28.05.2013 Views

Abbigliamento & Accessori - Ricerca Marinaio

Abbigliamento & Accessori - Ricerca Marinaio

Abbigliamento & Accessori - Ricerca Marinaio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2<br />

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />

Guarda i video in alta definizione sul nuovo<br />

canale LALIZAS di YouTube!!!<br />

Cerca sul catalogo i prodotti<br />

contrassegnati dall’anteprima del<br />

filmato!!!<br />

Visitate il canale LALIZAS all’indirizzo<br />

www.youtube.com/LalizasSA<br />

e guardate l’intera collezione video!!!<br />

Deck Shoes “Skipper” & Sportive<br />

Video presentazione del prodotto sul canale<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Visitate il Nuovo Sito<br />

www.lalizas.com


30 30 30 30 30 30 30 30 30 30<br />

INDICE<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong> 4-31<br />

Elettronica 32-33<br />

Pesca 34-38<br />

Barca E Motore 39-46<br />

Sci D’Acqua & Diving 47-50<br />

Motore 52-57<br />

Manutenzione 58-62<br />

Idraulica & Aerazione 63-76<br />

<strong>Accessori</strong> di Coperta 77-88<br />

Materiale elettrico 89-114<br />

Ancoraggio E Ormeggio 116-128<br />

<strong>Accessori</strong> Carrello 129-132<br />

Tendalini, Sedili & Coperture 133-141<br />

Complementi 142-148<br />

Cabina & Cambusa 149-151<br />

Sicurezza 153-184<br />

Navigazione 185-193<br />

<strong>Accessori</strong> vela 194-197<br />

Indice Alfabetico 198-200<br />

Pompa<br />

elettrica a<br />

diaframma<br />

91<br />

39<br />

63<br />

101<br />

159<br />

159<br />

Novità 2012<br />

Manometro con<br />

adattatori<br />

Inverter a Onda Sinusoidale<br />

Modificata<br />

“Plus”<br />

LED<br />

Catena calibrata zincata a caldo DIN 766,<br />

in matassa<br />

Prolunga addominale<br />

per salvagenti Solas<br />

Custodia da lavoro<br />

antifiamma<br />

per salvagente<br />

autogonfiabile<br />

118<br />

167<br />

181<br />

Luce Led lampeggiante per zattera<br />

di salvataggio<br />

95<br />

176<br />

Scatole stagne<br />

SeaShell<br />

35<br />

Etichette trasparenti<br />

adesive per interruttori<br />

codici 99726, 99728-30 -<br />

Set da 25 pz.<br />

Plafoniera / Luce<br />

per carrello<br />

Supporti Per Motore<br />

55-54<br />

100<br />

Cima in poliestere blu<br />

16 fusi<br />

120<br />

Set borsa dotazioni stagna<br />

con salvagenti 70991 adulto 100N<br />

Luce LED lampeggiante per<br />

giubbotto di salvataggio<br />

“Safelite II & ΙΙΙ”, L.S.A.Code<br />

Bussola da rilevamento<br />

SportAbout X-11con illuminazione,<br />

giallo<br />

192<br />

3


4<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Navigazione Costiera O D’Altura 7-10<br />

<strong>Abbigliamento</strong> Casual da Vela 11-12<br />

<strong>Abbigliamento</strong> per navigazione d’altura 13-14<br />

Mute in Neoprene e Maglie Pro Race 15-17<br />

<strong>Abbigliamento</strong> da Pesca 18<br />

Guanti 19<br />

Stivali 19<br />

Scarpe 20<br />

Cappellini, Berretti e Scaldacollo 21<br />

Polo & T-Shirts 22-25<br />

Bermuda 25<br />

Sacche Stagne & Borse 26-29<br />

Occhiali da sole 29-31<br />

Orologi 31<br />

Borsa dotazioni stagna<br />

Pagina 28<br />

*i salvagenti non sono<br />

inclusi<br />

HTX 15000 Giacca<br />

Offshore<br />

Pagina 13<br />

HTX 15000 Salopette<br />

Offshore


ABBIGLIAMENTO TECNICO<br />

Tutte le cerate da vela sono realizzate specificatamente per soddisfare le esigenze di chi pratica questo sport. Nelle prossime pagine troverete un’ampia varietà di modelli che presentano<br />

caratteristiche di idrorepellenza e traspirabilità a seconda dell’uso per cui sono stati studiati.<br />

Materiali<br />

I tessuti sono stati scelti da Lalizas in base alla loro capacità di adattarsi all’uso stabilito per quel capo. Di seguito indichiamo i materiali impiegati:<br />

Taslon Nylon Oxford / Taslon Nylon / Cordura: Tutti questi materiali sono usati per i capi Lalizas. La principale differenza percepibile quando indossato è che il Taslon Nylon risulta più soffice e<br />

morbido al tatto rispetto al Taslon Nylon Oxford. La cordura grazie alla sua trama ruvida che la rende particolarmente resistente viene utilizzata soprattutto per i rinforzi e la seduta.<br />

Neoprene: Oltre ai materiali indicati, Lalizas utilizza il Neoprene per realizzare i polsini interni di alcune delle sue giacche in modo da mantenere costante la temperatura corporea e impedire<br />

l’ingresso dell’acqua dentro le maniche. Le mute “Pro Race” sono realizzate interamente con questo materiale proprio per mantenere una temperatura costante ed un adeguato comfort.<br />

Spalmatura<br />

PVC e PU sono i due tipi di spalmatura usati da Lalizas. Entrambi sono materiali impermeabili spalmati sul tessuto per garantire determinate caratteristiche del capo di abbigliamento:<br />

PVC: il cloruro di polivinile è un materiale di lunga durata ed estremamente resistente alla abrasioni. Tutti i capi spalmati in PVC e con cuciture nastrate assicurano l’impermeabilità al 100% del<br />

tessuto. Lalizas ha scelto questo tipo di spalmatura sia all’interno che all’esterno per realizzare il completo da pescatore che deve essere impermeabile ed al tempo stesso facilmente pulibile dalle<br />

macchie di sangue e grasso. Inoltre il rivestimento in PVC è stato scelto anche per le cerate da vela IT Inshore studiate per i principianti, i ragazzi dei corsi di vela e in generale per tutti coloro che<br />

praticano occasionalmente la vela e sono alla ricerca di un capo che li mantenga asciutti e sia facile da pulire.<br />

PU: è un polimero sintetico (Poliuretano) più leggero e flessibile del PVC. Grazie a queste caratteristiche è ideale per la navigazione anche se essendo meno resistente alle abrasioni del PVC viene<br />

utilizzato esclusivamente come rivestimento interno. E’ estremamente importante che i capi spalmati in PU abbiano le cuciture nastrate per impedire il passaggio dell’acqua all’interno. Lalizas ha<br />

scelto il rivestimento in PU per la realizzazione di TUTTI i suoi capi traspiranti: HTX 15000 Offshore, Skipper ‘MC Maximum Confort’, ‘Extreme Sail XS’, ‘Free Sail FS’, e ‘XTS Extreme’.<br />

Una caratteristica fondamentale di tutti i capi Lalizas è che tutte le cuciture nastrate sono saldate a caldo così da evitare qualunque infiltrazione d’acqua attraverso le cuciture.<br />

Traspirabilità e Impermeabilità<br />

Il rivestimento in PU fa sì che il capo sia traspirante e al tempo stesso impermeabile. Come è possibile? Le molecole di sudore sono più piccole delle molecole d’acqua. Sulla base di questo, i pori del<br />

rivestimento in PU del tessuto esterno lasciano passare al di fuori le molecole di sudore rendendo il capo traspirante. Le molecole d’acqua, d’altra parte, sono più grosse dei pori del PU e pertanto<br />

rimangono bloccate all’esterno del tessuto, da ciò il capo risulta resistente all’acqua ed impermeabile.<br />

Pronti per l’azione !<br />

L’equipaggio deve rimanere al caldo e all’asciutto con qualsiasi condizione climatica. La perdita del calore corporeo, la cui conseguenza più grave è rappresentata dall’ipotermia, è uno dei maggiori<br />

pericoli quando si naviga. Inoltre l’esposizione prolungata al freddo stanca molto più facilmente. Anche una persona allenata e dotata di equipaggiamento adeguato perderà conoscenza entro due<br />

o tre ore se immersa in acqua a 17°C. Se l’acqua è particolarmente fredda questo tempo si può accorciare significativamente. Di conseguenza, è obbligatorio che tutti i membri dell’equipaggiano<br />

siano vestiti corettamente per evitare il rischio di ipotermia.<br />

Considerazioni Generali:<br />

Per mantenere la giusta temperatura corporea è meglio vestirsi con più strati sovrapposti piuttosto che utilizzare un unico capo di abbigliamento molto pesante.<br />

Lo strato base e quello medio devono essere in pile o fibra di pile, in modo da trattenere il calore e mantenere il corpo asciutto.<br />

Lo strato più esterno è rappresentato dalla cerata da vela. Salopette e giacca con bavero alto, cappuccio e polsini vi forniranno una protezione totale contro pioggia, spruzzi e vento. L’uso di tessuti<br />

traspiranti, che eliminano il sudore garantirà prestazioni ottimali. Colori sgargianti e strisce riflettenti sono consigliate per facilitare la vostra individuazione in mare. Alcuni capi sono poi dotati o<br />

predisposti per l’uso di imbragature di sicurezza o giubbotti di salvataggio.<br />

Testa, mani e piedi richiedono la stessa attenzione.<br />

Testa: un terzo (1/3) del calore del nostro corpo viene perduto dalla testa, un cappello caldo vi farà quindi sentire meglio nelle giornate fredde. Per evitare la caduta del berretto, indossatelo sempre<br />

o al di sotto del cappuccio della cerata oppure utilizzando il cordino in dotazione.<br />

Mani: i guanti sono necessari sia per proteggervi che per mantenere le mani calde. L’imbottitura o il rinforzo sul palmo consentirà un miglior grip e vi proteggerà dalle bruciature causate dalle cime.<br />

Piedi: un paio di calzature adeguate sono molto importanti per evitare di scivolare. La suola deve essere morbida ed antiscivolo e le scarpe/stivali devono essere semplici da togliere e calzare.<br />

Non lavorate mai sul ponte a piedi nudi, rischierete di scivolare o ferirvi.<br />

Extra: un accessorio che dovreste sempre avere con voi è un coltello multiuso tascabile in acciaio, i suoi attrezzi potrebbero risultare indispensabili.<br />

Alcuni consigli per scegliere un buon completo da vela<br />

Siate realisti nel pensare alle condizioni meteo che affronterete e al numero di volte che vi capiterà di indossare il vostro equipaggiamento durante la stagione. Sebbene sia un grave errore affrontare<br />

crociere d’altura con un abbigliamento base o inshore, evitate anche di acquistare capi che risulteranno tanto costosi quanto inutili.<br />

Se la vostra attività è limitata a crociere sottocosta e sempre con condizioni di tempo favorevoli è sufficiente una cerata leggera e traspirante. In caso di un improvviso temporale o un peggioramento<br />

delle condizioni meteo sarà sempre meglio ritornare in breve tempo alla marina da cui siete partiti, prima che le cose peggiorino realmente.<br />

Se invece pianificate crociere d’altura o lunghi periodi di navigazione o se il clima in cui navigate è estremamente rigido, è consigliabile orientarsi su una cerata Offshore studiata per resistere a<br />

condizioni meteo particolarmente avverse: il vostro investimento sarà pienamente ripagato.<br />

5<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Pesca/Pioggia<br />

Se avete bisogno di un capo<br />

resistente alla pioggia e allo<br />

sporco ostinato come ad<br />

esempio sangue e grasso.<br />

Caratteristiche<br />

- Tessuto spalmato in PVC su<br />

entrambi i lati<br />

- resistente alle macchie<br />

- facile da pulire<br />

- cuciture saldate a caldo<br />

Modello LALIZAS<br />

- Cerata da Pescatore<br />

Altezza<br />

6<br />

GUIDA ALLA SCELTA DELL’ABBIGLIAMENTO<br />

Tempo Libero / Navigazione sottocosta<br />

Questi capi sono adatti per uscite giornaliere,<br />

navigazione sotto costa o regate<br />

con tempo favorevole. In caso di un imprevisto<br />

temporale o un grave peggioramento<br />

meteo, la migliore soluzione sarà sempre<br />

far ritorno al porto velocemente.<br />

Caratteristiche:<br />

- Jaquard, con interno in pile<br />

- Peso leggero<br />

- Traspirante<br />

- Polsini in neoprene<br />

- Cuciture nastrate<br />

- Cappuccio<br />

- Tasche scaldamani<br />

Modello LALIZAS<br />

- Skipper ‘MC Maximum Confort’<br />

- Skipper Blouson<br />

- Gilet Sailing<br />

- Giacca Zephyr<br />

- T-Shirt Girocollo<br />

- Polo Piquet<br />

Navigazione Costiera Sportiva Inshore<br />

Indicati per tutti coloro che escono regolarmente in barca a<br />

vela per crociere costiere e possono incontrare condizioni avverse.<br />

Grazie alle ottime caratteristiche di impermeabilità sono<br />

adatti anche per principianti e velisti occasionali.<br />

Caratteristiche:<br />

A seconda del modello:<br />

- Taslon Nylon Oxford spalmato PU o<br />

Nylon Oxford spalmato PVC<br />

- Peso medio lunga durata nel tempo<br />

- combinazione 3 in 1 ( solo Extreme Sail XS)<br />

- polsini in neoprene<br />

- cuciture nastrate<br />

- alamari per imbragatura o giubbotto di salvataggio<br />

- Cappuccio<br />

- Traspirante<br />

- 100% impermeabile ( solo IT Inshore)<br />

- Strisce riflettenti<br />

- Tasche scaldamani<br />

- Rinforzi sui punti di maggior attrito<br />

Modelli LALIZAS<br />

- Cerata Inshore Sailing ‘Extreme Sail XS’<br />

- Cerata Inshore Sailing ‘Free Sail FS’<br />

- Cerata Inshore Sailing IT<br />

- Mute in Neoprene Pro Race<br />

- Maglia di Protezione Pro Race<br />

Navigazione D’altura Professionistica<br />

Se effettuate lunghe traversate d’altura e per<br />

tutti coloro che praticano la vela nei climi più<br />

rigidi.<br />

* Il completo Offshore è stato trattato con un particolare rivestimento PU che assicura un’alta impermeabilità pur mantenendo la necessaria duttilità dell’indumento.<br />

Torace<br />

Vita<br />

Cavallo<br />

Tabella Taglie Universali<br />

Torace / Circonferenza seno<br />

Misurate la circonferenza tenendo il metro esattamente<br />

all’altezza delle ascelle. Per la misura del seno considerate<br />

la massima circonferenza.<br />

Trovate la vostra taglia<br />

Prendetevi sempre cura dei vostri capi tecnici. Solo così dureranno a lungo !!<br />

Risciacquare con acqua dolce la cerata dopo ogni uscita. Il sale può ostruire i pori del tessuto e danneggiare la traspirabilità e, in generale, rovinare il tessuto.<br />

Pulire subito le macchie lavando a mano con una spugna e servendosi di un detergente in polvere delicato.<br />

Non usare detergenti aggressivi, smacchiatori, amido, candeggina.<br />

Non asciugare a tamburo e lavare a mano separatamente. Non lavare in lavatrice.<br />

Il lavaggio in lavatrice e l’utilizzo di amido o candeggina danneggiano le caratteristiche di impermeabilità e traspirabilità.<br />

Due colori<br />

Un colore<br />

Novità<br />

Avvertenze Informazioni Notizie<br />

Utili<br />

JS JM JL JXL/XS S M L XL XXL<br />

Altezza (cm) 122 134 152 163 168 175 183 188 193<br />

Cavallo (cm) 47-54 54-61 61-71 71 76 79 84 89 91<br />

Torace (cm) 58-62 62-66 66-76 76-86 94-99 102-107 109-114 117-122 124-130<br />

Vita (cm) 54-56 56-59 59-65 66-72 84 91 97 107 112<br />

Ottima<br />

Qualità<br />

Adatto per la<br />

Navigazione d’Altura<br />

Vita<br />

Misurate la vita facendo scorrere il metro<br />

attorno ad essa, una volta stabilito un punto<br />

fisso da cui far partire la misurazione.<br />

Adatto per<br />

navigazione<br />

sottocosta<br />

Unisex Bambino Prezzo<br />

Vantaggioso<br />

Caratteristiche:<br />

A seconda del modello:<br />

- Taslon Nylon Oxford spalmato PU ( XTS)<br />

- Nylon Oxford spalmato PU ( HTX 15000)<br />

- comode per una maggiore libertà di movimento<br />

- lunga durata<br />

- rinforzi sui punti di maggior attrito<br />

- collo alto con bavero alto<br />

- alamari per imbragatura/giubbotto di salvataggio<br />

- cappuccio con drenaggio per la pioggia<br />

- regolazioni sui polsini e le caviglie<br />

- tasche scaldamani<br />

Modelli LALIZAS<br />

- Giacca Inshore Sailing ‘XTS Extreme 3 in 1’-<br />

- Cerata Offshore HTX15000<br />

Altezza<br />

Seno<br />

Vita<br />

Cavallo<br />

Cavallo<br />

Usate come riferimento un paio di pantaloni che trovate comodi e stendeteli su<br />

una superficie in modo che non abbiano increspature. Misurate lungo la cucitura<br />

interna la lunghezza che va dal cavallo alla caviglia. Ricordate che la lunghezza<br />

dei pantaloni deve raggiungere i piedi anche quando vi inginocchiate!<br />

Offerta Cuciture<br />

nastrate<br />

Adatto per<br />

per la vela<br />

Traspirante<br />

e Impermeabile<br />

Impermeabile<br />

100%<br />

Con<br />

Pile<br />

Adatto per<br />

la pesca<br />

I Consigli del<br />

Capitano


Cappuccio nascosto<br />

nel colletto<br />

Giacca interna in pile completamente<br />

sfoderabile<br />

Navigazione Costiera o D’Altura<br />

Polsini interni in neoprene<br />

Taschino interno con cerniera<br />

Giacca Traspirante Inshore Sailing ‘Extreme Sail XS’ 3 in 1<br />

La giacca traspirante “Extreme Sail XS”, è l’ideale per la navigazione in barca a<br />

vela. Fabbricata con materiali di elevata qualità come il Taslon 320T e il Taslon<br />

Nylon Oxford. Il tessuto è spalmato PU per rendere il capo traspirante ma al<br />

tempo stesso idrorepellente. Disponibile nelle combinazioni di colore :<br />

azzurro / navy e in 5 taglie da S a XXL.<br />

Caratteristiche tecniche :<br />

- Colonna d’acqua 15000mm<br />

- Grado di traspirabilità 2000gr/m2/24h<br />

- Giacca interna in pile traspirante completamente sfoderabile<br />

- Cuciture nastrate per la massima idrorepellenza<br />

- Zip nascosta apribile nei due sensi<br />

- Inserti retroriflettenti<br />

- Cappuccio ripiegato nel colletto con interno in rete<br />

- Alamari per il fissaggio dell’imbragatura e del giubbotto autogonfiabile<br />

- Tasche scaldamani foderate in pile<br />

- Taschino interno foderato in pile<br />

- Polsini interni in neoprene<br />

Codice 40781 40782 40783 40784 40785<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Salopette Traspirante Inshore Sailing ‘Extreme Sail XS’<br />

La salopette inshore traspirante Extreme Sail XS è progettata per abbinarsi<br />

sia all’omonima giacca Extreme Sail XS che alla giacca XTS Extreme.<br />

Fabbricata in morbido e resistente Taslon Nylon Oxford spalmato PU e in<br />

Taslon 320T. Disponibile in cinque taglie da S a XXL e nella combinazione<br />

di colore azzurro/navy.<br />

Caratteristiche:<br />

- Colonna d’acqua 15000mm<br />

- Grado di traspirabilità 2000gr/m2/24h<br />

- Rinforzi su ginocchia e seduta<br />

- Cuciture nastrate per la massima idrorepellenza<br />

- Regolazioni in vita e sulle spalline<br />

- Cerniera frontale<br />

- Tasca interna<br />

- Inserti retroriflettenti<br />

Codice 40786 40787 40788 40789 40790<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

7<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

8<br />

Navigazione Costiera o D’Altura<br />

Giacca Traspirante Inshore Sailing “Free Sail FS”<br />

La giacca Lalizas FS Inshore Sailing rappresenta la naturale evoluzione delle giacche<br />

studiate per la navigazione costiera. Lalizas ha utilizzato materiali di elevata qualità<br />

morbidi e resistenti e al tempo stesso ha curato il design e lo stile di questo capo che<br />

arricchisce la gamma di abbigliamento tecnico esistente.<br />

Fabbricata in resistente Taslon Nylon Oxford & Taslon 228T spalmati PU.<br />

- Colonna d’acqua 1000mm<br />

- Grado di traspirabilità 1000gr/m2/24h<br />

- Zip frontale nascosta apribile nei due sensi<br />

- Tasche scaldamani laterali foderate in pile<br />

- Taschino interno con cerniera e fodera in pile<br />

- Cappuccio ripiegato nel colletto<br />

- Cuciture nastrate per la massima idrorepellenza<br />

- Rete interna per il miglior drenaggio<br />

- Colletto foderato in pile<br />

- Polsini interni in neoprene<br />

- Alamari per agganciare imbragatura o giubbotto autogonfiabile<br />

- Inserti retroriflettenti<br />

- Disponibile in 5 taglie da adulto da S a XXL e 4 taglie da bambino da JS a JXL<br />

- Colori : navy/ghiaccio, rosso/ghiaccio per uomo, azzurro/ghiaccio, rosa/ghiaccio per<br />

donna, rosso/ghiaccio per bambino e bambina<br />

Giacca Uomo<br />

Codice 40791 40792 40793 40794 40795<br />

Codice 40796 40797 40798 40799 40800<br />

Taglia S M L XL XXL


Salopette Traspirante Inshore Sailing “Free Sail FS”<br />

La salopette traspirante FS Inshore è stata disegnata per essere<br />

abbinata all’omonima linea di giacche. Fabbricata con gli<br />

stessi materiali della giacca ossia Nylon Oxford spalmato PU.<br />

Disponibile nel colore ghiaccio e nelle taglie da S a XXL per<br />

adulto e da JS a JXL per bambino/a.<br />

Caratteristiche :<br />

- Colonna d’acqua: 1000mm<br />

- Grado di traspirabilità: 1000gr/m2/24h<br />

- Rinforzi su ginocchia e seduta<br />

- Cuciture nastrate per la massima idrorepellenza<br />

- Regolazioni in vita e sulle spalline<br />

- Zip frontale nascosta<br />

- Inserti riflettenti<br />

- Tasca sul davanti<br />

Salopette Bambino / Bambina<br />

Codice 40824 40825 40826 40827<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

Salopette Uomo / Donna<br />

Giacca Donna<br />

Giacca Bambino / Bambina<br />

Codice 40828 40829 40830 40831 40832<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Giacca Traspirante Inshore Sailing “Free Sail FS”<br />

Codice 40806 40807 40808 40809 40810<br />

Codice 40811 40812 40813 40814 40815<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Codice 40816 40817 40818 40819<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

9<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>es<br />

IT Giacca Inshore - Sailing<br />

Lalizas ha disegnato un completo Inshore Sailing che abbina le caratteristiche principali di un buon completo da vela e tutte le innovazioni per renderlo comodo e confortevole. La giacca Inshore è<br />

fabbricata in robusto Nylon Oxford spalmato PVC impermeabile al 100% e con cuciture nastrate. Caratteristiche: rinforzi in cordura sui gomiti, zip frontale apribile nei due sensi e nascosta da un bordo<br />

in velcro, cappuccio con cordino da riporre nel colletto, collo foderato in pile, polsini regolabili in neoprene, alamari per giubbotto di salvataggio, bande riflettenti. Disponibile in 4 taglie da bambino e in<br />

5 taglie da adulto e nelle combinazioni di colore giallo/grigio, rosso/grigio, blu/grigio a seconda del modello.<br />

10<br />

Colletto foderato<br />

in pile<br />

Rinforzi sui<br />

gomiti<br />

IT Salopette Inshore - Sailing, grigio<br />

La salopette Inshore Sailing è realizzata in Nylon Oxford spalmato<br />

PVC impermeabile al 100% ed è caratterizzata dal taglio alto, dai<br />

riforzi in cordura sulle ginocchia, dal cordino regolabile in vita, dalla<br />

chiusura con cerniera frontale e dalla tasca sulla gamba. Disponibile<br />

nel colore grigio e i 4 taglie da bambino e 5 taglie da adulto.<br />

Adulto<br />

Codice 40325 40326 40327 40328 40649<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Bambino<br />

Codice 40320 40321 40322 40323<br />

Altezza(cm) 1.22 1.34 1.52 1.64<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

Tasca Regolazione Toppe di rinforzo<br />

in vita<br />

su ginocchia<br />

e seduta<br />

La giacca Inshore sailing può essere abbinata ad un giubbotto<br />

autogonfiabile.<br />

Per ulteriori informazioni sui giubbotti autogonfiabili consultate le pagine<br />

156-158<br />

Navigazione Costiera o D’Altura<br />

Coulisse in<br />

vita<br />

Adulto<br />

Codice 40295 40296 40297 40298 40646<br />

Codice 40305 40306 40307 40308 40647<br />

Codice 40315 40316 40317 40318 40648<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Bambino<br />

Codice 40290 40291 40292 40293<br />

Altezza(cm) 1.22 1.34 1.52 1.64<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

Polsini<br />

interni in<br />

neoprene<br />

Cappuccio da<br />

riporre nel<br />

colletto


Giacca Skipper Traspirante ‘MC Massimo Comfort’<br />

La giacca Skipper traspirante MC Massimo Confort è l’ideale per essere indossata in autunno o all’inizio della primavera.<br />

Estremamente comoda e calda è realizzata con materiali di elevata qualità che assicurano un’ottima protezione dal<br />

freddo, dalla pioggia e dagli spruzzi e al tempo stesso garantiscono un buon grado di traspirabilità. Ideale sia per la navigazione<br />

che per il tempo libero. Materiali: esterno in Jacquard fodera interna in pile traspirante.<br />

- Colonna d’acqua: 4000mm<br />

- Grado di traspirabilità: 2000gr/m2/24h<br />

- Cuciture nastrate per la massima idrorepellenza<br />

- Tasche con cerniera e con interno foderato in pile, taschino interno<br />

- Cappuccio ripiegato nel colletto<br />

- Polsini interni in neoprene<br />

- Zip frontale nascosta apribile nei due sensi<br />

- Alamari per agganciare l’imbragatura o il giubbotto autogonfiabile<br />

- Disponibile in 6 taglie da XS a XXL<br />

- Colori : Blu Navy<br />

Codice 40838 40839 40840 40841 40842 40843<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

<strong>Abbigliamento</strong> Casual da Vela<br />

Skipper Blouson<br />

Una giacca classica che è d’obbligo in ogni armadietto di bordo. Disegnata con un comodo taglio a giubbotto, lo Skipper<br />

Blouson LALIZAS è interamente foderato in pile per proteggervi dal freddo, ha due tasche esterne e i polsini e il bordo in<br />

vita sono lavorati a maglia. E’ molto comoda e leggera da indossare e si rivela ideale per essere portata da sola durante<br />

una passeggiata o abbinata ad una giacca Sailing nei giorni freddi e di pioggia durante la navigazione. LALIZAS Skipper<br />

Blouson in due colori, rosso e blu e in 5 taglie da S a XXL.<br />

Codice 40480 40481 40482 40483 40652<br />

Codice 40470 40471 40472 40473 40651<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

11<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Giacca Traspirante Inshore ‘Zephyr’<br />

Realizzata appositamente per le fresche giornate d’estate, la giacca Inshore<br />

‘Zephyr’ diventerà presto il vostro capo di abbigliamento preferito. Il tessuto<br />

esterno in microfibra vi proteggerà dagli spruzzi e dalla pioggia, mentre il<br />

rivestimento in rete interno rende la giacca traspirante . Altre caratteristiche<br />

sono : chiusure con Velcro e due tasche esterne e una tasca interna. La combinazione<br />

di tutte queste caratteristiche, creano una giacca ideale per essere<br />

indossata in barca, a terra, in moto, per il tempo libero, praticamente in ogni<br />

circostanza. La giacca Inshore ‘Zephyr’ è disponibile in cinque taglie da S a<br />

XXL e due colori Blu navy e grigio ghiaccio.<br />

Codice 40536 40537 40538 40539 40657<br />

Codice 40540 40541 40542 40543 40658<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

12<br />

<strong>Abbigliamento</strong> Casual<br />

Per essere sempre alla moda sfogliate anche le pagine dedicate agli occhiali da sole TR90 (vedi<br />

pag. 30) e ai cappellini in cotone Lalizas (vedi pag. 21).<br />

Gilet Sailing in pile<br />

Il gilet Sailing in pile di LALIZAS è d’obbligo da indossare in barca nelle giornate<br />

più fresche e ventose. L’esterno è realizzato in microfibra mentre l’interno<br />

è in pile in modo da riscaldare il corpo. Ulteriori caratteristiche da tenere in<br />

considerazione sono le due tasche con cerniera e le regolazioni in vita.<br />

Il gilet Sailing in pile è disponibile in cinque taglie e tre colori : blu, rosso, sabbia<br />

e in cinque taglie da S a XXL.<br />

Codice 40544 40545 40546 40547 40659<br />

Codice 40552 40553 40554 40555 40661<br />

Codice 40548 40549 40550 40551 40660<br />

Taglia S M L XL XXL


Colletto molto alto<br />

con doppio bavero di<br />

chiusura.<br />

Canale per il passaggio<br />

della cintura di sicurezza<br />

abbinabile con<br />

71145*<br />

Vita regolabile<br />

Polsino interno in<br />

neoprene regolabile con<br />

velcro<br />

Chiusura zip frontale<br />

Tasche con scaldamani<br />

Toppe di rinforzo sulle<br />

ginocchia e sulla seduta<br />

Chiusure alle caviglie<br />

interne in neoprene<br />

* Imbragatura<br />

Non inclusa<br />

HTX 15000 Salopette Offshore<br />

La salopette Offshore traspirante copre il corpo di chi la<br />

indossa fino all’altezza del torace. E’ realizzata in robusto<br />

Nylon Oxford 600 D spalmato PU e con toppe di rinforzo e<br />

cuciture nastrate. A parte la combinazione di alti standard<br />

con il tessuto traspirante,nuove tecnologie di produzione<br />

rendono questo capo di abbigliamento molto leggero di<br />

peso e confortevole da indossare anche in situazioni di<br />

estrema fatica.<br />

Caratteristiche: chiusura zip frontale, rinforzi in cordura su<br />

ginocchia e seduta,chiusure alle caviglie interne in neoprene<br />

regolabili, tasche scaldamani,cintura elastica in vita.<br />

Disponibile nella combinazione rosso blu e in cinque taglie.<br />

Codice 40165 40166 40167 40168 40169<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Il completo Offshore può essere abbinato alle<br />

imbragature e cinture di sicurezza (vedi pag. 172) ed è predisposto per l’uso del<br />

giubbotto autogonfiabile (vedi pag. 156-158) Inoltre potete anche scegliere di<br />

completare l’efficacia del completo Offshore utilizzando un paio dei nostri guanti<br />

da vela (vedi pag. 19). Per riporre tutta vostra l’attrezzatura da vela potrete anche utilizzare<br />

il pratico borsone Lalizas Sailing. (vedi pag. 28-29)<br />

<strong>Abbigliamento</strong> per navigazione d’altura<br />

HTX 15000 Giacca Offshore<br />

Chi fa regate intorno al mondo ha constatato che la tecnologia Lalizas<br />

nella realizzazzione di capi confortevoli ed impermeabili é la base<br />

per affrontare condizioni climatiche estreme. Il completo Offshore è<br />

il primo capo della nostra gamma ad essere stato costruito e testato<br />

utilizzando il rivestimento in PU. Un indumento si definisce impermeabile<br />

quando é in grado di resistere ad una colonna d’acqua delle<br />

dimensioni di 3.000 mm (Colonna di 1m in larghezza x 1m in lunghezza<br />

e 3 m di altezza).Il completo Offshore é 5 volte piu resistente<br />

,pur mantenendo una notevole traspiranza, leggerezza e duttilità.<br />

Queste caratteristiche vi aiutano a mantenere condizioni fisiche ottimali<br />

anche in caso di cattivo tempo.<br />

Le caratteristiche principali di questo completo professionistico sono:<br />

Zip frontale apribile nei due sensi, bande retroriflettenti,colletto molto<br />

alto con bavero, cappuccio regolabile,canale di passaggio per la cintura<br />

di sicurezza, alamari per giubbotto di salvataggio e imbragatura,<br />

colletto staccabile in pile,tasche foderate in pile,rinforzi in cordura<br />

polsini interni regolabili in neoprene,portachiavi, cintura regolabile in<br />

vita. Disponibile nella combinazione blu rosso in cinque taglie.<br />

Codice 40155 40156 40157 40158 40159<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

13<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Giacca Traspirante Sailing Inshore/Offshore ‘XTS Extreme’ 3 in 1<br />

Questa giacca è il risultato delle ultime innovazioni nel campo dell’abbigliamento<br />

tecnico da vela. Altamente idrorepellente e al tempo stesso traspirante è ideale per<br />

essere utilizzata sia nella navigazione costiera che nella navigazione d’altura. E’<br />

fabbricata con materiali di elevata qualità morbidi e resistenti: cordura spalmata PU<br />

e Taslon Nylon Oxford. Disponibile in 5 taglie da S a XXL e nella combinazione di<br />

colore arancione /azzurro.<br />

Caratteristiche tecniche :<br />

- Colonna d’acqua 10000mm<br />

- Grado di traspirabilità 2000gr/m2/24h<br />

- Giacca interna in pile ripstop antivento traspirante e sfoderabile<br />

- Rivestimento interno in rete per il miglior drenaggio<br />

- Cerniera frontale nascosta apribile nei due sensi<br />

- Cuciture nastrate per la massima idrorepellenza<br />

- Inserti retroriflettenti<br />

- Cappuccio regolabile con visiera ripiegato nel colletto<br />

- Alamari per agganciare l’imbragatura o il giubbotto autogonfiabile<br />

- Tasca interna e tasche scaldamani foderate in pile<br />

- Tasca posteriore con cerniera<br />

- Taschino interno<br />

- Tasca frontale porta cellulare<br />

- Polsini interni in neoprene<br />

- Cerniera di chiusura sul polsino esterno<br />

Codice 40833 40834 40835 40836 40837<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

14<br />

<strong>Abbigliamento</strong> per navigazione d’altura<br />

Salopette Traspirante Inshore Sailing ‘Extreme Sail XS’<br />

La salopette inshore traspirante Extreme Sail XS è progettata per<br />

abbinarsi sia all’omonima giacca Extreme Sail XS che alla giacca<br />

XTS Extreme. Fabbricata in morbido e resistente Taslon Nylon Oxford<br />

spalmato PU e in Taslon 320T. Disponibile in cinque taglie da S<br />

a XXL e nella combinazione di colore azzurro / navy.<br />

Caratteristiche:<br />

- Colonna d’acqua 15000mm<br />

- Grado di traspirabilità 2000gr/m2/24h<br />

- Rinforzi in cordura su ginocchia e seduta<br />

- Cuciture nastrate per la massima idrorepellenza<br />

- Regolazioni in vita e sulle bretelle<br />

- Cerniera frontale<br />

- Tasca sulla gamba<br />

- Inserti retroriflettenti<br />

Codice 40786 40787 40788 40789 40790<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Giacca interna sfoderabile<br />

in pile<br />

Cappuccio ripiegato<br />

nel colletto<br />

Tasca per cellulare<br />

Cerniera sui polsini<br />

esterni<br />

Tasca posteriore<br />

con cerniera


Mute in Neoprene e Maglie Pro Race<br />

Serie “Pro Race”<br />

Lalizas ha creato i prodotti della serie “Pro Race” per tutti coloro che amano gli sport acquatici. Velisti, sciatori,<br />

surfisti, appassionati di windsurf o wakeboard, canoisti,amanti dello snorkeling, i prodotti di qualità “Pro Race”<br />

sono per voi. Indossando gli articoli “Pro Race” sarete protetti e potrete godervi il mare.<br />

Muta Intera in Neoprene “Pro Race” 3:2mm<br />

La muta intera è l’indumento invernale per eccellenza. Grazie allo spessore del neoprene di 3:2mm offre fino ad<br />

un’ora di protezione dall’acqua fredda ( 8°C). Il busto è realizzato con neoprene spesso 3mm, mentre gambe e<br />

braccia sono realizzati in neoprene 2mm di spessore. In questo modo, la muta non solo protregge dal freddo ma<br />

è anche confortevole da indossare e non impedisce i movimenti. Caratteristiche principali: cuciture a punto piatto,<br />

cerniera stagna sulla schiena, colletto regolabile e polsini e cavigliere che impediscono l’entrata dell’acqua<br />

e vi mantengono al caldo. La resistenza al vento è assicurata da un inserto in tessuto impermeabile situato sul<br />

petto e sulla schiena. La muta è dotata anche di protezioni sulle ginocchia e di una tasca interna nascosta.<br />

Disponibile in tre modelli: uomo donna e bambino/a e in taglie da S a XXL.<br />

Uomo Donna Bambino<br />

Uomo<br />

Codice 70526 70527 70528 70529 70530<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Donna<br />

Codice 70521 70522 70523 70524 70525<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Bambino<br />

Codice 70531 70532 70533 70534 70535<br />

Taglia JS JM JL JXL JXXL<br />

15<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


Maglie Pro Race “Rash Guards”SPF 50+<br />

Le maglie Rash Guards sono realizzate in spandex e nylon per proteggere la pelle da irritazioni e dai raggi UV. Offrono un fattore di protezione ai raggi UV maggiore di 50 e possono essere usate<br />

durante la pratica degli sport acquatici. Il tessuto è leggero rende le maglie Rash Guards Pro Race adatte ad essere utilizzate al posto della muta e prevenire quindi ferite causate da cadute in acqua.<br />

Inoltre, questo speciale tessuto elastico lascia traspirare il vostro corpo e al tempo stesso fa evaporare velocemente l’acqua che si deposita sulla maglia mantenendo la vostra pelle sempre fresca. Le<br />

maglie Pro Race sono disponibili nelle versioni da adulto e da bambino e nella versione a manica corta o a manica lunga per proteggervi durante tutto l’anno.<br />

Adulto<br />

Codice 70536 70537 70538<br />

Taglia S M L<br />

Manica Lunga<br />

Bambino<br />

Tabella taglie mute<br />

UOMO<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Altezza 168-172 170-176 174-180 178-186 184-192<br />

Vita 69 74 79 84 89<br />

Torace 80 85 90 95 100<br />

Collo 34 35 36 37 38<br />

Altezza cavallo 66,5 68,5 70,5 73 76<br />

Taglia S<br />

DONNA<br />

M L XL XXL<br />

Altezza 166-172 168-174 172-178 176-182 180-188<br />

Vita 61 66 71 76 81<br />

Torace 75 80 85 90 95<br />

Collo 28 29 31 32 33<br />

Altezza cavallo 65 67 69 71 73<br />

BAMBINO<br />

Taglia JXS JS JM JL JXL JXXL<br />

Altezza 115-122 120-128 128-136 136-144 144-152 152-160<br />

Vita 56 58,5 61 63,5 66 68,5<br />

Torace 61 63,5 67,5 71 75 79<br />

Collo 25 26,5 28 30,5 32 33<br />

Altezza cavallo 44 48 52 56 58 61<br />

Le misure sono espresse in cm<br />

Codice 70539 70540 70541 70542<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

Codice 70543 70544 70545<br />

Taglia S M L<br />

Cucitura<br />

Neoprene<br />

Giuntura<br />

Cucitura<br />

Neoprene<br />

Giuntura incollata<br />

Manica Corta<br />

Adulto Bambino<br />

Codice 70546 70547 70548 70549<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

Punto piatto (flatlock)<br />

La cucictura a punto piatto è adatta per le mute abitualmente<br />

indossate in condizioni atmosferiche favorevoli e<br />

realizzate in neoprene fino a 3 mm di spessore.<br />

Due pezzi di neoprene sono accostati uno all’altro, bordo<br />

contro bordo e la cucitura li attraversa da parte a parte<br />

creando un punto molto piatto (flatlock). La cucitura piatta<br />

è facilmente riconoscible dalla presenza della trama<br />

del filo su entrambi i lati. Inoltre il punto piatto non irrita<br />

la pelle del l’utilizzatore come avverebbe con una<br />

normale cucitura.<br />

Punto cieco (blindstich)<br />

Il punto cieco è la soluzione ideale per confezionare le<br />

mute invernali perchè è una cucitura totalmente resitstente<br />

all’acqua.<br />

Due pezzi di neoprene sono accostati l’uno all’altro e<br />

cuciti insieme e l’ago attraversa il neoprene solo per metà<br />

prima di uscire per tornare indietro. In questo modo non<br />

ci sono punti sull’altro lato della muta . I bordi di neoprene<br />

inoltre vengono incollati tra loro prima di essere cuciti per<br />

creare un’ancor maggiore resistenza all’acqua. Infine le<br />

cuciture sono solo all’esterno della muta e pertanto non<br />

irritano la pelle di chi la utilizza .<br />

17<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Collo alto chiuso<br />

con Velcro<br />

18<br />

Lunga cerniera<br />

sul davanti<br />

Polsini regolabili<br />

interni<br />

<strong>Abbigliamento</strong> da Pesca<br />

Giacca da Pescatore e Salopette Taglio alto<br />

Il completo da pescatore é fabbricato con un doppio rivestimento in PVC dello spessore di 0,35 mm. Questo tessuto<br />

rende l’interno del completo impermeabile al 100 % , mentre l’esterno risulta particolarmente resistente. É facile ripulire<br />

le macchie di sangue e di pesce e grasso. Le particolari cuciture nastrate sono un’ulteriore garanzia della totale impermeabilità<br />

di questo capo. Il completo da pescatore Lalizas ha la cerniera anteriore coperta per evitare di rimanere<br />

impigliato nella rete Caratteristiche: chiusura anteriore coperta e polsini interni regolabili. La salopette ha un alta<br />

pettorina ,bretelle regolabili e tasca interna nascosta.<br />

Giacca<br />

Codice 40175 40176 40177 40178 40179<br />

Codice 40185 40186 40187 40188 40189<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Salopette<br />

Codice 40195 40196 40197 40198 40199<br />

Codice 40205 40206 40207 40208 40209<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

PVC TESSUTO<br />

Cuciture saldate<br />

Waders da pesca, PVC<br />

Questo cosciale da pesca é realizzato in pvc di colore verde, dotato di<br />

tasca interna sul petto e di bretelle elastiche regolabili per assicurare la<br />

migliore vestibilità. Gli stivali hanno la suola antiscivolo per la massima<br />

tenuta sulle superfici scivolose, la seduta e le ginocchia sono dotate di<br />

rinforzi per durare più a lungo . I cosciali sono forniti con un kit di ripara<br />

zione costituito da colla e toppe in Pvc.<br />

I cosciali possono essere utilizzati con le giacche da pescatore verde<br />

codici (40175-40179).<br />

Salopette con<br />

Tasca Interna<br />

Codice 71052 71053 71054 71055 71056<br />

N° 41 42 43 44 45


Guanti Kevlar dita corte<br />

Il Kevlar è un materiale che assicura al tempo stesso<br />

un’ottima presa e una lunga durata nel tempo. Abbiamo<br />

abbinato i vantaggi di questo materiale con la migliore<br />

pelle e lo Spandex per creare questi ottimi guanti da vela.<br />

Codice 40103 40105 40106<br />

Taglia XS S M<br />

Codice 40107 40108 40663<br />

Taglia L XL XXL<br />

É possibile abbinare i guanti agli aiuti<br />

al galleggiamento PRO RACE per<br />

ottenere un mix di sicurezza e<br />

praticità (vedi pagg. 164)<br />

Stivali Wellington alti<br />

Scrupolosamente disegnati gli stivali LALIZAS alti sono perfetti per la vela. Sono realizzati con<br />

una suola antiscivolo a nervatura fine per una migliore tenuta, punta e tallone rinforzati per una<br />

calzata ben salda. La caratteristica del laccio superiore e l’imbottitura intorno al gambale li rendono<br />

comodi da indossare. Il plantare interno è amovibile. Gli stivali Wellington alti LALIZAS<br />

sono disponibili nel colore Blu Navy e in undici misure dal n° 38 al n° 47.<br />

Codice 40431 40432 40433 40434 40435<br />

Νο. 38 39 40 41 42<br />

Codice 40436 40437 40438 40439 40440<br />

Νο. 43 44 45 46 47<br />

Guanti<br />

Guanti Amara Dita corte<br />

Realizzati in morbida pelle amara con dorso elastico in<br />

spandex, palmo imbottito e una resistente chiusura in<br />

velcro ai polsi. I nostri guanti amara garantiscono il massimo<br />

confort e lunga durata a chi li indossa. Disponibili<br />

in cinque taglie e nella combinazione di colore Nero/Blu<br />

Royal.<br />

Codice 40095 40096 40097 40098 40662<br />

Stivali<br />

Guanti in Neoprene/Kevlar Dita Intere<br />

L’unicità di questo guanto risiede nel fatto che abbiamo<br />

voluto utilizzare il Neoprene per tutta la superficie della<br />

mano.Questo fa in modo che anche se il guanto é bagnato<br />

, le vostre mani saranno sempre calde e asciutte,<br />

e questo é molto importante per chi pratica la vela in condizioni<br />

atmosferiche difficili. Per una migliore presa abbiamo<br />

aggiunto una parte in Kevlar sul palmo. Chiusura<br />

sul polso con cinturino con velcro.<br />

Taglia S M L XL XXL Codice 40115 40116 40117 40118<br />

Taglia S M L XL<br />

Guanti a Dita Intere, 3:2mm<br />

I guanti a dita intere “Pro Race” sono stati creati per proteggere dal freddo<br />

durante la pratica degli sport acquatici. Sono realizzati in neoprene di spessore<br />

3:2mm per mantenere la migliore libertà di movimento in acque fredde. Il palmo<br />

e le dita sono ricoperti in morbida pelle Amara per offrire la migliore tenuta su<br />

cime, canne e fucili da pesca, pagaie e altre attrezzature per sport acquatici.<br />

Codice 70569 70570 70571 70572 70573 70574 70575<br />

Taglia XXS XS S M L XL XXL<br />

Stivaletti in neoprene, 6mm, “Pro Race”<br />

Questi stivaletti mantengono caldi i vostri piedi anche in inverno. Fabbricati in neoprene spesso<br />

6mm per proteggervi dall’acqua fredda. Hanno cuciture a punto cieco all’interno e all’esterno,<br />

zip stagna e protazione interna della cerniera per impedire infiltrazioni d’acqua. Gli stivaletti “Pro<br />

Race” sono flessibili e vestono completamente il piede e lo proteggono dagli urti grazie ai rinforzi<br />

in punta e sul tallone, la suola è realizzata in gomma per la massima tenuta su tutte le superfici.<br />

Gli stivaletti “Pro Race” hanno la suola bianca per non lasciare segni sullo scafo della barca.<br />

