screwdriver blade for Torx with hole screws Hexagon drive 10mm<br />

Varillas de atornillado para tornillo Torx con foro acoplamiento<br />

exagonal de 10 mm<br />

411 661 T 10x30 mm 411 666 T 30x30 mm<br />

411 662 T 15x30 mm 411 667 T 40x30 mm<br />

411 663 T 20x30 mm 411 668 T 45x30 mm<br />

411 664 T 25x30 mm 411 669 T 50x30 mm<br />

411 665 T 27x30 mm 411 670 T 55x30 mm<br />

Inserto per viti Torx lungo forato con attacco<br />

esagonale da 10 mm<br />

Screwdriver blade for Torx with hole screws Hexagon drive 10mm<br />

Varillas de atornillado para tornillo Torx con foro acoplamiento<br />

exagonal de 10 mm<br />

411 681 T 10x75 mm 411 686 T 30x75 mm<br />

411 682 T 15x75 mm 411 687 T 40x75 mm<br />

411 683 T 20x75 mm 411 688 T 45x75 mm<br />

411 684 T 25x75 mm 411 689 T 50x75 mm<br />

411 685 T 27x75 mm 411 690 T 55x75 mm<br />

Inserto per viti XZN con attacco esagonale da 10 mm<br />

Screwdriver blade for XZN nuts with hole screws Hexagon drive<br />

10mm<br />

Varillas de atornillado para tornillo XZN con foro acoplamiento<br />

exagonal de 10 mm<br />

411 702 5x30 mm<br />

411 703 6x30 mm<br />

411 704 8x30 mm<br />

411 705 10x30 mm<br />

411 706 12x30 mm<br />

169


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Inserto per viti XZN lungo con attacco esagonale da<br />

10 mm<br />

Screwdriver blade for XZN screws Hexagon drive 10mm Varillas<br />

de atornillado para tornillo XZN acoplamiento exagonal de 10 mm<br />

411 712 5x75 mm<br />

411 713 6x75 mm<br />

411 714 8x75 mm<br />

411 715 10x75 mm<br />

411 716 12x75 mm<br />

Bussola per manovra inserti esagonali da 5/16”<br />

Bit Holder for bits Hexagon drive 5/16”<br />

Mango a llave de vaso para puntas de 5/16” exagon<br />

411 751 3/8"<br />

Bussola per manovra inserti esagonali da 10 mm<br />

Bit Holder for bits Hexagon drive 10 mm<br />

Mango a llave de vaso para puntas de 10 mm exagon<br />

411 755 3/8"<br />

411 756 1/2"<br />

170<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Cacciavite a percussione con bits<br />

Impact driver<br />

Destornillador a percusion<br />

411 761 5/16”<br />

411 762 Serie 4 lame ric/ Set 4 blade /Set de 4 bits 5/16”<br />

.<br />

Confezione doppia inserti Torx forato 1/4"<br />

Doublle set Torx bit 1/4"<br />

Estuche Torx con doble puntas de 1/4"<br />

411 902 2x T8-T9-T10-T15-T20-T25-T30-T40<br />

Confezione inserti Torx forato 1/4" con impugnatura a<br />

pipa<br />

Torx set 1/4"<br />

Estuche Torx 1/4"<br />

411 904 T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Confezione con 6 inserti e porta inserti magnetico<br />

75 mm<br />

Set of bits for drill<br />

Estuche de puntas para atornillador<br />

411 906 PH-PZ-Lama Att. 1/4”<br />

411 907 PH-PZ-Lama Att. 5/16”<br />

Confezione 55 utensili 1/4"<br />

Punte taglio Philips Torx Pozidrive esagonali<br />

Bussole mm e pollici, prolunga e impugnatura a<br />

cricchetto reversibile<br />

Set of bits 55 pcs 1/4"<br />

Bits slotted, Philips, Torx, Pozidrive, exagonal Socket on mm<br />

and Poll. Extension and reversible handle<br />

Estuche de puntas 1/4" 55 piezas<br />

Puntas de renura, Philips, Pozidrive, exagonal, llaves de vaso<br />

en mm. y poll. Extension y mango reversible<br />

411 908 .<br />

Confezione 33 utensili 1/4"<br />

Punte taglio Philips Torx Pozidrive esagonali<br />

Bussole mm , prolunghe e impugnatura<br />

Set of bits 33 pcs 1/4" Bits slotted, Philips, Torx, Pozidrive,<br />

exagonal Socket on mm Extensions and handle<br />

Estuche de puntas 1/4" 33 piezas<br />

Puntas de renura, Philips, Pozidrive, exagonal, llaves de vaso en<br />

mm. Extensiones y mango<br />

411 910 .<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Confezione 29 utensili 1/4"<br />

Punte taglio Philips Torx Pozidrive esagonali prolunga<br />

e impugnatura<br />

Set of bits 29 pcs 1/4"<br />

Bits slotted, Philips, Torx, Pozidrive, hexagonal extension and<br />

handle<br />

Estuche de puntas 1/4" 29 piezas<br />

Puntas de renura, Philips, Pozidrive, exagonal,extension y mango<br />

411 912 .<br />

Confezione con 6 inserti e porta inserti per trapano<br />

Set of bits for drill<br />

Estuche de puntas para atornillador<br />

411 914 .<br />

Confezione con 8 inserti e porta inserti un bulino e<br />

13 punte da trapano<br />

Set of bits for drill and drills<br />

Estuche de puntas para atornillador y brocas<br />

411 920 Bit 2 PH- 2Torx- 2 lama Punte 1,5-6.5<br />

171


Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Confezione inserti esagonali con attacco esagonale<br />

10 mm e bussola da 1/2”<br />

Set of hallow hexagon bits exagonal drive 10 mm and 1/2”<br />

socket<br />

Estuche de puntas exagon macho con acoplamiento exagonal 10<br />

mm y llave de vaso 1/2”<br />

411 922 15 pcs<br />

Confezione inserti Torx con attacco esagonale 10<br />

mm e bussola da 1/2”<br />

Set of Torx bits exagonal drive 10 mm and 1/2” socket<br />

Estuche de puntas Torx con acoplamiento exagonal 10 mm y llave<br />

de vaso 1/2”<br />

411 924 15 pcs<br />

Confezione inserti XZN con attacco esagonale 10<br />

mm e bussola con attacco da 1/2”<br />

Set of XZN bits exagonal drive 10 mm and 1/2” socket<br />

Estuche de puntas XZN con acoplamiento exagonal 10 mm y llave<br />

de vaso 1/2”<br />

411 926 11 pcs<br />

172<br />

Inserti<br />

Bits<br />

Puntas<br />

Confezione inserti Torx-Esagonali-XZN con attacco<br />

da 10 mm corti e lunghi con bussole di guida da 1/2”<br />

e 3/8”<br />

Set of Torx Exag XZN exagonal drive 10 mm and 1/2”-3/8” socket<br />

drive<br />

Estuche de puntas Torx Exag. XZN con acoplamiento exagonal<br />

10 mm y llaves de vaso 1/2” y 3/8”<br />

411 928 T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 30 e 75 mm<br />

4-5-6-7-8-9-10-11-12 30 e 75 mm<br />

XZN 4-5-6-8-10-12 30 e 75 mm<br />

Acciaio US12 HRC 60-62<br />

Steel US12 HRC 60-62<br />

Acier US12 HRAC 60-62<br />

Confezione inserti Torx-Esagonali-XZN con attacco<br />

da 10 mm corti e lunghi con bussole di guida da 1/2”<br />

e 3/8”<br />

Set of Torx Exag XZN exagonal drive 10 mm and 1/2”-3/8” socket<br />

drive<br />

Estuche de puntas Torx Exag. XZN con acoplamiento exagonal<br />

10 mm y llaves de vaso 1/2” y 3/8”<br />

411 929 T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 30 e 75 mm<br />

4-5-6-7-8-9-10-11-12 30 e 75 mm<br />

XZN 4-5-6-8-10-12 30 e 75 mm<br />

Confezione inserti Torx forati con attacco da 10 mm<br />

corti e lunghi con bussole di guida 1/2” e 3/8”<br />

Set of Torx with hole bits exagonal drive 10 mm and 1/2” 3/8”<br />

socket drive<br />

Estuche de puntas Torx con foro con acoplamiento exagonal 10<br />

mm y llave de vaso 1/2” y 3/8”<br />

411 930 T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 30 mm<br />

T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 75 mm


Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

Acciaio C 60 Nichelate<br />

Sttel C 60 Nikel plated<br />

Acier C 60 Niquelada<br />

Chiave a brugola esagonale<br />

Hexagon keys short<br />

Llave exagonal macho acodada corta<br />

412 002 1.5 mm 412 010 5.5 mm 412 018 13 mm<br />

412 003 2 mm 412 011 6 mm 412 019 14 mm<br />

412 004 2.5 mm 412 012 7 mm 412 020 17 mm<br />

412 005 3 mm 412 013 8 mm 412 021 19 mm<br />

412 006 3.5 mm 412 014 9 mm 412 022 22 mm<br />

412 007 4 mm 412 015 10 mm 412 023 24 mm<br />

412 008 4.5 mm 412 016 11 mm 412 024 27 mm<br />

412 009 5 mm 412 017 12 mm 412 025 30 mm<br />

Acciaio C 60 Nichelate<br />

Sttel C 60 Nikel plated<br />

Acier C 60 Niquelada<br />

Chiave a brugola esagonale lunga<br />

Hexagon keys long<br />

Llave exagonal macho acodada larga<br />

412 028 12 mm<br />

412 029 14 mm<br />

412 030 17 mm<br />

Astuccio plastico chiavi a brugola corte<br />

Plastic box exagonal keys short<br />

Estuche plastico de llaves exagonal macho corta<br />

412 090 2-10 mm 12 pcs<br />

Chrom Vanadium Cromatoa manico plastica<br />

Chrom Vanadium Cromium finish plastic handle<br />

Cromo Vanadio Cromado mango plastico<br />

Chiave esagonale a tre teste<br />

3 Heads T hexagon keys<br />

Llave exagonal macho a T con tres cabezas<br />

412 103 3 mm 412 106 6 mm<br />

412 104 4 mm 412 108 8 mm<br />

412 105 5 mm 412 110 10 mm<br />

Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

Chiave con testa brugola albero flessibile<br />

Nut hexagon keys driver flexible blade<br />

Llave exagonal macho flexible llama<br />

412 141 2 mm 412 146 4.5 mm<br />

412 142 2.5 mm 412 147 5 mm<br />

412 143 3 mm 412 148 6 mm<br />

412 144 3.5 mm 412 149 8 mm<br />

412 145 4 mm<br />

Cr.V. Brunita<br />

Chr.V. Burnished<br />

Cr. V. Pavonado<br />

Chiave a brugola esagonale testa sferica<br />

Ball head hexagon keys<br />

Llave exagonal macho acodada con punta esferica<br />

412 201 1,5 mm 412 206 5 mm<br />

412 202 2 mm 412 207 6 mm<br />

412 203 2,5 mm 412 208 7 mm<br />

412 204 3 mm 412 209 8 mm<br />

412 205 4 mm 412 210 10 mm<br />

Cr.V. Brunita<br />

Chr.V. Burnished<br />

Cr. V. Pavonado<br />

Set chiavi a brugola testa sferica<br />

Set ball head exagonal keys<br />

Set de llaves exagonal macho con punta esferica<br />

412 245 1,5-6 mm 7 pcs<br />

412 246 1,5-10 mm 10 pcs<br />

173


Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

Cr.V. Brunite<br />

Chr.V. Burnished<br />

Cr. V. Pavonado<br />

Set giraviti a brugola testa sferica<br />

Set ball head exagonal srcrewdrivers<br />

Set de destornilladores exagonal macho con punta esferica<br />

212 502 3-4-5-6 mm 4 pcs<br />

Cr.V. Brunite<br />

Chr.V. Burnished<br />

Cr. V. Pavonado<br />

Chiave a brugola torx<br />

Torx hexagon keys<br />

Llave torx acodada<br />

412 301 T 6 412 307 T 20<br />

412 302 T 7 412 308 T 25<br />

412 303 T 8 412 309 T 27<br />

412 304 T 9 412 310 T 30<br />

412 305 T10 412 311 T 40<br />

412 306 T15 412 312 T 45<br />

412 313 T 50<br />

Cr.V. Cromato manico acetato<br />

Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />

Cr. V. Cromado mango acetato<br />

Giravite impronta Torx<br />

Screwdriver Torx<br />

Destornillador Torx<br />

412 351 T 6 412 357 T 20<br />

412 352 T 7 412 358 T 25<br />

412 353 T 8 412 359 T 27<br />

412 354 T 9 412 360 T 30<br />

412 355 T 10 412 361 T 40<br />

412 356 T 15<br />

174<br />

Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

Cr.V. Cromato manico acetato<br />

Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />

Cr. V. Cromado mango acetato<br />

Serie giraviti impronta Torx<br />

Set screwdrivers Torx<br />

Set de destornillador Torx<br />

412 365 T 6-7-8-9-10-15-20-25-27-30-40 11 pcs<br />

Cr.V. Cromato manico acetato<br />

Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />

Cr. V. Cromado mango acetato<br />

Giravite impronta Torx con foro<br />

Screwdriver Torx with hole<br />

Destornillador Torx con foro<br />

412 372 T 7 412 377 T 20<br />

412 373 T 8 412 378 T 25<br />

412 374 T 9 412 379 T 27<br />

412 375 T 10 412 380 T 30<br />

412 376 T 15 412 381 T 40<br />

Cr.V. Cromato manico acetato<br />

Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />

Cr. V. Cromado mango acetato<br />

Serie giraviti impronta Torx con foro<br />

Set screwdrivers Torx with hole<br />

Set de destornillador Torx con foro<br />

412 385 T 6-7-8-9-10-15-20-25-27-30-40 11 pcs


Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

Cr.V. Germany Nichelate<br />

Chr.V. Germany Nickel finish<br />

Cr. V. Germany Niquelada<br />

Chiave impronta millerighe XZN<br />

Multi pline keys<br />

Llave macho acodada con dentado multiple<br />

412 422 5 mm 412 425 10 mm<br />

412 423 6 mm 412 426 12 mm<br />

412 424 8 mm 412 427 14 mm<br />

Cr.V. Germany Nichelate<br />

Chr.V. Germany Nickel finish<br />

Cr. V. Germany Niquelada<br />

Serie chiavi impronta millerighe XZN<br />

Set of multi pline keys<br />

Set de llaves macho acodada con dentado multiple<br />

412 430 5-6-8-10-12-14 mm<br />

Cr.V. <strong>AFA</strong> Nichelate<br />

Chr.V. <strong>AFA</strong> Nickel finish<br />

Cr. V. <strong>AFA</strong> Niquelada<br />

Chiave impronta millerighe XZN<br />

Multi pline keys<br />

Llave macho acodada con dentado multiple<br />

412 432 5 mm 412 435 10 mm<br />

412 433 6 mm 412 436 12 mm<br />

412 434 8 mm 412 437 14 mm<br />

Cr.V. <strong>AFA</strong> Nichelate<br />

Chr.V. <strong>AFA</strong> Nickel finish<br />

Cr. V. <strong>AFA</strong> Niquelada<br />

Serie chiavi impronta millerighe XZN<br />

Set of multi pline keys<br />

Set de llaves macho acodada con dentado multiple<br />

412 440 5-6-8-10-12-14 mm<br />

Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

Cr.V. Germany Nichelate<br />

Chr.V. Germany Nickel finish<br />

Cr. V. Germany Niquelada<br />

Chiave impronta Ribe<br />

Spline ribe keys<br />

Llave macho acodada para muesca de almena<br />

412 502 5 mm 412 505 10 mm<br />

412 503 6 mm 412 506 12 mm<br />

412 504 8 mm 412 507 14 mm<br />

Cr.V. Germany Nichelate<br />

Chr.V. Germany Nickel finish<br />

Cr. V. Germany Niquelada<br />

Serie chiavi impronta Ribe<br />

Set of spline ribe keys<br />

Set de llaves macho acodada para muesca de almena<br />

412 510 5-6-8-10-12-14 6 pcs<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />

coppa olio e nuovi bulloni di serraggio UNI 9326<br />

Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />

draining plug and other new nuts<br />

Llave para tuercas cerramiento sobre culata, copa aceite y<br />

nuevas tuercas<br />

213 927 Fiat esa 7x240 mm<br />

213 929 Fiat esa 8x240 mm<br />

Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />

coppa olio e nuovi bulloni di serraggio tipo a L UNI<br />

9326<br />

Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />

draining plug and other new nuts L type<br />

Llave para tuercas cerramiento sobre culata, copa aceite y<br />

nuevas tuercas modelo L<br />

213 937 Fiat esa 7x160 mm<br />

213 939 Fiat esa 8x190 mm<br />

175


Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

Confezione viti esascanalate Fiat att. 5/16”<br />

Set of Fiat new bits<br />

Set de llaves nuevas tuercas Fiat<br />

412 640 6-8-10 x 32 mm 6-8-10 x 65 mm 6-8-10 x 175 mm<br />

Bussola portainserti-Cricchetto reversibile 3/8” - Leva doppia testa<br />

Bit holder - ratchet wrench - Head doubble lever<br />

Porta util - criquete llave - acodada llave<br />

Inserti per viti esascanalate Fiat<br />

Bits of Fiat new bits<br />

Bit para nuevas tuercas Fiat<br />

412 621 6x32 mm 5/16”<br />

412 623 8x32 mm 5/16”<br />

412 625 10x32 mm 5/16”<br />

412 627 6x65 mm 5/16”<br />

412 629 8x65 mm 5/16”<br />

412 631 10x65 mm 5/16”<br />

412 633 6x175 mm 5/16”<br />

412 635 8x175 mm 5/16”<br />

412 637 10x175 mm 5/16”<br />

176<br />

Chiavi maschio<br />

Hexagon keys<br />

Exagon macho<br />

241 031 1 Leva / Lever /Acodada Llave .<br />

414 403 2 Cricchetto / Ratchet / Criquete .<br />

411 751 3 Porta inserti / Bit holder / Adaptador para bit .


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Acciaio legato Zincata<br />

Drop forged steel Zinc-plated<br />

CromoVanadio cincada<br />

Chiave fissa Din 895<br />

Open end wrench Din 895<br />

Llave fija Din 895<br />

413 001 6 mm 413 015 22 mm 413 029 60 mm<br />

413 002 7 mm 413 016 24 mm 413 030 65 mm<br />

413 003 8 mm 413 017 27 mm 413 031 70 mm<br />

413 004 9 mm 413 018 28 mm 413 032 75 mm<br />

413 005 10 mm 413 019 30 mm 413 033 80 mm<br />

413 006 11 mm 413 020 32 mm 413 034 85 mm<br />

413 007 12 mm 413 021 36 mm 413 035 90 mm<br />

413 008 13 mm 413 022 38 mm 413 036 95 mm<br />

413 009 14 mm 413 023 40 mm 413 037 100 mm<br />

413 010 15 mm 413 024 41 mm 413 038 105 mm<br />

413 011 16 mm 413 025 42 mm 413 039 110 mm<br />

413 012 17 mm 413 026 46 mm 413 040 115 mm<br />

413 013 18 mm 413 027 40 mm<br />

413 014 19 mm 413 028 55 mm<br />

Acciaio legato Zincata<br />

Drop forged steel Zinc-plated<br />

CromoVanadio cincada<br />

Chiave fissa doppia bocca Din 894<br />

Doubble open end wrench Din 894<br />

Llave fija de dos bocas Din 894<br />

413 050 6x7 mm 413 063 14x15 mm<br />

413 051 7x8 mm 413 064 14x17 mm 413 076 24x30 mm<br />

413 052 8x9 mm 413 065 16x17 mm 413 077 25x28 mm<br />

413 053 8x10 mm 413 066 17x19 mm 413 078 27x30 mm<br />

413 054 10x11 mm 413 067 17x22 mm 413 079 27x32 mm<br />

413 055 10x12 mm 413 068 18x19 mm 413 080 30x32 mm<br />

413 056 10x13 mm 413 069 19x22 mm 413 081 30x36 mm<br />

413 057 11x13 mm 413 070 19x24 mm 413 082 32x36 mm<br />

413 058 12x13 mm 413 071 20x22 mm 413 083 35x38 mm<br />

413 059 12x14 mm 413 072 21x23 mm 413 084 36x41 mm<br />

413 060 13x14 mm 413 073 22x24 mm 413 085 41x46 mm<br />

413 061 13x15 mm 413 074 24x26 mm 413 086 46x50 mm<br />

413 062 13x17 mm 413 075 24x27 mm 413 087 50x55 mm<br />

413 088 55x60 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave fissa doppia bocca<br />

Doubble open end wrench<br />

Llave fija de dos bocas<br />

413 101 6x7 mm 413 106 16x17 mm 413 111 24x27 mm<br />

413 102 8x9 mm 413 107 18x19 mm 413 112 25x28 mm<br />

413 103 10x11 mm 413 108 20x22 mm 413 113 30x32 mm<br />

413 104 12x13 mm 413 109 21x23 mm<br />

413 105 14x15 mm 413 110 24x26 mm<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Serie chiavi fisse doppia bocca<br />

Set of doubble open end wrench<br />

Set de llaves fijas de dos bocas<br />

413 145 6x7 20x22 8 pcs<br />

413 146 6x7 30x32 12 pcs<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave combinata<br />

Combination wrench<br />

Llave combinada<br />

413 151 6 mm 413 160 15 mm 413 169 24 mm<br />

413 152 7 mm 413 161 16 mm 413 170 25 mm<br />

413 153 8 mm 413 162 17 mm 413 171 26 mm<br />

413 154 9 mm 413 163 18 mm 413 172 27 mm<br />

413 155 10 mm 413 164 19 mm 413 173 28 mm<br />

413 156 11 mm 413 165 20 mm 413 174 30 mm<br />

413 157 12 mm 413 166 21 mm 413 175 32 mm<br />

413 158 13 mm 413 167 22 mm<br />

413 159 14 mm 413 168 23 mm<br />

177


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Serie di chiavi combinate<br />

Set of combinations wrenches<br />

Set de llaves combinadas<br />

413 195 6-22 mm 17 pcs<br />

413 196 6-32 mm 25 pcs<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave poligonale curva<br />

Doubble off set ring wrench<br />

Llave boca estrella acodada<br />

413 251 6x7 mm 413 256 16x17 mm 413 261 24x27 mm<br />

413 252 8x9 mm 413 257 18x19 mm 413 262 25x28 mm<br />

413 253 10x11 mm 413 258 20x22 mm 413 263 30x32 mm<br />

413 254 12x13 mm 413 259 21x23 mm<br />

413 255 14x15 mm 413 260 24x26 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Serie chiavi poligonali curve<br />

Set of doubble off ser ring wrench<br />

Set de llaves boca estrella acodada<br />

413 295 6x7 20x22 8 pcs<br />

413 296 6x7 30x32 12 pcs<br />

178<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Crom Molibdeno Cromata Lucida<br />

Chrom Molybden Chromium-plated Polished<br />

Cromo Molybdene Cromada Brillante<br />

Chiave combinata lunga<br />

Combination long wrench<br />

Llave combinada larga<br />

413 301 10 mm 413 307 16 mm 413 313 22 mm<br />

413 302 11 mm 413 308 17 mm 413 314 23 mm<br />

413 303 12 mm 413 309 18 mm 413 315 24 mm<br />

413 304 13 mm 413 310 19 mm 413 316 26 mm<br />

413 305 14 mm 413 311 20 mm<br />

413 306 15 mm 413 312 21 mm<br />

Crom Vanadium Verniciata<br />

Chrom Vanadiun Painted<br />

CromoVanadio Barnizada<br />

Chiave combinata a cricchetto<br />

Ratchet combination wrench<br />

Llave combinada a criquete<br />

413 401 10 mm 413 404 13 mm 413 407 17 mm<br />

413 402 11 mm 413 405 14 mm 413 408 19 mm<br />

413 403 12 mm 413 406 15 mm<br />

Crom Vanadium Verniciata<br />

Chrom Vanadiun Painted<br />

CromoVanadio Barnizada<br />

Serie chiavi combinate a cricchetto<br />

Set of ratchet combination wrenches<br />

Set de llaves combinadas a criquete<br />

413 415 10-19 mm 8pcs<br />

Chiave a cricchetto poligonale multi misura<br />

Doubble ratchet off set wrench four measures<br />

Llave boca estrella a criquete con quatro medidas<br />

413 421 13-14-15-17 mm


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Set chiavi a cricchetto poligonale piatta reversibile<br />

Set doubble ratchet off set wrenches reversible<br />

Set llaves boca estrella a criquete reversible<br />

413 439 6x8 - 9x10 - 11x13 - 12x14 - 15x17 -19x22 6 pcs<br />

Serie di chiavi a cricchetto poligonali curve<br />

reversibili, economiche<br />

Set of doubble ratchet off set ring reversible wrenches<br />

Set de llaves boca estrella acodada a criquete reversible<br />

413 440 10x12-12x13-14x15-16x17-18x19-20x2 6 pcs<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a cricchetto poligonale curva reversibile<br />

Doubble ratchet off set ring reversible wrench<br />

Llave boca estrella acodada a criquete reversible<br />

413 441 8x10 mm 413 444 17x19 mm<br />

413 442 11x13 mm 413 445 19x22 mm<br />

413 443 15x16 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Serie di chiavi a cricchetto poligonali curve reversibili<br />

Set of doubble ratchet off set ring reversible wrenches<br />

Set de llaves boca estrella acodada a criquete reversible<br />

413 446 10x12-11x13-14x17 3 pcs<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Chiave combinata a cricchetto con frizione<br />

Ratchet combination wrench<br />

Llave combinada a criquete<br />

413 448 8 mm 413 452 12 mm 413 456 16 mm<br />

413 449 9 mm 413 453 13 mm 413 457 17 mm<br />

413 450 10 mm 413 454 14 mm 413 458 18 mm<br />

413 451 11 mm 413 455 15 mm 413 459 19 mm<br />

Serie chiavi combinate a cricchetto con frizione<br />

Set of ratchet combination wrenches<br />

Set de llaves combinadas a criquete<br />

413 460 10--11-13-14-17-19 mm 6pcs<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave fissa aperta esagonale dadi di raccordo<br />

tubazioni<br />

Flare nut wrench for pipe fittings<br />

Laave boca abierta para racores<br />

413 461 8x10 mm 413 466 13x14 mm<br />

413 462 10x11 mm 413 467 15x17 mm<br />

413 463 10x12 mm 413 468 16x18 mm<br />

413 464 11x13 mm 413 469 17x19 mm<br />

413 465 12x14 mm<br />

179


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Serie chiavi fisse aperte esagonale dadi di raccordo<br />

tubazioni<br />

Set of flare nut wrenches for pipe fittings<br />

Set de laaves boca abierta para racores<br />

413 481 10x12-13x14-15x17 3 pcs<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave Torx E piatta<br />

Torx E wrench flat<br />

Llave boca piana Torx E<br />

413 501 E6xE8 mm 413 504 E14XE18 mm<br />

413 502 E7XE11 mm 413 505 E16XE22 mm<br />

413 503 E10XE12 mm 413 506 E20XE24 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Serie di chiavi Torx E piatta<br />

Set of torx E wrenches flat<br />

Set dellaves boca piana Torx E<br />

413 511 E6xE8-E10XE12-E14XE18-E20XE24 4 pcs<br />

180<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave Torx E curva<br />

Torx E wrench curve<br />

Llave boca acodadaa Torx E<br />

413 521 E6xE8 mm 413 524 E14XE18 mm<br />

413 522 E7XE11 mm 413 525 E16XE22 mm<br />

413 523 E10XE12 mm 413 526 E20XE24 mm<br />

Serie di chiavi multiple<br />

Set of multipurpose wrenches<br />

Set de llaves boca fija<br />

413 540 8x10-9x11-12x14-13x15-17x19-21x23 mm 3 pcs<br />

Acciaio legato Zincataata<br />

Drop forged steel Zinc finish<br />

CromoVanadio cincada<br />

Chiave fissa a percussione<br />

Percussion open end wrench<br />

Laave fija a martillo<br />

413 551 24 mm 413 557 46 mm 413 563 75 mm<br />

413 552 27 mm 413 558 50 mm 413 564 80 mm<br />

413 553 30 mm 413 559 55 mm 413 565 85 mm<br />

413 554 32 mm 413 560 60 mm 413 566 90 mm<br />

413 555 36 mm 413 561 65 mm 413 567 95 mm<br />

413 556 41 mm 413 562 70 mm 413 568 100 mm


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Acciaio legato Zincataata<br />

Drop forged steel Zinc finish<br />

CromoVanadio cincada<br />

Chiave poligonale a percussione<br />

Percussion off set ring wrench<br />

Laave a martillo boca estrella<br />

413 575 24 mm 413 581 46 mm 413 587 75 mm<br />

413 576 27 mm 413 582 50 mm 413 588 80 mm<br />

413 577 30 mm 413 583 55 mm 413 589 85 mm<br />

413 578 32 mm 413 584 60 mm 413 590 90 mm<br />

413 579 36 mm 413 585 65 mm 413 591 95 mm<br />

413 580 41 mm 413 586 70 mm 413 592 100 mm<br />

Acciaio forgiato Cromata<br />

Drop forged steel Cromium finish<br />

Acero forjado Cromada<br />

Chiavi regolabili<br />

Adjustable wrench<br />

Laave ajustable<br />

413 601 6"<br />

413 602 8”<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiavi regolabili<br />

Adjustable wrench<br />

Laave ajustable<br />

413 605 6"<br />

413 606 8"<br />

413 607 10”<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Acciaio forgiato Cromata<br />

Drop forged steel Cromium finish<br />

Acero forjado Cromada<br />

Chiavi a rullino<br />

Adjustable wrench<br />

Laave ajustable<br />

413 611 150 mm<br />

413 612 200 mm<br />

413 613 250 mm<br />

413 614 300 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiavi a rullino<br />

Adjustable wrench<br />

Laave ajustable<br />

413 621 150 mm<br />

413 622 200 mm<br />

413 623 250 mm<br />

413 624 300 mm<br />

413 625 380 mm<br />

413 626 450 mm<br />

Cricchetto con bussola variabile<br />

Ratchet with variable socket<br />

Criquete con llave de vaso variable<br />

413 631 8-14 mm 5/16-17/32” .<br />

413 632 11-19 mm 7/16-3/4” .<br />

181


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a settore con nasello quadro DIN 1810 A<br />

Hook wrench<br />

Llave con pivotes<br />

413 701 12-14 mm 413 707 45-50 mm 413 713 110-115 mm<br />

413 702 16-20 mm 413 708 52-55 mm 413 714 120-130 mm<br />

413 703 25-28 mm 413 709 58-62 mm 413 715 135-145 mm<br />

413 704 30-32 mm 413 710 68-75 mm 413 716 155-165 mm<br />

413 705 34-36 mm 413 711 80-90 mm<br />

413 706 40-42 mm 413 712 95-100 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a settore con nasello tondo DIN 1810 B<br />

Hook wrench<br />

Llave con pivotes<br />

413 721 12-14 mm 413 727 45-50 mm 413 733 110-115 mm<br />

413 722 16-20 mm 413 728 52-55 mm 413 734 120-130 mm<br />

413 723 25-28 mm 413 729 58-62 mm 413 735 135-145 mm<br />

413 724 30-32 mm 413 730 68-75 mm 413 736 155-165 mm<br />

413 725 34-36 mm 413 731 80-90 mm<br />

413 726 40-42 mm 413 732 95-100 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola esagonale attacco 1/2"<br />

Hexagonal socket 1/2"<br />

Llave de vaso 6 cantos 1/2"<br />

414 101 8 mm 414 109 16 mm 414 117 24 mm<br />

414 102 9 mm 414 110 17 mm 414 118 25 mm<br />

414 103 10 mm 414 111 18 mm 414 119 26 mm<br />

414 104 11 mm 414 112 19 mm 414 120 27 mm<br />

414 105 12 mm 414 113 20 mm 414 121 28 mm<br />

414 106 13 mm 414 114 21 mm 414 122 29 mm<br />

414 107 14 mm 414 115 22 mm 414 123 30 mm<br />

414 108 15 mm 414 116 23 mm 414 124 32 mm<br />

182<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola esagonale profilo ad angoli<br />

raggiati lunga attacco 1/2"<br />

Long hexagonal socket 1/2"<br />

Llave de vaso 6 cantos larga 1/2"<br />

414 131 10 mm 414 139 18 mm 414 147 26 mm<br />

414 132 11 mm 414 140 19 mm 414 148 27 mm<br />

414 133 12 mm 414 141 20 mm 414 149 28 mm<br />

414 134 13 mm 414 142 21 mm 414 151 30 mm<br />

414 135 14 mm 414 143 22 mm 414 152 32 mm<br />

414 136 15 mm 414 144 23 mm<br />

414 137 16 mm 414 145 24 mm<br />

414 138 17 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola poligonale lunga attacco 1/2"<br />

Long poligonal socket 1/2"<br />

Llave de vaso 12 cantos larga 1/2"<br />

414 155 9 mm<br />

414 157 11 mm<br />

414 159 13 mm<br />

414 161 15 mm<br />

414 163 17 mm<br />

Cassetta bussole per dadi rovinati<br />

Set of sockets<br />

Juego de llaves<br />

Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />

414 170 10-32 mm 13 pcs 1/2”<br />

Serie di 7 bussole Torx femmina attacco 3/8" e 1/4”<br />

su supporto<br />

Kit of female Torx socket 3/8" and 1/4"<br />

Juego de llaves Torx hembra 3/8" y 1/4" Chrom Vanadio<br />

414 172 E 4-5-6-7-8 1/4” E 10-12-14-16-18 3/8”


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/4"<br />

Female Torx socket 1/4"<br />

Llave Torx hembra 1/4"<br />

414 201 E 4 414 203 E 6 414 205 E 8<br />

414 202 E 5 414 204 E 7 414 206 E 10<br />

Chiave a bussola Torx femmina attacco 3/8"<br />

Female Torx socket 3/8"<br />

Llave Torx hembra 3/8"<br />

414 211 E 10 414 213 E 12 414 215 E 16<br />

414 212 E 11 414 214 E 14 414 216 E 18<br />

Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/2"<br />

Female Torx socket 1/2"<br />

Llave Torx hembra 1/2"<br />

414 221 E 10 414 224 E 14 414 227 E 20<br />

414 222 E 11 414 225 E 16 414 228 E 22<br />

414 223 E 12 414 226 E 18 414 229 E 24<br />

Confezione su guide bussole torx femmina 1/2"<br />

Set on socket holder for whrenches torx<br />

Set brujulas torx<br />

414 231 E12-E14-E16-E18-E20-E22-E24<br />

Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/4"<br />

Female Torx socket 1/4"<br />

Llave Torx hembra 1/4"<br />

414 251 E 4 414 253 E 6 414 255 E 8<br />

414 252 E 5 414 254 E 7 414 256 E 10<br />

Chiave a bussola Torx femmina attacco 3/8"<br />

Female Torx socket 3/8"<br />

Llave Torx hembra 3/8"<br />

414 261 E 10 414 263 E 12 414 265 E 16<br />

414 262 E 11 414 264 E 14 414 266 E 18<br />

Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/2"<br />

Female Torx socket 1/2"<br />

Llave Torx hembra 1/2"<br />

414 271 E 10 414 274 E 14 414 277 E 20<br />

414 272 E 11 414 275 E 16 414 278 E 22<br />

414 273 E 12 414 276 E 18 414 279 E 24<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Bussola per manovra inserti esagonali da 5/16”<br />

Bit Holder for bits Hexagon drive 5/16”<br />

Mango a llave de vaso para puntas de 5/16” exagon<br />

411 751 3/8"<br />

Bussola per manovra inserti esagonali da 10 mm<br />

Bit Holder for bits Hexagon drive 10 mm<br />

Mango a llave de vaso para puntas de 10 mm exagon<br />

411 755 3/8"<br />

411 756 1/2"<br />

Adattatore riduttore<br />

Reducer<br />

Reductor<br />

414 351 Fem 3/8" Mal 1/4"<br />

414 352 Fem 1/2” Mal 3/8"<br />

414 353 Fem 3/4” Mal 1/2” .<br />

183


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Adattatore aumentatore<br />

Adaptor<br />

Ampliador<br />

414 355 Fem 1/4" Mal 3/8" .<br />

414 356 Fem 3/8" Mal 1/2" .<br />

414 357 Fem 1/2” Mal 3/4” .<br />

Prolunga da 3/8"<br />

Extension 3/8"<br />

Alargadera 3/8"<br />

414 364 75 mm<br />

414 365 150 mm<br />

414 366 225 mm<br />

Prolunga da 1/2"<br />

Extension 1/2"<br />

Alargadera 1/2"<br />

414 367 50 mm<br />

414 368 70 mm<br />

414 369 150 mm<br />

414 370 250 mm<br />

184<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Prolunga angolare da 3/8"<br />

Angular extension 3/8"<br />

Alargadera angular 3/8"<br />

414 373 35 mm<br />

414 374 75 mm<br />

414 375 150 mm<br />

414 376 250 mm<br />

Prolunga angolare da 1/2"<br />

Angular extension 1/2"<br />

Alargadera angular 1/2"<br />

414 377 50 mm<br />

414 378 125 mm<br />

414 379 250 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Asta con quadro scorrevole<br />

Sliding T bar<br />

Mango correzido<br />

414 381 1/4” 115 mm<br />

414 382 3/8” 165 mm<br />

414 383 1/2” 250 mm<br />

414 384 3/4” 450 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Asta a T con quadro da 3/8”<br />

Sliding T bar<br />

Mango correzido a T<br />

414 388 3/8”x250 mm


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Asta con quadro snodato<br />

Jointed handle<br />

Mango articulado<br />

414 392 3/8"<br />

414 393 1/2"<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Snodo<br />

Joint<br />

Articulacion<br />

414 397 3/8” 55 mm<br />

414 398 1/2” 65 mm<br />

Crom Vanadium<br />

Cromata Chrom Vanadiun<br />

Cromiumfinish CromoVanadio<br />

Cromada<br />

Cricchetto reversibile 24 denti con espulsore<br />

Reverse ratchet 24 tooths<br />

Carraca reversible 24 dientes<br />

414 401 1/4” 140 mm<br />

414 403 3/8” 200 mm<br />

414 405 1/2” 280 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Cricchetto reversibile 32 denti con espulsore<br />

Reverse ratchet 32 tooths<br />

Carraca reversible 32 dientes<br />

414 406 1/2” 280 mm<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Cricchetto quadro femmina per leve nippli<br />

Ratchet for niples<br />

Carraca para niplo<br />

414 413 1/2” 260 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Cricchetto per leve nippli<br />

Ratchet for niples<br />

Carraca para niplo<br />

414 415 3/4” 450 mm<br />

414 416 18 mm 450 mm<br />

Guide universali 1/4” 3/8” 1/2” e portabussole<br />

Socket guide and socket holder<br />

Guja porta llaves de vaso y soporte<br />

Guida / Guide / Guja Portab./Holder/Soporte<br />

414 433 210 mm 414 441 1/4”<br />

414 434 280 mm 414 442 3/8”<br />

414 435 350 mm 414 443 1/2”<br />

Guida universali 1/4” - 3/8” completa di porta-bussole<br />

Socket guide and socket holder<br />

Guja porta llaves de vaso con soporte<br />

414 461 400 mm 1/4”<br />

414 462 400 mm 3/8”<br />

185


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Molibdeno Brunita<br />

Chrom Molibdeno Burnisheed<br />

Cromo Molibdeno Pavonada<br />

Chiave a bussola esagonale Impact attacco 1/2"<br />

Hexagonal impact socket 1/2"<br />

Llave de vaso de impacto 6 cantos 1/2"<br />

414 501 8 mm 414 509 16 mm 414 517 24 mm<br />

414 502 9 mm 414 510 17 mm 414 518 25 mm<br />

414 503 10 mm 414 511 18 mm 414 519 26 mm<br />

414 504 11 mm 414 512 19 mm 414 520 27 mm<br />

414 505 12 mm 414 513 20 mm 414 521 28 mm<br />

414 506 13 mm 414 514 21 mm 414 522 29 mm<br />

414 507 14 mm 414 515 22 mm 414 523 30 mm<br />

414 508 15 mm 414 516 23 mm 414 524 32 mm<br />

Crom Molibdeno Brunita<br />

Chrom Molibdeno Burnisheed<br />

Cromo Molibdeno Pavonada<br />

Chiave bussola esagonale Impact lunga attacco 1/2"<br />

Long hexagonal impact socket 1/2"<br />

Llave de vaso de impacto larga 6 cantos 1/2"<br />

414 531 13 mm 414 537 19 mm 414 542 24 mm<br />

414 532 15 mm 414 540 22 mm 414 545 27 mm<br />

414 535 17 mm<br />

Crom Molibdeno Brunita<br />

Chrom Molibdeno Burnisheed<br />

Cromo Molibdeno Pavonada<br />

Chiave bussola esagonale Impact attacco 3/4"<br />

Hexagonal impact socket 3/4"<br />

Llave de vaso de impacto 6 cantos 3/4"<br />

414 551 17 mm 414 561 27 mm 414 568 36 mm<br />

414 553 19 mm 414 562 28 mm 414 569 38 mm<br />

414 555 21 mm 414 564 30 mm 414 570 41 mm<br />

414 556 22 mm 414 565 32 mm 414 571 46 mm<br />

414 557 23 mm 414 566 33 mm 414 572 50 mm<br />

414 558 24 mm 414 567 34 mm<br />

186<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Molibdeno Brunita<br />

Chrom Molibdeno Burnisheed<br />

Cromo Molibdeno Pavonada<br />

Chiave bussola esagonale lunga Impact attacco 3/4"<br />

Long hexagonal impact socket 3/4"<br />

Llave de vaso de impacto larga 6 cantos 3/4"<br />

414 580 24 mm 414 585 33 mm 414 589 41 mm<br />

414 582 27 mm 414 586 34 mm 414 590 46 mm<br />

414 583 30 mm 414 587 36 mm4<br />

414 584 32 mm 414 588 38 mm<br />

Chiave a bussola Torx femmina impact attacco 3/8"<br />

Female Torx Impact socket 3/8"<br />

Llave Torx hembra 3/8" de impacto<br />

414 611 E 6 414 613 E 8 414 615 E 11<br />

414 612 E 7 414 614 E 10 414 616 E 12<br />

Confezione su guide bussole a macchina torx<br />

femmina 3/8”<br />

Set on socket holder of impact whrenches torx 3/8”<br />

Set brujulas impact torx 3/8”<br />

414 619 E6-E7-E8-E10-E11-E12<br />

Chiave a bussola Torx femmina impact attacco 1/2"<br />

Female Torx Impact socket 1/2"<br />

Llave Torx hembra 1/2" de impacto<br />

414 621 E 10 414 625 E 16 414 629 E 24<br />

414 622 E 11 414 626 E 18<br />

414 623 E 12 414 627 E 20<br />

414 624 E 14 414 628 E 22


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Confezione su guide bussole a macchina torx<br />

femmina 1/2”<br />

Set on socket holder of impact whrenches torx 1/2”<br />

Set brujulas impact torx 1/2”<br />

414 631 E12-E14-E16-E18-E20-E22-E24<br />

Crom Molibdeno Brunita<br />

Chrom Molibdeno Burnisheed<br />

Cromo Molibdeno Pavonada<br />

Adattatore riduttore aumentatore impact<br />

Reducer impact<br />

Reductor impact<br />

414 642 Fem 3/4" Mal 1/2" .<br />

414 647 Fem 1/2” Mal 3/4" .<br />

414 648 Fem 3/4” Mal 1" .<br />

Crom Molibdeno Brunita<br />

Chrom Molibdeno Burnisheed<br />

Cromo Molibdeno Pavonada<br />

Prolunga impact<br />

Extension impact<br />

Alargadera impact<br />

414 653 1/2” 75 mm<br />

414 654 1/2” 125 mm<br />

414 656 3/4” 100 mm<br />

414 657 3/4” 200 mm<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave bussola con inserto per esagono incassato<br />

1/2”<br />

Hexagon screwdriver socket 1/2”<br />

Llave de vaso destornillador exagonal hueco 1/2”<br />

414 711 5x55 mm 414 716 10x55 mm<br />

414 712 6x55 mm 414 717 12x55 mm<br />

414 713 7x55 mm 414 718 14x55 mm<br />

414 714 8x55 mm 414 719 17x55 mm<br />

414 715 9x55 mm 414 720 19x55 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto lungo per esagono<br />

incassato attacco 1/2"<br />

Long Hexagon screwdriver socket 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador exagonal hueco largo 1/2"<br />

414 731 5x100 mm 414 734 8x100 mm<br />

414 732 6x100 mm 414 735 10x100 mm<br />

414 733 7x100 mm<br />

Crom Vanadium W. Germany Cromata<br />

Chrom Vanadiun W. Germany Chromium-plated<br />

CromoVanadio W. Germany Cromada<br />

Chiave a bussola testa sferica attacco 1/2"<br />

Hexagon screewdriver socket 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador exagonal hueco 1/2"<br />

414 741 5x55 mm<br />

414 742 6x55 mm<br />

414 743 8x55 mm<br />

414 744 10x55 mm<br />

187


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto Torx attacco 1/4"<br />

Torx screwdriver socket 1/4"<br />

Llave de vaso destornillador Torx 1/4"<br />

414 751 T8x32 mm 414 753 T15x32 414 756 T27x32<br />

414 752 T10x32 mm 414 754 T20x32 414 757 T30x32<br />

414 755 T25x32 414 758 T40x32<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto Torx forato attacco 1/4"<br />

Torx with hole screwdriver socket 1/4"<br />

Llave de vaso destornillador Torx con foro 1/4"<br />

414 761 T8x32 mm 414 763 T15x32 414 766 T27x32<br />

414 762 T10x32 mm 414 764 T20x32 414 767 T30x32<br />

414 765 T25x32 414 768 T40x32<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto Torx attacco 3/8"<br />

Torx screwdriver socket 3/8"<br />

Llave de vaso destornillador Torx 3/8"<br />

414 771 T15x50 mm 414 774 T27x50 414 777 T45x50<br />

414 772 T20x50 mm 414 775 T30x50 414 778 T50x50<br />

414 773 T25x50 mm 414 776 T40x50<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto Torx forato attacco 3/8"<br />

Torx screwdriver socket with hole 3/8"<br />

Llave de vaso destornillador Torx con foro 3/8"<br />

414 781 T20x50 mm 414 783 T27x50 414 786 T45x50<br />

414 782 T25x50 mm 414 784 T30x50 414 787 T50x50<br />

414 785 T40x54<br />

188<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto Torx attacco 1/2"<br />

Torx screwdriver socket 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador Torx 1/2"<br />

414 791 T20x55 414 801 T80x70 414 811 T70x100<br />

414 792 T25x55 414 802 T20x100 414 812 T80x100<br />

414 793 T27x55 414 803 T25x100 414 813 T40x120<br />

414 794 T30x55 414 804 T27x100 414 814 T45x120<br />

414 795 T40x55 414 805 T30x100 414 815 T50x140<br />

414 796 T45x55 414 806 T40x100 414 816 T55x140<br />

414 797 T50x55 414 807 T45x100 414 817 T60x140<br />

414 798 T55x55 414 808 T50x100 414 818 T70x140<br />

414 799 T60x55 414 809 T55x100 414 821 T30x200<br />

414 800 T70x70 414 810 T60x100 414 822 T40x200<br />

414 823 T45x200<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Set chiavi bussola inserto Torx attacco 1/2"<br />

Set torx screwdriver socket 1/2"<br />

lSet laves de vaso destornillador Torx 1/2"<br />

414 826 T20-25-30-40-45-50-55-60-70-80 -<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave bussola con inserto Torx forato attacco 1/2"<br />

Torx with hole screwdriver socket 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador Torx con foro 1/2"<br />

414 831 T20x55 414 841 T80x70 414 854 T70x100<br />

414 832 T25x55 414 845 T20x100 414 855 T80x100<br />

414 833 T27x55 414 846 T25x100 414 856 T55x140<br />

414 834 T30x55 414 847 T27x100<br />

414 835 T40x55 414 848 T30x100<br />

414 836 T45x55 414 849 T40x100<br />

414 837 T50x55 414 850 T45x100<br />

414 838 T55x55 414 851 T50x100<br />

414 839 T60x55 414 852 T55x100<br />

414 840 T70x55 414 853 T60x100


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Set chiavi bussola inserto Torx forato attacco 1/2"<br />

Set torx with hole screwdriver socket 1/2"<br />

lSet laves de vaso destornillador Torx con foro 1/2"<br />

414 857 T20-25-30-40-45-50-55-60-70-80 -<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromiumfinish<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto XZN attacco 1/2"<br />

XZN screwdriver socket 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador XZN 1/2"<br />

414 860 5x55 414 874 5x100<br />

414 861 6x55 414 875 6x100<br />

414 862 8x55 414 876 8x100<br />

414 863 10x55 414 877 10x100<br />

414 864 12x55 414 878 12x100<br />

414 865 14x55 414 879 14x100<br />

Bussola con inserto xzn forato per dadi coppa olio<br />

Socket with bit hole xzn for oil cup<br />

Brujula xzn con agujero para tapon de l’aceite<br />

217 405 Audi 16 x 55<br />

217 406 Audi 16 x 100<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Crom Vanadium W.Germany Cromata<br />

