Motore alimentazione - AFA CATTANEO Srl
Motore alimentazione - AFA CATTANEO Srl
Motore alimentazione - AFA CATTANEO Srl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Catalogo generale 2000<br />
Edizione Novembre 1999<br />
Responsabile di Magazzino<br />
Person in charge of Warehouse<br />
Responsable de almacén<br />
Sig. Fabio<br />
Disponibilità articoli / Goods availability / Disponibilidad<br />
artìculos<br />
Termini di consegna / Delivery time / Tiempo de entrega<br />
Responsabile uffici tecnici<br />
Person in charge of technical offices<br />
Responsable de las oficinas técnicas<br />
Sig. Damiano<br />
Informazioni tecniche / Technical informations / Información<br />
técnica<br />
Riparazioni, garanzie, situazione evasione riparazioni<br />
/ Repairation, Warranties, reparation delivery time/<br />
Reparaciones, Garantìas, tiempo de entrega reparaciones<br />
Direzione Acquisti e Produzione<br />
Clients and suppliers Direction<br />
Dirección clientes y proveedores<br />
Sig. Danilo<br />
Afa Cattaneo S.R.L.<br />
LINEE A RICERCA AUTOMATICA 39 - 0331 -217 478 r.a.<br />
FAX 39 - 0331 - 219 520 Si accettano ordini o integrazioni ordini solo a mezzo FAX / Posta<br />
Responsabile gestione clienti<br />
Person in charge of clients menagement<br />
Responsable gestión clientes<br />
Sig.ra Laura<br />
Fatturazione, corrispondenza / Invoice, correspondence<br />
Facturación, correo<br />
Responsabile commerciale clienti<br />
Person in charge of commercial clients menagement<br />
Responsable gestión comercial clientes<br />
Sig. Rodolfo<br />
Direzione Amministrativa<br />
Accounts direction<br />
Dirección contable<br />
Sig. Luigi 1
Famiglie<br />
Contents<br />
Compendio<br />
Attrezzature specifiche Autocarro<br />
Special truck Tools<br />
Utillaque especial para camiones<br />
<strong>Motore</strong><br />
Engine<br />
Motor<br />
Pag 27-79<br />
Attrezzature Estrattori Universali specifiche Autocarro<br />
Special Universal Truck Pullers Tools<br />
Utillaque Extractores especial para Camiones<br />
<strong>Motore</strong><br />
Engine<br />
Motor<br />
Pag 135-141<br />
2<br />
Trasmissione<br />
Transmission<br />
Trasmisión<br />
Pag 80-86<br />
Trasmissione<br />
Transmission<br />
Trasmisión<br />
Pag 142-149<br />
Estrattori Universali<br />
Universal Pullers<br />
Extractores<br />
Fissi<br />
Autoserranti<br />
Fixed<br />
Automatic shut<br />
Fijos<br />
Autocerrantes<br />
Pag 7-15<br />
Sospensioni<br />
Suspension<br />
Sospensiones<br />
Pag 87-109<br />
Sospensioni<br />
Suspension<br />
Sospensiones<br />
Pag 150-159<br />
Cuscinetti<br />
Ball Bearing<br />
Rodamientos de<br />
bolas<br />
Pag 16-20<br />
Carrozzeria<br />
Body work<br />
Carroceria<br />
Pag 109-115<br />
Carrozzeria<br />
Body work<br />
Carroceria<br />
Pag 109-115<br />
Perni sferici Estrattori<br />
progionieri e vari<br />
Ball Joint and<br />
various<br />
Rotulas y varios<br />
Pag 21-24<br />
Diagnosi ed<br />
elettrauto<br />
Diagnosis and Car<br />
electrical<br />
Diagnosis y<br />
Autoelectricidad<br />
Pag 116-133<br />
Diagnosi ed<br />
elettrauto<br />
Diagnosis and Car<br />
electrical<br />
Diagnosis y<br />
Autoelectricidad<br />
Pag 116-133
Utensileria a mano<br />
Handled Tools<br />
Utillaque de mano<br />
Giraviti e inserti<br />
chiavi a brugola<br />
Screwdriver and bits<br />
Destornillador y Bits<br />
Pag 161-176<br />
Utensileria meccanica<br />
Mechanical tools<br />
Herramienta mecánica<br />
Strumenti di misura<br />
Measures<br />
instruments<br />
Instrumentos<br />
metricos<br />
Pag 233-238<br />
Dotazioni Estrattori d’officina Universali<br />
Workshop Universal Pullers supply<br />
Dotación Extractores de oficinas<br />
Utensili pneumatici<br />
Pneumatic tools<br />
Utiles neumatico<br />
Pag 311-327<br />
2<br />
Chiavi fisse<br />
Regolabili<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Pag 177-182<br />
Coni, punte maschi<br />
filetti, morse, Lime,<br />
raspe,<br />
Taps Helicoil s Files<br />
Brushes Drills<br />
Machos brocas<br />
Helicoil Cepillas limas<br />
Pag 239-262<br />
Elettricità<br />
Electricity<br />
Electricidad<br />
Pag 329-333<br />
Chiavi a bussola<br />
confezioni, chiavi a<br />
tubo, ruote e<br />
Dinamometriche<br />
Sockets and torque<br />
wrenches<br />
Llaves de vaso y<br />
dinamometrica<br />
Pag 182-197<br />
Abrasivi mole<br />
spazzole<br />
Abrasive grindstons<br />
brushes<br />
Abrasivos muelas<br />
cepilla<br />
Pag 262-271<br />
Presse crik paranchi<br />
Presses trolleys<br />
holders<br />
Prensas gatos y<br />
parancos<br />
Pag 333-340<br />
Pinze, forbici,<br />
tronchesi,seghetti,<br />
lame,scalpelli<br />
Pliers, knifes, hack<br />
saw filling knife<br />
Alicates, tijeras,<br />
arcos de sierra<br />
cortafrio<br />
Pag 197-217<br />
Saldatura elettrica<br />
ossiacetilenica guanti<br />
Soldering electrical<br />
and acetilen gloves<br />
Soldadura electrica y<br />
acetilenica guantes<br />
Pag 272-282<br />
Morsetti fascette<br />
rivetti<br />
Clamps rivets bands<br />
Prensas remarches<br />
fajas<br />
Pag 340-349<br />
Martelli, giratubi,<br />
idraulica, giardinaggio<br />
Hammers, pipe<br />
wrench, gardening<br />
Martillos, aprieta<br />
tubos, Tijeras para<br />
podar<br />
Pag 218-231<br />
Aria olio grasso<br />
lavaggio aspiratori<br />
Air oil grease<br />
cleaner<br />
Aire aceite<br />
engrasadoes<br />
aspiradores<br />
Pag 283-310<br />
Cassettiere morse<br />
scaffali banchi edilizia<br />
Tool chest bags<br />
vicesbenches shelfs<br />
buildings<br />
Cofres bolsas<br />
bancos tornillos<br />
ediles<br />
Pag 349-367
4<br />
INDICE ALFABETICO<br />
DESCRIZIONE DA PAGINA<br />
Alesametri 237<br />
Alesatori 249<br />
Alzavalvole 40<br />
Areografi 309<br />
Argani 336<br />
Arrotolatori aria 310-326<br />
Arrotolatore luce 119<br />
Aspiratori olio motore 288<br />
Attacchi per mandrini 239<br />
Avvitatori pneumatici 312-320<br />
Avvolgitori elettrici 329<br />
Banchi da lavoro 351<br />
Batterie ricaricabili 333<br />
Bidoni aspiratori 331<br />
Bloccasterzo 347<br />
Borse portautensili 354<br />
Bussole riduzione coni morse 239<br />
Cacciaviti 161-174<br />
Cacciaviti pneumatici 320<br />
Calibri 236<br />
Calibri per fori 238<br />
Carica batteria 117<br />
Carrelli 287<br />
Carrelli porta bombole 350<br />
Carrelli porta utensili 350-358<br />
Carrucole 326-335<br />
Carta abrasiva 267<br />
Cassette bussole 190<br />
Cassette portautensili 353-358<br />
Catene 335<br />
Cavalletti motore 349<br />
Cavi batteria 117<br />
Cazzuole 367<br />
Centrafari 118<br />
Cesoie 210<br />
Cesoie pneumatiche 323<br />
Cestelli lavaggio 296<br />
Chiavi a brugola 172<br />
Chiavi a bussola a cacciavite 192<br />
Chiavi a bussola a macchina 186<br />
Chiavi a bussola e accessori 182<br />
Chiavi a cricchetto 178<br />
Chiavi a pipa 193<br />
Chiavi a rullino 181<br />
Chiavi a settore 182<br />
Chiavi a T 192<br />
Chiavi a tubo 193<br />
Chiavi aperte 179<br />
Chiavi combinate 177<br />
Chiavi candela 38<br />
Chiavi coppa olio 77<br />
Chiavi dadi ruote 94-159-194<br />
Chiavi dinamometriche 196<br />
Chiavi filtro 71<br />
Chiavi fisse 177<br />
Chiavi fisse a battere 180<br />
Chiavi iniettori 29<br />
Chiavi poligonali 178<br />
Chiavi pompe iniezione 29<br />
Chiavi punterie 47<br />
Chiavi sottolavello 227<br />
DESCRIZIONE DA PAGINA<br />
Chiavi regolabili 181<br />
Chiavi testata 52<br />
Chiavi torx femmina 180<br />
Ciabatte elettriche 329<br />
Cinghie di ancoraggio 348<br />
Cinghie di traino 348<br />
Ciotola magnetica 28<br />
Colonnette sostegno veicoli 350<br />
Comparatori 46-237<br />
Cricchetti 185<br />
Cricchetti pneumatici 316<br />
Crik a bottiglia 339<br />
Crik a carrello 337<br />
Crik da fossa 339<br />
Crik meccanici 340<br />
Curvatubi 224<br />
Cutter 215<br />
Densimetri antigelo 70<br />
Densimetri batteria 116<br />
Dinamometri angolari 51<br />
Dischi abrasivi 265<br />
Dischi da taglio 266<br />
Estrattori autoserranti 11<br />
Estrattori cuscinetti 16<br />
Estrattori fissi 7<br />
Estrattori perni sferici 21<br />
Estrattori prigionieri 25<br />
Estrattori registrabili 15<br />
Estrattori testa 51<br />
Estrattori tubi spezzati 25<br />
Fascie pistoni 56<br />
Fascette 29-86-343<br />
Filiere 245<br />
Filiere per tubi 228<br />
Foratrici pneumatiche 323<br />
Forbici 207<br />
Forbici per giardinaggio 220<br />
Frese coniche 250<br />
Frese rotative 259<br />
Fustelle 216<br />
Ganci per pannelli 352<br />
Gira filiere 247<br />
Gira maschi 246<br />
Giratubi 223<br />
Giraviti 161-174<br />
Golfare 345<br />
Grilli 344<br />
Guanti 281<br />
Guide portabussole 185<br />
Imbuti olio 78-285<br />
Incudini 335<br />
Ingrassatori 290-292<br />
Inserti 165<br />
Inserti filettati 251<br />
Lame da seghetto 213<br />
Lame per cutter 215<br />
Lame per staccavetri 324<br />
Lampade neon 119<br />
Lampade portatili 119<br />
Lavamotori 296<br />
Lettini sotto vettura 350
INDICE ALFABETICO<br />
DESCRIZIONE DA PAGINA<br />
Leve carrozzeria 113<br />
Leve per copertoni 195<br />
Levigatori cilindri 57<br />
Levigatrici pneumatiche 321<br />
Lime 256<br />
Livelle 234<br />
Lubrificatori 300-326<br />
Lucchetti 346<br />
Mandrini per trapani 242<br />
Manometri e vuotometri 120-308<br />
Martelli 218<br />
Martelli carrozzeria 114<br />
Martelli pneumatici per carrozzeria 325<br />
Maschere per saldatura 278<br />
Maschi 243<br />
Mazzette 219<br />
Mazzuole 220<br />
Metri 233<br />
Micrometri 237<br />
Misurini 285<br />
Mole 262<br />
Molette 270<br />
Moltiplicatori di forza 196<br />
Morse da banco 333<br />
Morse per tubisti 229<br />
Morsetti 344-345<br />
Occhiali di protezione 280<br />
Oliatori 283<br />
Pannelli portautensili 352<br />
Paranchi 335<br />
Pennelli 366<br />
Piattelli 44<br />
Pinze a becchi 198<br />
Pinze ad espansione 16<br />
Pinze capicorda 204<br />
Pinze benzina 28<br />
Pinze fascette 29-69-70-86-343<br />
Pinze grip 201<br />
Pinze molle freno 108<br />
Pinze poligrip 202<br />
Pinze seeger 199<br />
Pinze spelafili 203<br />
Pinze torcifilo 206<br />
Pinze universali 197<br />
Pistole gonfiaggio 308<br />
Pistole soffiaggio 307<br />
Pistole silicone 349<br />
Pistole stroboscopiche 133<br />
Phon carrozzieri 112<br />
Pompe di gonfiaggio 310<br />
Pompe grasso 290<br />
Pompe iniettori 32<br />
Pompette a presione 296<br />
Pompe travaso 285-286<br />
Portacomparatori 35-46<br />
Prenditutto magnetici 27<br />
Prenditutto pinza 27<br />
Prese elettriche 329<br />
Presse idrauliche 337<br />
Prova radiatori 69<br />
Punte da trapano 239<br />
DESCRIZIONE DA PAGINA<br />
Raccordi aria 302<br />
Raschietti 214<br />
Ravviva filetti 254<br />
Riduttori di pressione 298<br />
Rivettatrici manuali 341<br />
Rivettatrici pneumatiche 326-341<br />
Rivetti 342<br />
Roditrici pneumatiche 323<br />
Rotelle metriche 233<br />
Rubinetti aria 303<br />
Sabbiatrici 297<br />
Saldatori elettrici 272<br />
Saldatori a gas 274<br />
Saldatori ossiacetilenici 276<br />
Saldatrici elettriche 279<br />
Sbavatori 214<br />
Scaffaletti 351<br />
Scalpelli 216<br />
Scalpellatori pneumatici 322<br />
Secchi 367<br />
Seghetti 212<br />
Seghetti pneumatici 324<br />
Separatori per cuscinetti 19<br />
Siringhe olio 284<br />
Siringhe per silicone 325<br />
Smerighliatrici elettriche 262<br />
Smerigliatrici pneumatiche 318-322<br />
Smerigliavalvole 43<br />
Spatole 366<br />
Spazzole 265<br />
Spazzoline 262<br />
Specchietti 28<br />
Spessimetri 238<br />
Spine elettriche 330<br />
Spinterometri 131<br />
Spurgofreni 102<br />
Squadre 235<br />
Stacca punti pneumatici 319<br />
Stacca vetri pneumatici 324<br />
Supporti porta trapano 333<br />
Tagliabulloni 201<br />
Tagliatubi 225<br />
Tasselli carrozzeria 112<br />
Tela abrasiva 262<br />
Tenaglie 201<br />
Tenditori 345<br />
Termometri 70<br />
Tester 129<br />
Trapani pneumatici 317<br />
Trapani a batteria 332<br />
Travasatori 286<br />
Tronchesi 200<br />
Truschini 237<br />
Vaschette ultrasuoni 33<br />
Ventose 325<br />
Vetri inattinici 279<br />
5
6<br />
Estrattori<br />
Pullers<br />
Extractores<br />
Categoria estrattori Da pag.<br />
Estrattori fissi / Fixed pullers / Extractores fijos 7<br />
Estrattori autoserranti / Automatic shut pullers<br />
Extractores autocerrantes 11<br />
Estrattori registrabili / Registrable pullers<br />
Extractores arreglables 15<br />
Estrattori cuscinetti / Ball bearing pullers<br />
Extractores de Rodamientos de bolas 16<br />
Estrattori perni sferici / Ball joint pullers<br />
Extractores de rotulas 21<br />
Estrattori vari / Various Pullers / Extractores varios 25
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Estrattori universali a due zampe a punta conica<br />
sottile in acciaio Crom Vanadium<br />
Universal Puller Twin conical point legs Chrom Vanadium<br />
Extractor de dos patas con punta cónica Cromo Vanadio<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
111 001 65 mm 65 mm<br />
111 002 80 mm 70 mm<br />
111 003 120 mm 80 mm<br />
111 004 145 mm 100 mm<br />
111 005 165 mm 130 mm<br />
111 006 250 mm 250 mm<br />
111 007 300 mm 290 mm<br />
Estrattori universali a tre zampe a punta conica sottile<br />
in acciaio Crom Vanadium<br />
Universal Puller Triple conical point legs Chrom Vanadium<br />
Extractor de tres patas con punta cónica Cromo Vanadio<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
111 011 90 mm 70mm<br />
111 012 140 mm 100 mm<br />
111 013 180 mm 130 mm<br />
111 014 250 mm 250 mm<br />
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Zampe ricambio / Exchange legs / Patas de recambio<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
111 021 65 mm 111 001<br />
111 022 70 mm 111 002-111 011<br />
111 023 80 mm 111 003<br />
111 024 100 mm 111 004-111 012<br />
111 025 130 mm 111 005-111 013<br />
111 026 250 mm 111 006-111 014<br />
111 027 290 mm 111 007-111 015<br />
Zampe prolungate di ricambio / Exchange extended legs<br />
Patas prolongadas de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
111 032 120 mm 111 002-111 011<br />
111 033 130 mm 111 003<br />
111 034 170 mm 111 004-111 012<br />
111 035 200 mm 111 005-111 013<br />
Ricambi / Exchange / Recambios<br />
Cod.Estrattore Cod.Traversa Cod. Bullone<br />
Puller code Beam Code Bolt Code<br />
Cod.Extractor Codigo barra Codigo husillo<br />
111 001 111 041 111 061<br />
111 002 111 042 111 062<br />
111 003 111 043 111 063<br />
111 004 111 044 111 064<br />
111 005 111 045 111 065<br />
111 006 111 046 111 066<br />
111 007 111 047 111 067<br />
111 011 111 051 111 071<br />
111 012 111 052 111 072<br />
111 013 111 053 111 073<br />
111 014 111 054 111 074<br />
7
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Estrattori universali a due zampe in acciaio Crom<br />
Vanadium<br />
Universal Puller Twin legs Chrom Vanadium<br />
Extractor de dos patas Cromo Vanadio<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
111 101 60 mm 65 mm<br />
111 102 80 mm 70 mm<br />
111 103 100 mm 95 mm<br />
111 104 160 mm 125 mm<br />
111 105 250 mm 185 mm<br />
111 106 350 mm 220 mm<br />
111 107 460 mm 220 mm<br />
111 108 640 mm 220 mm<br />
Estrattori universali a tre zampe in acciaio Crom<br />
Vanadium<br />
Universal Puller Triple legs Chrom Vanadium<br />
Extractor de tres patas Cromo Vanadio<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
111 111 85 mm 70mm<br />
111 112 160 mm 95 mm<br />
111 113 250 mm 125 mm<br />
111 114 350 mm 185 mm<br />
111 115 520 mm 220 mm<br />
8<br />
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Zampe ricambio / Exchange legs / Patas de recambio<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
111 121 65 mm 111 101<br />
111 122 70 mm 111 102-111 111<br />
111 123 95 mm 111 103-111 112<br />
111 124 125 mm 111 004-111 113<br />
111 125 185 mm 111 005-111 114<br />
111 126 220 mm 111 106-111 107-111 108-111 115<br />
Zampe prolungate di ricambio / Exchange extended legs<br />
/ Patas prolongada de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
111 132 140 mm 111 102-111 111<br />
111 133 200 mm 111 103-111 112<br />
111 134 260 mm 111 104-111 113<br />
111 135 370 mm 111 105-111 114<br />
111 136 440 mm 111 106-111 107-111 108-111 115<br />
Ricambi / Exchange / Recambios<br />
Cod.Estrattore Cod.Traversa Cod. Bullone<br />
Puller code Beam Code Bolt Code<br />
Cod.Extractor Codigo barra Codigo usillo<br />
111 101 111 141 111 161<br />
111 102 111 142 111 162<br />
111 103 111 143 111 163<br />
111 104 111 144 111 164<br />
111 105 111 145 111 165<br />
111 106 111 146 111 166<br />
111 107 111 147 111 167<br />
111 108 111 148 111 168<br />
111 111 111 151 111 171<br />
111 112 111 152 111 172<br />
111 113 111 153 111 173<br />
111 114 111 154 111 174<br />
111 115 111 155 111 175
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Estrattori universali a due zampe a punta in acciaio<br />
forgiato<br />
Universal Puller Twin point legs drop forged steel<br />
Extractor de dos patas con punta en acero forjado<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
111 201 60 mm 75 mm<br />
111 202 80 mm 75 mm<br />
111 203 100 mm 75 mm<br />
111 204 120 mm 100 mm<br />
111 205 140 mm 100 mm<br />
111 206 160 mm 140 mm<br />
111 207 180 mm 140 mm<br />
111 208 200 mm 140 mm<br />
111 209 250 mm 250 mm<br />
111 210 300 mm 300 mm<br />
Estrattori universali a tre zampe a punta in acciaio<br />
forgiato<br />
Universal Puller Triple point legs drop forged steel<br />
Extractor de tres patas con punta en acero forjado<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
111 211 90 mm 75 mm<br />
111 212 120 mm 100 mm<br />
111 213 160 mm 100 mm<br />
111 214 180 mm 140 mm<br />
111 215 250 mm 250 mm<br />
111 216 350 mm 250 mm<br />
111 217 350 mm 300 mm<br />
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Zampe ricambio / Exchange legs / Patas de recambio<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
111 221 75 mm 111 201<br />
111 222 75 mm 111 202/3-111 211<br />
111 223 100 mm 111 204/5-111 212/3<br />
111 224 140 mm 111 206/7/8-111 214<br />
111 225 250 mm 111 209-111 215/6<br />
111 226 300 mm 111 210-111 217<br />
Ricambi / Exchange / Recambios<br />
Cod.Estrattore Cod.Traversa Cod. Bullone<br />
Puller code Beam Code Bolt Code<br />
Cod.Extractor Codigo barra Codigo usillo<br />
111 201 111 241 111 261<br />
111 202 111 242 111 262<br />
111 203 111 243 111 263<br />
111 204 111 244 111 264<br />
111 205 111 245 111 265<br />
111 206 111 246 111 266<br />
111 207 111 247 111 267<br />
111 208 111 248 111 268<br />
111 209 111 249 111 269<br />
111 210 111 250 111 270<br />
111 211 111 251 111 271<br />
111 212 111 252 111 272<br />
111 213 111 253 111 273<br />
111 214 111 254 111 274<br />
111 215 111 255 111 275<br />
111 216 111 256 111 276<br />
111 217 111 257 111 277<br />
9
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Estrattori universali a due zampe in acciaio forgiato<br />
Universal Puller Twin legs on drop forged Steel<br />
Extractores de dos patas en acero forjado<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
111 301 80 mm 98 mm<br />
111 302 130 mm 98 mm<br />
111 303 160 mm 150 mm<br />
111 304 200 mm 150 mm<br />
111 305 250 mm 200 mm<br />
111 306 350 mm 200 mm<br />
111 307 520 mm 200 mm<br />
Zampe ricambio per estrattori<br />
Exchange legs for puller<br />
Patas de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
111 321 98 mm 111 301-111 302<br />
111 322 150 mm 111 303-111 304<br />
111 323 200 mm 111 305-111 306-111 307<br />
10<br />
Estrattori universali fissi<br />
Universal Pullers / Extractores fijos<br />
Zampe prolungate ricambio per estrattori<br />
Exchange extended legs for puller<br />
Patas prolongada de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
111 331 200 mm 111 301-111 302<br />
111 332 300 mm 111 303-111 304<br />
111 333 400 mm 111 305-111 306-111 307<br />
111 334 500 mm 111 305-111 306-111 307<br />
Ricambi / Exhange / Recambios<br />
Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />
Puller Code Beam code Bolt code<br />
Codigo Extractor Codigo barra Codigo husillo<br />
111 301 111 341 111 351<br />
111 302 111 342 111 352<br />
111 303 111 343 111 353<br />
111 304 111 344 111 354<br />
111 305 111 345 111 355<br />
111 306 111 346 111 356<br />
111 307 111 347 111 357<br />
Estrattori universali a due zampe oscillanti e punta a<br />
spillo<br />
Universal Puller Twin thin point swinging legs<br />
Extractor oscillane de dos patas a alfiler<br />
Apertura/Spread / Abertura Profondità/ Reach / Profundidad<br />
111 480 13-110 mm 140 mm<br />
111 482 Traversa / Beam / Barra .<br />
111 483 Zampa / Leg / Pata .<br />
111 484 Bullone / Bolt / Husillo .<br />
111 485 Anello completo / Ring / Anillo .
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Estrattori universali a due zampe autoserranti Acciaio<br />
forgiato<br />
Universal Puller Twin automatic shut legs on drop forged steel<br />
Extractores autocerrantes de dos patas<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 001 55 mm 40 mm<br />
121 002 65 mm 65 mm<br />
121 003 80 mm 80 mm<br />
121 004 120 mm 120 mm<br />
121 005 160 mm 160 mm<br />
121 006 225 mm 200 mm<br />
121 007 300 mm 300 mm<br />
121 008 425 mm 425 mm<br />
Estrattori universali a tre zampe autoserranti Acciaio<br />
forgiato<br />
Universal Puller Triple automatic shut legs on drop forged steel<br />
Extractores autocerrantes de tres patas<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 011 55 mm 40 mm<br />
121 012 65 mm 65 mm<br />
121 013 80 mm 80 mm<br />
121 014 120 mm 120 mm<br />
121 015 160 mm 160 mm<br />
121 016 225 mm 200 mm<br />
121 017 300 mm 300 mm<br />
121 018 425 mm 425 mm<br />
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Zampe ricambio per estrattori<br />
Exchange legs for puller<br />
Patas de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
121 021 40 mm 121 001-121 011<br />
121 022 65 mm 121 002-121 012<br />
121 023 80 mm 121 003-121 013<br />
121 024 120 mm 121 004-121 014<br />
121 025 160 mm 121 005-121 015<br />
121 026 200 mm 121 006-121 016<br />
121 027 300 mm 121 007-121 017<br />
121 028 425 mm 121 008-121 018<br />
Ricambi / Exhange / Recambios<br />
Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />
Puller Code Beam code Bolt code<br />
Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />
121 001 121 031 121 051<br />
121 002 121 032 121 052<br />
121 003 121 033 121 053<br />
121 004 121 034 121 054<br />
121 005 121 035 121 055<br />
121 006 121 036 121 056<br />
121 007 121 037 121 057<br />
121 008 121 038 121 058<br />
121 011 121 041 121 061<br />
121 012 121 042 121 062<br />
121 013 121 043 121 063<br />
121 014 121 044 121 064<br />
121 015 121 045 121 065<br />
121 016 121 046 121 066<br />
121 017 121 047 121 067<br />
121 018 121 048 121 068<br />
11
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Estrattori universali a due zampe reversibili in<br />
acciaio legato<br />
Universal Puller Twin automatic shut legs at doubble thickness on<br />
drop forged steel<br />
Extractores de dos patas con doble espesor<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 101 150 mm 80 mm<br />
121 102 200 mm 130 mm<br />
Estrattori universali a tre zampe reversibili in acciaio<br />
legato<br />
Universal Puller Triple automatic shut legsat doubble thickness<br />
on drop forged steel<br />
Extractores de tres patas con doble espesor<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 111 150 mm 80 mm<br />
121 112 200 mm 130 mm<br />
12<br />
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Zampe ricambio per estrattori<br />
Exchange legs for puller<br />
Patas de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
121 121 80 mm 121 101-121 111<br />
121 122 130 mm 121 102-121 112<br />
Ricambi / Exhange / Recambios<br />
Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />
Puller Code Beam code Bolt code<br />
Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />
121 101 121 131 121 151<br />
121 102 121 132 121 152<br />
121 111 121 141 121 161<br />
121 112 121 142 121 162<br />
Estrattore universale a tre zampe rovesciabili acciaio<br />
forgiato e vite centrale con esagono<br />
Universal puller Triple legs drop forged Steel<br />
Extractores de tres patas<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 191 325 mm 180 mm<br />
121 192 Zampa / Leg / Pata .<br />
121 193 Perno con corpo / Bolt and central / Cuerpo y husillo
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Estrattori universali a due zampe autoserranti<br />
a doppia sagoma in acciaio forgiato<br />
Universal Puller Twin automatic shut legs doubble outline on drop<br />
forged steel<br />
Extractores de dos patas con doble sagoma en acero forjado<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 201 95 mm 170 mm<br />
121 202 135 mm 270 mm<br />
121 203 150 mm 325 mm<br />
Zampe ricambio per estrattori<br />
Exchange legs for puller<br />
Patas de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
121 221 170 mm 121 201<br />
121 222 270 mm 121 202<br />
121 223 325 mm 121 203<br />
Ricambi / Exhange / Recambios<br />
Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />
Puller Code Beam code Bolt code<br />
Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />
121 201 121 231 121 251<br />
121 202 121 232 121 252<br />
121 203 121 233 121 253<br />
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Estrattori universali a due zampe autoserranti Acciaio<br />
forgiato<br />
Universal Puller Twin automatic shut legs on drop forged steel<br />
Extractores de dos patas autocerrante<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 301 100 mm 85 mm<br />
121 302 140 mm 120 mm<br />
Zampe ricambio per estrattori<br />
Exchange legs for puller<br />
Patas de recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
121 321 85 mm 121 301<br />
121 322 120 mm 121 302<br />
Ricambi / Exhange / Recambios<br />
Codice estrattore Codice traversa Codice bullone<br />
Puller code Beam code Bolt code<br />
Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />
121 301 121 331 121 351<br />
121 302 121 332 121 352<br />
13
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Estrattori universali a due zampe in acciaio forgiato<br />
Universal puller Twin legs drop forged Steel<br />
Extractores de dos patas<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 401 100 mm 100 mm<br />
121 402 150 mm 150 mm<br />
121 403 220 mm 220 mm<br />
121 404 300 mm 270 mm<br />
121 405 350 mm 400 mm<br />
Estrattori universali tre zampe acciaio forgiato<br />
Universal uller Triple legs drop forged Steel<br />
Extractores de tres patas<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
121 411 100 mm 100 mm<br />
121 412 150 mm 150 mm<br />
121 413 220 mm 220 mm<br />
121 414 300 mm 270 mm<br />
121 415 350 mm 400 mm<br />
14<br />
Estrattori universali autoserranti<br />
Universal Pullers automatic shut<br />
Extractores autocerrantes<br />
Zampe ricambio per estrattori<br />
Exchange legs for puller<br />
Patas de recambio por extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Por extractores<br />
121 421 100 mm 121 401-121 411<br />
121 422 150 mm 121 402-121 412<br />
121 423 220 mm 121 403-121 413<br />
121 424 270 mm 121 404-121 414<br />
121 425 400 mm 121 405-121 415<br />
Ricambi per estrattori<br />
Exhange for pullers<br />
Recambios por extractores<br />
Codice Estrattore Codice traversa Codice bullone<br />
Puller Code Beam code Bolt code<br />
Codigo extractor Codigo barra Codigo husillo<br />
121 401 121 431 121 451<br />
121 402 121 432 121 452<br />
121 403 121 433 121 453<br />
121 404 121 434 121 454<br />
121 405 121 435 121 455<br />
121 411 121 441 121 461<br />
121 412 121 442 121 462<br />
121 413 121 443 121 463<br />
121 414 121 444 121 464<br />
121 415 121 445 121 465<br />
Estrattore morsetti batterie<br />
Puller for terminals<br />
Extractor para bornes<br />
251 015 Universale .
Estrattori universali registrabili<br />
Universal Registrable Pullers<br />
Extractores arreglables<br />
Estrattori universali tre zampe acciaio forgiato<br />
Universal puller Triple legs drop forged Steel<br />
Extractores de tres patas<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
131 001 60 mm 50 mm<br />
131 002 80 mm 60 mm<br />
131 003 120 mm 90 mm<br />
131 004 160 mm 110 mm<br />
131 005 190 mm 110 mm<br />
Zampe ricambio per estrattori<br />
Exchange legs for puller<br />
Patas recambio para extractores<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
131 021 50 mm 131 001<br />
131 022 60 mm 131 002<br />
131 023 90 mm 131 003<br />
131 024 110 mm 131 004-131 005<br />
Ricambi / Exhange / Recambios<br />
Codice estrattore Traversa e cono Codice bullone<br />
Puller code Beam and cone Bolt code<br />
Codigo extractor Barra y cono Codigo husillo<br />
131 001 131 031 131 051<br />
131 002 131 032 131 052<br />
131 003 131 033 131 053<br />
131 004 131 034 131 054<br />
131 005 131 035 131 055<br />
Estrattori universali registrabili<br />
Universal Registrable Pullers<br />
Extractores arreglables<br />
Estrattori universali tre zampe acciaio forgiato<br />
Universal puller Triple legs drop forged Steel<br />
Extractores de tres patas<br />
Apertura Profondità<br />
Spread Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
131 101 250 mm 150 mm<br />
131 102 300 mm 190 mm<br />
131 103 350 mm 200 mm<br />
131 104 425 mm 230 mm<br />
131 105 500 mm 250 mm<br />
131 106 700 mm 400 mm<br />
Zampe ricambio / Exchange legs / Patas recambio<br />
Profondità Per estrattori<br />
Reach For pullers<br />
Profundidad Para extractores<br />
131 121 150 mm 131 101<br />
131 122 190 mm 131 102<br />
131 123 200 mm 131 103<br />
131 124 230 mm 131 104<br />
131 125 250 mm 131 105<br />
131 126 400 mm 131 106<br />
Ricambi / Exhange / Recambios<br />
Codice Estrattore Traversa completa Codice bullone<br />
Puller Code Completly Beam Bolt code<br />
Codigo extractor Barra completa Codigo husillo<br />
131 101 131 131 131 151<br />
131 102 131 132 131 152<br />
131 103 131 133 131 153<br />
131 104 131 134 131 154<br />
131 105 131 135 131 155<br />
131 106 131 136 131 156<br />
15
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />
Cassetta pinze ad espansione per estrazionI interne<br />
cuscinetti con cavallotto di spinta ed estrattore a<br />
percussione<br />
Ball bearing puller set with counter stay devices and percussion<br />
puller<br />
Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor a<br />
percusión<br />
Apertura Misure<br />
Opening Measure<br />
Abertura Medidas<br />
141 001 90 mm 10-12-15-17-20-25-27-30<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />
Cassetta pinze ad espansione per estrazionI interne<br />
cuscinetti con estrattore a percussione<br />
Ball bearing puller set with percussion puller<br />
Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor a<br />
percusión<br />
Misure / Measures / Medidas<br />
141 002 10-12-15-17-20-25-27-30<br />
16<br />
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />
Cassetta pinze ad espansione per estrazioni interne<br />
cuscinetti con estrattore di sostegno<br />
Ball bearing puller set with internal extractor and counter stay<br />
devices<br />
Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor<br />
Apertura Misure<br />
Opening Measure<br />
Abertura Medidas<br />
141 003 90 mm 10-12-15-17-20-25-27-30<br />
141 004 In cassetta legno/ Made on wood box /en caja de madera<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />
Estrattore per estrattori cuscinetti<br />
Puller for ball bearing set<br />
Extractor recambio<br />
Apertura Profondità<br />
Opening Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
141 005 90 mm 42 mm<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010<br />
Estrattore a percussione per estrattori cuscinetti<br />
Percussion Puller for ball bearing set<br />
Extractor percusión recambio<br />
Lunghezza Peso<br />
Length Weight<br />
Largo Peso<br />
141 006 420 mm 2100 Gr.
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 010 Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 110<br />
Pinze di ricambio per estrattori<br />
Ball bearing puller for extractors<br />
Tenazas para rodamientos de bolas<br />
141 010 10 mm<br />
141 012 12 mm<br />
141 015 15 mm<br />
141 017 17 mm<br />
141 020 20 mm<br />
141 025 25 mm<br />
141 027 27 mm<br />
141 030 30 mm<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 110<br />
Cassetta pinze ad espansione per estrazione interne<br />
cuscinetti con estrattore a percussione<br />
Ball bearing puller set with percussion puller<br />
Extractores para rodamientos de bolas a tenazas con extractor a<br />
percusión<br />
Misure / Measure / Medidas<br />
141 101 10-12-15-17-20-25-27-30<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 110<br />
Estrattore a percussione per estrattori cuscinetti<br />
Percussion Puller for ball bearing set<br />
Extractor percusión recambio<br />
Lunghezza Peso<br />
Length Weight<br />
Largo Peso<br />
141 102 420 mm Fil. 8x1,25 2100 Gr.<br />
141 103 420 mm Fil. 10x1,5 2100 Gr.<br />
Pinze di ricambio per estrattori<br />
Ball bearing puller for extractors<br />
Tenazas para rodaminetos de bolas<br />
141 110 10 mm<br />
141 112 12 mm<br />
141 115 15 mm<br />
141 117 17 mm<br />
141 120 20 mm<br />
141 125 25 mm<br />
141 127 27 mm<br />
141 130 30 mm<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Cassetta pinze ad espansione con estrattore,<br />
separatore per cuscinetti completo di prolunghe<br />
Ball bearing puller set with puller and separator<br />
Extractores para rodamientos de bolas a tenazas con extractor y<br />
guillotina<br />
10 Pinze 141 212/235 - 111 004 - 141 273 - 141 256 -141 251 -<br />
141 252 - 141 253 - 141 254 - 141 255<br />
Misure Estrattore<br />
Measure Puller<br />
Medidas Extractor<br />
141 201 12-15-17-20-23-25-27-30-33-35 42-100 mm<br />
17
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Cassetta pinze ad espansione con estrattore a tre<br />
zampe oscillanti per estrazione interne su cuscinetti<br />
Ball bearing puller set with puller<br />
Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor<br />
10 Pinze, estattore per interni 111 256 ed accessori / 10 pullers,<br />
internal puller 111 256 and devices / 10 tenazas, 205, extractor<br />
111 256 y accesorio<br />
Misure Estrattore<br />
Measure Puller<br />
Medidas Extractor<br />
141 202 12-15-17-20-23-25-27-30-33-35 42-100 mm<br />
141 203 In cassetta legno / On wood box /En caja de madera<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Cassetta pinze ad espansione per estrazioni interne<br />
su cuscinetti<br />
Ball bearing puller set with internal puller and counter stay<br />
device<br />
Extractores de rodamientos de bolas a tenazas con extractor<br />
Misure / Measure / Medidas<br />
141 204 12-15-17-20-23-25-27-30-33-35 mm .<br />
141 205 In cassetta legno / On wood box /En caja de madera<br />
18<br />
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Pinze di ricambio per estrattori<br />
Ball bearing puller for extractors<br />
Tenazas para rodamientos de bolas<br />
141 212 12 mm<br />
141 215 15 mm<br />
141 217 17 mm<br />
141 220 20 mm<br />
141 223 23 mm<br />
141 225 25 mm<br />
141 227 27 mm<br />
141 230 30 mm<br />
141 233 33 mm<br />
141 235 35 mm<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Traversa senza filettatura centrale di ricambio<br />
Exchange beam<br />
Barra recambio<br />
141 251 Per / For / Para 141 201 - 141 202 -141 203<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Corpo porta pinze ricambio<br />
Plier holde exchange<br />
Puerta tenazas recambio<br />
141 252 Per / For / Para 141 201 - 141 202-141 203<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Prolunga per traversa<br />
Prolong for bear<br />
Alargador para barra<br />
141 253 Per / For / Para 141 201 - 141 202 -141 203 60 mm<br />
141 254 Per / For / Para 141 201 - 141 202 -141 203 80 mm
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Bullone per traversa ricambio<br />
Bolt for bear<br />
Perno para barra<br />
141 255 Per / For / Para 141 201 - 141 202-141 203<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 212<br />
Estrattore per interni di ricambio con 4 anelli Ø diversi<br />
Internal puller exchange<br />
Extractor para interiores recambio<br />
141 256 Per / For / Para 141 201-141 202 42-100 mm<br />
Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />
ingranaggi<br />
Bearing puller with prolong<br />
Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />
141 271 25-75 mm 70-220 mm<br />
141 272 45-90 mm 70-220 mm<br />
Separatori per cuscinetti e ingranaggi<br />
Separator for ball bearing and gears<br />
Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />
141 273 25-75 mm<br />
141 274 45-90 mm<br />
141 275 Tirante per setaratore/ Bolt exchange / Perno<br />
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Ricambi / Exchanges / Recambios<br />
Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone<br />
Puller Code Beam Code Bolt Code<br />
Codigo extractor Codigo barra codigo usillo<br />
141 271 111 044 111 064<br />
141 272 111 044 111 064<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 261<br />
Pinze per estrazione cuscinetti<br />
Ball bearing puller for extractors<br />
Tenazas para rodaminetos de bolas<br />
141 261 7-10 mm<br />
141 262 10-14 mm<br />
141 263 14-20 mm<br />
141 264 20-30 mm<br />
141 265 30-40 mm<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 261<br />
Estrattore a cavallotto per estrattori cuscinetti<br />
Counter stay device for ball bearing set<br />
Extractor para tenaza recambio<br />
141 266 .<br />
Pinze serie / Pliers series / Tenazas progresión 261<br />
Estrattore a percussione per estrattori cuscinetti<br />
Percussion Puller for ball bearing set<br />
Extractor percusión recambio<br />
Lunghezza / Length/Largo Peso / Weight / Peso<br />
141 267 400 mm 1250 Gr.<br />
19
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />
ingranaggi truck<br />
Bearing puller with prolong<br />
Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />
141 281 50-200 mm 240 mm<br />
Separatori per cuscinetti e ingranaggi Truck<br />
Separator for ball bearing and gears<br />
Guillotinas por poleas y rodamientos bolas<br />
141 282 50-200 mm<br />
141 283 Tirante per separatore/Bolt/perno .<br />
Ricambi / Exchanges / Recambios<br />
Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone<br />
Puller Code Beam Code Bolt Code<br />
Codigo extractor Codigo barra codigo usillo<br />
141 281 141 285 141 286 .<br />
141 287 Tirante laterale .<br />
141 288 Prolunga .<br />
20<br />
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />
ingranaggi<br />
Bearing puller with prolong<br />
Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />
Apertura Profondità<br />
Opening Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
141 361 20-60 mm 150 mm<br />
141 362 25-75 mm 150 mm<br />
141 363 40-115 mm 200 mm<br />
Separatori per cuscinetti e ingranaggi<br />
Separator for ball bearing and gears<br />
Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />
141 366 20-60 mm<br />
141 367 25-75 mm<br />
141 368 40-115 mm<br />
Tirante per sep/ Bolt exchange / Perno 366-367 141 372<br />
Tirante per sep/ Bolt exchange / Perno 368 141 373<br />
Ricambi / Exchanges / Recambios<br />
Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone Cod.Tirante<br />
Puller Code Beam Code Bolt Code Ext Puller<br />
Cod. extractor Cod. barra Cod. usillo Cod.Tirante<br />
141 361 141 380 141 390 141 393<br />
141 362 141 380 141 390 141 393<br />
141 363 141 381 141 391 141 394
Estrattori per cuscinetti<br />
Ball bearing Pullers<br />
Extractores de rodamientos de bolas<br />
Estrattore con prolunghe e flangia per cuscinetti ed<br />
ingranaggi<br />
Bearing puller with prolong<br />
Extractores de rodamientos de bolas y poleas con guillotina<br />
Apertura Profondità<br />
Opening Reach<br />
Abertura Profundidad<br />
141 401 115 mm 200 mm<br />
Separatori per cuscinetti e ingranaggi<br />
Separator for ball bearing and gears<br />
Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />
141 406 35-90 mm<br />
141 441 Tirante per setaratore/ Bolt exchange / Perno<br />
Ricambi / Exchanges / Recambios<br />
Cod.Estrattore Cod. traversa Cod. bullone Cod.Tirante<br />
Puller Code Beam Code Bolt Code Ext Puller<br />
Cod. extractor Cod. barra Cod. usillo Cod.Tirante<br />
141 401 141 411 141 421 141 431<br />
Estrattori perni sferici<br />
Ball Joint Pullers<br />
Extractores de rotulas<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness. Body open.<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 001 19 mm 45 mm 42 mm<br />
151 002 Bullone / Bolt / Perno .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness. Body open<br />
Abertura Altura Ab.cuerpo<br />
151 003 28 mm 46 mm 48 mm<br />
151 004 Bullone / Bolt / Perno .<br />
Flangia per pressa per cuscinetti ingranaggi<br />
Separator for ball bearing and gears<br />
Guillotinas para poleas y rodamientos bolas<br />
141 500 28-70 mm 21
Estrattori perni sferici<br />
Ball Joint Pullers<br />
Extractores de rotulas<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo veicoli<br />
commerciali<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità<br />
Opening deepness.<br />
Abertura Profundidad<br />
151 005 14-42 mm 125 mm<br />
151 006 Bullone / Bolt / Perno .<br />
151 007 Traversa / Beam / Barra .<br />
151 008 Strettoio con perno / legs stopper / sierre pata .<br />
111 124 Zampa / Leg / Pata .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness. Body open<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 010 31 mm 70 mm 70 mm<br />
151 011 Bullone / Bolt / Perno .<br />
22<br />
Estrattori perni sferici<br />
Ball Joint Pullers<br />
Extractores de rotulas<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness. Body open<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 020 15 mm 37 mm 33 mm<br />
151 021 22 mm 37 mm 39 mm<br />
151 022 Bullone / Bolt / Perno .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness Body open<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 024 23 mm 64 mm 40 mm<br />
151 025 Bullone / Bolt / Perno .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo veicoli comerciali<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness Body open<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 030 27 mm 60 mm 54 mm<br />
151 031 Bullone / Bolt / Perno .<br />
151 032 32 mm 60 mm 60 mm<br />
151 033 Bullone / Bolt / Perno .
Estrattori perni sferici<br />
Ball Joint Pullers<br />
Extractores de rotulas<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness. Body open<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 055 38 mm 85 mm 85 mm<br />
151 056 42 mm 85 mm 85 mm<br />
151 057 Bullone / Bolt / Perno .<br />
Estrattore tiranti sterzo<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apert. Prof. Apert. corpo<br />
Open. Deepness Body open<br />
Abier. Profundidad Ab. cuerpo<br />
151 068 Daily 26 mm 60 mm 54 mm<br />
151 031 Bullone / Bolt / Perno .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness. Body open<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 069 24 mm 40-60 mm 60 mm<br />
151 070 Vite doppio filetto / Bolt / Perno .<br />
Estrattori perni sferici<br />
Ball Joint Pullers<br />
Extractores de rotulas<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità Apert.corpo<br />
Opening deepness Body open<br />
Abertura Profundidad Ab.cuerpo<br />
151 090 24 mm 60 mm 60 mm<br />
151 091 Bullone / Bolt / Perno .<br />
151 092 Vite laterale / Nut / Perno lat. .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità<br />
Opening deepness<br />
Abertura Profundidad<br />
151 093 17 mm 48 mm<br />
151 094 22 mm 48 mm<br />
151 095 Bullone / Bolt / Perno .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità<br />
Opening deepness<br />
Abertura Profundidad<br />
151 101 18-22 30-50 mm<br />
151 102 Bullone / Bolt / Perno .<br />
151 103 Perno centrale /Central bolt/Perno central .<br />
151 104 Spina / Pin/ Espina .<br />
23
Estrattori perni sferici<br />
Ball Joint Pullers<br />
Extractores de rotulas<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità<br />
Opening deepness<br />
Abertura Profundidad<br />
151 151 22 mm 30-45 mm<br />
151 152 Bullone / Bolt / Perno .<br />
151 153 Spina / Pin/ Espina .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo a doppia posizione<br />
auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità<br />
Opening deepness<br />
Abiertura Profundidad<br />
151 155 21 mm 20-50 mm<br />
151 156 Bullone / Bolt / Perno .<br />
151 157 Spina / Pin/ Espina .<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura Profondità<br />
Opening deepness<br />
Abiertura Profundidad<br />
151 160 31 mm 48 mm<br />
151 161 Bullone centrale/ Central Bolt / Perno central .<br />
151 162 Bullone / Bolt / Perno .<br />
151 163 Spina / Pin/ Espina .<br />
24<br />
Estrattori perni sferici<br />
Ball Joint Pullers<br />
Extractores de rotulas<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo auto<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura / Opening / Abiertura<br />
151 170 18 mm<br />
151 171 24 mm<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo Truck<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura / Opening / Abiertura<br />
151 174 27 mm<br />
151 175 32 mm<br />
151 176 42 mm<br />
Estrattore perni sferici tiranti sterzo<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apertura / Opening / Abiertura<br />
151 180 28 mm
Estrattori vari<br />
Various pullers<br />
Extractores varios<br />
Estrattore prigionieri<br />
Stud puller<br />
Extractor de espárragos<br />
161 003 16-24 mm<br />
Estrattore prigionieri<br />
Stud puller<br />
Extractor de espárragos<br />
161 005 5-20 mm<br />
Estrattore prigionieri<br />
Stud puller<br />
Extractor de espárragos<br />
161 010 10-16 mm<br />
161 011 14-26 mm<br />
Estrattore prigionieri<br />
Stud puller<br />
Extractor de espárragos<br />
161 012 6-18 mm<br />
161 013 18-28 mm<br />
Estrattori vari<br />
Various pullers<br />
Extractores varios<br />
Confezione estrattori prigionieri<br />
Stud puller set<br />
Extractor de espárragos<br />
161 015 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm<br />
Estrattori prigionieri rotti<br />
Stud puller set<br />
Extractor de espárragos<br />
161 020 3-18 mm<br />
Estrattori tubi spezzati ad espansione<br />
Broken hoses puller set<br />
Extractor de tubos desgarrados<br />
161 030 6 - 8 - 10 - 15 - 20 - 25 mm<br />
25
Autoattrezzature<br />
Car special tools<br />
Utiilaques especiales para automóviles<br />
26<br />
Categorie utensili Da pag<br />
<strong>Motore</strong> ausilii / Engine helps / Motor auxilios 27<br />
Alimentazione / Fuel injection / Inyection carburante 28<br />
Candele / Spark plugs / Bujias 38<br />
Valvole / Engine valves / Valvulas motor 40<br />
Punterie / Cup plates / Util para platillos 46<br />
Teste cilindri / Cilynder head / Cabeza motor 51<br />
Monoblocco / Engine body / Cuerpo motor 55<br />
Distribuzione / Distribution / Distribución 60<br />
Radiatore / Radiator / Radiador 69<br />
Filtri olio / Oil filter / Filtros aceite 71<br />
Scarico motore / Manifods / Escape 78<br />
Frizione / Clutch / Embraque 80<br />
Cambio / Gearbox / Cambio 81<br />
Differenziale / Differential / Diferencial 83<br />
Guida e sterzo / Steering weel / Volante 87<br />
Mozzi / Hubs / Rodamientos 89<br />
Ruote / Weels / Ruedas 95<br />
Ammortizzatori / Shock absorber / Amortiguadores 96<br />
Barre di torsione / Wisting axle / Barras Torsión 101<br />
Freni / Brakes / Frenos 102<br />
Carrozzeria ut. speciali / Body tools / Caroceria 109<br />
Carrozzeria tasselli / Dolly / Tase de caroceria 112<br />
Elettrauto 7 Electrical car / Electricidac coche 117<br />
Diagnosi / Car checking / Electronica y presión 120
<strong>Motore</strong> ausilii<br />
Engine helps<br />
Motor auxilios<br />
Prenditutto magnetico alta forza per pastiglie valvole<br />
Magnetic tool for valve tappets<br />
Instrumento magnético para platillos motor<br />
211 001 Forza/Power/Fuerza gr .2. 100 Dia. 17X170 mm<br />
Prenditutto magnetico flessibile semirigido<br />
Semiridgid flexible magnetic tool<br />
Instrumento flexible magnético<br />
211 003 Forza/Power/Fuerza gr. 550 Dia. 6x510 mm<br />
Prenditutto magnetico flessibile semirigido<br />
Semiridgid flexible magnetic tool<br />
Instrumento flexible magnético<br />
211 005 Forza/Power/Fuerza gr. 400 Dia. 8x530 mm<br />
Prenditutto magnetico flessibile semirigido<br />
Semiridgid flexible magnetic tool<br />
Instrumento flexible magnético<br />
211 007 Forza/Power/Fuerza gr. 400 Dia. 14X450 mm<br />
Prenditutto magnetico telescopico a penna<br />
Telescopic pen magnetic tool<br />
Magnete a bolÍgrafo telescópico<br />
211 009 Forza/Power/Fuerza gr. 550 Dia. 10x620 mm<br />
<strong>Motore</strong> ausilii<br />
Engine helps<br />
Motor auxilios<br />
Prenditutto magnetico telescopico a penna con luce<br />
Telescopic pen magnetic tool with light<br />
Magnete a bolÍgrafo telescópico con luz<br />
211 010 Forza/Power/Fuerza gr. 350 Dia. 10x670 mm<br />
Prenditutto a molla flessibile semirigido<br />
Plier holder flexible<br />
Instrumento para recobrir pieza con tenaza<br />
211 020 350 mm<br />
Prenditutto a molla flessibile semirigido<br />
Plier holder flexible<br />
Instrumento para recobrir pieza con tenaza<br />
211 021 450 mm<br />
Auricolare per auscultare vibrazioni<br />
Noise tool<br />
Instrumento para ruido<br />
211 022 MADE IN ITALY .<br />
Auricolare per auscultare vibrazioni<br />
Noise tool<br />
Instrumento para ruido<br />
211 023 MADE IN U.S.A. .<br />
27
<strong>Motore</strong> ausilii<br />
Engine helps<br />
Motor auxilios<br />
Specchietto telescopico Diametro<br />
Telescopic mirror Dia<br />
Espejo a telescopio Diámetro<br />
211 030 230-350 mm 50 mm<br />
211 031 115-455 mm 32 mm<br />
Specchietto telescopico Misura<br />
Telescopic mirror Measure<br />
Espejo a telescopio Medida<br />
211 032 180-300 mm 50x80 mm<br />
Specchietto flessibile con luce Misura<br />
Flexible mirror with light Measure<br />
Espejo flexible con luz Medidas<br />
211 033 450 mm 30x50 mm<br />
Ciotola magnetica per contenimento piccoli utensili,<br />
dadi,viti altri paricolari in ferro<br />
Magnetic box for holding nuts and other metallic things<br />
Contenidor magnético para metálicos utillaque<br />
211 040 dia. 150 mm<br />
28<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyecion carburante<br />
Pinza per smontaggio tubi benzina<br />
Plier for fuel connections<br />
Tenaza para desmontar junto tubos gasolina<br />
212 001 8 mm<br />
212 002 10 mm<br />
Pinza per smontaggio tubi benzina su filtro benzina<br />
Plier for fuel connections<br />
Tenaza para desmontar junto tubos gasolina<br />
212 003 Opel Ford Fiat<br />
®<br />
Molla smontaggio tubi su filtro benzina in mat. plastico C-M-P<br />
Plier for fuel connections<br />
Tenaza para desmontar junto tubos gasolina<br />
212 004 Opel Ford Fiat<br />
Pinza con fermo per serraggio tubazioni<br />
Plier for closing hoses<br />
Tenaza para cerrar tubos<br />
212 010 8-15 mm<br />
212 011 15-28 mm<br />
212 012 26-65 mm<br />
Pinza con fermo per serraggio tubazioni<br />
Plier for closing hoses<br />
Tenaza para cerrar tubos<br />
212 015 200 mm<br />
212 016 250 mm
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Pinza per fascette a scatto Click<br />
Plier for Click band / Tenaza por fajas Click<br />
212 020 .<br />
Confezione 10 fascette tipo Click<br />
10 pcs of Click band / Set de 10 fajas Click<br />
Cod. D. fascia D. tubo Nastro<br />
Cod. Band dia Hose dia Band<br />
Cod. Diam. Faja DiamTub Faja<br />
212 021 8 mm 9.5 mm 5x0.5 mm .<br />
212 022 8,5 mm 10 mm 5x0.5 mm .<br />
212 023 9 mm 10.5 mm 5x0.5 mm .<br />
212 024 9.5 mm 11 mm 5x0.5 mm .<br />
212 025 10 mm 12 mm 6x0.6 mm .<br />
212 026 10.5 mm 12.5 mm 6x0.6 mm .<br />
212 027 11 mm 12.5 mm 6x0.6 mm .<br />
212 028 11.5 mm 13 mm 6x0.6 mm .<br />
212 029 12 mm 13.5 mm 6x0.6 mm .<br />
212 030 12.5 mm 14 mm 6x0.6 mm .<br />
212 031 13 mm 14.5 mm 6x0.6 mm .<br />
212 032 13.5 mm 15 mm 6x0.6 mm .<br />
212 034 14 mm 15.5 mm 8x0.6 mm .<br />
212 035 14.5 mm 16 mm 8x0.6 mm .<br />
212 036 15 mm 16.5 mm 8x0.6 mm .<br />
212 037 15.5 mm 17 mm 8x0.6 mm .<br />
212 038 16 mm 17.5 mm 8x0.6 mm .<br />
212 039 17 mm 18.5 mm 8x0.6 mm .<br />
212 040 17.5 mm 19 mm 8x0.6 mm .<br />
212 041 18.5 mm 20 mm 8x0.6 mm .<br />
212 042 19.5 mm 21 mm 8x0.6 mm .<br />
212 043 20 mm 22 mm 8x0.6 mm .<br />
212 044 20.5 mm 22.5 mm 8x0.6 mm .<br />
212 045 21 mm 23 mm 8x0.6 mm .<br />
212 046 21.5 mm 23.5 mm 8x0.6 mm .<br />
212 047 22 mm 24 mm 8x0.6 mm .<br />
Chiave smontaggio pompa iniezione<br />
Spanner fuel injection pump nut<br />
Llave para fijar el dado de la bomba<br />
212 100 Diesel EP VA-VE e Cav 13 mm<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Chiave smontaggio pompa iniezione<br />
Spanner fuel injection pump nut<br />
Llave para fijar el dado de la bomba<br />
212 101 127 D-Uno D-Tempra-Tipo D-Punto D-Ritmo 13 mm<br />
Chiave smontaggio pompa iniezione<br />
Spanner fuel injection pump nut<br />
Llave para fijar el dado de la bomba<br />
212 102 Ducato D-127 D-Uno D Cav 13 mm<br />
Chiave smontaggio iniettori<br />
Wrench for removing and refitting injectors<br />
Llave para desmontar inyectores<br />
212 105 Universale 27 mm<br />
Chiave smontaggio iniettori<br />
Wrench for removing and refitting injectors<br />
Llave para desmontar inyectores<br />
212 106 Bravo TD-Brava TD-Marea 1,9 TD-Croma T id-Dedra<br />
1,9 TD-145 TD-146 TDTempra TD 27 mm<br />
29
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Chiave smontaggio iniettori<br />
Wrench for removing and refitting injectors<br />
Llave para desmontar inyectores<br />
212 107 Golf TD-BMW 324 TD-325 TD-524 TD-525 TDS 27mm<br />
Chiave smontaggio iniettori<br />
Wrench for removing and refitting injectors<br />
Llave para desmontar inyectores<br />
212 108 Polo 22 mm<br />
Chiave smontaggio iniettori<br />
Wrench for removing and refitting injectors<br />
Llave para desmontar inyectores<br />
212 109 Alfa 164 TD 28 mm<br />
30<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Chiave smontaggio precamera iniezione<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave montaje virola antecamara inyección<br />
212 111 Mecedes 200 D-190 D-220 D<br />
Chiave smontaggio precamera iniezione<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave montaje virola antecamara inyección<br />
212 112 Fiat 127 D- Uno D<br />
Chiave smontaggio precamera iniezione<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave montaje virola antecamara inyección<br />
212 113 Bravo D-Brava D-Marea D-Kappa TD-Ulisse<br />
Chiave smontaggio precamera iniezione<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave montaje virola antecamara inyeción<br />
212 119 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 80 A29 x B22 x C 8<br />
212 120 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 150 A29 x B22 x C 8
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Chiave smontaggio precamera iniezione<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave montaje virola antecamara inyección<br />
212 124 Mercedes 250 TD<br />
Estrattore smontaggio precamera iniezione<br />
Puller for dismanting pre chamber injection<br />
Extractor montaje virola antecamara inyección<br />
212 125 Opel D- Mercedes 190/220/300 D<br />
Estrattore smontaggio precamera iniezione<br />
Puller for dismanting pre chamber injection<br />
Extractor montaje virola antecamara inyección<br />
212 126 Opel D- Mercedes 190/220/300 D<br />
Chiave smontaggio portainiettori<br />
Wrench for dismanting nozzle holder<br />
Llave para desmontar virola porte inyector<br />
212 128 Mercedes 220 D Bosch 27 mm<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Morsetto per smontaggio iniettori<br />
Clamp for nozzle holder<br />
Molde para inyectores<br />
212 140 Mercedes-Fiat-Opel-Bmw ect Bosch<br />
Morsetto per smontaggio iniettori<br />
Clamp for nozzle holder<br />
Molde para inyectores<br />
212 141 Polo D Bosch<br />
Morsetto per smontaggio iniettori<br />
Clamp for nozzle holder<br />
Molde para inyectores<br />
212 142 Peugeot-Renault Cav<br />
Chiave per smontaggio iniettori<br />
Wrench for nozzle holder dismanting<br />
Llave para desmontaje inyectores<br />
212 143 17-19-22 quadro 22 mm esag<br />
Chiave per smontaggio iniettori<br />
Wrench for nozzle holder dismanting<br />
Llave para desmontaje inyectores<br />
212 145 22-24 quadro 27 mm esag<br />
31
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Piano rettificato per lappatura iniettori<br />
Rectified flat for injector polish<br />
Liso rectificado para alisado inyectores<br />
212 150 Universale 250x220 mm<br />
Chiave aperta per dadi tubetti iniettori<br />
Wrench injection pipe fitting<br />
Llave racor inyectores<br />
212 200 Universale 17 mm<br />
Chiave aperta per dadi tubetti iniettori<br />
Wrench injection pipe fitting<br />
Llave racor inyectores<br />
212 201 Universale Quadro 1/2" 17 mm<br />
Chiave esagonale aperta per dadi tubazioni impianto<br />
di iniezione<br />
Wrench exagonal open socket for nut pipe fitting<br />
Llave a exagonal de vaso abierta para racord inyectores<br />
312 015 17 mm<br />
32<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Pompa per controllo e taratura iniettori<br />
Hand injector pump<br />
Bomba para verifiar los inyectores<br />
212 210 Universale 400 Bar<br />
Ricambi/Exchange/Recambios<br />
212 211 Coppia Tubetti/hoses/Racordes .<br />
212 212 Vaso/Container/Recipiente .<br />
Cassetta spessori per taratura iniettori Diesel<br />
Box with mixer distance spacers for Diesel injector nozzle holders<br />
Set de espesores para inyectores Diesel<br />
212 301 Universale Diesel 1500 pcs<br />
Cassetta pastiglie calibrate per portainettori Diesel<br />
Bosch tipo largo<br />
Box with balance washers for Bosch nozzle holders wide type<br />
Set de espesores calibrados para soporte inyectores Bosch tipo<br />
ancho<br />
212 303 Diesel Bosch 480 pcs
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Cassetta pastiglie calibrate per portainettori Diesel<br />
Cav tipo stretto<br />
Box with balance washers for Cav nozzle holders narrow type<br />
Set de espesores calibrados para puerta inyectores Cav tipo<br />
apretado<br />
212 304 Diesel Cav 400 pcs<br />
Cassetta di parafiamma e rondelle per portainiettori<br />
Box with flame dampers and washers for nozzle holders<br />
Set de espesores para llama y arandelas puerta inyectores<br />
212 305 Diesel 512 pcs<br />
Estrattore a percussione con maschio per<br />
parafiamma portainiettori<br />
Percussion puller with male for flame dampers<br />
Extractor a percusión para para llama<br />
212 310 Diesel .<br />
Cassetta pulizia ugelli iniettori Diesel<br />
Set for cleaning Diesel injectors<br />
Set para limpiar los inyectores Diesel<br />
212 312 Diesel .<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Lavatrice ad ultrasuoni per iniettori Benzina e Diesel<br />
e di piccoli particolari metallici<br />
L’ultrasuono accelera il processo di disgregazione delle particelle<br />
di sedimento depositate negli iniettori<br />
Ultrasonic cleaner<br />
Lavador ultrasonico<br />
212 400 Benzina e Diesel 19 Watt Freq. 40Khz 0,75 L.<br />
Lavatrice ad ultrasuoni per iniettori Benzina e Diesel<br />
e di piccoli particolari metallici con timer,<br />
regolazione temperatura di riscaldamento digitale<br />
L’ultrasuono accelera il processo di disgregazione delle particelle<br />
di sedimento depositate negli iniettori<br />
Ultrasonic cleaner<br />
Lavador ultrasonico<br />
212 401 Benzina e Diesel 50 Watt Freq. 40Khz 3.0 L.<br />
Temp. 20-70 ° C Timer 0-99 min<br />
33
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Tanichetta di liquido specifico per ultrasuoni<br />
Ultrasonic cleaner bottle<br />
Liquido para lavador ultrasonico<br />
212 405 2 Litri<br />
Cassetta pulizia pozzetti ugelli iniettori Diesel<br />
Set for cleaning Diesel injectors<br />
Set para limpiar los inyectores Diesel<br />
212 410 Diesel .<br />
Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />
quota di mandata sulle pompe in linea e rotative<br />
BOSCH<br />
Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />
and on line BOSCH pumps<br />
Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante y en<br />
linea BOSCH<br />
212 411 Bosch EP/VA...B-C-BV-VE Diesel<br />
34<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />
quota di mandata sulle pompe rotative BOSCH<br />
Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />
BOSCH pumps<br />
Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante<br />
BOSCH<br />
212 412 Bosch EP/VA...A-B-C-BV-VE - Peugeot Diesel<br />
Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />
quota di mandata sulle pompe rotative BOSCH e<br />
CAV<br />
Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />
BOSCH and CAV pumps<br />
Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante<br />
BOSCH y CAV<br />
212 413 Bosch EP..VA...VE -CAV DPA DPC DPS<br />
ROTO DIESEL Diesel<br />
Cassetta di supporti per rilevazione quota di mandata<br />
sulle pompe rotative BOSCH<br />
Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />
BOSCH pumps<br />
Set de soportes para medir el inicio en las bombas circulante<br />
BOSCH<br />
212 415 Bosch EP/VA...C-VE 6x1 8x1 10x1 Diesel
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Cassetta di supporti con comparatori per rilevazione<br />
quota di mandata sulle pompe rotative BOSCH<br />
Set of suport for dial gauge to survey the delivery start on rotary<br />
BOSCH pumps<br />
Set de soportes para medir inicio en las bombas circulante BOSCH<br />
212 418 Bosch EP/VE -Vetture e autocarri medi e nuove auto<br />
con iniezione diretta Audi-Ford ect. .<br />
Cassetta di dispositivi luminosi per verifica segnale<br />
agli iniettori benzina<br />
Set of light devices for checking the contact into gasoline injectors<br />
Set de instrumetos para el controle de el contactro electrico de los<br />
inyectores<br />
212 420 Bosh Ford GM Geo .<br />
Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />
pompa iniezione a distributore rotante<br />
Tool for checking beginning of delivery of<br />
distributor type fuel injection pump<br />
Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />
distribución rodante<br />
212 421 Bosch-Cav 8x1 - 12x1,25<br />
Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />
pompa iniezione a distributore rotante<br />
Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />
injection pump<br />
Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />
distribución rodante<br />
212 423 Bosch EP-VE su VW-Audi-BMW-Ford 1600 D 8x1<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />
pompa iniezione a distributore rotante<br />
Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />
injection pump<br />
Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />
distribución rodante<br />
212 424 Bosch EP-VA 6x1<br />
212 425 Bosch VE Punto 1698 D 8x1<br />
212 426 Bosch EP-VE 10x1<br />
Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />
pompa iniezione a distributore rotante<br />
Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />
injection pump<br />
Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />
distribución rodante<br />
212 427 Fiat 242 D 12x1<br />
Supporto portacomparatore per controllo inizio mandata<br />
pompa iniezione a distributore rotante<br />
Tool for checking beginning of delivery of distributor type fuel<br />
injection pump<br />
Instrumento para controlar puesta en marcha bomba inyección a<br />
distribución rodante<br />
212 428 Ford 1600 D 8x1,5<br />
Set supporti portacomparatore per controllo inizio<br />
mandata pompa iniezione a distributore rotante<br />
Set of tools for checking beginning of delivery of distributor type<br />
fuel injection pump<br />
set de instrumentos para controlar puesta en marcha bomba<br />
inyección a distribución rodante<br />
212 430 6x1 8x1 8x1 lungo 10 x1<br />
35
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Coppia giraviti per regolazione carburatori<br />
Twin screwdriver for injection adjusting<br />
Util para reglaje inyección<br />
212 501 Vetture giapponesi .<br />
Serie giraviti a testa sferica per regolazione CO<br />
Set screwdriver ball point for injection adjusting CO<br />
Destornilladores para reglaje Co esférico<br />
212 502 3-4-5-6 mm<br />
Chiave distributore di accensione<br />
Wrench for distributor<br />
Llave para regulacion del surtidor<br />
212 510 Twingo- 13 mm<br />
Chiave per regolazione cavi acceleratore<br />
Wrench for accelerator hollow regulation<br />
Llave para regulación del cabo de l’acelerador<br />
212 511 Tipo Tempra 13 mm<br />
36<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyección carburante<br />
Chiave montaggio sensore su testa cilindri e dispositivo<br />
di arresto motore su pompa iniezione<br />
Wrench for mounting sensor on cilynder head and sensor of stop<br />
injection pump<br />
Llave para montar sensorios sobre la culata motor y para<br />
dispositivo de trinquete motor sobre la bomba de inyección<br />
212 512 Croma TD-Alfa 164-164 Q4 Regata D-Tipo D-<br />
Croma D-Punto TD BOSCH 22 mm<br />
Chiave viti fissaggio collettore turbo<br />
Wrench for collector turbo compressor nut<br />
Llave montaje tuercas colector turbo<br />
212 513 Fiat Croma TD-Thema TD 13 mm<br />
Chiave ghiera serbatoio carburante<br />
Wrench for fuel tank nut<br />
Llave montaje virola depósito combustible<br />
212 601 Bravo-Brava-mot. 1370-1581-1747-1998 .<br />
Chiave ghiera serbatoio carburante<br />
Wrench for fuel tank nut<br />
Llave montaje virola depósito combustible<br />
212 603 Fiat Ritmo-Croma .
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyecion carburante<br />
Chiave ghiera serbatoio carburante<br />
Wrench for fuel tank nut<br />
Llave montaje virola depósito combustible<br />
212 605 Croma-Thema-Alfa 164 .<br />
Chiave ghiera serbatoio carburante<br />
Wrench for fuel tank nut<br />
Llave montaje virola depósito combustible<br />
Larghezza Apertura<br />
Widh Opening<br />
Amplitud Abiertura<br />
212 610 Fiat 14 mm 78-120 mm<br />
Chiave ghiera serbatoio carburante<br />
Wrench for fuel tank nut<br />
Llave montaje virola depósito combustible<br />
Larghezza Apertura<br />
Widh Opening<br />
Amplitud Abiertura<br />
212 611 Fiat 26 mm 118-165 mm<br />
Chiave manovra indicatore di livello carburante su<br />
serbatoio<br />
Wrench for fuel indicator nut<br />
Llave para mover indicador nivel gasolina<br />
212 613 Nuova 500 .<br />
212 614 Punto .<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyecion carburante<br />
Chiave manovra indicatore di livello carburante su<br />
serbatoio<br />
Wrench for fuel indicator nut<br />
Llave para mover indicador nivel gasolina<br />
212 615 Fiat Tipo .<br />
Chiave manovra indicatore di livello carburante lato<br />
distribuzion<br />
Wrench for fuel indicator nut<br />
Llave para mover indicador nivel gasolina<br />
212 617 Nuova 500 .<br />
Chiave manovra galleggiante del carburatore<br />
Wrench for carburettor floating nut<br />
Llave para mover flotante del carburador<br />
212 619 Alfa 155 .<br />
37
<strong>Motore</strong> candele<br />
Engine Spark Plugs<br />
Motor bujias<br />
Chiave smontaggio candelette di preriscaldamento<br />
Wrench for removing and refitting little spark plug of warming<br />
Llave para desmontar bujias de precalentamiento<br />
213 001 Universale 12 mm<br />
213 002 Universale 10 mm<br />
Chiave per candele di accensione<br />
Spark plug wrench<br />
Llave para buÍìas<br />
Lunghezza Chiave manovra Misura<br />
Lenght Hex key Measure<br />
Largo llave de guida Medida<br />
213 005 70 mm esag. 17 mm 16 mm<br />
213 006 60 mm 1/2" 11/16”<br />
213 007 80 mm esag. 17 mm 20,8 mm<br />
Chiave per candele di accensione<br />
Spark plug wrench<br />
Llave para bujÍas<br />
Lunghezza Veicolo Misura<br />
Lenght car type Measure<br />
Largo Coche Medida<br />
213 010 175 mm Alfa 33 16 mm<br />
213 011 300 mm Bmw 16v 16 mm<br />
213 012 400 mm Golf 16v 16 mm<br />
213 013 300 mm Honda 11/16”<br />
38<br />
<strong>Motore</strong> candele<br />
Engine Spark Plugs<br />
Motor bujias<br />
Chiave fresata per candele di accensione<br />
Spark plug wrench with open side<br />
Llave abierta para bujìas<br />
Lunghezza Veicolo Misura<br />
Lenght car type Measure<br />
Largo coche Medida<br />
213 015 80 mm Fiat 500 20,8 mm<br />
Chiave di servizio per candele di accensione<br />
Service Spark plug wrench<br />
Llave de sevicio para bujÍas<br />
213 020 20.8 mm<br />
Chiave di servizio per candele di accensione<br />
Service Spark plug wrench<br />
Llave de servicio para bujÍas<br />
213 022 VESPA LAMBRETTA 125 11 mm 13 mm 20.8 mm<br />
213 023 VESPINO 11 mm 13 mm 20.8 mm<br />
213 024 VESPINO 13 mm 13 mm 20.8 mm<br />
213 025 VESPINO 13 mm 17 mm 20.8 mm<br />
Chiave di servizio per candele di accensione<br />
Service Spark plug wrench<br />
Llave de servicio para bujÍas<br />
213 028 20.8 mm<br />
Chiave di servizio per candele di accensione<br />
Service Spark plug wrench<br />
Llave de servicio para bujÍas<br />
213 030 19 mm<br />
213 031 20.8 mm
<strong>Motore</strong> candele<br />
Engine Spark Plugs<br />
Motor bujias<br />
Chiave snodata per candele di accensione<br />
Spark plug wrench<br />
Llave articulada para bujÍas<br />
213 040 300 mm 20.8 mm<br />
Chiave snodata per candele di accensione<br />
Spark plug wrench<br />
Llave articulada para bujìas<br />
Lunghezza Veicolo Alt.bussola Misura<br />
Lenght Car type Hi.socket Measure<br />
Largo Coche La.llave Medida<br />
213 041 500 mm Fire-16v 80 mm 16 mm<br />
213 042 400 mm 16 v 150 mm 16 mm<br />
213 043 500 mm Fiesta 16v 110 mm 16 mm<br />
213 048 500 mm 80 mm 19 mm<br />
213 050 350 mm 80 mm 20,8 mm<br />
213 053 500 mm 80 mm 20.8 mm<br />
213 055 700 mm 80 mm 20.8 mm<br />
213 060 500 mm 140 mm 20.8 mm<br />
213 062 550 mm 200 mm 20.8 mm<br />
Chiave magnetica per candele di accensione<br />
Magnetic spark plug wrench<br />
Llave magnetica para bujìas<br />
213 070 80 mm 16 mm<br />
213 071 80 mm 11/16”<br />
213 072 80 mm 20.8 mm<br />
Attrezzo articolato avvita candele<br />
Twister spark plug tool<br />
Instrumento articulado para enroscar bujÍas<br />
213 080 LunghezzaLenghtLargo 300 mm<br />
213 081 LunghezzaLenghtLargo 450 mm<br />
<strong>Motore</strong> candele<br />
Engine Spark Plugs<br />
Motor bujias<br />
Pinza per sconnettere cappucci candela<br />
Plier for spark plug connectors<br />
Tenaza especial para capuchos bujÍas<br />
213 085 225 mm<br />
Confezione per la riparazione filetti candele deteriorate<br />
con maschio alesatore ultracorto e 12 boccole in<br />
acciaio extrasottili<br />
Set with very short male for Spark plug deteriorated thin<br />
Set para reparar filetes bujÍas con gorrón muy corto<br />
213 090 14x1,25<br />
213 091 Boccola / Insert / recambio 14x1,25<br />
Confezione per la riparazione filetti candele deteriorati<br />
maschio 18x1,5 e 10 boccole in ottone<br />
Set with two males 18x1,5 or Spark plug deteriorated thin<br />
Set para reparar filetes bujÍas con dos gorrones 18x1,5<br />
213 096 14x1,25<br />
213 097 Boccola /Insert / recambio 14x1,25<br />
Utensile introduttore / Tool for introduciing / Introductor<br />
213 098 .<br />
39
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Dispositivo per montare e smontare i semiconi delle<br />
valvole motore brevettato. Specifico per nuovi<br />
motori plurivalvole con sedi molto strette e poco<br />
accessibili.<br />
Devices for dismounting and remounting valve semicones<br />
Instrumento para montar y smontar semiconos de las válvulas<br />
motor<br />
213 100 .<br />
Utensile smontavalvole magnetico universale<br />
Magnetic valve dismounting<br />
Utillaje magnético para desmontaje válvulas<br />
40<br />
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Contenuto / Contents / Contenido :<br />
Attrezzo completo con uno smontavalvole Magnetico<br />
articolo 213 101 diametro 30 mm, due inseritori<br />
diametro 30 mm codice 213 105 e 213 106 e il<br />
dispositivo per mettere in pressione la camera di<br />
scoppio articolo 213 119.<br />
Devices completely with magnetic puller 30 mm diameter code<br />
213 101 two installer 30 mm diameter code 213 105 213 106<br />
end valve pressure tool 213 119.<br />
Instrumento completo con un extractor magnético diámetro 30 mm<br />
y dos introductores 213 105 213 106 y falsa bujia 213 119<br />
Finta candela per messa in pressione camera di<br />
scoppio<br />
False Spark plug for pressure combustion chamber<br />
Falsa bujÍa para poner en presión los cilindros<br />
213 119 .<br />
Misure Fermo valvola<br />
Measures Valve stop<br />
Medidas Tope valvula<br />
213 101 Diam. 30 per 213 105-106-110-111-112-114-115-116 Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos<br />
213 102 Diam. 27 per 213 109-213 113 Tutti-All-Todos max 8 mm Tutti-All-Todos Tutti-All-Todos<br />
213 103 Diam. 20 per 213 118 A=3,8 B=3,5 6 mm 5 mm .
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Inseritore automatico<br />
Automatic installer<br />
Util automatico para montar válvulas<br />
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Veicolo Fermo valvola<br />
Car type Valve stop<br />
Coche Tope válvula<br />
213 105 Universale Diam. 30 mm Various 7 mm 8 mm .<br />
213 106 Alfa e Fiat Diam. 30 mm A= 2.9 B =0.8 8-9 mm 8-9.5 mm .<br />
213 109 Ford Zetec Diam. 27 mm A=2.5 B=2.5 6 mm 5 mm .<br />
213 110 Opel 1600 16v Diam. 30 mm A=4 B=4 6 mm 5 mm .<br />
213 111 Opel Corsa D Diam. 30 mm A=0.8 B= 0.8 7 mm 8 mm .<br />
213 112 Fire 12v Diam. 30 mm A= 2.0 B=2.0 7 mm 9 mm .<br />
213 113 Hyundai Diam. 27 mm A=3.5 B=3.5 6.5 mm 7.5 mm .<br />
213 114 Mercedes Diam. 30 mm A= 1.5 B=1.5 8 mm 9.3 mm .<br />
213 115 Ford CVH Diam. 30 mm A=7.0 B=6.5 8 mm 7.5 mm .<br />
213 116 Clio 16v Diam. 30 mm A=2.7 B=2.5 7 mm 10 mm .<br />
213 118 VW Audi 20v( per valvole scarico 213 110) Diam. 20 mm A=3.8 B= 3.5 6 mm 5 mm .<br />
41
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Banco di lavoro per lavorazione su valvole motore<br />
Processing bench for valve heads<br />
Banco para cabezas de los cilindros<br />
213 140 universale .<br />
Supporto con attrezzi per montaggio, smontaggio<br />
semiconi su valvole motore<br />
Set for replace engine valves<br />
Set para desmontar válvulas motor<br />
213 150 universale .<br />
Attrezzo pneumatico per montaggio e smontaggio<br />
semiconi valvole motore<br />
Pneumatic replacer engine valve<br />
Instrumento para desmontar las válvulas motor<br />
213 160 universale .<br />
213 161 Ric / Cone / Recambio Diam. 26 mm<br />
213 162 Ric / Cone / Recambio Diam. 31 mm<br />
213 163 Ric / Cone / Recambio Diam. 38 mm<br />
213 164 Ric / Cone / Recambio Diam. 46 mm<br />
42<br />
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Kit pressori per smontaggio valvole motore per 213<br />
160<br />
Set of tools for replacing valves for 213 160<br />
Set para desmontar válvulas para l’artÍculo 213 160<br />
213 165 16 v Diam. 19-21-22-24-26-29 mm<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />
motore<br />
Remover and replacer of engine valves<br />
Herramiento para montar y smontar válvulas<br />
Motor<br />
213 201 universale .<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />
Remover and replacer of engine valves<br />
Herramiento para montar y desmontar válvulas<br />
213 202 universale .<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />
Remover and replacer of engine valves<br />
Herramiento para montar yde smontar válvulas<br />
213 205 Fiat diam. 33 mm
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />
Remover and replacer of engine valves<br />
Herramiento para montar y desmontar válvulas<br />
Universale Piattelli Apertura<br />
Universal Plates Opening<br />
Universal platillos Abiertura<br />
213 240 22-30-38 190 mm<br />
213 241 Piattelli / Plates / Platillo 22 mm<br />
213 242 Piattelli / Plates / Platillo 30 mm<br />
213 243 Piattelli / Plates / Platillo 38 mm<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />
Remover and replacer of engine valves<br />
Herramiento para montar yde smontar válvulas<br />
213 253 universale 130 mm<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />
Remover and replacer of engine valves<br />
Herramiento para montar y smontar válvulas<br />
213 255 Ford Fiesta Orion .<br />
Smerigliavalvole manuale<br />
Valve grinder with five adaption<br />
Instrumento para esmerilar las válvulas<br />
213 260 Universale diam. 6-7-8-9-10 mm<br />
213 261 Pinza / Plier / Tenaza diam. 6 mm<br />
213 262 Pinza / Plier / Tenaza diam. 7 mm<br />
213 263 Pinza / Plier / Tenaza diam. 8 mm<br />
213 264 Pinza / Plier / Tenaza diam. 9 mm<br />
213 265 Pinza / Plier / Tenaza diam.10 mm<br />
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Smerigliavalvole pneumatico a ventosa<br />
Pneumatic air valve grinder with suction grip<br />
Instrumento neumático para esmerilar válvulas<br />
213 270 Universale .<br />
213 271 Ventosa Suction grip ventosaDiam. 20 mm<br />
213 272 Ventosa Suction grip ventosaDiam. 30 mm<br />
213 273 Ventosa Suction grip ventosaDiam. 40 mm<br />
213 274 Snodo / Joint / Articulation .<br />
Attrezzo per montaggio gommini valvole<br />
Installer for valves oil seal<br />
Herramiento montaje válvulas motor<br />
213 290 diam. 6 mm<br />
213 291 diam. 7 mm<br />
213 292 diam. 8 mm<br />
213 293 diam. 9 mm<br />
Attrezzo sostegno valvole<br />
Holder for valves<br />
Soporte para válvulas motor<br />
213 294 Fiat 131-126-128-132*242-Ritmo D .<br />
Battitoio per montaggio guide valvole<br />
Installer for valves oil seal<br />
Herramiento montaje válvulas motor<br />
213 298 Fiat 131-126-128-132*242-Ritmo D .<br />
43
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Battitoio per smontaggio guide valvole<br />
Remover for valve guides<br />
Extractor guÍas válvulas<br />
213 301 Suzuky SJ 413-Maruti-Samurai—Carry .<br />
Battitoio per smontaggio guide valvole<br />
Remover for valve guides<br />
Extractor guÍas válvulas<br />
213 302 Suzuky Swift .<br />
Introduttore guide valvole motore<br />
Installer for inserting valve guides<br />
Instrumento para introducir guÍas válvulas<br />
213 303 Suzuky Swift .<br />
Introduttore guide valvole motore<br />
Installer for inserting valve guides<br />
Instrumento para introducir guias válvulas<br />
213 305 Suzuky SJ 410-Carry-Maruti .<br />
Pinza estrazione gommini paraolio valvole<br />
Plier for removing valves oil seal<br />
Tenaza extracción gomitas válvulas motor<br />
213 310 Made in Germany 220 mm<br />
44<br />
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Set frese per sedi valvole Mills<br />
set for valve guides<br />
Instrumento para guias válvulas<br />
510 500 Set 13 frese piane 45°/8Guide/1 Ch.Manovra .<br />
510 501 Set 13 frese piane 60°/8Guide/1 Ch.Manovra .<br />
Set frese per sedi valvole<br />
Mills set for valve guides<br />
Instrumento para guias válvulas<br />
510 505 Set 15 frese piane 45°+ 2 a 55°/10 Guide/1 Ch.manovra<br />
510 506 Set 15 frese piane 60°+ 2 a 55°/10 Guide/1 Ch.manovra<br />
510 510-510 524 Frese/Mills/Fresas 45° Vedi Pag. 239<br />
510 530-510 531 Frese/Mills/Fresas 55° Vedi Pag. 239<br />
510 540-510 554 Frese/Mills/Fresas 60° Vedi Pag. 239<br />
510 560-510 568 Guida/Guide/Guia Vedi Pag. 239<br />
510 570 Ch.Manovra/”T” wrench/lliave guia Vedi Pag. 239
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Confezione di spessori punterie<br />
Set of tappets<br />
Set de platitos<br />
213 320 Diam. 31 mm Alfa e Fiat Fire ect 104 pcs<br />
213 350 Diam. 40 mm Fiat D 144 pcs<br />
213 400 Diam. 33 mm Fiat Lancia medi 112 pcs<br />
213 450 Diam. 13,5 mm Peugeot-Citroen 104 pcs<br />
Spessori sciolti diametro 31 mm per set 213 320<br />
Exhange tappets dia 31 mm for set 213 320<br />
Platitos de recambio de diámetro 31 mm para set 213 320<br />
Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />
Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />
Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />
213 321-3,00 mm 213 332-3,55 mm 213 343-4,10 mm<br />
213 322-3,05 mm 213 333-3,60 mm 213 344-4,15 mm<br />
213 323-3,10 mm 213 334-3,65 mm 213 345-4,20 mm<br />
213 324-3,15 mm 213 335-3,70 mm 213 346-4,25 mm<br />
213 325-3,20 mm 213 336-3,75 mm<br />
213 326-3,25 mm 213 337-3,80 mm<br />
213 327-3,30 mm 213 338-3,85 mm<br />
213 328-3,35 mm 213 339-3,90 mm<br />
213 329-3,40 mm 213 340-3,95 mm<br />
213 330-3,45 mm 213 341-4,00 mm<br />
213 331-3,50 mm 213 342-4,05 mm<br />
Spessori sciolti diametro 40 mm per set 213 350<br />
Exhange tappets dia 40 mm for set 213 350<br />
Platitos de recambio de diámetro 40 mm para set 213 350<br />
Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />
Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />
Codigo-Médida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />
213 351-3,25 mm 213 363-3,85 mm 213 375-4,45 mm<br />
213 352-3,30 mm 213 364-3,90 mm 213 376-4,50 mm<br />
213 353-3,35 mm 213 365-3,95 mm 213 377-4,55 mm<br />
213 354-3,40 mm 213 366-4,00 mm 213 378-4,60 mm<br />
213 355-3,45 mm 213 367-4,05 mm 213 379-4,65 mm<br />
213 356-3,50 mm 213 368-4,10 mm 213 380-4,70 mm<br />
213 357-3,55 mm 213 369-4,15 mm 213 381-4,75 mm<br />
213 358-3,60 mm 213 370-4,20 mm 213 382-4,80 mm<br />
213 359-3,65 mm 213 371-4,25 mm 213 383-4,85 mm<br />
213 360-3,70 mm 213 372-4,30 mm 213 384-4,90 nm<br />
213 361-3,75 mm 213 373-4,35 mm<br />
213 362-3,80 mm 213 374-4,40 mm<br />
<strong>Motore</strong> Valvole<br />
Engine Valves<br />
Motor válvulas<br />
Spessori sciolti diametro 33 mm per set 213 400<br />
Exhange tappets dia 33 mm for set 213 400<br />
Platitos de recambio de diámetro 33 mm para set 213 400<br />
Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />
Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />
Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />
213 401-3,00 mm 213 415-3,70 mm 213 429-4.40 mm<br />
213 402-3,05 mm 213 416-3,75 mm 213 430-4,45 mm<br />
213 403-3,10 mm 213 417-3,80 mm 213 431-4,50 mm<br />
213 404-3,15 mm 213 418-3,85 mm 213 432-4,55 mm<br />
213 405-3,20 mm 213 419-3,90 mm 213 433-4,60 mm<br />
213 406-3,25 mm 213 420-3,95 mm 213 434-4,65 mm<br />
213 407-3,30 mm 213 421-4,00 mm 213 435-4,70 mm<br />
213 408-3,35 mm 213 422-4,05 mm 213 436-4,75 mm<br />
213 409-3,40 mm 213 423-4,10 mm 213 437-4,80 mm<br />
213 410-3,45 mm 213 424-4,15 mm 213 438-4,85 mm<br />
213 411-3,50 mm 213 425-4,20 mm 213 439-4,90 mm<br />
213 412-3,55 mm 213 426-4,25 mm 213 440-4.95 mm<br />
213 413-3,60 mm 213 427-4,30 mm 213 441-5.00 mm<br />
213 414-3,65 mm 213 428-4,35 mm<br />
Spessori sciolti diametro 13,5 mm per set 213 450<br />
Exhange tappets dia 13,5 mm for set 213 450<br />
Platitos de recambio de diámetro 13,5 mm para set 213 450<br />
Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />
Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />
Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />
213 451-1,62 mm 213 460-2,34 mm 213 469-3,06 mm<br />
213 452-1,70 mm 213 461-2,42 mm 213 470-3,14 mm<br />
213 453-1,78 mm 213 462-2,50 mm 213 471-3,22 mm<br />
213 454-1,86 mm 213 463-2,58 mm 213 472-3,30 mm<br />
213 455-1,94 mm 213 464-2,66 mm 213 473-3,38 mm<br />
213 456-2,02 mm 213 465-2,74 mm 213 474-3,46 mm<br />
213 457-2,10 mm 213 466-2,82 mm 213 475-3,54 mm<br />
213 458-2,18 mm 213 467-2,90 mm 213 476-3,62 mm<br />
213 459-2,26 mm 213 468-2,98 mm<br />
Spessori sciolti diametro 34.5 mm<br />
Exhange tappets dia 34.5 mm<br />
Platitos de recambio de diámetro 34.5 mm<br />
Codice-Misura Codice-Misura Codice-Misura<br />
Cod.-Measure Cod.-Measure Cod.-Measure<br />
Codigo-Medida Codigo-Medida Codigo-Medida<br />
213 501-2,50 mm 213 510-2,95 mm 213 519-3,40 mm<br />
213 502-2,55 mm 213 511-3,00 mm 213 520-3,45 mm<br />
213 503-2,60 mm 213 512-3,05 mm 213 521-3,50 mm<br />
213 504-2,65 mm 213 513-3,10 mm<br />
213 505-2,70 mm 213 514-3,15 mm<br />
213 506-2,75 mm 213 515-3,20 mm<br />
213 507-2,80 mm 213 516-3,25 mm<br />
213 508-2,85 mm 213 517-3,30 mm<br />
213 509-2,90 mm 213 518-3,35 mm<br />
45
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Supporto portacomparatore per controllo spessore<br />
Pastiglie punterie completo di comparatore<br />
Dial support indicator for tappets measuration with dial<br />
Instrumento para averiguar espesor pastillas motor<br />
Corsa Diametro<br />
Career Diametro<br />
Carrera Diametro<br />
213 550 10 mm 58 mm<br />
215 551 Supporto compelto ric. / Holder / Soporte .<br />
Comparatore centesimale<br />
Dial indicator, gauge in 100 ths of a mm<br />
Comparador centesimal<br />
Corsa Diametro<br />
Career Diametro<br />
Carrera Diametro<br />
213 552 10 mm 58 mm<br />
213 554 3 mm 40 mm<br />
Supporto comparatore per misura P.M.S<br />
Toos for checking the T.D.C<br />
Instrumento para controlar el P.M.S.<br />
213 555 Universale 14x1,25<br />
213 556 Universale 12x1,25<br />
46<br />
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Supporto comparatore per misura P.M.S<br />
Toos for checking the T.D.C<br />
Instrumento para controlar el P.M.S.<br />
213 557 Bravo-Brava-<strong>Motore</strong> 1581 16V 14x1,25<br />
213 558 Ford filetto boccola lungo 14x1,25<br />
Confezione con supporti e portacomparatore per<br />
misura P.M.S. e fasatura pompe iniezione Bosch<br />
Set with Dial indicator and tools for checking T.D.C. and beginning<br />
of delivery of distributor type Bosch pump<br />
Set con comparador y soportes por P.M.S. y para controlar la<br />
puesta en marcha bomba inyección distribuidor Bosch<br />
Filetto boccola Profondità<br />
Thin measure Deepness<br />
Medida filete Profundidad<br />
213 560 8x1-12x1,25-14x1,25 65-155-225 mm<br />
14x1.25 filetto lungo<br />
Con comparatore / With dial indicator / Con comparador 213 554<br />
213 561 Boccola / Nut / Casquillo 8x1<br />
213 562 Boccola / Nut / Casquillo 12x1,25<br />
213 563 Boccola / Nut / Casquillo 14x1,25<br />
213 564 Boccola / Nut / Casquillo lunga 14x1,25<br />
213 565 Corpo / Body / Soporte .<br />
213 566 Prolunga / Prolong / Alargadora 90 mm<br />
213 567 Prolunga / Prolong / Alargadora 160 mm<br />
213 568 Astina corta / Little rod / Asta pequeña .<br />
213 569 Astina media / Medium rod / Asta media .<br />
213 570 Astina lunga / Long rod / Asta larga .<br />
213 571 Astina lunga / Long rod / Asta larga Ford<br />
213 572 Molla / Coil spring / Muella .