Disponibili in 8 taglie.<br />

Codice 40451 40452 40453<br />

Νο. 31/32 33 34/35<br />

Codice 70561 70562 70563 70564 70565 70566 70567 70568<br />

Νο. 36 37/38 39 40/41 42 43/44 45 46/47<br />

19<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Scarpe “Skipper”<br />

Navigate con stile indossando le scarpe “Skipper” di Lalizas. Progettate per garantire il massimo confort e durare a lungo, sono ideali per ogni circostanza, sia durante la navigazione che per una<br />

passeggiata a terra. Le scarpe “ Skipper” sono cucite a mano e fabbricate con cuoio messicano di prima scelta con lacci in pelle. La suola in gomma antiscivolo a nervatura fine è stata studiata per<br />

assicurare la massima aderenza sulle superfici umide e scivolose, come la zona di coperta o la banchina. Il design classico permette inoltre un buon confort e si adatta a qualsiasi tipo di piede. Queste<br />

calzature molto versatili sono disponibili in quattro differenti combinazioni di colore ognuna disponibile in 11 taglie. Le combinazioni di colore sono : marrone con suola bianca, marrone con suola miele,<br />

blu Navy con suola bianca.<br />

“Skipper”<br />

in Cuoio Marrone con<br />

Suola Bianca<br />

“Skipper”<br />

in Cuoio Blu Navy con<br />

Suola Bianca<br />

Scarpa Sportiva Deck<br />

Lalizas amplia la propria gamma di calzature includendo anche il modello<br />

sportivo Deck .Progettata per avere la massima stabilità e trazione laterale<br />

e per offrire la migliore aderenza in ogni zona di coperta. E’ caratterizzata<br />

da inserti in rete traspirante per la massima aerazione, soletta ad<br />

asciugatura rapida e suola antiscivolo per una eccellente tenuta e libertà<br />

di movimento anche su superfici bagnate. Disponibile in 12 taglie e nel<br />

colore grigio.<br />

20<br />

Scarpe<br />

Scarpa ‘Skipper’ in Cuoio , Marrone con Suola Bianca<br />

Scarpa ‘Skipper’ in Cuoio, Marrone con Suola Miele<br />

Codice 40572 40573 40574 40575 40576 40577 40578 40579 40580 40581 40582<br />

Νο. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46<br />

Scarpa ‘Skipper’ in Cuoio, Blu Navy con Suola Bianca<br />

Codice 40594 40595 40596 40597 40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604<br />

Νο. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46<br />

Codice 70917 70918 70919 70920 70921 70922 70923 70924 70925 70926 70927 71020<br />

No 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46<br />

Scarpe “Pro race”, 2mm<br />

Le scarpe “Pro Race” sono la scelta ideale per proteggere i vostri piedi durante<br />

la pratica di sport acquatici. Sono realizzate in neoprene di 2mm di<br />

spessore e con suola antiscivolo in gomma. Le scarper “Pro Race” sono<br />

confortevoli e flessibili e proteggono i vostri piedi dal freddo, dalla sabbia<br />

e Sono molto utili per passeggiate sul bagnasciuga, in barca a vela, per<br />

fare surf o snorkeling perchè isolano il vostro piede dall’attrito causato dal<br />

contatto con superfici ruvide come scogli, reef etc.<br />

Bambino<br />

Codice 70558 70559 70560<br />

No 31/32 33 34/35<br />

Codice 40561 40562 40563 40564 40565 40566 40567 40568 40569 40570 40571<br />

Νο. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46<br />

Adulto<br />

Codice 70550 70551 70552 70553 70554 70555 70556 70557<br />

No 36 37/38 39 40/41 42 43/44 45 46/47<br />

“Skipper”<br />

in Cuoio Marrone con<br />

Suola Miele<br />

Deck Shoes “Skipper” & Sportive<br />

Video presentazione del prodotto sul canale<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA


Cappellini con visiera<br />

Realizzati in cotone 100% lavabile e disponibili nei<br />

colori blu, sabbia e rosso.<br />

Codice 40060 40070 40664<br />

Colore Blu Sabbia Rosso<br />

Cappellino Sailing con<br />

Protezione per il collo<br />

Fabbricato in cotone è caratterizzato<br />

da una striscia posteriore chiudibile col<br />

velcro che vi permette di arrotolare la copertura<br />

per il collo e di indossarlo come<br />

un semplice cappellino. Disponibile nelle<br />

taglie da bambino e adulto e rispettivamente<br />

nei colori azzurro e blu.<br />

Berretto in Pile con cinghia<br />

regolabile<br />

Realizzato in pile è disponibile nei<br />

colori blu e nero.<br />

Codice 40559 40560<br />

Colore Nero Blu Navy<br />

Collare in pile<br />

Realizzato in caldo pile é ideale per proteggervi dalle fredde<br />

giornate d’inverno. Abbinabile a tutti i modelli di giacche da vela.<br />

Disponibile nel colore blu navy e in taglia unica.<br />

Codice 40558<br />

Colore Blu Navy<br />

Cappellini , Berretti e Scaldacollo<br />

Cappellino adulto con<br />

protezione<br />

per il collo<br />

Codice 40557<br />

Colore Blu<br />

Cappellino bambino con<br />

protezione per il collo<br />

Codice 40556<br />

Colore Azzurro<br />

21<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


La nuova linea di abbigliamento Crewman è realizzata per accompagnarvi sia durante l’estate che in autunno. Questa linea di abbigliamento infatti include T-Shirt fresche e leggere ideali per l’estate e<br />

maglie a manica lunga per proteggervi dalle giornate d’autunno.<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong> Linea <strong>Abbigliamento</strong> Crewman<br />

22<br />

Polo e T-Shirts<br />

T-Shirts Crewman<br />

Fabbricate in fresco cotone 100% (160gr/mq) il loro design classico le<br />

rende adatte per molte occasioni. Questa linea è prodotta in 5 varianti di<br />

colore tinta unita (rosso, giallo, arancione, azzurro, lilla), oppure con 5 diverse<br />

stampe per renderle ancora più uniche. Disponibili in 6 taglie da Xs<br />

a Xxl.<br />

Codice 70776 70777 70778 70779 70780 70781<br />

Codice 70782 70783 70784 70785 70786 70787<br />

Codice 70788 70789 70790 70791 70792 70793<br />

Codice 70794 70795 70796 70797 70798 70799<br />

Codice 70800 70801 70802 70803 70804 70805<br />

Taglia XS S M L XL XXL


T-shirt, Crewman, “Veliero”<br />

Codice 70842 70843 70844 70845 70846 70847<br />

Codice 70848 70849 70850 70851 70852 70853<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

T-shirt, Crewman, “Timone”<br />

Codice 70818 70819 70820 70821 70822 70823<br />

Codice 70824 70825 70826 70827 70828 70829<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

T-shirt, Crewman, “Nodi Marinari”<br />

Codice 70806 70807 70808 70809 70810 70811<br />

Codice 70812 70813 70814 70815 70816 70817<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

23<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

T-shirt, Crewman, “Tempesta”<br />

Codice 70854 70855 70856 70857 70858 70859<br />

Codice 70860 70861 70862 70863 70864 70865<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

24<br />

T-shirt, Crewman, “Pirati”<br />

Codice 70830 70831 70832 70833 70834 70835<br />

Codice 70836 70837 70838 70839 70840 70841<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

Polo Crewman<br />

Le polo Crewman Polo sono realizzate in cotone 100% (200gr/mq) e hanno il classico colletto a<br />

polo. Sono disponibili nella versione a mezza manica con riga sulla manica nei colori rosso, azzurro,<br />

blu e bianco, oppure nella versione a righe azzurro/blu o bianco/blu o ancora nella versione<br />

a manica lunga a righe rosso e marrone e bianco blu. Disponibili in 6 taglie da Xs a Xxl.<br />

Polo mezza manica,Crewman, riga su colletto e manica<br />

Codice 70728 70729 70730 70731 70732 70733<br />

Codice 70734 70735 70736 70737 70738 70739<br />

Codice 70740 70741 70742 70743 70744 70745<br />

Codice 70746 70747 70748 70749 70750 70751<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

Polo and T-Shirts


Polo mezza manica,Crewman, a righe<br />

Codice 70752 70753 70754 70755 70756 70757<br />

Codice 70758 70759 70760 70761 70762 70763<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

Polo a manica lunga, Crewman, a righe<br />

Codice 70764 70765 70766 70767 70768 70769<br />

Codice 70770 70771 70772 70773 70774 70775<br />

Taglia XS S M L XL XXL<br />

Bermuda<br />

Bermuda, Crewman<br />

I bermuda Crewman sono particolarmente confortevoli e adatti per essere indossati sia a<br />

bordo che nella vita di tutti i giorni . Fabbricati in puro cotone 100% (180gr/mq) sono dotati<br />

di molte comode tasche. Disponibili nei due classici colori blu navy e beige e in 5 taglie<br />

(S-XXL).<br />

Codice 70866 70867 70868 70869 70870<br />

Codice 70871 70872 70873 70874 70875<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

25<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Sacca Stagna con Tracolla Ténéré<br />

Le nuove sacche stagne per uso gravoso “Ténéré” sono ideali per coloro che<br />

praticano canoa, kayak, e rafting ma anche per tutti i “lupi di mare”: la loro chiusura<br />

stagna ottenuta arrotolando per tre volte l’apertura su se stessa permette di<br />

mantenere il contenuto della sacca sempre asciutto e pulito e sono inoltre dotate<br />

di tracolla asportabile per essere facilmente trasportabili. La saldatura a caldo<br />

ad aria e il resistente PVC Tarpaulin 500D, di 0.55mm di spessore, rendono<br />

le sacche stagne Ténéré particolarmente adatte a contenere oggetti pesanti e<br />

all’utilizzo gravoso. Le dry bags “Ténéré” si puliscono facilmente sono semplici<br />

da stivare perchè occupano poco spazio e sono dotate di tracolla per facilitare<br />

il loro trasporto. I modelli più grandi da 30Lt e 40Lt hanno anche una maniglia<br />

con impugnatura in gomma saldata sulla sacca. Le dry bags “Ténéré” sono disponibili<br />

nei colori sabbia, giallo e rosso e in 6 diverse misure per ciascun colore.<br />

26<br />

Maniglia<br />

(30L & 40L)<br />

Codice Dimensioni (mm) Litri Colore Maniglia<br />

70291 400x200 5 sabbia<br />

70292 550x200 10 sabbia<br />

70293 500x250 15 sabbia<br />

70294 660x250 20 sabbia<br />

70295 600x300 30 sabbia •<br />

70296 740x300 40 sabbia •<br />

70297 400x200 5 rosso<br />

70298 550x200 10 rosso<br />

70299 500x250 15 rosso<br />

70300 660x250 20 rosso<br />

70301 600x300 30 rosso •<br />

70302 740x300 40 rosso •<br />

70303 400x200 5 giallo<br />

70304 550x200 10 giallo<br />

70305 500x250 15 giallo<br />

70306 660x250 20 giallo<br />

70307 600x300 30 giallo •<br />

70308 740x300 40 giallo •<br />

Sacca Stagna, Cuscino & Borse<br />

Dry Bags with shoulder strap – Ténéré<br />

Video presentazione sul canale<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA


Chiusura di sicurezza<br />

Fondo Rinforzato<br />

Sacca stagna (dry bag)<br />

La sacca stagna è il prodotto ideale per chi pratica rafting, canoa e per ogni<br />

marinaio. Le sacche LALIZAS, realizzate in robusto PVC, sono notevolmente<br />

resistenti e a tenuta stagna. Oltre il materiale, il sistema di chiusura, a triplice<br />

avvolgimento, garantisce una perfetta impermeabilità, mantenendo ogni cosa<br />

all’interno asciutta e pulita. Sono disponibili in due colori: rosso e trasparente.<br />

La sacca in PVC trasparente consente all’ utilizzatore di individuare subito gli<br />

oggetti che desidera.<br />

La grande varietà di sacche<br />

stagne<br />

LALIZAS dà il vantaggio<br />

di scegliere secondo le<br />

proprie esigenze!<br />

Dry Bag “Atlantic”<br />

Le dry bags “Atlantic” sono resistenti, impermeabili, antistrappo, ideali per essere<br />

utilizzate durante lunghe traversate. Di solida costruzione vi permettono di riporre<br />

oggetti pesanti, mentre il PVC trasparente vi consente di prendere quello che vi<br />

occorre senza dover svuotare interamente la sacca. Il contenuto rimane asciutto,<br />

come nelle dry bags classiche. Le sacche stagne “Atlantic” sono disponibili in 4<br />

misure e nella combinazione di colore trasparente con fondo blu rinforzato adatto<br />

all’uso gravoso.<br />

Dry Bags<br />

Dry bags di ultima generazione per la protezione del vostro equipaggiamento<br />

elettronico portatile, GPS, VHF,cellulare. Fabbricate<br />

in resistente vinile, hanno una finestra trasparente frontale, che<br />

vi permette di vedere il display e i tasti, e di accedere a tutte le<br />

funzioni senza rimuovere l’apparecchio dalla sacca. Inoltre ogni<br />

dry bag è dotata di un cordoncino. A seconda dell’aria e del peso<br />

dell’attrezzatura presente all’interno, queste dry bags possono galleggiare<br />

oppure no. Sebbene le dry bag LALIZAS siano studiate<br />

per far fronte a condizioni estreme, si raccomanda di controllare<br />

regolarmente e attentamente l’impermeabilità e di verificare la<br />

presenza di eventuali piccoli fori.<br />

Per ottenere la massima impermeabilità<br />

ripiegare il lato superiore<br />

della sacca<br />

almeno tre volte.<br />

Portadocumenti impermeabile<br />

Il portadocumenti impermeabile LALIZAS è stato progettato appositamente<br />

per proteggere i documenti della vostra barca. Fabbricato in resistente vinile,<br />

ha la parte frontale trasparente, che permette di vedere il contenuto della<br />

busta. Inoltre ogni portadocumenti è dotato di cordino. Il portadocumenti è<br />

galleggiante, tuttavia, questo dipende dal peso del suo contenuto e dalla<br />

quantità d’aria presente nell’interno. Caratterizzato dalla chiusura con velcro<br />

impermeabile al 100%.<br />

Codice...... 10450<br />

Le misure indicate si<br />

riferiscono alla sacca<br />

stagna vuota.<br />

Codice<br />

Dimensioni<br />

(mm)<br />

Litri Colore<br />

10001 400x250 5 trasparente<br />

10002 600x300 12 trasparente<br />

10003 700x350 18 trasparente<br />

10004 800x500 55 trasparente<br />

10011 400x250 5 rossa<br />

10012 600x300 12 rossa<br />

10013 700x350 18 rossa<br />

10014 800x500 55 rossa<br />

a questo punto basta<br />

allacciare la fibbia<br />

E quando tutto è pronto<br />

possiamo decidere se<br />

portare la borsa con noi<br />

o riporla.<br />

Codice<br />

Dimensioni<br />

(mm)<br />

Litri Colore<br />

10430 400x250 5 trasparente<br />

10431 600x300 12 trasparente<br />

10432 700x350 18 trasparente<br />

10433 800x500 55 trasparente<br />

Codice Descrizione<br />

Dimensioni (cm)<br />

A B<br />

10440 Dry Bag per telefono cellulare 19 10<br />

10441 Dry Bag per VHF piccolo 35 10<br />

10442 Dry Bag per VHF 40 10<br />

10443 Dry Bag per GPS piccolo 23 9,5<br />

10444 Dry Bag per GPS 30 12,5<br />

Le dimensioni si riferiscono<br />

alla busta vuota.<br />

27<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong><br />

Borsa Stagna / Cuscino per tender, “Ténéré Sit & Store”<br />

Questa sacca stagna è studiata per recuperare spazio sui tender e si posizione sotto il sedile. Fabbricata in PVC tarpaulin, è universale e può<br />

essere montata su qualsiasi sedile. E’ dotata di tracolla per trasportarla facilmente. La parte superiore è imbottita e serve da cuscino per il sedile<br />

di legno per garantire il migliore confort. La sacca è dotata di velcro per il fissaggio al sedile e di una cerniera stagna per mantenere asciutto il<br />

contenuto della borsa. Disponibile nel colore grigio chiaro.<br />

28<br />

Zaino<br />

Realizzato in Poliestere Ripstop spalmato PVC é disponibile nella combinazione di<br />

colore nero grigio.Gli spallacci e la cintura imbottiti e le maniglie in nylon lo rendono<br />

facile da portare . Gli spaziosi scomparti di questo zaino permettono di portare con<br />

sé tutto il necessario. É dotato di numerose regolazioni e di uno scomparto principale,<br />

diverse tasche laterali e frontali di cui alcune in rete per vedere il contenuto,<br />

scomparto portapenne, portacellulare, gancio portachiavi. Il gran numero di comode<br />

tasche vi permetterà di riporre facilmente tutti i vostri effetti personali (telefono, portafogli,<br />

acqua, etc.).<br />

Codice........40908<br />

Sacche stagne & Borse<br />

Codice.........70895<br />

Sacca Stagna per dotazioni<br />

La nuova borsa dotazioni Lalizas semplice e resistente al tempo stesso, si propone come soluzione pratica e intelligente per lo stoccaggio in sicurezza delle dotazioni di bordo. Fabbricata in robusto<br />

materiale trasparente, senza cuciture, occupa il minimo spazio possibile, e offre un’ottima immediatezza d’uso in caso di emergenza o ispezioni di bordo, in quanto trasparente il contenuto é subito<br />

visibile. Studiata espressamente per i nuovi salvagenti di dotazione da 100N o 150N, in quanto stagna permette di alloggiare anche i razzi e i fumogeni necessari per legge, che si possono inserire<br />

all’interno dello spazio lasciato libero dal foro del collo dei salvagenti.<br />

*i salvagenti non sono<br />

inclusi<br />

Codice Misura Dimensioni (cm)<br />

Codice.........40905<br />

Adatta ai salvagenti LALIZAS<br />

70991<br />

(100N)<br />

70993<br />

(150N)<br />

70159<br />

(Solas ‘74)<br />

71220* 1 93x57x36 4 3 5<br />

71221* 2 93x68x36 6 4 7<br />

71222* 3 93x93x36 9 6 10<br />

Borsa Sailing con Portascarpe<br />

Ideale per essere utilizzata tutti i giorni questa borsa Lalizas è realizzata in resistente Poliestere Ripstop 600 Denari e PVC. Estremamente<br />

capiente, è dotata di uno scompartimento sottostante che vi permetterà di trasportare le vostre scarpe. Ha uno spallaccio staccabile<br />

e comode maniglie rivestite in plastica per rendere più comodo il trasporto. Realizzata nel colore grigio/nero.


Borsa Sailing<br />

Le borse Lalizas sono così robuste da resistere alle condizioni più estreme.<br />

Realizzate in resistente poliestere 600 denari all’esterno e rivestite all’interno in PVC per garantire una totale impermeabilità sono incredibilmente leggere.<br />

Questo tipo di borsa è molto utile e può essere usata tutti i giorni. Ha un comparto principale, numerose tasche laterali esterne di cui una con rete, cerniera<br />

bloccabile, maniglie, tracolla staccabile. Disponibile nella combinazione di colore nero /<br />

grigio ghiaccio.<br />

Codice.........40906<br />

Codice.........40907<br />

Borsa Con Rotelle<br />

Per tutti coloro che vogliono organizzare in maniera essenziale il loro viaggio,<br />

questa è la borsa ideale, perchè offre una protezione totale grazie al robusto rivestimento<br />

esterno in poliestere 600 denari rivestito internamente in PVC che la rende<br />

idrorepellente. Le due ruote di cui è dotata sono in grado di sostenere anche grossi<br />

pesi. Disponibile nel colore nero, ha una lunghezza di 78 cm, un comparto principale,<br />

numerose tasche laterali esterne, cerniera bloccabile, tracolla staccabile,<br />

maniglie e manico estraibile.<br />

Occhiali Da Sole<br />

L’importanza di proteggere gli occhi<br />

Il beneficio più importante che assicurano gli occhiali da sole è la protezione dalle radiazioni ultraviolette, che causano molte patologie a carico degli occhi. I danni delle<br />

radiazioni ultraviolette possono causare cataratte, escrescenze benigne nella superficie intorno agli occhi, cancro della palpebra o del contorno occhi, e la solarizzazione<br />

temporanea ma dolorosa dell’occhio ( cecità della neve). La protezione contro i raggi UV è una delle caratteristiche fondamentali da ricercare in un paio di occhiali da sole.<br />

La FDA, l’agenzia governativa che si occupa della supervisione della produzione e della vendita degli occhiali da sole negli Stati Uniti, raccomanda a tutti i consumatori di<br />

scegliere occhiali da sole con lenti che bloccano il 99-100% delle radiazioni UVA e UVB.<br />

Lenti Polarizzate<br />

La luce del sole si riflette sulla maggior parte delle superfici che ci circondano come, ad esempio, l’acqua, la neve, il pavimento, gli edifici, il ghiaccio, la sabbia, l’asfalto, il parabrezza, questo provoca<br />

uno sforzo della vista e riduce il contrasto e l’acutezza visiva. Gli occhi non possono da soli eliminare il riverbero della luce del sole. L’occhio umano ha bisogno di ricevere luce per poter mettere<br />

a fuoco gli oggetti, e quindi deve permettere il passaggio della luce. A lungo andare questo è causa di stanchezza oculare, emicranie, ipovisione, e danneggiamento degli occhi. Anche se gli occhi<br />

non sono in grado di percepirlo, le radiazioni ultraviolette sono causa di danni a lungo termine all’apparato visivo in caso di una prolungata esposizione al sole. Le lenti polarizzate sono progettate<br />

per attenuare o addirittura eliminare il riverbero del sole, assorbendo il bagliore che si propaga in tutte le direzioni ad eccezione di quello che si sviluppa in linea verticale piana. Allo stesso tempo<br />

queste lenti bloccano le radiazioni dannose dei raggi UV. Occorre tenere in considerazione che le lenti che non hanno la pellicola protettiva di polarizzazione non garantiscono nessuna protezione<br />

contro i raggi UV. In altre parole, le lenti polarizzate sono ideali per tutti coloro che vogliono proteggere i propri occhi e migliorare la proprio capacità visiva con la luce del sole.<br />

Lenti in Policarbonato<br />

Il policarbonato è il materiale più utilizzato nella realizzazione di lenti oftalmiche. L’interesse del consumatore in materia è molto aumentato, tutto questo ha comportato lo sviluppo di lenti esteticamente<br />

belle e che proteggono gli occhi in maniera molto più efficace delle comuni lenti in plastica. Il policarbonato era originariamente utilizzato per la produzione di occhiali di sicurezza destinati<br />

all’industria, ora viene impiegato per la realizzazione delle lenti per bambini, per uso sportivo e per tutti coloro che necessitano di lenti resistenti agli urti. Le lenti in policarbonato sono molto più<br />

sottili delle comuni lenti di plastica e garantiscono un migliore confort; proteggono gli occhi da quasi il 100% delle dannose radiazioni dei raggi UV e sono ulteriormente ricoperte da una patina che<br />

le rende resistenti ai graffi e più durature nel tempo.<br />

TR90<br />

Il TR 90 è un materiale costituito da poliammide ed è estremamente resistente al calore e agli sforzi. E’ leggero, antiurto, flessibile e resistente all’esposizione ai raggi UV. Per questo motivo è utilizzato<br />

comunemente per la fabbricazione delle montature degli occhiali da sole. Inoltre, non contiene plastificante e resiste ai prodotti chimici ed alla traspirazione cosmetici, offre allo stesso tempo<br />

resistenza alla flessione e può aumentare la prestazione delle montature per occhiali per la massima sicurezza nella pratica dello sport. Inoltre assorbe l’umidità mentre la relativa stabilità d’azione<br />

corrosiva degli elementi eccezionale, lo rende particolarmente adatta alle montature.<br />

29<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>es<br />

TR90 Occhiali da sole<br />

I nuovi Occhiali da sole TR90 di LALIZAS sono progettati per soddisfare anche i<br />

clienti più esigenti.<br />

TR 90 é l’innovativo materiale usato per le montature dei nuovi occhiali da sole che offre notevoli garanzie di resistenza<br />

al sole e lunga durata nel tempo. TR90 é anche un materiale estremamente flessibile e resistente agli urti<br />

adatto per resistere anche ad un uso quotidiano e gravoso.<br />

Questi occhiali montano lenti polarizzate per una buona visione al sole e per proteggere gli occhi dai raggi UV.<br />

La nuova linea di occhiali da sole si completa con gli occhiali da sole in policarbonato adatta per bambini. Il design<br />

moderno, abbinato alla qualità dei materiali utilizzati rendono gli occhiali da sole TR90 ideali per l’uso nello sport.<br />

ma anche in altre attività che implicano l’esposizione al sole prolungata.<br />

30<br />

Occhiali da Sole, TR90, polarizzati<br />

1.00mm, nero<br />

Codice........71032<br />

Occhiali da Sole, TR90,<br />

polarizzati 1.00mm, nero<br />

Codice........71035<br />

Occhiali da sole, TR90, polarizzati 1.00mm<br />

nero 1.00mm, nero<br />

Codice........71033<br />

Occhiali da Sole, TR90,<br />

polarizzati1.00mm, grigio<br />

Codice........71036<br />

Video presentazione disponibile sul canale<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

TR90 Sunglasses<br />

Occhiali da sole, TR90, polarizzati 1.00mm,<br />

nero / rosso<br />

Codice........71034<br />

Occhiali da Sole, PC,<br />

blu<br />

Codice........71037<br />

Occhiali da Sole, PC,<br />

argento/arancione<br />

Codice........71038<br />

Occhiali da Sole “SeaRay”<br />

Indossando gli occhiali da sole ‘Sea Ray’ potrete proteggere i vostri occhi dai raggi del sole per svolgere al meglio tutte le attività all’aperto. Gli occhiali da sole<br />

sportivi ‘Sea Ray’ sono realizzati in policarbonato per renderli più sicuri contro gli urti a differenza dei normali occhiali da sole. Le lenti polarizzate o in policarbonato<br />

riducono il riverbero e fanno sforzare meno gli occhi, migliorando la chiarezza delle immagini e la visione dei dettagli. Inoltre sulle lenti degli occhiali ‘Sea<br />

Ray’ è applicata un ulteriore pellicola di protezione per aumentare la resistenza ai graffi. Oltre a proteggere gli occhi dai residui presenti nell’aria, gli occhiali da<br />

sole ‘Sea Ray’ assicurano un’importante protezione contro i danni provocati dai raggi UV. La loro certificazione CE UV 400 è garanzia di un prodotto di alta qualità e della protezione che assicurano. Di<br />

conseguenza potete essere certi che gli occhiali da sole ‘Sea Ray’ sono ideali per chi pratica sport e per svolgere qualsiasi attività che richieda l’esposizione al sole per molte ore.<br />

Gli occhiali da sole ‘Sea Ray’ oltre a proteggere gli occhi hanno anche un design moderno. Sono disponibili in un’ampia gamma di forme e colori e sono adatti a persone di qualsiasi età.<br />

Occhiali da Sole “Sea Ray-2”, policarbonato Occhiali da Sole “Sea Ray-2”, policarbonato Occhiali da Sole “Sea Ray-2”, polarizzati 1.50mm<br />

Codice 40912 40913 40914<br />

Colore nero blu navy arancione<br />

Occhiali Da Sole<br />

Codice 40915<br />

Colore nero<br />

Codice 40918 40919 40920<br />

Colore nero antracite blu navy


Occhiali da Sole “Sea Ray-2”, polarizzati 1.50mm Occhiali da Sole “Sea Ray-2”, polarizzati 1.50mm<br />

Codice 40921<br />

Colore nero<br />

Occhiali da Sole “Sea Ray-2”,<br />

polarizzati 1.50mm<br />

Codice 40930 40931<br />

Colore nero antracite<br />

Occhiali da sole “Sea Ray-2”,<br />

policarbonato, bambino<br />

Codice 40937<br />

Colore Arancione<br />

Codice 40925<br />

Colore blu navy<br />

Articoli Da Regalo<br />

Occhiali da Sole “Sea Ray-2”, polarizzati 1.50mm<br />

Codice 40927<br />

Colore nero<br />

Sport Watch, con funzione conto alla rovescia<br />

Gli orologi Lalizas Sport Watch sono pensati per tutti gli sportivi e sono resistenti all’acqua. Il loro design li rendono adatti per praticare qualsiasi tipo di attività sportiva sia in acqua che non. Sono tutti<br />

dotati di allarme, cronometro, impostazione doppio fuso orario, conto alla rovescia, display con visualizzazione ora, minuti secondi e data. Gli orologi Lalizas sport watch sono disponibili in due modelli<br />

diversi e in due colori: blu/nero o grigio/nero. Vengono inoltre forniti completi di confezione regalo.<br />

70160<br />

Occhiali da Sole “Sea Ray-2”,<br />

polarizzati 1.50mm<br />

Codice 40933 40934 40935<br />

Colore blu navy antracite argento<br />

Occhiali da Sole “Sea Ray-2”,<br />

polarizzati 1.50mm, bambino<br />

Codice 40944<br />

Colore Blu Navy<br />

70161<br />

Occhiali da sole “Sea Ray-2”,<br />

policarbonato, bambino<br />

Codice 40939<br />

Colore Nero<br />

Occhiali da Sole “Sea Ray-2”,<br />

polarizzati 1.50mm<br />

Codice 40945 40946<br />

Colore nero antracite<br />

Codice 70160 70161<br />

Colore nero/blu nero/grigio<br />

31<br />

<strong>Abbigliamento</strong> & <strong>Accessori</strong>


Basi e Supporti Antenne 33<br />

Altoparlanti stereo e magafoni 33<br />

32<br />

Elettronica<br />

Basi e Supporti Antenne<br />

Pagina 33<br />

Coppia altoparlanti a 3 vie<br />

Pagina 33


Base per antenna fissa, H 41mm, Diam.<br />

70mm<br />

Base antenna, H 100mm, Diam. 70mm<br />

Base antenna da corrimano, H 65mm<br />

Altoparlanti “Sea Sound”<br />

Con gli altoparlanti Sea Sound montati a bordo della vostra barca potete rilassarvi o festeggiare con i vostri amici ascoltando la vostra musica preferita. Ideali per l’utilizzo in campo nautico, possono<br />

essere installati sia all’interno che all’esterno dell’imbarcazione. Per la massima resistenza al sole, al salino, agli spruzzi la copertura è fabbricata in resistente plastica ABS stabilizzata anti UV mentre<br />

i componenti interni sono impermeabili (31302 & 31303) e anti corrosione. Potete scegliere fra tre modelli rispettivamente da 80, 100 e 180W. Disponibili nei colori bianco e nero gli altoparlanti Sea<br />

Sound vi offrono un’acustica di qualità.<br />

Coppia altoparlanti<br />

a 3 vie<br />

Codice..... 31304<br />

Codice..... 98692<br />

Codice..... 99740<br />

Codice..... 99660<br />

Caratteristiche Tecniche<br />

Impedenza 4 Ohm<br />

Sensibilità: 92db<br />

Risposta in frequenza: 80-20000Hz<br />

Potenza di picco: 180W (la coppia)<br />

Potenza RMS: 60W (la coppia)<br />

Materiale: Cono in polipropilene<br />

Magnete: 5.4Oz<br />

Dimensioni<br />

Altezza: 21cm<br />

Profondità: 12cm<br />

Larghezza: 13.5cm<br />

Codice..... 90168<br />

Basi e Supporti Antenne<br />

Base per antenna 4 vie, due manopole<br />

Questa base per antenna è fabbricata in resistente nylon e può<br />

essere montata sia sul ponte che sul pulpito della barca. Le<br />

due monopole permettono di regolare l’antenna nell posizione<br />

desi-derata sia in orizzontale che in verticale semplicemente<br />

bloccando manualmente le due regolazioni. Dotata di intaglio<br />

speciale per cavi coassiali e GPS. Disponibile nel colore bianco.<br />

Base antenna da corrimano, manopola sinola<br />

Questa base è fabbricata in resistente nylon e si applica su<br />

corrimano di diametro compreso fra 19.1 e 25.4mm. La base<br />

è dotata di manopola per fissare l’antenna nella posizione desiderata.<br />

Disponibile nel colore bianco.<br />

Codice..... 99657 Codice..... 70144<br />

Codice..... 98698<br />

Altoparlanti stereo e magafoni<br />

Caratteristiche Tecniche<br />

31302<br />

5 1/4’’ Coppia Altoparlanti 2 Vie 80W<br />

Impedenza: 4 Ohm<br />

Sensibilità 88db<br />

Risposta in Frequenza: 80 18000 Hz<br />

Potenza Massima : 80W (la coppia)<br />

Potenza RMS: 70W (la coppia)<br />

Materiale: plastica ABS stabilizzata anti UV<br />

Dimensioni : 5,25’’(13,34cm)<br />

Dimensioni di Montaggio:<br />

prof. 75mm,<br />

foro:135mm<br />

Magnete: 238g (5.4oz + 3oz)<br />

Megafono con sirena, 20W , 400m<br />

- Diametro 200mm<br />

- Lunghezza: 350mm<br />

- Potenza: 20W<br />

- Copertura circa: 400m.<br />

- Funzione: talk/sirena (o musica)<br />

- Batterie: 6D<br />

- Fabbricato in Abs<br />

Base antenna per corrimano, 2 manopole<br />

Questa base è fabbricata in resistente nylon e si applica su corrimano<br />

di diametro compreso fra 19.1 e 25.4mm. Ha due manopole<br />

che permettono di regolare l’antenna sia in verticale che in<br />

orizzontale. Due dadi laterali bloccano l’antenna in posizione.<br />

Compatibile con i cavi coassiali e GPS.<br />

Codice..... 98687<br />

Base antenna 4 vie, manopola singola<br />

Questa base è fabbricata in resistente nylon e può essere montata<br />

sul ponte o sul pulpito. Dotata di manopola che permette<br />

di fissare l’antenna nella posizione desiderata. Disponibile nel<br />

colore bianco.<br />

Coppia altoparlanti a due vie<br />

Codice 31302 31303<br />

Diametro (in) 5’ 1/4” 6’ 1/2”<br />

Potenza (Watt) 80W 100W<br />

Colore Bianco Bianco<br />

31303<br />

6 1/2’’ Coppia Altoparlanti 2 Vie<br />

100W<br />

Impedenza: 4 Ohm<br />

Sensibilità 90db<br />

Risposta in Frequenza: 60 18000 Hz<br />

Potenza Massima: 100 W (la coppia)<br />

Potenza RMS: 80W (la coppia)<br />

Materiale: plastica ABS stabilizzata<br />

anti UV<br />

Dimensioni: 6,5’’ (16,5cm)<br />

Dimensioni di Montaggio:<br />

prof. 88mm,foro 165mm<br />

Magnete: 411g (8oz + 6.5oz)<br />

33<br />

Elettronica


Scatole e Valigette da pesca 35-36<br />

Portacanne 37<br />

<strong>Accessori</strong> da Pesca 37<br />

Lenze 37-38<br />

Coltelli 38<br />

34<br />

Pesca<br />

Scatole stagna SeaShell<br />

Pagina 35


Scatole e Valigette da Pesca<br />

“GARANTITE A VITA”<br />

… bastano solo due parole per descrivere al meglio le alte prestazioni * delle scatole stagne SeaShell.<br />

Scatole stagna SeaShell<br />

Praticamente indistruttibili perché realizzate con materiali di alta qualità, integrano semplicità e funzionalità grazie al<br />

loro design pulito e minimale. Non importa se vi trovate in barca, a pesca, a fare un’escursione all’aria aperta, in viaggio<br />

d’affari… le scatole stagne SeaShell proteggeranno i vostri effetti personali più preziosi, l’attrezzatura da pesca, i<br />

dispositivi elettronici; così come qualsiasi altro oggetto che vorrete riporre al loro interno!<br />

E naturalmente, galleggiano se cadono in acqua…<br />

*per alte prestazioni si intende: 100% stagne, resistente all’umidità, alla polvere (grazie alla guarnizione sottovuoto),<br />

mantiene il contenuto asciutto, galleggia in acqua, fabbricata con materiali estremamente resistenti, portatile,<br />

estremamente semplice da usare, sicura in qualsiasi condizione meteo.<br />

Codice 71188 71189<br />

Lungh. (mm) 132<br />

Largh. (mm) 100<br />

Alt. (mm) 40<br />

Colore Blu Giallo<br />

Codice 71190 71191<br />

Lungh.(mm) 182<br />

Largh. (mm) 120<br />

Alt. (mm) 42<br />

Colore Blu Giallo<br />

Codice 71192 71193<br />

Lungh. (mm) 182<br />

Largh. (mm) 120<br />

Alt. (mm) 75<br />

Colore Blu Giallo<br />

Tackle & Utility Boxes SeaShell<br />

La video presentazione é visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Codice 71194 71195<br />

Lungh. (mm) 224<br />

Largh.(mm) 130<br />

Alt. (mm) 46<br />

Colore Blu Giallo<br />

Codice 71196 71197<br />

Lungh. (mm) 224<br />

Largh. (mm) 130<br />

Alt (mm) 70<br />

Colore Blu Giallo<br />

Codice 71198 71199<br />

Lungh. (mm) 224<br />

Largh. (mm) 130<br />

Alt. (mm) 88<br />

Colore Blu Giallo<br />

35<br />

Pesca


Pesca<br />

36<br />

Scatole da pesca<br />

Scatola da pesca con scomparti trasparente<br />

Codice 62752 62753<br />

Descrizione SF510 SF520<br />

Lungh. (cm) 13,2 11,8<br />

Prof. (cm) 7 9,1<br />

Alt. (cm) 2,8 2,5<br />

Scatola da pesca con scomparti trasparente<br />

Codice 70708 70709 70710 70711 70712<br />

Descrizione SF540 SF550 SF1040 SF1050 SF1060<br />

Lungh (cm) 15,7 20,5 25,5 27 35,5<br />

Prof (cm) 9,8 14 18,8 18,5 23<br />

Alt (cm) 3,8 3,8 4 4 5<br />

Valigetta da pesca stagna<br />

Codice 61786 61787<br />

Descrizione SC2010 SC2020<br />

Lungh (cm) 40 34<br />

Prof (cm) 22 20<br />

Alt (cm) 20 16<br />

Valigetta SC2070,<br />

1 ripiano<br />

Codice 70706<br />

Lungh (cm) 38,5<br />

Prof (cm) 26,5<br />

Alt (cm) 8,5<br />

Scatola porta piombi con<br />

scompartiSF505,<br />

trasparente<br />

Codice 62762<br />

Raggio (cm) 4,5<br />

Alt (cm) 2,5<br />

Scatola porta esche e altri<br />

accessori, trasparente<br />

Codice 71013<br />

Lungh (cm) 10,7<br />

Prof (cm) 7,8<br />

Alt (cm) 6,5<br />

Scatole e Valigette da Pesca<br />

Valigetta da pesca<br />

SC2000<br />

Codice 61781<br />

Lungh (cm) 47,1<br />

Prof (cm) 29,4<br />

Alt (cm) 35<br />

70712<br />

Incluso<br />

Codice 70701 70702 61788 70703 70713 70714 70715 71012 70717 71011 70707 61795<br />

Descrizione SF1010 SF1020 SF1000 SF1030 SF560 SF570 SF580 SF8080 SF590 SF60 SC2080 SC2030<br />

Lungh (cm) 80 28 21 21 14,3 20 23 12,7 15 48 36,6 46<br />

Prof. (cm) 13,5 20 18 12 10 13,5 11 8,6 10,5 23 19 27<br />

Alt (cm) 8,5 4,5 10,5 6,5 3,3 3,8 3,5 3,7 3,5 24 18,5 22<br />

Scatola da pesca trasparente<br />

Codice 62755 62750<br />

Descrizione SF530 SF500<br />

Lungh (cm) 18,5 12<br />

Prof. (cm) 9 9<br />

Alt (cm) 3,8 2,5<br />

Scatola da pesca<br />

SF1070, plastica<br />

oscurata<br />

Codice 70716<br />

Lungh (cm) 35<br />

Prof (cm) 23<br />

Alt (cm) 5<br />

Valigetta da pesca a due ripiani<br />

Codice 70704* 70705<br />

Descrizione SC2050 SC2060<br />

Lungh (cm) 48,2 37,5<br />

Prof (cm) 35,8 26<br />

Alt (cm) 18,8 12,5<br />

*modello con chiusura di sicurezza<br />

Valigia da pesca SC2040<br />

Codice 62758<br />

Lungh (cm) 34<br />

Prof (cm) 19<br />

Alt (cm) 19,5


Portacanne in plastica<br />

Codice 98678 98679<br />

Diam. Interno (mm) 43 43<br />

Altezza (mm) 225 225<br />

Colore Nero Bianco<br />

55<br />

90<br />

231<br />

51<br />

H.P.= Lucidata a<br />

mano<br />

Portacanne orientabile<br />

AISI 316<br />

Code 96861<br />

Superficie Η.Ρ.<br />

Portacanna singolo<br />

Corpo pezzo unico<br />

Luce chimica cyalume in stick polvere<br />

Cyalume in polvere dimensioni 3x25mm, 4,5x39mm & 6x50mm da<br />

usare per la pesca surf casting. Ogni bustina contiene due stick.<br />

Fissaggio alla canna da pesca con adesivo o gancio a seconda del<br />

modello.<br />

Codice Dimensioni (mm) Colore Include<br />

61902 3 x 25 Giallo e Verde 2 adesivi<br />

63458<br />

63459<br />

4,5 x 39<br />

6 x 50<br />

Verde 2 gancetti<br />

Luce Chimica stick in polvere cyalume,<br />

con gancio, colore verde<br />

Cyalume in polvere 10x100mm (4”) & 10x150mm (6”) con gancio<br />

per il fissaggio sulla canna da pesca o su un giubbotto di salvataggio.<br />

Lunga durata. Ogni bustina contiene 1 stick.<br />

Codice Dimensioni<br />

63461 10x100mm (4”)<br />

63462 10x150mm (6”)<br />

Luce crepuscolare a LED con fotocellula Torpedo<br />

1, luce rossa, funziona con 2 batterie tipo D<br />

Emette luce intermittente di colore rosso grazie ai 5 LED<br />

ultra brillanti. Dotata di fotocellula si accende al calare del<br />

sole e si spegne automaticamente di giorno. Opera grazie<br />

a due batterie di tipo D e ha un’autonomia di 20 notti.<br />

Apertura stagna grazie all’anello in gomma resistente anche<br />

all’acido. Resistente corpo in plastica antiurto e molla<br />

interna in acciaio.<br />

Portacanne<br />

<strong>Accessori</strong> da Pesca<br />

Lenze<br />

Portacanne in acciaio,<br />

AISI 316<br />

Codice 70666<br />

Diametro (mm) 44,4<br />

Lungh. (mm) 195<br />

Dimensioni Base (mm) 80x59<br />

Blister di batterie alcaline Lalizas,<br />

1,5V, tipo D, 2 pz.<br />

Portacanne in acciaio AISI 316 4<br />

posti montaggio su paratia<br />

Codice 70619<br />

Diametro (mm) 44,5<br />

Dimensioni (mm) 725x193<br />

Luce chimica stick cyalume liquido, 5x48mm, con<br />

clip e gancio 2 pz, colore rosso<br />

Cyalume liquido 5*48mm con clip e gancio per il fissaggio sulla<br />

canna da pesca, emette una brillante luce rossa. Lunga durata.<br />

Ogni bustina contiene 2 stick.<br />

Codice.........63460<br />

Luce chimica stick cyalume liquido, 10x150mm (6’’)<br />

con gancio colore rosso<br />

Cyalume liquido 10*150mm (6΄΄) con gancio per il fissaggio su<br />

canna da pesca o giubbotto di salvataggio. Emette un aluce di<br />

colore rosso brillante. Ideale anche per la segnalazione di zone<br />

di sicurezza. Lunga durata. Ogni bustina contiene uno stick.<br />

Codice.........63463<br />

Codice.........63454 Codice.........63455<br />

Codice.........31339<br />

Luce crepuscolare a LED con fotocellula Torpedo<br />

8, luce bianca, funziona con 1 batteria tipo D<br />

Emette luce intermittente di colore bianco grazie ai 5 LED<br />

ultra brillanti. Dotata di fotocellula si accende al calare del<br />

sole e si spegne automaticamente di giorno. Opera grazie<br />

a una batteria di tipo D e ha un’autonomia di 20 notti.<br />

Apertura stagna grazie all’anello in gomma resistente anche<br />

all’acido. Resistente corpo in plastica antiurto e molla<br />

interna in acciaio.<br />

Lenza HYDRA, Flex-Tough 200m<br />

Lenza a doppio strato con finitura regolare e alta resistenza all’abrasione. Alta tenuta di nodo. Fornita in bobine da 200mt e in diverse sezioni da un minimo di 0,074mm<br />

ad un massimo di 0,37 mm. Ideale per pescare dalla scogliera dove è necessario utilizzare una lenza resistente allo sfregamento.<br />

Codice 63486 63487 63488 63489 63490 63491 63492 63493 63494 63495 63496 63497 63498 63499<br />

Sezione (mm) 0,074 0,091 0,105 0,128 0,148 0,165 0,185 0,205 0,235 0,260 0,285 0,310 0,330 0,370<br />

Forza (kg) 0,44 0,66 0,88 1,29 1,72 2,2 2,6 3,3 4,2 5,1 6,1 7,1 8 9,9<br />

37<br />

Pesca


Pesca<br />

Lenza HYDRA,Long Cast 200m & 400m<br />

Lenza di elevata qualità tiene bene sul nodo, resistente ai raggi UV e con bassa memoria. Fornita in bobine da 200 & 400 mt e in sezioni da 0,16mm a 0,50mm. Ideale per Casting.<br />

38<br />

Lenza HYDRA Fluoro Carbonio,100m<br />

Lenza di alta qualità a 5 strati in copolimero ibrido di Fluoro carbonio al 100% . Resistente<br />

all’abrasione facile da maneggiare e praticamente invisibile in acqua.<br />

Disponibile in bobine da 100mt spools e in sezioni da 0,148mm a 0,310mm.<br />

Codice 63479 63480 63481 63482 63483 63484 63485<br />

Sezione (mm) 0,148 0,165 0,185 0,205 0,235 0,285 0,310<br />

Forza (kg) 1,5 2,2 2,8 3,4 3,9 6 6,7<br />

Lenza HYDRA,Long Cast bobina da 200m<br />

Codice 63503 63504 63505 63506 63507 63508 63509 63510 63511<br />

Sezione (mm) 0,16 0,18 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50<br />

Forza (kg) 2,31 2,77 3,43 5,6 7,9 10,9 13,5 17,25 20,25<br />

Lenza HYDRA,X-TRA Strong bobina da 600m<br />

Una lenza extra forte con elevata tenuta sul nodo e bassa memoria.<br />

Resistente ai raggi UV e facile da maneggiare. Fornita in bobine da<br />

600mt di sezione da 0,20 a 0,50mm. Adatta a tutti i tipi di pesca che<br />

richiedono una lenza extra forte.<br />

Codice 63520 63521 63522 63523 63524 63525 63526<br />

Sezione (mm) 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50<br />

Forza (kg) 3 5 6 8 11 15 16<br />

Coltello da sub“Security”,<br />

acciaio,<br />

lama: 11,5cm (4,5”)<br />

Coltello per disossare<br />

punta a forma di Y<br />

acciaio,<br />

lama: 14,3cm (6”)<br />

Codice....... 70195<br />

Lenze<br />

Coltelli<br />

Coltello da sub “Discovery”,<br />

Accaio,<br />

lama: 14,3cm (6”)<br />

Lenza HYDRA,DYNEEMA-5, 300m<br />

Lenza intrecciata a 5 fili in fibra di DYNEEMA 100%. Molto resistente anche<br />

con una minima estensione, facile da maneggiare, elevata resistenza<br />

di nodo. Fornita in bobine da 300mt e in sezioni da 0,25, 0.30 & 0,35mm.<br />

Ideale per pesca da traina, da lancio, jigging, trolling.<br />

Coltello per<br />

disossare,<br />

acciaio,<br />

lama: 14,3cm (6”)<br />

Codice 63500 63501 63502<br />

Sezione (mm) 0,25 0,30 0,35<br />

Forza (kg) 11 15,3 21<br />

Lenza HYDRA,Long Cast bobina da 400m<br />

Codice 63512 63513 63514 63515 63516 63517 63518 63519<br />

Sezione (mm) 0,16 0,18 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45<br />