Chrom Vanadiun W.Germany Cromiumfinish<br />

CromoVanadio W.Germany Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto Ribe attacco 1/2"<br />

Ribe screwdriver socket 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador Ribe 1/2"<br />

414 881 5x55 414 891 10x100<br />

414 882 6x55 414 892 12x100<br />

414 883 8x55 414 893 13x100<br />

414 884 10x55 414 894 14x100<br />

414 885 12x55<br />

414 886 14x55<br />

414 887 16X55<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Chiave a bussola con inserto esascanalato UNI 9326<br />

attacco 1/2" per testata<br />

6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />

Llave de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />

414 901 7x55 414 904 12x100<br />

414 902 9x55 414 905 14x100<br />

414 903 10x55<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Serie chiavi bussola con inserto esascanalato UNI<br />

9326 attacco 1/2" su supporto<br />

Set on bit holder of 6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />

Set de llaves de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />

414 911 5 pcs<br />

189


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Cassetta bussole HOBBY<br />

Set of sockets<br />

Juego de llaves<br />

414 950 4-13mm 1/4” 16 pcs<br />

Cassetta bussole 1/4” 3/8" HOBBY<br />

Set of sockets 1/4” 3/8"<br />

Juego de llaves 1/4” 3/8"<br />

414 952 9-19 mm 1/4”- 3/8” 21 pcs<br />

Cassetta bussole 1/2" HOBBY<br />

Set of sockets1/2"<br />

Juego de llaves 1/2"<br />

414 954 Carbon Steel 10-32 mm 24 pcs<br />

414 955 Crom Vanadium 10-32 mm 24 pcs<br />

Cassetta bussole ed inserti 53 pz.<br />

Set of 53 pcs. sockets<br />

Juego de llaves 53 pzs.<br />

414 956 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />

1/4" 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 mm<br />

3/8" 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 mm<br />

190<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Cassetta bussole 1/4"<br />

Set of sockets1/4"<br />

Juego de llaves 1/4"<br />

414 958 Bussole/Sockets/Llaves de vaso 1/4" 4-14 mm<br />

Inserti lama / Inserts Flat/ Puntas de ranura 4-5,5-7 mm<br />

Inserti Philips / Inserts Philips/ Puntas Philips 1-2-3<br />

Inserti esag / Inserts Hexag/ Puntas macho 3-4-5-6 mm<br />

Cassetta bussole 1/2" e 3/8”tipo ribe dadi rovinati<br />

Set of sockets 1/2" and 3/8”<br />

Juego de llaves 1/2" y 3/8”<br />

414 959 6-19 mm 3/8” 10-32 mm 1/2” 3/8-7/16-1/2<br />

Cassetta bussole a presa su dadi rovinati<br />

Set of sockets<br />

Juego de llaves<br />

414 960 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />

1/2" 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-<br />

22-23-24-25-26-27-28-29-30-32 .<br />

Cassetta esagono maschio<br />

Set hollow hexagon<br />

Juego Exagon macho<br />

Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />

414 962 1/2" 4-5-6-7-8-10-12-14-17-19


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Confezione bussole da 1/2" e 1/4"contenente:<br />

Utensili da 1/2"<br />

Set of socket 1/2" and 1/4” with:<br />

Set llave de vaso 1/2" y 1/4” con:<br />

414 964 18 Bussole esag. 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-<br />

21-22-23-24-27-30-32 mm<br />

cricchetto- manico angolare- prolunga 125 mm-prolunga 250 mm -<br />

snodo - riduzione chiave a T<br />

Utensili da 1/4"<br />

11 Bussole esag. 4-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />

9 Bussole alte esagonali 5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />

cricchetto-2 prolunghe 50-150 mm- manico<br />

Set of sockets 1/2”<br />

18 sockets 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-27-<br />

30-32 mm<br />

Ratchet handle- Swivel handle 15"-2 Extension bar 5" and 10"-1<br />

sliding T bar 1 universal joint.<br />

Set of socket 1/4 with :<br />

11 sockets 4-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />

9 deep sockets 5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />

Ratchet handle- 2 extension bar 2-6" - spinner<br />

Utils de 1/2”<br />

18 llaves de vasos 6 cantos 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-<br />

21-22-23-24-27-30-32 mm<br />

Carraca - mango articulado-2 alargaderas 125/250 mmarticulacion<br />

universal - mango corredizo<br />

Set llave de vaso 1/4" con:<br />

11 llaves de vasos 6 cantos 4-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />

9 llaves largas de vaso 6 cantos 5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />

Carraca - mango articulado-2 alargaderas 125/250 mm -<br />

articulacion universal - mango correzido .<br />

Cassetta Torx<br />

Set Torx<br />

Juego Torx<br />

414 966 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />

3/8" E10-E11-E12-E14-E16-E18<br />

1/2" E20-E22-E24<br />

Inserti /Inserts/ Puntas<br />

3/8" T20-T25-T27-T30-T40<br />

1/2" T45-T50-T55-T60 .<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Cassetta Torx<br />

Set Torx<br />

Juego Torx<br />

414 968 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />

3/8" E10-E12-E14<br />

1/4" E6-E8<br />

Giraviti/Screewdrivers/ destornillador T25-T27-T30-<br />

Chiavi/Wrenches/Llaves E10xE12<br />

Brugole Torx/Star keys/Torx acodada<br />

T9-T10-T20-T25-T30-T40-T45-T50<br />

Inserti /Inserts/ Puntas<br />

1/2" T27-T30-T40-T45-T50-T55 .<br />

Cassetta bussole, giraviti,inserti Torx<br />

Screwdriver, socket,bits set Torx<br />

Juego Torx de destornilladores, llave de vaso y puntas<br />

414 970 Giraviti/Screwdriver/ destornillador T6-T8-T10-T15-<br />

T20-T25-T27-T30-<br />

Brugole/Hexagon keys/ Macho acodada<br />

T6-T8-T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-<br />

T55-T60<br />

Chiavi/Wrench/Llaves E6xE8-E10xE12-E14xE18-<br />

E20xE24<br />

Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />

1/4" E4-E5-E6-E8-E10<br />

1/4" Impact E4-E5-E6-E8-E10<br />

1/2" E4-E5-E6-E8-E10-E12-E14-E18-E20-E24<br />

1/2" Impact E10-E12-E14-E18-E20-E24<br />

Inserti /Screwdriver/ Puntas<br />

1/2" T40-T45-T50-T55-T60<br />

1/2" Impact T30-T40-T50-T55-T6<br />

191


Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Set di chiavi smontaggio dado ammortizzatori a<br />

bussola foro passante e cricchetto a frizione continua<br />

Set of shock absorber wrenches with ratket<br />

Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />

234 130 17-19-21-22-24 mm<br />

Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />

234 132 17 mm 234 136 21 mm 234 138 24 mm<br />

234 134 19 mm 234 137 22 mm<br />

Set di chiavi smontaggio dadI a bussola foro passante<br />

e cricchetto a frizione continua<br />

Set of shock absorber wrenches with ratket<br />

Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />

414 980 8-9-10-11-12-13-14-16-17-19 mm<br />

Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />

414 981 8 mm 414 985 12 mm 414 990 17 mm<br />

414 982 9 mm 414 986 13 mm 414 992 19 mm<br />

414 983 10 mm 414 987 14 mm<br />

414 984 11 mm 414 989 16 mm<br />

Chiave a bussola esagonale<br />

Nut driver plastic handle<br />

Llave de vaso<br />

415 001 4 mm 415 007 8 mm 415 011 12 mm<br />

415 003 5 mm 415 008 9 mm 415 012 13 mm<br />

415 005 6 mm 415 009 10 mm 415 013 14 mm<br />

415 006 7 mm 415 010 11 mm<br />

192<br />

Manico acetato<br />

Cellulose acetate handle<br />

Mango de acetato<br />

Chiavi a bussola<br />

Socket wrenches<br />

Llaves de vaso<br />

Serie chiavi a bussola esagonali su zoccolo<br />

Set on holder nut driver<br />

Set de llaves de vaso<br />

415 016 4-14 mm<br />

Chiave a bussola esagonale foro profondo<br />

Nut driver with hole<br />

Llave de vaso con foro<br />

415 041 4 mm 415 047 8 mm 415 051 12 mm<br />

415 043 5 mm 415 048 9 mm 415 052 13 mm<br />

415 045 6 mm 415 049 10 mm 415 053 14 mm<br />

415 046 7 mm 415 050 11 mm<br />

Chiave a bussola esagonale albero flessibile<br />

Nut driver plastic handle flexible<br />

Llave de vaso flexible<br />

415 061 5 mm 415 064 7 mm 415 067 10 mm<br />

415 062 5.5 mm 415 065 8 mm<br />

415 063 6 mm 415 066 9 mm<br />

Serie chiavi a bussola esagonali albero flessibile<br />

Set of nut driver plastic handle flexible<br />

Set de Llaves de vaso flexible<br />

415 069 7 pcs<br />

Chiavi a snodo sferico esagonali<br />

Wrenches T handle<br />

Llaves de vaso<br />

415 080 9 mm<br />

415 081 Corta / Short / Corta 10 mm<br />

415 082 10 mm<br />

415 083 12 mm<br />

415 084 14 mm


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Chiave a T esagonale DIN 3112 asta sfilabile<br />

T wrench hexagonal DIN 3112 / Llave a T exagonal DIN 3112<br />

415 101 6 mm 415 110 15 mm 415 119 24 mm<br />

415 102 7 mm 415 111 16 mm 415 120 25 mm<br />

415 103 8 mm 415 112 17 mm 415 122 27 mm<br />

415 104 9 mm 415 113 18 mm 415 125 30 mm<br />

415 105 10 mm 415 114 19 mm 415 126 32 mm<br />

415 106 11 mm 415 115 20 mm 415 127 33 mm<br />

415 107 12 mm 415 116 21 mm 415 129 36 mm<br />

415 108 13 mm 415 117 22 mm 415 130 38 mm<br />

415 109 14 mm 415 118 23 mm 415 132 41 mm<br />

Chiave a T lilliput esagonale<br />

T handle wrench mini<br />

Llave a T mini<br />

415 201 4 mm 415 207 8 mm 415 211 12 mm<br />

415 203 5 mm 415 208 9 mm 415 212 13 mm<br />

415 205 6 mm 415 209 10 mm 415 213 14 mm<br />

415 206 7 mm 415 210 11 mm<br />

Serie chiavi a T lilliput esagonali<br />

Set of T handle wrenches mini<br />

Set de llaves a T mini<br />

415 216 4-14 .<br />

Chiave a T lilliput bocca quadra<br />

T handle square socket wrench mini<br />

Llave a T mini boca cuadrada<br />

415 271 4 mm 415 277 8 mm 415 282 13 mm<br />

415 272 4,5 mm 415 278 9 mm 415 283 14 mm<br />

415 273 5 mm 415 279 10 mm 415 284 17 mm<br />

415 275 6 mm 415 280 11 mm 415 285 19 mm<br />

415 276 7 mm 415 281 12 mm<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Chiave a tubo diritta<br />

Straight tubular socket wrench<br />

Llave de tubo recto<br />

415 301 6x7 mm 415 312 14x17 mm 415 323 30x32 mm<br />

415 302 7x9 mm 415 313 16x17 mm 415 324 32x36 mm<br />

415 303 8x9 mm 415 314 17x19 mm 415 325 36x41 mm<br />

415 304 8x10 mm 415 315 18x19 mm 415 326 40x42 mm<br />

415 305 9x11 mm 415 316 19x22 mm 415 327 44x46 mm<br />

415 306 10x11 mm 415 317 20x22 mm 415 328 48x50 mm<br />

415 307 10x12 mm 415 318 21x23 mm 415 329 50x52 mm<br />

415 308 12x13 mm 415 319 22x27 mm 415 330 50x55 mm<br />

415 309 12x14 mm 415 320 24x26 mm 415 331 52x55 mm<br />

414 310 13x15 mm 415 321 25x28 mm 415 332 55x60 mm<br />

415 311 14x15 mm 415 322 27x29 mm<br />

Chiave a tubo piegata a freddo<br />

Off set tubular socket wrench Cool work<br />

Llave de tubo acodada a frio<br />

415 351 7 mm 415 361 17 mm<br />

415 352 8 mm 415 362 18 mm<br />

415 353 9 mm 415 363 19 mm<br />

415 354 10 mm 415 364 20 mm<br />

415 355 11 mm 415 365 21 mm<br />

415 356 12 mm 415 366 22 mm<br />

415 357 13 mm<br />

415 358 14 mm<br />

415 359 15 mm<br />

415 360 16 mm<br />

Chiave a tubo piegata a caldo<br />

Off set tubular socket wrench worm work<br />

Llave de tubo acodada a calor<br />

415 381 23 mm 415 386 28 mm 415 391 34 mm<br />

415 382 24 mm 415 387 29 mm 415 392 36 mm<br />

415 383 25 mm 415 388 30 mm 415 393 38 mm<br />

415 384 26 mm 415 389 32 mm 415 394 41 mm<br />

415 385 27 mm 415 390 33 mm<br />

193


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Chiave dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 001 17 mm<br />

233 002 19 mm<br />

Chiave dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 003 22 mm<br />

Chiave dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 007 22 mm<br />

Chiave dado fissaggio ruota a croce<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

233 011 17-19-20-22 mm<br />

233 012 17-19-22 mm e quadro 1/2”<br />

194<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Chiave a T a una bocca dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 301 Lung. 370 27 mm<br />

335 302 Lung. 370 30 mm<br />

335 303 Lung. 370 32 mm<br />

335 304 Lung. 370 33 mm<br />

Chiave a T doppio esagono dadi ruote autocarri<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 305 Diam. 23 x 370 mm 24x27 mm<br />

335 306 Diam. 23 x 370 mm 27x30 mm<br />

335 307 Diam. 23 x 370 mm 27x32 mm<br />

335 308 Diam. 23 x 370 mm 30x32 mm<br />

335 309 Diam. 23 x 370 mm 32x33 mm<br />

Leva per chiave dado fissaggio ruota<br />

Lever for wrench for weels nuts<br />

Palanca para llave dado rueda<br />

335 311 Diam. 22 mm 595 mm<br />

335 312 Diam. 22 mm 700 mm<br />

Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 321 27 mm


Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />

unghia<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 322 27 mm<br />

Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />

unghia attacco quadro per bussole<br />

Wrench for weels nuts<br />

Llave para dado rueda<br />

335 325 Quadro 3/4”<br />

Set leve a cacciavite piegate<br />

Set of mechanic pry bar<br />

Cortafrio para mecanico<br />

415 440 6x 200 mm - 10x300 mm - 11x450 mm - 11x600 mm<br />

4 pcs<br />

Crom Vanadium made in GERMANY Cromata<br />

Chrom Vanadiun made in GERMANY Cromiumfinish<br />

CromoVanadio made in GERMANY Cromada<br />

Levacopertoni<br />

Lever for tire<br />

Palanca para rueda<br />

415 451 300 mm<br />

415 452 400 mm<br />

415 453 500 mm<br />

415 454 600 mm<br />

Chiavi<br />

Wrenches<br />

Llaves<br />

Levacopertoni<br />

Lever for tire<br />

Palanca para rueda<br />

415 461 400 mm<br />

Levacopertoni<br />

Lever for tire<br />

Palanca para rueda<br />

415 471 850 mm<br />

Levacopertoni trilex<br />

Lever for tire<br />

Palanca para rueda<br />

415 476 400 mm<br />

Moltiplicatore di forza oleodinamico per smontaggio<br />

dadi ruota autocarri<br />

Couple multiplier for trucks weels nuts<br />

Multiplicador de fuerza para dado rueda<br />

335 201 .<br />

195


Chiavi dinamometriche<br />

Torque wrenches<br />

Llaves dinamometrica<br />

BRITOOL<br />

Chiave dinamometrica<br />

Torque wrench<br />

Instrumento dinamometrico<br />

Cod.Britool Serraggio Quadro<br />

Britool code Torsion Drive<br />

Codigo Britool Torsion Cuadro<br />

415 501 AVT 100 0,3-1,2 Kg/m 3/8"<br />

415 503 AVT 300 0,5-3,4 Kg/m 3/8"<br />

415 504 AVT 600 0,5-3,4 Kg/m 3/8"<br />

415 505 EVT 600 A 1,2-7 Kg/m 1/2"<br />

415 507 EVT 1200 A 3-14 Kg/m 1/2"<br />

415 509 EVT 2000 A 5-22,5 Kg/m 1/2"<br />

415 511 EVT 3000 A 7-35 Kg/m 1/2"<br />

415 513 HVT 7200 22-82 Kg/m 3/4"<br />

415 515 GVT 8400 48-94 Kg/m 1"<br />

BRITOOL<br />

Chiave dinamometrica a cricchetto<br />

Torque wrench with ratcket<br />

Instrumento dinamometrico con criquete<br />

Cod.Britool Serraggio Quadro<br />

Britool code Torsion Drive<br />

Codigo Britool Torsion Cuadro<br />

415 523 EVTR 1200 3-14 Kg/m 1/2"<br />

415 525 EVTR 3000 7-35 Kg/m 1/2"<br />

Goniometri per serraggi a pag 51-52<br />

Torque tools page 51-52<br />

LLaves para cierre angular a pag. 51-52<br />

196<br />

Chiavi dinamometriche<br />

Torque wrenches<br />

Llaves dinamometrica<br />

BRITOOL<br />

Cricchetto reversibile per chiave dinamometrica<br />

Reversible Ratchet for torque wrench<br />

Criquete reversible por instrumento dinamometro<br />

415 571 BRITOOL A 27 3/8"<br />

415 573 BRITOOL E 27 1/2"<br />

415 575 BRITOOL H76 3/4"<br />

Il nostro laboratorio, che gestisce direttamente le garanzie<br />

e le riparazioni BRITOOL è in grado, con le apparecchiature<br />

dinamometriche di controllo, di effettuare il controllo e la<br />

taratura delle chiavi dinamometriche BRITOOL<br />

As we have checking instruments we are able to control any<br />

BRITOOL torque wrench<br />

Estamos en condición de controlar los instrumentos<br />

dinamometricos BRITOOL<br />

BRITOOL<br />

Moltiplicatore di coppia 5 a 1<br />

Couple multiplier 5 for 1<br />

Multiplicador de fuerza 5 para 1<br />

415 581 BRITOOL EXTC5C F 1/2" - M 3/4"<br />

415 583 BRITOOL HXT5 F 3/4" - M 1"<br />

Certificazione NAMAS per chiavi dinamometriche BRITOOL<br />

da richiedere prima dell’ordinazione<br />

NAMAS certified for BRITOOL torque wrench to be required<br />

before order<br />

Instrumento certicado NAMAS para dinamometro BRITOOL da<br />

solicitar antes las ordinaciones<br />

415 590 da 415 001 a 415 011 .<br />

415 591 per 415 013 e 415 015 .


Chiavi dinamometriche<br />

Torque wrenches<br />

Llaves dinamometrica<br />

<strong>AFA</strong> TORQUE<br />

Chiave dinamometrica<br />

Torque wrench<br />

Instrumento dinamometrico<br />

Serraggio Quadro<br />

Torsion Drive<br />

Torsion Cuadro<br />

415 601 0,3-7 Kg/m 3/8"<br />

415 603 2,5-15 Kg/m 1/2"<br />

415 605 5-25 Kg/m 1/2"<br />

415 607 10-40 Kg/m 1/2"<br />

415 609 10-40 Kg/m 3/4"<br />

415 611 10-60 Kg/m 3/4"<br />

415 613 15-80 Kg/m 3/4"<br />

415 615 20-100 Kg/m 1"<br />

415 617 50-200 Kg/m 1"<br />

<strong>AFA</strong> TORQUE<br />

Cricchetto reversibile per chiave dinamometrica <strong>AFA</strong><br />

Reversible Ratchet for torwue wrench <strong>AFA</strong><br />

Criquete reversible por instrumento dinamometrico <strong>AFA</strong><br />

415 621 1/2”<br />

415 623 3/4”<br />

Per certificazione SIT su chiavi dinamometriche,<br />

rivolgersi ai centri abilitati.<br />

SIT certified for torque wrench only from Sit center<br />

Certicado SIT para dinamometro se recurria a los centros SIT<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />

Pinza universale<br />

Combination plier<br />

Alicate universal<br />

416 001 160 mm<br />

416 002 180 mm<br />

416 003 200 mm<br />

Acciaio al carbonio Brunita manici PVC<br />

Carbon steel Burnisched PVC handle<br />

Acero carbono Pavonada mango PVC<br />

Pinza universale<br />

Combination plier<br />

Alicate universal<br />

416 005 160 mm<br />

416 006 190 mm<br />

416 007 220 mm<br />

Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />

Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />

Acero al carbono Cromada mango revestido<br />

Pinza universale import<br />

Combination plier import<br />

Alicate universal<br />

416 009 180 mm<br />

416 010 210 mm<br />

Acciaio al carbonio Brunita manici plastificati<br />

Carbon steel Burnisched Plastic handle<br />

Acero carbono Pavonada mango de plastico<br />

Pinza universale<br />

Combination plier<br />

Alicate universal<br />

416 011 160 mm<br />

416 012 190 mm<br />

416 013 220 mm<br />

197


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />

Pinza telefonista isolata a becchi lunghi mezzotondi<br />

diritti<br />

Telephone cutting plier<br />

Alicate de telefono<br />

416 021 160 mm<br />

416 022 200 mm<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />

Pinza isolata a becchi lunghi mezzitondi piegati<br />

Radio bent mose cutting plier<br />

Alicate de radio curvo<br />

416 024 160 mm<br />

416 025 200 mm<br />

Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />

Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />

Acero al carbono Cromada mango revestido<br />

Pinza isolata a becchi lunghi piatti diritti<br />

Flat nose plier<br />

Alicate boca plana<br />

416 041 160 mm<br />

416 042 200 mm<br />

198<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />

Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />

Acero al carbono Cromada mango revestido<br />

Pinza isolata a becchi lunghi piatti piegati<br />

Flat inclinated nose plier<br />

Alicate boca plana torcida<br />

416 043 160 mm<br />

416 044 200 mm<br />

Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />

Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />

Acero al carbono Cromada mango revestido<br />

Pinza isolata a becchi lunghi mezzotondi diritti<br />

Telephone cutting plier<br />

Alicate de telefono<br />

416 046 160 mm<br />

416 047 200 mm<br />

Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />

Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />

Acero al carbono Cromada mango revestido<br />

Pinza isolata a becchi lunghi mezzitondi piegati<br />

Radio bent nose cutting plier<br />

Alicate de radio curvo<br />

416 048 160 mm<br />

416 049 200 mm


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Pinze a manici isolati lunghissimi extrasottili<br />

Extra-long and thin pliers<br />

Tenazas muy largas Y finas<br />

416 061 Diritta / Write / Derecha 180 mm<br />

416 062 Diritta / Write / Derecha 275 mm<br />

416 063 Piegata 45° / Bent 45° / Acodada 45 ° 180 mm<br />

416 064 Piegata 45° / Bent 45° / Acodada 45 ° 275 mm<br />

416 065 Piegata 90° / Bent 90° / Acodada 90 ° 180 mm<br />

416 066 Piegata 90° / Bent 90° / Acodada 90 ° 275 mm<br />

416 067 Serie / Set /Set 3 pcs 180 mm<br />

416 068 Serie / Set /Set 3 pcs 275 mm<br />

Pinze a manici isolati lunghissimi extrasottili<br />

Extra-long and thin pliers<br />

Tenazas muy largas Y finas<br />

416 071 Piegata / Bent / Acodada 180 mm<br />

416 072 Piegata / Bent / Acodada 275 mm<br />

416 073 Ad anello / Ring / Anillo 180 mm<br />

416 074 Ad anello / Ring / Anillo 275 mm<br />

416 075 Serie / Set /Set 2 pcs 180 mm<br />

416 076 Serie / Set /Set 2 pcs 275 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromium finish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Pinza seeger interni diritta<br />

Internal circlip plier straight tips<br />

Alicate para arandelas interiores punta recta<br />

416 081 130 mm<br />

416 082 175 mm<br />

416 083 220 mm<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromium finish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Pinza seeger interni piegata<br />

Internal circlip plier bent tips<br />

Alicate para arandelas interiores punta acodada<br />

416 086 130 mm<br />

416 087 175 mm<br />

416 088 220 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromium finish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Pinza seeger esterni diritta<br />

External circlip plier straight tips<br />

Alicate para arandelas exteriores punta recta<br />

416 091 130 mm<br />

416 092 175 mm<br />

416 093 220 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromium finish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Pinza seeger esterni piegata<br />

Exnternal circlip plier bent tips<br />

Alicate para arandelas exteriores punta acodada<br />

416 096 130 mm<br />

416 097 175 mm<br />

416 098 220 mm<br />

199


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Pinza seeger convertibile per interni-esterni-dirittipiegati<br />

con tre coppie punte<br />

Combination internal external snap ring plierwith 3 tips<br />

Alicate para arandelas Seeger interna y externa<br />

416 122 10-60 mm<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromato manici isolati<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Chromium-plated insulated handles<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromado mango revestido<br />

Tronchese taglio diagonale<br />

Diagonal cutting plier<br />

Alicate cortalambre de corte diagonal<br />

416 201 160 mm<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />

Tronchese taglio diagonale<br />

Diagonal cutting plier<br />

Alicate cortalambre de corte diagonal<br />

416 202 180 mm<br />

200<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />

Tronchese taglio frontale<br />

Front cutting plier<br />

Alicate cortalambre de corte derecho<br />

416 206 160 mm<br />

Tronchese a doppia leva<br />

Cantilever action end cutting plier<br />

Alicate cortalambre articulado de corte extremo<br />

416 211 180 mm<br />

416 212 210 mm<br />

Acciaio carbonio Verniciato<br />

Carbon steel Painted<br />

Acier carbono Laquedo<br />

Tenaglia cementista professionale<br />

Mechanic’s nipper<br />

Tenaza de encofrador<br />

416 251 220 mm<br />

416 252 250 mm


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Acciaio carbonio Verniciato manici plastificati<br />

Carbon steel Painted plastified handle<br />

Acier carbono Laquedo mango de plastico<br />

Tenaglia cementisti professionale<br />

Mechanic’s nipper<br />

Tenaza de encofrador<br />

416 253 220 mm<br />

416 254 250 mm<br />

Acciaio forgiato Verniciato<br />

Drop forged steel Painted<br />

Acero forjado Laquedo<br />

Tenaglia cementisti Import<br />

Mechanic’s nipper<br />

Tenaza de encofrador<br />

416 256 220 mm<br />

Acciaio forgiato Verniciato manici plastificati<br />

Forged steel Painted plastified handle<br />

Acier forjado Laquedo mango de plastico<br />

Tenaglia cementisti Import<br />

Mechanic’s nipper<br />

Tenaza de encofrador<br />

416 258 250 mm<br />

Manici Verniciati<br />

Painted handles<br />

Laquedo mango<br />

Tagliabulloni doppio taglio laterale<br />

Handled bolt cutter<br />

Cortavarillas articulado<br />

Diametro di taglio e durezza relativa<br />

Cutting diameter and hardness<br />

Diametro de corte y dureza<br />

416 272 per diam.13 HRC15 - diam.10 HRC35 750 mm<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Verniciato manici gomma<br />

Painted rubber handle<br />

Laquedo mango de goma<br />

Tagliabulloni taglio centrale<br />

Handled bolt cutter<br />

Cortavarillas articulado<br />

Diametro di taglio e durezza relativa<br />

Cutting diameter and hardness<br />

Diametro de corte y dureza<br />

416 280 per diam.5 HRC15 - diam.4 HRC35 300 mm<br />

416 281 per diam.8 HRC15 - diam.6 HRC35 450 mm<br />

416 282 per diam.10 HRC15 - diam.8 HRC35 600 mm<br />

416 283 per diam.13 HRC15 - diam.10 HRC35 750 mm<br />

416 284 per diam.16 HRC15 - diam.11 HRC35 900 mm<br />

Crom Vanadium Nichelata<br />

Chrom Vanadiun Nickel plated<br />

CromoVanadio Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante ganasce diritte<br />

Universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal<br />

416 302 250 mm<br />

Crom Vanadium Nichelata<br />

Chrom Vanadiun Nickel plated<br />

CromoVanadio Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante ganasce tonde<br />

Universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal<br />

416 304 190 mm<br />

416 305 250 mm<br />

201


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Acciaio forgiato Nichelata<br />

Drop forged steel Nickel Plated<br />

Acero forjado Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante ganasce tonde economica<br />

Universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal<br />

416 309 250 mm<br />

Crom Vanadium Nichelata<br />

Chrom Vanadiun Nickel plated<br />

CromoVanadio Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante ganasce lunghe<br />

Long-nosed universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal de puntas largas extra finas<br />

416 311 250 mm<br />

Crom Vanadium Nichelata<br />

Chrom Vanadiun Nickel plated<br />

CromoVanadio Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante per tubi<br />

Pipe welding universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal para soldar tubos<br />

416 314 90 ° 250 mm<br />

416 315 120° 250 mm<br />

202<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium Nichelata<br />

Chrom Vanadiun Nickel plated<br />

CromoVanadio Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante paletta<br />

Flat -tips universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal punta plana<br />

416 318 250 mm<br />

Crom Vanadium Nichelata<br />

Chrom Vanadiun Nickel plated<br />

CromoVanadio Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante a morsetto<br />

Locking universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal de cuello de cisne<br />

416 321 280 mm<br />

Crom Vanadium Nichelata<br />

Chrom Vanadiun Nickel plated<br />

CromoVanadio Niquelada<br />

Pinza grip autobloccante a morsetto lungo<br />

Locking universal lock-grip plier<br />

Tenaza grip universal de cuello de cisne<br />

416 323 400 mm<br />

416 324 600 mm<br />

Crom Vanadium Verniciata<br />

Chrom Vanadiun Painted<br />

CromoVanadio Laqueda<br />

Pinza poligrip a cremagliera<br />

Rack slip-joint plier<br />

Tenaza poliasidora de cremallera<br />

416 351 240 mm


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium Verniciata<br />

Chrom Vanadiun Painted<br />

CromoVanadio Laqueda<br />

Pinza poligrip a cerniera chiusa<br />

Spack slip-joint plier<br />

Tenaza poliasidora de cremallera serrada<br />

416 355 Manici isolati 240 mm<br />

416 356 Verniciata 300 mm<br />

Acciaio forgiato Verniciata<br />

Forged steel Painted<br />

Acer forjado Laqued<br />

Pinza poligrip a cerniera chiusa Import<br />

Rack slip-joint plier<br />

Tenaza poliasidora de cremallera serrada<br />

416 359 240 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromium Plated<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Pinza poligrip regolazione a fori Import<br />

Rack slip-joint plier<br />

Tenaza poliasidora de cremallera<br />

416 361 240 mm<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium Verniciata<br />

Chrom Vanadiun Painted<br />

CromoVanadio Laqueda<br />

Pinza poligrip Docos regolazione cremagliera<br />

Rack slip-joint plier<br />

Tenaza poliasidora de cremallera<br />

416 363 240 mm<br />

416 364 Import 240 mm<br />

Pinza spelafili automatica a scatto<br />

Automatic wire stripping pliers<br />

Pinza pelacables automatica<br />

416 501 1-1,6-2,2,6-3,2 180 mm<br />

Pinza spelafili automatica a scatto economica<br />

Automatic wire stripping pliers<br />

Pinza pelacables automatica<br />

416 503 1-4 mm 180 mm<br />

203


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />

Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />

CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />

Pinza spelafii con regolazione a vite<br />

Wire stripping pliers<br />

Pinza pelacables<br />

416 504 160 mm<br />

Pinza spelafili automatica con regolazione tagliafilo<br />

Automatic wire stripping pliers<br />

Pinza pelacables automatica<br />

416 509 Prof.spel/Str.deepness/Prof pelac. 0-20mm 180 mm<br />

TASPECO<br />

Spella cavo coassiale con tre sezioni di taglio<br />

Wire stripper with thre dia and coil retaining<br />

Alicates pelacable<br />

416 511 65 mm<br />

204<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

ZENIT<br />

Pinza per capicorda nudi chiusi più una misura per<br />

capicorda aperti con taglia-spella fili e taglia viti<br />

Plier for crimping tags<br />

Alicates para engastar los terminale<br />

416 520 205 mm<br />

416 521 215 mm<br />

ZENIT<br />

Pinza per capicorda aperti con taglia-spella cavi e<br />

taglia viti<br />

Plier for crimping open tags<br />

Alicates para engastar los terminales<br />

416 522 215 mm<br />

ZENIT<br />

Pinza per capicorda pre isolati con taglia-spella cavi<br />

e taglia viti<br />

Plier for crimping pre-insulated termianl lugs<br />

Alicates para engastar los terminales preaislados<br />

416 523 215 mm<br />

416 524 Senza filetti / Without threads / Sin filetes 215 mm


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

ZENIT<br />

Pinza per capicorda aperti con taglia-spella cavi<br />

Plier for crimping open tags<br />

Alicates para engastar los terminales<br />

416 525 215 mm<br />

Pinza per capicorda isolati con taglia-spella cavi<br />

Plier for crimping open tags<br />

Alicates para engastar los terminales<br />

416 530 215 mm<br />

Pinza per capicorda aperti con taglia-spella cavi<br />

Plier for crimping open tags<br />

Alicates para engastar los terminales<br />

416 531 215 mm<br />

Confezione con pinza e capicorda isolati<br />

Set with plier for crimping insulated tags and tags<br />

Set de terminales con alicate para engastarlos<br />

416 540 215 mm<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Confezione con pinza e capicorda isolati spellafili<br />

Set with stripping plier and plier for crimping insulated tags and<br />

tags<br />

Set de terminales con alicate para engastarlos y pelacables<br />

416 541 .<br />

Confezione con pinza e capicorda isolati spellafili<br />

cutter provacircuito<br />

Set with stripping plier and plier for crimping insulated tags and<br />

tags cutter and circuit tester<br />

Set de terminales con alicate para engastarlos y pelacables-cutter<br />

y tester para circuito<br />

416 542 .<br />

Pinza torcifili a ritorno automatico<br />

Automatic wire locking plier<br />

Tenaza automatica para rotar cables<br />

416 550 260 mm<br />

Pinza spellafili e taglio tubetti alluminio e rame<br />

Plier for cutting co-al hoses<br />

Tenaza portroncar tubos en cobre y Al<br />

416 551 mm 140<br />

.<br />

205


Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Pinza per tagliare tubetti in plastica<br />

Plier for cutting Plastic hoses<br />

Tenaza para cortar tubos en plastica<br />

416 552 130 mm<br />

416 553 Lama/ Blade<br />

416 555 185 mm<br />

416 556 Lama/ Blade<br />

Taglierina da banco per tubi in plastica<br />

Bench plier for cutting Plastic hoses<br />

Tenaza da banco para cortar tubos en plastica<br />

416 560 Diam. 55 mm<br />

416 561 Lama / Blade / Llama .<br />

206<br />

Pinze tronchesi<br />

Pliers and cutting<br />

Alicates y cortalambre<br />

Taglia cavi per funi acciaio<br />

Cutter for steel cable<br />

Tijera para cable acier<br />

416 570 Fune R.160Kg. Ø 5 165 mm<br />

Filo R.160Kg. Ø 1,5 .<br />

Tondo R.160Kg. Ø 4 .<br />

Pinza taglia cavi elettrici Cr.V. manici isolati<br />

Elettrical cable cutter plier<br />

Cortacables eltricos<br />

416 576 Cavi Ø 20 230 mm<br />

Taglia cavi elettrici a cricchetto<br />

Ratchet cables cutter plier<br />

Cortacables eletricos a carraca<br />

416 578 Ø max 32 250 mm<br />

Pinza per contrappesi cerchi ruota auto<br />

Wheel weight balance plier<br />

Tenaza para pesos ruedas<br />

233 090 .


Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

CMP Brunita manici naylon<br />

Burnished nylon handle<br />

Pavonada mango nylon<br />

Forbice elettricista di alta qualità con microdentatura<br />

antiscivolo e taglio a rasoio<br />

Hight quality electrician’s scissor<br />

Tijera para electricista de primera cualidad<br />

416 601 Diritta / Straight/ Recta 145 mm<br />

CMP Nichelata manici naylon<br />

Nickel plated nylon handle<br />

Niquelada mango nylon<br />

Forbice elettricista professionale con microdentatura<br />

antiscivolo<br />

Hight quality electrician’s scissor<br />

Tijera para electricista de primera cualidad<br />

416 603 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />

416 604 Piegata / Bend /Torcida 145 mm<br />

CMP Nichelata<br />

Nickel plated<br />

Niquelada<br />

Forbice elettricista professionale con microdentatura<br />

antiscivolo<br />

Electrician’s scissor<br />

Tijera para electricista<br />

416 605 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />

416 606 Piegata / Bend /Torcida 145 mm<br />

Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

CMP Nichelata<br />

Nickel plated<br />

Niquelada<br />

Forbice telefonista professionale con microdentatura<br />

antiscivolo<br />

Telegrapher’s scissor<br />

Tijera para telegrafista<br />

416 608 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />

CMP Nichelata manici plastificati<br />

Nickel plated plastic handle<br />

Niquelada mango de plastico<br />

Forbice telefonista<br />

Telegrapher’s scissor<br />

Tijera para telegrafista<br />

416 610 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />

CMP Nichelata manici isolati<br />

Nickel plated insulated handles<br />

Niquelada mango revestido<br />

Forbice elettricista<br />

Electrician’s scissor<br />

Tijera para electricista<br />

416 612 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />

416 613 Piegata / Bend /Torcida 145mm<br />

207


Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

CMP Brunita manico plastificato<br />

Burnished plastic handle<br />

Pavonada mango reveido<br />

Forbice elettricista professionale con manici lunghi e<br />

microdentatura antiscivolo lame corte<br />

Electrician’s scissor with plastic handle<br />

Tijera para electricista con mango de plastico<br />

416 615 Diritta / Straight / Recta 175 mm<br />

CMP Brunita manico plastificato<br />

Burnished plastic handle<br />

Pavonada mango reveido<br />

Cesoia elettricista con microdentatura antiscivolo<br />

Electrician’s scissor with plastic handle<br />

Tijera para electricista con mango de plastico<br />

416 651 Diritta / Straight / Recta 185 mm<br />

CMP Brunita manici plastificati<br />

Burnished plastic handle<br />

Pavonada mango reveido<br />

Cesoia elettricista, microdentatura antiscivolo con<br />

molla e cappuccio<br />

Electrician’s scissor with plastic handle with cup<br />

Tijera para electricista con mango de plastico y capucha<br />

416 653 Diritta / Straight / Recta 185 mm<br />

208<br />

Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

CMP Brunita manici plastificati<br />

Burnished plastic handle<br />

Pavonada mango reveido<br />

Cesoia professionale per orefici microdentatura<br />

antiscivolo<br />

Goldsmith’s scissor with plastic handle<br />

Tijera para orfebre con mango de plastico<br />

416 655 Diritta / Straight / Recta 180 mm<br />

CMP Brunita manici plastificati<br />

Burnished plastic handle<br />

Pavonada mango reveido<br />

Cesoia professionale per orefici, microdentatura<br />

antiscivolo con molla e cappuccio<br />

Goldsmith’s scissor with plastic handle with coil and cup<br />

Tijera para orfebre con mango de plastico con capucha<br />

416 661 Diritta / Straight / Recta 180 mm<br />

CMP Brunita manici plastificati<br />

Burnished plastic handle<br />

Pavonada mango reveido<br />

Cesoia professionale per orefici, microdentatura<br />

antiscivolo con molla e cappuccio<br />

Goldsmith’s scissor with plastic handle with coil and cup<br />

Tijera para orfebre con mango de plastico con capucha<br />

416 662 Piegata / Bend / Torcida 180 mm


Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

CMP Brunita manico nylon<br />

Burnished plastic handle<br />

Pavonada mango reveido<br />

Forbice multiuso brevettata taglio coassiale e<br />

longitudinale. Gancio di chiusura e cappuccio<br />

General purpose scissor with coassial and lungitudinal cut. Close<br />

up hook and cup<br />

Tijera multisevicio corte coassial y longitudinal. Gancho de<br />

seguridad y capucha<br />

416 663 180 mm<br />

CMP<br />

Cappuccio di sicurezza in PVC morbido<br />

Security cup<br />

Capucha de seguridad<br />

416 664 .<br />

CMP<br />

Espositore di forbici in astuccio<br />

Set of scissors with case<br />

Set de tijeras con estuche<br />

416 690 48 pcs 416 601<br />

CMP<br />

Espositore di forbici in astuccio<br />

Set of scissors with case<br />

Set de tijeras con estuche<br />

416 691 36 pcs 416 603 12 pcs 416 604<br />

Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

CMP<br />

Espositore di cesoie in astuccio<br />

Set of scissors with case<br />

Set de tijeras con estuche<br />

416 692 30 pcs 416 651- 10 pcs 416 653<br />

CMP<br />

Espositore di cesoie in astuccio<br />

Set of scissors with case<br />

Set de tijeras con estuche<br />

416 693 20 pcs 416 655-10 pcs 416 661-10 pcs 416 662<br />

CMP<br />

Espositore di cesoie e forbici in astuccio<br />

Set of scissors with case<br />

Set de tijeras con estuche<br />

416 694 8 pcs 416 651 6 pcs 416 653 8 pcs 416 655<br />

6 pcs 416 661 6 pcs 416 662 6 pcs 416 663<br />

209


Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

Cesoia per lamiera tipo Italia, manici verniciati<br />

Shears cutting<br />

Tijera de chapa<br />

416 701 220 mm<br />

416 702 240 mm<br />

416 703 260 mm<br />

416 704 280 mm<br />

416 705 300 mm<br />

Cesoia per lamiera tipo Americano, manici verniciati<br />

Shears cutting tipe large blades<br />

Tijera de chapa hoja ancha<br />

416 711 180 mm<br />

416 712 210 mm<br />

416 713 250 mm<br />

415 714 300 mm<br />

Cesoia per lamiera universale taglio destro<br />

Contour cutting shears right-hand cutting<br />

Tijera de chapa derecha<br />

416 721 280 mm<br />

210<br />

Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

Cesoia per lamiera universale taglio sinistro, manici<br />

verniciati<br />

Contour cutting shears left-hand cutting<br />

Tijera de chapa izquerda<br />

416 724 280 mm<br />

Cesoia per lamiera universale taglio destro passante<br />

manici verniciati<br />

Contour cutting shears right-hand cutting<br />

Tijera de chapa derecha<br />

416 727 280 mm<br />

Cesoia per lamiera universale taglio sinistro<br />

passante, manici verniciati<br />

Contour cutting shears left-hand cutting<br />

Tijera de chapa izquierda<br />

416 728 280 mm


Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

Cesoia per lamiera doppia leva taglio diritto con<br />

molla e gancio di chiusura<br />

Contour cutting shears cutting<br />

Tijera de chapa<br />

416 731 250 mm<br />

Cesoia per lamiera doppia leva taglio destro<br />

Contour cutting shears right-hand cutting<br />

Tijera de chapa derecha<br />

416 732 250 mm<br />

Cesoia per lamiera doppia leva taglio sinistro<br />

Contour cutting shears left-hand cutting<br />

Tijera de chapa izquerda<br />

416 733 250 mm<br />

Forbici<br />

Scissors<br />

Tijeras<br />

Cesoia per lamiera doppia leva taglio passante<br />

destro con microdentatura e molla di richiamo<br />

Contour cutting shears right-hand cutting<br />

Tijera de chapa derecha<br />

416 735 250 mm<br />

Cesoia per lamiera doppia leva taglio passante<br />

sinistro con microdentatura e molla di richiamo<br />

Contour cutting shears left-hand cutting<br />

Tijera de chapa izquerda<br />

416 736 250 mm<br />

Cesoia roditrice<br />

Nibbler<br />

Cizalla de mordisquear de doble articulacion<br />

416 741 .<br />

416 742 Lama ric. / Blade / Hoja<br />

211


Seghetti lame<br />

Hack saw<br />

Arco de sierra<br />

Verniciato Minico pressofuso verniciato<br />

Painted Aluminium handle<br />

Pintado Mango Aluminio<br />

Archetto tubolare professionale<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 801 Lama / Blade / hoja 12"<br />

Verniciato Minico pressofuso verniciato<br />

Painted Aluminium handle<br />

Pintado Mango Aluminio<br />

Archetto tubolare tondo<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 803 Lama / Blade / hoja 12"<br />

Verniciato Minico pressofuso verniciato<br />

Painted Aluminium handle<br />

Pintado Mango Aluminio<br />

Archetto piatto<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 805 Lama / Blade / hoja 12"<br />

212<br />

Seghetti lame<br />

Hack saw<br />

Arco de sierra<br />

Verniciato Minico legno<br />

Painted Wood handle<br />

Pintado Mango de madera<br />

Archetto pieno piatto professionale attacco a croce<br />

14 mm<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 807 Lama / Blade / hoja 12" 20x6 mm<br />

Verniciato Minico legno<br />

Painted Wood handle<br />

Pintado Mango de madera<br />

Archetto fisso attacco sfilabile<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 809 Lama / Blade / hoja 12" 18x6 mm<br />

Verniciato Minico legno<br />

Painted Wood handle<br />

Pintado Mango de madera<br />

Archetto snodato attacco sfilabile<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 811 Lama / Blade / hoja 12" 18x5 mm<br />

Verniciato Minico legno<br />

Painted Wood handle<br />

Pintado Mango de madera<br />

Archetto fisso attacco sfilabile import<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 813 Lama / Blade / hoja 12" 18x6 mm