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Staffa portacomparatore in alluminio anodizzato per<br />
misurazione PMS con comparatore<br />
Holder for dial indicator for TDC, wiith dial<br />
Util para comparador para medida PMS, con comparador<br />
213 590 Universale Comp. 58 mm<br />
213 591 Senza comp. / Without Dial / Sin comparador .<br />
Pinza per estrazione piattelli valvole motore<br />
Plier for removing valves cup plates<br />
Tenaza extracción pastillas válvulas motor<br />
213 600 220 mm<br />
Leva di pressione per inserimento attrezzi di<br />
ritegno punterie durante la registrazione<br />
Pressure lever for tappet retainment tools insertion during<br />
adjustement<br />
Palanca de presión para utiles de retención platillos<br />
213 602 Universale .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />
platillos<br />
Veicolo Spessore<br />
Car model Thickness<br />
Coche Espesor<br />
213 610 16 v Alfa Fiat -33-145-Punto 55 8,5 mm<br />
213 611 Tipo 1,1-2,0 td-Fire-Uno turbo-1930d-ect. 9,5 mm<br />
213 612 Tipo 1,4-1,6-1,7d-1,4GT-Punto 90 10,5 mm<br />
213 613 Croma 2,0 ie-Turbo-Alfa 155-Golf d-td 11,2 mm<br />
213 614 Uno d-Regata d-Punto ds-Fiesta 1,8d 11,8 mm<br />
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />
platillos<br />
213 620 Punto 1108-1342 SPI-MPI .<br />
213 621 Tipo 1,1-2,0 td-Fire-Uno turbo-1930d-ect. .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />
platillos<br />
213 625 Punto 1372 Turbo .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />
platillos<br />
213 626 Regata 1697 D .<br />
213 627 Uno D 127 D .<br />
47
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />
platillos<br />
213 629 127 1050- Rustica-Ritmo 60 .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />
platillos<br />
213 630 127 1050- Rustica-Ritmo 60 .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />
platillos<br />
213 631 131D-132D-Argenta D-Daily-Croma TD-Ducato D .<br />
48<br />
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Attrezzi ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />
platillos<br />
213 632 Croma TD-Thema TD-Regata 1600 .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />
platillos<br />
213 633 Regata 1697 D .<br />
213 634 Uno D 127 D .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />
platillos<br />
213 635 Alfa Sud-33-Arna .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para la sostitución<br />
platillos<br />
213 636 Alfa Sud-33-Arna .
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />
platitos<br />
213 638 Ford 1600 D .<br />
Attrezzo ritegno punterie sostituzione piattelli nella<br />
registrazione distribuzione<br />
Tools holding tappets for replacing cup plates while adjusting<br />
tappets clearance<br />
Herramiento de retención del perno articulado para sostitución<br />
platitos<br />
213 639 Golf 1.5 -Scirocco .<br />
213 640 Golf GTD .<br />
Chiave doppia per vite registro bilanceri comando<br />
valvole<br />
Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />
llave para arreglo válvulas<br />
213 650 10 mm interno 3 mm<br />
213 651 11 mm interno 3 mm<br />
213 653 13 mm interno 3 mm<br />
213 654 14 mm interno 3 mm<br />
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Chiave corta doppia per vite registro bilanceri comando<br />
valvole<br />
Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />
llave para arreglo válvulas<br />
213 656 10 mm interno 3 mm<br />
213 657 11 mm interno 3 mm<br />
Chiave singola interna per vite registro bilanceri<br />
comando valvole<br />
Wrenches one only rocher arm adjusting screw<br />
llave para arreglo válvulas<br />
213 658 Fiat Opel Renault Peugeot Ford interno 3 mm<br />
Chiave doppia per vite registro bilanceri comando<br />
valvole<br />
Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />
llave para arreglo válvulas<br />
213 660 Twingo-Clio Rap-R5-R25 10 mm interno 3 mm<br />
49
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Chiave doppia per vite registro bilanceri comando<br />
valvole<br />
Wrench two rocher arm adjusting screw<br />
llave para arreglo válvulas<br />
213 662 Renault 4-15-18 11 mm Interno 3 mm<br />
213 663 Renault 1400 cc-Volvo 1700 cc 13 mm int. lama<br />
Chiave interna registro bilanceri comando valvole<br />
Short Wrench two rocher arm adjusting screw only internal<br />
llave corta para arreglo válvulas interna<br />
213 665 Golf-Polo mot. 1100 7 mm<br />
Coppia chiavi di registro punterie<br />
Twin wrenches for adjusting tappets<br />
Pareja de herramientos para arreglar los pernos articulados<br />
213 667 Alfa Sud 7 mm<br />
50<br />
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine cup plates<br />
Motor util para platillos<br />
Confezione per registro punterie<br />
Set for adjusting tappets<br />
Set de herramientos para arreglar los pernos articulados<br />
213 669 Renault 9-11-19-21-Clio-Laguna .<br />
Coppia chiavi di registro punterie<br />
Twin wrenches for adjusting tappets<br />
Pareja de herramientos para arreglar pernos articulados<br />
213 670 Opel Rekord D .<br />
Set chiavi di registro punterie<br />
Tree wrenches for adjusting tappets<br />
Set de herramientos para arreglar pernos articulados<br />
213 671 Mercedes 200 D-250D 14-30 mm<br />
Chiave di registro punterie<br />
Wrenche for adjusting tappets<br />
Herramiento para arreglar pernos articulados<br />
213 674 Mercedes 14 mm<br />
213 675 Ford 15 mm<br />
213 676 Mercedes 17 mm<br />
213 677 Ford 19 mm<br />
213 678 Volkswagen 22 mm
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Estrattore testa cilindri<br />
Puller for extraction head cilynder<br />
Extractor para culata motor<br />
213 700 Ritmo-Uno-Delta .<br />
213 701 Bullone / Bolt / Husillo .<br />
Estrattore testa cilindri<br />
Puller for extraction head cilynder<br />
Extractor para culata motor<br />
213 702 128-Ritmo .<br />
213 701 Bullone / Bolt / Husillo .<br />
Estrattore testa cilindri<br />
Puller for extraction head cilynder<br />
Extractor para culata motor<br />
213 703 127 D .<br />
Estrattore testa cilindri<br />
Puller for extraction head cilynder<br />
Extractor para culata motor<br />
213 704 Alfa Giuia .<br />
213 705 Perno / Bolt / Husillo .<br />
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Supporto girevole sostegno testata sulla morsa<br />
Twist holder for head<br />
Soporte giratorio para culatas motor<br />
213 710 Alfa Romeo .<br />
Supporto articolato per sostegno testata sulla morsa<br />
Articulated holder for substain head<br />
Soporte articulado para las culatas<br />
213 712 Universale .<br />
Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico con fermo a L<br />
Tool for torque closing<br />
Instrumento para el cierre angular<br />
213 720 1/2" 5°<br />
51
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico<br />
Tool for torque closing<br />
Instrumento para cierre angular<br />
213 722 1/2" 10°<br />
Chiavi dinamometriche a pag 196-197<br />
Torque wrenches pag. 196-197<br />
Instrumentos dinamometricos a pag. 196-197<br />
Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico con<br />
magnete<br />
Magnetic Tool for torque closing<br />
Instrumento magnético para el cierre angular<br />
213 725 1/2" 5°<br />
213 726 1/2" 1°<br />
213 728 3/4" 1°<br />
Attrezzo per serraggio angolare dinamometrico con pinza<br />
Tool fo with plier for torque closing<br />
Instrumento con tenaza para el cierre angular<br />
213 730 1/2" 1°<br />
213 731 3/4" 1°<br />
52<br />
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri<br />
Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />
Llave para tuercas cierre culata<br />
213 801 Bravo-Brava-Punto-145-1461/2" - 15 mm<br />
213 803 Uno-Ritmo 60 1050-Punto 1372Turbo1/2" - 17 mm<br />
213 805 Ritmo 60/65-Regata 1300ES/15001/2" - 19 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri lato collettore<br />
Wrench socket for cylinder head hold down nuts collector side<br />
Llave para tuercas cierre culata lado colector<br />
213 802 Bravo-Brava-Punto-145-1461/2" - 15 mm<br />
213 804 Uno-Ritmo 60 1050-Punto 1372Turbo1/2" - 17 mm<br />
213 806 Ritmo 60/65-Regata 1300ES/15001/2" - 19 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri<br />
Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />
Llave para tuercas cierre culata<br />
213 810 127 1050-127-Panda 30/45-242 1/2" - 17 mm<br />
213 811 Ritmo 1° serie-2381/2" - 19 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri lato collettore<br />
Wrench socket for cylinder head hold down nuts collector side<br />
Llave para tuercas cierre culata lato colector<br />
213 815 127 D-Uno D 1/2" - 17 mm
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Set per serraggio angulare dadi fissaggio testa<br />
cilindri<br />
Set for gauge tightening cylinder head down nuts<br />
Set para el cierre angular tuercas culata<br />
213 816 Ritmo D-Punto D-RegataD1/2" 19/22 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri poligonale<br />
alta<br />
Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />
Llave alta para tuercas cierre culata<br />
414 155 Golf 1/2” 9 mm<br />
414 157 Alfa 164 TD 1/2” 11 mm<br />
414 159 Fiat 1/2” 13 mm<br />
414 161 Fiat 1/2” 15 mm<br />
414 163 Fiat 1/2” 17 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri alta<br />
Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />
Llave alta para tuercas cierre culata<br />
213 820 Renault R4-R5-Citroen AX-BX-ZX-Volvo 940-1,8 D-<br />
Honda Civic-Rover 416-Peugeot 106-Ford Fiesta 1,3 14 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri alta<br />
Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />
Llave alta para tuercas cierre culata<br />
213 821 R4GTL -R5TL/GTL - Scorpio 2,5 D - Clio 1,1 - Opel<br />
Corsa 1,4-Vectra 1/2" 17 mm<br />
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri sottile<br />
serraggio manuale<br />
Wrench thin socket for cylinder head hold down nuts<br />
Llave fina para tuercas cierre culata<br />
213 822 R4-R5TL 14 mm<br />
Chiave per dadi esterni fissaggio testa cilindri<br />
Wrench socket for cylinder head external hold down nuts<br />
Llave para tuercas externa cierre culata<br />
213 823 Alfa 164 TD 1/2" 11 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />
Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />
Llave para tuercas cierre sobre culata<br />
213 825 Bmw 520i-520i 24V-320i- 320i 24V-525 i 1/2” Torx E10<br />
213 826 Bmw 520i-520i 24V-320i-320i 24V-525 i 1/2” Torx E12<br />
213 827 Bmw 525TDS-320TDS-730TDS 1/2" Torx E14<br />
53
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Chiave per dadi fissaggio testa cilindri<br />
Wrench socket cylinder head hold down nuts<br />
Llave para tuercas cierre culata<br />
414 891 Punto-Tempra-Bravo-Brava-145-146 1/2" esa 10 mm<br />
414 892 Punto-Tempra-Bravo-Brava-145-146 1/2" esa 12 mm<br />
414 893 Punto-Tempra-Bravo-Brava-145-146 1/2" esa 13 mm<br />
414 894 Punto D-Tempra D-Brava D-146 D-Kappa esa 14 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />
coppa olio e nuovi bulloni di serraggio<br />
Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />
draining plug and other new nuts<br />
Llave para tuercas cierre sobre culata, copa aceite y nuevas<br />
tuercas<br />
Diam.esag./Exag. Dia/Dia. Exag.- 10 mm<br />
213 927 Fiat esa 6 mm<br />
213 929 Fiat esa 8 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />
coppa olio e nuovi bulloni di serraggio tipo a L<br />
Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />
draining plug and other new nuts L type<br />
Llave para tuercas cierre sobre culata, copa aceite y nuevas<br />
tuercas modelo L<br />
Diam.esag./Exag. Dia/Dia. Exag.- 10 mm<br />
213 937 Fiat esa 7 mm<br />
213 939 Fiat esa 8 mm<br />
54<br />
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Chiave a bussola con inserto esascanalato UNI 9326<br />
attacco 1/2" per testata<br />
6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />
414 901 7x55 414 904 12x100<br />
414 902 9x55 414 905 14x100<br />
414 903 10x55<br />
Serie chiavi bussola con inserto esascanalato UNI<br />
9326 attacco 1/2"<br />
Set on bit holder of 6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />
Set de llaves de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />
414 911 5 pcs<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />
Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />
Llave para tuercas cierre sobre culata<br />
414 809 Peugeot 405-Renault 19 16V-Citroen benz.Rover 218<br />
GSD Torx 55x100<br />
414 810 Torx 60x100<br />
414 811 Ford 1700D-Xantia D Torx 70x100<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />
Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />
Llave para tuercas cierre sobre culata<br />
414 878 Mercedes-Fiat 131 xzn 12 mm<br />
414 879 Motori VM xzn 14 mm
<strong>Motore</strong> testata<br />
Engine cilynder head<br />
Motor cabeza<br />
Inserti per viti esascanalate Fiat UNI 9326<br />
Bits of Fiat new bits<br />
Bit para nuevas tuercas Fiat<br />
412 621 6x32 mm 5/16”<br />
412 623 8x32 mm 5/16”<br />
412 625 10x32 mm 5/16”<br />
412 627 6x65 mm 5/16”<br />
412 629 8x65 mm 5/16”<br />
412 631 10x65 mm 5/16”<br />
412 633 6x175 mm 5/16”<br />
412 635 8x175 mm 5/16”<br />
412 637 10x175 mm 5/16”<br />
Confezione per viti esascanalate Fiat UNI 9326<br />
Set of Fiat new bits<br />
Set de llaves nuevas tuercas Fiat<br />
412 640 Inserti attacco 5/16” Bit 5/16” 6-8-10 x 32 mm<br />
6-8-10 x 65 mm<br />
6-8-10 x175 mm<br />
Cricchetto 3/8” / Ratcket 3/8” / Criquete 3/8”<br />
Bussola 3/8” per inserti 5/16” / 3/8” bit holder / Llave de vaso<br />
porta puntas<br />
Leva doppia per inserti 5/16” / Doubble handle / Doble mango<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri<br />
Wrench socket for cover cylinder head hold down nuts<br />
Llave para tuercas cierre sobre culata<br />
213 949 Alfa 33 16v xzn 12 mm<br />
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Staffa per sostegno motore cambio<br />
Engine holder<br />
Palanca para sostener motor<br />
214 001 Universale .<br />
Coppia staffe per sostegno motore da usare con art.<br />
214 001<br />
Engine holder to be used with 214 001<br />
Palanca para sostener motor por 214 001<br />
214 002 Fiat Tipo .<br />
Coppia ganci per sollevamento motore<br />
Twin huk holder<br />
Doble ganchos para sostener motor<br />
214 003 Universale .<br />
55
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Supporto per sollevamento parte posteriore<br />
Holder for rear car<br />
Util para levantar parte posterior coche con gato<br />
214 004 Fiat Tipo .<br />
Pinza per introdurre i segmenti durante il montaggio<br />
dei cilindri con sei fascie<br />
Plier for ring installation during cylinder installation with six bands<br />
Tenaza para introducir los pistones en los cilindros con seis fajas<br />
Fascia ricambio Exchange band faja de recambio<br />
214 010 73-80 80-86 86-92 92-98 98-105 105-111 mm<br />
214 011 Fascia / Band / Faja 73-80 mm<br />
214 012 Fascia / Band / Faja 80-86 mm<br />
214 013 Fascia / Band / Faja 86-92 mm<br />
214 014 Fascia / Band / Faja 92-98 mm<br />
214 015 Fascia / Band / Faja 98-105 mm<br />
214 016 Fascia / Band / Faja 105-111 mm<br />
Fascia per introdurre i segmenti nei pistoni con<br />
frizione<br />
Band for ring installation during cylinder installation<br />
Faja para introducir los pistones en los cilindros<br />
214 020 Diam. 45-75 mm<br />
214 022 Diam. 57-125 mm<br />
214 023 Diam. 90-175 mm<br />
56<br />
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Fascia per introdurre i segmenti nei pistoni con<br />
frizione<br />
Band for ring installation during cylinder installation<br />
Faja para introducir los pistones en los cilindros<br />
214 025 Diam. 90-175 mm<br />
Attrezzo pulizia sedi fasce elastiche pistoni<br />
Tool for piston ring polish<br />
Util para limpiar sede de los aros en los cilindros<br />
214 030 Universale .<br />
Pinza montaggio fasce elastiche pistoni<br />
Plier for installation piston rings<br />
Tenaza montaje aros piston<br />
214 031 Universale .<br />
Estrattore a leva paraoli<br />
Lever for oil seal dismanting<br />
Palanca para extraer guarniciones<br />
214 032 Universale .
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Estrattore a leva paraoli<br />
Lever for oil seal dismanting<br />
Palanca para extraer guarniciones<br />
214 033 Universale .<br />
Levigatore per cilindri<br />
Cylinders Hone<br />
Lapeador para los cilindros<br />
214 038 Diam. 13-57 mm<br />
214 039 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />
Levigatore per cilindri<br />
Cylinders Hone<br />
Lapeador para los cilindros<br />
214 040 Diam. 15-45 mm<br />
214 041 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />
214 042 Diam. 40-140 mm<br />
214 043 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />
214 044 Diam. 55-180 mm<br />
214 045 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />
214 046 Diam. 55-300 mm<br />
214 047 Pietra di ricambio / Exchange / Repuesto lapeador<br />
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Levigatore per cilindri per fori ciechi e passanti FLEX-HONE<br />
GRANA 120 BC al carburo di silicio altezza di lavoro 76 mm<br />
Cylinders Hone 76 mm Hight<br />
Lapeador para los cilindros Largo 76 mm<br />
Lunghezza/Lenght/Largo Diam/Dia/Diam<br />
214 055 203 mm 38-41 mm<br />
214 056 203 mm 41-45 mm<br />
214 057 203 mm 45-51 mm<br />
214 058 203 mm 51-57 mm<br />
214 059 203 mm 57-64 mm<br />
214 060 203 mm 64-70 mm<br />
214 061 203 mm 70-76 mm<br />
Levigatore per cilindri per fori passanti FLEX-HONE GRANA<br />
120 GB al carburo di silicio altezza di lavoro 88.9 mm<br />
Cylinders Hone 88.9 mm hight<br />
Lapeador para los cilindros largo 88.9 mm<br />
Lunghezza/Lenght/Largo Diametro/Dia/Diametro<br />
214 064 343 mm 76-83 mm<br />
214 065 343 mm 83-89 mm<br />
214 066 343 mm 89-95 mm<br />
214 067 343 mm 96-105 mm<br />
214 068 343 mm 105-118 mm<br />
Levigatore per cilindri per fori passanti FLEX-HONE GRANA<br />
120 GBD al carburo di silicio altezza di lavoro 127 mm sino al<br />
codice 072 e 152 mm oltre<br />
Cylinders Hone Hight 127 mm until code 127 and 152 mm up<br />
Lapeador para los cilindros largo 127 mm desde al cod. 072 y<br />
152 mm despues<br />
Lunghezza/Lenght/Largo Diametro/Dia/Diametro<br />
214 070 343 mm 70-76 mm<br />
214 071 343 mm 76-83 mm<br />
214 072 343 mm 83-89 mm<br />
214 073 343 mm 89-101 mm<br />
214 074 343 mm 101-108 mm<br />
214 075 343 mm 108-114 mm<br />
214 076 450 mm 114-127 mm<br />
214 077 450 mm 127-140 mm<br />
57
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Chiave a T per fascette manicotti a gancio<br />
Whrench for manifold band<br />
Llave para faja radiadores<br />
214 110 110 mm<br />
214 112 300 mm<br />
Chiave a T per fascette manicotti ad asola<br />
Whrench for manifold band<br />
Llave para faja radiadores<br />
214 114 110 mm<br />
214 115 300 mm<br />
Estrattore spinotti bielle<br />
Puller for pin cilynder<br />
Extractor para eje bielas motor<br />
214 200 Scooter<br />
Attrezzo montaggio spinotti bielle<br />
Tool for pin cilinder<br />
Util para eje bielas<br />
214 201 850-127-A112 .<br />
Attrezzo collocamento guarnizione albero a camme<br />
Tool for refitting camshaft oil seal<br />
Utillaque para extracción guarnición arbol distribución<br />
214 202 Renault R4-R5 .<br />
58<br />
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Calettatore per guarnizione coperchio posteriore<br />
albero motore<br />
Introducer for posterior oil seal on crankshaft<br />
Instrumento par introdución guarniciones arbol motor<br />
214 204 Fiat 127-Panda 45 .<br />
Calettatore per guarnizione coperchio albero motore<br />
Introducer for posterior oil seal on crankshaft<br />
Instrumento para introducción guarniciones arbol motor<br />
214 205 Ant / Front / Delante Fiat 132 D-131 D<br />
214 206 Post / Rear / Trasero Fiat 132 D-131 D<br />
Attrezzo montaggio e smontaggio silent block<br />
motore<br />
Tool for mounting and dismanting engine silent blok<br />
Util para montaje e desmontaje silent block motor<br />
214 207 Alfa 164 .<br />
Attrezzo montaggio e smontaggio silent block<br />
motore<br />
Tool for mounting and dismanting engine silent blok<br />
Util para montaje e desmontaje silent block motor<br />
214 208 Thema-Croma .<br />
Attrezzo rotazione albero motore durante la manovra<br />
del damper<br />
Tool for rotating crankshaft during damper retaining<br />
Instrumento para rotación arbol motor mientras que se retiene el<br />
damper<br />
214 210 Ford 1600 D .
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Attrezzo di tenuta vite del damper durante il montaggio<br />
paraolio anteriore albero motore<br />
Tool nut damper retainerduring replacement of the crankshaft<br />
front and rear oil seal<br />
Instrumento para retención tornillo del damper para el montaje<br />
guarniciones ant e post de l’arbol motor<br />
214 211 Ford 1600 D .<br />
Attrezzo ritegno volano durante il fissaggio su albero<br />
motore<br />
Flywheel restrainer<br />
Util para sujeción volante motor<br />
214 212 242 Diesel .<br />
Estrattore volano motore<br />
Pullerf or hold flywheel<br />
Extractor volante motor<br />
214 215 NSU .<br />
Chiave bloccaggio volano motore<br />
Wrench for hold flywheel<br />
Llave para retención volante motor<br />
214 217 Ducato benzina 35 mm<br />
Attrezzo bloccaggio volano motore<br />
Tool for hold flywheel<br />
Util retención volante motor<br />
214 222 Alfa sud-33 .<br />
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine Body<br />
Motor cuerpo<br />
Confezione con liquido rilevatore di perdite da<br />
guarnizioni testa o monoblocco<br />
Leak check fluid<br />
LÍquido revelador pérdida en las culatas<br />
214 301 Universale .<br />
214 302 Liquido ricambio/Exchange/Recambio .<br />
Estrattore volano motore<br />
Puller for engine fly<br />
Extractor volano motor<br />
214 310 Cev-Gilera-GSA 16x1<br />
214 311 Ciao-Si-Bravo-PK 17x1<br />
214 312 18x1<br />
214 313 Yamaha-Cross 125 18x1,5<br />
214 314 19x1<br />
214 315 Peugeot 20-22x1<br />
214 316 21x1,25<br />
214 317 21x1,5<br />
214 318 22x1<br />
214 319 22x1,5<br />
214 320 23x1,5<br />
214 321 Vespa PK 24x1<br />
214 322 24x1,5<br />
214 323 25x1<br />
214 324 Honda-Kokusan-Gilera-Cagiva-Sfera 26x1<br />
214 325 26x1,5<br />
214 326 Honda-Yamaha-MBK-Suzuky-Kawasaky-Cagiva-<br />
Peugeot 27x1 SX<br />
214 327 Honda Cross 27x1<br />
214 328 27x1,25<br />
214 329 27x1,5<br />
214 330 28x1<br />
214 331 28x1,25<br />
214 332 28x1,5<br />
214 333 Motoplatt 30x1,5<br />
214 334 Motoplatt -Zanussi-Fantic 300-Ape LS 32x1,25<br />
214 335 33x1,5<br />
214 336 NSU 38X1.5<br />
59
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo per messa in fase alberi a camme<br />
Tool for camshaft regulation<br />
Instrumento para regulación de la puesta en marcha arbol<br />
distribución<br />
215 001 Bravo-Brava-Delta-Y10 Mot.Eng.1400 cc 12V<br />
Coppia attrezzi per messa in fase alberi a camme<br />
Tool for camshaft regulation<br />
Instrumento para regulación de la puesta en marcha arbol<br />
distribución<br />
VehÍcolo <strong>Motore</strong><br />
Car Engine<br />
Veiculo Motor<br />
215 002 Lancia K dopo 96 5 cil. 2000 20 v<br />
215 004 Lancia K prima del 96 5 cil 2000 20 v-2500 cc<br />
215 005 Fiat Bravo 5 cil . 2000 20 v<br />
215 006 Bravo Brava Marea 115 cv 1800 16 v<br />
215 008 Coupè Barchetta 130 cv 1800 16 v<br />
215 010 Marea 2000 20v<br />
215 011 Alfa 145-146 step A 1600 16v<br />
215 012 Alfa 145-146-155-156 1400-1600 16v<br />
215 013 Alfa 156 1800-2000 16v<br />
Attrezzi per messa in fase alberi a camme<br />
Tool for camshaft regulation<br />
Instrumento para regulation de la puesta en marcha arbol<br />
distribución<br />
215 003 156-164-GTV-Kappa Motor/engine 3000 6 cil<br />
60<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Confezione attrezzi messa in fase alberi a camme<br />
Kit for camshaft regulation<br />
Kit para regulación de la puesta en marcha arbol distribución<br />
215 022 .<br />
Attrezzo bloccaggio albero motore per messa in<br />
fase albero a camme<br />
Tool for locking engine for camshaft regulation<br />
Instrumento para el mantenimento de l’arbol motor para regulación<br />
de la puesta en marcha arbol distribución<br />
215 025 Bravo-Brava-Delta-Y10 Mot.Eng.1400 cc 12V<br />
Coppia attrezzi messa in fase alberi camme<br />
Tools for camshaft regulation<br />
Instrumento para regulación de la puesta en marcha arbol<br />
distribución<br />
215 030 Bravo-Brava-Palio-Marea-Delta-Dedra<br />
Motor/engine 1581 16v<br />
Kit messa in fase<br />
Kit for camshaft regulation<br />
Kit para regulación de la puesta en marcha arbol distribución<br />
215 031 .<br />
213 557 Supporto PMS .<br />
215 030 Coppia attrezzo fase .<br />
215 570 Attrezzo tensionamento cinghia .
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
2<br />
1<br />
3 4<br />
Attrezzo per messa in fase alberi a camme<br />
Tool for camshaft regulation<br />
Instrumento para regulación de la puesta en marcha<br />
215 040 Fiat Barchetta-Coupè .<br />
215 041 particolare 1 .<br />
215 042 particolare 2 .<br />
215 043 particolare 3 .<br />
215 044 particolare 4 .<br />
Settore graduato messa in fase motore<br />
Jig for ignition timing<br />
Disco graduado para controlar ignitión<br />
215 050 Universale Diam. 130 mm<br />
215 051 Universale Diam. 240 mm<br />
Spina per messa in fase albero motore<br />
Retainer for flyweel<br />
Enchufe para trinquete eje motor<br />
215 053 Citroen 1,9 D .<br />
Perni per messa in fase puleggia iniezione<br />
Nuts for retain injection pump<br />
Enchufe para puesta en fase polea inyeción<br />
215 054 Citroen 1,9 D .<br />
Attrezzo mantenimento P.M.S. sul 1° cil.<br />
Retainer for T.D.C. on first cylinder<br />
Enchufe para el mantenimiento P.M.S. sul 1° cil.<br />
215 061 Mot. Fiat 1697 D-1929 D .<br />
215 062 Mot. 1910 D TD .<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo mantenimento fase pompa iniezione<br />
Tool for checking the delivery injection pump<br />
Util para mantenimiento puesta en marcha bomba inyección<br />
215 071 Mot. Fiat 1697 D-TD 43.5°<br />
215 072 Mot. Fiat 1929 D 42.5°<br />
215 073 Mot. Fiat 1929 TD 41.5°<br />
Attrezzo mantenimento fase pompa iniezione<br />
Tool for checking the delivery injection pump<br />
Util para mantenimiento puesta en marcha bomba inyección<br />
215 080 Mercedes 190 D-C 220 D .<br />
Staffa di riscontro fase<br />
Clamp for stroke checking<br />
Molde para correspondencia puesta en marcha<br />
215 083 BMW 325 TDS- 525 TDS .<br />
215 084 BMW TD 524 Vecchio modello .<br />
.<br />
Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />
fase<br />
Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />
Molde para retención polea por la puesta en marcha<br />
215 090 Golf Diesel .<br />
61
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />
fase<br />
Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />
Molde para retención polea para puesta en marcha<br />
215 091 Audi D .<br />
Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />
fase<br />
Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />
Molde para retención polea para puesta en marcha<br />
215 092 Fiesta D .<br />
Perno per ritegno puleggia pompa iniezione<br />
Pin for retaining pulley during the delivery checking<br />
Eje para retención polea para puesta en marcha<br />
215 100 Golf Diesel .<br />
Perno per rilevamento punto morto superiore per<br />
montaggio albero motore<br />
Pin for checking the T.D.C. during the seal head replacing<br />
Eje para relevar P.M.S. en la sustitución de la empaque culata<br />
215 101 Ford 1600 D .<br />
Perno ritegno puleggia ausiliaria messa in fase<br />
pompa iniezione durante sostituzione cinghia<br />
Pin for retention auxiliaries toothed pulley<br />
Eje para retención polea auxiliaria en la puesta en marcha bomba<br />
215 103 Fiat 131 D-132 D .<br />
62<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Perno di riscontro fase precamera<br />
Pin for stroke checking<br />
Eje para correspondencia puesta en marcha<br />
215 105 Mot. 1930 D .<br />
Attrezzo smontaggio pompa iniezione dall’ingranaggio<br />
di comando<br />
Tool for dismounting Injection pump<br />
Molde para desmontar la bomba de inyección<br />
215 110 Ford 1600 D .<br />
Staffa ritegno puleggia distribuzione per messa in<br />
fase<br />
Clamp for retaining pulley during the delivery checking<br />
Molde para retención polea para puesta en marcha<br />
215 112 Alfa 90 Alfetta Motronic .<br />
Chiave ghiera fissaggio ingranaggio distribuzione<br />
Wrench for distribution nut<br />
Llave para montaje engranaje distribución<br />
215 113 Alfa 90 Alfetta Motronic 55 mm<br />
Chiave per smontaggio variatore di fase albero<br />
distribuzione<br />
Wrench for dismountingvalve timing device on camshaft<br />
Llave para desmontaje variador puesta en marcha arbol<br />
215 114 Alfa 90 Alfetta Motronic 58 x 52 x 4,5
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Chiave per variatore fase albero distribuzione<br />
Wrench for valve timing device on camshaft<br />
Llave para variador puesta en marcha arbol distribución<br />
215 115 Alfa 90 Alfetta Motronic 42 x 36 x 4,5<br />
Estrattore per puleggia ventola<br />
Puller for fan coil pulley<br />
Extractor para polea ventilador<br />
215 118 Alfa 164 2,5 TD .<br />
Attrezzo per fermo puleggia albero motore<br />
Tool for retaining crunkshaft pulley<br />
Util para retención polea arbol motor<br />
215 501 Alfa 164 2,5 TD .<br />
Attrezzo per fermo albero distribuzione durante<br />
smontaggio albero motore<br />
Tool for retaining crunkshaft during dismounting<br />
Util para retención arbol motor<br />
215 502 Audi 5 cil. Per/for/por 215 080 .<br />
Attrezzo per fermo albero distribuzione durante<br />
smontaggio albero motore<br />
Tool for retaining crunkshaft during dismounting<br />
Util para retención arbol motor<br />
215 503 Audi 6 cil. Per/for/por 215 080 .<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo per fermo albero distribuzione durante<br />
smontaggio albero motore<br />
Tool for retaining crunkshaft during dismounting<br />
Util para retención arbol motor<br />
215 504 Audi 6 cil.mot. WOS Per/for/por 215 084 .<br />
Chiave tensionamento puleggia organi ausiliari<br />
Wrench for tensioning auxiliary<br />
Llave para tensión polea auxiliaria<br />
215 510 Marea-Marea week end 2400 D 32 mm<br />
Chiave dado fissaggio puleggia albero motore<br />
Wrench for nut fixing pulley on crankshaft<br />
Llave para fijar dado polea sobre eje motor<br />
215 520 Audi 27 mm<br />
215 521 Uno 60/70/turbo ie-Ritmo 60/ES/70/85-Regara 70/ES/<br />
75/85 30 mm<br />
215 522 Fiat 126-900T-Panda 30-Punto 1108/1242 SPI/ MPI<br />
. 32 mm<br />
215 523 Fiat 124 Spider-125- 34 mm<br />
215 524 Audi mot. 6cil-127-Panda 45-131 D- Punto 1372Turbo<br />
36 mm<br />
215 525 127 1050-128-Ritmo-131B-132B-Campagnola- Ritmo<br />
D-Uno 60/70 Turbo ie-Regata 70ES/75/85 38 mm<br />
Chiave dado fissaggio puleggia albero motore<br />
Wrench for nut fixing pulley on crankshaft<br />
Llave para fijar dado polea sobre eje motor<br />
215 530 Alfa sud-Arna-33 27 mm<br />
63
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Chiave dado fissaggio puleggia albero motore<br />
Wrench for nut fixing pulley on crankshaft<br />
Llave para fijar dado polea sobre eje motor<br />
215 540 Kappa 19 mm<br />
Attrezzo bloccaggio puleggia distribuzione<br />
Tool locking camshaft pulley<br />
Instrumento para cierre polea distribución<br />
215 542 Tipo-Punto-panda-Uno-Regata-Ducato-BravoBrava-<br />
Croma-Thema-Kappa-145-146 .<br />
Attrezzo bloccaggio puleggia distribuzione<br />
Tool locking camshaft pulley<br />
Instrumento para cierre polea distribución<br />
215 544 Universale .<br />
Attrezzo bloccaggio puleggia distribuzione<br />
Tool locking camshaft pulley<br />
Instrumento para cierre polea distribución<br />
215 545 Alfa Sud-33 .<br />
64<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo di fermo puleggia elettroventilatore<br />
Devices for lockling fan coil belt<br />
Instrumento para tener correa del ventilador<br />
215 546 Fiat- Alfa-Lancia .<br />
Attrezzo per rotazione puleggia distribuzione<br />
Tool locking camshaft pulley<br />
Instrumento para cierre polea distribución<br />
215 550 Lancia Kappa-164 24V .<br />
Flangia da usare con attrezzo 215 550<br />
Tool for code 215 550<br />
Insttrumento para art. 215 550<br />
215 551 Bravo-Brava-145-146 .<br />
215 552 Coupè-Barchetta-146 2000 cc .<br />
215 553 Marea Week-End 1910-2400 cc TD .<br />
Attrezzo per tensionamento cinghia dentata<br />
comando distribuzione<br />
Devices for tension of toothed timinh belt<br />
Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />
215 570 Bravo-Brava 1581 16v .
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo per tensionamento cinghia dentata comando<br />
distribuzione<br />
Devices for tension of toothed timinh belt<br />
Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />
215 611 Uno 45-Fire-Tipo-Ritmo-Tempra-Regata-Croma<br />
Thema ie/16 v Turbo-Punto -Alfa-155-164 .<br />
215 612 Perno tondo / Round pin / Recambio redondo .<br />
215 613 Perno / Pin / Recambio 6-6 mm .<br />
215 614 Perno / Pin / Recambio 6-8 mm .<br />
Attrezzo per tensionamento cinghia dentata comando<br />
distribuzione<br />
Devices for tension of toothed timinh belt<br />
Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />
215 616 Ritmo Diesel .<br />
Attrezzo per tensionamento cinghia dentata comando<br />
distribuzione<br />
Devices for tension of toothed timinh belt<br />
Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />
215 617 Universale .<br />
Perno per tensionamento cinghia dentata comando<br />
distribuzione<br />
Devices for tension of toothed timinh belt<br />
Instrumento para tender correa dentellada distribución<br />
215 618 Fiat Ulisse .<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo tensionamento cinghia organi di sevizio<br />
Devices for lockling belt<br />
Util para tener correa<br />
215 620 Marea-Marea weekend TD 2400 .<br />
Attrezzo fermo puleggia dentata organi ausiliari<br />
Devices for lockling service belt<br />
Instrumento para tener correa auxiliar<br />
215 621 127-Uno 60/70/Turbo-Ritmo 60/es/70/85-Regata 60/<br />
S/70/85 .<br />
Attrezzo fermo puleggia dentata organi ausiliari<br />
Devices for lockling service belt<br />
Instrumento para tener correa auxiliar<br />
215 622 127 1050-Rustica-Ritmo 60 .<br />
Attrezzo montaggio ammortizzatore tenditore cinghia<br />
comando alternatore.<br />
Devices for dismounting belt alternatorabsorber<br />
Util para amortiguador polea alternador<br />
215 623 Bravo 1998 20v-Kappa Motor Vis .<br />
65
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo montaggio smontaggio tendicinghia<br />
Devices for dismounting timing belt turnbuckle<br />
Instrumento para desarmar el extendedor correa<br />
215 624 Bravo 1998 20v-Kappa Motor Vis .<br />
Chiave manovra semipuleggia tensionamento<br />
cinghia comando pompa acqua<br />
Wrench for water pump belt<br />
Instrumento para tener correa bomba agua<br />
215 630 Croma D/TD .<br />
Chiave manovra semipuleggia tensionamento<br />
cinghia comando compressore condizionamento<br />
Wrench for air conditioned compressor belt<br />
Llave para cierre correa del compresor del aire acondicionada<br />
215 631 Croma D/TD .<br />
Chiave tendicinghia<br />
Wrench for tension tothed belt<br />
Palanca para correa distribución<br />
215 632 Golf 1600- Golf TD .<br />
66<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Chiave tendicinghia<br />
Wrench for tension tothed belt<br />
Palanca para correa distribución<br />
215 633 Audi .<br />
Attrezzo fermo puleggia dentata organi ausiliari<br />
Devices for lockling service belt<br />
Instrumento para tener correa auxiliar<br />
215 634 Opel 1600D-Astra 1,7 D .<br />
Attrezzo per posizionamento piastrina porta<br />
sensore<br />
Devices for little plate positioning side camshaft<br />
Instrumento para sentidor de la distribución<br />
215 635 Ritmo ES .<br />
Calibro controllo posizionamento tendicinghia<br />
distribuzione<br />
Gauge control positioning of toothed timing belt turnbuckle<br />
Instrumento para retención extendedor polea de la distribución<br />
215 636 127 D .
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo ritegno supporto centrale per smontaggio<br />
albero distribuzione<br />
Tool retainment central engine support during replacement and<br />
installation of camshaft<br />
Instrumento de retención soporte central para montaje y<br />
desmontaje trinquete distribución<br />
215 637 127 D .<br />
Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />
Extractor for delivery driving pulley<br />
Util extraer polea distribución<br />
215 650 Bravo-Brava-Punto-Tempra-145-146-Barchetta<br />
Coupè-Lancia-Kappa-Ulisse .<br />
Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />
Extractor for delivery driving pulley<br />
Util extraer polea distribución<br />
215 655 Golf D-Renault 18-20-30Peugeot mot.XVD-Volvo-<br />
215 656 Peugeot-Passat .<br />
Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />
Extractor for delivery driving pulley<br />
Util extraer polea distribución<br />
215 660 Uno turbo D .<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Estrattore puleggia trascinamento pompa iniezione<br />
Extractor for delivery driving pulley<br />
Util extraer polea bomba inyeción<br />
215 661 Uno D-Ritmo D-Regata D .<br />
215 662 Croma D/TD-Thema D/TD .<br />
215 663 Prisma D-Croma id .<br />
Estrattore puleggia trascinamento albero distribuzione<br />
Extractor for delivery driving pulley<br />
Util extraer polea distribución<br />
215 665 127 D .<br />
Estrattore ingranaggio comando distribuzione<br />
Puller of camshaft pulley<br />
Util extraer engranaje distribución<br />
215 666 Alfa 164Q4-155Q4-75-164-CromaV6 .<br />
67
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Estrattore pompa iniezione per posizionamento<br />
ingranaggio<br />
Extractor for injection pump<br />
Extractor bomba inyección<br />
215 671 Alfa 90 Bosch .<br />
Estrattore girante pompa iniezione<br />
Extractor for turbine injection pump<br />
Extractor para la turbina bomba inyección<br />
215 673 Alfa 75-33 Bosch .<br />
Estrattore puleggia trascinamento elettro ventilatore<br />
Extractor for fan coil driving pulley<br />
Util extraer polea l ventilador<br />
215 675 Alfa 164 TD .<br />
Estrattore girante pompa acqua<br />
Puller for water pump impel<br />
Extractor para polea agua<br />
215 676 127-128-X1/9-124-132-Campagnola-242 B-Ritmo-<br />
Panda 45 .<br />
68<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine Distribution<br />
Motor distribución<br />
Attrezzo per posizionamento girante pompa acqua<br />
Devices for positioning water pump impel<br />
Instrumento para colocación el rotador bomba agua<br />
215 677 Ritmo D .<br />
Introduttore corteco albero distribuzione lato aspirazione<br />
Oli seal camshaft introducer<br />
Herramiento montaje guarnición arbol distribución<br />
215 678 145-146-Spider Alfa-Bravo-Brava-Coupè .<br />
Attrezzo per sostituzione cinghie alternatore<br />
Devices for alternator pulley dismounting<br />
Instrumento para desmontar polea alternador<br />
215 680 Golf G60-Passat G60 .<br />
Attrezzo per dado puleggia alternatore<br />
Tool for alternator pulley dismounting<br />
Instrumento para desmontar polea alternador<br />
215 685 Audi - Volkswagen .<br />
Leva tensionamento cinghia servizi quadro mm 7-8<br />
Tool for service belt<br />
Instrumento para cinta servicio<br />
215 690 Lancia Z TD-Ulisse TD-Peugeot 806<br />
Citroen Evasion 160 mm.
<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />
Engine Radiator Conditioning<br />
Motor Radiador y acondicionador<br />
Pinza per acciaccatura cavi acceleratore<br />
Wire crimping plier<br />
Tenaza para agarrar cables del acelerador<br />
215 800 .<br />
Pinza per fascette manicotti<br />
Plier for manifold band<br />
Tenaza para fajas<br />
215 810 .<br />
Pinza per fascette manicotti<br />
Plier for manifold band<br />
Tenaza para fajas<br />
215 811 .<br />
Pinza per fascette manicotti a flessibile<br />
Plier for manifold band with articulation<br />
Tenaza para fajas con flexible<br />
215 812 .<br />
<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />
Engine Radiator Conditioning<br />
Motor Radiador y acondicionador<br />
Pinza per fascette manicotti Oetiker<br />
Plier for Oetiker band<br />
Tenaza para fajas Oetiker<br />
215 820 .<br />
Pinza per fascette ad orecchio frontale<br />
Plier for front band<br />
Tenaza para fajas<br />
215 822 .<br />
Pinza per fascette ad orecchio laterale<br />
Plier for front band<br />
Tenaza para fajas<br />
215 824 .<br />
Kit pettini per alette radiatori<br />
Set of blade for radiator<br />
Set de peines para radiadores<br />
417 741 .<br />
417 743 Pettine / Blade/ Peine<br />
417 744 Manico/Handle/Mango<br />
69
<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />
Engine Radiator Conditioning<br />
Motor Radiador y acondicionador<br />
Set per prova tenuta impianto di raffreddamento<br />
Set for checking radiator<br />
Set con bomba para veriguar fugas del radiador<br />
216 000 Fiat-Ford-Opel-Renault-Peugeot-Bmw ect.<br />
216 001 Con termometro Diam. 60 mm<br />
With thermometer L. 200 mm<br />
Con termometro 0-160°<br />
216 003 Manometro ric. / Exch. manometer / Manometro rec<br />
Tappi per radiatori / Exchange caps / Repuestos tapones<br />
216 007 Fiat-Alfa-Lancia-Renault-Volvo 42 x 3 mm<br />
216 008 Audi-Volswagen 45 x 3 mm<br />
216 009 Bmw-Ford-Opel 48 x 3 mm<br />
216 010 Nuove Audi Volkswagen 56 x 3 mm<br />
216 011 Fiat Baionetta<br />
216 012 Renault-Peugeot Baionetta<br />
216 013 Hyundai-Mazda-Mitsubishi-Nissan Toyota Baionetta<br />
Pompetta tenuta impianto di raffreddamento<br />
Pump for checking radiator<br />
Bomba para veriguar fugas del radiador<br />
216 030 Tappo a baionetta-Click cup-tapon a bayoneta<br />
70<br />
<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />
Engine Radiator Conditioning<br />
Motor Radiador y acondicionador<br />
Termometro ad immersione<br />
Diving thermometer<br />
Termómetro a inmersión<br />
216 032 Diam. 5 mm L. 200 mm 0° - 160° C<br />
Set per prova tenuta impianto di raffreddamento<br />
Set for checking radiator<br />
Set con bomba para averiguar fugas del radiador<br />
216 035 Fiat-Ford-Opel-Renault-Peugeot-Bmw ect.<br />
216 036 Tappo / Cup / Tapon 422.20 Francesi<br />
216 037 Tappo / Cup / Tapon 416.10 Opel-VW-BMW<br />
216 038 Tappo / Cup / Tapon 416.54 BMW<br />
216 039 Tappo / Cup / Tapon 416.25 VW Sharan<br />
216 040 Tappo / Cup / Tapon 416.14 VW<br />
216 041 Tappo / Cup / Tapon 416.05 Fiat -Renault-Volvo-Saab<br />
216 042 Tappo / Cup / Tapon 416.45 Mercedes<br />
216 043 Tappo / Cup / Tapon 416.35 Audi A3-A4<br />
216 044 Perno ric grande / Big pin / Perno largo 416.66 .<br />
216 045 Perno ric piccolo / Little pin / Perno pequeño 416.73 .<br />
216 046 Cappellotto piccolo /Little cup/ Copa pequeña 416.75 .<br />
216 047 Cappellotto grande/Big cup /Copa larga 416.76 .<br />
216 048 Supporto / Holder / Soporte 416.68 .<br />
Termometro ad immersione a clip<br />
Diving thermometer<br />
Termómetro a inmersión<br />
216 055 Diam 25 mm 250 ° F<br />
Set per scollegare tubi carburante aria condizionata<br />
Set for disconnect fuel and air conditioning pipe<br />
Set para desconectar tubos gasolina y aire acondicionado<br />
216 058 Ford-Opel 8 - 9 - 13 - 16 - 19 - 22 mm
<strong>Motore</strong> radiatore e condizionamento<br />
Engine Radiator Conditioning<br />
Motor Radiador y acondicionador<br />
Densimetro per antigelo con termometro e scala di<br />
lettura compensata “ Zeca “<br />
Anti freezer gravity tester<br />
Comprobador de lÍquido anticongelante<br />
216 101 Universale .<br />
Densimetro per antigelo<br />
Anti freezer gravity tester<br />
Comprobador de lÍquido anticongelante<br />
216 102 Universale .<br />
Densimetro per antigelo ECOPARAGEL<br />
Anti freezer gravity tester<br />
Comprobador de lÍquido anticongelante<br />
216 105 Universale .<br />
Densimetro per eco paragel<br />
Anti freezer gravity tester<br />
Comprobador de lÍquido anticongelante<br />
216 106 Universale .<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio a fascia<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a faja para filtros aceite<br />
217 001 Universale 80 mm<br />
217 002 Universale 90 mm<br />
217 003 Universale 100 mm<br />
217 004 Universale 110 mm<br />
Chiave filtri olio a fascia<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a faja para filtros aceite<br />
217 005 Universale 75-80 mm<br />
217 006 Universale 80-90 mm<br />
217 007 Universale 90-95 mm<br />
217 008 Universale 100-105 mm<br />
Chiave filtri olio a fascia con manico snodato made<br />
in U.S.A.<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a faja para filtros aceite<br />
217 010 Universale 60-73 mm<br />
217 011 Universale 73-83 mm<br />
217 012 Universale 87-95 mm<br />
217 013 Universale 102-111mm<br />
217 014 Universale 110-120mm<br />
217 015 Universale 134-146mm<br />
71
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio a fascia leggera con manico snodato<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a faja para filtros aceite<br />
217 021 Universale 73-83 mm<br />
217 022 Universale 87-95 mm<br />
Chiave filtri olio a fascia regolabile<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a faja regulable para filtros aceite<br />
217 030 Universale 65-110 mm<br />
217 031 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />
Chiave filtri olio ed essicatori a fascia regolabile<br />
Band wrench for oil filter cartridge and truk dry cartridge<br />
Llave a faja regulable para filtros aceite<br />
217 032 Universale 100-150 mm<br />
217 033 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />
72<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio a filo regolabile<br />
Thread wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en alambre regulable para filtros aceite<br />
217 035 Universale 80-100 mm<br />
Chiave filtri olio a fascia fibra telata regolabile<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en faja regulable para filtros aceite<br />
217 037 Universale 70-110 mm<br />
217 038 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />
Chiave filtri olio a fascia regolabile<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en faja regulable para filtros aceite<br />
217 039 Universale 60-190 mm<br />
Chiave filtri olio a doppia catena sottile<br />
Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en doble cadena para filtros aceite<br />
217 051 Universale 1/4" 60-120 mm<br />
217 052 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio a doppia catena sottile<br />
Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en doble cadena para filtros aceite<br />
217 053 Universale 1/4" 60-120 mm<br />
217 054 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
Chiave filtri olio a doppia catena<br />
Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en doble cadena para filtros aceite<br />
217 055 Universale 3/8" 60-120 mm<br />
217 056 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
Chiave filtri olio a catena regolabile<br />
Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en cadena regulable para filtros aceite<br />
217 057 Universale 1/2 60-120 mm<br />
Chiave filtri olio a banda e catena<br />
Band and Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en faja y cadena para filtros aceite<br />
217 061 Universale 80-110 mm<br />
217 062 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio a banda e catena con ingranaggio<br />
Band and Chain wrench for oil filter cartridge with gear<br />
Llave en faja y cadena para filtros aceite con engranaje<br />
217 063 Universale 1/2" 80-110 mm<br />
217 064 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
Chiave filtri olio a catena con ingranaggio<br />
Chain wrench for oil filter cartridge with gear<br />
Llave en cadena con engranaje para filtros aceite<br />
217 065 Universale 1/2" 60-110 mm<br />
217 066 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
217 067 Universale 1/2" 60-140 mm<br />
217 068 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
Chiave filtri olio a catena regolabile<br />
Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en cadena regulable para filtros aceite<br />
217 069 Universale 60-110 mm<br />
217 070 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
Chiave filtri olio a catena regolabile<br />
Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en cadena regulable para filtros aceite<br />
217 071 Universale 60-110 mm<br />
217 072 Catena di ricambio / Excange chain/Cadena recambio<br />
73
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio a doppia catena<br />
Doubble Chain wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en doble cadena para filtros aceite<br />
217 073 Universale 3/8” 60-110 mm<br />
217 074 Catena di ricambio /Exchange chain/Cadena recambio<br />
Chiave filtri olio a leva registrabile<br />
Lever wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en palanca para filtros aceite<br />
217 085 Universale 75-92 mm<br />
Chiave filtri olio a pinza<br />
Plier wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en tenaza para filtros aceite<br />
217 087 Universale 70-83 mm<br />
217 089 Universale 79-92 mm<br />
Chiave filtri olio registrabile<br />
wrench for oil filter cartridge<br />
Llave para filtros aceite<br />
217 091 Universale 60-65 mm<br />
217 092 Universale 91-100 mm<br />
74<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio registrabile<br />
wrench for oil filter cartridge<br />
Llave para filtros aceite<br />
217 093 Universale 80-105 mm<br />
Serie chiavi filtri olio registrabili<br />
Set wrenches auto locking for oil cartridge<br />
Set llaves para filtros aceite<br />
217 095 Universale 66-125 mm<br />
Chiave singola / Single wrench / LLave una<br />
217 096 Universale 66-85 mm<br />
217 097 Universale 85-105 mm<br />
217 098 Universale 105-125 mm<br />
Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />
con quadro 1/2" ed esagono da mm 24<br />
Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 1/2" and<br />
exagon 24 mm<br />
Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 1/2" y<br />
hexágon 24 mm<br />
217 100 Nissan-Opel-Isuzu-Mazda-Mitsubischi 14 lati 64 mm<br />
217 102 Mitsubishi 14 lati 67 mm<br />
217 104 Fiat 8 lati 74 mm<br />
217 106 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />
217 108 Opel 15 lati 76 mm<br />
217 110 15 lati 80 mm<br />
217 112 Fiat 10 lati 93 mm<br />
217 116 Fiat 15 lati 106 mm<br />
217 118 Fiat -PALIO EXTRASOTTILE 15 lati 106 mm
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />
con quadro 1/2" ed esagono da mm 24<br />
Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 1/2" and<br />
exagon 24 mm<br />
Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 1/2" y<br />
hexágon 24 mm<br />
217 120 Twingo-Opel 1500 D 6 tacche 66 mm<br />
217 122 Megane 12 tacche 76 mm<br />
217 124 Laguna 18 tacche 86 mm<br />
217 126 Peugeot 45 tacche 92 mm<br />
217 128 Laguna D 18 tacche 96 mm<br />
Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />
con quadro 3/8"<br />
Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 3/8"<br />
Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 3/8"<br />
217 135 Mitsubishi 14 lati 67 mm<br />
217 137 Mitsubishi-Nissan-Suzuky-Toyota ect 15 lati 80 mm<br />
217 138 Opel 15 lati 82 mm<br />
217 139 Fiat 15 lati 90 mm<br />
217 140 Peugeot 15 lati 100 mm<br />
Chiave filtri olio in lega leggera PURFLUX con<br />
esagono di manovra da mm. 24<br />
Wrench for oil filter cartridge aluminium with exagon 24 mm<br />
Llave para filtros aceite en aluminio con hexág. da 24 mm<br />
217 150 Twingo-Opel 1500 D 6 tacche 66 mm<br />
217 152 Megane 12 tacche 76 mm<br />
217 154 Laguna 18 tacche 86 mm<br />
217 156 Laguna D 18 tacche 96 mm<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio a leva<br />
Lever wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a palanca para filtros aceite<br />
217 161 Peugeot 12 tacche 76 mm<br />
217 162 Peugeot 18 tacche 86 mm<br />
Chiave filtri olio in acciaio saldato<br />
Wrench for oil filter cartridge on steel<br />
Llave para filtros aceite en acero<br />
217 179 Laguna TD 18 64 mm<br />
217 180 Nissan-Opel-Isuzu-Mazda-Mitsubischi 14 lati 64 mm<br />
217 182 Mitsubishi 14 lati 67 mm<br />
217 184 Fiat 8 lati 74 mm<br />
217 186 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />
217 187 Opel 15 lati 76 mm<br />
217 188 Mitsubishi-Nissan-Suzuky-Toyota ect 15 lati 80 mm<br />
217 189 Fiat Marea TD 10 lati 93 mm<br />
217 190 Volvo 15 lati 93 mm<br />
217 191 Fiat 15 lati 106 mm<br />
217 192 Isuzu 16 lati 118 mm<br />
Chiave filtri olio a fascia<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en faja para filtros aceite<br />
217 200 Universale 75 mm<br />
217 201 Universale 80 mm<br />
217 202 Universale 98 mm<br />
217 203 Universale 110mm<br />
217 204 Universale 140mm<br />
75
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio in acciaio<br />
Steel wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a palanca en acierpara filtros aceite<br />
217 210 Renault Laguna TD 18 tacche 108 mm<br />
Chiave per manovra bulbo acqua<br />
Wrench for water bulb removal<br />
Llave para desmontar ampolla de l’agua<br />
217 391 29 mm<br />
Chiave ghiere fissaggio filtro olio<br />
Wrench for oil filter nut fixing<br />
Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />
217 392 Alfa 155-164 6 denti 34x24x3,5 4 denti 34x26x5<br />
Chiave ghiere fissaggio filtro olio<br />
Wrench for oil filter nut fixing<br />
Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />
217 393 Alfa 164 Polig 22 mm<br />
76<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave ghiere fissaggio filtro olio<br />
Wrench for oil filter nut fixing<br />
Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />
217 394 Audi-Polo 38,5 x 18 x 7<br />
Chiave ghiere raccordo filtro olio<br />
Wrench for oil filter nut fixing<br />
Llave para fijar tuerca filtro aceite<br />
217 395 164 TD .<br />
Bussola con inserto torx forato per dadi coppa olio<br />
Socket with bit hole Torx for oil cup<br />
Brujula Torx con agujero para tapon de l’aceite<br />
414 844 Audi T70 x 100<br />
Bussola con inserto xzn forato per dadi coppa olio<br />
Socket with bit hole xzn for oil cup<br />
Brujula xzn con agujero para tapon de l’aceite<br />
217 405 Audi 16 x 55<br />
217 406 Audi 16 x 100<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />
coppa olio e nuovi bulloni di serraggio<br />
Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />
draining plug and other new nuts<br />
Llave para tuercas cerramiento sobre culata, cárter y nuevas<br />
tuercas<br />
Diam.esag./Exag. Dia/Dia. Exag.- 10 mm<br />
213 927 Fiat esa 6 mm<br />
213 929 Fiat esa 8 mm
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave dadi tappo olio<br />
Wrench for oil draining plug<br />
Llave para tapon de escape aceite<br />
412 028 Fiat 12 mm<br />
Chiave dadi tappo olio<br />
Wrench for oil draining plug<br />
Llave para tapon de escape aceite<br />
217 412 Fiat 12 mm<br />
Chiave dadi tappo olio<br />
Wrench for oil draining plug<br />
Llave para tapon de escape aceite<br />
217 413 Fiat 12 mm<br />
Chiave quadra dadi tappo olio<br />
Wrench sqare for oil draining plug<br />
Llave para tapon cuadra de escape aceite<br />
217 415 Ford 11-12 mm<br />
Chiave dadi tappo olio<br />
Wrench for oil draining plug<br />
Llave para tapon de escape aceite<br />
217 416 Quadro / Square / Cuadro 8 mm<br />
217 417 Quadro / Square / Cuadro 10 mm<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave dadi tappo olio con doppio quadro<br />
Doubble wrench for oil draining plug<br />
Llave doble para tapon de escape aceite<br />
217 420 Quadro / Square / Cuadro 8-9 mm<br />
217 421 Quadro / Square / Cuadro 8-10 mm<br />
Chiave dadi tappo olio con doppio esagono<br />
Doubble wrench for oil draining plug<br />
Llave doble para tapon de escape aceite<br />
217 423 Audi-Volkswagen 14-17 mm<br />
Chiave doppia dadi tappo olio e cambio<br />
Twin wrench for oil draining plug and gear<br />
Llave doble para tapón aceite y cambio<br />
217 425 M 10 mm -F 10 mm<br />
217 426 M 8 mm - F 6 mm<br />
Set chiavi tappi olio<br />
Set of oil draining plug wrenches<br />
Set llaves para tapón de aceite<br />
217 430 Quadro /Square / Cuadro 8-3/8"-10-11-13<br />
Esagono/ Exagon / Exagono 5/16"-8-10-3/8"-12-14<br />
77
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Aprilattine olio<br />
Tank opener<br />
Abrelatas aceite<br />
217 440 Universale .<br />
Imbuto per rabbocco rapido olio<br />
Quick oil funnel<br />
Embudo rápido para aceite<br />
217 441 <strong>Motore</strong> Fire 1 Kg<br />
Imbuto per rabbocco rapido olio C-M-P ®<br />
Quick oil funnel<br />
Embudo rápido para aceite<br />
217 442 <strong>Motore</strong> Fire 1-4 Kg<br />
78<br />
<strong>Motore</strong> scarico<br />
Engine Manifolds<br />
Motor escape<br />
Chiave manovra sonda Lambda<br />
Wrench for dismanting Lambda sensor<br />
Llave para desmontar sonda Lambda salida colectores<br />
217 500 Corta / Short / Corta 3/8” 22x80 mm<br />
217 501 Corta / Short / Corta 1/2” 22x80 mm<br />
217 502 Lunga / Long / Larga 1/2” 22x120 mm<br />
Chiave manovra sonda Lambda<br />
Wrench for dismanting Lambda sensor<br />
Llave para desmontar sonda Lambda salida colectores<br />
217 503 3/8” 22 mm<br />
Asta a T con quadro da<br />
Sliding T bar<br />
Mango correzido a T<br />
414 388 3/8”x250 mm<br />
Attrezzo per smontaggio molle ritegno tubo di<br />
scarico<br />
Tool for removing spring of manifold and muffer pipe<br />
Util para desmontar muelles tubo de escape salida colectores<br />
217 505 Golf-Passat .
<strong>Motore</strong> scarico<br />
Engine Manifolds<br />
Motor escape<br />
Attrezzo per smontaggio molle ritegno tubo di<br />
scarico<br />
Tool for removing spring of manifold and muffer pipe<br />
Util para desmontar muelles tubo de escape salida colectores<br />
217 506 Golf-Passat .<br />
Tagliamarmitte regolabile per tubi di scarico<br />
Cutter for muffer pipe<br />
Util para cortar tubos de escape<br />
217 507 Universale 19-76 mm<br />
217 508 Catena / Chain / cadena .<br />
Utensile allargatubi marmitte<br />
Tool for pipe muffer opening<br />
Util para ensanchar tubos de escape<br />
217 509 Universale 41-60 mm<br />
<strong>Motore</strong> scarico<br />
Engine Manifolds<br />
Motor escape<br />
Utensile allargatubi marmitte<br />
Tool for pipe muffer opening<br />
Util para ensanchar tubos de escape<br />
217 511 Universale 22-40 mm<br />
217 513 Universale 38-62 mm<br />
217 515 Universale 54-84 mm<br />
217 512 Segmento / Segment / Segmento 217 511<br />
217 514 Segmento / Segment / Segmento 217 513<br />
217 516 Segmento / Segment / Segmento 217 515<br />
217 517 Perno completo /Bolt / Perno 217 511<br />
217 518 Perno completo /Bolt / Perno 217 513<br />
217 519 Perno completo /Bolt / Perno 217 515<br />
Chiave a gancio per gommini sostegno tubi scappamento<br />
Wrench for holding muffer pipe rubbers<br />
Palanca para gomitos de soporte caño de escape<br />
217 529 Volkswagen-Audi-Mercedes-Nissan-Fiat-Opel .<br />
Chiave a gancio corta per gommini sostegno tubi<br />
scappamento<br />
Wrench for holding muffer pipe rubbers<br />
Palanca para gomitos de soporte caño de escape<br />
217 530 Wolksvagen-Audi-Mercedes-Nissan-Fiat-Opel .<br />
Chiave a gancio lunga per gommini sostegno tubi<br />
scappamento<br />
Wrench for holding muffer pipe rubbers<br />
Palanca para gomitos de soporte caño de escape<br />
217 531 Ford-Bmw .<br />
79
Trasmissione frizione<br />
Transmission clutch<br />
Trasmisión embraque<br />
Attrezzo centrafrizione universale<br />
Universal tool for centering clutch<br />
UtÍl universal para centrar embragues<br />
221 001 Universale .<br />
Attrezzo centrafrizione universale<br />
Universal tool for centering clutch<br />
UtÍl universal para centrar embragues<br />
221 005 Universale .<br />
221 006 Perno / Exchange / Recambio Piccolo<br />
221 007 Perno / Exchange / Recambio Medio<br />
221 008 Perno / Exchange / Recambio Grande<br />
Attrezzo centrafrizione universale<br />
Universal tool for centering clutch<br />
UtÍl universal para centrar embragues<br />
221 010 Universale .<br />
80<br />
Trasmissione frizione<br />
Transmission clutch<br />
Trasmisión embraque<br />
Attrezzo montaggio seeger reggispinta frizione<br />
Tool for seeger clutch<br />
UtÍl para seeger embragues<br />
221 031 VALEO .<br />
Estrattore volano frizione<br />
Puller for clutch<br />
Extractor para embrague<br />
221 032 Innocenti Mini .<br />
Perni per estrattore volano frizione<br />
Pins for puller for clutch<br />
Eje para extractor para embrague<br />
221 033 Innocenti Mini 3/8 x 24 fil.<br />
221 034 Innocenti Mini 8x1<br />
221 035 Innocenti Mini Rover 10x1,5<br />
Molle per montaggio gruppo frizione<br />
Springs for refitting clutch<br />
UtÍl para montaje embrague<br />
221 040 Opel Kadett-Astra .
Trasmissione frizione<br />
Transmission clutch<br />
Transmisión embraque<br />
Estrattore volano frizione<br />
Puller for clutch<br />
Extractor para embrague<br />
221 051 Peugeot .<br />
Estrattore volano frizione<br />
Puller for clutch<br />
Extractor para embrague<br />
221 052 Peugeot 404 .<br />
Estrattore silentblok posteriore gruppo frizione<br />
Puller for clutch silentblok<br />
Extractor para silentblok de l’embrague<br />
221 053 Alfetta-Giulietta .<br />
Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />
omocinetici e cambio beccuccio piegato<br />
Plier for ring without hole<br />
Tenaza para anillo cojinete cambio<br />
221 055 Fiat-Iveco Fuller .<br />
Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />
omocinetici e cambio beccuccio diritto<br />
Plier for ring without hole<br />
Tenaza para anillo sin agujero cojinete cambio<br />
221 056 Fiat-Iveco Fuller .<br />
Trasmissione cambio<br />
Transmission gearbox<br />
Transmisión cambio<br />
Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />
omocinetici e cambio beccuccio piegato<br />
Plier for ring without hole<br />
Tenaza para anillo cojinete cambio<br />
221 057 Fiat-Iveco Fuller .<br />
Attrezzo per montaggio anelli elastici di ritegno<br />
sincronizzatori albero secondario<br />
Tool for compressing waschers for replacing circlips on gearbox<br />
mainshaft<br />
Util para montar anillo elástico de secundario<br />
222 001 Fiat 131-Aregnta-Campagnola .<br />
222 002 Fiat 128-Ritmo-127 1050-Delta .<br />
Attrezzo per montaggio anelli elastici di rite gno<br />
sincronizzatori albero secondario<br />
Tool for compressing waschers for replacing circlips on gearbox<br />
mainshaft<br />
Util para montar anillo elástico de secundario<br />
222 003 Fiat 127-Uno 45/55 .<br />
222 004 Fiat 131-132-Campagnola .<br />
222 005 Fiat Panda 45 .<br />
Estrattore leva comando marce<br />
Gearbox lever<br />
Extractor palanca mando marchas cambio<br />
222 006 Alfa Sud-33-33 4x4 .<br />
81
Trasmissione cambio<br />
Transmission gearbox<br />
Transmisión cambio<br />
Attrezzo ritegno innesto 2° velocità durante la misurazione<br />
pignone corona<br />
Tool for stopping 2°gear for measuring the regulation of pinion<br />
and gear<br />
UtÍl retención 2° marcha en el reglaje piñon ataque<br />
222 010 N 500 .<br />
Spessore registro posizione leva comando cambio<br />
di velocità<br />
Tool for adjusting position of gear lever<br />
Espesor para reglaje palanca cambio<br />
222 011 N 500 .<br />
Chiave per registro marce<br />
Wrench for adjusting gear march<br />
Llave para reglaje marchas<br />
222 012 Golf .<br />
Calibro per leva cambio<br />
Caliper for gear lever<br />
Util para reglaje palanca cambio<br />
222 013 Golf 5 Marce .<br />
82<br />
Trasmissione cambio<br />
Transmission gearbox<br />
Transmisión cambio<br />
Chiave ghiera fissaggio albero cambio<br />
Wrench for gear shaft nut<br />
Llave para reglaje marchas<br />
222 015 Ducato .<br />
Chiave ghiera fissaggio albero cambio<br />
Wrench for gear shaft nut<br />
Llave para reglaje marchas<br />
222 017 Daily diam. 40 mm<br />
222 018 Daily diam. 44 mm<br />
222 019 Daily 48 x 42 x 5<br />
Chiave per dado albero primario<br />
Wrench for gear main shaft nut<br />
Llave para virola arbol primario del cambio<br />
222 020 Alfetta 30 mm<br />
Chiave manovra dado pignone conico albero secondario<br />
Spanner for bevel pinion layshaft retaining nut<br />
Llave tuerca pinión arbol secundario<br />
222 021 Fiat 242 36 mm
Trasmissione cambio<br />
Transmission gearbox<br />
Transmisión cambio<br />
Chiave ghiera cuscinetto semiscatola albero secondario<br />
Wrench for half gearbox bearing nut<br />
Llave tuerca para cojinete cambio<br />
222 022 Fiat 242 .<br />
Chiave ghiera cuscinetto semicalotta esterna<br />
riduttore<br />
Wrench for auxiliary bearing nut<br />
Llave tuerca para cojinete arbol auxiliar<br />
222 023 Fiat 242 .<br />
Chiave ghiera albero riduttore<br />
Wrench for low Pto ring nut<br />
Llave para tuerca arbol convertidor<br />
222 024 Fiat 242 44 mm<br />
Sostegni per cambio motore<br />
Holders for gearbox<br />
UtÍl para soportesl cambio<br />
222 025 Alfetta .<br />
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Transmisión diferencial<br />
Attrezzo ad espansione per smontare anello di<br />
ritegno assale<br />
Tool for dismounting retaining axle ring<br />
UtÍl por smontar anillo de retencion eje<br />
223 001 GM-FWD-Daily .<br />
Battitoio montaggio cuscinetto stagno su semialbero<br />
Device for refitting bear ring on half shaft<br />
UtÍl por montar cojinete árbol diferencial<br />
223 002 N 500 .<br />
Chiave ghiera albero uscita presa moto posteriore<br />
differenziale<br />
Wrench for power intake output shaft nut<br />
Llave para smontar virola diferencial posterior<br />
223 003 Panda 4x4 51 x45 x 7<br />
223 004 223 005<br />
Battitoio montaggio cuscinetto stagno su semialbero<br />
Device for refitting bear ring on half shaft<br />
UtÍl para montar cojinete árbol diferencial<br />
223 004 Diam. Est. 34 mm Diam. Int. 30 mm<br />
223 005 Diam. Est. 34 mm New model Diam. Int. 28 mm<br />
83
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Transmisión diferencial<br />
Chiave dadi differenziale<br />
Wrench for differential nut<br />
Llave para virola diferencial<br />
223 006 XZN 8 x 500 mm<br />
223 007 XZN 10 x 500 mm<br />
Chiave dadi differenziale<br />
Wrench for differential nut<br />
Llave para virola diferencial<br />
223 009 exag 6 x 500 mm<br />
Chiave ghiera bloccaggio mozzo giunto differenziale<br />
Spanner to lock inboard constant velocity pinion flange ring nut<br />
Llave para virola cojinete diferencial<br />
223 020 Lancia Beta 44 x 35 x 6<br />
Chiave ghiera flangia cambio al pignone<br />
Wrench for shaft nut to pinion<br />
Llave para montaje virola cambio<br />
223 021 Mercedes transporter 43 x 36 x 8<br />
223 022 Mercedes 43 x 36 x 5<br />
223 023 Mercedes 190 .<br />
223 024 Mercedes 34 x 25 x 8<br />
84<br />
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Transmisión diferencial<br />
Chiave ghiera bloccaggio mozzo giunto differenziale<br />
Spanner to lock inboard constant velocity pinion flange ring nut<br />
Llave para virola cojinete diferencial<br />
223 029 R4-R5 .<br />
Chiave ghiera bloccaggio mozzo giunto differenziale<br />
Spanner to lock inboard constant velocity pinion flange ring nut<br />
Llave para virola cojinete diferencial<br />
223 030 R 12-R16-R17-R18-Fuego-R5 Alpine .<br />
Chiave ghiera bloccaggio flangia di trascinamento<br />
giunto omocinetico<br />
Spanner to lock inboard constant velocity joint flange<br />
Llave para virola junto diferencial<br />
223 031 Beta-Gamma 63 x 45 x 8<br />
Chiave ghiera bloccaggio flangia sede giunto<br />
scorrevole lato propulsore<br />
Spanner for coupling flangering nut, engine side<br />
Llave para virola junto lado motor<br />
223 032 Lancia Flavia-Fulvia 61 x 51 x 7
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Transmisión diferencial<br />
Chiave ghiera registrazione cuscinetto differenziale<br />
Spanner for adjusting differential nut<br />
Llave para virola diferencial<br />
223 033 Fiat 126 .<br />
223 034 Panda 30 .<br />
Battitoio montaggio anello interno cuscinetto scatola<br />
interna differenziale<br />
Device for muonting internal ring ball bearing on differential box<br />
UtÍl para montar anillo interno piñión ataque<br />
223 035 128-Ritmo 60/70/85/D-127 .<br />
Attrezzo trascinamento corona differenziale per<br />
controllo coppia di rotolamento e gioco di accoppiamento<br />
pignone corona<br />
Tool for drag differential gear for checking bearing rolling torque<br />
and clearance between pinion and gear<br />
Util para comprobar precarga diferencial y medida pinion y<br />
coruna<br />
223 036 Panda 30 .<br />
Chiave ghiera ritegno cuscinetti scatola esterna<br />
differenziale<br />
Wrench for extern ball bearing box retaining nut<br />
Llave para virola cojinete exterior diferencial<br />
223 037 Panda 30 Nuova 500 54 mm<br />
Chiave ghiera cuscinetti semiasse intermedio<br />
Wrench for internal axle differential<br />
Llave para virola cojinete intermedio diferencial<br />
223 041 ALFA 164 44 x 35 x 4 42 x 36 x 5<br />
223 042 ALFA 155 43 x 35 x 6 .<br />
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Transmisión diferencial<br />
Fermo dado pignone differenziale<br />
Tool retainig nut differential pinion<br />
Util retencion piñión diferencial<br />
223 045 Alfa Giulia .<br />
Chiave per ghiera cuscinetto e ingranaggio<br />
contachilometri albero differenziale<br />
Puller of speedometer pinion and nut<br />
Extractor paracojinete contakilometros<br />
223 047 Alfa Sud .<br />
Estrattore introduttore albero giunto omocinetico<br />
Introducer for half shaft constant velocity joint<br />
Extractor para eje diferencial<br />
223 051 Alfa 33-155 .<br />
Pinza anelli senza foro su giunto omocinetico<br />
Plier for circlips without hole for half shaft constant velocity joint<br />
Tenaza para anillos eje diferencial<br />
223 052 Fiat Alfa .<br />
85
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Transmisión diferencial<br />
Pinza fascette cuffie giunti omocineticinetico<br />
Plier for circlips joint<br />
Tenaza para faja junto<br />
223 053 Fiat 127-127-Ritmo 65/70-Uno .<br />
223 054 Alfa 164 .<br />
223 055 Uno-Turbo-Regata 100s-Croma-Punto .<br />
223 056 Thema .<br />
Chiave viti giunto cardanico<br />
Wrench for joint nut<br />
Llave para tuercas diferential<br />
223 059 NSU .<br />
Cono per introduzione cuffie su semiasse<br />
Installer for rubber on axle<br />
Espansor fuelles de trasmisiones<br />
223 061 Citroen AX-Visa 56 mm<br />
223 062 Renault-Citroen 58 mm<br />
223 063 Twingo-R9-R11-R5 Super 67 mm<br />
223 064 R21-R25-Trafic 70 mm<br />
223 065 Peugeot 205 79 mm<br />
223 066 Citroen BX-CX-405-505 92 mm<br />
86<br />
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Transmisión diferencial<br />
Cono per introduzione cuffie su semiasse<br />
Installer for rubber on axle<br />
Espansor fuelles de trasmisiones<br />
223 070 Citroen AX-Visa-Citroen-Renault 23 102 mm<br />
Brevetto Europeo<br />
Dispositivo espansore per montare le cuffie sui<br />
giunti omocinetici BREVETTATO. Si utilizza a mano o<br />
con un avvitatore. Allarga le cuffie nella stessa<br />
posizione di montaggio con rapidità e semplicità<br />
Devices for muonting rubber on axle<br />
Instrumento para montar las escofietas de las ruedas<br />
223 100 Universale sino al diametro 87 mm<br />
223 101 Universale sino al diametro 100 mm<br />
223 105 Cuffia elastica adatta ai due modelli/ Rubbers/Escofietas<br />
Attrezzo per fascette a nastro<br />
Tool for circlips / Util para fajas<br />
223 110 .<br />
Attrezzo per fascette a nastro<br />
Tool for circlips / Util para fajas<br />
223 111 .
Sospensioni guida e sterzo<br />
Suspensions Steering weel<br />
Suspensiones volante<br />
Rotolo fascia acciaio inox/Roll band Inox Steel/Rollo en acero inox<br />
223 112 5 mm x 50 Mt.<br />
223 113 8 mm x 25 Mt<br />
223 114Custodia per fascia mm 5/ Box for 5 mm band / Caja 5 mm<br />
Fermagli per fascia / Clasps for band / Broches para fajas<br />
223 115 100 pcs 5 mm<br />
223 116 100 pcs 8 mm<br />
FASCIE / BANDS / FAJAS DA PAG 343<br />
Estrattore volante di guida<br />
Steering weel puller<br />
Extractor volante<br />
231 001 Opel .<br />
Estrattore volante di guida<br />
Steering weel puller<br />
Extractor volante<br />
231 002 Alfa universale 8x1.25 10x1.25<br />
Estrattore volante di guida<br />
Steering weel puller<br />
Extractor volante<br />
231 005 Suzuky Samuray-Vitara-Swift .<br />
Sospensioni guida e sterzo<br />
Suspensions Steering weel<br />
Suspensiones volante<br />
Estrattore volante di guida<br />
Steering weel puller<br />
Extractor volante<br />
231 006 Suzuky SJ410-Carry .<br />
Estrattore volante di guida<br />
Steering weel puller<br />
Extractor volante<br />
231 007 Mini Minor .<br />
Chiave ghiera servosterzo<br />
Wrench steering slave nut<br />
Llave virola servomotor<br />
231 010 Mercedes 190 60x54x8<br />
Chiave per tensionare cinghia servosterzo<br />
Wrench for nut pulley of steering slave<br />
Llave para virola polea servodirección<br />
231 011 Alfa Romeo 13 mm<br />
87
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Estrattore anelli interni cuscinetto mozzo anteriore<br />
Front ball bearing hubs<br />
Extractor cojinete buje delanteros<br />
232 001 Uno-Tipo-Tempra-Ritmo-Punto Diam. 38 mm<br />
232 002 Uno-Tipo-Tempra-Ritmo-Punto Diam. 60 mm<br />
Estrattore mozzo posteriore<br />
Puller rear hubs<br />
Extractor buje traseros<br />
232 003 Mercedes 190-200-300 .<br />
Estrattore introduttore cuscinetto mozzo posteriore<br />
Introducer ball bearing rear puller<br />
Util montar y desmontar buje y rodamientos trasero<br />
232 004 Alfetta-164 .<br />
Tabella chiavi a denti<br />
Nut wrench table<br />
Lista llaves a dientes<br />
D = Diametro esterno / External diameter / Diametro externo<br />
Di = Diametro interno / Internal diameter / Diametro interno<br />
F= Dente frontale / Front tooth / Diente frontal<br />
E = Dente esterno / External tooth / Diente externo<br />
I = Dente interno / Internal tooth / Diente Interno<br />
FC = Dente frontale conico / Conic front tooth / Diente f.conico<br />
L = Larghezza dente /Tooth Lenght / Amplitud diente<br />
N = Numero denti/tooth number / Numero dientes<br />
88<br />
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Battitoio smontaggio mozzo anteriore<br />
Introducer of front hubs<br />
Introductor para buje trasero<br />
232 005 127-128-Ritmo-Panda A112 .<br />
Perni per estrazione mozzo per art. 221 032<br />
Pins for hubs for item 221 012<br />
Eje para buje para extr. 221 012<br />
232 007 IM3 .<br />
Battitoio smontaggio mozzo anteriore<br />
Puller of front hubs<br />
Extractor para buje delantero<br />
232 008 Alfa sud .<br />
Battitoio montaggio mozzo anteriore<br />
Introducer of front hubs<br />
Introductor para buje delantero<br />
232 009 Alfa sud .<br />
D Di L Tipo N COD.<br />
25 12 3.5 F 2 234 148<br />
25 12 4 F 2 234 146<br />
22 15 4 F 2 234 145<br />
25 15 5 F 2 234 147<br />
28 18 4 F 2 235 158<br />
28 18 7 FC 2 235 120<br />
29 22 8 F 4 212 110<br />
32 28 4 I 4 234 012<br />
34 26 5 F 4 217 392<br />
34 24 3.5 F 6 217 392<br />
34 25 8 F 4 223 024<br />
35 26 6 F 2 235 121<br />
37 24 7 FC 2 235 122<br />
38.5 18 7 F 2 217 394<br />
42 36 4.5 F 4 215 115<br />
42 36 5 F 4 223 041<br />
43 36 8 F 4 223 021<br />
43 36 5 F 4 223 022<br />
43 35 6 F 4 223 042<br />
44 35 6 F 4 223 020<br />
44 35 4 F 4 223 041<br />
44 39 6 F 4 222 018<br />
48 42 5 I 4 222 019<br />
50 40 7 F 3 232 059<br />
D Di L Tipo N COD.<br />
51 45 7 F 4 223 003<br />
53 44 6 F 6 232 063<br />
58 52 4.5 F 4 215 114<br />
58 49 7 F 4 232 071<br />
60 54 8 F 6 231 010<br />
61 51 7 F 6 223 032<br />
62 53 12 F 3 232 065<br />
62 56 7 F 6 232 066<br />
63 45 8 F 6 223 031<br />
64 50 6 F 4 232 035<br />
64 56 8 F 4 232 075<br />
65 58 8 E 6 232 055<br />
66 59 7 E 6 232 074<br />
67 57 6 F 8 232 036<br />
67 61 8 F 4 232 084<br />
69 49 6.5 F 4 234 213<br />
70 61 7 F 6 232 072<br />
71 62 7 E 6 232 067<br />
71 68 7 F 6 232 068<br />
81 72 8 E 6 232 056<br />
82 73 7 E 6 232 069<br />
83 70 7 F 2 232 086<br />
84 75 11 F 6 232 070<br />
94 82 8 E 6 232 060
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Estrattore mozzo posteriore<br />
Puller of rear hubs<br />
Extractor para buje trasero<br />
232 010 Renault -Peugeot Diam. 160 mm<br />
Estrattore smontaggio mozzo anteriore e posteriore<br />
Puller of front hubs<br />
Extractor para buje trasero y delantero<br />
232 011 Citroen GS ant. 84x1,5<br />
232 012 Citroen GS Post. 75x1.5<br />
Estrattore smontaggio mozzo posteriore<br />
Puller of rear hubs<br />
Extractor para buje trasero<br />
232 013 Citroen Diane-GS-Ami .<br />
Estrattore smontaggio mozzo posteriore<br />
Puller of rear hubs<br />
Extractor para buje trasero<br />
232 014 Citroen Diane-2Cv .<br />
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore conica<br />
Wrench for front hubs nut conic<br />
Llave para virola buje delantero cónica<br />
232 020 Fiat-Alfa-Lancia 36 mm<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore sottile in acciaio cr.v.<br />
Wrench for front hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero<br />
232 021 Fiat-Alfa-Lancia 36 mm<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore sottile in acciaio<br />
legato<br />
Wrench for front hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero<br />
232 022 Fiat-Alfa-Lancia 36 mm<br />
89
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore conica<br />
Wrench for front hubs nut conic<br />
Llave para virola buje delantero conica<br />
232 025 Daily 42 mm<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
232 027 Citroen Diane 44 mm<br />
TABELLA RIASSUNTIVA BUSSOLE<br />
POLIGONALI<br />
Poligonali / Poligonal / Poligonales<br />
301 046 quadro 1” 46 mm<br />
301 050 quadro 34” 50 mm<br />
301 052 quadro 1” 52 mm<br />
301 054 quadro 1” 54 mm<br />
301 055 quadro 1” 55 mm<br />
301 056 quadro 1” 56 mm<br />
301 057 quadro 34” 2” 1/4<br />
301 058 quadro 1” 58 mm<br />
301 060 quadro 1” 60 mm<br />
301 062 quadro 1” 62 mm<br />
301 065 quadro 1” 65 mm<br />
90<br />
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore conica<br />
Wrench for front hubs nut conic<br />
Llave para virola buje delantero conica<br />
301 050 Ducato-Transit Posteriore ruota singola / Transit rear<br />
hubs single weel/ Transit trasero rueda singola 50 mm<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
301 057Nuovo Transit ruota gemellare /Transit twin weels /<br />
Transit doble ruedas 2" 1/4"<br />
Chiave ghiera mozzo<br />
Wrench for hubs nut<br />
Llave para virola buje<br />
301 062 62 mm<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
301 065 Daily 65 mm<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore ruota singola<br />
Wrench for rear hubs nut single weel<br />
Llave para virola buje trasero rueda individual<br />
232 035 Transit 64 x 50 x 6
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore ruote gemellari<br />
Wrench for rear hubs nut twin weels<br />
Llave para virola buje trasero doble ruedas<br />
232 036 Transit 67 x 57 x 6<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore<br />
Wrench for front hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero<br />
232 040 127 DAN-Fiorino-Uno Diesel 48 mm<br />
232 041 127 1050-128- 45-52 mm<br />
232 042 127 1050-128- 52 mm<br />
232 043 Alfa 33 u.t. 65 mm<br />
232 044 Alfa 33 u.t. economica/chiper/económica 65 mm<br />
232 045 Alfa 33 -arna-164 68 mm<br />
232 046 Alfa 33 -arna-164 economica/chiper/económica 68 mm<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore<br />
Wrench for front hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero<br />
232 050 Nissan Vanette .<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore<br />
Wrench for front hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero<br />
232 051 Alfa sud 55 mm<br />
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore e posteriore<br />
Wrench for front and rear hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero y trasero<br />
232 055 Lancia Beta 65 x 58 x8<br />
232 056 Lancia Gamma 81 x 72 x 8<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore<br />
Wrench for front hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero<br />
232 059 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 50x40x8<br />
Chiave ghiera interna mozzo anteriore<br />
Wrench for internal front hubs nut<br />
Llave para virola interna buje delantero<br />
232 060 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 94 x 82 x 8<br />
91
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore<br />
Wrench for front hubs nut<br />
Llave para virola buje delantero<br />
232 063 Lancia Flavia-Fulvia 53 x 44 x 6<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
Lancia Flavia-Fulvia u.t.<br />
232 065 62 x 53 x 12<br />
Chiave ghiera interna mozzo posteriore<br />
Wrench for internal rear hubs nut<br />
Llave para virola interna buje trasero<br />
232 066 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 62 x 56 x 7<br />
Chiave ghiera esterna mozzo posteriore<br />
Wrench for external rear hubs nut<br />
Llave para virola exterior buje trasero<br />
232 067 Lancia Flavia-Fulvia u.t. 71 x 62 x 7<br />
92<br />
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera interna mozzo posteriore<br />
Wrench for internal rear hubs nut<br />
Llave para virola interna buje trasero<br />
232 068 Lancia Flavia-Fulvia 71 x 68 x 7<br />
Chiave ghiera esterna mozzo posteriore<br />
Wrench for external rear hubs nut<br />
Llave para virola exterior buje trasero<br />
232 069 Lancia Flavia-Fulvia 82 x 73 x 7<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
232 070 Mercedes 12-13 84 x 75 x 11<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
232 071 Mercedes 220 D 58 x 49 x 7
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
232 072 Alfa 75-164 70 x 61 x 7<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
232 074 Alfetta 66 x 59 x 7<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
232 075 Regata-Duna weekend 64 x 56 x 8<br />
Chiave ghiera mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para virola buje trasero<br />
232 078 Tipo 18 mm<br />
232 079 Tempra 19 mm<br />
Chiave a impatto ghiera mozzo posteriore<br />
Impact wrench for rear hubs nut<br />
Llave neumatica para virola buje trasero<br />
232 080 Polo-Golf 1/2" P 30 mm<br />
Sospensioni mozzi<br />
Suspensions hubs<br />
Suspensiones rodamientos<br />
Chiave a impatto ghiera mozzo posteriore<br />
Impact wrench for rear hubs nut<br />
Llave neumatica para virola buje trasero<br />
232 081 Polo-Golf 3/4" P 30 mm<br />
Chiave dado mozzo posteriore<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para dado buje trasero<br />
232 082 Tipo 32 mm<br />
Chiave ghiera semiassi<br />
Wrench for internal axle<br />
Llave para virola diferencial<br />
232 084 Simca 1100-1307-1308 67 x 61 x 8<br />
Chiave ghiera mozzo anteriore e posteriore<br />
Wrench for rear and front hubs nut<br />
Llave para dado buje trasero y delantero<br />
232 086 Citroen GS 83 x 70 x 7<br />
93
Sospensioni ruote<br />
Suspensions wheels<br />
Suspensiones ruedas<br />
Chiave dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 001 17 mm<br />
233 002 19 mm<br />
Chiave dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 003 22 mm<br />
Chiave dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 007 22 mm<br />
Chiave dado fissaggio ruota a croce<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 011 17-19-20-22 mm<br />
233 012 17-19-22 mm 1/2"<br />
94<br />
Sospensioni ruote<br />
Suspensions wheels<br />
Suspensiones ruedas<br />
L.T.I. - U.S.A.<br />
Serie chiavi dinamometriche dado fissaggio ruota<br />
Dinamometric wrenches set for weels nuts<br />
Set de llaves dinamométrica para dado rueda<br />
233 034 5 pcs<br />
L.T.I. - U.S.A.<br />
Chiave dinamometrica dado fissaggio ruota<br />
Dinamometric wrench for weels nuts<br />
Llave dinamométrica para dado rueda<br />
233 035 Beige 17 mm 7-9,5 Kg.m<br />
233 036 Rosso 17 mm 8 -11 Kg.m<br />
233 037 Giallo 19 mm 8,5-9 Kg.m<br />
233 038 Blù 19 mm 8-11 Kg.m<br />
233 039 Arancio 21 mm 8-11 Kg.m<br />
Set chiavi dinamometriche dado fissaggio ruota con<br />
quadro maschio 1/2” per bussole a macchina<br />
Dinamometric wrenches for weels nuts<br />
Llaves dinamométrica para dado rueda<br />
233 050 9-10-11-12-13.5-15-16-17.5-19-20 Kg.m 1/2”<br />
Chiave dinamometrica dado fissaggio ruota con<br />
quadro da 1/2”<br />
Dinamometric wrench for weels nuts<br />
Llave dinamométrica para dado rueda<br />
233 051 9.0 Kg.m 1/2”<br />
233 052 10.0 Kg.m 1/2”<br />
233 053 11.0 Kg.m 1/2”
Sospensioni ruote<br />
Suspensions wheels<br />
Suspensiones ruedas<br />
Pinza per contrappesi cerchi ruota auto<br />
Wheel weight balance plier<br />
Tenaza para pesos ruedas<br />
233 090 .<br />
Attrezzo misurazione inclinazione ruote ant.<br />
Tool for checking weel inclination<br />
Util para medición inclinación<br />
233 100 Universale .<br />
Sospensioni ruote<br />
Suspensions wheels<br />
Suspensiones ruedas<br />
Attrezzo misurazione convergenza ruote ant.<br />
Tool for checking weel convergens<br />
Util para medir convergencia<br />
233 102 Universale .<br />
Attrezzo misurazione inclinazione e convergenza<br />
ruote anteriori<br />
Tool for checking convergence and inclination of weels<br />
Util para medición convergencia y inclinación<br />
233 103 Universale .<br />
Divaricatore per regolazione angolo di campanatura<br />
con due corpi esagonali<br />
Doubble tool for registration of incidence of front weels<br />
Instrumento regulador de la inclinación de las ruedas<br />
233 210 VW Golf Polo .<br />
95
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />
pneumatico da pavimento. Per nuovi modelli di auto<br />
con molle disassate. Utensile con sicurezze CE<br />
Coil spring compressor pneumatic type<br />
Compresor para muelles suspensiones<br />
234 002 Universale .<br />
Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />
pneumatico da pavimento con registri e aggiornamenti<br />
per nuovissime molle disassate CE<br />
Coil spring compressor pneumatic type<br />
Compresor neumático para muelles sospensiones<br />
234 003 Universale Mac Pherson 6 bar 735 Kg<br />
96<br />
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />
pneumatico da pavimento con registri per nuovissime<br />
molle disassate CE<br />
Coil spring compressor pneumatic type<br />
Compresor neumatico para muelles sospensiones<br />
234 004 Universale Mac Pharson 6 bar 735 Kg<br />
Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />
da pavimento manuale con registri per nuove molle<br />
disassate<br />
Coil spring compressor manual type<br />
Compresor para muelles suspensiones<br />
234 008 Universale .