Forza (kg) 2,31 2,77 3,43 5,6 7,9 10,9 13,5 17,25<br />

Lenza HYDRA,X-TRA Strong bobina da 1000m<br />

Una lenza extra forte con elevata tenuta sul nodo e bassa memoria.<br />

Resistente ai raggi UV e facile da maneggiare. Fornita in confezione da<br />

1.000mt e in sezione da 0,60, 0,80 & 1,00mm.<br />

Codice 63527 63528 63529<br />

Sezione (mm) 0,60 0,80 1<br />

Forza (kg) 22,5 40 50<br />

Codice....... 70196<br />

Coltello da<br />

sub“Freedom”,<br />

acciaio,<br />

lama: 13,5cm, (5,5”)<br />

Codice....... 61844 Codice....... 70198 Codice....... 70197


Barca E Motore<br />

40<br />

“Battelli Pneumatici “Hercules”<br />

Cosa è un battello pneumatico?<br />

Un tipo di imbarcazione che utilizza camere d’aria per galleggiare.<br />

Modelli<br />

A seconda della misura e dell’equipaggiamento di bordo un battello pneumatico può essere utilizzato come imbarcazione principale per lunghi percorsi, o di supporto (Tender) per<br />

percorrere brevi distanze o raggiungere zone dove l’imbarcazione principale non può approdare. I battelli pneumatici “Hercules” di LALIZAS sono progettati per essere utilizzati come Tender per<br />

imbarcazioni più grandi e sono disponibili in 4 misure da 185, 220, 240 e 270 cm di lunghezza. Ogni modello è poi disponibile in differenti versioni dipendenti dal tipo di fondo e dalla presenza o<br />

meno di chiglia.<br />

Fondo<br />

Listelli di legno. Collocati nel senso della larghezza dell’imbarcazione la rendono più stabile conservandone la flessibilità. Grazie alle loro ridotte dimensioni (80x20x1.2 cm) sono facili da montare e<br />

riporre.<br />

Paioli di legno ripiegabili. Formato da singoli pannelli di legno collegati tra loro da speciali giunti in alluminio (cerniere) in modo da formare un unico fondo rigido continuo. Durante la navigazione a<br />

motore questo tipo di fondo aumenta notevolmente le prestazioni fornendo maggiore stabilità e bilanciamento al battello soprattutto in fase di accelerazione.<br />

Fondo Gonfiabile. Tecnologicamente avanzato, il fondo gonfiabile LALIZAS è alto 7 centimetri e rigido quanto il fondo in legno: questo garantisce ottime prestazioni di stabilità durante la navigazione<br />

a motore; d’altra parte il fondo gonfiabile è sufficientemente morbido così da assorbire gran parte delle vibrazioni causate da scie e onde che potrebbero altrimenti scaraventare fuori bordo se ci si<br />

trovasse a bordo di un battello a fondo rigido. Ugualmente importanti sono la sua caratteristica leggerezza e il fatto di poter essere riposto molto facilmente.<br />

Chiglia<br />

Solitamente battelli di queste dimensioni e uso non hanno chiglia, essendo molto leggeri si comportano bene durante la navigazione. Ciò nonostante è risaputo che un’imbarcazione a motore con<br />

chiglia cavalca e fende le onde più facilmente ed ha una migliore planata.<br />

Chiglia Gonfiabile. E’ sicuramente la miglior scelta per battelli di questa misura in quanto offre tutti i vantaggi della chiglia tradizionale senza averne il peso: essendo gonfiabile inoltre risulta molto<br />

facile da trasportare e da riporre e il battello viene utilizzato anche più di frequente.<br />

LALIZAS vi offre la possibilità di scegliere tra battelli con o senza chiglia gonfiabile.<br />

Quale “Hercules” è più indicato per voi?<br />

Può sembrare piuttosto difficile decidere quale “Hercules” sia adatto alla vostra barca. In realtà tutto sarà più semplice se seguirete i nostri consigli. Prima di tutto dovete prendere in considerazione<br />

il tipo e la frequenza d’uso. Lalizas vi suggerisce di acquistare il battello più grande possibile: il motivo è che più grande è l’imbarcazione maggiore sarà l’uso che ne farete e il divertimento che ne<br />

trarrete. Tuttavia se intendete utilizzare raramente il vostro “Hercules”, per esempio solo per raggiungere la terra ferma, in questo caso un piccolo battello sarà sufficiente.<br />

Anche il Livello di Prestazione è essenziale per la valutazione. Battelli più grandi, oltre offrire maggiore spazio utilizzabile, offrono migliori prestazioni rispetto a quelli piccoli, così come i battelli con<br />

chiglia cavalcano e fendono le onde meglio di quelli che ne sono privi.<br />

La Resistenza è un altro fattore da considerare. Il fondo a listelli offre un buon livello di resistenza, ma se intendete utilizzare spesso il motore e per lunghi periodi di tempo allora il fondo continuo a<br />

pannelli sarà perfetto per la vostra imbarcazione. Il fondo gonfiabile offre quasi lo stesso livello di resistenza di quello a pannelli ma ha il vantaggio di essere più leggero.<br />

La Facilità di Trasporto è sicuramente qualcosa da non sottovalutare. Imbarcazioni lunghe, imbarcazioni con fondi rigidi sono più pesanti. Un battello con fondo gonfiabile è la soluzione ideale se la<br />

vostra principale preoccupazione è il trasporto.<br />

In generale dovete tenere presente che più volete utilizzare il vostro “Hercules” maggiore sarà la necessità di avere grande dimensione, maggiori prestazioni ed una chiglia.<br />

Materiali Il materiale utilizzato per la costruzione degli “Hercules” è il PVC 1050gr/m 2 , mentre i vari componenti sono uniti con saldatura a freddo. Questo particolare materiale è stato scelto per la<br />

sua elevata resistenza alle alte e basse temperature e all’azione di composti chimici come benzina e olio; cosicchè potete essere certi che il vostro “Hercules” vi accompagnerà per lungo tempo.<br />

Tutte le parti metalliche sono rigorosamente in acciaio inox.<br />

Tutti i battelli LALIZAS “Hercules” hanno una garanzia di 5 anni sui materiali e sulle saldature.<br />

Manutenzione I battelli pneumatici “Hercules” sono costruiti per resistere a qualunque condizione meteorologica e restare con voi per lungo tempo. Tuttavia è necessario che seguiate alcune regole<br />

basilari per mantenerli in buone condizioni e prolungare la loro esistenza.<br />

1. Seguite sempre le istruzioni di gonfiaggio delle camere d’aria. La pressione non deve oltrepassare 0.2 kg/cm2.<br />

2. Benchè siano costruiti per resistere alle alte temperature, non lasciate mai il vostro tender esposto al sole per un lungo periodo di tempo quando è gonfio: questo potrebbe causare sbiadimento,<br />

scolorimento o anche spaccature del materiale e grossi danni nei punti di saldatura dovuti all’enorme tensione causata dall’aumento di pressione. Perciò proteggete il vostro battello con una copertura<br />

oppure sgonfiatelo, pulitelo e riponetelo.<br />

3. Dopo ogni utilizzo, asciugate il battello e rimuovete ogni traccia di sabbia o sporco da tutte le superfici.<br />

4. Non fate mai entrare acqua all’interno delle camere d’aria.<br />

5. Se benzina o olio entrano in contatto con con il tender, lavatelo con acqua dolce ed un detergente liquido delicato.<br />

6. Quando è tempo di riporre il vostro “Hercules” per l’inverno, lavatelo accuratamente così da rimuovere ogni traccia di sabbia e sporco e lasciatelo asciugare bene. Controllate se presenta dei danni<br />

ed eventualmente riparateli. Conservate il tender in un luogo asciutto.<br />

7. Non è consigliabile utilizzare motori di potenza superiore a quelli indicati da LALIZAS.<br />

8. Infine, se dovete spostare il vostro “Hercules” quando è gonfio, non trascinatelo su pietre, vetri rotti o catrame e in generale su superfici accidentate. Utilizzate le maniglie per sollevarlo e trasportarlo.<br />

I battelli pneumatici LALIZAS “Hercules” sono ideali per raggiungere la spiaggia ma anche per brevi escursioni se equipaggiati adeguatamente.<br />

Battelli<br />

Pneumatici<br />

“Hercules”<br />

Numero Max<br />

Persone Trasportabili<br />

Carico Massimo (kg)<br />

Potenza Massima<br />

(HP/KW)<br />

Dimensioni<br />

Fuori Tutto (cm)<br />

DIMENSIONI FONDO<br />

Dimensioni<br />

Ripiegato (cm)<br />

Peso (kg)<br />

Stecche ( Listelli)<br />

Continuo a Paioli<br />

Gonfiabile<br />

Chiglia Gonfiabile<br />

Diametro (cm)<br />

CAMERE<br />

D’ARIA<br />

Numero di<br />

Camere d’Aria<br />

Bordo<br />

di Protezione<br />

Maniglie<br />

Cima<br />

ACCESSORI<br />

57348 “Hercules Shorty” 2 280 4,1/3 185x140 102x32x46 24 • 42 2 • • • • • • •<br />

50910 “Hercules 220” 2 280 4,1/3 220x142 102x32x46 25,5 • 40 2 • • • • • • • •<br />

50911 “Hercules 220C” 2 280 4,1/3 220x142 102x30x56 32 • 40 2 • • • • • • • •<br />

50920 “Hercules 240” 3 310 4,9/3,6 240x142 102x32x48 26 • 40 2 • • • • • • • •<br />

50921 “Hercules 240CK” 3 310 4,9/3,6 240x142 102x30x60 34 • • 40 2 • • • • • • • •<br />

50922 “Hercules 240Ki” 3 310 4,9/3,6 240x142 102x32x48 27 • • 40 2 • • • • • • • •<br />

50930 “Hercules 270CK” 3,5 360 5,4/4 270x142 102x30x66 37 • • 40 2 • • • • • • • •<br />

50931 “Hercules 270Ki” 3,5 360 5,4/4 270x142 102x30x66 29 • • 40 2 • • • • • • • •<br />

Remi<br />

Seggiolino di<br />

Legno<br />

Custodia<br />

Kit di<br />

Riparazione<br />

Gonfiatore a<br />

Piede (5 Lt)


Battelli “Hercules”<br />

I battelli pneumatici sono molto utili come ausiliari dell’imbarcazione principale e diventano assolutamente indispensabili per l’approdo in acque poco profonde dove questa, a causa delle sue dimensioni,<br />

non può arrivare. Con i battelli “Hercules” di LALIZAS potrete raggiungere facilmente la spiaggia e con l’aggiunta di un motore sarete in grado anche di effettuare brevi viaggi per esplorare le aree<br />

circostanti. I battelli pneumatici LALIZAS “Hercules” sono perciò ideali sia come tender per raggiungere la riva sia, con un appropriato equipaggiamento, come piccoli gommoni per brevi escursioni ed<br />

esplorazioni dei dintorni. Sono proposti in 4 versioni a seconda della lunghezza, 185cm, 220 cm, 240 cm e 270 cm e sono disponibili tre tipi di fondo, a listelli di legno, continuo a paioli di legno ripiegabili<br />

e gonfiabile, il più avanzato tecnologicamente: in questo modo potete scegliere il più adatto alle vostre esigenze. Il fondo può essere acquistato anche separatamente, così potete cambiare quando<br />

volete o avete necessità di farlo. A seconda dei modelli, gli “Hercules” sono forniti di chiglia gonfiabile per migliorare la planata e la manovrabilità quando si naviga a motore. I battelli “Hercules” sono<br />

costruiti con due camere d’aria di grande diametro (40 & 42cm) e sono dotati di un bordo di protezione alto 7 cm<br />

per impedire all’acqua di entrare dentro il battello; inoltre sono forniti di maniglie e cime a cui aggrapparsi durante<br />

la navigazione e utili per sollevare e trasportare il battello. I battelli “Hercules” sono costruiti in PVC 1100D<br />

1050gr/m 2 e tutti i componenti sono saldati a freddo, per durare nel tempo. LALIZAS garantisce il materiale e<br />

le saldature 2 anni: potete stare tranquilli, il vostro Hercules è stato costruito per restare con voi molto a lungo.<br />

Tutti i battelli pneumatici LALIZAS sono equipaggiati con due remi, una custodia per facilitarne il trasporto, un<br />

gonfiatore a piede e un kit di riparazione con corde e colla. Gli “Hercules” sono disponibili in colore grigio chiaro.<br />

Video presentazione del prodotto sul canale<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Valvole di Sicurezza in<br />

tutte le parti gonfiabili del<br />

battello.<br />

Seggiolino in Legno velcrato in modo da<br />

facilitarne installazione e rimozione.<br />

Optional : cuscino per sedile.<br />

Scalmi progettati per fissare<br />

saldamente i remi durante l’uso<br />

e quando riposti<br />

Supporto per Remi con<br />

fascetta elastica per riporre<br />

in sicurezza i remi ed evitare di<br />

perderli mentre si è in navigazione.<br />

“Hercules” Boats<br />

Anello di Rimorchio a D<br />

di grande resistenza per un<br />

traino facile e sicuro.<br />

Battelli Pneumatici<br />

Etichetta con tutti i dettagli tecnici<br />

del battello, come numero<br />

di serie, numero massimo di<br />

passeggeri, carico massimo,<br />

motore suggerito e altro.<br />

Custodia Tender per riporre e trasportare il<br />

vostro battello. Potrete inoltre riporvi tutti gli<br />

accessori, i due remi, il gonfiatore a piede,<br />

il kit di riparazione, la custodia del fondo e le<br />

istruzioni per l’uso.<br />

Custodia Fondo per riporre e<br />

trasportare facilmente il fondo<br />

del vostro battello pneumatico<br />

Hercules<br />

Bordo Perimetrale di Protezione<br />

alto 7 cm, utile per evitare il danneggiamento<br />

delle camere d’aria<br />

al momento dell’approdo e per<br />

respingere gli spruzzi d’acqua durante<br />

la navigazione.<br />

Presa di Drenaggio Posteriore,<br />

con tappo, per eliminare<br />

l’acqua dal battello.<br />

41<br />

Barca E Motore


Barca E Motore<br />

42<br />

140cm<br />

220cm<br />

240cm<br />

270cm<br />

42cm<br />

142cm<br />

142cm<br />

142cm<br />

ISO CD 6185<br />

40cm<br />

ISO CD 6185<br />

40cm<br />

40cm<br />

185cm<br />

Category D<br />

Battelli Pneumatici<br />

CODICE 50910 50911<br />

“Hercules” 220 220C<br />

Numero Massimo Persone<br />

2<br />

Trasportabili<br />

Carico Massimo 280 kg<br />

Potenza Massima Motore 4,1 Hp / 3 KW<br />

Dimensioni Fuori Tutto 220 x 142 cm<br />

Dimensioni Ripiegato 102x32x46 cm 102x30x56 cm<br />

Peso (fondo incluso) 25,5 kg 32 kg<br />

Fondo 3 Listelli di Legno (80x20x1,2cm) Continuo a Paioli Ripiegabili<br />

Diametro Camere d’Aria 40 cm<br />

Numero Camere d’Aria 2<br />

Sedile Seggiolino Legno (80x23x1,5cm)<br />

Anello a D 1<br />

Equipaggiamento Standard Incluso Custodia Battello, Kit di Riparazione, Gonfiatore a piede, 2 Remi ( codice 50992)<br />

Equipaggiamento Optional<br />

Fondo Continuo a Paioli Ripiegabili (50942) -<br />

CODICE 50920 50921 50922<br />

“Hercules” 240 240CK 240Ki<br />

Numero Massimo Persone<br />

3<br />

Trasportabili<br />

Carico Massimo 310 kg<br />

Potenza Massima Motore 4,9 Hp / 3,6 KW<br />

Dimensioni Fuori Tutto 240 x 142 cm<br />

Dimensioni Ripiegato 102x32x48 cm 102x30x60 cm 102x32x48 cm<br />

Peso (fondo incluso) 26 kg 34 kg 27 kg<br />

Fondo 3 Listelli di Legno (80x20x1,2cm) Continuo a Paioli Ripiegabili Gonfiabile<br />

Chiglia - Gonfiabile Gonfiabile<br />

Diametro Camere d’Aria 40 cm<br />

Numero Camere d’Aria 2<br />

Sedile Seggiolino Legno (80x23x1,5cm)<br />

Anello a D 1<br />

Equipaggiamento Standard Incluso Custodia Battello, Kit di Riparazione, Gonfiatore a piede, 2 Remi ( codice 50992)<br />

Equipaggiamento Optional<br />

CODICE 50930 50931<br />

“Hercules” 270CK 270Ki<br />

Numero Massimo Persone Trasportabili 3,5<br />

Carico Massimo 360 kg<br />

Potenza Massima Motore 5,4 Hp / 4 KW<br />

Dimensioni Fuori Tutto 270 x 142 cm<br />

Dimensioni Ripiegato 102x30x66 cm 102x30x66 cm<br />

Peso (fondo incluso) 37 kg 29 kg<br />

Fondo Continuo a Paioli Ripiegabili Gonfiabile<br />

Chiglia Gonfiabile Gonfiabile<br />

Diametro Camere d’Aria 40 cm<br />

Numero Camere d’Aria 2<br />

Sedile Seggiolino Legno (80x23x1,5cm)<br />

Anello a D 1<br />

Equipaggiamento Standard Incluso Custodia Battello, Kit di Riparazione, Gonfiatore a piede, 2 Remi ( codice 50993)<br />

Equipaggiamento Optional<br />

CODICE 57348<br />

“Hercules Shorty” 185<br />

Numero Massimo Persone Trasportabili 2<br />

Carico Massimo 280kg<br />

POtenza Massima Motore 4,1 HP / 3KW<br />

Dimensioni Fuori Tutto 185 x 140 cm<br />

Dimensioni Ripiegato 102x32x46 cm<br />

Peso ( fondo incluso) 24kg<br />

Fondo 3 Listelli di Legno (80x20x1,2cm)<br />

Diametro Camere D’Aria 42cm<br />

Numero di Camere D’Aria 2<br />

Sedile Seggiolino in Legno (80x23x1,5cm)<br />

Equipaggiamento Standard incluso Kit di riparazione, Gonfiatore a Piede, 2 Remi ( codice 50992)<br />

Fondo Gonfiabile<br />

(50945)<br />

Fondo Continuo a Paioli<br />

Ripiegabili (50943)<br />

Fondo Gonfiabile<br />

(50945)<br />

Fondo Continuo a Paioli<br />

Ripiegabili (50943)<br />

- -<br />

Fondo Gonfiabile (50946) Fondo Continuo a Paioli Ripiegabili (50944)


Maniglia per Tender Hercules<br />

24x9,5cm - Grigio<br />

Codice....57332<br />

Gonfiatore a piede<br />

SeaPump 5lt<br />

Codice....50952<br />

36cm<br />

45cm<br />

0,64cm<br />

Codice 10311<br />

Colore Bianco<br />

SALVAPOPPA 45 X 36 CM<br />

Questo salvapoppa è l’ideale per specchi di poppa ampi,<br />

per proteggerli dai morsetti dei motori fuoribordo e assorbire<br />

le vibrazioni. Costruito in robusto polipropilene resistente ai<br />

raggi UV è dotato di superficie antiscivolo per agevolare il<br />

montaggio del motore. Il salvapoppa è disponibile nei colori<br />

bianco e grigio. Dimensioni : 45 x 36 x 0,64 cm.<br />

Barra antifurto per motori fuoribordo acciaio AISI 316<br />

Codice 11467 11468<br />

Colore nero grigio<br />

Base per Scalmo per Tender<br />

Hercules - Grigio<br />

Codice....57333<br />

Boccola di scarico Ovale<br />

diametro Ø 26.3mm<br />

Codice 95781 95782<br />

Colore bianco nero<br />

Gancio in Nylon per Gommoni con foro per corda<br />

Un accessorio standard che ogni imbarcazione pneumatica dovrebbe<br />

avere. Può essere utilizzato per fissare il telo di ricovero, la cappottina<br />

etc. E’ fabbricato in resistente nylon per una lunga durata e la<br />

massima elasticità. Disponibile nei colori grigio o nero.<br />

<strong>Accessori</strong> per Motori Fuori Bordo<br />

22cm<br />

<strong>Accessori</strong> per battelli<br />

Chiave per<br />

Valvole<br />

32cm<br />

0,64cm<br />

SALVAPOPPA 32 X 22 CM<br />

Questo salvapoppa è indicato per i più comuni specchi di<br />

poppa, per proteggerli dai morsetti dei motori fuoribordo e<br />

assorbire le vibrazioni. Costruito in robusto polipropilene<br />

resistente ai raggi UV è dotato di superficie antiscivolo per<br />

agevolare il montaggio del motore. Il salvapoppa è disponibile<br />

nei colori bianco e grigio. Dimensioni : 32 x 22 x 0,64 cm.<br />

Codice 99525 99526<br />

Lunghezza (mm) 235 280<br />

Adattatore per<br />

il Gonfiaggio<br />

Portadocumenti impermeabile<br />

Il portadocumenti impermeabile LALIZAS è stato progettato appositamente<br />

per proteggere i documenti della vostra barca. Fabbricato<br />

in resistente vinile, ha la parte frontale trasparente, che permette<br />

di vedere il contenuto della busta. Inoltre ogni portadocumenti è<br />

dotato di cordino. Il portadocumenti è galleggiante, tuttavia, questo<br />

dipende dal peso del suo contenuto e dalla quantità d’aria presente<br />

nell’interno. Caratterizzato dalla chiusura con velcro impermeabile al<br />

100%.<br />

Borsa Stagna / Cuscino per tender, “Ténéré Sit & Store”<br />

Questa sacca stagna è studiata per recuperare spazio sui tender e si posizione sotto il sedile. Fabbricata in PVC tarpaulin, è universale e può essere<br />

montata su qualsiasi sedile. E’ dotata di tracolla per trasportarla facilmente. La parte superiore è imbottita e serve da cuscino per il sedile di legno per<br />

garantire il migliore confort. La sacca è dotata di velcro per il fissaggio al sedile e di una cerniera stagna per mantenere asciutoo il contenuto della borsa.<br />

Disponibile nel colore grigio.<br />

Codice....70895<br />

Codice 10314<br />

Colore Bianco<br />

Codice....98789<br />

Codice....10450<br />

8,6cm<br />

23cm<br />

Codice 10317<br />

Colore Bianco<br />

0,5cm<br />

TAVOLETTA SALVAPOPPA 23 X 8,6 CM<br />

Ideale per specchi di poppa e fuoribordo. E’ fabbricata in<br />

solida plastica resistente ai raggi UV ed impedisce danni alla<br />

poppa causati dai morsetti del motore fuoribordo. E’ progettata<br />

con una superficie antiscivolo in modo da garantire un<br />

perfetto fissaggio del motore fuoribordo. La tavoletta salvapoppa<br />

è disponibile nei colori bianco e grigio. Dimensioni :<br />

23 x 8,6 x 0,5 cm.<br />

Codice....98970<br />

Kit di Riparazione<br />

Contiene:<br />

· Colla per tender in PVC<br />

· Valvola di Ricambio<br />

· Adattatore per il gonfiagigo del tender<br />

· 3 pezze di PVC<br />

Codice....50953<br />

Valvola<br />

Codice 98788 98966<br />

Colore nero grigio<br />

Le dimensioni si riferiscono<br />

alla busta vuota.<br />

43<br />

Barca E Motore


Barca E Motore<br />

Gonfiatore a flusso continuo<br />

Il gonfiatore a flusso continuo LALIZAS è ideale per gonfiare<br />

o sgonfiare gommoni,camere d’aria, giubbotti di salvataggio,<br />

materassini e altri gonfiabili. In base al suo utilizzo occorre collegare<br />

il tubo flessibile al connettore indicato per l’operazione<br />

da svolgere (gonfiare o sgonfiare) e iniziare a pompare. Una<br />

caratteristica da tenere in seria considerazione è che la pompa<br />

a doppia azione possiede una valvola regolabile che permette<br />

di utilizzarla come pompa a flusso semplice, gonfiando soltanto<br />

in un senso (2.1 lt o 2.100 cm3 per volta) oppure come pompa<br />

a flusso continuo gonfiando più velocemente in entrambi<br />

i sensi ( 4.2 lt o 4.200 cm3 per volta). Il gonfiatore a flusso<br />

continuo LALIZAS è fornito completo di un lungo tubo flessibile<br />

e 4 tipi di terminali; è inoltre disponibile un kit di connettori<br />

acquistabile separatamente. Una solida base d’appoggio e<br />

un’ampia impugnatura assicurano la massima stabilità durante<br />

l’uso. Il gonfiatore è realizzato in plastica resistente e leggera,<br />

richiede poca manutenzione ed è disponibile nel colore grigio.<br />

Codice....10230<br />

Gonfiatore rapido “Sea Power”, 12V, 60W<br />

Questo piccolo gonfiatore rapido a 12V è ideale per gonfiare/sgonfiare in<br />

breve tempo materassini, palloni, giochi gonfiabili, canoe, etc. Gonfia e<br />

sgonfia ad una potenza di 0.3 m3/minuto. Semplice da usare si collega<br />

alla presa accendisigari e viene fornito con tre adattatori.<br />

Caratteristiche: 12V DC, 60W, Potenza di gonfiaggio: 0.3m3/ Min,<br />

Potenza di sgonfiaggio: 0.3m3/ Min, Assorbimento: 1450 Pa<br />

44<br />

Gruetta in acciaio AISI 316<br />

Codice....31407<br />

Si smonta facilmente<br />

per una migliore<br />

pulizia e manutenzione<br />

Gruette<br />

Roll Bars<br />

Gonfiatori e <strong>Accessori</strong><br />

- Ideale per i gonfiabili.<br />

- Utilizzabile a flusso continuo, pompando<br />

aria in entrambi i sensi.<br />

- Tubo flessibile semplice da collegare.<br />

- Doppia funzione : Gonfia o Sgonfia.<br />

- Si smonta facilmente per ispezione<br />

e manutenzione.<br />

Tubo largo con sitema di bloccaggio<br />

per evitare sganciamenti accidentali.<br />

Fornita con 4 tipi di connettori<br />

intercambiabili.<br />

Gonfiatore Elettrico SeaPump 12V, 40mbar, 40 lt/min<br />

- Adatto per gonfiaggio e sgonfiaggio<br />

- Pressione a regolazione automatica a 40 mbar (0,55psi) per evitare<br />

il sovra gonfiaggio<br />

- Motore veloce e affidabile<br />

- Basso consumo di corrente<br />

- Fornito completo di adattatore per i più diffusi modelli di valvole<br />

- Può essere collegato alla presa accendisigari dell’auto (cavo 3 mt)<br />

Codice<br />

A<br />

(mm)<br />

B<br />

(mm)<br />

C<br />

(mm)<br />

D<br />

(mm)<br />

Diametro Tubo<br />

(mm)<br />

Carico<br />

massimo (Kg)<br />

70141 1200 650 120 45 40 170<br />

70142 1200 750 160 64 60 220<br />

Roll Bars<br />

I roll bars Lalizas sono fabbricati con resistenti tubolari da 38mm in acciaio inox A4 (Aisi 316) lucidato a specchio. Possono essere regolati in<br />

larghezza. L’art. 70635 è predisposto per il montaggio delle luci di via e/o del’antenna.<br />

Roll bar in acciaio inox per gommoni<br />

Alt : 112 cm,<br />

Diametro: 40mm<br />

Largh.: 156-206 cm<br />

Codice....11501<br />

Roll bar per barche in vetro resina<br />

Alt: 116 cm,<br />

Diametro: 40mm<br />

Largh: 165-215 cm<br />

Codice....70635 Codice....70636<br />

Larga impugnatura<br />

Costruita in<br />

plastica<br />

leggera e<br />

anticorrosiva<br />

Base stabile<br />

Valvola per la<br />

regolazione della<br />

pressione<br />

Connettori<br />

Codice....10231<br />

Gonfiatori a Piede SeaPump<br />

Codice 11498 50952<br />

Litri(lt) 3 5


Telo Copertura Optimist<br />

Protegge il vostro optimist dalle intemperie allungandone la vita. Il telo copre completamente<br />

tutto lo scafo e quando serve non serve può essere ripiegato per occupare<br />

poco spazio. Fabbricato in resistente poliestere 600D spalmato in PVC con<br />

trattamento ripstop antivento.<br />

Codice....70174<br />

Cinghia puntapiedi per Optimist imbottita, L: 1,5m H: 5cm<br />

La cinghia puntapiedi per optimist grazie alla sua imbottitua attutisce i colpi ai piedi durante<br />

la navigazione . Fabbricata in poliestere 600D spalmato PVC. Imbottitura centrale<br />

realizzata in schiuma NBR resistente all’acqua e confortevole per i piedi. La cinghia può<br />

essere regolata secondo la taglia del vostro piede. Apertura sui bordi per poter fissare la<br />

cinghia allo scafo e stringerla alla lunghezza desiderata servnedosi di fibbie.<br />

Codice.......70175<br />

57353<br />

Riserva di galleggiamento con<br />

valvola per Optimist, grigio<br />

Manometro con adattatori<br />

Codice.......90090<br />

57354<br />

Codice Materiale pressione max Dimensioni<br />

57353 PVC 0,5PSI<br />

41x100cm<br />

57354 Nylon con TPU 3,6PSI<br />

<strong>Accessori</strong> per Optimist<br />

Altezza d’inferitura<br />

Remi & Pagaie<br />

Chiave per Valvole<br />

158mm<br />

128mm<br />

Cinghie di<br />

richiamo<br />

215mm<br />

Adattatore per Valvole di<br />

Gonfiaggio<br />

Codice....98970<br />

Logo Classe Optimist<br />

Indicatore Vento<br />

Sassola, 2,5lt,<br />

arancione<br />

Codice.......11919<br />

Boccola per albero<br />

Optimist standard,<br />

Diam. 57mm<br />

Codice.......70139<br />

Remi & Pagaie<br />

I remi e le pagaie sono accessori che vengono utilizzati al posto del motore per dare propulsione alla barca. E’ estremamente importante scegliere la misura corretta in modo da<br />

eseguire il giusto movimento corporeo ottenendo il massimo risultato. In primo luogo, le pagaie non devono essere troppo lunghe o dure da tirare, altrimenti saranno difficili da far funzionare:<br />

il loro utilizzo vi farà stancare facilmente e la remata non fenderà correttamente l’acqua. Inoltre, a causa della lunghezza l’impugnatura non coinciderà con la corretta posizione<br />

delle vostre mani, e rischierete di ferirvi. D’altra parte, se i remi e le pagaie sono troppo corti, non entreranno abbastanza nell’acqua, facendovi forzare nei movimenti e di conseguenza<br />

stancare molto facilmente.<br />

Nella scelta della misura di remi e pagaie, dovete seguire la regola di base: metà della larghezza dello scafo (intesa come distanza tra gli scalmi) x 3 +15cm = lunghezza del remo<br />

Imbarcazioni con scafo stretto o che hanno un basso bordo libero richiedono remi e pagaie più corte. La scelta di una pagaia da canoa è basata sulla lunghezza del busto del canoista e dalla<br />

posizione in cui si rema. LALIZAS suggerisce ai rematori di poppa di adottare le pagaie più corte poiché sono migliori da utilizzare, e queste dovrebbero misurare da terra a metà del busto<br />

dell’utilizzatore. La pagaie più lunghe sono indicate per i rematori di prua e i navigatori solitari, perché permettono di controllare la direzione e dovrebbero essere abbastanza lunghe da raggiungere<br />

la clavicola. Le pagaie con impugnatura a T sono molto indicate se dovete remare tutto il giorno, mentre nella scelta di una pagaia di emergenza, preferite un modello che si adatta allo spazio<br />

disponibile sulla vostra barca: è la scelta migliore.<br />

Timone<br />

Boma<br />

Barra del Timone<br />

Codice....98789<br />

Bozzelli<br />

Vela<br />

Specchio di<br />

Poppa<br />

Pannello<br />

orizzontale<br />

Scotta<br />

della<br />

randa<br />

Orlo<br />

Lama di deriva<br />

Albero<br />

Vang<br />

Prua<br />

Sprit<br />

Serravele<br />

Riserve di<br />

galleggiamento<br />

45<br />

Barca E Motore


Barca E Motore<br />

Pala per remo<br />

smontabile<br />

Ø35mm Ø35mm<br />

125mm<br />

125mm<br />

Codice 51000 51001<br />

Colore Grigio Nero<br />

46<br />

615mm<br />

Impugnatura,<br />

Ø25mm, Grigio<br />

Codice....50907<br />

Pagaia con impugnatura<br />

Pagaia bianca con impugnatura<br />

Remo<br />

Impugnatura,<br />

Ø30mm, Grigio<br />

Remo<br />

Pala per pagaia<br />

bianca Ø35mm<br />

Ø35mm<br />

175mm<br />

Scalmo per remo con<br />

perno in metallo, Ø 35mm<br />

505mm<br />

50190<br />

50200<br />

Impugnatura,<br />

Ø35mm, Grigio<br />

50220<br />

50240<br />

Remo con pala smontabile, Grigio<br />

Remo con pala smontabile, Nero<br />

50210<br />

50230<br />

Pagaia Multiuso Telescopica (Con Gaffa)<br />

Codice....50909<br />

Pagaia multiuso (con gaffa)<br />

Pagaia Kayak<br />

Pagaia Kayak<br />

Codice....00842<br />

Codice 50996 50997<br />

Colore Grigio Nero<br />

Codice....51031<br />

Remi e Pagaie<br />

Realizzati in alluminio di ottima qualità sono adatti per scialuppe, canoe, barche a remi e gommoni. Costruiti<br />

con asta in alluminio ed impugnatura e pala in polipropilene. Un particolare disegno include un’impugnatura<br />

all’estremità della pala al fine di agevolare l’eventuale recupero di una persona caduta in acqua. Per prolungare<br />

la durata di questi prodotti pale ed impugnature sono disponibili anche separatamente come ricambi.<br />

57207<br />

57347<br />

50250 50270<br />

50290 50300<br />

50310<br />

50280<br />

50992<br />

50994<br />

50993<br />

50995<br />

Pala di racambio<br />

per remo Ø30mm<br />

Ø30mm<br />

160mm<br />

Impugnatura<br />

Ø 30mm<br />

Codice....50100<br />

Remi & Pagaie<br />

Codice....00842<br />

515mm<br />

50260<br />

Impugnatura<br />

Ø 25mm<br />

Codice....50908<br />

Pala di racambio<br />

per remo Ø25mm<br />

Ø25mm<br />

170mm<br />

Codice....00842<br />

375mm<br />

Impugnatura<br />

Ø 35mm<br />

Codice....50110<br />

Codice Lungh. Diam.<br />

50190 105cm<br />

50200 120cm Ø 25mm<br />

50210 130cm<br />

50220 135cm Ø 35mm<br />

50230 150cm Ø 25mm<br />

50240<br />

50250<br />

155cm<br />

160cm<br />

Ø 35mm<br />

50260 165cm Ø 25mm<br />

57207<br />

57347<br />

156-242cm<br />

122-169cm<br />

Ø 30mm<br />

50270 185cm Ø 35mm<br />

50280 200cm Ø 25mm<br />

50290<br />

50300<br />

205cm<br />

220cm<br />

Ø 35mm<br />

50310 230cm Ø 30mm<br />

50992<br />

50993<br />

50994<br />

50995<br />

140cm<br />

150cm<br />

Ø 35mm<br />

Impugnatura<br />

Ø 25mm<br />

Codice....00633<br />

Supporto<br />

elastico<br />

Ø35mm<br />

Codice....50530<br />

Scalmo per remo con perno<br />

plastica, Ø 35mm<br />

Codice 50998 50999<br />

Colore Grigio Nero<br />

Impugnatura per<br />

pagaia bianca Ø 35mm<br />

Codice....00843<br />

Manicotto<br />

remo Ø 35mm<br />

Codice....50530<br />

Base per Scalmo per<br />

Tender Hercules - Grigio<br />

Codice....57333<br />

Scalmo con perno in<br />

acciaio inox,<br />

Ø 16mm,<br />

Lungh. : 180mm<br />

Codice....70632


Sci D’Acqua & Diving<br />

Mute e Maglie protettive<br />

Pagina 48-50<br />

Triangoli e Corde da sci nautico 48<br />

Mute e Maglie protettive 48-50<br />

Boe da sub 50<br />

Coltelli da sub 50<br />

47


Sci D’Acqua & Diving<br />

48<br />

Corda Sci Nautico “Water Action”<br />

Codice 92889<br />

Lunghezza 23m<br />

Diametro 8mm (5/16”)<br />

Carico di rottura 454kg<br />

Fili 16<br />

Lunghezza Maniglia 28cm (11”)<br />

Materiale Maniglia Alluminio e gomma<br />

Colore Maniglia Nero<br />

*La maniglia non è staccabile<br />

Corda Sci Nautico “Professional”<br />

Codice 92888<br />

Lunghezza 23m<br />

Diametro 10mm (3/8”)<br />

Carico di rottura 726kg<br />

Fili 16<br />

Lunghezza Maniglia 30cm (12”)<br />

Materiale Maniglia Gomma e alluminio<br />

Colore Maniglia Nero<br />

*La maniglia non è staccabile<br />

Abbinate gli accessori per sci nautico “Sea Sports” con le<br />

mute in neoprene “Pro Race” (pag. 48-49), i guanti (pag.<br />

19), gli stivaletti (pag. 19) e gli aiuti al galleggiamento (pag.<br />

162-165) per divertirvi con il miglior confort e la massima<br />

sicurezza.<br />

Triangoli e Corde da sci nautico<br />

Mute e Maglie protettive<br />

Corda Traino<br />

Triangolo con galleggiante e puleggia<br />

Triangolo con galleggiante<br />

Serie “Pro Race”<br />

Lalizas ha creato i prodotti della serie “Pro Race” per tutti coloro che amano gli sport acquatici. Velisti, sciatori, surfisti, appassionati di windsurf o wakeboard, canoisti,amanti dello snorkeling, i prodotti<br />

di qualità “Pro Race” sono per voi. Indossando gli articoli “Pro Race” sarete protetti e potrete godervi il mare.<br />

Muta Intera in Neoprene “Pro Race” 3:2mm<br />

La muta intera è l’indumento invernale per eccellenza. Grazie allo spessore del neoprene di 3:2mm offre fino ad un’ora di protezione dall’acqua fredda ( 8°C). Il busto è realizzato con neoprene spesso<br />

3mm, mentre gambe e braccia sono realizzati in neoprene 2mm di spessore. In questo modo, la muta non solo protregge dal freddo ma è anche confortevole da indossare e non impedisce i movimenti.<br />

Caratteristiche principali: cuciture a punto piatto, cerniera stagna sulla schiena, colletto regolabile e polsini e cavigliere che impediscono l’entrata dell’acqua e vi mantengono al caldo. La resistenza al<br />

vento è assicurata da un inserto in tessuto impermeabile situato sul petto e sulla schiena. La muta è dotata anche di protezioni sulle ginocchia e di una tasca interna nascosta. Disponibile in tre modelli:<br />

uomo donna e bambino/a e in taglie da S a XXL.<br />

Uomo<br />

Donna<br />

Bambino<br />

Uomo Donna Bambino<br />

Codice 92893<br />

Lunghezza 18,3m<br />

Diameter 13mm (1/2”)<br />

Carico di Rottura 1100kg<br />

Fili 16<br />

Codice 98745<br />

Lunghezza 2,5m<br />

Diameter 8mm (5/16”)<br />

Carico di Rottura 454kg<br />

Fili 8<br />

Codice 98744<br />

Lunghezza 2,5m<br />

Diameter 8mm (5/16”)<br />

Carico di Rottura 454kg<br />

Fili 8<br />

Codice 70526 70527 70528 70529 70530<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Codice 70521 70522 70523 70524 70525<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Codice 70531 70532 70533 70534 70535<br />

Taglia JS JM JL JXL JXXL


Muta Corta “Pro Race” Shorty 2,5mm<br />

In acque calde,le mute Pro race “Shorty” con il loro neoprene spesso 2.5mm assicurano<br />

impermeabilità, protezione dai raggi Uv e facilità di movimento.Questa muta<br />

è dotata di cucitura a punto piatto e sistema aqua stop su maniche e gambe per<br />

impedire all’acqua di entrare all’interno. Due inserti in tessuto posti sul petto e sulla<br />

schiena offrono protezione nelle giornate più ventose. Le mute “Pro Race” sono<br />

dotate di cerniera impermeabile sul dorso e colletto regolabile. Sono inoltre dotate di<br />

una piccola tasca interna nascosta.<br />

Uomo<br />

Donna<br />

Uomo<br />

Codice 70511 70512 70513 70514 70515<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Donna<br />

Codice 70506 70507 70508 70509 70510<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Tabella taglie mute<br />

UOMO<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Altezza 168-172 170-176 174-180 178-186 184-192<br />

Vita 69 74 79 84 89<br />

Torace 80 85 90 95 100<br />

Collo 34 35 36 37 38<br />

Altezza cavallo 66,5 68,5 70,5 73 76<br />

DONNA<br />

Taglia S M L XL XXL<br />

Altezza 166-172 168-174 172-178 176-182 180-188<br />

Vita 61 66 71 76 81<br />

Torace 75 80 85 90 95<br />

Collo 28 29 31 32 33<br />

Altezza cavallo 65 67 69 71 73<br />

BAMBINO<br />

Taglia JXS JS JM JL JXL JXXL<br />

Altezza 115-122 120-128 128-136 136-144 144-152 152-160<br />

Vita 56 58,5 61 63,5 66 68,5<br />

Torace 61 63,5 67,5 71 75 79<br />

Collo 25 26,5 28 30,5 32 33<br />

Altezza cavallo 44 48 52 56 58 61<br />

Le misure sono espresse in cm<br />

Bambino<br />

Adulto<br />

Muta Bambino Corta “Pro Race Thermal” 1mm<br />

La muta da bambino “Pro race Thermal” sfrutta la più avanzata<br />

tecnologia in fatto di tessuti termici e traspiranti per proteggere<br />

al meglio da freddo e raggi UV. E’ realizzata in neoprene di 1mm<br />

di spessore e cuciture a punto piatto per impedire le infiltrazioni<br />

d’acqua. Il colletto della muta è regolabile. Inoltre, il rivestimento termico<br />

sul dorso della muta “Shorty” mantiene costante la temperatura<br />

corporea del bambino mentre il tessuto è leggero e morbido e assicura<br />

la massima libertà di movimento. La muta è di facile chiusura<br />

grazie alla cerniera zip sulla schiena.<br />

Maglie protettive Pro Race “Rash Guards”SPF 50+<br />

Le maglie Rash Guards sono realizzate in spandex e nylon per proteggere la pelle da irritazioni e<br />

dai raggi UV. Offrono un fattore di protezione ai raggi UV maggiore di 50 e possono essere usate<br />

durante la pratica degli sport acquatici. Il tessuto è leggero rende le maglie Rash Guards Pro Race<br />

adatte ad essere utilizzate al posto della muta e prevenire quindi ferite causate da cadute in acqua.<br />

Inoltre, questo speciale tessuto elastico lascia traspirare il vostro corpo e al tempo stesso fa evaporare<br />

velocemente l’acqua che si deposita sulla maglia mantenendo la vostra pelle sempre fresca.<br />

Le maglie Pro Race sono disponibili nelle versioni da adulto e da bambino e nella versione a manica<br />

corta o a manica lunga per proteggervi durante tutto l’anno.<br />

Codice 70536 70537 70538<br />

Taglia S M L<br />

Manica Lunga<br />

Manica Corta<br />

Bambino<br />

Adulto Bambino<br />

Codice 70543 70544 70545<br />

Taglia S M L<br />

Codice 70516 70517 70518 70519 70520<br />

Taglia JS JM JL JXL JXXL<br />

Codice 70539 70540 70541 70542<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

Codice 70546 70547 70548 70549<br />

Taglia JS JM JL JXL<br />

49<br />

Sci D’Acqua & Diving


Sci D’Acqua & Diving<br />

50<br />

Bambino<br />

Codice 70558 70559 70560<br />

No 31/32 33 34/35<br />

Pedagno<br />

Ideale per la sicurezza di chi fa immersioni con bombole.<br />

Di facile utilizzzo, il suo design permette la migliore<br />

libertà di movimento salvaguardando la sicurezza. La<br />

boa gonfiabile di colore rosso è legata ad una cima (<br />

lungh. 6m) e inserita all’interno della custodia blu che è<br />

dotata di clip in plastica per il fissaggio in vita per essere<br />

facilmente trasportabile. Equipaggiata anche di fischietto<br />

nautico. La boa è fabbricata in morbido PVC, spesso<br />

0.3mm , mentre la custodia è fabbricata in poliestere<br />

1000D spalmato in PVC spesso 0.5mm .<br />

Dimensioni: L 20cm H 8cm (chiusa)<br />

H 145cm P 5.8cm (gonfiata)<br />

Istruzioni:<br />

Aprire la custodia e srotolare la boa. Usare un pò si ossigeno<br />

della bombola per gonfiare leggermente la boa.<br />

In questo modo, l’effetto della pressione dell’acqua e<br />

dell’aria combinate insieme faranno si che la boa emerga<br />

gonfia fuori dall’acqua e segnali alle imbarcazioni nelle<br />

vicinanze la vostra esatta posizione.<br />

Codice...70017<br />

Coltello da sub“Security”,<br />

acciaio, lama: 11,5cm (4,5”)<br />

Codice....61844<br />

Mute e Maglie protettive<br />

Scarpe “Pro race”, 2mm<br />

Le scarpe “Pro Race” sono la scelta ideale per proteggere i vostri piedi durante la pratica di sport acquatici. Sono realizzate in neoprene di 2mm di spessore e con suola antiscivolo in gomma. Le scarpe<br />

“Pro Race” sono confortevoli e flessibili e proteggono i vostri piedi dal freddo, dalla sabbia e sono molto utili per passeggiate sul bagnasciuga, in barca a vela, per fare surf o snorkeling perchè isolano<br />

il vostro piede dall’attrito causato dal contatto con superfici ruvide come scogli, reef etc.<br />

Adulto<br />

Codice 70550 70551 70552 70553 70554 70555 70556 70557<br />

No 36 37/38 39 40/41 42 43/44 45 46/47<br />

Boe da sub<br />

Coltelli da sub<br />

Coltello da sub “Discovery”,<br />

Accaio, lama: 14,3cm (6”)<br />

Codice....70198<br />

Boa Segnalazione SUB<br />

piccola Ø30cm, Alt. 50cm<br />

Codice....... 97814<br />

Boa Segnalazione SUB Torpedo<br />

Ø28cm, Alt. 88cm<br />

Codice....... 97816<br />

Boa Segnalazione SUB Torpedo<br />

modello riforzato con 20 m di cima<br />

Codice....... 97813<br />

Coltello da sub“Freedom”,<br />

acciaio, lama: 13,5cm, (5,5”)<br />

Codice....70197


52<br />

Motore<br />

Serbatoi & <strong>Accessori</strong> 53<br />

Tappi Imbarco 53<br />

Cuffie Lavaggio motore 53<br />

Tappi per Scarichi 53<br />

Stabilizzatori 54<br />

Supporti Per Motore 54-55<br />

<strong>Accessori</strong> per motore 55-56<br />

Trombe di segnalazione 56-57<br />

Volanti 57<br />

Teli Coprimotore Universali “Sea Cover”<br />

Pagina 56<br />

Supporto motore in acciaio,<br />

con tavoletta in plastica per<br />

motori fino a 7 H.P.<br />

Pagina 54<br />

Supporto motore in acciaio<br />

con tavoletta in legno per<br />

motori fino a 7 H.P.<br />

Pagina 55


Tappo di imbarco acqua, acque scure, gasolio,<br />

apertura con levetta a scomparsa<br />

Tappo di Imbarco cromato acqua, acque scure,<br />

gasolio, apertura con levetta a scomparsa<br />

Codice 70590 70591<br />

Tubo diam 38mm (1-1/2’’) 50mm(2’’)<br />

Serbatoi & <strong>Accessori</strong><br />

Serbatoio carburante<br />

Realizzato in polietilene rigido modellato in un<br />

unico pezzo. Da usare con motori fuoribordo,<br />

non arrugginisce e non è soggetto a corrosione.<br />

Capacità: 25lt<br />

Dimensioni: 46x28x28cm.<br />

Codice....... 10020<br />

Tappi Imbarco<br />

Tappo di imbarco acqua, acque scure, gasolio<br />

apertura con maniglia winch<br />

Tappo di imbarco cromato acqua, acque<br />

scure, gasolio apertura con maniglia winch<br />

Codice 70592 70593<br />

Tubo diam 38mm (1-1/2’’) 50mm(2’’)<br />

Tappi Per Scarichi<br />

Imbuto Flessibile con filtro<br />

diametro 145 mm<br />

Codice.......31354<br />

Tappi di imbarco<br />

La gamma di tappi imbarco Lalizas comprende modelli per acqua, acque nere, gasolio con diversi tipi di apertura e colore. Questi tappi d’imbarco sono progettati in modo da nascondere i fori e mantenere<br />

la zona di coperta liscia e sgombra, preservando la bellezza della zona di coperta della barca. Tra i diversi modelli potrete scegliere il tipo di apertura che preferite: a levetta, con maniglia winch<br />

o manuale. Ogni tappo può essere utilizzato per diversi scopi: per distinguere a colpo d’occhio i vari tappi tra loro è sufficiente applicare su di essi l’apposita etichetta inclusa nella confezione ( acqua,<br />

carburante, acque nere). Fabbricati in polipropilene e per il 30% in fibra di vetro sono disponibili per tubi da 38mm o 50mm di diametro. Disponibili nelle versioni nero o con tappo in plastica cromata.<br />