Seghetti lame<br />

Hack saw<br />

Arco de sierra<br />

Impugnatura in plastica per lama spezzata<br />

Handle for hack saw<br />

Mango a sierra de plastico<br />

416 815 con Lama / Blade / hoja 12" .<br />

Lame HSS per seghetto a mano<br />

Blade Hss<br />

Hoja de sierra para metales Hss<br />

416 821 Lama / Blade / hoja 12" Per INOX 24 denti<br />

416 822 Lama / Blade / hoja 12" 32 denti<br />

Lame SMRO Blau Donau per seghetto a mano<br />

Blade SMRO Blau Donau<br />

Hoja de sierra para metales SMRO Blau Donau<br />

416 823 Lama / Blade / hoja 12" Per INOX 18 denti<br />

416 824 Lama / Blade / hoja 12" 22 denti<br />

Lame bi-metal HSS per seghetto a mano<br />

Blade bi-metal Hss<br />

Hoja de sierra para metales bi-metal Hss<br />

416 828 Lama / Blade / hoja 12" 24 denti<br />

Seghetti lame<br />

Hack saw<br />

Arco de sierra<br />

Lame bi-metal HSS rivestita cobalto per seghetto<br />

Blade set bi-metal Hss and cobalt<br />

Hoja de sierra para metales bi-metal Hss y Cobalto<br />

416 830 Lama / Blade / hoja 12" 24 denti<br />

Lame doppie HSS per seghetto<br />

Doubble blade Hss<br />

Hoja doble de sierra para metales Hss<br />

416 832 Lama / Blade / hoja 12" i<br />

Archetto tipo “Puk” 6”<br />

Hack saw frame<br />

Arco de sierra para metales<br />

416 840 .<br />

Lame per archetto “Puk” 6”<br />

Blade set<br />

Hoja de sierra<br />

416 842 Lama per acciaio / Blade for steel / hoja para metales .<br />

416 843 Lama per legno / Blade for wood / hoja para madera .<br />

416 844 Lama sottile legno / Blade for wood / hoja para madera<br />

213


Raschietti cutter<br />

Filling knife cutters<br />

Cuchillos y cutter<br />

Sbavatore a lama intercambiabile con lama per<br />

acciaio, inox, alluminio, ottone, rame, vetro<br />

Deburring tool with 1 replaceable blade<br />

Utillaque para babear con una hoja<br />

416 851 150 mm<br />

Sbavatore a lama intercambiabile con tre lame per<br />

sbavature diverse,acciaio,inox,alluminio,ottone,<br />

rame,vetro<br />

Deburring tool with 3 replaceable blades<br />

Utillaque para babear con tres hojas<br />

416 853 150 mm<br />

Lame di ricambio<br />

Blades for deburring tool<br />

Hoja de recambio<br />

416 854 Acciaio Alluminio Plastica Rot.destra B10<br />

416 855 Ghisa Ottone rot. destra sinistra B20<br />

Impugnatura con fresa conica a svasare, gambo<br />

esagonale allungabile da 6 a 80 mm con lama per<br />

acciaio, inox, alluminio, ottone, rame, vetro<br />

Deburring tool with 1 circular replaceable blade<br />

Utillaque para babear con una hoja circular<br />

416 861 .<br />

416 862 Lama senza supporto / Blade / hoja 90° Diam. 20 mm<br />

214<br />

Raschietti cutter<br />

Filling knife cutters<br />

Cuchillos y cutter<br />

Sbavatore a doppia lama triangolare fornito di una<br />

lama, acciaio, inox, alluminio, ottone, rame<br />

Deburring tool with 1 triangular replaceable blade<br />

Utillaque para babear con una hoja triangular<br />

416 865 .<br />

416 866 Lama di ricambio / Blade / hoja 7x120 mm<br />

Sbavatore a doppia lama triangolare in alluminio<br />

fornito di una lama, acciaio, inox, alluminio, ottone,<br />

rame.<br />

Deburring tool with 1 triangular replaceable blade<br />

Utillaque para babear con una hoja triangular<br />

416 867 .<br />

416 868 Lama di ricambio / Blade / hoja 4x80 mm<br />

Acciaio Cr. V Manico legno<br />

Steel Cr. V Wood handle<br />

Acier Cr. VC. Mango de madera<br />

Raschietto a lama a tre tagli<br />

Filling knife triangle blade<br />

Cuchillo con hoja triangular<br />

416 871 300 mm<br />

416 872 360 mm<br />

Acciaio Cr. V Manico legno<br />

Steel Cr. V Wood handle<br />

Acier Cr. VC. Mango de madera<br />

Raschietto a lama a due tagli<br />

Filling knife biangle blade<br />

Cuchillo con hoja biangular<br />

416 873 300 mm<br />

416 874 360 mm


Raschietti cutter<br />

Filling knife cutters<br />

Cuchillos y cutter<br />

Serie di raschietti<br />

Set of Fìfilling knife<br />

Set de cuchillos con hoja<br />

416 875 5 pcs<br />

Raschietto a lama flessibile per meccanico<br />

Flex Filling knife for mechanic<br />

Cuchillo para mecanico semi flexible<br />

416 876 32x178 mm<br />

Raschietto per meccanico semirigido<br />

Filling knife for mechanic<br />

Cuchillo para mecanico<br />

416 880 32x178 mm<br />

Raschietto a lama flessibile per meccanico<br />

Flex Filling knife for mechanic<br />

Cuchillo para mecanico semi flexible<br />

416 881 76x210 mm<br />

Raschietti cutter<br />

Filling knife cutters<br />

Cuchillos y cutter<br />

Raschietto a lama intercambiabile con impugnatura<br />

porta lame. Lame in acciaio e plastica<br />

Filling knife with plastic and metal blade<br />

Cuchillo para mecanico con hojas de acier y plastico<br />

416 885 .<br />

416 886 Lama acciaio ric. / Steel blade / Hoja de acier<br />

416 887 Lama plastica ric. / Plastic blade / Hoja de plastico<br />

Raschietto a lama con impugnatura racchiudi lama<br />

Filling knife with metal blade<br />

Cuchillo para mecanico con hojas de acier<br />

416 889 .<br />

Set leve a cacciavite piegate<br />

set of mechanic pry bar<br />

Cortafrio para mecanico<br />

415 440 6x200 mm -10x300 mm -11x450 mm -11x600 mm<br />

4 pcs<br />

Cutter regolabile in lega leggera<br />

Metal retractable blade knife<br />

Cuchillo universal de hoja retractable metalico<br />

416 891 Lama / Blade / hoja 18 mm<br />

215


Raschietti cutter<br />

Filling knife cutters<br />

Cuchillos y cutter<br />

Cutter regolabile in plastica<br />

Plastic retractable blade knife<br />

Cuchillo universal de hoja retractable de plastico<br />

416 892 Lama / Blade / hoja 18 mm<br />

Cutter regolabile in plastica con guida metallica<br />

Plastic retractable blade knife<br />

Cuchillo universal de hoja retractable de plastico<br />

416 893 Lama / Blade / hoja 18 mm<br />

Cutter regolabile in plastica<br />

Plastic retractable blade knife<br />

Cuchillo universal de hoja retractable de plastico<br />

416 894 Lama / Blade / hoja 9.5 mm<br />

Confezioni di lame per cutter<br />

Snapp -off blades<br />

Hojas para cutters<br />

416 896 Lama / Blade / hoja x 416 891 18 mm 5 pcs<br />

416 897 Lama / Blade / hoja x 416 892/893 18 mm 10 pcs<br />

416 898 Lama / Blade / hoja x 416 894 9,5 mm 10 pcs<br />

216<br />

Fustelle<br />

Joint cutters<br />

Cortajuntas<br />

Pinza fustellatrice<br />

Plier Joint cutters<br />

Alicate cortajuntas<br />

416 901 .<br />

Fustelle a cavallotto<br />

Joint cutters<br />

Cortajuntas<br />

416 902 2 mm 416 922 22 mm 416 942 42 mm<br />

416 903 3 mm 416 923 23 mm 416 943 43 mm<br />

416 904 4 mm 416 924 24 mm 416 944 44 mm<br />

416 905 5 mm 416 925 25 mm 416 945 45 mm<br />

416 906 6 mm 416 926 26 mm 416 946 46 mm<br />

416 907 7 mm 416 927 27 mm 416 947 47 mm<br />

416 908 8 mm 416 928 28 mm 416 948 48 mm<br />

416 909 9 mm 416 929 29 mm 416 949 49 mm<br />

416 910 10 mm 416 930 30 mm 416 950 50 mm<br />

416 911 11 mm 416 931 31 mm 416 951 51 mm<br />

416 912 12 mm 416 932 32 mm 416 952 52 mm<br />

416 913 13 mm 416 933 33 mm 416 953 53 mm<br />

416 914 14 mm 416 934 34 mm 416 954 54 mm<br />

416 915 15 mm 416 935 35 mm 416 955 55 mm<br />

416 916 16 mm 416 936 36 mm 416 956 56 mm<br />

416 917 17 mm 416 937 37 mm 416 957 57 mm<br />

416 918 18 mm 416 938 38 mm 416 958 58 mm<br />

416 919 19 mm 416 939 39 mm 416 959 59 mm<br />

416 920 20 mm 416 940 40 mm 416 960 60 mm<br />

416 921 21 mm 416 941 41 mm


Scalpelli<br />

Chisels<br />

Cortafrio<br />

Acciaio Verniciato<br />

Steel Painted<br />

Acier Pintado<br />

Scalpello esagonale a taglio per elettricisti<br />

Chisel<br />

Cortafrio<br />

417 001 Esag. 10 mm 150 mm<br />

417 002 Esag. 10 mm 200 mm<br />

417 003 Esag. 10 mm 250 mm<br />

417 004 Esag. 10 mm 300 mm<br />

Acciaio Verniciato<br />

Steel Painted<br />

Acier Pintado<br />

Scalpello esagonale a taglio per edilizia<br />

Chisel<br />

Cortafrio<br />

417 012 Esag. 16 mm 200 mm<br />

417 013 Esag. 16 mm 250 mm<br />

417 014 Esag. 16 mm 300 mm<br />

417 015 Esag. 16 mm 350 mm<br />

417 016 Esag. 16 mm 400 mm<br />

Acciaio Verniciato<br />

Steel Painted<br />

Acier Pintado<br />

Scalpello esagonale a punta per elettricisti<br />

Chisel<br />

Cortafrio<br />

417 021 Esag. 10 mm 150 mm<br />

417 022 Esag. 10 mm 200 mm<br />

417 023 Esag. 10 mm 250 mm<br />

417 024 Esag. 10 mm 300 mm<br />

Acciaio Verniciato<br />

Steel Painted<br />

Acier Pintado<br />

Scalpello esagonale a punta per edilizia<br />

Chisel<br />

Cortafrio<br />

417 032 Esag. 16 mm 200 mm<br />

417 033 Esag. 16 mm 250 mm<br />

417 034 Esag. 16 mm 300 mm<br />

417 035 Esag. 16 mm 350 mm<br />

417 036 Esag. 16 mm 400 mm<br />

Scalpelli<br />

Chisels<br />

Cortafrio<br />

Acciaio Cr.Mo Cromato<br />

Steel Cr. Mo. Chromium-plated<br />

Acier Cr. Mo. Cromado<br />

Scalpello autotemprante<br />

Constant profile chisel<br />

Cortafrio de perfil constante<br />

417 041 125 mm<br />

417 042 150 mm<br />

417 043 200 mm<br />

417 044 250 mm<br />

417 045 300 mm<br />

Acciaio Cr.V Verniciato<br />

Steel Cr. V Painted<br />

Acier Cr. V. Pintado<br />

Bulino<br />

Center punch<br />

Punzones conicos<br />

417 051 130 mm<br />

417 052 150 mm<br />

Acciaio Cr.V Verniciato<br />

Steel Cr. V Painted<br />

Acier Cr. V. Pintado<br />

Cacciaspine<br />

Pin punch<br />

Punzones cilindricos<br />

417 061 2 mm<br />

417 062 3 mm<br />

417 063 4 mm<br />

417 064 5 mm<br />

417 065 6 mm<br />

417 066 8 mm<br />

217


Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Martello modello tedesco con manico bloccato in<br />

resina DIN 1041<br />

Fitters hammer wiht resin-lock handle DIN 1041<br />

Martillo para ajustador con mango pegado DIN 1041<br />

417 201 100 gr<br />

417 202 200 gr<br />

417 203 300 gr<br />

417 204 400 gr<br />

417 205 500 gr<br />

417 206 600 gr<br />

417 207 800 gr<br />

417 208 1000 gr<br />

417 209 1200 gr<br />

417 210 1500 gr<br />

417 211 2000 gr<br />

Martello modello tedesco DIN 1041<br />

Fitters hammer DIN 1041<br />

Marillo para ajustador DIN 1041<br />

417 221 100 gr<br />

417 222 200 gr<br />

417 223 300 gr<br />

417 224 400 gr<br />

417 225 500 gr<br />

417 226 600 gr<br />

417 227 800 gr<br />

417 228 1000 gr<br />

417 230 1500 gr<br />

417 231 2000 gr<br />

218<br />

Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Manico in legno per martelli<br />

Wooden hammer handle<br />

Mango en madera para martillo<br />

417 241 26 cm. n.0 100 gr<br />

417 242 27 cm. n.1 200 gr<br />

417 243 29 cm. n.2 300 gr<br />

417 244 30 cm. n.3 400 gr<br />

417 245 32 cm. n.4 500 gr<br />

417 246 33 cm. n.5 600 gr<br />

417 247 36 cm. n.6 800 gr<br />

417 248 37 cm. n.7 1000 gr<br />

417 249 38 cm. n.8 1200 gr<br />

417 250 40 cm. n.9 1500 gr<br />

417 251 42 cm. n.10 2000 gr<br />

TAVEL<br />

Martello mod. tedesco manico ferro rivestito in PVC<br />

spina di sicurezza, inserto anti-vibrante<br />

Fitters hammer with plastic and tube handle<br />

Martillo para ajustador con mango de tubo y plastico<br />

417 253 100 gr<br />

417 254 200 gr<br />

417 255 300 gr<br />

417 256 400 gr<br />

417 257 500 gr<br />

417 258 800 gr<br />

Martello per carpentiere<br />

Box hammer<br />

Martillo de una<br />

417 263 300 gr<br />

417 264 400 gr<br />

417 265 500 gr


Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Manico in legno per martello carpentiere<br />

Wooden mallet handle<br />

Mango en madera para maceta<br />

417 267 300 gr<br />

417 268 500 gr<br />

Martellina battiscoria manico legno<br />

Soldiers hammer<br />

Martillo para soldador<br />

417 270 .<br />

Martellina battiscoria manico in ferro<br />

Soldiers hammer<br />

Martillo para soldador<br />

417 271 .<br />

Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Mazzetta per muratore con manico bloccato in resina<br />

Builder’s club hammer<br />

Maceta para albanil<br />

417 301 800 gr<br />

417 302 1000 gr<br />

417 303 1250 gr<br />

417 304 1500 gr<br />

417 305 2000 gr<br />

Mazzetta per muratore con manico in legno<br />

Builder’s club hammer<br />

Maceta para albanil<br />

417 311 800 gr<br />

417 312 1000 gr<br />

417 313 1250 gr<br />

417 314 1500 gr<br />

417 315 2000 gr<br />

TAVEL<br />

Mazzetta per muratore manico ferro rivestito in PVC<br />

spina di sicurezza, inserto anti-vibrante<br />

Builder’s club hammer with plastic and tube handle<br />

Maceta para albanil con mango de tubo y plastico<br />

417 321 800 gr<br />

417 322 1000 gr<br />

219


Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Manico in legno per mazzette<br />

Wooden mallet handle<br />

Mango en madera para maceta<br />

417 325 800-1000 gr<br />

417 326 1200-2000 gr<br />

Mazza a gemma<br />

Hammer<br />

Maceta<br />

417 331 3000 gr<br />

417 332 5000 gr<br />

Mazza da minatore<br />

Hammer<br />

Maceta<br />

417 335 3000 gr<br />

417 336 5000 gr<br />

220<br />

Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Manico per mazza<br />

Hammer handle<br />

Mango para maceta<br />

417 339 3000-5000 gr<br />

417 340 5000-6000 gr<br />

Mazzuola CMP antirimbalzo corpo verniciato battenti<br />

in Rilsan manico in legno<br />

Non-rebound soft face hammer with rilsan and wood handle<br />

Maceta con bocas de plastico sin rebote en rilsan y mango de<br />

madera<br />

417 401 25 mm<br />

417 402 30 mm<br />

417 403 35 mm<br />

417 404 40 mm<br />

417 405 45 mm<br />

417 406 50 mm<br />

417 407 60 mm<br />

Coppia ricambi per mazzuola CMP<br />

Soft face hammer exchange twin head<br />

2 bocas de recambio para maceta<br />

417 411 25 mm<br />

417 412 30 mm<br />

417 413 35 mm<br />

417 414 40 mm<br />

417 415 45 mm<br />

417 416 50 mm<br />

417 417 60 mm


Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Manico in legno per mazzuole CMP antirimbalzo<br />

Wooden hammer handle CMP<br />

Mango en madera para martillo CMP<br />

417 421 25 mm<br />

417 422 30-45 mm<br />

417 423 50-60 mm<br />

Mazzuola con teste in poliuretano manico in legno<br />

Soft face hammer with poliuretane head and wood handle<br />

Maceta con bocas de poliuretano y mango de madera<br />

417 431 22 mm<br />

417 432 28 mm<br />

417 433 35 mm<br />

417 434 42 mm<br />

417 435 50 mm<br />

417 436 60 mm<br />

Coppia ricambi in poliuretano<br />

Soft face hammer twin exchange<br />

Bocas de poliuretano de recambio<br />

417 441 22 mm<br />

417 442 28 mm<br />

417 443 35 mm<br />

417 444 42 mm<br />

417 445 50 mm<br />

417 446 60 mm<br />

Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Manico in legno per mazzuola in poliuretano<br />

Soft face hammer wooden handle<br />

Mango de madera para maceta de poliuretano<br />

417 481 22 mm<br />

417 482 28 mm<br />

417 483 35-42 mm<br />

417 485 50 mm<br />

417 486 60 mm<br />

Mazzuola manico ferro rivestito in PVC - spina di<br />

sicurezza<br />

Soft face hammer with plastic and tube handle<br />

Maceta con bocas de plastico con mango de tubo y plastico<br />

417 491 28 mm<br />

417 492 35 mm<br />

417 493 45 mm<br />

417 494 60 mm<br />

Coppia ricambi per mazzuola<br />

Soft face hammer exchange<br />

2 bocas de recambio para maceta<br />

417 495 28 mm<br />

417 496 35 mm<br />

417 497 45 mm<br />

417 498 60 mm<br />

221


Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Cunei in lega leggera per martelli, mazzette e<br />

mazzuole<br />

Wedge for mallet hammer<br />

Cuña para martillo y maceta<br />

417 501 100 gr<br />

417 502 200-300 gr<br />

417 503 22-28 mm 400-500 gr<br />

417 504 35-42 mm 600-800 gr<br />

417 505 50 mm 1000-1200 gr<br />

417 506 60 mm 1500-2000 gr<br />

417 507 3000 gr<br />

417 508 5000 gr<br />

Mazzetta in rame CU 99%<br />

Copper hammer<br />

Maceta en cobre<br />

417 511 200 gr<br />

417 512 300 gr<br />

417 513 400 gr<br />

417 514 500 gr<br />

417 515 600 gr<br />

417 516 800 gr<br />

417 517 1000 gr<br />

417 518 1500 gr<br />

417 519 2000 gr<br />

Manici per dette vedi art.417 481-486<br />

Hanlde cod. 417 481-486<br />

Mango articulo 417 481-486<br />

222<br />

Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Mazzetta in piombo<br />

Lead mallet<br />

Mazo de plomo<br />

417 551 1000 gr<br />

417 552 1600 gr<br />

417 553 2000 gr<br />

Mazzetta in legno di quarto<br />

Wooden mallet<br />

Mazo de madera<br />

417 561 Diam. 40 mm<br />

417 562 Diam. 50 mm<br />

417 563 Diam. 60 mm<br />

417 564 Diam. 70 mm<br />

417 565 Diam. 80 mm<br />

417 566 Diam. 90 mm<br />

417 567 Diam.100mm<br />

Mazzuola in gomma monolitica<br />

Extra rubber mallet<br />

Mazo de caucho<br />

417 571 Diam. 44-60 mm 300 gr<br />

417 572 Diam. 50-65 mm 500 gr<br />

417 573 Diam. 54-70 mm 600 gr<br />

417 574 Diam. 56-75 mm 700 gr<br />

417 575 Diam. 64-90 mm 1000 gr


Martelli mazzuole<br />

Hammers<br />

Martillos<br />

Mazzuola in gomma import<br />

Rubber mallet<br />

Mazo de caucho<br />

417 581 Diam. 20 mm<br />

417 582 Diam. 30 mm<br />

417 583 Diam. 40 mm<br />

417 584 Diam. 50 mm<br />

417 585 Diam. 60 mm<br />

417 586 Diam. 70 mm<br />

417 587 Diam. 75 mm<br />

Manico per mazzuola in gomma<br />

Extra rubber mallet handle<br />

Mango para mazo de caucho<br />

417 591 300 gr<br />

417 592 500 gr<br />

417 593 600-700 gr<br />

417 595 1000 gr<br />

Idraulica giratubi<br />

Hidraulic pipe wrench<br />

Hidraulica aprieta tubos<br />

Giratubo tipo svedese ganasce 90°<br />

Swedish pattern pipe wrench 90°<br />

Llave aprieta tubos de tipo sueco 90°<br />

417 601 1" - 300 mm<br />

417 602 1 1/2" - 410 mm<br />

417 603 2" - 520 mm<br />

Giratubo tipo svedese ganasce sottili 45°<br />

Swedish pattern pipe wrench 45°<br />

Llave aprieta tubos de tipo sueco 45°<br />

417 611 1/2" - 250 mm<br />

417 612 1" - 320 mm<br />

417 613 1 1/2" - 400 mm<br />

417 614 2" - 530 mm<br />

Giratubo tipo Stillson grande sforzo<br />

Heavy duty pipe wrench<br />

Llave aprieta tubos<br />

417 631 3/4” - 200 mm<br />

417 632 1" - 250 mm<br />

417 633 1 1/2" - 300 mm<br />

417 634 1 1/2" - 350 mm<br />

417 635 2" - 450 mm<br />

223


Idraulica giratubi<br />

Hidraulic pipe wrench<br />

Hidraulica aprieta tubos<br />

Giratubo tipo Ridgid grande sforzo<br />

Heavy duty pipe wrench<br />

Llave aprieta tubos<br />

417 641 3/4”-1” - 200 mm<br />

417 642 1"-1 1/2” - 250 mm<br />

417 643 1 1/4”-2" - 300 mm<br />

417 644 1 1/2"-2 1/2” - 350 mm<br />

417 645 2"-3” - 450 mm<br />

417 646 2 1/2” - 600 mm<br />

Chiave poligonale aperta Cr.V.<br />

Opened poliginal wrench<br />

Llave poligonale por tubos<br />

417 650 20 mm<br />

417 651 22 mm<br />

417 652 24 mm<br />

417 653 25 mm<br />

417 654 26 mm<br />

417 655 27 mm<br />

417 656 28 mm<br />

417 657 30 mm<br />

Giratubo a nastro<br />

Band pipe wrench<br />

Llave a faja aprieta tubos<br />

417 661 .<br />

224<br />

Idraulica giratubi<br />

Hidraulic pipe wrench<br />

Hidraulica aprieta tubos<br />

Giratubo a catena<br />

Chain pipe wrench<br />

Llave a cadena aprieta tubos<br />

417 665 .<br />

Pinza dadi lavelli<br />

Nuts plier<br />

Alicate para tuercas tubos<br />

417 671 250 mm<br />

Pinza allargatubi<br />

Hose opener plier<br />

Alicate para tubos<br />

417 673 250 mm<br />

Curvatubi in fibra di vetro<br />

Pipe bending pliers<br />

Pinza para curvar tubos<br />

417 675 Diam. 4- 6- 8-10 mm


Idraulica tagliatubi<br />

Hidraulic cutters<br />

Hidraulica cortatubos<br />

Tagliatubi rame ottone alluminio<br />

Tube cutter<br />

Cortatubos<br />

417 681 16 mm<br />

417 682 22 mm<br />

Tagliatubi rame ottone alluminio plastica<br />

Tube cutter<br />

Cortatubos<br />

417 683 6-35 mm<br />

Tagliatubi a pistola rame ottone alluminio plastica<br />

Pistol ube cutter<br />

Cortatubos a pistola<br />

417 684 35 mm<br />

Idraulica tagliatubi<br />

Hidraulic cutters<br />

Hidraulica cortatubos<br />

Tagliatubi<br />

Tube cutter<br />

Cortatubos<br />

417 686 1/8" - 2"<br />

417 687 1" 1/4 - 4"<br />

417 688 Lama ric./Exc.blade/Llama rec.1/8" - 2"<br />

417 689 Lama ric./Exc.blade/Llama rec.1" 1/4 - 4"<br />

Svasatore per tubi in rame<br />

Flaring tool<br />

Abocinador para tubos<br />

417 690 .<br />

Confezione per svasare tubi in rame con tagliatubi<br />

Set for cutting and flaring copper tube<br />

Set para cortar y abocinar tubos<br />

417 691 .<br />

225


Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Confezione per svasare fare sedi biconiche con<br />

sette puntali tubi in rame con tagliatubi<br />

Set for cutting and opening copper tube<br />

Set para cortar y abocinar biconos<br />

417 692 4-4.75-6-8-10-12-14 mm<br />

417 693 Ricambio / Exchange / Recambio 4 mm<br />

417 694 Ricambio / Exchange / Recambio 4.75 mm<br />

417 695 Ricambio / Exchange / Recambio 6 mm<br />

417 696 Ricambio / Exchange / Recambio 8 mm<br />

417 697 Ricambio / Exchange / Recambio 10 mm<br />

417 698 Ricambio / Exchange / Recambio 12 mm<br />

417 699 Ricambio / Exchange / Recambio 14 mm<br />

Chiave per valvole radiatori<br />

Wrench for radiator valves<br />

Llave para valvulas radiador<br />

417 701 3/8"<br />

417 702 1/2"<br />

417 703 3/4"<br />

417 704 1”<br />

Chiave per valvole radiatori universale a due tacche<br />

Universal wrench for radiator valves two notch type<br />

Llave para valvulas radiador universal tipo a dos cortes<br />

417 711 3/8"-1/2"-3/4"-1”<br />

226<br />

Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Cricchetto per leve nippli<br />

Ratchet for niples<br />

Carraca para niplo<br />

414 413 1/2” 260 mm<br />

Crom Vanadium Cromata<br />

Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />

CromoVanadio Cromada<br />

Cricchetto per leve nippli<br />

Ratchet for niples<br />

Carraca para niplo<br />

414 415 3/4” 450 mm<br />

414 416 18 mm 450 mm<br />

Chiave di manovra per nippli<br />

Wrench for nozzles<br />

Llave para repuestos hidraulico<br />

417 721 500 mm 18 mm 1"<br />

417 722 700 mm 18 mm 1"<br />

417 723 1000 mm 18 mm 1"<br />

417 724 500 mm 18 mm 1" 1/4<br />

417 725 700 mm 18 mm 1" 1/4<br />

417 726 1000 mm 18 mm 1" 1/4<br />

Flangia a U in naylon con viti di serraggio da usare<br />

con chiavi nippli<br />

U type flange to be used with nozzle wrench<br />

Util a U en naylon para repuestos hidraulico\<br />

417 731 1"<br />

417 732 1" 1/4


Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Chiave di manovra per leve nippli tubo verniciato<br />

Wrench for nozzles<br />

Llave para repuestos hidraulico<br />

417 734 500 mm 18 mm<br />

Chiave di manovra per leve nippli a cricchetto<br />

pesante in tondo verniciato<br />

Ratchet wrench for nozzles<br />

Llave para repuestos hidraulico a carraca<br />

417 738 480 mm 18 mm<br />

Kit pettini per alette radiatori<br />

Set of blade for radiator<br />

Set de peines para radiadores<br />

417 741 .<br />

417 743 Pettine / Blade/ Peine<br />

417 744 Manico/Handle/Mango<br />

Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Calibratori per tubi di rame<br />

Calipers for cupper hoses<br />

Clibradores para tubos de cobre<br />

417 751 8 -10 mm<br />

417 752 10 - 12 mm<br />

417 753 12 - 14 mm<br />

417 754 14 - 16 mm<br />

417 755 16 - 18 mm<br />

417 756 18 - 20 mm<br />

417 757 20 - 22 mm<br />

Kit chiavi sottolavello in accaio verniciato con chiave<br />

a T 1/2"<br />

Kit of washbasin wrench<br />

Kit llaves para lavabo<br />

417 761 32-36-47 mm<br />

417 762 Ricambio/Exchange/recambio 32 mm<br />

417 763 36 mm<br />

417 764 47 mm<br />

417 765 Manico/Handle/Mango1/2"<br />

Chiave sottolavello in accaio verniciato<br />

Washbasin wrench pivoting jaw<br />

Llave para lavabo mortaza pivotante<br />

417 766 10-30 mm<br />

227


Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Confezione di filiere a cricchetto<br />

Set of ratchet die holders<br />

Set de cojinetes a carraca<br />

417 801 1/4"-3/8"-1/2"-3/4"-1"<br />

417 802 3/8"-1/2"-3/4"-1"<br />

417 803 3/8"-1/2"-3/4"-1"-1" 1/4"<br />

Bussole di ricambio con pettini destri<br />

Exchange set right<br />

Recambios para cojinetes derecho<br />

417 806 1/4"<br />

417 807 3/8"<br />

417 808 1/2"<br />

417 809 3/4"<br />

417 810 1"<br />

417 811 1" 1/4<br />

Bussole di ricambio con pettini sinistri<br />

Exchange set left<br />

Recambios para cojinetes izquierdo<br />

417 814 1/4"<br />

417 815 3/8"<br />

417 816 1/2"<br />

417 817 3/4"<br />

417 818 1"<br />

417 819 1" 1/4<br />

228<br />

Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Serie pettini destri<br />

Exchange set right<br />

Recambios para cojinetes derecho<br />

417 821 1/4"<br />

417 822 3/8"<br />

417 823 1/2"<br />

417 824 3/4"<br />

417 825 1"<br />

417 826 1" 1/4<br />

Serie pettini sinistri<br />

Exchange set left<br />

Recambios para cojinetes izquierdo<br />

417 829 1/4"<br />

417 830 3/8"<br />

417 831 1/2"<br />

417 832 3/4"<br />

417 833 1"<br />

417 834 1" 1/4<br />

Impugnatura di ricambio<br />

Exchange ratchet<br />

Crichete recambio<br />

417 841 1/4"-1" 1/4


Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Morsa per tubi in acciaio fissa<br />

