20.05.2013 Views

S. Nobile - Lettere e filosofia - Università della Calabria

S. Nobile - Lettere e filosofia - Università della Calabria

S. Nobile - Lettere e filosofia - Università della Calabria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nome: Selena <strong>Nobile</strong><br />

Docente universitario (Si/No): Si<br />

Qualifica:<br />

Docente a Contratto<br />

Scheda Docente<br />

Ateneo di appartenenza: <strong>Università</strong> <strong>della</strong> <strong>Calabria</strong><br />

SSD (settore scientifico disciplinare): L-LIN/05<br />

Modalità di copertura :<br />

Letteratura Spagnola I: Retribuito/incentivante<br />

Orario di ricevimento:<br />

martedì 13.00 – 14.00 e mercoledì 15.00 – 16.00<br />

Incarichi accademici, in particolare eventuali incarichi per la gestione del Corso di<br />

Studio in oggetto<br />

Attività svolte, scientifiche e didattiche, sintesi <strong>della</strong> produzione scientifica, esperienze<br />

professionali:<br />

Curriculum Studiorum<br />

Settembre 1994-Luglio 1999: Maturità Scientifica conseguita presso il Liceo Scientifico<br />

“Giulietta Banzi Bazoli” Squinzano (Lecce), Italia. Voto conseguito 99/100.<br />

Ottobre 1999-Novembre 2003: Laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l’Universit|<br />

degli Studi di Lecce. Lingue studiate : Spagnolo e Inglese. Titolo conseguido il 28<br />

novembre 2003. Voto di laurea 110 con lode. Titolo <strong>della</strong> Tesi: “La Generación del Olvido”.<br />

Pedro Ugarte y los escritores bilbaínos actuales.<br />

2000: Corso di Informatica di base tenuto presso l’Istituto Tecnico Commerciale Valzani<br />

(ITC) di San Pietro Vernotico (Brindisi) Italia.<br />

Febbraio 2003–Giugno 2003: Borsa di Studio Socrates-Erasmus presso l’Universidad del<br />

País Vasco (UPV) Vitoria-Gasteiz (Spagna).<br />

Febbraio 2003–Giugno 2003: Corso di Lingua e Cultura Spagnola per Stranieri organizzato<br />

dal Vicerrectorado de Investigación y Relaciones Internacionales in collaborazione con il<br />

departamento de Filología Española de la UPV/EHU (Universidad del País Vasco). Livello<br />

Superiore. Voto Conseguito Sobresaliente (9,5). Il corso equivale a 8 crediti E.C.T.S.<br />

Maggio 2004:Conseguimento del DELE (Diploma di Spagnolo come Lingua Straniera),<br />

livello SUPERIORE rilasciato dall’ Instituto Cervantes, ed equivalente al livello C2 del<br />

Quadro Comune di Riferimento per le Lingue.<br />

Gennaio 2004–Febbraio 2005: Master Universitario di II Livello in Governance Pubblica. 60<br />

crediti CFU organizzato dall’Istituto Superiore Universitario di Formazione<br />

Interdisciplinaria (ISUFI) sede di Lecce.<br />

Materie studiate:<br />

Diritto Amministrativo<br />

Privato<br />

Costituzionale<br />

Comunitario


Scheda Docente<br />

Antitrust.<br />

Stage del Master svolto presso le case editrici Sperling & Kupfer Editori e Frassinelli Edizioni.<br />

12 Aprile 2005: Corso di Formazione del Profesorado de Español en Italia organizzato dalla<br />

Consejería de Educación y Ciencia de la Embajada de España di Roma. Corso tenuto a<br />

Maglie (Lecce) Italia, presso la Sezione Spagnola del Liceo Ginnasio “F.Capece”. Titolo del<br />

corso:“Actividades y estrategias de expresión oral e interacción: tipología y evaluación”.<br />

Marzo 2005: Dottorato in Studi Letterari Linguistici e Culturali XX ciclo (curriculum<br />

Letteratura Spagnola e Ispanoamericana) presso l’Universit| degli Studi di Lecce. Fine<br />

prevista del dottorato aprile 2008.<br />

Giugno 2006: Frequenza al corso estivo: “La musa fun{mbula. La poesía española entre<br />

1980 y 2005” diretto dal prof. Rafael Morales Barba e organizzato dall’UAM di Madrid.<br />

da Marzo 2007: Cultrice <strong>della</strong> materia (Lingua e Letteratura Spagnola) presso l’Universit|<br />

del Salento (Italia).<br />

Carriera Accademica ed attività didattiche<br />

da Settembre 2005: Membro <strong>della</strong> AEMLE (Asociación de escritores marroquíes en lengua<br />

española/Associazione degli scrittori marocchini in lingua spagnola).<br />

Giugno 2006: Partecipazione come relatrice al IV Congreso Internacional de la Asociación<br />

Hispánica de Humanidades. Il convegno si è svolto a Madrid. Titolo <strong>della</strong> relazione<br />

presentata: La peculiaridad de la literatura marroquí en lengua española.<br />

da Giugno 2006: Membro <strong>della</strong> Asociación Hispánica de Humanidades.<br />

da Marzo 2007: Cultrice <strong>della</strong> materia (Lingua e Letteratura Spagnola) presso l’Universit|<br />

del Salento (Italia).<br />

Maggio 2007: Partecipazione come relatrice al I Congreso Internacional Oriente-Occidente:<br />

los campos de la diversidad y el encuentro. Il convegno si è svolto a Buenos Aires. Titolo<br />