Codice 99764 99765<br />

Tubo diam 38mm (1-1/2’’) 50mm(2’’)<br />

Cuffia lavaggio motore rettangolare<br />

Codice....98748<br />

Boccola di scarico Ovale<br />

diametro Ø 26.3mm<br />

Codice 99766 99767<br />

Tubo diam 38mm (1-1/2’’) 50mm(2’’)<br />

Cuffie Lavaggio Motore<br />

Codice 95781 95782<br />

Colore bianco nero<br />

Tappo di Imbarco acqua, acque scure, gasolio<br />

apertura manuale<br />

Codice 99567 99568<br />

Tubo diam 38mm (1-1/2’’) 50mm(2’’)<br />

Tappo di Imbarco cromato acqua,<br />

acque scure, gasolio apertura manuale<br />

Codice 70594 70595<br />

Tubo diam 38mm (1-1/2’’) 50mm(2’’)<br />

Cuffia lavaggio motore ovale<br />

Codice....98749<br />

53<br />

Motore


Motore<br />

54<br />

Stabilizzatori<br />

Uso: Le alette stabilizzatrici sono speciali flaps che migliorano le prestazioni del motore. Sono disponibili<br />

in due grandezze, per motori da 4 HP a 50 HP e per quelli oltre i 50 HP. Vengono posizionate proprio sopra il<br />

propulsore. L’utilizzo delle alette stabilizzatrici fa diminuire il consumo di benzina, la navigazione risulta più facile,<br />

la stabilità è migliore, migliora la planata e allo stesso tempo viene ridotto il fenomeno della cavitazione. Inoltre<br />

le alette stabilizzatrici assicurano una guida precisa senza sforzo.<br />

Istruzioni d’ Uso: Le alette stabilizzatrici devono essere posizionate sopra il propulsore e vengono fissate con viti in<br />

acciaio inox. Inoltre è possibile regolare la posizione delle alette per avere una navigazione più morbida.<br />

Sostituzione: Questo prodotto non necessita di particolari cure. Tuttavia se notate rotture in una o in entrambe le alette sostituitele.<br />

Cambiate immediatamente le alette anche nel caso in cui notiate vibrazioni eccessive al timone.<br />

Montaggio delle Alette sui Motori fuoribordo<br />

La prima regola da seguire per il corretto montaggio delle alette stabilizzatrici è quella di posizionarle al di sopra dell’elica. Ogni<br />

motore fuoribordo possiede delle alette incorporate situate sopra l’elica. Tuttavia nella maggior parte dei casi queste alette sono<br />

troppo piccole e non producono i risultati pserati soprattutto nelle fasi di planata e nelle curve. La posizione ideale per inserire<br />

le alette stabilizzatrici è quella di metterle un paio di centimetri al di sopra dell’elica ( vedi Figure 1 e 2). In questo modo le alette<br />

si presenteranno come in Figura 5. In questo modo, quando l’elica girerà il flusso d’acqua sarà indirizzato contro le alette, ciò<br />

mi-gliorerà sensibilmente il controllo del motore. Se le alette vengono montate troppo in avanti ( Figura 3) solo pochissima acqua<br />

sarà convogliata contro le alette, e anche se le alette vengono montate troppo indietro (Figura 4) non avrete i risultati sperati.<br />

Alette stabilizzatrici LZ<br />

Il sistema LZ di controllo coppia motore assicura una guida precisa<br />

senza sforzo.<br />

Le caratteristiche che contano:<br />

- Risparmio di carburante<br />

- Maggiore direzionalità<br />

- Eccellente manovrabilità a bassa velocità<br />

- Andatura senza beccheggio<br />

- Massima alzata<br />

- Riduzione del tempo di planata<br />

- Aumento della stabilità<br />

- Riduzione della cavitazione<br />

- Facile installazione<br />

- Montaggio sicuro con viti e bulloni.<br />

- Utilizzare con motori fuoribordo.<br />

Supporto motore a<br />

ribalta con tavoletta<br />

in plastica per motori<br />

fino a 50 kg<br />

5 regolazioni<br />

Codice....90726<br />

Supporti Per Motore<br />

Supporto motore a<br />

ribalta con tavoletta<br />

in plastica per motori<br />

fino a 35Kg<br />

4 regolazioni<br />

Codice....90725<br />

Ok<br />

Figura 1 Figura 2<br />

Wrong<br />

Figura 3 Figura 4<br />

Codice........... 10121 10122<br />

Per motore......da 4HP a 50HP oltre 50HP<br />

A(mm).............. 185 270<br />

B(mm)............. 180 240<br />

C(mm.............. 5 7<br />

D(mm)............. 23 30<br />

Ok<br />

Wrong<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Supporto motore in acciaio,<br />

con tavoletta in plastica per<br />

motori fino a 7 H.P.<br />

Codice.....99493<br />

Figura 5<br />

Figura 5: Le alette<br />

devono coprire<br />

quest’area.<br />

Hydrofoils


Supporto motore a<br />

Supporto motore a<br />

ribalta con tavoletta<br />

ribalta con tavoletta in<br />

in legno per motori<br />

legno per motori fino<br />

fino a 40 kg<br />

a 60 kg<br />

4 regolazioni 5 regolazioni<br />

Codice.....95889<br />

Codice.....95890<br />

36cm<br />

1. Sistemate una parte del<br />

supporto sul corrimano<br />

superiore e misurate la<br />

distanza tra i punti mostrati<br />

nelle figure A e B.<br />

3. Avvitate il tubolare al corrimano<br />

inferiore.<br />

45cm<br />

Codice 10311<br />

Colore Bianco<br />

SALVAPOPPA 45 X 36 CM<br />

Questo salvapoppa è l’ideale per specchi di poppa ampi,<br />

per proteggerli dai morsetti dei motori fuoribordo e assorbire<br />

le vibrazioni. Costruito in robusto polipropilene resistente ai<br />

raggi UV è dotato di superficie antiscivolo per agevolare il<br />

montaggio del motore. Il salvapoppa è disponibile nel colore<br />

bianco. Dimensioni : 45 x 36 x 0,64 cm.<br />

Supporto motore fuoribordo per pulpito<br />

Ideale per un fissaggio permanente del motore al pulpito anziché riporlo<br />

quando non viene usato. E’ costruito in polipropilene rigido resistente ai<br />

raggi UV. E’ progettato per essere montato in maniera semplice e ottimale<br />

su tubolari da 25 mm di diametro senza rovinarli. Il supporto per motore<br />

fuoribordo è disponibile nel colore bianco.<br />

Codice.....10319<br />

MONTAGGIO<br />

<strong>Accessori</strong> per motore<br />

22cm<br />

0,64cm 0,64cm<br />

2. Partendo come riferimento dal punto<br />

mostrato nella figura C , segnate le<br />

misure che avete rilevato nel passaggio<br />

precedente e tagliate la parte di<br />

tubolare in eccesso ( aiutatevi con un<br />

panno in tessuto per non danneggiare<br />

il tubo.)<br />

4. Montate il tubo e la prima parte<br />

del supporto al corrimano superiore .<br />

Posizionate anche la seconda parte<br />

del supporto e fissatela con le viti in<br />

dotazione.<br />

32cm<br />

Codice 10314<br />

Colore Bianco<br />

SALVAPOPPA 32 X 22 CM<br />

Questo salvapoppa è indicato per i più comuni specchi di poppa,<br />

per proteggerli dai morsetti dei motori fuoribordo e assorbire<br />

le vibrazioni. Costruito in robusto polipropilene resistente<br />

ai raggi UV è dotato di superficie antiscivolo per agevolare il<br />

montaggio del motore. Il salvapoppa è disponibile nel colore<br />

bianco. Dimensioni : 32 x 22 x 0,64 cm.<br />

Supporto motore in acciaio<br />

con tavoletta in legno per<br />

motori fino a 7 H.P.<br />

Codice.....99492<br />

15cm<br />

8,6cm<br />

22,8cm<br />

23cm<br />

4,6cm<br />

Codice 10317<br />

Colore Bianco<br />

0,5cm<br />

TAVOLETTA SALVAPOPPA 23 X 8,6 CM<br />

Ideale per specchi di poppa e fuoribordo. E’ fabbricata in<br />

solida plastica resistente ai raggi UV ed impedisce danni alla<br />

poppa causati dai morsetti del motore fuoribordo. E’ progettata<br />

con una superficie antiscivolo in modo da garantire un<br />

perfetto fissaggio del motore fuoribordo. La tavoletta salvapoppa<br />

è disponibile nel colore bianco. Dimensioni : 23 x 8,6<br />

x 0,5 cm.<br />

55<br />

Motore


Coprimotore “Sea Cover” Full Body<br />

Codice 57329 57330 57331<br />

H.P (Approssimativo) 2,5-10 8-70 70-150<br />

A(cm) 75 87 125<br />

B(cm) 125 157 210<br />

56<br />

Α<br />

B<br />

Teli Coprimotore Universali “Sea Cover”<br />

I teli coprimotore “Sea Cover” sono ideali per protegere tutti i motori fuoribordo da pioggia, sole<br />

e polvere. Sono fabbricati in resistentissimo Poliestere 420D spesso 0,15mm per garantire<br />

la massima protezione da pioggia e raggi UV. Sono adatti ai più comuni modelli di motori<br />

fuoribordo presenti sul mercato da un mnimo di 2 HP fino ad un massimo di 300HP. Sono<br />

realizzati in due modelli. Il primo, top, copre tutta la parte superiore del motore fatta eccezione<br />

del gambo con una chiusura a corda che permette di farlo aderire al meglio a tutti i motori. Il<br />

secondo, full body, per motori a due tempi,copre tutto il motore incluso il gambo, ed è caratterizzato<br />

dalla chiusura a corda coadiuvata da una cerniera che vi permette di proteggere totalmente<br />

il vostro il motore. La gamma di prodotti Sea Cover comprende sette misure di coperture parziali e<br />

tre misure della versione completa . Tutti i teli coprimotore Sea Cover sono realizzati nel colore argento per<br />

riflettere i raggi UV. Nella tabella sottostante potete trovare le misure di tutti i teli coprimotore. Le dimensioni<br />

si riferiscono alla lunghezza, alla larghezza e alla profondità del telo ( Vedi Disegno 1). La potenza in cavalli<br />

è fornita a puro scopo indicativo quindi per scegliere il vostro telo prestate attenzione principalmente alle<br />

misure del motore. Il tipo di motore ( 2 o 4 tempi), la lunghezza del gambo, la marca e il modello del<br />

motore sono fattori ugualmente importanti per definire la scelta della misura più indicata.<br />

Per scegliere la misura del telo coprimotore full body più<br />

adatta dovete misurare l’altezza totale (B) così come la<br />

larghezza (W). Per calcolare correttamente la massima<br />

altezza che il telo full body deve avere, dovrete sottrarre<br />

all’altezza del motore (B) la metà della larghezza (W).<br />

Di conseguenza, ipotizzando che l’altezza (B) del motore<br />

sia 210 cm e la larghezza (W) sia 50cm, la copertura che<br />

dovrete acquistare dovrà misurare non meno di 185cm<br />

(210cm-25cm) in altezza. In questo caso il codice corretto<br />

per la vostra situazione è l’art. 57331 che, come<br />

mostrato in tabella, misura 210cm. In questocaso la<br />

scelta del telo dovrà ricadere sull’articolo 57331 e non<br />

sul modello 57330 che sarebbe troppo piccolo ( altezza<br />

157cm)<br />

Tromba completa<br />

Gas Ecologico<br />

‘Echo-200’ - 200ml<br />

Codice....11506<br />

<strong>Accessori</strong> per motore<br />

Boat & Engine Covers “SeaCover”<br />

Video presentazione del prodotto visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Coprimotore “Sea Cover” Top<br />

Codice 57269 57270 57271 57272 57273 57274 57275<br />

H.P (Approssimativo) 2-5 2-15 10-45 30-90 70-150 115-225 150-300<br />

A(cm) 40 48 55 63 73 75 90<br />

B(cm) 25 27 33 35 40 45 60<br />

C(cm) 32 35 45 50 65 75 80<br />

Per scegliere il telo coprimotore Top più adatto, rilevate le misure come mostrato nel Disegno 2 in modo<br />

da scegliere un telo che<br />

abbia dimensioni molto vicine<br />

al vostro fuoribordo.<br />

*Quando calcolate<br />

l’altezza del corpo del<br />

motore considerate anche<br />

la prima parte del<br />

gambo come mostrato nel<br />

Disegno 2 in modo che<br />

tutto il corpo del motore<br />

rimanga completamente<br />

coperto, fatta eccezione<br />

del gambo.<br />

Barra antifurto per motori fuoribordo acciaio AISI 316<br />

Codice............... 99525 99526<br />

Lunghezza (mm).... 235 280<br />

Trombe di segnalazione<br />

Telo Copri Motore<br />

Top Disegno 1<br />

Telo Coprimotore Top - Disegno 2<br />

Tromba Completa<br />

Gas Ecologico<br />

‘Echo-380’ - 380ml<br />

Codice....11507


Bomboletta di Ricambio<br />

da 200 ml per ‘Echo-200’<br />

Codice.........11505<br />

Inserire la<br />

tromba fissandola<br />

saldamente alla<br />

bomboletta<br />

Avvisatore acustico<br />

Avvisatore acustico da 380ml, corno con innesto a vite, campo acustico 1500 m<br />

circa. Disponibile in blister oppure separatamente (tromba e bomboletta).<br />

Tromba ricambio<br />

avvisatore<br />

Codice.........10031<br />

Per suonare<br />

premere la tromba<br />

verso il basso<br />

Bomboletta<br />

ricambio avvisatore<br />

Codice.........10032<br />

Ø17,3mm<br />

Ø19,3mm<br />

Bomboletta di Ricambio<br />

da 380 ml per ‘Echo-380’<br />

Codice.........11508<br />

Tromba completa<br />

in blister<br />

Codice.........10033<br />

Volante “Classic”, Diam. 350mm<br />

Il volante a tre razze “Classic” è fabbricato in polipropilene con diam. 350mm, mentre il diametro<br />

del foro è 37mm. Il suo design classico ed ergonomico si adatta a qualunque tipo<br />

di imbarcazione. Disponibile nei colori nero e bianco. I cantieri nautici possono richiedere<br />

produzioni personalizzate dei volanti : in questo caso provvederemo a stampare il logo del<br />

cliente sull’etichetta art 70129.<br />

Codice 99701 99702<br />

Diametro (mm) 390 343<br />

Volante a 5 razze in<br />

acciaio inox<br />

rivestito in schiuma<br />

colore nero<br />

Codice 70001 70132<br />

Colore Nero Bianco<br />

Volanti<br />

La tromba ad aria deve<br />

essere sempre usata in<br />

posizione verticale con il<br />

corno rivolto verso l’alto<br />

Installare la<br />

tromba sulla<br />

bomboletta<br />

Per suonare<br />

schiacciate la<br />

tromba<br />

Tromba di Ricambio per<br />

‘Echo-200’ & ‘Echo-380’<br />

Codice.........11509<br />

Conservare sempre la bombola pressurizzata<br />

al riparo dai raggi del sole. Non<br />

esporre a temperature superiori a 40°C Non<br />

perforare o bruciare,neanche quando la<br />

bomboletta è esaurita.<br />

La tromba deve<br />

sempre essere usata<br />

in posizione verticale<br />

Non esporre la bomboletta alla luce diretta<br />

del sole Non esporre a temperature<br />

superiori ai 40ºC. Non forare o bruciare<br />

neppure dopo l’uso.<br />

Volante a 5 razze in acciaio inox<br />

Codice 90072 90087 90071<br />

Diametro (mm) 343 390 457<br />

57<br />

Motore


58<br />

Manutenzione<br />

Pennelli 59<br />

Nastri Multiuso 59<br />

Nastri Biadesivi 59<br />

Nastri sigillanti 59<br />

Nastri Antiscivolo 59<br />

Cassette Per Attrezzi 60<br />

Tappi in Teak 60<br />

Adesivi 61<br />

Spazzole & Manici 61-62<br />

Aspirapolvere 62<br />

Spugne e Secchi 62<br />

Secchiello pieghevole in<br />

tessuto<br />

Pagina 62<br />

Nastri Multiuso<br />

Pagina 59<br />

Set di Pulizia<br />

Pagina 62


Pennelli<br />

Pennello “SeaWare”, bianco Codice<br />

70243<br />

Setola<br />

1”<br />

Pennello “SeaWare”, nero<br />

70244 1 1/2”<br />

70245 2”<br />

TM<br />

70246 2 1/2”<br />

70247 3”<br />

Nastri Multiuso<br />

Nastro Telato<br />

Nastro adesivo telato impermeabile che può essere usato per effettuare riparazioni.<br />

Fornito in diversi colori. Il colore nero é disponibile nella misura da 5<br />

metri ( art 11545) oppure da 50m (art 11550).<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11545 50mm x 5m Nero<br />

11546 50mm x 5m Bianco<br />

11547 50mm x 5m Rosso<br />

11548 50mm x 5m Blu<br />

11549 50mm x 5m Argento<br />

11550 50mm x 50m Nero<br />

Nastri biadesivi<br />

Istruzioni d’Uso<br />

Utilizzare 10cm (4”) di nastro per ogni 227gr di peso dell’oggetto da fissare a parete. Questo nastro è indicato<br />

per sostenere oggetti del peso massimo di 900gr.<br />

1. Tagliare il nastro della lunghezza desiderata. Non rimuovere la pellicola di protezione.<br />

2. Fissare il nastro sul retro della figura facendolo aderire bene alla superficie per evitare che si formino gobbe.<br />

3. Rimuovere la pellicola protettiva e fissare il quadro premendo sulla parete.<br />

Note: Per rimuovere il quadro fate scivolare un coltello dietro il quadro e tagliate il nastro a metà. Non tirate via<br />

l’oggetto per non rovinare la parete o l’oggetto stesso.<br />

Nastri sigillanti<br />

Nastro in schiuma di vinile per isolamento acustico e termico, nero<br />

Questo nastro è particolarmente indicato per rivestire tubature, tenditori etc. Utilizzato generalmente per<br />

isolare un area specifica dove si devono evitare sbalzi improvvisi di temperatura può essere anche usato<br />

per isolare dal suono. Può essere utilizzato anche per avvolgere i tenditori per ridurre il rumore delle cime<br />

quando si è ormeggiati. Disponibile in misure assortite.<br />

Codice Dimensioni<br />

11854 50mm x 5m<br />

11855 25mm x 5m<br />

Nastri Antiscivolo<br />

Codice Setola<br />

70248 1”<br />

70249 1 1/2”<br />

70250 2”<br />

70251 2 1/2”<br />

70252 3”<br />

Nastro Adesivo Multiuso, Crema<br />

Questo nastro multiuso può servire per sigillare, fissare oggetti, proteggere superfici<br />

etc. Utilizzabile soprattutto all’interno dell’imbarcazione può resistere ad una temperatura<br />

massima di 80 ο C. Viene fornito nel colore crema in misure<br />

assortite.<br />

Nastro antiscivolo multiuso Nastro antiscivolo<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11846 25mm x 5m nero<br />

11847 25mm x 5m bianco<br />

Codice Dimensioni<br />

11851 20mm x 50m<br />

11852 25mm x 20m<br />

11853 50mm x 50m<br />

Codice Dimensioni<br />

11850 2mm x18mm x 1.6m<br />

Nastro Biadesivo, Bianco<br />

Basta usare chiodi a bordo! Utilizzate questo nastro biadesivo. Particolarmente<br />

resistente, è indicato per fissare fotografie, quadri, stampe su qualsiasi superficie<br />

piana. Grazie a questo nastro abbellire la vostra barca è diventato ancora<br />

più semplice.<br />

Nastro in Neoprene per guarnizioni Oblò<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11551 3m x 19mm x 3mm Nero<br />

11552 3m x 19mm x 6mm Nero<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11848 25mm x 5m nero<br />

11849 25mm x 5m grigio<br />

59<br />

Manutenzione


Manutenzione<br />

Set chiavi a brugola (Allen) : 2,5mm, 3mm, 4mm,<br />

5mm, 6mm, 8mm, 10mm<br />

60<br />

Utensili Pezzi<br />

Cacciaviti a taglio da: 6mm, 10mm, 15mm 3<br />

Cacciaviti a stella: PH1, PH2 and Ph3 3<br />

Set chiavi a forchetta: 6-7, 8-9, 10-11, 12-13,<br />

14-15, 16-17, 18-19, e 22-24<br />

Martello 250 gr. 1<br />

Pinza 200 mm 1<br />

Pinza a becchi lunghi150 mm 1<br />

Chiave inglese regolabile da 250 mm 1<br />

Seghetto 1<br />

Lame HSS per seghetto (2) 2<br />

Chiave inglese regolabile da 250 mm 1<br />

Pinza autobloccante da 200 mm 1<br />

Set chiavi combinate: 6mm, 7mm, 8mm, 10mm,<br />

11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 7mm, 19mm,<br />

24mm, 27mm, 30mm.<br />

Cacciavite nano a taglio Ph2 2<br />

Set chiavi a bussola con cricchetto da 3/8”<br />

Cricchetto da 3/8” 1<br />

Prolunga da 3/8” x 6 “ 1<br />

Prolunga da 3/8” x 3 “ 1<br />

Bussola da 21mm per candela 1<br />

Bussole da 3/8”: 7mm, 8mm, 9mm,<br />

10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm,<br />

17mm, 19mm<br />

Bussole da ½”: 24mm, 27mm, 30mm 3<br />

Adattatore da 3/8” a ½” 1<br />

Cutter con lame intercambiabili ( tipo Stanley) 1<br />

Spessimetro per valvole 9<br />

Pinza piega faston taglia cavi 1<br />

Rivettatrice per rivetti fino a 5 mm 1<br />

Saldatore a stagno 12 Volt 1<br />

Stagno per saldatura 1<br />

Morsa da banco 1<br />

Multimetro elettrico 1<br />

Tappi in Teak<br />

Confezione da 20pz.<br />

Cassette Per Attrezzi<br />

7<br />

8<br />

13<br />

10<br />

Cassette<br />

Basic<br />

11474<br />

Cassette<br />

Professional<br />

11475<br />

Numero totale degli utensili inclusi 28 pz. 79 pz.<br />

Tappi in Teak<br />

Cassette per attrezzi<br />

Le cassette per attrezzi Lalizas sono adatte per effettuare semplici<br />

riparazioni e i più comuni interventi di manutenzione sulla barca.<br />

Sono fornite degli strumenti maggiormente necessari come pinze,<br />

cacciaviti, chiavi inglesi, chiavi a brugola, multimetri ed altri accessori<br />

e sono molto utili per eseguire lavori sul ponte, sul motore, oppure<br />

sulle apparecchiature elettriche o elettroniche. Tutti gli utensili<br />

sono realizzati in resistente acciaio al cromo vanadio anticorrosione<br />

e sono fabbricati per durare nel tempo. Per un semplice trasporto e<br />

stoccaggio Lalizas li fornisce in una cassetta in plastica disponibile<br />

in due misure a seconda degli attrezzi inclusi.<br />

11474<br />

11475<br />

Codice 11474 11475<br />

Descrizione Basic Professional<br />

Utensili 28*pz. 79*pz.<br />

*La cassetta per attrezzi Basic è adatta per piccole<br />

imbarcazioni mentre il modello Professional è<br />

indicato per grandi imbarcazioni.<br />

Codice 93248 93250 93244 93246 93247<br />

Diametro 6mm 8mm 10mm 12mm 15mm


Custodia Lettere<br />

La custodia lettere LALIZAS è stata realizzata per esporre le lettere<br />

utilizzate per contrassegnare le imbarcazioni in modo pratico ed efficace.<br />

Il prodotto è fabbricato in resistente vinile. Disponibile nel colore<br />

grigio ha 36 tasche frontali trasparenti, che permettono ai clienti di vedere<br />

facilmente le lettere e scegliere quelle che occorrono. La tasca<br />

trasparente di dimensioni 10x45 cm , collocata in alto, offre la possibilità<br />

ai rivenditori di inserire il logo del loro negozio.<br />

(Nb. Le lettere non sono incluse.)<br />

Codice....... 10451<br />

Codice...57345 Acqua passante<br />

Spazzola ‘Flow Thru’ Bi-Level, Setole medie H: 6,5cm - Giallo<br />

La spazzola LALIZAS bi-level è l’accessorio ideale per pulire tutte le parti della barca.<br />

Caratterizzata dalle setole a doppio livello che vi permettono di pulire perfettamente<br />

sia le superfici orizzontali e regolari come il ponte che le superfici più irregolari<br />

come lo scafo. Le setole medie molto dense trattengono l’acqua e formano molta<br />

schiuma, per permettere di pulire al meglio e con estrema delicatezza. La spazzola<br />

LALIZAS è dotata di una speciale filettatura che le permette di essere inserita nei<br />

manici e nei mezzi marinai di nostra produzione (57340-2). La spazzola è stata inoltre<br />

migliorata consentendo il passaggio dell’acqua se questa viene combinata con<br />

il manico corretto (57344) permettendovi grazie all’innovativo sistema Flow Thru di<br />

avere un flusso d’acqua costante durante tutte le operazioni di pulizia. La spazzola<br />

LALIZAS è fabbricata con corpo in polipropilene– lunghezza 25,4cm - e resistenti<br />

setole in PVC alte 6,5cm, per offrire la migliore durata e la massima resistenza al<br />

sole e all’acqua. Infine il bordo esterno è realizzato in silicone per proteggere la<br />

vostra barca da urti e graffi.<br />

Vietato salire con<br />

scarpe<br />

Codice....10150<br />

Adesivi<br />

Vietato gettare carta<br />

nel WC<br />

Codice....95758<br />

Spazzole & Manici<br />

Sistema ad acqua passante<br />

Codice......50904<br />

Sistema ad acqua passante<br />

Codice......50905<br />

Adesivo in PVC Ø135mm<br />

Vietato fumare Divieto di bikini Non disturbare Vietato usare il<br />

Codice....10160 Codice....10170 il capitano<br />

reggiseno<br />

Codice....10180 Codice....10190<br />

Adesivo in Silicone Ø80mm<br />

Vietato Usare Scarpe Vietato usare<br />

Vietato Usare<br />

Codice....95759<br />

il Reggiseno<br />

il Costume<br />

Codice....95760 Codice....95761<br />

CONSIGLI UTILI<br />

Mantenere pulita la vostra barca rispettando l’ambiente.<br />

E’ estremamente importante mantenere sempre pulita la barca. Non importa quanto tempo decidiate di trascorrere a bordo, un ambiente pulito e accogliente vi farà sempre sentire a<br />

vostro agio come a casa. E’ altresì importante rispettare l’ambiente che ci circonda, servendosi di detergenti e saponi che non inquinano l’ambiente e lasciano intatte la bellezza della<br />

costa e la flora e la fauna marina.<br />

Di seguito riportiamo alcuni consigli utili per la pulizia della barca nel rispetto della natura.<br />

1.Effettuare frequentemente la pulizia della barca. Spazzolare con decisione e rimuovere sempre completamente lo sporco.<br />

2.Evitare che lo sporco e la polvere si depositino per lunghi periodi perché successivamente sarà ancora più difficile ripulire la superficie.<br />

3.Evitare di utilizzare detergenti a base di sostanze chimiche aggressive come i polifosfati che sono inquinanti e pericolosi per l’ambiente marino.<br />

4.Effettuare sempre una prima pulizia utilizzando solo acqua dolce. Se restano dei residui intervenire con detergenti neutri o delicati.<br />

Durante tutte le operazioni di pulizia si consiglia di non utilizzare detergenti aggressivi per non danneggiare l’ambiente circostante. Di seguito riportiamo alcuni consigli per :<br />

1.Candeggiare : servirsi del perossido di idrogeno<br />

2.Pulire il Legno: soluzione di 3 parti di olio di oliva e 1 parte di aceto bianco<br />

3.Pulire le parte in metallo/cromature: pulire con aceto di mele e lucidare con olio per neonati<br />

4.Pulizia in generale: bicarbonato di sodio<br />

5.Pulizia di altre superfici :<br />

a.Vetroresina: bicarbonato di sodio e sale<br />

b.Alluminio: crema di tartaro disciolta in ¼ di acqua calda<br />

c.Ottone: salsa di Worcestershire, o una miscela di aceto, acqua e sale in parti uguali. Asciugare dopo il trattamento.<br />

d.Cromature: aceto di mele per pulire; olio da neonati per lucidare.<br />

e.Ottone: Spruzzare una miscela di succo di limone e sale, aspettare qualche minuto poi asciugare.<br />

f.Ponte/Coperta: sciogliere una tazza d’aceto in 3,5 lt d’acqua. Fregare, asciugare fino a rimuovere lo sporco.<br />

g.Lexan: 1 tazza d’aceto, ½ litro d’acqua. Applicare con un panno morbido. Asciugare. Lucidare .<br />

h.Ruggine/Muffa: mischiare sale e succo di limone in parti uguali , quindi aceto e sale.<br />

i.Doccia: spruzzare del bicarbonato di sodio; sfregare con uno strofinaccio. Asciugare.<br />

j.Frigorifero/Ghiacciaia: pulire con un panno umido imbevuto di bicarbonato di sodio.<br />

k.Toilette: utilizzare il bicarbonato di sodio e sfregare in maniera energica. Versare una tazza d’aceto e lasciare riposare per una notte in modo da sciogliere il calcare e i depositi di sale.<br />

l.Oblò: 1 tazza d’aceto versata in ¼ d’acqua calda. Lavare, sciacquare e asciugare.<br />

Spazzola ‘Flow Thru’, Setole Medie H: 6,5cm – Giallo<br />

Questa spazzola LALIZAS è stata realizzata con setole medie molto<br />

dense che trattengono l’acqua e formano una ricca schiuma per permettere<br />

di pulire al meglio e con estrema delicatezza. La spazzola LALIZAS<br />

ha una speciale filettatura che la rende compatibile con tutti i manici fissi e<br />

telescopici (57340-2). Abbiamo migliorato questa spazzola introducendo il<br />

foro per acqua passante che vi permette di collegarla al manico (57344) ed<br />

avere un flusso d’acqua costante nell’esatto punto da pulire. LALIZAS ha<br />

scelto di fabbricare le proprie spazzole in robusto polipropilene lunghezza<br />

20,3cm che assicura una maggiore resistenza al sole e al sale rispetto alle<br />

tradizionali spazzole in legno, utilizzando setole in PVC lunghe 6,5cm. Infine<br />

il bordo antiurto in silicone protegge la vostra barca durante la pulizia.<br />

Spazzola Setole Dure ‘Flow Thru’, H: 5cm - Bianco<br />

Questa spazzola LALIZAS è ideale per la pulizia di superfici ruvide dove<br />

si accumula lo sporco più ostinato grazie alle sue setole dure che consentono<br />

una pulizia rapida ed efficace. Come la spazzola a setole medie anche<br />

questa ha una speciale filettatura che la rende compatibile con tutti i manici<br />

fissi e telescopici (57340-2). Anche questa spazzola è dotata di foro per<br />

acqua passante che vi permette tramite il sistema Flow thru di collegarla al<br />

manico (57344) ed avere un flusso d’acqua costante nella zona da pulire.<br />

La spazzola a setole dure LALIZAS è fabbricata in robusto polipropilene<br />

-lunghezza 20,3cm- e setole in PVC lunghe 5cm. Infine il bordo antiurto in<br />

silicone proteggerà la vostra barca durante le operazioni di pulizia.<br />

61<br />

Manutenzione


Manutenzione<br />

Spazzola “Flow Thru”, con setole sui 4 lati giallo<br />

Codice......70689<br />

62<br />

Manico telescopico ‘Flow Thru’ per spazzole LALIZAS<br />

Codice.....57344<br />

Lunghezza.....127 - 220 cm<br />

Diametro ...... 2,5 - 3,2 cm<br />

· Fabbricato in alluminio anodizzato.<br />

· Connettore per tubo acqua<br />

· Interruttore ON-OFF<br />

Connettore per<br />

tubo acqua<br />

Secchiello pieghevole<br />

in tessuto<br />

Codice......99203<br />

Sistema ad acqua passante<br />

Interruttore<br />

ON-OFF<br />

Codice......50906<br />

Codice..........31403<br />

Spazzole & Manici<br />

Codice......57180<br />

Codice 57342<br />

Lunghezza 165 - 305 cm<br />

Diametro 2,2 - 2,5 cm<br />

Codice 57341<br />

Lunghezza 105-179 cm<br />

Diametro 2,2 - 2,5 cm<br />

Manico Telescopico per<br />

Spazzole LALIZAS<br />

o mezzo marinaio<br />

Manico Telescopico<br />

per Spazzole<br />

LALIZAS<br />

o mezzo marinaio<br />

Per ottenere il massimo risultato utilizzate l’asta Flow Thru (57344) con la spazzole LALIZAS (57345, 50904-5). Tutte le spazzole LALIZAS<br />

sono abbinabili alle aste fisse e telescopiche (57340-2).<br />

Codice 57340<br />

Lunghezza 130 cm<br />

Diametro 2,5 cm<br />

Manico fisso per<br />

mezzo marinaio e<br />

Spazzole LALIZAS<br />

Set di Pulizia<br />

Il set di pulizia LALIZAS è composto da una spazzola a setole morbide (50904), una spazzola a setole dure<br />

(50905), un gancio ed un manico telescopico. Le spazzole vi permetteranno rispettivamente di rimuovere sia lo<br />

sporco quotidiano che quello più ostinato. Entrambe sono fabbricate in robusto polipropilene con setole in PVC<br />

per la massima durata al sole ed al salino. Il gancio in nylon è corto ed ampio per facilitare il recupero degli oggetti<br />

in mare. Le spazzole ed il gancio hanno una speciale filettatura per essere montati sul manico telescopico:<br />

questo può essere regolato in lunghezza da 105cm fino a 179cm ed è fabbricato in alluminio anodizzato per la<br />

massima durata. I prodotti di pulizia LALIZAS sono in grado di soddisfare anche i clienti più esigenti.<br />

Aspirapolvere<br />

Aspirapolvere portatile ‘Sea Power’, 12V, cavo da 5 m<br />

Questo piccolo aspirapolvere portatile estremamente maneggevole è l’ideale per la pulizia dell’auto e dell’interno<br />

della vostra barca. Dotato di cavo di alimentazione di 5m, di bocchetta di aspirazione standard e di comodi beccucci<br />

per la pulizia in profondità di mobili e fenditure.<br />

Caratteristiche: DC 12V, Potenza di aspirazione: 1500Pa, Alimentazione presa accendisigari 12V, <strong>Accessori</strong><br />

Inclusi: bocchetta di aspirazione standard e beccuccio stretto<br />

Spugne e Secchi<br />

Spazzola setole medie con testa pieghevole<br />

La spazzola con testa pieghevole LALIZAS è particolarmente indicata per<br />

raggiungere lo sporco nei posti meno accessibili. E’ fabbricata in polipropilene<br />

e PVC 0.25 mm per una lunga durata nel tempo e per offrire la massima<br />

resistenza al sole e all’acqua di mare. La testa pieghevole vi permetterà<br />

di raggiungere e pulire i posti più scomodi della barca come la sentina<br />

e scafo. E’ dotata di una speciale filettatura che la rende abbinabile ai mezzi<br />

marinai telescopici LALIZAS (57340 - 2). La spazzola morbida è di colore<br />

beige con setole blu.<br />

Spugna super assorbente,<br />

23x11.5x4.5cm<br />

Codice......57346


Pompa elettrica a<br />

diaframma<br />

Pagina 67<br />

Pompa di sentina manuale a membrana<br />

Pagina 67<br />

Idraulica & Aerazione<br />

Pompe Di Sentina 64-65<br />

Interruttori Di Livello e Galleggianti 66-67<br />

Interruttori Per Pompe<br />

Di Sentina Elettriche 67<br />

Pompe Di Sentina Manuali 67<br />

Pompe Per Travaso Liquidi 67-68<br />

Rubinetti 68<br />

Doccette & <strong>Accessori</strong> 68-69<br />

Serbatoi Per Acqua 69<br />

Toilette & <strong>Accessori</strong> 70-72<br />

Antisifone 72<br />

Disinfettante per Wc 72<br />

Fascette Stringitubo 72-73<br />

Scarichi E Tappi 73-74<br />

Valvole di non ritorno<br />

e valvole a saracinesca 74<br />

Aeratori E Coprisfiati 74-76<br />

Deumidificatore 76<br />

63


Idraulica & Aerazione<br />

Pompe di sentina / Interruttore Galleggiante e di Livello<br />

Che cos’è una pompa di sentina?<br />

Una pompa di sentina è un dispositivo che viene impiegato per rimuovere l’acqua del mare dalla sentina di un imbarcazione oppure per pompare acqua a<br />

bordo per i più svariati usi (p.e. per la doccia).<br />

Cosa è un Interruttore a Galleggiante e di Livello? Un interruttore a Galleggiante e di Livello è uno strumento che al raggiungimento di uno specifico livello<br />

di acqua, se necessario, aziona la/e pompa/e di sentina.<br />

Categorie: Pompe di Sentina: tutte le barche devono avere una pompa di sentina. Le pompe di sentina vengono classificate in base alla quantità d’acqua<br />

che sono in grado di pompare in un’ora. Le pompe di sentina LALIZAS sono disponibili nei modelli da 500, 600, 700, 1000 galloni all’ora (GPH) (1gallone<br />

= 4Lt).<br />

Interruttori a Galleggiante e di Livello: LALIZAS ne produce due tipi.<br />

- Interruttore a Galleggiante FS-40. Viene attivato dall’innalzamento del livello dell’acqua che spinge in alto il galleggiante interno.<br />

- Interruttore Elettronico di Livello (EELS). Questo interruttore rappresenta l’ultimo ritrovato della tecnologia poichè il suo sensore attiva la pompa non appena percepisce<br />

dell’acqua in eccesso. L’interruttore EELS ha la caratteristica unica di individuare le sostanze dannose presenti nella sentina come benzina, gas etc. Inoltre nel pieno<br />

rispetto dell’ambiente non permette che tali inquinanti vengano pompati in mare.<br />

Esistono inoltre sistemi che combinano pompa di sentina e interruttore, come la Pompa di Sentina Automatica ad Immersione LALIZAS<br />

Materiali: Tutte le pompe di sentina Lalizas sono realizzate in resistente plastica ABS e funzionano a 12 V. Gli interruttori invece sono costruiti con una combinazione di<br />

plastica ABS e Nylon. I circuiti dell’interruttore elettronico sono protetti dagli agenti ambientali mediante una copertura impermeabile al 100%.<br />

Pompe di sentina Heavy-Duty ‘Zero Aqua Plus’<br />

Le pompe di sentina ‘Zero Aqua Plus’ sono state studiate per l’uso gravoso.<br />

La solida costruzione in ABS testimonia l’accurata scelta da parte di<br />

Lalizas di materiali di alta qualità. Sono molto semplici da installare e pulire<br />

poiché la copertura può essere facilmente rimossa per accedere al filtro e<br />

al girante. Le pompe di sentina ‘Zero Aqua Plus’ sono disponibili in quattro<br />

(4) misure da un minimo di 600 fino ad un massimo di 3500 GPH. I modelli<br />

oltre i 1000 GPH sono dotati di valvole di non ritorno. Inoltre Lalizas ha<br />

studiato un’ampia gamma di valvole di non-ritorno con differenti angolature<br />

da abbinare alle pompe di sentina.<br />

64<br />

Batteria 12V<br />

FUSIBILE<br />

MANUALE<br />

ON/OFF<br />

Pompa<br />

Pompe Di Sentina<br />

Avvertenze Informazioni<br />

Ottima qualità<br />

ad un prezzo<br />

conveniente.<br />

Nuovo<br />

Prodotto<br />

Contatti<br />

Inclusi<br />

I Consigli<br />

del Capitano<br />

Uso: Le pompe di sentina vengono impiegate per eliminare l’acqua dal vano sentina oppure per il trasferimento dei liquidi. Sono uno strumento necessario per evitare di dover<br />

eliminare manualmente dalla sentina l’acqua in eccesso e vi aiutano a mantenere la vostra barca in buone condizioni. Per scegliere il modello più adatto di pompa di sentina occorre<br />

considerare la stazza dell’imbarcazione, la quantità di acqua da pompare e l’altezza dello scarico. Tenete in considerazione che maggiore è l’altezza dello scarico maggiore dovrà<br />

essere la potenza della pompa al fine di spingere l’acqua fuoribordo. In linea generale se lo scarico si trova ad 1 m di altezza potete seguire queste indicazioni:<br />

Barca < 6m => 600 Lt/h (Litri all’ora)* per 1 m di altezza Barca > 6m => 900 Lt/h (Litri all’ora)* per 1 m di altezza Barca> 6m => 1800 Lt/h (Litri all’ora)* per 1 m di altezza<br />

* 1 Gallone (G) = 3.7854 Litri (Lt)<br />

Istruzioni d’Uso: Un importante requisito per un buon funzionamento di tutti gli strumenti elettrici è il corretto collegamento al circuito principale. Le pompe di sentina LALIZAS sono collegate in serie<br />

al circuito principale, ed è consigliato l’utilizzo di un fusibile da 10 A. E’ molto importante seguire attentamente le istruzioni di collegamento della pompa di sentina. Lo strumento viene montato verticalmente<br />

sullo scafo nel punto in cui viene rilevata la maggiore presenza di acqua in eccesso e, se disponibile, viene collegato ad un interruttore di livello. La pompa di sentina può essere attivata sia<br />

manualmente, tramite un interruttore installato da voi, sia automaticamente per mezzo di un interruttore<br />

di livello (venduto separatamente).<br />

Plumbing & Ventilation<br />

Manutenzione / Sostituzione: Le pompe di sentina LALIZAS sono progettate per garantire un buon<br />

funzionamento e la durata nel tempo, tuttavia occorre mantenere la pompa in buone condizioni in modo<br />

che possa operare con efficenza.<br />

A questo proposito LALIZAS suggerisce quanto segue:<br />

- Utilizzare la pompa di sentina con un interruttore di livello.<br />

- Se utilizzata manualmente non far funzionare la pompa di sentina a vuoto (con sentina già asciutta)<br />

- Collegare in serie al circuito principale un fusibile da 10 A.<br />

- Pulire regolarmente la pompa di sentina dallo sporco.<br />

- Controllare periodicamente il buon funzionamento della pompa di sentina .<br />

- Evitare l’uso di agenti chimici nel vano sentina.<br />

ATTENZIONE: Se decidete di non utilizzare un interruttore di livello dovete controllare costantemente il<br />

funzionamento della pompa di sentina e disattivarla quando tutta l’acqua è stata eliminata per evitare<br />

Video presentazione visibile su<br />

che la pompa si surriscaldi. Il surriscaldamento incide negativamente sul funzionamento e sulla resa<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

della pompa fino a richiederne la sostituzione.<br />

Codice 31330 31331 31332 31333 31340 31341<br />

Galloni Per Ora (GPH) 600 1000 1500 1500 3500 3500<br />

Volts (DC) 12 12 12 24 12 24<br />

Α: Diametro (mm) 68 68 124 124 124 124<br />

Β: Altezza (mm) 102 102 160 160 160 160<br />

Tubo di Scarico 3/4” 3/4” - 1” 3/4” - 1” 3/4” - 1” 1½”- 1¼” 1½”- 1¼”<br />

Scarico Angolo Valvola di Non Ritorno in dotazione<br />

1” 90°<br />

3/4” - 1” In linea<br />

3/4” 90°<br />

1½’’ 90°<br />

1½”- 1¼” In linea<br />

Valvole<br />

Di non -ritorno<br />

Pompa, Interruttore a Galleggiante<br />

OFF/AUTO<br />

FUSIBILE<br />

Batteria 12V<br />

ON/OFF<br />

Interruttore<br />

a Galleggiante<br />

Pompa


Idraulica & Aerazione<br />

66<br />

+ -<br />

Interruttori Di Livello e Galleggianti<br />

Uso: Gli interruttori di livello e i galleggianti vengono utilizzati per individuare la presenza di acqua in eccesso nel vano sentina e attivare la pompa. In altre parole sono utilizzati<br />

per automatizzare il processo di espulsione dell’acqua dall’imbarcazione. Si consiglia di utilizzare una combinazione di interruttori per escludere la possibilità di dimenticare di<br />

spegnere la pompa e per prevenire sovraccarichi.<br />

Funzionamento: Interruttore a Galleggiante Fs-40 : Fs-40 ha un galleggiante incorporato, che attiva la pompa, quando è spinto verso l’alto dall’innalzamento del livello dell’acqua.<br />

Quando il livello dell’acqua scende, la discesa del galleggiante disattiva la pompa.<br />

Interruttore Elettronico di Livello (E.E.L.S.) : l’ interruttore elettronico di livello E.E.L.S., è stato studiato per percepire la conducibilità dei liquidi e individuare la presenza degli idrocarburi all’interno<br />

dell’acqua nella sentina. Poiché gli idrocarburi sono conduttori di intensità più bassa dell’acqua E.E.L.S. spegnerà la pompa e non permetterà allo strato di idrocarburi, che possono essere<br />

presenti nella sentina, di essere risucchiati e scaricati in mare, impedendo così ogni forma di inquinamento. Gli interruttori a galleggiante e di livello di Lalizas sono piccoli nel formato, richiedono<br />

una manutenzione limitata e sono costruiti per rimanere a lungo con voi.<br />

Istruzioni d’uso: Gli interruttori a Galleggiante e di Livello devono essere installati nella sentina o in qualsiasi zona dove è probabile che si accumuli acqua in eccesso. LalizasFS-40 ed E.E.L.S<br />

possono essere montati verticalmente allo parete della sentina. Una delle istruzioni più importanti per l’uso di tali dispositivi è il loro collegamento con gli apparecchi relativi, cioè le pompe di sentina<br />

e con il circuito principale. L’interruttore elettronico di livello può essere utilizzato con pompe di sentina fino a 20A. Sia gli E.E.L.S. che gli FS-40 sono collegati in serie al circuito principale. Dopo<br />

aver collegato i vari dispositivi seguendo le istruzioni, accertatevi che questi ultimi funzionino regolarmente.<br />

Mantenimento /Sostituzione: Sebbene questi prodotti non necessitino di particolare manutenzione Lalizas suggerisce:<br />

- Mettere un fusibile da 10 A in serie con l’alimentatore del circuito principale<br />