Hoses steel vice<br />

Tornillo de banco con bisagras<br />

417 851 1/4" - 2"<br />

417 852 1/4" - 3"<br />

417 853 1/2" - 4"<br />

Morsa ribaltabile per tubi in acciaio fissa<br />

Hoses steel vice<br />

Tornillo de banco con bisagras<br />

417 855 1/4" - 2"<br />

417 856 1/4" - 3"<br />

417 857 1/4" - 4"<br />

Idraulica<br />

Hidraulic<br />

Hidraulica<br />

Banco per tubi pieghevole<br />

Hoses bench type pilable<br />

Banco para tubos tipo flexible<br />

417 861 2 “<br />

Banco per tubi pieghevole con fori e pedana ribaltabile<br />

Hoses bench type pilable with holes<br />

Banco para tubos tipo flexible con agujeros<br />

417 863 2”<br />

417 864 3”<br />

229


Giardinaggio<br />

Garden<br />

JardinerÍa<br />

Forbice per fiori<br />

Flowers scissors<br />

Tijera para flores<br />

417 901 180 mm<br />

.<br />

Forbice per potatura in acciaio, chiusura a scatto<br />

lame lucide temprate<br />

Secateur<br />

Tijera para podar<br />

417 903 230 mm<br />

Forbice per potatura lame frontali per tagli netti,<br />

gancio di chiusura , manici plastificati<br />

Secateur<br />

Tijera para podar<br />

417 905 210 mm<br />

Forbice per potatura corpo in nylon super leggero,<br />

lame in acciaio, gancio di chiusura metallico<br />

Secateur<br />

Tijera para podar<br />

417 907 220 mm<br />

.<br />

230<br />

Giardinaggio<br />

Garden<br />

JardinerÍa<br />

Forbice in lega leggera per potatura lama in acciaio<br />

intercambiabile in taflon, manici plastificati gancio di<br />

chiusura metallico<br />

Secateur<br />

Tijera para podar<br />

417 909 220 mm<br />

.<br />

Forbice per erba con lama fissa<br />

Secateur for grass<br />

Tijera para cortar hierba<br />

417 911 320 mm<br />

.<br />

Forbice per erba con lama regolabile<br />

Secateur for grass<br />

Tijera para cortar hierba<br />

417 913 320 mm<br />

.<br />

Cesoia per siepi<br />

Secateur for hedges<br />

Tijera para cortar vallas<br />

417 915 580 mm


Condizionamento auto<br />

Car conditioning<br />

Acondicionador<br />

Condizionamento auto<br />

Car conditioning<br />

Acondicionador<br />

231


Utensileria meccanica<br />

Mechanic Tool<br />

Utillaque de herramientas<br />

232 132<br />

Categorie utensili Da pag<br />

Strumenti di misura / Measuring instrument / Instrumentos de<br />

medición 233<br />

Punte da trapano/ Drills / Brocas 239<br />

Maschi filiere / Taps and dies / Utillaque de roscar 243<br />

Frese /Saws/Perforadores 250<br />

Riparazione filetti / Thread repair / Restaurador roscas 251<br />

Lime raspe / Files / Limas 256<br />

Spazzole abrasivi / Brushes abrasive / Cepillas abrasivo 260<br />

Saldatura / Soldering / Soldadura 272<br />

Lubrificazione / Lubrication / Lubricación 283<br />

Ingrassaggio / Grease / Engrase 291<br />

Lavaggio /Wash / Lavado 295<br />

Sabbiatura / Sand blasting / Arenadura 297<br />

Aria / Air / Aire 298<br />

Utensili pneumatici / Pneumatics tools / Utiles neumaticos 311


Strumenti di misura metri<br />

Measuring instruments rules<br />

Instrumento para medir metros<br />

Doppio metro legno 10 aste stecca gialla classe 3°<br />

Wood folding rule Yellow 3rd class<br />

Metro plegable de madera 3°<br />

510 001 2 mt<br />

Doppio metro fibra 10 aste stecca gialla classe 3°<br />

Fiber folding rule Yellow 3rd class<br />

Metro plegable en fibra 3°<br />

510 005 2 mt<br />

Metro in duralluminio a 5 aste da 14 mm<br />

Duralumin folding rule14 mm<br />

Metro plegable de duraluminio de 14 mm<br />

510 011 1 mt<br />

Flessometro custodia ABS,clip aggancio, nastro in<br />

metallo con fermo<br />

Short measuring tape with Abs case and metal bend<br />

Flexometro corto con cinta en metal y caja Abs<br />

510 021 13 mm 2 mt<br />

510 022 13 mm 3 mt<br />

Strumenti di misura metri<br />

Measuring instruments rules<br />

Instrumento para medir metros<br />

Flessometro custodia ABS,clip aggancio, nastro in<br />

metallo rigido con fermo 2 mt orizzontale 3 mt<br />

verticale<br />

Short measuring tape with Abs case and metal bend haigth rigid<br />

Flexometro corto con cinta en metal y caja Abs muy tieso<br />

510 025 25 mm 5 mt<br />

Rotella metrica con custodia in ABS, nastro in fibra di<br />

vetro lavabile non conduttore norme CEE classe 3°<br />

Long fiber measuring tape with Abs case 3rd Class<br />

Flexometro largo en Abs con cinta refuerzada classe 3°<br />

510 031 15 mm 10 mt<br />

510 032 15 mm 20 mt<br />

Rotella metrica con custodia in ABS rivestito in Sky,<br />

nastro in fibra di vetro lavabile non conduttore norme<br />

CEE classe 3°<br />

Long fiber measuring tape with Abs leather case 3rd Class<br />

Flexometro largo en Abs revestido en Sky con cinta refuerzada<br />

classe 3°<br />

510 035 15 mm 10 mt<br />

510 036 15 mm 20 mt<br />

233


Strumenti di misura metri<br />

Measuring instruments rules<br />

Instrumento para medir metros<br />

Rotella metrica con custodia in ABS, impugnatura<br />

nastro in fibra di vetro lavabile non conduttore norme<br />

CEE classe 3°<br />

Long fiber measuring tape with Abs leather case 3rd Class<br />

Flexometro largo en Abs con cinta refuerzada classe 3°<br />

510 041 15 mm 20 mt<br />

510 042 15 mm 30 mt<br />

510 043 15 mm 50 mt<br />

Rotella metrica con custodia in acciaio, verniciatura<br />

epossidica, impugnatura in ABS, manovella e nastro<br />

in acciaio smaltato norme CEE classe 3°<br />

Long measuring tape with metal case and knob metal bend Abs<br />

handle 3rd Class<br />

Flexometro largo en metal con cinta en metal y mango Abs<br />

classe 3°<br />

510 048 13 mm 50 mt<br />

234<br />

Strumenti di misura livelle<br />

Measuring instruments livel<br />

Instrumento para medir burbuja<br />

Livella in profilato di alluminio con 2 fiale antiurto<br />

Section spirit level in alluminium alloy with rectified base<br />

Nivel de burbuja en aluminio de dos regulables caras<br />

510 051 300 mm<br />

510 052 400 mm<br />

510 053 500 mm<br />

510 054 600 mm<br />

Livella in alluminio pressofuso con 2 fiale antiurto<br />

basi rettificate<br />

Section spirit level in alluminium alloy with 2 phials rectified bases<br />

Nivel de burbuja en aluminio de dos regulables caras<br />

510 061 150 mm<br />

Livella in alluminio pressofuso con 3 fiale antiurto<br />

basi rettificate<br />

Section spirit level in alluminium alloy with 3 phials rectified bases<br />

Nivel de burbuja en aluminio de dos regulables caras<br />

510 062 200 mm<br />

510 063 250 mm<br />

510 064 300 mm<br />

510 065 400 mm<br />

510 066 500 mm<br />

510 067 600 mm


Strumenti di misura livelle<br />

Measuring instruments livel<br />

Instrumento para medir burbuja<br />

Livella in alluminio pressofuso con 3 fiale antiurto<br />

con una fiala inclinata a 45°<br />

Section spirit level in alluminium alloy with one vial graduated at<br />

45°<br />

Nivel de burbuja de dos regulables caras con una fija con<br />

declividad de 45 °<br />

510 071 400 mm<br />

510 072 500 mm<br />

510 073 600 mm<br />

Squadra per meccanica semplice<br />

Mechanic’s square<br />

Escuadra para mecanico<br />

510 101 Sez. 20x6 mm 100x70 mm<br />

510 102 Sez. 20x6 mm 150x100 mm<br />

510 103 Sez. 20x6 mm 200x130 mm<br />

510 104 Sez. 25x6 mm 250x160 mm<br />

510 105 Sez. 25x6 mm 300x180 mm<br />

510 106 Sez. 30x6 mm 400x200 mm<br />

510 107 Sez. 30x6 mm 500x250 mm<br />

Squadra per meccanica tipo a cappello<br />

T section square<br />

Escuadras con base<br />

510 111 Sez. 20x6 mm 100x70 mm<br />

510 112 Sez. 20x6 mm 150x100 mm<br />

510 113 Sez. 20x6 mm 200x130 mm<br />

510 114 Sez. 25x6 mm 250x160 mm<br />

510 115 Sez. 25x6 mm 300x180 mm<br />

510 116 Sez. 30x6 mm 400x200 mm<br />

510 117 Sez. 30x6 mm 500x250 mm<br />

Strumenti di misura livelle<br />

Measuring instruments livel<br />

Instrumento para medir burbuja<br />

Squadra per falegname gialla con base in alluminio<br />

e asta in acciaio<br />

Sqare with aluminium base and steel blade<br />

Escuadra para carpintero en aluminio y acier<br />

510 121 250 mm<br />

510 122 300 mm<br />

510 123 350 mm<br />

Squadra per muratore in acciaio verniciato a forno<br />

Square with graduated blade<br />

Escuadra para carpintero con hoja dividida<br />

510 131 Sez. 30x5 mm 400 mm<br />

510 132 Sez. 30x5 mm 500 mm<br />

510 133 Sez. 30x5 mm 600 mm<br />

510 134 Sez. 30x5 mm 800 mm<br />

510 135 Sez. 30x5 mm 1000 mm<br />

Set punzoni numerici<br />

Numeric marking punches<br />

Punzones para marcar los numeros<br />

510 180 mm 2 ½<br />

510 181 mm 3<br />

510 182 mm 4<br />

235


Strumenti di misura calibri<br />

Measuring instruments veniers<br />

Instrumento para medir calibros<br />

Calibro ventesimale in accaio inox con graduazione<br />

millimetri e pollici<br />

Inox vernier 1/20 mm and inches<br />

Calibre a 1/20 mm y “<br />

510 201 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />

510 202 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />

Calibro centesimale digitale numeri grandi in accaio<br />

inox con lettura millimetri e pollici<br />

Digital inox vernier 1/100 mm and inches<br />

Calibre digital 1/100 mm y “<br />

510 211 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />

Calibro centesimale digitale numeri grandi in accaio<br />

inox con lettura millimetri e pollici. Spegnimento<br />

automatico<br />

Digital inox vernier 1/100 mm and inches<br />

Calibre digital 1/100 mm<br />

510 215 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />

236<br />

Strumenti di misura calibri<br />

Measuring instruments veniers<br />

Instrumento para medir calibros<br />

Calibro cinquantesimale ad orologio in accaio inox<br />

con lettura millimetri e pollici<br />

Dial inox vernier 1/50 mm and inches<br />

Calibre a reloj 1/50 mm y “<br />

510 221 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />

510 222 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />

Calibro cinquantesimale di profondità in accaio inox<br />

con graduazione millimetri e pollici<br />

Inox deepness vernier 1/50 mm and inches<br />

Calibre de profundidad a 1/50 mm y “<br />

510 231 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />

510 232 Scala / Scale / Medida 300 mm<br />

Calibro di profondità centesimale digitale numeri<br />

grandi in accaio inox con lettura millimetri e pollici<br />

Digital deepness inox vernier 1/100 mm and inches<br />

Calibre digital de profundidad 1/100 mm y “<br />

510 241 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />

510 242 Scala / Scale / Medida 300 mm<br />

Micrometro centesimale per esterni con punte in<br />

carburo di tunsteno<br />

Micrometer 1/100 carborundum faced neasuring pads<br />

Micrometro a 1/100 con pastilla de carburo<br />

510 251 0-25 mm<br />

510 252 25-50 mm<br />

510 253 50-75 mm<br />

510 254 75-100 mm


Strumenti di misura comparatori<br />

Measuring instruments Dials<br />

Instrumento para medir comparadores<br />

Micrometro digitale multifunzioni millesimale per<br />

esterni con punte in carburo di tunsteno<br />

Digital multi functions micrometer 1/1000 carborundum faced<br />

neasuring pads<br />

Micrometro digital multi funciones a 1/1000 con pastilla de carburo<br />

510 261 0-25 mm<br />

Alesametro per interni con comparatore diam.60 mm<br />

Internal gauge with dial gauge 60 mm<br />

Galga de internos con comparador de 60 mm<br />

510 271 18-35 mm<br />

510 272 35-50 mm<br />

510 273 50-100 mm<br />

510 274 50-160 mm<br />

510 275 160-250 mm<br />

Comparatore centesimale<br />

Dial indicator, gauge in 100 ths of a mm<br />

Comparadores centesimal<br />

Corsa Diametro<br />

Career Diametro<br />

Carrera Diametro<br />

213 552 10 mm 58 mm<br />

213 554 3 mm 40 mm<br />

Strumenti di misura comparatori<br />

Measuring instruments Dials<br />

Instrumento para medir comparadores<br />

Base magnetica porta comparatore<br />

Magnetic lock dial gauge stand<br />

Guia magnetica para comparador<br />

510 281 60 Kg.m<br />

Truschino in acciaio inox con lente cinquantesimale<br />

Marking gauge with 1/50 lens<br />

Gramil de mecanico con vernier 1/50<br />

510 291 0-300 mm<br />

510 293 0-500 mm<br />

237


Strumenti di misura spessimetri<br />

Measuring instruments gauges<br />

Instrumento para medir comparadores galgas<br />

Spessimetro bilama<br />

Feeler gauge for valve clearance<br />

Doble galgas de espesores<br />

510 401 0,10-0,15 mm<br />

510 402 0,20-0,25 mm<br />

510 403 0,30-0,40 mm<br />

510 404 0,45-0,50 mm<br />

510 405 0,45-0,50 mm<br />

Spessimetro multilama<br />

Feeler gauges<br />

Galgas de espesores con hojias<br />

510 411 0.10-0.40 6 lame<br />

510 412 0.05-0.50 8 lame<br />

510 413 0.05-1.00 13 lame<br />

510 414 0.05-1.00 20 lame<br />

Spessimetro multilama centesimale<br />

Feeler gauges centesimal<br />

Galgas de espesores con hojias centesimales<br />

510 421 8 lame<br />

238<br />

Strumenti di misura spessimetri<br />

Measuring instruments gauges<br />

Instrumento para medir comparadores galgas<br />

Spessimetro multilama angolato<br />

Feeler gauges inclinated<br />

Galgas de espesores con hojias angulada<br />

510 425 0,10-0,55 mm 10 lame<br />

Spessimetro per candele<br />

Spark plug gauge<br />

Galga para espesor bujias<br />

510 428 .<br />

Contafiletti metrico e withwort 45°<br />

Metric and withwort 45° gauge<br />

Galga por filete metrico y withwort 45°<br />

510 431 .<br />

Calibro per fori<br />

Gauges for holes<br />

Galga para foros<br />

510 435 0,45-1,5 mm<br />

510 436 1,5-3 mm


Utensileria frese<br />

Tools Mills<br />

Utillaque fresas<br />

Set frese 510 500/501/505/506 pagina 44<br />

Set mills 510 500/501/505/506 page 44<br />

Set fresas 510 500/501/505/506 pagina 44<br />

Fresa/Mills/Fresas 45°<br />

510 510 23 mm 510 518 43 mm<br />

510 511 25 mm 510 519 45 mm<br />

510 512 28 mm 510 520 48 mm<br />

510 513 30 mm 510 521 50 mm<br />

510 514 33 mm 510 522 53 mm<br />

510 515 35 mm 510 523 55 mm<br />

510 516 38 mm 510 524 60 mm<br />

510 517 40 mm .<br />

Fresa/Mills/Fresas 55°<br />

510 530 33 mm 510 531 38 mm<br />

Fresa/Mills/Fresas 60°<br />

510 540 23 mm 510 548 43 mm<br />

510 541 25 mm 510 549 45 mm<br />

510 542 28 mm 510 550 48 mm<br />

510 543 30 mm 510 551 50 mm<br />

510 544 33 mm 510 552 53 mm<br />

510 545 35 mm 510 553 55 mm<br />

510 546 38 mm 510 554 60 mm<br />

510 547 40 mm .<br />

Guida/Guide/Guia<br />

510 560 6 mm 510 565 10 mm<br />

510 561 7 mm 510 566 11 mm<br />

510 562 7,5 mm 510 567 12 mm<br />

510 563 8 mm 510 568 12,7 mm<br />

510 564 9 mm .<br />

Ch.Manovra / T wrench / Lliave Guia<br />

510 570 155 mm<br />

Utensileria coni<br />

Tools cone<br />

Utillaque conos<br />

Attacco conico per mandrino rettificato<br />

Chunck shanks<br />

Connecion para porta util<br />

511 001 Cono/Cone/Cono 1 B 10<br />

511 002 Cono/Cone/Cono 1 B 12<br />

511 003 Cono/Cone/Cono 1 B 16<br />

511 004 Cono/Cone/Cono 1 B 18<br />

511 005 Cono/Cone/Cono 2 B 12<br />

511 006 Cono/Cone/Cono 2 B 16<br />

511 007 Cono/Cone/Cono 2 B 18<br />

511 008 Cono/Cone/Cono 2 B 22<br />

511 009 Cono/Cone/Cono 3 B 16<br />

511 010 Cono/Cone/Cono 3 B 18<br />

511 011 Cono/Cone/Cono 3 B 22<br />

511 012 Cono/Cone/Cono 3 B 24<br />

Bussole riduzione cono morse<br />

Morse taper reduction sleeves<br />

Connecion para reduction cono morse<br />

511 031 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 1-2<br />

511 032 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 1-3<br />

511 033 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 1-4<br />

511 034 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 2-3<br />

511 035 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 2-4<br />

511 036 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 2-5<br />

511 037 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 3-4<br />

511 038 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 3-5<br />

511 039 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 4-5<br />

511 040 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 4-6<br />

511 041 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 5-6<br />

239


Utensileria punte da trapano<br />

Tools cone drills<br />

Utillaque brocas<br />

Cacciapunte per cono morse<br />

Morse taper pins<br />

Cala broca para cono morse<br />

511 061 140 mm 1-2<br />

511 062 190 mm 3<br />

511 063 225 mm 4<br />

511 064 265 mm 5-6<br />

Punta da trapano elicoidale gambo cilindrico Hss<br />

rullate<br />

Hss industrial twist drills<br />

Broca Hss serie corta<br />

511 111 1 mm 511 124 4.25 mm 511 137 7.5 mm<br />

511 112 1,25 mm 511 125 4.5 mm 511 138 7. 75 mm<br />

511 113 1,5 mm 511 126 4.75 mm 511 139 8 mm<br />

511 114 1,75 mm 511 127 5 mm 511 140 8.25 mm<br />

511 115 2 mm 511 128 5.25 mm 511 142 8.5 mm<br />

511 116 2,25 mm 511 129 5.5 mm 511 143 8.75 mm<br />

511 117 2,5 mm 511 130 5.75 mm 511 144 9 mm<br />

511 118 2,75 mm 511 131 6 mm 511 145 9.25 mm<br />

511 119 3 mm 511 132 6.25 mm 511 146 9.5 mm<br />

511 120 3,25 mm 511 133 6.5 mm 511 147 9.75 mm<br />

511 121 3,5 mm 511 134 6.75 mm 511 148 10 mm<br />

511 122 3.75 mm 511 135 7 mm<br />

511 123 4 mm 511 136 7.25 mm<br />

Piccolo diametro / Little dia / Diametro pequeño<br />

511 100 0.5 mm 511 102 0.7 mm 511 104 0.9 mm<br />

511 101 0.6 mm 511 103 0.8 mm<br />

Punta da trapano elicoidale codulo ridotto diametro<br />

10 mm Hss rullate<br />

Hss industrial twist drills dia reduced 10 mm<br />

Broca Hss serie corta diametro reducido 10 mm<br />

511 160 10.5 mm 511 165 13 mm 511 170 16 mm<br />

511 161 11 mm 511 166 13.5 mm 511 171 17 mm<br />

511 162 11,5 mm 511 167 14 mm 511 172 18 mm<br />

511 163 12 mm 511 168 14.5 mm 511 173 19 mm<br />

511 164 12.5 mm 511 169 15 mm 511 174 20 mm<br />

240<br />

Utensileria punte da trapano<br />

Tools cone drills<br />

Utillaque brocas<br />

Punta da trapano elicoidale gambo cilindrico Hss<br />

rullate rivestite cobalto 8 %<br />

Hss industrial twist drills 8% cobalt<br />

Broca Hss serie corta 8% Cobalto<br />

511 211 1 mm 511 226 4.75 mm 511 249 11 mm<br />

511 212 1,25 mm 511 227 5 mm 511 250 11.5 mm<br />

511 213 1,5 mm 511 228 5.25 mm 511 251 12 mm<br />

511 214 1,75 mm 511 229 5.5 mm 511 252 12.5 mm<br />

511 215 2 mm 511 230 5.75 mm 511 253 13 mm<br />

511 216 2,25 mm 511 231 6 mm<br />

511 217 2,5 mm 511 233 6.5 mm<br />

511 218 2,75 mm 511 235 7 mm<br />

511 219 3 mm 511 237 7.5 mm<br />

511 220 3,25 mm 511 239 8 mm<br />

511 221 3,5 mm 511 241 8.5 mm<br />

511 222 3,75 mm 511 243 9 mm<br />

511 223 4 mm 511 245 9.5 mm<br />

511 224 4,25 mm 511 247 10 mm<br />

511 225 4,5 mm 511 248 10.5 mm<br />

Punta da trapano elicoidale cono morse Hss<br />

Hss industrial twist drills morse cone<br />

Broca Hss serie corta cono morse<br />

Cono / Cone Cono / Cone<br />

511 311 1 10 mm 511 333 2 21 mm<br />

511 312 1 10.5 mm 511 334 2 21.5 mm<br />

511 313 1 11 mm 511 335 2 22 mm<br />

511 314 1 11.5 mm 511 336 2 22.5 mm<br />

511 315 1 12 mm 511 337 2 23 mm<br />

511 316 1 12.5 mm 511 338 3 23.5 mm<br />

511 317 1 13 mm 511 339 3 24 mm<br />

511 318 1 13.5 mm 511 340 3 24.5 mm<br />

511 319 1 14 mm 511 341 3 25 mm<br />

511 320 2 14.5 mm 511 342 3 25.5 mm<br />

511 321 2 15 mm 511 343 3 26 mm<br />

511 322 2 15.5 mm 511 344 3 26.5 mm<br />

511 323 2 16 mm 511 345 3 27 mm<br />

511 324 2 16.5 mm 511 346 3 27.5 mm<br />

511 325 2 17 mm 511 347 3 28 mm<br />

511 326 2 17.5 mm 511 348 3 28.5 mm<br />

511 327 2 18 mm 511 349 3 29 mm<br />

511 328 2 18.5 mm 511 350 3 29.5 mm<br />

511 329 2 19 mm 511 351 3 30 mm<br />

511 330 2 19.5 mm<br />

511 331 2 20 mm<br />

511 332 2 20.5 mm<br />

Punta da muro elicoidale tagliente al carburo di<br />

tunsteno<br />

Widia industrial twist drills for wall<br />

Broca Widia para muro<br />

511 363 5 mm 511 371 13 mm<br />

511 364 6 mm 511 372 14 mm<br />

511 365 7 mm 511 373 15 mm<br />

511 366 8 mm 511 374 16 mm<br />

511 367 9 mm 511 375 18 mm<br />

511 368 10 mm 511 376 20 mm<br />

511 369 11 mm 511 377 22 mm<br />

511 370 12 mm 511 378 24 mm


Utensileria punte<br />

Tools drills<br />

Utillaque brocas<br />

Punta da muro elicoidale tagliente al carburo di<br />

tunsteno serie lunga 400 mm<br />

Widia industrial twist drills for wall 400 mm long<br />

Broca Widia para muro larga 400 mm<br />

511 381 6 mm<br />

511 382 8 mm<br />

511 383 10 mm<br />

511 384 12 mm<br />

511 385 14 mm<br />

511 386 16 mm<br />

511 387 18 mm<br />

511 388 20 mm<br />

511 389 22 mm<br />

511 390 24 mm<br />

Punta da muro elicoidale tagliente al carburo di<br />

tunsteno serie lunga 600 mm<br />

Widia industrial twist drills for wall 600 mm long<br />

Broca Widia para muro larga 600 mm<br />

511 392 8 mm<br />

511 393 10 mm<br />

511 394 12 mm<br />

511 395 14 mm<br />

511 396 16 mm<br />

511 397 18 mm<br />

511 398 20 mm<br />

511 399 22 mm<br />

511 400 24 mm<br />

Punta da muro elicoidale tagliente attacco SDS al<br />

carburo di tunsteno<br />

Widia industrial twist drills for wall SDS<br />

Broca Widia para muro SDS<br />

511 411 6x160 mm<br />

511 412 7x160 mm<br />

511 413 8x160 mm<br />

511 414 8x210 mm<br />

511 415 10x160 mm<br />

511 416 10x210 mm<br />

511 417 10x260 mm<br />

511 418 10x400 mm<br />

511 421 12x160 mm<br />

511 422 12x210 mm<br />

511 423 12x400 mm<br />

511 427 14x260 mm<br />

511 428 14x400 mm<br />

511 430 16x210 mm<br />

511 431 16x400 mm<br />

511 432 18x210 mm<br />

511 433 18x450 mm<br />

511 434 20x210 mm<br />

511 435 20x450 mm<br />

Utensileria punte<br />

Tools drills<br />

Utillaque brocas<br />

Assortimento punte Hss<br />

Box of twist drills Hss<br />

Expositor de brocas Hss<br />

511 491 19 pcs<br />

Assortimento punte Hss e punte Widia<br />

Box of twist drills Hss and widia<br />

Expositor de brocas Hss y widia<br />

511 492 15 hss 4 W 19 pcs<br />

Serie punte da trapano da 19 pz<br />

Metal drill set of 19 pcs.<br />

Brocas set de 19 pc.<br />

1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10<br />

511 495 HSS<br />

511 496 CO 8%<br />

241


Utensileria punte<br />

Tools drills<br />

Utillaque brocas<br />

Serie punte da trapano da 25 pz<br />

Metal drill set of 25 pcs.<br />

Brocas set de 25 pc.<br />

1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10-10,5-<br />

11-11,5-12-12,5-13<br />

511 497 HSS<br />

511 498 CO 8%<br />

Mandrino a cremagliera con chiave per macchine<br />

utensili e elettro-utensili portatili.Serie industriale<br />

Chuck industrial series<br />

Porta broca con rosca serie industrial<br />

511 500 Diam. 30 mm att. B12 0-8 mm<br />

511 501 Diam. 36.5 mm att. B12 0-8 mm<br />

511 502 Diam. 36.5 mm att. B12 0-10 mm<br />

511 503 Diam.42.7 mm att. B16 0-10 mm<br />

511 504 Diam.42.7 mm att. B16 1.5-13 mm<br />

511 505 Diam.51 mm att. B16 0-13 mm<br />

511 507 Diam.60 mm att. B16 1-16 mm<br />

Mandrino a cremagliera con chiave per macchine<br />

utensili e elettro-utensili portatili.Serie industriale<br />

Chuck light series with hole<br />

Porta broca con rosca serie eco con foro<br />

511 509 Diam. 30 mm att.3/8” x 24 0-8 mm<br />

511 510 Diam. 36.5 mm att. 3/8” x 24 0-10 mm<br />

511 511 Diam. 36.5 mm att. 1/2” x 20 0-10 mm<br />

511 512 Diam. 42.7 mm att. 1/2” x 20 1,5-13 mm<br />

242<br />

Utensileria mandrini<br />

Tools drill chuck<br />

Utillaque porta brocas<br />

Mandrino tre griffe a cremagliera tipo filettato serie<br />

leggera<br />

Chuck light series<br />

Porta brocacon rosca serie eco<br />

511 513 Diam. 30 mm 3/8” x 24 0-8 mm<br />

511 514 Diam. 33 mm 3/8” x 24 1,5-10 mm<br />

511 515 Diam. 33 mm 1/2” x 20 1,5-10 mm<br />

511 516 Diam. 42,5 mm 1/2” x 20 1,5-13 mm<br />

Mandrino reversibile tre griffe a cremagliera tipo<br />

filettato con foro passante per fissaggio, serie<br />

leggera<br />

Chuck light series<br />

Porta brocacon rosca serie eco<br />

511 517 Diam. 30 R mm 3/8” x 24 0-8 mm<br />

511 518 Diam. 33 R mm 3/8” x 24 1,5-10 mm<br />

511 519 Diam. 33 R mm 1/2” x 20 1,5-10 mm<br />

511 520 Diam. 42,5 R mm 1/2” x 20 1,5-13 mm<br />

Mandrino autoserrante serie industriale<br />

Quick chuck industrial series<br />

Porta broca autoserrante serie industrial<br />

511 521 B12 0-8 mm<br />

511 522 B12 1-10 mm<br />

511 523 B16 1.5-13 mm<br />

511 524 B16 3-16 mm


Utensileria mandrini<br />

Tools drill chuck<br />

Utillaque porta brocas<br />

Mandrino autoserrante a tre griffe serie industriale<br />

Chuck industrial series<br />

Porta broca con rosca serie industrial<br />

511 525 3/8” x 24 1-10 mm<br />

511 527 3/8” x 24 1.5-13 mm<br />

511 528 1/2” x 20 1 -10 mm<br />

511 529 1/2” x 20 1.5 -13 mm<br />

Mandrino autoserrante reversibile per utensili<br />

pneumatici<br />

Quick chuck industrial series for hammer drill<br />

Porta broca autoserrante serie industrial para percusió<br />

511 531 Diam. 42.7 mm 3/8” x 24 1.5-10 mm<br />

511 532 Diam. 42.7 mm 1/2” x 20 1.5-10 mm<br />

511 534 Econ 1/2” x 20 1.5-13 mm<br />

Mandrino autoserrante per trapani reversibili e a<br />

percussione. Foro interno filettato<br />

Quick chuck industrial reversible series<br />

Porta broca autoserrante con reversión serie industrial<br />

511 551 Diam. 42.7 mm 3/8” x 24 1.5-10 mm<br />

511 552 Diam. 42.7 mm 3/8” x 24 2-13 mm<br />

511 553 Diam. 42.7 mm 1/2” x 24 1.5-10 mm<br />

511 554 Diam. 42.7 mm 1/2” x 24 2-13 mm<br />

Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />

Serie MA tre pezzi, sbozzatore, intermedio, finitore<br />

Short taps MA on three pieces on hss steel<br />

Macho de roscar a mano MA hss de tres piezas<br />

511 601 2x0.4 511 613 11x1.5<br />

511 602 2.5x0.45 511 614 12x1.75<br />

511 603 3x0.5 511 615 14x2<br />

511 604 3.5x0.6 511 616 16x2<br />

511 605 4x0.7 511 617 18x2.5<br />

511 606 4.5x0.75 511 618 20x2.5<br />

511 607 5x0.8 511 619 22x2.5<br />

511 608 6x1 511 620 24x3<br />

511 609 7x1 511 621 27x3<br />

511 610 8x1.25 511 622 30x3.5<br />

511 611 9x1.25<br />

511 612 10x1.5<br />

Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />

Serie MA MB MC Fiat due pezzi conico e cilindrico<br />

Short taps MA MB MC Fiaton two pieces on hss steel<br />

Macho de roscar a mano MA MB MC Fiat hss de dos piezas<br />

511 651 2x0.4 511 672 11x1.25<br />

511 652 3x0.5 511 673 11x1.5<br />

511 653 4x0.7 511 674 12x0.75<br />

511 654 5x0.8 511 675 12x1<br />

511 655 6x0.75 511 676 12x1.25<br />

511 656 6x1 511 677 12x1.5<br />

511 657 7x0.75 511 678 12x1.75<br />

511 658 7x1 511 679 14x1<br />

511 659 8x0.75 511 680 14x1.25<br />

511 661 8x1 511 681 14x1.5<br />

511 662 8x1.25 511 682 14x2<br />

511 663 9x0.75 511 683 16x1<br />

511 664 9x1 511 684 16x1.5<br />

511 665 9x1.25 511 685 16x2<br />

511 666 10x0.75 511 686 18x1.5<br />

511 667 10x1 511 687 20x1.5<br />

511 668 10x1.25 511 688 22x1.5<br />

511 669 10x1.5 511 689 24x1.5<br />

511 670 11x0.75 511 690 24x2<br />

511 671 11x1<br />

243


Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />

Serie Whitworth tre pezzi, sbozzatore, intermedio,<br />

finitore<br />

Short taps Whitworth on three pieces on hss steel<br />

Macho de roscar a mano Whitwotth hss de tres piezas<br />

511 701 1/8 40 Fil. Pollice 511 708 7/16 14 Fil. Pollice<br />

511 702 5/32 32 Fil. Pollice 511 709 ì1/2 12 Fil. Pollice<br />

511 703 3/16 24 Fil. Pollice 511 710 9/16 12 Fil. Pollice<br />

511 704 7/32 24 Fil. Pollice 511 711 5/8 11 Fil. Pollice<br />

511 705 1/4 20 Fil. Pollice 511 712 3/4 10 Fil. Pollice<br />

511 706 5/16 18 Fil. Pollice 511 713 7/8 9 Fil. Pollice<br />

511 707 3/8 16 Fil. Pollice 511 714 1" 8 Fil. Pollice<br />

Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />

Serie GAS due pezzi<br />

Short taps GAS on two pieces on hss steel<br />

Macho de roscar a mano Gas hss de dos piezas<br />

511 721 1/8 28 Fil. Pollice 511 726 1" 11 Fil. Pollice<br />

511 722 1/4 19 Fil. Pollice 511 727 1" 1/8 11 Fil. Pollice<br />

511 723 3/8 19 Fil. Pollice 511 728 1" 1/4 11 Fil. Pollice<br />

511 724 1/2 14 Fil. Pollice 511 729 1" 3/8 11 Fil. Pollice<br />

511 725 3/4 14 Fil. Pollice 511 730 1" 1/2 11 Fil. Pollice<br />

244<br />

Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />

Serie UNC Americano tre pezzi, sbozzatore,<br />

intermedio, finitore<br />

Short taps UNC U.S.A. on three pieces on hss steel<br />

Macho de roscar a mano UNC Americano hss de tres piezas<br />

511 731 1/4 20 Fil. Pollice 511 737 5/8 11 Fil. Pollice<br />

511 732 5/16 18 Fil. Pollice 511 738 3/4 10 Fil. Pollice<br />

511 733 3/8 16 Fil. Pollice 511 739 7/8 9 Fil. Pollice<br />

511 734 7/16 14 Fil. Pollice 511 740 1" 8 Fil. Pollice<br />

511 735 1/2 13 Fil. Pollice<br />

511 736 9/16 12 Fil. Pollice<br />

Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />

Serie UNF Americano due pezzi<br />

Short taps UNF U.S.A. on two pieces on hss steel<br />

Macho de roscar a mano UNF Americano hss de dos piezas<br />

511 751 1/4 28 Fil. Pollice 511 757 5/8 18 Fil. Pollic<br />

511 752 5/16 24 Fil. Pollice 511 758 3/4 16 Fil. Pollice<br />

511 753 3/8 24 Fil. Pollice 511 759 7/8 14 Fil. Pollice<br />

511 754 7/16 20 Fil. Pollice 511 760 1" 14 Fil. Pollice<br />

511 755 1/2 20 Fil. Pollice<br />

511 756 9/16 18 Fil. Pollice<br />

Maschio a macchina con imbocco e tagliente rettificato<br />

passo MA destro<br />

Machine tap MA write<br />

Macho de roscar a maquina MA derecho<br />

511 771 3x0,5 511 776 6x1<br />

511 772 3,5x0,6 511 777 7x1<br />

511 773 4x0,7 511 778 8x1,25<br />

511 774 4,5x0,75 511 779 9x1,25<br />

511 775 5x0,8 511 780 10x1,5


Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Filiere a mano passo metrico MA<br />

Split round dies metric MA<br />

Cojinete de roscar redondo metrico MA<br />

Diametro / Diam. /Diam. 25.4 Diametro / Diam. /Diam. 38.1<br />

511 801 2x0.4 511 814 10x1.5<br />

511 802 rettificate 2.5x0.45 511 815 11x1.5<br />

511 803 3x0.5 511 816 12x1.75<br />

511 804 rettificate 3.5x0.6 511 817 14x2<br />

511 805 4x0.7 511 818 16x2<br />

511 806 rettificate 4.5x0.75 511 819 18x2.5<br />

511 807 5x0.8 Diametro / Diam. /Diam. 50.8<br />

511 808 6x1 511 820 16x2<br />

511 809 7x1 511 821 18x2.5<br />

511 810 8x1.25 511 822 20x2.5<br />

511 811 9x1.25 511 823 22x2.5<br />

511 812 10x1.5 511 824 24x3<br />

511 813 12x1.75 Diametro / Diam. /Diam. 63.5<br />

511 825 27x3<br />

511 826 30x3.5<br />

Filiere a mano passo metrico MB<br />

Split round dies metric MB<br />

Cojinete de roscar redondo metrico MB<br />

Diametro / Diam. / Diam. 25.4<br />

511 831 6x0,75 511 839 12x1.5<br />

511 832 7x0,75 511 840 14x1.5<br />

511 833 8x1 511 841 16x1.5<br />

511 834 9x1 511 842 18x1.5<br />

Diametro / Diam. / Diam. 38.1 Diametro / Diam. /Diam 50.8<br />

511 835 10x1 511 843 18x1.5<br />

511 836 10x1,25 511 844 20x1.5<br />

511 837 11x1 511 845 22x1.5<br />

511 838 11x1,25 511 846 24x2<br />

Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Filiere a mano passo FIAT metrico MC MD<br />

Split round dies metric FIAT MC MD<br />

Cojinete de roscar redondo metrico FIAT MC MD<br />

511 851 8x0,75 Diam. 25,4 mm MC<br />

511 852 9x0,75 Diam. 25,4 mm MC<br />

511 853 10x0,75 Diam. 38,1 mm MC<br />

511 854 11x0,75 Diam. 38,1 mm MC<br />

511 855 12x1,25 Diam. 38,1 mm MC<br />

511 856 14x1,25 Diam. 38,1 mm MC<br />

511 857 16x1 Diam. 38,1 mm MC<br />

511 858 12x1 Diam. 38,1 mm MD<br />

511 859 14x1 Diam. 38,1 mm MD<br />

511 860 12x0,75 Diam. 38,1 mm MD<br />

Filiere a mano passo Whitworth<br />

Split round dies Whitworth<br />

Cojinete de roscar redondo Whitworth<br />

511 871 1/8 - 40 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 872 5/32 - 32 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 873 3/16 - 24 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 874 7/32 - 24 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 875 1/4 - 20 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 876 5/16 - 18 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 877 3/8 - 16 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 878 7/16 - 14 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 879 1/2 - 12 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 880 9/16 - 12 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 881 5/8 - 11 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 883 3/4 - 10 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 884 7/8 - 9 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 885 1" - 8 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

245


Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Filiere a mano passo GAS<br />

Split round dies Gas<br />

Cojinete de roscar redondo Gas<br />

511 891 1/8 28 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 892 1/4 19 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 893 3/8 19 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 894 3/8 19 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 895 1/2 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 896 3/4 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 897 1" 11 Fil. Pollice Diam. 63,5 mm<br />

Filiere a mano passo UNC<br />

Split round dies UNC<br />

Cojinete de roscar redondo UNC<br />

511 901 1/4 20 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 902 5/16 18 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 903 3/8 16 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 904 7/16 14 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 905 1/2 13 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 906 9/16 12 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 907 5/8 11 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 908 3/4 10 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 909 7/8 9 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 910 1" 8 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

246<br />

Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Filiere a mano passo UNF<br />

Split round dies UNF<br />

Cojinete de roscar redondo UNF<br />

511 915 1/4 28 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 916 5/16 24 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />

511 917 3/8 24 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 918 7/16 20 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 919 1/2 20 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 920 9/16 18 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 921 5/8 18 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 922 3/4 16 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />

511 923 7/8 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

511 924 1" 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />

Giramaschi a pinza tipo Goodel<br />

Tap wrench Goodel type<br />

Giramachos a tenaza tipo Goodel<br />

Numero Lunghezza Capacità<br />

Number Length Capacity<br />

Numero Largo Capacidad<br />

511 931 1 80 mm M 3-8<br />

511 932 1 150 mm M 3-8<br />

511 933 1 200 mm M 3-8<br />

511 934 2 90 mm M 5-10<br />

511 935 2 150 mm M 5-10<br />

511 936 2 200 mm M 5-10<br />

511 937 3 100 mm M 6-12<br />

511 938 3 150 mm M 6-12<br />

511 939 3 200 mm M 6-12<br />

511 940 4 100 mm M 9-12<br />

511 941 4 150 mm M 9-12<br />

511 942 4 200 mm M 9-12


Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Giramaschi a cricchetto<br />

Tap wrench ratcket type<br />

Giramachos a tenaza tipo criquete<br />

Numero Lunghezza Capacità<br />

Number Length Capacity<br />

Numero Largo Capacidad<br />

511 945 1 85 mm M 3-10<br />

511 946 2 100 mm M 5-12<br />

Giramaschi a cricchetto serie lunga<br />

Tap wrench ratcket type<br />

Giramachos a tenaza tipo criquete<br />

Numero Lunghezza Capacità<br />

Number Length Capacity<br />

Numero Largo Capacidad<br />

511 947 1 250 mm M 3-10<br />

511 948 2 300 mm M 5-12<br />

Giramaschi estensibili in lega leggera e ganasce in<br />

acciaio temprato<br />

Tap wrench aluminium body and carbon steel<br />

Giramachos extensibles en aluminio y acero el carbonio<br />

Numero Lunghezza Capacità<br />

Number Length Capacity<br />

Numero Largo Capacidad<br />

511 951 0 140 mm M 1-8<br />

511 952 1 180 mm M 1-10<br />

511 953 2 290 mm M 4-12<br />

511 954 3 370 mm M 5-20<br />

511 955 4 480 mm M 11-25<br />

511 956 5 660 mm M 13-32<br />

Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Giramaschi estensibili in acciaio stampato e ganasce<br />

in acciaio temprato<br />

Tap wrench steel body and carbon steel<br />

Giramachos extensibles en metal y acero el carbonio<br />

Numero Lunghezza Capacità<br />

Number Length Capacity<br />

Numero Largo Capacidad<br />

511 961 3 380 mm M 5-20<br />

511 962 4 500 mm M 11-27<br />

511 963 5 700 mm M 13-32<br />

511 964 6 1000 mm M 18-42<br />

Girafiliere a tubo doppio tipo UNI<br />

Die holder doubble body UNI type<br />

Portacojinetes a doble cuerpo de acero tipo UNI<br />

Capacità Diametro Diametro<br />

Capacity Diameter Diameter<br />

Capacidad Diámetro Diámetro<br />

511 965 M 2-18 25,4 mm 38,1 mm<br />

511 966 M 6-24 38,1 mm 50,8 mm<br />

511 967 M 1-18 20,4-25,4 mm 38,1 mm<br />

247


Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Girafiliere in lega e acciaio tipo UNI<br />

Die holder steel body UNI type<br />

Portacojinetes cuerpo de acero tipo UNI<br />

Capacità Diametro<br />

Capacity Diameter<br />

Capacidad Diámetro<br />

511 971 M 1-5 16,2 mm<br />

511 972 M 2-8 20,6 mm<br />

511 973 M 2-10 25,4 mm<br />

511 974 M 5-12 31,7 mm<br />

511 975 M 6-18 38,1 mm<br />

511 976 M 16-24 50,8 mm<br />

511 977 M 24-33 63,5 mm<br />

511 978 M 38-45 76,2 mm<br />

Girafiliere in lega e acciaio tipo DIN<br />

Die holder steel body DIN type<br />

Portacojinetes cuerpo de acero tipo DIN<br />

Capacità Diametro<br />

Capacity Diameter<br />

Capacidad Diámetro<br />

511 981 M 1-2,6 16x5 mm<br />

511 982 M 4,5-6 20x7 mm<br />

511 983 M 7-9 25x9 mm<br />

511 984 M 10-11 30x11 mm<br />

511 985 M 12-14 37x14 mm<br />

511 986 M 16-20 45x18 mm<br />

511 987 M 22-24 55x22 mm<br />

511 988 M 27-36 65x25 mm<br />

511 989 M 39-42 75x30 mm<br />

Cassetta maschi e filiere a mano passo Whitworth<br />

serie di tre pezzi<br />

Tap and die set Whitworth 3 pcs series<br />

Estuche de machos y cojinetes de roscar Whitworth serie de tres<br />

piezas<br />

511 990 1/8-5/32-316-1/4-5/16-3/8-7/16-1/2<br />

Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />

Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1<br />

248<br />

Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Cassetta maschi e filiere a mano passo metrico MA<br />

serie di tre pezzi<br />

Tap and die set Metric MA 3 pcs series<br />

Estuche de machos y cojinetes de roscar metrico MA serie de tres<br />

piezas<br />

511 991 3x0.5-4x0.7-5x0.8-6x1-7x1-8x1.25-9x1.25-<br />

10x1.5-11x1.5-12x1.75<br />

Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />

Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1<br />

Cassetta maschi e filiere a mano passo metrico MA<br />

serie di tre pezzi<br />

Tap and die set Metric MA 3 pcs series<br />

Estuche de machos y cojinetes de roscar metrico MA serie de tres<br />

piezas<br />

511 992 6x1-8x1.25-10x1.5-12x1.75-14x2-16x2-18x2.5-<br />

20x2.5-22x2.5-24x3<br />

Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 2-4<br />

Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 38.1-50.4<br />

Cassetta maschi e filiere a mano tipo Fiat ridotta<br />

passi MA MB MC serie due pezzi<br />

Tap and die set Fiat MA MB MC set of two taps<br />

Estuche de machos y cojinetes de roscar Fiat MA MB MC de dos<br />

piezas<br />

511 993 2x0,4-3x0,5-4x0,7-5x0,8-6x1-7x1-8x1-8x1,25-10x1-<br />

10x1,25-10x1,5-12x1,25-12x1,5-12x1,75-14x1,25-<br />

14x1,5-14x2-16x1,5-16x2-18x1,5<br />

Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />

Giramaschi cricchetto / Tap ratcket wrench / Giramachos a criquete<br />

Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1


Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Cassetta maschi e filiere a mano tipo Fiat ridotta<br />

passi MA MB MC MD serie due pezzi<br />

Tap and die set Fiat MA MB MC MD set of two taps<br />

Estuche de machos y cojinetes de roscar Fiat MA MB MC MD de<br />

dos piezas<br />

511 994 2x0.4-3x0,5-4x0,7-5x0,8-6x1-7x1-8x0,75-8x1-8x1,25-<br />

10x1-10x1,5-11x0,75-12x1-12x1,5-12x1,75-14x1-<br />

14x1,5-14x2-16x1-16x1,5-16x2-18x1,5 .<br />

Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />

Giramaschi cricchetto / Tap ratcket wrench / Giramachos a criquete<br />

Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1<br />

Cassetta maschi e filiere tipo Fiat completa passi MA<br />

MB MC serie due pezzi<br />

Tap and die set Fiat MA MB MC set of two taps<br />

Estuche de machos y cojinetes de roscar Fiat MA MB MC de dos<br />

piezas<br />

511 995 2x0,4-3x0,5-4x0,7-5x0,8-6x0,75-6x1-7x0,75-7x1-<br />

8x0,75-8x1-8x1,25-9x0,75-9x1-9x1,25-10x0,75-<br />

10x1-10x1,25-10x1,5-11x0,75-11x1-11x1,25-<br />

11x1,5-12x0,75-12x1-12x1,25-12x1,5-12x1,75-<br />

14x1-14x1,25-14x1,5-14x2-16x1-16x1,5-16x2-<br />

18x1,5-20x1.5-20x2.5-22x1.5-24x1.5-24x2 .<br />

Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n.1- 2-3-4<br />

Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4- 38.1-50.4<br />

Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Alesatore a lame lunghe a grande espansione a<br />

mano<br />

Large expansions reamers<br />

Alesador a grande expansion<br />

Numero lame Lunghezza lame Diametro<br />

Blades number Blade length Diameter<br />

Numero llama largo llama Diámetro<br />

512 001 4 62 mm 8,5-9,5 mm<br />

512 002 5 64 mm 9,5-10,5 mm<br />

512 003 5 67 mm 10,5-12 mm<br />

512 004 5 72 mm 12-13,5 mm<br />

512 005 5 82 mm 13,5-15,5 mm<br />

512 006 5 92 mm 15,5-17,5 mm<br />

512 007 5 102 mm 17,5-19,5 mm<br />

512 008 5 112 mm 19,5-21,5 mm<br />

512 009 5 122 mm 21,5-24,5 mm<br />

512 010 5 132 mm 24,5-27,5 mm<br />

512 011 5 142 mm 27,5-31,5 mm<br />

512 012 5 152 mm 31,5-37 mm<br />

512 013 5 167 mm 37-45 mm<br />

Alesatore a lame lunghe a grande espansione con<br />

bussola conica di guida per fusi a snodo<br />

Large expansions reamers with guide cone<br />

Alesador a grande expansion con cono guida<br />

Lunghezza lame Diametro<br />

Blade length Diameter<br />

largo llama Diámetro<br />

512 021 48 mm 10,5-12 mm<br />

512 022 52 mm 12-13,5 mm<br />

512 023 59 mm 13,5-15,5 mm<br />

512 024 63 mm 15,5-18 mm<br />

512 025 67 mm 18-21 mm<br />

512 026 77 mm 21-24 mm<br />

512 027 88 mm 24,5-27,5 mm<br />

512 028 98 mm 27,5-31,5 mm<br />

512 029 106 mm 31,5-37 mm<br />

512 030 122 mm 37-45 mm<br />

512 031 130 mm 45-55 mm<br />

249


Utensileria maschi e filiera<br />

Tools taps and dies<br />

Utillaque de roscar<br />

Utensile conico in HSS per lamiere<br />

HSS conical drill bit<br />

Broca de niveles<br />

512 041 Gambo/Shank/Gambo 6 mm Diam/Dia/Diam. 3-14<br />

512 042 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 8-20<br />

512 043 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 16-30,5<br />

Fresa a gradini per lamiere in HSS<br />

HSS step drill bit<br />

Fresa escalonadas<br />

512 045 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 4-20 mm<br />

512 046 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 4-30 mm<br />

Fresa conica per lamiere in HSS<br />

HSS conical drill bit for metal sheet<br />

Broca conica Hss<br />

512 048 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 0-25 mm<br />

Fresa a svasare in HSS tre taglienti 90°<br />

HSS deburring tool<br />

Fresa de avallanar<br />

512 050 Gambo/Shank/Gambo 5 mm Diam/Dia/Diam. 6,3 mm<br />

512 051 Gambo/Shank/Gambo 6 mm Diam/Dia/Diam. 8,3 mm<br />

512 052 Gambo/Shank/Gambo 6 mm Diam/Dia/Diam. 10,4 mm<br />

512 053 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 12,4 mm<br />

512 054 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 16,5 mm<br />

512 055 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 20,5 mm<br />

250<br />

Utensileria seghe a tazza<br />

Tools saws<br />

Utillaque perforador<br />

Fresa a svaso/sbavo in HSS con foro 90°<br />

HSS counter sinks and deburring tools<br />

Fresa de avellanar con orificio trasversal<br />

512 060 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Dia. 5-10 mm<br />

512 061 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Dia. 10-15 mm<br />

512 062 Gambo/Shank/Gambo 12 mm Dia. 15-20 mm<br />

512 063 Gambo/Shank/Gambo 15 mm Dia. 20-25 mm<br />

Fresa con impungnatura per incasso/svaso HSS<br />

Hand deburring tool<br />

Escariadores mango de plastica<br />

512 067 Diam/Dia/Diam. 12,4 mm<br />

512 068 Diam/Dia/Diam. 16,5 mm<br />

512 069 Diam/Dia/Diam. 20,5 mm<br />

Sega a tazza Bimetal<br />

Circular hole saws Bimetal<br />

Acerradura coronas perforadas Bimetal<br />

512 071 14 mm 512 086 37 mm<br />

512 072 16 mm 512 087 38 mm<br />

512 073 17 mm 512 088 40 mm<br />

512 074 19 mm 512 089 41 mm<br />

512 075 20 mm 512 090 43 mm<br />

512 076 21 mm 512 091 44 mm<br />

512 077 22 mm 512 092 46 mm<br />

512 078 24 mm 512 093 48 mm<br />

512 079 25 mm 512 094 51 mm<br />

512 080 27 mm 512 095 52 mm<br />

512 081 29 mm 512 096 54 mm<br />

512 082 30 mm 512 097 57 mm<br />

512 083 32 mm 512 098 59 mm<br />

512 084 33 mm 512 099 60 mm<br />

512 085 35 mm 512 100 64 mm


Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Albero per sega a tazza Bimetal<br />

Circular hole saws Bimetal chuck<br />

Cabezales para coronas perforadas Bimetal<br />

512 106 Gambo/Shank/ 3/8” Diam/Dia/Diam. 14-30 mm<br />

512 108 Gambo/Shank/ 3/8” Diam/Dia/Diam. 32-152 mm<br />

Albero per sega a tazza Bimetal<br />

Circular hole saws Bimetal chuck<br />

Cabezales para coronas perforadas Bimetal<br />

512 112 Gambo/Shank/ 3/8” 512 106-512 108<br />

Frese / Saws / Perforadoras 19-22-29-35 mm<br />

38-44-51-57-64 mm<br />

Ravviva filetti<br />

Thread file<br />

Herramienta para restaurar roscas<br />

512 261 Metrico<br />

512 262 Withwort 45°<br />

Utensile registrabile per ripasso filetti<br />

Adjustable thread repair tool<br />

Reparador universal para filetes<br />

512 264 60° Iso Metric Unf Unc 6-22 mm<br />

N E S<br />

Utensile registrabile per ripasso filetti<br />

Adjustable thread repair tool<br />

Reparador universal para filetes<br />

512 265 60° Iso Metric Unf Unc 6-22 mm<br />

512 266 60° Iso Metric Unf Unc 18-38 mm<br />

Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Set stampi per rifilettare<br />

Set thread repair tool<br />

Reparador para filetes<br />

512 271 Metric 6x1 - 7x1 - 8x1.25 -10x1,5 - 12x 1,75<br />

512 272 Ricambio / Exchange / Recambio 6x1<br />

512 273 Ricambio / Exchange / Recambio 7x1<br />

512 274 Ricambio / Exchange / Recambio 8x1.25<br />

512 275 Ricambio / Exchange / Recambio 10x1,5<br />

512 276 Ricambio / Exchange / Recambio 12x1,75<br />

Boccole autofilettanti e autobloccanti in acciaio di<br />

riporto filetti<br />

Inserts autolocking for repairing thin treads deteriorated<br />

Repuestos para filetes derrumbado<br />

Lung / Lenght / Largo Fil. Int Fil. est.<br />

512 281 6 mm 2.5x0,45 4.5x0.5<br />

512 282 6 mm 3x0,5 5x0.5<br />

512 284 8 mm 4x0,7 6.5x0.75<br />

512 285 10 mm 5x0,8 8x1<br />

512 286 14 mm 6x1 10x1.5<br />

512 287 15 mm 8x1.25 12x1.5<br />

512 288 18 mm 10x1,5 14x1.5<br />

512 289 22 mm 12x1,75 16x1.5<br />

512 290 24 mm 14x2 18x1.5<br />

512 291 22 mm 16x2 20x1.5<br />

512 292 24 mm 18x2,5 22x1.5<br />

512 293 27 mm 20x2,5 26x1.5<br />

512 294 30 mm 22x2.5 26x1.5<br />

Boccole autofilettanti e autobloccanti di riporto filetti<br />

Inserts autolocking for repairing thin treads deteriorated<br />

Repuestos para filetes derrumbado<br />

512 296 lung./length/largo 9 mm 14x1.25<br />

512 297 lung./length/largo 15 mm 14x1,25<br />

251


Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Cassetta filetti riportati monodimensionale apparecchio<br />

maschio e filetti . Il posatore è di tipo fisso<br />

monomisura.<br />

Case for repair thin tread with apparatus male and inserts<br />

Cajita mono medida con aparejo gorro y filetes<br />

512 301 4x0,7x6<br />

512 302 5x0.8x7.5<br />

512 303 6x1x9<br />

512 304 7x1x10.5<br />

512 305 8x1.25x12<br />

512 306 10x1x15<br />

512 307 10x1.25x15<br />

512 308 10x1.5x15<br />

512 309 12x1.25x12<br />

512 310 12x1.5x18<br />

512 311 12x1.75x18<br />

512 312 14x1.5x14<br />

512 313 14x2x21<br />

512 314 16x1.5x16<br />

512 315 16x2x24<br />

Cassetta filetti riportati per candele auto da 12x1.25<br />

per posatura filetto profondità massima 10.5 mm con<br />

apparecchio monodimensionale speciale e maschio<br />

a gradino<br />

Case for repair thin tread of spark plugs 12x1.25<br />

Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 12x1.25<br />

1 apparecchio di posa-1 maschio a gradino- / 1 apparatus-<br />

1male- / 1 aparejo-1 gorro<br />

512 320 5 fil 12x1,25x10,5 .<br />

252<br />

Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Cassetta filetti riportati per candele auto da 14x1.25<br />

per posatura filetto profondità massima 12 mm con<br />

apparecchio monodimensionale speciale e maschio<br />

a gradino<br />

Case for repair thin tread of spark plugs 12x1.25<br />

Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 12x1.25<br />

1 apparecchio di posa-1 maschio a gradino- / 1 apparatus-<br />

1male- / 1 aparejo-1 gorro<br />

512 321 5 fil 14x1,25x10.5 .<br />

Cassetta filetti riportati a 4 misure. I due posatori<br />

identificati con i numeri 2 e 3 sono di tipo<br />

pluridimensionale con asta e nasello intercambiabili.<br />

Case for repair thin tread at 4 diameters<br />

Cajita universal 4 medidas<br />

2 Apparecchi di posa-4 maschi-4 aste con naselli relativi alle<br />

quattro misure indicate-4 punzoni-1 estrattore-10 filetti per tipo<br />

2 apparatus-4 males-4 adaptors for the 4 measures-1 puller-4<br />

punch- 10 inserts for each measure / 2 aparejos-4 gorros-4<br />

Adaptadores por medida-1 extractor-4 punzones-10 filetes para<br />

medida<br />

512 325 n 5d 6x1 - 8x1.25 - 10x1.25 - 12x1.25<br />

512 326 n 5 6x1 - 8x1.25 - 10x1.25 - 12x1.75<br />

512 327 n 5a 6x1 - 8x1.25 - 10x1.25 - 12x1.50<br />

512 328 n 5b 6x1 - 8x1.25 - 10x1.5 - 12x1.50<br />

512 329 n 5c 6x1 - 8x1.25 - 10x1.5 - 12x1.75


Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Cassetta filetti riportati a 7 misure. I due posatori<br />

identificati con i numeri 2 e 3 sono di tipo<br />

pluridimensionale con asta e nasello intercambiabili.<br />

Case for repair thin tread at 4 diameters<br />

Cajita universal 4 medidas<br />

2 Apparecchi di posa-7 maschi-7 aste con naselli relativi alle<br />

quattro misure indicate-7 punzoni-1 estrattore-10 filetti per tipo<br />

2 apparatus-7 males-7 adaptors for the 7 measures-1 puller-7<br />

punch- 10 inserts for each measure / 2 aparejos-7 gorros-7<br />

adaptadores para medida-1 extractor-7 punzones-10 filetes para<br />

medida<br />

512 330 n 6 6x1-8x1-8x1.25-10x1.25-10x1.5-12x1.5-12x1.75<br />

Cassetta filetti riportati per candele auto da 14x1.25<br />

per posatura filetto profondità massima 18 mm con<br />

apparecchio speciale monodimensionale e maschio<br />

lungo a fradino<br />

Case for repair thin tread of spark plugs 14x1.25<br />

Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 14x1.25<br />

1 apparecchio di posa-1 maschio lungo a gradino-3 adattatori / 1<br />

apparatus-1male-3 adaptors / 1 aparejo-1 gorro-3 adaptor<br />

512 335 20 fil 14x1,25x10,5-10 fil 14x1,25x18-10 fil 14x1,25x7,5<br />

Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Cassetta filetti riportati per candele auto da 12x1.25<br />

per posatura filetto profondità massima 18 mm con<br />

apparecchio speciale monodimensionale e maschio<br />

lungo a fradino<br />

Case for repair thin tread of spark plugs 12x1.25<br />

Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 12x1.25<br />

1 apparecchio di posa-1 maschio lungo a gradino-3 adattatori / 1<br />

apparatus-1male-3 adaptors / 1 aparejo-1 gorro-3 adaptor<br />

512 336 10 fil 12x1,25x18 - 10 fil 12x1,25x10.5<br />

Apparechio di posa per filetto riportato candela<br />

Apparatus for threads spark plugs<br />

Aparejo para filete bujias<br />

512 337 12x1.25<br />

512 338 14x1.25<br />

Maschio a gradino lungo per filetto riportato candela<br />

Male for threads Spark plugs<br />

Macho para filete bujias<br />

512 339 12x1.25<br />

512 340 14x1.25<br />

253


Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Apparechio di posa per filetto riportato tipo<br />

pluridimensionale con aste e naselli intercambiabili<br />

Apparatus for threads<br />

Aparejo para filete<br />

512 341 n 1 4x0,7<br />

512 342 n 1 5x0.8<br />

512 343 n 2 6x1<br />

512 344 n 2 7x1<br />

512 345 n 2 8x1.25<br />

512 346 n 3 10x1<br />

512 347 n 3 10x1.25<br />

512 348 n 3 10x1.5<br />

512 349 n 3 12x1.25<br />

512 350 n 3 12x1.5<br />

512 351 n 3 12x1.75<br />

512 352 n 4 14x1.5<br />

512 353 n 4 14x2<br />

512 354 n 4 16x1.5<br />

Apparechio di posa per filetto riportato tipo<br />

monodimensionale<br />

Apparatus for threads<br />

Aparejo para filete<br />

512 355 18x1.5<br />

512 356 18x2<br />

512 357 20x1.5<br />

512 358 22x1.5<br />

254<br />

Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Asta e nasello ricambio per apparechio di posa<br />

Exchanges for apparatus for threads<br />

Recambios aparejo para filete<br />

512 361 n 1 4x0,7<br />

512 362 n 1 5x0.8<br />

512 363 n 2 6x1<br />

512 364 n 2 7x1<br />

512 365 n 2 8x1.25<br />

512 366 n 3 10x1<br />

512 367 n 3 10x1.25<br />

512 368 n 3 10x1.5<br />

512 369 n 3 12x1.25<br />

512 370 n 3 12x1.5<br />

512 371 n 3 12x1.75<br />

512 372 n 4 14x1.5<br />

512 373 n 4 14x2<br />

512 374 n 4 16x1.5<br />

Maschio per filetto riportato<br />

Male for threads<br />

Macho para filete<br />

512 381 4x0,7<br />

512 382 5x0.8<br />

512 383 6x1<br />

512 384 7x1<br />

512 385 8x1.25<br />

512 386 10x1<br />

512 387 10x1.25<br />

512 388 10x1.5<br />

512 389 12x1.25<br />

512 390 12x1.5<br />

512 391 12x1.75<br />

512 392 14x1.5<br />

512 393 14x2<br />

512 394 16x1.5<br />

512 395 18x1.5<br />

512 396 18x2<br />

512 397 20x1.5<br />

512 398 22x1.5


Utensileria riparazione filetti<br />

Tools Thread repair<br />

Utillaque restaurador roscas<br />

Filetto riportato<br />

Threads<br />

Filete<br />

512 401 4x0,7x6<br />

512 402 4x0,7x8<br />

512 403 5x0,8x7.5<br />

512 404 5x0,8x10<br />

512 405 6x1x6<br />

512 406 6x1x9<br />

512 407 6x1x12<br />

512 408 7x1x10.5<br />

512 411 8x1x12<br />

512 412 8x1.25x8<br />

512 413 8x1.25x12<br />

512 414 8x1.25x16<br />

512 415 8X1.25X20<br />

512 416 8X1.25X24<br />

512 417 10x1.25x10<br />

512 418 10x1.25x15<br />

512 419 10x1.25x20<br />

512 420 10x1.25x30<br />

512 421 10x1.5x10<br />

512 422 10x1.5x15<br />

512 423 10x1.5x20<br />

512 424 12x1.25x12<br />

512 425 12x1.25x18<br />

512 426 12x1.25x24<br />

512 427 12x1.25x30<br />

512 428 12x1.25x36<br />

Candele/ spark plugs / bujias<br />

512 481 14x1.25x7.5<br />

512 482 14x1.25x10.5<br />

512 483 14x1.25x18<br />

Filetto riportato<br />

Threads<br />

Filete<br />

512 431 12x1.5x12<br />

512 432 12x1.5x18<br />

512 435 12x1.75x12<br />

512 436 12x1.75x18<br />

512 438 12x1.75x30<br />

512 439 12x1.75x36<br />

512 441 14x1.5x14<br />

512 442 14x1.5x21<br />

512 445 16x1.5x16<br />

512 446 16x1.5x24<br />

512 447 16x1.5x32<br />

512 448 16x1.5x40<br />

512 449 16x2x32<br />

512 453 18x1.5x18<br />

512 454 18x1.5x27<br />

512 456 18x2x18<br />

512 460 18x2.5x18<br />

512 461 18x2.5x27<br />

512 463 20x1.5x20<br />

512 464 20x1.5x30<br />

512 466 20x2x20<br />

512 468 22x1.5x33<br />

Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Troncatore per filetto riportato<br />

Cutter for threads<br />

Cortador para filete<br />

512 491 4 mm<br />

512 492 5 mm<br />

512 493 6 mm<br />

512 494 7 mm<br />

512 495 8 mm<br />

512 496 10 mm<br />

512 497 12 mm<br />

512 498 14 mm<br />

512 499 16 mm<br />

512 500 18 mm<br />

Estrattore per filetto riportato<br />

Puller for threads<br />

Extractoror para filete<br />

512 501 2-8 mm<br />

512 502 5-12 mm<br />

512 503 10-24 mm<br />

255


Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Lime per meccanica piatta parallela<br />

Workshops files flat hand<br />

Lima para mecanico plana paralela<br />

512 505 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />

512 506 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 507 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 508 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

512 511 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />

512 512 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

512 513 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />

512 514 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />

512 518 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />

512 519 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />

512 520 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />

512 521 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />

Lime per meccanica mezzatonda<br />

Workshops files half round<br />

Lima para mecanico mediacana<br />

512 528 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />

512 529 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 530 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 531 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

512 535 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />

512 536 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

512 537 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />

512 538 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />

512 542 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />

512 543 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />

512 544 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />

512 545 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />

Lime per meccanica piatta a punta<br />

Workshops files warding flat<br />

Lima para mecanico planas punta<br />

512 552 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />

512 553 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 554 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 555 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

512 559 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />

512 560 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

512 561 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />

512 562 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />

512 566 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />

512 567 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />

512 568 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />

512 569 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />

256<br />

Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Lime per meccanica quadra<br />

Workshops files square<br />

Lima para mecanico cuadrada<br />

512 577 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />

512 578 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 579 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 580 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

512 584 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />

512 585 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

512 586 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />

512 587 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />

512 591 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />

512 592 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />

512 593 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />

512 594 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />

Lime per meccanica tonda<br />

Workshops round files<br />

Lima para mecanico redonda<br />

512 601 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />

512 602 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 603 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 604 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

512 608 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />

512 609 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

512 610 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />

512 611 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />

512 612 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />

512 613 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />

512 614 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />

512 615 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />

Lime per meccanica trinagolare<br />

Workshops triangular files<br />

Lima para mecanico triangular<br />

512 622 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />

512 623 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 624 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 625 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

512 629 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />

512 630 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

512 631 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />

512 632 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />

512 636 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />

512 637 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />

512 638 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />

512 639 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm


Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Lime per meccanica a coltello<br />

Workshops knife files<br />

Lima para mecanico punta a cuchillo<br />

512 640 Bastarda/Bastard/Basta 4" - 100 mm<br />

512 641 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />

512 642 Bastarda/Bastard/Basta 7" - 175 mm<br />

512 643 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 648 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 4" - 100 mm<br />

512 649 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />

512 650 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 7" - 175 mm<br />

512 651 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

512 654 Dolce/Smooth/Fina 4" - 100 mm<br />

512 655 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />

512 656 Dolce/Smooth/Fina 7" - 175 mm<br />

512 657 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />

Serie 5 lime per meccanica<br />

Set of 5 files<br />

Bolsa de 5 limas<br />

512 661 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 662 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />

Lime da mazzo per meccanica piatta a punta<br />

Workshops files square by pack<br />

Lima para mecanico cuadrada extradelgada<br />

512 671 Bastarda/Bastard/Basta 1Pz 14”<br />

512 672 Bastarda/Bastard/Basta 2Pz 12”<br />

512 673 Bastarda/Bastard/Basta 3Pz 10”<br />

Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Lime da mazzo per meccanica mezzatonda<br />

Workshops half round files by pack<br />

Lima para mecanico mediacana de juego<br />

512 675 Bastarda/Bastard/Basta 1Pz 14”<br />

512 676 Bastarda/Bastard/Basta 2Pz 12”<br />

512 677 Bastarda/Bastard/Basta 3Pz 10”<br />

Raspe per legno tonde<br />

Wood files circular<br />

Lima para madera cilindrica<br />

512 681 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 682 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 683 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

Raspe per legno mezza tonda<br />

Wood files half round<br />

Lima para madera mediacana<br />

512 686 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 687 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 688 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

257


Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Lima per lega leggera mezza tonda<br />

Aluminium files half round<br />

Lima para aluminio mediacana<br />

512 691 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />

512 692 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />

512 693 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />

Manici per lime e raspe in materiale plastico<br />

antiscivolo con inserto per alloggiamento coduli<br />

Plastic acetate handles sqare hole with inserts<br />

Mango de acetato plastico foro cuadro<br />

512 701 Per lime da / For files / para limas 100-125-150-175 mm<br />

512 702 Per lime da / For files / para limas 200-250 mm<br />

512 703 Per lime da / For files / para limas 250-300-350 mm<br />

Manici per lime in acetato di cellulosa morbida foro<br />

piatto<br />

Plastic acetate handles sqare hole<br />

Mango de acetato plastico foro cuadro<br />

512 705 Per lime da / For files / para limas 100-125-150-175 mm<br />

512 706 Per lime da / For files / para limas 200-250 mm<br />

512 707 Per lime da / For files / para limas 250-300-350 mm<br />

258<br />

Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Manici per lime in acetato di cellulosa morbida foro<br />

tondo<br />

Plastic acetate handles round hole<br />

Mango de acetato plastico foro redondo<br />

512 708 Per lime da / For files / para limas 100-125-150-175 mm<br />

512 709 Per lime da / For files / para limas 200-250 mm<br />

512 710 Per lime da / For files / para limas 250-300-350 mm<br />

Manici per lime in legno con ghiera<br />

Wood handles<br />

Mango de madera<br />

512 711 Misura / Measure / Medida n. 1 90 mm<br />

512 712 Misura / Measure / Medida n. 2 100 mm<br />

512 713 Misura / Measure / Medida n. 3 110 mm<br />

512 714 Misura / Measure / Medida n. 4 120 mm<br />

512 715 Misura / Measure / Medida n. 5 130 mm<br />

512 716 Misura / Measure / Medida n. 6 140 mm<br />

Serie 6 lime per contatti<br />

Set of 6 files for geneva<br />

Bolsa de 6 limas geneve<br />

512 721 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 4" - 100 mm


Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Serie 6 lime per meccanica<br />