<strong>della</strong> relazione presentata: La literatura marroquí de expresión castellana. Un diálogo<br />

intercultural entre oriente y occidente.<br />

25 Settembre 2007: Partecipazione come relatrice al XII Symposium “Bilbao y sus<br />

literaturas” “Bilbo eta bere literaturak”. Il Symposium si è svolto a Bilbao. Titolo <strong>della</strong><br />

relazione presentata: Antihéroes perdidos en el laberinto metropolitano del Milán y del Bilbao<br />

posmodernos.<br />

da Febbraio 2008: Docente a Contratto presso L’<strong>Università</strong> <strong>della</strong> <strong>Calabria</strong> (Storia <strong>della</strong> Cultura Ispanica 8<br />

crediti; Cultura Spagnola I II 5 crediti).<br />

Pubblicazioni<br />

Libri<br />

“La generación del olvido: entrevistas a seis escritores vascos actuales (Iñaki Ezkerra, José<br />

Fernández de la Sota, Juan Bas, Miguel González San Martín, Kepa Murua, Pedro<br />

Ugarte)”. Articolo pubblicato nella rivista letteraria Oihenart. Cuadernos de Lengua y<br />

Literatura n. 20, 1-231, Donostia 2005 pp 47-72.<br />

“César Vallejo e Oswald de Andrade: Un dialogo póstumo?”. Articolo pubblicato in<br />

Quaderni rivista edita dall’Universit| del Salento e dal Dipartimento di Lingue e<br />

Letterature Straniere, n. 24, Lecce, Pensa Multimedia 2006 pp 223-249.<br />

Traduzione dallo spagnolo all’italiano del romanzo Pactos Secretos, di Pedro Ugarte libro<br />

edito dalla casa editrice Besa grazie al contributo <strong>della</strong> Dirección General del Libro,<br />

Archivos y Bibliotecas del Ministerio de Cultura de España. Uscita del romanzo marzo


2007.<br />

PUBLICAZIONI IN CORSO<br />

Scheda Docente<br />

“La Generación del Olvido: escritores bilbaínos en castellano”. Articolo in corso di<br />

pubblicazione nella rivista letteraria Cuadernos de Alzate.<br />

“La peculiaridad de la literatura marroquí en lengua española” relazione presentata a<br />

Madrid, nel giugno 2006, durante il IV Convegno Internazionale organizzato dall’<br />

Asociación Hispánica de Humanidades, relazione in corso di pubblicazione nei relativi<br />

Atti del Convegno.<br />

“La literatura marroquí de expresión castellana. Un di{logo intercultural entre oriente y<br />

occidente” relazione presentata a Buenos Aires, nel maggio 2007, durante il I Congreso<br />

Internacional Oriente-Occidente: los campos de la diversidad y el encuentro. Convegno<br />

organizzato dall’Universit| di Buenos Aires. Relazione in corso di pubblicazione nei<br />

relativi Atti del Convegno.<br />

“Antihéroes perdidos en el laberinto metropolitano del Mil{n y del Bilbao posmodernos”<br />

relazione presentata a Bilbao, nel settembre 2007, durante il XII Symposium “Bilbao y sus<br />

literaturas” “Bilbo eta bere literaturak”. Symposium organizzato dalla Sociedad de<br />

Estudios Vascos “Eusko Ikaskuntza”. Relazione in corso di pubblicazione nei relativi Atti<br />

del Convegno.<br />

2008: Traduzione dallo spagnolo all’italiano del romanzo Casi Inocentes, di Pedro Ugarte libro edito dalla<br />

casa editrice Zero91. Uscita prevista del romanzo dicembre 2008<br />

ATTIVITÀ DI CARATTERE SCIENTIFICO<br />

Studio sulla narrativa bilbaina contemporanea scritta in lingua spagnola. In particolare<br />

sulla narrativa di Pedro Ugarte:<br />

-La generación del olvido. Pedro Ugarte y los escritores bilbaínos actuales.<br />

- “La generación del olvido: entrevistas a seis escritores vascos actuales”.<br />

-“La Generación del Olvido”:Escritores bilbaínos en castellano.<br />

-“Antihéroes perdidos en el laberinto metropolitano del Bilbao y del Mil{n posmodernos”.<br />

Studio sulla reazione degli intellettuali liberali spagnoli di fronte all’indipendenza <strong>della</strong><br />

colonie americane. Reazione di José Joaquín de Mora:<br />

-“I liberali spagnoli e la decolonizzazione americana (1810-1830): José Joaquín de Mora, un liberale<br />

dimenticato”.<br />

Studio comparato <strong>della</strong> poetica del poeta peruviano César Vallejo e del brasiliano Oswald<br />

de Andrade:<br />

-“César Vallejo e Oswald de Andrade: Un dialogo póstumo”.<br />

Studio sulla letteratura ispanomarocchina contemporanea:<br />

-“Letteratura marocchina in lingua spagnola”.<br />

-“La peculiaridad de la literatura marroquí en lengua española”.<br />

-“La literatura marroquí de expresión castellana. Un di{logo intercultural entre oriente y<br />

occidente”.<br />

-“La literatura de la migración: la poesía de Abderrahman El Fathi entre ética y estética”.


(Capitolo <strong>della</strong> tesi di dottorato).<br />

Scheda Docente

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!