- Pulire la pompa di sentina dai residui di sporcizia.<br />

- Controllare periodicamente che tutto funzioni regolarmente.<br />

- Evitare l’uso di sostanze chimiche nella sentina.<br />

ATTENZIONE: Gli interruttori automatici di livello sono studiati per mantenere più pulito il sistema di drenaggio dell’imbarcazione. Non sono realizzati per sostituire l’intervento<br />

dell’uomo o per operazioni di controllo.<br />

Interruttore a Galleggiante FS-40<br />

L’interruttore a Galleggiante di LALIZAS Fs-40 è stato concepito<br />

per essere utilizzato con le pompe di sentina 10A. Fs-40 è collegato<br />

alla pompa di sentina e la attiva o disattiva a seconda del<br />

livello dell’acqua. Quando il livello d’acqua aumenta, spinge verso<br />

l’alto il galleggiante, che accende la pompa di sentina. Installando<br />

l’interruttore con galleggiante non è necessario controllare il livello<br />

dell’acqua e accendere o spegnere la pompa, come accade con le<br />

imbarcazioni munite della sola pompa di sentina. Una caratteristica<br />

molto importante è che potete verificare in qualunque momento<br />

il funzionamento regolare dell’interruttore, semplicemente girando<br />

il tasto di prova. L’interruttore a Galleggiante Fs-40 è costruito con<br />

plastica ABS per durare a lungo nel tempo. Tensione: 12V -24 V<br />

DC. Amperaggio : 10 A.<br />

Interruttore Elettronico Di Livello<br />

L’interruttore elettronico di livello è l’ultima novità nella gamma di prodotti Lalizas. All’avanguardia per tecnologia, in<br />

quanto funziona con un sensore elettronico al posto della pressione dell’aria o di qualsiasi parte mobile, è stato realizzato<br />

per percepire il livello dell’acqua con grande precisione e accuratezza, garantendo il miglior risultato possibile. Uno<br />

dei vantaggi più importanti dell’interruttore elettronico Lalizas è che rispetta l’ambiente: infatti l’interruttore si aziona<br />

solo in presenza di acqua; se ci sono quantità di idrocarburi, come olio, l’interruttore spegne la pompa prevenendo<br />

ogni rischio di inquinamento. Montato verticalmente allo scafo l’interruttore elettronico può essere collegato in serie a<br />

pompe di sentina anche di elevata potenza. Il design compatto permette libertà di movimento evitando la possibilità di<br />

azionare l’interruttore durante manovre di emergenza, specialmente sulle imbarcazioni fuoribordo. Mentre sulle imbarcazioni<br />

entrobordo lo spazio minimo che occupa consente maggiori possibilità di carico e lascia intatto lo spazio sotto<br />

coperta. Altre caratteristiche degne di nota sono : contatti elettrici isolati, resistente copertura in Nylon e plastica ABS,<br />

impermeabilità del 100%.<br />

Caratteristiche tecniche: L’interruttore elettronico di livello (E.E.L.S.) può essere usato con<br />

qualsiasi pompa / fino a 20A e ha le seguenti caratteristiche / Voltaggio: 12V DC.<br />

Connessione al circuito principale: in serie o in parallelo / Amperaggio massimo: 20A.<br />

Come collegare l’interruttore elettronico di livello Lalizas (E.E.L.S.)<br />

Collegare in serie al polo positivo della batteria un interruttore per l’attivazione della pompa di sentina. Collegare inoltre<br />

in serie un fusibile secondo l’amperaggio della pompa di sentina e comunque fino ad un massimo di 22A (Vedere<br />

istruzioni del produttore). I cavi dell’ E.E.L.S. Lalizas che sono collegati alla batteria sono ROSSO (+) e NERO (-). Altri<br />

due cavi, uno Nero e l’altro Blu, collegano l’E.E.L.S. Lalizas ai poli, rispettivamente, negativo e positivo della pompa di<br />

sentina. Codice.. 31010<br />

COLLEGAMENTI<br />

Nero: Negativo (-)<br />

Rosso- Blu: Positivo (+)<br />

Nero - Rosso: Collegamento alla batteria<br />

Nero - Blu: Collegamento alla pompa di sentina<br />

Batteria 12V<br />

Codice.. 31170<br />

FUSIBILE<br />

ON/OFF<br />

Interruttore<br />

a Galleggiante<br />

+<br />

-<br />

Pompa<br />

ATTENZIONE!<br />

E’ assolutamente necessario seguire la polarità dei collegamenti per evitare di danneggiare<br />

l’E.E.L.S. Lalizas con un corto circuito. Prima dell’attivazione assicurarsi di aver rispettato le corrette<br />

combinazioni dei colori della polarità<br />

Tasto di<br />

prova<br />

Batteria 12V<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Livello<br />

minimo di<br />

funzionamento<br />

FUSIBILE<br />

Interruttore<br />

Elettronico<br />

Di Livello<br />

Plumbing & Ventilation<br />

Livello<br />

massimo di<br />

funzionamento<br />

Livello di<br />

Attivazione<br />

Livello di<br />

Disattivazione<br />

OFF/AUTO<br />

Pompa


Idraulica & Aerazione<br />

68<br />

Pompa a Depressione autosvuotante<br />

Lunghezza:160cm<br />

Codice 70002 70003<br />

Diametro (mm) 19 25<br />

Rubinetto “Rhea”, Miscelatore<br />

con collo girevole e Doccia Estraibile<br />

con tubo da 150cm<br />

Codice.......99960<br />

Dimensioni espresse in mm<br />

Rubinetto “Aegle” con miscelatore<br />

Codice.......99999<br />

Dimensioni espresse in mm<br />

Doccia inox con portadoccia,<br />

bianco<br />

Codice........95725<br />

1. Mettere il terminale della<br />

pompa A all’interno del serbatoio<br />

che volete svuotare e tenere il<br />

terminale B rivolto verso l’alto.<br />

Cromo Placcato<br />

Cromo Placcato<br />

Pompe Per Travaso Liquidi<br />

2. Muovere energicamente dall’alto<br />

verso il basso il terminale A fino a<br />

quando il liquido da travasare non<br />

inizia a risalire nel tubo naturalmente.<br />

Rubinetti<br />

Rubinetto “Nefeli” con<br />

miscelatore e collo girevole a stelo lungo<br />

Codice......99959<br />

Doccette & <strong>Accessori</strong><br />

Rubinetto “Artemis” con miscelatore<br />

Codice.......99962<br />

Doccia con pulsante OFF,<br />

attacco 1/2”, bianco<br />

Codice........97632<br />

Cromo Placcato<br />

Cromo Placcato<br />

Rubinetto “Athina” con miscelatore<br />

Codice......99961<br />

ATTENZIONE: per poter effettuare il<br />

travaso del liquido occorre che il recipiente<br />

vuoto B sia posto più in basso rispetto al<br />

recipiente A.<br />

3. Ora è possibile mettere<br />

il terminale B all’interno<br />

del nuovo recipiente e<br />

procedere col travaso del<br />

liquido.<br />

Cromo Placcato<br />

ADATTA PER ACQUA<br />

- CARBURANTE -<br />

GASOLIO<br />

Dimensioni espresse in mm<br />

Dimensioni espresse in mm<br />

Dimensioni espresse in mm<br />

Doccia di ricambio con<br />

pulsante OFF/getto continuo<br />

attacco 1/2”, bianco<br />

Codice........90506


Montaggio dei terminali di carico e scarico<br />

Gli accessori per il carico e lo scarico sono forniti<br />

da montare, in modo da poterli fissare in qualsiasi<br />

posizione. Tuttavia, dovreste sempre fissare lo scarico<br />

(terminale piccolo) il più in basso possibile.<br />

Per installarli, seguite la procedura seguente :<br />

· Contrassegnare il punto in cui volete praticare i fori servendovi<br />

del perimetro interno dell’anello (B)<br />

· Tagliare i fori con le forbici facendo attenzione a non tagliare il<br />

lato inferiore del serbatoio<br />

· Inserire gli accessori nei fori sopra menzionati piegando leggermente<br />

il materiale circostante. La parte A viene collocata all’interno<br />

e l’altra parte (B) all’esterno della parete del serbatoio.<br />

· Assicurare i terminali stringendo accuratamente il dado (C).<br />

Manutenzione e Pulizia: Per mantenere il serbatoio in buone<br />

condizioni seguire le istruzioni sottostanti prima dell’arrivo<br />

dell’inverno :<br />

· Riempire con acqua e aceto per rimuovere eventuali depositi di<br />

alghe all’interno del serbatoio<br />

· Risciacquare con acqua dolce<br />

· Tenere in un posto asciutto<br />

Scarico<br />

Tubo in PVC retinato 300cm con<br />

raccordi 1/2” femmina e 1/2” femmina<br />

Codice......90492<br />

Pompa di prosciugamento per doccia LSU 600 - 12 V<br />

Progettata per l’utilizzo su imbarcazioni provviste di lavello ad incasso,<br />

doccia, o vasca da bagno il sistema LSU 600 pomperà tutta l’acqua dagli<br />

scarichi dentro al serbatoio di raccolta. Compatta, può essere montata<br />

a pavimento oppure a parete, in quest’ultimo caso eliminando i due sostegni.<br />

E’ dotata di una pompa di sentina automatica incorporata che si<br />

attiva appena il galleggiante avverte la presenza dell’acqua. Inoltre ha un<br />

filtro che può essere facilmente pulito togliendo la copertura superiore<br />

trasparente ed è provvista di una valvola di non ritorno collegata al tubo<br />

di scarico. L’involucro della pompa LSU 600 è fabbricato in resistente polipropilene<br />

ed il coperchio in acrilico ( non calpestabile). L’assorbimento di<br />

energia è limitato a 1,5 A funzionando a 12V. Il sistema di prosciugamento<br />

LSU 600 ha 3 tubi di entrata ( 2 da 19,1 mm (3/4”) e 1 da 25,4 mm (1”)) ed<br />

un tubo di scarico con valvola di non ritorno per tubo di diametro da 19,1<br />

mm (3/4”) e 25,4 mm (1”).<br />

Carico<br />

Doccia solare flessibile<br />

- Fabbricata in Pvc scalda fino a 20L d’acqua<br />

- Leggera, occupa poco spazio a bordo<br />

- Amica dell’ambiente perchè fabbricata con materiali privi di tossine<br />

196mm<br />

92mm<br />

Codice...... 31352<br />

Doccette & <strong>Accessori</strong><br />

210mm<br />

Serbatoi Per Acqua<br />

Serbatoi Flessibili per Acqua<br />

I serbatoi flessibili per acqua risolvono il problema dello<br />

stoccaggio dei liquidi a bordo della vostra barca. Fabbricati<br />

in PVC atossico, sono adatti anche per contenere acqua<br />

potabile. I serbatoi sono forniti con una valvola che può<br />

essere utilizzata per l’aerazione e con due valvole per le<br />

operazioni di carico e scarico. ( diametro flessibile 48 mm).<br />

Sono semplici da immagazzinare e utilizzare. I serbatoi<br />

flessibili per acqua di Lalizas sono disponibili nelle versioni<br />

rettangolare o triangolare e rispettivamente, in cinque e<br />

due misure.<br />

Triangolare<br />

Codice 31325 31326<br />

Dimensioni (cm) 86x21x93 108x21x108<br />

Capacità (lt) 55 100<br />

Rettangolare<br />

Codice 31321 31322 31323 31324 31329<br />

Dimensioni (cm) 74x60 74x84 74x100 74x125 74x150<br />

Capacità (lt) 55 75 100 120 150<br />

Scarico, diametro<br />

portagomma 48 mm<br />

per tubo 1 1/2”, nero<br />

Codice..... 31349<br />

Carico, diametro<br />

portagomma 48 mm<br />

per tubo 1 1/2”, nero<br />

Codice..... 31351<br />

Doccia completa di tubo 2,5 m<br />

Codice Lung (m) Colore<br />

91537 2.5 bianco<br />

91539 5 bianco<br />

Pala Pompa<br />

Scarico<br />

AUTO OFF MANUALE<br />

Codice 99976<br />

Capacità (lt) 20<br />

Valvola<br />

Interruttori<br />

Serbatoio Flessibile<br />

Valvola per serbatoi<br />

flessibili<br />

per acqua (31321-6, 31329)<br />

Codice...... 02022<br />

Pompa<br />

Batteria 12V<br />

Tubo1 1/2”<br />

Carico<br />

69<br />

Idraulica & Aerazione


Idraulica & Aerazione<br />

70<br />

Wc Elettrico LT-0E & LT-1E<br />

Le toilette elettriche LT-1E e LT-0E, disponibili nei modelli a 12V e 24V, renderanno molto più confortevole la vostra vita a bordo grazie alla<br />

pompa autoade-scante a doppia azione e al semplice funzionamento. Nello specifico, la pompa è dotata di un maceratore di serie adatto<br />

all’uso in campo nautico. Attivando il pratico interruttore che potrete installare ovunque all’interno del bagno accenderete la pompa che farà<br />

entrare nella tazza il flusso d’acqua mentre il maceratore si occuperà dello smaltimento e dello scarico.<br />

I Wc elettrici LT possono essere montati sia al di sopra che al di sotto della linea di galleggiamento. Nel caso in cui il wc sia installato al di sotto<br />

della linea di galleggiamento occorrerà installare un sifone per evitare il ritorno delle acque nere. Inoltre la toilette elettrica è disponibile nelle<br />

versioni compatta con tazza mini (LT-0E) o con tazza normale (LT-1E).<br />

Il particolare meccanismo di fissaggio rapido, permette di sganciare rapidamente la base della pompa per facilitare le operazioni di ispezione e<br />

pulizia. Tutti i componenti sono realizzati con materiali resistenti alla corrrosione.<br />

Codice Descrizione Volt<br />

11874<br />

11875<br />

LT - 0E<br />

Toilette & <strong>Accessori</strong><br />

Tavoletta con coperchio per wc LT Vaso in ceramica per Wc LT, bianco<br />

Codice Per toilette Materiale<br />

11519 LT-0 LT-0Ε MDF<br />

11452 LT-1 LT-1Ε PP<br />

Fai da te<br />

Codice Per toilette Peso<br />

11896 LT-0 LT-0Ε 6kg<br />

11897 LT-1 LT-1Ε 7,75kg<br />

12V<br />

24V<br />

Dimensioni mm<br />

A B C<br />

400 435 370<br />

11876<br />

11877<br />

LT - 1E<br />

12V<br />

24V<br />

480 460 400<br />

Potete installare la pompa in quattro<br />

differenti posizioni, a seconda di come<br />

volete posizionare la tazza.<br />

Kits ricambi disponibili per Wc elettrici<br />

Codice Descrizione Ricambio n°<br />

11452 Tavoletta con Coperchio per LT-IE 33<br />

11519 Tavoletta con coperchio per LT-0E 33<br />

11896 Vaso in ceramica per Wc LT,-0E 6kg 34<br />

11897 Vaso in ceramica per Wc LT,-1E 7,75kg 34<br />

11879 Kit riparazione per Wc Elettrici LT-0E & LT-1E, 24V 1-32<br />

11878 Kit riparazione per Wc Elettrici LT-0E & LT-1E, 12V 1-32<br />

Potete assemblare e riparare i Wc elettrici Lalizas, LT-0E & LT-1E, servendovi della tabella seguente.<br />

Ad esempio, per montare un Wc elettrico LT-0E (11874), vi occorrono i codici 11896, 11519 & 11878 , sottolineati nella tabella soprastante.<br />

Codice descrizione Volt<br />

Dimensioni (mm)<br />

A B C<br />

Composto dai codici<br />

11874<br />

11875<br />

LT - 0E<br />

12V<br />

24V<br />

400 435 370<br />

11896 + 11519 + 11878<br />

11896 + 11519 + 11879<br />

11876<br />

11877<br />

LT - 1E<br />

12V<br />

24V<br />

480 460 400<br />

11897 + 11452 + 11878<br />

11897 + 11452 + 11879<br />

Kit riparazione per<br />

Wc Elettrici LT<br />

Codice Per toilette Volt<br />

11879 11875 11877 24V<br />

11878 11874 11876 12V


Fai da Te<br />

Codice Descrizione<br />

Per garantire le migliori prestazioni della vostra<br />

toilette e una lunga durata raccomandiamo<br />

di:<br />

- Non esporre la toilette a temperature troppo elevate<br />

(oltre 60 o C)<br />

- Assicurarvi che ci sia sempre una quantità sufficiente<br />

di acqua nel seratoio prima di usare la toilette<br />

- Pulire regolarmente il serbatoio dell’acqua. L’ideale sarebbe pulire<br />

il serbatoio delle acque chiare ogni volta che è vuoto.<br />

- Utilizzare il detergente più indicato, attenendovi alle istruzioni.<br />

Manutenzione<br />

- Lubrificare regolarmente la valvola<br />

- La valvola deve essere rimossa per essere ispezionata e pulita.<br />

Per togliere la valvola svitare in senso antiorario.<br />

- Pulite l’esterno della toilette con un detergente delicato e non<br />

abrasivo.<br />

Toilette manuale LT-0 E LT-1<br />

Le toilette manuali LT-0 e LT-I sono progettate per essere montate indifferentemente sopra o sotto la linea di galleggiamento.<br />

Se montata sotto la linea di galleggiamento, è necessario usare un raccordo con sifone per impedire il ritorno dell’acqua nella tazza. Inoltre,<br />

il wc può essere montato indifferentemente con la pompa manuale a destra o a sinistra della tazza in porcellana. Le valvole sono progettate<br />

per una maggiore e più sicura durata.<br />

I componenti del WC manuale LT-I possono essere utilizzati anche come parti di ricambio per le toilette Jabsco e Matromarine. Infine, lo<br />

scarico della toilette è dotato di un meccanismo di bloccaggio veloce per rendere più semplice e funzionale il drenaggio della toilette. Tutti i<br />

componenti sono realizzati con materiali resistenti alla corrosione.<br />

Codice Dimensioni<br />

Dimensioni mm<br />

A B C<br />

11510 LT-0 400 430 330<br />

11412 LT-I 450 470 360<br />

Kits ricambi disponibili per Wc manuali<br />

Codice Descrizione Ricambi n°<br />

11451 Kit E, kit di montaggio base tazza 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15<br />

11452 Tavoletta con Coperchio per LT-I 2, 3<br />

11519 Tavoletta con coperchio per LT-0 2, 3<br />

11453 Kit G, tubo con gomito e guarnizione carico 4, 5, 6<br />

11447 Kit A, kit principale per Wc LT-I 16, 18, 21, 22, 25, 30, 33<br />

11535<br />

Pompa manuale assemblata per Toilette LT-0<br />

and LT-1<br />

31cm<br />

35,5cm<br />

16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,<br />

27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36<br />

11896 Vaso in ceramica per WC LT-0, 6kg 1<br />

11897 Vaso in ceramica per Wc LT-1, 7,75kg 1<br />

Se desiderate assemblare o riparare i Wc manuali, LT-0 & LT-1, potete fare riferimento alla tabella seguente.<br />

Perciò per montare un Wc manuale LT-0 (11510), vi serviranno i codici 11451, 11519, 11453, 11535 & 11897 , come sottolineato anche nella tabella ricambi<br />

soprastante.<br />

Dimensioni (mm)<br />

A B C<br />

Composto dai codici<br />

11510 LT-0 400 430 330 11451 + 11519 + 11453 + 11535 + 11897<br />

11412 LT-I 450 470 360 11451 + 11452 + 11453 + 11535 + 11896<br />

Toilette Portatile<br />

La toilette portatile può essere usata all’interno o<br />

all’esterno. Completamente autonoma, con flusso<br />

d’acqua pulita non necessita di essere collegata nè<br />

all’acqua nè alla corrente. Dotata di due serbatoi<br />

separati : uno da 12Lt per l’acqua pulita e uno da<br />

10 Lt per le acque nere. E’ possibile aumentare la<br />

capacità del serbatoio delle acque nere, fino a 20Lt,<br />

sostituendo il serbatoio di serie con il serbatoio maxi<br />

(11869) da acquistare separatamente.<br />

Fabbricata in polietilene ad alta densità (HDP) con<br />

finitura opaca per la massima resistenza ai graffi.<br />

Codice....11867<br />

41cm<br />

71<br />

Idraulica & Aerazione


Fascette Stringitubo INOX 316 o 304<br />

Le fascette stringitubo Lalizas sono progettate appositamente per l’utilizzo in campo nautico, con banda, chiusura e vite in acciaio inox per la massima resistenza alla corrosione. Le caratteristiche<br />

principali sono la chiusura fissa e i bordi smussati, mentre la superficie interna perfettamente liscia proteggerà il vostro tubo da qualsiasi tipo di danno. Le fascette stringitubo Lalizas sono disponibili<br />

in varie misura da un diametro minimo di 8 mm fino ad un diametro massimo di 140 mm con altezza della banda variabile da un minimo di 9 mm fino ad un massimo di 12 mm a seconda del modello.<br />

Sono fabbricate in due tipi di acciaio inox : 304 o 316.<br />

INOX 316<br />

INOX 304<br />

Tappi a Espansione per Scarichi<br />

I tappi a espansione Lalizas sono fabbricati in Nylon e sono disponibili nel colore<br />

nero e in 4 mo-delli. I tappi possono essere utilizzati per chiudere gli scarichi Lalizas<br />

secondo le corrispondenze riportate nella tabella.<br />

Scarico, diametro<br />

portagomma 48 mm<br />

per tubo 1 1/2”, nero<br />

Codice...... 31352<br />

Scarico con Gomito a 90° per tubi da 1’’ e 1 1/4’’<br />

bianco<br />

Codice Descrizione<br />

10254 con boccola girevole (regolabile)<br />

10255 con boccola fissa<br />

Boccola di scarico per<br />

flessibile da 1 ¼’’,bianco<br />

Codice......10252<br />

DIN AISI/AS BS AFNOR NF SUS<br />

Fascette stringitubo 1.4401 316 316S16 Z6CND17.12 316<br />

Viteria 1.4401 316 316S16 Z6CND17.12 316<br />

Fascette stringitubo 1.4301 304 304S15 Z6CN18.09 304<br />

Viteria 1.4301 304 304S15 Z6CN18.09 304<br />

Codice 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130<br />

Larg(mm) 9 12<br />

Diametro(mm) 8-16 12-20 16-25 20-32 25-40 16-27 20-32 25-40 32-50 40-60 50-70 60-80 70-90 80-100 90-110 100-120 110-130 120-140<br />

Codice 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496<br />

Larg(mm) 9 12<br />

Diametro(mm) 8-16 12-20 16-25 20-32 25-40 16-27 20-32 25-40 32-50 40-60 50-70 60-80 70-90 80-100 90-110 100-120 110-130 120-140<br />

Carico, diametro<br />

portagomma 48 mm<br />

per tubo 1 1/2”, nero<br />

Codice..... 31351<br />

plastica cromata con<br />

dado in plastica<br />

Codice Descrizione<br />

70601 con boccola regolabile<br />

70602 con boccola fissa<br />

Scarichi E Tappi<br />

Presa di scarico ovale con<br />

anello a O Ø 26.3mm<br />

Codice.......95781 95782<br />

Colore..... Bianco Nero<br />

Scarico Regolabile<br />

20-40mm, bianco<br />

Codice......10258<br />

Codice Diam. Adatto per Scarico Lalizas Codice<br />

95790 22mm 95793<br />

95786 25mm 10250, 10251, 10254 e 10255<br />

95787 35mm 10259<br />

95785 40mm 10252, 10253, 10256 e 10257<br />

MARE<br />

Scarico Dritto<br />

Diam. 22mm, L 125mm, bianco<br />

Codice...95793<br />

Valvola di Non Ritorno,<br />

Diam. 22mm<br />

Codice...70209<br />

Scarico Regolabile<br />

40-80mm, bianco<br />

Codice.......10259<br />

Boccola di scarico per flessibile da 1 ½’’ Boccola di scarico per flessibile da 3/4”<br />

bianco<br />

plastica cromata<br />

con dado in plastica<br />

bianco<br />

plastica cromata<br />

con dado in plastica<br />

Codice.......10253<br />

Codice.......70600<br />

Codice.......10250 Codice.......70597<br />

73<br />

Idraulica & Aerazione


Idraulica & Aerazione<br />

Boccola di scarico con valvola<br />

di non ritorno per flessibile da 1 ¼”<br />

74<br />

Codice......10256<br />

TM<br />

01686<br />

bianco<br />

01701<br />

Boccola di scarico con valvola<br />

di non ritorno per flessibile da 1 ½“<br />

01703<br />

01705<br />

plastica cromata<br />

con dado in plastica<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

TM<br />

Boccola di Scarico per flessibile da 1”<br />

bianco<br />

01685 01700 01702<br />

plastica cromata<br />

con dado in plastica<br />

Codice.......10251<br />

Codice.......10257 Codice.......70603 Codice.......70598<br />

Valvole di non ritorno e valvole a saracinesca<br />

Valvole di Non Ritorno<br />

Le valvole di non ritorno Lalizas sono ideali per essere utilizzate con tutte le pompe di sentina “Zero Aqua” . Sono caratterizzate da una clip a sganciamento rapido per consentirne una facile e veloce<br />

manutenzione. Sono disponibili nei modelli in linea o con curva a 90°. Il terminale di scarico permette di utilizzarle con tubi da ¾ fino a 1”, oppure da 1” ¼ fino a 1” ½ .<br />

Codice 31344 31345 31346 31347 31348<br />

Tubo di Scarico 1” 3/4” - 1” 3/4” 1½’’ 1½”- 1¼”<br />

Tubo di Carico 3/4” - 1” 3/4” - 1” 3/4” - 1” 1½”- 1¼” 1½”- 1¼”<br />

Angolo 90° In linea 90° 90° In linea<br />

Valvola a Saracinesca a Sfera<br />

Femmina-Femmina,<br />

“SeaWare”, ottone nichelato,<br />

per gas<br />

Codice Peso M H L D A G<br />

96569 122 71 45 41 10 10,5 1/4”<br />

96570 115 71 45 41 10 10,5 3/8”<br />

96571 148 90 50 47,5 14 10,5 1/2”<br />

96572 220 92 53 53,5 18 12 3/4”<br />

96573 310 114 57 62 21 12,5 1”<br />

Griglie di Ventilazione<br />

Realizzate in robusta plasica ABS le griglie<br />

di ventilazione LALIZAS sono progettate<br />

per durare nel tempo. Disponibili in due<br />

grandezze, rispettivamente da 115mm x<br />

127,5mm e 90mm x 255mm. Molto semplici<br />

da fissare, sono costruite in modo da essere<br />

assicurate con 4 viti. Le griglie di ventilazione<br />

LALIZAS sono disponibili in 4 colori<br />

(bianco, nero, grigio, cromo) in modo che<br />

possiate scegliere il modello più indicato per<br />

la vostra barca.<br />

Scarichi E Tappi<br />

Valvola a Saracinesca<br />

Femmina-Femmina,<br />

“SeaWare”, ottone nichelato,<br />

per acqua<br />

Codice Peso M H L D A G<br />

70150 122 71 45 41 10 10,5 1/4”<br />

70151 115 71 45 41 10 10,5 3/8”<br />

70152 148 90 50 47,5 14 10,5 1/2”<br />

70153 220 92 53 53,5 18 12 3/4”<br />

70154 310 114 57 62 21 12,5 1”<br />

70155 520 136 70 72 29 13,5 1 1/4”<br />

70156 750 150 76 78,5 32 16 1 1/2”<br />

Aeratori E Coprisfiati<br />

Plumbing & Ventilation<br />

Valvola di Non Ritorno,<br />

Diam. 22mm<br />

Codice...70209<br />

Valvole a sfera, PVC<br />

Codice Diametro<br />

90373 1/2”<br />

90374 3/4”<br />

90375 1”<br />

70979 1 1/4”<br />

70980 1 1/2”<br />

Codice 01685 01686 01700 01701 01702 01703 01704 01705<br />

Colore Bianco Nero Grigio Cromo<br />

Dimensioni<br />

(cm)<br />

11,5Χ12,7 9X25,5 11,5Χ12,7 9X25,5 11,5Χ12,7 9X25,5 11,5Χ12,7 9X25,5<br />

01704


Prese d’aria “EVO”<br />

Le prese d’aria “EVO” assicurano un’ottimale ventilazione in barca. Migliorano la qualità dell’aria, le condizioni di umidità ed permettono di ridurre gli<br />

eventuali resisdui di diossido di carbonio presenti nell’imbarcazione. Un’atmosfera più salubre permette all’equipaggio di rilassarsi e inoltre prolunga<br />

la vita di tutti i dispositivi elettrici ed elettronici. Le prese d’aria “EVO” codici 70231-70233 e codici 70235-70237 sono fabbricate in polipropilene<br />

mentre i modelli 70234 e 70238 sono realizzate in ABS. Disponibili di forma rettangolare o quadrata possono essere utilizzate con il connettore art.<br />

70239 per ottenere una migliore prestazione. Le prese d’aria “EVO” sono disponibili nei colori bianco, nero, grigio e cromo per adattarsi a tutte le<br />

imbarcazioni.<br />

Codice Dimensioni (mm) Materiale Colore<br />

70231<br />

Bianco<br />

70232<br />

70233<br />

183x91,5x16,5<br />

Polipropilene Nero<br />

Grigio<br />

70234 ABS Cromo<br />

Aeratore per Cabina<br />

L’aeratore per cabina consente un’ottimale circolazione dell’aria all’interno della barca e impedisce al tempo stesso infiltrazioni di acqua o pioggia. Deve essere aperto e chiuso manualmente. Quando<br />

è aperto l’aria circola liberamente, ma l’acqua non può entrare. Fabbricato in plastica, è disponibile nel colore bianco. L’aeratore codice 98621 è già fornito di copertura in acciaio inox.<br />

Batteria<br />

Ricaricabile grazie all’energia creata<br />

dal pannello solare. Attivazione con<br />

interruttore ON/OFF.<br />

Codice Dimensioni (mm) Materiale Colore<br />

70235<br />

Bianco<br />

70236<br />

70237<br />

91.5x91.5x16.5<br />

Polipropilene Nero<br />

Grigio<br />

70238 ABS Cromo<br />

Impermeabilità<br />

L’acqua sospinge le<br />

speciali sfere all’interno<br />

della ventola che<br />

impediscono così il<br />

passaggio dell’acqua e<br />

assicurano l’impermeabilità<br />

dell’aeratore.<br />

Codice Diam. Intaglio Copertura<br />

70158<br />

98621<br />

20cm 9,5cm<br />

Bianca<br />

Ιnox<br />

Aspiratore ad Energia solare<br />

Questo tipo di aspiratore assicura la ventilazione meccanica dell’ambiente interno<br />

sfruttando l’energia solare. Il pannello solare esterno fornisce energia sufficiente per<br />

azionare la ventola e convogliare aria all’interno della barca. Questo aeratore funziona<br />

quindi in maniera totalmente autonoma e mentre impedisce l’ingresso di acqua<br />

a bordo assicura un’adeguata circolazione dell’aria. Le speciali sfere all’interno<br />

della ventola impediscono infiltrazioni d’acqua. Gli aeratori solari sono fabbricati in<br />

plastica e sono disponibili nel colore bianco. L’art. 98681 è dotato di copertura in<br />

acciaio inox.<br />

Codice Diam. Intaglio Copertura<br />

98680<br />

98681<br />

20cm 9,5cm<br />

Bianco<br />

Ιnox<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Cabin vents<br />

Aspiratore “24 Ore”<br />

L’aspiratore “24 ore” è completamente autonomo e funziona di giorno ad energia solare e di notte a batteria. La ventilazione forzata è assicurata<br />

da una ventola dinamica che gira in senso orario per far entrare l’aria pulita e in senso antiorario per far uscire l’aria esausta. L’utilizzatore<br />

puà selezionare la funzione desiderata attraverso l’interruttore On/OFF. Il movimento dell’aria elimina l’umidità e mantiene fresco l’ambiente<br />

in barca. Simultaneamente, in caso di ingresso dell’acqua le speciali sfere nella ventola bloccano l’acqua e mantengono l’impermeabilità.<br />

L’aspiratore “24 ore” è fabbricato in plastica e disponibile nel colore bianco. L’aspiratore 99689 è fornito con copertura inox.<br />

Codice Diam. Intaglio Copertura<br />

99688<br />

99689<br />

20cm 9,5cm<br />

Bianca<br />

Ιnox<br />

PCB<br />

3 funzioni PCB per attivare il pannello solare, far<br />

funzionare l’aeratore a batterie oppure regolare il<br />

verso in cui gira la ventola ( orario o antiorario).<br />

Connettore “EVO” 91.5x91.5x66mm,<br />

bianco<br />

I connettori “EVO” si fissano dietro la presa<br />

d’aria all’interno della paratia della barca. Lo<br />

speciale design che li caratterizza evita intrusioni<br />

d’acqua a bordo durante la navigazione<br />

. I connettori “EVO” sono fabbricati in polipropilene<br />

e sono disponibili nel colore bianco.<br />

Codice......70239<br />

Impermeabilità<br />

L’acqua sospinge le<br />

speciali sfere all’interno<br />

della ventola che<br />

impediscono così il<br />

passaggio dell’acqua e<br />

assicurano l’impermeabilità<br />

dell’aeratore.<br />

Pannello Solare<br />

Funziona ad energia<br />

solare. Interruttore on/off.<br />

Impermeabilità<br />

L’acqua sospinge le<br />

speciali sfere all’interno<br />

della ventola che<br />

impediscono così il<br />

passaggio dell’acqua e<br />

assicurano l’impermeabilità<br />

dell’aeratore.<br />

Pannello Solare<br />

Funziona ad energia<br />

solare.<br />

INterruttire on/off<br />

75<br />

Idraulica & Aerazione


Idraulica & Aerazione<br />

76<br />

Griglie di aerazione per cabina o vano<br />

motore acciaio inox Aisi 316<br />

Codice Lungh. Largh. Spessore<br />

99063<br />

99064<br />

127mm<br />

230mm<br />

115mm<br />

0,8mm<br />

99065 228mm 127mm<br />

Deumidificatore<br />

C<br />

B<br />

A<br />

270mm<br />

Coprisfiati in acciaio inox Aisi 316<br />

Codice 92790 92789<br />

A(mm) 11 16<br />

B(mm) 27 50<br />

C(mm) 42,2 62,50<br />

*Superficie lucidata<br />

Cos’è un deumidificatore?<br />

Un deumidificatore è un dispositivo che cattura l’umidità in eccesso presente nell’aria della cabina e la trasforma in acqua.<br />

USO:<br />

1. Funzione Standard: Collegare il deumidificatore all’alimentazione. Girare la manopola dell’umidità per regolare il livello. L’acqua estratta sarà immagazzinata nel serbatoio da<br />

2.5lt . Quando il serbatoio dell’acqua è pieno si accenderà la spia “ Serbatoio pieno” / “full-tank light indicator” e il deumidificatore si spegnerà automaticamente. Una volta svuotato<br />

il serbatoio l’unità riprenderà a funzionare.<br />

2. Funzione di Drenaggio Continuato: Collegare il tubo di scarico per il drenaggio posto dietro il deumidificatore per non far trabordare il serbatoio .Porre l’altra estremità dello scarico in un serbatoio<br />

esterno. Accendere il deumidificatore, selezionare il livello di umidità e l’apperecchio inizierà a funzionare.<br />

Al raggiungimento del livello di umidità prescelto per l’interno della cabina, il deumidificatore si spegnerà automaticamente per evitare di seccare troppo l’ambiente. L’unità continuerà a controllare<br />

il livello di umidità nell’aria e quando il limite preimpostato verrà sorpassato, si attiverà automaticamente per riportare il livello di umidità allo stato ottimale.<br />

La capacità di deumidificare varia a seconda della temperatra dell’ambiente e al relativo grado di umidità nell’aria. Se il grado di umidità nell’aria è molto alto, le capacità di deumidificare<br />

dell’apparecchio sono maggiori. D’altra parte, se la temperatura e il grado di umidità scendono anche il deumidificatore diminuirà le sue capacità. Questo apparecchio può estrarre dall’aria fino<br />

a 10Lt d’acqua al giorno.<br />

MANUTENZIONE:<br />

Le prestazioni del deumidificatore si riducono drasticamente se non viene utilizzato in maniera corretta. Per questa ragione raccomandiamo di:<br />

· Controllare il filtro del deumidificatore e pulirlo accuratamente ogni 2 settimane.<br />

· Evitare l’uso di detergenti aggressivi/corrosivi per la pulizia dell’apparecchio.<br />

Seguire sempre le istruzioni riportate sul manuale d’uso del prodotto.<br />

Deumidificatore Sea Portatile 10 lt<br />

Il deumidificatore Sea portatile è uno strumento indispensabile per rendere più sana l’aria della cabina. E’ realizzato per l’utilizzo in ambiente nautico e previene la formaizone di muffa e cattivi odori in<br />

barca, soprattutto nei mesi in cui il grado di umidità è molto elevato.<br />

Si tratta di un prodotto molto efficiente con un compressore affidabile ed è dotato di una comoda maniglia per il trasporto. Inoltre è silenzioso, di profilo basso e molto compatto per adattarsi perfettamente<br />

ad ogni cabina. Disponibile nel colore bianco.<br />

Specifiche<br />

Capacità: 10 lt/giorno<br />

Area Massima da Trattare: 15-20m2<br />

Voltaggio: 220-240V<br />

Assorbimento: 260W<br />

Temperatura di funzionamento: 5-35 o C<br />

Livello di Rumorosità:


Lucchetti per uso<br />

nautico ‘SeaLock<br />

Pagina 83<br />

Portaoggetti<br />

Pagina 80<br />

<strong>Accessori</strong> di Coperta<br />

Portelli D’ Accesso e Botole 77-80<br />

Zanzariere 81<br />

Maniche a vento 81<br />

Golfari Inox 81-82<br />

Bitte E Cavallotti 82<br />

Basi Per Pulpiti 82-83<br />

Lucchetti 83<br />

Cerniere 83-84<br />

Corrimano 84<br />

Ferramenta Nautica 84-87<br />

Bandiere & <strong>Accessori</strong> 87-88<br />

Cerniere<br />

Pagina 83-84<br />

77


Accesori di Coperta<br />

Portelli di Accesso e Ispezione<br />

Questi portelli in plastica sono ideali per regolare l’accesso ai vari scompartimenti a bordo e per l’ispezione delle<br />

condotte del carburante, dei cavi elettrici, del vano motore. La superficie esterna è antiscivolo in modo che i portelli<br />

possano essere montati orizzontalmente o verticalmente. Tutti i portelli sono dotati di profili che coprono le viti di montaggio.<br />

Sono dotati di apertura a 180 o , con una o due maniglie, possono essere forati per installare la serratura e sono<br />

dotati di guarnizione interna che li rende stagni. I portelli sono fabbricati in robusta plastica polipropilene per durare nel<br />

tempo. I portelli Lalizas sono disponibili in forme e misure assortite e sono disponibili nei colori bianco, grigio e beige.<br />

Portelli d’accesso<br />

Botole Di Ispezione con Coperchio Staccabile<br />

Queste botole sono fabbricate in robusto polipropilene per garantire la massima resistenza<br />

al sole, all’acqua, al salino e ai detergenti a base di acetone. Non hanno cerniere in<br />

modo che possiate staccare completamente il coperchio. Si aprono in maniera semplice<br />

e veloce grazie alla loro filettatura speciale che facilita l’espulsione della copertura<br />

una volta che il coperchio viene ruotato di 90° in senso antiorario. Inoltre, la superficie<br />

superiore è antiscivolo e le viti rimangono nascoste per un’apparenza molto discreta.<br />

Disponibili nei colori bianco, grigio e beige e in differenti misure.<br />

78<br />

Intaglio<br />

Portelli D’ Accesso e Botole<br />

Codice 10262 10263 10269 11103 11104 11537 10264 10265 10273 11101 11102 11536<br />

Colore Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige<br />

A(mm) 276 250 358 460<br />

B(mm) 376 606 606 511<br />

C(mm) 193 167 275 380<br />

D(mm) 293 524 525 436<br />

H(mm) 200 173 280 386<br />

I(mm) 300 530 530 442<br />

Portelli d’ispezione<br />

Codice 10266 10268 10267 10270 10272 10271<br />

Colore Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige<br />

A(mm) 280 334<br />

B(mm) 201 240<br />

C(mm) 208 265<br />

Intaglio<br />

Codice 11107 11108 11539 11109 11110 11540 11111 11112 11541<br />

Colore Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige<br />

A(mm) 154 181 210<br />

B(mm) 95 122 145<br />

C(mm) 113,5 141 164<br />

Intaglio


Serratura per portelli,<br />

Ø 12 mm<br />

Codice.........10274<br />

Guarnizione in Gomma<br />

per Portelli, 2m<br />

Codice............70143<br />

Componenti della Serratura<br />

A B C D<br />

1. Smontare la serratura rimuovendo la vite<br />

(A), La linguetta (B), la rondella (C) dal corpo<br />

centrale della serratura (D).<br />

Portelli Di Ispezione con<br />

Coperchio Staccabile<br />

Questi portelli sono realizzati in solida plastica<br />

polipropilene resistente ai raggi UV e possono<br />

essere montati sia all’interno che all’esterno<br />

della barca. Il coperchio è completamente<br />

staccabile e inoltre sono dotati di maniglia<br />

sulla quale si può installare la serratura. Infine<br />

questi portelli hanno la superficie superiore è<br />

antiscivolo e le viti rimangono nascoste per<br />

un’apparenza molto discreta. Disponibili nei<br />

colori bianco, grigio e beige e in differenti<br />

misure.<br />

4. Tendendo la serratura<br />

in posizione<br />

con una mano,<br />

inserire la vite spingendola<br />

dall’interno<br />

del portello, con<br />

l’aiuto dell’altra<br />

mano. Mettere la vite<br />

fino in fondo.<br />

Intaglio<br />

Montaggio della Serratura sui Portelli Lalizas<br />

2. Praticare un foro nella parte retrostante del portello usando<br />

una punta da 12mm. Il punto dove forare è già indicato sul<br />

retro del pannello.<br />

5. Inserire la linguetta nella<br />

parte retrostante<br />

dello sportello.<br />

Attenzione!<br />

Codice 11105 11106 11538<br />

Colore Bianco Grigio Beige<br />

A(mm) 316<br />

B(mm) 366<br />

C(mm) 226<br />

D(mm) 276<br />

H(mm) 250<br />

I(mm) 300<br />

1 2<br />

Quando posizionate la<br />

linguetta verificate che<br />

la maniglia sia<br />

chiusa, e che la linguetta sia<br />

rivolta verso la vite della maniglia<br />

dello sportello.<br />

Di fianco sono illustrate la corretta<br />

posizione di apertura ( Fig. 1) e di<br />

chiusura (Fig. 2)<br />

3 4<br />

D1<br />

3a 3b<br />

3.Inserire la serratura nel foro infilandola dal davanti<br />

(Fig. 3a). Attenzione: il corpo centrale della serratura è fatto<br />

di due parti, il tubolare (D1), e il sistema di chiusura(D2)<br />

(Fig. 3b). Poichè i pezzi non sono saldati insieme occorre<br />

maneggiarli con attenzione per evitare di perdere il sistema<br />

di chiusura che rimane all’interno.<br />

D2<br />

6. Stringere la vite con un<br />

cacciavite.<br />

Se la linguetta<br />

non è posizionata<br />

se-condo le istruzioni<br />

la serratura<br />

non si<br />

chiuderà correttamente<br />

(vedi figure 3 e 4).<br />

79<br />

<strong>Accessori</strong> di Coperta


<strong>Accessori</strong> di Coperta<br />

80<br />

Portaoggetti<br />

Dimensioni<br />

(mm)<br />

11456 - 11461 - 11466<br />

11457 - 11462<br />

11454<br />

11455<br />

11542<br />

11458 - 11463<br />

11459<br />

11460<br />

Codice 11454 11455 11542 11459 11460 11543 11464 11465 11544<br />

A. Lung. 692 545 428<br />

B. Larg. 394 245 184<br />

C. Alt. 132 121 112,5<br />

Colore Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige Bianco Grigio Beige<br />

Coperture per nicchie portaoggetti disponibili (Optional)<br />

Per Portaoggetti<br />

Codice<br />

Portelli D’ Accesso e Botole<br />

Portaoggetti<br />

Questi contenitori risolveranno finalmente il problema dello stoccaggio del materiale sul ponte. Sono disponibili in diverse misure e<br />

possono essere dotati di copertura parziale o totale per proteggere il contenuto dagli spruzzi. Sono costruiti in resistente polipropilene<br />

mentre le coperture opzionali sono in acrilico colorato trasparente (PMMA) per assicurare la massima durata e visibilità. I portaoggetti<br />

Lalizas possono essere montati sia orizzontalmente sia verticalmente e possono essere fissati utilizzando silicone o adesivo poliuretanico.<br />

Sul retro sono indicati anche i punti in cui praticare eventuali fori nel caso sia necessario il fissaggio con viti.<br />

Disponibili in misure assortite e nei colori bianco, grigio, beige.<br />

Le coperture per le nicchie portaoggetti sono vendute separatamente.<br />

11543<br />

Coperture per Porta oggetti<br />

Dimensioni (mm)<br />

11464<br />

11465<br />

11544<br />

Codice 11456 11457 11458 11461 11462 11463 11466<br />

Lung. 596 304 481,5 244 382<br />

Larg. 160 304 99 188 68<br />

Spessore 5 4<br />

Colore Acrilico Oscurato<br />

Codici e Modelli di Coperture per porta oggetti<br />

Singola Fissa Verticale Scorrevole Orizzontale Scorrevole<br />

11454 - 11455 - 11542 11456 11457 11458<br />

11459 - 11460 - 11543 11461 11462 11463<br />

Intaglio<br />

11464 - 11465 - 11544 11466 - -<br />

Tasca Portaoggetti con rete , bianco<br />

Questo pratico portaoggetti vi permetterà di avere sempre a portata di mano i vostri oggetti preferiti. La tasca è dotata di una rete contenitore<br />

per vedere il contenuto. Il guscio è fabbricato in polipropilene resistente ai raggi UV. Può essere montata con viti o con la mascherina adesiva in<br />

dotazione sia su imbarcazioni a motore che sui gommoni. Disponibile in 2 misure: 205x120x20mm e 205x120x10mm<br />

Codice Spessore (mm) Altezza (mm) Profondità (mm)<br />

11900 20 120 205<br />

11901<br />

10


C<br />

D<br />

Α<br />

B<br />

Zanzariere<br />

Zanzariera per boccaporti<br />

- Protegge dagli insetti permettendo di lasciare il boccaporto aperto per ventilare la cabina<br />

- Vista l’ampia gamma di portelli disponibili sul mercato, é disponibile in tre dimensioni per adattarsi<br />

ai modelli più diffusi<br />

Codice<br />

Dimensioni (mm)<br />

Lungh Largh. Alt.<br />

Applicabile su boccaporti<br />

di dimensioni max.<br />

70983 540 540 350 540x540mm<br />

70984 650 650 420 650x650mm<br />

70985 750 750 515 750x750mm<br />

Zanzariera per porta<br />

- Fabbricata in rete rifinita con cima per il fissaggio<br />

- Adatta per porte<br />

- Disponibile in due modelli<br />

Codice<br />

Maniche a vento<br />

Dimensioni (cm)<br />

Lungh Largh.<br />

70986 170 120<br />

70987 180 90<br />

Manica a vento 4D Windtrap<br />

- E’ un metodo semplice ed efficace per cambiare l’aria in cabina<br />

- Si fissa all’interno del boccaporto con gli acessori inclusi e si solleva ancorando la fettuccia<br />

- Lo speciale design rende possibile catturare l’aria sui 4 lati per incanalarla sottocoperta<br />