Set of 6 files<br />

Bolsa de 6 limas<br />

512 722 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 4" - 100 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 751 1-511 10x30 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 752 1-505 12x30 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 753 555 Diam. 15 mm<br />

Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 754 533 10x15 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 755 5125 12x20 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 756 525 10x30 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 757 526 12x30 mm<br />

259


Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 758 536 12x30 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 759 547 15x30 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 760 516 12x30 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 761 521 6x20 mm<br />

260<br />

Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 762 541 6x10 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 763 502 6x20 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 764 501 6x20 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 765 507 6x20 mm


Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 766 532 6x15 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 767 556 Diam. 6 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 768 551 Diam. 4.5 mm<br />

Utensileria lime<br />

Tools Files<br />

Utillaque limas<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 769 571 6x20 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 770 561 6x20 mm<br />

Frese rotative in acciaio HSS<br />

Rotative files HSS<br />

Limas rotativa HSS<br />

512 771 512 6x20 mm<br />

261


Utensileria spazzoline<br />

Tools Brush<br />

Utillaque cepillas<br />

Smerigliatrice da banco completa di mola, corpo in<br />

alluminio, monofase CE<br />

Bench grinder with stones , monofase CE<br />

Esmeriles monofase CE<br />

512 780 230 Volt 0.35 Hp 2800 Rpm 125x16x20 mm<br />

512 781 230 Volt 0.50 Hp 2800 Rpm 150x20x20 mm<br />

512 782 230 Volt 0.90 Hp 2800 Rpm 200x25x16 mm<br />

Smerigliatrice combinata da banco con mola, corpo<br />

in alluminio, monofase CE<br />

Combi bench grinder, monofase CE<br />

Esmeriles y polidora monofase CE<br />

512 786 230 Volt 0.50 Hp 2800 Rpm 150x20x20 mm<br />

512 787 230 Volt 0.90 Hp 2800 Rpm 200x25x16 mm<br />

262<br />

Utensileria spazzoline<br />

Tools Brush<br />

Utillaque cepillas<br />

Colonna per smerigliatrici 512 782-512 787<br />

Stand for 512 782-512 787<br />

Soporte para 512 782-512 787<br />

512 788 .<br />

Flessibile per trapano<br />

Drill flexible<br />

Flexible para taladro<br />

512 791 Mandrino Diam. 6 mm 90 cm.<br />

512 792 Mandrino Diam. 8 mm 130 cm.<br />

Spazzolina sottile in acciaio inox per piccole cavità<br />

Little and thin inox steel brush<br />

Cepilla en acier inox fina<br />

512 801 Diam 0,81 mm<br />

512 802 Diam 1 mm<br />

512 803 Diam. 1,5 mm<br />

512 804 Diam 2 mm<br />

512 805 Diam 2,5 mm<br />

512 806 Diam 3 mm<br />

512 807 Diam 3,5 mm<br />

512 808 Diam 4 mm<br />

512 809 Diam 4,5 mm<br />

512 810 Diam 5 mm<br />

512 811 Diam 5,5 mm<br />

512 812 Diam 6 mm<br />

512 813 Diam 6,5 mm


Utensileria spazzoline<br />

Tools Brush<br />

Utillaque cepillas<br />

Scovolo in acciaio a fungo<br />

Brush on steel at fungus<br />

Cepilla en acier<br />

512 821 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 20 mm<br />

512 822 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 30 mm<br />

512 823 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 40 mm<br />

512 824 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 50 mm<br />

512 825 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 60 mm<br />

Scovolo in acciaio a pennello<br />

Brush on steel<br />

Cepilla en acier<br />

512 831 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 10 mm<br />

512 832 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 15 mm<br />

512 833 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 20 mm<br />

512 834 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 25 mm<br />

512 835 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 30 mm<br />

Scovolo a pennello filo in acciaio ritorto<br />

Brush on steel twisted wire<br />

Cepilla en acier con alambra torcida<br />

512 838 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 25 mm<br />

Spazzolina in acciaio<br />

Cicular brush<br />

Cepilla circular<br />

512 851 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.20 Diam. 20 mm<br />

512 852 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.20 Diam. 30 mm<br />

512 853 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.25 Diam. 40 mm<br />

512 854 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.25 Diam. 50 mm<br />

512 855 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 60 mm<br />

512 856 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam100 mm<br />

Utensileria spazzoline<br />

Tools Brush<br />

Utillaque cepillas<br />

Spazzolina in acciaio<br />

Cicular brush<br />

Cepilla circular<br />

512 861 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 50 mm<br />

512 862 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 60 mm<br />

512 863 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 70 mm<br />

Spazzola grande in acciaio per mola<br />

Cicular big brush<br />

Cepilla circular para moladore de banco<br />

512 871 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 150x16 mm<br />

512 874 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 200x20 mm<br />

Spazzola a tazza in acciaio per mola da banco<br />

Cup circular brush for bench grinder<br />

Cepilla circular para moladora de banco<br />

512 881 Filo / Wire / Alambre 0.35 Diam. 100x22 mm<br />

512 882 Filo / Wire / Alambre 0.40 Diam. 120x22 mm<br />

263


Utensileria spazzoline<br />

Tools Brush<br />

Utillaque cepillas<br />

Spazzola a tazza in acciaio per mola da banco foro<br />

filettato 14 MA<br />

Cup circular brush for bench grind hole with thread 14 MA<br />

Cepilla circular para moladora de banco con foro roscado de 14<br />

MA<br />

512 885 Filo / Wire / Alambre 0.35 Diam. 100 mm<br />

512 886 Filo / Wire / Alambre 0.40 Diam. 120 mm<br />

Spazzola a tazza in acciaio filo ritorto<br />

Cup circular brush with twisted wire<br />

Cepilla circular con alambra torcida<br />

512 891 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 80x22 mm<br />

512 892 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 100x22 mm<br />

512 893 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 120x22 mm<br />

Spazzola a tazza in acciaio filo ritorto foro filettato 14<br />

MA<br />

Cup circular brush with twisted wire with threaded hole 14 MA<br />

Cepilla circular con alambra torcida con foro roscado 14 MA<br />

512 895 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 85 mm<br />

512 896 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 100 mm<br />

512 897 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 120 mm<br />

264<br />

Utensileria spazzole<br />

Tools Brush<br />

Utillaque cepillas<br />

Spazzola curva impugnatura in plastica<br />

Brush<br />

Cepillo<br />

512 901 Filo acciaio / Steel wire / Alambre en acier 0.35 mm<br />

512 902 Filo ottone / Brass wire / Alambre en latón 0.30 mm<br />

512 903 Filo Inox / Inox wire / Alambre en Inox 0.35 mm<br />

Spazzola per lime<br />

File card<br />

Carda para lima<br />

512 905 Ranghi / File / Rangos 30 120 x 40 mm<br />

Spazzola manico a punta<br />

Brush for farming<br />

Cepilla para agricultura<br />

512 911 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 5x0.30<br />

512 912 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 6x0.30<br />

Spazzola in acciaio ondulato<br />

Brush in undulating steel<br />

Cepilla en acier ondulado<br />

512 915 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y Alambre4x0.30


Utensileria spazzole<br />

Tools Brush<br />

Utillaque cepillas<br />

Spazzola in ottone ondulato<br />

Brush in undulating brass<br />

Cepilla en latón ondulado<br />

512 916 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 4x0.30<br />

Spazzola in acciaio per saldatori<br />

Brush in undulating steel for soldering<br />

Cepilla en acier ondulado para soldadura<br />

512 918 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 4x0.40<br />

Spazzola in acciaio<br />

Brush in undulating steel<br />

Cepilla en acier ondulado<br />

512 921 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 5x0.40<br />

Spazzolino per candele<br />

Brush for spark plug<br />

Cepilla para bujias<br />

512 931 Filo acciaio / Steel wire / Alambre en acier 0.20 mm<br />

512 932 Filo ottone / Brass wire / Alambre en latón 0.20 mm<br />

Utensileria dischi abrasivi e da taglio<br />

Tools abrasive and cutting discs<br />

Utillaque muelas abrasiva y de corte<br />

Disco abrasivo a centro depresso per sbavo metalli<br />

ferrosi<br />

Abrasive disc eccentric hubs for iron<br />

Muela abrasiva cubo excentrado para fierro<br />

513 001 Diam. 115x6.4x22 mm<br />

513 003 Diam. 178x6.4x22 mm<br />

513 004 Diam. 230x6.4x22 mm<br />

Disco abrasivo a centro depresso per sbavo marmo<br />

Abrasive disc eccentric hubs for marble<br />

Muela abrasiva cubo excentrado para mármol<br />

513 007 Diam. 178x6.4x22 mm<br />

513 008 Diam. 230x6.4x22 mm<br />

Disco abrasivo a centro depresso per taglio metalli<br />

ferrosi<br />

Abrasive disc eccentric hubs for cut iron<br />

Muela abrasiva cubo excentrado para corte fierro<br />

513 011 Diam. 115x3.2x22 mm<br />

513 012 Diam. 178x3.2x22 mm<br />

513 013 Diam. 230x3.2x22 mm<br />

265


Utensileria dischi abrasivi e da taglio<br />

Tools abrasive and cutting discs<br />

Utillaque muelas abrasiva y de corte<br />

Disco abrasivo a centro depresso per taglio marmo<br />

Abrasive disc eccentric hubs for cut marble<br />

Muela abrasiva cubo excentrado para corte mármol<br />

513 017 Diam. 178x3.2x22 mm<br />

513 018 Diam. 230x3.2x22 mm<br />

Disco troncatore per ferro<br />

Cut disc for iron<br />

Disco cortador para fierro<br />

513 021 Diam. 300x4x30 mm<br />

513 022 Diam. 350x4x30 mm<br />

513 023 Diam. 400x4,5x40 mm<br />

Disco troncatore per marmo<br />

Cut disc for marbol<br />

Disco cortador para mármol<br />

513 026 Diam. 300x4x30 mm<br />

513 027 Diam. 350x4x30 mm<br />

513 028 Diam. 400x4,5x40 mm<br />

266<br />

Utensileria dischi abrasivi e da taglio<br />

Tools abrasive and cutting discs<br />

Utillaque muelas abrasiva y de corte<br />

Disco abrasivo per taglio metallo a freddo<br />

sottile,assenza di bruciature<br />

Cut disc for iron without burning<br />

Disco cortador para fierro sin quemadura<br />

513 031 Diam. 115x1.6x22 mm<br />

513 032 Diam. 125x1.6x22 mm<br />

Disco abrasivo per taglio Inox a freddo<br />

sottile,assenza di bruciature<br />

Cut disc for Inox without burning<br />

Disco cortador para Inox sin quemadura<br />

513 033 Diam. 115x1.6x22 mm<br />

513 034 Diam. 125x1.6x22 mm<br />

Disco abrasivo flessibile con supporto in tela<br />

resinata<br />

Abrasive flex disc for<br />

Disco abrasivo flex<br />

513 051 grana 60 Diam. 115x22 mm<br />

513 052 grana 80 Diam. 115x22 mm<br />

513 053 grana 100 Diam. 115x22 mm<br />

513 054 grana 120 Diam. 115x22 mm<br />

513 056 grana 60 Diam. 125x22 mm<br />

513 057 grana 80 Diam. 125x22 mm<br />

513 058 grana 100 Diam. 125x22 mm<br />

513 059 grana 120 Diam. 125x22 mm<br />

513 061 grana 36 Diam. 180x22 mm<br />

513 062 grana 60 Diam. 180x22 mm<br />

513 063 grana 80 Diam. 180x22 mm<br />

513 064 grana 100 Diam. 180x22 mm<br />

513 065 grana 120 Diam. 180x22 mm


Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Rotolo carta abrasiva<br />

Abrasive roll<br />

Rotolo abrasivo<br />

513 071 Grana 60 120 mm x 50 yd<br />

513 072 Grana 80 120 mm x 50 yd<br />

513 073 Grana 100 120 mm x 50 yd<br />

513 074 Grana 120 120 mm x 50 yd<br />

Foglio carta abrasiva spaziata resinata<br />

Abrasive paper<br />

Papel abrasivo 100 pcs<br />

513 081 Grana 40 230x280 mm<br />

513 082 Grana 60 230x280 mm<br />

513 083 Grana 80 230x280 mm<br />

513 084 Grana 100 230x280 mm<br />

513 085 Grana 120 230x280 mm<br />

Foglio carta abrasiva impermeabile carburo silicio<br />

per fondi, stucchi, vernici<br />

Abrasive waterprof paper<br />

Papel abrasivo impermeable 100pcs<br />

513 087 Grana 240 230x280 mm<br />

513 088 Grana 320 230x280 mm<br />

513 089 Grana 360 230x280 mm<br />

513 090 Grana 400 230x280 mm<br />

513 091 Grana 500 230x280 mm<br />

Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Foglio tela abrasiva<br />

Abrasive towel<br />

Papel telado abrasivo 50 pcs<br />

513 093 Grana 40 230x280 mm<br />

513 094 Grana 60 230x280 mm<br />

513 095 Grana 80 230x280 mm<br />

513 096 Grana 100 230x280 mm<br />

513 097 Grana 120 230x280 mm<br />

Moletta lamellare<br />

Abrasive grind<br />

Muela abrasiva<br />

513 111 6x25 mm Grana 60 Diam. 40x15 mm<br />

513 112 6x25 mm Grana 60 Diam. 40x20 mm<br />

513 113 6x25 mm Grana 60 Diam. 50x15 mm<br />

513 114 6x25 mm Grana 60 Diam. 50x20 mm<br />

513 115 6x25 mm Grana 60 Diam. 60x20 mm<br />

513 116 6x25 mm Grana 60 Diam. 60x30 mm<br />

513 117 6x25 mm Grana 60 Diam. 80x20 mm<br />

513 118 6x25 mm Grana 60 Diam. 80x30 mm<br />

513 131 6x25 mm Grana 120 Diam. 40x15 mm<br />

513 132 6x25 mm Grana 120 Diam. 40x20 mm<br />

513 133 6x25 mm Grana 120 Diam. 50x15 mm<br />

513 134 6x25 mm Grana 120 Diam. 50x20 mm<br />

513 135 6x25 mm Grana 120 Diam. 60x20 mm<br />

513 136 6x25 mm Grana 120 Diam. 60x30 mm<br />

513 137 6x25 mm Grana 120 Diam. 80x20 mm<br />

513 138 6x25 mm Grana 120 Diam. 80x30 mm<br />

267


Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Spugnetta abrasiva su due lati<br />

Abrasive sponge<br />

Esponja abrasiva<br />

513 153 Grana 100 100x100x12 mm<br />

513 154 Grana 220 120x100x12 mm<br />

Spugnetta abrasiva su quattro lati<br />

Abrasive sponge<br />

Esponja abrasiva<br />

513 161 Grana 36 100x70x30 mm<br />

513 162 Grana 60 100x70x30 mm<br />

513 164 Grana 100 100x70x30 mm<br />

Disco abrasivo lamellare al corindone<br />

Fibre corindon grinding disc<br />

Muela con armazon corindon<br />

513 171 Grana 40 115x22 mm<br />

513 172 Grana 60 115x22 mm<br />

513 173 Grana 80 115x22 mm<br />

268<br />

Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Disco feltro<br />

Felt disc<br />

Disco en fieltro<br />

513 181 80x10 foro 13 mm<br />

513 182 125x15 foro 16 mm<br />

513 183 150x20 foro 16 mm<br />

Cuffia in sintetico con laccio<br />

Sintetic Wool cap<br />

Cofia de lana sintetica<br />

513 186 140 mm<br />

513 188 190 mm<br />

Cuffia in pura lana agnello con supporto naturale con<br />

laccio<br />

Rare lamb wool cap<br />

Cofia de lana de cordero<br />

513 191 190 mm<br />

Platorello gomma flessibile<br />

Rubber disc<br />

Plato de lisado<br />

513 195 6x25 125 mm


Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Abrasivi Velcrati Carbogold in resina formaldeide al<br />

corindone stearata per macchine orbitali e lavorazioni<br />

su stucchi vernici su carrozzerie<br />

Abrasive with Velcro Carbogold on formaldeide corindon<br />

Abrasivo con velcro Carbogold en resina formaldeide al corindon<br />

Disco velcrato 6 fori<br />

Velcro discs with 6 holes<br />

Disco abrasivo con velcro con 6 foros 100 pcs<br />

513 213 Grana 150 125 mm<br />

513 214 Grana 180 125 mm<br />

513 215 Grana 220 125 mm<br />

513 216 Grana 240 125 mm<br />

513 217 Grana 280 125 mm<br />

513 218 Grana 320 125 mm<br />

513 219 Grana 400 125 mm<br />

Disco velcrato 8 fori + 1<br />

Velcro discs with 6 holes + 1<br />

Disco abrasivo con velcro con 6 foros +1 100 pcs<br />

513 233 Grana 150 150 mm<br />

513 234 Grana 180 150 mm<br />

513 235 Grana 220 150 mm<br />

513 236 Grana 240 150 mm<br />

513 237 Grana 280 150 mm<br />

513 238 Grana 320 150 mm<br />

513 239 Grana 400 150 mm<br />

Linea Hobby<br />

Disco abrasivo senza fori per ferro con “FELPEX”<br />

Abrasive disc for iron<br />

Disco abrasivo para fierro 10 pcs<br />

513 251 grana 60 115 mm<br />

513 252 grana 120 115 mm<br />

513 253 grana 240 115 mm<br />

513 254 grana 60 125 mm<br />

513 255 grana 120 125 mm<br />

513 256 grana 240 125 mm<br />

Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Linea Hobby<br />

Disco abrasivo senza fori per legno con “FELPEX”<br />

Abrasive disc for wood<br />

Disco abrasivo para madera 10 pcs<br />

513 261 grana 60 115 mm<br />

513 262 grana 120 115 mm<br />

513 263 grana 240 115 mm<br />

513 264 grana 60 125 mm<br />

513 265 grana 120 125 mm<br />

513 266 grana 240 125 mm<br />

Platorello per trapano portatile<br />

Plate disc for drills<br />

Plato de lisado para util<br />

513 271 8x25 FISSO 115 mm<br />

513 272 8x25 REGISTRABILE 115 mm<br />

513 273 8x25 REGISTRABILE 125 mm<br />

Unidisc abrasivo brevettato con microfori e filtro a<br />

strato velcrato “ Airvet “<br />

Abrasive Unidisc with micro holes and filter with velcro<br />

Unidisc abrasivo con microforos y filtro y velcro 100 pcs<br />

513 311 grana 60 150 mm<br />

513 312 grana 80 150 mm<br />

513 313 grana 100 150 mm<br />

513 314 grana 120 150 mm<br />

513 315 grana 150 150 mm<br />

513 316 grana 180 150 mm<br />

513 317 grana 220 150 mm<br />

513 318 grana 280 150 mm<br />

513 319 grana 320 125 mm<br />

269


Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Insonorizzante protettivo per carrozzeria<br />

Body protective paint<br />

Pintura protectiva para carroceria<br />

513 321 750 ml<br />

Polish universale<br />

Universal polish<br />

Polish universal<br />

513 322 1000 ml<br />

Pasta abrasiva<br />

Universal polish paste<br />

Polish universal en pasta<br />

513 323 Lucidante - mordente 500 ml<br />

Panno Expander brev.con microcapsule cattura<br />

polveri non deve essere impregnato di oli non<br />

tossico per l’operatore<br />

Expander cloth for dust<br />

Pañno expander para polvo 10 pcs<br />

513 331 Bianco / White /Blanco 430x370 mm<br />

270<br />

Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Moletta abrasiva cilindrica in corindone<br />

Abrasive grindstone cylindrical<br />

Muela abrasiva en vastagos cilindrica<br />

513 405 6x25 mm 10x10 mm<br />

513 406 6x25 mm 10x15 mm<br />

513 407 6x25 mm 10x20 mm<br />

513 411 6x25 mm 15x15 mm<br />

513 412 6x25 mm 15x20 mm<br />

513 415 6x25 mm 20x15 mm<br />

513 416 6x25 mm 20x20 mm<br />

513 417 6x25 mm 20x25 mm<br />

513 420 6x25 mm 25x20 mm<br />

513 421 6x25 mm 25x25 mm<br />

513 425 6x25 mm 30x25 mm<br />

513 426 6x25 mm 30x40 mm<br />

513 430 6x25 mm 40x20 mm<br />

513 431 6x25 mm 40x30 mm<br />

Moletta abrasiva conica in corindone<br />

Abrasive grindstone conical<br />

Muela abrasiva en vastagos conica<br />

513 442 6x25 mm 10x20 mm<br />

513 443 6x25 mm 15x25 mm<br />

513 444 6x25 mm 20x30 mm<br />

513 445 6x25 mm 25x30 mm<br />

513 446 6x25 mm 30x40 mm<br />

Moletta abrasiva conica in corindone<br />

Abrasive grindstone conical<br />

Muela abrasiva en vastagos conica<br />

513 451 6x25 mm 10x20 mm<br />

513 452 6x25 mm 15x20 mm<br />

513 453 6x25 mm 15x25 mm<br />

513 454 6x25 mm 20x30 mm<br />

513 455 6x25 mm 20x40 mm


Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Moletta abrasiva cilindrica in corindone<br />

Abrasive grindstone cylindrical<br />

Muela abrasiva en vastagos cilindrica<br />

513 463 6x25 mm 20x10 mm<br />

513 464 6x25 mm 25x10 mm<br />

513 465 6x25 mm 30x10 mm<br />

513 466 6x25 mm 40x10 mm<br />

Moletta abrasiva sferica in corindone<br />

Abrasive grindstone spherical<br />

Muela abrasiva en vastagos a esfera<br />

513 471 6x25 mm 10 mm<br />

513 472 6x25 mm 15 mm<br />

513 473 6x25 mm 20 mm<br />

513 474 6x25 mm 25 mm<br />

513 475 6x25 mm 30 mm<br />

Moletta abrasiva semisferica in corindone<br />

Abrasive grindstone half spherical<br />

Muela abrasiva en vastagos a media esfera<br />

513 483 6x25 mm 12x12 mm<br />

513 484 6x25 mm 15x15 mm<br />

513 485 6x25 mm 20x20 mm<br />

513 486 6x25 mm 25x25 mm<br />

Mola abrasiva al corindone per smerigliatrice<br />

Grind stone for Bench grinder<br />

Muela para esmeriles<br />

513 490 125x16x20 mm<br />

513 491 150x20x20 mm<br />

513 492 200x25x16 mm<br />

Utensileria abrasivi<br />

Tools abrasive<br />

Utillaque abrasivos<br />

Pietre naturali per levigatura a doppia grana<br />

Abrasive natural stone for polishing<br />

Piedra abrasiva natural para amolar<br />

513 501 20x50x150 mm<br />

513 502 10x25x100 mm<br />

513 503 In astuccio legno / on wood case / en estuche de<br />

madera 20x50x150 mm<br />

Pietre naturali per affilatura con perfetta azione<br />

abrasiva<br />

Abrasive natural stone for sharpen<br />

Piedra abrasiva natural para afilar<br />

513 505 Grana fina / Smooth / fina 20x50x150 mm<br />

513 506 Grana fina / Smooth / fina 12x50x100 mm<br />

513 507 In astuccio legno / on wood case / en estuche de<br />

madera Grana fina / Smooth / fina 20x50x150 mm<br />

513 508 Grana media / 2 cut / media 12x50x100 mm<br />

Mole naturali in arenaria ravvivate ad acqua velocità<br />

massima 300 Giri min.<br />

Abrasive natural Grind stone max velocity 300rpm<br />

Muela abrasiva natural max velocidad 300 g. min.<br />

513 511 150x40x15 mm<br />

513 512 200x40x20 mm<br />

513 513 250x40x25 mm<br />

Pietre naturali originali “Arkansas” con altissima resa<br />

su affilatura utensili<br />

Abrasive natural stone original “ Akragas”<br />

Piedra abrasiva natural original “Akragas”<br />

513 515 Conica / Conical / Conica Diam.6-10x100 peso 6 gr<br />

513 516 Triangolo / Triangular / Triángular<br />

Diam.11-13x75-100 peso 20 gr<br />

513 517 Coltello / Knife / Cutillo Diam. 8-10x35-50 peso 80 gr<br />

513 519 Rettangolo / Rectangulo / Rectángulo 50-150<br />

In astuccio legno/on wood case/en estuche de madera .<br />

Olio puro a bassa densità<br />

Natural oil<br />

Aceite natural<br />

513 521 125 ml<br />

271


Utensileria saldatura elettrica<br />

Tools Electric soldering<br />

Utillaque soldadura electrica<br />

Saldatore elettrico radio punta a lama piatta impugnatura<br />

autoestinguente spina Shuko<br />

Standard soldering iron flat blade Shuko socket<br />

Soldador standard punta plana espina Shuko<br />

513 601 220 Volt 25 W<br />

513 602 220 Volt 40 W<br />

513 603 220 Volt 60 W<br />

513 604 220 Volt 80 W<br />

Saldatore elettrico stilo punta tonda diritta impugnatura<br />

autoestinguente spina Shuko<br />

Standard soldering iron round blade Shuko socket<br />

Soldador standard punta redonda espina Shuko<br />

513 611 220 Volt 25 W<br />

513 612 220 Volt 30 W<br />

513 613 220 Volt 40 W<br />

513 614 220 Volt 60 W<br />

513 615 220 Volt 80 W<br />

Resistenza ricambio a canotto per saldatore elettrico<br />

radio e stilo<br />

Resistence exchange for standard soldering iron<br />

Resistencia de recambio para soldador standard<br />

513 621 per 513 611 220 Volt 25 W<br />

513 622 per 513 612 220 Volt 30 W<br />

513 623 per 513 613 220 Volt 40 W<br />

513 624 per 513 614 220 Volt 60 W<br />

513 625 per 513 615 220 Volt 80 W<br />

272<br />

Utensileria saldatura elettrica<br />

Tools Electric soldering<br />

Utillaque soldadura electrica<br />

Punta ricambio per saldatore elettrico radio e stilo<br />

Tips exchange for standard soldering iron<br />

Clavijas de recambio para soldador standard<br />

513 631 per 513 611 220 Volt 25 W<br />

513 632 per 513 612 220 Volt 30 W<br />

513 633 per 513 613 220 Volt 40 W<br />

513 634 per 513 614 220 Volt 60 W<br />

513 635 per 513 615 220 Volt 80 W<br />

Saldatore elettrico a martello<br />

Standard soldering iron hammer type<br />

Soldador standard a martillo<br />

513 651 220 Volt 100 W<br />

513 652 220 Volt 150 W<br />

513 653 220 Volt 300 W<br />

513 654 220 Volt 500 W<br />

Resistenza ricambio per saldatore elettrico<br />

Resistence exchange for standard soldering iron<br />

Resistencia de recambio para soldador standard<br />

513 661 per 513 651 220 Volt 100 W<br />

513 662 per 513 652 220 Volt 150 W<br />

513 663 per 513 653 220 Volt 300 W<br />

513 664 per 513 654 220 Volt 500 W<br />

Mazza ricambio per saldatore elettrico<br />

Tips exchange for standard soldering iron<br />

Clavijas de recambio para soldador standard<br />

513 666 per 513 651 220 Volt 100 W<br />

513 667 per 513 652 220 Volt 150 W<br />

513 668 per 513 653 220 Volt 300 W<br />

513 669 per 513 654 220 Volt 500 W


Utensileria saldatura elettrica<br />

Tools Electric soldering<br />

Utillaque soldadura electrica<br />

Saldatore elettrico istantaneo corpo Abs<br />

autoestinguente lampada di illuminazione cavo 1.5<br />

mt e punta di ricambio<br />

Instant soldering iron with light<br />

Soldador instantaneo con luz<br />

513 675 230 Volt 100 W<br />

Saldatore elettrico istantaneo economico corpo Abs<br />

autoestinguente lampada di illuminazione cavo 1.5<br />

mt e punta di ricambio<br />

Instant soldering iron with light<br />

Soldador instantaneo con luz<br />

513 676 230 Volt 100 W<br />

Punta di ricambio in rame<br />

Exchange tips<br />

Clavijas de recambio<br />

513 677 per 513 675 513 676<br />

Utensileria saldatura elettrica<br />

Tools Electric soldering<br />

Utillaque soldadura electrica<br />

Pompetta aspirazione stagno<br />

Solder sucker<br />

Bomba para absorber soldadura disuelta<br />

513 681 .<br />

Punta in teflon anticalore con attacco a vite<br />

Teflon save calor<br />

Punta en teflon para soldador<br />

513 683 .<br />

Filo di stagno 40/60 con cinque anime di flussante<br />

Solder with copper fluidel 5 Sn60Pb Cu40<br />

Soldadura con cobre fluidel 5 SN60 Pb Cu40<br />

513 684 100 gr<br />

513 685 500 gr<br />

273


Utensileria saldatura elettrica<br />

Tools Electric soldering<br />

Utillaque soldadura electrica<br />

Aspine di filo di stagno 40/60 con cinque anime di<br />

flussante<br />

Solder with copper fluidel 5 Sn60Pb Cu40<br />

Soldadura con cobre fluidel 5 SN60 Pb Cu40<br />

513 686 .<br />

Pasta disossidante per saldatura a stagno<br />

Non corrosive soldering paste<br />

Pasta no corosiva para soldar<br />

513 687 75 gr<br />

513 688 200 gr<br />

513 689 400 gr<br />

Da pag. 129<br />

274<br />

Utensileria saldatura gas<br />

Tools Gas soldering<br />

Utillaque soldadura gas<br />

Kit di saldatura a gas con tre ugelli regolazione con<br />

rubinetto<br />

Metal gas solder kit with tree nuts<br />

Kit para soldar a gas<br />

513 690 Diam. 16 -22 -33 mm<br />

Saldatore a gas con mazza in rame<br />

Metal gas solder kit with copper hammer<br />

Soldador a gas con maceta en cobre<br />

513 691 250 gr punta diam 22 mm<br />

Ricambi kit saldatura<br />

Exchanges for solderer<br />

Recambio para kit soldadura<br />

513 693 Mazza / Hammer / Martillo .<br />

513 694 Becco / Nose / Pico Diam. 16 mm<br />

513 695 Becco / Nose / Pico Diam. 22 mm<br />

513 696 Becco / Nose / Pico Diam. 33 mm<br />

Kit di saldatura a gas completo<br />

Metal gas solder kit<br />

Kit para soldar a gas<br />

513 697 Bombola Kg. 1


Utensileria saldatura gas<br />

Tools Gas soldering<br />

Utillaque soldadura gas<br />

Bombola gas con rubinetto<br />

Gas cilynder<br />

Bombona gas<br />

513 698 1 Kg<br />

Rubinetto<br />

Tap<br />

Grifo<br />

513 699 .<br />

Regolatore a bassa pressione con portagomma 10<br />

mm regolabile 1Kg/h 20-60 Mbar<br />

Low pressure regulator<br />

Regulador a baja presión<br />

513 700 Diritto / Write / Derecho .<br />

513 701 90° .<br />

Manichetta per ricarica<br />

Charge hose<br />

Tubo re carga<br />

513 702 50 cm<br />

Rotolo di tubo ricambio per gas liquido<br />

Excharge hose<br />

Tubo re recambio<br />

513 703 Mt. 100 8x13 mm<br />

Utensileria saldatura gas<br />

Tools Gas soldering<br />

Utillaque soldadura gas<br />

Raccordo portagomma<br />

Grooved nozzle<br />

Record con boquilla roscada<br />

513 704 Esag. 25 mm<br />

Riduttore di pressione per ossigeno in ottone<br />

stampato OT58 norma EN585 con valvola per<br />

sovrapressione, con due manometri a norma EN562<br />

Regulator for oxigen<br />

Regulador para oxigeno<br />

513 706 max. 200/8 Bar 315/16 Bar<br />

513 708 con rubinetto max. 200/8 Bar 315/16 Bar<br />

Riduttore di pressione per acetilene in ottone stampato<br />

OT58 norma EN585 con valvola per<br />

sovrapressione, con due manometri a norma EN562<br />

Regulator for oxigen<br />

Regulador para oxigeno<br />

513 709 max. 15/1.5 Bar 40/2.5 Bar<br />

513 711 con rubinetto max. 15/1.5 Bar 40/2.5 Bar<br />

275


Utensileria saldatura gas<br />

Tools Gas soldering<br />

Utillaque soldadura gas<br />

Valvola di sicurezza per ossigeno con doppio<br />

portagomma<br />

Security valve for oxigen<br />

Valvula de seguridad para oxigen<br />

513 713 Ottone 6 mm<br />

513 714 Ottone 8 mm<br />

513 716 Alluminio 8 mm<br />

Valvola di sicurezza per acetilene con doppio<br />

portagomma<br />

Security valve for acetilen<br />

Valvula de seguridad para acetilene<br />

513 717 Ottone 6 mm<br />

513 718 Ottone 8 mm<br />

513 720 Alluminio 8 mm<br />

Valvola di sicurezza per ossigeno in alluminio per<br />

impugnatura<br />

Security valve for acetilen<br />

Valvula de seguridad para oxÍgen<br />

513 721 3/8” Dx<br />

Valvola di sicurezza per acetilene in alluminio per<br />

impugnatura<br />

Security valve for acetilen<br />

Valvula de seguridad para acetilene<br />

513 722 3/8” Sx<br />

276<br />

Ottone Alluminio<br />

Valvola di sicurezza per ossigeno in alluminio per<br />

impugnatura filetto femmina<br />

Security valve for acetilen<br />

Valvula de seguridad para acetilene<br />

513 723 .<br />

Valvola di sicurezza per acetilene in alluminio per<br />

impugnatura filetto femmina<br />

Security valve for acetilen<br />

Valvula de seguridad para acetilene<br />

513 724 .<br />

Utensileria saldatura gas<br />

Tools Gas soldering<br />

Utillaque soldadura gas<br />

Capsula riduzione per riduttore ossigeno<br />

Security valve for acetilen<br />

Valvula para oxÍgen<br />

513 727 7000 lt 3/8” Dx<br />

Capsula riduzione per riduttore acetilene<br />

Cup valve for acetilen<br />

Valvula para acetilene<br />

513 728 7000 lt 3/8” Sx<br />

Impugnatura a volantino per piccole saldature con<br />

dado serraggio<br />

Soldering handle for thickness<br />

Clavijas para soldar gas<br />

513 731 per 513 733-740 6 mm<br />

513 732 Attacco universale .<br />

Lance per saldatura per 513 731<br />

Soldering tips for 513 731<br />

Clavijas para soldar para 513 731<br />

513 733 0.2-0.5 mm 1 bar 50 lt<br />

513 734 0.5-1 mm 1 bar 75 lt<br />

513 735 1-1.5 mm 1 bar 100 lt<br />

513 736 1.5-2 mm 1.3 bar 150 lt<br />

513 737 2-3 mm 1.4 bar 225 lt<br />

513 738 3-4 mm 1.5 bar 350 lt<br />

513 739 4-5 mm 1.7 bar 500 lt<br />

513 740 5-6mm 2 bar 750 lt<br />

Impugnatura a volantino per saldatura medio grande<br />

con dado serraggio<br />

Soldering handle for medium and big soldering<br />

Clavijas para soldar gas de medio espesor<br />

513 741 per 513 743/750 8 mm<br />

513 742 per tutte le marche 8 mm


Utensileria saldatura gas<br />

Tools Gas soldering<br />

Utillaque soldadura gas<br />

Lance per saldatura per 513 741<br />

Soldering tips for 513 741<br />

Clavijas para soldar para 513 741<br />

513 743 0.5-1 mm 1 bar 75 lt<br />

513 744 1-1.5 mm 1 bar 100 lt<br />

513 745 1.5-2 mm 1.3 bar 150 lt<br />

513 746 2-3 mm 1.4 bar 225 lt<br />

513 747 3-4 mm 1.5 bar 350 lt<br />

513 748 4-5 mm 1.7 bar 500 lt<br />

513 749 5-6mm 2 bar 750 lt<br />

513 750 1000 lt<br />

Lance flessibili per tubisti<br />

Flexible tips for hidraulic<br />

Clavijas flexible para hidraulicos<br />

513 752 Diritta / Right / Derecha 150 lt<br />

513 753 Diritta / Right / Derecha 225 lt<br />

513 754 Diritta / Right / Derecha 350 lt<br />

513 755 Diritta / Right / Derecha 500 lt<br />

513 756 Piegata / Bended / Acodada 150 lt<br />

513 757 Piegata / Bended / Acodada 225 lt<br />

513 758 Piegata / Bended / Acodada 350 lt<br />

513 759 Piegata / Bended / Acodada 500 lt<br />

Ghiera ricambio per impugnatura e dispositivo taglio<br />

Nut<br />

Virola<br />

513 760 Per / For / Para 513 731 .<br />

513 761 Per / For / Para 513 741-513742-513 780 .<br />

513 762 Per / For / Para 513 780 .<br />

Manometro per riduttore<br />

Manometer for regulator<br />

Manometro para regulador<br />

513 763 Ossigeno 0-315 Bar<br />

513 764 Ossigeno 0-16 Bar<br />

513 765 Acetilene 0-40 Bar<br />

513 766 Acetilene 0-2.5 Bar<br />

Utensileria saldatura gas<br />

Tools Gas soldering<br />

Utillaque soldadura gas<br />

Lance da riscaldo punta a radiatore per acetilene<br />

Warming Tips<br />

Clavijas para rescaldar<br />

513 767 3000 lt<br />

513 768 4000 lt<br />

513 769 5000 lt<br />

Lance da riscaldo punta a doccia per acetilene<br />

Warming Tips<br />

Clavijas para rescaldar<br />

513 770 3000 lt<br />

513 771 4000 lt<br />

513 772 5000 lt<br />

Lance da riscaldo punta a doccia per propano<br />

Warming Tips<br />

Clavijas para rescaldar<br />

513 773 3000 lt<br />

513 774 4000 lt<br />

513 775 5000 lt<br />

Dispositivo per taglio ossiacetilenico ad aspirazione<br />

con punta<br />

Cutting handle for thickness<br />

Clavijas para cortar<br />

513 780 Taglio 120 mm<br />

277


Utensileria saldatura elettrodo<br />

Tools electrode soldering<br />

Utillaque soldadura electrodo<br />

Punte per lance da taglio con miscelazione per<br />

aspirazione<br />

Cutting tips<br />

Clavijas para cortar<br />

513 781 Taglio 15-25 mm<br />

513 782 Taglio 25-50 mm<br />

513 783 Taglio 50-100 mm<br />

513 784 Taglio 100-175 mm<br />

Kit taglio e saldatura impugntura, 5 lance, dispositivo<br />

di taglio, 2 lance flessibili<br />

Kit for cutting and soldering<br />

Kit para cortar y soldar<br />

513 795 513 741-513 780-513 781-513 745//747/748/749/750<br />

Kit taglio e saldatura impugntura, 6 o 8 lance, dispositivo<br />

di taglio, punte da taglio, riduttore per ossigeno<br />

e acetilene, carrello guida e compasso<br />

Kit for cutting and soldering<br />

Kit para cortar y soldar<br />

513 796 513 741-513 780-513 781-513 782-513 744/745/747/7<br />

748/749/750 6 lance<br />

513 797 513 741-513 780-513 781-513 782-513 743/744/745/<br />

746/747/748/749/750 8 lance<br />

278<br />

Utensileria saldatura elettrodo<br />

Tools electrode soldering<br />

Utillaque soldadura electrodo<br />

Pinza portaelettrodo<br />

Electrode holder<br />

Mango para electrodo<br />

513 801 Ampere/Amp/Ampere 200 Amp<br />

513 802 Ampere/Amp/Ampere 350 Amp<br />

513 803 Ampere/Amp/Ampere 500 Amp<br />

Morsetto di massa a molla<br />

Earth clamp<br />

Tenaza de tierra<br />

513 806 Ampere/Amp/Ampere 200 Amp<br />

513 807 Ampere/Amp/Ampere 300 Amp<br />

Capicorda<br />

Clip<br />

Alicate<br />

513 811 Sezione/Cable/sección 16 mm²<br />

513 812 Sezione/Cable/sección 25 mm²<br />

513 813 Sezione/Cable/sección 40 mm²<br />

513 814 Sezione/Cable/sección 50 mm²<br />

513 815 Sezione/Cable/sección 80 mm²<br />

513 816 Sezione/Cable/sección 100 mm²<br />

Martellina battiscoria manico in legno<br />

Soldiers hammer<br />

Martillo para soldador<br />

417 270 .<br />

Martellina battiscoria manico in ferro<br />

Soldiers hammer<br />

Martillo para soldador<br />

417 271 .


Utensileria saldatura elettrodo<br />

Tools electrode soldering<br />

Utillaque soldadura electrodo<br />

Kit per saldatura, schermo, spazzola, martellina,<br />

pinza porta-elettrodo, 5 mt. cavo, morsetto di massa<br />

vetri inattinici<br />

Soldering kit<br />

Kit para soldar<br />

513 825 Cavo sez. 16 mmq<br />

513 826 Cavo sez. 25 mmq<br />

Maschera per saldatura diritta in fibra nera con<br />

impugnatura<br />

Welder’s mask<br />

Mascara de soldadura<br />

513 831 Finestra / Opening / Ventana 75x98 mm<br />

Maschera per saldatura piegata in fibra nera con<br />

impugnatura<br />

Welder’s mask<br />

Mascara de soldadura<br />

513 832 Finestra / Opening / Ventana 75x98 mm<br />

Maschera per saldatura a casco ribaltabile in fibra<br />

nera con impugnatura<br />

Welder’s mask<br />

Mascara de soldadura<br />

513 833 Finestra / Opening / Ventana 75x98 mm<br />

Utensileria saldatura elettrodo<br />

Tools electrode soldering<br />

Utillaque soldadura electrodo<br />

Saldatrice ad inverter ventilata per saldatura ad arco<br />

MMR e TIG innesco e striscio<br />

Direct current arc welder<br />

Equipo para soldadura para arco con corriente continua<br />

513 841 TECNICA 140<br />

Tensione/Volt/Alimentacion 220 Volt<br />

Assorbimento/power supply/Alimentacion 2.4-4.1 Kw<br />

Ampere/Amp/Ampere 5-130 Amp<br />

Fattore potenza / power F / factor 0.75<br />

Elettrodo/Electrode/Electrodos Diam 1.6-3.2 mm<br />

Tensione a vuoto/Unloadet voltage/tensión vacía 85 V<br />

Peso/weight/Peso 5,2 Kg<br />

513 842 completa di accessori / Completely / Con acesorios<br />

Saldatrice monofase a corrente alternata con<br />

regolazione continua interruttore termico completa di<br />

accessori<br />

Alternating current arc welder with accessories<br />

Equipo para soldadura arco con corriente alterna<br />

513 846 MODERNA 150<br />

Tensione/Volt/Alimentacion 230 Volt<br />

Assorbimento/power supply/Alimentacion 2.5 Kw<br />

Ampere/Amp/Ampere 40-160 Amp<br />

Elettrodo/Electrode/Electrodos Diam 1.6-3.2 mm<br />

Tensione a vuoto/Unloadet voltage/tensión vacía 45-48 V<br />

Peso/weight/Peso 14 Kg<br />

279


Utensileria saldatura ricambi<br />

Tools electrode soldering<br />

Utillaque soldadura electrodo<br />

Vetri inattinici scuri<br />

Window glasses smoked<br />

Cristales negros<br />

513 861 75x98 mm DIN 555<br />

513 862 75x98 mm DIN 666<br />

513 863 75x98 mm DIN 777<br />

513 864 75x98 mm DIN 787<br />

513 865 75x98 mm DIN 888<br />

Vetri protezione trasparente<br />

Window glasses plain<br />

Cristales blancos<br />

513 868 75x98 .<br />

Occhiali di protezione fascia laterale con elastico<br />

lente in policarbonato<br />

Welding goggles<br />

Gafas para soldador<br />

513 871 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />

Occhiali di protezione fascia laterale con elastico<br />

lente in vetro<br />

Welding goggles<br />

Gafas para soldador<br />

513 872 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />

513 873 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 4DIN 50 mm<br />

513 874 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 5DIN 50 mm<br />

513 875 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 6DIN 50 mm<br />

280<br />

Utensileria saldatura ricambi<br />

Tools electrode soldering<br />

Utillaque soldadura electrodo<br />

Occhiali di protezione con stanghetta regolabile e<br />

inclinabile lente in policarbonato<br />

Welding goggles<br />

Gafas para soldador<br />

513 881 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />

Occhiali di protezione con stanghetta regolabile e<br />

inclinabile lente in vetro<br />

Welding goggles<br />

Gafas para soldador<br />

513 882 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />

513 883 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 4DIN 50 mm<br />

513 884 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 5DIN 50 mm<br />

513 885 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 6DIN 50 mm<br />

Lente in policarbonato<br />

Lenses for goggles<br />

Cristal para gafas<br />

513 891 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />

Lente in vetro<br />

Glass lense for goggles<br />

Cristales para gafas<br />

513 892 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />

513 893 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 4DIN 50 mm<br />

513 894 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 5DIN 50 mm<br />

513 895 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 6DIN 50 mm<br />

ELETTRODI<br />

Elettrodi rutilici per acciaio da costruzione<br />

Electrode for steel<br />

Electrodo para acier<br />

513 923 Diam. 2.5 x 300 mm 60-90 Amp.<br />

513 924 Diam. 3.2 x 450 mm 90-130 Amp.<br />

Elettrodi basici per acciaio da costruzione<br />

Electrode for steel<br />

Electrodo para acier<br />

513 928 Diam. 2.5 x 300 mm 90-130 Amp.<br />

513 929 Diam. 3.2 x 450 mm 120-180 Amp.