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Attrezzo universale per compressione sospensioni<br />
su veicolo e su morsa con due coppie di griffe<br />
Coil spring compressor drop forged<br />
Compresor para muelles suspensiones con tenazas imprimida<br />
234 010 80-165 mm 155-200 mm<br />
234 011 Ric coppia flange/ twuin legs/ Doble plancha 80-165 mm<br />
234 012 Ric coppia flange/ twuin legs/ Doble plancha155-200 mm<br />
Coppia flange per 234 010<br />
Twin pliers for 234 010<br />
Doble arandelas para 234 010<br />
234 013 70-100 mm<br />
234 014 Citroen C15 180-235 mm<br />
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Attrezzo idraulico universale per compressione<br />
sospensioni su veicolo<br />
Coil spring compressor with hidraulic pump<br />
Compresor para muelles suspensiones con pistón idráulico<br />
234 020 78-135 mm 105-182 mm<br />
Coppia flange per 234 020<br />
Twin pliers for 234 020<br />
Doble arandelas para 234 020<br />
234 021 Mercedes .<br />
234 022 Peugeot Break .<br />
234 023 Renault 21 .<br />
Attrezzo compressione molle sospensione anteriore<br />
Fronf coil spring compressor<br />
Compresor para muellas suspensión anterior<br />
234 024 Renault Master .<br />
97
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Attrezzo compressione molle sospensione anteriore<br />
Fronf coil spring compressor<br />
Compresor para muelles suspensión anterior<br />
234 025 127-128-A112-Ritmo .<br />
234 026 Uno -Nuova Ritmo/D-Regata .<br />
Attrezzo compressione molle sospensione anteriore<br />
Front coil spring compressor<br />
Compresor para muelles suspensión anterior<br />
234 028 Giulia .<br />
Attrezzo compressione molle sospensione<br />
Coil spring compressor<br />
Compresor para muelles suspensión<br />
234 029 Mercedes Ant. .<br />
234 030 Mercedes Post. .<br />
98<br />
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Attrezzo compressione coni in gomma sospensione<br />
Tool for rubber bush suspensions<br />
Compresor para conos suspensión anterior<br />
234 031 Mini-innocenti 1/2" 20 fil 14x2<br />
Compressore molle sospensioni<br />
Coil spring compressor<br />
Compresor para muelles suspensión<br />
234 040 Universale .<br />
Compressore molle sospensioni<br />
Coil spring compressor<br />
Compresor para muellas suspensión<br />
234 043 Universale .<br />
Compressore molle sospensioni con filetto destro e<br />
sinistro per rapida manovra<br />
Coil spring compressor quick compression<br />
Compresor para muelles suspensión con doble filete a movimiento<br />
veloz<br />
234 044 Universale .
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Pompa carica sospensioni in allestimento / Suspension<br />
pump on work / Bomba para suspensiones en praparación<br />
Rubinetto di carica/ Excahnge charging tap/ Junto para lienar<br />
234 100 Innocenti-Rover .<br />
Tubo di pressione per ricarica / Charging pipe / Tubo<br />
para lienar en presión<br />
234 101 Innocenti-Rover .<br />
Chiave dado ritegno bracci oscillanti<br />
Wrench for rear hubs ring nut<br />
Llave para tuerca ruedas posterior<br />
234 120 242 Diesel .<br />
Set di chiavi smontaggio dado ammortizzatori a<br />
bussola foro passante e cricchetto a frizione continua<br />
Set of shock absorber wrenches with ratket<br />
Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />
234 130 17-19-21-22-24 mm<br />
Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />
234 131 17 mm 234 133 21 mm 234 135 24 mm<br />
234 132 19 mm 234 134 22 mm<br />
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Set di chiavi smontaggio dadI a bussola foro passante<br />
e cricchetto a frizione continua<br />
Set of shock absorber wrenches with ratket<br />
Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />
414 980 8-9-10-11-12-13-14-16-17-19 mm<br />
Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />
414 981 8 mm 414 985 12 mm 414 989 17 mm<br />
414 982 9 mm 414 986 13 mm 414 990 19 mm<br />
414 983 10 mm 414 987 14 mm<br />
414 984 11 mm 414 988 16 mm<br />
Chiave ghiera ritegno ammortizzatore<br />
Spanner for hold shock absorber stem<br />
Llave para virola amortiguadores<br />
234 145 Golf-Audi 25 x 15 x 4<br />
234 146 Polo 25 x 12 x 4<br />
234 147 Passat 25 x 15 x 5<br />
234 148 Rover 25 x 12 x 3,5<br />
Chiave smontaggio dado ammortizzatori<br />
Wrench for shock absorber<br />
LLave para amortiguadores<br />
234 150 Tipo-Punto 18 mm<br />
234 151 Passat-Audi 100-Marea 19 mm<br />
234 152 Golf 21 mm<br />
234 153 Audi 80-100-Kappa 22 mm<br />
Chiave smontaggio dado ammortizzatori<br />
Wrench for shock absorber<br />
LLave para amortiguadores<br />
234 165 Tipo-Punto 18 mm<br />
234 166 Passat-Audi 100-Marea 19 mm<br />
234 168 Audi 80-100-Kappa 22 mm<br />
99
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Chiave ritegno stelo ammortizzatori<br />
Wrench for retaining shock absorber<br />
LLave para virola retención amortiguadores<br />
234 170 Ritmo-Regata .<br />
Chiave smontaggio dado ammortizzatori<br />
Wrench for shock absorber<br />
LLave para amortiguadores<br />
234 171 Fiat 126-Nuova 500 Int femmina 6 mm 17 mm<br />
234 172 Fiat Uno Int femmina 7 mm 19 mm<br />
234 173 Peugeot-Renault R14 Int a lama 10 mm 21 mm<br />
234 174 Alfa 164 Int brugola 7 mm 22 mm<br />
Chiave ritegno stelo ammortizzatori per manovra vite<br />
di fissaggio<br />
Retainer for shock absorber<br />
Llave para retención virola amortiguadores<br />
234 178 Tipo-Punto .<br />
234 179 Alfa 155-Tempra-Dedra-Brava .<br />
100<br />
Sospensioni ammortizzatori<br />
Suspensions shock absorbers<br />
Suspensiones amortiguadores<br />
Chiave ghiera fissaggio ammortizzatori<br />
Wrench for locking nut shock absorber<br />
LLave para virola retención amortiguadores<br />
234 181 Golf-Polo .<br />
234 182 Audi 80-90-100 24 mm<br />
Chiave ghiera fissaggio ammortizzatori<br />
Wrench for locking nut shock absorber<br />
LLave para virola retención amortiguadores<br />
301 052 Regata-Tempra-Dedra 52 mm<br />
Estrattore tiranti sterzo<br />
Ball joint puller of tierods<br />
Extractor de rotulas<br />
Apert. Prof. Apert. corpo<br />
Open. Deepness Body open<br />
Aber. Altura Ab. cuerpo<br />
151 068 Daily 26 mm 60 mm 54 mm
Sospensioni barre torsione<br />
Suspensions wisting axle<br />
Suspensiones barras torsión<br />
Estrattore barra torsione<br />
Puller for wisting axle<br />
Extractor de barras torsión<br />
234 200 Alfa Romeo .<br />
Attrezzo rotazione barra di torsione<br />
Tool for rotating wisting axle<br />
Rotador de barras torsión<br />
234 201 Universale .<br />
Attrezzo montaggio boccole elastiche bracci oscillanti<br />
sospensione anteriore<br />
Tool rear suspension swinging arm busching<br />
Extractor boca elastica sospensión<br />
234 205 127-A112-128-500-Uno-Regata .<br />
234 206 127-A112 .<br />
Attrezzo montaggio boccole elastiche barra<br />
stabilizzatrice posteriore<br />
Tool stabilizer bar busching<br />
Extractor boca elastica barra estabilizadora suspension trasera<br />
234 207 Croma .<br />
Sospensioni barre torsione<br />
Suspensions wisting axle<br />
Suspensiones barras torsión<br />
Attrezzo montaggio boccole elastiche ponte posteriore<br />
Tool rear suspension swinging arm busching<br />
Extractor boca elastica suspensión<br />
234 210 Volvo 240 .<br />
Attrezzo montaggio boccole elastiche sospensione<br />
anteriore<br />
Tool front suspension swinging arm busching<br />
Extractor boca elastica suspensión delantera<br />
234 211 Daily-Grinta .<br />
Chiave ghiera boccole elastiche sospensione<br />
anteriore<br />
Wrench nutl front suspension swinging arm busching<br />
Extractor boca elastica suspensión delantera<br />
234 212 Daily-Grinta 32 x 28 x 4<br />
Chiave ghiera cuscinetto braccio sospensione<br />
Wrench nut swinging arm suspension<br />
Llave virola sospensión<br />
234 213 Peugeot 205 69 x 49 x 6,5<br />
101
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Apparecchio spurgo freni a doppio serbatoio con<br />
sistema di pressione costante dal serbatoio di<br />
rabbocco tappi esclusi<br />
Set for draining brakes oil with two tanks and constant pressure<br />
without connections<br />
Aparato purga frenos sin tapones<br />
235 000 .<br />
235 035 Gruppo sup.compl / Completely group/ Grupo completo<br />
235 036 Manometro grande / Big manometer / Manometro largo<br />
235 037 Manometro picc. / Little manometer / Manometro peq .<br />
Tappi / Connections / Tapones 235 000 235 050<br />
235 001 Fiat-Ford-Innocenti-Alfa 28x3.5 mm<br />
235 002 Fiat-Autobianchi 26x3.5 mm<br />
235 003 Porsche-VW 30x3.5mm<br />
235 005 Alfa-Austin-Bmw-Citroen-Ferrari-fiat-Ford-Innocenti-<br />
Lamborghini-Lancia-Maserati-Mercedes-Opel-Peugeot<br />
Porsche-Renault-Saab-Seat-Volvo 46x3.5 mm<br />
235 006 Fiat-Ford-Peugeot-Renault-Citroen 63x4 mm<br />
235 007 Citroen 59x4 mm<br />
235 008 Fiat-Ferrari-Lada-Lamborghini-Lancia-Seat 45x4 mm<br />
235 009 Opel-Peugeot 55x4 mm<br />
235 010 Ferrari-Maserati-Renault-Volvo 80x4 mm<br />
235 011 Peugeot-Renault 68x4 mm<br />
235 012 Peugeot 74x4 mm<br />
235 013 Austin-Renault Saviem 46x3mm<br />
235 020 Fiat Iveco-Renault-peugeot Baionetta<br />
235 021 Fiat Iveco- Om Baionetta<br />
235 022 Fiat-Ferrari-Lada-Lamborghini-Lancia-Seat 32x2 mm<br />
235 023 Fiat-Ferrari-Lada-Lamborghini-Lancia-Seat 36x3 mm<br />
Tubo per doppio spurgo per 235 000 / Twin hose for<br />
235 000 / Doble tubo para 235 000<br />
235 030 .<br />
102<br />
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Apparecchio spurgo freni Vacula DRAINMAN con<br />
funzionamento ad aspirazione tramite compressore<br />
e serbatoio di autoriempimento del circuito frenante.<br />
Con rubinetto di scarico olio<br />
Vacula bleeder DRAINMAN with automatic refilling of the<br />
master cylinder reservoir while blleding<br />
Aparato purga frenos para aspiracion<br />
235 040 .<br />
235 041 terminale in gomma ric / Rubber pipe / racor en goma ,<br />
Apparecchio spurgo freni con serbatoio con sistema<br />
di pressione dal serbatoio di rabbocco tappi esclusi<br />
Set for draining brakes oil with tank at pressure without caps<br />
Aparato purga frenos sin tapones<br />
235 050 .<br />
Kit di spurgo e recupero olio freni<br />
Kit for draining oil brakes<br />
Util para purga aceite frenos<br />
235 053 .
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Chiavi per raccordi tubetti freno<br />
Wrench for operating on brake connectors<br />
Llave para juntos frenos<br />
235 054 Set / set / set 7 pcs 8-9-10-11-12-13-14 .<br />
235 055 8 mm<br />
235 056 9 mm<br />
235 057 10 mm<br />
235 058 11 mm<br />
235 059 12 mm<br />
235 060 13 mm<br />
235 061 14 mm<br />
Chiavi doppie per raccordi tubetti freno<br />
Wrench for operating on brake connectors<br />
Llave doble para juntos frenos<br />
235 065 8x9 mm<br />
235 066 10x11 mm<br />
235 067 12x13 mm<br />
235 068 14x17 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave fissa aperta esagonale dadi di raccordo<br />
tubazioni<br />
Flare nut wrench for pipe fittings<br />
Laave boca abierta para racores<br />
413 461 8x10 mm 413 466 13x14 mm<br />
413 462 10x11 mm 413 467 15x17 mm<br />
413 463 10x12 mm 413 468 16x18 mm<br />
413 464 11x13 mm 413 469 17x19 mm<br />
413 465 12x14 mm<br />
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 076 Mini Minor<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 077 Simca 1000<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 078 Citroen GS<br />
103
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 079 Alfa Sud 17 mm<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 080 Fiat 17 mm<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 081 Renault-Peugeot-Citroen 1/2” Penta<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 082 Renault-Peugeot-Citroen Penta<br />
104<br />
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 083 Renault 10 mm<br />
Chiave registro freni<br />
Wrench adjusting brakes brakes<br />
Llave graduar mordazas frenos<br />
235 084 Renault 10 mm<br />
Pinza piegatura tubetti freno sostegno durante il<br />
taglio o il montaggio<br />
Plier for aid brake connectors<br />
Tenaza para tubos frenos<br />
235 090 4,75 mm<br />
Attrezzo montaggio molle ganasce freni posteriori al<br />
porta ceppi<br />
Tool for refitting brake shoe retaining spring<br />
Util para resortes tenaza frenos<br />
235 091 Fiat
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Estrattore dischi freno<br />
Puller for brake disc<br />
Extractor para disco frenos<br />
235 099 Fiat 127-128-131-Ritmo .<br />
Estrattore tamburi freno<br />
Puller for flange axle<br />
Extractor para bujes<br />
235 100 Fiat 127 .<br />
Estrattore tamburi freno<br />
Puller for flange axle<br />
Extractor para bujes<br />
235 101 Alfa Sud .<br />
Estrattore tamburi freno<br />
Puller for flange axle<br />
Extractor para bujes<br />
Apertura / Opening / Abertura Profondità / Reach / Profundidad<br />
235 102 150-350 mm 125 mm<br />
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Estrattore tamburi freno<br />
Puller for flange axle<br />
Extractor para bujes<br />
235 104 Diametro max / Max diameter / Maximo diam. 120 mm<br />
Estrattore tamburi freno con zampe registrabili<br />
Puller for flange axle<br />
Extractor para bujes<br />
235 106 Universale .<br />
Attrezzo divaricatore cilindretti freni<br />
Tool for expansion brake disc piston<br />
Util para expansión pistones frenos<br />
235 112 .<br />
105
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Attrezzo divaricatore cilindretti freni<br />
Tool for expansion brake disc piston<br />
Util para expansión pistones frenos<br />
235 115 .<br />
Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />
Tool for rotating brake disc piston<br />
Llave para rotación pistones frenos<br />
235 120 Uno turbo ie 28 x 18 x 7 conico<br />
Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />
Tool for rotating brake disc piston<br />
Llave para rotación pistones frenos<br />
235 121 Alfa 33-164 28 x 18 x 7 conico 35 x26 x 6 conico<br />
106<br />
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />
Tool for rotating brake disc piston<br />
Llave para rotación pistones frenos<br />
235 122 Croma 37 x 24 x 7 conico<br />
Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />
Tool for rotating brake disc piston<br />
Llave para rotación pistones frenos<br />
235 123 Renault .<br />
Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />
Tool for rotating brake disc piston<br />
Llave para rotación pistones frenos<br />
235 124 Bravo-Coupè-Barchetta-Kappa .<br />
Attrezzo rotazione pistoncini freno<br />
Tool for rotating brake disc piston<br />
Llave para rotación pistones frenos<br />
235 130 Universale 3/8”
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Attrezzo rotazione pistoncini freno modificato con<br />
perno centrale sfilabile in caso di bloccaggio<br />
pistoncino<br />
Tool for rotating brake disc piston<br />
Llave para rotación pistones frenos<br />
235 140 Fiat-Alfa-Lancia-Audi-VW-Nissan-Renault-Rover -<br />
Seat-Citroen-Ford-Honda-Bmw-Mercedes .<br />
235 141 Estrattore completo / Puller / Extractor .<br />
235 142 Esagono / Exagon / Exagono 12 mm<br />
235 143 Diam 31.5 2 perni diam 5 mm Interasse 21 mm<br />
235 144 Diam 35 2 perni diam 6 mm Interasse 21 mm<br />
235 145 Diam 41 2 perni diam 6 mm Interasse 34 mm<br />
235 146 Diam 44 2 perni diam 6 mm Interasse 33 mm<br />
235 147 Diam 52 3 perni diam 6 mm Interasse 44 mm<br />
235 148 Snodo Diam 64 diam interno 33 mm 44 mm<br />
235 149 Piastrina .<br />
Attrezzo per comprimere pistoncini freno<br />
Tool for retain brake disc piston<br />
Util para comprimir los pistones frenos<br />
235 155 Fiat 131-132-124-125-127-Panda-Ritmo .<br />
Attrezzo per comprimere pistoncini freno<br />
Tool for retain brake disc piston<br />
Util para comprimir los pistones frenos<br />
235 156 .<br />
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Chiave ganasce freni<br />
Wrench for refitting dampers<br />
Llave para tenazas frenos<br />
235 157 Alfa 33 4x4 8 mm<br />
Chiave per ghiera anello di comando freni<br />
Wrench for adjusting brakes nuts<br />
Llave para regulación virola mando frenos<br />
235 158 Audi 28 x 18 x 4<br />
Chiave pentagonale per manovra dispositivo ABS<br />
Wrench for adjusting ABS<br />
Llave para regulacion virola ABS<br />
235 160 Ford Fiesta .<br />
Chiave per montaggio pinze freni<br />
Wrench for refitting disc brake<br />
Llave para desmontar disco frenos<br />
235 161 Peugeot-Renault-Citroen 5 lati 19 mm<br />
107
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Attrezzo per ceppi freno<br />
Tool for brakes<br />
Util para frenos<br />
235 165 Universale .<br />
Con cappuccio antinfortinistico<br />
Attrezzo doppio per molle ceppi freno<br />
Tool doubble for dampers<br />
Util doble para mordazas<br />
235 167 Universale .<br />
Attrezzo per molle ceppi freno<br />
Tool for dampers<br />
Util para mordazas<br />
235 168 Universale .<br />
Pinza molle freni<br />
Plier for refitting dampers<br />
Tenaza para muelles frenos<br />
235 170 Universale 220 mm<br />
108<br />
Sospensioni freni<br />
Suspensions brakes<br />
Suspensiones frenos<br />
Pinza molle freni<br />
Plier for refitting dampers<br />
Tenaza para muelles frenos<br />
235 171 Universale West Germany 220 mm<br />
Pinza molle freni<br />
Plier for refitting dampers<br />
Tenaza para muelles frenos<br />
235 175 Universale 330 mm<br />
Pinza molle freni con estrattore tenuta molle<br />
Plier for refitting dampers<br />
Tenaza para muelles frenos<br />
235 176 Universale 330 mm<br />
Pinza molle freni<br />
Plier for refitting dampers<br />
Tenaza para muelles frenos<br />
235 177 Universale 330 mm
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Carroceria útiles especiales<br />
Attrezzo leva bottoni portiere<br />
Tool dismanting pannel doors cups<br />
Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />
241 001 Universale .<br />
Attrezzo leva bottoni portiere Teflon<br />
Tool dismanting pannel doors cups Teflon<br />
Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />
241 002 Universale .<br />
Attrezzo leva bottoni portiere<br />
Tool dismanting pannel doors cups<br />
Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />
241 003 Universale .<br />
Attrezzo leva bottoni portiere<br />
Tool dismanting pannel doors cups<br />
Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />
241 010 Universale .<br />
Attrezzo leva bottoni portiere<br />
Tool dismanting pannel doors cups<br />
Util para desmontar cuarterones de la puerta<br />
241 011 Alfa Romeo .<br />
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Carroceria útiles especiales<br />
Attrezzo smontaggio maniglie alzacristallo<br />
Tool dismanting window inner handle<br />
Util para desmontar manija ventana<br />
241 012 Universale .<br />
Attrezzo smontaggio alzacristallo<br />
Tool dismanting window inner<br />
Util para desmontar ventana<br />
241 015 Fiat-Lancia-Alfa .<br />
Attrezzo smontaggio maniglie alzacristallo<br />
Tool dismanting window inner handle<br />
Util para desmontar manija ventana<br />
241 016 Universale .<br />
Attrezzo smontaggio rasacristallo<br />
Tool dismanting window cut inner<br />
Util para desmontar corte ventana<br />
241 017 Fiat-Alfa-Lancia .<br />
109
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Carroceria útiles especiales<br />
Leva apriporta<br />
Lever for open door<br />
Palanca para aprir puertas<br />
241 018 Universale .<br />
Kit smontaggio perni cerniere porte<br />
Kit dismanting door hinge pin<br />
Util para desmontar las palancas de las puertas<br />
241 021 Universale 4-5-6 mm<br />
241 022 Perno ricambio /Pin exchange /Recambio 4 mm<br />
241 023 Perno ricambio/Pin exchange /Recambio 5 mm<br />
241 024 Perno ricambio/Pin exchange /Recambio 6 mm<br />
Chiave dadi sostegno portiere<br />
Wrench for dismanting nuts front door<br />
Llave para desmontar tuercas puertas<br />
241 029 VW-Audi XZN 10<br />
241 030 Tipo-Nuova Uno-Dedra-Tempra Uno 8 mm<br />
241 031 Chiave senza inserti /Without bits / Sin bits ,<br />
110<br />
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Carroceria útiles especiales<br />
Leva per montaggio listelli tettuccio<br />
Lever dismounting sheed<br />
Palanca para desarmar tejado<br />
241 032 Golf .<br />
Estrattore a leva<br />
Puller for body<br />
Extractor a palanca<br />
241 035 Universale .<br />
Pulitore per ugelli lavavetri<br />
Windshield spray nozzle<br />
Limpiador para salpicador limpia ventana<br />
241 036 .<br />
Coppia leve per guarnizioni<br />
Trim tool for rubber doors<br />
Util para desmontar guarniciones<br />
241 037 Universale Ford Opel
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Caroceria utillaque expeciales<br />
Kit introdurre modanature esterne parabrezza e<br />
smontaggio<br />
Kit dismanting and reassembling window rubber seal<br />
Util para montar y desmontar guarniciones<br />
241 040 Universale .<br />
Kit smontaggio parabrezza<br />
Kit dismanting windows<br />
Util para desmontar guarniciones ventana<br />
241 050 Universale .<br />
Attrezzo smontaggio parabrezza<br />
Tool dismanting windows<br />
Util para desmontar guarniciones ventana<br />
241 060 Universale .<br />
241 061 Lama ricambio .<br />
Attrezzo smontaggio parabrezza a filo<br />
Wire tipe dismanting windshield<br />
Util con filo para desmontar guarniciones ventana<br />
241 062 Universale .<br />
241 063 1 Ricambio filo/ exchang wire / Recambio hilo .<br />
1<br />
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Caroceria utillaque expeciales<br />
1<br />
2 3<br />
Kit smontaggio parabrezza<br />
Kit dismanting windows<br />
Util para desmontar guarniciones ventana<br />
241 070 Universale .<br />
241 071 1 Ricambio filo/ exchang wire / Recambio hilo .<br />
241 072 2 Utensile di ricambio / Exchange lever / Recambio .<br />
241 073 3 Lama di ricambio / Exchange blade / LLama recam.<br />
Multiutensile per estrarre modanature esterne<br />
parabrezza<br />
Trim tool for rubber doors<br />
Util para desmontar guarniciones<br />
241 080 Universale .<br />
Giravite speciale per smontaggio maniglie portiere<br />
Screwdriver for dismanting handle door<br />
Destornillador con foro para desmontar manija puerta<br />
241 084 Mercedes classe A Torx foro T 20<br />
Giravite speciale per rivestimenti interni<br />
Screwdriver for dismanting internal panels<br />
Destornillador con foro para desmontar panillo interno<br />
241 086 VW Lupo-Golf IV-Audi A3 XZN 4<br />
111
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Carroceria útiles especiales<br />
Giarvite testa sferica viti carrozzeria<br />
Screwdriver ball point<br />
Destornillador testa esferica<br />
241 090 8 mm<br />
Convogliatore di aria calda a due temperature<br />
Heatgun with nozzles<br />
Decapador termico<br />
241 100 300-600 ° 1500 Watt<br />
Convogliatore di aria calda a regolazione elettronica<br />
della temperatura<br />
Heatgun with nozzles two speed<br />
Decapador termico dos velocidad<br />
241 102 100° - 600 ° 2000 Watt<br />
Convogliatore di aria calda con una serie di ugelli<br />
barrette di stagno e plastica<br />
Heatgun with nozzles<br />
Decapador termico<br />
241 104 100-600 ° 2000 Watt<br />
112<br />
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Carroceria utiles especiales<br />
Tassello per carrozzeria a virgola pesante<br />
Curved dolly<br />
Tase curvo<br />
241 500 1100 gr<br />
Tassello per carrozzeria universale a battere<br />
bombato<br />
Base dolly<br />
Tase universal<br />
241 502 950 gr<br />
Tassello per carrozzeria a virgola leggero<br />
Flat wedge dolly<br />
Tase cara plana<br />
241 503 950 gr<br />
Tassello per carrozzeria a cuore<br />
Heart dolly<br />
Tase a corazón<br />
241 504 .<br />
Tassello per carrozzeria a teste piana e convessa<br />
Round dolly<br />
Tase esférico<br />
241 505 800 gr
Carrozzeria utensili speciali<br />
Car body expecials tools<br />
Carroceria útiles especiales<br />
Tassello per carrozzeria a rotaia<br />
Small dolly<br />
Tase universal<br />
241 506 1000 gr<br />
Tassello per carrozzeria piano e arrotondato<br />
Toe dolly<br />
Tase curvo y plano<br />
241 507 1200 gr<br />
Tassello per carrozzeria mezzaluna<br />
Half moon dolly<br />
Tase mediacana<br />
241 508 850 gr<br />
Tassello per carrozzeria quadro a testa doppia<br />
Square dolly<br />
Tase cuadro<br />
241 509 40x40 90x70 1.400 gr<br />
Tassello per carrozzeria quadro a testa doppia<br />
Square dolly<br />
Tase cuadro<br />
241 510 50x50 35x35 620 gr<br />
Carrozzeria tasselli<br />
Car body dolly<br />
Carroceria tase<br />
Tassello per carrozzeria a scalpello e testa tonda<br />
schiacciata<br />
Small dolly<br />
Tase universal<br />
241 511 1000 gr<br />
Tassello per carrozzeria a farfalla<br />
Small dolly<br />
Tase universal<br />
241 512 450 gr<br />
Tassello per carrozzeria piatto bombato<br />
Small dolly<br />
Tase universal<br />
241 513 1200 gr<br />
Tassello per carrozzeria a uovo<br />
Small dolly<br />
Tase universal<br />
241 514 1400 gr<br />
Tassello per carrozzeria piatto a battere<br />
Small dolly<br />
Tase universal<br />
241 515 1200 gr<br />
113
Carrozzeria tasselli<br />
Car body dolly<br />
Carroceria tase<br />
Leva per carrozzeria curva<br />
Bent spoon<br />
Cuchara curva<br />
241 520 560 gr.<br />
Leva per carrozzeria a cucchiaio<br />
Narrow spoon<br />
Cuchara estrecha<br />
241 521 700 gr<br />
Leva doppia per carrozzeria a cucchiaio<br />
Doubble wide blade spoon<br />
Palanca doble de planos anchos<br />
241 522 1000 gr<br />
Leva a gola per carrozzeria<br />
Wide blade spoon<br />
Palanca de planos anchos<br />
241 523 1000 gr<br />
Leva a due facce a gomito piegate per carrozzeria<br />
Wide blade spoon<br />
Palanca de planos anchos<br />
241 524 1000 gr<br />
114<br />
Carrozzeria tasselli<br />
Car body dolly<br />
Carroceria tase<br />
Martello per spianare testa striata quadra e tonda<br />
Panel beating hammer type bumping<br />
Martillo para carrocero tipo postillon<br />
241 530 700 gr.<br />
Martello per spianare testa a penna e tonda<br />
Panel beating hammer type round and dinging head<br />
Martillo para carrocero tipo cara redonda<br />
241 531 320 gr.<br />
Martello per spianare testa tonda piana e convessa<br />
Panel beating hammer type round head<br />
Martillo para carrocero tipo cara redonda<br />
241 532 550 gr.<br />
Martello per spianare testa semisferica<br />
Panel beating hammer type spheric<br />
Martillo para carrocero tipo esferico<br />
241 533 610 gr.
Carrozzeria tasselli<br />
Car body dolly<br />
Carroceria tase<br />
Martello per spianare testa penna e tonda<br />
Panel beating hammer type pencil and round<br />
Martillo para carrocero tipo redondo<br />
241 534 630 gr.<br />
Martello per spianare testa quadra e tonda bombata<br />
Panel beating hammer type pencil and round<br />
Martillo para carrocero tipo redondo<br />
241 535 460 gr.<br />
Portalime<br />
File holder<br />
Soporte lima<br />
241 536 .<br />
241 537 Lima ricambio / exchange file / lima recambio .<br />
Set carrozziere<br />
Kit bodywork<br />
Kit carrocero<br />
241 550 Cont. 241 505/506/507/508/512/532 417 001 7 pcs<br />
Carrozzeria tasselli<br />
Car body dolly<br />
Carroceria tase<br />
Set carrozziere<br />
Kit bodywork<br />
Kit carrocero<br />
241 552 Cont 241 501/513/514/515/524/534/535/536 417<br />
434 e 4 lame flessibili 10 pcs<br />
Set carrozziere<br />
Kit bodywork<br />
Kit carrocero<br />
241 554 Cont. 241 509/510/511/533/534/523/536 417 432<br />
8 pcs<br />
Pinza foratrice per lamiere<br />
Punch plier for panel<br />
Tenaza para forar chapa<br />
241 600 .<br />
241 601 Punzone ric. / Exchange punch / Perno recambio 5 mm<br />
Pinza bordatrice per lamiere<br />
Coachbuilder’s panel-crimping plier<br />
Tenaza para plegar chapa<br />
241 610 .<br />
115
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Coppia leve per smontaggio autoradio<br />
Twin lever for radio dismountimg<br />
Palancas para desmontar radio<br />
251 001 Fiat .<br />
Estrattore fusibili<br />
Fuses puller<br />
Extractor para fusibles<br />
251 002 Universale .<br />
Coppia espulsori cavi dai terminali<br />
Terminals tools<br />
Expulsores connección cables<br />
251 003 Universale .<br />
Pulitore per poli e morsetti batterie<br />
Sheat and terminal cleaner<br />
Limpiador de contactos y bornes<br />
251 011 Universale .<br />
116<br />
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Pulitore per poli e morsetti batterie<br />
Sheat and terminal cleaner<br />
Limpiador de contactos y bornes<br />
251 012 Universale .<br />
Estrattore morsetti batterie<br />
Puller for terminals<br />
Extractor para bornes<br />
251 015 Universale .<br />
Maniglia per sollevamento e trasporto batterie<br />
Battery carrying handle<br />
Asa para transportar baterias<br />
251 020 Universale 12 Volt<br />
Maniglia a leva per sollevamento e trasporto batterie<br />
Battery carrying handle<br />
Asa para transportar baterias<br />
251 021 Universale 190 mm<br />
Densimetro per acido batteria<br />
Battery acid tester<br />
Comprobador de acido<br />
251 025 .
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Densimetro per acido batteria<br />
Battery acid tester<br />
Comprobador de acido<br />
251 026 .<br />
Mescitore per acqua distillata batteria con dispositivo<br />
automatico di riempimento<br />
Automatic distilled water refiller<br />
Colmador automatico para l’agua destilada de la bataria<br />
251 030 .<br />
251 031 Tappo ricambio / Exchange cup / Tapon de recambio<br />
Mescitore per acqua distillata batteria<br />
Automatic distilled water refiller<br />
Colmador automatico para l’agua destilada de la bataria<br />
251 035 .<br />
251 036 Tappo ricambio / Exchange cup / Tapon de recambio<br />
Pinza per cavi batteria<br />
Plier for jump leads<br />
Tenaza para cables de arranque<br />
251 100 Rosso/red/Rojo 40 Amp<br />
251 101 Nero/Black/Nigro 40 Amp<br />
251 102 Rosso/red/Rojo 60 Amp<br />
251 103 Nero/Black/Nigro 60 Amp<br />
251 104 Rosso/red/Rojo 120 Amp<br />
251 105 Nero/Black/Nigro 120 Amp<br />
251 106 Rosso/red/Rojo 300 Amp<br />
251 107 Nero/Black/Nigro 300 Amp<br />
251 108 Rosso/red/Rojo 400 Amp<br />
251 109 Nero/Black/Nigro 400 Amp<br />
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Cavi batteria<br />
Jump leads<br />
Cables de arranque<br />
Sezione / Cross section / Sección<br />
251 120 6 mm² 2.5 mt<br />
251 121 10 mm² 2.5 mt<br />
251 122 16 mm² 2.5 mt<br />
251 123 25 mm² 2.5 mt<br />
Carica batterie monofase 220 Volt<br />
Battery charger 220 Volt ac<br />
Cargador 220 Volt<br />
251 201 3 Amp NEVADA 6 12Volt<br />
251 202 4 Amp NEVADA 11 6-12 Volt<br />
251 203 9 Amp NEVADA 14 12Volt<br />
251 204 9-4.5 Amp NEVADA 15 12-24 Volt<br />
Carica batterie 220 Volt<br />
Battery charger 220 Volt<br />
Cargador 220 Volt<br />
251 211 9 -5,5 Amp ALPINE 15 12-24 Volt<br />
251 212 18-12 Amp ALPINE 20 12-24 Volt<br />
251 213 30-15 Amp ALPINE 30 12-24 Volt<br />
117
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Carica batterie avviatore per auto benzina 220 Volt<br />
Battery charger with starter 220 Volt<br />
Cargador para arranque 220 Volt<br />
251 221 0.3-1.4 Kwatt 20-140 Amp LEADER 150 12 Volt<br />
Carica batterie avviatore 220 volt<br />
Battery charger with starter 220 Volt<br />
Cargador para arranque 220 Volt<br />
251 231 1-6.4 Kwatt 45-300 Amp DYNAMIC 320 12-24 Volt<br />
251 232 1.6-10 kwatt 75-400 Amp DYNAMIC 420 12-24 Volt<br />
Carica batterie avviatore con temporizzatore 220 Volt<br />
Battery charger with starter 220 Volt<br />
Cargador para arranque 220 Volt<br />
251 235 1.6-10 KWatt 75-480 Amp DYNAMIC 520 12-24 Volt<br />
251 236 2-10 KWatt 90-570 Amp DYNAMIC 620 12-24 Volt<br />
118<br />
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Carica batterie avviatore con temporizzatore 220 Volt<br />
Battery charger with starter 220 Volt<br />
Cargador para arranque 220 Volt<br />
251 241 2.5-20 KWatt 100-1000 Amp ENERGY 1000 12-24 Volt<br />
Carica batterie avviatore elettronici controllati da<br />
microprocessore 220 Volt. Per batterie Pb e<br />
elettrolita liquido, Pb ed elettrolita gel, Ni-Cd.<br />
Digitale con scelta tempi e amperaggi di carica e<br />
visualizzazione dello stato di carica della batteria.<br />
Electronic microprocessor controlled battery charger and starter.<br />
possibility of charging Liquid electrolyte Pb, gel electrolyte Pb and<br />
Ni-Cd batteries. 220 Volt<br />
Cargadorde bateria y arrancador electrónico controlado para<br />
microprocesador arranque 220 Volt. Para bateria Pb de electrólito<br />
liquido, Pb de electrólito gel, Ni-Cd.<br />
251 250 1.5-3.8 KWatt 36-200 Amp<br />
STARTRONIC 300 12-24 Volt<br />
251 251 1.5-7.5 KWatt 45-400 Amp<br />
STARTRONIC 500 6-12-24 Volt<br />
Centrafari con luxometro e fotocellula<br />
Adjuster headlights with photocell and luxometer<br />
Regulador de faros con fotocélulas y luxómetro<br />
251 281 .<br />
251 282 Cerificato di omologazione per revisioni
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Lampada al neon con protezione<br />
Fluorescent inspection lamp<br />
Lampara portatil fluorescente<br />
251 300 220 Volt 8 Watt<br />
251 301 220 Volt Made in Italy 8 Watt<br />
Portalampada con protezione cavo 10 mt.<br />
Inspection lamp 10 mt cable<br />
Lampara portatil con cable de 10 mt.<br />
251 302 220 Volt 60 Watt<br />
Mini lampadina con fascio ad alta lumeniscenza<br />
direzionabile<br />
Mini inspection lamp<br />
Lampara mini portatil<br />
251 305 Pile 1,5 V<br />
251 306 Flessibile con lampad / flex -lamp /Lampara y flex<br />
Lampada portatile con calotta in policarbonato<br />
Inspection lamp<br />
Lampara portati<br />
251 312 220 Volt max 40 W 10 mt<br />
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Lampada portatile con batteria ricaricabile<br />
Inspection battery lamp<br />
Lampara portatil<br />
251 314 4 Volt 8 Amp 10 mt<br />
251 315 Lampada/Spot/Lampara 4 Volt 8 Amp<br />
Lampada portatile fluorescente<br />
Fluorescent inspection lamp<br />
Lampara portatil fluorescente<br />
251 320 11 Watt 230Volt 10 mt<br />
251 321 11 Watt 24 Volt 10 mt<br />
Arrotolatore con portalampada 14+1.5 mt<br />
Reel with Inspection lamp 14+1.5 mt cable<br />
Enrollador con lampara portatil con cable de 14+1.5 mt.<br />
251 330 220 Volt 2 x 1 mm² 60 Watt<br />
119
Elettrauto<br />
Car electrical parts<br />
Electricidad<br />
Arrotolatore con portalampada e trasformatore cavo<br />
14+1.5 mt<br />
Reel with Inspection lamp 14+1.5 mt cable and transformator<br />
Enrollador con lampara portatil con cable de 14+1.5 mt. y<br />
transformador<br />
251 331 220 Volt 12/24 Volt 2 x 1 mm² 60 Watt<br />
Riduzione Edison-Lampadina auto asimmetrica<br />
Connector Edison and Car lamp<br />
Enchufe para Edison y lampara asimetrica<br />
251 340 .<br />
Pressetta per indotti completa di accessori<br />
Press with accessories<br />
Prensa para electricista con repuestos<br />
251 400 .<br />
120<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Manometro controllo compressione motore benzina<br />
tipo economico con valvola di scarico e tenuta, con<br />
cono da premere su candela<br />
Compression tester with valve and cone connection<br />
Instrumento para prueba compresion motor barato con junto<br />
conico on la bujia<br />
252 001 20Bar Diam. 60 mm<br />
Manometro controllo compressione motore benzina<br />
tipo economico con valvola di scarico e tenuta, con<br />
filetto da avvitare su candela<br />
Compression tester with valve and thread connection<br />
Instrumento para prueba compresión motor barato con junto on la<br />
bujia<br />
252 002 20 Bar Diam. 60 mm<br />
Manometro controllo compressione motore benzina<br />
di precisione con valvola di scarico e tenuta, con<br />
cono da premere su candela<br />
Compression tester with valve and cone connection<br />
Instrumento para prueba compresión motor barato con junto<br />
conico on la bujia<br />
252 005 16 Bar Diam. 80 mm
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Manometro di alta precisione controllo compressione<br />
motore benzina con valvola di scarico e tenuta,<br />
con cono da premere su sede candela di accensione<br />
e coppia di prolunghe per candele<br />
Compression tester with valve , cone connection and hoses<br />
Instrumento para prueba compresion motor con junto conico on<br />
la bujia y tubos<br />
252 010 14 Bar 14x1,25 - 12x1,25 Diam. 100 mm<br />
Prolunga / Prolong /Junto flexible<br />
Per For Para 252 001 252 005 252 010<br />
252 011 14x1,25<br />
252 012 12x1,25<br />
Per For Para 252 005 252 010<br />
252 013 Cono / Cone / Cono .<br />
252 014 Cuffia / Cup / Cofieta Diam.. 80 mm<br />
252 015 Attacco / Valve connection / Conexión .<br />
252 242 Manometro/ Manometer/Manometro Diam. 80 mm<br />
252 249 Manometro/ Manometer/Manometro Diam.100 mm<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Manometro controllo compressione motore benzina<br />
di precisione di tipo scrivente su cartellino con<br />
valvola di scarico e tenuta ad espansione sul filetto<br />
candela. Con cavi ed interruttore per rotazione<br />
motore<br />
Compression tester with valve and expansion connection<br />
Instrumento para prueba compresión motor con junto ad<br />
espansión<br />
252 020 18 bar<br />
252 021 cartellini ricambio/ exchange paper / papel 50 pcs<br />
252 022 Tubo completo / Completely hose / Tubo completo .<br />
252 023 Coppia contatti/Twin electric cables /Conectores electricos<br />
252 024 Raccordino / Little connection / Conexión pequeña .<br />
Prolunga per candele / Prolong for new engine 16 v / Junto<br />
para motor 16 v Per For Para 252 020<br />
252 025 14x1,25<br />
Manometro controllo compressione motore diesel<br />
con valvola di scarico e tubetti di raccordo per<br />
utilizzo falsi iniettori o iniettori usati svuotati<br />
Compression tester diesel without connections<br />
Instrumento para prueba compresión motor diesel sin juntos<br />
252 030 63 Bar Diam. 80 mm<br />
121
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Manometro controllo compressione motore diesel di<br />
precisione con valvola di scarico e tubetti di raccordo<br />
per utilizzo falsi iniettori o iniettori usati svuotati<br />
con 5 gommini ad espansione per iniettori avvitati<br />
Compression tester diesel with expansion connection for treathed<br />
injectors<br />
Instrumento para prueba compresión motor diesel con junto a<br />
expansion y 5 gomitos para inyectores con filete<br />
252 040 63 Bar Diam. 100 mm<br />
17,5 mm-19,5 mm-21,5 mm-23,5 mm-25,5 mm<br />
Attacco universale ad espansione per iniettori<br />
avvitati<br />
Connection expansion for ijector with thread<br />
Junto a expansión para inyectores con filete<br />
252 041 er misure/Merasures/Medidas 17,5 mm-19,5 mm-<br />
21,5 mm-23,5 mm-25,5 mm<br />
Gommino / Rubber cylinder / Junto en goma<br />
252 044 Misure/Merasures/Medidas 17,5 mm<br />
252 045 Misure/Merasures/Medidas 19,5 mm<br />
252 046 Misure/Merasures/Medidas 21,5 mm<br />
252 047 Misure/Merasures/Medidas 23,5 mm<br />
252 048 Misure/Merasures/Medidas 25,5 mm<br />
122<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Per For Para 252 030 252 040<br />
252 031 Attacco / Connection / Conexión .<br />
252 032 Tubetto dirittto / Right hose / Tubo derecho .<br />
252 033 Tubetto piegato / bend hose / tubo piegado .<br />
252 014 Cuffia / Cup / Cofieta Diam.. 80 mm<br />
252 244 Manometro/ Manometer/Manometro Diam. 80 mm<br />
252 250 Manometro/ Manometer/Manometro Diam.100 mm<br />
Manometro controllo compressione motore diesel di<br />
precisione con valvola di scarico e falsi iniettori<br />
tipo scrivente<br />
Compression tester diesel writing tipe<br />
Instrumento para prueba compresión motor diesel con junto a<br />
inyector modelo escribiente<br />
252 050 60 Bar<br />
252 023 Coppia contatti/Twin electric cables /Conectores electricos<br />
252 079 Tubo completo / Completely hose / Tubo completo .<br />
Falso iniettore per 252 030 252 040 252 050<br />
Injection connection for 252 030 252 040 252 050<br />
Junto para inyector para 252 030 252 040 252 050<br />
252 051 Citroen CX 2500-C25D-C35D-Ford Granada-Peugeot<br />
204-304-504-J5-Renault Fuego D-VW Santana D<br />
252 052 Alfa 2000 TD VM-Nuova Giulietta D-Fiat Ritmo-131-<br />
132-Argenta-FordGranada -Transit-Renault Master-20D TD-18 D<br />
TD-30 D-Rover 2400D<br />
252 053 Audi 80D TD-100 CD-Fiat 127 D-Panorama-<br />
Mercedes 200D-220D- 240D TD-300 D TD-Opel Kadett D-<br />
Ascona D-Peugeot 305 D-505 GRD-SRD-Renault RD TD-<br />
Horizon D-VW Golf D TD- Passat D TD-Volvo240 D GLD-760 TD<br />
252 054 Opel rekord D Ascona SD Renault Fuego D-VW<br />
Santana D
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Falso iniettore per 252 040 252 045 252 050<br />
Injection connection for 252 040 252 045 252 050<br />
Junto para inyector para 252 040 252 045 252 050<br />
252 055 Alfa Giulia D- A 12-A13-Land Rover 88-109-Sherpa-<br />
Ford Transit-Om<br />
252 056 Fiat Croma id-Ducato id-Daily id<br />
252 057 Bmw 324 D TD-524 D TD<br />
252 058 Mercedes TD dal 1988<br />
252 059 VW Polo D<br />
252 060 Audi 80-100<br />
252 061 Nissan Patrol<br />
Falsa candeletta<br />
Little spark plug<br />
Bujia de precalientamiento<br />
252 070 Mercedes-Peugeot 404-505<br />
252 071 Peugeot 204-304<br />
252 072 Fiat-VW<br />
252 073 Opel<br />
Manometro per controllo tenuta cilindri su veicoli<br />
Diesel e benzina. Per veicoli Diesel sono indispensabili<br />
i finti iniettori o false candelette sopra esposte<br />
Leak tester for gasoline and diesel engin. To be used for these<br />
with false injector<br />
Manometro para prueba hermeticidad cilindros en motores<br />
gasolina y diesel a tener que acer con finto inyectores<br />
252 080 0-16 Bar Diam. 100 mm<br />
252 249 Manometro / Manom./ Man 0-16 B Diam. 100 mm<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Turbo tester per misurazione turbocompressione per<br />
motori diesel e benzina. Connessioni di raccordo e<br />
tubo da 2500 mm<br />
Turbo tester for measuring turbo compression pressure on diesel<br />
and gasoline engine. Connections and hose 2500 mm<br />
Turbo tester para averiguar presión sobre alimentacion turbo<br />
gasolina y diesel. Juntos y tubo de 2500 mm<br />
252 090 Bar -1 Bar + 3 Diam. 80 mm<br />
252 280 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />
252 241 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />
252 288 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />
252 287 Deviaz Y plastica / Plastic Y dev / Conexión plastico a Y .<br />
252 284 Raccordo / Connection / Conexión 10x1<br />
252 285 Raccordo / Connection / Conexión 12x1.5<br />
252 286 Raccordo / Connection / Conexión 14x1.5<br />
Turbo tester per misurazione turbocompressione per<br />
motori diesel e benzina con supporto per uso in<br />
marcia sul veicolo. Strumento di alta precisione con<br />
vite di ritaratura. Equipaggio montato su rubini. Lama<br />
a coltello e smorzatore. Connessioni di raccordo e<br />
tubo da 2500 mm<br />
Turbo tester for measuring turbo compression pressure on diesel<br />
and gasoline engine. With precision instrument with zero<br />
adjusting screw- Knife hand - connections and hose 2500 mm<br />
Turbo tester para averiguar presión sobre alimentación turbo<br />
gasolina y diesel. Manometro de precisión con tornillo de<br />
regulation y manecilla a cutillo juntos y tubo de 2500 mm<br />
252 091 Bar -1 Bar +3 Diam. 100 mm<br />
252 281 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />
252 245 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />
252 288 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />
252 287 Deviaz Y plastica / Plastic Y dev / Conexión plastico a Y .<br />
252 284 Raccordo / Connection / Conexión 10x1<br />
252 285 Raccordo / Connection / Conexión 12x1.5<br />
252 286 Raccordo / Connection / Conexión 14x1.5<br />
123
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
252 100 Multipress<br />
Multipress per iniezioni- pressione olio- depressioni<br />
Dotazione di connessioni e strumento per misure<br />
complete impianti di iniezione benzina, impianti<br />
turbo compressori diesel e benzina, impianti olio di<br />
lubrificazione motori diesel e benzina, attuatori di<br />
impianto iniezione e servofreni.<br />
Connessioni per pompe iniezione e impianto di<br />
mandata e recupero benzina con possibilità di<br />
portare lo strumento nell’abitacolo, per misure in<br />
strada.<br />
Rubinetto su deviazione per controllo mandata<br />
pompa e controllo pressione regolata.<br />
Serie di connessioni completa anche di valvole per<br />
Ford e Opel.<br />
Serie di connessioni per turbo compressori<br />
Serie di connessioni per raccordo su filetto bulbo<br />
olio per controllo olio di lubrificazione<br />
Serie di connessioni per impianti di vuoto su attuatori<br />
e servofreni<br />
Connessioni con sistema di tenuta ad ogiva e<br />
frontale con guarnizioni in rame.<br />
Valvola di sicurezza per controllo chiusura del<br />
circuito prima dell’avvviamento motore<br />
124<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Strumento di alta precisione<br />
Graduazione decimale con scala -1 Bar +8 Bar<br />
Diametro 100 mm.<br />
Equipaggio strumento montato su rubini<br />
Vite di ritaratura strumento<br />
Lancetta con lama a coltello<br />
Circuito di strozzamento a vite capillare<br />
Injection pression tester<br />
Equipment for checking the delivery of injection pump and regulator<br />
pressure with a all range of connections for gasoline engine<br />
Checking oil pression with connection on oil buld<br />
Checking turbo compressor delivery on Diesel and gasoline<br />
engine with all connections<br />
Checking depression on injection regulator systems and brake<br />
servant depression. Long hose for checking into the car.<br />
Security valve for control right connection on engine.<br />
Hight precision instrument.<br />
Decimal graduation -1 Bar +8 Bar<br />
Diameter 100 mm<br />
Zero adjusting screw Knife hand<br />
Instrumento para medir presion inyecion- aceite motor -<br />
eguladores inyecion y servofrenos .<br />
Para medir la presión de erogacion de la bomba de inyeción con<br />
juntos y tubos para prueba tanbien on el coche por diesel y<br />
gasolina<br />
Para medir la presion de l’aceite motor con juntos<br />
Para medir la turbo compresión en los motores Diesel y gasolina<br />
Instrumento de precisión<br />
Esfera decimal -1 Bar +8 Bar<br />
Diametro 100 mm.<br />
Tornillo de regulation
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Ricambi / Spare parts /<br />
252 101 RACC FEMMINA 8X1<br />
252 102 RACC FEMMINA 10X1<br />
252 103 RACC FEMMINA 12X1,5<br />
252 104 RACC FEMMINA 14X1,25<br />
252 105 RACC FEMMINA 14X1,5<br />
252 106 RACC FEMMINA 16X1,5<br />
252 110 RACC MASCHIO 8X1<br />
252 111 RACC MASCHIO 10X1<br />
252 112 RACC MASCHIO 12X1,5<br />
252 113 RACC MASCHIO 14X1,25<br />
252 114 RACC MASCHIO 14X1,5<br />
252 115 RACC MASCHIO 16X1,5<br />
252 120 RACC MASC FORO 8X1<br />
252 121 RACC MASC FORO 10X1<br />
252 122 RACC MA FORO 12X1,5<br />
252 123 RACC MA FORO 14X1,25<br />
252 124 RACC MA FORO 14X1,5<br />
Recambios 252 100<br />
252 125 RACC MA FORO 16X1,5<br />
252 130 TUBO 200 MM 10X1<br />
252 131 TUBO 200 MM 12X1,5<br />
252 132 TUBO 200 MM 14X1,25<br />
252 133 TUBO 200 MM 14X1,5<br />
252 134 TUBO 200 MM 16X1,5<br />
252 135 TUBO 200 MM SERV 1/4”<br />
252 136 TUBO 2500 MM SER 1/4"<br />
252 140 TUBO 200 MM LIBERO<br />
FORO 1/4"<br />
252 141 TUBO 200 MM LIBERO<br />
FORO 5/16"<br />
252 142 TUBO VALVOLA OPEL<br />
252 143 TUBO VALVOLA FORD<br />
252 155 MANOMET E ATTACCO<br />
252 156 ATTACC A T COMPLETO<br />
Manovuotometro controllo aspirazione nei carburatori<br />
ampia scala e pressione di mandata pompe A.C.<br />
Motori a benzina con carburatore<br />
Fuel pump pressure and engine vacuum on caburettor on<br />
gasoline engine<br />
Comprobador de la presión de la bomba gasolina y para controlar<br />
la aspiración en los carburador por motores a gasolina<br />
252 390 Bar - 1 Bar + 0,7 Diam. 60 mm<br />
Manovuotometro controllo aspirazione nei carburatori<br />
ampia scala e pressione di mandata pompe A.C.<br />
Motori a benzina con carburatore<br />
Manometro di precisione e magnete per supporto<br />
su carrozzeria auto<br />
Fuel pump pressure and engine vacuum on caburettor on<br />
gasoline engine with support magnetic<br />
Comprobador de la presión de la bomba gasolina y parar<br />
controlar la aspiración en los carburador para motores a gasolina<br />
con soporte magnetico<br />
252 392 Bar - 1 Bar + 3 Diam. 80 mm<br />
252 290 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />
252 241 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Vuotometro per circuiti di vuoto, attuatori, servofreni<br />
Manometro di precisione<br />
Vacuum tester for all circuit, brake and gasoline regulator engine<br />
with support magnetic<br />
Comprobador de la depresión en los regulador de la gasolina y<br />
en los frenos<br />
252 394 Bar - 1 Diam. 80 mm<br />
252 240 solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />
Manometro per controllo pressione olio motore<br />
Manometro di precisione e magnete per supporto<br />
su carrozzeria auto<br />
Con attacco universale ad espansione su filettatura<br />
Oil pressure tester for alla engine with expansion on thread<br />
connection and magnetic support<br />
Comprobador de la presión aceite motor con junto a expansion<br />
con soporte magnetico<br />
Diam. Gommini / Rubber dia / Diametro gomitos<br />
8,45-9,90-10,90-11,80-13,45<br />
252 396 16 Bar Diam. 80 mm<br />
252 270 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />
252 242 Solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />
252 136 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />
252 265 Attacco espansione/ Expans.connect./ Conex.expansión<br />
252 260 Gommino / Rubber / Gomito 8.45 mm<br />
252 261 Gommino / Rubber / Gomito 9.90 mm<br />
252 262 Gommino / Rubber / Gomito 10.90 mm<br />
252 263 Gommino / Rubber / Gomito 11.80 mm<br />
252 264 Gommino / Rubber / Gomito 13.45 mm<br />
125
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Manometro per controllo pressione e temperatura<br />
olio motore. Manometro di precisione e magnete<br />
per supporto su carrozzeria auto<br />
Con attacco universale ad espansione su filettatura<br />
Con giunto di lettura temperatura olio<br />
Oil pressure tester for alla engine with expansion on thread<br />
connection and magnetic support and connection with<br />
termometer<br />
Comprobador de la presión aceite motor con junto a expansion<br />
con soporte magnetico y comprobador de la temperadura<br />
Diam. Gommini / Rubber dia / Diametro gomitos<br />
8,45-9,90-10,90-11,80-13,45<br />
252 400 16 Bar 0-200 ° C Diam. 100 mm<br />
252 271 Attacco con manometro/ Manom.compl / manom completo<br />
252 249 Solo manometro / Only manometer / Manometro solo .<br />
252 136 Tubo / Hose / Tubo 2500 mm<br />
252 265 Attacco espansione/ Expans.connect./ Conex.expansión<br />
252 260 Gommino / Rubber / Gomito 8.45 mm<br />
252 261 Gommino / Rubber / Gomito 9.90 mm<br />
252 262 Gommino / Rubber / Gomito 10.90 mm<br />
252 263 Gommino / Rubber / Gomito 11.80 mm<br />
252 264 Gommino / Rubber / Gomito 13.45 mm<br />
252 268 Deviazione con termometro / Y and termom./ Y y termo<br />
Tester per verifica impianti frenanti ad olio idraulico<br />
su auto e veicoli vari<br />
Tester for checking pressure on oil brake circuits on car and truks<br />
Tester para controlar la presión en los frenos en los coches y los<br />
veiculos industriales<br />
252 498 0-160 Bar Diam. 80 mm<br />
126<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Confezione di servizio per il collegamento prima<br />
e dopo la sonda lambda per la lettura dei valori<br />
di emissione dei gas di scarico su veicoli a benzina<br />
Kit for front and rear connection of exaust pipe gas,checking<br />
Lamba sond<br />
Estuche para comprobar las emisiones de los gas de escape para<br />
comprobar la sonda lambda<br />
Tubi al silicone e connesioni / Silicon hoses and connections /<br />
Tubos al silicon y conectiones<br />
252 410 .<br />
252 292 Tubo silic / Sil Hose / Tubo sil 4000 mm diam 6 mm<br />
252 293 Tubo silic / Sil Hose / Tubo sil 4000 mm diam 8 mm<br />
252 294 Raccordo / Connection / Conexión M 8X1 .<br />
252 295 Raccordo / Connection / Conexión M 8X1.25<br />
252 296 Raccordo / Connection / Conexión M 10X1.5<br />
252 297 Raccordo / Connection / Conexión M 11X1.25<br />
252 298 Raccordo / Connection / Conexión M 12X1.5<br />
252 299 Raccordo / Connection / Conexión M 14X1.5<br />
252 300 Raccordo / Connection / Conexión M 14X1.25<br />
252 301 Raccordo / Connection / Conexión M 18X1.5<br />
252 302 Raccordo / Connection / Conexión Resca 6 mm<br />
252 303 Raccordo / Connection / Conexión F 12x1.25<br />
252 304 Raccordo / Connection / Conexión F 14x1.5 .<br />
252 306 T completo / T connection / T conexión .<br />
Tester per verifica impianti frenanti ad olio idraulico<br />
su auto e veicoli vari<br />
Tester for checking pressure on oil brake circuits on car and truks<br />
Tester para controlar la presión en los frenos en los coches y los<br />
veiculos industriales<br />
252 499 0-160 Bar Diam. 80 mm<br />
0-250 Bar Diam. 80 mm
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Tester per controllo pressione e temperatura olio<br />
negli equipaggiamenti oleodinamici ad alte, medie,<br />
basse presioni su veicoli industriali<br />
Tester for checking oil temperature e pressure on low, medium<br />
and hight pressure hydraulic systems on truks Leak tester for all<br />
engine , diesel and gasoline<br />
Tester para controlar la presión y la temperatura del aceite en los<br />
equipos oleodinamicos a altas, media y baja presión en veiculos<br />
industriales<br />
252 500 0-20 Bar Diam. 100 mm<br />
0-630 Bar Diam. 100 mm<br />
0-160° C Diam. 100 mm<br />
Tester per verifica pressione di esercizio idroguide<br />
su autoveicoli e veicoli industriali<br />
Tester for checking pressure on hydroguides on car and truks<br />
Tester para controlar la presión en las hidroguida en los coches y<br />
los veiculos industriales<br />
252 502 0-16 Bar Diam. 100 mm<br />
0-200 Bar Diam. 100 mm<br />
Tester per misura pressione impianto frenante<br />
idraulico su autoveicoli e veicoli industriali non ABS<br />
Tester for checking pressure on hydraulic brakes on car and<br />
truks<br />
Tester para controlar la presión en los frenos hidralicos en los<br />
coches y los veiculos industriales<br />
252 503 0-160 Bar Diam.100 mm<br />
252 504 0-250 Bar Diam.100 mm<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Manometro controllo compressione motore benzina<br />
di precisione di tipo scrivente su cartellino con<br />
valvola di scarico e tenuta ad espansione sul filetto<br />
candela. Originale MOTO METER<br />
Compression tester with valve and expansion connection<br />
Instrumento para prueba compresión motor con junto ad<br />
espansión<br />
252 505 3.5-17.5 bar<br />
252 506 Cartellini/ Papers/ Papel 50 pcs<br />
Ricambi MOTO METER<br />
Exchanges for compression tester<br />
Recambios prueba compresión<br />
252 507 Cono / Cone / Cono Diam. 21 mm<br />
252 508 Prolunga / Prolong / Alargadora 85 mm<br />
252 509 Prolunga / Prolong / Alargadora 135 mm<br />
252 510 Tubo con cono / Hose / Tubo 485 mm<br />
252 511 Piastra cursore / paper handle / piano .<br />
252 512 Tubo / Hose / Tubo 350 mm<br />
Ricambi MOTO METER<br />
Exchanges for compression tester<br />
Recambios prueba compresión<br />
252 515 Raccordo / Connection / Conexión 14x1.25<br />
252 516 Raccordo / Connection / Conexión 12x1.25<br />
127
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Manometro controllo compressione motore diesel<br />
di precisione con valvola di scarico tipo scrivente<br />
Originale MOTO METER<br />
Compression tester diesel writing tipe<br />
Instrumento para prueba compresión motor diesel con junto a<br />
inyector modelo escribiente<br />
252 520 10-40 Bar<br />
252 521 Cartellini / Papers / Papel 50 pcs<br />
252 525 Raccordo / Connection / Conexión .<br />
252 526 Raccordo / Connection / Conexión .<br />
Vuotometri per sincronizzazione carburatori con<br />
circuito stabilizzatore anti pulsazioni per letture a tutti<br />
i regimi con raccordi.<br />
Carburettor synchronize with expecial circuits and connections<br />
Instrumento para prueba carburador con circuito estabilizador y<br />
racordes<br />
252 535 2 Vuotometri<br />
252 536 4 Vuotometri<br />
252 537 6 Vuotometri<br />
252 538 8 Vuotometri<br />
128<br />
Manometri e Vuotometri<br />
Car pressure checking<br />
Misuradores de presión<br />
Prova pressione pneumatici<br />
Strumento di alta precisione<br />
Graduazione decimale con scala<br />
Equipaggio strumento montato su rubini<br />
Vite di ritaratura strumento<br />
Lancetta con lama a coltello<br />
Circuito di strozzamento a vite capillare<br />
High tec Tire pressure gauge with decimal graduation, knife hand<br />
zero adjusting screw<br />
Instrumento para medir la presión de los neumaticos con tornillo de<br />
regulation y escala decimal<br />
252 540 Diam. 100 mm 0-4 bar<br />
Pompa di vuoto e carico per attuatori iniezione<br />
Vaccum and pressure pump<br />
Bomba de presión y de presión<br />
252 542 .
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Tester digitale multifunzioni con display a cristalli<br />
liquidi<br />
Digital tester / Tester digital electronico<br />
253 001 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />
Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c.. 2-1000 V<br />
Volt A.C./ Volt a.c./Volt A.C. 200-750 V<br />
Amp. /Amp./Amp. 2 mA-10 A<br />
Ohms 200 ohm-2 Mohm<br />
Test diodi/diod check/test diodo Yes<br />
Tester digitale multifunzioni con display a cristalli<br />
liquidi<br />
Digital tester / Tester digital electronico<br />
253 002 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />
Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c.. 200mV-1000 V<br />
Volt A.C./ Volt a.c./Volt A.C. 40-750 V<br />
Amp. /Amp./Amp. 200 mA-10 A<br />
Ohms 200 ohm-200 Mohm<br />
Test diodi/diod check/test diodo Yes<br />
Tester digitale multifunzioni con display a cristalli<br />
liquidi<br />
Digital tester / Tester digital electronico<br />
253 003 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />
Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c.. 200mV-1000 V<br />
Volt A.C./ Volt a.c./Volt A.C. 250mV-750 V<br />
Amp. /Amp./Amp. 200 mA-10 A<br />
Ohms 200 ohm-20 Mohm<br />
Test diodi/diod check/test diodo Yes<br />
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Sonda con circuito digitale per misurazioni temperatura<br />
da usare con ogni tester digitale<br />
Temperature adapter for digital testers<br />
Adaptador para tester digital para medir temperadura<br />
253 005 Uscita / Output / Salida 200 m Volt<br />
Temp --50 +250°C<br />
Tester multiverifiche per :<br />
Controllo stato di carica batterie Ni.Cd ect.<br />
Controllo lampadine e fusibili<br />
Continuità nei circuiti<br />
Tester multicheck for:<br />
Ni.cd and other battery charging control<br />
Fuses and lamps test<br />
Circuit continuity<br />
Tester para controlar:<br />
Carga en las baterìa Ni.Cd. Y de otra vez<br />
Control de bombillas y de fusibles<br />
Continuidad en los circuitos<br />
253 050 0-15 V c.c. 110-380 V a.c.<br />
Tester di continuità - controllo prese corrente e<br />
interruttori<br />
Tester for continuity and socket check<br />
Tester para continuidad y control de la enchufe<br />
253 051 .<br />
129
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Tester di continuità - controllo prese corrente e<br />
interruttori in corrente alternata a led 110 - 240 - 380<br />
Volt<br />
Tester for continuity and socket check<br />
Tester para continuidad y control de la enchufe<br />
253 052 .<br />
Tester per rilevare il passaggio di cavi nei muri e per<br />
verifica passaggio alta tensione auto su candele e<br />
bobina<br />
Tester for check cable on walls<br />
Tester para relevar cables en los muros<br />
253 053 .<br />
Multi tester tensione-fase-continuità-ohmetro<br />
Multi tester for check Volt-Fase-Continuity-Ohms<br />
Multitester para tensión - continuidad-fase-Ohm<br />
253 054 Leds 6 - 50 Volt<br />
Lampadina 120 - 400 Volt<br />
Leds 2 - 50 K Ohms<br />
130<br />
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Tester Automotive per verifica polarità<br />
Tester Automotive for check continuity<br />
Tester Automotive para continuidad<br />
253 101 Led 3 - 48 Volt<br />
253 102 Made in Germany Led 3 - 48 Volt<br />
Tester Automotive per verifica polarità - stato di<br />
carica batteria - carica alternatore - passaggio<br />
corrente nei cavi candele ad induzione<br />
Tester Automotive for check continuity- battery voltagealternator<br />
charging-and inductive spark plug current passage<br />
Tester Automotive para continuidad-carga bateria-carga<br />
alternador-pasaje corriente en las bujias<br />
253 103 Led 3 Volt - 12 Volt - 13 Volt HT Sensor<br />
Tester Automotive per controllo passaggio di<br />
corrente HV nei cavi candele per induzione<br />
Tester Automotive for check spark plug current passage by<br />
induction sond<br />
Tester Automotive para controlar el pasaje corriente en las<br />
bujias<br />
253 104 Universale .<br />
Set Automotive per controllo scintille HV su candele<br />
Set Automotive for check spark plug current<br />
Set Automotive para controlar la corriente en las bujias<br />
253 110 Universale .
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Tester Motori digitale multifunzioni con display a<br />
cristalli liquidi<br />
Digital engine analyzer kit<br />
Tester digital electronico para <strong>Motore</strong>s<br />
Display da 24 mm / Display 0,95" / Dispaly de 24 mm<br />
253 200 Alimentazione / Supply / Alimentacion 9 Volt<br />
Ohms 0-200 Ohms 0-2 K Ohms<br />
0-20 k Ohms 0-200 K Ohms 0-20 M Ohms<br />
Volt c.c/Volt d.c./Volt c.c. 0-200 mV<br />
0-2 V 0-20 V 0-200 V<br />
Amp.c.c. / Amp.d.c. / Amp.c.c. 0-200 mA<br />
0-2 A 0-15 A<br />
Dwell 4 Cil. 0-90° 6 Cil. 0-60°<br />
Tachimetro / Tach / RPM Cil. 4 - 6 - 8 0-8000 RPM<br />
Test diodi Yes<br />
Test continuità con beeper / Continuity checks wit<br />
buzzer/ Test de continuidad con señal auditivo<br />
Temperatura / Temperature / Temperatura<br />
50-°C - 250+ ° C<br />
Pinza amperometrica per tester<br />
D.c. A.c. clamp for testers<br />
Pinza amperimetrica para tester electronico<br />
253 205 Uscita/Output/salida 200 mVolt<br />
Scala/range/capacidad 0-200 A 0-400 A<br />
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Spinterometro Automotive per controllo scintilla su<br />
candela<br />
Spinterometer for Automotive spark checking<br />
Set Automotive para controlar la corriente en las bujias<br />
253 240 Universale .<br />
Spinterometro Automotive per misurazione scintilla<br />
su candela<br />
Spinterometer for Automotive spark measuring<br />
Set Automotive para medir la corriente en las bujias<br />
253 241 Universale .<br />
Tester Automotive per controllo sonde lambda e<br />
simulatore di segnale lambda<br />
TesterAutomotive for lambda sond and signal simulator<br />
Tester Automotive para controlar la sonda Lambda y simulador<br />
del señal Lambda<br />
253 245 Universale .<br />
131
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Azzeratore di spie di bordo<br />
Key reset<br />
Util puesta a punto ordenador de a bordo<br />
253 350 B M W .<br />
Telecomando per rotazione motore<br />
Remote start switch<br />
Mando a distancia<br />
253 355 Universale .<br />
Rilevatore di codici di guasto eccensioni elettroniche<br />
ABS<br />
ABS and electronic ignition code check<br />
Instrumento para relevar los codigo de ABS y iniecion<br />
253 356 Universale .<br />
Dispositivo <strong>alimentazione</strong> salvamemorie<br />
Memory save kit<br />
Instrumento para alimentar la bataria<br />
253 360 Universale Made in U.S.A. .<br />
132<br />
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Dispositivo <strong>alimentazione</strong> salvamemorie<br />
Memory save kit<br />
Instrumento para alimentar la bataria<br />
253 362 Universale .<br />
Tester misurazione stato di usura liquido freni<br />
4 led indicatori<br />
Brake oil test tester<br />
Tester para aceite frenos<br />
253 370 Alimentazione /Supply / Alimentacion 9 Volt<br />
Tester digitale Automotive per controllo stato di<br />
carica batteria con voltmetro<br />
Digital tester Automotivefor check battery charging<br />
Tester digitale Automotive para comprobar la bateria<br />
253 372 0-12 Volt<br />
Forcella amperometrica prova batteria<br />
Battery charge tester<br />
Comprobador de carga bateria<br />
253 375 Auto 6-12 Volt
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Voltmetro amperometro<br />
Battery charge tester<br />
Comprobador de carga bateria<br />
253 376 Auto ZECA 0-16 Volt e 0-32 Volt<br />
Pistola stroboscopica ad induzione<br />
Inductive timing light<br />
Lampara estroboscopica<br />
253 378 Universale .<br />
Pistola stroboscopica analogica ad induzione<br />
Inductive timing light<br />
Lampara estroboscopica con instrumento<br />
253 380 Volt 12 Volt<br />
RPM 0-6.000 Rpm<br />
Advance 0-60°<br />
Pistola stroboscopica digitale ad induzione 2 e 4<br />
tempi<br />
Inductive digital timing light<br />
Lampara estroboscopica digital<br />
253 382 Volt 0-60 Volt<br />
RPM 300-9.990 Rpm<br />
Dwell 20-99°<br />
Advance 0-99°<br />
Strumenti di misura controllo<br />
Instruments and checking devices<br />
Tester y electronica<br />
Pistola stroboscopica Diesel e benzina digitale ad<br />
induzione<br />
Inductive diesel and gasoline digital timing light<br />
Lampara estroboscopica digital para diesel y gasolina<br />
253 384 Volt 1-40 Volt<br />
RPM 0-6.000 Rpm<br />
Dwell 1-90°<br />
Advance 0-90°<br />
Ohm 0.05-1 M ohm<br />
Pistola stroboscopica ad induzione<br />
Inductive timing light<br />
Lampara estroboscopica<br />
253 400 Universale .<br />
253 401 Cavi ric./ Exch cables / Cabo recambio .<br />
253 402 Flash .<br />
Pistola stroboscopica digitale ad induzione<br />
Inductive digital timing light<br />
Lampara estroboscopica digital<br />
253 410 Volt 0-12 Volt<br />
RPM 0-9.990 Rpm<br />
Dwell 0-180°<br />
Advance 0-90°<br />
Volt Picco .<br />
253 411 Cavi ric./ Exch cables / Cabo recambio .<br />
133
Camion attrezzature<br />
Truck special tools<br />
Utiilaques especiales para camiones<br />
134 132<br />
Categorie utensili Da pag<br />
<strong>Motore</strong> ausilii / Engine helps / Motor auxilios 27<br />
Alimentazione / Fuel injection / Inyection carburante 136<br />
Valvole / Engine valves / Valvulas motor 138<br />
Punterie / Cup plates / Util para platillos 138<br />
Monoblocco / Engine body / Cuerpo motor 140<br />
Distribuzione / Distribution / Distribución 142<br />
Filtri olio / Oil filter / Filtros aceite 142<br />
Frizione / Clutch / Embraque 142<br />
Cambio / Gearbox / Cambio 143<br />
Differenziale / Differential / Diferencial 143<br />
Sospensioni / Suspensions / Suspensiones 150<br />
Guida e sterzo / Steering weel / Volante 150<br />
Mozzi / Hubs / Rodamientos 151<br />
Freni / Brakes / Frenos 157<br />
Ruote /Weels / Ruedas 159<br />
Carrozzeria tasselli / Dolly / Tase de caroceria 112<br />
Elettrauto / Electrical car / Electricidac coche 117<br />
Diagnosi / Car checking / Electronica y presión 120
Bussole da 1”<br />
Sockets 1”<br />
Llaves de vaso da 1”<br />
Poligonali / Poligonal / Poligonales<br />
301 046 quadro 1” 46 mm<br />
301 050 quadro 3/4” 50 mm<br />
301 052 quadro 1” 52 mm<br />
301 054 quadro 1” 54 mm<br />
301 055 quadro 1” 55 mm<br />
301 056 quadro 1” 56 mm<br />
301 057 quadro 3/4” 2” 1/4<br />
301 058 quadro 1” 58 mm<br />
301 060 quadro 1” 60 mm<br />
301 062 quadro 1” 62 mm<br />
301 065 quadro 1” 65 mm<br />
Esagonali / Exagonal / Exagonales<br />
302 042 42 mm<br />
302 046 46 mm<br />
302 047 47 mm<br />
302 060 60 mm<br />
302 062 62 mm<br />
302 063 63 mm<br />
302 065 65 mm<br />
302 066 66 mm<br />
302 068 68 mm<br />
302 070 70 mm<br />
302 075 75 mm<br />
302 077 77 mm<br />
302 080 80 mm<br />
302 085 85 mm<br />
302 088 88 mm<br />
302 090 90 mm<br />
302 094 94 mm<br />
302 095 95 mm<br />
302 098 98 mm<br />
302 100 100 mm<br />
302 105 105 mm<br />
302 106 106 mm<br />
302 110 110 mm<br />
302 112 112 mm<br />
302 113 113 mm<br />
302 115 115 mm<br />
302 120 120 mm<br />
302 135 135 mm<br />
302 140 140 mm<br />
Ottagonali / Octagonal / Ottagonales<br />
303 030 30 mm<br />
303 042 42 mm<br />
303 060 60 mm<br />
303 065 65 mm<br />
303 070 70 mm<br />
303 078 78 mm<br />
303 080 80 mm<br />
303 082 82 mm<br />
303 083 83 mm<br />
303 086 86 mm<br />
303 088 88 mm<br />
303 090 90 mm<br />
303 095 95 mm<br />
303 096 96 mm<br />
303 097 97 mm<br />
303 100 100 mm<br />
303 102 102 mm<br />
303 105 105 mm<br />
303 108 108 mm<br />
303 110 110 mm<br />
303 112 112 mm<br />
303 115 115 mm<br />
303 118 118 mm<br />
303 120 120 mm<br />
303 122 122 mm<br />
303 123 123 mm<br />
303 125 125 mm<br />
303 135 135 mm<br />
303 140 140 mm<br />
135
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyeción carburante<br />
Chiave a T poligonale aperta per dadi tubazioni<br />
impianto di iniezione<br />
T wrench poligonal open socket for nut pipe fitting<br />
Llave a T poligonal de vaso abierta para racord inyectores<br />
312 001 17 mm<br />
312 002 19 mm<br />
Chiave a T esagonale aperta per dadi tubazioni<br />
impianto di iniezione<br />
T wrench exagonal open socket for nut pipe fitting<br />
Llave a T exagonal de vaso abierta para racord inyectores<br />
212 200 17 mm<br />
312 006 19 mm<br />
Chiave poligonale aperta per dadi tubazioni impianto<br />
di iniezione<br />
Wrench poligonal open socket for nut pipe fitting<br />
Llave poligonal de vaso abierta para racord inyectores<br />
312 011 17 mm<br />
312 012 19 mm<br />
136<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyeción carburante<br />
Chiave esagonale aperta per dadi tubazioni impianto<br />
di iniezione<br />
Wrench exagonal open socket for nut pipe fitting<br />
Llave exagonal de vaso abierta para racord inyectores<br />
312 015 17 mm<br />
312 016 19 mm<br />
Chiave aperta per dadi tubazioni impianto di iniezione<br />
Wrench open socket for nut pipe fitting<br />
Llave de vaso abierta para racord inyectores<br />
312 019 Esag / Exag / Exa 17 mm<br />
312 020 Polig / Pol / Pol 17 mm<br />
021<br />
022<br />
Chiave esagonale aperta per valvola solenoide<br />
Wrench exagonal open socket for solenoid valve<br />
Llave exagonal de vaso abierta para dispositivo stop eléctrico<br />
312 021 CAV 24 mm<br />
312 022 Bosh EP/VE 24 mm<br />
Chiave smontaggio precamera iniettori<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave desmontaje virola antecamera inyeción<br />
312 025 L = 150 mm 28 mm
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyeción carburante<br />
Chiave smontaggio precamera iniezione<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave montaje virola antecamara inyeción<br />
212 119 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 80 A29 x B22 x C 8<br />
212 120 Croma D id-Mecedes 250 TD L. 150 A29 x B22 x C 8<br />
Chiave smontaggio ghiera portainiettori<br />
Wrench for dismanting pre chamber injection<br />
Llave desmontaje virola antecamera inyeción<br />
312 030 Mercedes Man.L. 80 A27xB22xC8<br />
312 031 Mercedes Man.L. 150 A27xB22xC8<br />
Estrattore astucci portainiettori<br />
Puller for nozzle holder<br />
Extractor para soporte inyectores<br />
312 032 .<br />
Estrattore astucci portainiettori<br />
Puller for nozzle holder<br />
Extractor para soporte inyectores<br />
312 033 22x1.5 - 24x1.5 - 3/4” gas .<br />
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyeción carburante<br />
Alesatore guidato con fresa conica elicoidale e<br />
rondelle di spessoramento per astucci rame porta<br />
iniettori<br />
Reamer with helical conical miller and shimming aluminium<br />
washers for nozzle holder copper cases<br />
Alesador con broca conica y rondilla de espesor para soporte<br />
inyectores<br />
312 035 Fiat Iveco 22 mm<br />
Alesatore guidato con frese coniche elicoidali e<br />
rondelle di spessoramento per astucci rame porta<br />
iniettori<br />
Reamer with helical conical miller and shimming aluminium<br />
washers for nozzle holder copper cases<br />
Alesador con broca conica y rondilla de espesor para soporte<br />
inyectores<br />
312 036 Fiat Iveco Elicoidale 22 mm<br />
Piana 22 mm<br />
Elicoidale 20,5 mm<br />
Volvo Man 21 mm<br />
137
<strong>Motore</strong> <strong>alimentazione</strong><br />
Engine fuel injection<br />
Motor inyeción carburante<br />
Estrattore parafiamma<br />
Puller for flame dampers<br />
Extractor para para llama<br />
312 040 Universale .<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio portainiettori a<br />
semplice e doppia molla<br />
Puller for nozzle holder<br />
Extractor para porte inyector<br />
312 041 Universale .<br />
Alcuni attrezzi comuni per auto e autocarro si trovano<br />
alle pagini corrispondenti della famiglia vetture<br />
Some tools are present on the catalogue in the file cars<br />
Muchos utis están en el compendio coches<br />
138<br />
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine tappets<br />
Motor util para platillos<br />
Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />
delle punterie.<br />
Tool for engine rotation during clearance tappets<br />
Herramienta para rotación arbol motor<br />
313 000 Mercedes .<br />
313 001 Volvo .<br />
313 002 Iveco 170 .<br />
313 003 Iveco 330 .<br />
313 004 Iveco 190.36 .<br />
313 005 Iveco 190.42 .<br />
Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />
delle punterie.<br />
Tool for engine rotation during clearance tappets<br />
Herramienta para rotación arbol motor<br />
313 009 Iveco 330-30 .<br />
313 010 Daf 95 .<br />
Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />
delle punterie triplo ingranaggio.<br />
Tool for engine rotation during clearance tappets<br />
Herramienta para rotación arbol motor<br />
313 011 Mercedes .<br />
313 012 Man Mercedes .