- Fabbricata in poliestere 420D argento riflettente esterno e blu interno<br />

- Disponibile in due misure<br />

Codice<br />

Lungh<br />

Dimensioni (mm)<br />

Largh Alt<br />

70982 300 300 800<br />

70981 550 550 1260<br />

Compatibile con portelli<br />

505x375mm, 555x425mm<br />

330x330mm, 365x365mm<br />

475x475mm, 505x375mm<br />

Lalizas:<br />

11103 (250x606mm), 10264 (358x606mm),<br />

11101 (460x511mm)<br />

Golfari Inox<br />

555x555mm, 525x525mm,<br />

525x425mm, 565x565mm,<br />

675x675mm<br />

Golfari ad anello , acciaio inox AISI 316<br />

Superficie: lucidata elettroliticamente - Corpo: forgiato Vite: fusione<br />

Codice 92858 92860 93188 93179 93181 92862 93183 93185 93187<br />

Misura (mm) 6x40 6x80 6x100 8x60 8x100 10x80 10x120 12x120 12x160<br />

A (mm) 14 18 16 27<br />

B (mm) 6 8 10 12<br />

D (mm) 24 48 60 36 60 60 72 72 96<br />

C (mm) 40 80 100 60 100 80 120 120 160<br />

Adatta per imbarcazioni a vela<br />

Catalina (tranne 30.380.400),<br />

Caliber e Endeavour<br />

Adatta per tutte le imbarcazioni eccetto<br />

Catalina, Caliber & Endeavour<br />

4 Drive Windtrap<br />

81<br />

<strong>Accessori</strong> di Coperta


<strong>Accessori</strong> di Coperta<br />

D<br />

82<br />

E<br />

C<br />

Bitta, acciaio inox 316<br />

Base per pulpito tonda,<br />

inclinazione 90o , inox<br />

316, base diam. 25mm<br />

Codice...95882<br />

C<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

Vite ad occhio, acciaio inox AISI 316<br />

Superficie: lucidata elettroliticamente<br />

Codice 96976 97003 97001 92783<br />

Misura<br />

(mm)<br />

4x45 6x55 8x80 10x80<br />

A (mm) 7,5 14 18 20<br />

B (mm) 4,2 6,2 8,2 10.3<br />

C (mm) 30 40 55<br />

Corpo Forgiato Fusione<br />

Golfari, acciaio inox AISI 316<br />

Superficie: lucidata elettroliticamente - Corpo: forgiato Vite: fusione<br />

Codice 91394 91396 91744 96951 91397 91749 91399 91752 91755 96955<br />

Misura (mm) 6x40 6x80 6x100 8x38 8x80 10x80 10x100 10x140 12x140 12x180<br />

A (mm) 20,4 20,5 23,8 28,3 32,1<br />

B (mm) 13,2 13,1 17,1 16,5 16,2 16,5 19,3 19,4<br />

C (mm) 68,6 109,1 128,7 71,1 113,1 116,2 136,8 179,5 180,1 220,2<br />

D (mm) 5,8 7,8 9,8 11,8 11,7<br />

E (mm) 42,2 82,2 101,5 40,6 80 80,3 100,1 141,3 142,3 180,2<br />

T.D.L.* 1000 1100 1300 2600 1700 2600 3400<br />

R.W.L.* 70 275 325 140 650 230 650 850<br />

T.D.L. = carico di deformazione testato. R.W.L = carico do lavoro raccomandato. Il T.D.L. corrisponde a 1/4 del R.W.L. Entrambi i valori sono espressi in Kg.<br />

Codice 70640<br />

Lungh. (mm) 120<br />

Altezza (mm) 95<br />

Largh. (mm) 120<br />

Diam. (mm) 60<br />

Cavallotto a U acciaio inox 316<br />

Bitte E Cavallotti<br />

Bitta, acciaio inox 316<br />

Codice 91364 91365 91366 91367 91368 91369 91370 91371 91372 91373<br />

Tipo M4 M5 M6 M8 M10 M12<br />

A (mm) 6,4 7,5 7,3 8,7 9,5 9 10 12,5<br />

C (mm) 60 80 60 80 105 130 90 130 155<br />

B (mm) 30 35 50 65<br />

D (mm) 30 40 30 40 35 40 50<br />

Tubo Inox<br />

Codice 10420 10421<br />

Descrizione Inox 316 Inox 304<br />

Diam (mm) 25 25<br />

Spessore (mm) 1 1<br />

Lunghezza (m) 3 3<br />

Base per pulpito rettangolare,<br />

inclinazione 90o , inox 316,<br />

base diam. 25mm<br />

Codice...95881<br />

Golfari Inox<br />

Basi Per Pulpiti<br />

Base a saldare tonda, inclinazione<br />

60o , inox 316, base diam. 54mm<br />

Codice 70607 70608<br />

Diam. (mm) 22 25<br />

Base per pulpito rettangolare,<br />

inclinazione 60o , inox 316,<br />

base diam. 25mm<br />

Codice...95880<br />

Codice 93286 93287 70641<br />

M 8 10 12<br />

Lungh. (mm) 150 205 300<br />

Alt (mm) 46 60 85<br />

C<br />

Base a saldare tonda, inclinazione<br />

90o , inox 316, base diam. 54mm<br />

Codice 70616 70615<br />

Diam. (mm) 22 25<br />

Base per pulpito T<br />

inclinata 90 o ,<br />

Diam. 25mm, inox 316<br />

D<br />

B<br />

M<br />

A<br />

Base per pulpito T<br />

inclinata 60 o ,<br />

Diam. 25mm, inox 316<br />

Codice...70618 Codice...70617


11905 11906<br />

Lucchetti per uso nautico ‘SeaLock’<br />

- Corpo in ottone cromato<br />

- Gambo e molle in acciaio inox per la massima resistenza alla corrosione, al salino e al sole.<br />

- Ritorno automatico della chiave nella posizione di estrazione<br />

- Possibilità di rimuovere la chiave indifferentemente con arco aperto o chiuso<br />

- Disponibili in blisters da 1, 3 o 5 lucchetti<br />

- Nei set da 3 o 5 lucchetti tutte le chiavi aprono tutti i lucchetti<br />

11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143<br />

Codice<br />

Guarnizione in plastica per base corrimano<br />

in metallo<br />

Fabbricata espressamente per essere inserita tra i<br />

supporti in metallo, come ad esempio tra il corrimano<br />

o il tendalino e il ponte in modo da evitare graffi.<br />

E’ fabbricata in polipropilene ed è caratterizzata da<br />

tre aperture che fanno defluire l’acqua all’esterno del<br />

supporto per prevenire la ruggine. La guarnizione in<br />

plastica è disponibile in due colori nero o bianco ed<br />

in due forme tonda o rettangolare.<br />

Arco Stantard Arco Lungo<br />

Set di 3 Lucchetti<br />

30mm,<br />

stessa chiave<br />

Set 3 Lucchetti Arco<br />

lungo, 30mm,<br />

stessa chiave<br />

Set di 5 Lucchetti<br />

30mm ,<br />

stessa chiave<br />

11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11906 11905<br />

A(mm) 25 30 40 50 60 25 30 40 50 30 30 30<br />

B(mm) 24 27 33 40 45 24 27 33 40 27 27 27<br />

C(mm) 14 17 24 28 34 24 24 38 80 17 24 17<br />

D(mm) 4 5 6,5 8 9 4 5 6,5 8 5 5 5<br />

E(mm) 14 15 20 25 32 14 15 20 25 15 15 15<br />

F(mm) 12 13 14,5 16,5 18 12 13 14,5 16,5 13 13 13<br />

Ganci ‘Store-All’, (Confezioni da 2pz.)<br />

I ganci Store-All possono essere utilizzati ovunque a bordo. Tutto quello<br />

che dovete fare è fissarli su una superficie piana e nel punto in cui<br />

preferite. Ideali per appendere tovaglioli,asciugamani, vestiti, cime ...etc<br />

Codice 94126 99231<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Dimensioni<br />

Larghezza: 2,5cm<br />

Altezza: 7,5cm<br />

Spessore: 3cm<br />

Ferma gavoni, L.77mm, p.30mm<br />

Lucchetti<br />

Cerniere<br />

Barra antifurto per motori fuoribordo acciaio AISI 316<br />

Codice 99525 99526<br />

Lunghezza (mm) 235 280<br />

Serratura per portelli,<br />

Ø 12 mm<br />

Codice.........10274<br />

Codice<br />

Forma<br />

11469 11470 11471 11472<br />

Colore Bianco Nero<br />

Chiusura a leva, acciaio inox AISI 316<br />

Codice 70611<br />

Dimensioni (mm) 26x79<br />

Codice.........99592 Codice.........99591<br />

Occhiello per lucchetto 99x25mm<br />

83<br />

<strong>Accessori</strong> di Coperta


<strong>Accessori</strong> di Coperta<br />

Tutte le cerniere Lalizas sono stampate e lucidate a specchio<br />

C<br />

C<br />

C<br />

84<br />

A<br />

Cerniera acciaio, INOX 316, standard<br />

Codice 70652 70654<br />

A (mm) 38,5 48<br />

B (mm) 40<br />

Spessore (mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

A<br />

Cerniera acciaio, INOX 316<br />

Codice 70657 70659 70658<br />

Modello Standard Rovesciata<br />

A (mm) 100 135 100<br />

B (mm) 30 40 30<br />

Spessore (mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

A<br />

D<br />

Maniglione corrimano inox 316<br />

Diam.: 25mm<br />

Codice 97686 97687 97688 97689<br />

Lungh (mm) 300 500 650 850<br />

Codice...70642<br />

B<br />

E<br />

B<br />

B<br />

C<br />

B<br />

D<br />

A<br />

Cerniera acciaio, INOX 316, standard<br />

Codice 70655 70656<br />

A (mm) 74 63<br />

B (mm) 75 60<br />

Spess. (mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

A<br />

E<br />

B<br />

Cerniera acciaio,<br />

INOX 316, standard<br />

Codice 70660<br />

A (mm) 104<br />

B (mm) 40<br />

Spessore (mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

D (mm) 34<br />

E (mm) 62<br />

Cerniera a sbalzo acciaio,<br />

INOX 316, standard<br />

Codice 70665<br />

A (mm) 71,5<br />

B (mm) 40<br />

Spessore (mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

D (mm) 44,5<br />

E (mm) 10<br />

Cerniere<br />

C<br />

Corrimano<br />

Corrimano in tubo ovalizzato inox 316<br />

Diam.: 25mm<br />

Codice 93508 93509 93510<br />

Lungh (mm) 300 400 500<br />

Pomolo per porta<br />

Altezza totale: 55mm, Lungh. base : 205mm,<br />

Largh. base: 40mm, Spessore: 2,5mm<br />

Ferramenta Nautica<br />

Ferramenta Nautica ‘Seaware’ viteria, bulloneria e altri accessori in INOX AISI 316<br />

Lalizas aumenta la propria gamma di prodotti inserendo a catalogo la ferramenta nautica ‘Seaware’<br />

: viti, bulloni, dadi, rondelle e altre minuterie progettate per l’utilizzo in campo nautico. Tutti questi<br />

prodotti sono fabbricati in acciaio inox 316 (A4) per garantire la massima resistenza all’ambiente marino<br />

e sono anche caratterizzati dall’ottima qualità e dalle buone finiture. Tutta la ferramenta ‘Seaware’<br />

è confezionata in pratici blister per piccole quantità oppure in sacchetti trasparenti per grandi forniture.<br />

C<br />

C<br />

C<br />

A<br />

A<br />

A<br />

Cerniera acciaio, INOX 316<br />

Codice 70648 70650 70649 70651<br />

Modello Rovesciata Standard<br />

A (mm) 68 46 68 46<br />

B (mm) 39 30 39 30<br />

Spessore (mm) 2 1,5 2 1,5<br />

C (mm) 5<br />

D<br />

Cerniera acciaio,<br />

INOX 316, rovesciata<br />

TM<br />

E<br />

Codice 70661<br />

A (mm) 54<br />

B (mm) 38,5<br />

Spessore (mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

D (mm) 30,5<br />

E (mm) 14,5<br />

Maniglia alzapagliolo acciaio<br />

inox 316 stampato<br />

Codice 98718<br />

Dimensioni (mm) 55,5x65,5<br />

B<br />

B<br />

B<br />

C<br />

B<br />

A<br />

Cerniera a sbalzo acciaio,<br />

INOX 316, standard<br />

Codice 70653<br />

A(mm) 38<br />

B (mm) 40<br />

Spessore (mm) 1,5<br />

C (mm) 5<br />

D (mm) 9<br />

A<br />

D<br />

E<br />

Cerniera acciaio,<br />

INOX 316, standard<br />

Codice 70662<br />

A (mm) 54<br />

B (mm) 38,5<br />

Spessore(mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

D (mm) 30,5<br />

E (mm) 14,5<br />

Cerniera acciaio, INOX 316<br />

Codice 70663 70664<br />

Modello Rovesciata Standard<br />

A (mm) 71<br />

B (mm) 38,5<br />

Spessore (mm) 2<br />

C (mm) 5<br />

Maniglia alzapagliolo<br />

acciaio inox 316 stampato<br />

Codice 98719<br />

Dimensioni (mm) 75x58<br />

B<br />

D<br />

C


BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

(Piccole Quantità)<br />

Vite testa cilindrica Aisi 316 DIN 84/ISO 1207<br />

Vite testa piana svasata taglio croce Aisi 316 DIN 965/ISO 7046<br />

BUSTE<br />

(Grosse Quantità)<br />

Codice 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157<br />

Dimensioni(mm) 3x12 3x16 3x20 3x25 3x30 3x40 4x8 4x16 4x20 4x25 4x30 4x40 4x50 5x16<br />

Quantità (pz) 20 20 20 20 20 10 20 15 15 12 12 8 6 10<br />

Codice 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171<br />

Dimensioni(mm) 5x20 5x25 5x30 5x40 5x50 5x60 6x20 6x25 6x30 6x35 6x40 6x50 6x60 6x70<br />

Quantità (pz) 8 8 6 6 5 4 6 5 5 4 3 3 2 2<br />

Codice 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596<br />

Dimensioni(mm) 3x12 3x16 3x20 3x25 3x30 3x40 4x8 4x16 4x20 4x25 4x30 4x40 4x50 5x16<br />

Quantità (pz) 220 190 160 140 120 110 150 110 100 80 70 60 50 70<br />

Codice 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610<br />

Dimensioni(mm) 5x20 5x25 5x30 5x40 5x50 5x60 6x20 6x25 6x30 6x35 6x40 6x50 6x60 6x70<br />

Quantità (pz) 60 50 45 35 30 25 40 35 30 25 25 20 15 15<br />

Codice 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206<br />

Dimensioni(mm) 3x12 3x16 3x20 3x25 4x16 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 5x16 5x20<br />

Quantità (pz) 25 25 20 20 20 16 15 15 10 10 10 12<br />

Codice 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217<br />

Dimensioni(mm) 5x25 5x30 5x40 5x50 5x60 6x25 6x30 6x40 6x50 6x60 6x70<br />

Quantità (pz) 10 8 6 4 4 6 6 5 4 3 2<br />

Codice 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645<br />

Dimensioni(mm) 3x12 3x16 3x20 3x25 4x16 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 5x16 5x20<br />

Quantità (pz) 340 290 240 200 170 140 120 100 90 80 85 85<br />

Codice 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656<br />

Dimensioni(mm) 5x25 5x30 5x40 5x50 5x60 6x25 6x30 6x40 6x50 6x60 6x70<br />

Quantità (pz) 75 65 50 40 30 50 40 30 25 20 20<br />

Viti autofilettanti testa cilindrica taglio a croce Aisi 316 DIN 7981/ISO 7049<br />

Codice 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232<br />

Dimensioni(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19<br />

Quantità (pz) 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 16 20 20 20 15<br />

Codice 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248<br />

Dimensioni(mm) 4,2x25 4,2x32 4,2x38 4,2x50 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60<br />

Quantità (pz) 15 15 10 8 15 15 12 10 8 7 10 8 7 6 4 4<br />

Codice 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671<br />

Dimensioni(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19<br />

Quantità (pz) 400 360 320 280 230 300 250 220 200 160 130 200 170 150 140<br />

Codice 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687<br />

Dimensioni(mm) 4,2x25 4,2x32 4,2x38 4,2x50 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60<br />

Quantità (pz) 110 90 80 60 110 100 80 70 60 40 65 55 45 40 30 25<br />

85<br />

<strong>Accessori</strong> di coperta


<strong>Accessori</strong> di Coperta<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

86<br />

Viti per truciolare Aisi 316<br />

Codice 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324<br />

Dimensioni(mm) 3x16 3x20 3x25 3x30 3,5x16 3,5x20 3,5x25 3,5x30 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 4x50 4x60 4,5x30 4,5x35<br />

Quantità (pz) 30 25 25 20 20 25 20 20 20 16 15 15 15 12 8 12 10<br />

Codice 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332<br />

Dimensioni(mm) 4,5x40 4,5x50 5x30 5x40 5x50 5x60 5x70 5x80<br />

Quantità (pz) 10 10 12 8 7 6 6 5<br />

Codice 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763<br />

Dimensioni(mm) 3x16 3x20 3x25 3x30 3,5x16 3,5x20 3,5x25 3,5x30 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 4x50 4x60 4,5x30 4,5x35<br />

Quantità (pz) 330 290 260 220 260 220 200 170 180 160 140 120 110 90 75 110 100<br />

Codice 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771<br />

Dimensioni(mm) 4,5x40 4,5x50 5x30 5x40 5x50 5x60 5x70 5x80<br />

Quantità (pz) 90 70 90 70 60 50 40 35<br />

Viti testa esagonale interamente filettate Aisi 316 DIN 933/ISO 4017<br />

Codice 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349<br />

Dimensioni(mm) 4x10 4x20 4x30 5x16 5x20 5x25 5x30 5x40 5x50 6x16 6x20 6x25 6x30 6x35 6x38 6x40 6x45<br />

Quantità (pz) 20 15 10 8 8 7 6 5 4 7 5 4 4 4 4 4 3<br />

Codice 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359<br />

Dimensioni(mm) 6x50 6x60 8x20 8x30 8x40 8x50 10x30 10x40 10x50 10x60<br />

Quantità (pz) 3 2 2 2 2 1 1 1 1 1<br />

Codice 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786<br />

Dimensioni(mm) 4x10 4x20 4x30 5x16 5x20 5x25 5x30 5x40 5x50 6x16 6x20 6x25 6x30 6x35 6x38<br />

Quantità (pz) 120 90 70 65 60 50 45 35 30 45 40 35 30 30 25<br />

Codice 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798<br />

Dimensioni(mm) 6x40 6x45 6x50 6x60 8x20 8x30 8x40 8x50 10x30 10x40 10x50 10x60<br />

Quantità (pz) 25 25 20 20 20 15 12 10 10 8 7 6<br />

Dado esagonale Aisi 316 DIN 934/ISO 4032<br />

Codice 70170 70171 11362 11363 11364 11365<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 20 20 20 15 8 3<br />

Codice 70172 70173 11799 11800 11801 11802<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 200 200 200 110 55 20<br />

Ferramenta Nautica<br />

Viti autofilettanti testa piana svasata taglio a croce Aisi 316 DIN 7982/ISO 7050<br />

Codice 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264<br />

Dimensioni(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 4,2x25<br />

Quantità (pz) 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 16 20 20 20 20 20<br />

Codice 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278<br />

Dimensioni(mm) 4,2x32 4,2x38 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60<br />

Quantità (pz) 15 10 15 15 15 12 10 8 10 8 8 6 4 4<br />

Codice 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703<br />

Dimensioni(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 4,2x25<br />

Quantità (pz) 450 420 360 320 250 370 300 260 230 180 140 280 230 190 170 130<br />

Codice 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717<br />

Dimensioni(mm) 4,2x32 4,2x38 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60<br />

Quantità (pz) 100 90 130 110 90 70 60 50 80 70 50 40 30 20<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

Dado autobloccante Aisi 316 DIN 985/ISO 10511<br />

Codice 11366 11367 11368 11369 11370 11371<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 10 10 10 10 6 3<br />

Codice 70931 11803 11804 11805 11806 11807<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 70 70 70 70 50 25


BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

Belgio<br />

Codice 10902 10903 10905 10908<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Croazia<br />

Codice 10909 10910 10912 10915<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Rondelle Piane 3 volte il foro Aisi 316 DIN 9021/ISO 7093 Rondelle Piane Aisi 316 DIN 125/ISO 7089<br />

Codice 11384 11385 11386 11387 11388 11389<br />

Dimensioni(mm) 3x9 4x12 5x12 6x19 8x24 10x30<br />

Quantità (pz) 35 30 25 15 6 4<br />

Codice 11820 11821 11822 11823 11824 11825<br />

Dimensioni(mm) 3x9 4x12 5x12 6x19 8x24 10x30<br />

Quantità (pz) 350 350 250 110 55 30<br />

Danimarca<br />

Codice 10916 10917 10919 10922<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Europa<br />

Codice 10923 10924 10926 10929<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Finlandia<br />

Codice 10930 10931 10933 10936<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Francia<br />

Codice 10937 10938 10940 10943<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Dado ad alette Aisi 316 DIN 315 Dado cieco a calotta Aisi 316 DIN 1587<br />

Codice 11372 11373 11374 11375 11376 11377<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 7 6 5 5 3 2<br />

Codice 11808 11809 11810 11811 11812 11813<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 65 60 60 40 30 15<br />

Bandiere & <strong>Accessori</strong><br />

Olanda<br />

Norvegia<br />

Portogallo<br />

Slovenia<br />

Spagna<br />

Svezia<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

BLISTER<br />

( Piccole Quantità)<br />

BUSTE<br />

(Grandi Quantità)<br />

Codice 10965 10966 10968 10971<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Codice 10972 10973 10975 10978<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Codice 10979 10980 10982 10985<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Codice 10986 10987 10989 10992<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Codice 10993 10994 10996 10999<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Codice 11000 11001 11003 11006<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Codice 11378 11379 11380 11381 11382 11383<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 8 8 6 5 3 2<br />

Codice 11814 11815 11816 11817 11818 11819<br />

Dimensioni(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10<br />

Quantità (pz) 85 80 70 50 25 15<br />

Codice 11390 11391 11392 11393 11394 11395<br />

Dimensioni(mm) 3.2x7 4.3x9 5.3x10 6.4x12 8.4x16 10.5x20<br />

Quantità (pz) 50 30 30 20 20 15<br />

Codice 11826 11827 11828 11829 11830 11831<br />

Dimensioni(mm) 3.2x7 4.3x9 5.3x10 6.4x12 8.4x16 10.5x20<br />

Quantità (pz) 500 390 350 310 165 115<br />

Grecia<br />

Codice 10951 10952 10954 10957<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Germania<br />

Codice 10944 10945 10947 10950<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Nuova Zelanda<br />

Codice 11028 11029 11031 11034<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Turchia<br />

Codice 11007 11008 11010 11013<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Sud Africa<br />

Codice 11035 11036 11038 11041<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Italia con Stemma Marina<br />

Mercantile<br />

Codice 10958 10959 10961 10964<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

87<br />

<strong>Accessori</strong> di Coperta


<strong>Accessori</strong> di Coperta<br />

30380<br />

88<br />

30391<br />

Austria Malta Stati Uniti<br />

Codice 11054 11055<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45<br />

Svizzera Gibilterra<br />

Codice 11066 11067<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45<br />

Scozia S. Andrea Scozia (Leone) Polonia<br />

Codice 11078<br />

Dimensioni(cm) 23x45<br />

Russia Irlanda<br />

Codice 11060 11061<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45<br />

Guernsey Jersey<br />

Codice 11072 11073<br />

Dimensioni(cm) 23x45 45x90<br />

Australia<br />

Codice 11021 11022 11024 11027<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150<br />

Croce di San Giorgio Galles<br />

Codice 11082 11083<br />

Dimensioni(cm) 23x45 45x90<br />

Codice Descrizione Dimensioni<br />

11517<br />

Bandiera Obbligatoria<br />

Cat. 3, 4, 5 (Francia)<br />

30x40cm<br />

11518<br />

Bandiera Obbligatoria<br />

Cat. 1, 2 (Francia)<br />

50x60cm<br />

30381<br />

30390<br />

Asta per bandiera, inox 316<br />

Codice Diametro(mm) Lungh (mm)<br />

70637<br />

800<br />

70638 25<br />

900<br />

70639<br />

1250<br />

Bandiere & <strong>Accessori</strong><br />

Supporti per aste<br />

Due nuovi tipi di supporti per aste sono adesso disponibili.<br />

Con singolo o doppio attacco permettono di<br />

riporre aste luminose e/o aste per bandiere.<br />

Codice 30380 30381 30390 30391<br />

Supporto doppio singolo<br />

Colore nero bianco nero bianco<br />

Codice 11058 11059<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45<br />

Codice 11070 11071<br />

Dimensioni(cm) 23x45 45x90<br />

Codice 11080 11081<br />

Dimensioni(cm) 23x45 45x90<br />

Codice 11064 11065<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45<br />

Codice 11076<br />

Dimensioni(cm) 23x45<br />

Codice 11084 11085<br />

Dimensioni(cm) 23x45 45x90<br />

G. Bretagna Red Ensign (M. Mercantile)<br />

Codice 11042 11043<br />

Dimensioni(cm) 23x45 35x75<br />

Gran Pavese - Codice Internazionale<br />

40 pezzi*<br />

Codice........11086<br />

Codice 11062 11063<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45<br />

Isola di Man<br />

Codice 11074 11075<br />

Dimensioni(cm) 23x45 45x90<br />

Codice 11056 11057<br />

Dimensioni(cm) 20x30 30x45<br />

G. Bretagna Blue Ensign<br />

Marina Militare<br />

Codice 11068<br />

Dimensioni(cm) 23x45<br />

G. Bretagna “Union Jack”<br />

Codice 11048<br />

Dimensioni(cm) 23x45<br />

Bandiera Pirata<br />

Codice 11520<br />

Dimensioni (cm) 30x45<br />

*INCLUDE:<br />

26 bandiere internazionali / alfabeto (20x30cm)<br />

11 pannelli numerici (43x15cm)<br />

3 guidoni ripetitrici (30x15cm)<br />

Asta Per Bandiera<br />

Mantenendo lo stesso design del tubo per le aste luminose,<br />

la base a cui fissare la bandiera è stata invece realizzata in<br />

pla-stica ABS con un’ asta lunga 50 o 100 cm. La base è<br />

rinforzata e forte abbastanza per durare a lungo. Facilmente<br />

rimovibile se necessario, può essere riposta ovunque.<br />

Codice 30360 30370 30700 30710<br />

Lungh. (cm) 50 100 50 100<br />

Base di colore Nero Bianco


Dome Light / Trailer Light<br />

Pagina 100<br />

Pagina 91<br />

Avvertenze Informazioni Nuovo<br />

Prodotto<br />

Inverter a Onda Sinusoidale Modificata<br />

“Plus”<br />

Etichette trasparenti adesive<br />

per interruttori codici 99726,<br />

99728-30 - Set da 25 pz.<br />

Ottima<br />

Qualità<br />

Pagina 95<br />

Lampadina, LED<br />

Pagina 101<br />

Facile<br />

Montaggio<br />

Alimentazione<br />

a pila<br />

Materiale elettrico<br />

Starter Avviatore E<br />

Compressore Combinato 90-91<br />

Scatola Per Batteria 91<br />

Inverter 91<br />

Batterie Alcaline 92<br />

Pannelli Solari 92-93<br />

Pannelli Elettrici & <strong>Accessori</strong> 93-96<br />

Prese & Spine 96<br />

Interruttori 96-97<br />

Cavi Marini 97<br />

<strong>Accessori</strong> Per Cavi 97<br />

Plafoniere 98<br />

Plafoniere a LED 98-99<br />

Lampadine 99-100<br />

Fari Portatili 100-101<br />

Luci D’ Ispezione 102<br />

Torce Nautiche 102-103<br />

Luci di navigazione & <strong>Accessori</strong> 104-114<br />

Contatti<br />

Inclusi<br />

Prezzo<br />

Competitivo<br />

I Consigli del<br />

Capitano<br />

89


Materiale elettrico<br />

90<br />

Cos’è un avviatore starter o Jumpstart ?<br />

Si tratta di un dispositivo che fornisce un impulso elettrico ad una batteria<br />

scarica. Grazie a questo impulso è possibile avviare il motore dell’auto /<br />

barca.<br />

Cos’è un compressore ?<br />

Si tratta di un dispositivo che fornisce un flusso d’aria costante per gonfiare p.e. parabordi,<br />

oneumatici..etc.<br />

Istruzuioni<br />

1. Jumpstart o Avviatore Starter:<br />

a. Prima di utilizzarlo, accertarsi che la batteria dell’auto ( o barca) sia effettivamente a terra.<br />

b. Collegare il filo rosso (+) al polo positivo della batteria. Collegare il cavo nero (-) ad una<br />

parte metallica fissa del motore. NON collegare MAI il cavo nero al cavo nero della batteria.<br />

c. Se si tratta di un mezzo provvisto di iniezione, accendere l’iniezione e attendere 1-2<br />

minuti.<br />

d. Provare ad avviare il motore per 5-6 secondi. Se il motore non parte attendere almeno 3<br />

minuti prima di riprovare.<br />

e. Quando il motore parte, spegnere l’avviatore starter e scollegare prima il cavo nero e<br />

successivamente il cavo rosso.<br />

f. Avvolgere i cavi e riporli nel vano del dispositivo<br />

g. Ricaricare l’apparecchio<br />

2. Compressore:<br />

a. Per gofiare un pneumatico, bloccare il tubo alla valvola della gomma. Per gonfiare un<br />

materassino o un altro gonfiabile, servirsi dell’adattatore più indicato.<br />

b. Accendere il compressore<br />

c. Far funzionare il compressore per non più di 10 minuti consecutivi, facendo attenzione a<br />

non gonfiare troppo l’oggetto. Se non riuscite a terminare il gonfiaggio, spegnere il compressore<br />

far raffreddare per 25 minuti e poi proseguire nelle operazioni di gonfiaggio.<br />

d. Spegnere il compressore a lavoro ultimato<br />

3. Gonfiatore:<br />

a. Inserire la spina del gonfiatore nella presa accendisigari situata nel retro dell’avviatore<br />

starter.<br />

Starter Avviatore E Compressore Combinato<br />

b. Inserire nel gonfiatore il connettore adatto a seconda del gonfiabile che volete gonfiare /<br />

sgonfiare.<br />

c. Accendere il gonfiatore<br />

4. Altre applicazioni:<br />

Potete utilizzare l’avviatore starter e compressore anche per dare energia ad alcuni<br />

dispositivi elettrici come ad esempio cellulari, fari etc.<br />

Per poter fare questo i dispositivi da collegare all’aviatore devono essere dotati di spina<br />

accendisigari ( vedi pag. 81)<br />

a. Scoprire la spina accendisigari<br />

b. Inserire la spina accendisigari nella presa accendisigari del jumpstart<br />

5. Ricarica Jumpstart: potete ricaricare il Jumpstart servendovi del trasformatore 12V oppure<br />

della spina accendisigari inclusi nella confezione:<br />

a. Trasformatore: collegare la spina del trasformatore alla presa frontale del Jumpstart e<br />

inserire il trasformatore in una presa 120VAC. Consente fino a 40 ore di ricarica.<br />

b. Ricarica con spina accendisigari. Collegare la spina alla presa accendisigari della barca.<br />

Collegare l’altro capo all’ingresso del pannello frontale.<br />

(Usando questo metodo il jumpstart si ricaricherà parzialmente perchè collegato ad una<br />

tensione minore).<br />

ATTENZIONE:<br />

Per far durare a lungo questo dispositivo e utilizzarlo in sicurezza fare riferimento a queste<br />

avvertenze e a quanto riportato nelle istruzioni del prodotto:<br />

1 Usare solo su barche e veicoli a 12V<br />

2. Attenersi sempre a quanto indicato sulle istruzioni d’uso<br />

3. Spegnere sempre ’iniezione prima di collegare i cavi<br />

4. Lo schock elettrico può causare gravi traumi e anche morte. Non collegare il Jumpstart a<br />

cavi scoperti o a impianti non sicuri.<br />

5. Per evitare il rischio di esplosioni non collegare mai tra loro il cavo rosso e quello nero.<br />

6. Far funzionare continuativamente il compressore per non più di 10 minuti. Lasciar raffreddare<br />

25 minuti prima di ricominciare.<br />

7. Caricare 12 ore prima del primo utilizzo e in seguito dopo ogno utilizzo.<br />

Starter Avviatore e Compressore “Sea Power” SP1<br />

Grazie al nuovo avviatore starter (o Jumpstart ) Sea Power non dovrete più preoccuparvi del fatto che la batteria della barca o dell’auto sia scarica. Questo apparecchio consente di avviare efficacemente<br />

ed istantaneamente la batteria di auto o piccole imbarcazioni e può fornire energia elettrica a cellulari e altri piccoli dispositivi elettrici. Inoltre Jumpstart Sea Power SP1 è dotato di un<br />

mini compressore incorporato ideale per gonfiare/sgonfiare piccoli materassini, gommoni etc e di un piccolo gonfiatore elettrico utilizzabile anche separatamente ( si può collegare a qualsiasi presa<br />

accendisigari). Jumpstart è progettato per operare a 12V e resta operativo anche se non viene messo sotto carica per un periodo massimo di 6 mesi dall’ultima ricarica. Fabbricato con materiali<br />

resistenti, ha un interruttore di sicurezza e un dispositivo di protezione contro i corto circuiti. Infine è dotato di un voltmetro per poter controllare quando occorre ricaricare l’apparecchio e di una grande<br />

luce frontale per facilitare l’avviamento di emergenza dinotte o in condizioni di scarsa luce. Jumpstart si ricarica attraverso la presa accendisigari oppure utilizzando il trasformatore dotato di cavo<br />

lungo 1,4 metri. Il compressore incorporato è dotato di 3 adattatori per il gonfiaggio sgonfiaggio delle valvole più comuni. Jumpstart Sea Power SP1 è disponibile nel colore nero .<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

· 12V DC, picco di potenza 400 Amp<br />

· batteria ricaricabile sigillata 17amp-ora<br />

· Protezione: termostato per tensione 12V DC, luce 12V 4W<br />

· Pressione compressore: 260PSI Max, φ19mm<br />

· Trasformatore: 15V500MA munito di cavo da 1.4m<br />

· Lunghezza cavo spina accendisigari: 1.4m<br />

· Lunghezza dei cavi di avviamento: 41cm<br />

· Luce fluorescente frontale<br />

- Compressore incorporato con set accessori per gonfiaggio<br />

· Interruttore On/ Off<br />

· Conforme CE & E-Mark<br />

Ingresso del Trasformatore<br />

12V o del cavo accendisigari<br />

per ricaricare<br />

l’apparecchio<br />

Trasformatore 12V<br />

Cavo con spina<br />

accendisigari<br />

Ingresso presa accendisigari e<br />

Ingresso cavo compressore<br />

Adattatori Gonfiatore<br />

elettrico<br />

Gonfiatore<br />

elettrico<br />

Spia LED = apparecchio<br />

in carica<br />

Indicatore di pressione<br />

( compressore)<br />

Tasto ON/OFF<br />

Compressore<br />

Scomparto per<br />

gonfiatore<br />

elettrico Aghi per<br />

compressore<br />

Tubo compressore<br />

Codice.......31400<br />

Compressore<br />

Acceso On<br />

Gonfiatore On<br />

Off<br />

Interruttore On/ Off<br />

Luce Fluorescente<br />

Luce Fluorescente<br />

Pinze Cavi di avviamento<br />

in rame<br />

SP1<br />

Caratteristiche: pressione max compressore 260PSI, 12V DC, picco di potenza 400 Batteria:<br />

17amp-ora sigillata,ricaricabile, Protezione: termostato per 12V DC, luce 12V 4W,<br />

Trasformatore: 15V500MA, Certificato: CE & e 11


Luce Fluorescente<br />

31373<br />

31375<br />

Interruttore On/ Off<br />

Luce Fluorescente<br />

31376<br />

31374<br />

Starter Avviatore “Sea Power” SP2<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

· 12V DC, picco di potenza 400 amps<br />

· batteria ricaricabile sigillata 17amp-ora<br />

· Protezione: termostato per 12V DC,<br />

fusibili 2Amp per 3V/6V/9V<br />

· Trasformatore: 15V 500mA, Lunghezza cavo: 1.4m<br />

· Lunghezza cavo accendisigari: 1.4m<br />

· Lunghezza cavi per avviamento: 41cm<br />

· Luce da lavoro incorporata , 12V 4W<br />

· Indicatore LED quando jumpstart è in ricarica<br />

- Interruttore On/Off<br />

· Conforme CE & E-Mark<br />

SP2<br />

Caratteristiche: 12V DC, potenza di picco 400 amps, Batteria: 17amp-ora si-gillata, ricaricabile, Protezione: termostato per 12V DC, fusibili 2Amp per 3V/6V/9V, Trasformatore: 15V500MA,<br />

Certificato: CE & e 11<br />

Codice.....11131<br />

Inverter<br />

Trasformatore 12V<br />

Scatola Per Batteria<br />

Scatola per Batteria<br />

Anche se la maggior parte delle batterie possiedono contenitori stagni, è<br />

sempre meglio richiuderle in un contenitore aggiuntivo. Fabbricato in resistente<br />

polipropilene, il contenitore per batteria ha 4 punti di ventilazione<br />

che al tempo stesso impediscono il passaggio di spruzzi o acqua piovana<br />

e 4 punti di entrata per i cavi di alimentazione situati agli angoli della<br />

scatola. Fornito con una cinghia di chiusura, il contenitore per batterie<br />

LALIZAS è adatto a contenere batterie le cui dimensioni massime siano<br />

Lungh.26,5 x Largh.17,5x Alt. 19 cm.<br />

Ingresso per cavo<br />

trasformatore o<br />

accendisigari<br />

Indicatore<br />

batteria<br />

Tasti per selezione<br />

voltaggio in uscita<br />

Cavo accendisigari<br />

Inverter a Onda Sinusoidale Modificata “Plus”<br />

L’inverter è un dispositivo che trasforma energia elettrica a bassa tensione 10-15V DC (corrente diretta) in<br />

corrente alternata 220 - 230V AC. Si tratta di un dispositivo elettronico utile quando non si ha la possibilità di<br />

avere corrente 230V. In barca ed eventualmente in auto un inverter è utile per poter utilizzare cellulare, laptop<br />

e altri dispositivi elletrici. Gli inverter Sea Power sono dotati di un dispositivo di protezione contro i cortocircuiti,<br />

il surriscaldamento, esaurimento batteria questa funzione scollega automaticamente l’inverter in queste condizioni.<br />

Presa accendisigari inclusa. Disponibile con potenza 150W, 300W, 500W, 1000W.<br />

Codice 31373 31374 31375 31376<br />

Potenza Max.<br />

continua (W)<br />

150 300 500 1000<br />

Potenza di Picco (W) 300 600 1000 2000<br />

Tensione in Ingresso(V) 10 - 15V<br />

Tensione in Uscita (V) 220 - 230V<br />

Dimensioni<br />

(L x B x H cm)<br />

150x105x55 150x105x55 180x105x55 240x150x70<br />

Peso (Kg) 0,5 0,6 0,74 2,3<br />

Modified Sine Wave Inverter “Plus”<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Ingresso accendi<br />

sigari<br />

Cavi di avviamento<br />

in rame<br />

Le dimensioni sono espresse in cm<br />

Interruttore<br />

On/ Off<br />

91<br />

Materiale elettrico


Materiale elettrico<br />

92<br />

Utilizzo dei pannelli solari<br />

Batterie Alcaline Lalizas in blister 1,5V<br />

Codice 31357 31337 31338 31339<br />

Tipo AAΑ AA C D<br />

Blister da 4 pz 4 pz 2 pz 2 pz<br />

Batterie Alcaline<br />

Pannelli Solari<br />

31357 31337 31338 31339<br />

Pannelli solari monocristallini alto rendimento<br />

· Progettati per garantire la massima affidabilità e la minima manutenzione, prodotti<br />

accuratamente con le migliori tecnologie di manifattura delle celle e di incapsulamento<br />

· Grande resistenza all’acqua, alle abrasioni alla corrosione e ad altri fattori atmosferici<br />

· Telaio in alluminio anodizzato<br />

· Copertura in vetro temprato ad alta trasparenza<br />

· Fabbricati in conformità agli standard Europei<br />

GARANZIA & CERTIFICAZIONE<br />

Limitata alla potenza in uscita<br />

Garanzia: 10 anni 95% - 25 anni 85%<br />

Codice<br />

DIMENSIONI & SPECIFICHE<br />

70904 70905 99210 70906 99211 99212 99213 99214<br />

Tipo di cella<br />

Monocristallino<br />

Dimensioni cella (mm)<br />

125x125mm<br />

Lunghezza (mm) 254 396 440 639 645 835 1210 1250<br />

Larghezza (mm) 294 289 294 294 545 540 540 808<br />

Spessore (mm) 23 23 23 23 23 28 28 35<br />

Peso (Kg)<br />

SPECIFICHE ELETTRICHE<br />

0,8 1,4 2,2 2,4 5,2 5,5 8,2 11,8<br />

Potenza massima (W) 5 10 15 20 30 50 75 100<br />

Tolleranza potenza massima in uscita<br />

±3%<br />

Corrente di corto circuito (A) 0,38 0,68 1,06 1,30 1,96 2,98 4,81 6,01<br />

Tensione circuito aperto (V) 21 21,5 21,6 21,6 21,6 21,6 21,65 21,5<br />

Tensione massima (V) 16,8 17 17,2 17,2 17,2 17,6 17,4 17,6<br />

Intensità massima (A) 0,30 0,30 0,88 1,17 1,75 2,85 4,31 5,68<br />

Tensione nominale (V)<br />

12<br />

Codice Watt Uso<br />

70904 5 Ideale per il mantenimento di carica o per carocare piccole batterie (cellulare, laptop e.t.c). Può essere usato anche per mantenere in carica<br />

70905 10 le batterie in modo da averle sempre funzionanti.<br />

70905 10 Ideale per il mantenimento in carica di una o due batterie di bordo. Utilizzabile anche per caricare apparecchi elettronici portatili e per il<br />

99210 15 mantenimento della carica su batterie di piccole o medie dimensioni durante il rimessaggio invernale della barca.<br />

70906<br />

99211<br />

99212<br />

20<br />

30<br />

50<br />

Soluzione ideale per il mantenimento e la carica di una o due batterie di bordo di medie dimensioni e per alimentare dispositivi di vario<br />

genere. Utili anche nei mesi di rimessaggio invernale dell’imbarcazione per preservare la carica della(e) batteria(e).<br />

99212 50 Adatti per caricare batterie di grandi dimensioni in modo da poter alimentare tutte le apparecchiature di bordo. Ideale anche per caricare le<br />

99213 75 batterie che alimentano gli accessori in cabina.<br />

99213 75 Adatti per caricare batterie di grandi dimensioni in modo da poter alimentare tutte le apparecchiature di bordo. Ideale anche per caricare le<br />

99214 100 batterie che alimentano gli accessori in cabina. Possono fornire elettricità anche per alimentare il frigo di bordo o altri dispositivi.<br />

Note: Questi pannelli solari possono essere impiegati singolarmente o collegando in parallelo più pannelli fino a raggiungere la ptenza necessaria per le proprie<br />

necessità di bordo a seconda della grandezza delle batterie in funzione sulla barca.<br />

Batteria alcalina<br />

Lalizas GP<br />

15AU-U4/LR6<br />

Codice....01312


31297<br />

Regolatore di carica,<br />

12/24V<br />

Codice......90287<br />

31298<br />

Specifiche Tecniche<br />

- Tipo di carica: 4 funzioni di carica PWM (Bulk – PWM – Boost – Float)<br />

- Andamento Input solare: 10A<br />

- Andamento di carico: 10A<br />

- Tensione di regolazione: 14.4V<br />

- Tensione di stacco: 11.08V<br />

- Tensione di attacco: 12.58V<br />

- Consumo: Max. 6mA<br />

- Temperatura: da -35 a +55<br />

- Sezione cavi di colegamento: per cavi da 2.5mm2<br />

- Protezione contro cortocircuito, sovravoltaggio, sovraccarico, polarità<br />

inversa, corrente inversa della batteria di notte.<br />

- Spie LED per carica, stato batteria, voltaggio, disconnessione etc.<br />

- Peso: 250gr<br />

- Dimensioni: 140x70mm<br />

31294<br />

Pannelli Elettrici & <strong>Accessori</strong><br />

Pannelli di Comando SP Ultra<br />

I pannelli di comando Lalizas SP Ultra sono progettati per essere utilizzati su imbarcazioni di piccole e medie dimensioni.<br />

Vi permettono di controllare una serie di dispositivi elettrici come la pompa di sentina, le luci di navigazione e di<br />

cabina etc. semplicemente azionando un interruttore. Caratteristiche : interruttori stagni, per la massima resistenza<br />

all’acqua, spie luminose, per facilitarne d’uso. I pannelli di comando SP Ultra sono costruiti in acciaio INOX 316 per<br />

offrire la massima resistenza contro la corrosione . Sono disponibili in cinque modelli a 3,4,6,9, e 12 interruttori e in<br />

due colouri acciaio satinato o verniciato in colour antracite.<br />

Ulteriori caratteristiche:<br />

- Interruttori ON- OFF<br />

- Utilizzabili solo su circuiti 12/24 V. Carico massimo per interruttore 10 A.<br />

- Collegamenti inclusi, pronto per l’installazione<br />

- I pannelli colour antracite sono rivestiti con vernice elettrostatica<br />

- Tutti i pannelli Lalizas SP Ultra hanno tre anni di garanzia.<br />

Codice Descrizione Coloure Interruttori<br />

Dimensioni in mm<br />

Alt. Lungh.<br />

31295<br />

Voltaggio<br />

31288 “SP3” Ultra INOX 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 9 10 12/24<br />

31289 “SP3” Ultra Antracite 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 9 10 12/24<br />

31291 “SP4” Ultra INOX<br />

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1<br />

ON-OFF-ON<br />

11,5 10 12/24<br />

31292 “SP4” Ultra Antracite<br />

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1<br />

ON-OFF-ON<br />

11,5 10 12/24<br />

31294 “SP6” Ultra INOX<br />

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2<br />

ON-OFF-ON, 1 MON-OFF<br />

16,5 10 12/24<br />

31295 “SP6” Ultra Antracite<br />

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2<br />

ON-OFF-ON, 1 MON-OFF<br />

16,5 10 12/24<br />

31297 “SP9” Ultra INOX<br />

4 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2<br />

ON-OFF-ON, 1 MON-OFF<br />

24 10 12/24<br />

31298 “SP9” Ultra Antracite<br />

4 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2<br />

ON-OFF-ON, 1 MON-OFF<br />

24 10 12/24<br />

31299 “SP12” Ultra INOX<br />

7 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2<br />

ON-OFF-ON, 1 MON-OFF<br />

18 16,5 12/24<br />

31300 “SP12” Ultra Antracite<br />

7 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2<br />

ON-OFF-ON, 1 MON-OFF<br />

18 16,5 12/24<br />

31291<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

31299<br />

Caratteristiche Generali<br />

- Accensione automatica<br />

- Ideale per essere utilizzato in ambienti umidi come imbarcazioni,<br />

posteggi sotterranei, cantine e.t.c<br />

- Adatto per luci 12/24V<br />

- Selezione del tipo di batteria (Sigillata & Gel)<br />

- Stagno (IP67)<br />

- Protezione 100% dall’umidità<br />

31292<br />

31288<br />

Switch Panels & <strong>Accessori</strong>es<br />

31289<br />

31300<br />

93<br />

Materiale elettrico


Materiale Elettrico<br />

Interruttore per Pompa di Sentina Acciaio Inox 316<br />

L’interruttore per pompa di sentina Lalizas permette di far funzionare la pompa di sentina della vostra barca automaticamente oppure manualmente quando l’interruttore è disattivato. L’interruttore è<br />

stagno, con spia luminosa per sapere quando la pompa è in funzione. L’interruttore per pompa di sentina Lalizas è costruito in acciaio INOX 316 per una lunga durata e resistenza alla corrosione.<br />

Disponibile nel coloure antracite.<br />

94<br />

Interruttore per<br />

pannello ON-OFF<br />

Codice... 31391<br />

ON<br />

Caratteristiche :<br />

· Interruttore per funzione automatica o manuale (OFF)<br />

· Utilizzabile solo su circuiti 12/24 V. Carico massimo per interruttore<br />

10 A.<br />

· Rivestito con vernice elettrostatica<br />

· Collegamenti inclusi , pronto per l’installazione<br />

- Tutti gli interruttori per pompa di sentina Lalizas hanno due anni<br />

di garanzia.<br />

Interruttore per salpancore 2’’x3’’, 15A<br />

Caratteristiche<br />

- Interruttore Manuale-Off-Manuale<br />

- Utilizzabile su circuiti 12/24V. Carico max per<br />

interruttore 15A<br />

- Verniciato con pittura elettrostatica<br />

- Cablato e pronto per il montaggio<br />

Interruttore per pannello di<br />

comando On manuale e Off<br />

automatico MON-OFF<br />

Codice... 70588<br />

ON<br />

AUX<br />

1<br />

AUX<br />

2<br />

Interruttore, ΟN-OFF-ON,<br />

12V/24V<br />

Codice.... 70956<br />

Codice Interruttori<br />

31301<br />

Automatica-Off<br />

-manuale<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Pannelli di comando “SP Economy”<br />