Utensileria guanti<br />

Tools gloves<br />

Utillaque guante<br />

ELETTRODI<br />

Elettrodi per acciaio inox<br />

Electrode for inox steel<br />

Electrodo para acier inox<br />

513 935 Diam. 2.5 x 300 mm 50-80 Amp.<br />

513 936 Diam. 3.2 x 450 mm 80-110 Amp.<br />

Grembiule in crosta per saldatori<br />

Overall on leather<br />

Guardapolvo en cuero<br />

513 950 .<br />

Guanti in crosta a 2 dita rinforzate<br />

Leather extra gloves<br />

Guante en cuero curtido<br />

513 951 .<br />

Guanti in crosta a 2 dita con borchie di rinforzo sul<br />

palmo<br />

Leather extra gloves<br />

Guante en cuero curtido al cromo<br />

513 953 .<br />

Guanti in crosta al cromo normali<br />

Leather extra gloves<br />

Guante en cuero curtido al cromo<br />

513 955 .<br />

Utensileria guanti<br />

Tools gloves<br />

Utillaque guante<br />

Guanti in crosta al cromo palma rinforzata<br />

Leather extra gloves<br />

Guante en cuero curtido al cromo<br />

513 957 .<br />

Guanti in crosta al cromo normali e dorso tela<br />

Leather normal gloves with cloth back<br />

Guante en cuero normal y dorso de tela<br />

513 959 .<br />

Guanti in pelle palmo fiore e dorso in crosta<br />

Leather normal gloves with leather back<br />

Guante en cuero normal y dorso de cuero<br />

513 960 .<br />

Guanti in pelle fiore maialino<br />

Double skin tanned leather<br />

Guante en cuero<br />

513 963 .<br />

281


Utensileria guanti<br />

Tools gloves<br />

Utillaque guante<br />

Guanti in nappa dorso sky per donna<br />

Double skin tanned leather with sky back for women<br />

Guante en cuero y dorso sky para mujer<br />

513 965 .<br />

Guanti in nappa dorso sky per uomo<br />

Double skin tanned leather with sky back for men<br />

Guante en cuero y dorso sky para hombre<br />

513 967 .<br />

Guanti in tessuto jersey impregnato in NBR<br />

Cotton base impregnated gloves<br />

Guante con reviestimiento<br />

513 969 .<br />

Guanti in tessuto puntinato in PVC<br />

Cotton base PVC point gloves<br />

Guante con reviestimiento PVC<br />

513 971 .<br />

282<br />

Utensileria guanti<br />

Tools gloves<br />

Utillaque guante<br />

Coppia guanti in lattice zigrinato, interno liscio con<br />

bordino salvagoccia per sabbiatrice<br />

Latex Gloves for sand blaster<br />

Guante en latex para sabiadora<br />

513 973 Taglia 10 350 mm<br />

513 974 Taglia 11 350 mm<br />

513 975 Taglia 10 450 mm<br />

513 976 Taglia 11 450 mm<br />

Guanti in lattice monouso CE-Latex<br />

Latex Gloves<br />

Guante en latex<br />

513 981 Media/Medium/Media 100 pcs<br />

513 982 Largo/Large/Grande 100 pcs<br />

Guanti in lattice monouso CE-ASTM<br />

Latex Gloves<br />

Guante en latex<br />

513 985 Media/Medium/Media 100 pcs<br />

513 986 Largo/Large/Grande 100 pcs<br />

Guanti in vinile monouso<br />

Vinil Gloves<br />

Guante en vinil<br />

513 987 Media/Medium/Media 100 pcs<br />

513 988 Largo/Large/Grande 100 pcs


Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Oliatore a pressione in metallo con canna rigida<br />

lunga 200 mm<br />

Metal oiler with ridgid nozzle 200 mm long<br />

Aceitera con bomba metalica y caña rigida de 200 mm<br />

514 001 200 gr<br />

514 002 300 gr<br />

514 003 500 gr<br />

514 004 700 gr<br />

514 005 1000 gr<br />

514 011 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio .<br />

Oliatore a pressione in metallo con canna flessibile<br />

lunga 200 mm<br />

Metal oiler with flexible nozzle 200 mm long<br />

Aceitera con bomba en metal a y caña flexible de 200 mm<br />

514 021 200 gr<br />

514 022 300 gr<br />

514 023 500 gr<br />

514 024 700 gr<br />

514 025 1000 gr<br />

514 031 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio .<br />

Oliatore a pressione in plastica con canna rigida<br />

lunga 200 mm<br />

Nylon oiler with ridgid nozzle 200 mm long<br />

Aceitera con bomba de nylon y caña rigida de 200 mm<br />

514 041 200 gr<br />

514 042 300 gr<br />

514 043 500 gr<br />

514 044 700 gr<br />

514 011 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio .<br />

Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Oliatore a pressione in plastica con canna flessibile<br />

lunga 200 mm<br />

Plastic oiler with flexible nozzle 200 mm long<br />

Aceitera con bomba plastica y caña flexible de 200 mm<br />

514 051 200 gr<br />

514 052 300 gr<br />

514 053 500 gr<br />

514 054 700 gr<br />

514 031 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio 200 mm<br />

Oliatore a pressione in plastica<br />

Nylon oiler<br />

Aceitera de nylon<br />

514 061 150 gr<br />

514 062 200 gr<br />

514 063 300 gr<br />

514 064 500 gr<br />

283


Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Oliatore a pressione in plastica e cannuccia in ottone<br />

Nylon oiler with brass nozzle<br />

Aceitera de nylon con caña en latón<br />

514 071 100 gr<br />

514 072 200 gr<br />

514 073 300 gr<br />

514 074 500 gr<br />

Recipiente per rabbocco batteria<br />

Nylon battery tank<br />

Canasto de nylon con caña para bataria<br />

514 077 500 gr<br />

514 078 1000 gr<br />

Siringa per olio in ottone<br />

Brass oil gun<br />

Jiringa en latón<br />

514 081 Diam. 30 mm 100 gr<br />

514 082 Diam. 40 mm 250 gr<br />

514 084 Diam. 50 mm 500 gr<br />

284<br />

Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Siringa per olio in ferro<br />

Iron oil gun<br />

Jiringa en hierro<br />

514 091 Diam. 40 mm 250 gr<br />

514 092 Diam. 45 mm 350 gr<br />

514 094 Diam. 50 mm 500 gr<br />

Siringa rientrante per olio in ferro puntalino zerch<br />

Iron oil gun<br />

Jiringa en hierro<br />

514 101 Diam. 23 mm 30 gr<br />

514 102 Diam. 30 mm 50 gr<br />

514 103 Diam. 45 mm 200 gr<br />

Siringa per olio cambio differenziale in ferro<br />

Iron oil gun for gearbox oil<br />

Jiringa en hierro para aceite cambio<br />

514 111 Diam. 57 mm 800 gr<br />

514 112 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio


Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Pompa alternativa travaso per oli, nafte, benzine<br />

Pump for oil, Diesel and gasoline<br />

Bomba para aceite, nafta y gasolina<br />

514 121 25 l. min<br />

514 122 60 l. min<br />

514 123 Guarnizione antigrip 25 l. min<br />

514 124 Guarnizione antigrip 60 l. min<br />

Pompa rotativa travaso per olii, nafte, benzine<br />

Rotating pump for oil, Diesel and gasoline<br />

Bomba a rotación para aceite, nafta y gasolina<br />

514 126 70 l. min<br />

Misurino con bollo ufficio metrico in acciaio inox per<br />

travaso oli<br />

Metric Inox metal canister<br />

Dosificador metrico en lata Inox<br />

514 131 0,5 l<br />

514 132 1 l<br />

514 133 2 l<br />

514 134 5 l<br />

514 135 10 l<br />

Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

1 2<br />

Tanica in metallo per oli, nafte, benzine<br />

Metal can for oil, Diesel and gasoline<br />

Tanca en metal para aceite, nafta y gasolina<br />

514 136 1 5 l.<br />

514 137 1 10 l.<br />

514 138 1 20 l.<br />

514 140 2 Bocchettone / Pipe / Embudo .<br />

Imbuto ovale in lamiera stagnata con filtro e gambo<br />

flessibile<br />

Funnel on steel with filter and flexible hole<br />

Embudo en lata con filtro y tubo flexible<br />

514 141 Ovale 18-24 mm<br />

Imbuto in plastica con filtro<br />

Funnel on nylon with filter<br />

Embudo en nylon con filtro<br />

514 151 Diam. 15 mm<br />

514 152 Diam. 20.5 mm<br />

514 153 Diam. 25 mm<br />

514 154 Diam. 30 mm<br />

514 156 Filtro / Filter / Filtro Diam. 15 mm<br />

514 157 Filtro / Filter / Filtro Diam.21- 25 mm<br />

514 158 Filtro / Filter / Filtro Diam. 30 mm<br />

Imbuto in plastica con filtro e gambo rigido<br />

Funnel on nylon with filter and ridgid hole<br />

Embudo en nylon con filtro y tubo rigido<br />

514 161 Diam. 19 mm<br />

285


Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Imbuto in plastica con filtro e gambo flessibile<br />

Funnel on nylon with filter and flexible hole<br />

Embudo en nylon con filtro y tubo flexible<br />

514 165 Diam. 21 cm<br />

514 166 Filtro / Filter / Filtro x 514 161-514 165<br />

514 168 Tubo con filtro / Filter and hose / Filtro y tubo .<br />

Travasatore per liquidi in materiale plastico<br />

Nylon canister<br />

Canasto en nylon<br />

514 171 1 l.<br />

514 172 2 l.<br />

514 173 3 l.<br />

514 174 5 l.<br />

Travasatore per liquidi in materiale plastico<br />

Nylon canister<br />

Canasto en nylon<br />

514 181 1 l.<br />

514 182 2 l.<br />

514 183 5 l.<br />

286<br />

Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Travasatore per liquidi con becco flessibile<br />

Nylon canister, with flexible hose<br />

Canasto en nylon con tubo flexible<br />

514 191 1 l.<br />

514 192 2 l.<br />

514 195 Filtro / Filter / Filtro .<br />

514 196 Tubo con filtro / Filter and hose / Filtro y tubo .<br />

Pompa a barile per travaso olio completo<br />

Portable oil dispenser<br />

Bomba aceite movible<br />

514 201 8 kg<br />

514 202 12 Kg<br />

514 203 16 Kg<br />

514 205 Tubo completo / Hose and neck / Racor y tubo .<br />

Pompa a barile per travaso olio completo con ruote<br />

Portable oil dispenser with weels<br />

Bomba aceite movible con ruedas<br />

514 211 16 Kg


Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Aeropulsometro per olio completo di tubo e pistola<br />

normale<br />

Pneumatic oil dispenser completely<br />

Bomba neumatica para aceite completa<br />

514 221 per fusti / For tank / Para tonel 60 lt.<br />

rapporto compressione / Pump ratio / Raport de compresión 3:1<br />

Portata / Delivery / Capacidad 14 lt min<br />

514 222 per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />

rapporto compressione / Pump ratio / Raport de compresión 3:1<br />

Portata / Delivery / Capacidad 14 lt min.<br />

Tubo per aeropulsometro olio<br />

Hose for pneumatic oil dispenser<br />

Tubo para bomba neumatica para aceite<br />

514 223 3 mt 1/2”<br />

514 224 5 mt 1/2”<br />

514 225 7 mt 1/2”<br />

Pistola distribuzione olio per aeropulsometro<br />

Oli gun for pneumatic oil dispenser<br />

Pistola aceite para bomba neumatica<br />

514 227 .<br />

Pistola digitale contalitri distribuzione olio per<br />

aeropulsometro<br />

Digital oli gun for pneumatic oil dispenser<br />

Pistola digital para bomba neumatica aceite<br />

514 228 Portata / Flowrate /Capacidad 0.5-30 lt min.<br />

Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Carrello porta bidoni per distribuzione olio per<br />

pompe manuali alternative - rotative e aeropulsometri<br />

Wheeled truck for oil tank<br />

Vagoneta porta bÍdon de aceite<br />

514 231 per fusti / For tank / Para tonel 20-60 lt.<br />

514 232 per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />

Carrello porta bidoni per recuperare l’olio motore<br />

sotto ponte<br />

Wheeled truck for oil tank to be used under lift<br />

Vagoneta porta bÍdon de aceite usado<br />

514 235 per fusti / For tank / Para tonel 20-60 lt.<br />

514 236 per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />

287


Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Aspiratore olio motore ad aria compressa con sei<br />

sonde<br />

Depressurized air operated oil changer<br />

Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor<br />

514 241 24 lt.<br />

Aspiratore olio motore ad aria compressa con sonde<br />

Depressurized air operated oil changer<br />

Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor<br />

514 243 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />

Capacità aspir / Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />

Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.<br />

288<br />

Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Aspiratore olio motore ad aria compressa con sonde<br />

e vaso trasparente da litri 10 graduato per controllo e<br />

misura liquido estratto<br />

Depressurized air operated oil changer with oil display 10 liters<br />

Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor con vaso de 10<br />

litros<br />

514 245 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />

Capacità aspir / Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />

Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.<br />

Aspiratore olio motore ad aria compressa con sonde<br />

e vaso metallico per recupero sotto ponte.<br />

Depressurized air operated oil changer with oil tank under lift 10<br />

liters<br />

Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor con vaso de<br />

metal de 10 litros para recoger aceite de bajo elevador<br />

514 247 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />

Capacità aspir / Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />

Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.


Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Aspiratore olio motore ad aria compressa con<br />

sonde e vaso trasparente da litri 10 graduato per<br />

controllo e misura liquido estratto e vasca<br />

sottoponte<br />

Depressurized air operated oil changer with oil display 10 liters<br />

and under lift tank<br />

Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor con vaso de<br />

10 litros y vaso para recoger aceite<br />

514 249 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />

Capacità aspir/ Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />

Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.<br />

Ricambi<br />

Exchanges<br />

Recambios<br />

514 251 Sonda rigida / Ridgid sond / Sonda rigida 6 mm<br />

514 252 Sonda rigida / Ridgid sond / Sonda rigida 8 mm<br />

514 253 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 5 mm<br />

514 254 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 6 mm<br />

514 255 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 7 mm<br />

514 256 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 8 mm<br />

514 257 Raccordo / Nut / Racor Golf<br />

514 258 Raccordo / Nut / Racor Golf 92<br />

514 259 Raccordo / Nut / Racor Mercedes<br />

514 260 Tubo scarico complet / Discharge hose / Tubo descarga<br />

514 261 Tubo aspirazione / Vacuum hose / Tubo vacìa .<br />

514 262 Vuotometro / Vacuum gauge / Vuotometro .<br />

514 263 Manometro / Manometer / Manometro .<br />

514 264 Vaso metallico / Metallic tank / Vaso de metal .<br />

514 265 Cilindro trasparente / Graduated cylinder / Vaso plastico .<br />

514 266 Vaso aspirazione / Graduated tank / Vaso de aspiracion<br />

Utensileria lubrificazione<br />

Tools lubricatin<br />

Utillaque lubrificar<br />

Aspiratore olio motore con pompa elettrica e sonde<br />

Electric oil extractor<br />

Equipo electrico para el vaciado del aceite motor<br />

514 271 Vaso/canister/bÍdon 12 l<br />

<strong>Motore</strong>/engine/motor 0,5 Cv<br />

Peso/Weight/peso 16,5 Kg<br />

Da pag. 71<br />

289


Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Compressore per grasso manuale a leva in acciaio<br />

Manual grease gun<br />

Pistola de engrasar a mano<br />

514 301 300 gr<br />

514 302 500 gr<br />

514 303 750 gr<br />

514 304 Anche per cartuccia da gr. 600/also for 600 gr cartridge<br />

Tambien por cartucho de 600 gr 1000 gr<br />

514 306 Cartuccia / Cartridge / C artucho 513 304 600 gr<br />

Compressore per grasso ad aria compressa con<br />

cartuccia<br />

Air grease gun<br />

Pistola de engrasar neumatica<br />

514 311 1000 gr<br />

Cartuccia per ingrassatore ad aria compressa<br />

514 311<br />

Air grease gun cartridge for 514 311<br />

Cartucho para pistola de engrasar neumatica 514 311<br />

514 312 600 gr<br />

290<br />

Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Compressore per grasso ad aria compressa con<br />

cartuccia<br />

Air grease gun<br />

Pistola de engrasar neumatica<br />

514 315 Diam. 50.8 mm x 230 mm 400 gr<br />

Cartuccia per 514 315<br />

Air grease gun cartridge for 514 315<br />

Cartucho para pistola de engrasar neumatica 514 315<br />

514 316 400 gr<br />

Tubo per ingrassatori a mano e ad aria ad alta<br />

pressione 600 Bar<br />

Hose for grease pump 600 Bar<br />

Tubo para bomba engrase 600 Bar<br />

514 321 Diam. 4x8 300 mm<br />

514 322 Diam. 4x8 400 mm<br />

514 323 Diam. 4x8 500 mm<br />

514 324 Diam. 4x8 600 mm<br />

Pompa a barile per grasso<br />

Hand pump for grese<br />

Bomba para engrase movil<br />

514 331 8 Kg<br />

514 332 12 Kg<br />

514 333 16 Kg


Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Pompa a barile per grasso con ruote<br />

Hand pump for grese with weels<br />

Bomba para engrase movil con ruedas<br />

514 335 16 Kg<br />

Tubo per ingrassatore<br />

Hose for Pump<br />

Tubo para bomba para engrase<br />

514 336 1.5 mt<br />

Rubinetto con tubetto e testina per ingrassatore<br />

Cock and hose for Pump<br />

Valvula y ubo para bomba para engrase<br />

514 338 1.5 mt<br />

Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Aeropulsometro per ingrassaggio completo di tubo<br />

da mt. 3, pistola grassaggio, coperchio per fusto e<br />

disco spingi-grasso<br />

Air operated grease pump with hose gun drum cover and follower<br />

plate<br />

Bomba para engrase neumatica con tubo pistola tapa y apreta<br />

grase<br />

514 341 Per fusti / For tank / Para tonel 45 cm 20 Kg<br />

514 342 Per fusti / For tank / Para tonel 75 cm 60 Kg<br />

514 343 Per fusti / For tank / Para tonel 95 cm 180 Kg<br />

Tubo per aeropulsometro<br />

Hose for air operated<br />

Tubo para bomba para engrase<br />

514 367 Diam. 1/4” 3 mt<br />

514 368 Diam. 1/4” 5 mt<br />

514 369 Diam. 1/4” 7 mt<br />

291


Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Pistola grassaggio normale per aeropulsometro<br />

con tubetto e testina<br />

Gun for air operated<br />

Pistola para bomba para engrase<br />

514 370 .<br />

Coperchio con ghiera di fissaggio aeropulsometro al<br />

fusto<br />

Drum cover with pump fastening by ring for air operated grease<br />

Tapa para para bomba para engrase<br />

514 371 Per fusti / For tank / Para tonel 20 lt.<br />

514 372 Per fusti / For tank / Para tonel 60 lt.<br />

514 373 Per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />

Spingigrasso per aeropulsometro<br />

Follower plate for air operated grease<br />

Plato para apretar grase para bomba para engrase<br />

514 374 Per fusti / For tank / Para tonel 20 lt.<br />

514 375 Per fusti / For tank / Para tonel 60 lt.<br />

514 376 Per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />

292<br />

Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Testina a gancio per ingrassatori<br />

Sliding fitting coupler<br />

Rotula para engrase<br />

514 451 esag. 15 mm<br />

Testina convessa a slitta per ingrassatori<br />

Sliding fitting coupler<br />

Rotula para engrase<br />

514 453 esag. 15 mm<br />

Testina per cingoli invertibile per ingrassatori<br />

Invertible fitting coupler<br />

Rotula para engrase invertible<br />

514 455 esag. 22 mm<br />

Testina a tre griffe per ingrassatori<br />

Three jaws fitting coupler for grease<br />

Rotula a tres patas para engrase<br />

514 457 .


Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Testina a tre griffe con esagono di serraggio per<br />

ingrassatori<br />

Three jaws fitting coupler for grease<br />

Rotula a tres patas para engrase<br />

514 458 .<br />

Testina a quattro griffe con esagono di serraggio per<br />

ingrassatori<br />

Four jaws fitting coupler for grease<br />

Rotula a quatro patas para engrase<br />

514 459 .<br />

Testina a tre griffe con esagono di serraggio per<br />

ingrassatori e gommino antiolio<br />

Three jaws fitting coupler for grease<br />

Rotula a tres patas para engrase<br />

514 461 .<br />

Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Prolunga con testina ingrassaggio tipo “ZERCH”<br />

Prolong for grease fitting coupple<br />

Prolonga para rotula para engrase<br />

514 463 per Campagnola .<br />

Puntalino per siringa tipo ZERCH con teste concave<br />

Nozzle for oil pump type ZERCH concave<br />

Repuesto para aceteira tipo ZERCH cóncavo<br />

514 467 .<br />

Puntalino per siringa tipo LUB conico<br />

Nozzle for oil pump type LUB conic<br />

Repuesto para aceteira tipo LUB cónico<br />

514 469 .<br />

293


Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Ingrassatore diritto<br />

Right grease nipple<br />

Grasador derecho<br />

514 501 esag. 7 mm 6x1<br />

Ingrassatore diritto<br />

Right grease nipple<br />

Grasador derecho<br />

514 502 esag. 9 mm 8x1<br />

514 503 esag. 9 mm 8x1,25<br />

Ingrassatore diritto<br />

Right grease nipple<br />

Grasador derecho<br />

514 507 esag. 11 mm 10x1<br />

514 509 esag. 11 mm 10x1,5<br />

514 510 esag. 11 mm 1/8" gas<br />

Ingrassatore diritto<br />

Right grease nipple<br />

Grasador derecho<br />

514 511 esag. 14 mm 1/4 gas<br />

294<br />

Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Ingrassatore 45°<br />

45° grease nipple<br />

Grasador 45°<br />

514 512 esag. 11 mm 6x1<br />

514 513 esag. 11 mm 8x1<br />

514 514 esag. 11 mm 8x1,25<br />

514 515 esag. 11 mm 10x1<br />

514 517 esag. 11 mm 10x1,5<br />

514 519 esag. 11 mm 1/8" gas<br />

Ingrassatore 45°<br />

45° grease nipple<br />

Grasador 45°<br />

514 523 esag. 14 mm 1/4" gas<br />

Ingrassatore 90°<br />

90° grease nipple<br />

Grasador 90°<br />

514 530 esag. 11 mm 6x1<br />

514 531 esag. 11 mm 8x1<br />

514 532 esag. 11 mm 8x1,25<br />

514 533 esag. 11 mm 10x1<br />

514 534 esag. 11 mm 10x1,25<br />

514 536 esag. 11 mm 10x1,5<br />

514 537 esag. 11 mm 1/8" gas<br />

Ingrassatore 90°<br />

90° grease nipple<br />

Grasador 90°<br />

514 539 esag. 14 mm 1/4" gas


Utensileria ingrassaggio<br />

Tools grease<br />

Utillaque engrasadores<br />

Ingrassatore a testa esagonale<br />

Grease nipples exagonal<br />

Grasador exagonal<br />

514 541 esag. 15 mm 6x1<br />

514 542 esag. 15 mm 8x1<br />

514 543 esag. 15 mm 8x1,25<br />

514 544 esag. 15 mm 10x1<br />

514 545 esag. 15 mm 10x1,25<br />

514 546 esag. 15 mm 10x1,5<br />

514 547 esag. 15 mm 12x1,5<br />

514 548 esag. 15 mm 1/8" gas<br />

514 549 esag. 15 mm 1/4" gas<br />

Ingrassatore a doppio esagono<br />

Grease nipples twin exagon<br />

Grasador doble exagono<br />

514 551 esag. 15 mm 8x1<br />

514 552 esag. 15 mm 8x1,25<br />

514 553 esag. 15 mm 10x1<br />

514 554 esag. 15 mm 10x1,25<br />

514 555 esag. 15 mm 10x1,5<br />

514 556 esag. 15 mm 1/8" gas<br />

514 557 esag. 15 mm 1/4" gas<br />

Utensileria lavaggio<br />

Tools wash<br />

Utillaque lavado<br />

Pistola lavaggio serbatoio a vite<br />

Washing gun<br />

Pistola para limpiar<br />

514 901 1 lt<br />

514 902 Serbatoio Ricambio 1 lt<br />

514 903 Pistola Ricambio .<br />

Pistola lavaggio con regolatore, serbatoio a scatto<br />

Washing gun<br />

Pistola para limpiar<br />

514 904 1 lt<br />

514 905 Serbatoio Ricambio 1 lt<br />

514 906 Pistola Ricambio .<br />

295


Utensileria lavaggio<br />

Tools wash<br />

Utillaque lavado<br />

Cestello metallico per lavaggio parti motore<br />

Little tank for small parts cleaning<br />

Canastillo para lavar los partes metalicos<br />

514 920 Dia. 240 mm<br />

Lavamotori a serbatoio completo<br />

Fluid distributor<br />

Deposito dÍstribución liquidos<br />

514 930 24 lt<br />

514 931 Lancia ric / Gun / Pistola recambio .<br />

Pompa a pressione in plastica<br />

Mini pump<br />

Bomba a presión en plastica<br />

514 950 2 lt<br />

296<br />

Utensileria lavaggio<br />

Tools wash<br />

Utillaque lavado<br />

Vaporizzatore conico in plastica<br />

Mini pump<br />

Bomba a presión en plastica<br />

514 954 0.5 lt<br />

514 955 1 lt<br />

Vaporizzatore in plastica<br />

Mini pump<br />

Bomba a presión en plastica<br />

514 956 1 lt<br />

Pistola sabbiatrice con mt. 2 tubo<br />

Sand blaste gun<br />

Pistola para arenar<br />

514 990 Consumo d’aria 250-300Lt./Min 6-8 bar<br />

.<br />

Pistola sabbiatrice a ricircolo con ugelli gomma<br />

Sand blaste gun<br />

Pistola para arenar<br />

514 995 Consumo d’aria 250-300Lt./Min 6-8 bar<br />

.


Utensileria sabbiatura<br />

Tools sand blasting<br />

Utillaque arenadura<br />

Sabbiatrice manuale adatta a tutte le esigenze di<br />

pulizia e rifinitura su tutti i tipi di materiali.<br />

Funziona con tutti tipi di abrasivo.<br />

Con potente aspiratore per l’eliminazione delle<br />

polveri di sabbiatura.<br />

Con luce interna di servizio. Per autofficine, carrozzerie,<br />

restauratori ect. Con manometro regolatore e<br />

padale di comando<br />

Sand blasting machine for all purpose services.<br />

With extractor fan and service light With manometer and<br />

regulator<br />

Machina para arenar todos los materiales.<br />

Con aspirador interno y luz para trabajo. Con manometro<br />

regulador y pedal de comando<br />

515 001 .<br />

Sabbia per sabbiatrice<br />

Sand for sandblaster<br />

Arena<br />

515 006 Microsfere vetro /Micro balls /Microesfera Gr.200-300<br />

Sacco da 1 Kg<br />

515 007 Microsfere vetro /Micro balls /Microesfera Gr.200-300<br />

Sacco da 25 Kg<br />

515 008 Graniglia ferro angolosa asr 6 /Iron micro balls asr 6 /<br />

Microesferas fierro asr 6 Sacco da 1 Kg<br />

515 009 Graniglia ferro angolosa asr 6 /Iron sand asr 6 / Arena<br />

de fierro asr 6 Sacco da 25 Kg<br />

515 010 Graniglia angolosa sintetica /Sintetic sand / Arena<br />

sintetica SINGRIT Sacco da 1 Kg<br />

515 011 Graniglia angolosa sintetica /Sintetic sand / Arena<br />

sintetica SINGRIT Sacco da 50 Kg<br />

Utensileria sabbiatura<br />

Tools sand blasting<br />

Utillaque arenadura<br />

Alimentazione / Supply / Alimentacón 230 Volt 180 Watt<br />

Consumo aria / Consumption / Consumo 30 lt. min.<br />

Misure interne / Internal measures / Medidas interna<br />

780x500x500 mm<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 800x800x1530 h mm<br />

Peso / Weight / Peso 45 Kg<br />

Ricambi<br />

Exchanges<br />

Recambios<br />

513 975 Coppia guanti / Gloves / Guante .<br />

515 016 Vetro /Glass / Cristal .<br />

515 017 Sacco filtro / Bag filter / Bolsa filtro .<br />

515 018 Ugello pistola / Gun tip / Repuesto para pistola .<br />

515 019 Ugello interno / Internal tip / Repuesto interno .<br />

515 020 Pistola completa / Gun / Pistola .<br />

297


Utensileria aria<br />

Tools sand blasting air distribution<br />

Utillaque arenadura aire accesorios<br />

Riduttore di pressione con manometro ed entratauscita<br />

da 1/4” femmina<br />

Pressure reducing valve with manometer and 1/4” femahe in-out<br />

Regulador de presión con manometro y sal-entr.hembra de 1/4”<br />

515 031 12 Bar 1/4” Man. diam. 40 mm<br />

Riduttore di pressione con manometro e rubinetto DI<br />

linea entrata femmina da 1/4”<br />

Pressure reducing valve with manometer and line cock with 1/4”<br />

female in-out<br />

Regulador de presión con manometro y valvula y entr.-sal<br />

hembra 1/4”<br />

515 032 12 Bar 1/4” Man. diam. 40 mm<br />

Riduttore di pressione con manometro e rubinetto<br />

rapido entrata 1/4” femmina<br />

Pressure reducing valve with manometer and quick connector<br />

and 1/4” female in<br />

Regulador de presión con manometro y racor rapido y entrada de<br />

1/4”<br />

515 033 12 Bar 1/4” Man. diam. 40 mm<br />

298<br />

Utensileria aria<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Riduttore di pressione con filtro e manometro a due<br />

uscite con attacco baionetta dx sx e una entrata da<br />

3/8”<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with one way<br />

standard connection and charge 3/8”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con una salida con<br />

conexion standard y una entrada de 3/8”<br />

515 041 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm<br />

Riduttore di pressione con filtro e manometro e<br />

rubinetto di linea, entrata da 3/8”maschio<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />

female 1/4” and charge male 3/8”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas<br />

hembra 1/4” y una entrada macho de 3/8”<br />

515 045 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm<br />

Riduttore di pressione con filtro, manometro, due<br />

rubinetti di linea, attacco a baionetta e una entrata<br />

da 3/8” maschio<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />

line cock with standard connection and charge male 3/8”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />

rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 3/8”<br />

515 046 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm


Utensileria aria<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Riduttore di pressione con filtro, manometro, due<br />

rubinetti attaco rapido e una entrata da 3/8” maschio<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />

quick connection and charge male 3/8”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas a<br />

racor rapido y una entrada macho de 3/8”<br />

515 047 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm<br />

Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />

condensa, due uscite con rubinetti di linea con<br />

attacco a baionetta e una entrata da 1/2” maschio<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />

line cock with standard connection and charge male 1/2”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />

rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 1/2”<br />

515 051 12 Bar 1/2” Man. diam. 50 mm<br />

Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />

condensa, due uscite con rubinetti rapidi e una<br />

entrata da 1/2” maschio<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />

quick connection and charge male 1/2”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas a<br />

racor rapido y una entrada macho de 1/2”<br />

515 052 12 Bar 1/2” Man. diam. 50 mm<br />

Utensileria aria<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />

condensa, due uscite con rubinetti di linea con<br />

attacco a baionetta e una entrata da 1/2” maschio<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />

line cock with standard connection and charge male 1/2”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />

rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 1/2”<br />

515 061 12 Bar 1/2” Man. diam. 60 mm<br />

Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />

condensa, due uscite con rubinetti di linea con<br />

attacco a baionetta e una entrata da 3/4” maschio<br />

Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />

line cock with standard connection and charge male 3/4”<br />

Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />

rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 3/4”<br />

515 063 12 Bar 3/4” Man. diam. 60 mm<br />

299


Utensileria aria<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Riduttore di pressione con filtro entrata e uscita<br />

femmina da 1/4”, fori da 1/8” per manometro e tappo<br />

di chiusura 1/8”<br />

Pressure reducing valve with filter 1/4” femahe in-out and two<br />

hole female 1/8” for manometer<br />

Regulador de presión con filtro y sal-entr.hembra de 1/4” y dos<br />

roscas hembra de 1/8” para manometro<br />

515 071 1/4”<br />

Lubrificatore entrata e uscita femmina da 1/4”<br />

Lubricator 1/4” femahe in-out and two hole female 1/8” for<br />

manometer<br />

Lubrificador sal-entr.hembra de 1/4” y dos roscas hembra de 1/8”<br />

para manometro<br />

515 072 1/4”<br />

Riduttore di pressione con filtro e lubrificatore entrata<br />

e uscita femmina da 1/4”, fori da 1/8” per manometro<br />

e tappo di chiusura 1/8”<br />

Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/4” femahe inout<br />

and two hole female 1/8” for manometer<br />

Regulador de presión con filtro lubrificador y sal-entr.hembra de<br />

1/4” y dos roscas hembra de 1/8” para manometro<br />

515 073 1/4”<br />

300<br />

Utensileria aria<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Gruppo riduttore di pressione con filtro e lubrificatore<br />

entrata e uscita femmina da 1/4”, fori da 1/8” per<br />

manometro e tappo di chiusura 1/8”<br />

Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/4” femahe inout<br />

and two hole female 1/8” for manometer<br />

Regulador de presión con filtro lubrificador y sal-entr.hembra de<br />

1/4” y dos roscas hembra de 1/8” para manometro<br />

515 074 1/4”<br />

Riduttore di pressione con filtro, serie grande,<br />

entrata e uscita femmina da 1/2”con riduzione da 3/8”<br />

fori da 1/8” per manometro e tappo di chiusura 1/8”<br />

Pressure reducing valve with filter 1/2” with reduction 3/8”<br />

femahe in-out and two hole female 1/8” for manometer<br />

Regulador de presión con filtro y sal-entr.hembra de 1/2” y<br />

redución 3/8” y dos roscas hembra de 1/8” para manometro<br />

515 081 1/2”<br />

Lubrificatore serie grande entrata e uscita femmina<br />

da 1/2”con riduzione da 3/8”, fori da 1/8” per manometro<br />

e tappo di chiusura 1/8”<br />

Lubricator 1/2” with reduction 3/8” femahe in-out and two hole<br />

female 1/8” for manometer<br />

Lubrificador sal-entr.hembra de 1/2” y redución 3/8” y dos<br />

roscas hembra de 1/8” para manometro<br />

515 082 1/2”


Utensileria aria<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Riduttore di pressione con filtro lubrificatore serie<br />

grande entrata e uscita femmina da 1/2”con riduzione<br />

da 3/8”, fori da 1/8” per manometro e tappo di<br />

chiusura 1/8”<br />

Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/2” with<br />

reduction 3/8” femahe in-out and two hole female 1/8” for<br />

manometer<br />

Regulador de presión con filtro y lubrificador y sal-entr.hembra<br />

de 1/2” y redución 3/8” y dos roscas hembra de 1/8” para<br />

manometro<br />

515 083 1/2”<br />

Gruppo riduttore di pressione con filtro lubrificatore<br />

serie grande entrata e uscita femmina da 1/2”con<br />

riduzione da 3/8”, fori da 1/8” per manometro e<br />

tappo di chiusura 1/8”<br />

Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/2” with<br />

reduction 3/8” femahe in-out and two hole female 1/8” for<br />

manometer<br />

Regulador de presión con filtro y lubrificador y sal-entr.hembra<br />

de 1/2” y redución 3/8” y dos roscas hembra de 1/8” para<br />

manometro<br />

515 084 1/2”<br />

Manometri per riduttori di pressione<br />

515 091 att. 1/8” Ø 40<br />

515 092 att. 1/8” Ø 50<br />

515 093 att. 1/4” Ø 63<br />

515 095 att. 1/8” Ø 40<br />

515 096 att. 1/8” Ø 50<br />

515 097 att. 1/4” Ø 63<br />

Utensileria aria<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

japan<br />

Innesto maschio per rubinetto rapido in acciaio<br />

Male quick connection steel Japan type<br />

Conexion macho para conexión rapida en acier tpo Japon<br />

515 101 M 1/4"<br />

515 102 M 3/8"<br />

japan<br />

Innesto femmina per rubinetto rapido in acciaio<br />

Female quick connection steel Japan type<br />

Conexión hembra para conexión rapida en acier tpo Japon<br />

515 105 F 1/4"<br />

515 106 F 3/8"<br />

japan<br />

Innesto con resca per rubinetto rapido in acciaio<br />

Grooved nozzle with quick connection steel Japan type<br />

Boquilla roscada para conexión rapida en acier tpo Japon<br />

515 111 10 mm<br />

515 112 12 mm<br />

japan<br />

Rubinetto rapido in acciaio con filetto maschio<br />

Quick connection socket steel Japan type with male connection<br />

Racor rapido macho en acier Tipo Japon con conexión macho<br />

515 115 M 1/4"<br />

515 116 M 3/8"<br />

301


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

japan<br />

Rubinetto rapido in acciaio Japan con filetto femmina<br />

Quick connection socket steel Japan type with female connection<br />

Racor rapido macho en acier tipo Japon con conexión hembra<br />

515 121 F 1/4"<br />

515 122 F 3/8"<br />

japan<br />

Rubinetto rapido in acciaio con resca<br />

Quick connection socket steel Japan type with grooved nozzle<br />

Racor rapido macho en acier con boquilla roscada<br />

515 125 10 mm<br />

515 126 12 mm<br />

Rubinetto universale per tutti gli attacchi SVIZZERA-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />

Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />

Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />

Rubinetto rapido universale a sfere con maschio<br />

Quick connection socket universal with male<br />

Racor rapido universal macho<br />

515 151 M 1/4”<br />

515 152 F 3/8”<br />

302<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />

Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />

Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />

Rubinetto rapido universale a sfere con femmina<br />

Quick connection socket universal with female<br />

Racor rapido universal hembras<br />

515 155 M 1/4”<br />

515 156 F 3/8”<br />

Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />

Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />

Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />

Rubinetto rapido universale a sfere per gomma<br />

Quick connection socket universal for rubber hose<br />

Racor rapido universal para tubo<br />

515 158 6x14<br />

515 159 8x17<br />

Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />

Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />

Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />

Rubinetto rapido universale a sfera per spirale<br />

Quick connection socket universal for spiral hose<br />

Racor rapido universal para tubo en espiral<br />

515 161 6x8 mm<br />

515 162 8x10 mm<br />

515 163 10x12 mm


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />

Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />

Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />

Rubinetto rapido universale a sfera con resca per<br />

tubo<br />

Quick connection socket universal with grooved nozzle<br />

Racor rapido universal con boquilla roscada<br />

515 165 8 mm<br />

515 166 10 mm<br />

515 167 12 mm<br />

Spirali aria in poliuretano<br />

Air spiral poliuretan<br />

Tubo en espiral poliuretan<br />

515 171 Ø 8x5 mt. 8<br />

515 172 Ø 10x6,5 mt . 8<br />

515 173 Ø 12x8 mt . 8<br />

515 174 Ø 16x10 mt. 8<br />

515 176 Ø 8x5 mt. 12<br />

515 177 Ø 10x6,5 mt. 12<br />

515 178 Ø 12x8 mt. 12<br />

515 179 Ø 16x10 mt. 12<br />

Spirali aria in poliuretano con raccordo maschio 1/4”<br />

Air spiral poliuretan with male connection 1/4”<br />

Tubo en espiral poliuretan racor macho 1/4”<br />

515 181 Ø 8x5 mt. 8<br />

515 182 Ø 10x6,5 mt . 8<br />

515 183 Ø 12x8 mt . 8<br />

515 184 Ø 16x10 mt. 8<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Spirali aria in poliuretano con pistola e raccordo 1/4”<br />

Air spiral poliuretan with air-gun and male connection 1/4”<br />

Tubo en espiral poliuretan pistola y racor macho 1/4”<br />

515 191 Ø 8x5 mt. 8<br />

515 192 Ø 10x6,5 mt . 8<br />

Spirali aria in Rìlsan<br />

Rilsan spiral hose<br />

Tubo en espiral Rilsan<br />

515 196 6x8 mm mt. 30<br />

515 197 8x10 mm mt. 30<br />

515 198 10x12 mm mt. 30<br />

303


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Innesto rapido con filetto maschio<br />

Quick connection with male<br />

Conexión rapida macho<br />

515 201 1/4”<br />

515 202 3/8”<br />

Innesto rapido con filetto femmina<br />

Quick connection with female<br />

Conexión rapida hembra<br />

515 205 1/4”<br />

515 206 3/8”<br />

Innesto rapido per tubo di gomma<br />

Quick connection for rubber hose<br />

Conexión rapida para tubo de goma<br />

515 209 6x14<br />

515 210 8x17<br />

Innesto rapido per tubo spirale<br />

Quick connection for spiral hose<br />

Conexión rapida para tubo a espiral<br />

515 212 6x8<br />

515 213 8x10<br />

515 214 10x12<br />

304<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Innesto a baionetta e rapido<br />

Connection quick standard<br />

Conexión rapida y normal<br />

515 216 .<br />

Innesto baionetta per tubo gomma<br />

Standard connection for rubber hose<br />

Conexión standard para tubo de goma<br />

515 218 6x14 mm<br />

515 219 8x17 mm<br />

Innesto baionetta per tubo spirale<br />

Standard connection for spiral hose<br />

Conexión standard para tubo a espiral<br />

515 221 6x8 mm<br />

515 222 8x10 mm<br />

515 223 10x12 mm<br />

Raccordo per tubo in gomma e raccordo maschio<br />

Connection grooved nozzle and male<br />

Conexión con boquilla roscada y macho<br />

515 231 Diam. 6 mm 1/4”<br />

515 232 Diam. 8 mm 1/4”<br />

515 233 Diam 10 mm 1/4”<br />

515 234 Diam. 8 mm 3/8”<br />

515 235 Diam 10 mm 3/8”<br />

515 236 Diam 12 mm 3/8”


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Raccordo maschio per tubo gomma<br />

Male connection for rubber hose<br />

Racor macho para tubo en goma<br />

515 239 M 1/4" 6x14 mm<br />

515 240 M 1/4" 8x17 mm<br />

515 240 M 3/8" 6x14 mm<br />

515 241 M 3/8" 8x17 mm<br />

Raccordo maschio per spirale<br />

Male connection for spiral hose<br />

Racor macho para tubo en espiral<br />

515 245 M 1/4" 6x8 mm<br />

515 246 M 1/4" 8x10 mm<br />

515 247 M 1/4" 10x12 mm<br />

515 248 M 3/8" 10x12 mm<br />

Raccordo per attacco a baionetta con maschio<br />

Connection for standard with male<br />

Conexión para racor normal y macho<br />

515 261 1/4"<br />

515 262 3/8"<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Raccordo di giunzione con doppia baionetta<br />

Doubble standard connection<br />

Doble conexión standard<br />

515 263 1/4"<br />

515 264 3/8"<br />

Raccordo di giunzione con tripla baionetta<br />

Triple standard connection<br />

Triple conexión standard<br />

515 265 1/4"<br />

Raccordo fresato<br />

Standard connection<br />

Conexión standard<br />

515 267 1/4"<br />

515 268 3/8"<br />

305


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Rubinetto rapido con femmina<br />

Quick connectionon socket with female<br />

Racor rapido hembras<br />

515 271 1/4"<br />

515 272 3/8"<br />

Rubinetto rapido con maschio<br />

Quick connectionon socket with male<br />

Racor rapido macho<br />

515 275 1/4"<br />

515 276 3/8"<br />

Rubinetto rapido per tubo gomma<br />

Quick connectionon socket for rubber hose<br />

Racor rapido para tubo de goma<br />

515 277 6x14<br />

515 278 8x17<br />

Rubinetto rapido per tubo spirale<br />

Quick connectionon socket for spiral hose<br />

Racor rapido para tubo espiral<br />

515 281 6x8<br />

515 282 8x10<br />

515 283 10x12<br />

306<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Rubinetto rapido a sfera con femmina<br />

Quick connectionon socket with female<br />

Racor rapido hembras<br />

515 291 1/4"<br />

515 292 3/8"<br />

Rubinetto rapido a sfera con maschio<br />

Quick connectionon socket with male<br />

Racor rapido macho<br />

515 295 1/4"<br />

515 296 3/8"<br />

Rubinetto rapido a sfera per tubo gomma<br />

Quick connectionon socket for rubber hose<br />

Racor rapido para tubo de goma<br />

515 297 6x14<br />

515 298 8x17<br />

Rubinetto rapido a sfera per tubo spirale<br />

Quick connectionon socket for spiral hose<br />

Racor rapido para tubo espiral<br />

515 301 6x8<br />

515 302 8x10<br />

515 303 10x12


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Rubinetto di scarico<br />

Draining cock<br />

Valvula de escape<br />

515 311 1/4”<br />

515 312 3/8”<br />

Rubinetto di linea con maschio e dado fresato<br />

Line cock<br />

Valvula de linea<br />

515 313 1/4”<br />

515 314 3/8”<br />

Rubinetto di linea con maschio maschio - maschio<br />

femmina - femmina femmina<br />

Line cock<br />

Valvula de linea<br />

515 315 F 1/4”-F 1/4”<br />

515 317 F 1/4”-M1/4”<br />

515 319 M 1/4”-M 1/4”<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Pistola soffiatrice in alluminio<br />

Blow gun aluminium body<br />

Pistola para soplar<br />

515 401 .<br />

Pistola soffiatrice in alluminio a canna lunga<br />

Blow gun aluminium body with long nozzle<br />

Pistola para soplar caña larga<br />

515 402 .<br />

Mini pistola soffiatrice con due ugelli<br />

Little blow gun aluminium body with two nozzle<br />

Pistola para soplar caña doble<br />

515 403 .<br />

307


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Pistola soffiatrice in poliammide con regolazione<br />

progressiva<br />

Blow gun plastic body with air fader regulation<br />

Pistola para soplar con regulation progresiva<br />

515 405 F 1/4”<br />

515 406 Canna mm 300 e boccola ottone F 1/4”<br />

Pistola gonfiaggio con manometro<br />

Tire inflating gun<br />

Pistola para hinchar<br />

515 410 Diam. 60 mm 0 - 10 Bar<br />

Pistola gonfiaggio con manometro<br />

Tire inflating gun<br />

Pistola para hinchar<br />

515 411 Diam. 60 mm 0 - 10 Bar<br />

515 412 Diam. 80 mm 0 - 10 Bar<br />

308<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Pistola gonfiaggio con testina per camion<br />

Tire inflating gun with truck nozzle<br />

Pistola para hinchar con racor camión<br />

515 415 .<br />

Manometro controllo pressione pneumatici<br />

Tyre pressure gauge<br />

Manometro para medida presión<br />

515 421 0-10 Bar<br />

Manometro ricambio controllo pressione pneumatici<br />

Manometer for tyre pressure gauge<br />

Manometro recambio para medida presión<br />

515 425 Diam. 60 mm 0-10 Bar<br />

515 426 Diam. 80 mm 0-10 Bar<br />

Cuffia per manometro<br />

Cover for manometer<br />

Escufia para manometro<br />

515 428 Diam. 60 mm .<br />

515 429 Diam. 80 mm .