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine tappets<br />
Motor util para platillos<br />
Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />
delle punterie.<br />
Tool for engine rotation during clearance tappets<br />
Herramienta para rotación arbol motor<br />
313 015 Eurocargo-Eurotec-190 38/T/P/PT-190 42/T/P/TP<br />
220 38/PT-330 35 H/HT/HW-Bus 370 12 25-<br />
240 38/P/PT .<br />
Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />
delle punterie.<br />
Tool for engine rotation during clearance tappets<br />
Herramienta para rotación arbol motor<br />
313 020 Volvo F16 .<br />
313 021 Volvo F12 .<br />
Attrezzo rotazione albero motore per la registrazione<br />
delle punterie.<br />
Tool for engine rotation during clearance tappets<br />
Herramienta para rotación arbol motor<br />
313 022 Renault .<br />
313 023 Renault mach 500 .<br />
<strong>Motore</strong> punterie<br />
Engine tappets<br />
Motor util para platillos<br />
Chiave registro vite bilancieri comando valvole a<br />
tacca<br />
Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />
LLave para el arreglo válvulas<br />
313 025 14 mm<br />
313 026 17 mm<br />
Chiave registro vite bilancieri comando valvole a<br />
cacciavite<br />
Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />
LLave para el arreglo válvulas<br />
313 027 17 mm<br />
Chiave registro punterie<br />
Wrenches two rocher arm adjusting screw<br />
LLave para el arreglo válvulas<br />
313 029 Iveco 190.38 .<br />
Attrezzo per montaggio e smontaggio valvole<br />
Remover and replacer of engine valves<br />
Herramiento para montar y desmontar válvulas<br />
313 030 .<br />
139
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine body<br />
Motor cuerpo<br />
Estrattore canne cilindri<br />
Remover and replacer sleeve<br />
Herramiento para montar y desmontar cilindros<br />
314 001 122-125-130-137-145 mm<br />
.<br />
Attrezzo compressione e rilievo sporgenza canne<br />
cilindri<br />
Tool for compressing and releasing cylinder<br />
Util para compresión y medición saliente camisas cilindros<br />
314 005 8340.04-8340.05-8360.05 .<br />
.<br />
140<br />
<strong>Motore</strong> monoblocco<br />
Engine body<br />
Motor cuerpo<br />
Supporto con comparatore per controllo altezza<br />
canne cilindri<br />
Plate gauge for checking cylinder liner height without gial indicator<br />
Soporte para el contróle de la altura camisas cilindros<br />
314 007 CO3-CP3-8340.04-8360.03-8360.05 .<br />
314 008 Solo supporto / Holder only / Solo soporte .<br />
Estrattore su mozzo puleggia albero motore<br />
Puller crankshaft pulley hub<br />
Estractor para buje polea sobre cigüeñal<br />
314 009 CO3-CP3-8340.04-8360.05-8220.02-8220.12-8220.22<br />
Attrezzo ritegno volano durante il fissaggio su albero<br />
motore<br />
Flywheel retainer<br />
Util para sujeción volante motor<br />
314 012 Iveco 190 Turbo .
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio in lamiera di acciaio ad alta resistenza<br />
con quadro 1/2" ed esagono da mm 24<br />
Wrench for oil filter cartridge sheet steel with square 1/2" and<br />
exagon 24 mm<br />
Llave para filtros aceite en lámina de acero con cuadro 1/2" y<br />
hexágon 24 mm<br />
217 104 Fiat 8 lati 74 mm<br />
217 106 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />
217 116 Fiat 15 lati 106 mm<br />
Assortimento completo chiavi filtro da pag. 71<br />
Oil filter wrenches assortment from pag 71<br />
Surtido llaves para filtros da pag. 71<br />
Chiave filtri olio a fascia con manico snodato<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave a faja para filtros aceite<br />
217 010 Universale 60-73 mm<br />
217 011 Universale 73-83 mm<br />
217 012 Universale 87-95 mm<br />
217 013 Universale 102-111mm<br />
217 014 Universale 110-120mm<br />
217 015 Universale 134-146mm<br />
Chiave filtri olio a catena con ingranaggio<br />
Chain wrench for oil filter cartridge with gear<br />
Llave en cadena con engranaje para filtros aceite<br />
217 065 Universale 1/2" 60-110 mm<br />
217 066 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
217 067 Universale 1/2" 60-140 mm<br />
217 068 Catena di ricambio / Exchange chain/Cadena recambio<br />
<strong>Motore</strong> coppa olio filtri<br />
Engine oil filter<br />
Motor filtros aceite<br />
Chiave filtri olio in acciaio saldato<br />
Wrench for oil filter cartridge on steel<br />
Llave para filtros aceite en acero<br />
217 184 Fiat 8 lati 74 mm<br />
217 186 Mercedes-Bmw 14 lati 75 mm<br />
217 190 Volvo 15 lati 93 mm<br />
217 191 Fiat-Iveco 15 lati 106 mm<br />
217 192 Isuzu 16 lati 118 mm<br />
Chiave filtri olio a fascia<br />
Band wrench for oil filter cartridge<br />
Llave en faja para filtros aceite<br />
217 200 Universale 75 mm<br />
217 201 Universale 80 mm<br />
217 202 Universale 98 mm<br />
217 203 Universale 110mm<br />
217 204 Universale 140mm<br />
Chiave filtri olio ed essicatori a fascia regolabile<br />
Band wrench for oil filter cartridge and truk dry cartridge<br />
Llave a faja regulable para filtros aceite<br />
217 032 Universale 100-150 mm<br />
217 033 Fascia ric. / Exchange band / faja recambio<br />
141
<strong>Motore</strong> distribuzione<br />
Engine body distribution<br />
Motor cuerpo distribución<br />
Estrattore ingranaggio albero distribuzione<br />
Puller for flywheel distribution<br />
Util para extración arbol distribución<br />
315 001 Iveco 190-190.42-190.38-170 .<br />
Attrezzo centraggio coperchio distribuzione<br />
Tool centering distribution cover<br />
Util para montar el soporte distribución<br />
315 003 Fiat 242 Diesel .<br />
Estrattore centrifuga<br />
Water pump impeller remover<br />
Extractor rotor de la bomba agua<br />
315 005 Magirus Deutz .<br />
142<br />
<strong>Motore</strong> distribuzione frizione<br />
Engine distribution clutch<br />
Motor distribución embragues<br />
Centrafrizione universale Truck<br />
Centralizer clutch<br />
Util para centrar embragues<br />
321 001 Universale .<br />
Attrezzo estrazione introduzione albero primario e<br />
secondario<br />
Puller and introducer main shaft<br />
Extractor para eje primario<br />
322 001 ZFS6.36/GV36-80.13-80.16-115.14-115.17-130.16-<br />
120.17-159.17 .<br />
Attrezzo per sollevamento albero primario<br />
Hook lift main shaft<br />
Util para sujeción eje primario<br />
322 003 ZF 170.33-190.33-370 .
Trasmissione cambio<br />
Transmission gearbox<br />
Trasmisión cambio<br />
Attrezzo per determinazione spessori per ingranaggio<br />
4ª velocità e corpo accoppiamento sincronizzatore<br />
Adjusting plate for yokes and hook for mainshaft<br />
Util para réglaje horquillas sobre tapa cambio<br />
322 005 ZF Ecosplit 16S-130S-160 .<br />
Attrezzo per registrazione forcella comando splitter<br />
Splitter control fork adjuster<br />
Util para réglaje horquilla mando splitter<br />
322 010 ZF Ecosplit 16S-130S-160 .<br />
Pinza anelli elastici senza fori su cuscinetti giunti<br />
omocinetici e cambio beccuccio piegato<br />
Plier for ring without hole<br />
Tenaza para anillo cojinete cambio<br />
221 055 Fiat-Iveco Fuller .<br />
Trasmissione cambio differenziale<br />
Transmission gearbox differential<br />
Trasmisión cambio differencial<br />
Estrattore albero e cuscinetti retromarcia<br />
Puller for reverse shaft<br />
Llave para arbol y coquinete marcha atrás<br />
322 021 Fuller 170 NC 33 .<br />
Chiave per ghiera albero frizione<br />
Main shaft nut wrench<br />
Llave para virola arbol<br />
322 022 Fuller 170 NC 33 .<br />
Attrezzo sollevamento e bilanciatura albero primario<br />
e secondario<br />
Gearbox mainshaft lifting and balancing<br />
Util para el levantamiento eje primario y secundario<br />
322 023 Fuller 170 NC 33 .<br />
143
Trasmissione cambio<br />
Transmission gearbox<br />
Trasmisión cambio<br />
Estrattore cuscinetto surmoltiplicata<br />
Puller for bearing balls reduction gear<br />
Extractor para coquinete cambio<br />
322 025 Fuller 170 NC 33 .<br />
Supporto di centraggio albero primario durante il<br />
montaggio<br />
Stand for centering gearbox mainshaft during fitting<br />
Soporte de centrado eje primario cambio durante el montaje<br />
322 026 Fuller 170 NC 33 .<br />
Supporto di centraggio albero secondario durante il<br />
montaggio<br />
Stand for centering gearbox countershaft during fitting<br />
Soporte de centrado eje secundario cambio durante el montaje<br />
322 027 Fuller 170 NC 33 .<br />
144<br />
Trasmissione cambio<br />
Transmission gearbox<br />
Trasmisión cambio<br />
Estrattore smontaggio cuscinetti posteriori scatola<br />
ausiliaria<br />
Remover for auxiliary gearbox ball bearings rear<br />
Extractor para desmontaje rodamientos de bolas post. caja<br />
auxiliaria<br />
322 030 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 .<br />
Estrattore smontaggio cuscinetti albero secondario<br />
Remover for countershaft gearbox ball bearings<br />
Extractor para desmontaje rodamientos de bolas arbol secundario<br />
322 031 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 100 mm<br />
322 032 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 110 mm<br />
Chiave ghiara albero secondario<br />
Wrench countershaft ring nut<br />
LLave para virola arbol secundario<br />
322 033 80NC-90NC-100NC-N100-110R-110P-130-130R-<br />
110AI-130AI-314.3 .<br />
Chiave dado fissaggio albero presa diretta<br />
Wrench inputshaft nut<br />
LLave para tuerca eje toma directa<br />
322 034 Fuller 170 NC 33-190 NC 33 80 mm
Trasmissione cambio differenziale<br />
Transmission gearbox differential<br />
Trasmisión cambio diferencial<br />
Chiave ghiera ridotta<br />
Wrench for low PTO ring nut<br />
LLave para virola reducción<br />
322 039 697 .<br />
Chiave ghiera albero di trasmissione<br />
Wrench for mainshaft ring nut<br />
LLave para virola arbol trasmisión<br />
322 040 190.42 .<br />
Chiave registrazione gioco cuscinetti conici albero<br />
secondario<br />
Wrench adjusting bevel drive pinion locknuts<br />
LLave para tuercas fijación piñones cónicos<br />
322 042 OM 50-55-65-70-75-50 NC .<br />
Chiave ghiera registro cuscinetti semiassi<br />
Wrench for adjusting axle nut<br />
Llave para tuerca rodamientos eje<br />
322 043 626-640-642-Super Taurus .<br />
Trasmissione cambio differenziale<br />
Transmission gearbox differential<br />
Trasmisión cambio diferencial<br />
Chiave ghiera ritegno cuscinetto ingranaggio riduzione<br />
silenziosa<br />
Wrench for gearbox silent reduction drive gear bearings lock nut<br />
LLave para tuercas fijación rodamientos engranaje conductor<br />
para reducción silenciosa<br />
322 044 682 N2-682N3-690N1-306-411 .<br />
Chiave ghiera presa diretta cambio flangiato<br />
Wrench for mainshaft flange adjusting nut flanged only<br />
LLave para tuerca eje toma directa cambio embridado<br />
322 046 E100 90 mm<br />
Chiave ghiera albero presa diretta cambio flangiato<br />
Wrench for take off shaft adjusting nut only for flanged gearbox<br />
LLave para tuerca eje toma directa para cambio embridado<br />
322 048 E100 .<br />
145
Trasmissione cambio differenziale<br />
Transmission gearbox differential<br />
Trasmisión cambio diferencial<br />
Chiave ghiera albero presa diretta<br />
Wrench for take off shaft adjusting nut<br />
LLave para tuerca eje toma directa<br />
322 050 190.38 73 mm<br />
Chiave ghiera albero presa diretta<br />
Wrench for take off shaft adjusting nut<br />
LLave para tuerca eje toma directa<br />
322 052 Berliet 68 x78x6<br />
Chiave ghiera albero retarder<br />
Wrench for take off retarder shaft adjusting nut<br />
LLave para tuerca eje toma retard<br />
322 054 Scania 42x52x5<br />
322 055 Scania 64x74x6<br />
146<br />
Trasmissione cambio differenziale<br />
Transmission gearbox differential<br />
Trasmisión cambio diferencial<br />
Chiave ghiera albero retarder<br />
Wrench for take off retarder shaft adjusting nut<br />
LLave para tuerca eje toma retard<br />
322 058 Renault 65x77x7<br />
322 059 Renault 90x102x7<br />
Estrattore silentblok c/cuscinetto reggispinta<br />
Puller for gearbox silentblok<br />
Extractor para silentblok<br />
322 063 .<br />
Estrattore ingranaggio conduttore riduzione silenziosa<br />
Puller for gearbox silent reduction gear bearing<br />
Extractor para engranaje reducción silenciosa cambio<br />
322 065 .
Trasmissione cambio differenziale<br />
Transmission gearbox differential<br />
Trasmisión cambio diferencial<br />
Estrattore cuscinetti cambio<br />
Puller for gearbox ball bearing<br />
Extractor para rodamientos cambio<br />
322 070 Universale Fiat Om .<br />
322 071 Estrattore a campana / Puller 7 Extractor .<br />
322 072 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 70 mm<br />
322 073 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 80 mm<br />
322 074 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 90 mm<br />
322 075 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 100 mm<br />
322 076 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 110 mm<br />
322 078 Flangia per coppia semianelli sino 110/ Flange for<br />
Ring untill 110 / Faja para anillos sino 110 .<br />
322 080 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 120 mm<br />
322 081 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 130 mm<br />
322 082 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 140 mm<br />
322 083 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 150 mm<br />
322 084 Coppia semianelli/ Ring set / Anillos 160 mm<br />
322 086 Flangia per coppia semianelli sino 160/ Flange for<br />
Ring untill 160 / Faja para anillos sino 160 .<br />
Estrattore cuscinetti cambio<br />
Puller for gearbox ball bearing<br />
Extractor para rodamientos cambio<br />
322 090 60-90-100-120-140-160-170-200 mm<br />
Trasmissione cambio differenziale<br />
Transmission gearbox differential<br />
Trasmisión cambio diferencial<br />
Chiave ghiera albero presa diretta<br />
Wrench for take off shaft adjusting nut<br />
LLave para tuerca eje toma directa<br />
322 100 2838.5- Eurocargo 60E10/12/14-65E10/14-75E12/14<br />
322 101 2845.5/6-2866.6-Eurocargo 80E15/18-100E15/18 .<br />
322 102 2865.6-Eurocargo 80E21-100E21-180E12T .<br />
Chiave ghiera albero presa diretta<br />
Wrench for take off shaft adjusting nut<br />
LLave para tuerca eje toma directa<br />
322 105 Scania 48x55x6<br />
Supporto portacomparatore, escluso, per registro<br />
cuscinetti cambi<br />
Gauge sleeve height without dial indicator<br />
Soporte para medir rodamientos sin comparador<br />
322 107 2838.5-2845.5-2855.6-2865.6 Eurocargo .<br />
147
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Trasmisión diferencial<br />
Estrattore flangia pignone conico<br />
Puller for bevel pinion<br />
Extractor para pinión conico<br />
322 110 190 Turbo .<br />
Estrattore flangia pignone conico<br />
Puller for bevel pinion<br />
Extractor para pinión conico<br />
322 111 682-697-684 diam. 180 mm<br />
Attrezzo ricalcatura boccole satelliti differenziale<br />
Tool for nuts<br />
util para semicaja diferencial<br />
322 117 190 Turbo .<br />
148<br />
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Trasmisión diferencial<br />
Attrezzo di supporto semiscatola differenziale<br />
Tool for differential cage<br />
util para sujeción semicaja diferencial<br />
322 119 190 Turbo-26-30-35-38 .<br />
Attrezzo con particolari di reazione per estrazione<br />
corona conica dal pignone cilindrico<br />
Puller for removal differential ring gear<br />
Extractor con elementos de reacción durante el desclavado de la<br />
corona cónica<br />
322 120 490928D.R. .<br />
Chiave dado pignone conico<br />
Wrench for bevel pinion nut<br />
Llave para virola pinión cónico<br />
322 125 642 50 mm
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Trasmisión diferencial<br />
Chiave ghiera registro cuscinetti semiscatola<br />
Wrench adjusting half case bearings nut<br />
LLave para tuercas reglaje rodamientos semicaja engranajes<br />
322 127 190.42 .<br />
Attrezzo posizionamento cuscinetto interno pignone<br />
cilindrico<br />
Tool for positioning internal pinion ball bearing<br />
Util para inserción rodaminetos pinión cónico<br />
322 129 190.42 .<br />
Trasmissione differenziale<br />
Transmission differential<br />
Trasmisión diferencial<br />
Chiave bloccaggio e sbloccaggio albero differenziale<br />
Wrenc for locking differential shaft<br />
Util bloqueo diferencial<br />
322 131 190.42 .<br />
Chiave bloccaggio e rotazione flangia differenziale<br />
Wrenc for locking differential flange<br />
Util bloqueo diferencial brida<br />
322 133 190.42 .<br />
149
Sospensioni guida sterzo<br />
Suspensions steering weel<br />
Suspenciones volante<br />
Estrattore volante guida<br />
Puller driving weel<br />
Extractor volante guija<br />
331 001 Universale .<br />
Estrattore volante guida<br />
Puller driving weel<br />
Extractor volante guija<br />
331 003 Gamma Z /M/T/P/PA-Turbostar autobus .<br />
Estrattore braccio scatola guida<br />
Puller driving box arm<br />
Extractor para arbol caja guja<br />
331 005 680-683-690-693 .<br />
331 006 615-616-625 .<br />
331 007 643 .<br />
331 008 170-190 .<br />
150<br />
Sospensioni guida sterzo<br />
Suspensions steering weel<br />
Suspenciones volante<br />
Chiave valvole compressore<br />
Wrench for compressor nut<br />
Llave para virola compresor<br />
331 011 Marelli OM FIAT .<br />
Chiave valvole compressore<br />
Wrench for compressor nut<br />
Llave para virola compresor<br />
331 013 626-642-666-680-682 .<br />
Chiave valvole compressore<br />
Wrench for compressor nut<br />
Llave para virola compresor<br />
331 015 Westinghouse .<br />
Chiave ghiere sterzanti<br />
Wrench for nut steering pads<br />
Llave para virola guija<br />
331 017 Adige Viberti .
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Chiave registro cuscinetto mozzo anteriore e posteriore<br />
Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />
333 001 643N-650N2-662N2/N3-673N-100/NC-110-130NC-<br />
120 Tigrotto65 .<br />
Chiave registro cuscinetto mozzo anteriore<br />
Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />
333 002 645N-650N-650E-314 Post. 314-650F .<br />
Chiave registro cuscinetto mozzo posteriore<br />
Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />
333 003 697-684-683-tITANO-619N-643EP-690N3-694N4-<br />
619NI-343-331A-682N4-619N1-180-160-170.26-190.26 .<br />
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Chiave registro cuscinetto mozzo anteriore<br />
Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />
333 005 330 .<br />
Chiave registro cuscinetto mozzo ponte intermedio<br />
Spanner for medium weel hub bearings adjusting collar or nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas ponte medio<br />
333 007 697N-300PC-Titano6x4-OM260-300-418-421 90 mm<br />
Estrattore barre di reazione fra i due ponti<br />
Puller for rear weel reaction rod<br />
Extractor para perno reactión ponte medio y primario<br />
333 008 693-697-300 .<br />
151
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Estrattore mozzo anteriore<br />
Puller front hub<br />
Extractor rodamiento anterior<br />
333 010 Leoncino-Lupetto-Tigrotto 60x1.5<br />
333 013 Mercedes 330 80x1.5<br />
333 015 Eurocargo 80x2.0<br />
333 017 OM80NC-90NC 85x1.5<br />
333 020 Mercedes 330 89x1.5<br />
333 023 642-645-650-314 90x2.0<br />
333 025 684N-309-160- 95X2.0<br />
333 029 Renault 100x1.5<br />
333 031 Man19422-19372-33422 114x1.5<br />
333 033 682N-619N1-690N1-690N4 act. 115x2.0<br />
333 036 BPW-Eurotech 125x2.0<br />
333 039 683-684-693-Titano-343-190-170 ect 130x2.0<br />
333 043 rimorchi Zorzi 175x2.0<br />
Chiave registro cuscinetto mozzo ruote posteriori<br />
Spanner for weel hub bearings adjusting collar or nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas ponte posterior<br />
333 050 Universale registrabile .<br />
152<br />
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Chiave dado mozzo ruote posteriori<br />
Spanner for rear weel nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas posterior<br />
333 051 Eurocargo 85 mm<br />
Chiave dado mozzo ruote<br />
Spanner for weel nut<br />
Llave para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />
333 052 Eurocargo 65 mm<br />
333 053 Eurocargo 95 mm<br />
Estrattore mozzo ruote<br />
Puller for hubs<br />
Extractor para rodamientos bujes ruedas<br />
333 056 Iveco 115.17 Ant. .<br />
333 057 Iveco 115.17 Post. rear .
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Estrattore mozzo ruote<br />
Puller for hubs<br />
Extractor para rodamientos bujes ruedas<br />
333 058 Iveco 109-115-135-145 Ant. .<br />
333 059 Iveco 109-115-135-145 Post. rear .<br />
Chiave copri mozzo ruote<br />
Puller for hubs nuts<br />
Extractor para tuerca rodamientos bujes ruedas<br />
333 065 BPW 110x104<br />
333 067 108x103<br />
333 069 97x92<br />
333 070 95x90<br />
Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 072 Mercedes 1113-1117-1217 84 mm<br />
333 073 Mercedes 1919-Man 12-19 114 mm<br />
Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 075 Mercedes 814 70 mm<br />
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 077 Mercedes 19.38 105 mm<br />
333 078 Mercedes 19.32-19.44 105 mm<br />
Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 080 Mercedes 0404-man 12-332 8 denti 98 mm<br />
Chiave ghiera mozzo ruote posteriori<br />
Wrench for rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 082 Renault Magnum-Mac500-Berliet 130 mm<br />
153
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Estrattore mozzo ruote<br />
Puller for hubs<br />
Extractor para rodamientos bujes ruedas<br />
333 090 Leoncino-Tigrotto-Lupetto Post. rear<br />
Chiave ghiera registro cuscinetti mozzo ruote<br />
posteriori<br />
Wrench for adjusting rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 092 Iveco 190 Ecosplit .<br />
Chiave ghiera registro cuscinetti mozzo ruote<br />
posteriori<br />
Wrench for adjusting rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 094 Gamma Z Turbo 80 mm<br />
333 095 Gamma Z Turbo 87 mm<br />
333 096 Gamma Z Turbo 92 mm<br />
154<br />
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Chiave ghiera registro cuscinetti mozzo ruote<br />
posteriori<br />
Wrench for adjusting rear hubs nut<br />
Llave para tuerca Rodamientos posterior<br />
333 098 Daily 74 mm<br />
333 099 Daily 76 mm<br />
Chiave ghiera perno balestra anteriore<br />
Wrench for front suspension nut<br />
Llave para virola sospensión anterior<br />
333 100 Magirus-330 .<br />
Chiave dado bloccaggio e registro cuscinetto<br />
mozzo ruote ponte intermedio e posteriore<br />
Wrench for locking and adjusting hubs baal bearing<br />
Llave para tuerca reglaje rodamiento bujes ruedas<br />
333 102 697N-300PC-418-421 90 mm<br />
Chiave dado mozzo ruote anteriori<br />
Wrench for front hubs ring nut<br />
Llave para tuerca ruedas anterior<br />
333 104 693N-683N-619N .<br />
333 106 643N-309 .
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Chiave dado mozzo ruote posteriori<br />
Wrench for rear hubs ring nut<br />
Llave para tuerca ruedas posterior<br />
333 108 242 Diesel .<br />
Estrattore cuscinetti mozzi posteriori<br />
Puller for rear hubs ball bearing<br />
Extractor para rodamientos de bolas posterior<br />
333 110 Volvo F12 .<br />
Estrattore cuscinetti mozzi rimorchi<br />
Puller for trailers hubs ball bearing<br />
Extractor para rodamientos de bolas remolque<br />
333 112 140-170 mm<br />
Estrattore cuscinetti mozzi<br />
Puller for hubs ball bearing<br />
Extractor para rodamientos de bolas<br />
333 114 330-190.38-190.35 Turbo .<br />
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Estrattore cuscinetti mozzi<br />
Puller for hubs balla bearing<br />
Extractor para rodamientos de bolas<br />
333 120 190.38- Turbo-Fuller .<br />
Chiave calotte mozzo ruote<br />
Wrench for hubs nut<br />
Llave para tuerca ruedas<br />
333 130 619N 60 mm<br />
333 132 682-692 65 mm<br />
333 134 Leoncino35/40-50-55-60-65-70-75-329 70 mm<br />
333 136 680-682N4-690N1/N4-306-411-180NC 100 mm<br />
333 138 102 mm<br />
333 139 682N2 130 mm<br />
333 140 Viberti-Card 140 mm<br />
155
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Estrattore leva comando frizione sterzo trattori<br />
Puller for lever on clutch steering weel tractors<br />
Extractor para palanca embraque volante tractores<br />
333 200 52-55-60-70-80-FL .<br />
Estrattore pignone su piatto frizione sterzo trattori<br />
Puller for pinion on plate on clutch steering weel tractors<br />
Extractor para pinión embraque volante tractores<br />
333 202 52-55-60-70-80-FL .<br />
Estrattore tamburo interno frizione sterzo trattori<br />
Puller for axle on clutch steering weel tractors<br />
Extractor para junto interno embraque volante tractores<br />
333 204 52-55-60-70-80-FL .<br />
156<br />
Sospensioni mozzo<br />
Suspensions hubs<br />
Suspenciones rodamientos<br />
Estrattore molle frizione sterzo trattori<br />
Puller for coils on clutch steering weel tractors<br />
Extractor para resortes embraque volante tractores<br />
333 206 52-55-60-70-80-FL .<br />
Estrattore perni di giunzione catenarie trattori<br />
Puller for pins of chainstractors<br />
Extractor para pernos cadena tractores<br />
333 210 25C-311-312-352-531 10x1.25<br />
333 211 411-451 14x1.5<br />
333 212 OM35-40-45-50C 16x1.5<br />
333 213 52-55-60-70-80-FL 20x1.5<br />
Estrattore tamburi ceppi freno<br />
Puller for brake hubs<br />
Extractor para bujes<br />
333 215 Universale .<br />
333 216 Zampa Ricambio .
Freni<br />
Brakes<br />
Frenos<br />
Estrattore molle freni rimorchi<br />
Puller for coils brake trailers<br />
Extractor para resortes frenos remolque<br />
335 000 BPW .<br />
Estrattore perni ganasce freni<br />
Puller for brake pins<br />
Extractor para pernos tenazas frenos<br />
335 002 170 NC .<br />
Chiave per smontaggio e registrazione ghiere<br />
cilindri freni<br />
Wrench locking and agjusting cylinder brake nut<br />
Llave para montaje y reglaje cilindros frenos<br />
335 004 115.17-135.17-145.17 .<br />
Attrezzo registro freni<br />
Tool for agjusting cylinder brake<br />
Planca para reglaje cilindros frenos<br />
335 006 Stop master .<br />
Freni<br />
Brakes<br />
Frenos<br />
Attrezzo registro freni<br />
Tool for agjusting cylinder brake<br />
Planca para reglaje cilindros frenos<br />
335 008 Nuovi impianti .<br />
Calettatore per montaggio guarnizioni di tenuta<br />
cilindri freno<br />
Installer for brake cylinder seal<br />
Introductor para montaje retenes cilindros frenos<br />
335 010 Stop master .<br />
335 011 Eurotech .<br />
335 012 Eurocargo .<br />
Attrezzo registro freni<br />
Tool for agjusting cylinder brake<br />
Planca para reglaje cilindros frenos<br />
335 015 Stop master .<br />
157
Freni<br />
Brakes<br />
Frenos<br />
Attrezzo registro freni<br />
Tool for agjusting cylinder brake<br />
Planca para reglaje cilindros frenos<br />
335 016 Stop master .<br />
Attrezzo registro freni<br />
Tool for agjusting cylinder brake<br />
Planca para reglaje cilindros frenos<br />
335 017 Stop master .<br />
Alesatori montanti fusi a snodo<br />
Reamer knuckle bush<br />
Alesador para bujes suspensiones<br />
335 100 110-130-100/10-650N-662 27x34 mm<br />
335 102 160-643-684 32x40 mm<br />
335 104 Gamma Z 34x42 mm<br />
335 106 170-190-418-421-370-150NC 41,3x50.8 mm<br />
335 108 Arcom-Battaglino-Marotta190-260 45x50 mm<br />
335 110 Ceschi-Rigo 47x52 mm<br />
335 112 Calabrese 50x55mm<br />
335 114 Arcom 50x60 mm<br />
335 116 Zorzi 51x56 mm<br />
335 118 Arcom 55x60 mm<br />
335 120 Ceschi-Rigo 65x72 mm<br />
Attrezzo registro freni<br />
Tool for agjusting cylinder brake<br />
Planca para reglaje cilindros frenos<br />
335 020 50-55-70-75 .<br />
158<br />
Alesatori<br />
Reamers<br />
Alesadores<br />
Attrezzo misurazione inclinazione e convergenza<br />
ruote anteriori Truck<br />
Tool for checking convergence and inclination of weels<br />
Util para medir convergencia y inclinacion<br />
335 031 Universale .<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Levacopertoni<br />
Lever for tire<br />
Palanca para rueda<br />
415 451 300 mm<br />
415 452 400 mm<br />
415 453 500 mm<br />
415 454 600 mm<br />
Levacopertoni<br />
Lever for tire<br />
Palanca para rueda<br />
415 471 850 mm<br />
Levacopertoni trilex<br />
Lever for tire<br />
Palanca para rueda<br />
415 476 1000 mm
Chiavi ruote<br />
Wheels nut wrenches<br />
LLave rueda<br />
Moltiplicatore di forza oleodinamico per smontaggio<br />
dadi ruota autocarri<br />
Couple multiplier for trucks weels nuts<br />
Multiplicador de fuerza para dado rueda<br />
335 201 .<br />
Chiave a T a una bocca dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 301 Lung. 370 27 mm<br />
335 302 Lung. 370 30 mm<br />
335 303 Lung. 370 32 mm<br />
335 304 Lung. 370 33 mm<br />
Chiave a T doppio esagono dadi ruote autocarri<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 305 Diam. 23 x 370 mm 24x27 mm<br />
335 306 Diam. 23 x 370 mm 27x30 mm<br />
335 307 Diam. 23 x 370 mm 27x32 mm<br />
335 308 Diam. 23 x 370 mm 30x32 mm<br />
335 309 Diam. 23 x 370 mm 32x33 mm<br />
Chiavi ruote<br />
Wheels nut wrenches<br />
LLave rueda<br />
Leva per chiave dado fissaggio ruota<br />
Lever for wrench for weels nuts<br />
Palanca para llave dado rueda<br />
335 311 Diam. 22 mm 595 mm<br />
335 312 Diam. 22 mm 700 mm<br />
Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 321 Lung. 370 27 mm<br />
Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />
unghia<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 322 Lung. 370 27 mm<br />
Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />
unghia<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 325 3/4”<br />
159
Utensileria a mano<br />
Handled tools<br />
Utillaque de mano<br />
160 132<br />
Categorie utensili Da pag<br />
Giraviti / Srewdriver / Destornilladores 161<br />
Inserti / Bits / puntas 165<br />
Chiavi maschio / Hexagon keys / Exagon macho 173<br />
Chiavi fisse e regolabili /Wrenches/Llaves 177<br />
Chiavi a settore/Hook wrenches / Llaves con pivotes 182<br />
Chiavi a bussola / Sockets/Llaves de vaso 182<br />
Chiavi a tubo / Tubular wrenches / Llaves de tubo 193<br />
Chiavi ruote / Weels wrenches / Llaves ruedas 194<br />
Leve ruote / Tire lever / Palanca ruedas 195<br />
Dinamometriche / Torquw wrenches / Llaves dinamometrica 196<br />
Pinze tronchesi /Plier and Cut/ Alicates y cortalambre 197<br />
Forbici / Scissors / Tijeras 207<br />
Seghetti lame / Hack saw / Arco y cutter 212<br />
Martelli scalpelli / Hammers chisels /Martillos cortafrÍo 217<br />
Idraulica / Hidraulic / Hidraulica 223<br />
Giardinaggi / Garden / jardineria 231
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Giravite a lama per meccanica impugnatura in<br />
materiale bi plastico<br />
Slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />
Destornillador para tornillo de ranura en bi material<br />
410 001 3x75 mm<br />
410 002 4x75 mm<br />
410 003 4x100 mm<br />
410 004 5x100 mm<br />
410 005 5x125 mm<br />
410 006 6x100 mm<br />
410 007 6x125 mm<br />
410 008 6x150 mm<br />
410 009 8x150 mm<br />
410 010 8x200 mm<br />
410 011 10x200 mm<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Giravite a lama per elettricista impugnatura in<br />
materiale bi plastico<br />
Slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />
Destornillador para tornillo de ranura en bi material<br />
410 021 2.5x75 mm<br />
410 022 2.5x100 mm<br />
410 024 3x75 mm<br />
410 025 3x100 mm<br />
410 026 3x150 mm<br />
410 027 3x250 mm<br />
410 029 4x100 mm<br />
410 030 4x125 mm<br />
410 031 4x150 mm<br />
410 032 4x250 mm<br />
410 033 4x400 mm<br />
410 035 5x300 mm<br />
410 036 5x400 mm<br />
410 038 6x400 mm<br />
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Giravite a croce phillips impugnatura in materiale<br />
bi-plastico<br />
Philips screwdriver with bi plastic handle<br />
Destornillador philips en bi material<br />
410 040 3.5 0x60 mm<br />
410 041 5 1x80 mm<br />
410 042 5 1x100 mm<br />
410 044 6 2x100 mm<br />
410 045 6 2x125 mm<br />
410 047 8 3x150 mm<br />
410 048 10 4x200 mm<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Giravite a croce pozidrive impugnatura in materiale<br />
bi plastico<br />
Pozidrive screwdriver with bi plastic handle<br />
Destornillador pozidrive en bi material<br />
410 051 3.5 0x60 mm<br />
410 052 5 1x80 mm<br />
410 053 5 2x100 mm<br />
410 054 8 3x150 mm<br />
161
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Giravite nano a lama per meccanica impugnatura in<br />
materiale bi plastico<br />
Short slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />
Destornillador corto para tornillo de ranura en bi material<br />
410 061 5x40 mm<br />
410 062 6x40 mm<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Giravite nano a croce per meccanica impugnatura in<br />
materiale bi plastico<br />
Short slotted head screwdriver with bi plastic handle<br />
Destornillador corto para tornillo de ranura en bi material<br />
410 065 Diam. 5 mm 1x30 mm<br />
410 066 Diam. 6 m 2x30 mm<br />
162<br />
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Serie di giraviti impugnatura in materiale bi plastico<br />
Set of screwdrivers with bi plastic handle<br />
Set de destornilladores en bi material<br />
410 070 3x75-4x100-5x125-6x150 PH 1x80-2x100 6 pcs<br />
Acciaio Mo V Lama cromata punta nera<br />
Steel Mo V Cromium finish burnished tip<br />
Acier Mo V cromado vanilla pavonada<br />
Serie di giraviti impugnatura in materiale bi plastico<br />
Set of screwdrivers with bi plastic handle<br />
Set de destornilladores en bi material<br />
410 071 3x75-4x100-5x125-6x150-8x150 .<br />
PH 0x60-1x80-2x100 N 5x40 NPH2x30 10 pcs
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
AcciaioCr. V. Lama nichelata<br />
Steel Cr.V. Nickel plated<br />
Acier Cr. V. Niquelado<br />
Giravite a lama per meccanica impugnatura in<br />
acetato di cellulosa<br />
Slotted head screwdriver with plastic handle<br />
Destornillador para tornillo de ranura en material plastico<br />
410 101 4x75 mm<br />
410 102 4x100 mm<br />
410 103 5x100 mm<br />
410 104 5x125 mm<br />
410 105 6x100 mm<br />
410 106 6x125 mm<br />
410 107 6x150 mm<br />
410 108 8x150 mm<br />
Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />
Steel Cr.V. Nickel plated<br />
Acier Cr. V. Niquelado<br />
Giravite a lama per elettricista impugnatura in acetato<br />
di cellulosa<br />
Slotted head screwdriver with plastic handle<br />
Destornillador para tornillo de ranura en material plastico<br />
410 111 3x75 mm<br />
410 112 3x100 mm<br />
410 113 4x75 mm<br />
410 114 4x100 mm<br />
410 115 4x125 mm<br />
410 116 5x100 mm<br />
410 117 5x150 mm<br />
Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />
Steel Cr.V. Nickel plated<br />
Acier Cr. V. Niquelado<br />
Giravite a croce phillips impugnatura in acetato di<br />
cellulosa<br />
Philips screwdriver with plastic handle<br />
Destornillador philips en material plastico<br />
410 120 3 0x60 mm<br />
410 121 4.5 1x80 mm<br />
410 122 4.5 1x100 mm<br />
410 123 6 2x100 mm<br />
410 124 6 2x125 mm<br />
410 125 8 3x150 mm<br />
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />
Steel Cr.V. Nickel plated<br />
Acier Cr. V. Niquelado<br />
Giravite nano a lama per meccanica impugnatura in<br />
acetato di cellulosa<br />
Short slotted head screwdriver with plastic handle<br />
Destornillador corto para tornillo de ranura en material plastico<br />
410 130 4x30 mm<br />
410 131 5x30 mm<br />
Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />
Steel Cr.V. Nickel plated<br />
Acier Cr. V. Niquelado<br />
Giravite nano a croce per meccanica impugnatura in<br />
acetato di cellulosa<br />
Short slotted head screwdriver with plastic handle<br />
Destornillador corto para tornillo de ranura en material plastico<br />
410 132 Diam. 4 mm 1x30 mm<br />
410 133 Diam. 5 mm 2x30 mm<br />
Acciaio Cr. V. Lama nichelata<br />
Steel Cr.V. Nickel plated<br />
Acier Cr. V. Niquelado<br />
Serie di giraviti impugnatura in acetato di cellulosa<br />
Set of screwdrivers with plastic handle<br />
Set de destornilladores en material plastico<br />
410 136 3x75-4x100-5x100-6x125 PH 1x80-2x100 6 pcs<br />
410 137 3x75-4x100-5x100-6x125-8x150<br />
PH 0x60-1x80-2x100 N 5x30 PHN 5x30 10 pcs<br />
163
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
Astuccio giraviti di precisione<br />
Set of precision screwdriver<br />
Destornillador en serie de precisión<br />
410 301 1-1.5-2-3 PH 00 - PH 0 .<br />
Astuccio giraviti di precisione<br />
Set of precision screwdriver<br />
Destornillador en serie de precisión<br />
410 302 1-1.5-2-2.5-3-4 .<br />
Giravite Phillips albero flessibile<br />
Flexible blade Philips screwdriver<br />
Destornillador Philips flexible<br />
410 308 PH 1<br />
410 309 PH 2<br />
Astuccio con 21 giraviti taglio e croce e chiavi a<br />
bussola<br />
Screwdriver and socket set<br />
Destornillador y llaves de vaso en serie<br />
410 310 .<br />
164<br />
Giraviti<br />
Screwdrivers<br />
Destornilladores<br />
Astuccio con chiavi a bussola<br />
Mini socket set<br />
Llaves de vaso en serie<br />
410 315 2 - 3 - 4 - 4,5 - 5 mm<br />
Giravite doppia lama<br />
Twin screwdriver<br />
Destornillador doble llama<br />
410 320 .<br />
Giravite cercafase<br />
Fase detecting screwdriver<br />
Destornillador buscapolos<br />
410 330 3x60 mm 100-500 Volt<br />
410 331 4x100 mm 100-500 Volt<br />
Giravite provacircuito auto<br />
Car voltage detecting screwdriver<br />
Destornillador comprobador de tension<br />
410 335 6-12 Volt<br />
Giravite provacircuito auto con punta a penetrazione<br />
e cappuccio di protezione<br />
Car voltage detecting screwdriver<br />
Destornillador comprobador de tension<br />
410 340 Acciaio / Steel / Acier 6-12 Volt
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” a taglio<br />
Bits for slotted screw, hexagon drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos de ranura, acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 001 3x25 mm<br />
411 002 4x25 mm<br />
411 004 5x25 mm<br />
411 005 6x25 mm<br />
411 006 8x25 mm<br />
411 007 10x25 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” a taglio<br />
Bits for slotted screw, hexagon drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos de ranura, acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 011 3x40 mm<br />
411 012 4x40 mm<br />
411 013 5x40 mm<br />
411 014 6x40 mm<br />
411 015 8x40 mm<br />
411 016 10x40 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” a croce<br />
Phillips<br />
Bits for slotted screw, philips drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos philips, acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 021 0x25 mm<br />
411 022 1x25 mm<br />
411 023 2x25 mm<br />
411 024 3x25 mm<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” a croce<br />
pozidrive<br />
Bits for slotted screw, pozidrive drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos pozidrive, acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 031 1x25 mm<br />
411 032 2x25 mm<br />
411 033 3x25 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” per viti<br />
esagono incassato<br />
Bits for hollow hexagon screw, philips drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos 6 cantos huecos, acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 041 2x25 mm<br />
411 042 2.5x25 mm<br />
411 043 3x25 mm<br />
411 044 4x25 mm<br />
411 045 5x25 mm<br />
411 046 6x25 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” per viti Torx<br />
Bits for Torx screw, hexagon drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos Torx, acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 051 T 6x25 mm 411 057 T 20x25 mm<br />
411 052 T 7x25 mm 411 058 T 25x25 mm<br />
411 053 T 8x25 mm 411 059 T 27x25 mm<br />
411 054 T 9x25 mm 411 060 T 30x25 mm<br />
411 055 T10x25 mm 411 061 T 40x25 mm<br />
411 056 T 15x25 mm<br />
165
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” per viti Torx<br />
Bits for Torx screw, hexagon drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos Torx, acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 073 T 8x40 mm 411 078 T 25x40 mm<br />
411 074 T 9x40 mm 411 079 T 27x40 mm<br />
411 075 T10x40 mm 411 080 T 30x40 mm<br />
411 076 T15x40 mm 411 081 T 40x40 mm<br />
411 077 T20x40 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per attacco universale da 1/4” per viti Torx<br />
con foro<br />
Bits for Torx hole screw, hexagon drive 1/4"<br />
Puntas para tornillos Torx con foro , acoplamiento exagonal 1/4"<br />
411 092 T 7X25 mm 411 097 T 20x25 mm<br />
411 093 T 8x25 mm 411 098 T 25x25 mm<br />
411 094 T 9x25 mm 411 099 T 27x25 mm<br />
411 095 T10x25 mm 411 100 T 30x25 mm<br />
411 096 T15x25 mm 411 101 T 40x25 mm<br />
Si eseguono inserti a disegno per ogni esigenza<br />
We are able to prepare and produce any bit<br />
Estamos pronto para efectuar a vuestro dibujo,bit de<br />
todos los tipos<br />
166<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Portainserti magnetico<br />
Magnetic bit holder<br />
Destornillador porta utils magnetico<br />
411 151 1/4”<br />
Portainserti magnetico<br />
Magnetic bit holder<br />
Destornillador porta utils magnetico<br />
411 155 4 lame / 4 bits 1/4”<br />
Portainserti magnetico albero flessibile<br />
Flexible blade magnetic bit holder<br />
Destornillador flexible porta utils magnetico<br />
411 161 1/4”<br />
Adattatore porta bussole albero flessibile<br />
Flexible blade socket driver<br />
Allargadera flexible porta llaves<br />
411 165 1/4”
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a taglio<br />
Bits for slotted screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos de ranura, acoplamiento exagonal 1/4" para<br />
util electrico y neumatico<br />
411 201 3x50 mm 411 205 6x50 mm<br />
411 202 4x50 mm 411 206 6,5x50 mm<br />
411 203 4.5x50 mm 411 207 7x50 mm<br />
411 204 5x50 mm 411 208 8x50 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a croce phillips<br />
Bits for philips screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos philips , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />
electrico y neumatico<br />
411 211 0x50 mm<br />
411 212 1x50 mm<br />
411 213 2x50 mm<br />
411 214 3x50 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a croce phillips<br />
Bits for philips screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos philips , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />
electrico y neumatico<br />
411 221 0x50 mm<br />
411 222 1x50 mm<br />
411 223 2x50 mm<br />
411 224 3x50 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a croce philips<br />
Bits for philips screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos philips , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />
electrico y neumatico<br />
411 242 1x100 mm<br />
411 243 2x100 mm<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a croce pozidrive<br />
Bits for pozidrive screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos pozidrive , acoplamiento exagonal 1/4" para<br />
util electrico y neumatico<br />
411 251 1x50 mm<br />
411 252 2x50 mm<br />
411 253 3x50 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a croce pozidrive tornito<br />
Bits for pozidrive screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos pozidrive , acoplamiento exagonal 1/4" para<br />
util electrico y neumatico<br />
411 261 1x50 mm<br />
411 262 2x50 mm<br />
411 263 3x50 mm<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a croce pozidrive tornito<br />
Bits for pozidrive screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos pozidrive , acoplamiento exagonal 1/4" para<br />
util electrico y neumatico<br />
411 282 1x100 mm<br />
411 283 2x100 mm<br />
167
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Acciaio Mo.V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
per viti esagoni incassato<br />
Bits for hollow hexagon screw, hexagon drive 1/4" for electric and<br />
pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos 6 cantos huecos , acoplamiento exagonal 1/<br />
4" para util electrico y neumatico<br />
411 301 2x40 mm 411 311 2x50 mm<br />
411 302 2.5x40 mm 411 312 2.5x50 mm<br />
411 303 3x40 mm 411 313 3x50 mm<br />
411 304 4x40 mm 411 314 4x50 mm<br />
411 305 5x40 mm 411 315 5x50 mm<br />
411 306 6x40 mm 411 316 6x50 mm<br />
Acciaio Mo. V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
per viti Torx<br />
Bits for torx screw, hexagon drive 1/4" for electric and pneumatic<br />
tools<br />
Puntas para tornillos torx , acoplamiento exagonal 1/4" para util<br />
electrico y neumatico<br />
411 321 T 10x50 mm 411 325 T 27x50 mm<br />
411 322 T 15x50 mm 411 326 T 30x50 mm<br />
411 323 T 20x50 mm 411 327 T 40x50 mm<br />
411 324 T 25x50 mm<br />
Acciaio Mo. V. HRC 60-62<br />
Inserto per avvitatore elettrico o pneumatico da 1/4”<br />
a croce pozidrive e philips<br />
Bits for pozidrive and philips screw, hexagon drive 1/4" for electric<br />
and pneumatic tools<br />
Puntas para tornillos pozidrive y philips , acoplamiento exagonal 1/<br />
4" para util electrico y neumatico<br />
411 341 1x60 mm<br />
411 342 2x60 mm<br />
411 343 3x60 mm<br />
168<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Adattatore con quadro per bussole per avvitatore<br />
elettrico o pneumatico<br />
Square for sockets for electric and pneumatic tools<br />
Adaptador para llaves de vaso , acoplamiento para util electrico y<br />
neumatico<br />
411 361 1/4” x60 mm<br />
411 362 3/8” x60 mm<br />
Porta bussole magnetico con attacco per avvitatore<br />
elettrico o pneumatico<br />
Magnetic bit holder for electric and pneumatic tools<br />
Adaptador magnetico para llaves de vaso , acoplamiento para<br />
util electrico y neumatico<br />
411 371 1/4” x60 mm<br />
411 372 1/4” x75 mm<br />
411 373 5/16” x 55 mm<br />
Acciaio Mo. V. HRC 60-62<br />
Bussola esagonale magnetica per dadi con attacco<br />
1/4” per avvitatore elettrico o pneumatico<br />
Magnetic socket for electric and pneumatic tools<br />
Llaves de vaso magnetica, acoplamiento para util electrico y<br />
neumatico<br />
411 382 6 mm 411 387 11 mm<br />
411 383 7 mm 411 388 12 mm<br />
411 384 8 mm 411 389 13 mm<br />
411 386 10 mm
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Inserto per viti esagonali con attacco esagonale da<br />
10 mm<br />
Screwdriver blade for hollow hexagon with hole screws hexagon<br />
drive 10mm<br />
Varillas de atornillado para tornillo 6 acoplamiento exagonal de 10<br />
mm<br />
411 601 4x30 mm 411 605 8x30 mm<br />
411 602 5x30 mm 411 606 10x30 mm<br />
411 603 6x30 mm 411 607 12x30 mm<br />
411 604 7x30 mm<br />
Inserto lungo per viti esagonali con attacco<br />
esagonale da 10 mm<br />
Screwdriver blade for hollow hexagon with hole screws hexagon<br />
drive 10mm<br />
Varillas de atornillado para tornillo 6 acoplamiento exagonal de 10<br />
mm<br />
411 611 4x75 mm 411 615 8x75 mm<br />
411 612 5x75 mm 411 616 10x75 mm<br />
411 613 6x75 mm 411 617 12x75 mm<br />
411 614 7x75 mm<br />
Inserto per viti Torx con attacco esagonale da 10 mm<br />
Screwdriver blade for Torx screws Hexagon drive 10mm<br />
Varillas de atornillado para tornillo Torx acoplamiento exagonal de<br />
10 mm<br />
411 621 T 10x30 mm 411 626 T 30x30 mm<br />
411 622 T 15x30 mm 411 627 T 40x30 mm<br />
411 623 T 20x30 mm 411 628 T 45x30 mm<br />
411 624 T 25x30 mm 411 629 T 50x30 mm<br />
411 625 T 27x30 mm 411 630 T 55x30 mm<br />
Inserto per viti Torx lungo con attacco esagonale da<br />
10 mm<br />
Screwdriver blade for Torx screws Hexagon drive 10mm<br />
Varillas de atornillado para tornillo Torx acoplamiento exagonal de<br />
10 mm<br />
411 641 T 10x75 mm 411 646 T 30x75 mm<br />
411 642 T 15x75 mm 411 647 T 40x75 mm<br />
411 643 T 20x75 mm 411 648 T 45x75 mm<br />
411 644 T 25x75 mm 411 649 T 50x75 mm<br />
411 645 T 27x75 mm 411 650 T 55x75 mm<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Inserto per viti Torx forato con attacco esagonale da<br />
10 mm<br />
Screwdriver blade for Torx with hole screws Hexagon drive 10mm<br />
Varillas de atornillado para tornillo Torx con foro acoplamiento<br />
exagonal de 10 mm<br />
411 661 T 10x30 mm 411 666 T 30x30 mm<br />
411 662 T 15x30 mm 411 667 T 40x30 mm<br />
411 663 T 20x30 mm 411 668 T 45x30 mm<br />
411 664 T 25x30 mm 411 669 T 50x30 mm<br />
411 665 T 27x30 mm 411 670 T 55x30 mm<br />
Inserto per viti Torx lungo forato con attacco<br />
esagonale da 10 mm<br />
Screwdriver blade for Torx with hole screws Hexagon drive 10mm<br />
Varillas de atornillado para tornillo Torx con foro acoplamiento<br />
exagonal de 10 mm<br />
411 681 T 10x75 mm 411 686 T 30x75 mm<br />
411 682 T 15x75 mm 411 687 T 40x75 mm<br />
411 683 T 20x75 mm 411 688 T 45x75 mm<br />
411 684 T 25x75 mm 411 689 T 50x75 mm<br />
411 685 T 27x75 mm 411 690 T 55x75 mm<br />
Inserto per viti XZN con attacco esagonale da 10 mm<br />
Screwdriver blade for XZN nuts with hole screws Hexagon drive<br />
10mm<br />
Varillas de atornillado para tornillo XZN con foro acoplamiento<br />
exagonal de 10 mm<br />
411 702 5x30 mm<br />
411 703 6x30 mm<br />
411 704 8x30 mm<br />
411 705 10x30 mm<br />
411 706 12x30 mm<br />
169
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Inserto per viti XZN lungo con attacco esagonale da<br />
10 mm<br />
Screwdriver blade for XZN screws Hexagon drive 10mm Varillas<br />
de atornillado para tornillo XZN acoplamiento exagonal de 10 mm<br />
411 712 5x75 mm<br />
411 713 6x75 mm<br />
411 714 8x75 mm<br />
411 715 10x75 mm<br />
411 716 12x75 mm<br />
Bussola per manovra inserti esagonali da 5/16”<br />
Bit Holder for bits Hexagon drive 5/16”<br />
Mango a llave de vaso para puntas de 5/16” exagon<br />
411 751 3/8"<br />
Bussola per manovra inserti esagonali da 10 mm<br />
Bit Holder for bits Hexagon drive 10 mm<br />
Mango a llave de vaso para puntas de 10 mm exagon<br />
411 755 3/8"<br />
411 756 1/2"<br />
170<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Cacciavite a percussione con bits<br />
Impact driver<br />
Destornillador a percusion<br />
411 761 5/16”<br />
411 762 Serie 4 lame ric/ Set 4 blade /Set de 4 bits 5/16”<br />
.<br />
Confezione doppia inserti Torx forato 1/4"<br />
Doublle set Torx bit 1/4"<br />
Estuche Torx con doble puntas de 1/4"<br />
411 902 2x T8-T9-T10-T15-T20-T25-T30-T40<br />
Confezione inserti Torx forato 1/4" con impugnatura a<br />
pipa<br />
Torx set 1/4"<br />
Estuche Torx 1/4"<br />
411 904 T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Confezione con 6 inserti e porta inserti magnetico<br />
75 mm<br />
Set of bits for drill<br />
Estuche de puntas para atornillador<br />
411 906 PH-PZ-Lama Att. 1/4”<br />
411 907 PH-PZ-Lama Att. 5/16”<br />
Confezione 55 utensili 1/4"<br />
Punte taglio Philips Torx Pozidrive esagonali<br />
Bussole mm e pollici, prolunga e impugnatura a<br />
cricchetto reversibile<br />
Set of bits 55 pcs 1/4"<br />
Bits slotted, Philips, Torx, Pozidrive, exagonal Socket on mm<br />
and Poll. Extension and reversible handle<br />
Estuche de puntas 1/4" 55 piezas<br />
Puntas de renura, Philips, Pozidrive, exagonal, llaves de vaso<br />
en mm. y poll. Extension y mango reversible<br />
411 908 .<br />
Confezione 33 utensili 1/4"<br />
Punte taglio Philips Torx Pozidrive esagonali<br />
Bussole mm , prolunghe e impugnatura<br />
Set of bits 33 pcs 1/4" Bits slotted, Philips, Torx, Pozidrive,<br />
exagonal Socket on mm Extensions and handle<br />
Estuche de puntas 1/4" 33 piezas<br />
Puntas de renura, Philips, Pozidrive, exagonal, llaves de vaso en<br />
mm. Extensiones y mango<br />
411 910 .<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Confezione 29 utensili 1/4"<br />
Punte taglio Philips Torx Pozidrive esagonali prolunga<br />
e impugnatura<br />
Set of bits 29 pcs 1/4"<br />
Bits slotted, Philips, Torx, Pozidrive, hexagonal extension and<br />
handle<br />
Estuche de puntas 1/4" 29 piezas<br />
Puntas de renura, Philips, Pozidrive, exagonal,extension y mango<br />
411 912 .<br />
Confezione con 6 inserti e porta inserti per trapano<br />
Set of bits for drill<br />
Estuche de puntas para atornillador<br />
411 914 .<br />
Confezione con 8 inserti e porta inserti un bulino e<br />
13 punte da trapano<br />
Set of bits for drill and drills<br />
Estuche de puntas para atornillador y brocas<br />
411 920 Bit 2 PH- 2Torx- 2 lama Punte 1,5-6.5<br />
171
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Confezione inserti esagonali con attacco esagonale<br />
10 mm e bussola da 1/2”<br />
Set of hallow hexagon bits exagonal drive 10 mm and 1/2”<br />
socket<br />
Estuche de puntas exagon macho con acoplamiento exagonal 10<br />
mm y llave de vaso 1/2”<br />
411 922 15 pcs<br />
Confezione inserti Torx con attacco esagonale 10<br />
mm e bussola da 1/2”<br />
Set of Torx bits exagonal drive 10 mm and 1/2” socket<br />
Estuche de puntas Torx con acoplamiento exagonal 10 mm y llave<br />
de vaso 1/2”<br />
411 924 15 pcs<br />
Confezione inserti XZN con attacco esagonale 10<br />
mm e bussola con attacco da 1/2”<br />
Set of XZN bits exagonal drive 10 mm and 1/2” socket<br />
Estuche de puntas XZN con acoplamiento exagonal 10 mm y llave<br />
de vaso 1/2”<br />
411 926 11 pcs<br />
172<br />
Inserti<br />
Bits<br />
Puntas<br />
Confezione inserti Torx-Esagonali-XZN con attacco<br />
da 10 mm corti e lunghi con bussole di guida da 1/2”<br />
e 3/8”<br />
Set of Torx Exag XZN exagonal drive 10 mm and 1/2”-3/8” socket<br />
drive<br />
Estuche de puntas Torx Exag. XZN con acoplamiento exagonal<br />
10 mm y llaves de vaso 1/2” y 3/8”<br />
411 928 T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 30 e 75 mm<br />
4-5-6-7-8-9-10-11-12 30 e 75 mm<br />
XZN 4-5-6-8-10-12 30 e 75 mm<br />
Acciaio US12 HRC 60-62<br />
Steel US12 HRC 60-62<br />
Acier US12 HRAC 60-62<br />
Confezione inserti Torx-Esagonali-XZN con attacco<br />
da 10 mm corti e lunghi con bussole di guida da 1/2”<br />
e 3/8”<br />
Set of Torx Exag XZN exagonal drive 10 mm and 1/2”-3/8” socket<br />
drive<br />
Estuche de puntas Torx Exag. XZN con acoplamiento exagonal<br />
10 mm y llaves de vaso 1/2” y 3/8”<br />
411 929 T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 30 e 75 mm<br />
4-5-6-7-8-9-10-11-12 30 e 75 mm<br />
XZN 4-5-6-8-10-12 30 e 75 mm<br />
Confezione inserti Torx forati con attacco da 10 mm<br />
corti e lunghi con bussole di guida 1/2” e 3/8”<br />
Set of Torx with hole bits exagonal drive 10 mm and 1/2” 3/8”<br />
socket drive<br />
Estuche de puntas Torx con foro con acoplamiento exagonal 10<br />
mm y llave de vaso 1/2” y 3/8”<br />
411 930 T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 30 mm<br />
T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-T55 75 mm
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
Acciaio C 60 Nichelate<br />
Sttel C 60 Nikel plated<br />
Acier C 60 Niquelada<br />
Chiave a brugola esagonale<br />
Hexagon keys short<br />
Llave exagonal macho acodada corta<br />
412 002 1.5 mm 412 010 5.5 mm 412 018 13 mm<br />
412 003 2 mm 412 011 6 mm 412 019 14 mm<br />
412 004 2.5 mm 412 012 7 mm 412 020 17 mm<br />
412 005 3 mm 412 013 8 mm 412 021 19 mm<br />
412 006 3.5 mm 412 014 9 mm 412 022 22 mm<br />
412 007 4 mm 412 015 10 mm 412 023 24 mm<br />
412 008 4.5 mm 412 016 11 mm 412 024 27 mm<br />
412 009 5 mm 412 017 12 mm 412 025 30 mm<br />
Acciaio C 60 Nichelate<br />
Sttel C 60 Nikel plated<br />
Acier C 60 Niquelada<br />
Chiave a brugola esagonale lunga<br />
Hexagon keys long<br />
Llave exagonal macho acodada larga<br />
412 028 12 mm<br />
412 029 14 mm<br />
412 030 17 mm<br />
Astuccio plastico chiavi a brugola corte<br />
Plastic box exagonal keys short<br />
Estuche plastico de llaves exagonal macho corta<br />
412 090 2-10 mm 12 pcs<br />
Chrom Vanadium Cromatoa manico plastica<br />
Chrom Vanadium Cromium finish plastic handle<br />
Cromo Vanadio Cromado mango plastico<br />
Chiave esagonale a tre teste<br />
3 Heads T hexagon keys<br />
Llave exagonal macho a T con tres cabezas<br />
412 103 3 mm 412 106 6 mm<br />
412 104 4 mm 412 108 8 mm<br />
412 105 5 mm 412 110 10 mm<br />
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
Chiave con testa brugola albero flessibile<br />
Nut hexagon keys driver flexible blade<br />
Llave exagonal macho flexible llama<br />
412 141 2 mm 412 146 4.5 mm<br />
412 142 2.5 mm 412 147 5 mm<br />
412 143 3 mm 412 148 6 mm<br />
412 144 3.5 mm 412 149 8 mm<br />
412 145 4 mm<br />
Cr.V. Brunita<br />
Chr.V. Burnished<br />
Cr. V. Pavonado<br />
Chiave a brugola esagonale testa sferica<br />
Ball head hexagon keys<br />
Llave exagonal macho acodada con punta esferica<br />
412 201 1,5 mm 412 206 5 mm<br />
412 202 2 mm 412 207 6 mm<br />
412 203 2,5 mm 412 208 7 mm<br />
412 204 3 mm 412 209 8 mm<br />
412 205 4 mm 412 210 10 mm<br />
Cr.V. Brunita<br />
Chr.V. Burnished<br />
Cr. V. Pavonado<br />
Set chiavi a brugola testa sferica<br />
Set ball head exagonal keys<br />
Set de llaves exagonal macho con punta esferica<br />
412 245 1,5-6 mm 7 pcs<br />
412 246 1,5-10 mm 10 pcs<br />
173
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
Cr.V. Brunite<br />
Chr.V. Burnished<br />
Cr. V. Pavonado<br />
Set giraviti a brugola testa sferica<br />
Set ball head exagonal srcrewdrivers<br />
Set de destornilladores exagonal macho con punta esferica<br />
212 502 3-4-5-6 mm 4 pcs<br />
Cr.V. Brunite<br />
Chr.V. Burnished<br />
Cr. V. Pavonado<br />
Chiave a brugola torx<br />
Torx hexagon keys<br />
Llave torx acodada<br />
412 301 T 6 412 307 T 20<br />
412 302 T 7 412 308 T 25<br />
412 303 T 8 412 309 T 27<br />
412 304 T 9 412 310 T 30<br />
412 305 T10 412 311 T 40<br />
412 306 T15 412 312 T 45<br />
412 313 T 50<br />
Cr.V. Cromato manico acetato<br />
Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />
Cr. V. Cromado mango acetato<br />
Giravite impronta Torx<br />
Screwdriver Torx<br />
Destornillador Torx<br />
412 351 T 6 412 357 T 20<br />
412 352 T 7 412 358 T 25<br />
412 353 T 8 412 359 T 27<br />
412 354 T 9 412 360 T 30<br />
412 355 T 10 412 361 T 40<br />
412 356 T 15<br />
174<br />
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
Cr.V. Cromato manico acetato<br />
Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />
Cr. V. Cromado mango acetato<br />
Serie giraviti impronta Torx<br />
Set screwdrivers Torx<br />
Set de destornillador Torx<br />
412 365 T 6-7-8-9-10-15-20-25-27-30-40 11 pcs<br />
Cr.V. Cromato manico acetato<br />
Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />
Cr. V. Cromado mango acetato<br />
Giravite impronta Torx con foro<br />
Screwdriver Torx with hole<br />
Destornillador Torx con foro<br />
412 372 T 7 412 377 T 20<br />
412 373 T 8 412 378 T 25<br />
412 374 T 9 412 379 T 27<br />
412 375 T 10 412 380 T 30<br />
412 376 T 15 412 381 T 40<br />
Cr.V. Cromato manico acetato<br />
Chr.V. Cromium finish acetate handle<br />
Cr. V. Cromado mango acetato<br />
Serie giraviti impronta Torx con foro<br />
Set screwdrivers Torx with hole<br />
Set de destornillador Torx con foro<br />
412 385 T 6-7-8-9-10-15-20-25-27-30-40 11 pcs
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
Cr.V. Germany Nichelate<br />
Chr.V. Germany Nickel finish<br />
Cr. V. Germany Niquelada<br />
Chiave impronta millerighe XZN<br />
Multi pline keys<br />
Llave macho acodada con dentado multiple<br />
412 422 5 mm 412 425 10 mm<br />
412 423 6 mm 412 426 12 mm<br />
412 424 8 mm 412 427 14 mm<br />
Cr.V. Germany Nichelate<br />
Chr.V. Germany Nickel finish<br />
Cr. V. Germany Niquelada<br />
Serie chiavi impronta millerighe XZN<br />
Set of multi pline keys<br />
Set de llaves macho acodada con dentado multiple<br />
412 430 5-6-8-10-12-14 mm<br />
Cr.V. <strong>AFA</strong> Nichelate<br />
Chr.V. <strong>AFA</strong> Nickel finish<br />
Cr. V. <strong>AFA</strong> Niquelada<br />
Chiave impronta millerighe XZN<br />
Multi pline keys<br />
Llave macho acodada con dentado multiple<br />
412 432 5 mm 412 435 10 mm<br />
412 433 6 mm 412 436 12 mm<br />
412 434 8 mm 412 437 14 mm<br />
Cr.V. <strong>AFA</strong> Nichelate<br />
Chr.V. <strong>AFA</strong> Nickel finish<br />
Cr. V. <strong>AFA</strong> Niquelada<br />
Serie chiavi impronta millerighe XZN<br />
Set of multi pline keys<br />
Set de llaves macho acodada con dentado multiple<br />
412 440 5-6-8-10-12-14 mm<br />
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
Cr.V. Germany Nichelate<br />
Chr.V. Germany Nickel finish<br />
Cr. V. Germany Niquelada<br />
Chiave impronta Ribe<br />
Spline ribe keys<br />
Llave macho acodada para muesca de almena<br />
412 502 5 mm 412 505 10 mm<br />
412 503 6 mm 412 506 12 mm<br />
412 504 8 mm 412 507 14 mm<br />
Cr.V. Germany Nichelate<br />
Chr.V. Germany Nickel finish<br />
Cr. V. Germany Niquelada<br />
Serie chiavi impronta Ribe<br />
Set of spline ribe keys<br />
Set de llaves macho acodada para muesca de almena<br />
412 510 5-6-8-10-12-14 6 pcs<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />
coppa olio e nuovi bulloni di serraggio UNI 9326<br />
Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />
draining plug and other new nuts<br />
Llave para tuercas cerramiento sobre culata, copa aceite y<br />
nuevas tuercas<br />
213 927 Fiat esa 7x240 mm<br />
213 929 Fiat esa 8x240 mm<br />
Chiave per dadi fissaggio sopra testa cilindri,<br />
coppa olio e nuovi bulloni di serraggio tipo a L UNI<br />
9326<br />
Wrench socket for cylinder cover head hold down nuts,oil<br />
draining plug and other new nuts L type<br />
Llave para tuercas cerramiento sobre culata, copa aceite y<br />
nuevas tuercas modelo L<br />
213 937 Fiat esa 7x160 mm<br />
213 939 Fiat esa 8x190 mm<br />
175
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
Confezione viti esascanalate Fiat att. 5/16”<br />
Set of Fiat new bits<br />
Set de llaves nuevas tuercas Fiat<br />
412 640 6-8-10 x 32 mm 6-8-10 x 65 mm 6-8-10 x 175 mm<br />
Bussola portainserti-Cricchetto reversibile 3/8” - Leva doppia testa<br />
Bit holder - ratchet wrench - Head doubble lever<br />
Porta util - criquete llave - acodada llave<br />
Inserti per viti esascanalate Fiat<br />
Bits of Fiat new bits<br />
Bit para nuevas tuercas Fiat<br />
412 621 6x32 mm 5/16”<br />
412 623 8x32 mm 5/16”<br />
412 625 10x32 mm 5/16”<br />
412 627 6x65 mm 5/16”<br />
412 629 8x65 mm 5/16”<br />
412 631 10x65 mm 5/16”<br />
412 633 6x175 mm 5/16”<br />
412 635 8x175 mm 5/16”<br />
412 637 10x175 mm 5/16”<br />
176<br />
Chiavi maschio<br />
Hexagon keys<br />
Exagon macho<br />
241 031 1 Leva / Lever /Acodada Llave .<br />
414 403 2 Cricchetto / Ratchet / Criquete .<br />
411 751 3 Porta inserti / Bit holder / Adaptador para bit .