I pannelli di comando Lalizas SP Economy sono stati progettati per essere montati su imbarcazioni di piccole<br />

e medie dimensioni. Grazie a questi pannelli potrete comodamente controllare le apparecchiature elettriche di<br />

bordo come ad esempio pompe di sentina, luci di naviga-zione, luci interne..etc. Gli interruttori e i fusibili sono a<br />

tenuta stagna per garantire sempre un ottimo funzionamento. I pannelli Sp Economy di Lalizas sono realizzati<br />

con piastra in acciaio Aisi 316 anti corrosione ideale per l’ambiente marino. Questi pannelli sono disponibili nelle<br />

versioni a 3 o 6 interruttori a leva ON/OFF.<br />

Codice Descrizione Colore Interruttori<br />

Dimensioni (cm)<br />

Alt Largh<br />

Volts<br />

DC<br />

31380 “SP3 Economy” INOX 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 9 10 12/24<br />

31381 “SP6 Economy” INOX<br />

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON,<br />

2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF-MON<br />

9 10 12/24<br />

Potafusibile con fusibile,<br />

10A, 250V<br />

Codice.... 70959<br />

Interruttore a leva<br />

ON-OFF due posizioni<br />

Pannelli Elettrici & <strong>Accessori</strong><br />

Interruttore a leva<br />

ON-OFF-ON tre posizioni<br />

Interruttore, ΟN-OFF-MON,<br />

12V/24V<br />

Codice.... 70957<br />

Switch Panels & <strong>Accessori</strong>es<br />

Dimensioni in cm<br />

Alt. Lungh.<br />

Colore Voltaggio<br />

7 6,5 Antracite 12-24<br />

Codice Interruttore*<br />

Dimensioni (cm)<br />

Altezza Largh.<br />

Colore Volts DC<br />

99693 MON-OFF-MON 7 6,5 Black 12-24<br />

Codice Interruttori<br />

70990<br />

2 ON-OFF,<br />

1 ON-OFF-MON,<br />

1 ON-OFF-ON,<br />

1 MON-OFF-MON<br />

Porta fusibile, con<br />

fusibile, 10A, 250V<br />

Codice.. 70959<br />

Pannello elettrico con 5 interruttori e fusibili<br />

automatici, 12V<br />

- Presa accendisigari incorporata<br />

- Inox 316<br />

Interruttore a leva<br />

MOM-OFF-MOM tre posizioni<br />

Dimensioni (cm) Volts<br />

Alt Largh DC<br />

17 10 12/24<br />

Interruttore<br />

automatico, 10A<br />

Codice... 31395


Pannelli di Comando ”SP Offshore”<br />

I pannelli di comando Lalizas SP Offshore sono progettati per il montaggio all’esterno di piccole e medie imbarcazioni. Sono realizzati con interruttori<br />

stagni dotati di lampadina che si accende a funzione attivata. Gli interruttori ON / OFF automatici e magnetotermici si resettano autonomamente in<br />

presenza di un sovraccarico. I pannelli di comando SP Offshore sono fabbricati con piastra in acciaio INOX 316 per la massima durata e resistenza<br />

alla corrosione e sono colourati con vernice elettrostatica nera. Disponibili nelle versioni a 3 e 6 interruttori stagni.<br />

Codice Descrizione Colore Interruttori<br />

Fusibili<br />

automatici<br />

Dimensioni (cm)<br />

Alt Largh<br />

Volts DC<br />

31384 “SP3 Offshore” Antracite<br />

2 ON-OFF,<br />

1 ON-OFF-MON<br />

2 ON-OFF,<br />

3 11 12 12<br />

31385 “SP6 Offshore” Antracite<br />

1 ON-OFF-MON,<br />

2 ON-OFF-ON,<br />

1 MON-OFF-MON<br />

6 19,5 12 12<br />

Codice Colore Interruttori Volts DC<br />

70578 Nero 3 On-Off 12/24<br />

Interruttore stagno 15Α , con spia led<br />

Codice Posizioni Interruttore<br />

99726 4 ON-OFF<br />

99728 6 ON-OFF-MON<br />

99729 6 MON-OFF-MON<br />

99730 6 ON-OFF-ΟΝ<br />

Interruttore automatico, 10A<br />

Codice... 31395<br />

Set da 24 pz. di etichette adesive per pannelli di comando<br />

Queste etichette sono ideali per essere utilizzate sui pannelli di comando Lalizas. Sono semplici da montare,<br />

facili da leggere e sono fabbricate per resistere a lungo nel tempo. Ogni set è composto da 24 etichette<br />

assortite.<br />

ISTRUZIONI D’USO<br />

Prima pulire la superficie con alcol. Rimuovere la carta sul retro dell’etichetta. Fissare la parte adesiva sulla<br />

superficie pulita esercitando una leggera pressione. In inverno, prima dell’applicazione, riscaldare la parte<br />

superiore dell’etichetta, utilizzando il phon.<br />

Codice........11497<br />

Pannello di comando Base con interruttore e fusibile<br />

Il pannello di comando Base é fabbricato in robusta plastica ed é indicato per imbarcazioni di piccole e medie dimensioni.<br />

Gli interruttori sono dotati dei LED per segnalare il corretto collegamento delle varie utenze. Gli interruttori<br />

sono coperti da una membrana plastica che li rende stagni, li protegge dai raggi UV e dal salino. I fusibili (31392)<br />

contengono fusibili da 6,3A e hanno un carico massimo di 10A. I fusibili sono fabbricati con il polimero speciale PTC,<br />

che interrompe il flusso elettrico in caso di cortocircuito. I pannelli di comando<br />

base si abbinano alle mascherine 70581, 70584 & 70587 per poter rifinire il<br />

proprio pannello a 3, 6 o 9 interruttori. I pannelli vengono forniti completi di<br />

etichette per identificare il dispositivo connesso ad ogni interruttore. Disponibile<br />

nel colore nero.<br />

Caratteristiche:<br />

- Interruttori ON-OFF<br />

- Utilizzabile su circuiti elettrici 12/24V DC<br />

- Carico Massimo 10A<br />

- Già cablato fornito pronto per il montaggio<br />

Mascherina per pannello di comando<br />

Base<br />

Queste mascherine in plastica servono per rifinire<br />

uno o più pannelli di comando base codice<br />

70578. Le mascherine sono disponibili nei<br />

mdoelli singola (70581), doppia (70584) o tripla<br />

(70587) a seconda del numero di pannelli che<br />

volete installare a bordo. Disponibile nel colore<br />

nero.<br />

Codice 70581 70584 70587<br />

Descrizione Singola Doppia Tripla<br />

Colore nero<br />

Lunghezza 9,5cm 18,5cm 27cm<br />

Altezza 10cm<br />

Etichette trasparenti adesive<br />

per interruttori codici 99726,<br />

99728-30 - Set da 25 pz.<br />

Codice... 71208<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Switch Panels & <strong>Accessori</strong>es<br />

Interruttore Codice... 31391 per<br />

pannello ON-OFF<br />

95<br />

Materiale Elettrico<br />

Interruttore per pannello di<br />

comando On manuale e Off<br />

automatico MON-OFF<br />

Codice... 70588<br />

Etichette per pannelli<br />

elettrici Base (24 pz.)<br />

codice 70589


Material Elettrico<br />

Pannello di Comando<br />

Il pannello di comando LPS-4 è stato progettato per controllare i dispositivi di comando della vostra imbarcazione da un unica posizione. E’ un pannello a 4 interruttori, disponibile in 4 combinazioni<br />

di interruttori (ON-OFF, ON-OFF-ON, ON-ON) ed è abbinabile ad altri pannelli dello stesso tipo per controllare tutte le funzioni desiderate. Le caratteristiche principali del pannello sono le Luci LED e<br />

i fusibili PTC (Coefficiente di Temperatura positivo) riarmabili. I circuiti elettrici ed elettronici e i cavi in silicone sono ermeticamente sigillati all’interno di una copertura in plastica altamente resistente.<br />

LPS-4 è costruito in plastica Nylon 6 e non necessita di particolare manutenzione se utilizzato nella maniera corretta.<br />

Altre caratteristiche :<br />

Varie combinazioni (ON-OFF, ON-OFF-ON, ON-ON), Interruttori a leva resistenti ai raggi UV, acqua, sale e protetti da cappucci in gomma di neoprene<br />

altamente resistenti, Resistenti fusibili PTC (Coefficiente di Temperatura positivo) cioè fusibili resettabili a stato solido che diventano dispositivi ad alta<br />

resistenza in caso di sovraccarico di corrente, Bulloni e viti copertiI pannelli di comando LALIZAS LPS-4 sono disponibili nel colore nero.<br />

Codice Descrizione Coloure Interruttori Fusibili<br />

31180<br />

31182<br />

31184<br />

31186<br />

96<br />

LPS-401<br />

LPS-402<br />

LPS-403<br />

LPS-404<br />

Nero<br />

On-Off<br />

On-Off<br />

On-Off<br />

MOM-OFF-MOM<br />

On-Off-On<br />

On-Off-On<br />

On-Off<br />

MOM-OFF-MOM<br />

On-Off-On<br />

On-Off-On<br />

On-Off-On<br />

MOM-OFF-MOM<br />

On-Off-On<br />

On-Off-On<br />

On-Off<br />

On-Off<br />

Interruttore<br />

automatico, 10A<br />

Codice... 31395<br />

Fusibili PTC<br />

Set Presa/Spina per uso nautico, 12V<br />

Il set presa/spina per utilizzo nautico è ideale per tutti i dispositivi<br />

elettrici che necessitano di corrente per funzionare, come per esempio<br />

telefoni cellulari, luci lampeggianti etc. Fabbricato in Nylon<br />

anticorrosione, è dotato di un fusibile incorporato da 10A e di un<br />

LED luminoso che ne indica il funzionamento. Il set Presa/spina<br />

Lalizas ha inoltre un cappuccio a tenuta stagna che impedisce<br />

l’ingresso dell’acqua e un sistema di bloccaggio per un sicuro<br />

fissaggio della spina alla presa. E’ utilizzabile in circuiti a 12 V<br />

DC e disponibile nel colore nero.<br />

Codice.... 31306<br />

Apertura di<br />

Diametro<br />

1-1/8”<br />

Anello<br />

di chiusura<br />

Cappuccio<br />

Stagno<br />

Pannello di<br />

Supporto Frontale<br />

Spina Tripolare,<br />

maschio, 16A,<br />

220-240V, blu<br />

Codice... 90394<br />

Fusibile<br />

Intercambiabile<br />

Indicatore LED<br />

Luminoso<br />

Dimensioni in cm Volt-<br />

Lungh. Largh. Profondità aggio<br />

10 10 1 12V<br />

Guarnizione<br />

Cavo<br />

Anello di Guarnizione<br />

anti-umidità<br />

Pannelli Elettrici & <strong>Accessori</strong><br />

Fusibili & Portafusibili<br />

Gommino di<br />

Protezione<br />

Interno<br />

Portafusibile, con<br />

fusibile,<br />

10A, 250V<br />

Codice.... 70959<br />

Prese & Spine<br />

Interruttore a leva<br />

ON-OFF<br />

due posizioni<br />

Interruttore a leva<br />

ON-OFF-ON<br />

tre posizioni<br />

Interruttore a leva<br />

MOM-OFF-MOM<br />

tre posizioni<br />

Spina per uso<br />

nautico, 12V / 10A<br />

Codice.... 31350<br />

Presa per uso<br />

nautico, 12V / 10A<br />

Codice.... 31307<br />

Presa Tripolare, femmina,<br />

con coperchio, 16A, 220-240V,<br />

blu<br />

Codice... 90395<br />

Fusibili<br />

Codice 71005 71006<br />

Amps 10 15<br />

Presa Tripla 12V/24V Sea Power<br />

La presa tripla può operare sia a 12V che a 24<br />

V. E’ indispensabile quando 3 apparecchi elettrici<br />

devono essere utilizzati simultaneamente. Tutte<br />

le parti di metallo, incluse le viti, sono fabbricate<br />

in acciaio inox, che rende il connettore adatto<br />

all’utilizzo nautico.<br />

Codice....31353<br />

Presa Tripolare,<br />

femmina, con copertura<br />

di sicurezza,<br />

16A, 220-240V, blu<br />

Codice... 90396


Interruttore per<br />

pannello ON-OFF<br />

Codice... 31391<br />

Interruttore a leva<br />

ON-OFF due posizioni<br />

Spina Tripolare con anello<br />

di sicurezza 16A, 220-<br />

240V, blu<br />

Codice... 90397<br />

Interruttore per pannello di<br />

comando On manuale e Off<br />

automatico MON-OFF<br />

Codice... 70588<br />

Interruttore a leva<br />

ON-OFF-ON tre posizioni<br />

Video presentazione del prodotto sul canale<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Marine Cables<br />

Cavi marini<br />

Cavi elettrici stagnati<br />

Codice Descrizione Sezione (mm2) Temperatura (°C) Diam fuoritutto (mm) Bobina da m Uso<br />

70351 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x1,5mm2, nero 1,5<br />

Interruttori<br />

Interruttore, ΟN-OFF-ON,<br />

12V/24V<br />

Codice.... 70956<br />

Interruttore a leva<br />

MOM-OFF-MOM tre posizioni<br />

Codice... 01888 Codice... 01889 Codice... 01890<br />

Interruttore, ΟN-OFF-MON,<br />

12V/24V<br />

Codice. 70957<br />

Interruttore a leva, ON-OFF-<br />

MON, 12V/24V<br />

Codice.... 70958<br />

3 100<br />

70352 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x1,5mm2, rosso 1,5 3 100<br />

70353 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x2,5mm2, nero 2,5 3.6 100<br />

70354 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x2,5mm2, rosso 2,5 3.6 100<br />

70355 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x6mm2, nero 6 4.8 100<br />

70356 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x6mm2, rosso 6 4.8 100<br />

70357 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x10mm2, nero 10 9 50<br />

70358 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x10mm2, rosso 10 9 50<br />

70359 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x16mm2, nero 16 10.5 50<br />

70360 Cavo marino, unipolare, stagnato,, 1x16mm2, rosso 16 ≤ 105<br />

10.5 50<br />

70361 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x25mm2, nero 25 12.5 50<br />

70362 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x25mm2, rosso 25 12.5 50<br />

70363 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x35mm2, nero 35 13.5 50<br />

70364 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x35mm2, rosso 35 13.5 50<br />

70365 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x50mm2, nero 50 15.5 30<br />

70366 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x50mm2, rosso 50 15.5 30<br />

70367 Cavo marino, unipolare, stagnato, 1x70mm2, nero 70 17.5 30<br />

Set Presa Tripolare 16A & Spina<br />

Schuko 16A, 220-240V, cavo da<br />

4,5m , blu<br />

Codice... 90398<br />

Interruttore stagno 15Α ,<br />

con spia led<br />

Codice Posizioni Interruttore<br />

99726 4 ON-OFF<br />

99728 6 ON-OFF-MON<br />

99729 6 MON-OFF-MON<br />

99730 6 ON-OFF-ΟΝ<br />

Illuminazione interna<br />

ed esterna & luci di<br />

navigazione<br />

Apparecchiature di<br />

medio carico (p.e.<br />

friigorifero)<br />

Collegamento batteria e<br />

salpancora<br />

70368 Cavo marino, bipolare, stagnato,2x1,5mm2, nero 1,5 8.5 100 Piccoli carichi, p.e. luci<br />

70369 Cavo marino, bipolare, stagnato, 2x2,5mm2, nero 2,5 10 100<br />

di navigazione , piccole<br />

pompe di sentina<br />

97<br />

Material Elettrico


Material Elettrico<br />

98<br />

30068<br />

Faston a Occhiello<br />

Codice Colore Diametro<br />

(mm)<br />

Per cavo<br />

(mm2 )<br />

Confezione<br />

(pz)<br />

70465<br />

70466<br />

Rosso<br />

4,3<br />

5,3<br />

0,25 - 1,15<br />

50<br />

40<br />

70467<br />

4,3<br />

40<br />

70468 Blu 5,3 1 - 2,5 35<br />

70469 6,4 25<br />

70470<br />

70471<br />

Giallo<br />

5,3<br />

6,4<br />

2,5 - 6<br />

15<br />

15<br />

Codice Colore Diametro<br />

(mm)<br />

Faston a Forcella<br />

Innesto Maschio<br />

Codice Colore Per Cavo (mm 2 ) Confezione (pz)<br />

70472 Rosso 0,25 - 1,15 40<br />

70473 Blu 1 - 2,5 35<br />

70474 Giallo 2,5 - 6 15<br />

30078<br />

Per cavo<br />

(mm 2 )<br />

Conf. (pz)<br />

70485 Rosso 4,3 0,25 - 1,15 50<br />

70486<br />

70487<br />

Blu<br />

4,3<br />

5,3<br />

1 - 2,5<br />

40<br />

35<br />

70488 Giallo 5,3 2,5 - 6 20<br />

Codice..........99672<br />

Confezionati in Blister<br />

Codice Colore<br />

Plafoniera in plastica con interruttore a<br />

3 posizioni, lampadina da 12V/6W,<br />

dimensioni 14 x 3,7cm<br />

Plafoniera in plastica stidiata per uso interno / esterno.<br />

Contiene una lampadina da 6W ed è dotata<br />

di interruttore a 3 posizioni : ON luce normale,<br />

OFF , ON luce per rossa notturna.<br />

Luce bianca fissa<br />

Codice 30068 30078<br />

Copertura Nero Bianco<br />

<strong>Accessori</strong> Per Cavi<br />

Congiunzione<br />

Per cavo<br />

(mm 2 )<br />

Confezione<br />

(pz)<br />

70489 Rosso 0,25 - 1,15 30<br />

70490 Blu 1 - 2,5 25<br />

70491 Giallo 2,5 - 6 13<br />

Faston Femmina<br />

interamente isolato<br />

Codice Colore<br />

Per<br />

cavo(mm2 )<br />

Conf (pz)<br />

70475 Rosso 0,25 - 1,15 65<br />

70476 Blu 1 - 2,5 45<br />

70477 Giallo 2,5 - 6 25<br />

Innesto Maschio<br />

Codice Colore Per Cavo (mm 2 ) Conf. (pz)<br />

70478 Red 0,25 - 1,15 55<br />

70479 Blue 1 - 2,5 45<br />

70480 Yellow 2,5 - 6 25<br />

Plafoniere<br />

Plafoniera<br />

Piggy Back Faston doppio<br />

Preisolato<br />

Per Cavo<br />

Codice Colore<br />

(mm2 )<br />

Codice Colore<br />

Faston Femmina<br />

Per cavo<br />

(mm 2 )<br />

Confezione<br />

(pz)<br />

71240 Rosso 0,25 - 1,15 20<br />

70484 Blu 1 - 2,5 20<br />

Confezione<br />

(pz)<br />

70481 Rosso 0,25 - 1,15 20<br />

70482 Blu 1 - 2,5 20<br />

70483 Giallo 2,5 - 6 15<br />

Innesto Femmina<br />

Codice Colore<br />

Per cavo<br />

(mm2 )<br />

Conf. (pz.)<br />

70492 Rosso 0,25 - 1,15 20<br />

70493 Blu 1 - 2,5 20<br />

70494 Giallo 2,5 - 6 15<br />

Innesto Maschio<br />

Codice Colore Per Cavo (mm2 ) Conf. (pz)<br />

70495 Red 0,25 - 1,15 50<br />

70496 Blue 1 - 2,5 45<br />

70497 Yellow 2,5 - 6 25<br />

Codice Diam. (mm) Carcassa Volts Watt Luce colore<br />

99052<br />

99539<br />

99540<br />

99541<br />

110<br />

140<br />

Acciaio<br />

Ottone cromato<br />

Acciaio<br />

12<br />

15<br />

Bianco<br />

99542 170 Ottone cromato<br />

25<br />

98709 Acciaio Bianco/Rosso<br />

Lampadina in<br />

blister 12V/10W,<br />

SV8.5-8, C8I, 38mm<br />

Codice.....30610<br />

Lampadina 12V/10W,<br />

SV8.5-8, C8I, 38mm<br />

Codice.....00568<br />

Lampadina LED 12V, T11<br />

39mm, Bianco Freddo -<br />

2x4 LEDs 360o Codice.....71227


Le luci da interno & esterno ricoprono un ruolo importante nell’illuminazione dell’imbarcazione, e si rivelano<br />

1 2 3<br />

molto utili se utilizzate per fornire luce al ponte, alla cabina oppure se vengono semplicemente utilizzate come<br />

punto luce per poter studiare le carte nautiche. Per soddisfare ogni esigenza, LALIZAS ha creato sia la linea<br />

di luci LED che la linea a luce diffusa. La fonte luminosa delle luci LED è costituita da 4 LED, mentre il modello<br />

a luce diffusa è dotata di lampadina. Entrambe funzionano con voltaggio di 12 V/ 5 W. Facili da montare sono<br />

costruite in policarbonato ABS resistente ai raggi UV per assicurare la massima durata nel tempo. Disponibili con<br />

coperture di colori assortiti per abbinarsi perfettamente a qualsiasi imbarcazione.<br />

Montaggio: Le luci da interno & Esterno LALIZAS si montano facilmente sulla vostra imbarcazione, semplicemente forando<br />

la carena con un trapano munito della punta adatta.<br />

Tutto quello che dovete fare è semplicemente seguire i passaggi sottostanti:<br />

1. Dopo aver praticato il foro, inserire la luce diffusa o il LED nello scafo e collegare i contatti<br />

2. Utilizzando un cacciavite, strigere le viti alla carena fissando la luce<br />

3. Infine, fissate la copertura esterna della luce.<br />

Manutenzione / Sostituzione: Le luci da Interno & Esterno non necessitano di una particolare manutenzione tuttavia se non dovessero funzionare correttamente controllate innanzitutto i collegamenti<br />

col circuito principale e la lampadina, e fate le opportune sostituzioni se necessario.<br />

Plafoniera a incasso<br />

Questi fanali sono studiati sia per le aree interne che esterne della barca. Sono costruiti in robusto Nylon resistente ai raggi UV per la copertura e policarbonato per la lente e sono completamente<br />

impermeabili. Questi fanali forniscono una luce bianca intensa grazie alla lampadina da 12V/5W (12V/10W lampadina per 30068, 30078), che può essere sostituita facilmente senza dover cambiare<br />

l’intero fanale. L’installazione è molto facile e i contatti sono inclusi. A seconda del modello i fanali a luce diffusa LALIZAS sono disponibili in quattro colori (Bianco, Nero, Cromo, Bronzo) in modo che<br />

possiate scegliere la più indicata per la vostra barca. Materiali: Policarbonato ABS. Sorgente luminosa : 1 lampadina 12V/5W , Intensità luminosa: 4,5cd<br />

31113 31123 31133 31143<br />

Codice 31113 31123 31133 31143<br />

Copertura Bianco Nero Cromo Bronzo<br />

Luci Led<br />

Lalizas ha disegnato una gamma di luci LED resistenti all’ acqua adatte all’uso interno ed esterno come luci di emergenza, in cabina, nell’ armadietto o per illuminare la cartina. Sono realizzate in<br />

policarbonato ABS PC e all’ interno contengono quattro luci LED. Sono disponibili in due colori di luce (bianco e rosso) e hanno quattro differenti possibili coperture (bianco, nero, color cromo, e color<br />

ottone). Materiale: ABS policarbonato PC. Fonte di luce: 4 luci LED colore rosso 4 luci LED colore bianco. Impianto: preinstallato, comprende 120mm di cavo di connessione. Sistema di protezione:<br />

Ip67 a DIN 40060. Voltaggio: 12 volt. Intensità luminosa: 4cd. Potenza: 35mAmp<br />

30722 30723 30732 30733 30742 30743 30752 30753<br />

Codice 30722 30723 30732 30733 30742 30743 30752 30753<br />

LED rosso bianco rosso bianco rosso bianco rosso bianco<br />

Copertura bianca nera cromo ottone<br />

Plafoniera, LED, con sensore di<br />

movimento e crepuscolare, 4AA<br />

Materiale: ABS<br />

Lampada : 6 LED<br />

Batterie: 4AA<br />

Comandata da un sensore a<br />

infrarossi<br />

Codice....70016<br />

Plafoniere a LED<br />

Lampadina 12V/5W,<br />

SB8.5-8, C8I, 39 mm<br />

Codice.....01726<br />

Plafoniera da incasso a LED<br />

Lampadina LED 12V, T11<br />

41mm, Bianco Freddo -<br />

4 LEDs<br />

Codice.....71234<br />

Codice LED Volts Colore Dimensioni (mm)<br />

70672<br />

70673<br />

6 12 & 24<br />

Bianco<br />

Cromo<br />

75 x 18<br />

70674<br />

70675<br />

70676<br />

54<br />

12<br />

24<br />

Bianco<br />

Cromo<br />

143 x 38<br />

Mini Plafoniera Wireless a Led “On-Off”- Sea Power<br />

Questa elegante e utile plafoniera Sea Power è indicata per essere montata sulle barche, in auto, a casa, in cantina, in camper etc. La luce wireless si spegne e<br />

accende semplicemente premendo al centro della plafoniera. E’ disponibile nel colore argento con luce Led bianca. Materiale: PS, Polysterene, Dimensioni: Diam.<br />

Approx. 7cm. Alimentata da 3x Micro LR 3 AAA batterie (le batterie non sono incluse).<br />

Codice..........31408<br />

99<br />

Material Elettrico


Material Elettrico<br />

Striscia adesiva a LED, luce bianca (2 pz.)<br />

*Blister<br />

100<br />

Codice LED Lungh. (cm)<br />

70680<br />

70681<br />

6<br />

15<br />

40<br />

Codice Volt-Watt Dimensioni (mm)<br />

00438<br />

30570*<br />

00439<br />

30580*<br />

02126<br />

31358*<br />

00440<br />

30590*<br />

00386 12V -10W<br />

30600*<br />

41mm<br />

00568 12V -10W<br />

30610*<br />

38mm<br />

180 o<br />

180 o<br />

Luce a rotaia orientabile a 180°, LED, 12V & 24V<br />

Codice LED Colore Dimensioni (mm)<br />

70684 9<br />

225 x 35 x 33<br />

Cromo<br />

70685 30 470 x 35 x 33<br />

Lampadine<br />

Luce da esterno, LED, 12V & 24V<br />

Codice LED Colore Dimensioni (mm)<br />

70682<br />

70683<br />

3<br />

Bianco<br />

Cromo<br />

TIPO DI ATTACCO TIPO DI FILAMENTO<br />

90 x 32 x 20<br />

BA9S SV8.5-8 E 10 BA15D BA15S BAY15D C-2R C-6 C-6U C-81 CC-81<br />

12V - 25W 15 x 65 • •<br />

24V - 25W 25 x 67 • •<br />

24V - 10W 25 x 67 • •<br />

12V - 10W 15 x 65 • •<br />

11 x 41 • •<br />

11 x 38<br />

• •<br />

01726<br />

12V -5W<br />

38mm • •<br />

01311 0,5V - 2,5W 15 x 8 • •<br />

01113<br />

30890*<br />

00757<br />

30650*<br />

00453<br />

30640*<br />

00420<br />

30630*<br />

01184<br />

30940*<br />

6V - 3W<br />

9 x 28<br />

Plafoniere a LED<br />

Plafoniera / Luce per carrello, 2 LEDs,<br />

Plafoniera/ Luce per carrello, 12 LEDs,<br />

Plafoniera / Luce carrello, 25 LEDs,<br />

12V & 24V, nero (2 pz. )<br />

12V & 24V, nero (2 pz.)<br />

12V & 24V, nero<br />

15 lumen, Dimensioni: 77x36x21mm 90 lumen, Dimensioni: 104x60x26mm 187,5 lumen, Dimensioni : 200x58x30mm<br />

Codice..........71237 Codice..........71235 Codice..........71236<br />

• •<br />

4,8V - 3,6W • •<br />

1,1V - 0,33W 9,5 x 23 • •<br />

12V - 10W 15 x 34 • •<br />

12V - 5W 10 x 29 • •<br />

01490 12V - 10W 25 x 50 • •


TIPO DI ATTACCO TIPO DI FILAMENTO<br />

Codice Volt-Watt Dimensioni BA9S G4 CC-81 C-6<br />

00377<br />

30620*<br />

12V - 20W 9 x 30mm • •<br />

Lampadine Alogene<br />

Lampadine LED<br />

Codice Volt-Watt Dimensioni<br />

02020 12V - 20W Ø 50mm<br />

TIPO DI ATTACCO<br />

TIPO DI AT-<br />

TACCO<br />

TIPO DI FILAMENTO<br />

G 5.3 MR16/C<br />

Codice LED / SMD Colore Volt - Lumen Dimensioni (mm) BA9S SV8.5-8 BA15S BAY15D G4 W2,1X9,2d<br />

71227 8 SMD (2x4)<br />

12V - 60 11 x 39 •<br />

71228 18 LED 12V - 90 15 x 39 •<br />

71229 4 SMD + 1 LED 12V - 37,5 9,2 x 29,5 •<br />

71230 36 LED 12V - 270 15 x 52,5 •<br />

71231 21 LED<br />

Luce bianca<br />

fredda<br />

12V - 157,5 40 x 30 x 8,2 •<br />

71232 4 LED PIRANHA 12V - 30 37 x 25 x 8,2 •<br />

71233 4 SMD + 1 LED 12V - 37,5 9 x 25,5 •<br />

71234 4 LED 12V - 30 11 x 41 •<br />

Codice LED Colore Volt - Lumen Dimensioni<br />

71225<br />

20<br />

Bianco<br />

Freddo<br />

12V - 150<br />

Ø 50mm<br />

48mm<br />

Codice SMD Colore Volt - Lumen Dimensioni<br />

71226<br />

12<br />

Bianco<br />

freddo<br />

12V - 90<br />

Ø 35mm<br />

38,5mm<br />

Tipo Attacco Tipo Filamento<br />

G 5.3 MR16/C<br />

Tipo Attacco Tipo Filamento<br />

G 4 MR11<br />

Lampadina LED, verde,<br />

multiuso 10-28V DC<br />

Codice... 31386<br />

Lampadina LED, rosso,<br />

multiuso 10-28V DC<br />

Codice... 31387<br />

101<br />

Material Elettrico


Material Elettrico<br />

102<br />

Codice.... 31402<br />

Codice.... 31412<br />

Codice.... 31309<br />

Codice..... 31312<br />

Fari Portatili<br />

Faro Ricaricabile senza fili SPR, 6V/12V, 55W, 1.500.000 candele<br />

Questo nuovo faro è estremamente potente e fonisce un intensità luminosa di 1,500,000cd per<br />

una potenza di 55W . Funziona senza fili grazie alla batteria ricaricabile in dotazione oppure<br />

può essere collegato alla rete per utilizzarlo in maniera continuativa e prolungata, La batteria<br />

si ricarica in 4 ore (corrente DC ). L’impugnatura è dotata di un interruttore incorporato e del<br />

pulsante di blocco che permette di bloccare l’interruttore per evitare l’accensione indesiderata<br />

del faro.<br />

Caratteristiche: 6V/12V 55Watt, 1.500.000CP, Fonte di Potenza: AC Trasformatore per<br />

presa accendisigari, Impermeabilità: resi-stente agli spruzzi, Batteria: 6V 4Ah sigillata,<br />

Certificato: CE<br />

Faro Ricaricabile, 700.000CP, 6V/12V, 35W<br />

Questo faro ricaricabile è ideale per l’utilizzo in campo nautico e per qualsiasi altra attività<br />

all’esterno. Ha una potenza di 700.000 candele per 35 Watt. Può funzionare sia grazie alla batteria<br />

ricaricabile che collegato ad un’alimentazione per un uso continuativo. La batteria sigillata<br />

si ricarica in 4 ore (corrente DC ). L’interruttore può essere bloccato nella posizione desiderata<br />

ON/OFF.<br />

Intensità Luminosa: 700.000CP; Potenza: 6V/12V, 35W; Batteria: 6V 4Ah (sigillata);<br />

Lampadina: 35W alogena; <strong>Accessori</strong> inclusi: trasformatore AC per presa accendisigari.<br />

Faro Alogeno Portatile ‘Sea Power’ 12V/100W - Ø127mm<br />

Il Faro Portatile ‘Sea Power’ è ideale per l’utilizzo in barca, in campeggio e in genere in ogni<br />

luogo e in qualsiasi occasione si necessiti di una illuminazione potente. Caratterizzato da un robusto<br />

corpo resistente agli urti, è costruito in solida plastica ABS per durare a lungo in ambiente<br />

nautico. Dotato di interruttore On-Off sulla maniglia, così da impegnare una sola mano, il faro è<br />

estremamente semplice da usare. E’ fornito con cavo arrotolato che può estendersi fino a 2.8<br />

m e di una presa universale per accendisigari. Il Faro Portatile ‘Sea Power’ è fornito con una<br />

lampadina alogena 12V,5A e una parabola di diametro 127mm.<br />

Faro , 54 LED<br />

Codice Volt Dimensioni (cm) Colore<br />

70677<br />

70678<br />

70679<br />

12<br />

24<br />

125x125x38<br />

Nero<br />

Bianco<br />

Luci D’ Ispezione<br />

‘Utility Light Sea Power’ 12V / 10W<br />

La ‘Utility Light Sea Power’ è la migliore soluzione per illuminare il banco di lavoro, le carte nautiche, la cabina o altre aree della vostra barca oppure per<br />

essere utilizzata in auto o in campeggio. Dotata di una lampadina 12V/10W, un catarifrangente ed un gancio, è estremamente semplice da usare. La ‘Utility<br />

Light Sea Power’ è costruita in solido polipropilene ed è fornita con un cavo di 4m e presa per accendisigari.


Luce Fluorescente ‘Sea Power’ 12V/ 8W<br />

La luce fluorescente “Sea Power” è d’obbligo sulla vostra barca, la<br />

vostra auto o in campeggio ed estremamente utile in situazioni o<br />

luoghi poco illuminati. Costruita in solido polipropilene, resistente<br />

agli spruzzi, funziona a temperature comprese tra 10°C e 45°C. E’<br />

dotata di un tubo fluorescente da 12V/8W e opera sia collegandola<br />

alla batteria che alla presa accendisigari. Provvista di un cavo di<br />

lunghezza 4,5m, un gancio e un supporto, la luce fluorescente ‘Sea<br />

Power’ può essere utilizzata in qualunque luogo.<br />

Codice..... 31311<br />

Torcia, 4LEDs, 2AA<br />

Materiale: Gomma<br />

Lampada: 4 LED<br />

Voltaggio: DC 3.0Vlt<br />

Batterie: 2AA<br />

Stagna<br />

Codice........70013<br />

Torcia, 5LEDs, 4AA<br />

Materiale: ΑBS<br />

Lampada: 5 LED<br />

Portata Raggio Luminoso 20m<br />

Batterie: 4AA<br />

Stagna<br />

Adatta per Diving<br />

Codice.....70012<br />

Torcia, 2D, alluminio, argento<br />

Materiale: Alluminio<br />

Lampada: 6 LED & 1 Luce Krypton / Xenon<br />

Durata: 20 ore a ciclo continuo<br />

Vita dei LED: 100,000 ore<br />

Batterie: 2D<br />

Stagna<br />

Antiurto<br />

Codice...70011<br />

Lanterna solare per corrimano<br />

- Realizzata in plastica<br />

- Batteria ricaricabile<br />

- Adatta per corrimano di diametro compreso tra 19.1mm-25.4mm<br />

- Il supporto corrimano non è staccabile<br />

- Lampdina bianco extra luminoso LED<br />

- Luminosità 9000 – 14000mcd e corrente40mA<br />

- Il pannello solare è composto da 4 cellule monocristalline saldate con resina e possidica<br />

- Tempo di autonomia maggiore di 7 ore<br />

Torce Nautiche<br />

Luce per Cappellino,<br />

LED, 2 x CR2032<br />

Materiale: ABS<br />

Lampada: 5 LED<br />

Vita dei LED: 100,000 ore<br />

Modo D’uso: 1LED/3LED/5LED<br />

Batterie: 2xCR2032 (Litio)<br />

Codice....70014<br />

Codice........70988<br />

Torcia gialla, LED, 2D<br />

Materiale:ABS<br />

Lampadina: 9LED<br />

Volt: 2.4<br />

Amp: 0.5<br />

Batterie: 2D<br />

Livello Impermeabilità: IP44<br />

Diametro: 55mm<br />

Lungh: 197mm<br />

Peso: 107.4gr<br />

Ore di autonomia: 80<br />

Code......31370<br />

Torcia, 3D, alluminio, antracite<br />

Materiale: Alluminio<br />

Lampada: 6 LED & 1 Krypton / Xenon Bulb<br />

Ciclo di Vita : Krypton superiore a 20.000 ore<br />

Ciclo di Vita LED: 100,000 ore<br />

Batterie: 3D<br />

Stagna<br />

Antiurto<br />

Codice...70009<br />

Laterna, LED, 4AA<br />

Materiale: ABS & PVC<br />

Lampada: 8 LED<br />

Durata dei LED: 80,000 ore<br />

Modalità di Lavoro: 4LED/8LED<br />

Batterie: 4AA<br />

Codice....70015<br />

Krypton<br />

leds<br />

Torcia da portare in testa, LED, 3AAA<br />

Materiale: ABS<br />

Tipo Lampadina: 8 LED<br />

Batterie: 3AAA<br />

Tre regolazioni: 2LED / 4LED / 8LED / OFF<br />

Livello di Impermeabilità : IP44<br />

Diametro: 68mm<br />

Misure: 30x77mm<br />

Peso: 95.3gr<br />

Codice.........31371*<br />

103<br />

Material Elettrico


Material Elettrico<br />

104<br />

Fanale di fonda bianco<br />

Fanale<br />

di fonda<br />

bianco<br />

Fanale verde<br />

Tribordo<br />

Fanale combinato<br />

tricoloure<br />

2 Fanali circolari rossi -<br />

montaggio verticale<br />

uno sopra l’altro<br />

LUCI DI NAVIGAZIONE<br />

Piccole imbarcazioni fino a 7 m<br />

di lunghezza con velocità max fino a 7 nodi<br />

Imbarcazioni a motore inferiori a 12 m di lunghezza quando<br />

fanale di testa d’albero e poppa non possono essere montati<br />

Fanale rosso<br />

Babordo<br />

Fanale<br />

di fonda<br />

bianco<br />

Guida all’Uso delle Luci di Navigazione<br />

Imbarcazioni a motore inferiori a 12m.<br />

Imbarcazioni a motore da 12 a 20 m di lunghezza<br />

Imbarcazioni a vela fino a 20 m di lunghezza Imbarcazioni a vela oltre 20 m di lunghezza<br />

Fanale di<br />

poppa<br />

bianco<br />

Fanale verde<br />

Tribordo<br />

Imbarcazioni a motore e a vela fino a 12 m di<br />

lunghezza, all’ancora, al molo o in secca<br />

Fanale<br />

di poppa<br />

bianco<br />

Fanale<br />

rosso<br />

Babordo<br />

2 Fanali circolari rossi -<br />

montaggio verticale uno sopra<br />

l’altro<br />

Fanale di<br />

poppa<br />

bianco<br />

Fanale di<br />

poppa<br />

bianco<br />

Fanale<br />

bicoloure<br />

Fanale<br />

bicoloure<br />

Imbarcazioni a vela o a motore oltre i<br />

20 m di lunghezza con scarsa manovrabilità<br />

2 fanali di fonda rossi<br />

Fanale di<br />

poppa<br />

bianco<br />

Luci di navigazione & <strong>Accessori</strong><br />

Cosa sono le luci di navigazione? Luci che durante la notte rendono visibile la situazione e la direzione dell’imbarcazione in modo da facilitare la navigazione ed evitare collisioni.<br />

Tipi Tutte le imbarcazioni, indipendentemente dalla misura, devono avere 4 (quattro) tipi di luci di navigazione:<br />

1. Luci testa d’albero: Posizionate sull’albero, queste luci danno una luce bianca continua con un angolo di 225°. Le aste luminose devono essere visibili da una distanza da 2 a 6 miglia marine, a<br />

seconda della lunghezza dell’imbarcazione..<br />

2. Luci laterali: Sono un insieme di due luci posizionate ai lati dell’imbarcazione. Una luce verde posizionata sul lato destro (tribordo) e una rossa sul lato sinistro (babordo). Ognuna deve essere visibile<br />

con un angolo di 112,5° e da una distanza da 1 a 3 miglia marine a seconda della lunghezza dell’imbarcazione.<br />

3. Luci di poppa: Questo tipo di luce è posizionata a poppa e da una luce bianca continua con un angolo di 135°. A seconda della lunghezza dell’imbarcazione, le luci di poppa devono essere visibili<br />

da una distanza di 2 o 3 miglia marine.<br />

4. Luci 360°: Le luci di questa categoria danno una luce bianca, rossa, blu, verde o gialla a 360°. Sono visibili da una distanza di 2 o 3 miglia marine a seconda della lunghezza dell’imbarcazione.<br />

Categorie A parte la divisione precedente, le luci di navigazione Lalizas sono suddivise secondo il tipo e la lunghezza dell’imbarcazione.<br />

- 12 metri: Le luci di navigazione di questa categoria sono realizzate per essere utilizzate su imbarcazioni fino a 12 metri.<br />

- 20 metri: Le luci che rientrano in questa categoria sono da utilizzare su imbarcazioni fino a 20 metri.<br />

- Aste luminose: Queste luci hanno una categoria propria, dovuta alla loro diversità di design rispetto alle altre luci di navigazione.<br />

- Imbarcazioni veloci: Le luci di navigazione per questo tipo di imbarcazioni hanno una categoria separata per la loro differenza nel design e nella costruzione rispetto agli altri tipi di luci.<br />

- Luci 360°: Questa categoria comprende tutti i segnali luminosi.<br />

Materiali Lalizas ha raggiunto standard di qualità elevata nella realizzazione dei propri prodotti per garantire il miglior risultato possibile. In particolare nelle luci di navigazione il guscio esterno può<br />

essere una miscela di Nylon e Plexiglass, o plastica ABS in modo da renderli resistenti ai raggi UV. A seconda del tipo e modello le lenti possono essere di Plexiglass (PMMA), policarbonato o acrilico,<br />

in modo da renderle durevoli nel tempo. I contatti ellettrici sono in acciaio inox non magnetico o in ottone (nuove luci di navigazione). Tutti i modelli hanno guarnizioni in nitrile resistenti all’acqua. Per<br />

garantire una maggiore durata.<br />

La Normativa La normativa che si riferisce alla luci di navigazione è la Collision Regulation ‘72 conosciuta come COL.REG.72, secondo cui tutte le imbarcazioni devono mostrare luci e segnali luminosi<br />

in modo da evitare collisioni in mare. Sebbene tutti i paesi accettino normalmente il COL.REG.72 ogni paese fissa poi i requisiti che ritiene necessari, come per esempio la resistenza alla vibrazione o<br />

all’acqua e molti altri parametri. Proprio per i differenti requisiti richiesti da ogni paese e anche perchè non esiste una direttiva europea, i produttori devono avere la certificazione di ogni paese. A seconda<br />

del modello, le luci di navigazione Lalizas sono certificate da paesi come Grecia (E.E.P.), Italia (R.I.N.A.), Francia (SN), Gran Bretagna (DOT), Olanda (NMD)e Sud Africa (DOT).<br />

E’ necessario seguire la normativa sul tipo, il posizionamento e il funzionamento delle luci di navigazione sulle imbarcazioni per la vostra sicurezza e per rispettare i requisiti richiesti ogni volta dal paese<br />

di riferimento.<br />

Luci da Interno & Esterno<br />

Le luci da interno & esterno sono importante per l’illuminazione dell’imbarcazione, e si rivelano molto utili per fornire luce al ponte, alla cabina oppure se utilizzate come punto luce per poter studiare<br />

le carte nautiche. Per soddisfare ogni esigenza, LALIZAS ha creato sia la linea a luce LED che la linea a luce diffusa. La fonte luminosa delle luci LED è costituita da 4 piccoli LED, mentre il secondo<br />

modello di luci è dotato di lampadina. Entrambe funzionano con voltaggio di 12 V/ 5 W. Facili da montare sono costruite in policarbonato ABS resistente ai raggi UV per assicurare la massima durata<br />

nel tempo. Disponibili con coperture in vari colouri per abbinarle perfettamente a qualsiasi imbarcazione.<br />

Fanale testa d’albero -<br />

montaggio verticale<br />

Fanale di poppa bianco Fanale rosso<br />

Babordo<br />

Fanale testa d’albero -<br />

montaggio verticale<br />

Fanale di<br />

poppa<br />

bianco<br />

Fanale verde Tribordo<br />

Fanale<br />

bicoloure<br />

Fanale<br />

di poppa<br />

bianco<br />

Fanale verde Tribordo<br />

Fanale testa d’albero<br />

- montaggio<br />

verticale<br />

Fanale<br />

di poppa<br />

bianco<br />

Fanale verde Tribordo<br />

Fanale rosso<br />

Babordo<br />

Fanale rosso<br />

Babordo<br />

Fanale di fonda verde Fanale di fonda rosso<br />

2 fanali di fonda rossi<br />

Fanale di<br />

poppa<br />

bianco<br />

Imbarcazioni oltre i 12 m. con<br />

manovrabilità impedita<br />

2 fanali di fonda rossi - montaggio verticale


Secondo il COL.REG.72 le aste luminose dovrebbero essere posizionate più alte delle luci laterali, in questo modo è molto più facile per le altre imbarcazioni calcolare la loro<br />

posizione in relazione alla vostra e la vostra direzione. Inoltre visto la varietà di design delle imbarcazioni, l’asta luminosa posizionata più in basso potrebbe essere oscurata o<br />

coperta da altri oggetti o persone.<br />

Uso: Le aste luminose Lalizas possono essere telescopiche, abbattibili, con presa/spina e fisse così da soddisfare ogni necessità. Questo tipo di asta può essere utilizzata su imbarcazioni<br />

inferiori ai 20 metri (tricolore) o su imbarcazioni a motore inferiori ai 12 metri (bianca) al posto delle luci 360° piccole.<br />

Istruzioni d’uso: Le aste luminose sono posizionate più alte rispetto alle luci laterali e sono montate con viti. A seconda del modello si può variare l’altezza della luce. La lunghezza delle aste<br />

luminose varia da 23 cm a 130 cm.<br />

Manutenzione/ Sostituzione:<br />

Manutenzione: Tutti i prodotti Lalizas sono di buona qualità tuttavia è necessario mantenerli in buone condizioni per farli durare più a lungo. Lalizas vi suggerisce di fare regolarmente:<br />

Spruzzare le luci con silicone spray per proteggere la copertura.<br />

-Controllare la guarnizione in nitrile resistente all’acqua e sostituirla se necessario.<br />

-Pulire i contatti elettrici e spruzzarli solo con prodotti specifici.<br />

Sostituzione: Tutte le luci di navigazione devono essere cambiate quando le lenti cambiano colore o notate rotture sul rivestimento, sul cristallo o sull’asta.<br />

Aste Luminose<br />

Prodotte in tubolare di acciaio inox 316 e plastica ABS, montano luci con lente in policarbonato sigillata con guarnizione in nitrile a tenuta stagna montate su base in fibra di nylon mista. Disponibili in<br />

cinque lunghezze, abbattibili, retrattili, con base fissa, con presa e spina con lenti bianche o tricolore. Le aste luminose sono certificate nei seguenti paesi:<br />