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Testina per gonfiaggio pneumatici<br />

Tyre inflating nozzle<br />

Junto para hinchar neumaticos<br />

515 451 .<br />

Tubo con testina per gonfiaggio pneumatici<br />

Hose with tyre inflating nozzle<br />

Tubo con junto para hinchar neumaticos<br />

515 452 .<br />

Giravite a chiave per smontaggio valvole camere<br />

d’aria dei pneumatici<br />

Tire inflatiang valve wrench<br />

Llave para valvulas de las ruedas<br />

515 455 .<br />

Kit accessori aria<br />

Tubo-Pistola soffiaggio-lavaggio-verniciaturagonfiaggio<br />

Kit for air<br />

Hose-blow gun-washing gun-spray gun-inflating gun<br />

Kit para aire<br />

Tubo-pistola para soplar-limpiar-pintar-inchar<br />

515 461 .<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Areografo per verniciatura con chiusura aggancio<br />

rapido<br />

Spray gun<br />

Pistola para pintar<br />

515 471 1 l Diam. 1,2 mm<br />

515 472 1 l Diam. 1,5 mm<br />

515 473 1 l Diam. 1,8 mm<br />

515 474 1 l Diam. 2,0 mm<br />

515 476 Serbatoio ricambio / Tank / Vaso recambio 1 l<br />

Areografo per verniciatura con serbatoio a caduta<br />

Spray gun<br />

Pistola para pintar<br />

515 481 0,5 l Diam. 1,2 mm<br />

515 482 0,5 l Diam. 1,5 mm<br />

515 483 1 l Diam. 1,2 mm<br />

515 484 1 l Diam. 1,5 mm<br />

515 485 1 l Diam. 1,8 mm<br />

515 486 1 l Diam. 2,0 mm<br />

515 488 Serbatoio ricambio / Tank / Vaso recambio 0.5 l<br />

515 489 Serbatoio ricambio / Tank / Vaso recambio 1 l<br />

Kit ugello di ricambio per areografi<br />

Exchange nozzle for spray gun<br />

Repuestos para pistola a pintar<br />

515 491 Diam. 1,2 mm<br />

515 492 Diam. 1,5 mm<br />

515 493 Diam. 1,8 mm<br />

515 494 Diam. 2,0 mm<br />

309


Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Arrotolatore aria ZECA<br />

Air cable reel ZECA<br />

Recogedor para tubo de l’aire ZECA<br />

515 501 Diam. 8 mm 6 + 1,5 mt<br />

Arrotolatore aria ZECA<br />

Air cable reel ZECA<br />

Recogedor para tubo de l’aire ZECA<br />

515 502 Diam. 8 mm 10 +2 mt<br />

Arrotolatore aria<br />

Air cable reel<br />

Recogedor para tubo de l’aire<br />

515 505 Diam. 6-8 mm 12 mt<br />

515 506 Diam. 8-13 mm 8 mt<br />

310<br />

Utensileria aria raccordi<br />

Tools air distribution<br />

Utillaque aire accesorios<br />

Pinza per inserimento boccole di rinforzo su tubetti<br />

in nylon<br />

Plier for inserting nuts on hoses<br />

Alicate para endurecer tubos de Naylon<br />

515 511 Diam. 10-12-16 mm<br />

Pompa a pedale<br />

Tyre inflating pump<br />

Bomba para hinchar<br />

515 521 Senza manometro / Without manomet. / Sin manometro<br />

515 522 Con manometro / With manometer / Con manometro<br />

Pompa a pedale con manometro<br />

Tyre inflating pump with manometer<br />

Bomba para hinchar con manometro<br />

515 523 .<br />

Pompa a mano<br />

Tyre inflating pump<br />

Bomba para hinchar<br />

515 524 Diam. 35 mm<br />

515 525 Diam. 40 mm


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

CE<br />

ISO-9002<br />

certified<br />

Meccanismi delle chiavi ad impatto Unoair / Hammer mechanism of Unoair impact wrenches / Mecanismos de las llaves neumáticas Unoair<br />

Questo meccanismo ha due identici martelli gemelli che comandano un flusso bilanciato di aria che<br />

riduce le vibrazioni e trasferisce maggior potenza sul quadro al termine dell’albero di ogni altro<br />

meccanismo sul mercato. Questo disegno è il più resistente e indicato per macchine sottoposte a<br />

continuo e gravoso sforzo.<br />

This hammer mechanism has two identical hammers that deliver an instantaneous balanced blow, reducing<br />

vibration and transferring more torque to the drive and of anvil than any other mechanism on the market. This<br />

design is the most durable of hammer design and is excellent for use in heavy duty industrial applications.<br />

En este mecanismo dos martillos gemelos que accione un flujo de aire reduciendo las vibraciones y dando al<br />

cuadro al final del arbol una mayor potencia que cualquier otro mecaniscmo que hay en el mercado. Este disegño<br />

es el más reistente y adecuado para maquinarias sujetas a continuo y gravoso esfuerzo<br />

Questo meccanismo ha un martello che comanda un flusso bilanciato di aria che riduce le vibrazioni<br />

e trasferisce maggior potenza sul quadro al termine dell’albero di ogni altro meccanismo sul mercato.<br />

Questo disegno è il più resistente e indicato per macchine sottoposte a continuo e gravoso sforzo.<br />

This hammer mechanism has a hammer that deliver an instantaneous balanced blow, reducing vibration and<br />

transferring more torque to the drive and of anvil than any other mechanism on the market. This design is the<br />

most durable of hammer design and is excellent for use in heavy duty industrial applications.<br />

En este mecanismo hay un martillo que acciona un flujo de aire reduciendo las vibraciones y dando al cuadro al<br />

final del arbol una mayor potencia que cualquier otro mecaniscmo que hay en el mercado. Este disegño es el más<br />

reistente y adecuado para maquinarias sujetas a continuo y gravoso esfuerzo<br />

Questo sistema ha un meccanismo rotatorio nel quale il perno rotondo del martello si muove su e giù<br />

mettendo in rotazione l’albero e producendo un forte impatto. Inoltre l’assemblaggio della frizione è più<br />

piccolo e leggero degli altri e produce più alte torsioni con minime vibrazioni.<br />

The pin clutch hammer has a rotating mechanism in which the round hammer pins move up and down, engaging<br />

the anvil shank and producing a powerful impact. Although the clutch assembly is smaller and lighter than others<br />

it produces higher torque with minimum vibration.<br />

Este sistema es dodado de un mecanismo rotatorio: el pernoredondo del martillo se mueve de arriba a bajo<br />

poniendo en rotación el arbol y produciendo un fuerte impacto. El ensamblaje de la fricción es más pequeño y<br />

ligero que los demás y produce torsiones más elevadas con vibraciones mìnimas.<br />

Il meccanismo ad un martello genera un flusso ad ogni rotazione. Questo significa grandissima potenza<br />

di impatto, lunga durata e manutenzione limitata. Questo tipo di meccanismo è raccomandato per usi di<br />

medio sforzo.<br />

The one hammer mechanism provides one blow per revolution. This means greater hitting power, longer life and<br />

easy maintenance. This type of mechanism is recommended for medium duly use.<br />

El mecanismo de un martillo produce un flujo por cada rotación. Esto significa una enorme potencia de impacto,<br />

larga duración y manutención reducida. Este clase de mecanismo es aconsejada para utilisaciones de esfuerzo<br />

medio.<br />

Questo meccanismo è simile come funzionamento al sistema one hammer eccetto per il fatto che ha due<br />

martelli contrapposti e bilanciati che colpiscono alternativamente ad ogni rotazione diminuendo le<br />

vibrazioni e di conseguenza l’affaticamento dell’operatore.<br />

This design is similar in operation to the one hammer except it has two counter balanced hammers which hit<br />

twice per revolution resulting in less vibration causing less operator fatigue.<br />

Este mecanismo funciona de manera parecida al sistema con martillo, salvo que tiene dos martillos contrapuestos<br />

y balanceados que golpean con alternancia a cada rotación, reduciendo las vibraciones y en consecuencia el<br />

agotamiento del operador.<br />

311


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 3/8"<br />

Impact wrench 3/8"<br />

Llave de impacto 3/8"<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />

compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />

516 001 I 30 One Hammer<br />

Torsione/Torque/par maxi 10,2 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 10000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 10 mm<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,95Kg<br />

Avvitatore pneumatico da 3/8"<br />

Impact wrench 3/8"<br />

Llave de impacto 3/8"<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />

compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />

516 002 I 31 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 16 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 9000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,22 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,44Kg<br />

312<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 3/8"<br />

Impact wrench 3/8"<br />

Llave de impacto 3/8"<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />

compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />

516 003 I 35 Single Hammer<br />

Torsione/Torque/par maxi 17 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 10000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,3Kg<br />

Avvitatore pneumatico da 1/2”"<br />

Impact wrench 1/2"<br />

Llave de impacto 1/2"<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />

compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />

516 011 I 41 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 38 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,23 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2,5Kg


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 1/2”"<br />

Impact wrench 1/2"<br />

Llave de impacto 1/2"<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />

compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />

516 012 I 49 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 55 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,23 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2,3Kg<br />

Avvitatore pneumatico da 1/2” scarico inferiore<br />

Impact wrench 1/2" handle exhaust<br />

Llave de impacto 1/2" descarga inferior<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />

compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />

516 013 AT 5047 Twin Hammer<br />

Torsione/Torque/par maxi 55 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,23 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2,5Kg<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 1/2” scarico inferiore<br />

Impact wrench 1/2" handle exhaust<br />

Llave de impacto 1/2" descarga inferior<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />

compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />

516 014 I 48 Twin Hammer<br />

Torsione/Torque/par maxi 75.6 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />

Consumo aria / Air consumption/consumo de aire 0,22 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2,88Kg<br />

Confezione avvitatore pneumatico da 1/2" 516 011<br />

con 16 accessori<br />

Air tool set Impact wrench 1/2" 516 011with 16 tools<br />

set con llave de impacto 1/2" 516 011 con 16 llaves<br />

516 031 I 05 K .<br />

313


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 3/4"<br />

Impact wrench 3/4"<br />

Llave de impacto 3/4"<br />

Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />

516 051 I 61 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 100 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 4500 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 25,4 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,34 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 4,8 Kg<br />

Avvitatore pneumatico da 3/4"<br />

Impact wrench 3/4"<br />

Llave de impacto 3/4"<br />

Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />

516 052 I 65 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 100 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 5000 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 25,4 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,34 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 4,7 Kg<br />

314<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 3/4" scarico inferiore<br />

Impact wrench 3/4" handle exhaust<br />

Llave de impacto 3/4" descarga inferior<br />

Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />

516 053 I 62 Twin Hammer<br />

Torsione/Torque/par maxi 142 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 5500 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 31.8 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,27 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />

Peso/Weight/peso 5,6 Kg<br />

Avvitatore pneumatico da 3/4" scarico inferiore<br />

Impact wrench 3/4" handle exhaust<br />

Llave de impacto 3/4" descarga inferior<br />

Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />

516 055 926 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 100 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 5500 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 25.4 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,36 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 5,4 Kg


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 1"<br />

Impact wrench 1"<br />

Llave de impacto 1"<br />

Da usare con compressore da 5 CV/To be used with 5 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 5 CV<br />

516 061 I 83 P Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 247,5 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 3500 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 45 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 1 m³/mi<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />

Peso/Weight/peso 9 Kg<br />

Avvitatore pneumatico da 1" albero lungo<br />

Impact wrench 1" long anvil<br />

Llave de impacto 1" eje largo<br />

Da usare con compressore da 5 CV/To be used with 5 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 5 CV<br />

516 062 I 83 8 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 247,5 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 3500 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 45 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 1 m³/mi<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />

Peso/Weight/peso 11 Kg<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Avvitatore pneumatico da 1" albero lungo<br />

Impact wrench 1" long anvil<br />

Llave de impacto 1" eje largo<br />

Da usare con compressore da 5 CV/To be used with 5 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 5 CV<br />

516 063 928 Pin Clutch<br />

Torsione/Torque/par maxi 166 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 3500 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 38 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 1 m³/mi<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />

Peso/Weight/peso 12.9 Kg<br />

315


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Cricchetto pneumatico da 1/4"<br />

Air ratchet wrench 1/4"<br />

Carraca 1/4" neumatica<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 101 AT 5051 .<br />

Torsione/Torque/par maxi 2,5 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 240 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 7 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,11 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 5/16"<br />

Peso/Weight/peso 0,5 Kg<br />

Cricchetto pneumatico da 3/8"<br />

Air ratchet wrench 3/8"<br />

Carraca 3/8”" neumatica<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 103 R 52 .<br />

Torsione/Torque/par maxi 6,9 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 160 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 10 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,11 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />

316<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Cricchetto pneumatico da 1/2"<br />

Air ratchet wrench 1/2"<br />

Carraca 1/2" neumatica<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 105 R 53 .<br />

Torsione/Torque/par maxi 6,9 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 160 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,11 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />

Cricchetto pneumatico da 1/2"<br />

Air ratchet wrench 1/2"<br />

Carraca 1/2" neumatica<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 107 R 54 .<br />

Torsione/Torque/par maxi 12.5 Kgm<br />

Giri/Rpm/velocidad 150 rpm<br />

Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2 Kg<br />

Confezione con cricchetto pneumatico da 1/2"<br />

516 103 con 16 accessori<br />

Air tool kit air ratchet wrench 1/2" 516 103 and 16 tools<br />

Set con carraca 1/2" 516 103 neumatica y 16 repuestos<br />

516 111 R 02 K .


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Trapano pneumatico reversibile<br />

Reversible air drill<br />

Taladro neumatico reversible<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 121 D 31 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />

Mandrino filettato / Screwed chuck / Mandril atornillado 10 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,9 Kg<br />

Trapano pneumatico angolare<br />

Angular air drill<br />

Taladro neumatico angolar<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 123 D 35 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 1900 rpm<br />

Mandrino filettato / Screwed chuck / Mandril atornillado 10 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,96 Kg<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Trapano pneumatico angolare reversibile<br />

Angular reversible air drill<br />

Taladro neumatico angolar reversible<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 125 D 36 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />

Mandrino filettato / Screwed chuck / Mandril atornillado 10 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />

Smerigliatrice ad aria<br />

Air Die grinder<br />

Smerigliadora neumatica<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 131 G 33 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 22000 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,8 Kg<br />

317


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Smerigliatrice ad aria<br />

Air Die grinder<br />

Smerigliadora neumatica<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 132 G 32 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 25000 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,115 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,35 Kg<br />

Smerigliatrice ad aria angolare<br />

Angular air Die grinder<br />

Smerigliadora neumatica angular<br />

Da usare con compressore da 1,5 CV/To be used with 1,5 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1,5 CV<br />

516 133 G 34 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 20000 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,6 Kg<br />

318<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Smerigliatrice ad aria albero lungo<br />

Extended anvil air Die grinder<br />

Smerigliadora neumatica eje largo<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 134 G 33 L .<br />

Giri/Rpm/velocidad 25000 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,6 Kg<br />

Confezione smerigliatrice con molette 516 131<br />

Die grinder 516 131<br />

Smerigliadora con recambio 516 131<br />

516 139 G 33 KM .<br />

Smerigliatrice ad aria attacco rapido<br />

Air Die grinder quick connection<br />

Smerigliadora neumatica con racor rapido<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 141 QG 33 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 22000 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,272 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,6 Kg


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Confezione smerigliatrice con attacco rapido<br />

Die grinder with quick change<br />

Smerigliadora con conexión rapida<br />

516 149 QC 33 K .<br />

Serie pietre di ricambio attacco rapido<br />

Stone set quick connection<br />

Serie de util para smerigliadora conexión rapida<br />

516 151 .<br />

Smerigliatrice togli adesivi pneumatica<br />

Air Die smart grinder<br />

Smerigliadora neumatica para adesivos<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 153 B 34 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 2500 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,272 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,6 Kg<br />

516 154 Mola ricambio / Exchange grinder / Muela recambio<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Confezione combinata<br />

Air tool kit<br />

Set multiplo<br />

516 161 A 5011 .<br />

Trapano rev. Giravite Avvitatore<br />

Rev. Air drill Screwdriver Impact wrench<br />

10 mm 4-5 mm 7000 rpm 9 kgm 7000 rpm<br />

Taladro Destornillador lave de impacto .<br />

Smerigliatrice<br />

Dual-sander<br />

smerigliadora<br />

1000-8000 rpm .<br />

Staccapunti con regolatore<br />

Air Spot drill<br />

Cortador neumatico para spot<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 165 B 54 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />

Fresa/Drill/Para diametro 8 mm o 6,5 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,280 m³/min<br />

Peso/Weight/peso 1,2 Kg<br />

319


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Staccapunti con regolatore e ganascia<br />

Air spot drill with hook<br />

Cortador neumatico para spot con gancho<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 166 B 54 H .<br />

Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />

Fresa/Drill/Para diametro 8 mm o 6,5 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,280 m³/min<br />

Peso/Weight/peso 1,6 Kg<br />

Fresa per staccapunti<br />

Drill for air spot<br />

Broca para cortador neumatico<br />

516 168 6.5 mm<br />

516 169 8 mm<br />

320<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />

Air screwdriver 1/4”<br />

Destornillador neumatico 1/4”<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 171 AT 4051 A .<br />

Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />

Torsione/Torque/par maxi 23-52 Kg cm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,142 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,96 Kg<br />

Cacciavite pneumatico con regolazione per inserti<br />

da 1/4"<br />

Air screwdriver 1/4”<br />

Destornillador neumatico 1/4”<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 172 SD 87 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 800 rpm<br />

Torsione/Torque/par maxi 52-167 Kg cm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,226 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,23 Kg


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />

Air screwdriver 1/4”<br />

Destornillador neumatico 1/4”<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 173 SD 89 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 800 rpm<br />

Torsione/Torque/par maxi 52-167 Kg cm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,226 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,5 Kg<br />

Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />

Air screwdriver 1/4”<br />

Destornillador neumatico 1/4”<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 174 SD 88 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />

Torsione/Torque/par maxi 52-130 Kg cm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,226 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,4 Kg<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Cacciavite pneumatico a percussione per inserti da<br />

1/4"<br />

Impact air screwdriver 1/4”<br />

Destornillador a percusión neumatico 1/4”<br />

Da usare con compressore da 1.5 CV/To be used with 1.5 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1.5 CV<br />

516 176 SD 65 Doubble Hammer<br />

Giri/Rpm/velocidad 14000 rpm<br />

Torsione/Torque/par maxi 23-75 Kg cm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 0,5 Kg<br />

Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />

Air screwdriver 1/4”<br />

Destornillador neumatico 1/4”<br />

Da usare con compressore da 1.5 CV/To be used with 1.5 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1.5 CV<br />

516 177 S 6LD Doubble Hammer<br />

Giri/Rpm/velocidad 7300 rpm<br />

Torsione/Torque/par maxi 92-207 Kg cm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />

321


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Levigatrice angolare<br />

Air grinder<br />

Amoladora con transmision angular<br />

Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />

516 181 S 73 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 4500 rpm<br />

Capacità platorello / Capacity plate / Capacidad 180 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,42 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2,3 Kg<br />

Levigatrice pulitrice angolare<br />

Air grinder polisher<br />

Amoladora con transmisión angular<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 182 S 74 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 2500 rpm<br />

Capacità platorello / Capacity plate / Capacidad 180 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,32 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2.4 Kg<br />

Platorello per dette<br />

Rubber Pad<br />

Platillo en goma<br />

516 183 180 mm<br />

322<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Fornita senza platorello<br />

Smerigliatrice angolare<br />

Air grinder<br />

Smerilladora con transmisión angular<br />

Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />

516 186 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />

Capacità platorello / Capacity plate / Capacidad 180 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,42 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 2.3 Kg<br />

Smerigliatrice a nastro completa di adattatore<br />

Air belt sander<br />

Amoladora a cinto<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 191 BS 09 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 16000 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 10x330 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8”<br />

Peso/Weight/peso 1,9 Kg<br />

516 192 Nastro / Band / Cinto 6x330 mm<br />

516 193 Nastro / Band / Cinto GR 60 10x330 mm<br />

516 194 Nastro / Band / Cinto GR 80 10x330 mm<br />

516 195 Nastro / Band / Cinto GR 120 10x330 mm


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Levigatrice rotoorbitale con aspiratore<br />

D/A air grinder<br />

Amoladora con transmisión angular y aspiración<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 196 S 23 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 10000 rpm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 152 mm<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/peso 1,8 Kg<br />

Scalpello pneumatico con lame esagonali<br />

Air hammer hex chisels<br />

Martillo para burilar con mango exagonal<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 201 .<br />

Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 4500<br />

Corsa pistone/Piston Stroke/ Carrera piston 41 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />

Peso/Weight/peso 1,5 Kg<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Serie 5 scalpelli<br />

Set of 5 chisels<br />

Set de 5 buriladores<br />

516 202 Esagonali / Hexagonal / Exagonales .<br />

516 203 Tondi / Round / Redondo .<br />

516 204 Molla universale / Coil / Resorte<br />

516 205 Molla universale / Coil / Resorte<br />

516 206 Innsesto rapido / Quick retainer / Racor rapido<br />

Scalpello pneumatico curvo<br />

Air hammer hex chisels<br />

Martillo para burilar acodado<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 225 FC 501 .<br />

Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 3000<br />

Corsa pistone/Piston Stroke/ Carrera piston 73 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />

Peso/Weight/peso 2,6 Kg<br />

516 226 Scalpello ricambio / Blade exchange / Recambio<br />

.<br />

323


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Cesoia per lamiera diritta<br />

Air metal shear<br />

Tijera neumatica para chapa<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 231 B 20 .<br />

Giri/Rpm/velocidad 2500 rpm<br />

Capacità acciaio/Capacity Steel /Capacidad acier 1,6 mm<br />

Cap. Alluminio/Cap. Aluminium /Cap. Aluminio 1,4 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Peso/Weight/Peso 1,8 Kg<br />

516 232 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio .<br />

Foratrice per lamiera<br />

Air punch<br />

Foradora para chapa<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 233 B 52 .<br />

Foro / Hole / Foro 5 mm<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 1,6 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/Peso 1,3 Kg<br />

516 234 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio 5 mm<br />

324<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Roditrice per lamiera<br />

Air Nibbler<br />

Cortadora para chapa<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 245 B 25 .<br />

Capacità acciaio/Capacity Steel /Capacidad acier 1,4 mm<br />

Cap. Alluminio/Cap. Aluminium /Cap. Aluminio 1,8 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 3600<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

516 246 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio .<br />

Seghetto pneumatico<br />

Air body saw<br />

Sierra neumatica<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 251 B 11 .<br />

Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 10000<br />

Capacità acciaio/Capacity Steel /Capacidad acier 2 mm<br />

Cap. Alluminio/Cap. Aluminium /Cap. Aluminio 3 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo aria/ Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Peso/Weight/peso 0.9 Kg<br />

516 252 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio 32 D<br />

516 253 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio 24 D


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Staccavetri pneumatico con tre lame 516 257/259/<br />

260<br />

Air knife with 3 blade 516 257/259/260<br />

Cortador neumatico para ventana con tres llamas 516 257/259/<br />

260<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 255 B 14 .<br />

Oscillazione lama/Knife oscillations/Oscilación llama 20000<br />

Distanza di taglio/cutting distance/Distancia de corte 3 mm<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />

Peso/Weight/Peso 1,3<br />

Kg<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 257 57 mm<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 258 90 mm<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 259 .<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 260 .<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 261 .<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 262 .<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 263 .<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 264 .<br />

Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />

516 265 .<br />

325


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Martello per spianare<br />

Air body hammer<br />

Martillo para chapas<br />

Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />

516 271 .<br />

Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 1000<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo ariaAir consumption/Consumo de aire 0,14 m³/min<br />

Peso/Weight/Peso 1 Kg<br />

Coppia di ventose con cinghia a cricchetto<br />

Suction cup set<br />

Ventosas para ventanas<br />

516 277 .<br />

326<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Siringa per silicone<br />

Air caulking gun<br />

Pistola para silicon<br />

516 278 B 40 .<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Consumo ariaAir consumption/Consumo de aire 0,17 m³/min<br />

Peso/Weight/Peso 1,2 Kg<br />

Rivettarice pneumatica per rivetti 3.2-4-4.8<br />

Air riveter<br />

Remarchadora neumatica<br />

Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />

compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />

516 281 R 16 .<br />

Forza/Traction/Fuerza 900 Kg<br />

Capacità / Capacity / Capacidad 4,8 mm<br />

Consumo ariaAir consumption/Consumo de aire 0,014 m³/min<br />

Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />

Peso/Weight/Peso 1,5 Kg


Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Separatore d’acqua e d’olio<br />