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Acciaio legato Zincata<br />
Drop forged steel Zinc-plated<br />
CromoVanadio cincada<br />
Chiave fissa Din 895<br />
Open end wrench Din 895<br />
Llave fija Din 895<br />
413 001 6 mm 413 015 22 mm 413 029 60 mm<br />
413 002 7 mm 413 016 24 mm 413 030 65 mm<br />
413 003 8 mm 413 017 27 mm 413 031 70 mm<br />
413 004 9 mm 413 018 28 mm 413 032 75 mm<br />
413 005 10 mm 413 019 30 mm 413 033 80 mm<br />
413 006 11 mm 413 020 32 mm 413 034 85 mm<br />
413 007 12 mm 413 021 36 mm 413 035 90 mm<br />
413 008 13 mm 413 022 38 mm 413 036 95 mm<br />
413 009 14 mm 413 023 40 mm 413 037 100 mm<br />
413 010 15 mm 413 024 41 mm 413 038 105 mm<br />
413 011 16 mm 413 025 42 mm 413 039 110 mm<br />
413 012 17 mm 413 026 46 mm 413 040 115 mm<br />
413 013 18 mm 413 027 40 mm<br />
413 014 19 mm 413 028 55 mm<br />
Acciaio legato Zincata<br />
Drop forged steel Zinc-plated<br />
CromoVanadio cincada<br />
Chiave fissa doppia bocca Din 894<br />
Doubble open end wrench Din 894<br />
Llave fija de dos bocas Din 894<br />
413 050 6x7 mm 413 063 14x15 mm<br />
413 051 7x8 mm 413 064 14x17 mm 413 076 24x30 mm<br />
413 052 8x9 mm 413 065 16x17 mm 413 077 25x28 mm<br />
413 053 8x10 mm 413 066 17x19 mm 413 078 27x30 mm<br />
413 054 10x11 mm 413 067 17x22 mm 413 079 27x32 mm<br />
413 055 10x12 mm 413 068 18x19 mm 413 080 30x32 mm<br />
413 056 10x13 mm 413 069 19x22 mm 413 081 30x36 mm<br />
413 057 11x13 mm 413 070 19x24 mm 413 082 32x36 mm<br />
413 058 12x13 mm 413 071 20x22 mm 413 083 35x38 mm<br />
413 059 12x14 mm 413 072 21x23 mm 413 084 36x41 mm<br />
413 060 13x14 mm 413 073 22x24 mm 413 085 41x46 mm<br />
413 061 13x15 mm 413 074 24x26 mm 413 086 46x50 mm<br />
413 062 13x17 mm 413 075 24x27 mm 413 087 50x55 mm<br />
413 088 55x60 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave fissa doppia bocca<br />
Doubble open end wrench<br />
Llave fija de dos bocas<br />
413 101 6x7 mm 413 106 16x17 mm 413 111 24x27 mm<br />
413 102 8x9 mm 413 107 18x19 mm 413 112 25x28 mm<br />
413 103 10x11 mm 413 108 20x22 mm 413 113 30x32 mm<br />
413 104 12x13 mm 413 109 21x23 mm<br />
413 105 14x15 mm 413 110 24x26 mm<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Serie chiavi fisse doppia bocca<br />
Set of doubble open end wrench<br />
Set de llaves fijas de dos bocas<br />
413 145 6x7 20x22 8 pcs<br />
413 146 6x7 30x32 12 pcs<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave combinata<br />
Combination wrench<br />
Llave combinada<br />
413 151 6 mm 413 160 15 mm 413 169 24 mm<br />
413 152 7 mm 413 161 16 mm 413 170 25 mm<br />
413 153 8 mm 413 162 17 mm 413 171 26 mm<br />
413 154 9 mm 413 163 18 mm 413 172 27 mm<br />
413 155 10 mm 413 164 19 mm 413 173 28 mm<br />
413 156 11 mm 413 165 20 mm 413 174 30 mm<br />
413 157 12 mm 413 166 21 mm 413 175 32 mm<br />
413 158 13 mm 413 167 22 mm<br />
413 159 14 mm 413 168 23 mm<br />
177
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Serie di chiavi combinate<br />
Set of combinations wrenches<br />
Set de llaves combinadas<br />
413 195 6-22 mm 17 pcs<br />
413 196 6-32 mm 25 pcs<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave poligonale curva<br />
Doubble off set ring wrench<br />
Llave boca estrella acodada<br />
413 251 6x7 mm 413 256 16x17 mm 413 261 24x27 mm<br />
413 252 8x9 mm 413 257 18x19 mm 413 262 25x28 mm<br />
413 253 10x11 mm 413 258 20x22 mm 413 263 30x32 mm<br />
413 254 12x13 mm 413 259 21x23 mm<br />
413 255 14x15 mm 413 260 24x26 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Serie chiavi poligonali curve<br />
Set of doubble off ser ring wrench<br />
Set de llaves boca estrella acodada<br />
413 295 6x7 20x22 8 pcs<br />
413 296 6x7 30x32 12 pcs<br />
178<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Crom Molibdeno Cromata Lucida<br />
Chrom Molybden Chromium-plated Polished<br />
Cromo Molybdene Cromada Brillante<br />
Chiave combinata lunga<br />
Combination long wrench<br />
Llave combinada larga<br />
413 301 10 mm 413 307 16 mm 413 313 22 mm<br />
413 302 11 mm 413 308 17 mm 413 314 23 mm<br />
413 303 12 mm 413 309 18 mm 413 315 24 mm<br />
413 304 13 mm 413 310 19 mm 413 316 26 mm<br />
413 305 14 mm 413 311 20 mm<br />
413 306 15 mm 413 312 21 mm<br />
Crom Vanadium Verniciata<br />
Chrom Vanadiun Painted<br />
CromoVanadio Barnizada<br />
Chiave combinata a cricchetto<br />
Ratchet combination wrench<br />
Llave combinada a criquete<br />
413 401 10 mm 413 404 13 mm 413 407 17 mm<br />
413 402 11 mm 413 405 14 mm 413 408 19 mm<br />
413 403 12 mm 413 406 15 mm<br />
Crom Vanadium Verniciata<br />
Chrom Vanadiun Painted<br />
CromoVanadio Barnizada<br />
Serie chiavi combinate a cricchetto<br />
Set of ratchet combination wrenches<br />
Set de llaves combinadas a criquete<br />
413 415 10-19 mm 8pcs<br />
Chiave a cricchetto poligonale multi misura<br />
Doubble ratchet off set wrench four measures<br />
Llave boca estrella a criquete con quatro medidas<br />
413 421 13-14-15-17 mm
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Set chiavi a cricchetto poligonale piatta reversibile<br />
Set doubble ratchet off set wrenches reversible<br />
Set llaves boca estrella a criquete reversible<br />
413 439 6x8 - 9x10 - 11x13 - 12x14 - 15x17 -19x22 6 pcs<br />
Serie di chiavi a cricchetto poligonali curve<br />
reversibili, economiche<br />
Set of doubble ratchet off set ring reversible wrenches<br />
Set de llaves boca estrella acodada a criquete reversible<br />
413 440 10x12-12x13-14x15-16x17-18x19-20x2 6 pcs<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a cricchetto poligonale curva reversibile<br />
Doubble ratchet off set ring reversible wrench<br />
Llave boca estrella acodada a criquete reversible<br />
413 441 8x10 mm 413 444 17x19 mm<br />
413 442 11x13 mm 413 445 19x22 mm<br />
413 443 15x16 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Chromium-plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Serie di chiavi a cricchetto poligonali curve reversibili<br />
Set of doubble ratchet off set ring reversible wrenches<br />
Set de llaves boca estrella acodada a criquete reversible<br />
413 446 10x12-11x13-14x17 3 pcs<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Chiave combinata a cricchetto con frizione<br />
Ratchet combination wrench<br />
Llave combinada a criquete<br />
413 448 8 mm 413 452 12 mm 413 456 16 mm<br />
413 449 9 mm 413 453 13 mm 413 457 17 mm<br />
413 450 10 mm 413 454 14 mm 413 458 18 mm<br />
413 451 11 mm 413 455 15 mm 413 459 19 mm<br />
Serie chiavi combinate a cricchetto con frizione<br />
Set of ratchet combination wrenches<br />
Set de llaves combinadas a criquete<br />
413 460 10--11-13-14-17-19 mm 6pcs<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave fissa aperta esagonale dadi di raccordo<br />
tubazioni<br />
Flare nut wrench for pipe fittings<br />
Laave boca abierta para racores<br />
413 461 8x10 mm 413 466 13x14 mm<br />
413 462 10x11 mm 413 467 15x17 mm<br />
413 463 10x12 mm 413 468 16x18 mm<br />
413 464 11x13 mm 413 469 17x19 mm<br />
413 465 12x14 mm<br />
179
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Serie chiavi fisse aperte esagonale dadi di raccordo<br />
tubazioni<br />
Set of flare nut wrenches for pipe fittings<br />
Set de laaves boca abierta para racores<br />
413 481 10x12-13x14-15x17 3 pcs<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave Torx E piatta<br />
Torx E wrench flat<br />
Llave boca piana Torx E<br />
413 501 E6xE8 mm 413 504 E14XE18 mm<br />
413 502 E7XE11 mm 413 505 E16XE22 mm<br />
413 503 E10XE12 mm 413 506 E20XE24 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Serie di chiavi Torx E piatta<br />
Set of torx E wrenches flat<br />
Set dellaves boca piana Torx E<br />
413 511 E6xE8-E10XE12-E14XE18-E20XE24 4 pcs<br />
180<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave Torx E curva<br />
Torx E wrench curve<br />
Llave boca acodadaa Torx E<br />
413 521 E6xE8 mm 413 524 E14XE18 mm<br />
413 522 E7XE11 mm 413 525 E16XE22 mm<br />
413 523 E10XE12 mm 413 526 E20XE24 mm<br />
Serie di chiavi multiple<br />
Set of multipurpose wrenches<br />
Set de llaves boca fija<br />
413 540 8x10-9x11-12x14-13x15-17x19-21x23 mm 3 pcs<br />
Acciaio legato Zincataata<br />
Drop forged steel Zinc finish<br />
CromoVanadio cincada<br />
Chiave fissa a percussione<br />
Percussion open end wrench<br />
Laave fija a martillo<br />
413 551 24 mm 413 557 46 mm 413 563 75 mm<br />
413 552 27 mm 413 558 50 mm 413 564 80 mm<br />
413 553 30 mm 413 559 55 mm 413 565 85 mm<br />
413 554 32 mm 413 560 60 mm 413 566 90 mm<br />
413 555 36 mm 413 561 65 mm 413 567 95 mm<br />
413 556 41 mm 413 562 70 mm 413 568 100 mm
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Acciaio legato Zincataata<br />
Drop forged steel Zinc finish<br />
CromoVanadio cincada<br />
Chiave poligonale a percussione<br />
Percussion off set ring wrench<br />
Laave a martillo boca estrella<br />
413 575 24 mm 413 581 46 mm 413 587 75 mm<br />
413 576 27 mm 413 582 50 mm 413 588 80 mm<br />
413 577 30 mm 413 583 55 mm 413 589 85 mm<br />
413 578 32 mm 413 584 60 mm 413 590 90 mm<br />
413 579 36 mm 413 585 65 mm 413 591 95 mm<br />
413 580 41 mm 413 586 70 mm 413 592 100 mm<br />
Acciaio forgiato Cromata<br />
Drop forged steel Cromium finish<br />
Acero forjado Cromada<br />
Chiavi regolabili<br />
Adjustable wrench<br />
Laave ajustable<br />
413 601 6"<br />
413 602 8”<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiavi regolabili<br />
Adjustable wrench<br />
Laave ajustable<br />
413 605 6"<br />
413 606 8"<br />
413 607 10”<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Acciaio forgiato Cromata<br />
Drop forged steel Cromium finish<br />
Acero forjado Cromada<br />
Chiavi a rullino<br />
Adjustable wrench<br />
Laave ajustable<br />
413 611 150 mm<br />
413 612 200 mm<br />
413 613 250 mm<br />
413 614 300 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiavi a rullino<br />
Adjustable wrench<br />
Laave ajustable<br />
413 621 150 mm<br />
413 622 200 mm<br />
413 623 250 mm<br />
413 624 300 mm<br />
413 625 380 mm<br />
413 626 450 mm<br />
Cricchetto con bussola variabile<br />
Ratchet with variable socket<br />
Criquete con llave de vaso variable<br />
413 631 8-14 mm 5/16-17/32” .<br />
413 632 11-19 mm 7/16-3/4” .<br />
181
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a settore con nasello quadro DIN 1810 A<br />
Hook wrench<br />
Llave con pivotes<br />
413 701 12-14 mm 413 707 45-50 mm 413 713 110-115 mm<br />
413 702 16-20 mm 413 708 52-55 mm 413 714 120-130 mm<br />
413 703 25-28 mm 413 709 58-62 mm 413 715 135-145 mm<br />
413 704 30-32 mm 413 710 68-75 mm 413 716 155-165 mm<br />
413 705 34-36 mm 413 711 80-90 mm<br />
413 706 40-42 mm 413 712 95-100 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a settore con nasello tondo DIN 1810 B<br />
Hook wrench<br />
Llave con pivotes<br />
413 721 12-14 mm 413 727 45-50 mm 413 733 110-115 mm<br />
413 722 16-20 mm 413 728 52-55 mm 413 734 120-130 mm<br />
413 723 25-28 mm 413 729 58-62 mm 413 735 135-145 mm<br />
413 724 30-32 mm 413 730 68-75 mm 413 736 155-165 mm<br />
413 725 34-36 mm 413 731 80-90 mm<br />
413 726 40-42 mm 413 732 95-100 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola esagonale attacco 1/2"<br />
Hexagonal socket 1/2"<br />
Llave de vaso 6 cantos 1/2"<br />
414 101 8 mm 414 109 16 mm 414 117 24 mm<br />
414 102 9 mm 414 110 17 mm 414 118 25 mm<br />
414 103 10 mm 414 111 18 mm 414 119 26 mm<br />
414 104 11 mm 414 112 19 mm 414 120 27 mm<br />
414 105 12 mm 414 113 20 mm 414 121 28 mm<br />
414 106 13 mm 414 114 21 mm 414 122 29 mm<br />
414 107 14 mm 414 115 22 mm 414 123 30 mm<br />
414 108 15 mm 414 116 23 mm 414 124 32 mm<br />
182<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola esagonale profilo ad angoli<br />
raggiati lunga attacco 1/2"<br />
Long hexagonal socket 1/2"<br />
Llave de vaso 6 cantos larga 1/2"<br />
414 131 10 mm 414 139 18 mm 414 147 26 mm<br />
414 132 11 mm 414 140 19 mm 414 148 27 mm<br />
414 133 12 mm 414 141 20 mm 414 149 28 mm<br />
414 134 13 mm 414 142 21 mm 414 151 30 mm<br />
414 135 14 mm 414 143 22 mm 414 152 32 mm<br />
414 136 15 mm 414 144 23 mm<br />
414 137 16 mm 414 145 24 mm<br />
414 138 17 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola poligonale lunga attacco 1/2"<br />
Long poligonal socket 1/2"<br />
Llave de vaso 12 cantos larga 1/2"<br />
414 155 9 mm<br />
414 157 11 mm<br />
414 159 13 mm<br />
414 161 15 mm<br />
414 163 17 mm<br />
Cassetta bussole per dadi rovinati<br />
Set of sockets<br />
Juego de llaves<br />
Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />
414 170 10-32 mm 13 pcs 1/2”<br />
Serie di 7 bussole Torx femmina attacco 3/8" e 1/4”<br />
su supporto<br />
Kit of female Torx socket 3/8" and 1/4"<br />
Juego de llaves Torx hembra 3/8" y 1/4" Chrom Vanadio<br />
414 172 E 4-5-6-7-8 1/4” E 10-12-14-16-18 3/8”
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/4"<br />
Female Torx socket 1/4"<br />
Llave Torx hembra 1/4"<br />
414 201 E 4 414 203 E 6 414 205 E 8<br />
414 202 E 5 414 204 E 7 414 206 E 10<br />
Chiave a bussola Torx femmina attacco 3/8"<br />
Female Torx socket 3/8"<br />
Llave Torx hembra 3/8"<br />
414 211 E 10 414 213 E 12 414 215 E 16<br />
414 212 E 11 414 214 E 14 414 216 E 18<br />
Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/2"<br />
Female Torx socket 1/2"<br />
Llave Torx hembra 1/2"<br />
414 221 E 10 414 224 E 14 414 227 E 20<br />
414 222 E 11 414 225 E 16 414 228 E 22<br />
414 223 E 12 414 226 E 18 414 229 E 24<br />
Confezione su guide bussole torx femmina 1/2"<br />
Set on socket holder for whrenches torx<br />
Set brujulas torx<br />
414 231 E12-E14-E16-E18-E20-E22-E24<br />
Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/4"<br />
Female Torx socket 1/4"<br />
Llave Torx hembra 1/4"<br />
414 251 E 4 414 253 E 6 414 255 E 8<br />
414 252 E 5 414 254 E 7 414 256 E 10<br />
Chiave a bussola Torx femmina attacco 3/8"<br />
Female Torx socket 3/8"<br />
Llave Torx hembra 3/8"<br />
414 261 E 10 414 263 E 12 414 265 E 16<br />
414 262 E 11 414 264 E 14 414 266 E 18<br />
Chiave a bussola Torx femmina attacco 1/2"<br />
Female Torx socket 1/2"<br />
Llave Torx hembra 1/2"<br />
414 271 E 10 414 274 E 14 414 277 E 20<br />
414 272 E 11 414 275 E 16 414 278 E 22<br />
414 273 E 12 414 276 E 18 414 279 E 24<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Bussola per manovra inserti esagonali da 5/16”<br />
Bit Holder for bits Hexagon drive 5/16”<br />
Mango a llave de vaso para puntas de 5/16” exagon<br />
411 751 3/8"<br />
Bussola per manovra inserti esagonali da 10 mm<br />
Bit Holder for bits Hexagon drive 10 mm<br />
Mango a llave de vaso para puntas de 10 mm exagon<br />
411 755 3/8"<br />
411 756 1/2"<br />
Adattatore riduttore<br />
Reducer<br />
Reductor<br />
414 351 Fem 3/8" Mal 1/4"<br />
414 352 Fem 1/2” Mal 3/8"<br />
414 353 Fem 3/4” Mal 1/2” .<br />
183
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Adattatore aumentatore<br />
Adaptor<br />
Ampliador<br />
414 355 Fem 1/4" Mal 3/8" .<br />
414 356 Fem 3/8" Mal 1/2" .<br />
414 357 Fem 1/2” Mal 3/4” .<br />
Prolunga da 3/8"<br />
Extension 3/8"<br />
Alargadera 3/8"<br />
414 364 75 mm<br />
414 365 150 mm<br />
414 366 225 mm<br />
Prolunga da 1/2"<br />
Extension 1/2"<br />
Alargadera 1/2"<br />
414 367 50 mm<br />
414 368 70 mm<br />
414 369 150 mm<br />
414 370 250 mm<br />
184<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Prolunga angolare da 3/8"<br />
Angular extension 3/8"<br />
Alargadera angular 3/8"<br />
414 373 35 mm<br />
414 374 75 mm<br />
414 375 150 mm<br />
414 376 250 mm<br />
Prolunga angolare da 1/2"<br />
Angular extension 1/2"<br />
Alargadera angular 1/2"<br />
414 377 50 mm<br />
414 378 125 mm<br />
414 379 250 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Asta con quadro scorrevole<br />
Sliding T bar<br />
Mango correzido<br />
414 381 1/4” 115 mm<br />
414 382 3/8” 165 mm<br />
414 383 1/2” 250 mm<br />
414 384 3/4” 450 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Asta a T con quadro da 3/8”<br />
Sliding T bar<br />
Mango correzido a T<br />
414 388 3/8”x250 mm
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Asta con quadro snodato<br />
Jointed handle<br />
Mango articulado<br />
414 392 3/8"<br />
414 393 1/2"<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Snodo<br />
Joint<br />
Articulacion<br />
414 397 3/8” 55 mm<br />
414 398 1/2” 65 mm<br />
Crom Vanadium<br />
Cromata Chrom Vanadiun<br />
Cromiumfinish CromoVanadio<br />
Cromada<br />
Cricchetto reversibile 24 denti con espulsore<br />
Reverse ratchet 24 tooths<br />
Carraca reversible 24 dientes<br />
414 401 1/4” 140 mm<br />
414 403 3/8” 200 mm<br />
414 405 1/2” 280 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Cricchetto reversibile 32 denti con espulsore<br />
Reverse ratchet 32 tooths<br />
Carraca reversible 32 dientes<br />
414 406 1/2” 280 mm<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Cricchetto quadro femmina per leve nippli<br />
Ratchet for niples<br />
Carraca para niplo<br />
414 413 1/2” 260 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Cricchetto per leve nippli<br />
Ratchet for niples<br />
Carraca para niplo<br />
414 415 3/4” 450 mm<br />
414 416 18 mm 450 mm<br />
Guide universali 1/4” 3/8” 1/2” e portabussole<br />
Socket guide and socket holder<br />
Guja porta llaves de vaso y soporte<br />
Guida / Guide / Guja Portab./Holder/Soporte<br />
414 433 210 mm 414 441 1/4”<br />
414 434 280 mm 414 442 3/8”<br />
414 435 350 mm 414 443 1/2”<br />
Guida universali 1/4” - 3/8” completa di porta-bussole<br />
Socket guide and socket holder<br />
Guja porta llaves de vaso con soporte<br />
414 461 400 mm 1/4”<br />
414 462 400 mm 3/8”<br />
185
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Molibdeno Brunita<br />
Chrom Molibdeno Burnisheed<br />
Cromo Molibdeno Pavonada<br />
Chiave a bussola esagonale Impact attacco 1/2"<br />
Hexagonal impact socket 1/2"<br />
Llave de vaso de impacto 6 cantos 1/2"<br />
414 501 8 mm 414 509 16 mm 414 517 24 mm<br />
414 502 9 mm 414 510 17 mm 414 518 25 mm<br />
414 503 10 mm 414 511 18 mm 414 519 26 mm<br />
414 504 11 mm 414 512 19 mm 414 520 27 mm<br />
414 505 12 mm 414 513 20 mm 414 521 28 mm<br />
414 506 13 mm 414 514 21 mm 414 522 29 mm<br />
414 507 14 mm 414 515 22 mm 414 523 30 mm<br />
414 508 15 mm 414 516 23 mm 414 524 32 mm<br />
Crom Molibdeno Brunita<br />
Chrom Molibdeno Burnisheed<br />
Cromo Molibdeno Pavonada<br />
Chiave bussola esagonale Impact lunga attacco 1/2"<br />
Long hexagonal impact socket 1/2"<br />
Llave de vaso de impacto larga 6 cantos 1/2"<br />
414 531 13 mm 414 537 19 mm 414 542 24 mm<br />
414 532 15 mm 414 540 22 mm 414 545 27 mm<br />
414 535 17 mm<br />
Crom Molibdeno Brunita<br />
Chrom Molibdeno Burnisheed<br />
Cromo Molibdeno Pavonada<br />
Chiave bussola esagonale Impact attacco 3/4"<br />
Hexagonal impact socket 3/4"<br />
Llave de vaso de impacto 6 cantos 3/4"<br />
414 551 17 mm 414 561 27 mm 414 568 36 mm<br />
414 553 19 mm 414 562 28 mm 414 569 38 mm<br />
414 555 21 mm 414 564 30 mm 414 570 41 mm<br />
414 556 22 mm 414 565 32 mm 414 571 46 mm<br />
414 557 23 mm 414 566 33 mm 414 572 50 mm<br />
414 558 24 mm 414 567 34 mm<br />
186<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Molibdeno Brunita<br />
Chrom Molibdeno Burnisheed<br />
Cromo Molibdeno Pavonada<br />
Chiave bussola esagonale lunga Impact attacco 3/4"<br />
Long hexagonal impact socket 3/4"<br />
Llave de vaso de impacto larga 6 cantos 3/4"<br />
414 580 24 mm 414 585 33 mm 414 589 41 mm<br />
414 582 27 mm 414 586 34 mm 414 590 46 mm<br />
414 583 30 mm 414 587 36 mm4<br />
414 584 32 mm 414 588 38 mm<br />
Chiave a bussola Torx femmina impact attacco 3/8"<br />
Female Torx Impact socket 3/8"<br />
Llave Torx hembra 3/8" de impacto<br />
414 611 E 6 414 613 E 8 414 615 E 11<br />
414 612 E 7 414 614 E 10 414 616 E 12<br />
Confezione su guide bussole a macchina torx<br />
femmina 3/8”<br />
Set on socket holder of impact whrenches torx 3/8”<br />
Set brujulas impact torx 3/8”<br />
414 619 E6-E7-E8-E10-E11-E12<br />
Chiave a bussola Torx femmina impact attacco 1/2"<br />
Female Torx Impact socket 1/2"<br />
Llave Torx hembra 1/2" de impacto<br />
414 621 E 10 414 625 E 16 414 629 E 24<br />
414 622 E 11 414 626 E 18<br />
414 623 E 12 414 627 E 20<br />
414 624 E 14 414 628 E 22
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Confezione su guide bussole a macchina torx<br />
femmina 1/2”<br />
Set on socket holder of impact whrenches torx 1/2”<br />
Set brujulas impact torx 1/2”<br />
414 631 E12-E14-E16-E18-E20-E22-E24<br />
Crom Molibdeno Brunita<br />
Chrom Molibdeno Burnisheed<br />
Cromo Molibdeno Pavonada<br />
Adattatore riduttore aumentatore impact<br />
Reducer impact<br />
Reductor impact<br />
414 642 Fem 3/4" Mal 1/2" .<br />
414 647 Fem 1/2” Mal 3/4" .<br />
414 648 Fem 3/4” Mal 1" .<br />
Crom Molibdeno Brunita<br />
Chrom Molibdeno Burnisheed<br />
Cromo Molibdeno Pavonada<br />
Prolunga impact<br />
Extension impact<br />
Alargadera impact<br />
414 653 1/2” 75 mm<br />
414 654 1/2” 125 mm<br />
414 656 3/4” 100 mm<br />
414 657 3/4” 200 mm<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave bussola con inserto per esagono incassato<br />
1/2”<br />
Hexagon screwdriver socket 1/2”<br />
Llave de vaso destornillador exagonal hueco 1/2”<br />
414 711 5x55 mm 414 716 10x55 mm<br />
414 712 6x55 mm 414 717 12x55 mm<br />
414 713 7x55 mm 414 718 14x55 mm<br />
414 714 8x55 mm 414 719 17x55 mm<br />
414 715 9x55 mm 414 720 19x55 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto lungo per esagono<br />
incassato attacco 1/2"<br />
Long Hexagon screwdriver socket 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador exagonal hueco largo 1/2"<br />
414 731 5x100 mm 414 734 8x100 mm<br />
414 732 6x100 mm 414 735 10x100 mm<br />
414 733 7x100 mm<br />
Crom Vanadium W. Germany Cromata<br />
Chrom Vanadiun W. Germany Chromium-plated<br />
CromoVanadio W. Germany Cromada<br />
Chiave a bussola testa sferica attacco 1/2"<br />
Hexagon screewdriver socket 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador exagonal hueco 1/2"<br />
414 741 5x55 mm<br />
414 742 6x55 mm<br />
414 743 8x55 mm<br />
414 744 10x55 mm<br />
187
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto Torx attacco 1/4"<br />
Torx screwdriver socket 1/4"<br />
Llave de vaso destornillador Torx 1/4"<br />
414 751 T8x32 mm 414 753 T15x32 414 756 T27x32<br />
414 752 T10x32 mm 414 754 T20x32 414 757 T30x32<br />
414 755 T25x32 414 758 T40x32<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto Torx forato attacco 1/4"<br />
Torx with hole screwdriver socket 1/4"<br />
Llave de vaso destornillador Torx con foro 1/4"<br />
414 761 T8x32 mm 414 763 T15x32 414 766 T27x32<br />
414 762 T10x32 mm 414 764 T20x32 414 767 T30x32<br />
414 765 T25x32 414 768 T40x32<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto Torx attacco 3/8"<br />
Torx screwdriver socket 3/8"<br />
Llave de vaso destornillador Torx 3/8"<br />
414 771 T15x50 mm 414 774 T27x50 414 777 T45x50<br />
414 772 T20x50 mm 414 775 T30x50 414 778 T50x50<br />
414 773 T25x50 mm 414 776 T40x50<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto Torx forato attacco 3/8"<br />
Torx screwdriver socket with hole 3/8"<br />
Llave de vaso destornillador Torx con foro 3/8"<br />
414 781 T20x50 mm 414 783 T27x50 414 786 T45x50<br />
414 782 T25x50 mm 414 784 T30x50 414 787 T50x50<br />
414 785 T40x54<br />
188<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto Torx attacco 1/2"<br />
Torx screwdriver socket 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador Torx 1/2"<br />
414 791 T20x55 414 801 T80x70 414 811 T70x100<br />
414 792 T25x55 414 802 T20x100 414 812 T80x100<br />
414 793 T27x55 414 803 T25x100 414 813 T40x120<br />
414 794 T30x55 414 804 T27x100 414 814 T45x120<br />
414 795 T40x55 414 805 T30x100 414 815 T50x140<br />
414 796 T45x55 414 806 T40x100 414 816 T55x140<br />
414 797 T50x55 414 807 T45x100 414 817 T60x140<br />
414 798 T55x55 414 808 T50x100 414 818 T70x140<br />
414 799 T60x55 414 809 T55x100 414 821 T30x200<br />
414 800 T70x70 414 810 T60x100 414 822 T40x200<br />
414 823 T45x200<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Set chiavi bussola inserto Torx attacco 1/2"<br />
Set torx screwdriver socket 1/2"<br />
lSet laves de vaso destornillador Torx 1/2"<br />
414 826 T20-25-30-40-45-50-55-60-70-80 -<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave bussola con inserto Torx forato attacco 1/2"<br />
Torx with hole screwdriver socket 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador Torx con foro 1/2"<br />
414 831 T20x55 414 841 T80x70 414 854 T70x100<br />
414 832 T25x55 414 845 T20x100 414 855 T80x100<br />
414 833 T27x55 414 846 T25x100 414 856 T55x140<br />
414 834 T30x55 414 847 T27x100<br />
414 835 T40x55 414 848 T30x100<br />
414 836 T45x55 414 849 T40x100<br />
414 837 T50x55 414 850 T45x100<br />
414 838 T55x55 414 851 T50x100<br />
414 839 T60x55 414 852 T55x100<br />
414 840 T70x55 414 853 T60x100
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Set chiavi bussola inserto Torx forato attacco 1/2"<br />
Set torx with hole screwdriver socket 1/2"<br />
lSet laves de vaso destornillador Torx con foro 1/2"<br />
414 857 T20-25-30-40-45-50-55-60-70-80 -<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromiumfinish<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto XZN attacco 1/2"<br />
XZN screwdriver socket 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador XZN 1/2"<br />
414 860 5x55 414 874 5x100<br />
414 861 6x55 414 875 6x100<br />
414 862 8x55 414 876 8x100<br />
414 863 10x55 414 877 10x100<br />
414 864 12x55 414 878 12x100<br />
414 865 14x55 414 879 14x100<br />
Bussola con inserto xzn forato per dadi coppa olio<br />
Socket with bit hole xzn for oil cup<br />
Brujula xzn con agujero para tapon de l’aceite<br />
217 405 Audi 16 x 55<br />
217 406 Audi 16 x 100<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Crom Vanadium W.Germany Cromata<br />
Chrom Vanadiun W.Germany Cromiumfinish<br />
CromoVanadio W.Germany Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto Ribe attacco 1/2"<br />
Ribe screwdriver socket 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador Ribe 1/2"<br />
414 881 5x55 414 891 10x100<br />
414 882 6x55 414 892 12x100<br />
414 883 8x55 414 893 13x100<br />
414 884 10x55 414 894 14x100<br />
414 885 12x55<br />
414 886 14x55<br />
414 887 16X55<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Chiave a bussola con inserto esascanalato UNI 9326<br />
attacco 1/2" per testata<br />
6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />
Llave de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />
414 901 7x55 414 904 12x100<br />
414 902 9x55 414 905 14x100<br />
414 903 10x55<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Serie chiavi bussola con inserto esascanalato UNI<br />
9326 attacco 1/2" su supporto<br />
Set on bit holder of 6 pins screwdriver socket UNI 9326 1/2"<br />
Set de llaves de vaso destornillador 6 puntas UNI 9326 1/2"<br />
414 911 5 pcs<br />
189
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Cassetta bussole HOBBY<br />
Set of sockets<br />
Juego de llaves<br />
414 950 4-13mm 1/4” 16 pcs<br />
Cassetta bussole 1/4” 3/8" HOBBY<br />
Set of sockets 1/4” 3/8"<br />
Juego de llaves 1/4” 3/8"<br />
414 952 9-19 mm 1/4”- 3/8” 21 pcs<br />
Cassetta bussole 1/2" HOBBY<br />
Set of sockets1/2"<br />
Juego de llaves 1/2"<br />
414 954 Carbon Steel 10-32 mm 24 pcs<br />
414 955 Crom Vanadium 10-32 mm 24 pcs<br />
Cassetta bussole ed inserti 53 pz.<br />
Set of 53 pcs. sockets<br />
Juego de llaves 53 pzs.<br />
414 956 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />
1/4" 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 mm<br />
3/8" 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 mm<br />
190<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Cassetta bussole 1/4"<br />
Set of sockets1/4"<br />
Juego de llaves 1/4"<br />
414 958 Bussole/Sockets/Llaves de vaso 1/4" 4-14 mm<br />
Inserti lama / Inserts Flat/ Puntas de ranura 4-5,5-7 mm<br />
Inserti Philips / Inserts Philips/ Puntas Philips 1-2-3<br />
Inserti esag / Inserts Hexag/ Puntas macho 3-4-5-6 mm<br />
Cassetta bussole 1/2" e 3/8”tipo ribe dadi rovinati<br />
Set of sockets 1/2" and 3/8”<br />
Juego de llaves 1/2" y 3/8”<br />
414 959 6-19 mm 3/8” 10-32 mm 1/2” 3/8-7/16-1/2<br />
Cassetta bussole a presa su dadi rovinati<br />
Set of sockets<br />
Juego de llaves<br />
414 960 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />
1/2" 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-<br />
22-23-24-25-26-27-28-29-30-32 .<br />
Cassetta esagono maschio<br />
Set hollow hexagon<br />
Juego Exagon macho<br />
Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />
414 962 1/2" 4-5-6-7-8-10-12-14-17-19
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Confezione bussole da 1/2" e 1/4"contenente:<br />
Utensili da 1/2"<br />
Set of socket 1/2" and 1/4” with:<br />
Set llave de vaso 1/2" y 1/4” con:<br />
414 964 18 Bussole esag. 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-<br />
21-22-23-24-27-30-32 mm<br />
cricchetto- manico angolare- prolunga 125 mm-prolunga 250 mm -<br />
snodo - riduzione chiave a T<br />
Utensili da 1/4"<br />
11 Bussole esag. 4-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />
9 Bussole alte esagonali 5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />
cricchetto-2 prolunghe 50-150 mm- manico<br />
Set of sockets 1/2”<br />
18 sockets 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-27-<br />
30-32 mm<br />
Ratchet handle- Swivel handle 15"-2 Extension bar 5" and 10"-1<br />
sliding T bar 1 universal joint.<br />
Set of socket 1/4 with :<br />
11 sockets 4-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />
9 deep sockets 5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />
Ratchet handle- 2 extension bar 2-6" - spinner<br />
Utils de 1/2”<br />
18 llaves de vasos 6 cantos 10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-<br />
21-22-23-24-27-30-32 mm<br />
Carraca - mango articulado-2 alargaderas 125/250 mmarticulacion<br />
universal - mango corredizo<br />
Set llave de vaso 1/4" con:<br />
11 llaves de vasos 6 cantos 4-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />
9 llaves largas de vaso 6 cantos 5-6-7-8-9-10-11-12-13<br />
Carraca - mango articulado-2 alargaderas 125/250 mm -<br />
articulacion universal - mango correzido .<br />
Cassetta Torx<br />
Set Torx<br />
Juego Torx<br />
414 966 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />
3/8" E10-E11-E12-E14-E16-E18<br />
1/2" E20-E22-E24<br />
Inserti /Inserts/ Puntas<br />
3/8" T20-T25-T27-T30-T40<br />
1/2" T45-T50-T55-T60 .<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Cassetta Torx<br />
Set Torx<br />
Juego Torx<br />
414 968 Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />
3/8" E10-E12-E14<br />
1/4" E6-E8<br />
Giraviti/Screewdrivers/ destornillador T25-T27-T30-<br />
Chiavi/Wrenches/Llaves E10xE12<br />
Brugole Torx/Star keys/Torx acodada<br />
T9-T10-T20-T25-T30-T40-T45-T50<br />
Inserti /Inserts/ Puntas<br />
1/2" T27-T30-T40-T45-T50-T55 .<br />
Cassetta bussole, giraviti,inserti Torx<br />
Screwdriver, socket,bits set Torx<br />
Juego Torx de destornilladores, llave de vaso y puntas<br />
414 970 Giraviti/Screwdriver/ destornillador T6-T8-T10-T15-<br />
T20-T25-T27-T30-<br />
Brugole/Hexagon keys/ Macho acodada<br />
T6-T8-T10-T15-T20-T25-T27-T30-T40-T45-T50-<br />
T55-T60<br />
Chiavi/Wrench/Llaves E6xE8-E10xE12-E14xE18-<br />
E20xE24<br />
Bussole/Sockets/Llaves de vaso<br />
1/4" E4-E5-E6-E8-E10<br />
1/4" Impact E4-E5-E6-E8-E10<br />
1/2" E4-E5-E6-E8-E10-E12-E14-E18-E20-E24<br />
1/2" Impact E10-E12-E14-E18-E20-E24<br />
Inserti /Screwdriver/ Puntas<br />
1/2" T40-T45-T50-T55-T60<br />
1/2" Impact T30-T40-T50-T55-T6<br />
191
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Set di chiavi smontaggio dado ammortizzatori a<br />
bussola foro passante e cricchetto a frizione continua<br />
Set of shock absorber wrenches with ratket<br />
Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />
234 130 17-19-21-22-24 mm<br />
Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />
234 132 17 mm 234 136 21 mm 234 138 24 mm<br />
234 134 19 mm 234 137 22 mm<br />
Set di chiavi smontaggio dadI a bussola foro passante<br />
e cricchetto a frizione continua<br />
Set of shock absorber wrenches with ratket<br />
Set de llaves para amortiguadores con criquete<br />
414 980 8-9-10-11-12-13-14-16-17-19 mm<br />
Bussole ricambio /Sockets /Llave de vaso<br />
414 981 8 mm 414 985 12 mm 414 990 17 mm<br />
414 982 9 mm 414 986 13 mm 414 992 19 mm<br />
414 983 10 mm 414 987 14 mm<br />
414 984 11 mm 414 989 16 mm<br />
Chiave a bussola esagonale<br />
Nut driver plastic handle<br />
Llave de vaso<br />
415 001 4 mm 415 007 8 mm 415 011 12 mm<br />
415 003 5 mm 415 008 9 mm 415 012 13 mm<br />
415 005 6 mm 415 009 10 mm 415 013 14 mm<br />
415 006 7 mm 415 010 11 mm<br />
192<br />
Manico acetato<br />
Cellulose acetate handle<br />
Mango de acetato<br />
Chiavi a bussola<br />
Socket wrenches<br />
Llaves de vaso<br />
Serie chiavi a bussola esagonali su zoccolo<br />
Set on holder nut driver<br />
Set de llaves de vaso<br />
415 016 4-14 mm<br />
Chiave a bussola esagonale foro profondo<br />
Nut driver with hole<br />
Llave de vaso con foro<br />
415 041 4 mm 415 047 8 mm 415 051 12 mm<br />
415 043 5 mm 415 048 9 mm 415 052 13 mm<br />
415 045 6 mm 415 049 10 mm 415 053 14 mm<br />
415 046 7 mm 415 050 11 mm<br />
Chiave a bussola esagonale albero flessibile<br />
Nut driver plastic handle flexible<br />
Llave de vaso flexible<br />
415 061 5 mm 415 064 7 mm 415 067 10 mm<br />
415 062 5.5 mm 415 065 8 mm<br />
415 063 6 mm 415 066 9 mm<br />
Serie chiavi a bussola esagonali albero flessibile<br />
Set of nut driver plastic handle flexible<br />
Set de Llaves de vaso flexible<br />
415 069 7 pcs<br />
Chiavi a snodo sferico esagonali<br />
Wrenches T handle<br />
Llaves de vaso<br />
415 080 9 mm<br />
415 081 Corta / Short / Corta 10 mm<br />
415 082 10 mm<br />
415 083 12 mm<br />
415 084 14 mm
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Chiave a T esagonale DIN 3112 asta sfilabile<br />
T wrench hexagonal DIN 3112 / Llave a T exagonal DIN 3112<br />
415 101 6 mm 415 110 15 mm 415 119 24 mm<br />
415 102 7 mm 415 111 16 mm 415 120 25 mm<br />
415 103 8 mm 415 112 17 mm 415 122 27 mm<br />
415 104 9 mm 415 113 18 mm 415 125 30 mm<br />
415 105 10 mm 415 114 19 mm 415 126 32 mm<br />
415 106 11 mm 415 115 20 mm 415 127 33 mm<br />
415 107 12 mm 415 116 21 mm 415 129 36 mm<br />
415 108 13 mm 415 117 22 mm 415 130 38 mm<br />
415 109 14 mm 415 118 23 mm 415 132 41 mm<br />
Chiave a T lilliput esagonale<br />
T handle wrench mini<br />
Llave a T mini<br />
415 201 4 mm 415 207 8 mm 415 211 12 mm<br />
415 203 5 mm 415 208 9 mm 415 212 13 mm<br />
415 205 6 mm 415 209 10 mm 415 213 14 mm<br />
415 206 7 mm 415 210 11 mm<br />
Serie chiavi a T lilliput esagonali<br />
Set of T handle wrenches mini<br />
Set de llaves a T mini<br />
415 216 4-14 .<br />
Chiave a T lilliput bocca quadra<br />
T handle square socket wrench mini<br />
Llave a T mini boca cuadrada<br />
415 271 4 mm 415 277 8 mm 415 282 13 mm<br />
415 272 4,5 mm 415 278 9 mm 415 283 14 mm<br />
415 273 5 mm 415 279 10 mm 415 284 17 mm<br />
415 275 6 mm 415 280 11 mm 415 285 19 mm<br />
415 276 7 mm 415 281 12 mm<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Chiave a tubo diritta<br />
Straight tubular socket wrench<br />
Llave de tubo recto<br />
415 301 6x7 mm 415 312 14x17 mm 415 323 30x32 mm<br />
415 302 7x9 mm 415 313 16x17 mm 415 324 32x36 mm<br />
415 303 8x9 mm 415 314 17x19 mm 415 325 36x41 mm<br />
415 304 8x10 mm 415 315 18x19 mm 415 326 40x42 mm<br />
415 305 9x11 mm 415 316 19x22 mm 415 327 44x46 mm<br />
415 306 10x11 mm 415 317 20x22 mm 415 328 48x50 mm<br />
415 307 10x12 mm 415 318 21x23 mm 415 329 50x52 mm<br />
415 308 12x13 mm 415 319 22x27 mm 415 330 50x55 mm<br />
415 309 12x14 mm 415 320 24x26 mm 415 331 52x55 mm<br />
414 310 13x15 mm 415 321 25x28 mm 415 332 55x60 mm<br />
415 311 14x15 mm 415 322 27x29 mm<br />
Chiave a tubo piegata a freddo<br />
Off set tubular socket wrench Cool work<br />
Llave de tubo acodada a frio<br />
415 351 7 mm 415 361 17 mm<br />
415 352 8 mm 415 362 18 mm<br />
415 353 9 mm 415 363 19 mm<br />
415 354 10 mm 415 364 20 mm<br />
415 355 11 mm 415 365 21 mm<br />
415 356 12 mm 415 366 22 mm<br />
415 357 13 mm<br />
415 358 14 mm<br />
415 359 15 mm<br />
415 360 16 mm<br />
Chiave a tubo piegata a caldo<br />
Off set tubular socket wrench worm work<br />
Llave de tubo acodada a calor<br />
415 381 23 mm 415 386 28 mm 415 391 34 mm<br />
415 382 24 mm 415 387 29 mm 415 392 36 mm<br />
415 383 25 mm 415 388 30 mm 415 393 38 mm<br />
415 384 26 mm 415 389 32 mm 415 394 41 mm<br />
415 385 27 mm 415 390 33 mm<br />
193
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Chiave dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 001 17 mm<br />
233 002 19 mm<br />
Chiave dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 003 22 mm<br />
Chiave dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 007 22 mm<br />
Chiave dado fissaggio ruota a croce<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
233 011 17-19-20-22 mm<br />
233 012 17-19-22 mm e quadro 1/2”<br />
194<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Chiave a T a una bocca dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 301 Lung. 370 27 mm<br />
335 302 Lung. 370 30 mm<br />
335 303 Lung. 370 32 mm<br />
335 304 Lung. 370 33 mm<br />
Chiave a T doppio esagono dadi ruote autocarri<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 305 Diam. 23 x 370 mm 24x27 mm<br />
335 306 Diam. 23 x 370 mm 27x30 mm<br />
335 307 Diam. 23 x 370 mm 27x32 mm<br />
335 308 Diam. 23 x 370 mm 30x32 mm<br />
335 309 Diam. 23 x 370 mm 32x33 mm<br />
Leva per chiave dado fissaggio ruota<br />
Lever for wrench for weels nuts<br />
Palanca para llave dado rueda<br />
335 311 Diam. 22 mm 595 mm<br />
335 312 Diam. 22 mm 700 mm<br />
Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 321 27 mm
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />
unghia<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 322 27 mm<br />
Chiave a girabecchino dado fissaggio ruota con<br />
unghia attacco quadro per bussole<br />
Wrench for weels nuts<br />
Llave para dado rueda<br />
335 325 Quadro 3/4”<br />
Set leve a cacciavite piegate<br />
Set of mechanic pry bar<br />
Cortafrio para mecanico<br />
415 440 6x 200 mm - 10x300 mm - 11x450 mm - 11x600 mm<br />
4 pcs<br />
Crom Vanadium made in GERMANY Cromata<br />
Chrom Vanadiun made in GERMANY Cromiumfinish<br />
CromoVanadio made in GERMANY Cromada<br />
Levacopertoni<br />
Lever for tire<br />
Palanca para rueda<br />
415 451 300 mm<br />
415 452 400 mm<br />
415 453 500 mm<br />
415 454 600 mm<br />
Chiavi<br />
Wrenches<br />
Llaves<br />
Levacopertoni<br />
Lever for tire<br />
Palanca para rueda<br />
415 461 400 mm<br />
Levacopertoni<br />
Lever for tire<br />
Palanca para rueda<br />
415 471 850 mm<br />
Levacopertoni trilex<br />
Lever for tire<br />
Palanca para rueda<br />
415 476 400 mm<br />
Moltiplicatore di forza oleodinamico per smontaggio<br />
dadi ruota autocarri<br />
Couple multiplier for trucks weels nuts<br />
Multiplicador de fuerza para dado rueda<br />
335 201 .<br />
195
Chiavi dinamometriche<br />
Torque wrenches<br />
Llaves dinamometrica<br />
BRITOOL<br />
Chiave dinamometrica<br />
Torque wrench<br />
Instrumento dinamometrico<br />
Cod.Britool Serraggio Quadro<br />
Britool code Torsion Drive<br />
Codigo Britool Torsion Cuadro<br />
415 501 AVT 100 0,3-1,2 Kg/m 3/8"<br />
415 503 AVT 300 0,5-3,4 Kg/m 3/8"<br />
415 504 AVT 600 0,5-3,4 Kg/m 3/8"<br />
415 505 EVT 600 A 1,2-7 Kg/m 1/2"<br />
415 507 EVT 1200 A 3-14 Kg/m 1/2"<br />
415 509 EVT 2000 A 5-22,5 Kg/m 1/2"<br />
415 511 EVT 3000 A 7-35 Kg/m 1/2"<br />
415 513 HVT 7200 22-82 Kg/m 3/4"<br />
415 515 GVT 8400 48-94 Kg/m 1"<br />
BRITOOL<br />
Chiave dinamometrica a cricchetto<br />
Torque wrench with ratcket<br />
Instrumento dinamometrico con criquete<br />
Cod.Britool Serraggio Quadro<br />
Britool code Torsion Drive<br />
Codigo Britool Torsion Cuadro<br />
415 523 EVTR 1200 3-14 Kg/m 1/2"<br />
415 525 EVTR 3000 7-35 Kg/m 1/2"<br />
Goniometri per serraggi a pag 51-52<br />
Torque tools page 51-52<br />
LLaves para cierre angular a pag. 51-52<br />
196<br />
Chiavi dinamometriche<br />
Torque wrenches<br />
Llaves dinamometrica<br />
BRITOOL<br />
Cricchetto reversibile per chiave dinamometrica<br />
Reversible Ratchet for torque wrench<br />
Criquete reversible por instrumento dinamometro<br />
415 571 BRITOOL A 27 3/8"<br />
415 573 BRITOOL E 27 1/2"<br />
415 575 BRITOOL H76 3/4"<br />
Il nostro laboratorio, che gestisce direttamente le garanzie<br />
e le riparazioni BRITOOL è in grado, con le apparecchiature<br />
dinamometriche di controllo, di effettuare il controllo e la<br />
taratura delle chiavi dinamometriche BRITOOL<br />
As we have checking instruments we are able to control any<br />
BRITOOL torque wrench<br />
Estamos en condición de controlar los instrumentos<br />
dinamometricos BRITOOL<br />
BRITOOL<br />
Moltiplicatore di coppia 5 a 1<br />
Couple multiplier 5 for 1<br />
Multiplicador de fuerza 5 para 1<br />
415 581 BRITOOL EXTC5C F 1/2" - M 3/4"<br />
415 583 BRITOOL HXT5 F 3/4" - M 1"<br />
Certificazione NAMAS per chiavi dinamometriche BRITOOL<br />
da richiedere prima dell’ordinazione<br />
NAMAS certified for BRITOOL torque wrench to be required<br />
before order<br />
Instrumento certicado NAMAS para dinamometro BRITOOL da<br />
solicitar antes las ordinaciones<br />
415 590 da 415 001 a 415 011 .<br />
415 591 per 415 013 e 415 015 .
Chiavi dinamometriche<br />
Torque wrenches<br />
Llaves dinamometrica<br />
<strong>AFA</strong> TORQUE<br />
Chiave dinamometrica<br />
Torque wrench<br />
Instrumento dinamometrico<br />
Serraggio Quadro<br />
Torsion Drive<br />
Torsion Cuadro<br />
415 601 0,3-7 Kg/m 3/8"<br />
415 603 2,5-15 Kg/m 1/2"<br />
415 605 5-25 Kg/m 1/2"<br />
415 607 10-40 Kg/m 1/2"<br />
415 609 10-40 Kg/m 3/4"<br />
415 611 10-60 Kg/m 3/4"<br />
415 613 15-80 Kg/m 3/4"<br />
415 615 20-100 Kg/m 1"<br />
415 617 50-200 Kg/m 1"<br />
<strong>AFA</strong> TORQUE<br />
Cricchetto reversibile per chiave dinamometrica <strong>AFA</strong><br />
Reversible Ratchet for torwue wrench <strong>AFA</strong><br />
Criquete reversible por instrumento dinamometrico <strong>AFA</strong><br />
415 621 1/2”<br />
415 623 3/4”<br />
Per certificazione SIT su chiavi dinamometriche,<br />
rivolgersi ai centri abilitati.<br />
SIT certified for torque wrench only from Sit center<br />
Certicado SIT para dinamometro se recurria a los centros SIT<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />
Pinza universale<br />
Combination plier<br />
Alicate universal<br />
416 001 160 mm<br />
416 002 180 mm<br />
416 003 200 mm<br />
Acciaio al carbonio Brunita manici PVC<br />
Carbon steel Burnisched PVC handle<br />
Acero carbono Pavonada mango PVC<br />
Pinza universale<br />
Combination plier<br />
Alicate universal<br />
416 005 160 mm<br />
416 006 190 mm<br />
416 007 220 mm<br />
Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />
Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />
Acero al carbono Cromada mango revestido<br />
Pinza universale import<br />
Combination plier import<br />
Alicate universal<br />
416 009 180 mm<br />
416 010 210 mm<br />
Acciaio al carbonio Brunita manici plastificati<br />
Carbon steel Burnisched Plastic handle<br />
Acero carbono Pavonada mango de plastico<br />
Pinza universale<br />
Combination plier<br />
Alicate universal<br />
416 011 160 mm<br />
416 012 190 mm<br />
416 013 220 mm<br />
197
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />
Pinza telefonista isolata a becchi lunghi mezzotondi<br />
diritti<br />
Telephone cutting plier<br />
Alicate de telefono<br />
416 021 160 mm<br />
416 022 200 mm<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />
Pinza isolata a becchi lunghi mezzitondi piegati<br />
Radio bent mose cutting plier<br />
Alicate de radio curvo<br />
416 024 160 mm<br />
416 025 200 mm<br />
Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />
Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />
Acero al carbono Cromada mango revestido<br />
Pinza isolata a becchi lunghi piatti diritti<br />
Flat nose plier<br />
Alicate boca plana<br />
416 041 160 mm<br />
416 042 200 mm<br />
198<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />
Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />
Acero al carbono Cromada mango revestido<br />
Pinza isolata a becchi lunghi piatti piegati<br />
Flat inclinated nose plier<br />
Alicate boca plana torcida<br />
416 043 160 mm<br />
416 044 200 mm<br />
Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />
Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />
Acero al carbono Cromada mango revestido<br />
Pinza isolata a becchi lunghi mezzotondi diritti<br />
Telephone cutting plier<br />
Alicate de telefono<br />
416 046 160 mm<br />
416 047 200 mm<br />
Acciaio al carbonio Cromata manici isolati<br />
Carbon steel Cromiumfinish insulated handle<br />
Acero al carbono Cromada mango revestido<br />
Pinza isolata a becchi lunghi mezzitondi piegati<br />
Radio bent nose cutting plier<br />
Alicate de radio curvo<br />
416 048 160 mm<br />
416 049 200 mm
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Pinze a manici isolati lunghissimi extrasottili<br />
Extra-long and thin pliers<br />
Tenazas muy largas Y finas<br />
416 061 Diritta / Write / Derecha 180 mm<br />
416 062 Diritta / Write / Derecha 275 mm<br />
416 063 Piegata 45° / Bent 45° / Acodada 45 ° 180 mm<br />
416 064 Piegata 45° / Bent 45° / Acodada 45 ° 275 mm<br />
416 065 Piegata 90° / Bent 90° / Acodada 90 ° 180 mm<br />
416 066 Piegata 90° / Bent 90° / Acodada 90 ° 275 mm<br />
416 067 Serie / Set /Set 3 pcs 180 mm<br />
416 068 Serie / Set /Set 3 pcs 275 mm<br />
Pinze a manici isolati lunghissimi extrasottili<br />
Extra-long and thin pliers<br />
Tenazas muy largas Y finas<br />
416 071 Piegata / Bent / Acodada 180 mm<br />
416 072 Piegata / Bent / Acodada 275 mm<br />
416 073 Ad anello / Ring / Anillo 180 mm<br />
416 074 Ad anello / Ring / Anillo 275 mm<br />
416 075 Serie / Set /Set 2 pcs 180 mm<br />
416 076 Serie / Set /Set 2 pcs 275 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromium finish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Pinza seeger interni diritta<br />
Internal circlip plier straight tips<br />
Alicate para arandelas interiores punta recta<br />
416 081 130 mm<br />
416 082 175 mm<br />
416 083 220 mm<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromium finish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Pinza seeger interni piegata<br />
Internal circlip plier bent tips<br />
Alicate para arandelas interiores punta acodada<br />
416 086 130 mm<br />
416 087 175 mm<br />
416 088 220 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromium finish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Pinza seeger esterni diritta<br />
External circlip plier straight tips<br />
Alicate para arandelas exteriores punta recta<br />
416 091 130 mm<br />
416 092 175 mm<br />
416 093 220 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromium finish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Pinza seeger esterni piegata<br />
Exnternal circlip plier bent tips<br />
Alicate para arandelas exteriores punta acodada<br />
416 096 130 mm<br />
416 097 175 mm<br />
416 098 220 mm<br />
199
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Pinza seeger convertibile per interni-esterni-dirittipiegati<br />
con tre coppie punte<br />
Combination internal external snap ring plierwith 3 tips<br />
Alicate para arandelas Seeger interna y externa<br />
416 122 10-60 mm<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromato manici isolati<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Chromium-plated insulated handles<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromado mango revestido<br />
Tronchese taglio diagonale<br />
Diagonal cutting plier<br />
Alicate cortalambre de corte diagonal<br />
416 201 160 mm<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />
Tronchese taglio diagonale<br />
Diagonal cutting plier<br />
Alicate cortalambre de corte diagonal<br />
416 202 180 mm<br />
200<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />
Tronchese taglio frontale<br />
Front cutting plier<br />
Alicate cortalambre de corte derecho<br />
416 206 160 mm<br />
Tronchese a doppia leva<br />
Cantilever action end cutting plier<br />
Alicate cortalambre articulado de corte extremo<br />
416 211 180 mm<br />
416 212 210 mm<br />
Acciaio carbonio Verniciato<br />
Carbon steel Painted<br />
Acier carbono Laquedo<br />
Tenaglia cementista professionale<br />
Mechanic’s nipper<br />
Tenaza de encofrador<br />
416 251 220 mm<br />
416 252 250 mm
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Acciaio carbonio Verniciato manici plastificati<br />
Carbon steel Painted plastified handle<br />
Acier carbono Laquedo mango de plastico<br />
Tenaglia cementisti professionale<br />
Mechanic’s nipper<br />
Tenaza de encofrador<br />
416 253 220 mm<br />
416 254 250 mm<br />
Acciaio forgiato Verniciato<br />
Drop forged steel Painted<br />
Acero forjado Laquedo<br />
Tenaglia cementisti Import<br />
Mechanic’s nipper<br />
Tenaza de encofrador<br />
416 256 220 mm<br />
Acciaio forgiato Verniciato manici plastificati<br />
Forged steel Painted plastified handle<br />
Acier forjado Laquedo mango de plastico<br />
Tenaglia cementisti Import<br />
Mechanic’s nipper<br />
Tenaza de encofrador<br />
416 258 250 mm<br />
Manici Verniciati<br />
Painted handles<br />
Laquedo mango<br />
Tagliabulloni doppio taglio laterale<br />
Handled bolt cutter<br />
Cortavarillas articulado<br />
Diametro di taglio e durezza relativa<br />
Cutting diameter and hardness<br />
Diametro de corte y dureza<br />
416 272 per diam.13 HRC15 - diam.10 HRC35 750 mm<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Verniciato manici gomma<br />
Painted rubber handle<br />
Laquedo mango de goma<br />
Tagliabulloni taglio centrale<br />
Handled bolt cutter<br />
Cortavarillas articulado<br />
Diametro di taglio e durezza relativa<br />
Cutting diameter and hardness<br />
Diametro de corte y dureza<br />
416 280 per diam.5 HRC15 - diam.4 HRC35 300 mm<br />
416 281 per diam.8 HRC15 - diam.6 HRC35 450 mm<br />
416 282 per diam.10 HRC15 - diam.8 HRC35 600 mm<br />
416 283 per diam.13 HRC15 - diam.10 HRC35 750 mm<br />
416 284 per diam.16 HRC15 - diam.11 HRC35 900 mm<br />
Crom Vanadium Nichelata<br />
Chrom Vanadiun Nickel plated<br />
CromoVanadio Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante ganasce diritte<br />
Universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal<br />
416 302 250 mm<br />
Crom Vanadium Nichelata<br />
Chrom Vanadiun Nickel plated<br />
CromoVanadio Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante ganasce tonde<br />
Universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal<br />
416 304 190 mm<br />
416 305 250 mm<br />
201
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Acciaio forgiato Nichelata<br />
Drop forged steel Nickel Plated<br />
Acero forjado Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante ganasce tonde economica<br />
Universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal<br />
416 309 250 mm<br />
Crom Vanadium Nichelata<br />
Chrom Vanadiun Nickel plated<br />
CromoVanadio Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante ganasce lunghe<br />
Long-nosed universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal de puntas largas extra finas<br />
416 311 250 mm<br />
Crom Vanadium Nichelata<br />
Chrom Vanadiun Nickel plated<br />
CromoVanadio Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante per tubi<br />
Pipe welding universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal para soldar tubos<br />
416 314 90 ° 250 mm<br />
416 315 120° 250 mm<br />
202<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium Nichelata<br />
Chrom Vanadiun Nickel plated<br />
CromoVanadio Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante paletta<br />
Flat -tips universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal punta plana<br />
416 318 250 mm<br />
Crom Vanadium Nichelata<br />
Chrom Vanadiun Nickel plated<br />
CromoVanadio Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante a morsetto<br />
Locking universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal de cuello de cisne<br />
416 321 280 mm<br />
Crom Vanadium Nichelata<br />
Chrom Vanadiun Nickel plated<br />
CromoVanadio Niquelada<br />
Pinza grip autobloccante a morsetto lungo<br />
Locking universal lock-grip plier<br />
Tenaza grip universal de cuello de cisne<br />
416 323 400 mm<br />
416 324 600 mm<br />
Crom Vanadium Verniciata<br />
Chrom Vanadiun Painted<br />
CromoVanadio Laqueda<br />
Pinza poligrip a cremagliera<br />
Rack slip-joint plier<br />
Tenaza poliasidora de cremallera<br />
416 351 240 mm
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium Verniciata<br />
Chrom Vanadiun Painted<br />
CromoVanadio Laqueda<br />
Pinza poligrip a cerniera chiusa<br />
Spack slip-joint plier<br />
Tenaza poliasidora de cremallera serrada<br />
416 355 Manici isolati 240 mm<br />
416 356 Verniciata 300 mm<br />
Acciaio forgiato Verniciata<br />
Forged steel Painted<br />
Acer forjado Laqued<br />
Pinza poligrip a cerniera chiusa Import<br />
Rack slip-joint plier<br />
Tenaza poliasidora de cremallera serrada<br />
416 359 240 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromium Plated<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Pinza poligrip regolazione a fori Import<br />
Rack slip-joint plier<br />
Tenaza poliasidora de cremallera<br />
416 361 240 mm<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium Verniciata<br />
Chrom Vanadiun Painted<br />
CromoVanadio Laqueda<br />
Pinza poligrip Docos regolazione cremagliera<br />
Rack slip-joint plier<br />
Tenaza poliasidora de cremallera<br />
416 363 240 mm<br />
416 364 Import 240 mm<br />
Pinza spelafili automatica a scatto<br />
Automatic wire stripping pliers<br />
Pinza pelacables automatica<br />
416 501 1-1,6-2,2,6-3,2 180 mm<br />
Pinza spelafili automatica a scatto economica<br />
Automatic wire stripping pliers<br />
Pinza pelacables automatica<br />
416 503 1-4 mm 180 mm<br />
203
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Crom Vanadium <strong>AFA</strong> Cromata manici isolati<br />
Chrom Vanadiun <strong>AFA</strong> Cromium finish insulated handle<br />
CromoVanadio <strong>AFA</strong> Cromada mango revestido<br />
Pinza spelafii con regolazione a vite<br />
Wire stripping pliers<br />
Pinza pelacables<br />
416 504 160 mm<br />
Pinza spelafili automatica con regolazione tagliafilo<br />
Automatic wire stripping pliers<br />
Pinza pelacables automatica<br />
416 509 Prof.spel/Str.deepness/Prof pelac. 0-20mm 180 mm<br />
TASPECO<br />
Spella cavo coassiale con tre sezioni di taglio<br />
Wire stripper with thre dia and coil retaining<br />
Alicates pelacable<br />
416 511 65 mm<br />
204<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
ZENIT<br />
Pinza per capicorda nudi chiusi più una misura per<br />
capicorda aperti con taglia-spella fili e taglia viti<br />
Plier for crimping tags<br />
Alicates para engastar los terminale<br />
416 520 205 mm<br />
416 521 215 mm<br />
ZENIT<br />
Pinza per capicorda aperti con taglia-spella cavi e<br />
taglia viti<br />
Plier for crimping open tags<br />
Alicates para engastar los terminales<br />
416 522 215 mm<br />
ZENIT<br />
Pinza per capicorda pre isolati con taglia-spella cavi<br />
e taglia viti<br />
Plier for crimping pre-insulated termianl lugs<br />
Alicates para engastar los terminales preaislados<br />
416 523 215 mm<br />
416 524 Senza filetti / Without threads / Sin filetes 215 mm
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
ZENIT<br />
Pinza per capicorda aperti con taglia-spella cavi<br />
Plier for crimping open tags<br />
Alicates para engastar los terminales<br />
416 525 215 mm<br />
Pinza per capicorda isolati con taglia-spella cavi<br />
Plier for crimping open tags<br />
Alicates para engastar los terminales<br />
416 530 215 mm<br />
Pinza per capicorda aperti con taglia-spella cavi<br />
Plier for crimping open tags<br />
Alicates para engastar los terminales<br />
416 531 215 mm<br />
Confezione con pinza e capicorda isolati<br />
Set with plier for crimping insulated tags and tags<br />
Set de terminales con alicate para engastarlos<br />
416 540 215 mm<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Confezione con pinza e capicorda isolati spellafili<br />
Set with stripping plier and plier for crimping insulated tags and<br />
tags<br />
Set de terminales con alicate para engastarlos y pelacables<br />
416 541 .<br />
Confezione con pinza e capicorda isolati spellafili<br />
cutter provacircuito<br />
Set with stripping plier and plier for crimping insulated tags and<br />
tags cutter and circuit tester<br />
Set de terminales con alicate para engastarlos y pelacables-cutter<br />
y tester para circuito<br />
416 542 .<br />
Pinza torcifili a ritorno automatico<br />
Automatic wire locking plier<br />
Tenaza automatica para rotar cables<br />
416 550 260 mm<br />
Pinza spellafili e taglio tubetti alluminio e rame<br />
Plier for cutting co-al hoses<br />
Tenaza portroncar tubos en cobre y Al<br />
416 551 mm 140<br />
.<br />
205
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Pinza per tagliare tubetti in plastica<br />
Plier for cutting Plastic hoses<br />
Tenaza para cortar tubos en plastica<br />
416 552 130 mm<br />
416 553 Lama/ Blade<br />
416 555 185 mm<br />
416 556 Lama/ Blade<br />
Taglierina da banco per tubi in plastica<br />
Bench plier for cutting Plastic hoses<br />
Tenaza da banco para cortar tubos en plastica<br />
416 560 Diam. 55 mm<br />
416 561 Lama / Blade / Llama .<br />
206<br />
Pinze tronchesi<br />
Pliers and cutting<br />
Alicates y cortalambre<br />
Taglia cavi per funi acciaio<br />
Cutter for steel cable<br />
Tijera para cable acier<br />
416 570 Fune R.160Kg. Ø 5 165 mm<br />
Filo R.160Kg. Ø 1,5 .<br />
Tondo R.160Kg. Ø 4 .<br />
Pinza taglia cavi elettrici Cr.V. manici isolati<br />
Elettrical cable cutter plier<br />
Cortacables eltricos<br />
416 576 Cavi Ø 20 230 mm<br />
Taglia cavi elettrici a cricchetto<br />
Ratchet cables cutter plier<br />
Cortacables eletricos a carraca<br />
416 578 Ø max 32 250 mm<br />
Pinza per contrappesi cerchi ruota auto<br />
Wheel weight balance plier<br />
Tenaza para pesos ruedas<br />
233 090 .
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
CMP Brunita manici naylon<br />
Burnished nylon handle<br />
Pavonada mango nylon<br />
Forbice elettricista di alta qualità con microdentatura<br />
antiscivolo e taglio a rasoio<br />
Hight quality electrician’s scissor<br />
Tijera para electricista de primera cualidad<br />
416 601 Diritta / Straight/ Recta 145 mm<br />
CMP Nichelata manici naylon<br />
Nickel plated nylon handle<br />
Niquelada mango nylon<br />
Forbice elettricista professionale con microdentatura<br />
antiscivolo<br />
Hight quality electrician’s scissor<br />
Tijera para electricista de primera cualidad<br />
416 603 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />
416 604 Piegata / Bend /Torcida 145 mm<br />
CMP Nichelata<br />
Nickel plated<br />
Niquelada<br />
Forbice elettricista professionale con microdentatura<br />
antiscivolo<br />
Electrician’s scissor<br />
Tijera para electricista<br />
416 605 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />
416 606 Piegata / Bend /Torcida 145 mm<br />
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
CMP Nichelata<br />
Nickel plated<br />
Niquelada<br />
Forbice telefonista professionale con microdentatura<br />
antiscivolo<br />
Telegrapher’s scissor<br />
Tijera para telegrafista<br />
416 608 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />
CMP Nichelata manici plastificati<br />
Nickel plated plastic handle<br />
Niquelada mango de plastico<br />
Forbice telefonista<br />
Telegrapher’s scissor<br />
Tijera para telegrafista<br />
416 610 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />
CMP Nichelata manici isolati<br />
Nickel plated insulated handles<br />
Niquelada mango revestido<br />
Forbice elettricista<br />
Electrician’s scissor<br />
Tijera para electricista<br />
416 612 Diritta / Straight / Recta 145 mm<br />
416 613 Piegata / Bend /Torcida 145mm<br />
207
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
CMP Brunita manico plastificato<br />
Burnished plastic handle<br />
Pavonada mango reveido<br />
Forbice elettricista professionale con manici lunghi e<br />
microdentatura antiscivolo lame corte<br />
Electrician’s scissor with plastic handle<br />
Tijera para electricista con mango de plastico<br />
416 615 Diritta / Straight / Recta 175 mm<br />
CMP Brunita manico plastificato<br />
Burnished plastic handle<br />
Pavonada mango reveido<br />
Cesoia elettricista con microdentatura antiscivolo<br />
Electrician’s scissor with plastic handle<br />
Tijera para electricista con mango de plastico<br />
416 651 Diritta / Straight / Recta 185 mm<br />
CMP Brunita manici plastificati<br />
Burnished plastic handle<br />
Pavonada mango reveido<br />
Cesoia elettricista, microdentatura antiscivolo con<br />
molla e cappuccio<br />
Electrician’s scissor with plastic handle with cup<br />
Tijera para electricista con mango de plastico y capucha<br />
416 653 Diritta / Straight / Recta 185 mm<br />
208<br />
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
CMP Brunita manici plastificati<br />
Burnished plastic handle<br />
Pavonada mango reveido<br />
Cesoia professionale per orefici microdentatura<br />
antiscivolo<br />
Goldsmith’s scissor with plastic handle<br />
Tijera para orfebre con mango de plastico<br />
416 655 Diritta / Straight / Recta 180 mm<br />
CMP Brunita manici plastificati<br />
Burnished plastic handle<br />
Pavonada mango reveido<br />
Cesoia professionale per orefici, microdentatura<br />
antiscivolo con molla e cappuccio<br />
Goldsmith’s scissor with plastic handle with coil and cup<br />
Tijera para orfebre con mango de plastico con capucha<br />
416 661 Diritta / Straight / Recta 180 mm<br />
CMP Brunita manici plastificati<br />
Burnished plastic handle<br />
Pavonada mango reveido<br />
Cesoia professionale per orefici, microdentatura<br />
antiscivolo con molla e cappuccio<br />
Goldsmith’s scissor with plastic handle with coil and cup<br />
Tijera para orfebre con mango de plastico con capucha<br />
416 662 Piegata / Bend / Torcida 180 mm
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
CMP Brunita manico nylon<br />
Burnished plastic handle<br />
Pavonada mango reveido<br />
Forbice multiuso brevettata taglio coassiale e<br />
longitudinale. Gancio di chiusura e cappuccio<br />
General purpose scissor with coassial and lungitudinal cut. Close<br />
up hook and cup<br />
Tijera multisevicio corte coassial y longitudinal. Gancho de<br />
seguridad y capucha<br />
416 663 180 mm<br />
CMP<br />
Cappuccio di sicurezza in PVC morbido<br />
Security cup<br />
Capucha de seguridad<br />
416 664 .<br />
CMP<br />
Espositore di forbici in astuccio<br />
Set of scissors with case<br />
Set de tijeras con estuche<br />
416 690 48 pcs 416 601<br />
CMP<br />
Espositore di forbici in astuccio<br />
Set of scissors with case<br />
Set de tijeras con estuche<br />
416 691 36 pcs 416 603 12 pcs 416 604<br />
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
CMP<br />
Espositore di cesoie in astuccio<br />
Set of scissors with case<br />
Set de tijeras con estuche<br />
416 692 30 pcs 416 651- 10 pcs 416 653<br />
CMP<br />
Espositore di cesoie in astuccio<br />
Set of scissors with case<br />
Set de tijeras con estuche<br />
416 693 20 pcs 416 655-10 pcs 416 661-10 pcs 416 662<br />
CMP<br />
Espositore di cesoie e forbici in astuccio<br />
Set of scissors with case<br />
Set de tijeras con estuche<br />
416 694 8 pcs 416 651 6 pcs 416 653 8 pcs 416 655<br />
6 pcs 416 661 6 pcs 416 662 6 pcs 416 663<br />
209
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
Cesoia per lamiera tipo Italia, manici verniciati<br />
Shears cutting<br />
Tijera de chapa<br />
416 701 220 mm<br />
416 702 240 mm<br />
416 703 260 mm<br />
416 704 280 mm<br />
416 705 300 mm<br />
Cesoia per lamiera tipo Americano, manici verniciati<br />
Shears cutting tipe large blades<br />
Tijera de chapa hoja ancha<br />
416 711 180 mm<br />
416 712 210 mm<br />
416 713 250 mm<br />
415 714 300 mm<br />
Cesoia per lamiera universale taglio destro<br />
Contour cutting shears right-hand cutting<br />
Tijera de chapa derecha<br />
416 721 280 mm<br />
210<br />
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
Cesoia per lamiera universale taglio sinistro, manici<br />
verniciati<br />
Contour cutting shears left-hand cutting<br />
Tijera de chapa izquerda<br />
416 724 280 mm<br />
Cesoia per lamiera universale taglio destro passante<br />
manici verniciati<br />
Contour cutting shears right-hand cutting<br />
Tijera de chapa derecha<br />
416 727 280 mm<br />
Cesoia per lamiera universale taglio sinistro<br />
passante, manici verniciati<br />
Contour cutting shears left-hand cutting<br />
Tijera de chapa izquierda<br />
416 728 280 mm
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
Cesoia per lamiera doppia leva taglio diritto con<br />
molla e gancio di chiusura<br />
Contour cutting shears cutting<br />
Tijera de chapa<br />
416 731 250 mm<br />
Cesoia per lamiera doppia leva taglio destro<br />
Contour cutting shears right-hand cutting<br />
Tijera de chapa derecha<br />
416 732 250 mm<br />
Cesoia per lamiera doppia leva taglio sinistro<br />
Contour cutting shears left-hand cutting<br />
Tijera de chapa izquerda<br />
416 733 250 mm<br />
Forbici<br />
Scissors<br />
Tijeras<br />
Cesoia per lamiera doppia leva taglio passante<br />
destro con microdentatura e molla di richiamo<br />
Contour cutting shears right-hand cutting<br />
Tijera de chapa derecha<br />
416 735 250 mm<br />
Cesoia per lamiera doppia leva taglio passante<br />
sinistro con microdentatura e molla di richiamo<br />
Contour cutting shears left-hand cutting<br />
Tijera de chapa izquerda<br />
416 736 250 mm<br />
Cesoia roditrice<br />
Nibbler<br />
Cizalla de mordisquear de doble articulacion<br />
416 741 .<br />
416 742 Lama ric. / Blade / Hoja<br />
211
Seghetti lame<br />
Hack saw<br />
Arco de sierra<br />
Verniciato Minico pressofuso verniciato<br />
Painted Aluminium handle<br />
Pintado Mango Aluminio<br />
Archetto tubolare professionale<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 801 Lama / Blade / hoja 12"<br />
Verniciato Minico pressofuso verniciato<br />
Painted Aluminium handle<br />
Pintado Mango Aluminio<br />
Archetto tubolare tondo<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 803 Lama / Blade / hoja 12"<br />
Verniciato Minico pressofuso verniciato<br />
Painted Aluminium handle<br />
Pintado Mango Aluminio<br />
Archetto piatto<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 805 Lama / Blade / hoja 12"<br />
212<br />
Seghetti lame<br />
Hack saw<br />
Arco de sierra<br />
Verniciato Minico legno<br />
Painted Wood handle<br />
Pintado Mango de madera<br />
Archetto pieno piatto professionale attacco a croce<br />
14 mm<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 807 Lama / Blade / hoja 12" 20x6 mm<br />
Verniciato Minico legno<br />
Painted Wood handle<br />
Pintado Mango de madera<br />
Archetto fisso attacco sfilabile<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 809 Lama / Blade / hoja 12" 18x6 mm<br />
Verniciato Minico legno<br />
Painted Wood handle<br />
Pintado Mango de madera<br />
Archetto snodato attacco sfilabile<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 811 Lama / Blade / hoja 12" 18x5 mm<br />
Verniciato Minico legno<br />
Painted Wood handle<br />
Pintado Mango de madera<br />
Archetto fisso attacco sfilabile import<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 813 Lama / Blade / hoja 12" 18x6 mm
Seghetti lame<br />
Hack saw<br />
Arco de sierra<br />
Impugnatura in plastica per lama spezzata<br />
Handle for hack saw<br />
Mango a sierra de plastico<br />
416 815 con Lama / Blade / hoja 12" .<br />
Lame HSS per seghetto a mano<br />
Blade Hss<br />
Hoja de sierra para metales Hss<br />
416 821 Lama / Blade / hoja 12" Per INOX 24 denti<br />
416 822 Lama / Blade / hoja 12" 32 denti<br />
Lame SMRO Blau Donau per seghetto a mano<br />
Blade SMRO Blau Donau<br />
Hoja de sierra para metales SMRO Blau Donau<br />
416 823 Lama / Blade / hoja 12" Per INOX 18 denti<br />
416 824 Lama / Blade / hoja 12" 22 denti<br />
Lame bi-metal HSS per seghetto a mano<br />
Blade bi-metal Hss<br />
Hoja de sierra para metales bi-metal Hss<br />
416 828 Lama / Blade / hoja 12" 24 denti<br />
Seghetti lame<br />
Hack saw<br />
Arco de sierra<br />
Lame bi-metal HSS rivestita cobalto per seghetto<br />
Blade set bi-metal Hss and cobalt<br />
Hoja de sierra para metales bi-metal Hss y Cobalto<br />
416 830 Lama / Blade / hoja 12" 24 denti<br />
Lame doppie HSS per seghetto<br />
Doubble blade Hss<br />
Hoja doble de sierra para metales Hss<br />
416 832 Lama / Blade / hoja 12" i<br />
Archetto tipo “Puk” 6”<br />
Hack saw frame<br />
Arco de sierra para metales<br />
416 840 .<br />
Lame per archetto “Puk” 6”<br />
Blade set<br />
Hoja de sierra<br />
416 842 Lama per acciaio / Blade for steel / hoja para metales .<br />
416 843 Lama per legno / Blade for wood / hoja para madera .<br />
416 844 Lama sottile legno / Blade for wood / hoja para madera<br />
213
Raschietti cutter<br />
Filling knife cutters<br />
Cuchillos y cutter<br />
Sbavatore a lama intercambiabile con lama per<br />
acciaio, inox, alluminio, ottone, rame, vetro<br />
Deburring tool with 1 replaceable blade<br />
Utillaque para babear con una hoja<br />
416 851 150 mm<br />
Sbavatore a lama intercambiabile con tre lame per<br />
sbavature diverse,acciaio,inox,alluminio,ottone,<br />
rame,vetro<br />
Deburring tool with 3 replaceable blades<br />
Utillaque para babear con tres hojas<br />
416 853 150 mm<br />
Lame di ricambio<br />
Blades for deburring tool<br />
Hoja de recambio<br />
416 854 Acciaio Alluminio Plastica Rot.destra B10<br />
416 855 Ghisa Ottone rot. destra sinistra B20<br />
Impugnatura con fresa conica a svasare, gambo<br />
esagonale allungabile da 6 a 80 mm con lama per<br />
acciaio, inox, alluminio, ottone, rame, vetro<br />
Deburring tool with 1 circular replaceable blade<br />
Utillaque para babear con una hoja circular<br />
416 861 .<br />
416 862 Lama senza supporto / Blade / hoja 90° Diam. 20 mm<br />
214<br />
Raschietti cutter<br />
Filling knife cutters<br />
Cuchillos y cutter<br />
Sbavatore a doppia lama triangolare fornito di una<br />
lama, acciaio, inox, alluminio, ottone, rame<br />
Deburring tool with 1 triangular replaceable blade<br />
Utillaque para babear con una hoja triangular<br />
416 865 .<br />
416 866 Lama di ricambio / Blade / hoja 7x120 mm<br />
Sbavatore a doppia lama triangolare in alluminio<br />
fornito di una lama, acciaio, inox, alluminio, ottone,<br />
rame.<br />
Deburring tool with 1 triangular replaceable blade<br />
Utillaque para babear con una hoja triangular<br />
416 867 .<br />
416 868 Lama di ricambio / Blade / hoja 4x80 mm<br />
Acciaio Cr. V Manico legno<br />
Steel Cr. V Wood handle<br />
Acier Cr. VC. Mango de madera<br />
Raschietto a lama a tre tagli<br />
Filling knife triangle blade<br />
Cuchillo con hoja triangular<br />
416 871 300 mm<br />
416 872 360 mm<br />
Acciaio Cr. V Manico legno<br />
Steel Cr. V Wood handle<br />
Acier Cr. VC. Mango de madera<br />
Raschietto a lama a due tagli<br />
Filling knife biangle blade<br />
Cuchillo con hoja biangular<br />
416 873 300 mm<br />
416 874 360 mm
Raschietti cutter<br />
Filling knife cutters<br />
Cuchillos y cutter<br />
Serie di raschietti<br />
Set of Fìfilling knife<br />
Set de cuchillos con hoja<br />
416 875 5 pcs<br />
Raschietto a lama flessibile per meccanico<br />
Flex Filling knife for mechanic<br />
Cuchillo para mecanico semi flexible<br />
416 876 32x178 mm<br />
Raschietto per meccanico semirigido<br />
Filling knife for mechanic<br />
Cuchillo para mecanico<br />
416 880 32x178 mm<br />
Raschietto a lama flessibile per meccanico<br />
Flex Filling knife for mechanic<br />
Cuchillo para mecanico semi flexible<br />
416 881 76x210 mm<br />
Raschietti cutter<br />
Filling knife cutters<br />
Cuchillos y cutter<br />
Raschietto a lama intercambiabile con impugnatura<br />
porta lame. Lame in acciaio e plastica<br />
Filling knife with plastic and metal blade<br />
Cuchillo para mecanico con hojas de acier y plastico<br />
416 885 .<br />
416 886 Lama acciaio ric. / Steel blade / Hoja de acier<br />
416 887 Lama plastica ric. / Plastic blade / Hoja de plastico<br />
Raschietto a lama con impugnatura racchiudi lama<br />
Filling knife with metal blade<br />
Cuchillo para mecanico con hojas de acier<br />
416 889 .<br />
Set leve a cacciavite piegate<br />
set of mechanic pry bar<br />
Cortafrio para mecanico<br />
415 440 6x200 mm -10x300 mm -11x450 mm -11x600 mm<br />
4 pcs<br />
Cutter regolabile in lega leggera<br />
Metal retractable blade knife<br />
Cuchillo universal de hoja retractable metalico<br />
416 891 Lama / Blade / hoja 18 mm<br />
215
Raschietti cutter<br />
Filling knife cutters<br />
Cuchillos y cutter<br />
Cutter regolabile in plastica<br />
Plastic retractable blade knife<br />
Cuchillo universal de hoja retractable de plastico<br />
416 892 Lama / Blade / hoja 18 mm<br />
Cutter regolabile in plastica con guida metallica<br />
Plastic retractable blade knife<br />
Cuchillo universal de hoja retractable de plastico<br />
416 893 Lama / Blade / hoja 18 mm<br />
Cutter regolabile in plastica<br />
Plastic retractable blade knife<br />
Cuchillo universal de hoja retractable de plastico<br />
416 894 Lama / Blade / hoja 9.5 mm<br />
Confezioni di lame per cutter<br />
Snapp -off blades<br />
Hojas para cutters<br />
416 896 Lama / Blade / hoja x 416 891 18 mm 5 pcs<br />
416 897 Lama / Blade / hoja x 416 892/893 18 mm 10 pcs<br />
416 898 Lama / Blade / hoja x 416 894 9,5 mm 10 pcs<br />
216<br />
Fustelle<br />
Joint cutters<br />
Cortajuntas<br />
Pinza fustellatrice<br />
Plier Joint cutters<br />
Alicate cortajuntas<br />
416 901 .<br />
Fustelle a cavallotto<br />
Joint cutters<br />
Cortajuntas<br />
416 902 2 mm 416 922 22 mm 416 942 42 mm<br />
416 903 3 mm 416 923 23 mm 416 943 43 mm<br />
416 904 4 mm 416 924 24 mm 416 944 44 mm<br />
416 905 5 mm 416 925 25 mm 416 945 45 mm<br />
416 906 6 mm 416 926 26 mm 416 946 46 mm<br />
416 907 7 mm 416 927 27 mm 416 947 47 mm<br />
416 908 8 mm 416 928 28 mm 416 948 48 mm<br />
416 909 9 mm 416 929 29 mm 416 949 49 mm<br />
416 910 10 mm 416 930 30 mm 416 950 50 mm<br />
416 911 11 mm 416 931 31 mm 416 951 51 mm<br />
416 912 12 mm 416 932 32 mm 416 952 52 mm<br />
416 913 13 mm 416 933 33 mm 416 953 53 mm<br />
416 914 14 mm 416 934 34 mm 416 954 54 mm<br />
416 915 15 mm 416 935 35 mm 416 955 55 mm<br />
416 916 16 mm 416 936 36 mm 416 956 56 mm<br />
416 917 17 mm 416 937 37 mm 416 957 57 mm<br />
416 918 18 mm 416 938 38 mm 416 958 58 mm<br />
416 919 19 mm 416 939 39 mm 416 959 59 mm<br />
416 920 20 mm 416 940 40 mm 416 960 60 mm<br />
416 921 21 mm 416 941 41 mm
Scalpelli<br />
Chisels<br />
Cortafrio<br />
Acciaio Verniciato<br />
Steel Painted<br />
Acier Pintado<br />
Scalpello esagonale a taglio per elettricisti<br />
Chisel<br />
Cortafrio<br />
417 001 Esag. 10 mm 150 mm<br />
417 002 Esag. 10 mm 200 mm<br />
417 003 Esag. 10 mm 250 mm<br />
417 004 Esag. 10 mm 300 mm<br />
Acciaio Verniciato<br />
Steel Painted<br />
Acier Pintado<br />
Scalpello esagonale a taglio per edilizia<br />
Chisel<br />
Cortafrio<br />
417 012 Esag. 16 mm 200 mm<br />
417 013 Esag. 16 mm 250 mm<br />
417 014 Esag. 16 mm 300 mm<br />
417 015 Esag. 16 mm 350 mm<br />
417 016 Esag. 16 mm 400 mm<br />
Acciaio Verniciato<br />
Steel Painted<br />
Acier Pintado<br />
Scalpello esagonale a punta per elettricisti<br />
Chisel<br />
Cortafrio<br />
417 021 Esag. 10 mm 150 mm<br />
417 022 Esag. 10 mm 200 mm<br />
417 023 Esag. 10 mm 250 mm<br />
417 024 Esag. 10 mm 300 mm<br />
Acciaio Verniciato<br />
Steel Painted<br />
Acier Pintado<br />
Scalpello esagonale a punta per edilizia<br />
Chisel<br />
Cortafrio<br />
417 032 Esag. 16 mm 200 mm<br />
417 033 Esag. 16 mm 250 mm<br />
417 034 Esag. 16 mm 300 mm<br />
417 035 Esag. 16 mm 350 mm<br />
417 036 Esag. 16 mm 400 mm<br />
Scalpelli<br />
Chisels<br />
Cortafrio<br />
Acciaio Cr.Mo Cromato<br />
Steel Cr. Mo. Chromium-plated<br />
Acier Cr. Mo. Cromado<br />
Scalpello autotemprante<br />
Constant profile chisel<br />
Cortafrio de perfil constante<br />
417 041 125 mm<br />
417 042 150 mm<br />
417 043 200 mm<br />
417 044 250 mm<br />
417 045 300 mm<br />
Acciaio Cr.V Verniciato<br />
Steel Cr. V Painted<br />
Acier Cr. V. Pintado<br />
Bulino<br />
Center punch<br />
Punzones conicos<br />
417 051 130 mm<br />
417 052 150 mm<br />
Acciaio Cr.V Verniciato<br />
Steel Cr. V Painted<br />
Acier Cr. V. Pintado<br />
Cacciaspine<br />
Pin punch<br />
Punzones cilindricos<br />
417 061 2 mm<br />
417 062 3 mm<br />
417 063 4 mm<br />
417 064 5 mm<br />
417 065 6 mm<br />
417 066 8 mm<br />
217
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Martello modello tedesco con manico bloccato in<br />
resina DIN 1041<br />
Fitters hammer wiht resin-lock handle DIN 1041<br />
Martillo para ajustador con mango pegado DIN 1041<br />
417 201 100 gr<br />
417 202 200 gr<br />
417 203 300 gr<br />
417 204 400 gr<br />
417 205 500 gr<br />
417 206 600 gr<br />
417 207 800 gr<br />
417 208 1000 gr<br />
417 209 1200 gr<br />
417 210 1500 gr<br />
417 211 2000 gr<br />
Martello modello tedesco DIN 1041<br />
Fitters hammer DIN 1041<br />
Marillo para ajustador DIN 1041<br />
417 221 100 gr<br />
417 222 200 gr<br />
417 223 300 gr<br />
417 224 400 gr<br />
417 225 500 gr<br />
417 226 600 gr<br />
417 227 800 gr<br />
417 228 1000 gr<br />
417 230 1500 gr<br />
417 231 2000 gr<br />
218<br />
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Manico in legno per martelli<br />
Wooden hammer handle<br />
Mango en madera para martillo<br />
417 241 26 cm. n.0 100 gr<br />
417 242 27 cm. n.1 200 gr<br />
417 243 29 cm. n.2 300 gr<br />
417 244 30 cm. n.3 400 gr<br />
417 245 32 cm. n.4 500 gr<br />
417 246 33 cm. n.5 600 gr<br />
417 247 36 cm. n.6 800 gr<br />
417 248 37 cm. n.7 1000 gr<br />
417 249 38 cm. n.8 1200 gr<br />
417 250 40 cm. n.9 1500 gr<br />
417 251 42 cm. n.10 2000 gr<br />
TAVEL<br />
Martello mod. tedesco manico ferro rivestito in PVC<br />
spina di sicurezza, inserto anti-vibrante<br />
Fitters hammer with plastic and tube handle<br />
Martillo para ajustador con mango de tubo y plastico<br />
417 253 100 gr<br />
417 254 200 gr<br />
417 255 300 gr<br />
417 256 400 gr<br />
417 257 500 gr<br />
417 258 800 gr<br />
Martello per carpentiere<br />
Box hammer<br />
Martillo de una<br />
417 263 300 gr<br />
417 264 400 gr<br />
417 265 500 gr
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Manico in legno per martello carpentiere<br />
Wooden mallet handle<br />
Mango en madera para maceta<br />
417 267 300 gr<br />
417 268 500 gr<br />
Martellina battiscoria manico legno<br />
Soldiers hammer<br />
Martillo para soldador<br />
417 270 .<br />
Martellina battiscoria manico in ferro<br />
Soldiers hammer<br />
Martillo para soldador<br />
417 271 .<br />
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Mazzetta per muratore con manico bloccato in resina<br />
Builder’s club hammer<br />
Maceta para albanil<br />
417 301 800 gr<br />
417 302 1000 gr<br />
417 303 1250 gr<br />
417 304 1500 gr<br />
417 305 2000 gr<br />
Mazzetta per muratore con manico in legno<br />
Builder’s club hammer<br />
Maceta para albanil<br />
417 311 800 gr<br />
417 312 1000 gr<br />
417 313 1250 gr<br />
417 314 1500 gr<br />
417 315 2000 gr<br />
TAVEL<br />
Mazzetta per muratore manico ferro rivestito in PVC<br />
spina di sicurezza, inserto anti-vibrante<br />
Builder’s club hammer with plastic and tube handle<br />
Maceta para albanil con mango de tubo y plastico<br />
417 321 800 gr<br />
417 322 1000 gr<br />
219
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Manico in legno per mazzette<br />
Wooden mallet handle<br />
Mango en madera para maceta<br />
417 325 800-1000 gr<br />
417 326 1200-2000 gr<br />
Mazza a gemma<br />
Hammer<br />
Maceta<br />
417 331 3000 gr<br />
417 332 5000 gr<br />
Mazza da minatore<br />
Hammer<br />
Maceta<br />
417 335 3000 gr<br />
417 336 5000 gr<br />
220<br />
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Manico per mazza<br />
Hammer handle<br />
Mango para maceta<br />
417 339 3000-5000 gr<br />
417 340 5000-6000 gr<br />
Mazzuola CMP antirimbalzo corpo verniciato battenti<br />
in Rilsan manico in legno<br />
Non-rebound soft face hammer with rilsan and wood handle<br />
Maceta con bocas de plastico sin rebote en rilsan y mango de<br />
madera<br />
417 401 25 mm<br />
417 402 30 mm<br />
417 403 35 mm<br />
417 404 40 mm<br />
417 405 45 mm<br />
417 406 50 mm<br />
417 407 60 mm<br />
Coppia ricambi per mazzuola CMP<br />
Soft face hammer exchange twin head<br />
2 bocas de recambio para maceta<br />
417 411 25 mm<br />
417 412 30 mm<br />
417 413 35 mm<br />
417 414 40 mm<br />
417 415 45 mm<br />
417 416 50 mm<br />
417 417 60 mm
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Manico in legno per mazzuole CMP antirimbalzo<br />
Wooden hammer handle CMP<br />
Mango en madera para martillo CMP<br />
417 421 25 mm<br />
417 422 30-45 mm<br />
417 423 50-60 mm<br />
Mazzuola con teste in poliuretano manico in legno<br />
Soft face hammer with poliuretane head and wood handle<br />
Maceta con bocas de poliuretano y mango de madera<br />
417 431 22 mm<br />
417 432 28 mm<br />
417 433 35 mm<br />
417 434 42 mm<br />
417 435 50 mm<br />
417 436 60 mm<br />
Coppia ricambi in poliuretano<br />
Soft face hammer twin exchange<br />
Bocas de poliuretano de recambio<br />
417 441 22 mm<br />
417 442 28 mm<br />
417 443 35 mm<br />
417 444 42 mm<br />
417 445 50 mm<br />
417 446 60 mm<br />
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Manico in legno per mazzuola in poliuretano<br />
Soft face hammer wooden handle<br />
Mango de madera para maceta de poliuretano<br />
417 481 22 mm<br />
417 482 28 mm<br />
417 483 35-42 mm<br />
417 485 50 mm<br />
417 486 60 mm<br />
Mazzuola manico ferro rivestito in PVC - spina di<br />
sicurezza<br />
Soft face hammer with plastic and tube handle<br />
Maceta con bocas de plastico con mango de tubo y plastico<br />
417 491 28 mm<br />
417 492 35 mm<br />
417 493 45 mm<br />
417 494 60 mm<br />
Coppia ricambi per mazzuola<br />
Soft face hammer exchange<br />
2 bocas de recambio para maceta<br />
417 495 28 mm<br />
417 496 35 mm<br />
417 497 45 mm<br />
417 498 60 mm<br />
221
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Cunei in lega leggera per martelli, mazzette e<br />
mazzuole<br />
Wedge for mallet hammer<br />
Cuña para martillo y maceta<br />
417 501 100 gr<br />
417 502 200-300 gr<br />
417 503 22-28 mm 400-500 gr<br />
417 504 35-42 mm 600-800 gr<br />
417 505 50 mm 1000-1200 gr<br />
417 506 60 mm 1500-2000 gr<br />
417 507 3000 gr<br />
417 508 5000 gr<br />
Mazzetta in rame CU 99%<br />
Copper hammer<br />
Maceta en cobre<br />
417 511 200 gr<br />
417 512 300 gr<br />
417 513 400 gr<br />
417 514 500 gr<br />
417 515 600 gr<br />
417 516 800 gr<br />
417 517 1000 gr<br />
417 518 1500 gr<br />
417 519 2000 gr<br />
Manici per dette vedi art.417 481-486<br />
Hanlde cod. 417 481-486<br />
Mango articulo 417 481-486<br />
222<br />
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Mazzetta in piombo<br />
Lead mallet<br />
Mazo de plomo<br />
417 551 1000 gr<br />
417 552 1600 gr<br />
417 553 2000 gr<br />
Mazzetta in legno di quarto<br />
Wooden mallet<br />
Mazo de madera<br />
417 561 Diam. 40 mm<br />
417 562 Diam. 50 mm<br />
417 563 Diam. 60 mm<br />
417 564 Diam. 70 mm<br />
417 565 Diam. 80 mm<br />
417 566 Diam. 90 mm<br />
417 567 Diam.100mm<br />
Mazzuola in gomma monolitica<br />
Extra rubber mallet<br />
Mazo de caucho<br />
417 571 Diam. 44-60 mm 300 gr<br />
417 572 Diam. 50-65 mm 500 gr<br />
417 573 Diam. 54-70 mm 600 gr<br />
417 574 Diam. 56-75 mm 700 gr<br />
417 575 Diam. 64-90 mm 1000 gr
Martelli mazzuole<br />
Hammers<br />
Martillos<br />
Mazzuola in gomma import<br />
Rubber mallet<br />
Mazo de caucho<br />
417 581 Diam. 20 mm<br />
417 582 Diam. 30 mm<br />
417 583 Diam. 40 mm<br />
417 584 Diam. 50 mm<br />
417 585 Diam. 60 mm<br />
417 586 Diam. 70 mm<br />
417 587 Diam. 75 mm<br />
Manico per mazzuola in gomma<br />
Extra rubber mallet handle<br />
Mango para mazo de caucho<br />
417 591 300 gr<br />
417 592 500 gr<br />
417 593 600-700 gr<br />
417 595 1000 gr<br />
Idraulica giratubi<br />
Hidraulic pipe wrench<br />
Hidraulica aprieta tubos<br />
Giratubo tipo svedese ganasce 90°<br />
Swedish pattern pipe wrench 90°<br />
Llave aprieta tubos de tipo sueco 90°<br />
417 601 1" - 300 mm<br />
417 602 1 1/2" - 410 mm<br />
417 603 2" - 520 mm<br />
Giratubo tipo svedese ganasce sottili 45°<br />
Swedish pattern pipe wrench 45°<br />
Llave aprieta tubos de tipo sueco 45°<br />
417 611 1/2" - 250 mm<br />
417 612 1" - 320 mm<br />
417 613 1 1/2" - 400 mm<br />
417 614 2" - 530 mm<br />
Giratubo tipo Stillson grande sforzo<br />
Heavy duty pipe wrench<br />
Llave aprieta tubos<br />
417 631 3/4” - 200 mm<br />
417 632 1" - 250 mm<br />
417 633 1 1/2" - 300 mm<br />
417 634 1 1/2" - 350 mm<br />
417 635 2" - 450 mm<br />
223
Idraulica giratubi<br />
Hidraulic pipe wrench<br />
Hidraulica aprieta tubos<br />
Giratubo tipo Ridgid grande sforzo<br />
Heavy duty pipe wrench<br />
Llave aprieta tubos<br />
417 641 3/4”-1” - 200 mm<br />
417 642 1"-1 1/2” - 250 mm<br />
417 643 1 1/4”-2" - 300 mm<br />
417 644 1 1/2"-2 1/2” - 350 mm<br />
417 645 2"-3” - 450 mm<br />
417 646 2 1/2” - 600 mm<br />
Chiave poligonale aperta Cr.V.<br />
Opened poliginal wrench<br />
Llave poligonale por tubos<br />
417 650 20 mm<br />
417 651 22 mm<br />
417 652 24 mm<br />
417 653 25 mm<br />
417 654 26 mm<br />
417 655 27 mm<br />
417 656 28 mm<br />
417 657 30 mm<br />
Giratubo a nastro<br />
Band pipe wrench<br />
Llave a faja aprieta tubos<br />
417 661 .<br />
224<br />
Idraulica giratubi<br />
Hidraulic pipe wrench<br />
Hidraulica aprieta tubos<br />
Giratubo a catena<br />
Chain pipe wrench<br />
Llave a cadena aprieta tubos<br />
417 665 .<br />
Pinza dadi lavelli<br />
Nuts plier<br />
Alicate para tuercas tubos<br />
417 671 250 mm<br />
Pinza allargatubi<br />
Hose opener plier<br />
Alicate para tubos<br />
417 673 250 mm<br />
Curvatubi in fibra di vetro<br />
Pipe bending pliers<br />
Pinza para curvar tubos<br />
417 675 Diam. 4- 6- 8-10 mm
Idraulica tagliatubi<br />
Hidraulic cutters<br />
Hidraulica cortatubos<br />
Tagliatubi rame ottone alluminio<br />
Tube cutter<br />
Cortatubos<br />
417 681 16 mm<br />
417 682 22 mm<br />
Tagliatubi rame ottone alluminio plastica<br />
Tube cutter<br />
Cortatubos<br />
417 683 6-35 mm<br />
Tagliatubi a pistola rame ottone alluminio plastica<br />
Pistol ube cutter<br />
Cortatubos a pistola<br />
417 684 35 mm<br />
Idraulica tagliatubi<br />
Hidraulic cutters<br />
Hidraulica cortatubos<br />
Tagliatubi<br />
Tube cutter<br />
Cortatubos<br />
417 686 1/8" - 2"<br />
417 687 1" 1/4 - 4"<br />
417 688 Lama ric./Exc.blade/Llama rec.1/8" - 2"<br />
417 689 Lama ric./Exc.blade/Llama rec.1" 1/4 - 4"<br />
Svasatore per tubi in rame<br />
Flaring tool<br />
Abocinador para tubos<br />
417 690 .<br />
Confezione per svasare tubi in rame con tagliatubi<br />
Set for cutting and flaring copper tube<br />
Set para cortar y abocinar tubos<br />
417 691 .<br />
225
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Confezione per svasare fare sedi biconiche con<br />
sette puntali tubi in rame con tagliatubi<br />
Set for cutting and opening copper tube<br />
Set para cortar y abocinar biconos<br />
417 692 4-4.75-6-8-10-12-14 mm<br />
417 693 Ricambio / Exchange / Recambio 4 mm<br />
417 694 Ricambio / Exchange / Recambio 4.75 mm<br />
417 695 Ricambio / Exchange / Recambio 6 mm<br />
417 696 Ricambio / Exchange / Recambio 8 mm<br />
417 697 Ricambio / Exchange / Recambio 10 mm<br />
417 698 Ricambio / Exchange / Recambio 12 mm<br />
417 699 Ricambio / Exchange / Recambio 14 mm<br />
Chiave per valvole radiatori<br />
Wrench for radiator valves<br />
Llave para valvulas radiador<br />
417 701 3/8"<br />
417 702 1/2"<br />
417 703 3/4"<br />
417 704 1”<br />
Chiave per valvole radiatori universale a due tacche<br />
Universal wrench for radiator valves two notch type<br />
Llave para valvulas radiador universal tipo a dos cortes<br />
417 711 3/8"-1/2"-3/4"-1”<br />
226<br />
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Cricchetto per leve nippli<br />
Ratchet for niples<br />
Carraca para niplo<br />
414 413 1/2” 260 mm<br />
Crom Vanadium Cromata<br />
Chrom Vanadiun Cromiumfinish<br />
CromoVanadio Cromada<br />
Cricchetto per leve nippli<br />
Ratchet for niples<br />
Carraca para niplo<br />
414 415 3/4” 450 mm<br />
414 416 18 mm 450 mm<br />
Chiave di manovra per nippli<br />
Wrench for nozzles<br />
Llave para repuestos hidraulico<br />
417 721 500 mm 18 mm 1"<br />
417 722 700 mm 18 mm 1"<br />
417 723 1000 mm 18 mm 1"<br />
417 724 500 mm 18 mm 1" 1/4<br />
417 725 700 mm 18 mm 1" 1/4<br />
417 726 1000 mm 18 mm 1" 1/4<br />
Flangia a U in naylon con viti di serraggio da usare<br />
con chiavi nippli<br />
U type flange to be used with nozzle wrench<br />
Util a U en naylon para repuestos hidraulico\<br />
417 731 1"<br />
417 732 1" 1/4
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Chiave di manovra per leve nippli tubo verniciato<br />
Wrench for nozzles<br />
Llave para repuestos hidraulico<br />
417 734 500 mm 18 mm<br />
Chiave di manovra per leve nippli a cricchetto<br />
pesante in tondo verniciato<br />
Ratchet wrench for nozzles<br />
Llave para repuestos hidraulico a carraca<br />
417 738 480 mm 18 mm<br />
Kit pettini per alette radiatori<br />
Set of blade for radiator<br />
Set de peines para radiadores<br />
417 741 .<br />
417 743 Pettine / Blade/ Peine<br />
417 744 Manico/Handle/Mango<br />
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Calibratori per tubi di rame<br />
Calipers for cupper hoses<br />
Clibradores para tubos de cobre<br />
417 751 8 -10 mm<br />
417 752 10 - 12 mm<br />
417 753 12 - 14 mm<br />
417 754 14 - 16 mm<br />
417 755 16 - 18 mm<br />
417 756 18 - 20 mm<br />
417 757 20 - 22 mm<br />
Kit chiavi sottolavello in accaio verniciato con chiave<br />
a T 1/2"<br />
Kit of washbasin wrench<br />
Kit llaves para lavabo<br />
417 761 32-36-47 mm<br />
417 762 Ricambio/Exchange/recambio 32 mm<br />
417 763 36 mm<br />
417 764 47 mm<br />
417 765 Manico/Handle/Mango1/2"<br />
Chiave sottolavello in accaio verniciato<br />
Washbasin wrench pivoting jaw<br />
Llave para lavabo mortaza pivotante<br />
417 766 10-30 mm<br />
227
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Confezione di filiere a cricchetto<br />
Set of ratchet die holders<br />
Set de cojinetes a carraca<br />
417 801 1/4"-3/8"-1/2"-3/4"-1"<br />
417 802 3/8"-1/2"-3/4"-1"<br />
417 803 3/8"-1/2"-3/4"-1"-1" 1/4"<br />
Bussole di ricambio con pettini destri<br />
Exchange set right<br />
Recambios para cojinetes derecho<br />
417 806 1/4"<br />
417 807 3/8"<br />
417 808 1/2"<br />
417 809 3/4"<br />
417 810 1"<br />
417 811 1" 1/4<br />
Bussole di ricambio con pettini sinistri<br />
Exchange set left<br />
Recambios para cojinetes izquierdo<br />
417 814 1/4"<br />
417 815 3/8"<br />
417 816 1/2"<br />
417 817 3/4"<br />
417 818 1"<br />
417 819 1" 1/4<br />
228<br />
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Serie pettini destri<br />
Exchange set right<br />
Recambios para cojinetes derecho<br />
417 821 1/4"<br />
417 822 3/8"<br />
417 823 1/2"<br />
417 824 3/4"<br />
417 825 1"<br />
417 826 1" 1/4<br />
Serie pettini sinistri<br />
Exchange set left<br />
Recambios para cojinetes izquierdo<br />
417 829 1/4"<br />
417 830 3/8"<br />
417 831 1/2"<br />
417 832 3/4"<br />
417 833 1"<br />
417 834 1" 1/4<br />
Impugnatura di ricambio<br />
Exchange ratchet<br />
Crichete recambio<br />
417 841 1/4"-1" 1/4
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Morsa per tubi in acciaio fissa<br />
Hoses steel vice<br />
Tornillo de banco con bisagras<br />
417 851 1/4" - 2"<br />
417 852 1/4" - 3"<br />
417 853 1/2" - 4"<br />
Morsa ribaltabile per tubi in acciaio fissa<br />
Hoses steel vice<br />
Tornillo de banco con bisagras<br />
417 855 1/4" - 2"<br />
417 856 1/4" - 3"<br />
417 857 1/4" - 4"<br />
Idraulica<br />
Hidraulic<br />
Hidraulica<br />
Banco per tubi pieghevole<br />
Hoses bench type pilable<br />
Banco para tubos tipo flexible<br />
417 861 2 “<br />
Banco per tubi pieghevole con fori e pedana ribaltabile<br />
Hoses bench type pilable with holes<br />
Banco para tubos tipo flexible con agujeros<br />
417 863 2”<br />
417 864 3”<br />
229
Giardinaggio<br />
Garden<br />
JardinerÍa<br />
Forbice per fiori<br />
Flowers scissors<br />
Tijera para flores<br />
417 901 180 mm<br />
.<br />
Forbice per potatura in acciaio, chiusura a scatto<br />
lame lucide temprate<br />
Secateur<br />
Tijera para podar<br />
417 903 230 mm<br />
Forbice per potatura lame frontali per tagli netti,<br />
gancio di chiusura , manici plastificati<br />
Secateur<br />
Tijera para podar<br />
417 905 210 mm<br />
Forbice per potatura corpo in nylon super leggero,<br />
lame in acciaio, gancio di chiusura metallico<br />
Secateur<br />
Tijera para podar<br />
417 907 220 mm<br />
.<br />
230<br />
Giardinaggio<br />
Garden<br />
JardinerÍa<br />
Forbice in lega leggera per potatura lama in acciaio<br />
intercambiabile in taflon, manici plastificati gancio di<br />
chiusura metallico<br />
Secateur<br />
Tijera para podar<br />
417 909 220 mm<br />
.<br />
Forbice per erba con lama fissa<br />
Secateur for grass<br />
Tijera para cortar hierba<br />
417 911 320 mm<br />
.<br />
Forbice per erba con lama regolabile<br />
Secateur for grass<br />
Tijera para cortar hierba<br />
417 913 320 mm<br />
.<br />
Cesoia per siepi<br />
Secateur for hedges<br />
Tijera para cortar vallas<br />
417 915 580 mm
Condizionamento auto<br />
Car conditioning<br />
Acondicionador<br />
Condizionamento auto<br />
Car conditioning<br />
Acondicionador<br />
231
Utensileria meccanica<br />
Mechanic Tool<br />
Utillaque de herramientas<br />
232 132<br />
Categorie utensili Da pag<br />
Strumenti di misura / Measuring instrument / Instrumentos de<br />
medición 233<br />
Punte da trapano/ Drills / Brocas 239<br />
Maschi filiere / Taps and dies / Utillaque de roscar 243<br />
Frese /Saws/Perforadores 250<br />
Riparazione filetti / Thread repair / Restaurador roscas 251<br />
Lime raspe / Files / Limas 256<br />
Spazzole abrasivi / Brushes abrasive / Cepillas abrasivo 260<br />
Saldatura / Soldering / Soldadura 272<br />
Lubrificazione / Lubrication / Lubricación 283<br />
Ingrassaggio / Grease / Engrase 291<br />
Lavaggio /Wash / Lavado 295<br />
Sabbiatura / Sand blasting / Arenadura 297<br />
Aria / Air / Aire 298<br />
Utensili pneumatici / Pneumatics tools / Utiles neumaticos 311
Strumenti di misura metri<br />
Measuring instruments rules<br />
Instrumento para medir metros<br />
Doppio metro legno 10 aste stecca gialla classe 3°<br />
Wood folding rule Yellow 3rd class<br />
Metro plegable de madera 3°<br />
510 001 2 mt<br />
Doppio metro fibra 10 aste stecca gialla classe 3°<br />
Fiber folding rule Yellow 3rd class<br />
Metro plegable en fibra 3°<br />
510 005 2 mt<br />
Metro in duralluminio a 5 aste da 14 mm<br />
Duralumin folding rule14 mm<br />
Metro plegable de duraluminio de 14 mm<br />
510 011 1 mt<br />
Flessometro custodia ABS,clip aggancio, nastro in<br />
metallo con fermo<br />
Short measuring tape with Abs case and metal bend<br />
Flexometro corto con cinta en metal y caja Abs<br />
510 021 13 mm 2 mt<br />
510 022 13 mm 3 mt<br />
Strumenti di misura metri<br />
Measuring instruments rules<br />
Instrumento para medir metros<br />
Flessometro custodia ABS,clip aggancio, nastro in<br />
metallo rigido con fermo 2 mt orizzontale 3 mt<br />
verticale<br />
Short measuring tape with Abs case and metal bend haigth rigid<br />
Flexometro corto con cinta en metal y caja Abs muy tieso<br />
510 025 25 mm 5 mt<br />
Rotella metrica con custodia in ABS, nastro in fibra di<br />
vetro lavabile non conduttore norme CEE classe 3°<br />
Long fiber measuring tape with Abs case 3rd Class<br />
Flexometro largo en Abs con cinta refuerzada classe 3°<br />
510 031 15 mm 10 mt<br />
510 032 15 mm 20 mt<br />
Rotella metrica con custodia in ABS rivestito in Sky,<br />
nastro in fibra di vetro lavabile non conduttore norme<br />
CEE classe 3°<br />
Long fiber measuring tape with Abs leather case 3rd Class<br />
Flexometro largo en Abs revestido en Sky con cinta refuerzada<br />
classe 3°<br />
510 035 15 mm 10 mt<br />
510 036 15 mm 20 mt<br />
233
Strumenti di misura metri<br />
Measuring instruments rules<br />
Instrumento para medir metros<br />
Rotella metrica con custodia in ABS, impugnatura<br />
nastro in fibra di vetro lavabile non conduttore norme<br />
CEE classe 3°<br />
Long fiber measuring tape with Abs leather case 3rd Class<br />
Flexometro largo en Abs con cinta refuerzada classe 3°<br />
510 041 15 mm 20 mt<br />
510 042 15 mm 30 mt<br />
510 043 15 mm 50 mt<br />
Rotella metrica con custodia in acciaio, verniciatura<br />
epossidica, impugnatura in ABS, manovella e nastro<br />
in acciaio smaltato norme CEE classe 3°<br />
Long measuring tape with metal case and knob metal bend Abs<br />
handle 3rd Class<br />
Flexometro largo en metal con cinta en metal y mango Abs<br />
classe 3°<br />
510 048 13 mm 50 mt<br />
234<br />
Strumenti di misura livelle<br />
Measuring instruments livel<br />
Instrumento para medir burbuja<br />
Livella in profilato di alluminio con 2 fiale antiurto<br />
Section spirit level in alluminium alloy with rectified base<br />
Nivel de burbuja en aluminio de dos regulables caras<br />
510 051 300 mm<br />
510 052 400 mm<br />
510 053 500 mm<br />
510 054 600 mm<br />
Livella in alluminio pressofuso con 2 fiale antiurto<br />
basi rettificate<br />
Section spirit level in alluminium alloy with 2 phials rectified bases<br />
Nivel de burbuja en aluminio de dos regulables caras<br />
510 061 150 mm<br />
Livella in alluminio pressofuso con 3 fiale antiurto<br />
basi rettificate<br />
Section spirit level in alluminium alloy with 3 phials rectified bases<br />
Nivel de burbuja en aluminio de dos regulables caras<br />
510 062 200 mm<br />
510 063 250 mm<br />
510 064 300 mm<br />
510 065 400 mm<br />
510 066 500 mm<br />
510 067 600 mm
Strumenti di misura livelle<br />
Measuring instruments livel<br />
Instrumento para medir burbuja<br />
Livella in alluminio pressofuso con 3 fiale antiurto<br />
con una fiala inclinata a 45°<br />
Section spirit level in alluminium alloy with one vial graduated at<br />
45°<br />
Nivel de burbuja de dos regulables caras con una fija con<br />
declividad de 45 °<br />
510 071 400 mm<br />
510 072 500 mm<br />
510 073 600 mm<br />
Squadra per meccanica semplice<br />
Mechanic’s square<br />
Escuadra para mecanico<br />
510 101 Sez. 20x6 mm 100x70 mm<br />
510 102 Sez. 20x6 mm 150x100 mm<br />
510 103 Sez. 20x6 mm 200x130 mm<br />
510 104 Sez. 25x6 mm 250x160 mm<br />
510 105 Sez. 25x6 mm 300x180 mm<br />
510 106 Sez. 30x6 mm 400x200 mm<br />
510 107 Sez. 30x6 mm 500x250 mm<br />
Squadra per meccanica tipo a cappello<br />
T section square<br />
Escuadras con base<br />
510 111 Sez. 20x6 mm 100x70 mm<br />
510 112 Sez. 20x6 mm 150x100 mm<br />
510 113 Sez. 20x6 mm 200x130 mm<br />
510 114 Sez. 25x6 mm 250x160 mm<br />
510 115 Sez. 25x6 mm 300x180 mm<br />
510 116 Sez. 30x6 mm 400x200 mm<br />
510 117 Sez. 30x6 mm 500x250 mm<br />
Strumenti di misura livelle<br />
Measuring instruments livel<br />
Instrumento para medir burbuja<br />
Squadra per falegname gialla con base in alluminio<br />
e asta in acciaio<br />
Sqare with aluminium base and steel blade<br />
Escuadra para carpintero en aluminio y acier<br />
510 121 250 mm<br />
510 122 300 mm<br />
510 123 350 mm<br />
Squadra per muratore in acciaio verniciato a forno<br />
Square with graduated blade<br />
Escuadra para carpintero con hoja dividida<br />
510 131 Sez. 30x5 mm 400 mm<br />
510 132 Sez. 30x5 mm 500 mm<br />
510 133 Sez. 30x5 mm 600 mm<br />
510 134 Sez. 30x5 mm 800 mm<br />
510 135 Sez. 30x5 mm 1000 mm<br />
Set punzoni numerici<br />
Numeric marking punches<br />
Punzones para marcar los numeros<br />
510 180 mm 2 ½<br />
510 181 mm 3<br />
510 182 mm 4<br />
235
Strumenti di misura calibri<br />
Measuring instruments veniers<br />
Instrumento para medir calibros<br />
Calibro ventesimale in accaio inox con graduazione<br />
millimetri e pollici<br />
Inox vernier 1/20 mm and inches<br />
Calibre a 1/20 mm y “<br />
510 201 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />
510 202 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />
Calibro centesimale digitale numeri grandi in accaio<br />
inox con lettura millimetri e pollici<br />
Digital inox vernier 1/100 mm and inches<br />
Calibre digital 1/100 mm y “<br />
510 211 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />
Calibro centesimale digitale numeri grandi in accaio<br />
inox con lettura millimetri e pollici. Spegnimento<br />
automatico<br />
Digital inox vernier 1/100 mm and inches<br />
Calibre digital 1/100 mm<br />
510 215 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />
236<br />
Strumenti di misura calibri<br />
Measuring instruments veniers<br />
Instrumento para medir calibros<br />
Calibro cinquantesimale ad orologio in accaio inox<br />
con lettura millimetri e pollici<br />
Dial inox vernier 1/50 mm and inches<br />
Calibre a reloj 1/50 mm y “<br />
510 221 Scala / Scale / Medida 150 mm<br />
510 222 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />
Calibro cinquantesimale di profondità in accaio inox<br />
con graduazione millimetri e pollici<br />
Inox deepness vernier 1/50 mm and inches<br />
Calibre de profundidad a 1/50 mm y “<br />
510 231 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />
510 232 Scala / Scale / Medida 300 mm<br />
Calibro di profondità centesimale digitale numeri<br />
grandi in accaio inox con lettura millimetri e pollici<br />
Digital deepness inox vernier 1/100 mm and inches<br />
Calibre digital de profundidad 1/100 mm y “<br />
510 241 Scala / Scale / Medida 200 mm<br />
510 242 Scala / Scale / Medida 300 mm<br />
Micrometro centesimale per esterni con punte in<br />
carburo di tunsteno<br />
Micrometer 1/100 carborundum faced neasuring pads<br />
Micrometro a 1/100 con pastilla de carburo<br />
510 251 0-25 mm<br />
510 252 25-50 mm<br />
510 253 50-75 mm<br />
510 254 75-100 mm
Strumenti di misura comparatori<br />
Measuring instruments Dials<br />
Instrumento para medir comparadores<br />
Micrometro digitale multifunzioni millesimale per<br />
esterni con punte in carburo di tunsteno<br />
Digital multi functions micrometer 1/1000 carborundum faced<br />
neasuring pads<br />
Micrometro digital multi funciones a 1/1000 con pastilla de carburo<br />
510 261 0-25 mm<br />
Alesametro per interni con comparatore diam.60 mm<br />
Internal gauge with dial gauge 60 mm<br />
Galga de internos con comparador de 60 mm<br />
510 271 18-35 mm<br />
510 272 35-50 mm<br />
510 273 50-100 mm<br />
510 274 50-160 mm<br />
510 275 160-250 mm<br />
Comparatore centesimale<br />
Dial indicator, gauge in 100 ths of a mm<br />
Comparadores centesimal<br />
Corsa Diametro<br />
Career Diametro<br />
Carrera Diametro<br />
213 552 10 mm 58 mm<br />
213 554 3 mm 40 mm<br />
Strumenti di misura comparatori<br />
Measuring instruments Dials<br />
Instrumento para medir comparadores<br />
Base magnetica porta comparatore<br />
Magnetic lock dial gauge stand<br />
Guia magnetica para comparador<br />
510 281 60 Kg.m<br />
Truschino in acciaio inox con lente cinquantesimale<br />
Marking gauge with 1/50 lens<br />
Gramil de mecanico con vernier 1/50<br />
510 291 0-300 mm<br />
510 293 0-500 mm<br />
237
Strumenti di misura spessimetri<br />
Measuring instruments gauges<br />
Instrumento para medir comparadores galgas<br />
Spessimetro bilama<br />
Feeler gauge for valve clearance<br />
Doble galgas de espesores<br />
510 401 0,10-0,15 mm<br />
510 402 0,20-0,25 mm<br />
510 403 0,30-0,40 mm<br />
510 404 0,45-0,50 mm<br />
510 405 0,45-0,50 mm<br />
Spessimetro multilama<br />
Feeler gauges<br />
Galgas de espesores con hojias<br />
510 411 0.10-0.40 6 lame<br />
510 412 0.05-0.50 8 lame<br />
510 413 0.05-1.00 13 lame<br />
510 414 0.05-1.00 20 lame<br />
Spessimetro multilama centesimale<br />
Feeler gauges centesimal<br />
Galgas de espesores con hojias centesimales<br />
510 421 8 lame<br />
238<br />
Strumenti di misura spessimetri<br />
Measuring instruments gauges<br />
Instrumento para medir comparadores galgas<br />
Spessimetro multilama angolato<br />
Feeler gauges inclinated<br />
Galgas de espesores con hojias angulada<br />
510 425 0,10-0,55 mm 10 lame<br />
Spessimetro per candele<br />
Spark plug gauge<br />
Galga para espesor bujias<br />
510 428 .<br />
Contafiletti metrico e withwort 45°<br />
Metric and withwort 45° gauge<br />
Galga por filete metrico y withwort 45°<br />
510 431 .<br />
Calibro per fori<br />
Gauges for holes<br />
Galga para foros<br />
510 435 0,45-1,5 mm<br />
510 436 1,5-3 mm
Utensileria frese<br />
Tools Mills<br />
Utillaque fresas<br />
Set frese 510 500/501/505/506 pagina 44<br />
Set mills 510 500/501/505/506 page 44<br />
Set fresas 510 500/501/505/506 pagina 44<br />
Fresa/Mills/Fresas 45°<br />
510 510 23 mm 510 518 43 mm<br />
510 511 25 mm 510 519 45 mm<br />
510 512 28 mm 510 520 48 mm<br />
510 513 30 mm 510 521 50 mm<br />
510 514 33 mm 510 522 53 mm<br />
510 515 35 mm 510 523 55 mm<br />
510 516 38 mm 510 524 60 mm<br />
510 517 40 mm .<br />
Fresa/Mills/Fresas 55°<br />
510 530 33 mm 510 531 38 mm<br />
Fresa/Mills/Fresas 60°<br />
510 540 23 mm 510 548 43 mm<br />
510 541 25 mm 510 549 45 mm<br />
510 542 28 mm 510 550 48 mm<br />
510 543 30 mm 510 551 50 mm<br />
510 544 33 mm 510 552 53 mm<br />
510 545 35 mm 510 553 55 mm<br />
510 546 38 mm 510 554 60 mm<br />
510 547 40 mm .<br />
Guida/Guide/Guia<br />
510 560 6 mm 510 565 10 mm<br />
510 561 7 mm 510 566 11 mm<br />
510 562 7,5 mm 510 567 12 mm<br />
510 563 8 mm 510 568 12,7 mm<br />
510 564 9 mm .<br />
Ch.Manovra / T wrench / Lliave Guia<br />
510 570 155 mm<br />
Utensileria coni<br />
Tools cone<br />
Utillaque conos<br />
Attacco conico per mandrino rettificato<br />
Chunck shanks<br />
Connecion para porta util<br />
511 001 Cono/Cone/Cono 1 B 10<br />
511 002 Cono/Cone/Cono 1 B 12<br />
511 003 Cono/Cone/Cono 1 B 16<br />
511 004 Cono/Cone/Cono 1 B 18<br />
511 005 Cono/Cone/Cono 2 B 12<br />
511 006 Cono/Cone/Cono 2 B 16<br />
511 007 Cono/Cone/Cono 2 B 18<br />
511 008 Cono/Cone/Cono 2 B 22<br />
511 009 Cono/Cone/Cono 3 B 16<br />
511 010 Cono/Cone/Cono 3 B 18<br />
511 011 Cono/Cone/Cono 3 B 22<br />
511 012 Cono/Cone/Cono 3 B 24<br />
Bussole riduzione cono morse<br />
Morse taper reduction sleeves<br />
Connecion para reduction cono morse<br />
511 031 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 1-2<br />
511 032 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 1-3<br />
511 033 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 1-4<br />
511 034 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 2-3<br />
511 035 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 2-4<br />
511 036 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 2-5<br />
511 037 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 3-4<br />
511 038 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 3-5<br />
511 039 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 4-5<br />
511 040 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 4-6<br />
511 041 Interno-Esterno/Int.ext./int.ext. 5-6<br />
239
Utensileria punte da trapano<br />
Tools cone drills<br />
Utillaque brocas<br />
Cacciapunte per cono morse<br />
Morse taper pins<br />
Cala broca para cono morse<br />
511 061 140 mm 1-2<br />
511 062 190 mm 3<br />
511 063 225 mm 4<br />
511 064 265 mm 5-6<br />
Punta da trapano elicoidale gambo cilindrico Hss<br />
rullate<br />
Hss industrial twist drills<br />
Broca Hss serie corta<br />
511 111 1 mm 511 124 4.25 mm 511 137 7.5 mm<br />
511 112 1,25 mm 511 125 4.5 mm 511 138 7. 75 mm<br />
511 113 1,5 mm 511 126 4.75 mm 511 139 8 mm<br />
511 114 1,75 mm 511 127 5 mm 511 140 8.25 mm<br />
511 115 2 mm 511 128 5.25 mm 511 142 8.5 mm<br />
511 116 2,25 mm 511 129 5.5 mm 511 143 8.75 mm<br />
511 117 2,5 mm 511 130 5.75 mm 511 144 9 mm<br />
511 118 2,75 mm 511 131 6 mm 511 145 9.25 mm<br />
511 119 3 mm 511 132 6.25 mm 511 146 9.5 mm<br />
511 120 3,25 mm 511 133 6.5 mm 511 147 9.75 mm<br />
511 121 3,5 mm 511 134 6.75 mm 511 148 10 mm<br />
511 122 3.75 mm 511 135 7 mm<br />
511 123 4 mm 511 136 7.25 mm<br />
Piccolo diametro / Little dia / Diametro pequeño<br />
511 100 0.5 mm 511 102 0.7 mm 511 104 0.9 mm<br />
511 101 0.6 mm 511 103 0.8 mm<br />
Punta da trapano elicoidale codulo ridotto diametro<br />
10 mm Hss rullate<br />
Hss industrial twist drills dia reduced 10 mm<br />
Broca Hss serie corta diametro reducido 10 mm<br />
511 160 10.5 mm 511 165 13 mm 511 170 16 mm<br />
511 161 11 mm 511 166 13.5 mm 511 171 17 mm<br />
511 162 11,5 mm 511 167 14 mm 511 172 18 mm<br />
511 163 12 mm 511 168 14.5 mm 511 173 19 mm<br />
511 164 12.5 mm 511 169 15 mm 511 174 20 mm<br />
240<br />
Utensileria punte da trapano<br />
Tools cone drills<br />
Utillaque brocas<br />
Punta da trapano elicoidale gambo cilindrico Hss<br />
rullate rivestite cobalto 8 %<br />
Hss industrial twist drills 8% cobalt<br />
Broca Hss serie corta 8% Cobalto<br />
511 211 1 mm 511 226 4.75 mm 511 249 11 mm<br />
511 212 1,25 mm 511 227 5 mm 511 250 11.5 mm<br />
511 213 1,5 mm 511 228 5.25 mm 511 251 12 mm<br />
511 214 1,75 mm 511 229 5.5 mm 511 252 12.5 mm<br />
511 215 2 mm 511 230 5.75 mm 511 253 13 mm<br />
511 216 2,25 mm 511 231 6 mm<br />
511 217 2,5 mm 511 233 6.5 mm<br />
511 218 2,75 mm 511 235 7 mm<br />
511 219 3 mm 511 237 7.5 mm<br />
511 220 3,25 mm 511 239 8 mm<br />
511 221 3,5 mm 511 241 8.5 mm<br />
511 222 3,75 mm 511 243 9 mm<br />
511 223 4 mm 511 245 9.5 mm<br />
511 224 4,25 mm 511 247 10 mm<br />
511 225 4,5 mm 511 248 10.5 mm<br />
Punta da trapano elicoidale cono morse Hss<br />
Hss industrial twist drills morse cone<br />
Broca Hss serie corta cono morse<br />
Cono / Cone Cono / Cone<br />
511 311 1 10 mm 511 333 2 21 mm<br />
511 312 1 10.5 mm 511 334 2 21.5 mm<br />
511 313 1 11 mm 511 335 2 22 mm<br />
511 314 1 11.5 mm 511 336 2 22.5 mm<br />
511 315 1 12 mm 511 337 2 23 mm<br />
511 316 1 12.5 mm 511 338 3 23.5 mm<br />
511 317 1 13 mm 511 339 3 24 mm<br />
511 318 1 13.5 mm 511 340 3 24.5 mm<br />
511 319 1 14 mm 511 341 3 25 mm<br />
511 320 2 14.5 mm 511 342 3 25.5 mm<br />
511 321 2 15 mm 511 343 3 26 mm<br />
511 322 2 15.5 mm 511 344 3 26.5 mm<br />
511 323 2 16 mm 511 345 3 27 mm<br />
511 324 2 16.5 mm 511 346 3 27.5 mm<br />
511 325 2 17 mm 511 347 3 28 mm<br />
511 326 2 17.5 mm 511 348 3 28.5 mm<br />
511 327 2 18 mm 511 349 3 29 mm<br />
511 328 2 18.5 mm 511 350 3 29.5 mm<br />
511 329 2 19 mm 511 351 3 30 mm<br />
511 330 2 19.5 mm<br />
511 331 2 20 mm<br />
511 332 2 20.5 mm<br />
Punta da muro elicoidale tagliente al carburo di<br />
tunsteno<br />
Widia industrial twist drills for wall<br />
Broca Widia para muro<br />
511 363 5 mm 511 371 13 mm<br />
511 364 6 mm 511 372 14 mm<br />
511 365 7 mm 511 373 15 mm<br />
511 366 8 mm 511 374 16 mm<br />
511 367 9 mm 511 375 18 mm<br />
511 368 10 mm 511 376 20 mm<br />
511 369 11 mm 511 377 22 mm<br />
511 370 12 mm 511 378 24 mm
Utensileria punte<br />
Tools drills<br />
Utillaque brocas<br />
Punta da muro elicoidale tagliente al carburo di<br />
tunsteno serie lunga 400 mm<br />
Widia industrial twist drills for wall 400 mm long<br />
Broca Widia para muro larga 400 mm<br />
511 381 6 mm<br />
511 382 8 mm<br />
511 383 10 mm<br />
511 384 12 mm<br />
511 385 14 mm<br />
511 386 16 mm<br />
511 387 18 mm<br />
511 388 20 mm<br />
511 389 22 mm<br />
511 390 24 mm<br />
Punta da muro elicoidale tagliente al carburo di<br />
tunsteno serie lunga 600 mm<br />
Widia industrial twist drills for wall 600 mm long<br />
Broca Widia para muro larga 600 mm<br />
511 392 8 mm<br />
511 393 10 mm<br />
511 394 12 mm<br />
511 395 14 mm<br />
511 396 16 mm<br />
511 397 18 mm<br />
511 398 20 mm<br />
511 399 22 mm<br />
511 400 24 mm<br />
Punta da muro elicoidale tagliente attacco SDS al<br />
carburo di tunsteno<br />
Widia industrial twist drills for wall SDS<br />
Broca Widia para muro SDS<br />
511 411 6x160 mm<br />
511 412 7x160 mm<br />
511 413 8x160 mm<br />
511 414 8x210 mm<br />
511 415 10x160 mm<br />
511 416 10x210 mm<br />
511 417 10x260 mm<br />
511 418 10x400 mm<br />
511 421 12x160 mm<br />
511 422 12x210 mm<br />
511 423 12x400 mm<br />
511 427 14x260 mm<br />
511 428 14x400 mm<br />
511 430 16x210 mm<br />
511 431 16x400 mm<br />
511 432 18x210 mm<br />
511 433 18x450 mm<br />
511 434 20x210 mm<br />
511 435 20x450 mm<br />
Utensileria punte<br />
Tools drills<br />
Utillaque brocas<br />
Assortimento punte Hss<br />
Box of twist drills Hss<br />
Expositor de brocas Hss<br />
511 491 19 pcs<br />
Assortimento punte Hss e punte Widia<br />
Box of twist drills Hss and widia<br />
Expositor de brocas Hss y widia<br />
511 492 15 hss 4 W 19 pcs<br />
Serie punte da trapano da 19 pz<br />
Metal drill set of 19 pcs.<br />
Brocas set de 19 pc.<br />
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10<br />
511 495 HSS<br />
511 496 CO 8%<br />
241
Utensileria punte<br />
Tools drills<br />
Utillaque brocas<br />
Serie punte da trapano da 25 pz<br />
Metal drill set of 25 pcs.<br />
Brocas set de 25 pc.<br />
1-1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6-6,5-7-7,5-8-8,5-9-9,5-10-10,5-<br />
11-11,5-12-12,5-13<br />
511 497 HSS<br />
511 498 CO 8%<br />
Mandrino a cremagliera con chiave per macchine<br />
utensili e elettro-utensili portatili.Serie industriale<br />
Chuck industrial series<br />
Porta broca con rosca serie industrial<br />
511 500 Diam. 30 mm att. B12 0-8 mm<br />
511 501 Diam. 36.5 mm att. B12 0-8 mm<br />
511 502 Diam. 36.5 mm att. B12 0-10 mm<br />
511 503 Diam.42.7 mm att. B16 0-10 mm<br />
511 504 Diam.42.7 mm att. B16 1.5-13 mm<br />
511 505 Diam.51 mm att. B16 0-13 mm<br />
511 507 Diam.60 mm att. B16 1-16 mm<br />
Mandrino a cremagliera con chiave per macchine<br />
utensili e elettro-utensili portatili.Serie industriale<br />
Chuck light series with hole<br />
Porta broca con rosca serie eco con foro<br />
511 509 Diam. 30 mm att.3/8” x 24 0-8 mm<br />
511 510 Diam. 36.5 mm att. 3/8” x 24 0-10 mm<br />
511 511 Diam. 36.5 mm att. 1/2” x 20 0-10 mm<br />
511 512 Diam. 42.7 mm att. 1/2” x 20 1,5-13 mm<br />
242<br />
Utensileria mandrini<br />
Tools drill chuck<br />
Utillaque porta brocas<br />
Mandrino tre griffe a cremagliera tipo filettato serie<br />
leggera<br />
Chuck light series<br />
Porta brocacon rosca serie eco<br />
511 513 Diam. 30 mm 3/8” x 24 0-8 mm<br />
511 514 Diam. 33 mm 3/8” x 24 1,5-10 mm<br />
511 515 Diam. 33 mm 1/2” x 20 1,5-10 mm<br />
511 516 Diam. 42,5 mm 1/2” x 20 1,5-13 mm<br />
Mandrino reversibile tre griffe a cremagliera tipo<br />
filettato con foro passante per fissaggio, serie<br />
leggera<br />
Chuck light series<br />
Porta brocacon rosca serie eco<br />
511 517 Diam. 30 R mm 3/8” x 24 0-8 mm<br />
511 518 Diam. 33 R mm 3/8” x 24 1,5-10 mm<br />
511 519 Diam. 33 R mm 1/2” x 20 1,5-10 mm<br />
511 520 Diam. 42,5 R mm 1/2” x 20 1,5-13 mm<br />
Mandrino autoserrante serie industriale<br />
Quick chuck industrial series<br />
Porta broca autoserrante serie industrial<br />
511 521 B12 0-8 mm<br />
511 522 B12 1-10 mm<br />
511 523 B16 1.5-13 mm<br />
511 524 B16 3-16 mm
Utensileria mandrini<br />
Tools drill chuck<br />
Utillaque porta brocas<br />
Mandrino autoserrante a tre griffe serie industriale<br />
Chuck industrial series<br />
Porta broca con rosca serie industrial<br />
511 525 3/8” x 24 1-10 mm<br />
511 527 3/8” x 24 1.5-13 mm<br />
511 528 1/2” x 20 1 -10 mm<br />
511 529 1/2” x 20 1.5 -13 mm<br />
Mandrino autoserrante reversibile per utensili<br />
pneumatici<br />
Quick chuck industrial series for hammer drill<br />
Porta broca autoserrante serie industrial para percusió<br />
511 531 Diam. 42.7 mm 3/8” x 24 1.5-10 mm<br />
511 532 Diam. 42.7 mm 1/2” x 20 1.5-10 mm<br />
511 534 Econ 1/2” x 20 1.5-13 mm<br />
Mandrino autoserrante per trapani reversibili e a<br />
percussione. Foro interno filettato<br />
Quick chuck industrial reversible series<br />
Porta broca autoserrante con reversión serie industrial<br />
511 551 Diam. 42.7 mm 3/8” x 24 1.5-10 mm<br />
511 552 Diam. 42.7 mm 3/8” x 24 2-13 mm<br />
511 553 Diam. 42.7 mm 1/2” x 24 1.5-10 mm<br />
511 554 Diam. 42.7 mm 1/2” x 24 2-13 mm<br />
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />
Serie MA tre pezzi, sbozzatore, intermedio, finitore<br />
Short taps MA on three pieces on hss steel<br />
Macho de roscar a mano MA hss de tres piezas<br />
511 601 2x0.4 511 613 11x1.5<br />
511 602 2.5x0.45 511 614 12x1.75<br />
511 603 3x0.5 511 615 14x2<br />
511 604 3.5x0.6 511 616 16x2<br />
511 605 4x0.7 511 617 18x2.5<br />
511 606 4.5x0.75 511 618 20x2.5<br />
511 607 5x0.8 511 619 22x2.5<br />
511 608 6x1 511 620 24x3<br />
511 609 7x1 511 621 27x3<br />
511 610 8x1.25 511 622 30x3.5<br />
511 611 9x1.25<br />
511 612 10x1.5<br />
Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />
Serie MA MB MC Fiat due pezzi conico e cilindrico<br />
Short taps MA MB MC Fiaton two pieces on hss steel<br />
Macho de roscar a mano MA MB MC Fiat hss de dos piezas<br />
511 651 2x0.4 511 672 11x1.25<br />
511 652 3x0.5 511 673 11x1.5<br />
511 653 4x0.7 511 674 12x0.75<br />
511 654 5x0.8 511 675 12x1<br />
511 655 6x0.75 511 676 12x1.25<br />
511 656 6x1 511 677 12x1.5<br />
511 657 7x0.75 511 678 12x1.75<br />
511 658 7x1 511 679 14x1<br />
511 659 8x0.75 511 680 14x1.25<br />
511 661 8x1 511 681 14x1.5<br />
511 662 8x1.25 511 682 14x2<br />
511 663 9x0.75 511 683 16x1<br />
511 664 9x1 511 684 16x1.5<br />
511 665 9x1.25 511 685 16x2<br />
511 666 10x0.75 511 686 18x1.5<br />
511 667 10x1 511 687 20x1.5<br />
511 668 10x1.25 511 688 22x1.5<br />
511 669 10x1.5 511 689 24x1.5<br />
511 670 11x0.75 511 690 24x2<br />
511 671 11x1<br />
243
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />
Serie Whitworth tre pezzi, sbozzatore, intermedio,<br />
finitore<br />
Short taps Whitworth on three pieces on hss steel<br />
Macho de roscar a mano Whitwotth hss de tres piezas<br />
511 701 1/8 40 Fil. Pollice 511 708 7/16 14 Fil. Pollice<br />
511 702 5/32 32 Fil. Pollice 511 709 ì1/2 12 Fil. Pollice<br />
511 703 3/16 24 Fil. Pollice 511 710 9/16 12 Fil. Pollice<br />
511 704 7/32 24 Fil. Pollice 511 711 5/8 11 Fil. Pollice<br />
511 705 1/4 20 Fil. Pollice 511 712 3/4 10 Fil. Pollice<br />
511 706 5/16 18 Fil. Pollice 511 713 7/8 9 Fil. Pollice<br />
511 707 3/8 16 Fil. Pollice 511 714 1" 8 Fil. Pollice<br />
Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />
Serie GAS due pezzi<br />
Short taps GAS on two pieces on hss steel<br />
Macho de roscar a mano Gas hss de dos piezas<br />
511 721 1/8 28 Fil. Pollice 511 726 1" 11 Fil. Pollice<br />
511 722 1/4 19 Fil. Pollice 511 727 1" 1/8 11 Fil. Pollice<br />
511 723 3/8 19 Fil. Pollice 511 728 1" 1/4 11 Fil. Pollice<br />
511 724 1/2 14 Fil. Pollice 511 729 1" 3/8 11 Fil. Pollice<br />
511 725 3/4 14 Fil. Pollice 511 730 1" 1/2 11 Fil. Pollice<br />
244<br />
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />
Serie UNC Americano tre pezzi, sbozzatore,<br />
intermedio, finitore<br />
Short taps UNC U.S.A. on three pieces on hss steel<br />
Macho de roscar a mano UNC Americano hss de tres piezas<br />
511 731 1/4 20 Fil. Pollice 511 737 5/8 11 Fil. Pollice<br />
511 732 5/16 18 Fil. Pollice 511 738 3/4 10 Fil. Pollice<br />
511 733 3/8 16 Fil. Pollice 511 739 7/8 9 Fil. Pollice<br />
511 734 7/16 14 Fil. Pollice 511 740 1" 8 Fil. Pollice<br />
511 735 1/2 13 Fil. Pollice<br />
511 736 9/16 12 Fil. Pollice<br />
Maschi a mano con imbocco e tagliente rettificati<br />
Serie UNF Americano due pezzi<br />
Short taps UNF U.S.A. on two pieces on hss steel<br />
Macho de roscar a mano UNF Americano hss de dos piezas<br />
511 751 1/4 28 Fil. Pollice 511 757 5/8 18 Fil. Pollic<br />
511 752 5/16 24 Fil. Pollice 511 758 3/4 16 Fil. Pollice<br />
511 753 3/8 24 Fil. Pollice 511 759 7/8 14 Fil. Pollice<br />
511 754 7/16 20 Fil. Pollice 511 760 1" 14 Fil. Pollice<br />
511 755 1/2 20 Fil. Pollice<br />
511 756 9/16 18 Fil. Pollice<br />
Maschio a macchina con imbocco e tagliente rettificato<br />
passo MA destro<br />
Machine tap MA write<br />
Macho de roscar a maquina MA derecho<br />
511 771 3x0,5 511 776 6x1<br />
511 772 3,5x0,6 511 777 7x1<br />
511 773 4x0,7 511 778 8x1,25<br />
511 774 4,5x0,75 511 779 9x1,25<br />
511 775 5x0,8 511 780 10x1,5
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Filiere a mano passo metrico MA<br />
Split round dies metric MA<br />
Cojinete de roscar redondo metrico MA<br />
Diametro / Diam. /Diam. 25.4 Diametro / Diam. /Diam. 38.1<br />
511 801 2x0.4 511 814 10x1.5<br />
511 802 rettificate 2.5x0.45 511 815 11x1.5<br />
511 803 3x0.5 511 816 12x1.75<br />
511 804 rettificate 3.5x0.6 511 817 14x2<br />
511 805 4x0.7 511 818 16x2<br />
511 806 rettificate 4.5x0.75 511 819 18x2.5<br />
511 807 5x0.8 Diametro / Diam. /Diam. 50.8<br />
511 808 6x1 511 820 16x2<br />
511 809 7x1 511 821 18x2.5<br />
511 810 8x1.25 511 822 20x2.5<br />
511 811 9x1.25 511 823 22x2.5<br />
511 812 10x1.5 511 824 24x3<br />
511 813 12x1.75 Diametro / Diam. /Diam. 63.5<br />
511 825 27x3<br />
511 826 30x3.5<br />
Filiere a mano passo metrico MB<br />
Split round dies metric MB<br />
Cojinete de roscar redondo metrico MB<br />
Diametro / Diam. / Diam. 25.4<br />
511 831 6x0,75 511 839 12x1.5<br />
511 832 7x0,75 511 840 14x1.5<br />
511 833 8x1 511 841 16x1.5<br />
511 834 9x1 511 842 18x1.5<br />
Diametro / Diam. / Diam. 38.1 Diametro / Diam. /Diam 50.8<br />
511 835 10x1 511 843 18x1.5<br />
511 836 10x1,25 511 844 20x1.5<br />
511 837 11x1 511 845 22x1.5<br />
511 838 11x1,25 511 846 24x2<br />
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Filiere a mano passo FIAT metrico MC MD<br />
Split round dies metric FIAT MC MD<br />
Cojinete de roscar redondo metrico FIAT MC MD<br />
511 851 8x0,75 Diam. 25,4 mm MC<br />
511 852 9x0,75 Diam. 25,4 mm MC<br />
511 853 10x0,75 Diam. 38,1 mm MC<br />
511 854 11x0,75 Diam. 38,1 mm MC<br />
511 855 12x1,25 Diam. 38,1 mm MC<br />
511 856 14x1,25 Diam. 38,1 mm MC<br />
511 857 16x1 Diam. 38,1 mm MC<br />
511 858 12x1 Diam. 38,1 mm MD<br />
511 859 14x1 Diam. 38,1 mm MD<br />
511 860 12x0,75 Diam. 38,1 mm MD<br />
Filiere a mano passo Whitworth<br />
Split round dies Whitworth<br />
Cojinete de roscar redondo Whitworth<br />
511 871 1/8 - 40 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 872 5/32 - 32 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 873 3/16 - 24 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 874 7/32 - 24 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 875 1/4 - 20 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 876 5/16 - 18 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 877 3/8 - 16 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 878 7/16 - 14 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 879 1/2 - 12 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 880 9/16 - 12 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 881 5/8 - 11 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 883 3/4 - 10 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 884 7/8 - 9 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 885 1" - 8 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
245
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Filiere a mano passo GAS<br />
Split round dies Gas<br />
Cojinete de roscar redondo Gas<br />
511 891 1/8 28 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 892 1/4 19 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 893 3/8 19 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 894 3/8 19 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 895 1/2 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 896 3/4 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 897 1" 11 Fil. Pollice Diam. 63,5 mm<br />
Filiere a mano passo UNC<br />
Split round dies UNC<br />
Cojinete de roscar redondo UNC<br />
511 901 1/4 20 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 902 5/16 18 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 903 3/8 16 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 904 7/16 14 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 905 1/2 13 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 906 9/16 12 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 907 5/8 11 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 908 3/4 10 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 909 7/8 9 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 910 1" 8 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
246<br />
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Filiere a mano passo UNF<br />
Split round dies UNF<br />
Cojinete de roscar redondo UNF<br />
511 915 1/4 28 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 916 5/16 24 Fil. Pollice Diam. 25,4 mm<br />
511 917 3/8 24 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 918 7/16 20 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 919 1/2 20 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 920 9/16 18 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 921 5/8 18 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 922 3/4 16 Fil. Pollice Diam. 38,1 mm<br />
511 923 7/8 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
511 924 1" 14 Fil. Pollice Diam. 50,8 mm<br />
Giramaschi a pinza tipo Goodel<br />
Tap wrench Goodel type<br />
Giramachos a tenaza tipo Goodel<br />
Numero Lunghezza Capacità<br />
Number Length Capacity<br />
Numero Largo Capacidad<br />
511 931 1 80 mm M 3-8<br />
511 932 1 150 mm M 3-8<br />
511 933 1 200 mm M 3-8<br />
511 934 2 90 mm M 5-10<br />
511 935 2 150 mm M 5-10<br />
511 936 2 200 mm M 5-10<br />
511 937 3 100 mm M 6-12<br />
511 938 3 150 mm M 6-12<br />
511 939 3 200 mm M 6-12<br />
511 940 4 100 mm M 9-12<br />
511 941 4 150 mm M 9-12<br />
511 942 4 200 mm M 9-12
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Giramaschi a cricchetto<br />
Tap wrench ratcket type<br />
Giramachos a tenaza tipo criquete<br />
Numero Lunghezza Capacità<br />
Number Length Capacity<br />
Numero Largo Capacidad<br />
511 945 1 85 mm M 3-10<br />
511 946 2 100 mm M 5-12<br />
Giramaschi a cricchetto serie lunga<br />
Tap wrench ratcket type<br />
Giramachos a tenaza tipo criquete<br />
Numero Lunghezza Capacità<br />
Number Length Capacity<br />
Numero Largo Capacidad<br />
511 947 1 250 mm M 3-10<br />
511 948 2 300 mm M 5-12<br />
Giramaschi estensibili in lega leggera e ganasce in<br />
acciaio temprato<br />
Tap wrench aluminium body and carbon steel<br />
Giramachos extensibles en aluminio y acero el carbonio<br />
Numero Lunghezza Capacità<br />
Number Length Capacity<br />
Numero Largo Capacidad<br />
511 951 0 140 mm M 1-8<br />
511 952 1 180 mm M 1-10<br />
511 953 2 290 mm M 4-12<br />
511 954 3 370 mm M 5-20<br />
511 955 4 480 mm M 11-25<br />
511 956 5 660 mm M 13-32<br />
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Giramaschi estensibili in acciaio stampato e ganasce<br />
in acciaio temprato<br />
Tap wrench steel body and carbon steel<br />
Giramachos extensibles en metal y acero el carbonio<br />
Numero Lunghezza Capacità<br />
Number Length Capacity<br />
Numero Largo Capacidad<br />
511 961 3 380 mm M 5-20<br />
511 962 4 500 mm M 11-27<br />
511 963 5 700 mm M 13-32<br />
511 964 6 1000 mm M 18-42<br />
Girafiliere a tubo doppio tipo UNI<br />
Die holder doubble body UNI type<br />
Portacojinetes a doble cuerpo de acero tipo UNI<br />
Capacità Diametro Diametro<br />
Capacity Diameter Diameter<br />
Capacidad Diámetro Diámetro<br />
511 965 M 2-18 25,4 mm 38,1 mm<br />
511 966 M 6-24 38,1 mm 50,8 mm<br />
511 967 M 1-18 20,4-25,4 mm 38,1 mm<br />
247
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Girafiliere in lega e acciaio tipo UNI<br />
Die holder steel body UNI type<br />
Portacojinetes cuerpo de acero tipo UNI<br />
Capacità Diametro<br />
Capacity Diameter<br />
Capacidad Diámetro<br />
511 971 M 1-5 16,2 mm<br />
511 972 M 2-8 20,6 mm<br />
511 973 M 2-10 25,4 mm<br />
511 974 M 5-12 31,7 mm<br />
511 975 M 6-18 38,1 mm<br />
511 976 M 16-24 50,8 mm<br />
511 977 M 24-33 63,5 mm<br />
511 978 M 38-45 76,2 mm<br />
Girafiliere in lega e acciaio tipo DIN<br />
Die holder steel body DIN type<br />
Portacojinetes cuerpo de acero tipo DIN<br />
Capacità Diametro<br />
Capacity Diameter<br />
Capacidad Diámetro<br />
511 981 M 1-2,6 16x5 mm<br />
511 982 M 4,5-6 20x7 mm<br />
511 983 M 7-9 25x9 mm<br />
511 984 M 10-11 30x11 mm<br />
511 985 M 12-14 37x14 mm<br />
511 986 M 16-20 45x18 mm<br />
511 987 M 22-24 55x22 mm<br />
511 988 M 27-36 65x25 mm<br />
511 989 M 39-42 75x30 mm<br />
Cassetta maschi e filiere a mano passo Whitworth<br />
serie di tre pezzi<br />
Tap and die set Whitworth 3 pcs series<br />
Estuche de machos y cojinetes de roscar Whitworth serie de tres<br />
piezas<br />
511 990 1/8-5/32-316-1/4-5/16-3/8-7/16-1/2<br />
Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />
Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1<br />
248<br />
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Cassetta maschi e filiere a mano passo metrico MA<br />
serie di tre pezzi<br />
Tap and die set Metric MA 3 pcs series<br />
Estuche de machos y cojinetes de roscar metrico MA serie de tres<br />
piezas<br />
511 991 3x0.5-4x0.7-5x0.8-6x1-7x1-8x1.25-9x1.25-<br />
10x1.5-11x1.5-12x1.75<br />
Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />
Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1<br />
Cassetta maschi e filiere a mano passo metrico MA<br />
serie di tre pezzi<br />
Tap and die set Metric MA 3 pcs series<br />
Estuche de machos y cojinetes de roscar metrico MA serie de tres<br />
piezas<br />
511 992 6x1-8x1.25-10x1.5-12x1.75-14x2-16x2-18x2.5-<br />
20x2.5-22x2.5-24x3<br />
Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 2-4<br />
Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 38.1-50.4<br />
Cassetta maschi e filiere a mano tipo Fiat ridotta<br />
passi MA MB MC serie due pezzi<br />
Tap and die set Fiat MA MB MC set of two taps<br />
Estuche de machos y cojinetes de roscar Fiat MA MB MC de dos<br />
piezas<br />
511 993 2x0,4-3x0,5-4x0,7-5x0,8-6x1-7x1-8x1-8x1,25-10x1-<br />
10x1,25-10x1,5-12x1,25-12x1,5-12x1,75-14x1,25-<br />
14x1,5-14x2-16x1,5-16x2-18x1,5<br />
Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />
Giramaschi cricchetto / Tap ratcket wrench / Giramachos a criquete<br />
Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Cassetta maschi e filiere a mano tipo Fiat ridotta<br />
passi MA MB MC MD serie due pezzi<br />
Tap and die set Fiat MA MB MC MD set of two taps<br />
Estuche de machos y cojinetes de roscar Fiat MA MB MC MD de<br />
dos piezas<br />
511 994 2x0.4-3x0,5-4x0,7-5x0,8-6x1-7x1-8x0,75-8x1-8x1,25-<br />
10x1-10x1,5-11x0,75-12x1-12x1,5-12x1,75-14x1-<br />
14x1,5-14x2-16x1-16x1,5-16x2-18x1,5 .<br />
Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n. 1-2<br />
Giramaschi cricchetto / Tap ratcket wrench / Giramachos a criquete<br />
Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4-38.1<br />
Cassetta maschi e filiere tipo Fiat completa passi MA<br />
MB MC serie due pezzi<br />
Tap and die set Fiat MA MB MC set of two taps<br />
Estuche de machos y cojinetes de roscar Fiat MA MB MC de dos<br />
piezas<br />
511 995 2x0,4-3x0,5-4x0,7-5x0,8-6x0,75-6x1-7x0,75-7x1-<br />
8x0,75-8x1-8x1,25-9x0,75-9x1-9x1,25-10x0,75-<br />
10x1-10x1,25-10x1,5-11x0,75-11x1-11x1,25-<br />
11x1,5-12x0,75-12x1-12x1,25-12x1,5-12x1,75-<br />
14x1-14x1,25-14x1,5-14x2-16x1-16x1,5-16x2-<br />
18x1,5-20x1.5-20x2.5-22x1.5-24x1.5-24x2 .<br />
Giramaschi / Tap wrench / Giramachos n.1- 2-3-4<br />
Girafiliere / Die holder / Portacojinetes 25.4- 38.1-50.4<br />
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Alesatore a lame lunghe a grande espansione a<br />
mano<br />
Large expansions reamers<br />
Alesador a grande expansion<br />
Numero lame Lunghezza lame Diametro<br />
Blades number Blade length Diameter<br />
Numero llama largo llama Diámetro<br />
512 001 4 62 mm 8,5-9,5 mm<br />
512 002 5 64 mm 9,5-10,5 mm<br />
512 003 5 67 mm 10,5-12 mm<br />
512 004 5 72 mm 12-13,5 mm<br />
512 005 5 82 mm 13,5-15,5 mm<br />
512 006 5 92 mm 15,5-17,5 mm<br />
512 007 5 102 mm 17,5-19,5 mm<br />
512 008 5 112 mm 19,5-21,5 mm<br />
512 009 5 122 mm 21,5-24,5 mm<br />
512 010 5 132 mm 24,5-27,5 mm<br />
512 011 5 142 mm 27,5-31,5 mm<br />
512 012 5 152 mm 31,5-37 mm<br />
512 013 5 167 mm 37-45 mm<br />
Alesatore a lame lunghe a grande espansione con<br />
bussola conica di guida per fusi a snodo<br />
Large expansions reamers with guide cone<br />
Alesador a grande expansion con cono guida<br />
Lunghezza lame Diametro<br />
Blade length Diameter<br />
largo llama Diámetro<br />
512 021 48 mm 10,5-12 mm<br />
512 022 52 mm 12-13,5 mm<br />
512 023 59 mm 13,5-15,5 mm<br />
512 024 63 mm 15,5-18 mm<br />
512 025 67 mm 18-21 mm<br />
512 026 77 mm 21-24 mm<br />
512 027 88 mm 24,5-27,5 mm<br />
512 028 98 mm 27,5-31,5 mm<br />
512 029 106 mm 31,5-37 mm<br />
512 030 122 mm 37-45 mm<br />
512 031 130 mm 45-55 mm<br />
249
Utensileria maschi e filiera<br />
Tools taps and dies<br />
Utillaque de roscar<br />
Utensile conico in HSS per lamiere<br />
HSS conical drill bit<br />
Broca de niveles<br />
512 041 Gambo/Shank/Gambo 6 mm Diam/Dia/Diam. 3-14<br />
512 042 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 8-20<br />
512 043 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 16-30,5<br />
Fresa a gradini per lamiere in HSS<br />
HSS step drill bit<br />
Fresa escalonadas<br />
512 045 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 4-20 mm<br />
512 046 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 4-30 mm<br />
Fresa conica per lamiere in HSS<br />
HSS conical drill bit for metal sheet<br />
Broca conica Hss<br />
512 048 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 0-25 mm<br />
Fresa a svasare in HSS tre taglienti 90°<br />
HSS deburring tool<br />
Fresa de avallanar<br />
512 050 Gambo/Shank/Gambo 5 mm Diam/Dia/Diam. 6,3 mm<br />
512 051 Gambo/Shank/Gambo 6 mm Diam/Dia/Diam. 8,3 mm<br />
512 052 Gambo/Shank/Gambo 6 mm Diam/Dia/Diam. 10,4 mm<br />
512 053 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Diam/Dia/Diam. 12,4 mm<br />
512 054 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 16,5 mm<br />
512 055 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Diam/Dia/Diam. 20,5 mm<br />
250<br />
Utensileria seghe a tazza<br />
Tools saws<br />
Utillaque perforador<br />
Fresa a svaso/sbavo in HSS con foro 90°<br />
HSS counter sinks and deburring tools<br />
Fresa de avellanar con orificio trasversal<br />
512 060 Gambo/Shank/Gambo 8 mm Dia. 5-10 mm<br />
512 061 Gambo/Shank/Gambo 10 mm Dia. 10-15 mm<br />
512 062 Gambo/Shank/Gambo 12 mm Dia. 15-20 mm<br />
512 063 Gambo/Shank/Gambo 15 mm Dia. 20-25 mm<br />
Fresa con impungnatura per incasso/svaso HSS<br />
Hand deburring tool<br />
Escariadores mango de plastica<br />
512 067 Diam/Dia/Diam. 12,4 mm<br />
512 068 Diam/Dia/Diam. 16,5 mm<br />
512 069 Diam/Dia/Diam. 20,5 mm<br />
Sega a tazza Bimetal<br />
Circular hole saws Bimetal<br />
Acerradura coronas perforadas Bimetal<br />
512 071 14 mm 512 086 37 mm<br />
512 072 16 mm 512 087 38 mm<br />
512 073 17 mm 512 088 40 mm<br />
512 074 19 mm 512 089 41 mm<br />
512 075 20 mm 512 090 43 mm<br />
512 076 21 mm 512 091 44 mm<br />
512 077 22 mm 512 092 46 mm<br />
512 078 24 mm 512 093 48 mm<br />
512 079 25 mm 512 094 51 mm<br />
512 080 27 mm 512 095 52 mm<br />
512 081 29 mm 512 096 54 mm<br />
512 082 30 mm 512 097 57 mm<br />
512 083 32 mm 512 098 59 mm<br />
512 084 33 mm 512 099 60 mm<br />
512 085 35 mm 512 100 64 mm
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Albero per sega a tazza Bimetal<br />
Circular hole saws Bimetal chuck<br />
Cabezales para coronas perforadas Bimetal<br />
512 106 Gambo/Shank/ 3/8” Diam/Dia/Diam. 14-30 mm<br />
512 108 Gambo/Shank/ 3/8” Diam/Dia/Diam. 32-152 mm<br />
Albero per sega a tazza Bimetal<br />
Circular hole saws Bimetal chuck<br />
Cabezales para coronas perforadas Bimetal<br />
512 112 Gambo/Shank/ 3/8” 512 106-512 108<br />
Frese / Saws / Perforadoras 19-22-29-35 mm<br />
38-44-51-57-64 mm<br />
Ravviva filetti<br />
Thread file<br />
Herramienta para restaurar roscas<br />
512 261 Metrico<br />
512 262 Withwort 45°<br />
Utensile registrabile per ripasso filetti<br />
Adjustable thread repair tool<br />
Reparador universal para filetes<br />
512 264 60° Iso Metric Unf Unc 6-22 mm<br />
N E S<br />
Utensile registrabile per ripasso filetti<br />
Adjustable thread repair tool<br />
Reparador universal para filetes<br />
512 265 60° Iso Metric Unf Unc 6-22 mm<br />
512 266 60° Iso Metric Unf Unc 18-38 mm<br />
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Set stampi per rifilettare<br />
Set thread repair tool<br />
Reparador para filetes<br />
512 271 Metric 6x1 - 7x1 - 8x1.25 -10x1,5 - 12x 1,75<br />
512 272 Ricambio / Exchange / Recambio 6x1<br />
512 273 Ricambio / Exchange / Recambio 7x1<br />
512 274 Ricambio / Exchange / Recambio 8x1.25<br />
512 275 Ricambio / Exchange / Recambio 10x1,5<br />
512 276 Ricambio / Exchange / Recambio 12x1,75<br />
Boccole autofilettanti e autobloccanti in acciaio di<br />
riporto filetti<br />
Inserts autolocking for repairing thin treads deteriorated<br />
Repuestos para filetes derrumbado<br />
Lung / Lenght / Largo Fil. Int Fil. est.<br />
512 281 6 mm 2.5x0,45 4.5x0.5<br />
512 282 6 mm 3x0,5 5x0.5<br />
512 284 8 mm 4x0,7 6.5x0.75<br />
512 285 10 mm 5x0,8 8x1<br />
512 286 14 mm 6x1 10x1.5<br />
512 287 15 mm 8x1.25 12x1.5<br />
512 288 18 mm 10x1,5 14x1.5<br />
512 289 22 mm 12x1,75 16x1.5<br />
512 290 24 mm 14x2 18x1.5<br />
512 291 22 mm 16x2 20x1.5<br />
512 292 24 mm 18x2,5 22x1.5<br />
512 293 27 mm 20x2,5 26x1.5<br />
512 294 30 mm 22x2.5 26x1.5<br />
Boccole autofilettanti e autobloccanti di riporto filetti<br />
Inserts autolocking for repairing thin treads deteriorated<br />
Repuestos para filetes derrumbado<br />
512 296 lung./length/largo 9 mm 14x1.25<br />
512 297 lung./length/largo 15 mm 14x1,25<br />
251
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Cassetta filetti riportati monodimensionale apparecchio<br />
maschio e filetti . Il posatore è di tipo fisso<br />
monomisura.<br />
Case for repair thin tread with apparatus male and inserts<br />
Cajita mono medida con aparejo gorro y filetes<br />
512 301 4x0,7x6<br />
512 302 5x0.8x7.5<br />
512 303 6x1x9<br />
512 304 7x1x10.5<br />
512 305 8x1.25x12<br />
512 306 10x1x15<br />
512 307 10x1.25x15<br />
512 308 10x1.5x15<br />
512 309 12x1.25x12<br />
512 310 12x1.5x18<br />
512 311 12x1.75x18<br />
512 312 14x1.5x14<br />
512 313 14x2x21<br />
512 314 16x1.5x16<br />
512 315 16x2x24<br />
Cassetta filetti riportati per candele auto da 12x1.25<br />
per posatura filetto profondità massima 10.5 mm con<br />
apparecchio monodimensionale speciale e maschio<br />
a gradino<br />
Case for repair thin tread of spark plugs 12x1.25<br />
Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 12x1.25<br />
1 apparecchio di posa-1 maschio a gradino- / 1 apparatus-<br />
1male- / 1 aparejo-1 gorro<br />
512 320 5 fil 12x1,25x10,5 .<br />
252<br />
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Cassetta filetti riportati per candele auto da 14x1.25<br />
per posatura filetto profondità massima 12 mm con<br />
apparecchio monodimensionale speciale e maschio<br />
a gradino<br />
Case for repair thin tread of spark plugs 12x1.25<br />
Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 12x1.25<br />
1 apparecchio di posa-1 maschio a gradino- / 1 apparatus-<br />
1male- / 1 aparejo-1 gorro<br />
512 321 5 fil 14x1,25x10.5 .<br />
Cassetta filetti riportati a 4 misure. I due posatori<br />
identificati con i numeri 2 e 3 sono di tipo<br />
pluridimensionale con asta e nasello intercambiabili.<br />
Case for repair thin tread at 4 diameters<br />
Cajita universal 4 medidas<br />
2 Apparecchi di posa-4 maschi-4 aste con naselli relativi alle<br />
quattro misure indicate-4 punzoni-1 estrattore-10 filetti per tipo<br />
2 apparatus-4 males-4 adaptors for the 4 measures-1 puller-4<br />
punch- 10 inserts for each measure / 2 aparejos-4 gorros-4<br />
Adaptadores por medida-1 extractor-4 punzones-10 filetes para<br />
medida<br />
512 325 n 5d 6x1 - 8x1.25 - 10x1.25 - 12x1.25<br />
512 326 n 5 6x1 - 8x1.25 - 10x1.25 - 12x1.75<br />
512 327 n 5a 6x1 - 8x1.25 - 10x1.25 - 12x1.50<br />
512 328 n 5b 6x1 - 8x1.25 - 10x1.5 - 12x1.50<br />
512 329 n 5c 6x1 - 8x1.25 - 10x1.5 - 12x1.75
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Cassetta filetti riportati a 7 misure. I due posatori<br />
identificati con i numeri 2 e 3 sono di tipo<br />
pluridimensionale con asta e nasello intercambiabili.<br />
Case for repair thin tread at 4 diameters<br />
Cajita universal 4 medidas<br />
2 Apparecchi di posa-7 maschi-7 aste con naselli relativi alle<br />
quattro misure indicate-7 punzoni-1 estrattore-10 filetti per tipo<br />
2 apparatus-7 males-7 adaptors for the 7 measures-1 puller-7<br />
punch- 10 inserts for each measure / 2 aparejos-7 gorros-7<br />
adaptadores para medida-1 extractor-7 punzones-10 filetes para<br />
medida<br />
512 330 n 6 6x1-8x1-8x1.25-10x1.25-10x1.5-12x1.5-12x1.75<br />
Cassetta filetti riportati per candele auto da 14x1.25<br />
per posatura filetto profondità massima 18 mm con<br />
apparecchio speciale monodimensionale e maschio<br />
lungo a fradino<br />
Case for repair thin tread of spark plugs 14x1.25<br />
Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 14x1.25<br />
1 apparecchio di posa-1 maschio lungo a gradino-3 adattatori / 1<br />
apparatus-1male-3 adaptors / 1 aparejo-1 gorro-3 adaptor<br />
512 335 20 fil 14x1,25x10,5-10 fil 14x1,25x18-10 fil 14x1,25x7,5<br />
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Cassetta filetti riportati per candele auto da 12x1.25<br />
per posatura filetto profondità massima 18 mm con<br />
apparecchio speciale monodimensionale e maschio<br />
lungo a fradino<br />
Case for repair thin tread of spark plugs 12x1.25<br />
Cajita conteniente aparejo de posa expecial para bujias 12x1.25<br />
1 apparecchio di posa-1 maschio lungo a gradino-3 adattatori / 1<br />
apparatus-1male-3 adaptors / 1 aparejo-1 gorro-3 adaptor<br />
512 336 10 fil 12x1,25x18 - 10 fil 12x1,25x10.5<br />
Apparechio di posa per filetto riportato candela<br />
Apparatus for threads spark plugs<br />
Aparejo para filete bujias<br />
512 337 12x1.25<br />
512 338 14x1.25<br />
Maschio a gradino lungo per filetto riportato candela<br />
Male for threads Spark plugs<br />
Macho para filete bujias<br />
512 339 12x1.25<br />
512 340 14x1.25<br />
253
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Apparechio di posa per filetto riportato tipo<br />
pluridimensionale con aste e naselli intercambiabili<br />
Apparatus for threads<br />
Aparejo para filete<br />
512 341 n 1 4x0,7<br />
512 342 n 1 5x0.8<br />
512 343 n 2 6x1<br />
512 344 n 2 7x1<br />
512 345 n 2 8x1.25<br />
512 346 n 3 10x1<br />
512 347 n 3 10x1.25<br />
512 348 n 3 10x1.5<br />
512 349 n 3 12x1.25<br />
512 350 n 3 12x1.5<br />
512 351 n 3 12x1.75<br />
512 352 n 4 14x1.5<br />
512 353 n 4 14x2<br />
512 354 n 4 16x1.5<br />
Apparechio di posa per filetto riportato tipo<br />
monodimensionale<br />
Apparatus for threads<br />
Aparejo para filete<br />
512 355 18x1.5<br />
512 356 18x2<br />
512 357 20x1.5<br />
512 358 22x1.5<br />
254<br />
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Asta e nasello ricambio per apparechio di posa<br />
Exchanges for apparatus for threads<br />
Recambios aparejo para filete<br />
512 361 n 1 4x0,7<br />
512 362 n 1 5x0.8<br />
512 363 n 2 6x1<br />
512 364 n 2 7x1<br />
512 365 n 2 8x1.25<br />
512 366 n 3 10x1<br />
512 367 n 3 10x1.25<br />
512 368 n 3 10x1.5<br />
512 369 n 3 12x1.25<br />
512 370 n 3 12x1.5<br />
512 371 n 3 12x1.75<br />
512 372 n 4 14x1.5<br />
512 373 n 4 14x2<br />
512 374 n 4 16x1.5<br />
Maschio per filetto riportato<br />
Male for threads<br />
Macho para filete<br />
512 381 4x0,7<br />
512 382 5x0.8<br />
512 383 6x1<br />
512 384 7x1<br />
512 385 8x1.25<br />
512 386 10x1<br />
512 387 10x1.25<br />
512 388 10x1.5<br />
512 389 12x1.25<br />
512 390 12x1.5<br />
512 391 12x1.75<br />
512 392 14x1.5<br />
512 393 14x2<br />
512 394 16x1.5<br />
512 395 18x1.5<br />
512 396 18x2<br />
512 397 20x1.5<br />
512 398 22x1.5
Utensileria riparazione filetti<br />
Tools Thread repair<br />
Utillaque restaurador roscas<br />
Filetto riportato<br />
Threads<br />
Filete<br />
512 401 4x0,7x6<br />
512 402 4x0,7x8<br />
512 403 5x0,8x7.5<br />
512 404 5x0,8x10<br />
512 405 6x1x6<br />
512 406 6x1x9<br />
512 407 6x1x12<br />
512 408 7x1x10.5<br />
512 411 8x1x12<br />
512 412 8x1.25x8<br />
512 413 8x1.25x12<br />
512 414 8x1.25x16<br />
512 415 8X1.25X20<br />
512 416 8X1.25X24<br />
512 417 10x1.25x10<br />
512 418 10x1.25x15<br />
512 419 10x1.25x20<br />
512 420 10x1.25x30<br />
512 421 10x1.5x10<br />
512 422 10x1.5x15<br />
512 423 10x1.5x20<br />
512 424 12x1.25x12<br />
512 425 12x1.25x18<br />
512 426 12x1.25x24<br />
512 427 12x1.25x30<br />
512 428 12x1.25x36<br />
Candele/ spark plugs / bujias<br />
512 481 14x1.25x7.5<br />
512 482 14x1.25x10.5<br />
512 483 14x1.25x18<br />
Filetto riportato<br />
Threads<br />
Filete<br />
512 431 12x1.5x12<br />
512 432 12x1.5x18<br />
512 435 12x1.75x12<br />
512 436 12x1.75x18<br />
512 438 12x1.75x30<br />
512 439 12x1.75x36<br />
512 441 14x1.5x14<br />
512 442 14x1.5x21<br />
512 445 16x1.5x16<br />
512 446 16x1.5x24<br />
512 447 16x1.5x32<br />
512 448 16x1.5x40<br />
512 449 16x2x32<br />
512 453 18x1.5x18<br />
512 454 18x1.5x27<br />
512 456 18x2x18<br />
512 460 18x2.5x18<br />
512 461 18x2.5x27<br />
512 463 20x1.5x20<br />
512 464 20x1.5x30<br />
512 466 20x2x20<br />
512 468 22x1.5x33<br />
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Troncatore per filetto riportato<br />
Cutter for threads<br />
Cortador para filete<br />
512 491 4 mm<br />
512 492 5 mm<br />
512 493 6 mm<br />
512 494 7 mm<br />
512 495 8 mm<br />
512 496 10 mm<br />
512 497 12 mm<br />
512 498 14 mm<br />
512 499 16 mm<br />
512 500 18 mm<br />
Estrattore per filetto riportato<br />
Puller for threads<br />
Extractoror para filete<br />
512 501 2-8 mm<br />
512 502 5-12 mm<br />
512 503 10-24 mm<br />
255
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Lime per meccanica piatta parallela<br />
Workshops files flat hand<br />
Lima para mecanico plana paralela<br />
512 505 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />
512 506 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 507 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 508 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
512 511 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />
512 512 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
512 513 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />
512 514 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />
512 518 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />
512 519 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />
512 520 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />
512 521 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />
Lime per meccanica mezzatonda<br />
Workshops files half round<br />
Lima para mecanico mediacana<br />
512 528 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />
512 529 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 530 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 531 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
512 535 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />
512 536 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
512 537 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />
512 538 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />
512 542 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />
512 543 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />
512 544 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />
512 545 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />
Lime per meccanica piatta a punta<br />
Workshops files warding flat<br />
Lima para mecanico planas punta<br />
512 552 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />
512 553 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 554 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 555 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
512 559 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />
512 560 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
512 561 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />
512 562 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />
512 566 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />
512 567 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />
512 568 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />
512 569 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />
256<br />
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Lime per meccanica quadra<br />
Workshops files square<br />
Lima para mecanico cuadrada<br />
512 577 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />
512 578 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 579 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 580 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
512 584 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />
512 585 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
512 586 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />
512 587 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />
512 591 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />
512 592 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />
512 593 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />
512 594 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />
Lime per meccanica tonda<br />
Workshops round files<br />
Lima para mecanico redonda<br />
512 601 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />
512 602 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 603 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 604 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
512 608 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />
512 609 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
512 610 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />
512 611 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />
512 612 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />
512 613 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />
512 614 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />
512 615 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm<br />
Lime per meccanica trinagolare<br />
Workshops triangular files<br />
Lima para mecanico triangular<br />
512 622 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />
512 623 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 624 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 625 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
512 629 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />
512 630 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
512 631 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 10" - 250 mm<br />
512 632 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 12" - 300 mm<br />
512 636 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />
512 637 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />
512 638 Dolce/Smooth/Fina 10" - 250 mm<br />
512 639 Dolce/Smooth/Fina 12" - 300 mm
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Lime per meccanica a coltello<br />
Workshops knife files<br />
Lima para mecanico punta a cuchillo<br />
512 640 Bastarda/Bastard/Basta 4" - 100 mm<br />
512 641 Bastarda/Bastard/Basta 6" - 150 mm<br />
512 642 Bastarda/Bastard/Basta 7" - 175 mm<br />
512 643 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 648 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 4" - 100 mm<br />
512 649 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 6" - 150 mm<br />
512 650 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 7" - 175 mm<br />
512 651 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
512 654 Dolce/Smooth/Fina 4" - 100 mm<br />
512 655 Dolce/Smooth/Fina 6" - 150 mm<br />
512 656 Dolce/Smooth/Fina 7" - 175 mm<br />
512 657 Dolce/Smooth/Fina 8" - 200 mm<br />
Serie 5 lime per meccanica<br />
Set of 5 files<br />
Bolsa de 5 limas<br />
512 661 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 662 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 8" - 200 mm<br />
Lime da mazzo per meccanica piatta a punta<br />
Workshops files square by pack<br />
Lima para mecanico cuadrada extradelgada<br />
512 671 Bastarda/Bastard/Basta 1Pz 14”<br />
512 672 Bastarda/Bastard/Basta 2Pz 12”<br />
512 673 Bastarda/Bastard/Basta 3Pz 10”<br />
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Lime da mazzo per meccanica mezzatonda<br />
Workshops half round files by pack<br />
Lima para mecanico mediacana de juego<br />
512 675 Bastarda/Bastard/Basta 1Pz 14”<br />
512 676 Bastarda/Bastard/Basta 2Pz 12”<br />
512 677 Bastarda/Bastard/Basta 3Pz 10”<br />
Raspe per legno tonde<br />
Wood files circular<br />
Lima para madera cilindrica<br />
512 681 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 682 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 683 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
Raspe per legno mezza tonda<br />
Wood files half round<br />
Lima para madera mediacana<br />
512 686 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 687 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 688 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
257
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Lima per lega leggera mezza tonda<br />
Aluminium files half round<br />
Lima para aluminio mediacana<br />
512 691 Bastarda/Bastard/Basta 8" - 200 mm<br />
512 692 Bastarda/Bastard/Basta 10" - 250 mm<br />
512 693 Bastarda/Bastard/Basta 12" - 300 mm<br />
Manici per lime e raspe in materiale plastico<br />
antiscivolo con inserto per alloggiamento coduli<br />
Plastic acetate handles sqare hole with inserts<br />
Mango de acetato plastico foro cuadro<br />
512 701 Per lime da / For files / para limas 100-125-150-175 mm<br />
512 702 Per lime da / For files / para limas 200-250 mm<br />
512 703 Per lime da / For files / para limas 250-300-350 mm<br />
Manici per lime in acetato di cellulosa morbida foro<br />
piatto<br />
Plastic acetate handles sqare hole<br />
Mango de acetato plastico foro cuadro<br />
512 705 Per lime da / For files / para limas 100-125-150-175 mm<br />
512 706 Per lime da / For files / para limas 200-250 mm<br />
512 707 Per lime da / For files / para limas 250-300-350 mm<br />
258<br />
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Manici per lime in acetato di cellulosa morbida foro<br />
tondo<br />
Plastic acetate handles round hole<br />
Mango de acetato plastico foro redondo<br />
512 708 Per lime da / For files / para limas 100-125-150-175 mm<br />
512 709 Per lime da / For files / para limas 200-250 mm<br />
512 710 Per lime da / For files / para limas 250-300-350 mm<br />
Manici per lime in legno con ghiera<br />
Wood handles<br />
Mango de madera<br />
512 711 Misura / Measure / Medida n. 1 90 mm<br />
512 712 Misura / Measure / Medida n. 2 100 mm<br />
512 713 Misura / Measure / Medida n. 3 110 mm<br />
512 714 Misura / Measure / Medida n. 4 120 mm<br />
512 715 Misura / Measure / Medida n. 5 130 mm<br />
512 716 Misura / Measure / Medida n. 6 140 mm<br />
Serie 6 lime per contatti<br />
Set of 6 files for geneva<br />
Bolsa de 6 limas geneve<br />
512 721 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 4" - 100 mm
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Serie 6 lime per meccanica<br />
Set of 6 files<br />
Bolsa de 6 limas<br />
512 722 Mezzo dolce/2nd cut/Entrefina 4" - 100 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 751 1-511 10x30 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 752 1-505 12x30 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 753 555 Diam. 15 mm<br />
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 754 533 10x15 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 755 5125 12x20 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 756 525 10x30 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 757 526 12x30 mm<br />
259
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 758 536 12x30 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 759 547 15x30 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 760 516 12x30 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 761 521 6x20 mm<br />
260<br />
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 762 541 6x10 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 763 502 6x20 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 764 501 6x20 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 765 507 6x20 mm
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 766 532 6x15 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 767 556 Diam. 6 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 768 551 Diam. 4.5 mm<br />
Utensileria lime<br />
Tools Files<br />
Utillaque limas<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 769 571 6x20 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 770 561 6x20 mm<br />
Frese rotative in acciaio HSS<br />
Rotative files HSS<br />
Limas rotativa HSS<br />
512 771 512 6x20 mm<br />
261
Utensileria spazzoline<br />
Tools Brush<br />
Utillaque cepillas<br />
Smerigliatrice da banco completa di mola, corpo in<br />
alluminio, monofase CE<br />
Bench grinder with stones , monofase CE<br />
Esmeriles monofase CE<br />
512 780 230 Volt 0.35 Hp 2800 Rpm 125x16x20 mm<br />
512 781 230 Volt 0.50 Hp 2800 Rpm 150x20x20 mm<br />
512 782 230 Volt 0.90 Hp 2800 Rpm 200x25x16 mm<br />
Smerigliatrice combinata da banco con mola, corpo<br />
in alluminio, monofase CE<br />
Combi bench grinder, monofase CE<br />
Esmeriles y polidora monofase CE<br />
512 786 230 Volt 0.50 Hp 2800 Rpm 150x20x20 mm<br />
512 787 230 Volt 0.90 Hp 2800 Rpm 200x25x16 mm<br />
262<br />
Utensileria spazzoline<br />
Tools Brush<br />
Utillaque cepillas<br />
Colonna per smerigliatrici 512 782-512 787<br />
Stand for 512 782-512 787<br />
Soporte para 512 782-512 787<br />
512 788 .<br />
Flessibile per trapano<br />
Drill flexible<br />
Flexible para taladro<br />
512 791 Mandrino Diam. 6 mm 90 cm.<br />
512 792 Mandrino Diam. 8 mm 130 cm.<br />
Spazzolina sottile in acciaio inox per piccole cavità<br />
Little and thin inox steel brush<br />
Cepilla en acier inox fina<br />
512 801 Diam 0,81 mm<br />
512 802 Diam 1 mm<br />
512 803 Diam. 1,5 mm<br />
512 804 Diam 2 mm<br />
512 805 Diam 2,5 mm<br />
512 806 Diam 3 mm<br />
512 807 Diam 3,5 mm<br />
512 808 Diam 4 mm<br />
512 809 Diam 4,5 mm<br />
512 810 Diam 5 mm<br />
512 811 Diam 5,5 mm<br />
512 812 Diam 6 mm<br />
512 813 Diam 6,5 mm
Utensileria spazzoline<br />
Tools Brush<br />
Utillaque cepillas<br />
Scovolo in acciaio a fungo<br />
Brush on steel at fungus<br />
Cepilla en acier<br />
512 821 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 20 mm<br />
512 822 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 30 mm<br />
512 823 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 40 mm<br />
512 824 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 50 mm<br />
512 825 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 60 mm<br />
Scovolo in acciaio a pennello<br />
Brush on steel<br />
Cepilla en acier<br />
512 831 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 10 mm<br />
512 832 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 15 mm<br />
512 833 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 20 mm<br />
512 834 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 25 mm<br />
512 835 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 30 mm<br />
Scovolo a pennello filo in acciaio ritorto<br />
Brush on steel twisted wire<br />
Cepilla en acier con alambra torcida<br />
512 838 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 25 mm<br />
Spazzolina in acciaio<br />
Cicular brush<br />
Cepilla circular<br />
512 851 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.20 Diam. 20 mm<br />
512 852 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.20 Diam. 30 mm<br />
512 853 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.25 Diam. 40 mm<br />
512 854 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.25 Diam. 50 mm<br />
512 855 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 60 mm<br />
512 856 6X25 mm Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam100 mm<br />
Utensileria spazzoline<br />
Tools Brush<br />
Utillaque cepillas<br />
Spazzolina in acciaio<br />
Cicular brush<br />
Cepilla circular<br />
512 861 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 50 mm<br />
512 862 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 60 mm<br />
512 863 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 70 mm<br />
Spazzola grande in acciaio per mola<br />
Cicular big brush<br />
Cepilla circular para moladore de banco<br />
512 871 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 150x16 mm<br />
512 874 Filo / Wire / Alambre 0.30 Diam. 200x20 mm<br />
Spazzola a tazza in acciaio per mola da banco<br />
Cup circular brush for bench grinder<br />
Cepilla circular para moladora de banco<br />
512 881 Filo / Wire / Alambre 0.35 Diam. 100x22 mm<br />
512 882 Filo / Wire / Alambre 0.40 Diam. 120x22 mm<br />
263
Utensileria spazzoline<br />
Tools Brush<br />
Utillaque cepillas<br />
Spazzola a tazza in acciaio per mola da banco foro<br />
filettato 14 MA<br />
Cup circular brush for bench grind hole with thread 14 MA<br />
Cepilla circular para moladora de banco con foro roscado de 14<br />
MA<br />
512 885 Filo / Wire / Alambre 0.35 Diam. 100 mm<br />
512 886 Filo / Wire / Alambre 0.40 Diam. 120 mm<br />
Spazzola a tazza in acciaio filo ritorto<br />
Cup circular brush with twisted wire<br />
Cepilla circular con alambra torcida<br />
512 891 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 80x22 mm<br />
512 892 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 100x22 mm<br />
512 893 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 120x22 mm<br />
Spazzola a tazza in acciaio filo ritorto foro filettato 14<br />
MA<br />
Cup circular brush with twisted wire with threaded hole 14 MA<br />
Cepilla circular con alambra torcida con foro roscado 14 MA<br />
512 895 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 85 mm<br />
512 896 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 100 mm<br />
512 897 Filo / Wire / Alambre 0.50 Diam. 120 mm<br />
264<br />
Utensileria spazzole<br />
Tools Brush<br />
Utillaque cepillas<br />
Spazzola curva impugnatura in plastica<br />
Brush<br />
Cepillo<br />
512 901 Filo acciaio / Steel wire / Alambre en acier 0.35 mm<br />
512 902 Filo ottone / Brass wire / Alambre en latón 0.30 mm<br />
512 903 Filo Inox / Inox wire / Alambre en Inox 0.35 mm<br />
Spazzola per lime<br />
File card<br />
Carda para lima<br />
512 905 Ranghi / File / Rangos 30 120 x 40 mm<br />
Spazzola manico a punta<br />
Brush for farming<br />
Cepilla para agricultura<br />
512 911 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 5x0.30<br />
512 912 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 6x0.30<br />
Spazzola in acciaio ondulato<br />
Brush in undulating steel<br />
Cepilla en acier ondulado<br />
512 915 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y Alambre4x0.30
Utensileria spazzole<br />
Tools Brush<br />
Utillaque cepillas<br />
Spazzola in ottone ondulato<br />
Brush in undulating brass<br />
Cepilla en latón ondulado<br />
512 916 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 4x0.30<br />
Spazzola in acciaio per saldatori<br />
Brush in undulating steel for soldering<br />
Cepilla en acier ondulado para soldadura<br />
512 918 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 4x0.40<br />
Spazzola in acciaio<br />
Brush in undulating steel<br />
Cepilla en acier ondulado<br />
512 921 Ranghi e filo / File and wire / Rangos y alambre 5x0.40<br />
Spazzolino per candele<br />
Brush for spark plug<br />
Cepilla para bujias<br />
512 931 Filo acciaio / Steel wire / Alambre en acier 0.20 mm<br />
512 932 Filo ottone / Brass wire / Alambre en latón 0.20 mm<br />
Utensileria dischi abrasivi e da taglio<br />
Tools abrasive and cutting discs<br />
Utillaque muelas abrasiva y de corte<br />
Disco abrasivo a centro depresso per sbavo metalli<br />
ferrosi<br />
Abrasive disc eccentric hubs for iron<br />
Muela abrasiva cubo excentrado para fierro<br />
513 001 Diam. 115x6.4x22 mm<br />
513 003 Diam. 178x6.4x22 mm<br />
513 004 Diam. 230x6.4x22 mm<br />
Disco abrasivo a centro depresso per sbavo marmo<br />
Abrasive disc eccentric hubs for marble<br />
Muela abrasiva cubo excentrado para mármol<br />
513 007 Diam. 178x6.4x22 mm<br />
513 008 Diam. 230x6.4x22 mm<br />
Disco abrasivo a centro depresso per taglio metalli<br />
ferrosi<br />
Abrasive disc eccentric hubs for cut iron<br />
Muela abrasiva cubo excentrado para corte fierro<br />
513 011 Diam. 115x3.2x22 mm<br />
513 012 Diam. 178x3.2x22 mm<br />
513 013 Diam. 230x3.2x22 mm<br />
265
Utensileria dischi abrasivi e da taglio<br />
Tools abrasive and cutting discs<br />
Utillaque muelas abrasiva y de corte<br />
Disco abrasivo a centro depresso per taglio marmo<br />
Abrasive disc eccentric hubs for cut marble<br />
Muela abrasiva cubo excentrado para corte mármol<br />
513 017 Diam. 178x3.2x22 mm<br />
513 018 Diam. 230x3.2x22 mm<br />
Disco troncatore per ferro<br />
Cut disc for iron<br />
Disco cortador para fierro<br />
513 021 Diam. 300x4x30 mm<br />
513 022 Diam. 350x4x30 mm<br />
513 023 Diam. 400x4,5x40 mm<br />
Disco troncatore per marmo<br />
Cut disc for marbol<br />
Disco cortador para mármol<br />
513 026 Diam. 300x4x30 mm<br />
513 027 Diam. 350x4x30 mm<br />
513 028 Diam. 400x4,5x40 mm<br />
266<br />
Utensileria dischi abrasivi e da taglio<br />
Tools abrasive and cutting discs<br />
Utillaque muelas abrasiva y de corte<br />
Disco abrasivo per taglio metallo a freddo<br />
sottile,assenza di bruciature<br />
Cut disc for iron without burning<br />
Disco cortador para fierro sin quemadura<br />
513 031 Diam. 115x1.6x22 mm<br />
513 032 Diam. 125x1.6x22 mm<br />
Disco abrasivo per taglio Inox a freddo<br />
sottile,assenza di bruciature<br />
Cut disc for Inox without burning<br />
Disco cortador para Inox sin quemadura<br />
513 033 Diam. 115x1.6x22 mm<br />
513 034 Diam. 125x1.6x22 mm<br />
Disco abrasivo flessibile con supporto in tela<br />
resinata<br />
Abrasive flex disc for<br />
Disco abrasivo flex<br />
513 051 grana 60 Diam. 115x22 mm<br />
513 052 grana 80 Diam. 115x22 mm<br />
513 053 grana 100 Diam. 115x22 mm<br />
513 054 grana 120 Diam. 115x22 mm<br />
513 056 grana 60 Diam. 125x22 mm<br />
513 057 grana 80 Diam. 125x22 mm<br />
513 058 grana 100 Diam. 125x22 mm<br />
513 059 grana 120 Diam. 125x22 mm<br />
513 061 grana 36 Diam. 180x22 mm<br />
513 062 grana 60 Diam. 180x22 mm<br />
513 063 grana 80 Diam. 180x22 mm<br />
513 064 grana 100 Diam. 180x22 mm<br />
513 065 grana 120 Diam. 180x22 mm
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Rotolo carta abrasiva<br />
Abrasive roll<br />
Rotolo abrasivo<br />
513 071 Grana 60 120 mm x 50 yd<br />
513 072 Grana 80 120 mm x 50 yd<br />
513 073 Grana 100 120 mm x 50 yd<br />
513 074 Grana 120 120 mm x 50 yd<br />
Foglio carta abrasiva spaziata resinata<br />
Abrasive paper<br />
Papel abrasivo 100 pcs<br />
513 081 Grana 40 230x280 mm<br />
513 082 Grana 60 230x280 mm<br />
513 083 Grana 80 230x280 mm<br />
513 084 Grana 100 230x280 mm<br />
513 085 Grana 120 230x280 mm<br />
Foglio carta abrasiva impermeabile carburo silicio<br />
per fondi, stucchi, vernici<br />
Abrasive waterprof paper<br />
Papel abrasivo impermeable 100pcs<br />
513 087 Grana 240 230x280 mm<br />
513 088 Grana 320 230x280 mm<br />
513 089 Grana 360 230x280 mm<br />
513 090 Grana 400 230x280 mm<br />
513 091 Grana 500 230x280 mm<br />
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Foglio tela abrasiva<br />
Abrasive towel<br />
Papel telado abrasivo 50 pcs<br />
513 093 Grana 40 230x280 mm<br />
513 094 Grana 60 230x280 mm<br />
513 095 Grana 80 230x280 mm<br />
513 096 Grana 100 230x280 mm<br />
513 097 Grana 120 230x280 mm<br />
Moletta lamellare<br />
Abrasive grind<br />
Muela abrasiva<br />
513 111 6x25 mm Grana 60 Diam. 40x15 mm<br />
513 112 6x25 mm Grana 60 Diam. 40x20 mm<br />
513 113 6x25 mm Grana 60 Diam. 50x15 mm<br />
513 114 6x25 mm Grana 60 Diam. 50x20 mm<br />
513 115 6x25 mm Grana 60 Diam. 60x20 mm<br />
513 116 6x25 mm Grana 60 Diam. 60x30 mm<br />
513 117 6x25 mm Grana 60 Diam. 80x20 mm<br />
513 118 6x25 mm Grana 60 Diam. 80x30 mm<br />
513 131 6x25 mm Grana 120 Diam. 40x15 mm<br />
513 132 6x25 mm Grana 120 Diam. 40x20 mm<br />
513 133 6x25 mm Grana 120 Diam. 50x15 mm<br />
513 134 6x25 mm Grana 120 Diam. 50x20 mm<br />
513 135 6x25 mm Grana 120 Diam. 60x20 mm<br />
513 136 6x25 mm Grana 120 Diam. 60x30 mm<br />
513 137 6x25 mm Grana 120 Diam. 80x20 mm<br />
513 138 6x25 mm Grana 120 Diam. 80x30 mm<br />
267
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Spugnetta abrasiva su due lati<br />
Abrasive sponge<br />
Esponja abrasiva<br />
513 153 Grana 100 100x100x12 mm<br />
513 154 Grana 220 120x100x12 mm<br />
Spugnetta abrasiva su quattro lati<br />
Abrasive sponge<br />
Esponja abrasiva<br />
513 161 Grana 36 100x70x30 mm<br />
513 162 Grana 60 100x70x30 mm<br />
513 164 Grana 100 100x70x30 mm<br />
Disco abrasivo lamellare al corindone<br />
Fibre corindon grinding disc<br />
Muela con armazon corindon<br />
513 171 Grana 40 115x22 mm<br />
513 172 Grana 60 115x22 mm<br />
513 173 Grana 80 115x22 mm<br />
268<br />
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Disco feltro<br />
Felt disc<br />
Disco en fieltro<br />
513 181 80x10 foro 13 mm<br />
513 182 125x15 foro 16 mm<br />
513 183 150x20 foro 16 mm<br />
Cuffia in sintetico con laccio<br />
Sintetic Wool cap<br />
Cofia de lana sintetica<br />
513 186 140 mm<br />
513 188 190 mm<br />
Cuffia in pura lana agnello con supporto naturale con<br />
laccio<br />
Rare lamb wool cap<br />
Cofia de lana de cordero<br />
513 191 190 mm<br />
Platorello gomma flessibile<br />
Rubber disc<br />
Plato de lisado<br />
513 195 6x25 125 mm
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Abrasivi Velcrati Carbogold in resina formaldeide al<br />
corindone stearata per macchine orbitali e lavorazioni<br />
su stucchi vernici su carrozzerie<br />
Abrasive with Velcro Carbogold on formaldeide corindon<br />
Abrasivo con velcro Carbogold en resina formaldeide al corindon<br />
Disco velcrato 6 fori<br />
Velcro discs with 6 holes<br />
Disco abrasivo con velcro con 6 foros 100 pcs<br />
513 213 Grana 150 125 mm<br />
513 214 Grana 180 125 mm<br />
513 215 Grana 220 125 mm<br />
513 216 Grana 240 125 mm<br />
513 217 Grana 280 125 mm<br />
513 218 Grana 320 125 mm<br />
513 219 Grana 400 125 mm<br />
Disco velcrato 8 fori + 1<br />
Velcro discs with 6 holes + 1<br />
Disco abrasivo con velcro con 6 foros +1 100 pcs<br />
513 233 Grana 150 150 mm<br />
513 234 Grana 180 150 mm<br />
513 235 Grana 220 150 mm<br />
513 236 Grana 240 150 mm<br />
513 237 Grana 280 150 mm<br />
513 238 Grana 320 150 mm<br />
513 239 Grana 400 150 mm<br />
Linea Hobby<br />
Disco abrasivo senza fori per ferro con “FELPEX”<br />
Abrasive disc for iron<br />
Disco abrasivo para fierro 10 pcs<br />
513 251 grana 60 115 mm<br />
513 252 grana 120 115 mm<br />
513 253 grana 240 115 mm<br />
513 254 grana 60 125 mm<br />
513 255 grana 120 125 mm<br />
513 256 grana 240 125 mm<br />
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Linea Hobby<br />
Disco abrasivo senza fori per legno con “FELPEX”<br />
Abrasive disc for wood<br />
Disco abrasivo para madera 10 pcs<br />
513 261 grana 60 115 mm<br />
513 262 grana 120 115 mm<br />
513 263 grana 240 115 mm<br />
513 264 grana 60 125 mm<br />
513 265 grana 120 125 mm<br />
513 266 grana 240 125 mm<br />
Platorello per trapano portatile<br />
Plate disc for drills<br />
Plato de lisado para util<br />
513 271 8x25 FISSO 115 mm<br />
513 272 8x25 REGISTRABILE 115 mm<br />
513 273 8x25 REGISTRABILE 125 mm<br />
Unidisc abrasivo brevettato con microfori e filtro a<br />
strato velcrato “ Airvet “<br />
Abrasive Unidisc with micro holes and filter with velcro<br />
Unidisc abrasivo con microforos y filtro y velcro 100 pcs<br />
513 311 grana 60 150 mm<br />
513 312 grana 80 150 mm<br />
513 313 grana 100 150 mm<br />
513 314 grana 120 150 mm<br />
513 315 grana 150 150 mm<br />
513 316 grana 180 150 mm<br />
513 317 grana 220 150 mm<br />
513 318 grana 280 150 mm<br />
513 319 grana 320 125 mm<br />
269
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Insonorizzante protettivo per carrozzeria<br />
Body protective paint<br />
Pintura protectiva para carroceria<br />
513 321 750 ml<br />
Polish universale<br />
Universal polish<br />
Polish universal<br />
513 322 1000 ml<br />
Pasta abrasiva<br />
Universal polish paste<br />
Polish universal en pasta<br />
513 323 Lucidante - mordente 500 ml<br />
Panno Expander brev.con microcapsule cattura<br />
polveri non deve essere impregnato di oli non<br />
tossico per l’operatore<br />
Expander cloth for dust<br />
Pañno expander para polvo 10 pcs<br />
513 331 Bianco / White /Blanco 430x370 mm<br />
270<br />
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Moletta abrasiva cilindrica in corindone<br />
Abrasive grindstone cylindrical<br />
Muela abrasiva en vastagos cilindrica<br />
513 405 6x25 mm 10x10 mm<br />
513 406 6x25 mm 10x15 mm<br />
513 407 6x25 mm 10x20 mm<br />
513 411 6x25 mm 15x15 mm<br />
513 412 6x25 mm 15x20 mm<br />
513 415 6x25 mm 20x15 mm<br />
513 416 6x25 mm 20x20 mm<br />
513 417 6x25 mm 20x25 mm<br />
513 420 6x25 mm 25x20 mm<br />
513 421 6x25 mm 25x25 mm<br />
513 425 6x25 mm 30x25 mm<br />
513 426 6x25 mm 30x40 mm<br />
513 430 6x25 mm 40x20 mm<br />
513 431 6x25 mm 40x30 mm<br />
Moletta abrasiva conica in corindone<br />
Abrasive grindstone conical<br />
Muela abrasiva en vastagos conica<br />
513 442 6x25 mm 10x20 mm<br />
513 443 6x25 mm 15x25 mm<br />
513 444 6x25 mm 20x30 mm<br />
513 445 6x25 mm 25x30 mm<br />
513 446 6x25 mm 30x40 mm<br />
Moletta abrasiva conica in corindone<br />
Abrasive grindstone conical<br />
Muela abrasiva en vastagos conica<br />
513 451 6x25 mm 10x20 mm<br />
513 452 6x25 mm 15x20 mm<br />
513 453 6x25 mm 15x25 mm<br />
513 454 6x25 mm 20x30 mm<br />
513 455 6x25 mm 20x40 mm
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Moletta abrasiva cilindrica in corindone<br />
Abrasive grindstone cylindrical<br />
Muela abrasiva en vastagos cilindrica<br />
513 463 6x25 mm 20x10 mm<br />
513 464 6x25 mm 25x10 mm<br />
513 465 6x25 mm 30x10 mm<br />
513 466 6x25 mm 40x10 mm<br />
Moletta abrasiva sferica in corindone<br />
Abrasive grindstone spherical<br />
Muela abrasiva en vastagos a esfera<br />
513 471 6x25 mm 10 mm<br />
513 472 6x25 mm 15 mm<br />
513 473 6x25 mm 20 mm<br />
513 474 6x25 mm 25 mm<br />
513 475 6x25 mm 30 mm<br />
Moletta abrasiva semisferica in corindone<br />
Abrasive grindstone half spherical<br />
Muela abrasiva en vastagos a media esfera<br />
513 483 6x25 mm 12x12 mm<br />
513 484 6x25 mm 15x15 mm<br />
513 485 6x25 mm 20x20 mm<br />
513 486 6x25 mm 25x25 mm<br />
Mola abrasiva al corindone per smerigliatrice<br />
Grind stone for Bench grinder<br />
Muela para esmeriles<br />
513 490 125x16x20 mm<br />
513 491 150x20x20 mm<br />
513 492 200x25x16 mm<br />
Utensileria abrasivi<br />
Tools abrasive<br />
Utillaque abrasivos<br />
Pietre naturali per levigatura a doppia grana<br />
Abrasive natural stone for polishing<br />
Piedra abrasiva natural para amolar<br />
513 501 20x50x150 mm<br />
513 502 10x25x100 mm<br />
513 503 In astuccio legno / on wood case / en estuche de<br />
madera 20x50x150 mm<br />
Pietre naturali per affilatura con perfetta azione<br />
abrasiva<br />
Abrasive natural stone for sharpen<br />
Piedra abrasiva natural para afilar<br />
513 505 Grana fina / Smooth / fina 20x50x150 mm<br />
513 506 Grana fina / Smooth / fina 12x50x100 mm<br />
513 507 In astuccio legno / on wood case / en estuche de<br />
madera Grana fina / Smooth / fina 20x50x150 mm<br />
513 508 Grana media / 2 cut / media 12x50x100 mm<br />
Mole naturali in arenaria ravvivate ad acqua velocità<br />
massima 300 Giri min.<br />
Abrasive natural Grind stone max velocity 300rpm<br />
Muela abrasiva natural max velocidad 300 g. min.<br />
513 511 150x40x15 mm<br />
513 512 200x40x20 mm<br />
513 513 250x40x25 mm<br />
Pietre naturali originali “Arkansas” con altissima resa<br />
su affilatura utensili<br />
Abrasive natural stone original “ Akragas”<br />
Piedra abrasiva natural original “Akragas”<br />
513 515 Conica / Conical / Conica Diam.6-10x100 peso 6 gr<br />
513 516 Triangolo / Triangular / Triángular<br />
Diam.11-13x75-100 peso 20 gr<br />
513 517 Coltello / Knife / Cutillo Diam. 8-10x35-50 peso 80 gr<br />
513 519 Rettangolo / Rectangulo / Rectángulo 50-150<br />
In astuccio legno/on wood case/en estuche de madera .<br />
Olio puro a bassa densità<br />
Natural oil<br />
Aceite natural<br />
513 521 125 ml<br />
271
Utensileria saldatura elettrica<br />
Tools Electric soldering<br />
Utillaque soldadura electrica<br />
Saldatore elettrico radio punta a lama piatta impugnatura<br />
autoestinguente spina Shuko<br />
Standard soldering iron flat blade Shuko socket<br />
Soldador standard punta plana espina Shuko<br />
513 601 220 Volt 25 W<br />
513 602 220 Volt 40 W<br />
513 603 220 Volt 60 W<br />
513 604 220 Volt 80 W<br />
Saldatore elettrico stilo punta tonda diritta impugnatura<br />
autoestinguente spina Shuko<br />
Standard soldering iron round blade Shuko socket<br />
Soldador standard punta redonda espina Shuko<br />
513 611 220 Volt 25 W<br />
513 612 220 Volt 30 W<br />
513 613 220 Volt 40 W<br />
513 614 220 Volt 60 W<br />
513 615 220 Volt 80 W<br />
Resistenza ricambio a canotto per saldatore elettrico<br />
radio e stilo<br />
Resistence exchange for standard soldering iron<br />
Resistencia de recambio para soldador standard<br />
513 621 per 513 611 220 Volt 25 W<br />
513 622 per 513 612 220 Volt 30 W<br />
513 623 per 513 613 220 Volt 40 W<br />
513 624 per 513 614 220 Volt 60 W<br />
513 625 per 513 615 220 Volt 80 W<br />
272<br />
Utensileria saldatura elettrica<br />
Tools Electric soldering<br />
Utillaque soldadura electrica<br />
Punta ricambio per saldatore elettrico radio e stilo<br />
Tips exchange for standard soldering iron<br />
Clavijas de recambio para soldador standard<br />
513 631 per 513 611 220 Volt 25 W<br />
513 632 per 513 612 220 Volt 30 W<br />
513 633 per 513 613 220 Volt 40 W<br />
513 634 per 513 614 220 Volt 60 W<br />
513 635 per 513 615 220 Volt 80 W<br />
Saldatore elettrico a martello<br />
Standard soldering iron hammer type<br />
Soldador standard a martillo<br />
513 651 220 Volt 100 W<br />
513 652 220 Volt 150 W<br />
513 653 220 Volt 300 W<br />
513 654 220 Volt 500 W<br />
Resistenza ricambio per saldatore elettrico<br />
Resistence exchange for standard soldering iron<br />
Resistencia de recambio para soldador standard<br />
513 661 per 513 651 220 Volt 100 W<br />
513 662 per 513 652 220 Volt 150 W<br />
513 663 per 513 653 220 Volt 300 W<br />
513 664 per 513 654 220 Volt 500 W<br />
Mazza ricambio per saldatore elettrico<br />
Tips exchange for standard soldering iron<br />
Clavijas de recambio para soldador standard<br />
513 666 per 513 651 220 Volt 100 W<br />
513 667 per 513 652 220 Volt 150 W<br />
513 668 per 513 653 220 Volt 300 W<br />
513 669 per 513 654 220 Volt 500 W
Utensileria saldatura elettrica<br />
Tools Electric soldering<br />
Utillaque soldadura electrica<br />
Saldatore elettrico istantaneo corpo Abs<br />
autoestinguente lampada di illuminazione cavo 1.5<br />
mt e punta di ricambio<br />
Instant soldering iron with light<br />
Soldador instantaneo con luz<br />
513 675 230 Volt 100 W<br />
Saldatore elettrico istantaneo economico corpo Abs<br />
autoestinguente lampada di illuminazione cavo 1.5<br />
mt e punta di ricambio<br />
Instant soldering iron with light<br />
Soldador instantaneo con luz<br />
513 676 230 Volt 100 W<br />
Punta di ricambio in rame<br />
Exchange tips<br />
Clavijas de recambio<br />
513 677 per 513 675 513 676<br />
Utensileria saldatura elettrica<br />
Tools Electric soldering<br />
Utillaque soldadura electrica<br />
Pompetta aspirazione stagno<br />
Solder sucker<br />
Bomba para absorber soldadura disuelta<br />
513 681 .<br />
Punta in teflon anticalore con attacco a vite<br />
Teflon save calor<br />
Punta en teflon para soldador<br />
513 683 .<br />
Filo di stagno 40/60 con cinque anime di flussante<br />
Solder with copper fluidel 5 Sn60Pb Cu40<br />
Soldadura con cobre fluidel 5 SN60 Pb Cu40<br />
513 684 100 gr<br />
513 685 500 gr<br />
273
Utensileria saldatura elettrica<br />
Tools Electric soldering<br />
Utillaque soldadura electrica<br />
Aspine di filo di stagno 40/60 con cinque anime di<br />
flussante<br />
Solder with copper fluidel 5 Sn60Pb Cu40<br />
Soldadura con cobre fluidel 5 SN60 Pb Cu40<br />
513 686 .<br />
Pasta disossidante per saldatura a stagno<br />
Non corrosive soldering paste<br />
Pasta no corosiva para soldar<br />
513 687 75 gr<br />
513 688 200 gr<br />
513 689 400 gr<br />
Da pag. 129<br />
274<br />
Utensileria saldatura gas<br />
Tools Gas soldering<br />
Utillaque soldadura gas<br />
Kit di saldatura a gas con tre ugelli regolazione con<br />
rubinetto<br />
Metal gas solder kit with tree nuts<br />
Kit para soldar a gas<br />
513 690 Diam. 16 -22 -33 mm<br />
Saldatore a gas con mazza in rame<br />
Metal gas solder kit with copper hammer<br />
Soldador a gas con maceta en cobre<br />
513 691 250 gr punta diam 22 mm<br />
Ricambi kit saldatura<br />
Exchanges for solderer<br />
Recambio para kit soldadura<br />
513 693 Mazza / Hammer / Martillo .<br />
513 694 Becco / Nose / Pico Diam. 16 mm<br />
513 695 Becco / Nose / Pico Diam. 22 mm<br />
513 696 Becco / Nose / Pico Diam. 33 mm<br />
Kit di saldatura a gas completo<br />
Metal gas solder kit<br />
Kit para soldar a gas<br />
513 697 Bombola Kg. 1
Utensileria saldatura gas<br />
Tools Gas soldering<br />
Utillaque soldadura gas<br />
Bombola gas con rubinetto<br />
Gas cilynder<br />
Bombona gas<br />
513 698 1 Kg<br />
Rubinetto<br />
Tap<br />
Grifo<br />
513 699 .<br />
Regolatore a bassa pressione con portagomma 10<br />
mm regolabile 1Kg/h 20-60 Mbar<br />
Low pressure regulator<br />
Regulador a baja presión<br />
513 700 Diritto / Write / Derecho .<br />
513 701 90° .<br />
Manichetta per ricarica<br />
Charge hose<br />
Tubo re carga<br />
513 702 50 cm<br />
Rotolo di tubo ricambio per gas liquido<br />
Excharge hose<br />
Tubo re recambio<br />
513 703 Mt. 100 8x13 mm<br />
Utensileria saldatura gas<br />
Tools Gas soldering<br />
Utillaque soldadura gas<br />
Raccordo portagomma<br />
Grooved nozzle<br />
Record con boquilla roscada<br />
513 704 Esag. 25 mm<br />
Riduttore di pressione per ossigeno in ottone<br />
stampato OT58 norma EN585 con valvola per<br />
sovrapressione, con due manometri a norma EN562<br />
Regulator for oxigen<br />
Regulador para oxigeno<br />
513 706 max. 200/8 Bar 315/16 Bar<br />
513 708 con rubinetto max. 200/8 Bar 315/16 Bar<br />
Riduttore di pressione per acetilene in ottone stampato<br />
OT58 norma EN585 con valvola per<br />
sovrapressione, con due manometri a norma EN562<br />
Regulator for oxigen<br />
Regulador para oxigeno<br />
513 709 max. 15/1.5 Bar 40/2.5 Bar<br />
513 711 con rubinetto max. 15/1.5 Bar 40/2.5 Bar<br />
275
Utensileria saldatura gas<br />
Tools Gas soldering<br />
Utillaque soldadura gas<br />
Valvola di sicurezza per ossigeno con doppio<br />
portagomma<br />
Security valve for oxigen<br />
Valvula de seguridad para oxigen<br />
513 713 Ottone 6 mm<br />
513 714 Ottone 8 mm<br />
513 716 Alluminio 8 mm<br />
Valvola di sicurezza per acetilene con doppio<br />
portagomma<br />
Security valve for acetilen<br />
Valvula de seguridad para acetilene<br />
513 717 Ottone 6 mm<br />
513 718 Ottone 8 mm<br />
513 720 Alluminio 8 mm<br />
Valvola di sicurezza per ossigeno in alluminio per<br />
impugnatura<br />
Security valve for acetilen<br />
Valvula de seguridad para oxÍgen<br />
513 721 3/8” Dx<br />
Valvola di sicurezza per acetilene in alluminio per<br />
impugnatura<br />
Security valve for acetilen<br />
Valvula de seguridad para acetilene<br />
513 722 3/8” Sx<br />
276<br />
Ottone Alluminio<br />
Valvola di sicurezza per ossigeno in alluminio per<br />
impugnatura filetto femmina<br />
Security valve for acetilen<br />
Valvula de seguridad para acetilene<br />
513 723 .<br />
Valvola di sicurezza per acetilene in alluminio per<br />
impugnatura filetto femmina<br />
Security valve for acetilen<br />
Valvula de seguridad para acetilene<br />
513 724 .<br />
Utensileria saldatura gas<br />
Tools Gas soldering<br />
Utillaque soldadura gas<br />
Capsula riduzione per riduttore ossigeno<br />
Security valve for acetilen<br />
Valvula para oxÍgen<br />
513 727 7000 lt 3/8” Dx<br />
Capsula riduzione per riduttore acetilene<br />
Cup valve for acetilen<br />
Valvula para acetilene<br />
513 728 7000 lt 3/8” Sx<br />
Impugnatura a volantino per piccole saldature con<br />
dado serraggio<br />
Soldering handle for thickness<br />
Clavijas para soldar gas<br />
513 731 per 513 733-740 6 mm<br />
513 732 Attacco universale .<br />
Lance per saldatura per 513 731<br />
Soldering tips for 513 731<br />
Clavijas para soldar para 513 731<br />
513 733 0.2-0.5 mm 1 bar 50 lt<br />
513 734 0.5-1 mm 1 bar 75 lt<br />
513 735 1-1.5 mm 1 bar 100 lt<br />
513 736 1.5-2 mm 1.3 bar 150 lt<br />
513 737 2-3 mm 1.4 bar 225 lt<br />
513 738 3-4 mm 1.5 bar 350 lt<br />
513 739 4-5 mm 1.7 bar 500 lt<br />
513 740 5-6mm 2 bar 750 lt<br />
Impugnatura a volantino per saldatura medio grande<br />
con dado serraggio<br />
Soldering handle for medium and big soldering<br />
Clavijas para soldar gas de medio espesor<br />
513 741 per 513 743/750 8 mm<br />
513 742 per tutte le marche 8 mm
Utensileria saldatura gas<br />
Tools Gas soldering<br />
Utillaque soldadura gas<br />
Lance per saldatura per 513 741<br />
Soldering tips for 513 741<br />
Clavijas para soldar para 513 741<br />
513 743 0.5-1 mm 1 bar 75 lt<br />
513 744 1-1.5 mm 1 bar 100 lt<br />
513 745 1.5-2 mm 1.3 bar 150 lt<br />
513 746 2-3 mm 1.4 bar 225 lt<br />
513 747 3-4 mm 1.5 bar 350 lt<br />
513 748 4-5 mm 1.7 bar 500 lt<br />
513 749 5-6mm 2 bar 750 lt<br />
513 750 1000 lt<br />
Lance flessibili per tubisti<br />
Flexible tips for hidraulic<br />
Clavijas flexible para hidraulicos<br />
513 752 Diritta / Right / Derecha 150 lt<br />
513 753 Diritta / Right / Derecha 225 lt<br />
513 754 Diritta / Right / Derecha 350 lt<br />
513 755 Diritta / Right / Derecha 500 lt<br />
513 756 Piegata / Bended / Acodada 150 lt<br />
513 757 Piegata / Bended / Acodada 225 lt<br />
513 758 Piegata / Bended / Acodada 350 lt<br />
513 759 Piegata / Bended / Acodada 500 lt<br />
Ghiera ricambio per impugnatura e dispositivo taglio<br />
Nut<br />
Virola<br />
513 760 Per / For / Para 513 731 .<br />
513 761 Per / For / Para 513 741-513742-513 780 .<br />
513 762 Per / For / Para 513 780 .<br />
Manometro per riduttore<br />
Manometer for regulator<br />
Manometro para regulador<br />
513 763 Ossigeno 0-315 Bar<br />
513 764 Ossigeno 0-16 Bar<br />
513 765 Acetilene 0-40 Bar<br />
513 766 Acetilene 0-2.5 Bar<br />
Utensileria saldatura gas<br />
Tools Gas soldering<br />
Utillaque soldadura gas<br />
Lance da riscaldo punta a radiatore per acetilene<br />
Warming Tips<br />
Clavijas para rescaldar<br />
513 767 3000 lt<br />
513 768 4000 lt<br />
513 769 5000 lt<br />
Lance da riscaldo punta a doccia per acetilene<br />
Warming Tips<br />
Clavijas para rescaldar<br />
513 770 3000 lt<br />
513 771 4000 lt<br />
513 772 5000 lt<br />
Lance da riscaldo punta a doccia per propano<br />
Warming Tips<br />
Clavijas para rescaldar<br />
513 773 3000 lt<br />
513 774 4000 lt<br />
513 775 5000 lt<br />
Dispositivo per taglio ossiacetilenico ad aspirazione<br />
con punta<br />
Cutting handle for thickness<br />
Clavijas para cortar<br />
513 780 Taglio 120 mm<br />
277
Utensileria saldatura elettrodo<br />
Tools electrode soldering<br />
Utillaque soldadura electrodo<br />
Punte per lance da taglio con miscelazione per<br />
aspirazione<br />
Cutting tips<br />
Clavijas para cortar<br />
513 781 Taglio 15-25 mm<br />
513 782 Taglio 25-50 mm<br />
513 783 Taglio 50-100 mm<br />
513 784 Taglio 100-175 mm<br />
Kit taglio e saldatura impugntura, 5 lance, dispositivo<br />
di taglio, 2 lance flessibili<br />
Kit for cutting and soldering<br />
Kit para cortar y soldar<br />
513 795 513 741-513 780-513 781-513 745//747/748/749/750<br />
Kit taglio e saldatura impugntura, 6 o 8 lance, dispositivo<br />
di taglio, punte da taglio, riduttore per ossigeno<br />
e acetilene, carrello guida e compasso<br />
Kit for cutting and soldering<br />
Kit para cortar y soldar<br />
513 796 513 741-513 780-513 781-513 782-513 744/745/747/7<br />
748/749/750 6 lance<br />
513 797 513 741-513 780-513 781-513 782-513 743/744/745/<br />
746/747/748/749/750 8 lance<br />
278<br />
Utensileria saldatura elettrodo<br />
Tools electrode soldering<br />
Utillaque soldadura electrodo<br />
Pinza portaelettrodo<br />
Electrode holder<br />
Mango para electrodo<br />
513 801 Ampere/Amp/Ampere 200 Amp<br />
513 802 Ampere/Amp/Ampere 350 Amp<br />
513 803 Ampere/Amp/Ampere 500 Amp<br />
Morsetto di massa a molla<br />
Earth clamp<br />
Tenaza de tierra<br />
513 806 Ampere/Amp/Ampere 200 Amp<br />
513 807 Ampere/Amp/Ampere 300 Amp<br />
Capicorda<br />
Clip<br />
Alicate<br />
513 811 Sezione/Cable/sección 16 mm²<br />
513 812 Sezione/Cable/sección 25 mm²<br />
513 813 Sezione/Cable/sección 40 mm²<br />
513 814 Sezione/Cable/sección 50 mm²<br />
513 815 Sezione/Cable/sección 80 mm²<br />
513 816 Sezione/Cable/sección 100 mm²<br />
Martellina battiscoria manico in legno<br />
Soldiers hammer<br />
Martillo para soldador<br />
417 270 .<br />
Martellina battiscoria manico in ferro<br />
Soldiers hammer<br />
Martillo para soldador<br />
417 271 .