Oil & water saparator<br />

Separador para agua o aceite<br />

516 286 WS 02 1/4"<br />

Mini oliatore per utensile ad aria<br />

Mini oiler<br />

Oleador para ulillaque neumaticos<br />

516 287 MO 40 1/4"<br />

Deviatore aria entrata 1/4"” 3 uscite 1/4"<br />

3 way couppler enter 1/4" with 3 out 1/4"<br />

Separador de entrata 1/4" y tres sortidas de 1/4"<br />

516 288 QC 3A 1/4"<br />

Deviatore aria entrata 3/8" 3 uscite 1/4"<br />

3 way couppler enter 3/8" with 3 out 1/4"<br />

Separador de entrata 3/8" y tres sortidas de 1/4"<br />

516 289 QC 3A 1/4"<br />

Utensileria utensili pneumatici<br />

Tools Air tools<br />

Utillaque neumaticos<br />

Arrototolatore aria bilanciato per piccoli utensili<br />

Air hose balancer<br />

Enrollador equilibrado de l’aire<br />

516 291 HB 06 1/4"<br />

Carrucola a molla per sostegno utensili<br />

Spring balancer<br />

Garrucha para utensilio electricos<br />

516 293 Carico /Charging /Carga 0,6-1,5 Kg Filo 1,5 mm<br />

516 294 Carico /Charging /Carga 1,5-3Kg Filo 1,5 mm<br />

516 295 Carico /Charging /Carga 3-5 Kg Filo 1,5 mm<br />

516 296 Carico /Charging /Carga 5-7 Kg Filo 1,5 mm<br />

516 297 Carico /Charging /Carga 5-7 Kg Filo 2,3 mm<br />

327


Dotazioni d’officina e vari<br />

Workshop supply and various<br />

Dotación de oficinas y varios<br />

328 132<br />

Categorie utensili Da pag<br />

Materiale elettrico / Electric / Electricidad 329<br />

Morse / Benches / Tornillos 333<br />

Sollevatori / Lift / Gatos 335<br />

Rivetti / Rivets / Remarches 340<br />

Fascette morsetti / Bends clamps / Fajas prensas 343<br />

Lucchetti / Padlock / Candados 347<br />

Ancoraggi / Fastens / Fijador 347<br />

Carrelli banchi / Truks benches / Vagonetas bancos 350<br />

Portautensili / Tool chest / Cajas 353


Utensileria elettricità<br />

Electric<br />

Electricidad<br />

Multipresa a ciabatta due poli più terra<br />

Socket 2 pins + earth<br />

Enchufe bipolar+ tierra<br />

517 001 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 1,5 mt<br />

Multipresa a ciabatta due poli più terra e Schuko<br />

Socket 2 pins + earth+Schuko<br />

Enchufe bipolar + tierra + Schuko<br />

517 002 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 1,5 mt<br />

Multipresa a ciabatta due poli più terra e Schuko con<br />

interruttore<br />

Socket 2 pins + earth+Schuko with switch<br />

Enchufe bipolar + tierra + Schuko con inetrutor<br />

517 003 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 1,5 mt<br />

Avvolgicavo a due prese due poli più terra<br />

Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth<br />

Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra<br />

517 010 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 10 mt<br />

Avvolgicavo a tre prese due poli più terra<br />

Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth<br />

Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra<br />

517 011 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 15 mt<br />

Utensileria elettricità<br />

Electric<br />

Electricidad<br />

Avvolgicavo due poli più terra e Schuko<br />

Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth+Schuko<br />

Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra +Schuko<br />

517 012 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 10 mt<br />

Avvolgicavo due poli più terra e Schuko<br />

Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth+Schuko<br />

Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra +Schuko<br />

517 021 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 25 mt<br />

517 022 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 50 mt<br />

Avvolgicavo con prese CEE per esterni due poli più<br />

terra<br />

All-Weather cable reel with safety shutter 2 pins +earth<br />

Recogedor para utilización en sitos de obras con dos enchufes de<br />

seguridad bipolares + tierra<br />

517 031 16 A 3x2,5 mm² 20 mt<br />

517 032 16 A 3x2,5 mm² 30 mt<br />

329


Utensileria elettricità<br />

Electric<br />

Electricidad<br />

Presa volante a due poli più terra CEE IMQ<br />

Female connector all-weather sockets 2 pins + earth<br />

Enchufe hembra bipolar + tierra<br />

517 051 220 V - 16 A<br />

Presa volante a tre poli più terra CEE IMQ<br />

Female connector all-weather sockets 3 pins + earth<br />

Enchufe hembra tripolar + tierra<br />

517 052 380 V - 16 A<br />

Spina volante due poli più terra CEE IMQ<br />

Male connector all-weather sockets 2 pins + earth<br />

Enchufe macho bipolar + tierra<br />

517 061 220 V - 16 A<br />

330<br />

Utensileria elettricità<br />

Electric<br />

Electricidad<br />

Spina volante tre poli più terra CEE IMQ<br />

Male connector all-weather sockets 3 pins + earth<br />

Enchufe macho tripolar + tierra<br />

517 062 380 V - 16 A<br />

Adattatore volante spina due poli bipasso più terra<br />

CEE IMQ e presa due poli più terra e Schuko<br />

Adaptor with all-weather 2 pins+earth male socket and 2 pins +<br />

earth female socket + Schuko<br />

Adaptador con enchufe macho de seguridad bipolar + tierra y<br />

enchufe hembra bipolare + tierra + Schuko<br />

517 071 220 V - 16 A<br />

Adattatore volante spina Schuko e presa CEE IMQ<br />

a due poli più terra<br />

Adaptor with male Schuko and all-weather 2 pins+earth female<br />

socket<br />

Adaptador con enchufe macho Schuko y enchufe hembra<br />

bipolare + tierra de seguridad<br />

517 072 220 V - 16 A<br />

Adattatore volante spina industriale due poli e terra<br />

con presa CEE IMQ a due poli più terra<br />

Adaptor with male 2 pins+earth and all-weather 2 pins +earth<br />

Adaptador con enchufe macho bipolar + tierra y enchufe hembra<br />

bipolare + tierra de seguridad<br />

517 073 220 V - 16 A


Aspiratori industriali<br />

Vacuum cleaner<br />

Aspiradores<br />

Aspiratore elettrico monofase per polveri 6 accessori<br />

Vacuum cleaner<br />

Aspirador industrial<br />

517 301 Faustino 230 Volt - 400 Watt<br />

Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 175 m³/h<br />

Aspiratore elettrico monofase per polveri 6 accessori<br />

Vacuum cleaner<br />

Aspirador industrial<br />

517 302 Faustino elle 230 Volt - 900 Watt<br />

Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 160 m³/h<br />

Aspiratori industriali<br />

Vacuum cleaner<br />

Aspiradores<br />

Aspiratore elettrico monofase per polveri e liquidi 8<br />

accessori<br />

Vacuum cleaner for liquid<br />

Aspirador industrial para liquidos<br />

517 305 Acquamatic 230 Volt - 1000 Watt<br />

Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 195 m³/h<br />

Aspiratore elettrico monofase per polveri e liquidi 9<br />

accessori<br />

Vacuum cleaner for liquid<br />

Aspirador industrial para liquidos<br />

517 311 INDUSTRIAL 30 230 Volt - 1000 Watt<br />

Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 165 m³/h<br />

331


Aspiratori industriali<br />

Vacuum cleaner<br />

Aspiradores<br />

Aspiratore elettrico monofase per polveri e liquidi 9<br />

accessori<br />

Vacuum cleaner for liquid<br />

Aspirador industrial para liquidos<br />

517 312 INDUSTRIAL 50 230 Volt - 1350 Watt<br />

Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 220 m³/h<br />

Cartuccia ricambio<br />

Exchange cartridge<br />

Cartucho re recambio<br />

517 321 Per / for / Para 517 301-302-305-311<br />

517 322 Per / for / Para 517 312<br />

Sacchetto ricambio<br />

Exchange bag<br />

Papel de recambio<br />

517 325 Per / for / Para 517 301 10 pcs<br />

517 326 Per / for / Para 517 302 .<br />

332<br />

Trapani avvitatori a batteria<br />

Cordless drills<br />

Atornillador y taladros a bataria<br />

Trapano a batteria reversibile con inserti, punte<br />

e carica batteria<br />

Cordless drill-screwdriver with bits,drills and battery charger<br />

Taladro-atornillador con puntas, brocas y cargador<br />

517 401 .<br />

Volt/Volt/Volt 4,8 Volt<br />

1ª Velocità/Speed/Velocidad 400 Rpm<br />

2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />

Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm<br />

Trapano a batteria reversibile con due inserti e<br />

carica batteria<br />

Cordless drill-screwdriver with 2 bits and battery charger<br />

Taladro-atornillador con 2 puntas y cargador<br />

517 402 .<br />

Volt/Volt/Volt 7,2 Volt<br />

1ª Velocità/Speed/Velocidad 300 Rpm<br />

2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />

Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm<br />

Trapano a batteria reversibile con due inserti e<br />

carica batteria<br />

Cordless drill-screwdriver with 2 bits and battery charger<br />

Taladro-atornillador con 2 puntas y cargador<br />

517 403 .<br />

Volt/Volt/Volt 9.6 Volt<br />

1ª Velocità/Speed/Velocidad 300 Rpm<br />

2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />

Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm


Trapani avvitatori a batteria<br />

Cordless drills<br />

Atornillador y taladros a bataria<br />

Trapano a batteria reversibile con due inserti e<br />

carica batteria. Frizione a 5 posizioni<br />

Cordless drill-screwdriver with 2 bits and battery charger<br />

Taladro-atornillador con 2 puntas y cargador<br />

517 404 .<br />

Volt/Volt/Volt 9.6 Volt<br />

1ª Velocità/Speed/Velocidad 300 Rpm<br />

2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />

Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm<br />

Giravite a batteria reversibile con inserti, bussole e<br />

carica batteria<br />

Cordless screwdriver with bits , sockets and battery charger<br />

Atornillador con puntas, llaves de vaso y cargador<br />

517 421 .<br />

Batterie di ricambio<br />

Battery<br />

Batería<br />

517 430 x 517 421 3,6 Volt<br />

517 431 x 517 401 4.8 Volt<br />

517 432 x 517 402 7.2 Volt<br />

517 433 x 517 403 9.6 Volt<br />

517 434 x 517 404 9.6 Volt<br />

Carica batterie<br />

Battery charger<br />

Cargador<br />

517 440 x 517 421 3,6 Volt<br />

517 441 x 517 401 4.8 Volt<br />

517 442 x 517 402 7.2 Volt<br />

517 443 x 517 403-404 9.6 Volt<br />

Morse<br />

Jaw bench<br />

Tornillos de banco<br />

Supporto multi direzionale per trapano<br />

Articulated drill holder<br />

Porta taladro articulado<br />

517 451 Diam 43 mm<br />

Morsa parallela da banco in ghisa ganasce riportate<br />

in acciaio Cr.V.-Mn ganascia posteriore scorrevole<br />

Parallel jaw bench vice cast iron body forged jaws<br />

Tornillo de banco de mordazas paralelas en fundición y mordazas<br />

de acero al cromo<br />

520 001 80 mm<br />

520 002 100 mm<br />

520 003 120 mm<br />

520 004 150 mm<br />

Morsa parallela da banco “ETERNA“ in acciaio con<br />

ganasce riportate in acciaio Cr.V.-Mn ganascia<br />

posteriore scorrevole<br />

Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />

Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />

de acero al cromo<br />

520 011 80 mm<br />

520 012 100 mm<br />

520 013 120 mm<br />

520 014 150 mm<br />

333


Morse<br />

Jaw bench<br />

Tornillos de banco<br />

Morsa parallela da banco in acciaio con<br />

ganasce corpo unico temprate rettificate doppia<br />

guida registrabile<br />

Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />

Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />

de acero al cromo<br />

520 021 100 mm<br />

520 022 125 mm<br />

520 023 150 mm<br />

520 024 165 mm<br />

Morsa parallela da banco in acciaio con<br />

ganasce corpo unico temprate rettificate registrazione<br />

a mezzo cardano<br />

Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />

Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />

de acero al cromo<br />

520 031 100 mm<br />

520 032 125 mm<br />

520 033 150 mm<br />

334<br />

Morse<br />

Jaw bench<br />

Tornillos de banco<br />

Morsa parallela da banco in acciaio import<br />

Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />

Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />

de acero al cromo<br />

520 041 80 mm<br />

520 042 100 mm<br />

520 043 125 mm<br />

520 044 150 mm<br />

Coppia copriganasce in celluloide tenace<br />

Protective jaws<br />

Cobre mordazas<br />

520 051 80 mm<br />

520 052 100 mm<br />

520 053 125 mm<br />

520 054 150 mm<br />

Coppia copriganasce magnetiche in alluminio<br />

Protective magnetic jaws on aliminium<br />

Cobre mordazas magnetica en aluminio<br />

520 061 80-105 mm<br />

520 062 110-125 mm<br />

520 063 130-150 mm<br />

Coppia copriganasce magnetiche in fibra<br />

Protective magnetic jaws on fiber<br />

Cobre mordazas magnetica en fibra<br />

520 065 80-105 mm<br />

520 066 110-125 mm<br />

520 067 130-150 mm


Morse<br />

Jaw bench<br />

Tornillos de banco<br />

Incudine in acciaio<br />

Steel anvil<br />

Yunque an acero<br />

520 101 5 Kg<br />

520 102 10 Kg<br />

520 103 15 Kg<br />

520 104 20 Kg<br />

520 105 30 Kg<br />

520 106 40 Kg<br />

520 107 50 Kg<br />

520 108 60 Kg<br />

520 109 70 Kg<br />

520 110 80 Kg<br />

520 111 100 Kg<br />

Paranco ad ingranaggi multipli con metri 3 di catena<br />

per carico e manovra<br />

Pulley block for lifting<br />

Polipasto estacionario con cadena<br />

520 131 500 Kg<br />

520 132 1000 Kg<br />

520 133 1500 Kg<br />

520 134 2000 Kg<br />

520 135 3000 Kg<br />

520 136 5000 Kg<br />

520 137 10000 Kg<br />

Paranchi<br />

Pulley<br />

Polipastos<br />

Catena di carico per paranco<br />

Chain for pulley block<br />

Cadena para polipasto estacionario<br />

520 141 un metro / one meter / un metro 500 Kg<br />

520 142 un metro / one meter / un metro 1000 Kg<br />

520 143 un metro / one meter / un metro 1500 Kg<br />

520 144 un metro / one meter / un metro 2000 Kg<br />

520 145 un metro / one meter / un metro 3000 Kg<br />

520 146 un metro / one meter / un metro 5000 Kg<br />

520 147 un metro / one meter / un metro 10000 Kg<br />

Catena di manovra per paranco<br />

Chain thin<br />

Cadena de guja<br />

520 149 un metro / one meter / un metro .<br />

Tiranti in fune acciaio con asola e gancio coefficiente<br />

di sicurezza 5:1<br />

Huk holders<br />

Ganchos<br />

520 151 Diam. 8 mm x 440 mm 500 Kg<br />

520 152 Diam. 10 mm x 530 mm 1000 Kg<br />

520 153 Diam. 12 mm x 600 mm 1500 Kg<br />

520 154 Diam. 14 mm x 800 mm 2000 Kg<br />

520 155 Diam. 16 mm x 900 mm 2500 Kg<br />

520 156 Diam. 18 mm x 900 mm 3000 Kg<br />

335


Paranchi<br />

Pulley<br />

Polipastos<br />

Tiranti in fune a due bracci con asola e gancio<br />

coefficiente di sicurezza 5:1<br />

Huk holders<br />

Ganchos<br />

520 161 Diam. 8 mm x 440 mm 1000 Kg<br />

520 162 Diam. 10 mm x 530 mm 2000 Kg<br />

520 163 Diam. 12 mm x 600 mm 3000 Kg<br />

520 164 Diam. 14 mm x 800 mm 4000 Kg<br />

520 165 Diam. 16 mm x 900 mm 5000 Kg<br />

Fornibili funi più lunghe con più bracci .<br />

Carrello porta paranco a quattro ruote a spinta<br />

Four weels truk for lift<br />

Carro para elevador con quatro ruedas<br />

520 171 250 Kg<br />

520 172 500 Kg<br />

520 173 1000 Kg<br />

520 174 1500 Kg<br />

520 175 2000 Kg<br />

520 176 3000 Kg<br />

Carrello porta paranco a quattro ruote su cuscinetti<br />

Four weels truk for lift<br />

Carro para elevador con quatro ruedas<br />

520 181 250 Kg<br />

520 182 500 Kg<br />

520 183 1000 Kg<br />

520 184 1500 Kg<br />

520 185 2000 Kg<br />

520 186 3000 Kg<br />

520 187 4000 Kg<br />

520 188 5000 Kg<br />

336<br />

Paranchi<br />

Pulley<br />

Polipastos<br />

Argano manuale a vite elicoidale con protezione CE<br />

Wall winch<br />

Argana da pared<br />

520 191 250 Kg<br />

520 192 500 Kg<br />

520 193 1000 Kg<br />

520 194 1500 Kg<br />

520 195 2000 Kg<br />

Argano manuale ad ingranaggi cilindrici con protezione<br />

CE<br />

Wall winch with cilindric gear<br />

Argana da pared<br />

520 201 Per fune Diam. 4 mm 150 Kg<br />

520 202 Per fune Diam. 6 mm 250 Kg<br />

520 203 Per fune Diam. 8 mm 500 Kg<br />

520 204 Per fune Diam.10 mm 1000 Kg<br />

520 205 Per fune Diam.12 mm 1500 Kg<br />

Da pag. 345


Presse<br />

Press<br />

Prensa<br />

Pressa idraulica manuale con pompa a due velocità<br />

di lavoro con rientro automatico del pistone<br />

Con due prismi a V, piatto e manometro per il<br />

controllo della pressione di esecizio<br />

Hidraulic press with doubble pump With accessories<br />

Prensa hidraulica para taller a dos velocidad con acesorios<br />

Cod. Ton. A B C D E F G Peso<br />

520 301 10 t 1300 860 550 180 550 125 500 100<br />

520 302 10 t 1900 870 550 180 1100 125 500 115<br />

520 303 15 t 1950 930 570 180 1100 150 500 145<br />

520 304 20 t 2000 1000 620 180 1150 150 500 157<br />

520 305 30 t 2130 1200 700 200 1150 180 650 250<br />

520 306 50 t 2300 1300 800 200 1100 180 750 385<br />

520 307 70 t 2350 1350 920 200 1200 230 750 600<br />

520 308 100 t 2400 1530 1000 200 1280 270 850 865<br />

I modelli 520 305-306-307-308 sono dotati di argano per<br />

sollevamento piano di lavoro<br />

Moldels 520 305-306-307-308 are equipped with flat work holder<br />

Los modelos 520 305-306-307-308 están dotado de palanca<br />

para el plano de trabajo<br />

Sollevatori idraulici<br />

Hidraulic lift<br />

Gatos<br />

Gru idraulica pieghevole con pompa a doppio effetto<br />

Lift for engine<br />

Gato hidraulico para motores<br />

520 321 Kg. 500-400-250-150 Peso 73 Kg.<br />

A B C D E F G H I L M N<br />

1200 930 2050 2200 1550 1300 130 380 480 660 790 450<br />

520 322 Kg . 500-400-250-150 Peso 100 Kg.<br />

A B C D E F G H I L M N<br />

1400 1130 2280 2350 1650 1500 145 350 500 800 940 500<br />

Gru idraulica leggera con pompa a doppio effetto<br />

Lift for engine<br />

Gato hidraulico para motores<br />

520 325 Kg . 500-400-250-150 Peso 65 Kg.<br />

A B C D E F G H I L M N<br />

1340 1040 2120 2340 1680 1305 155 340 560 785 900 600<br />

520 326 Kg . 1000-800-500-300 Peso 82 Kg.<br />

A B C D E F G H I L M N<br />

1540 1235 2490 2730 1720 1530 170 550 725 975 1110 745<br />

520 327 Kg . 1500-1200-800-500 Peso 176 Kg.<br />

A B C D E F G H I L M N<br />

1815 1370 2630 2975 1865 1690 185 400 700 880 1015 1000<br />

520 328 Kg . 2000-1500-1000-600 Peso 217 Kg.<br />

A B C D E F G H I L M N<br />

1910 1460 2855 3210 1990 1910 215 420 725 955 1120 1100<br />

337


Sollevatori idraulici<br />

Hidraulic lift<br />

Gatos<br />

Crik idraulici a carrello su quattro ruote, due direttrici<br />

e due piroettanti, manico smontabile, valvola di fine<br />

corsa automatica<br />

Little trolley jacks<br />

Gato hidraulico mini<br />

Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />

520 331 0.8 100 410 580 280 125 14<br />

520 332 1.2 120 540 645 330 160 29<br />

520 333 1.5 120 540 645 330 160 30<br />

520 334 2.5 130 540 700 340 170 36<br />

338<br />

Sollevatori idraulici<br />

Hidraulic lift<br />

Gatos<br />

Crik idraulici a carrello con doppie ruote in wulkollan<br />

per poter muovere le vetture anche su grigliati grazie<br />

ai doppi rulli basculanti anteriori. Con valvola automatica<br />

di fine corsa e manico smontabile<br />

Little trolley jacks wulkollan<br />

Gato hidraulico wulkollan<br />

Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />

520 341 1.5 120 540 705 400 160 32<br />

520 342 2.5 130 550 750 405 170 40<br />

Crik idraulici a carrello normale con valvola limitatrice<br />

di carico automatica che evita qualsiasi sovraccarico.<br />

Con pedale di avvicinamento rapido e valvola di fine<br />

corsa automatica.<br />

Trolley jacks<br />

Gato hidraulico<br />

Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />

520 351 1.5 110 520 1100 300 160 40<br />

520 352 2 110 580 1250 300 160 45<br />

520 353 2.5 120 660 1320 340 180 56<br />

520 354 3 120 560 1220 340 185 63<br />

520 355 4 130 580 1400 380 195 70<br />

520 356 5 130 580 1500 380 195 73<br />

520 357 7 160 600 1600 380 220 90


Sollevatori idraulici<br />

Hidraulic lift<br />

Gatos<br />

Crik a bottiglia con vite di prolunga regolabile con<br />

fermo di sicurezza e valvola di fine corsa automatica<br />

Bottle jacks<br />

Gato hidraulico a botella<br />

Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />

520 400 3 215 150 80 445 140x110 5<br />

520 401 5 220 145 85 450 145x115 6.5<br />

520 402 8 250 180 85 515 145x115 7.5<br />

520 403 10 250 170 100 520 170x140 11.5<br />

520 404 15 270 190 100 560 170x140 13<br />

520 405 20 275 190 100 565 180x150 15.5<br />

520 406 25 280 190 100 570 195x165 18<br />

520 407 30 280 190 100 570 195x165 20<br />

520 408 40 280 190 100 570 235x210 25<br />

520 409 50 280 190 100 570 235x210 30<br />

Crik idraulico a bottiglia a due pistoni telescopici<br />

Bottle jacks tuo pistons<br />

Gato hidraulico a botella a dos embolos<br />

Cod. Ton. sul 1° pist A B D E Peso<br />

520 411 1.5 4 160 200 360 140x110 5<br />

520 412 3 5 170 210 380 145x115 6<br />

520 413 5 10 225 275 500 170x140 11<br />

520 414 10 20 230 310 540 195x165 14<br />

520 415 15 25 230 310 540 195x165 18<br />

520 416 20 30 230 310 540 195x165 20<br />

520 417 25 40 240 310 550 235x210 22<br />

Sollevatori idraulici<br />

Hidraulic lift<br />

Gatos<br />

Crik idraulico da fossa per motori cambi<br />

Transmission jacks<br />

Columna hidraulica<br />

Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />

520 421 0.3 1150 850 2000 400 500 25<br />

520 422 0.6 1150 850 2000 490 580 35<br />

520 423 1 1180 800 1980 490 580 50<br />

520 424 1,5 1180 800 1980 490 580 55<br />

Staffa articolata per smontaggio motori da applicare<br />

al crik da fossa<br />

Articulated engine holder for transmission jack<br />

Soporte articulado para motores para columnas hidraulicas<br />

520 451 Universale .<br />

520 452 Supporto 45° / Holder 45° / Soporte 45° .<br />

520 453 Supporto Fiat Tipo / Holder Fiat Tipo / Soporte Fiat Tipo<br />

339


Sollevatori meccanici<br />

Mechanic lift<br />

Gatos mechanicos<br />

Supporto a culla registrabile per smontaggio motori<br />

da applicare al crik da fossa<br />

Engine holder for transmission jack<br />

Soporte para motores para columnas hidraulicas<br />

520 461 Universale .<br />

Crik meccanico a pantografo<br />

Service jacks<br />

Gato mecanico<br />

520 501 Fiat Uno-Y10 .<br />

520 502 Fiat Tipo .<br />

520 503 Fiat Bravo Brava Marea .<br />

Crik meccanico a parallelogramma con chiave di<br />

manovra con cricchetto<br />

Service jacks<br />

Gato mecanico<br />

520 505 10 Qli<br />

520 506 15 Qli<br />

340<br />

Rivetti e rivettatrici<br />

Rivets and riveter<br />

Remarches y remarchadoras<br />

Rivetti in alluminio. Prezzo di listino per 200,250, 500<br />

o 1000 pz.<br />

Rivets Alu. Price list for200,250, 500 or 1000 pcs<br />

Remarches Alu: Precio para 200,250, 500 ,1000 pcs.<br />

520 811 1000 Pcs 3 mm 6 mm<br />

520 812 1000 Pcs 3 mm 7 mm<br />

520 814 1000 Pcs 3 mm 9 mm<br />

520 816 1000 Pcs 3 mm 11 mm<br />

520 818 1000 Pcs 3 mm 14 mm<br />

520 819 1000 Pcs 3 mm 16 mm<br />

520 831 1000 Pcs 3.8 mm 7 mm<br />

520 833 1000 Pcs 3.8 mm 9 mm<br />

520 835 1000 Pcs 3.8 mm 11 mm<br />

520 838 500 Pcs 3.8 mm 14 mm<br />

520 839 500 Pcs 3.8 mm 16 mm<br />

520 841 500 Pcs 3.8 mm 20 mm<br />

520 851 500 Pcs 4.8 mm 7 mm<br />

520 853 500 Pcs 4.8 mm 9 mm<br />

520 855 500 Pcs 4.8 mm 11 mm<br />

520 857 500 Pcs 4.8 mm 14 mm<br />

520 858 500 Pcs 4.8 mm 16 mm<br />

520 860 500 Pcs 4.8 mm 20 mm<br />

520 870 250 Pcs 6.0 mm 15 mm<br />

520 872 250 Pcs 6.0 mm 18 mm<br />

520 874 250 Pcs 6.0 mm 22 mm<br />

520 884 250 Pcs 6.4 mm 18 mm<br />

520 885 250 Pcs 6.4 mm 22 mm<br />

520 886 250 Pcs 6.4 mm 25 mm<br />

520 887 250 Pcs 6.4 mm 30 mm<br />

Rivetti in rame<br />

Rivets copper<br />

Remarches cobre<br />

520 901 1000 Pcs 3 mm 6 mm<br />

520 902 1000 Pcs 3 mm 7 mm<br />

520 903 1000 Pcs 3 mm 9 mm<br />

520 904 1000 Pcs 3 mm 11 mm<br />

520 906 1000 Pcs 3 mm 14 mm<br />

520 921 1000 Pcs 3.4 mm 7 mm<br />

520 922 1000 Pcs 3.4 mm 9 mm<br />

520 923 1000 Pcs 3.4 mm 11 mm<br />

520 925 1000 Pcs 3.4 mm 14 mm<br />

520 931 500 Pcs 3.8 mm 7 mm<br />

520 932 500 Pcs 3.8 mm 9 mm<br />

520 933 500 Pcs 3.8 mm 11 mm<br />

520 935 500 Pcs 3.8 mm 14 mm<br />

520 936 500 Pcs 3.8 mm 16 mm<br />

Rivettatrice a mano<br />

Handle riveter lever type<br />

Remarchadora articulada<br />

521 101 Alu 2.4-3-3.2-4-4.8 Cu-Fe 3-3.2-4


Rivetti e rivettatrici<br />

Rivets and riveter<br />

Remarches y remarchadoras<br />

Rivettatrice a mano<br />

Handle riveter lever type<br />

Remarchadora articulada<br />

521 102 Alu 2.4-3-3.2-4-4.8 Cu-Fe 3-3.2-4<br />

Rivettatrice a mano<br />

Handle riveter lever type<br />

Remarchadora articulada<br />

521 103 Alu 3-3.2-4-4.8-6-6.4 Cu-Fe 3-3.2-4-4.8-6<br />

Rivettatrice a mano 521 101 con 100 rivetti assortiti<br />

Handle riveter 521 101with 100 miscellaneous rivets<br />

Remarchadora 521 101 con 100 remarches<br />

521 111 .<br />

Rivettatrice a mano con 100 rivetti assortiti Import<br />

Handle riveter with 100 miscellaneous rivets<br />

Remarchadora con 100 remarches<br />

521 112 .<br />

Rivetti e rivettatrici<br />

Rivets and riveter<br />

Remarches y remarchadoras<br />

Rivettatrice pneumatica<br />

Air riveter<br />

Remarchadora neumatica<br />

521 121 Alu - Steel - Inox 2.5- 4.8<br />

Rivettatrice pneumatica<br />

Air riveter<br />

Remarchadora neumatica<br />

521 123 Alu - Steel - 2.4÷ 6.4 Cu - Inox 2.4÷6<br />

Rivetti filettati a testa cilindrica in acciaio<br />

Rivets with thread steel<br />

Remarches en acier con rosca<br />

521 201 0.3-1.8 M 3<br />

521 202 0.3-2.5 M 4<br />

521 203 0.5-3 M 5<br />

521 204 0.5-2.3 M 6<br />

521 205 0,8-3.5 M 8<br />

521 206 1-3.5 M10<br />

Rivetti filettati a testa cilindrica in lega di alluminio<br />

Rivets with thread steel<br />

Remarches en acier con rosca<br />

521 211 0.3-1.8 M 3<br />

521 212 0.3-2.5 M 4<br />

521 213 0.5-3 M 5<br />

521 214 0.5-2.3 M 6<br />

521 215 0,8-3.5 M 8<br />

521 216 1-3.5 M10<br />

341


Rivetti e rivettatrici<br />

Rivets and riveter<br />

Remarches y remarchadoras<br />

Rivettatrice per inserti filettati con tiranti<br />

Handle riverer for thred rivets<br />

Remarchadora para remarches con rosca<br />

521 401 in busta M 3-4-5-6<br />

521 402 in cassetta plastica M 3-4-5-6<br />

Rivettatrice a mano con 400 rivetti filettati assortiti<br />

Handle riveter with 400 miscellaneous rivets<br />

Remarchadora con 400 remarches<br />

521 405 rivetti M3-M4-M5-M6 .<br />

Rivettatrice per inserti filettati<br />

Handle riverer for thred rivets<br />

Remarchadora para remarches con rosca<br />

521 408 M 3-4-5-6-8-10 540 mm<br />

342<br />

Rivetti e rivettatrici<br />

Rivets and riveter<br />

Remarches y remarchadoras<br />

Confezione con rivetti filettati assortiti in alluminio e<br />

acciaio<br />

Set with miscellaneous rivets Alu and steel<br />

Set con remarches Alu y acier<br />

521 415 rivetti M3-M4-M5-M6-M8-M10 .<br />

Assortimento rondelle in rame per iniettore spessore<br />

1.5 mm<br />

Copper ring set 1.5 mm<br />

Set de arondelas en cobre de 1.5 mm<br />

521 430 400 pcs assortiti<br />

Assortimento rondelle in alluminio spessore 1.5 mm<br />

Aluminium ring set 1.5 mm<br />

Set de arondelas en aluminio de 1.5 mm<br />

521 431 400 pcs assortiti<br />

Assortimento rondelle in fibra spessore 1.5 mm<br />

Fiber ring set 1.5 mm<br />

Set de arondelas en fibra de 1.5 mm<br />

521 432 400 pcs assortiti<br />

Assortimento O-RING<br />

O-RING set<br />

Set de O-RING<br />

521 433 382 pcs assortiti


Fascette<br />

Bands<br />

Fajas<br />

Fascette di cablaggio autoestinguenti<br />

Electric band<br />

Faja para electricista<br />

521 481 100 pcs 2,5x100 mm<br />

521 482 100 pcs 2,5x135 mm<br />

521 490 100 pcs 3,5x140 mm<br />

521 491 100 pcs 3,5x200 mm<br />

521 495 100 pcs 4,5x160 mm<br />

521 496 100 pcs 4,5x200 mm<br />

521 497 100 pcs 4,5x280 mm<br />

521 498 100 pcs 4,5x360 mm<br />

Fascette di cablaggio BAND - IT-TIE-LOK ®<br />

BAND - IT-TIE- LOK ®<br />

Faja BAND - IT-TIE-LOK ®<br />

521 501 6.3x254 mm<br />

521 502 6.3x419 mm<br />

521 503 6.3x572 mm<br />

521 504 6.3x757 mm<br />

521 505 6.3x889 mm<br />

Pinza originale BAND - IT-TIE-LOK ®<br />

Original plier BAND - IT-TIE LOK ®<br />

Alicate original BAND - IT-TIE LOK ®<br />

521 520 M 3-4-5-6<br />

Fascette<br />

Bands<br />

Fajas<br />

Fascette di cablaggio PANDUIT ®<br />

Electric band PANDUIT ®<br />

Faja para electricista PANDUIT ®<br />

521 521 4.6X201 mm<br />

521 523 4,6x360 mm<br />

521 524 4,6x520 mm<br />

521 531 7.9X201 mm<br />

521 533 7,9x360 mm<br />

521 534 7,9x520 mm<br />

Fascette stringitubo con vite inox 304<br />

Hoses band with nut inox 304<br />

Faja para tubos inox 304<br />

521 611 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 10-17 mm<br />

521 612 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 12-20 mm<br />

521 613 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 15-25 mm<br />

521 614 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 20-32 mm<br />

521 615 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 25-40 mm<br />

521 616 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 25-45 mm<br />

521 617 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 27-38 mm<br />

521 618 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 32-50 mm<br />

521 619 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 40-60 mm<br />

521 620 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 60-80 mm<br />

521 631 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 25-40 mm<br />

521 632 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 25-45 mm<br />

521 633 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 32-50 mm<br />

521 634 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 40-60 mm<br />

521 635 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 50-70 mm<br />

521 636 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 60-80 mm<br />

521 637 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 80-100 mm<br />

521 638 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 90-110 mm<br />

521 640 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 110-130 mm<br />

343


Fascette<br />

Bands<br />

Fajas<br />

Fascette stringitubo a collare<br />

Hoses band with nut<br />

Faja para tubos<br />

521 651 diam. 5-9 mm<br />

521 652 diam. 7-12 mm<br />

521 653 diam. 9-14 mm<br />

521 654 diam. 12-17 mm<br />

Confezione 10 fascette tipo Click<br />

10 pcs of Click band / Set de 10 fajas Click<br />

Cod. D. fascia D. tubo Cod. D.fascia D.tubo<br />

Cod. Band dia Hose dia Cod. Band dia Hose<br />

Cod. Diam.Faja DiamTubo Cod. Diam.Faja D tubo<br />

212 021 8 mm 9,5 mm 212 022 8,5 mm 10 mm<br />

212 023 9 mm 10,5 mm 212 024 9,5 mm 11 mm<br />

212 025 10 mm 12 mm 212 026 10,5 mm 12,5 mm<br />

212 027 11 mm 12,5 mm 212 028 11,5 mm 13 mm<br />

212 029 12 mm 13,5 mm 212 030 12,5 mm 14 mm<br />

212 031 13 mm 14,5 mm 212 032 13,5 mm 15 mm<br />

212 033 14 mm 15,5 mm 212 034 14,5 mm 16 mm<br />

212 035 15 mm 16,5 mm 212 036 15,5 mm 17 mm<br />

212 037 16 mm 17,5 mm 212 038 17 mm 18,5 mm<br />

212 039 17,5 mm 19 mm 212 040 18,5 mm 20 mm<br />

212 041 19,5 mm 21 mm 212 042 20 mm 22 mm<br />

212 043 20,5 mm 22,5 mm 212 044 21 mm 23 mm<br />

212 045 21,5 mm 23,5 mm 212 046 22 mm 24 mm<br />

212 047 23 mm 25 mm 212 048 23,5 mm25,5 mm<br />

212 049 24 mm 26 mm 212 050 24,5 mm26,5 mm<br />

212 051 25 mm 27 mm 212 052 26 mm 28 mm<br />

212 053 27 mm 29 mm 212 054 27,5 mm29,5 mm<br />

212 055 28 mm 30 mm 212 056 29 mm 31 mm<br />

212 057 45 mm 47 mm<br />

344<br />

Morsetti<br />

Clamps<br />

Prensas<br />

Fascetta a cavallotto zincata<br />

Clamp<br />

Prensa<br />

521 671 Diam. 38 mm<br />

521 672 Diam. 41 mm<br />

521 673 Diam. 43 mm<br />

521 674 Diam. 45 mm<br />

521 675 Diam. 48 mm<br />

521 676 Diam. 51 mm<br />

521 677 Diam. 54 mm<br />

521 678 Diam. 58 mm<br />

521 679 Diam. 60 mm<br />

521 680 Diam. 63 mm<br />

Morsetto a cavallotto per funi, zincato<br />

Clamp<br />

Prensa<br />

521 691 Fune / Cable / Soga 3-4 mm Diam. 3/16”<br />

521 692 Fune / Cable / Soga 5-6 mm Diam. 1/4”<br />

521 693 Fune / Cable / Soga 7-8 mm Diam. 5/16”<br />

521 694 Fune / Cable / Soga 7-10 mm Diam. 3/8”<br />

521 695 Fune / Cable / Soga 12 mm Diam. 1/2”<br />

521 696 Fune / Cable / Soga 13-14 mm Diam. 9/16”<br />

521 697 Fune / Cable / Soga 15-16 mm Diam. 5/8”<br />

521 698 Fune / Cable / Soga 19-20 mm Diam. 3/4”<br />

521 699 Fune / Cable / Soga 22 mm Diam. 7/8”<br />

521 700 Fune / Cable / Soga 24 mm Diam. 1”<br />

Grillo in ferro zincato diritto<br />

Clamp U type<br />

Prensa a U<br />

521 701 Diam. 5/16”<br />

521 702 Diam. 3/8”<br />

521 703 Diam. 1/2”<br />

521 704 Diam. 9/16”<br />

521 705 Diam. 5/8”<br />

521 706 Diam. 3/4”<br />

521 707 Diam. 7/8”<br />

521 708 Diam. 1”


Morsetti<br />

Clamps<br />

Prensas<br />

Golfare maschio in ferro forgiato<br />

Drop forged steel ejebolt<br />

Cáncamo en acier<br />

521 711 6 MA<br />

521 712 8 MA<br />

521 713 10 MA<br />

521 714 12 MA<br />

521 715 14 MA<br />

521 716 16 MA<br />

521 717 18 MA<br />

521 718 20 MA<br />

521 719 22 MA<br />

521 720 24 MA<br />

Golfare femmina in ferro forgiato<br />

Drop forged steel ejebolt<br />

Cáncamo en acier<br />

521 721 6 MA<br />

521 722 8 MA<br />

521 723 10 MA<br />

521 724 12 MA<br />

521 725 14 MA<br />

521 726 16 MA<br />

521 727 18 MA<br />

521 728 20 MA<br />

521 729 22 MA<br />

521 730 24 MA<br />

Redance ovali in ferro zincato per funi metalliche e<br />

corde canapa<br />

Ring eje on steel<br />

Eje en acier<br />

521 731 Diam. 3 mm<br />

521 732 Diam. 4 mm<br />

521 733 Diam. 5 mm<br />

521 734 Diam. 6 mm<br />

521 735 Diam. 8 mm<br />

521 736 Diam. 10 mm<br />

521 737 Diam. 12 mm<br />

521 738 Diam. 14 mm<br />

521 739 Diam. 16 mm<br />

521 740 Diam. 18 mm<br />

521 741 Diam. 20 mm<br />

Morsetti<br />

Clamps<br />

Prensas<br />

Tenditore a due occhi in ferro stampato zincato<br />

Tender<br />

Alargador<br />

521 751 Diam. 1/4”<br />

521 752 Diam. 5/16”<br />

521 753 Diam. 3/8”<br />

521 754 Diam. 1/2”<br />

521 755 Diam. 9/16”<br />

521 756 Diam. 5/8”<br />

521 757 Diam. 3/4”<br />

521 758 Diam. 7/8”<br />

521 759 Diam. 1”<br />

Morsetto a mano<br />

Hand vice<br />

Tornillo de banco manual<br />

521 772 120 mm<br />

521 774 160 mm<br />

521 775 180 mm<br />

345


Morsetti<br />

Clamps<br />

Prensas<br />

Morsetto pesante forgiato verniciato<br />

Clamp<br />

Carcel<br />

521 781 75 mm<br />

521 782 100 mm<br />

521 783 150 mm<br />

521 784 200 mm<br />

521 785 250 mm<br />

521 786 300 mm<br />

Morsetto falegname in acciaio verniciato<br />

Quick release bar clamp<br />

Carcel<br />

521 801 25x6 mm h 80 mm 150 mm<br />

521 802 25x6 mm h 80 mm 200 mm<br />

521 803 25x6 mm h 80 mm 250 mm<br />

521 804 25x6 mm h 80 mm 300 mm<br />

521 805 30x6 mm h 90 mm 350 mm<br />

521 806 30x6 mm h 90 mm 400 mm<br />

521 807 35x7 mm h 100 mm 500 mm<br />

521 808 35x7 mm h 100 mm 600 mm<br />

521 809 35x7 mm h 100 mm 700 mm<br />

521 810 35x7 mm h 100 mm 800 mm<br />

521 811 40x7 mm h 110 mm 1000 mm<br />

521 812 40x7 mm h 110 mm 1200 mm<br />

521 813 40x7 mm h 110 mm 1500 mm<br />

521 814 40x8 mm h 110 mm 1800 mm<br />

521 815 40x8 mm h 110 mm 2000 mm<br />

346<br />

Lucchetti<br />

Padlock<br />

Candados<br />

Lucchetto in ottone con perni in acciaio tipo pesante<br />

Solid brass padlock with hardened steel pins<br />

Candado de laton macizo y arco de acero templado<br />

521 901 20 mm<br />

521 902 25 mm<br />

521 903 30 mm<br />

521 904 40 mm<br />

521 905 50 mm<br />

521 906 60 mm<br />

Lucchetto in ottone con perni in acciaio tipo leggero<br />

Solid brass padlock with hardened steel pins<br />

Candado de laton macizo y arco de acero templado<br />

521 911 20 mm<br />

521 912 25 mm<br />

521 913 30 mm<br />

521 914 40 mm<br />

521 915 50 mm<br />

521 916 60 mm<br />

Lucchetto in ottone con perni in acciaio tipo lungo<br />

Solid brass padlock with hardened steel pins<br />

Candado de laton macizo y arco de acero templado<br />

521 921 40 mm


Lucchetti<br />

Padlock<br />

Candados<br />

Bloccasterzo con barra scorrevole registrabile<br />

Steering weel lock<br />

Candado para volante y pedal con regulacion<br />

521 924 .<br />

Bloccasterzo con barra scorrevole registrabile<br />

Steering weel lock<br />

Candado para volante y pedal con regulación<br />

521 925 .<br />

Blocca freni a disco<br />

Brake weel lock<br />

Candado para disco frenos<br />

521 926 perno diam. 5.5 mm<br />

521 927 perno diam. 10 mm<br />

Blocca ruote a cilindri interconnessi, antitrapano<br />

Weel lock<br />

Candado para ruedas<br />

521 928 diam. 30x150 mm<br />

Ancoraggi e traino<br />

Fastens<br />

Fijar y remolquer<br />

Bloccaruote per motoveicoli in cavo flessibile<br />

Steering weel lock on cable for motorcicles<br />

Candado para ruedas de motocicleta<br />

521 929 .<br />

Bloccaruote per motoveicoli in acciaio<br />

Steering weel lock on Steel for motorcicles<br />

Candado para ruedas de motocicleta<br />

521 930 270 mm<br />

Sistema di ancoraggio con nastro 25 mm e fibbie di<br />

arresto a molla carico 500 Kg<br />

25 mm bend for fasten with release closing<br />

Faja de 25 mm para filar con cierre automatica<br />

521 931 2 pcs x 2,5 mt<br />

521 932 2 pcs x 3 mt<br />

521 933 2 pcs x 4 mt<br />

521 934 2 pcs x 5 mt<br />

347


Ancoraggi e traino<br />

Fastens<br />

Fijar y remolquer<br />

Sistema di ancoraggio con due nastri da 2 mt. 25<br />

mm con cricchetto tenditore e ganci metallici di<br />

arresto carico 1000 Kg<br />

25 mm bend for fasten with release closing<br />

Faja de 25 mm para filar con cierre automatica<br />

521 935 2 pcs x 2 mt<br />

Sistema di ancoraggio con due nastri da 2 mt. 25<br />

mm con ganci metallici e meccanismi di bloccaggio,<br />

carico 650 Kg<br />

25 mm bend for fasten with release closing<br />

Faja de 25 mm para filar con cierre automatica<br />

521 936 2 pcs x 2 mt<br />

Sistema di traino con nastro 25 mm e fibbie di<br />

arresto, regolazione ad asola carico 2000 Kg<br />

25 mm bend for tow cars<br />

Faja de 25 mm para remolque<br />

521 937 3.5 mt<br />

348<br />

Ancoraggi e traino<br />

Fastens<br />

Fijar y remolquer<br />

Sistema di traino con fune e molla antistrappo<br />

Tow cars with coil<br />

Set para remolque<br />

521 938 Medio / Medium /Medio 3.5 mt<br />

521 939 Pesante / Hevy / Maximo 3.5 mt<br />

Valigetta di servizio con guanti, nastro traino 3.5 mt<br />

da 25 mm, fibbie di arresto con regolazione, asole e<br />

carico 2000 Kg.<br />

Multiservice bag with gloves fuel tank and tow<br />

Estuche de servicio con guentes remolque y contenidor para<br />

gasolina<br />

521 940 .<br />

Spatola con spugna per vetri auto<br />

Car glass cleaner<br />

Paleta para ventana<br />

521 946 .<br />

Spatola per vetri auto<br />

Car glass cleaner<br />

Paleta para ventana<br />

521 947 .


Pistole silicone e colla<br />

Silicon and glue gun<br />

Pistola para silicona y cola<br />

Pistola per cartucce di adesivo al silicone<br />

Glue gun<br />

Pistola de encolar<br />

521 950 100 Watt<br />

521 951 6 cartucce / 6 sticks / 6 barritas .<br />

521 952 12 cartucce / 12 sticks / 12 barritas .<br />

Pistola per silicone<br />

Silicon applicator<br />

Pistola para aplicar silicona<br />

521 953 .<br />

Pistola per silicone con impugnatura girevole<br />

Silicon applicator<br />

Pistola para aplicar silicona<br />

521 955 .<br />

Cavalletti<br />

Stands<br />

Soportes<br />

Cavalletto rotativo per sostegno motori<br />

Revolving stand for engine<br />

Soporte para motor<br />

522 001 .<br />

Cavalletto rotativo per sostegno motori<br />

Revolving stand for engine<br />

Soporte para motor<br />

522 002 .<br />

349


Cavalletti<br />

Stands<br />

Soportes<br />

Colonnetta sostegno vettura e furgone<br />

Stand for holding car and vans<br />

Soporte para coches y vans<br />

522 011 300-450 mm<br />

522 012 400-650 mm<br />

Lettino sottovettura leggero in ferro tubolare poggiatesta<br />

imbottito e piano in plastica<br />

Creeper<br />

Camilla plastica<br />

522 021 .<br />

Lettino sottovettura pesante in lamiera di ferro<br />

poggiatesta imbottito<br />

Creeper<br />

Camilla plastica<br />

522 022 .<br />

350<br />

Carrelli<br />

Truks<br />

Vagonetas<br />

Carrello portaattrezzi a tre piani con due ruote fisse<br />

e due girevoli diametro 60 mm<br />

Weeled truks for tools with three floors<br />

Vagoneta porta utils<br />

522 025 615x440x780h<br />

Carrello porta attrezzi in lamiera pesante a tre piani<br />

con due ruote fisse e due girevoli diametro 80 mm<br />

Weeled truks for tools with three floors<br />

Vagoneta porta utils<br />

522 026 810x460x800h<br />

Carrello porta bombole con ruote diametro 200 mm<br />

Weeled truks for tanks 200 mm weels<br />

Vagoneta porta bombona ruedas 200 mm<br />

522 029 600x1000 h mm max 1300 h


Banchi<br />

Work benches<br />

Bancos<br />

Scaffale a caselle in lamiera verniciata a forno<br />

Shelf on steel<br />

Enaquel con casilia<br />

522 030 25 caselle 600x600x12 mm<br />

522 031 30 caselle 600x600x12 mm<br />

522 032 36 caselle 600x600x12 mm<br />

Banco da lavoro in ferro piano in legno con cassetto<br />

e armadietto<br />

Work bench on steel wood plane with drawer and board<br />

Banco metalico con liano en madera con cajon y armario<br />

522 041 1500x750x900h<br />

Banchi<br />

Work benches<br />

Bancos<br />

Banco da lavoro in ferro piano in legno con due<br />

cassetti e due armadietti<br />

Work bench on steel wood plane with 2 drawer and 2 board<br />

Banco metalico con liano en madera con 2 cajones y 2 armarios<br />

522 042 2000x750x900h<br />

Banco da lavoro in ferro piano con tre bordi in<br />

basso e un bordo in fondo alto con cassetto<br />

Work bench on steel with drawer and board<br />

Banco metalico con liano con cajon<br />

522 051 1500x750x900h<br />

351


Banchi e pannelli<br />

Work benches and tool boards<br />

Bancos y cuarterónes<br />

Banco da lavoro in ferro piano con tre bordi in<br />

basso e un bordo in fondo alto con due cassetti<br />

Work bench on steel with 2 drawer<br />

Banco metalico con liano y dos cajones<br />

522 052 2000x750x900h<br />

Pannelli con foro tondo per utensili<br />

Tool boards<br />

Cuarterón de chapa horadada<br />

522 102 1000x500h<br />

522 103 1500x500 h<br />

522 104 2000x500h<br />

352<br />

Pag. 51<br />

Pag. 55<br />

Banchi e pannelli<br />

Work benches and tool boards<br />

Bancos y cuarterónes<br />

Pannelli forati tondi per utensili con mensola<br />

Tool boards<br />

Cuarterón de chapa horadada<br />

522 106 1000x850 h<br />

522 107 1500x850 h<br />

522 108 2000x850 h<br />

Gancio a tre punte per pannello forato<br />

Thooks for perforated steel plate<br />

Ganchos para cuarterón<br />

522 111 40 mm<br />

Gancio filettato per pannello forato<br />

Thooks for perforated steel plate<br />

Ganchos para cuarterón<br />

522 113 50 mm<br />

Gancio a L per pannello forato<br />

Thooks for perforated steel plate<br />

Ganchos para cuarterón<br />

522 115 .<br />

Gancio a U per pannello forato<br />

Thooks for perforated steel plate<br />

Ganchos para cuarterón<br />

522 116 .


Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Cassetta portautensili ad uno scomparto con cassetto<br />

Tool chest one compartment<br />

Caja para utiles a un compartimiento<br />

522 201 Misure / Mesures / Medidas 360x160x150 mm<br />

Cassetta portautensili ad uno scomparto<br />

Tool chest one compartment<br />

Caja para utiles a un compartimiento<br />

522 202 Misure / Mesures / Medidas 400x200x105 mm<br />

Cassetta portautensili a tre scomparti<br />

Tool chest three compartment<br />

Caja para utiles a tres compartimientos<br />

522 205 Misure / Mesures / Medidas 400x200x160 mm<br />

522 206 Misure / Mesures / Medidas 450x200x160 mm<br />

522 207 Misure / Mesures / Medidas 520x200x160 mm<br />

Cassetta portautensili a cinque scomparti<br />

Tool chest five compartment<br />

Caja para utiles a cinco compartimientos<br />

522 211 Misure / Mesures / Medidas 400x200x200 mm<br />

522 212 Misure / Mesures / Medidas 450x200x200 mm<br />

522 213 Misure / Mesures / Medidas 520x200x200 mm<br />

Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Valigetta portautensili in moplen vuota<br />

Tool bag by Moplen without compartment<br />

Caja para utiles en Moplen sin compartimentos<br />

522 241 Misure / Mesures / Medidas 334x151x146 mm<br />

522 242 Misure / Mesures / Medidas 410x185x135 mm<br />

Valigetta portautensili in moplen con un ripiano<br />

Tool bag by Moplen one compartment<br />

Caja para utiles en Moplen un compartimento<br />

522 243 Misure / Mesures / Medidas 334x150x146 mm<br />

522 244 Misure / Mesures / Medidas 410x185x135 mm<br />

Valigetta portautensili in moplen con due ripiani<br />

Tool bag by Moplen two compartments<br />

Caja para utiles en Moplen dos compartimentos<br />

522 245 Misure / Mesures / Medidas 400x200x130 mm<br />

Valigetta portautensili in moplen con tre ripiani<br />

Tool bag by Moplen three compartments<br />

Caja para utiles en Moplen tres compartimentos<br />

522 246 Misure / Mesures / Medidas 400x200x210 mm<br />

353


Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Valigetta in polipropilene con 2 spugne bugnate<br />

Tool bag by propilen with 2 spoons<br />

Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />

522 251 170-24P GPB Mis/ Meas / Med 230x165x42 mm<br />

522 252 170-31 GPB Mis/ Meas / Med 315x230x57 mm<br />

522 253 170-36C GPB Mis/ Meas / Med 345x255x72 mm<br />

Valigetta in polipropilene con 2 spugne bugnate<br />

Tool bag by propilen with 2 spoons<br />

Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />

522 256 170-38 GPT Mis/ Meas / Med 375x275x86 mm<br />

522 257 170-42 GPT Mis/ Meas / Med 420x300x105mm<br />

522 258 170-51 GPT Mis/ Meas / Med 500x370x125mm<br />

Valigetta in polipropilene con 2 spugne<br />

Tool bag by propilen with 2 spoons<br />

Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />

522 261 180-21 Mis/ Meas / Med 200x160x45 mm<br />

522 262 180-37 Mis/ Meas / Med 360x160x45 mm<br />

522 263 180-43 Mis/ Meas / Med 420x160x45 mm<br />

Valigetta in polipropilene con 2 spugne<br />

Tool bag by propilen with 2 spoons<br />

Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />

522 271 200-C Mis/ Meas / Med 310x104x40 mm<br />

522 272 200-L Mis/ Meas / Med 388x104x40 mm<br />

354<br />

Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Borsa per elettricista in cuoio fiore nera. Angolari<br />

fascette borchie di appoggio in metallo zincato.<br />

Interno rinforzato con laminato 2 mm. Cinghia tracolla<br />

in polipropilene<br />

Bag for electricians on leather with metal finishing and reinforced<br />

internal<br />

Bolsa en cuero para electricista en cuoro con particulares en fierro<br />

y refuerzo interno<br />

523 001 Misure interne /Mesures/Medidas 320x210x120 mm<br />

523 002 Misure interne /Mesures/Medidas 350x240x120 mm<br />

523 003 Misure interne /Mesures/Medidas 380x240x120 mm<br />

523 004 Misure interne /Mesures/Medidas 410x270x120 mm<br />

Borsa per elettricista in cuoio fiore nera. Divisorio in<br />

laminato plastico 4 mm. Cinghia tracolla in<br />

polipropilene<br />

Bag for electricians on leather with 4 mm plastic division<br />

Bolsa en cuero para electricista en cuoro con divisorio de 4 mm<br />

523 011 Misure interne /Mesures/Medidas 410x270x200 mm<br />

Borsa per idraulici in cuoio stampato fiore nero.<br />

Rivestimento totale con laminato plastico 2 mm.<br />

Cinghia a tracolla in polipropilene<br />

Bag for hydraulic on leather with 2 mm plastic cover<br />

Bolsa en cuero para hidráulico con renfuerzo de 2 mm con<br />

transeunte para utiles<br />

523 012 Misure interne /Mesures/Medidas 410x185x180 mm<br />

523 013 Misure interne /Mesures/Medidas 460x185x180 mm<br />

523 014 Misure interne /Mesures/Medidas 640x185x180 mm


Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Borsa per idraulici in cuoio stampato fiore nero.<br />

Rivestimento totale con laminato plastico 4 mm.<br />

Cinghia a tracolla in polipropilene<br />

Bag for hydraulic on leather with 4 mm plastic cover<br />

Bolsa en cuero para hidráulico con renfuerzo de 4 mm con<br />

transeunte para utiles<br />

523 021 Misure interne /Mesures/Medidas 640x270x270 mm<br />

Borsa per idraulici economica cinghia a tracolla<br />

Tool bag with tools holders<br />

Bolsa para utiles en cuero y puerta utiles<br />

523 023 Misure/Mesures/Medidas 450x200x250 mm<br />

Tasca porta utensili in cuoio fiore con 5 guaine<br />

esterne portautensili. Passante porta martello Moschettone<br />

aggancio mazzuola. Dispositivoporta<br />

nastro e alloggiamento fisso per giraviti con tasca da<br />

220x220x50 mm<br />

Tool bag with tools holders<br />

Bolsa para utiles en cuero y puerta utiles<br />

523 025 Misure/Mesures/Medidas 250x265 mm<br />

Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Borsa per riparatore tipo economico. Cinghia<br />

tracolla<br />

Bag for electricians on leather<br />

Bolsa en cuero para electricista<br />

523 036 Misure interne /Mesures/Medidas 350x250x120 mm<br />

523 037 Misure interne /Mesures/Medidas 350x250x140 mm<br />

Borsa America in cuoio stampato fiore nera<br />

Divisorio in laminato plastico due serrature a scala<br />

Bag America type on leather with plastic division<br />

Bolsa en cuero America con divisorio de plastico<br />

523 041 Misure/Mesures/Medidas 440x300x160 mm<br />

355


Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Borsa per operai tecnici in cuoio stampato fiore nera<br />

Divisorio in laminato plastico 2 mm. Con passanti<br />

scorrevoli serratura cinghia tracolla in polipropilene<br />

40 mm.<br />

Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />

Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />

523 042 Misure interne / Mesures / Medidas 410x330x160 mm<br />

Borsa per operai tecnici in cuoio stampato fiore nera<br />

Rivestimento in laminato plastico 2 mm. Con passanti<br />

scorrevoli serratura cinghia tracolla in<br />

polipropilene 40 mm. Frontale ribaltabile e pannello<br />

interno estraibile su guide<br />

Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />

Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />

523 043 Misure interne / Mesures / Medidas 460x300x200 mm<br />

356<br />

Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Borsa per operai riparatorii in cuoio stampato fiore<br />

nera. Con passanti scorrevoli serratura cinghia<br />

tracolla in polipropilene 40 mm. Frontale ribaltabile<br />

Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />

Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />

523 044 Misure interne / Mesures / Medidas 380x270x170 mm<br />

Borsa vuota per operai riparatori in cuoio stampato<br />

fiore nera. Con passanti scorrevoli serratura cinghia<br />

tracolla in polipropilene 40 mm. Frontale ribaltabile<br />

Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />

Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />

523 045 Misure interne / Mesures / Medidas 430x300x180 mm<br />

Valigetta portautensili termostampata con maniglia e<br />

due serrature<br />

Bag for electricians on termoplastic<br />

Bolsa en cuero para electricista termoplastico<br />

523 047 Misure interne / Mesures / Medidas 450x310x110 mm


Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />

fronatle ribaltabile passanti per utensili cinghia<br />

tracolla<br />

Tool bag on fiber<br />

Bolsa para utiles en fibra<br />

523 051 Misure interne / Mesures / Medidas 400x300x170 mm<br />

Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />

fronatle ribaltabile passanti per utensili tramezze di<br />

separazione cinghia tracolla<br />

Tool bag on fiber<br />

Bolsa para utiles en fibra<br />

523 052 Misure interne / Mesures / Medidas 400x250x250 mm<br />

Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />

cinghia tracolla<br />

Tool bag on fiber<br />

Bolsa para utiles en fibra<br />

523 055 Misure interne / Mesures / Medidas 400x200x200 mm<br />

Portautensili<br />

Tool chest and bags<br />

Caja par utiles<br />

Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />

cinghia tracolla<br />

Tool bag on fiber<br />

Bolsa para utiles en fibra<br />

523 056 Misure interne / Mesures / Medidas 500x200x200 mm<br />

Valigetta per assistenza tecnica in cuoio stampato<br />

fiore, colore nero, rinforzo interno, in laminato plastico,2<br />

pannelli portautensili, vano per accessori sul<br />

fondo, spigoli rinforzati, piedini d’appoggio, serratura<br />

e clipper<br />

Tool bag on leather<br />

Bolsa para utiles en cuero<br />

523 060 Misure interne / Mesures / Medidas 450x310x180 mm<br />

357


358<br />

STACK-ON PRODUCTS<br />

Cassettiere e carrelli STACK-ON per professionisti. Con serraure di chiusura-cassetti montati su cuscinetti con piani<br />

in robusta lamiera per carichi profesionali. Ruote girevoli e con freno di grande portata.<br />

Chest and cabinets STACK-ON for professionals. Security lock and precision ball bearing drawer slides. Heavier load<br />

capacity. Large casters, 2 swivel with total-lock toe locks<br />

Cofre y carro de taller STACK-ON. Cierre por serradura de seguridad y coquinete en los cajones. Gran capacidad<br />

almacenamiento.Ruedas pivotantes con freno y normales.<br />

524 003 HDC 112<br />

Cassettiera portautensili professionale con<br />

portautensili asportabile e serratura centralizzata<br />

13-Drawer chest<br />

Cofre con 13 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 66x41x50h cm<br />

9 cassetti piccoli / 9 chest/ 9 cajon 17x37x5h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 57x37x5h cm<br />

1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 57x37x10h cm<br />

524 004 HDR 410<br />

Carrello portautensili professionale con guide telescopiche,<br />

serratura centralizzata con 2 ruote con<br />

freno<br />

10-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 10 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x48x105h cm<br />

2 cassetti piccoli / 2 chest/ 2 cajon 43x43x5h cm<br />

1 piccolo con serratura / 1 chest/ 1 cajon 13x43x10h cm<br />

3 cassetti medi / 3 chest/ 3 cajon 57x43x5h cm<br />

3 cassetti grandi / 3 large chest /3 cajon 57x43x10h cm<br />

1 cassetto extra grande / 1 chest /1 cajon 57x43x21h cm<br />

524 001 HDC 159<br />

Cassettiera portautensili Heavy duty con<br />

portautensili asportabile,serratura e maniglia<br />

10-Drawer chest with tote try<br />

Cofre con 10 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 66x37x42h cm<br />

6 cassetti piccoli / 6 chest / 6 cajon 17x33x5h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 56x33x5h cm<br />

1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 56x33x8h cm<br />

524 002 HDR 428<br />

Carrello portautensili Hevy duty serratura centralizzata<br />

e due ruote con freno<br />

8-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 8 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x47x105h cm<br />

3 cassetti piccoli / 3 chest/ 3 cajon 56x42x5h cm<br />

4 cassetti medi / 4 chest/ 4 cajon 56x42x10h cm<br />

1 cassetto grande / 1 large chest / 1 cajon 56x42x21h cm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON


STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

524 005 SC 800<br />

Cassettiera Combo di ridotte dimensioni per esigenze<br />

di spazio e trasporto con portautensili asportabile<br />

e serratura centralizzata<br />

10-Drawer chest with tote try<br />

Cofre con 10 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 60x26x34h cm<br />

3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 15x22x4h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 51x22x4h cm<br />

1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 51x22x8h cm<br />

Carrello portautensili con sportello a scomparsa<br />

8-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 8 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 61x33x73h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 51x10x8h cm<br />

1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 51x22x8h cm<br />

524 011 SPR 450<br />

Carrello portautensili Hevy duty con serratura centralizzata<br />

e due ruote con freno<br />

5-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 5 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />

2 cassetti piccoli / 2 chest / 2 cajon 57x43x3h cm<br />

1 cassetto medio/ 1 chest / 1 cajon 57x43x8h cm<br />

1 cassetto grande / 1 chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />

1 cassetto extra grande / 1 chest / 1 cajon 57x43x21h cm<br />

524 006 SPR 470<br />

Carrello portautensili Hevy duty con serratura centralizzata<br />

e due ruote con freno<br />

7-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 7 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />

4 cassetti piccoli / 4 chest / 4 cajon 57x43x3h cm<br />

3 cassetti grandi / 3 large chest / 3 cajon 57x43x10h cm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

359


STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

360<br />

524 012 SPR 430<br />

Carrello portautensili Hevy duty con chiusura centralizzata<br />

e due ruote con freno<br />

8-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 8 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />

3 cassetti medi / 3 chest/ 3 cajon 57x43x8h cm<br />

1 cassetto grande / 1 chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />

524 021 SPC 310<br />

Cassettiera portautensili con portautensili asportabile<br />

con chiave per cassetto privato e coperchio ribaltabile<br />

11-Drawer chest<br />

Cofre con 11 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x51h cm<br />

2 cassetti piccoli / 2 chest/ 2 cajon 17x28x3h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 17x28x8h cm<br />

1 cassetti medio a chiave / 1 chest/ 1 cajon 17x28x12h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 57x28x3h cm<br />

1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />

524 013 SPR 730<br />

Carrello portautensili Hevy duty con serratura centralizzata<br />

e due ruote con freno<br />

7-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 7 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />

3 cassetti medii / 3 chest / 3 cajon 57x43x8h cm<br />

1 cassetti grandi / 1 large chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON


STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

524 022 SPC 308<br />

Cassettiera portautensili con portautensili<br />

asportabile, chiave per cassetto privato e coperchio<br />

ribaltabile<br />

10-Drawer chest<br />

Cofre con 10 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x51h cm<br />

4 cassetti piccoli / 4 chest / 4 cajon 17x28x3h cm<br />

1 cassetti medi / 1 chest / 1 cajon 17x28x8h cm<br />

1 cassetti medio a chiave / 1 chest / 1 cajon 17x28x12h cm<br />

3 cassetto medio / 3 chest / 3 cajon 57x28x3h cm<br />

1 cassetti grandi / 1 large chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />

524 024 SPC 606<br />

Cassettiera portautensili con serratura e coperchio<br />

ribaltabile<br />

6-Drawer chest<br />

Cofre con 6 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x35h cm<br />

3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 17x28x3h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 57x28x3h cm<br />

1 cassetto medio / 1 chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />

524 023 SPC 306<br />

Cassettiera portautensili con portautensili asportabile<br />

serratura e coperchio ribaltabile<br />

6-Drawer chest<br />

Cofre con 6 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x35h cm<br />

3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajo 17x28x3h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 57x28x3h cm<br />

1 cassetto medio / 1 chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

361


STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

362 360 362<br />

524 025 SPA 230<br />

Cassettiera portautensili supplementare, sportello di<br />

chiusura a scomparsa con serratura<br />

3-Drawer add-on chest<br />

Cofre con 3 cajones adicionales<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 66x21x22h cm<br />

3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 57x28x3h cm<br />

524 032 ROW 503<br />

Carrello portautensili con guide a cuscinetti a doppia<br />

anta, maniglione di trasporto, con due ruote 250 mm<br />

3-Drawer tool truck<br />

Carro de taller con 3 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 57x43x8h cm<br />

1 cassetto grande / 1 large chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />

524 031 SPH 330<br />

Armadietto portautensili con guide a cuscinetti<br />

monabile ad incasto sul lato di qualsiasi carrello<br />

Stak-on<br />

3-Drawer tool hang on cabinet<br />

Armario de taller con 3 cajones<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 71x46x90h cm<br />

3 cassetti / 3 chest / cajon 57x28x3h cm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON


STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

524 033 SC 926<br />

Carrello portautensili con cassettiera e pannello<br />

laterale e tre serrature separate<br />

9-Drawer tool truck with cabinet and panel<br />

Carro de taller con 9 cajones con cofre<br />

Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x115h cm<br />

3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 15x28x4h cm<br />

2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 56x28x4h cm<br />

1 cassetto grande / 1 large chest / 1 cajon 56x28x8h cm<br />

1 cassetto piccolo / 1 chest/ 1 cajon 56x43x4h cm<br />

2 cassetti medi / 2 large chest /2 cajon 57x43x8h cm<br />

524 042 GM 22<br />

Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />

chiusure acciaio con foro per lucchetto con<br />

supporto portabussole asportabile<br />

Tool bag with socket holder<br />

Caja para utiles<br />

Misure/Mesures/Medidas 56x26x25h mm<br />

524 041 MP 222<br />

Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />

chiusure acciaio con foro per lucchetto con due<br />

cassetti scorrevoli in acciaio su guide<br />

Tool bag with 2 chest<br />

Caja para utiles con 2 cajones<br />

Misure/Mesures/Medidas 56x29x28h mm<br />

2 cassetti piccoli / 2 chest / 2 cajon 46x19x6h cm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

363 361 363


STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

364<br />

362 360<br />

524 044 GM 19<br />

Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />

chiusure acciaio con foro per lucchetto<br />

Tool bag<br />

Caja para utiles<br />

Misure/Mesures/Medidas 48x23x25h mm<br />

524 043 GMY 22<br />

Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />

chiusure acciaio con foro per lucchetto con<br />

supporto portabussole asportabile<br />

Tool bag with socket holder<br />

Caja para utiles<br />

Misure/Mesures/Medidas 56x26x25h mm<br />

524 045 GM 16<br />

Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />

chiusure acciaio con foro per lucchetto<br />

Tool bag<br />

Caja para utiles<br />

Misure/Mesures/Medidas 41x20x22h mm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON


STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

524 046 CL 19<br />

Cassetta portautensili a 3 scomparti<br />

3-compartment tool box<br />

Caja de 3 compartimentos<br />

Misure/Mesures/Medidas 48X24X25h mm<br />

524 048 ST 16<br />

Cestello per valigette<br />

Basket for chest<br />

Cesto para caja<br />

Misure/Mesures/Medidas 41X13X25h mm<br />

524 047 SSB 20<br />

Sgabello portautensili in co-polimero carico 140 Kg.<br />

Stool for tools<br />

Banqueta par utiles<br />

Misure/Mesures/Medidas 51X36X32h mm<br />

STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />

365


Pennelli<br />

Brushes<br />

Pincels<br />

Pennelli industriali in pura setola manico in<br />

polipropilene<br />

Brush with plastic handle<br />

Pincel con mango plastico<br />

525 001 Diam. 8 mm 525 005 Diam. 16 mm<br />

525 002 Diam. 10 mm 525 006 Diam. 18 mm<br />

525 003 Diam. 12 mm 525 007 Diam. 20 mm<br />

525 004 Diam. 14 mm 525 008 Diam. 22 mm<br />

Pennelli industriali in pura setola manico in legno<br />

Brush with wood handle<br />

Pincel con mango de madera<br />

525 011 Diam. 10 mm 525 015 Diam. 18 mm<br />

525 012 Diam. 12 mm 525 016 Diam. 20 mm<br />

525 013 Diam. 14 mm 525 017 Diam. 22 mm<br />

525 014 Diam. 16 mm<br />

Pennellessa in pura setola manico in polipropilene<br />

Brush flat with polipropilen handles<br />

Pincel plano con mango de propilenico<br />

525 021 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 20 mm<br />

525 022 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 30 mm<br />

525 023 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 40 mm<br />

525 024 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 50 mm<br />

525 025 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 60 mm<br />

525 026 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 70 mm<br />

366<br />

Pennelli<br />

Brushes<br />

Pincels<br />

Pennellessa in pura setola manico in polipropilene<br />

Brush flat with propilen handles<br />

Pincel plano con mango de polipropilenico<br />

525 031 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 20 mm<br />

525 032 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 30 mm<br />

525 033 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 40 mm<br />

525 034 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 50 mm<br />

525 035 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 60 mm<br />

525 036 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 80 mm<br />

Pennello piatto in pura setola per radiatori manico in<br />

legno<br />

Brush flat with wooden handles<br />

Pincel plano con mango de madera<br />

525 041 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 20 mm<br />

525 042 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 30 mm<br />

525 043 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 40 mm<br />

525 044 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 50 mm<br />

525 045 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 60 mm<br />

Pennellessa a fascia metallica e manico in<br />

polipropilene<br />

Brush Flat with plastic handles<br />

Pincel plano con mango de plastico<br />

525 051 Spessore/Thickness/Espesor 40 mm h. 140 mm<br />

525 052 Spessore/Thickness/Espesor 50 mm h. 150 mm<br />

Spatola per stuccatori<br />

Scraper<br />

Rascador<br />

525 061 70 mm<br />

525 062 80 mm<br />

525 063 90 mm<br />

525 064 00 mm


Cazzuole e secchi<br />

Trowels and buckets<br />

Paletas y cubos<br />

Cazzuola punta tonda fine<br />

Round brick trowel<br />

Paleta italiana redonda<br />

525 101 180 mm<br />

525 102 200 mm<br />

525 103 220 mm<br />

Cazzuola punta tonda larga<br />

Round brick trowel<br />

Paleta italiana redonda<br />

525 111 180 mm<br />

525 112 200 mm<br />

525 113 220 mm<br />

Cazzuola punta quadra<br />

Square end brick trowel<br />

Paleta italiana cuadrada<br />

525 121 180 mm<br />

525 122 200 mm<br />

525 123 220 mm<br />

Cazzuolino punta tonda<br />

Tiling trowel<br />

Paleta lengua de gato<br />

525 131 120 mm<br />

525 132 140 mm<br />

525 133 160 mm<br />

Cazzuolino punta<br />

Tiling trowel<br />

Paleta lengua de gato<br />

525 141 120 mm<br />

525 142 140 mm<br />

525 143 160 mm<br />

Cazzuole e secchi<br />

Trowels and buckets<br />

Paletas y cubos<br />

Secchio leggero in plastica nera<br />

Plastic bucket<br />

Cubo de plastico<br />

525 151 Diam. 340 mm 550 gr<br />

Secchio pesante in plastica rossa<br />

Plastic bucket hevy<br />

Cubo de plastico<br />

525 152 Diam. 360 mm 900 gr<br />

Secchio pesante in moplen in plastica gialla<br />

Plastic Moplenbucket hevy<br />

Cubo de plastico<br />

525 153 Diam. 360 mm 1050 gr<br />

Pala per la neve normale e rinforzata<br />

Square shovel for snow<br />

Pala cuadrada para nieve<br />

525 161 Normale<br />

525 162 Banda metallica rinforzata<br />

525 163 Manico / Handle / Mango<br />

367


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />

Gli Ordini sono assunti esclusivamente alle seguenti condizioni:<br />

1 Caratteristiche degli utensili<br />

Le illustrazioni riportate a catalogo si intendono approssimative e con riserva di modifiche senza alcun obbligo di<br />

preavviso da parte della <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l.<br />

2 Acquisizione di ordini<br />

L’acquisizione di un ordine non impegna la <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l. alla quale spetta la decisione di evasione.<br />

E’ facoltà della <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l. accettare eventuali aggiunte o modifiche degli ordini in corso una volta elaborati,<br />

poichè di norma ogni ordine sarà considerato fine a se stesso e non suscettibile di aggiunte o variazioni.<br />

3 Prezzi<br />

I prezzi si intendono per merce resa franco nostro magazzino ( Iva, trasporto ed altri oneri esclusi ) e non sono<br />

impegnativi.<br />

Avrà comunque valore in ogni caso il prezzo in vigore al momento della spedizione.<br />

4 Consegne<br />

Il termine di consegna, se fissato, ha valore indicativo ed un eventuale ritardo non pregiudica in ogni caso la validità<br />

dell’ordine.<br />

L’esecuzione della fornitura potrà essere sospesa a seguito di modifiche delle condizioni patrimoniali del cliente ai<br />

sensi dell’articolo 1461 C.C.<br />

5 Pagamenti<br />

I pagamenti dovranno essere effettuati esclusivamente alla nostra sede, salvo diversa e specifica nostra disposizione.<br />

Trattenute arbitrarie ed arrotondamenti, non saranno ammessi per nessuna ragione. Sconti concessi al pagamento<br />

condizionato, precedentemente concordati, dovranno essere calcolati sull’importo della merce, escludendo I.v.a.,<br />

imballo e le eventuali spese di trasporto.<br />

I pagamenti non conformi alle condizioni pattuite saranno respinti. In caso di ritardo dei pagamenti, verranno sospese<br />

le spedizioni in corso ed annullati gli ordini senza obbligo di comunicazione all’acquirente.<br />

6 Reclami<br />

Trascorsi 8 giorni dal ricevimento della merce, non si accettano reclami. I reclami di qualsiasi natura, non<br />

sospendono l’obbligo di effettuare i pagamenti secondo la forma convenuta.<br />

7 Sostituzioni<br />

Le eventuali sostituzioni dovranno essere regolate dalle vigenti disposizioni di legge e cioè accompagnate dal relativo<br />

documento di trasporto, che oltre alla motivazione del reso per la sostituzione, dovrà richiamare gli estremi della<br />

fattura con la quale è stata precedentemente fornita.<br />

8 Resi<br />

Gli eventuali resi di merce dovranno essere preventivamente e formalmente autorizzati ed avvenire solo ed<br />

esclusivamente in Porto Franco. Inoltre ogni operazione di reso merce deve essere perfezionata secondo il<br />

disposto degli articoli 1 e 21 del D.P.R. 633 del 26.10.72 e sucessive modifiche, in caso di mancata ottemperanza, ci<br />

sostituiremo al cedente del bene al fine di essere liberati dalle sanzione di cui all’art. 41.<br />

9 Spedizioni<br />

Le spedizioni verranno effettuate in porto franco con addebito in fattura come da tabella su nostro listino corrente.<br />

In caso di spedizione con imponibile superiore a £ 1.300.000, la stessa verrà efettuata in porto franco.<br />

10 Responsabilità<br />

La Afa Cattaneo s.r.l. non si assume alcuna responsabilità di scondizionamento o smarrimento merce in caso di porto<br />

assegnato con spedizioniere richiesto dal cliente.<br />

Altresì In caso di porto franco con nostro corriere è necessario, da parte Vostra, verificare alla consegna della merce<br />

la corrispondenza del numero dei colli e le condizioni degli stessi, poichè in caso di contestazioni, è necessario<br />

annotare sul documento di trasporto eventuali riserve, per il risarcimento da parte dello spedizioniere.<br />

368<br />

I dati e le caratteristiche tecniche indicate possono subire modifiche e migliorie per evoluzione dei materiali e per<br />

mutate esigenze da parte degli utilizzatori. L’ <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l. si riserva la facoltà di apportare le necessarie<br />

variazioni anche senza preavviso.<br />

Vi garantiamo la riservatezza dei Vostri dati<br />

Normativa art. 10 e 13 legge 675 / 96<br />

I Vostri dati personali sono trattati con tutta la riservatezza prevista dalla legge in vigore. In ogni momento<br />

potrete avere gratuitamente accesso ai Vostri dati, chiederne la modifica o la cancellazione.<br />

Il catalogo e il listino non potranno essere riprodotti neppure parzialmente in quanto la <strong>AFA</strong> Cattaneo<br />

s.r.l. ne fa espresso divieto. Per ogni e qualsiasi contestazione unico foro competente è il foro di VARESE.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!