Utensileria saldatura elettrodo<br />
Tools electrode soldering<br />
Utillaque soldadura electrodo<br />
Kit per saldatura, schermo, spazzola, martellina,<br />
pinza porta-elettrodo, 5 mt. cavo, morsetto di massa<br />
vetri inattinici<br />
Soldering kit<br />
Kit para soldar<br />
513 825 Cavo sez. 16 mmq<br />
513 826 Cavo sez. 25 mmq<br />
Maschera per saldatura diritta in fibra nera con<br />
impugnatura<br />
Welder’s mask<br />
Mascara de soldadura<br />
513 831 Finestra / Opening / Ventana 75x98 mm<br />
Maschera per saldatura piegata in fibra nera con<br />
impugnatura<br />
Welder’s mask<br />
Mascara de soldadura<br />
513 832 Finestra / Opening / Ventana 75x98 mm<br />
Maschera per saldatura a casco ribaltabile in fibra<br />
nera con impugnatura<br />
Welder’s mask<br />
Mascara de soldadura<br />
513 833 Finestra / Opening / Ventana 75x98 mm<br />
Utensileria saldatura elettrodo<br />
Tools electrode soldering<br />
Utillaque soldadura electrodo<br />
Saldatrice ad inverter ventilata per saldatura ad arco<br />
MMR e TIG innesco e striscio<br />
Direct current arc welder<br />
Equipo para soldadura para arco con corriente continua<br />
513 841 TECNICA 140<br />
Tensione/Volt/Alimentacion 220 Volt<br />
Assorbimento/power supply/Alimentacion 2.4-4.1 Kw<br />
Ampere/Amp/Ampere 5-130 Amp<br />
Fattore potenza / power F / factor 0.75<br />
Elettrodo/Electrode/Electrodos Diam 1.6-3.2 mm<br />
Tensione a vuoto/Unloadet voltage/tensión vacía 85 V<br />
Peso/weight/Peso 5,2 Kg<br />
513 842 completa di accessori / Completely / Con acesorios<br />
Saldatrice monofase a corrente alternata con<br />
regolazione continua interruttore termico completa di<br />
accessori<br />
Alternating current arc welder with accessories<br />
Equipo para soldadura arco con corriente alterna<br />
513 846 MODERNA 150<br />
Tensione/Volt/Alimentacion 230 Volt<br />
Assorbimento/power supply/Alimentacion 2.5 Kw<br />
Ampere/Amp/Ampere 40-160 Amp<br />
Elettrodo/Electrode/Electrodos Diam 1.6-3.2 mm<br />
Tensione a vuoto/Unloadet voltage/tensión vacía 45-48 V<br />
Peso/weight/Peso 14 Kg<br />
279
Utensileria saldatura ricambi<br />
Tools electrode soldering<br />
Utillaque soldadura electrodo<br />
Vetri inattinici scuri<br />
Window glasses smoked<br />
Cristales negros<br />
513 861 75x98 mm DIN 555<br />
513 862 75x98 mm DIN 666<br />
513 863 75x98 mm DIN 777<br />
513 864 75x98 mm DIN 787<br />
513 865 75x98 mm DIN 888<br />
Vetri protezione trasparente<br />
Window glasses plain<br />
Cristales blancos<br />
513 868 75x98 .<br />
Occhiali di protezione fascia laterale con elastico<br />
lente in policarbonato<br />
Welding goggles<br />
Gafas para soldador<br />
513 871 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />
Occhiali di protezione fascia laterale con elastico<br />
lente in vetro<br />
Welding goggles<br />
Gafas para soldador<br />
513 872 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />
513 873 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 4DIN 50 mm<br />
513 874 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 5DIN 50 mm<br />
513 875 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 6DIN 50 mm<br />
280<br />
Utensileria saldatura ricambi<br />
Tools electrode soldering<br />
Utillaque soldadura electrodo<br />
Occhiali di protezione con stanghetta regolabile e<br />
inclinabile lente in policarbonato<br />
Welding goggles<br />
Gafas para soldador<br />
513 881 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />
Occhiali di protezione con stanghetta regolabile e<br />
inclinabile lente in vetro<br />
Welding goggles<br />
Gafas para soldador<br />
513 882 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />
513 883 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 4DIN 50 mm<br />
513 884 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 5DIN 50 mm<br />
513 885 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 6DIN 50 mm<br />
Lente in policarbonato<br />
Lenses for goggles<br />
Cristal para gafas<br />
513 891 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />
Lente in vetro<br />
Glass lense for goggles<br />
Cristales para gafas<br />
513 892 Vetro incolore/Clear glass/Cristales incoloros 50 mm<br />
513 893 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 4DIN 50 mm<br />
513 894 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 5DIN 50 mm<br />
513 895 Vetro verde/Clear green/Cristale verdes 6DIN 50 mm<br />
ELETTRODI<br />
Elettrodi rutilici per acciaio da costruzione<br />
Electrode for steel<br />
Electrodo para acier<br />
513 923 Diam. 2.5 x 300 mm 60-90 Amp.<br />
513 924 Diam. 3.2 x 450 mm 90-130 Amp.<br />
Elettrodi basici per acciaio da costruzione<br />
Electrode for steel<br />
Electrodo para acier<br />
513 928 Diam. 2.5 x 300 mm 90-130 Amp.<br />
513 929 Diam. 3.2 x 450 mm 120-180 Amp.
Utensileria guanti<br />
Tools gloves<br />
Utillaque guante<br />
ELETTRODI<br />
Elettrodi per acciaio inox<br />
Electrode for inox steel<br />
Electrodo para acier inox<br />
513 935 Diam. 2.5 x 300 mm 50-80 Amp.<br />
513 936 Diam. 3.2 x 450 mm 80-110 Amp.<br />
Grembiule in crosta per saldatori<br />
Overall on leather<br />
Guardapolvo en cuero<br />
513 950 .<br />
Guanti in crosta a 2 dita rinforzate<br />
Leather extra gloves<br />
Guante en cuero curtido<br />
513 951 .<br />
Guanti in crosta a 2 dita con borchie di rinforzo sul<br />
palmo<br />
Leather extra gloves<br />
Guante en cuero curtido al cromo<br />
513 953 .<br />
Guanti in crosta al cromo normali<br />
Leather extra gloves<br />
Guante en cuero curtido al cromo<br />
513 955 .<br />
Utensileria guanti<br />
Tools gloves<br />
Utillaque guante<br />
Guanti in crosta al cromo palma rinforzata<br />
Leather extra gloves<br />
Guante en cuero curtido al cromo<br />
513 957 .<br />
Guanti in crosta al cromo normali e dorso tela<br />
Leather normal gloves with cloth back<br />
Guante en cuero normal y dorso de tela<br />
513 959 .<br />
Guanti in pelle palmo fiore e dorso in crosta<br />
Leather normal gloves with leather back<br />
Guante en cuero normal y dorso de cuero<br />
513 960 .<br />
Guanti in pelle fiore maialino<br />
Double skin tanned leather<br />
Guante en cuero<br />
513 963 .<br />
281
Utensileria guanti<br />
Tools gloves<br />
Utillaque guante<br />
Guanti in nappa dorso sky per donna<br />
Double skin tanned leather with sky back for women<br />
Guante en cuero y dorso sky para mujer<br />
513 965 .<br />
Guanti in nappa dorso sky per uomo<br />
Double skin tanned leather with sky back for men<br />
Guante en cuero y dorso sky para hombre<br />
513 967 .<br />
Guanti in tessuto jersey impregnato in NBR<br />
Cotton base impregnated gloves<br />
Guante con reviestimiento<br />
513 969 .<br />
Guanti in tessuto puntinato in PVC<br />
Cotton base PVC point gloves<br />
Guante con reviestimiento PVC<br />
513 971 .<br />
282<br />
Utensileria guanti<br />
Tools gloves<br />
Utillaque guante<br />
Coppia guanti in lattice zigrinato, interno liscio con<br />
bordino salvagoccia per sabbiatrice<br />
Latex Gloves for sand blaster<br />
Guante en latex para sabiadora<br />
513 973 Taglia 10 350 mm<br />
513 974 Taglia 11 350 mm<br />
513 975 Taglia 10 450 mm<br />
513 976 Taglia 11 450 mm<br />
Guanti in lattice monouso CE-Latex<br />
Latex Gloves<br />
Guante en latex<br />
513 981 Media/Medium/Media 100 pcs<br />
513 982 Largo/Large/Grande 100 pcs<br />
Guanti in lattice monouso CE-ASTM<br />
Latex Gloves<br />
Guante en latex<br />
513 985 Media/Medium/Media 100 pcs<br />
513 986 Largo/Large/Grande 100 pcs<br />
Guanti in vinile monouso<br />
Vinil Gloves<br />
Guante en vinil<br />
513 987 Media/Medium/Media 100 pcs<br />
513 988 Largo/Large/Grande 100 pcs
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Oliatore a pressione in metallo con canna rigida<br />
lunga 200 mm<br />
Metal oiler with ridgid nozzle 200 mm long<br />
Aceitera con bomba metalica y caña rigida de 200 mm<br />
514 001 200 gr<br />
514 002 300 gr<br />
514 003 500 gr<br />
514 004 700 gr<br />
514 005 1000 gr<br />
514 011 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio .<br />
Oliatore a pressione in metallo con canna flessibile<br />
lunga 200 mm<br />
Metal oiler with flexible nozzle 200 mm long<br />
Aceitera con bomba en metal a y caña flexible de 200 mm<br />
514 021 200 gr<br />
514 022 300 gr<br />
514 023 500 gr<br />
514 024 700 gr<br />
514 025 1000 gr<br />
514 031 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio .<br />
Oliatore a pressione in plastica con canna rigida<br />
lunga 200 mm<br />
Nylon oiler with ridgid nozzle 200 mm long<br />
Aceitera con bomba de nylon y caña rigida de 200 mm<br />
514 041 200 gr<br />
514 042 300 gr<br />
514 043 500 gr<br />
514 044 700 gr<br />
514 011 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio .<br />
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Oliatore a pressione in plastica con canna flessibile<br />
lunga 200 mm<br />
Plastic oiler with flexible nozzle 200 mm long<br />
Aceitera con bomba plastica y caña flexible de 200 mm<br />
514 051 200 gr<br />
514 052 300 gr<br />
514 053 500 gr<br />
514 054 700 gr<br />
514 031 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio 200 mm<br />
Oliatore a pressione in plastica<br />
Nylon oiler<br />
Aceitera de nylon<br />
514 061 150 gr<br />
514 062 200 gr<br />
514 063 300 gr<br />
514 064 500 gr<br />
283
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Oliatore a pressione in plastica e cannuccia in ottone<br />
Nylon oiler with brass nozzle<br />
Aceitera de nylon con caña en latón<br />
514 071 100 gr<br />
514 072 200 gr<br />
514 073 300 gr<br />
514 074 500 gr<br />
Recipiente per rabbocco batteria<br />
Nylon battery tank<br />
Canasto de nylon con caña para bataria<br />
514 077 500 gr<br />
514 078 1000 gr<br />
Siringa per olio in ottone<br />
Brass oil gun<br />
Jiringa en latón<br />
514 081 Diam. 30 mm 100 gr<br />
514 082 Diam. 40 mm 250 gr<br />
514 084 Diam. 50 mm 500 gr<br />
284<br />
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Siringa per olio in ferro<br />
Iron oil gun<br />
Jiringa en hierro<br />
514 091 Diam. 40 mm 250 gr<br />
514 092 Diam. 45 mm 350 gr<br />
514 094 Diam. 50 mm 500 gr<br />
Siringa rientrante per olio in ferro puntalino zerch<br />
Iron oil gun<br />
Jiringa en hierro<br />
514 101 Diam. 23 mm 30 gr<br />
514 102 Diam. 30 mm 50 gr<br />
514 103 Diam. 45 mm 200 gr<br />
Siringa per olio cambio differenziale in ferro<br />
Iron oil gun for gearbox oil<br />
Jiringa en hierro para aceite cambio<br />
514 111 Diam. 57 mm 800 gr<br />
514 112 Canna ricambio/exchange nozzle/caña recambio
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Pompa alternativa travaso per oli, nafte, benzine<br />
Pump for oil, Diesel and gasoline<br />
Bomba para aceite, nafta y gasolina<br />
514 121 25 l. min<br />
514 122 60 l. min<br />
514 123 Guarnizione antigrip 25 l. min<br />
514 124 Guarnizione antigrip 60 l. min<br />
Pompa rotativa travaso per olii, nafte, benzine<br />
Rotating pump for oil, Diesel and gasoline<br />
Bomba a rotación para aceite, nafta y gasolina<br />
514 126 70 l. min<br />
Misurino con bollo ufficio metrico in acciaio inox per<br />
travaso oli<br />
Metric Inox metal canister<br />
Dosificador metrico en lata Inox<br />
514 131 0,5 l<br />
514 132 1 l<br />
514 133 2 l<br />
514 134 5 l<br />
514 135 10 l<br />
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
1 2<br />
Tanica in metallo per oli, nafte, benzine<br />
Metal can for oil, Diesel and gasoline<br />
Tanca en metal para aceite, nafta y gasolina<br />
514 136 1 5 l.<br />
514 137 1 10 l.<br />
514 138 1 20 l.<br />
514 140 2 Bocchettone / Pipe / Embudo .<br />
Imbuto ovale in lamiera stagnata con filtro e gambo<br />
flessibile<br />
Funnel on steel with filter and flexible hole<br />
Embudo en lata con filtro y tubo flexible<br />
514 141 Ovale 18-24 mm<br />
Imbuto in plastica con filtro<br />
Funnel on nylon with filter<br />
Embudo en nylon con filtro<br />
514 151 Diam. 15 mm<br />
514 152 Diam. 20.5 mm<br />
514 153 Diam. 25 mm<br />
514 154 Diam. 30 mm<br />
514 156 Filtro / Filter / Filtro Diam. 15 mm<br />
514 157 Filtro / Filter / Filtro Diam.21- 25 mm<br />
514 158 Filtro / Filter / Filtro Diam. 30 mm<br />
Imbuto in plastica con filtro e gambo rigido<br />
Funnel on nylon with filter and ridgid hole<br />
Embudo en nylon con filtro y tubo rigido<br />
514 161 Diam. 19 mm<br />
285
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Imbuto in plastica con filtro e gambo flessibile<br />
Funnel on nylon with filter and flexible hole<br />
Embudo en nylon con filtro y tubo flexible<br />
514 165 Diam. 21 cm<br />
514 166 Filtro / Filter / Filtro x 514 161-514 165<br />
514 168 Tubo con filtro / Filter and hose / Filtro y tubo .<br />
Travasatore per liquidi in materiale plastico<br />
Nylon canister<br />
Canasto en nylon<br />
514 171 1 l.<br />
514 172 2 l.<br />
514 173 3 l.<br />
514 174 5 l.<br />
Travasatore per liquidi in materiale plastico<br />
Nylon canister<br />
Canasto en nylon<br />
514 181 1 l.<br />
514 182 2 l.<br />
514 183 5 l.<br />
286<br />
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Travasatore per liquidi con becco flessibile<br />
Nylon canister, with flexible hose<br />
Canasto en nylon con tubo flexible<br />
514 191 1 l.<br />
514 192 2 l.<br />
514 195 Filtro / Filter / Filtro .<br />
514 196 Tubo con filtro / Filter and hose / Filtro y tubo .<br />
Pompa a barile per travaso olio completo<br />
Portable oil dispenser<br />
Bomba aceite movible<br />
514 201 8 kg<br />
514 202 12 Kg<br />
514 203 16 Kg<br />
514 205 Tubo completo / Hose and neck / Racor y tubo .<br />
Pompa a barile per travaso olio completo con ruote<br />
Portable oil dispenser with weels<br />
Bomba aceite movible con ruedas<br />
514 211 16 Kg
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Aeropulsometro per olio completo di tubo e pistola<br />
normale<br />
Pneumatic oil dispenser completely<br />
Bomba neumatica para aceite completa<br />
514 221 per fusti / For tank / Para tonel 60 lt.<br />
rapporto compressione / Pump ratio / Raport de compresión 3:1<br />
Portata / Delivery / Capacidad 14 lt min<br />
514 222 per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />
rapporto compressione / Pump ratio / Raport de compresión 3:1<br />
Portata / Delivery / Capacidad 14 lt min.<br />
Tubo per aeropulsometro olio<br />
Hose for pneumatic oil dispenser<br />
Tubo para bomba neumatica para aceite<br />
514 223 3 mt 1/2”<br />
514 224 5 mt 1/2”<br />
514 225 7 mt 1/2”<br />
Pistola distribuzione olio per aeropulsometro<br />
Oli gun for pneumatic oil dispenser<br />
Pistola aceite para bomba neumatica<br />
514 227 .<br />
Pistola digitale contalitri distribuzione olio per<br />
aeropulsometro<br />
Digital oli gun for pneumatic oil dispenser<br />
Pistola digital para bomba neumatica aceite<br />
514 228 Portata / Flowrate /Capacidad 0.5-30 lt min.<br />
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Carrello porta bidoni per distribuzione olio per<br />
pompe manuali alternative - rotative e aeropulsometri<br />
Wheeled truck for oil tank<br />
Vagoneta porta bÍdon de aceite<br />
514 231 per fusti / For tank / Para tonel 20-60 lt.<br />
514 232 per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />
Carrello porta bidoni per recuperare l’olio motore<br />
sotto ponte<br />
Wheeled truck for oil tank to be used under lift<br />
Vagoneta porta bÍdon de aceite usado<br />
514 235 per fusti / For tank / Para tonel 20-60 lt.<br />
514 236 per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />
287
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Aspiratore olio motore ad aria compressa con sei<br />
sonde<br />
Depressurized air operated oil changer<br />
Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor<br />
514 241 24 lt.<br />
Aspiratore olio motore ad aria compressa con sonde<br />
Depressurized air operated oil changer<br />
Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor<br />
514 243 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />
Capacità aspir / Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />
Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.<br />
288<br />
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Aspiratore olio motore ad aria compressa con sonde<br />
e vaso trasparente da litri 10 graduato per controllo e<br />
misura liquido estratto<br />
Depressurized air operated oil changer with oil display 10 liters<br />
Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor con vaso de 10<br />
litros<br />
514 245 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />
Capacità aspir / Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />
Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.<br />
Aspiratore olio motore ad aria compressa con sonde<br />
e vaso metallico per recupero sotto ponte.<br />
Depressurized air operated oil changer with oil tank under lift 10<br />
liters<br />
Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor con vaso de<br />
metal de 10 litros para recoger aceite de bajo elevador<br />
514 247 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />
Capacità aspir / Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />
Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Aspiratore olio motore ad aria compressa con<br />
sonde e vaso trasparente da litri 10 graduato per<br />
controllo e misura liquido estratto e vasca<br />
sottoponte<br />
Depressurized air operated oil changer with oil display 10 liters<br />
and under lift tank<br />
Equipo neumatico para el vaciado del aceite motor con vaso de<br />
10 litros y vaso para recoger aceite<br />
514 249 Consumo / Air compsumption / Consumo 200 lt min<br />
Capacità aspir/ Air suction / capacidad asp. 0.6-1.6 lt min<br />
Serbatoio / Tank / Tanque 80 lt.<br />
Ricambi<br />
Exchanges<br />
Recambios<br />
514 251 Sonda rigida / Ridgid sond / Sonda rigida 6 mm<br />
514 252 Sonda rigida / Ridgid sond / Sonda rigida 8 mm<br />
514 253 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 5 mm<br />
514 254 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 6 mm<br />
514 255 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 7 mm<br />
514 256 Sonda flex / Flex sond / Sonda flex 8 mm<br />
514 257 Raccordo / Nut / Racor Golf<br />
514 258 Raccordo / Nut / Racor Golf 92<br />
514 259 Raccordo / Nut / Racor Mercedes<br />
514 260 Tubo scarico complet / Discharge hose / Tubo descarga<br />
514 261 Tubo aspirazione / Vacuum hose / Tubo vacìa .<br />
514 262 Vuotometro / Vacuum gauge / Vuotometro .<br />
514 263 Manometro / Manometer / Manometro .<br />
514 264 Vaso metallico / Metallic tank / Vaso de metal .<br />
514 265 Cilindro trasparente / Graduated cylinder / Vaso plastico .<br />
514 266 Vaso aspirazione / Graduated tank / Vaso de aspiracion<br />
Utensileria lubrificazione<br />
Tools lubricatin<br />
Utillaque lubrificar<br />
Aspiratore olio motore con pompa elettrica e sonde<br />
Electric oil extractor<br />
Equipo electrico para el vaciado del aceite motor<br />
514 271 Vaso/canister/bÍdon 12 l<br />
<strong>Motore</strong>/engine/motor 0,5 Cv<br />
Peso/Weight/peso 16,5 Kg<br />
Da pag. 71<br />
289
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Compressore per grasso manuale a leva in acciaio<br />
Manual grease gun<br />
Pistola de engrasar a mano<br />
514 301 300 gr<br />
514 302 500 gr<br />
514 303 750 gr<br />
514 304 Anche per cartuccia da gr. 600/also for 600 gr cartridge<br />
Tambien por cartucho de 600 gr 1000 gr<br />
514 306 Cartuccia / Cartridge / C artucho 513 304 600 gr<br />
Compressore per grasso ad aria compressa con<br />
cartuccia<br />
Air grease gun<br />
Pistola de engrasar neumatica<br />
514 311 1000 gr<br />
Cartuccia per ingrassatore ad aria compressa<br />
514 311<br />
Air grease gun cartridge for 514 311<br />
Cartucho para pistola de engrasar neumatica 514 311<br />
514 312 600 gr<br />
290<br />
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Compressore per grasso ad aria compressa con<br />
cartuccia<br />
Air grease gun<br />
Pistola de engrasar neumatica<br />
514 315 Diam. 50.8 mm x 230 mm 400 gr<br />
Cartuccia per 514 315<br />
Air grease gun cartridge for 514 315<br />
Cartucho para pistola de engrasar neumatica 514 315<br />
514 316 400 gr<br />
Tubo per ingrassatori a mano e ad aria ad alta<br />
pressione 600 Bar<br />
Hose for grease pump 600 Bar<br />
Tubo para bomba engrase 600 Bar<br />
514 321 Diam. 4x8 300 mm<br />
514 322 Diam. 4x8 400 mm<br />
514 323 Diam. 4x8 500 mm<br />
514 324 Diam. 4x8 600 mm<br />
Pompa a barile per grasso<br />
Hand pump for grese<br />
Bomba para engrase movil<br />
514 331 8 Kg<br />
514 332 12 Kg<br />
514 333 16 Kg
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Pompa a barile per grasso con ruote<br />
Hand pump for grese with weels<br />
Bomba para engrase movil con ruedas<br />
514 335 16 Kg<br />
Tubo per ingrassatore<br />
Hose for Pump<br />
Tubo para bomba para engrase<br />
514 336 1.5 mt<br />
Rubinetto con tubetto e testina per ingrassatore<br />
Cock and hose for Pump<br />
Valvula y ubo para bomba para engrase<br />
514 338 1.5 mt<br />
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Aeropulsometro per ingrassaggio completo di tubo<br />
da mt. 3, pistola grassaggio, coperchio per fusto e<br />
disco spingi-grasso<br />
Air operated grease pump with hose gun drum cover and follower<br />
plate<br />
Bomba para engrase neumatica con tubo pistola tapa y apreta<br />
grase<br />
514 341 Per fusti / For tank / Para tonel 45 cm 20 Kg<br />
514 342 Per fusti / For tank / Para tonel 75 cm 60 Kg<br />
514 343 Per fusti / For tank / Para tonel 95 cm 180 Kg<br />
Tubo per aeropulsometro<br />
Hose for air operated<br />
Tubo para bomba para engrase<br />
514 367 Diam. 1/4” 3 mt<br />
514 368 Diam. 1/4” 5 mt<br />
514 369 Diam. 1/4” 7 mt<br />
291
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Pistola grassaggio normale per aeropulsometro<br />
con tubetto e testina<br />
Gun for air operated<br />
Pistola para bomba para engrase<br />
514 370 .<br />
Coperchio con ghiera di fissaggio aeropulsometro al<br />
fusto<br />
Drum cover with pump fastening by ring for air operated grease<br />
Tapa para para bomba para engrase<br />
514 371 Per fusti / For tank / Para tonel 20 lt.<br />
514 372 Per fusti / For tank / Para tonel 60 lt.<br />
514 373 Per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />
Spingigrasso per aeropulsometro<br />
Follower plate for air operated grease<br />
Plato para apretar grase para bomba para engrase<br />
514 374 Per fusti / For tank / Para tonel 20 lt.<br />
514 375 Per fusti / For tank / Para tonel 60 lt.<br />
514 376 Per fusti / For tank / Para tonel 180 lt.<br />
292<br />
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Testina a gancio per ingrassatori<br />
Sliding fitting coupler<br />
Rotula para engrase<br />
514 451 esag. 15 mm<br />
Testina convessa a slitta per ingrassatori<br />
Sliding fitting coupler<br />
Rotula para engrase<br />
514 453 esag. 15 mm<br />
Testina per cingoli invertibile per ingrassatori<br />
Invertible fitting coupler<br />
Rotula para engrase invertible<br />
514 455 esag. 22 mm<br />
Testina a tre griffe per ingrassatori<br />
Three jaws fitting coupler for grease<br />
Rotula a tres patas para engrase<br />
514 457 .
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Testina a tre griffe con esagono di serraggio per<br />
ingrassatori<br />
Three jaws fitting coupler for grease<br />
Rotula a tres patas para engrase<br />
514 458 .<br />
Testina a quattro griffe con esagono di serraggio per<br />
ingrassatori<br />
Four jaws fitting coupler for grease<br />
Rotula a quatro patas para engrase<br />
514 459 .<br />
Testina a tre griffe con esagono di serraggio per<br />
ingrassatori e gommino antiolio<br />
Three jaws fitting coupler for grease<br />
Rotula a tres patas para engrase<br />
514 461 .<br />
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Prolunga con testina ingrassaggio tipo “ZERCH”<br />
Prolong for grease fitting coupple<br />
Prolonga para rotula para engrase<br />
514 463 per Campagnola .<br />
Puntalino per siringa tipo ZERCH con teste concave<br />
Nozzle for oil pump type ZERCH concave<br />
Repuesto para aceteira tipo ZERCH cóncavo<br />
514 467 .<br />
Puntalino per siringa tipo LUB conico<br />
Nozzle for oil pump type LUB conic<br />
Repuesto para aceteira tipo LUB cónico<br />
514 469 .<br />
293
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Ingrassatore diritto<br />
Right grease nipple<br />
Grasador derecho<br />
514 501 esag. 7 mm 6x1<br />
Ingrassatore diritto<br />
Right grease nipple<br />
Grasador derecho<br />
514 502 esag. 9 mm 8x1<br />
514 503 esag. 9 mm 8x1,25<br />
Ingrassatore diritto<br />
Right grease nipple<br />
Grasador derecho<br />
514 507 esag. 11 mm 10x1<br />
514 509 esag. 11 mm 10x1,5<br />
514 510 esag. 11 mm 1/8" gas<br />
Ingrassatore diritto<br />
Right grease nipple<br />
Grasador derecho<br />
514 511 esag. 14 mm 1/4 gas<br />
294<br />
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Ingrassatore 45°<br />
45° grease nipple<br />
Grasador 45°<br />
514 512 esag. 11 mm 6x1<br />
514 513 esag. 11 mm 8x1<br />
514 514 esag. 11 mm 8x1,25<br />
514 515 esag. 11 mm 10x1<br />
514 517 esag. 11 mm 10x1,5<br />
514 519 esag. 11 mm 1/8" gas<br />
Ingrassatore 45°<br />
45° grease nipple<br />
Grasador 45°<br />
514 523 esag. 14 mm 1/4" gas<br />
Ingrassatore 90°<br />
90° grease nipple<br />
Grasador 90°<br />
514 530 esag. 11 mm 6x1<br />
514 531 esag. 11 mm 8x1<br />
514 532 esag. 11 mm 8x1,25<br />
514 533 esag. 11 mm 10x1<br />
514 534 esag. 11 mm 10x1,25<br />
514 536 esag. 11 mm 10x1,5<br />
514 537 esag. 11 mm 1/8" gas<br />
Ingrassatore 90°<br />
90° grease nipple<br />
Grasador 90°<br />
514 539 esag. 14 mm 1/4" gas
Utensileria ingrassaggio<br />
Tools grease<br />
Utillaque engrasadores<br />
Ingrassatore a testa esagonale<br />
Grease nipples exagonal<br />
Grasador exagonal<br />
514 541 esag. 15 mm 6x1<br />
514 542 esag. 15 mm 8x1<br />
514 543 esag. 15 mm 8x1,25<br />
514 544 esag. 15 mm 10x1<br />
514 545 esag. 15 mm 10x1,25<br />
514 546 esag. 15 mm 10x1,5<br />
514 547 esag. 15 mm 12x1,5<br />
514 548 esag. 15 mm 1/8" gas<br />
514 549 esag. 15 mm 1/4" gas<br />
Ingrassatore a doppio esagono<br />
Grease nipples twin exagon<br />
Grasador doble exagono<br />
514 551 esag. 15 mm 8x1<br />
514 552 esag. 15 mm 8x1,25<br />
514 553 esag. 15 mm 10x1<br />
514 554 esag. 15 mm 10x1,25<br />
514 555 esag. 15 mm 10x1,5<br />
514 556 esag. 15 mm 1/8" gas<br />
514 557 esag. 15 mm 1/4" gas<br />
Utensileria lavaggio<br />
Tools wash<br />
Utillaque lavado<br />
Pistola lavaggio serbatoio a vite<br />
Washing gun<br />
Pistola para limpiar<br />
514 901 1 lt<br />
514 902 Serbatoio Ricambio 1 lt<br />
514 903 Pistola Ricambio .<br />
Pistola lavaggio con regolatore, serbatoio a scatto<br />
Washing gun<br />
Pistola para limpiar<br />
514 904 1 lt<br />
514 905 Serbatoio Ricambio 1 lt<br />
514 906 Pistola Ricambio .<br />
295
Utensileria lavaggio<br />
Tools wash<br />
Utillaque lavado<br />
Cestello metallico per lavaggio parti motore<br />
Little tank for small parts cleaning<br />
Canastillo para lavar los partes metalicos<br />
514 920 Dia. 240 mm<br />
Lavamotori a serbatoio completo<br />
Fluid distributor<br />
Deposito dÍstribución liquidos<br />
514 930 24 lt<br />
514 931 Lancia ric / Gun / Pistola recambio .<br />
Pompa a pressione in plastica<br />
Mini pump<br />
Bomba a presión en plastica<br />
514 950 2 lt<br />
296<br />
Utensileria lavaggio<br />
Tools wash<br />
Utillaque lavado<br />
Vaporizzatore conico in plastica<br />
Mini pump<br />
Bomba a presión en plastica<br />
514 954 0.5 lt<br />
514 955 1 lt<br />
Vaporizzatore in plastica<br />
Mini pump<br />
Bomba a presión en plastica<br />
514 956 1 lt<br />
Pistola sabbiatrice con mt. 2 tubo<br />
Sand blaste gun<br />
Pistola para arenar<br />
514 990 Consumo d’aria 250-300Lt./Min 6-8 bar<br />
.<br />
Pistola sabbiatrice a ricircolo con ugelli gomma<br />
Sand blaste gun<br />
Pistola para arenar<br />
514 995 Consumo d’aria 250-300Lt./Min 6-8 bar<br />
.
Utensileria sabbiatura<br />
Tools sand blasting<br />
Utillaque arenadura<br />
Sabbiatrice manuale adatta a tutte le esigenze di<br />
pulizia e rifinitura su tutti i tipi di materiali.<br />
Funziona con tutti tipi di abrasivo.<br />
Con potente aspiratore per l’eliminazione delle<br />
polveri di sabbiatura.<br />
Con luce interna di servizio. Per autofficine, carrozzerie,<br />
restauratori ect. Con manometro regolatore e<br />
padale di comando<br />
Sand blasting machine for all purpose services.<br />
With extractor fan and service light With manometer and<br />
regulator<br />
Machina para arenar todos los materiales.<br />
Con aspirador interno y luz para trabajo. Con manometro<br />
regulador y pedal de comando<br />
515 001 .<br />
Sabbia per sabbiatrice<br />
Sand for sandblaster<br />
Arena<br />
515 006 Microsfere vetro /Micro balls /Microesfera Gr.200-300<br />
Sacco da 1 Kg<br />
515 007 Microsfere vetro /Micro balls /Microesfera Gr.200-300<br />
Sacco da 25 Kg<br />
515 008 Graniglia ferro angolosa asr 6 /Iron micro balls asr 6 /<br />
Microesferas fierro asr 6 Sacco da 1 Kg<br />
515 009 Graniglia ferro angolosa asr 6 /Iron sand asr 6 / Arena<br />
de fierro asr 6 Sacco da 25 Kg<br />
515 010 Graniglia angolosa sintetica /Sintetic sand / Arena<br />
sintetica SINGRIT Sacco da 1 Kg<br />
515 011 Graniglia angolosa sintetica /Sintetic sand / Arena<br />
sintetica SINGRIT Sacco da 50 Kg<br />
Utensileria sabbiatura<br />
Tools sand blasting<br />
Utillaque arenadura<br />
Alimentazione / Supply / Alimentacón 230 Volt 180 Watt<br />
Consumo aria / Consumption / Consumo 30 lt. min.<br />
Misure interne / Internal measures / Medidas interna<br />
780x500x500 mm<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 800x800x1530 h mm<br />
Peso / Weight / Peso 45 Kg<br />
Ricambi<br />
Exchanges<br />
Recambios<br />
513 975 Coppia guanti / Gloves / Guante .<br />
515 016 Vetro /Glass / Cristal .<br />
515 017 Sacco filtro / Bag filter / Bolsa filtro .<br />
515 018 Ugello pistola / Gun tip / Repuesto para pistola .<br />
515 019 Ugello interno / Internal tip / Repuesto interno .<br />
515 020 Pistola completa / Gun / Pistola .<br />
297
Utensileria aria<br />
Tools sand blasting air distribution<br />
Utillaque arenadura aire accesorios<br />
Riduttore di pressione con manometro ed entratauscita<br />
da 1/4” femmina<br />
Pressure reducing valve with manometer and 1/4” femahe in-out<br />
Regulador de presión con manometro y sal-entr.hembra de 1/4”<br />
515 031 12 Bar 1/4” Man. diam. 40 mm<br />
Riduttore di pressione con manometro e rubinetto DI<br />
linea entrata femmina da 1/4”<br />
Pressure reducing valve with manometer and line cock with 1/4”<br />
female in-out<br />
Regulador de presión con manometro y valvula y entr.-sal<br />
hembra 1/4”<br />
515 032 12 Bar 1/4” Man. diam. 40 mm<br />
Riduttore di pressione con manometro e rubinetto<br />
rapido entrata 1/4” femmina<br />
Pressure reducing valve with manometer and quick connector<br />
and 1/4” female in<br />
Regulador de presión con manometro y racor rapido y entrada de<br />
1/4”<br />
515 033 12 Bar 1/4” Man. diam. 40 mm<br />
298<br />
Utensileria aria<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Riduttore di pressione con filtro e manometro a due<br />
uscite con attacco baionetta dx sx e una entrata da<br />
3/8”<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with one way<br />
standard connection and charge 3/8”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con una salida con<br />
conexion standard y una entrada de 3/8”<br />
515 041 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm<br />
Riduttore di pressione con filtro e manometro e<br />
rubinetto di linea, entrata da 3/8”maschio<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />
female 1/4” and charge male 3/8”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas<br />
hembra 1/4” y una entrada macho de 3/8”<br />
515 045 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm<br />
Riduttore di pressione con filtro, manometro, due<br />
rubinetti di linea, attacco a baionetta e una entrata<br />
da 3/8” maschio<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />
line cock with standard connection and charge male 3/8”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />
rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 3/8”<br />
515 046 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm
Utensileria aria<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Riduttore di pressione con filtro, manometro, due<br />
rubinetti attaco rapido e una entrata da 3/8” maschio<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />
quick connection and charge male 3/8”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas a<br />
racor rapido y una entrada macho de 3/8”<br />
515 047 12 Bar 3/8” Man. diam. 40 mm<br />
Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />
condensa, due uscite con rubinetti di linea con<br />
attacco a baionetta e una entrata da 1/2” maschio<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />
line cock with standard connection and charge male 1/2”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />
rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 1/2”<br />
515 051 12 Bar 1/2” Man. diam. 50 mm<br />
Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />
condensa, due uscite con rubinetti rapidi e una<br />
entrata da 1/2” maschio<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />
quick connection and charge male 1/2”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas a<br />
racor rapido y una entrada macho de 1/2”<br />
515 052 12 Bar 1/2” Man. diam. 50 mm<br />
Utensileria aria<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />
condensa, due uscite con rubinetti di linea con<br />
attacco a baionetta e una entrata da 1/2” maschio<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />
line cock with standard connection and charge male 1/2”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />
rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 1/2”<br />
515 061 12 Bar 1/2” Man. diam. 60 mm<br />
Riduttore di pressione con filtro, manometro, scarico<br />
condensa, due uscite con rubinetti di linea con<br />
attacco a baionetta e una entrata da 3/4” maschio<br />
Pressure reducing valve with filter and manometer with two way<br />
line cock with standard connection and charge male 3/4”<br />
Regulador de presión con filtro y manometro con dos salidas con<br />
rubinete de linea y racor standard y una entrada macho de 3/4”<br />
515 063 12 Bar 3/4” Man. diam. 60 mm<br />
299
Utensileria aria<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Riduttore di pressione con filtro entrata e uscita<br />
femmina da 1/4”, fori da 1/8” per manometro e tappo<br />
di chiusura 1/8”<br />
Pressure reducing valve with filter 1/4” femahe in-out and two<br />
hole female 1/8” for manometer<br />
Regulador de presión con filtro y sal-entr.hembra de 1/4” y dos<br />
roscas hembra de 1/8” para manometro<br />
515 071 1/4”<br />
Lubrificatore entrata e uscita femmina da 1/4”<br />
Lubricator 1/4” femahe in-out and two hole female 1/8” for<br />
manometer<br />
Lubrificador sal-entr.hembra de 1/4” y dos roscas hembra de 1/8”<br />
para manometro<br />
515 072 1/4”<br />
Riduttore di pressione con filtro e lubrificatore entrata<br />
e uscita femmina da 1/4”, fori da 1/8” per manometro<br />
e tappo di chiusura 1/8”<br />
Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/4” femahe inout<br />
and two hole female 1/8” for manometer<br />
Regulador de presión con filtro lubrificador y sal-entr.hembra de<br />
1/4” y dos roscas hembra de 1/8” para manometro<br />
515 073 1/4”<br />
300<br />
Utensileria aria<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Gruppo riduttore di pressione con filtro e lubrificatore<br />
entrata e uscita femmina da 1/4”, fori da 1/8” per<br />
manometro e tappo di chiusura 1/8”<br />
Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/4” femahe inout<br />
and two hole female 1/8” for manometer<br />
Regulador de presión con filtro lubrificador y sal-entr.hembra de<br />
1/4” y dos roscas hembra de 1/8” para manometro<br />
515 074 1/4”<br />
Riduttore di pressione con filtro, serie grande,<br />
entrata e uscita femmina da 1/2”con riduzione da 3/8”<br />
fori da 1/8” per manometro e tappo di chiusura 1/8”<br />
Pressure reducing valve with filter 1/2” with reduction 3/8”<br />
femahe in-out and two hole female 1/8” for manometer<br />
Regulador de presión con filtro y sal-entr.hembra de 1/2” y<br />
redución 3/8” y dos roscas hembra de 1/8” para manometro<br />
515 081 1/2”<br />
Lubrificatore serie grande entrata e uscita femmina<br />
da 1/2”con riduzione da 3/8”, fori da 1/8” per manometro<br />
e tappo di chiusura 1/8”<br />
Lubricator 1/2” with reduction 3/8” femahe in-out and two hole<br />
female 1/8” for manometer<br />
Lubrificador sal-entr.hembra de 1/2” y redución 3/8” y dos<br />
roscas hembra de 1/8” para manometro<br />
515 082 1/2”
Utensileria aria<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Riduttore di pressione con filtro lubrificatore serie<br />
grande entrata e uscita femmina da 1/2”con riduzione<br />
da 3/8”, fori da 1/8” per manometro e tappo di<br />
chiusura 1/8”<br />
Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/2” with<br />
reduction 3/8” femahe in-out and two hole female 1/8” for<br />
manometer<br />
Regulador de presión con filtro y lubrificador y sal-entr.hembra<br />
de 1/2” y redución 3/8” y dos roscas hembra de 1/8” para<br />
manometro<br />
515 083 1/2”<br />
Gruppo riduttore di pressione con filtro lubrificatore<br />
serie grande entrata e uscita femmina da 1/2”con<br />
riduzione da 3/8”, fori da 1/8” per manometro e<br />
tappo di chiusura 1/8”<br />
Pressure reducing valve with filter and lubricator 1/2” with<br />
reduction 3/8” femahe in-out and two hole female 1/8” for<br />
manometer<br />
Regulador de presión con filtro y lubrificador y sal-entr.hembra<br />
de 1/2” y redución 3/8” y dos roscas hembra de 1/8” para<br />
manometro<br />
515 084 1/2”<br />
Manometri per riduttori di pressione<br />
515 091 att. 1/8” Ø 40<br />
515 092 att. 1/8” Ø 50<br />
515 093 att. 1/4” Ø 63<br />
515 095 att. 1/8” Ø 40<br />
515 096 att. 1/8” Ø 50<br />
515 097 att. 1/4” Ø 63<br />
Utensileria aria<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
japan<br />
Innesto maschio per rubinetto rapido in acciaio<br />
Male quick connection steel Japan type<br />
Conexion macho para conexión rapida en acier tpo Japon<br />
515 101 M 1/4"<br />
515 102 M 3/8"<br />
japan<br />
Innesto femmina per rubinetto rapido in acciaio<br />
Female quick connection steel Japan type<br />
Conexión hembra para conexión rapida en acier tpo Japon<br />
515 105 F 1/4"<br />
515 106 F 3/8"<br />
japan<br />
Innesto con resca per rubinetto rapido in acciaio<br />
Grooved nozzle with quick connection steel Japan type<br />
Boquilla roscada para conexión rapida en acier tpo Japon<br />
515 111 10 mm<br />
515 112 12 mm<br />
japan<br />
Rubinetto rapido in acciaio con filetto maschio<br />
Quick connection socket steel Japan type with male connection<br />
Racor rapido macho en acier Tipo Japon con conexión macho<br />
515 115 M 1/4"<br />
515 116 M 3/8"<br />
301
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
japan<br />
Rubinetto rapido in acciaio Japan con filetto femmina<br />
Quick connection socket steel Japan type with female connection<br />
Racor rapido macho en acier tipo Japon con conexión hembra<br />
515 121 F 1/4"<br />
515 122 F 3/8"<br />
japan<br />
Rubinetto rapido in acciaio con resca<br />
Quick connection socket steel Japan type with grooved nozzle<br />
Racor rapido macho en acier con boquilla roscada<br />
515 125 10 mm<br />
515 126 12 mm<br />
Rubinetto universale per tutti gli attacchi SVIZZERA-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />
Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />
Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />
Rubinetto rapido universale a sfere con maschio<br />
Quick connection socket universal with male<br />
Racor rapido universal macho<br />
515 151 M 1/4”<br />
515 152 F 3/8”<br />
302<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />
Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />
Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />
Rubinetto rapido universale a sfere con femmina<br />
Quick connection socket universal with female<br />
Racor rapido universal hembras<br />
515 155 M 1/4”<br />
515 156 F 3/8”<br />
Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />
Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />
Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />
Rubinetto rapido universale a sfere per gomma<br />
Quick connection socket universal for rubber hose<br />
Racor rapido universal para tubo<br />
515 158 6x14<br />
515 159 8x17<br />
Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />
Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />
Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />
Rubinetto rapido universale a sfera per spirale<br />
Quick connection socket universal for spiral hose<br />
Racor rapido universal para tubo en espiral<br />
515 161 6x8 mm<br />
515 162 8x10 mm<br />
515 163 10x12 mm
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Rubinetto universale per tutti gli attacchi SWISS-AMERICA-GERMANIA-ITALIA<br />
Quick connection for all kind of connections SWISS-U.S.A.-GERMANY-iTALY<br />
Racor rapido para todas las conexiónes SWISS-AMERICA-ALEMANIA-ITALIA<br />
Rubinetto rapido universale a sfera con resca per<br />
tubo<br />
Quick connection socket universal with grooved nozzle<br />
Racor rapido universal con boquilla roscada<br />
515 165 8 mm<br />
515 166 10 mm<br />
515 167 12 mm<br />
Spirali aria in poliuretano<br />
Air spiral poliuretan<br />
Tubo en espiral poliuretan<br />
515 171 Ø 8x5 mt. 8<br />
515 172 Ø 10x6,5 mt . 8<br />
515 173 Ø 12x8 mt . 8<br />
515 174 Ø 16x10 mt. 8<br />
515 176 Ø 8x5 mt. 12<br />
515 177 Ø 10x6,5 mt. 12<br />
515 178 Ø 12x8 mt. 12<br />
515 179 Ø 16x10 mt. 12<br />
Spirali aria in poliuretano con raccordo maschio 1/4”<br />
Air spiral poliuretan with male connection 1/4”<br />
Tubo en espiral poliuretan racor macho 1/4”<br />
515 181 Ø 8x5 mt. 8<br />
515 182 Ø 10x6,5 mt . 8<br />
515 183 Ø 12x8 mt . 8<br />
515 184 Ø 16x10 mt. 8<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Spirali aria in poliuretano con pistola e raccordo 1/4”<br />
Air spiral poliuretan with air-gun and male connection 1/4”<br />
Tubo en espiral poliuretan pistola y racor macho 1/4”<br />
515 191 Ø 8x5 mt. 8<br />
515 192 Ø 10x6,5 mt . 8<br />
Spirali aria in Rìlsan<br />
Rilsan spiral hose<br />
Tubo en espiral Rilsan<br />
515 196 6x8 mm mt. 30<br />
515 197 8x10 mm mt. 30<br />
515 198 10x12 mm mt. 30<br />
303
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Innesto rapido con filetto maschio<br />
Quick connection with male<br />
Conexión rapida macho<br />
515 201 1/4”<br />
515 202 3/8”<br />
Innesto rapido con filetto femmina<br />
Quick connection with female<br />
Conexión rapida hembra<br />
515 205 1/4”<br />
515 206 3/8”<br />
Innesto rapido per tubo di gomma<br />
Quick connection for rubber hose<br />
Conexión rapida para tubo de goma<br />
515 209 6x14<br />
515 210 8x17<br />
Innesto rapido per tubo spirale<br />
Quick connection for spiral hose<br />
Conexión rapida para tubo a espiral<br />
515 212 6x8<br />
515 213 8x10<br />
515 214 10x12<br />
304<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Innesto a baionetta e rapido<br />
Connection quick standard<br />
Conexión rapida y normal<br />
515 216 .<br />
Innesto baionetta per tubo gomma<br />
Standard connection for rubber hose<br />
Conexión standard para tubo de goma<br />
515 218 6x14 mm<br />
515 219 8x17 mm<br />
Innesto baionetta per tubo spirale<br />
Standard connection for spiral hose<br />
Conexión standard para tubo a espiral<br />
515 221 6x8 mm<br />
515 222 8x10 mm<br />
515 223 10x12 mm<br />
Raccordo per tubo in gomma e raccordo maschio<br />
Connection grooved nozzle and male<br />
Conexión con boquilla roscada y macho<br />
515 231 Diam. 6 mm 1/4”<br />
515 232 Diam. 8 mm 1/4”<br />
515 233 Diam 10 mm 1/4”<br />
515 234 Diam. 8 mm 3/8”<br />
515 235 Diam 10 mm 3/8”<br />
515 236 Diam 12 mm 3/8”
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Raccordo maschio per tubo gomma<br />
Male connection for rubber hose<br />
Racor macho para tubo en goma<br />
515 239 M 1/4" 6x14 mm<br />
515 240 M 1/4" 8x17 mm<br />
515 240 M 3/8" 6x14 mm<br />
515 241 M 3/8" 8x17 mm<br />
Raccordo maschio per spirale<br />
Male connection for spiral hose<br />
Racor macho para tubo en espiral<br />
515 245 M 1/4" 6x8 mm<br />
515 246 M 1/4" 8x10 mm<br />
515 247 M 1/4" 10x12 mm<br />
515 248 M 3/8" 10x12 mm<br />
Raccordo per attacco a baionetta con maschio<br />
Connection for standard with male<br />
Conexión para racor normal y macho<br />
515 261 1/4"<br />
515 262 3/8"<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Raccordo di giunzione con doppia baionetta<br />
Doubble standard connection<br />
Doble conexión standard<br />
515 263 1/4"<br />
515 264 3/8"<br />
Raccordo di giunzione con tripla baionetta<br />
Triple standard connection<br />
Triple conexión standard<br />
515 265 1/4"<br />
Raccordo fresato<br />
Standard connection<br />
Conexión standard<br />
515 267 1/4"<br />
515 268 3/8"<br />
305
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Rubinetto rapido con femmina<br />
Quick connectionon socket with female<br />
Racor rapido hembras<br />
515 271 1/4"<br />
515 272 3/8"<br />
Rubinetto rapido con maschio<br />
Quick connectionon socket with male<br />
Racor rapido macho<br />
515 275 1/4"<br />
515 276 3/8"<br />
Rubinetto rapido per tubo gomma<br />
Quick connectionon socket for rubber hose<br />
Racor rapido para tubo de goma<br />
515 277 6x14<br />
515 278 8x17<br />
Rubinetto rapido per tubo spirale<br />
Quick connectionon socket for spiral hose<br />
Racor rapido para tubo espiral<br />
515 281 6x8<br />
515 282 8x10<br />
515 283 10x12<br />
306<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Rubinetto rapido a sfera con femmina<br />
Quick connectionon socket with female<br />
Racor rapido hembras<br />
515 291 1/4"<br />
515 292 3/8"<br />
Rubinetto rapido a sfera con maschio<br />
Quick connectionon socket with male<br />
Racor rapido macho<br />
515 295 1/4"<br />
515 296 3/8"<br />
Rubinetto rapido a sfera per tubo gomma<br />
Quick connectionon socket for rubber hose<br />
Racor rapido para tubo de goma<br />
515 297 6x14<br />
515 298 8x17<br />
Rubinetto rapido a sfera per tubo spirale<br />
Quick connectionon socket for spiral hose<br />
Racor rapido para tubo espiral<br />
515 301 6x8<br />
515 302 8x10<br />
515 303 10x12
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Rubinetto di scarico<br />
Draining cock<br />
Valvula de escape<br />
515 311 1/4”<br />
515 312 3/8”<br />
Rubinetto di linea con maschio e dado fresato<br />
Line cock<br />
Valvula de linea<br />
515 313 1/4”<br />
515 314 3/8”<br />
Rubinetto di linea con maschio maschio - maschio<br />
femmina - femmina femmina<br />
Line cock<br />
Valvula de linea<br />
515 315 F 1/4”-F 1/4”<br />
515 317 F 1/4”-M1/4”<br />
515 319 M 1/4”-M 1/4”<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Pistola soffiatrice in alluminio<br />
Blow gun aluminium body<br />
Pistola para soplar<br />
515 401 .<br />
Pistola soffiatrice in alluminio a canna lunga<br />
Blow gun aluminium body with long nozzle<br />
Pistola para soplar caña larga<br />
515 402 .<br />
Mini pistola soffiatrice con due ugelli<br />
Little blow gun aluminium body with two nozzle<br />
Pistola para soplar caña doble<br />
515 403 .<br />
307
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Pistola soffiatrice in poliammide con regolazione<br />
progressiva<br />
Blow gun plastic body with air fader regulation<br />
Pistola para soplar con regulation progresiva<br />
515 405 F 1/4”<br />
515 406 Canna mm 300 e boccola ottone F 1/4”<br />
Pistola gonfiaggio con manometro<br />
Tire inflating gun<br />
Pistola para hinchar<br />
515 410 Diam. 60 mm 0 - 10 Bar<br />
Pistola gonfiaggio con manometro<br />
Tire inflating gun<br />
Pistola para hinchar<br />
515 411 Diam. 60 mm 0 - 10 Bar<br />
515 412 Diam. 80 mm 0 - 10 Bar<br />
308<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Pistola gonfiaggio con testina per camion<br />
Tire inflating gun with truck nozzle<br />
Pistola para hinchar con racor camión<br />
515 415 .<br />
Manometro controllo pressione pneumatici<br />
Tyre pressure gauge<br />
Manometro para medida presión<br />
515 421 0-10 Bar<br />
Manometro ricambio controllo pressione pneumatici<br />
Manometer for tyre pressure gauge<br />
Manometro recambio para medida presión<br />
515 425 Diam. 60 mm 0-10 Bar<br />
515 426 Diam. 80 mm 0-10 Bar<br />
Cuffia per manometro<br />
Cover for manometer<br />
Escufia para manometro<br />
515 428 Diam. 60 mm .<br />
515 429 Diam. 80 mm .
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Testina per gonfiaggio pneumatici<br />
Tyre inflating nozzle<br />
Junto para hinchar neumaticos<br />
515 451 .<br />
Tubo con testina per gonfiaggio pneumatici<br />
Hose with tyre inflating nozzle<br />
Tubo con junto para hinchar neumaticos<br />
515 452 .<br />
Giravite a chiave per smontaggio valvole camere<br />
d’aria dei pneumatici<br />
Tire inflatiang valve wrench<br />
Llave para valvulas de las ruedas<br />
515 455 .<br />
Kit accessori aria<br />
Tubo-Pistola soffiaggio-lavaggio-verniciaturagonfiaggio<br />
Kit for air<br />
Hose-blow gun-washing gun-spray gun-inflating gun<br />
Kit para aire<br />
Tubo-pistola para soplar-limpiar-pintar-inchar<br />
515 461 .<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Areografo per verniciatura con chiusura aggancio<br />
rapido<br />
Spray gun<br />
Pistola para pintar<br />
515 471 1 l Diam. 1,2 mm<br />
515 472 1 l Diam. 1,5 mm<br />
515 473 1 l Diam. 1,8 mm<br />
515 474 1 l Diam. 2,0 mm<br />
515 476 Serbatoio ricambio / Tank / Vaso recambio 1 l<br />
Areografo per verniciatura con serbatoio a caduta<br />
Spray gun<br />
Pistola para pintar<br />
515 481 0,5 l Diam. 1,2 mm<br />
515 482 0,5 l Diam. 1,5 mm<br />
515 483 1 l Diam. 1,2 mm<br />
515 484 1 l Diam. 1,5 mm<br />
515 485 1 l Diam. 1,8 mm<br />
515 486 1 l Diam. 2,0 mm<br />
515 488 Serbatoio ricambio / Tank / Vaso recambio 0.5 l<br />
515 489 Serbatoio ricambio / Tank / Vaso recambio 1 l<br />
Kit ugello di ricambio per areografi<br />
Exchange nozzle for spray gun<br />
Repuestos para pistola a pintar<br />
515 491 Diam. 1,2 mm<br />
515 492 Diam. 1,5 mm<br />
515 493 Diam. 1,8 mm<br />
515 494 Diam. 2,0 mm<br />
309
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Arrotolatore aria ZECA<br />
Air cable reel ZECA<br />
Recogedor para tubo de l’aire ZECA<br />
515 501 Diam. 8 mm 6 + 1,5 mt<br />
Arrotolatore aria ZECA<br />
Air cable reel ZECA<br />
Recogedor para tubo de l’aire ZECA<br />
515 502 Diam. 8 mm 10 +2 mt<br />
Arrotolatore aria<br />
Air cable reel<br />
Recogedor para tubo de l’aire<br />
515 505 Diam. 6-8 mm 12 mt<br />
515 506 Diam. 8-13 mm 8 mt<br />
310<br />
Utensileria aria raccordi<br />
Tools air distribution<br />
Utillaque aire accesorios<br />
Pinza per inserimento boccole di rinforzo su tubetti<br />
in nylon<br />
Plier for inserting nuts on hoses<br />
Alicate para endurecer tubos de Naylon<br />
515 511 Diam. 10-12-16 mm<br />
Pompa a pedale<br />
Tyre inflating pump<br />
Bomba para hinchar<br />
515 521 Senza manometro / Without manomet. / Sin manometro<br />
515 522 Con manometro / With manometer / Con manometro<br />
Pompa a pedale con manometro<br />
Tyre inflating pump with manometer<br />
Bomba para hinchar con manometro<br />
515 523 .<br />
Pompa a mano<br />
Tyre inflating pump<br />
Bomba para hinchar<br />
515 524 Diam. 35 mm<br />
515 525 Diam. 40 mm
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
CE<br />
ISO-9002<br />
certified<br />
Meccanismi delle chiavi ad impatto Unoair / Hammer mechanism of Unoair impact wrenches / Mecanismos de las llaves neumáticas Unoair<br />
Questo meccanismo ha due identici martelli gemelli che comandano un flusso bilanciato di aria che<br />
riduce le vibrazioni e trasferisce maggior potenza sul quadro al termine dell’albero di ogni altro<br />
meccanismo sul mercato. Questo disegno è il più resistente e indicato per macchine sottoposte a<br />
continuo e gravoso sforzo.<br />
This hammer mechanism has two identical hammers that deliver an instantaneous balanced blow, reducing<br />
vibration and transferring more torque to the drive and of anvil than any other mechanism on the market. This<br />
design is the most durable of hammer design and is excellent for use in heavy duty industrial applications.<br />
En este mecanismo dos martillos gemelos que accione un flujo de aire reduciendo las vibraciones y dando al<br />
cuadro al final del arbol una mayor potencia que cualquier otro mecaniscmo que hay en el mercado. Este disegño<br />
es el más reistente y adecuado para maquinarias sujetas a continuo y gravoso esfuerzo<br />
Questo meccanismo ha un martello che comanda un flusso bilanciato di aria che riduce le vibrazioni<br />
e trasferisce maggior potenza sul quadro al termine dell’albero di ogni altro meccanismo sul mercato.<br />
Questo disegno è il più resistente e indicato per macchine sottoposte a continuo e gravoso sforzo.<br />
This hammer mechanism has a hammer that deliver an instantaneous balanced blow, reducing vibration and<br />
transferring more torque to the drive and of anvil than any other mechanism on the market. This design is the<br />
most durable of hammer design and is excellent for use in heavy duty industrial applications.<br />
En este mecanismo hay un martillo que acciona un flujo de aire reduciendo las vibraciones y dando al cuadro al<br />
final del arbol una mayor potencia que cualquier otro mecaniscmo que hay en el mercado. Este disegño es el más<br />
reistente y adecuado para maquinarias sujetas a continuo y gravoso esfuerzo<br />
Questo sistema ha un meccanismo rotatorio nel quale il perno rotondo del martello si muove su e giù<br />
mettendo in rotazione l’albero e producendo un forte impatto. Inoltre l’assemblaggio della frizione è più<br />
piccolo e leggero degli altri e produce più alte torsioni con minime vibrazioni.<br />
The pin clutch hammer has a rotating mechanism in which the round hammer pins move up and down, engaging<br />
the anvil shank and producing a powerful impact. Although the clutch assembly is smaller and lighter than others<br />
it produces higher torque with minimum vibration.<br />
Este sistema es dodado de un mecanismo rotatorio: el pernoredondo del martillo se mueve de arriba a bajo<br />
poniendo en rotación el arbol y produciendo un fuerte impacto. El ensamblaje de la fricción es más pequeño y<br />
ligero que los demás y produce torsiones más elevadas con vibraciones mìnimas.<br />
Il meccanismo ad un martello genera un flusso ad ogni rotazione. Questo significa grandissima potenza<br />
di impatto, lunga durata e manutenzione limitata. Questo tipo di meccanismo è raccomandato per usi di<br />
medio sforzo.<br />
The one hammer mechanism provides one blow per revolution. This means greater hitting power, longer life and<br />
easy maintenance. This type of mechanism is recommended for medium duly use.<br />
El mecanismo de un martillo produce un flujo por cada rotación. Esto significa una enorme potencia de impacto,<br />
larga duración y manutención reducida. Este clase de mecanismo es aconsejada para utilisaciones de esfuerzo<br />
medio.<br />
Questo meccanismo è simile come funzionamento al sistema one hammer eccetto per il fatto che ha due<br />
martelli contrapposti e bilanciati che colpiscono alternativamente ad ogni rotazione diminuendo le<br />
vibrazioni e di conseguenza l’affaticamento dell’operatore.<br />
This design is similar in operation to the one hammer except it has two counter balanced hammers which hit<br />
twice per revolution resulting in less vibration causing less operator fatigue.<br />
Este mecanismo funciona de manera parecida al sistema con martillo, salvo que tiene dos martillos contrapuestos<br />
y balanceados que golpean con alternancia a cada rotación, reduciendo las vibraciones y en consecuencia el<br />
agotamiento del operador.<br />
311
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 3/8"<br />
Impact wrench 3/8"<br />
Llave de impacto 3/8"<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />
compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />
516 001 I 30 One Hammer<br />
Torsione/Torque/par maxi 10,2 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 10000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 10 mm<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,95Kg<br />
Avvitatore pneumatico da 3/8"<br />
Impact wrench 3/8"<br />
Llave de impacto 3/8"<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />
compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />
516 002 I 31 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 16 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 9000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,22 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,44Kg<br />
312<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 3/8"<br />
Impact wrench 3/8"<br />
Llave de impacto 3/8"<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />
compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />
516 003 I 35 Single Hammer<br />
Torsione/Torque/par maxi 17 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 10000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,3Kg<br />
Avvitatore pneumatico da 1/2”"<br />
Impact wrench 1/2"<br />
Llave de impacto 1/2"<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />
compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />
516 011 I 41 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 38 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,23 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2,5Kg
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 1/2”"<br />
Impact wrench 1/2"<br />
Llave de impacto 1/2"<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />
compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />
516 012 I 49 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 55 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,23 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2,3Kg<br />
Avvitatore pneumatico da 1/2” scarico inferiore<br />
Impact wrench 1/2" handle exhaust<br />
Llave de impacto 1/2" descarga inferior<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />
compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />
516 013 AT 5047 Twin Hammer<br />
Torsione/Torque/par maxi 55 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,23 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2,5Kg<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 1/2” scarico inferiore<br />
Impact wrench 1/2" handle exhaust<br />
Llave de impacto 1/2" descarga inferior<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2HP<br />
compressor/Da usar con compresor 2 CV<br />
516 014 I 48 Twin Hammer<br />
Torsione/Torque/par maxi 75.6 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 16 mm<br />
Consumo aria / Air consumption/consumo de aire 0,22 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2,88Kg<br />
Confezione avvitatore pneumatico da 1/2" 516 011<br />
con 16 accessori<br />
Air tool set Impact wrench 1/2" 516 011with 16 tools<br />
set con llave de impacto 1/2" 516 011 con 16 llaves<br />
516 031 I 05 K .<br />
313
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 3/4"<br />
Impact wrench 3/4"<br />
Llave de impacto 3/4"<br />
Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />
516 051 I 61 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 100 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 4500 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 25,4 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,34 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 4,8 Kg<br />
Avvitatore pneumatico da 3/4"<br />
Impact wrench 3/4"<br />
Llave de impacto 3/4"<br />
Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />
516 052 I 65 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 100 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 5000 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 25,4 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,34 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 4,7 Kg<br />
314<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 3/4" scarico inferiore<br />
Impact wrench 3/4" handle exhaust<br />
Llave de impacto 3/4" descarga inferior<br />
Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />
516 053 I 62 Twin Hammer<br />
Torsione/Torque/par maxi 142 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 5500 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 31.8 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,27 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />
Peso/Weight/peso 5,6 Kg<br />
Avvitatore pneumatico da 3/4" scarico inferiore<br />
Impact wrench 3/4" handle exhaust<br />
Llave de impacto 3/4" descarga inferior<br />
Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />
516 055 926 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 100 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 5500 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 25.4 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,36 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 5,4 Kg
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 1"<br />
Impact wrench 1"<br />
Llave de impacto 1"<br />
Da usare con compressore da 5 CV/To be used with 5 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 5 CV<br />
516 061 I 83 P Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 247,5 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 3500 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 45 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 1 m³/mi<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />
Peso/Weight/peso 9 Kg<br />
Avvitatore pneumatico da 1" albero lungo<br />
Impact wrench 1" long anvil<br />
Llave de impacto 1" eje largo<br />
Da usare con compressore da 5 CV/To be used with 5 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 5 CV<br />
516 062 I 83 8 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 247,5 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 3500 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 45 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 1 m³/mi<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />
Peso/Weight/peso 11 Kg<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Avvitatore pneumatico da 1" albero lungo<br />
Impact wrench 1" long anvil<br />
Llave de impacto 1" eje largo<br />
Da usare con compressore da 5 CV/To be used with 5 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 5 CV<br />
516 063 928 Pin Clutch<br />
Torsione/Torque/par maxi 166 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 3500 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 38 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 1 m³/mi<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 1/2"<br />
Peso/Weight/peso 12.9 Kg<br />
315
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Cricchetto pneumatico da 1/4"<br />
Air ratchet wrench 1/4"<br />
Carraca 1/4" neumatica<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 101 AT 5051 .<br />
Torsione/Torque/par maxi 2,5 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 240 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 7 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,11 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 5/16"<br />
Peso/Weight/peso 0,5 Kg<br />
Cricchetto pneumatico da 3/8"<br />
Air ratchet wrench 3/8"<br />
Carraca 3/8”" neumatica<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 103 R 52 .<br />
Torsione/Torque/par maxi 6,9 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 160 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 10 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,11 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />
316<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Cricchetto pneumatico da 1/2"<br />
Air ratchet wrench 1/2"<br />
Carraca 1/2" neumatica<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 105 R 53 .<br />
Torsione/Torque/par maxi 6,9 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 160 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,11 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />
Cricchetto pneumatico da 1/2"<br />
Air ratchet wrench 1/2"<br />
Carraca 1/2" neumatica<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 107 R 54 .<br />
Torsione/Torque/par maxi 12.5 Kgm<br />
Giri/Rpm/velocidad 150 rpm<br />
Capacità dado/Bolt Capacity/Capacidad dado 13 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2 Kg<br />
Confezione con cricchetto pneumatico da 1/2"<br />
516 103 con 16 accessori<br />
Air tool kit air ratchet wrench 1/2" 516 103 and 16 tools<br />
Set con carraca 1/2" 516 103 neumatica y 16 repuestos<br />
516 111 R 02 K .
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Trapano pneumatico reversibile<br />
Reversible air drill<br />
Taladro neumatico reversible<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 121 D 31 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />
Mandrino filettato / Screwed chuck / Mandril atornillado 10 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,9 Kg<br />
Trapano pneumatico angolare<br />
Angular air drill<br />
Taladro neumatico angolar<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 123 D 35 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 1900 rpm<br />
Mandrino filettato / Screwed chuck / Mandril atornillado 10 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,96 Kg<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Trapano pneumatico angolare reversibile<br />
Angular reversible air drill<br />
Taladro neumatico angolar reversible<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 125 D 36 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />
Mandrino filettato / Screwed chuck / Mandril atornillado 10 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />
Smerigliatrice ad aria<br />
Air Die grinder<br />
Smerigliadora neumatica<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 131 G 33 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 22000 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,8 Kg<br />
317
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Smerigliatrice ad aria<br />
Air Die grinder<br />
Smerigliadora neumatica<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 132 G 32 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 25000 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,115 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,35 Kg<br />
Smerigliatrice ad aria angolare<br />
Angular air Die grinder<br />
Smerigliadora neumatica angular<br />
Da usare con compressore da 1,5 CV/To be used with 1,5 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1,5 CV<br />
516 133 G 34 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 20000 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,6 Kg<br />
318<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Smerigliatrice ad aria albero lungo<br />
Extended anvil air Die grinder<br />
Smerigliadora neumatica eje largo<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 134 G 33 L .<br />
Giri/Rpm/velocidad 25000 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,6 Kg<br />
Confezione smerigliatrice con molette 516 131<br />
Die grinder 516 131<br />
Smerigliadora con recambio 516 131<br />
516 139 G 33 KM .<br />
Smerigliatrice ad aria attacco rapido<br />
Air Die grinder quick connection<br />
Smerigliadora neumatica con racor rapido<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 141 QG 33 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 22000 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,272 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,6 Kg
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Confezione smerigliatrice con attacco rapido<br />
Die grinder with quick change<br />
Smerigliadora con conexión rapida<br />
516 149 QC 33 K .<br />
Serie pietre di ricambio attacco rapido<br />
Stone set quick connection<br />
Serie de util para smerigliadora conexión rapida<br />
516 151 .<br />
Smerigliatrice togli adesivi pneumatica<br />
Air Die smart grinder<br />
Smerigliadora neumatica para adesivos<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 153 B 34 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 2500 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 6 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,272 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,6 Kg<br />
516 154 Mola ricambio / Exchange grinder / Muela recambio<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Confezione combinata<br />
Air tool kit<br />
Set multiplo<br />
516 161 A 5011 .<br />
Trapano rev. Giravite Avvitatore<br />
Rev. Air drill Screwdriver Impact wrench<br />
10 mm 4-5 mm 7000 rpm 9 kgm 7000 rpm<br />
Taladro Destornillador lave de impacto .<br />
Smerigliatrice<br />
Dual-sander<br />
smerigliadora<br />
1000-8000 rpm .<br />
Staccapunti con regolatore<br />
Air Spot drill<br />
Cortador neumatico para spot<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 165 B 54 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />
Fresa/Drill/Para diametro 8 mm o 6,5 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,280 m³/min<br />
Peso/Weight/peso 1,2 Kg<br />
319
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Staccapunti con regolatore e ganascia<br />
Air spot drill with hook<br />
Cortador neumatico para spot con gancho<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 166 B 54 H .<br />
Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />
Fresa/Drill/Para diametro 8 mm o 6,5 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,280 m³/min<br />
Peso/Weight/peso 1,6 Kg<br />
Fresa per staccapunti<br />
Drill for air spot<br />
Broca para cortador neumatico<br />
516 168 6.5 mm<br />
516 169 8 mm<br />
320<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />
Air screwdriver 1/4”<br />
Destornillador neumatico 1/4”<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 171 AT 4051 A .<br />
Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />
Torsione/Torque/par maxi 23-52 Kg cm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,142 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,96 Kg<br />
Cacciavite pneumatico con regolazione per inserti<br />
da 1/4"<br />
Air screwdriver 1/4”<br />
Destornillador neumatico 1/4”<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 172 SD 87 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 800 rpm<br />
Torsione/Torque/par maxi 52-167 Kg cm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,226 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,23 Kg
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />
Air screwdriver 1/4”<br />
Destornillador neumatico 1/4”<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 173 SD 89 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 800 rpm<br />
Torsione/Torque/par maxi 52-167 Kg cm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,226 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,5 Kg<br />
Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />
Air screwdriver 1/4”<br />
Destornillador neumatico 1/4”<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 174 SD 88 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 1800 rpm<br />
Torsione/Torque/par maxi 52-130 Kg cm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,226 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,4 Kg<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Cacciavite pneumatico a percussione per inserti da<br />
1/4"<br />
Impact air screwdriver 1/4”<br />
Destornillador a percusión neumatico 1/4”<br />
Da usare con compressore da 1.5 CV/To be used with 1.5 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1.5 CV<br />
516 176 SD 65 Doubble Hammer<br />
Giri/Rpm/velocidad 14000 rpm<br />
Torsione/Torque/par maxi 23-75 Kg cm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 0,5 Kg<br />
Cacciavite pneumatico per inserti da 1/4"<br />
Air screwdriver 1/4”<br />
Destornillador neumatico 1/4”<br />
Da usare con compressore da 1.5 CV/To be used with 1.5 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1.5 CV<br />
516 177 S 6LD Doubble Hammer<br />
Giri/Rpm/velocidad 7300 rpm<br />
Torsione/Torque/par maxi 92-207 Kg cm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,1 Kg<br />
321
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Levigatrice angolare<br />
Air grinder<br />
Amoladora con transmision angular<br />
Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />
516 181 S 73 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 4500 rpm<br />
Capacità platorello / Capacity plate / Capacidad 180 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,42 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2,3 Kg<br />
Levigatrice pulitrice angolare<br />
Air grinder polisher<br />
Amoladora con transmisión angular<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 182 S 74 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 2500 rpm<br />
Capacità platorello / Capacity plate / Capacidad 180 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,32 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2.4 Kg<br />
Platorello per dette<br />
Rubber Pad<br />
Platillo en goma<br />
516 183 180 mm<br />
322<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Fornita senza platorello<br />
Smerigliatrice angolare<br />
Air grinder<br />
Smerilladora con transmisión angular<br />
Da usare con compressore da 3 CV/To be used with 3 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 3 CV<br />
516 186 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 7000 rpm<br />
Capacità platorello / Capacity plate / Capacidad 180 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,42 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 2.3 Kg<br />
Smerigliatrice a nastro completa di adattatore<br />
Air belt sander<br />
Amoladora a cinto<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 191 BS 09 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 16000 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 10x330 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8”<br />
Peso/Weight/peso 1,9 Kg<br />
516 192 Nastro / Band / Cinto 6x330 mm<br />
516 193 Nastro / Band / Cinto GR 60 10x330 mm<br />
516 194 Nastro / Band / Cinto GR 80 10x330 mm<br />
516 195 Nastro / Band / Cinto GR 120 10x330 mm
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Levigatrice rotoorbitale con aspiratore<br />
D/A air grinder<br />
Amoladora con transmisión angular y aspiración<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 196 S 23 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 10000 rpm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 152 mm<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/peso 1,8 Kg<br />
Scalpello pneumatico con lame esagonali<br />
Air hammer hex chisels<br />
Martillo para burilar con mango exagonal<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 201 .<br />
Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 4500<br />
Corsa pistone/Piston Stroke/ Carrera piston 41 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,143 m³/min<br />
Peso/Weight/peso 1,5 Kg<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Serie 5 scalpelli<br />
Set of 5 chisels<br />
Set de 5 buriladores<br />
516 202 Esagonali / Hexagonal / Exagonales .<br />
516 203 Tondi / Round / Redondo .<br />
516 204 Molla universale / Coil / Resorte<br />
516 205 Molla universale / Coil / Resorte<br />
516 206 Innsesto rapido / Quick retainer / Racor rapido<br />
Scalpello pneumatico curvo<br />
Air hammer hex chisels<br />
Martillo para burilar acodado<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 225 FC 501 .<br />
Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 3000<br />
Corsa pistone/Piston Stroke/ Carrera piston 73 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />
Peso/Weight/peso 2,6 Kg<br />
516 226 Scalpello ricambio / Blade exchange / Recambio<br />
.<br />
323
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Cesoia per lamiera diritta<br />
Air metal shear<br />
Tijera neumatica para chapa<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 231 B 20 .<br />
Giri/Rpm/velocidad 2500 rpm<br />
Capacità acciaio/Capacity Steel /Capacidad acier 1,6 mm<br />
Cap. Alluminio/Cap. Aluminium /Cap. Aluminio 1,4 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo aria/Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Peso/Weight/Peso 1,8 Kg<br />
516 232 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio .<br />
Foratrice per lamiera<br />
Air punch<br />
Foradora para chapa<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 233 B 52 .<br />
Foro / Hole / Foro 5 mm<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 1,6 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/Peso 1,3 Kg<br />
516 234 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio 5 mm<br />
324<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Roditrice per lamiera<br />
Air Nibbler<br />
Cortadora para chapa<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 245 B 25 .<br />
Capacità acciaio/Capacity Steel /Capacidad acier 1,4 mm<br />
Cap. Alluminio/Cap. Aluminium /Cap. Aluminio 1,8 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 3600<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
516 246 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio .<br />
Seghetto pneumatico<br />
Air body saw<br />
Sierra neumatica<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 251 B 11 .<br />
Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 10000<br />
Capacità acciaio/Capacity Steel /Capacidad acier 2 mm<br />
Cap. Alluminio/Cap. Aluminium /Cap. Aluminio 3 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo aria/ Air consumption/consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Peso/Weight/peso 0.9 Kg<br />
516 252 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio 32 D<br />
516 253 Lama ricambio / Exchange blade / Recambio 24 D
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Staccavetri pneumatico con tre lame 516 257/259/<br />
260<br />
Air knife with 3 blade 516 257/259/260<br />
Cortador neumatico para ventana con tres llamas 516 257/259/<br />
260<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 255 B 14 .<br />
Oscillazione lama/Knife oscillations/Oscilación llama 20000<br />
Distanza di taglio/cutting distance/Distancia de corte 3 mm<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo ariaAir consumption/consumo de aire 0,170 m³/min<br />
Peso/Weight/Peso 1,3<br />
Kg<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 257 57 mm<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 258 90 mm<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 259 .<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 260 .<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 261 .<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 262 .<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 263 .<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 264 .<br />
Lame di ricambio / Exchange blade / Llama de recambio<br />
516 265 .<br />
325
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Martello per spianare<br />
Air body hammer<br />
Martillo para chapas<br />
Da usare con compressore da 2 CV/To be used with 2 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 2 CV<br />
516 271 .<br />
Colpi al minuto/ Stroke per minute /Golpe para minuto 1000<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo ariaAir consumption/Consumo de aire 0,14 m³/min<br />
Peso/Weight/Peso 1 Kg<br />
Coppia di ventose con cinghia a cricchetto<br />
Suction cup set<br />
Ventosas para ventanas<br />
516 277 .<br />
326<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Siringa per silicone<br />
Air caulking gun<br />
Pistola para silicon<br />
516 278 B 40 .<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Consumo ariaAir consumption/Consumo de aire 0,17 m³/min<br />
Peso/Weight/Peso 1,2 Kg<br />
Rivettarice pneumatica per rivetti 3.2-4-4.8<br />
Air riveter<br />
Remarchadora neumatica<br />
Da usare con compressore da 1 CV/To be used with 1 HP<br />
compressor / Da usar con compresor 1 CV<br />
516 281 R 16 .<br />
Forza/Traction/Fuerza 900 Kg<br />
Capacità / Capacity / Capacidad 4,8 mm<br />
Consumo ariaAir consumption/Consumo de aire 0,014 m³/min<br />
Diametro tubo aria/Air hose/Tubo aire 3/8"<br />
Peso/Weight/Peso 1,5 Kg
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Separatore d’acqua e d’olio<br />
Oil & water saparator<br />
Separador para agua o aceite<br />
516 286 WS 02 1/4"<br />
Mini oliatore per utensile ad aria<br />
Mini oiler<br />
Oleador para ulillaque neumaticos<br />
516 287 MO 40 1/4"<br />
Deviatore aria entrata 1/4"” 3 uscite 1/4"<br />
3 way couppler enter 1/4" with 3 out 1/4"<br />
Separador de entrata 1/4" y tres sortidas de 1/4"<br />
516 288 QC 3A 1/4"<br />
Deviatore aria entrata 3/8" 3 uscite 1/4"<br />
3 way couppler enter 3/8" with 3 out 1/4"<br />
Separador de entrata 3/8" y tres sortidas de 1/4"<br />
516 289 QC 3A 1/4"<br />
Utensileria utensili pneumatici<br />
Tools Air tools<br />
Utillaque neumaticos<br />
Arrototolatore aria bilanciato per piccoli utensili<br />
Air hose balancer<br />
Enrollador equilibrado de l’aire<br />
516 291 HB 06 1/4"<br />
Carrucola a molla per sostegno utensili<br />
Spring balancer<br />
Garrucha para utensilio electricos<br />
516 293 Carico /Charging /Carga 0,6-1,5 Kg Filo 1,5 mm<br />
516 294 Carico /Charging /Carga 1,5-3Kg Filo 1,5 mm<br />
516 295 Carico /Charging /Carga 3-5 Kg Filo 1,5 mm<br />
516 296 Carico /Charging /Carga 5-7 Kg Filo 1,5 mm<br />
516 297 Carico /Charging /Carga 5-7 Kg Filo 2,3 mm<br />
327
Dotazioni d’officina e vari<br />
Workshop supply and various<br />
Dotación de oficinas y varios<br />
328 132<br />
Categorie utensili Da pag<br />
Materiale elettrico / Electric / Electricidad 329<br />
Morse / Benches / Tornillos 333<br />
Sollevatori / Lift / Gatos 335<br />
Rivetti / Rivets / Remarches 340<br />
Fascette morsetti / Bends clamps / Fajas prensas 343<br />
Lucchetti / Padlock / Candados 347<br />
Ancoraggi / Fastens / Fijador 347<br />
Carrelli banchi / Truks benches / Vagonetas bancos 350<br />
Portautensili / Tool chest / Cajas 353
Utensileria elettricità<br />
Electric<br />
Electricidad<br />
Multipresa a ciabatta due poli più terra<br />
Socket 2 pins + earth<br />
Enchufe bipolar+ tierra<br />
517 001 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 1,5 mt<br />
Multipresa a ciabatta due poli più terra e Schuko<br />
Socket 2 pins + earth+Schuko<br />
Enchufe bipolar + tierra + Schuko<br />
517 002 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 1,5 mt<br />
Multipresa a ciabatta due poli più terra e Schuko con<br />
interruttore<br />
Socket 2 pins + earth+Schuko with switch<br />
Enchufe bipolar + tierra + Schuko con inetrutor<br />
517 003 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 1,5 mt<br />
Avvolgicavo a due prese due poli più terra<br />
Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth<br />
Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra<br />
517 010 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 10 mt<br />
Avvolgicavo a tre prese due poli più terra<br />
Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth<br />
Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra<br />
517 011 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 15 mt<br />
Utensileria elettricità<br />
Electric<br />
Electricidad<br />
Avvolgicavo due poli più terra e Schuko<br />
Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth+Schuko<br />
Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra +Schuko<br />
517 012 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 10 mt<br />
Avvolgicavo due poli più terra e Schuko<br />
Reel for electric cable with sockets 2 pins + earth+Schuko<br />
Recogedor de cables con enchufe bipolar + tierra +Schuko<br />
517 021 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 25 mt<br />
517 022 250V 10-16 A 3x1,5 mm² 50 mt<br />
Avvolgicavo con prese CEE per esterni due poli più<br />
terra<br />
All-Weather cable reel with safety shutter 2 pins +earth<br />
Recogedor para utilización en sitos de obras con dos enchufes de<br />
seguridad bipolares + tierra<br />
517 031 16 A 3x2,5 mm² 20 mt<br />
517 032 16 A 3x2,5 mm² 30 mt<br />
329
Utensileria elettricità<br />
Electric<br />
Electricidad<br />
Presa volante a due poli più terra CEE IMQ<br />
Female connector all-weather sockets 2 pins + earth<br />
Enchufe hembra bipolar + tierra<br />
517 051 220 V - 16 A<br />
Presa volante a tre poli più terra CEE IMQ<br />
Female connector all-weather sockets 3 pins + earth<br />
Enchufe hembra tripolar + tierra<br />
517 052 380 V - 16 A<br />
Spina volante due poli più terra CEE IMQ<br />
Male connector all-weather sockets 2 pins + earth<br />
Enchufe macho bipolar + tierra<br />
517 061 220 V - 16 A<br />
330<br />
Utensileria elettricità<br />
Electric<br />
Electricidad<br />
Spina volante tre poli più terra CEE IMQ<br />
Male connector all-weather sockets 3 pins + earth<br />
Enchufe macho tripolar + tierra<br />
517 062 380 V - 16 A<br />
Adattatore volante spina due poli bipasso più terra<br />
CEE IMQ e presa due poli più terra e Schuko<br />
Adaptor with all-weather 2 pins+earth male socket and 2 pins +<br />
earth female socket + Schuko<br />
Adaptador con enchufe macho de seguridad bipolar + tierra y<br />
enchufe hembra bipolare + tierra + Schuko<br />
517 071 220 V - 16 A<br />
Adattatore volante spina Schuko e presa CEE IMQ<br />
a due poli più terra<br />
Adaptor with male Schuko and all-weather 2 pins+earth female<br />
socket<br />
Adaptador con enchufe macho Schuko y enchufe hembra<br />
bipolare + tierra de seguridad<br />
517 072 220 V - 16 A<br />
Adattatore volante spina industriale due poli e terra<br />
con presa CEE IMQ a due poli più terra<br />
Adaptor with male 2 pins+earth and all-weather 2 pins +earth<br />
Adaptador con enchufe macho bipolar + tierra y enchufe hembra<br />
bipolare + tierra de seguridad<br />
517 073 220 V - 16 A
Aspiratori industriali<br />
Vacuum cleaner<br />
Aspiradores<br />
Aspiratore elettrico monofase per polveri 6 accessori<br />
Vacuum cleaner<br />
Aspirador industrial<br />
517 301 Faustino 230 Volt - 400 Watt<br />
Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 175 m³/h<br />
Aspiratore elettrico monofase per polveri 6 accessori<br />
Vacuum cleaner<br />
Aspirador industrial<br />
517 302 Faustino elle 230 Volt - 900 Watt<br />
Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 160 m³/h<br />
Aspiratori industriali<br />
Vacuum cleaner<br />
Aspiradores<br />
Aspiratore elettrico monofase per polveri e liquidi 8<br />
accessori<br />
Vacuum cleaner for liquid<br />
Aspirador industrial para liquidos<br />
517 305 Acquamatic 230 Volt - 1000 Watt<br />
Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 195 m³/h<br />
Aspiratore elettrico monofase per polveri e liquidi 9<br />
accessori<br />
Vacuum cleaner for liquid<br />
Aspirador industrial para liquidos<br />
517 311 INDUSTRIAL 30 230 Volt - 1000 Watt<br />
Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 165 m³/h<br />
331
Aspiratori industriali<br />
Vacuum cleaner<br />
Aspiradores<br />
Aspiratore elettrico monofase per polveri e liquidi 9<br />
accessori<br />
Vacuum cleaner for liquid<br />
Aspirador industrial para liquidos<br />
517 312 INDUSTRIAL 50 230 Volt - 1350 Watt<br />
Portata aria / Air Consumption / Consumo aire 220 m³/h<br />
Cartuccia ricambio<br />
Exchange cartridge<br />
Cartucho re recambio<br />
517 321 Per / for / Para 517 301-302-305-311<br />
517 322 Per / for / Para 517 312<br />
Sacchetto ricambio<br />
Exchange bag<br />
Papel de recambio<br />
517 325 Per / for / Para 517 301 10 pcs<br />
517 326 Per / for / Para 517 302 .<br />
332<br />
Trapani avvitatori a batteria<br />
Cordless drills<br />
Atornillador y taladros a bataria<br />
Trapano a batteria reversibile con inserti, punte<br />
e carica batteria<br />
Cordless drill-screwdriver with bits,drills and battery charger<br />
Taladro-atornillador con puntas, brocas y cargador<br />
517 401 .<br />
Volt/Volt/Volt 4,8 Volt<br />
1ª Velocità/Speed/Velocidad 400 Rpm<br />
2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />
Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm<br />
Trapano a batteria reversibile con due inserti e<br />
carica batteria<br />
Cordless drill-screwdriver with 2 bits and battery charger<br />
Taladro-atornillador con 2 puntas y cargador<br />
517 402 .<br />
Volt/Volt/Volt 7,2 Volt<br />
1ª Velocità/Speed/Velocidad 300 Rpm<br />
2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />
Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm<br />
Trapano a batteria reversibile con due inserti e<br />
carica batteria<br />
Cordless drill-screwdriver with 2 bits and battery charger<br />
Taladro-atornillador con 2 puntas y cargador<br />
517 403 .<br />
Volt/Volt/Volt 9.6 Volt<br />
1ª Velocità/Speed/Velocidad 300 Rpm<br />
2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />
Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm
Trapani avvitatori a batteria<br />
Cordless drills<br />
Atornillador y taladros a bataria<br />
Trapano a batteria reversibile con due inserti e<br />
carica batteria. Frizione a 5 posizioni<br />
Cordless drill-screwdriver with 2 bits and battery charger<br />
Taladro-atornillador con 2 puntas y cargador<br />
517 404 .<br />
Volt/Volt/Volt 9.6 Volt<br />
1ª Velocità/Speed/Velocidad 300 Rpm<br />
2ª Velocità/Speed/Velocidad 600 Rpm<br />
Mandrino/Chuck/Porta-broca 10 mm<br />
Giravite a batteria reversibile con inserti, bussole e<br />
carica batteria<br />
Cordless screwdriver with bits , sockets and battery charger<br />
Atornillador con puntas, llaves de vaso y cargador<br />
517 421 .<br />
Batterie di ricambio<br />
Battery<br />
Batería<br />
517 430 x 517 421 3,6 Volt<br />
517 431 x 517 401 4.8 Volt<br />
517 432 x 517 402 7.2 Volt<br />
517 433 x 517 403 9.6 Volt<br />
517 434 x 517 404 9.6 Volt<br />
Carica batterie<br />
Battery charger<br />
Cargador<br />
517 440 x 517 421 3,6 Volt<br />
517 441 x 517 401 4.8 Volt<br />
517 442 x 517 402 7.2 Volt<br />
517 443 x 517 403-404 9.6 Volt<br />
Morse<br />
Jaw bench<br />
Tornillos de banco<br />
Supporto multi direzionale per trapano<br />
Articulated drill holder<br />
Porta taladro articulado<br />
517 451 Diam 43 mm<br />
Morsa parallela da banco in ghisa ganasce riportate<br />
in acciaio Cr.V.-Mn ganascia posteriore scorrevole<br />
Parallel jaw bench vice cast iron body forged jaws<br />
Tornillo de banco de mordazas paralelas en fundición y mordazas<br />
de acero al cromo<br />
520 001 80 mm<br />
520 002 100 mm<br />
520 003 120 mm<br />
520 004 150 mm<br />
Morsa parallela da banco “ETERNA“ in acciaio con<br />
ganasce riportate in acciaio Cr.V.-Mn ganascia<br />
posteriore scorrevole<br />
Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />
Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />
de acero al cromo<br />
520 011 80 mm<br />
520 012 100 mm<br />
520 013 120 mm<br />
520 014 150 mm<br />
333
Morse<br />
Jaw bench<br />
Tornillos de banco<br />
Morsa parallela da banco in acciaio con<br />
ganasce corpo unico temprate rettificate doppia<br />
guida registrabile<br />
Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />
Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />
de acero al cromo<br />
520 021 100 mm<br />
520 022 125 mm<br />
520 023 150 mm<br />
520 024 165 mm<br />
Morsa parallela da banco in acciaio con<br />
ganasce corpo unico temprate rettificate registrazione<br />
a mezzo cardano<br />
Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />
Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />
de acero al cromo<br />
520 031 100 mm<br />
520 032 125 mm<br />
520 033 150 mm<br />
334<br />
Morse<br />
Jaw bench<br />
Tornillos de banco<br />
Morsa parallela da banco in acciaio import<br />
Parallel jaw bench vice cast steel body forged jaws<br />
Tornillo de banco de mordazas paralelas en aciero en y mordazas<br />
de acero al cromo<br />
520 041 80 mm<br />
520 042 100 mm<br />
520 043 125 mm<br />
520 044 150 mm<br />
Coppia copriganasce in celluloide tenace<br />
Protective jaws<br />
Cobre mordazas<br />
520 051 80 mm<br />
520 052 100 mm<br />
520 053 125 mm<br />
520 054 150 mm<br />
Coppia copriganasce magnetiche in alluminio<br />
Protective magnetic jaws on aliminium<br />
Cobre mordazas magnetica en aluminio<br />
520 061 80-105 mm<br />
520 062 110-125 mm<br />
520 063 130-150 mm<br />
Coppia copriganasce magnetiche in fibra<br />
Protective magnetic jaws on fiber<br />
Cobre mordazas magnetica en fibra<br />
520 065 80-105 mm<br />
520 066 110-125 mm<br />
520 067 130-150 mm
Morse<br />
Jaw bench<br />
Tornillos de banco<br />
Incudine in acciaio<br />
Steel anvil<br />
Yunque an acero<br />
520 101 5 Kg<br />
520 102 10 Kg<br />
520 103 15 Kg<br />
520 104 20 Kg<br />
520 105 30 Kg<br />
520 106 40 Kg<br />
520 107 50 Kg<br />
520 108 60 Kg<br />
520 109 70 Kg<br />
520 110 80 Kg<br />
520 111 100 Kg<br />
Paranco ad ingranaggi multipli con metri 3 di catena<br />
per carico e manovra<br />
Pulley block for lifting<br />
Polipasto estacionario con cadena<br />
520 131 500 Kg<br />
520 132 1000 Kg<br />
520 133 1500 Kg<br />
520 134 2000 Kg<br />
520 135 3000 Kg<br />
520 136 5000 Kg<br />
520 137 10000 Kg<br />
Paranchi<br />
Pulley<br />
Polipastos<br />
Catena di carico per paranco<br />
Chain for pulley block<br />
Cadena para polipasto estacionario<br />
520 141 un metro / one meter / un metro 500 Kg<br />
520 142 un metro / one meter / un metro 1000 Kg<br />
520 143 un metro / one meter / un metro 1500 Kg<br />
520 144 un metro / one meter / un metro 2000 Kg<br />
520 145 un metro / one meter / un metro 3000 Kg<br />
520 146 un metro / one meter / un metro 5000 Kg<br />
520 147 un metro / one meter / un metro 10000 Kg<br />
Catena di manovra per paranco<br />
Chain thin<br />
Cadena de guja<br />
520 149 un metro / one meter / un metro .<br />
Tiranti in fune acciaio con asola e gancio coefficiente<br />
di sicurezza 5:1<br />
Huk holders<br />
Ganchos<br />
520 151 Diam. 8 mm x 440 mm 500 Kg<br />
520 152 Diam. 10 mm x 530 mm 1000 Kg<br />
520 153 Diam. 12 mm x 600 mm 1500 Kg<br />
520 154 Diam. 14 mm x 800 mm 2000 Kg<br />
520 155 Diam. 16 mm x 900 mm 2500 Kg<br />
520 156 Diam. 18 mm x 900 mm 3000 Kg<br />
335
Paranchi<br />
Pulley<br />
Polipastos<br />
Tiranti in fune a due bracci con asola e gancio<br />
coefficiente di sicurezza 5:1<br />
Huk holders<br />
Ganchos<br />
520 161 Diam. 8 mm x 440 mm 1000 Kg<br />
520 162 Diam. 10 mm x 530 mm 2000 Kg<br />
520 163 Diam. 12 mm x 600 mm 3000 Kg<br />
520 164 Diam. 14 mm x 800 mm 4000 Kg<br />
520 165 Diam. 16 mm x 900 mm 5000 Kg<br />
Fornibili funi più lunghe con più bracci .<br />
Carrello porta paranco a quattro ruote a spinta<br />
Four weels truk for lift<br />
Carro para elevador con quatro ruedas<br />
520 171 250 Kg<br />
520 172 500 Kg<br />
520 173 1000 Kg<br />
520 174 1500 Kg<br />
520 175 2000 Kg<br />
520 176 3000 Kg<br />
Carrello porta paranco a quattro ruote su cuscinetti<br />
Four weels truk for lift<br />
Carro para elevador con quatro ruedas<br />
520 181 250 Kg<br />
520 182 500 Kg<br />
520 183 1000 Kg<br />
520 184 1500 Kg<br />
520 185 2000 Kg<br />
520 186 3000 Kg<br />
520 187 4000 Kg<br />
520 188 5000 Kg<br />
336<br />
Paranchi<br />
Pulley<br />
Polipastos<br />
Argano manuale a vite elicoidale con protezione CE<br />
Wall winch<br />
Argana da pared<br />
520 191 250 Kg<br />
520 192 500 Kg<br />
520 193 1000 Kg<br />
520 194 1500 Kg<br />
520 195 2000 Kg<br />
Argano manuale ad ingranaggi cilindrici con protezione<br />
CE<br />
Wall winch with cilindric gear<br />
Argana da pared<br />
520 201 Per fune Diam. 4 mm 150 Kg<br />
520 202 Per fune Diam. 6 mm 250 Kg<br />
520 203 Per fune Diam. 8 mm 500 Kg<br />
520 204 Per fune Diam.10 mm 1000 Kg<br />
520 205 Per fune Diam.12 mm 1500 Kg<br />
Da pag. 345
Presse<br />
Press<br />
Prensa<br />
Pressa idraulica manuale con pompa a due velocità<br />
di lavoro con rientro automatico del pistone<br />
Con due prismi a V, piatto e manometro per il<br />
controllo della pressione di esecizio<br />
Hidraulic press with doubble pump With accessories<br />
Prensa hidraulica para taller a dos velocidad con acesorios<br />
Cod. Ton. A B C D E F G Peso<br />
520 301 10 t 1300 860 550 180 550 125 500 100<br />
520 302 10 t 1900 870 550 180 1100 125 500 115<br />
520 303 15 t 1950 930 570 180 1100 150 500 145<br />
520 304 20 t 2000 1000 620 180 1150 150 500 157<br />
520 305 30 t 2130 1200 700 200 1150 180 650 250<br />
520 306 50 t 2300 1300 800 200 1100 180 750 385<br />
520 307 70 t 2350 1350 920 200 1200 230 750 600<br />
520 308 100 t 2400 1530 1000 200 1280 270 850 865<br />
I modelli 520 305-306-307-308 sono dotati di argano per<br />
sollevamento piano di lavoro<br />
Moldels 520 305-306-307-308 are equipped with flat work holder<br />
Los modelos 520 305-306-307-308 están dotado de palanca<br />
para el plano de trabajo<br />
Sollevatori idraulici<br />
Hidraulic lift<br />
Gatos<br />
Gru idraulica pieghevole con pompa a doppio effetto<br />
Lift for engine<br />
Gato hidraulico para motores<br />
520 321 Kg. 500-400-250-150 Peso 73 Kg.<br />
A B C D E F G H I L M N<br />
1200 930 2050 2200 1550 1300 130 380 480 660 790 450<br />
520 322 Kg . 500-400-250-150 Peso 100 Kg.<br />
A B C D E F G H I L M N<br />
1400 1130 2280 2350 1650 1500 145 350 500 800 940 500<br />
Gru idraulica leggera con pompa a doppio effetto<br />
Lift for engine<br />
Gato hidraulico para motores<br />
520 325 Kg . 500-400-250-150 Peso 65 Kg.<br />
A B C D E F G H I L M N<br />
1340 1040 2120 2340 1680 1305 155 340 560 785 900 600<br />
520 326 Kg . 1000-800-500-300 Peso 82 Kg.<br />
A B C D E F G H I L M N<br />
1540 1235 2490 2730 1720 1530 170 550 725 975 1110 745<br />
520 327 Kg . 1500-1200-800-500 Peso 176 Kg.<br />
A B C D E F G H I L M N<br />
1815 1370 2630 2975 1865 1690 185 400 700 880 1015 1000<br />
520 328 Kg . 2000-1500-1000-600 Peso 217 Kg.<br />
A B C D E F G H I L M N<br />
1910 1460 2855 3210 1990 1910 215 420 725 955 1120 1100<br />
337
Sollevatori idraulici<br />
Hidraulic lift<br />
Gatos<br />
Crik idraulici a carrello su quattro ruote, due direttrici<br />
e due piroettanti, manico smontabile, valvola di fine<br />
corsa automatica<br />
Little trolley jacks<br />
Gato hidraulico mini<br />
Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />
520 331 0.8 100 410 580 280 125 14<br />
520 332 1.2 120 540 645 330 160 29<br />
520 333 1.5 120 540 645 330 160 30<br />
520 334 2.5 130 540 700 340 170 36<br />
338<br />
Sollevatori idraulici<br />
Hidraulic lift<br />
Gatos<br />
Crik idraulici a carrello con doppie ruote in wulkollan<br />
per poter muovere le vetture anche su grigliati grazie<br />
ai doppi rulli basculanti anteriori. Con valvola automatica<br />
di fine corsa e manico smontabile<br />
Little trolley jacks wulkollan<br />
Gato hidraulico wulkollan<br />
Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />
520 341 1.5 120 540 705 400 160 32<br />
520 342 2.5 130 550 750 405 170 40<br />
Crik idraulici a carrello normale con valvola limitatrice<br />
di carico automatica che evita qualsiasi sovraccarico.<br />
Con pedale di avvicinamento rapido e valvola di fine<br />
corsa automatica.<br />
Trolley jacks<br />
Gato hidraulico<br />
Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />
520 351 1.5 110 520 1100 300 160 40<br />
520 352 2 110 580 1250 300 160 45<br />
520 353 2.5 120 660 1320 340 180 56<br />
520 354 3 120 560 1220 340 185 63<br />
520 355 4 130 580 1400 380 195 70<br />
520 356 5 130 580 1500 380 195 73<br />
520 357 7 160 600 1600 380 220 90
Sollevatori idraulici<br />
Hidraulic lift<br />
Gatos<br />
Crik a bottiglia con vite di prolunga regolabile con<br />
fermo di sicurezza e valvola di fine corsa automatica<br />
Bottle jacks<br />
Gato hidraulico a botella<br />
Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />
520 400 3 215 150 80 445 140x110 5<br />
520 401 5 220 145 85 450 145x115 6.5<br />
520 402 8 250 180 85 515 145x115 7.5<br />
520 403 10 250 170 100 520 170x140 11.5<br />
520 404 15 270 190 100 560 170x140 13<br />
520 405 20 275 190 100 565 180x150 15.5<br />
520 406 25 280 190 100 570 195x165 18<br />
520 407 30 280 190 100 570 195x165 20<br />
520 408 40 280 190 100 570 235x210 25<br />
520 409 50 280 190 100 570 235x210 30<br />
Crik idraulico a bottiglia a due pistoni telescopici<br />
Bottle jacks tuo pistons<br />
Gato hidraulico a botella a dos embolos<br />
Cod. Ton. sul 1° pist A B D E Peso<br />
520 411 1.5 4 160 200 360 140x110 5<br />
520 412 3 5 170 210 380 145x115 6<br />
520 413 5 10 225 275 500 170x140 11<br />
520 414 10 20 230 310 540 195x165 14<br />
520 415 15 25 230 310 540 195x165 18<br />
520 416 20 30 230 310 540 195x165 20<br />
520 417 25 40 240 310 550 235x210 22<br />
Sollevatori idraulici<br />
Hidraulic lift<br />
Gatos<br />
Crik idraulico da fossa per motori cambi<br />
Transmission jacks<br />
Columna hidraulica<br />
Cod. Ton. sul piatto A B C D E Peso<br />
520 421 0.3 1150 850 2000 400 500 25<br />
520 422 0.6 1150 850 2000 490 580 35<br />
520 423 1 1180 800 1980 490 580 50<br />
520 424 1,5 1180 800 1980 490 580 55<br />
Staffa articolata per smontaggio motori da applicare<br />
al crik da fossa<br />
Articulated engine holder for transmission jack<br />
Soporte articulado para motores para columnas hidraulicas<br />
520 451 Universale .<br />
520 452 Supporto 45° / Holder 45° / Soporte 45° .<br />
520 453 Supporto Fiat Tipo / Holder Fiat Tipo / Soporte Fiat Tipo<br />
339
Sollevatori meccanici<br />
Mechanic lift<br />
Gatos mechanicos<br />
Supporto a culla registrabile per smontaggio motori<br />
da applicare al crik da fossa<br />
Engine holder for transmission jack<br />
Soporte para motores para columnas hidraulicas<br />
520 461 Universale .<br />
Crik meccanico a pantografo<br />
Service jacks<br />
Gato mecanico<br />
520 501 Fiat Uno-Y10 .<br />
520 502 Fiat Tipo .<br />
520 503 Fiat Bravo Brava Marea .<br />
Crik meccanico a parallelogramma con chiave di<br />
manovra con cricchetto<br />
Service jacks<br />
Gato mecanico<br />
520 505 10 Qli<br />
520 506 15 Qli<br />
340<br />
Rivetti e rivettatrici<br />
Rivets and riveter<br />
Remarches y remarchadoras<br />
Rivetti in alluminio. Prezzo di listino per 200,250, 500<br />
o 1000 pz.<br />
Rivets Alu. Price list for200,250, 500 or 1000 pcs<br />
Remarches Alu: Precio para 200,250, 500 ,1000 pcs.<br />
520 811 1000 Pcs 3 mm 6 mm<br />
520 812 1000 Pcs 3 mm 7 mm<br />
520 814 1000 Pcs 3 mm 9 mm<br />
520 816 1000 Pcs 3 mm 11 mm<br />
520 818 1000 Pcs 3 mm 14 mm<br />
520 819 1000 Pcs 3 mm 16 mm<br />
520 831 1000 Pcs 3.8 mm 7 mm<br />
520 833 1000 Pcs 3.8 mm 9 mm<br />
520 835 1000 Pcs 3.8 mm 11 mm<br />
520 838 500 Pcs 3.8 mm 14 mm<br />
520 839 500 Pcs 3.8 mm 16 mm<br />
520 841 500 Pcs 3.8 mm 20 mm<br />
520 851 500 Pcs 4.8 mm 7 mm<br />
520 853 500 Pcs 4.8 mm 9 mm<br />
520 855 500 Pcs 4.8 mm 11 mm<br />
520 857 500 Pcs 4.8 mm 14 mm<br />
520 858 500 Pcs 4.8 mm 16 mm<br />
520 860 500 Pcs 4.8 mm 20 mm<br />
520 870 250 Pcs 6.0 mm 15 mm<br />
520 872 250 Pcs 6.0 mm 18 mm<br />
520 874 250 Pcs 6.0 mm 22 mm<br />
520 884 250 Pcs 6.4 mm 18 mm<br />
520 885 250 Pcs 6.4 mm 22 mm<br />
520 886 250 Pcs 6.4 mm 25 mm<br />
520 887 250 Pcs 6.4 mm 30 mm<br />
Rivetti in rame<br />
Rivets copper<br />
Remarches cobre<br />
520 901 1000 Pcs 3 mm 6 mm<br />
520 902 1000 Pcs 3 mm 7 mm<br />
520 903 1000 Pcs 3 mm 9 mm<br />
520 904 1000 Pcs 3 mm 11 mm<br />
520 906 1000 Pcs 3 mm 14 mm<br />
520 921 1000 Pcs 3.4 mm 7 mm<br />
520 922 1000 Pcs 3.4 mm 9 mm<br />
520 923 1000 Pcs 3.4 mm 11 mm<br />
520 925 1000 Pcs 3.4 mm 14 mm<br />
520 931 500 Pcs 3.8 mm 7 mm<br />
520 932 500 Pcs 3.8 mm 9 mm<br />
520 933 500 Pcs 3.8 mm 11 mm<br />
520 935 500 Pcs 3.8 mm 14 mm<br />
520 936 500 Pcs 3.8 mm 16 mm<br />
Rivettatrice a mano<br />
Handle riveter lever type<br />
Remarchadora articulada<br />
521 101 Alu 2.4-3-3.2-4-4.8 Cu-Fe 3-3.2-4
Rivetti e rivettatrici<br />
Rivets and riveter<br />
Remarches y remarchadoras<br />
Rivettatrice a mano<br />
Handle riveter lever type<br />
Remarchadora articulada<br />
521 102 Alu 2.4-3-3.2-4-4.8 Cu-Fe 3-3.2-4<br />
Rivettatrice a mano<br />
Handle riveter lever type<br />
Remarchadora articulada<br />
521 103 Alu 3-3.2-4-4.8-6-6.4 Cu-Fe 3-3.2-4-4.8-6<br />
Rivettatrice a mano 521 101 con 100 rivetti assortiti<br />
Handle riveter 521 101with 100 miscellaneous rivets<br />
Remarchadora 521 101 con 100 remarches<br />
521 111 .<br />
Rivettatrice a mano con 100 rivetti assortiti Import<br />
Handle riveter with 100 miscellaneous rivets<br />
Remarchadora con 100 remarches<br />
521 112 .<br />
Rivetti e rivettatrici<br />
Rivets and riveter<br />
Remarches y remarchadoras<br />
Rivettatrice pneumatica<br />
Air riveter<br />
Remarchadora neumatica<br />
521 121 Alu - Steel - Inox 2.5- 4.8<br />
Rivettatrice pneumatica<br />
Air riveter<br />
Remarchadora neumatica<br />
521 123 Alu - Steel - 2.4÷ 6.4 Cu - Inox 2.4÷6<br />
Rivetti filettati a testa cilindrica in acciaio<br />
Rivets with thread steel<br />
Remarches en acier con rosca<br />
521 201 0.3-1.8 M 3<br />
521 202 0.3-2.5 M 4<br />
521 203 0.5-3 M 5<br />
521 204 0.5-2.3 M 6<br />
521 205 0,8-3.5 M 8<br />
521 206 1-3.5 M10<br />
Rivetti filettati a testa cilindrica in lega di alluminio<br />
Rivets with thread steel<br />
Remarches en acier con rosca<br />
521 211 0.3-1.8 M 3<br />
521 212 0.3-2.5 M 4<br />
521 213 0.5-3 M 5<br />
521 214 0.5-2.3 M 6<br />
521 215 0,8-3.5 M 8<br />
521 216 1-3.5 M10<br />
341
Rivetti e rivettatrici<br />
Rivets and riveter<br />
Remarches y remarchadoras<br />
Rivettatrice per inserti filettati con tiranti<br />
Handle riverer for thred rivets<br />
Remarchadora para remarches con rosca<br />
521 401 in busta M 3-4-5-6<br />
521 402 in cassetta plastica M 3-4-5-6<br />
Rivettatrice a mano con 400 rivetti filettati assortiti<br />
Handle riveter with 400 miscellaneous rivets<br />
Remarchadora con 400 remarches<br />
521 405 rivetti M3-M4-M5-M6 .<br />
Rivettatrice per inserti filettati<br />
Handle riverer for thred rivets<br />
Remarchadora para remarches con rosca<br />
521 408 M 3-4-5-6-8-10 540 mm<br />
342<br />
Rivetti e rivettatrici<br />
Rivets and riveter<br />
Remarches y remarchadoras<br />
Confezione con rivetti filettati assortiti in alluminio e<br />
acciaio<br />
Set with miscellaneous rivets Alu and steel<br />
Set con remarches Alu y acier<br />
521 415 rivetti M3-M4-M5-M6-M8-M10 .<br />
Assortimento rondelle in rame per iniettore spessore<br />
1.5 mm<br />
Copper ring set 1.5 mm<br />
Set de arondelas en cobre de 1.5 mm<br />
521 430 400 pcs assortiti<br />
Assortimento rondelle in alluminio spessore 1.5 mm<br />
Aluminium ring set 1.5 mm<br />
Set de arondelas en aluminio de 1.5 mm<br />
521 431 400 pcs assortiti<br />
Assortimento rondelle in fibra spessore 1.5 mm<br />
Fiber ring set 1.5 mm<br />
Set de arondelas en fibra de 1.5 mm<br />
521 432 400 pcs assortiti<br />
Assortimento O-RING<br />
O-RING set<br />
Set de O-RING<br />
521 433 382 pcs assortiti
Fascette<br />
Bands<br />
Fajas<br />
Fascette di cablaggio autoestinguenti<br />
Electric band<br />
Faja para electricista<br />
521 481 100 pcs 2,5x100 mm<br />
521 482 100 pcs 2,5x135 mm<br />
521 490 100 pcs 3,5x140 mm<br />
521 491 100 pcs 3,5x200 mm<br />
521 495 100 pcs 4,5x160 mm<br />
521 496 100 pcs 4,5x200 mm<br />
521 497 100 pcs 4,5x280 mm<br />
521 498 100 pcs 4,5x360 mm<br />
Fascette di cablaggio BAND - IT-TIE-LOK ®<br />
BAND - IT-TIE- LOK ®<br />
Faja BAND - IT-TIE-LOK ®<br />
521 501 6.3x254 mm<br />
521 502 6.3x419 mm<br />
521 503 6.3x572 mm<br />
521 504 6.3x757 mm<br />
521 505 6.3x889 mm<br />
Pinza originale BAND - IT-TIE-LOK ®<br />
Original plier BAND - IT-TIE LOK ®<br />
Alicate original BAND - IT-TIE LOK ®<br />
521 520 M 3-4-5-6<br />
Fascette<br />
Bands<br />
Fajas<br />
Fascette di cablaggio PANDUIT ®<br />
Electric band PANDUIT ®<br />
Faja para electricista PANDUIT ®<br />
521 521 4.6X201 mm<br />
521 523 4,6x360 mm<br />
521 524 4,6x520 mm<br />
521 531 7.9X201 mm<br />
521 533 7,9x360 mm<br />
521 534 7,9x520 mm<br />
Fascette stringitubo con vite inox 304<br />
Hoses band with nut inox 304<br />
Faja para tubos inox 304<br />
521 611 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 10-17 mm<br />
521 612 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 12-20 mm<br />
521 613 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 15-25 mm<br />
521 614 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 20-32 mm<br />
521 615 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 25-40 mm<br />
521 616 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 25-45 mm<br />
521 617 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 27-38 mm<br />
521 618 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 32-50 mm<br />
521 619 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 40-60 mm<br />
521 620 Altezza/Hight/alto 9 mm Diam. 60-80 mm<br />
521 631 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 25-40 mm<br />
521 632 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 25-45 mm<br />
521 633 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 32-50 mm<br />
521 634 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 40-60 mm<br />
521 635 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 50-70 mm<br />
521 636 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 60-80 mm<br />
521 637 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 80-100 mm<br />
521 638 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 90-110 mm<br />
521 640 Altezza/Hight/alto 12 mm Diam. 110-130 mm<br />
343
Fascette<br />
Bands<br />
Fajas<br />
Fascette stringitubo a collare<br />
Hoses band with nut<br />
Faja para tubos<br />
521 651 diam. 5-9 mm<br />
521 652 diam. 7-12 mm<br />
521 653 diam. 9-14 mm<br />
521 654 diam. 12-17 mm<br />
Confezione 10 fascette tipo Click<br />
10 pcs of Click band / Set de 10 fajas Click<br />
Cod. D. fascia D. tubo Cod. D.fascia D.tubo<br />
Cod. Band dia Hose dia Cod. Band dia Hose<br />
Cod. Diam.Faja DiamTubo Cod. Diam.Faja D tubo<br />
212 021 8 mm 9,5 mm 212 022 8,5 mm 10 mm<br />
212 023 9 mm 10,5 mm 212 024 9,5 mm 11 mm<br />
212 025 10 mm 12 mm 212 026 10,5 mm 12,5 mm<br />
212 027 11 mm 12,5 mm 212 028 11,5 mm 13 mm<br />
212 029 12 mm 13,5 mm 212 030 12,5 mm 14 mm<br />
212 031 13 mm 14,5 mm 212 032 13,5 mm 15 mm<br />
212 033 14 mm 15,5 mm 212 034 14,5 mm 16 mm<br />
212 035 15 mm 16,5 mm 212 036 15,5 mm 17 mm<br />
212 037 16 mm 17,5 mm 212 038 17 mm 18,5 mm<br />
212 039 17,5 mm 19 mm 212 040 18,5 mm 20 mm<br />
212 041 19,5 mm 21 mm 212 042 20 mm 22 mm<br />
212 043 20,5 mm 22,5 mm 212 044 21 mm 23 mm<br />
212 045 21,5 mm 23,5 mm 212 046 22 mm 24 mm<br />
212 047 23 mm 25 mm 212 048 23,5 mm25,5 mm<br />
212 049 24 mm 26 mm 212 050 24,5 mm26,5 mm<br />
212 051 25 mm 27 mm 212 052 26 mm 28 mm<br />
212 053 27 mm 29 mm 212 054 27,5 mm29,5 mm<br />
212 055 28 mm 30 mm 212 056 29 mm 31 mm<br />
212 057 45 mm 47 mm<br />
344<br />
Morsetti<br />
Clamps<br />
Prensas<br />
Fascetta a cavallotto zincata<br />
Clamp<br />
Prensa<br />
521 671 Diam. 38 mm<br />
521 672 Diam. 41 mm<br />
521 673 Diam. 43 mm<br />
521 674 Diam. 45 mm<br />
521 675 Diam. 48 mm<br />
521 676 Diam. 51 mm<br />
521 677 Diam. 54 mm<br />
521 678 Diam. 58 mm<br />
521 679 Diam. 60 mm<br />
521 680 Diam. 63 mm<br />
Morsetto a cavallotto per funi, zincato<br />
Clamp<br />
Prensa<br />
521 691 Fune / Cable / Soga 3-4 mm Diam. 3/16”<br />
521 692 Fune / Cable / Soga 5-6 mm Diam. 1/4”<br />
521 693 Fune / Cable / Soga 7-8 mm Diam. 5/16”<br />
521 694 Fune / Cable / Soga 7-10 mm Diam. 3/8”<br />
521 695 Fune / Cable / Soga 12 mm Diam. 1/2”<br />
521 696 Fune / Cable / Soga 13-14 mm Diam. 9/16”<br />
521 697 Fune / Cable / Soga 15-16 mm Diam. 5/8”<br />
521 698 Fune / Cable / Soga 19-20 mm Diam. 3/4”<br />
521 699 Fune / Cable / Soga 22 mm Diam. 7/8”<br />
521 700 Fune / Cable / Soga 24 mm Diam. 1”<br />
Grillo in ferro zincato diritto<br />
Clamp U type<br />
Prensa a U<br />
521 701 Diam. 5/16”<br />
521 702 Diam. 3/8”<br />
521 703 Diam. 1/2”<br />
521 704 Diam. 9/16”<br />
521 705 Diam. 5/8”<br />
521 706 Diam. 3/4”<br />
521 707 Diam. 7/8”<br />
521 708 Diam. 1”
Morsetti<br />
Clamps<br />
Prensas<br />
Golfare maschio in ferro forgiato<br />
Drop forged steel ejebolt<br />
Cáncamo en acier<br />
521 711 6 MA<br />
521 712 8 MA<br />
521 713 10 MA<br />
521 714 12 MA<br />
521 715 14 MA<br />
521 716 16 MA<br />
521 717 18 MA<br />
521 718 20 MA<br />
521 719 22 MA<br />
521 720 24 MA<br />
Golfare femmina in ferro forgiato<br />
Drop forged steel ejebolt<br />
Cáncamo en acier<br />
521 721 6 MA<br />
521 722 8 MA<br />
521 723 10 MA<br />
521 724 12 MA<br />
521 725 14 MA<br />
521 726 16 MA<br />
521 727 18 MA<br />
521 728 20 MA<br />
521 729 22 MA<br />
521 730 24 MA<br />
Redance ovali in ferro zincato per funi metalliche e<br />
corde canapa<br />
Ring eje on steel<br />
Eje en acier<br />
521 731 Diam. 3 mm<br />
521 732 Diam. 4 mm<br />
521 733 Diam. 5 mm<br />
521 734 Diam. 6 mm<br />
521 735 Diam. 8 mm<br />
521 736 Diam. 10 mm<br />
521 737 Diam. 12 mm<br />
521 738 Diam. 14 mm<br />
521 739 Diam. 16 mm<br />
521 740 Diam. 18 mm<br />
521 741 Diam. 20 mm<br />
Morsetti<br />
Clamps<br />
Prensas<br />
Tenditore a due occhi in ferro stampato zincato<br />
Tender<br />
Alargador<br />
521 751 Diam. 1/4”<br />
521 752 Diam. 5/16”<br />
521 753 Diam. 3/8”<br />
521 754 Diam. 1/2”<br />
521 755 Diam. 9/16”<br />
521 756 Diam. 5/8”<br />
521 757 Diam. 3/4”<br />
521 758 Diam. 7/8”<br />
521 759 Diam. 1”<br />
Morsetto a mano<br />
Hand vice<br />
Tornillo de banco manual<br />
521 772 120 mm<br />
521 774 160 mm<br />
521 775 180 mm<br />
345
Morsetti<br />
Clamps<br />
Prensas<br />
Morsetto pesante forgiato verniciato<br />
Clamp<br />
Carcel<br />
521 781 75 mm<br />
521 782 100 mm<br />
521 783 150 mm<br />
521 784 200 mm<br />
521 785 250 mm<br />
521 786 300 mm<br />
Morsetto falegname in acciaio verniciato<br />
Quick release bar clamp<br />
Carcel<br />
521 801 25x6 mm h 80 mm 150 mm<br />
521 802 25x6 mm h 80 mm 200 mm<br />
521 803 25x6 mm h 80 mm 250 mm<br />
521 804 25x6 mm h 80 mm 300 mm<br />
521 805 30x6 mm h 90 mm 350 mm<br />
521 806 30x6 mm h 90 mm 400 mm<br />
521 807 35x7 mm h 100 mm 500 mm<br />
521 808 35x7 mm h 100 mm 600 mm<br />
521 809 35x7 mm h 100 mm 700 mm<br />
521 810 35x7 mm h 100 mm 800 mm<br />
521 811 40x7 mm h 110 mm 1000 mm<br />
521 812 40x7 mm h 110 mm 1200 mm<br />
521 813 40x7 mm h 110 mm 1500 mm<br />
521 814 40x8 mm h 110 mm 1800 mm<br />
521 815 40x8 mm h 110 mm 2000 mm<br />
346<br />
Lucchetti<br />
Padlock<br />
Candados<br />
Lucchetto in ottone con perni in acciaio tipo pesante<br />
Solid brass padlock with hardened steel pins<br />
Candado de laton macizo y arco de acero templado<br />
521 901 20 mm<br />
521 902 25 mm<br />
521 903 30 mm<br />
521 904 40 mm<br />
521 905 50 mm<br />
521 906 60 mm<br />
Lucchetto in ottone con perni in acciaio tipo leggero<br />
Solid brass padlock with hardened steel pins<br />
Candado de laton macizo y arco de acero templado<br />
521 911 20 mm<br />
521 912 25 mm<br />
521 913 30 mm<br />
521 914 40 mm<br />
521 915 50 mm<br />
521 916 60 mm<br />
Lucchetto in ottone con perni in acciaio tipo lungo<br />
Solid brass padlock with hardened steel pins<br />
Candado de laton macizo y arco de acero templado<br />
521 921 40 mm
Lucchetti<br />
Padlock<br />
Candados<br />
Bloccasterzo con barra scorrevole registrabile<br />
Steering weel lock<br />
Candado para volante y pedal con regulacion<br />
521 924 .<br />
Bloccasterzo con barra scorrevole registrabile<br />
Steering weel lock<br />
Candado para volante y pedal con regulación<br />
521 925 .<br />
Blocca freni a disco<br />
Brake weel lock<br />
Candado para disco frenos<br />
521 926 perno diam. 5.5 mm<br />
521 927 perno diam. 10 mm<br />
Blocca ruote a cilindri interconnessi, antitrapano<br />
Weel lock<br />
Candado para ruedas<br />
521 928 diam. 30x150 mm<br />
Ancoraggi e traino<br />
Fastens<br />
Fijar y remolquer<br />
Bloccaruote per motoveicoli in cavo flessibile<br />
Steering weel lock on cable for motorcicles<br />
Candado para ruedas de motocicleta<br />
521 929 .<br />
Bloccaruote per motoveicoli in acciaio<br />
Steering weel lock on Steel for motorcicles<br />
Candado para ruedas de motocicleta<br />
521 930 270 mm<br />
Sistema di ancoraggio con nastro 25 mm e fibbie di<br />
arresto a molla carico 500 Kg<br />
25 mm bend for fasten with release closing<br />
Faja de 25 mm para filar con cierre automatica<br />
521 931 2 pcs x 2,5 mt<br />
521 932 2 pcs x 3 mt<br />
521 933 2 pcs x 4 mt<br />
521 934 2 pcs x 5 mt<br />
347
Ancoraggi e traino<br />
Fastens<br />
Fijar y remolquer<br />
Sistema di ancoraggio con due nastri da 2 mt. 25<br />
mm con cricchetto tenditore e ganci metallici di<br />
arresto carico 1000 Kg<br />
25 mm bend for fasten with release closing<br />
Faja de 25 mm para filar con cierre automatica<br />
521 935 2 pcs x 2 mt<br />
Sistema di ancoraggio con due nastri da 2 mt. 25<br />
mm con ganci metallici e meccanismi di bloccaggio,<br />
carico 650 Kg<br />
25 mm bend for fasten with release closing<br />
Faja de 25 mm para filar con cierre automatica<br />
521 936 2 pcs x 2 mt<br />
Sistema di traino con nastro 25 mm e fibbie di<br />
arresto, regolazione ad asola carico 2000 Kg<br />
25 mm bend for tow cars<br />
Faja de 25 mm para remolque<br />
521 937 3.5 mt<br />
348<br />
Ancoraggi e traino<br />
Fastens<br />
Fijar y remolquer<br />
Sistema di traino con fune e molla antistrappo<br />
Tow cars with coil<br />
Set para remolque<br />
521 938 Medio / Medium /Medio 3.5 mt<br />
521 939 Pesante / Hevy / Maximo 3.5 mt<br />
Valigetta di servizio con guanti, nastro traino 3.5 mt<br />
da 25 mm, fibbie di arresto con regolazione, asole e<br />
carico 2000 Kg.<br />
Multiservice bag with gloves fuel tank and tow<br />
Estuche de servicio con guentes remolque y contenidor para<br />
gasolina<br />
521 940 .<br />
Spatola con spugna per vetri auto<br />
Car glass cleaner<br />
Paleta para ventana<br />
521 946 .<br />
Spatola per vetri auto<br />
Car glass cleaner<br />
Paleta para ventana<br />
521 947 .
Pistole silicone e colla<br />
Silicon and glue gun<br />
Pistola para silicona y cola<br />
Pistola per cartucce di adesivo al silicone<br />
Glue gun<br />
Pistola de encolar<br />
521 950 100 Watt<br />
521 951 6 cartucce / 6 sticks / 6 barritas .<br />
521 952 12 cartucce / 12 sticks / 12 barritas .<br />
Pistola per silicone<br />
Silicon applicator<br />
Pistola para aplicar silicona<br />
521 953 .<br />
Pistola per silicone con impugnatura girevole<br />
Silicon applicator<br />
Pistola para aplicar silicona<br />
521 955 .<br />
Cavalletti<br />
Stands<br />
Soportes<br />
Cavalletto rotativo per sostegno motori<br />
Revolving stand for engine<br />
Soporte para motor<br />
522 001 .<br />
Cavalletto rotativo per sostegno motori<br />
Revolving stand for engine<br />
Soporte para motor<br />
522 002 .<br />
349
Cavalletti<br />
Stands<br />
Soportes<br />
Colonnetta sostegno vettura e furgone<br />
Stand for holding car and vans<br />
Soporte para coches y vans<br />
522 011 300-450 mm<br />
522 012 400-650 mm<br />
Lettino sottovettura leggero in ferro tubolare poggiatesta<br />
imbottito e piano in plastica<br />
Creeper<br />
Camilla plastica<br />
522 021 .<br />
Lettino sottovettura pesante in lamiera di ferro<br />
poggiatesta imbottito<br />
Creeper<br />
Camilla plastica<br />
522 022 .<br />
350<br />
Carrelli<br />
Truks<br />
Vagonetas<br />
Carrello portaattrezzi a tre piani con due ruote fisse<br />
e due girevoli diametro 60 mm<br />
Weeled truks for tools with three floors<br />
Vagoneta porta utils<br />
522 025 615x440x780h<br />
Carrello porta attrezzi in lamiera pesante a tre piani<br />
con due ruote fisse e due girevoli diametro 80 mm<br />
Weeled truks for tools with three floors<br />
Vagoneta porta utils<br />
522 026 810x460x800h<br />
Carrello porta bombole con ruote diametro 200 mm<br />
Weeled truks for tanks 200 mm weels<br />
Vagoneta porta bombona ruedas 200 mm<br />
522 029 600x1000 h mm max 1300 h
Banchi<br />
Work benches<br />
Bancos<br />
Scaffale a caselle in lamiera verniciata a forno<br />
Shelf on steel<br />
Enaquel con casilia<br />
522 030 25 caselle 600x600x12 mm<br />
522 031 30 caselle 600x600x12 mm<br />
522 032 36 caselle 600x600x12 mm<br />
Banco da lavoro in ferro piano in legno con cassetto<br />
e armadietto<br />
Work bench on steel wood plane with drawer and board<br />
Banco metalico con liano en madera con cajon y armario<br />
522 041 1500x750x900h<br />
Banchi<br />
Work benches<br />
Bancos<br />
Banco da lavoro in ferro piano in legno con due<br />
cassetti e due armadietti<br />
Work bench on steel wood plane with 2 drawer and 2 board<br />
Banco metalico con liano en madera con 2 cajones y 2 armarios<br />
522 042 2000x750x900h<br />
Banco da lavoro in ferro piano con tre bordi in<br />
basso e un bordo in fondo alto con cassetto<br />
Work bench on steel with drawer and board<br />
Banco metalico con liano con cajon<br />
522 051 1500x750x900h<br />
351
Banchi e pannelli<br />
Work benches and tool boards<br />
Bancos y cuarterónes<br />
Banco da lavoro in ferro piano con tre bordi in<br />
basso e un bordo in fondo alto con due cassetti<br />
Work bench on steel with 2 drawer<br />
Banco metalico con liano y dos cajones<br />
522 052 2000x750x900h<br />
Pannelli con foro tondo per utensili<br />
Tool boards<br />
Cuarterón de chapa horadada<br />
522 102 1000x500h<br />
522 103 1500x500 h<br />
522 104 2000x500h<br />
352<br />
Pag. 51<br />
Pag. 55<br />
Banchi e pannelli<br />
Work benches and tool boards<br />
Bancos y cuarterónes<br />
Pannelli forati tondi per utensili con mensola<br />
Tool boards<br />
Cuarterón de chapa horadada<br />
522 106 1000x850 h<br />
522 107 1500x850 h<br />
522 108 2000x850 h<br />
Gancio a tre punte per pannello forato<br />
Thooks for perforated steel plate<br />
Ganchos para cuarterón<br />
522 111 40 mm<br />
Gancio filettato per pannello forato<br />
Thooks for perforated steel plate<br />
Ganchos para cuarterón<br />
522 113 50 mm<br />
Gancio a L per pannello forato<br />
Thooks for perforated steel plate<br />
Ganchos para cuarterón<br />
522 115 .<br />
Gancio a U per pannello forato<br />
Thooks for perforated steel plate<br />
Ganchos para cuarterón<br />
522 116 .
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Cassetta portautensili ad uno scomparto con cassetto<br />
Tool chest one compartment<br />
Caja para utiles a un compartimiento<br />
522 201 Misure / Mesures / Medidas 360x160x150 mm<br />
Cassetta portautensili ad uno scomparto<br />
Tool chest one compartment<br />
Caja para utiles a un compartimiento<br />
522 202 Misure / Mesures / Medidas 400x200x105 mm<br />
Cassetta portautensili a tre scomparti<br />
Tool chest three compartment<br />
Caja para utiles a tres compartimientos<br />
522 205 Misure / Mesures / Medidas 400x200x160 mm<br />
522 206 Misure / Mesures / Medidas 450x200x160 mm<br />
522 207 Misure / Mesures / Medidas 520x200x160 mm<br />
Cassetta portautensili a cinque scomparti<br />
Tool chest five compartment<br />
Caja para utiles a cinco compartimientos<br />
522 211 Misure / Mesures / Medidas 400x200x200 mm<br />
522 212 Misure / Mesures / Medidas 450x200x200 mm<br />
522 213 Misure / Mesures / Medidas 520x200x200 mm<br />
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Valigetta portautensili in moplen vuota<br />
Tool bag by Moplen without compartment<br />
Caja para utiles en Moplen sin compartimentos<br />
522 241 Misure / Mesures / Medidas 334x151x146 mm<br />
522 242 Misure / Mesures / Medidas 410x185x135 mm<br />
Valigetta portautensili in moplen con un ripiano<br />
Tool bag by Moplen one compartment<br />
Caja para utiles en Moplen un compartimento<br />
522 243 Misure / Mesures / Medidas 334x150x146 mm<br />
522 244 Misure / Mesures / Medidas 410x185x135 mm<br />
Valigetta portautensili in moplen con due ripiani<br />
Tool bag by Moplen two compartments<br />
Caja para utiles en Moplen dos compartimentos<br />
522 245 Misure / Mesures / Medidas 400x200x130 mm<br />
Valigetta portautensili in moplen con tre ripiani<br />
Tool bag by Moplen three compartments<br />
Caja para utiles en Moplen tres compartimentos<br />
522 246 Misure / Mesures / Medidas 400x200x210 mm<br />
353
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Valigetta in polipropilene con 2 spugne bugnate<br />
Tool bag by propilen with 2 spoons<br />
Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />
522 251 170-24P GPB Mis/ Meas / Med 230x165x42 mm<br />
522 252 170-31 GPB Mis/ Meas / Med 315x230x57 mm<br />
522 253 170-36C GPB Mis/ Meas / Med 345x255x72 mm<br />
Valigetta in polipropilene con 2 spugne bugnate<br />
Tool bag by propilen with 2 spoons<br />
Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />
522 256 170-38 GPT Mis/ Meas / Med 375x275x86 mm<br />
522 257 170-42 GPT Mis/ Meas / Med 420x300x105mm<br />
522 258 170-51 GPT Mis/ Meas / Med 500x370x125mm<br />
Valigetta in polipropilene con 2 spugne<br />
Tool bag by propilen with 2 spoons<br />
Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />
522 261 180-21 Mis/ Meas / Med 200x160x45 mm<br />
522 262 180-37 Mis/ Meas / Med 360x160x45 mm<br />
522 263 180-43 Mis/ Meas / Med 420x160x45 mm<br />
Valigetta in polipropilene con 2 spugne<br />
Tool bag by propilen with 2 spoons<br />
Caja para utiles en polipropilene con dos esponcas<br />
522 271 200-C Mis/ Meas / Med 310x104x40 mm<br />
522 272 200-L Mis/ Meas / Med 388x104x40 mm<br />
354<br />
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Borsa per elettricista in cuoio fiore nera. Angolari<br />
fascette borchie di appoggio in metallo zincato.<br />
Interno rinforzato con laminato 2 mm. Cinghia tracolla<br />
in polipropilene<br />
Bag for electricians on leather with metal finishing and reinforced<br />
internal<br />
Bolsa en cuero para electricista en cuoro con particulares en fierro<br />
y refuerzo interno<br />
523 001 Misure interne /Mesures/Medidas 320x210x120 mm<br />
523 002 Misure interne /Mesures/Medidas 350x240x120 mm<br />
523 003 Misure interne /Mesures/Medidas 380x240x120 mm<br />
523 004 Misure interne /Mesures/Medidas 410x270x120 mm<br />
Borsa per elettricista in cuoio fiore nera. Divisorio in<br />
laminato plastico 4 mm. Cinghia tracolla in<br />
polipropilene<br />
Bag for electricians on leather with 4 mm plastic division<br />
Bolsa en cuero para electricista en cuoro con divisorio de 4 mm<br />
523 011 Misure interne /Mesures/Medidas 410x270x200 mm<br />
Borsa per idraulici in cuoio stampato fiore nero.<br />
Rivestimento totale con laminato plastico 2 mm.<br />
Cinghia a tracolla in polipropilene<br />
Bag for hydraulic on leather with 2 mm plastic cover<br />
Bolsa en cuero para hidráulico con renfuerzo de 2 mm con<br />
transeunte para utiles<br />
523 012 Misure interne /Mesures/Medidas 410x185x180 mm<br />
523 013 Misure interne /Mesures/Medidas 460x185x180 mm<br />
523 014 Misure interne /Mesures/Medidas 640x185x180 mm
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Borsa per idraulici in cuoio stampato fiore nero.<br />
Rivestimento totale con laminato plastico 4 mm.<br />
Cinghia a tracolla in polipropilene<br />
Bag for hydraulic on leather with 4 mm plastic cover<br />
Bolsa en cuero para hidráulico con renfuerzo de 4 mm con<br />
transeunte para utiles<br />
523 021 Misure interne /Mesures/Medidas 640x270x270 mm<br />
Borsa per idraulici economica cinghia a tracolla<br />
Tool bag with tools holders<br />
Bolsa para utiles en cuero y puerta utiles<br />
523 023 Misure/Mesures/Medidas 450x200x250 mm<br />
Tasca porta utensili in cuoio fiore con 5 guaine<br />
esterne portautensili. Passante porta martello Moschettone<br />
aggancio mazzuola. Dispositivoporta<br />
nastro e alloggiamento fisso per giraviti con tasca da<br />
220x220x50 mm<br />
Tool bag with tools holders<br />
Bolsa para utiles en cuero y puerta utiles<br />
523 025 Misure/Mesures/Medidas 250x265 mm<br />
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Borsa per riparatore tipo economico. Cinghia<br />
tracolla<br />
Bag for electricians on leather<br />
Bolsa en cuero para electricista<br />
523 036 Misure interne /Mesures/Medidas 350x250x120 mm<br />
523 037 Misure interne /Mesures/Medidas 350x250x140 mm<br />
Borsa America in cuoio stampato fiore nera<br />
Divisorio in laminato plastico due serrature a scala<br />
Bag America type on leather with plastic division<br />
Bolsa en cuero America con divisorio de plastico<br />
523 041 Misure/Mesures/Medidas 440x300x160 mm<br />
355
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Borsa per operai tecnici in cuoio stampato fiore nera<br />
Divisorio in laminato plastico 2 mm. Con passanti<br />
scorrevoli serratura cinghia tracolla in polipropilene<br />
40 mm.<br />
Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />
Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />
523 042 Misure interne / Mesures / Medidas 410x330x160 mm<br />
Borsa per operai tecnici in cuoio stampato fiore nera<br />
Rivestimento in laminato plastico 2 mm. Con passanti<br />
scorrevoli serratura cinghia tracolla in<br />
polipropilene 40 mm. Frontale ribaltabile e pannello<br />
interno estraibile su guide<br />
Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />
Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />
523 043 Misure interne / Mesures / Medidas 460x300x200 mm<br />
356<br />
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Borsa per operai riparatorii in cuoio stampato fiore<br />
nera. Con passanti scorrevoli serratura cinghia<br />
tracolla in polipropilene 40 mm. Frontale ribaltabile<br />
Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />
Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />
523 044 Misure interne / Mesures / Medidas 380x270x170 mm<br />
Borsa vuota per operai riparatori in cuoio stampato<br />
fiore nera. Con passanti scorrevoli serratura cinghia<br />
tracolla in polipropilene 40 mm. Frontale ribaltabile<br />
Bag for electricians on leather with 2 mm plastic division<br />
Bolsa en cuero para electricista con divisorio de 2 mm<br />
523 045 Misure interne / Mesures / Medidas 430x300x180 mm<br />
Valigetta portautensili termostampata con maniglia e<br />
due serrature<br />
Bag for electricians on termoplastic<br />
Bolsa en cuero para electricista termoplastico<br />
523 047 Misure interne / Mesures / Medidas 450x310x110 mm
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />
fronatle ribaltabile passanti per utensili cinghia<br />
tracolla<br />
Tool bag on fiber<br />
Bolsa para utiles en fibra<br />
523 051 Misure interne / Mesures / Medidas 400x300x170 mm<br />
Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />
fronatle ribaltabile passanti per utensili tramezze di<br />
separazione cinghia tracolla<br />
Tool bag on fiber<br />
Bolsa para utiles en fibra<br />
523 052 Misure interne / Mesures / Medidas 400x250x250 mm<br />
Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />
cinghia tracolla<br />
Tool bag on fiber<br />
Bolsa para utiles en fibra<br />
523 055 Misure interne / Mesures / Medidas 400x200x200 mm<br />
Portautensili<br />
Tool chest and bags<br />
Caja par utiles<br />
Bauletto porta utensili in fibra con rinforzi metallici<br />
cinghia tracolla<br />
Tool bag on fiber<br />
Bolsa para utiles en fibra<br />
523 056 Misure interne / Mesures / Medidas 500x200x200 mm<br />
Valigetta per assistenza tecnica in cuoio stampato<br />
fiore, colore nero, rinforzo interno, in laminato plastico,2<br />
pannelli portautensili, vano per accessori sul<br />
fondo, spigoli rinforzati, piedini d’appoggio, serratura<br />
e clipper<br />
Tool bag on leather<br />
Bolsa para utiles en cuero<br />
523 060 Misure interne / Mesures / Medidas 450x310x180 mm<br />
357
358<br />
STACK-ON PRODUCTS<br />
Cassettiere e carrelli STACK-ON per professionisti. Con serraure di chiusura-cassetti montati su cuscinetti con piani<br />
in robusta lamiera per carichi profesionali. Ruote girevoli e con freno di grande portata.<br />
Chest and cabinets STACK-ON for professionals. Security lock and precision ball bearing drawer slides. Heavier load<br />
capacity. Large casters, 2 swivel with total-lock toe locks<br />
Cofre y carro de taller STACK-ON. Cierre por serradura de seguridad y coquinete en los cajones. Gran capacidad<br />
almacenamiento.Ruedas pivotantes con freno y normales.<br />
524 003 HDC 112<br />
Cassettiera portautensili professionale con<br />
portautensili asportabile e serratura centralizzata<br />
13-Drawer chest<br />
Cofre con 13 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 66x41x50h cm<br />
9 cassetti piccoli / 9 chest/ 9 cajon 17x37x5h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 57x37x5h cm<br />
1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 57x37x10h cm<br />
524 004 HDR 410<br />
Carrello portautensili professionale con guide telescopiche,<br />
serratura centralizzata con 2 ruote con<br />
freno<br />
10-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 10 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x48x105h cm<br />
2 cassetti piccoli / 2 chest/ 2 cajon 43x43x5h cm<br />
1 piccolo con serratura / 1 chest/ 1 cajon 13x43x10h cm<br />
3 cassetti medi / 3 chest/ 3 cajon 57x43x5h cm<br />
3 cassetti grandi / 3 large chest /3 cajon 57x43x10h cm<br />
1 cassetto extra grande / 1 chest /1 cajon 57x43x21h cm<br />
524 001 HDC 159<br />
Cassettiera portautensili Heavy duty con<br />
portautensili asportabile,serratura e maniglia<br />
10-Drawer chest with tote try<br />
Cofre con 10 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 66x37x42h cm<br />
6 cassetti piccoli / 6 chest / 6 cajon 17x33x5h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 56x33x5h cm<br />
1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 56x33x8h cm<br />
524 002 HDR 428<br />
Carrello portautensili Hevy duty serratura centralizzata<br />
e due ruote con freno<br />
8-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 8 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x47x105h cm<br />
3 cassetti piccoli / 3 chest/ 3 cajon 56x42x5h cm<br />
4 cassetti medi / 4 chest/ 4 cajon 56x42x10h cm<br />
1 cassetto grande / 1 large chest / 1 cajon 56x42x21h cm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
524 005 SC 800<br />
Cassettiera Combo di ridotte dimensioni per esigenze<br />
di spazio e trasporto con portautensili asportabile<br />
e serratura centralizzata<br />
10-Drawer chest with tote try<br />
Cofre con 10 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 60x26x34h cm<br />
3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 15x22x4h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 51x22x4h cm<br />
1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 51x22x8h cm<br />
Carrello portautensili con sportello a scomparsa<br />
8-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 8 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 61x33x73h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 51x10x8h cm<br />
1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 51x22x8h cm<br />
524 011 SPR 450<br />
Carrello portautensili Hevy duty con serratura centralizzata<br />
e due ruote con freno<br />
5-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 5 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />
2 cassetti piccoli / 2 chest / 2 cajon 57x43x3h cm<br />
1 cassetto medio/ 1 chest / 1 cajon 57x43x8h cm<br />
1 cassetto grande / 1 chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />
1 cassetto extra grande / 1 chest / 1 cajon 57x43x21h cm<br />
524 006 SPR 470<br />
Carrello portautensili Hevy duty con serratura centralizzata<br />
e due ruote con freno<br />
7-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 7 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />
4 cassetti piccoli / 4 chest / 4 cajon 57x43x3h cm<br />
3 cassetti grandi / 3 large chest / 3 cajon 57x43x10h cm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
359
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
360<br />
524 012 SPR 430<br />
Carrello portautensili Hevy duty con chiusura centralizzata<br />
e due ruote con freno<br />
8-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 8 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />
3 cassetti medi / 3 chest/ 3 cajon 57x43x8h cm<br />
1 cassetto grande / 1 chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />
524 021 SPC 310<br />
Cassettiera portautensili con portautensili asportabile<br />
con chiave per cassetto privato e coperchio ribaltabile<br />
11-Drawer chest<br />
Cofre con 11 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x51h cm<br />
2 cassetti piccoli / 2 chest/ 2 cajon 17x28x3h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 17x28x8h cm<br />
1 cassetti medio a chiave / 1 chest/ 1 cajon 17x28x12h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest/ 2 cajon 57x28x3h cm<br />
1 cassetti grande / 1 large chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />
524 013 SPR 730<br />
Carrello portautensili Hevy duty con serratura centralizzata<br />
e due ruote con freno<br />
7-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 7 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />
3 cassetti medii / 3 chest / 3 cajon 57x43x8h cm<br />
1 cassetti grandi / 1 large chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
524 022 SPC 308<br />
Cassettiera portautensili con portautensili<br />
asportabile, chiave per cassetto privato e coperchio<br />
ribaltabile<br />
10-Drawer chest<br />
Cofre con 10 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x51h cm<br />
4 cassetti piccoli / 4 chest / 4 cajon 17x28x3h cm<br />
1 cassetti medi / 1 chest / 1 cajon 17x28x8h cm<br />
1 cassetti medio a chiave / 1 chest / 1 cajon 17x28x12h cm<br />
3 cassetto medio / 3 chest / 3 cajon 57x28x3h cm<br />
1 cassetti grandi / 1 large chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />
524 024 SPC 606<br />
Cassettiera portautensili con serratura e coperchio<br />
ribaltabile<br />
6-Drawer chest<br />
Cofre con 6 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x35h cm<br />
3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 17x28x3h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 57x28x3h cm<br />
1 cassetto medio / 1 chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />
524 023 SPC 306<br />
Cassettiera portautensili con portautensili asportabile<br />
serratura e coperchio ribaltabile<br />
6-Drawer chest<br />
Cofre con 6 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 65x30x35h cm<br />
3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajo 17x28x3h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 57x28x3h cm<br />
1 cassetto medio / 1 chest / 1 cajon 57x28x8h cm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
361
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
362 360 362<br />
524 025 SPA 230<br />
Cassettiera portautensili supplementare, sportello di<br />
chiusura a scomparsa con serratura<br />
3-Drawer add-on chest<br />
Cofre con 3 cajones adicionales<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 66x21x22h cm<br />
3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 57x28x3h cm<br />
524 032 ROW 503<br />
Carrello portautensili con guide a cuscinetti a doppia<br />
anta, maniglione di trasporto, con due ruote 250 mm<br />
3-Drawer tool truck<br />
Carro de taller con 3 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x82h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 57x43x8h cm<br />
1 cassetto grande / 1 large chest / 1 cajon 57x43x10h cm<br />
524 031 SPH 330<br />
Armadietto portautensili con guide a cuscinetti<br />
monabile ad incasto sul lato di qualsiasi carrello<br />
Stak-on<br />
3-Drawer tool hang on cabinet<br />
Armario de taller con 3 cajones<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 71x46x90h cm<br />
3 cassetti / 3 chest / cajon 57x28x3h cm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
524 033 SC 926<br />
Carrello portautensili con cassettiera e pannello<br />
laterale e tre serrature separate<br />
9-Drawer tool truck with cabinet and panel<br />
Carro de taller con 9 cajones con cofre<br />
Dimensioni / Measures / Medidas 67x46x115h cm<br />
3 cassetti piccoli / 3 chest / 3 cajon 15x28x4h cm<br />
2 cassetti medi / 2 chest / 2 cajon 56x28x4h cm<br />
1 cassetto grande / 1 large chest / 1 cajon 56x28x8h cm<br />
1 cassetto piccolo / 1 chest/ 1 cajon 56x43x4h cm<br />
2 cassetti medi / 2 large chest /2 cajon 57x43x8h cm<br />
524 042 GM 22<br />
Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />
chiusure acciaio con foro per lucchetto con<br />
supporto portabussole asportabile<br />
Tool bag with socket holder<br />
Caja para utiles<br />
Misure/Mesures/Medidas 56x26x25h mm<br />
524 041 MP 222<br />
Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />
chiusure acciaio con foro per lucchetto con due<br />
cassetti scorrevoli in acciaio su guide<br />
Tool bag with 2 chest<br />
Caja para utiles con 2 cajones<br />
Misure/Mesures/Medidas 56x29x28h mm<br />
2 cassetti piccoli / 2 chest / 2 cajon 46x19x6h cm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
363 361 363
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
364<br />
362 360<br />
524 044 GM 19<br />
Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />
chiusure acciaio con foro per lucchetto<br />
Tool bag<br />
Caja para utiles<br />
Misure/Mesures/Medidas 48x23x25h mm<br />
524 043 GMY 22<br />
Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />
chiusure acciaio con foro per lucchetto con<br />
supporto portabussole asportabile<br />
Tool bag with socket holder<br />
Caja para utiles<br />
Misure/Mesures/Medidas 56x26x25h mm<br />
524 045 GM 16<br />
Valigetta portautensili in co-polimero spigoli arrotondati<br />
chiusure acciaio con foro per lucchetto<br />
Tool bag<br />
Caja para utiles<br />
Misure/Mesures/Medidas 41x20x22h mm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
524 046 CL 19<br />
Cassetta portautensili a 3 scomparti<br />
3-compartment tool box<br />
Caja de 3 compartimentos<br />
Misure/Mesures/Medidas 48X24X25h mm<br />
524 048 ST 16<br />
Cestello per valigette<br />
Basket for chest<br />
Cesto para caja<br />
Misure/Mesures/Medidas 41X13X25h mm<br />
524 047 SSB 20<br />
Sgabello portautensili in co-polimero carico 140 Kg.<br />
Stool for tools<br />
Banqueta par utiles<br />
Misure/Mesures/Medidas 51X36X32h mm<br />
STACK-ON STACK-ON STACK-ON STACK-ON<br />
365
Pennelli<br />
Brushes<br />
Pincels<br />
Pennelli industriali in pura setola manico in<br />
polipropilene<br />
Brush with plastic handle<br />
Pincel con mango plastico<br />
525 001 Diam. 8 mm 525 005 Diam. 16 mm<br />
525 002 Diam. 10 mm 525 006 Diam. 18 mm<br />
525 003 Diam. 12 mm 525 007 Diam. 20 mm<br />
525 004 Diam. 14 mm 525 008 Diam. 22 mm<br />
Pennelli industriali in pura setola manico in legno<br />
Brush with wood handle<br />
Pincel con mango de madera<br />
525 011 Diam. 10 mm 525 015 Diam. 18 mm<br />
525 012 Diam. 12 mm 525 016 Diam. 20 mm<br />
525 013 Diam. 14 mm 525 017 Diam. 22 mm<br />
525 014 Diam. 16 mm<br />
Pennellessa in pura setola manico in polipropilene<br />
Brush flat with polipropilen handles<br />
Pincel plano con mango de propilenico<br />
525 021 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 20 mm<br />
525 022 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 30 mm<br />
525 023 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 40 mm<br />
525 024 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 50 mm<br />
525 025 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 60 mm<br />
525 026 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 70 mm<br />
366<br />
Pennelli<br />
Brushes<br />
Pincels<br />
Pennellessa in pura setola manico in polipropilene<br />
Brush flat with propilen handles<br />
Pincel plano con mango de polipropilenico<br />
525 031 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 20 mm<br />
525 032 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 30 mm<br />
525 033 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 40 mm<br />
525 034 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 50 mm<br />
525 035 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 60 mm<br />
525 036 Spessore / Thickness / Espesor15 mm h. 80 mm<br />
Pennello piatto in pura setola per radiatori manico in<br />
legno<br />
Brush flat with wooden handles<br />
Pincel plano con mango de madera<br />
525 041 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 20 mm<br />
525 042 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 30 mm<br />
525 043 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 40 mm<br />
525 044 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 50 mm<br />
525 045 Spessore / Thickness / Espesor 9 mm h. 60 mm<br />
Pennellessa a fascia metallica e manico in<br />
polipropilene<br />
Brush Flat with plastic handles<br />
Pincel plano con mango de plastico<br />
525 051 Spessore/Thickness/Espesor 40 mm h. 140 mm<br />
525 052 Spessore/Thickness/Espesor 50 mm h. 150 mm<br />
Spatola per stuccatori<br />
Scraper<br />
Rascador<br />
525 061 70 mm<br />
525 062 80 mm<br />
525 063 90 mm<br />
525 064 00 mm
Cazzuole e secchi<br />
Trowels and buckets<br />
Paletas y cubos<br />
Cazzuola punta tonda fine<br />
Round brick trowel<br />
Paleta italiana redonda<br />
525 101 180 mm<br />
525 102 200 mm<br />
525 103 220 mm<br />
Cazzuola punta tonda larga<br />
Round brick trowel<br />
Paleta italiana redonda<br />
525 111 180 mm<br />
525 112 200 mm<br />
525 113 220 mm<br />
Cazzuola punta quadra<br />
Square end brick trowel<br />
Paleta italiana cuadrada<br />
525 121 180 mm<br />
525 122 200 mm<br />
525 123 220 mm<br />
Cazzuolino punta tonda<br />
Tiling trowel<br />
Paleta lengua de gato<br />
525 131 120 mm<br />
525 132 140 mm<br />
525 133 160 mm<br />
Cazzuolino punta<br />
Tiling trowel<br />
Paleta lengua de gato<br />
525 141 120 mm<br />
525 142 140 mm<br />
525 143 160 mm<br />
Cazzuole e secchi<br />
Trowels and buckets<br />
Paletas y cubos<br />
Secchio leggero in plastica nera<br />
Plastic bucket<br />
Cubo de plastico<br />
525 151 Diam. 340 mm 550 gr<br />
Secchio pesante in plastica rossa<br />
Plastic bucket hevy<br />
Cubo de plastico<br />
525 152 Diam. 360 mm 900 gr<br />
Secchio pesante in moplen in plastica gialla<br />
Plastic Moplenbucket hevy<br />
Cubo de plastico<br />
525 153 Diam. 360 mm 1050 gr<br />
Pala per la neve normale e rinforzata<br />
Square shovel for snow<br />
Pala cuadrada para nieve<br />
525 161 Normale<br />
525 162 Banda metallica rinforzata<br />
525 163 Manico / Handle / Mango<br />
367
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />
Gli Ordini sono assunti esclusivamente alle seguenti condizioni:<br />
1 Caratteristiche degli utensili<br />
Le illustrazioni riportate a catalogo si intendono approssimative e con riserva di modifiche senza alcun obbligo di<br />
preavviso da parte della <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l.<br />
2 Acquisizione di ordini<br />
L’acquisizione di un ordine non impegna la <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l. alla quale spetta la decisione di evasione.<br />
E’ facoltà della <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l. accettare eventuali aggiunte o modifiche degli ordini in corso una volta elaborati,<br />
poichè di norma ogni ordine sarà considerato fine a se stesso e non suscettibile di aggiunte o variazioni.<br />
3 Prezzi<br />
I prezzi si intendono per merce resa franco nostro magazzino ( Iva, trasporto ed altri oneri esclusi ) e non sono<br />
impegnativi.<br />
Avrà comunque valore in ogni caso il prezzo in vigore al momento della spedizione.<br />
4 Consegne<br />
Il termine di consegna, se fissato, ha valore indicativo ed un eventuale ritardo non pregiudica in ogni caso la validità<br />
dell’ordine.<br />
L’esecuzione della fornitura potrà essere sospesa a seguito di modifiche delle condizioni patrimoniali del cliente ai<br />
sensi dell’articolo 1461 C.C.<br />
5 Pagamenti<br />
I pagamenti dovranno essere effettuati esclusivamente alla nostra sede, salvo diversa e specifica nostra disposizione.<br />
Trattenute arbitrarie ed arrotondamenti, non saranno ammessi per nessuna ragione. Sconti concessi al pagamento<br />
condizionato, precedentemente concordati, dovranno essere calcolati sull’importo della merce, escludendo I.v.a.,<br />
imballo e le eventuali spese di trasporto.<br />
I pagamenti non conformi alle condizioni pattuite saranno respinti. In caso di ritardo dei pagamenti, verranno sospese<br />
le spedizioni in corso ed annullati gli ordini senza obbligo di comunicazione all’acquirente.<br />
6 Reclami<br />
Trascorsi 8 giorni dal ricevimento della merce, non si accettano reclami. I reclami di qualsiasi natura, non<br />
sospendono l’obbligo di effettuare i pagamenti secondo la forma convenuta.<br />
7 Sostituzioni<br />
Le eventuali sostituzioni dovranno essere regolate dalle vigenti disposizioni di legge e cioè accompagnate dal relativo<br />
documento di trasporto, che oltre alla motivazione del reso per la sostituzione, dovrà richiamare gli estremi della<br />
fattura con la quale è stata precedentemente fornita.<br />
8 Resi<br />
Gli eventuali resi di merce dovranno essere preventivamente e formalmente autorizzati ed avvenire solo ed<br />
esclusivamente in Porto Franco. Inoltre ogni operazione di reso merce deve essere perfezionata secondo il<br />
disposto degli articoli 1 e 21 del D.P.R. 633 del 26.10.72 e sucessive modifiche, in caso di mancata ottemperanza, ci<br />
sostituiremo al cedente del bene al fine di essere liberati dalle sanzione di cui all’art. 41.<br />
9 Spedizioni<br />
Le spedizioni verranno effettuate in porto franco con addebito in fattura come da tabella su nostro listino corrente.<br />
In caso di spedizione con imponibile superiore a £ 1.300.000, la stessa verrà efettuata in porto franco.<br />
10 Responsabilità<br />
La Afa Cattaneo s.r.l. non si assume alcuna responsabilità di scondizionamento o smarrimento merce in caso di porto<br />
assegnato con spedizioniere richiesto dal cliente.<br />
Altresì In caso di porto franco con nostro corriere è necessario, da parte Vostra, verificare alla consegna della merce<br />
la corrispondenza del numero dei colli e le condizioni degli stessi, poichè in caso di contestazioni, è necessario<br />
annotare sul documento di trasporto eventuali riserve, per il risarcimento da parte dello spedizioniere.<br />
368<br />
I dati e le caratteristiche tecniche indicate possono subire modifiche e migliorie per evoluzione dei materiali e per<br />
mutate esigenze da parte degli utilizzatori. L’ <strong>AFA</strong> Cattaneo s.r.l. si riserva la facoltà di apportare le necessarie<br />
variazioni anche senza preavviso.<br />
Vi garantiamo la riservatezza dei Vostri dati<br />
Normativa art. 10 e 13 legge 675 / 96<br />
I Vostri dati personali sono trattati con tutta la riservatezza prevista dalla legge in vigore. In ogni momento<br />
potrete avere gratuitamente accesso ai Vostri dati, chiederne la modifica o la cancellazione.<br />
Il catalogo e il listino non potranno essere riprodotti neppure parzialmente in quanto la <strong>AFA</strong> Cattaneo<br />
s.r.l. ne fa espresso divieto. Per ogni e qualsiasi contestazione unico foro competente è il foro di VARESE.