R.I.N.A I DOT AUS. EEP GR DGMM ES DOT UK DOT S.A. SN F NMD N<br />

30390<br />

30380<br />

Asta Pieghevole Combinata<br />

Disponibile solo in Grecia<br />

Questa luce può essere utilizzata solo su imbarcazioni<br />

che navigano in acque greche ed è formata da tre fanali<br />

Classic S12. Funziona sia come luca biaca di fonda a<br />

360° che come luce di segnalazione di imbarcazione con<br />

manovrabilità impedita se sono accese le due luci rosse<br />

360°.<br />

Disponibile in due versioni una con asta in acciaio Inox 316<br />

e l’altra con asta in hard plastic e nelle lunghezze da 36 e<br />

64cm. I fanalini montano la lampadina BAY15S 12V/10W.<br />

DISPONIBILE SOLO IN GRECIA.<br />

Asta in plastica<br />

Codice 70216 70217<br />

Lungh. Asta 36cm 64cm<br />

Pole Acciaio INOX 316<br />

Codice 31398 31270<br />

Lungh. Asta 36cm 64cm<br />

Base presa/spina<br />

“Economy”, Nera<br />

Codice.......31160<br />

30391<br />

Base presa/spina<br />

Codice 31020 31030<br />

Colore nero bianco<br />

Aste fisse Luminose<br />

Codice 30183 30194 30303 30314<br />

Luce bianca tricolore bianca tricolore<br />

Colore nero bianco<br />

30381<br />

Asta Luce Bianca Presa / Spina 130cm<br />

Questa nuova luce LALIZAS è caratterizzata da un unità presa / spina molto migliorata.<br />

Questo aumento di forza nella struttura ci ha permesso di offrire una asta di maggior<br />

durata senza rischi di danni accidentali. La luce è prodotta in plastica ABS, lente<br />

in policarbonato si-gillata con guarnizione in nitrile. La nuova asta luminosa presa/<br />

spina di LALIZAS è di- sponibile nella lunghezza 130cm con copertura in plastica<br />

bianca o nera.<br />

Lampadina<br />

blister 12V/10W<br />

BAY15S, C2R<br />

Codice....30630<br />

Lampadina<br />

12V/10W<br />

BAY15S, C2R<br />

Codice....00420<br />

‘Economy’ Aste luminose<br />

‘Economy’ è un nuovo gruppo di luci che si aggiunge alle aste<br />

luminose Lalizas. E’ una versione più economica senza per<br />

questo essere inferiore nelle caratteristiche tecniche. La parte<br />

inferiore della luce è nera in polipropilene con protezione UV.<br />

La lente è di colore bianco ed è dello stesso materiale del rivestimento<br />

inferiore.L’asta in alluminio è coperta con una vernice<br />

nera elettrostatica e ha un diametro di 19 mm. Come le aste luminose<br />

Lalizas anche la serie “Economy” è disponibile nelle versioni<br />

abbattibile, telescopica, presa/spina o fissa. L’altezza delle aste<br />

“Economy” varia da 23,54, 64, o 105 cm<br />

Per la vostra barca utilizzate le aste per bandiera LALIZAS. Per ulteriori<br />

informazioni sulle aste per bandiera LALIZAS consultate pag 88<br />

Supporti per aste<br />

Due nuovi tipi di supporti per aste sono adesso disponibili. Con singolo o doppio attacco permettono di riporre<br />

aste luminose e/o aste per bandiere.<br />

Codice 30380 30381 30390 30391<br />

Supporto doppio singolo<br />

Colore nero bianco nero bianco<br />

Utilizzare i supporti singoli o doppi per riporre le aste luminose presa/spina quando sono smontate.<br />

Lampadina LED 12V, T18 BA15S,<br />

Bianco Freddo - 18 LEDs<br />

Codice...71228<br />

105<br />

Material Elettrico


Material Elettrico<br />

Copertura<br />

Basetta<br />

Lunghezza<br />

Codice<br />

106<br />

Copertura<br />

Basetta<br />

Lunghezza<br />

Codice<br />

Copertura<br />

Basetta<br />

Lunghezza<br />

Codice<br />

Copertura<br />

Basetta<br />

Lunghezza<br />

Codice<br />

Copertura<br />

Basetta<br />

Lunghezza<br />

Codice<br />

Aste luminose luce bianca (plastica nera)<br />

Telescopica<br />

Presa / Spina<br />

54cm 54cm 105cm 130cm 23cm 64cm<br />

30143 30163 30243 30263 30173 30153<br />

Aste luminose luce bianca (plastica bianca)<br />

Telescopica<br />

Presa / Spina<br />

54cm 54cm 105cm 130cm 23cm 64cm<br />

30273 30293 30333 30353 30763 30283<br />

Telescopica<br />

54 cm 54 cm 105 cm 23 cm 64 cm<br />

30224 30234 30254 30214 30204<br />

Telescopica<br />

54 cm 54 cm 105 cm 23 cm 64 cm<br />

30794 30324 30344 30784 30774<br />

Telescopica<br />

Luce Tricolore (plastica nera)<br />

Presa / Spina<br />

Luce Tricolore (plastica bianca)<br />

Presa / Spina<br />

Luce bianca 360° “Economy”<br />

Presa / Spina<br />

54 cm 54 cm 105 cm 23 cm 64 cm<br />

30973 30953 30963 30983 30993<br />

Luci di navigazione & <strong>Accessori</strong><br />

Abbattibile<br />

Abbattibile<br />

Abbattibile<br />

Abbattibile<br />

Abbattibile<br />

Lunghezza<br />

Lunghezza<br />

Lunghezza<br />

Lunghezza<br />

Lunghezza<br />

Basetta<br />

Basetta<br />

Basetta<br />

Basetta<br />

Basetta<br />

Copertura<br />

Copertura<br />

Copertura<br />

Copertura<br />

Copertura


Materiale Elettrico<br />

R.I.N.A DOT EEP DGMM DOT<br />

I<br />

108<br />

DOT SN<br />

NMD<br />

AUS. GR ES UK S.A. F N<br />

Codice...30600 Codice...00386<br />

Lampadina in<br />

blister<br />

12V/10W,SV8.5-8,<br />

C8I, 41 mm<br />

Codice..30600<br />

Luci Di Navigazione & <strong>Accessori</strong><br />

12 metri: Questa categoria comprende tutte le luci di navigazione che sono progettate e costruite in accordo con i requisiti richiesti per le imbarcazioni di 12 metri. I vari gruppi<br />

di questa categoria comprendono le luci 360° o di poppa, laterali e testa d’albero.<br />

Uso: Le luci di navigazione devono sempre funzionare dal tramonto all’alba. Le barche a vela devono accendere le luci laterali e di poppa quando hanno le vele issate, mentre<br />

quando procedono a motore devono avere accesa anche la luce testa d’albero. Inoltre a seconda del design dell’imbarcazione le luci laterali possono essere combinate in una luce<br />

bicolore che anche Lalizas propone. Solo per le barche a vela inferiori ai 12 metri è possibile utilizzare una luce tricolore al posto delle altre.<br />

Istruzioni d’uso: Le luci di navigazione di questa categoria possono essere montate sia verticalmente che orizzontalmente (tricolore) in relazione al ponte e sono collegate al circuito<br />

principale e a quello ausiliario. Possono essere montate con viti o UPAT. Le luci di navigazione montate con UPAT hanno il vantaggio che sono più facili da montare ed è necessario fare solo un<br />

buco. Inoltre le nuove luci di navigazione Lalizas (‘FAROS’, ‘JUNIOR’, EYE’) sono provviste di una sagoma adesiva e di una flangia, che collocate sulla superficie indicano esattamente dove<br />

praticare i fori per un corretto montaggio dei fanalini. Le luci di navigazione non devono essere sottoposte ad alcun tipo di sforzo. Tutte le luci devono essere posizionate in modo tale da essere<br />

conformi alla normativa.<br />

Manutenzione /Sostituzione<br />

Manutenzione: Le luci di navigazione Lalizas 12 metri sono costruite in modo da essere resistenti agli urti e agli agenti atmosferici, tuttavia per prolungare il loro corretto funzionamento Lalizas<br />

suggerisce di fare regolarmente:<br />

- Spruzzare le luci con silicone spray per proteggere la copertura.<br />

- Controllare la guarnizione in nitrile a tenuta stagna e se necessario sostituirla.<br />

-Pulire i contatti elettrici solo con prodotti specifici.<br />

Se la luce smette di funzionare controllare la lampadina e il collegamento al circuito.<br />

Sostituzione: Tutte le luci di navigazione vanno sostituite se la lente cambia colore o notate rotture sul rivestimento o sul cristallo.<br />

“Classic N12”<br />

Questa serie di luci midi di tipo approvato è disegnata per imbarcazioni al di sotto dei 12 metri.<br />

E` costruita in robusta plastica ABS resistente ai raggi UV, con lenti acriliche a tenuta stagna,<br />

contatti elettrici in acciaio inox non magnetico e guarnizioni in nitrile resistente all’ acqua: tutte<br />

caratteristiche che garantiscono una lungha durata e affidabilità nel tempo. Tutti i fanali vengono<br />

forniti con lampadine 12V 10W.<br />

Certificati per imbarcazioni fino a 12 metri nei seguenti paesi:<br />

Lampadina in blister<br />

12V/10W,SV8.5-8,<br />

C8I, 41 mm<br />

Lampadina<br />

12V/10W,SV8.5-8,<br />

C8I, 41 mm<br />

Fanale combinato testa d’albero e luce coperta<br />

Realizzato in robusta plastica ABS resistente ai raggi UV, questo fanale combina una visibile luce<br />

testa d’albero con una brillante luce di coperta. La lampada alogena di coperta da 20W fornisce<br />

una buona illuminazione per eventuali lavori sul ponte di prua. Il fanale è previsto di base di<br />

montaggio universale per alberi, ed è disponibile in plastica bianca o nera.<br />

Lampadina LED<br />

12V, T11 41mm,<br />

Bianco Freddo -<br />

4 LEDs<br />

Codice....71234<br />

Lampadina LED 12V, T11 41mm,<br />

Bianco Freddo - 4 LEDs<br />

Codice....71234<br />

Lampadina ricambio testa d` albero<br />

Lampadina<br />

12V/10W,SV8.5-8,<br />

C8I, 41 mm<br />

Codice...00386<br />

30091 30092 30093 30094 30095<br />

30101 30102 30103 30104 30105<br />

Codice 30091 30092 30093 30094 30095<br />

Descrizione<br />

verde tribordo<br />

112,5 o<br />

rossa babordo<br />

112,5 o<br />

bianca<br />

o<br />

poppa 135<br />

testa d’albero<br />

225 o<br />

combinata<br />

rosso-verde<br />

225 o<br />

Copertura Nero<br />

Codice 30101 30102 30103 30104 30105<br />

Descrizione<br />

Code 30489 30499<br />

Copertura bianco nero<br />

Lampadina in blister<br />

12V/20W,<br />

BA9S, C-6U<br />

Alogena<br />

verde tribordo<br />

112,5 o<br />

rossa babordo<br />

112,5 o<br />

Copertura Bianco<br />

Lampadina ricambio luce coperta<br />

30499<br />

Lampadina<br />

12V/20W,<br />

BA9S, C-6U<br />

Alogena<br />

Codice...30620 Codice...00377<br />

bianca testa d’albero<br />

o<br />

poppa 135 225 o<br />

combinata<br />

rosso-verde<br />

225 o<br />

30489<br />

Lampadina 12V/20W,<br />

MR 16/C Alogena<br />

Codice...02020<br />

Lampadina LED 12V,<br />

MR16, Bianco Freddo<br />

- 20 LEDs<br />

Codice....71225


“Junior N12”<br />

La serie JUNIOR è stata realizzata per imbarcazioni fino a 12 metri. Sono molto facili da montare e le loro dimensioni ridotte li rendono facilmente adattabili al design di qualsiasi imbarcazione<br />

senza comprometterne l’efficacia. La serie JUNIOR comprende tutte le luci necessarie alla navigazione. Materiale: copertura in fibra di Nylon. Lente in plexiglass (PMMA) a tenuta<br />

stagna Montaggio: UPAT. Contatti: Ottone. Guarnizioni: Nitrile resistente all’acqua.Lampadina: 12V / 5W. Intensità luminosa: 5cd Distanza minima di visibilità: 2 miglia nautiche. I fanalini<br />

JUNIOR sono disponibili in: bianco,nero,cromo (plastica cromata).<br />

30821 30822 30823 30824 30825<br />

30831 30832 30833 30834 30835<br />

30911 30912 30913 30914 30915<br />

Codice 30001 30002 30003 30010<br />

Descrizione verde rosso bianco set 3 luci<br />

Codice 30021 30022 30023 30030<br />

Descrizione verde rosso bianco set 3 luci<br />

Codice 30821 30822 30823 30824 30825<br />

Descrizione<br />

Lampadina in blister<br />

1,1V/0,33W,<br />

E10, C2R<br />

Codice...30940 Codice...01184<br />

Codice..30640 Codice..00453<br />

Lampadina in blister<br />

6V/3W, E10, C2R<br />

Codice...30890<br />

Lampadina<br />

6V/3W, E10, C2R<br />

Codice...01113<br />

laterale verde<br />

112,5 o<br />

Lampadina in blister<br />

12V/5W,<br />

BA9S, C2R<br />

laterale rosso<br />

112,5 o<br />

Copertura Nero<br />

Lampadina<br />

1,1V/0,33W,<br />

E10, C2R<br />

poppa<br />

coronamento<br />

135 o<br />

anteriore luce<br />

bianca 225 o<br />

Lampadina<br />

12V/5W,<br />

BA9S, C2R<br />

Luci di emergenza<br />

Set di tre luci babordo, tribordo e prua. A tenuta stagna, complete di riflettori e clip di fissaggio sono ideali<br />

per piccoli natanti, gommoni, ecc. O come luci di emergenza per imbarcazioni di maggiori dimensioni.<br />

Alimentate a pila, possono garantire circa nove ore di uso continuo. Batterie non incluse.<br />

Batterie Alcaline<br />

Lalizas in blister<br />

D 1,5V, 2pz<br />

Codice.....31339<br />

combinato<br />

rosso / verde<br />

225 o<br />

Codice 30831 30832 30833 30834 30835<br />

Descrizione<br />

laterale verde<br />

112,5 o<br />

laterale rosso<br />

112,5 o<br />

poppa<br />

coronamento<br />

135 o<br />

Copertura Bianco<br />

anteriore luce<br />

bianca 225 o<br />

combinato<br />

rosso / verde<br />

225 o<br />

Codice 30911 30912 30913 30914 30915<br />

Descrizione<br />

laterale verde<br />

112,5 o<br />

laterale rosso<br />

112,5 o<br />

poppa<br />

coronamento<br />

135 o<br />

Copertura Cromo<br />

Lampadina LED 12V, BA9S,<br />

Bianco Freddo - 4SMDs+1LED<br />

Codice....71233<br />

anteriore luce<br />

bianca 225 o<br />

combinato<br />

rosso / verde<br />

225 o<br />

Luci di Navigazione di emergenza<br />

Set di tre luci babordo, tribordo e prua. A tenuta stagna, complete di riflettori e clip di fissaggio sono ideali<br />

per piccoli natanti, gommoni, ecc. o come luci di emergenza per imbarcazioni di maggiori dimensioni.<br />

Alimentate a pila, possono garantire circa nove ore di uso continuo. Batterie non incluse.<br />

Batterie Alcaline Lalizas<br />

in blister AAA 1,5V, 4pz<br />

Codice.....31357<br />

Batteria alcalina Lalizas GP<br />

15AU-U4/LR6<br />

Codice....01312<br />

109<br />

Materiale Elettrico


Materiale Elettrico<br />

30461<br />

30462<br />

30463<br />

30464<br />

110<br />

Codice..30600 Codice...00386<br />

Luci Di Navigazione & <strong>Accessori</strong><br />

“Crystal” & “Cyclic”<br />

La nuova serie di luci di navigazione Cyclic è progettata per imbarcazioni veloci e per barche a vela fino a 12 metri. Sono costruite in robusta plastica resistente ai raggi UV, con lenti in plexiglass a<br />

tenuta stagna, contatti eletrici in acciaio non magnetico e guarnizioni in nitrile resistenti all’acqua per garantire una lunga durata. Il loro design elegante, caratterizzato da una completa copertura evita<br />

pericolosi e scomodi inconvenienti causati da spigoli vivi. Sono inoltre progettati appositamente per essere visibili da lunghe distanze e sono forniti con lampadina 12V 10W.<br />

Certificati per imbarcazioni fino a 12 metri in accordo con: COL REG 72 e French NFJ76-102.1. Adatte per l’utilizzo su imbarcazioni marchiate CE.<br />

30471<br />

30472<br />

30473<br />

30474<br />

30551<br />

30552<br />

30553<br />

30554<br />

Fanale Cyclic Fanale Crystal<br />

Codice 30461 30462 30463 30464<br />

Descrizione<br />

di via tondo<br />

verde 112,5 o<br />

di via tondo<br />

rosso 112,5 o<br />

tondo di poppa<br />

luce bianca 135 o<br />

tondo anteriore<br />

luce bianca 225 o<br />

Copertura Nero<br />

Codice 30471 30472 30473 30474<br />

Descrizione<br />

di via tondo<br />

verde 112,5 o<br />

di via tondo<br />

rosso 112,5 o<br />

tondo di poppa<br />

luce bianca 135 o<br />

tondo anteriore<br />

luce bianca 225 o<br />

Copertura Bianco<br />

Lampadina in blister<br />

12V/10W, SV8.5-8<br />

C8I, 41 mm<br />

Lampadina<br />

12V/10W, SV8.5-8<br />

C8I, 41 mm<br />

Lampadina LED 12V, T11 41mm,<br />

Bianco Freddo - 4 LEDs<br />

Codice....71234<br />

30561<br />

30562<br />

30563<br />

30564<br />

Codice 30551 30552 30553 30554<br />

Descrizione<br />

di via tondo<br />

verde 112,5 o<br />

di via tondo<br />

rosso 112,5 o<br />

tondo di poppa<br />

luce bianca 135 o<br />

tondo anteriore<br />

luce bianca 225 o<br />

Copertura Nero<br />

Codice 30561 30562 30563 30564<br />

Descrizione<br />

di via tondo<br />

verde 112,5 o<br />

di via tondo<br />

rosso 112,5 o<br />

tondo di poppa<br />

luce bianca 135 o<br />

tondo anteriore<br />

luce bianca 225 o<br />

Copertura Bianco


Luci di navigazione serie “Faros”<br />

Questa serie di luci di navigazione è stata studiata per le imbarcazioni fino a 12 m e comprende: Fanale di poppa, fanale anteriore, fanale laterale verde, fanale laterale rosso. Materiale: co-pertura<br />

in fibre misto Nylon . Lente in plexiglass (PMMA)a tenuta stagna I fanali di via FAROS sono disponibili nei colori bianco,nero,cromo. Montaggio: UPAT. Contatti: in ottone. Guarnizioni : nitrile a tenuta<br />

stagna. Lampadina: 12V / 5W. Intensità luminosa: 5cd. Distanza minima di visibilita’: 2 miglia nautiche.<br />

30864<br />

30865<br />

31051<br />

31052<br />

30861<br />

30862<br />

30863<br />

Rimuovere la carta protettiva<br />

dalla sagoma autoadesiva.<br />

30874<br />

30875<br />

31061<br />

30934<br />

30935<br />

31071<br />

31062 31072<br />

30871 30931<br />

30872 30932<br />

30873 30933<br />

Fanale “ Faros” Anteriore 2250 Codice 30864 30874 30934<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale “Faros”Combinato rosso / verde 2250 Codice 30865 30875 30935<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale “Faros” Mont. Orizzontale lat. verde 112,50 Codice 31051 31061 31071<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale “Faros” Mont. Orizzontale lat. rosso 112,50 Codice 31052 31062 31072<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale “Faros” Laterale verde 112,50 Codice 30861 30871 30931<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale “Faros” Laterale rosso 112,50 Codice 30862 30872 30932<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale “Faros” Poppa coronamento1350 Codice 30863 30873 30933<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

1 2 3 4<br />

Attaccare la sagoma nel punto<br />

in cui si vuole collocare la luce e<br />

praticare i fori utilizzando un trapano.<br />

Passare i cavi attraverso il foro inferiore<br />

e infilare l’UPAT nei buchi<br />

laterali.<br />

Avvitare finchè l’Upat è ben<br />

assicurato.<br />

Lampadina in<br />

blister 12V/5W<br />

BA9S, C2R<br />

Codice....30940<br />

Lampadina<br />

12V/5W<br />

BA9S, C2R<br />

Codice....01184<br />

Lampadina LED 12V, BA9S,<br />

Bianco Freddo - 4SMDs+1LED<br />

Codice....71233<br />

111<br />

Materiale Elettrico


Materiale Elettrico<br />

Fanalino ad incasso Serie “EYE” (montaggio a incasso)<br />

Progettata per imbarcazioni a motore fino a 12 m, la serie “EYE” propone un design totalmente innovativo all’interno della gamma di luci di navigazione a montaggio verticale messe a punto<br />

da LALIZAS. Il loro aspetto le rende esteticamente piacevoli , e permette loro di integrarsi nella linea aerodinamica dell’imbarcazione, garantendo tuttavia la massima sicurezza. Essendo<br />

incassate all’interno dell’imbarcazione ,evitano pericolosi e spiacevoli inconvenienti causati dagli spigoli vivi. Materiale: copertura in fibra di Nylon Lente in plexiglas (PMMA) a tenuta<br />

stagna. Montaggio: UPAT. Contatti:Ottone. Guarnizionil: Nitrile resistente all’acqua. Lampadina: 12V / 5W. Intensità luminosa: 5cd. Distanza minima di visibilità : 2 miglia nautiche. La serie<br />

di luci “EYE” è disponibile nei colori: bianco,nero,cromo.<br />

112<br />

Lampadina in<br />

blister 12V/5W<br />

BA9S, C2R<br />

Codice....30940<br />

31085<br />

30841 30851 30921<br />

30842 30852 30922<br />

30843<br />

Fanale “Eye” Laterale verde 112,50 Codice 30841 30851 30921<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale “Eye” Laterale rosso 112,5 0<br />

Codice....01184<br />

30853 30923<br />

Fanale “Eye” Poppa coronamento1350 Codice 30843 30853 30923<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Lampadina 12V/5W<br />

BA9S, C2R<br />

Luci Di Navigazione<br />

Codice 30842 30852 30922<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Fanale di via combinato “Pop-up”<br />

La linea di luci “Pop up” si differenzia dal resto della produzione di luci di navigazione fino a 12 m LALIZAS. Il modello “Pop-up” è l’ultimo ritrovato in fatto di design. Premendo sull’involucro<br />

superiore del fanale la luce scompare quando non è in uso, ma con un ulteriore pressione la luce si attiva nuovamente. In questo modo durante il giorno potrete muovervi liberamente sul<br />

ponte senza correre il rischio di inciampare. E’ realizzata con un interruttore interno che accende la luce quando si trova all’esterno e la spegne quando è all’interno. E’ ideale per essere<br />

montata sulla prua. La luce “Pop Up “ viene fornita con i contatti inclusi e si monta facilmente. Materiali: Nylon (31085, 31095) e ABS (31105) per la copertura. Plexiglas (PMMA) per la<br />

lente. Entrambi i materiali sono resistenti ai raggi UV. Contatti: Inox Guarnizione : resistente all’ acqua. Lampadina: 12V / 5W Intensità luminosa: 5cd. Distanza di visibilità minima: 2 miglia<br />

nautiche. Le luci “Pop Up” sono disponibili nei colori bianco, nero, cromo.<br />

31095 31105<br />

Codice 31085 31095 31105<br />

Copertura Nero Bianco Cromo<br />

Lampadina LED 12V, BA9S,<br />

Bianco Freddo - 4SMDs+1LED<br />

Codice....71233<br />

Lampadina in<br />

blister 12V/5W<br />

BA9S, C2R<br />

Codice....30940<br />

Lampadina 12V/5W<br />

BA9S, C2R<br />

Codice....01184<br />

Lampadina LED 12V,<br />

BA9S, Bianco Freddo -<br />

4SMDs+1LED<br />

Codice....71233


30061<br />

30071<br />

Uso: In accordo con il COL.REG.’72, le imbarcazioni a motore devono seguire differenti regole circa il posizionamento e il funzionamento delle luci di navigazione. Le imbarcazioni<br />

inferiori ai 20 metri devono avere la luce di poppa, le luci laterali e il fanale testa d’albero. Le imbarcazioni a motore inferiori ai 12 metri possono combinare la luce testa<br />

d’albero e di poppa in una luce a 360°. Le luci di navigazione devono funzionare dal tramonto all’alba.<br />

Istruzioni d’uso: A seconda del modello, le luci di navigazione possono essere montate sulla superficie dell’imbarcazione orizzontalmente o verticalmente e sono collegate al circuito<br />

centrale e a quello ausiliario. La loro base è fissata sulla superficie con una o più viti mentre la copertura tonda delle luci di navigazione Lalizas è tenuta da una clip e aderisce completamente<br />

all’imbarcazione in modo da evitare che parti della barca come per esempio, una cima, possano aggrovigliarsi. La nuova serie di luci di navigazione per imbarcazioni veloci ‘EYE’ viene montata<br />

senza lasciare alcun bordo tagliente. (Per maggiori informazioni sulle luci di navigazione ‘EYE’ vedi pag. 77). Le luci di navigazione non devono essere sottoposte a nessuna sollecitazione. Tutte<br />

le luci devono essere posizionate in modo da essere conformi alla normativa.<br />

Manutenzione: Una manutenzione regolare ed appropriata è essenziale per prolungare la durata e il corretto funzionamento delle luci di navigazione. Lalizas perciò suggerisce di fare regolarmente:<br />

- Spruzzare le luci di navigazione con silicone spray per proteggere la copertura.<br />

- Controllare la guarnizione in nitrile a tenuta stagna e se necessario sostituirla.<br />

- Pulire i contatti elettrici utilizzando solo prodotti specifici.<br />

Se la luce smette di funzionare controllare la lampadina e il collegamento al circuito.<br />

Sostituzione: Tutte le luci di navigazione devono essere sostituite quando la lente cambia colore o se si notano delle rotture sulla copertura o sul cristallo.<br />

Luci Per Imbarcazioni Veloci “POWER”<br />

Le luci per imbarcazioni veloci LALIZAS sono progettate seguendo linee moderne a aerodinamiche ideali per motoscafi; sono prodotte con lente in policarbonato, corpo in fibra di nylon e<br />

componenti interni in acciaio inox. Le luci bicolore e testa d’ albero sono disponibili per montaggio sia orizzontale che verticale.<br />

30062<br />

30072<br />

30063<br />

30073<br />

30064<br />

30074<br />

30065<br />

Codice 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068<br />

verde tribordo<br />

Descrizione<br />

112,5o rossa babordo<br />

112,5o bianca poppa<br />

1350 testa d’alber montaggio<br />

verticale 2250 bicolore montaggio<br />

verticale 2250 bicolore montaggio<br />

orizzontale 2250 testa d’alber montaggio<br />

orizzontale 2250 bianca fissa<br />

3600 Copertura Nero<br />

Codice 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078<br />

Descrizione verde tribordo<br />

112,5o rossa babordo<br />

112,5o bianca poppa<br />

1350 testa d’alber montaggio<br />

verticale 2250 bicolore montaggio<br />

verticale 2250 bicolore montaggio<br />

orizzontale 2250 testa d’alber montaggio<br />

orizzontale 2250 bianca fissa<br />

3600 Copertura Άσπρο<br />

30075<br />

30066<br />

30076<br />

30067<br />

30077<br />

30068<br />

30078<br />

Lampadina in<br />

blister 12V/10W,<br />

SV8.5-8, C8I, 38mm<br />

Codice.....30610<br />

Lampadina<br />

12V/10W, SV8.5-8,<br />

C8I, 38mm<br />

Codice.....00568<br />

Lampadina LED 12V,<br />

T11 39mm, Bianco<br />

Freddo - 2x4 LEDs 360<br />

Codice....71227<br />

o<br />

113<br />

Materiale Elettrico


Materiale Elettrico<br />

Uso: Questa categoria comprende tutte le luci che sono state costruite specificatamente per le imbarcazioni fino a 20 metri di lunghezza e sono di dimensioni più grandi di quelle<br />

per le imbarcazioni fino a 12 metri. I vari gruppi di questa categoria comprendono le luci 360°, le luci di poppa, le luci laterali e testa d’albero. Come nella categoria 12 metri le<br />

barche a vela devono usare le luci di poppa e laterali quando hanno le vele issate e quando procedono a motore devono usare anche le luci testa d’albero. Invece di usare luci laterali<br />

separate le barche a vela possono combinare insieme una luce bicolore.<br />

Istruzioni d’uso: Le luci di navigazione di questa categoria possono essere montate sia verticalmente che orizzontalmente (tricolore) in relazione al ponte e vanno collegate al circuito<br />

centrale e a quello ausiliario. Vengono montate sulla superficie con viti mentre il rivestimento viene fissato alla base con una clip.<br />

Le luci di navigazione non vanno sottoposte ad alcuno sforzo. Tutte le luci di navigazione vanno posizionate come indicato dalla normativa.<br />

Manutenzione / Sostituzione: Manutenzione: Una manutenzione regolare è essenziale per far funzionare correttamente e a lungo le luci di navigazione. Per questo Lalizas suggerisce regolarmente di:<br />

- Spruzzare le luci con silicone spray per proteggere la copertura. - Controllare la guarnizione in nitrile a tenuta stagna e se necessario sostituirla.<br />

- Pulire i contatti elettrici solo con prodotti specifici. - Controllare la lampadina e sostituirla se necessario.<br />

Sostituzione: Tutte le luci di navigazione vanno sostituite quando la lente cambia colore o se notate rotture sul rivestimento esterno o sul cristallo.<br />

114<br />

30501 30502 30503 30504 30505<br />

30511 30512 30513 30514 30515<br />

Codice 30501 30502 30503 30504 30505<br />

Descrizione<br />

verde tribordo<br />

112,5 o<br />

rossa babordo<br />

112,5 o<br />

bianca poppa<br />

135 o<br />

testa d’albero<br />

225 o<br />

combinata<br />

osso-verde 225 o<br />

Copertura Nero<br />

30521 30522 30523 30543 30404<br />

Codice<br />

Descrizione<br />

30521<br />

verde 360<br />

30522 30523 30543 30404<br />

o<br />

rossa 360 o<br />

bianca fonda 360 o<br />

bianca fonda 360 o<br />

tricolore 360 o<br />

Copertura Μαύρο Άσπρο Μαύρο<br />

Luce tricolore e fonda<br />

Il fanale combinato tricolore e fonda è stato completamente ridisegnato ed è<br />

ora caratterizzato da un migliorato innesto per la lampadina, una semplificata<br />

installazione elettrica e un compatto insieme di due pezzi<br />

1. Prodotto con una speciale miscela di plastica ABS e policarbonato<br />

2. Contatti elettrici in acciaio inox non magnetico<br />

3. Prodotto più compatto (solo due pezzi)<br />

4. Maggiore diffusione della luce<br />

5. Collegamenti eletrici più facili ed efficaci<br />

6. Migliorato l’innesto della lampadina (più stabile)<br />

7. Protezione contro l’elettrolisi<br />

8. Nuova confezione in blister<br />

Diagramma<br />

Elettrico<br />

Codice....30415<br />

Luci Di Navigazione<br />

Codice 30511 30512 30513 30514 30515<br />

Descrizione<br />

verde tribordo<br />

112,5 o<br />

rossa babordo<br />

112,5 o<br />

bianca poppa<br />

135 o<br />

testa d’albero<br />

225 o<br />

combinata<br />

osso-verde 225 o<br />

Copertura Bianco<br />

“Classic N20”<br />

Questa serie di luci maxi di tipo approvato è<br />

disegnata per imbarcazioni al di sotto dei 20<br />

metri. E’ costruita con una speciale miscela di<br />

plastica ABS e policarbonato, lenti acriliche a<br />

tenuta stagna, contatti elettrici in acciaio inox<br />

non magnetico e guarnizioni in nitrile resistente<br />

all’acqua che garantiscono lunga durata e affidabilità<br />

nel tempo.<br />

R.I.N.A DOT<br />

Certificate per imbarcazioni fino a 20 metri da:<br />

EEP DGMM DOT DOT SN NMD<br />

I AUS. GR ES UK S.A. F N<br />

Lampadina blister<br />

12V/25W<br />

BAY15D, C81<br />

Lampadina<br />

12V/25W<br />

BAY15D, C81<br />

Codice...30570<br />

Codice...00438<br />

Utilizzabili con impianti elettrici a 24 V.<br />

Lampadina blister<br />

24V/25W<br />

BAY15D, CC81<br />

Codice...30580<br />

“Classic S20”<br />

Questa serie di luci maxi di tipo approvato è<br />

disegnata per imbarcazioni al di sotto dei 20<br />

metri. E’ costruita con una speciale miscela di<br />

plastica ABS e policarbonato, lenti acriliche a<br />

tenuta stagna, contatti elettrici in acciaio inox<br />

non magnetico e guarnizioni in nitrile resistente<br />

all’acqua che garantiscono lunga durata e affidabilità<br />

nel tempo.<br />

Lampadina<br />

24V/25W<br />

BAY15D, CC81<br />

Codice...00439<br />

Per sostituire la lampadina seguire le istruzioni indicate nell’ illustrazione<br />

Togliere la copertura<br />

svitandola in senso<br />

antiorario<br />

Lampadine di ricambio per luci di navigazione<br />

Utilizzabili con impianti elettrici a 12 V.<br />

Lampadina LED 12V, T25 BAY15D,<br />

Bianco Freddo - 36 LEDs<br />

Codice...71230<br />

Sollevare la copertura<br />

e sostituire le lampadine<br />

guaste.<br />

Riavvitare in senso<br />

orario la copertura<br />

facendo combaciare le<br />

fessure con gli attacchi


Oltre 6.000km<br />

Se distendessimo tutta la catena e le cime<br />

vendute nel corso di 30 anni, raggiungeremmo<br />

la lunghezza della Grande Muraglia!


116<br />

Ancoraggio E Ormeggio<br />

Musoni di prua 117<br />

Salpa ancore Windlasses<br />

e <strong>Accessori</strong> 117-118<br />

Catena calibrata per ancora 118<br />

Redance 118<br />

Cima per uso generico 119<br />

Cima per ancoraggio 119<br />

Cima per ormeggio 119-120<br />

Parabordi 120-122<br />

Copri parabordi e Cestelli<br />

porta parabordi 122-123<br />

Ganci d’accosto 123<br />

Boe 124<br />

Molle d’ormeggio 125<br />

Plancette 125<br />

Scalette e <strong>Accessori</strong> 126-128<br />

57353<br />

57354<br />

Riserva di galleggiamento con<br />

valvola per Optimist, grigio<br />

Pagina 122<br />

Catena calibrata zincata a<br />

caldo DIN 766, matassa<br />

Pagina 118<br />

Cima in poliestere blu 16 fusi<br />

Pagina 120


SCALETTE<br />

Le scalette di bordo sono accessori molto importanti su un’imbarcazione perchè aiutano l’equipaggio a salire a bordo, scendere per nuotare e in caso di incidente per recuperare l’uomo<br />

in mare. LALIZAS propone scalette in alluminio da appendere al parapetto, in acciaio con piastre di fissaggio e scalette in corda.<br />

Tipi di scalette<br />

1. Scalette da appendere al parapetto: sono indicate per piccole imbarcazioni e hanno ganci regolabili a seconda dello spessore del parapetto.<br />

2. Scalette in acciaio inox con piastre di fissaggio: questo tipo di scaletta è provvista di piastre di fissaggio che rimangono attaccate allo scafo in modo permanente. Le piastre presentano<br />

due fori che permettono l’inserimento della scaletta a incastro e consentono un veloce sganciamento per lo stivaggio.<br />

3. Scalette in corda: Sono flessibili e leggere. Tuttavia non dovreste contare solo su questo tipo di scaletta perchè proprio per la loro flessibilità potrebbero rendere la risalita un po’ difficoltosa. D’altra<br />

parte richiedono uno spazio minimo per lo stoccaggio.<br />

REMI/MEZZI MARINAI<br />

Se usati correttamente, i remi possono essere un ottimo mezzo di propulsione aiutandovi nella navigazione. I remi Lalizas sono ideali per l’utilizzo su tender, canoe e piccole imbarcazioni. Sono disponibili<br />

in diverse misure e lunghezze per soddisfare ogni esigenza. Anche i ganci d’accosto fanno parte di questa categoria. Vengono usati nelle manovre di ancoraggio oppure per avvicinare oggetti<br />

lontani. Sono costruiti in alluminio anodizzato e polipropilene.<br />

PARABORDI<br />

I parabordi sono una dotazione necessaria per l’imbarcazione, perchè assorbono gli urti durante le manovre di attracco alla banchina. I parabordi vi evitano spese indesiderate e danni allo scafo causati<br />

dall’urto contro il molo o altre imbarcazioni. I parabordi Lalizas ‘Hercules’ sono disponibili in diverse misure e in tre design (cilindrici, a pera, di prua). Sono costruiti in PVC e sono gonfiabili.<br />

Passacatena di Prua in acciaio inox 304<br />

(per rullo di diam. 57 mm)<br />

Codice 99638<br />

Lungh (mm) 165<br />

Largh. (mm) 50<br />

Diametro (mm) 64<br />

Musone di prua a ribalta in<br />

acciaio<br />

Codice 70634<br />

Lungh. (mm) 328<br />

Largh. (mm) 236<br />

Alt. (mm) 70<br />

Per catena (mm) 6-8-10<br />

Per ancora (kg) fino a 14<br />

Verricelli salpancore AnchorWinch<br />

La nuova serie di vericelli salpancore, AnchorWinch, è stata progettata per resistere all’utilizzo gravoso nell’ambiente marino. Sono veloci, sicuri e affidabili.<br />

Dotati di asse in acciaio inox e di un motore potente con barbotin per cima e catena. L’unità di coperta è realizzata in acciaio inox 316 lucidato a specchio,<br />

il motore è orizzontale. I salpancora Anchor Winch permettono un ancoraggio sicuro e veloce in qualsiasi circostanza. I prodotti AnchorWinch hanno<br />

garanzia di 2 anni.<br />

Verricello AnchorWinch,<br />

900W, 12V, profilo basso<br />

Codice 95595<br />

Motore 900W<br />

Voltaggio 12V<br />

Consumo 55 A<br />

Capacità di tiro continua 220kg<br />

Capacità di tiro massima 660kg<br />

Velocità di recupero 40m/min<br />

Solenoide con ritorno<br />

Catena 6mm<br />

Cima 12mm<br />

Peso 9,1kg<br />

Verricello AnchorWinch,<br />

1200w, 12v, profilo basso<br />

Codice 96166<br />

Motore 1200watt<br />

Voltaggio 12V<br />

Consumo 85 A<br />

Capacità di tiro cont. 400kg<br />

Capacità di tiro max 1100kg<br />

Velocità di recupero 40m/min<br />

Solenoide standard<br />

Catena 8mm<br />

Cima 14mm<br />

Peso 20,3kg<br />

Musoni di prua<br />

Verricelli salpancore & accessori<br />

Rullo di ricambio per passacatena 99638, nero<br />

Codice 11907<br />

Lunghezza (mm) 42<br />

Diam. Rullo (mm) 64<br />

Materiale PP & UV<br />

Musone di prua con bloccaggio in<br />

acciaio<br />

Codice 70612<br />

Lungh (mm) 240<br />

Largh. (mm) 100<br />

Per catena (mm) 6-8<br />

Per ancora (kg) fino a 10<br />

Anchor Windlasses & <strong>Accessori</strong>es<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Verricello AnchorWinch,<br />

1500w, 12v, con campana<br />

Codice 95603<br />

Motore 1500W<br />

Voltaggio 12V<br />

Consumo 115 A<br />

Capacità di tiro cont. 485kg<br />

Capacità di tiro max. 1200kg<br />

Velocità di recupero 40m/min<br />

Solenoide standard<br />

Catena 10mm<br />

Cima 16mm<br />

Peso 21,3kg<br />

117<br />

Ancoraggio E Ormeggio


Ancoraggio E Ormeggio<br />

Pulsantiera a pedale per salpancore, 12V & 24V<br />

con sportellino apribile, AnchorWinch<br />

118<br />

Codice 99944 99945<br />

Colore Nero Bianco<br />

Diam. (mm) 75 75<br />

Codice 95617 95619 97710 97711<br />

A (mm) 6 8 10 12<br />

B (mm) 18.5 24 30 36<br />

C (mm) 20 27.5 34.5 39.6<br />

D (mm) 8 11.5 14.5 15.6<br />

E (mm) 30.5 40 50 60<br />

Peso/ m (kg) 0.8 1.42 2.28 3.23<br />

Carico di rottura (kg) 1,632 3,265 5,102 7,387<br />

130mm<br />

99946-7<br />

Cassette Teleruttore e Teleinvertitore, per 99948<br />

verricelli AnchorWinch,<br />

Codice Potenza Volt Teleruttore<br />

99946<br />

99947<br />

99948<br />

500-<br />

1500W<br />

Redance<br />

Fabbricate in Nylon, sono leggere e molto<br />

resistenti. Sono disponibili in otto misure da<br />

un diametro minimo di 8 mm fino ad uno<br />

massimo di 22 mm.<br />

Verricelli salpancore & accessori<br />

12V<br />

24V<br />

12V<br />

Set Radio-ricevitore con telecomando<br />

12V & 24V,<br />

Codice.......99917<br />

Pannello di comando per verricelli 2’’x3’’, 15A<br />

Caratteristiche<br />

- Interruttore manuale On/Off/manuale On<br />

- Utilizzabile su circuiti elettrici 12/24V.<br />

- Carico massimo per interruttore 15A<br />

- Verniciatura elettrostatica<br />

- Cablato e pronto all’uso<br />

Blister<br />

Redance<br />

Teleruttore<br />

Teleinvertitore<br />

Catena calibrata per ancora<br />

67mm<br />

Catena calibrata zincata a caldo DIN 766, matassa<br />

100mm<br />

Codice Amp<br />

99949<br />

99950<br />

99951<br />

99952<br />

99953<br />

60<br />

80<br />

100<br />

135<br />

175<br />

Interruttore per salpa<br />

ancore, AnchorWinch,<br />

Per verricelli<br />

Volt Watt<br />

12 500-700<br />

24 500-1000<br />

12 700-900<br />

24 700-1000<br />

12 900-1000<br />

24 1000-1500<br />

12 1000-1500<br />

24 1500-2000<br />

12 1500-2000<br />

24 2500-3000<br />

Maniglia Winch -<br />

20cm<br />

Codice.......11858<br />

Codice Interruttore<br />

Dimensioni (cm)<br />

Alt Largh<br />

Colore Volts DC<br />

99693 MON-OFF-MON 7 6,5 Nero 12-24<br />

Code 71170 71171 71172 71173 71174 71175 71176 71177 71178 71179<br />

A (mm) 6 8 10 12<br />

B (mm) 18,5 24 30 36<br />

C (mm) 20 27,5 34,5 39,6<br />

D (mm) 8 11,5 14,5 15,6<br />

E (mm) 30,5 40 50 60<br />

Peso / m (kg) 0,8 1,42 2,28 3,23<br />

Carico di rottura (kg) 1632 3265 5102 7387<br />

Matassa (m) 10 30 50 10 30 50 10 30 50 50<br />

Catena zincata a caldo calibrata DIN 766, fusti da 100m Catena calibrata DIN 766, acciao Inox 316, fusti da 100m<br />

Codice 98042 98043 98044 98045 95637 97703<br />

A (mm) 2 3 4 5 6 8<br />

B (mm) 12 15 20 18.5 24<br />

C (mm) 7.5 11 13 16 20 26<br />

D (mm) 3.5 5 5 6 8 10<br />

E (mm) 16 21 28 30 30.5 40<br />

Peso / m (kg) 0.07 0.16 0.32 0.5 0.78 1.4<br />

Carico di rottura (kg) 127 408 816 1,275 1,632 3,265<br />

Codice 95773 95774 95775 95776 95777 95778 95779 95780<br />

Per cima (mm) 8 10 12 14 16 18 20 22<br />

Colore Bianco<br />

Confezione (pz) 4 2 1


Cime Ormeggio Shock Absorbing<br />

Le cime di ormeggio Lalizas sono realizzate<br />

in poliestere e sono integrate con<br />

filamenti in gomma industriale ad alta<br />

resistenza in grado di garantire un’ottima<br />

elasticità ammortizzando il movimento<br />

delle onde. Ideali per ancoraggio e<br />

ormeggio, le cime shock absorbing sono<br />

pretagliate e già fornite con asola in una<br />

pratica confezione singola.<br />

Cima per usi generici<br />

Cima per usi generici<br />

Realizzata in poliestere, molto morbida e<br />

idelae per svariati usi di bordo. Può essere<br />

utilizzata per parabordi e ancore.<br />

Cime di ancoraggio<br />

Pretagliato<br />

Codice Diametro Lungh Carico di Rottura Elongazione Lungh. Barca<br />

90347 12mm 8m 2300kg 200mm 5-10m<br />

90348 15mm 8m 3200kg 250mm 10-15m<br />

90349 18mm 8m 4000kg 300mm 15-20m<br />

Codice<br />

Pretagliato<br />

Cima di ancoraggio tre fili<br />

e anello con redancia, poliestere<br />

Diametro<br />

(mm)<br />

Lungh.<br />

(m)<br />

Carico di<br />

rottura (Kg)<br />

90826 10 20 1590 >8<br />

90839 14 7 3180 11-13<br />

90864 10 20 1430 >8<br />

90867 14 7 2860 11-13<br />

Pretagliato<br />

Lungh.<br />

Barca (m) Colore<br />

bianco<br />

nero<br />

Cima per parabordi doppia treccia<br />

con asola poliestere nero<br />

Codice Diametro Lungh.<br />

Carico di<br />

rottura (Kg)<br />

90812 8mm 2m 1600<br />

90813 10mm 2m 1940<br />

90814 12mm 3m 2650<br />

Cima d’ormeggio<br />

Pretagliato<br />

Codice Diam. (mm) Lungh (m) Carico di rottura (kg)<br />

92036 4 300 98<br />

92037 5 250 146<br />

92038<br />

92039<br />

6<br />

8<br />

200<br />

198<br />

320<br />

92040<br />

10<br />

560<br />

92041 12 760<br />

92042 14 100<br />

1020<br />

92043 16 1460<br />

92044 18 1800<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Codice<br />

Bobina cima di ancoraggio<br />

tre legnoli in poliestere<br />

Diametro<br />

(mm)<br />

Lungh.<br />

Anchor Lines & Dock Lines<br />

Carico di rottura<br />

(Kg)<br />

90853 6 200 508<br />

90854 8 200 918<br />

90855 10 200 1431<br />

90856 12 200 2043<br />

90857 14 200 2860<br />

90858 16 170 3690<br />

90859 18 140 4630<br />

90860 20 100 5760<br />

90861 22 100 6840<br />

90862 24 100 8190<br />

90843 6 200 565<br />

90844 8 200 1020<br />

90845 10 200 1590<br />

90846 12 200 2270<br />

90847 14 200 3180<br />

90848 16 170 4100<br />

90849 18 140 5150<br />

90850 20 100 6400<br />

90851 22 100 7600<br />

90852 24 100 9100<br />

Colore<br />

nero<br />

bianco<br />

Cima d’ormeggio doppia treccia con asola<br />

poliestere nero<br />

Codice Diametro Lungh.<br />

Carico di<br />

rottura (Kg)<br />

Lungh.<br />

Barca (m)<br />

90815<br />

90816<br />

8mm<br />

8mm<br />

4m<br />

8m<br />

1600<br />

5-6<br />

6-10<br />

90817<br />

90818<br />

10mm<br />

10mm<br />

5m<br />

10m<br />

1940<br />

5-6<br />

6-10<br />

90819 12mm 6m 2650 5-6<br />

90821 14mm 7m 3465 6-10<br />

90823 16mm 8m 4380 10-12<br />

119<br />

Ancoraggio E Ormeggio


Ancoraggio E Ormeggio<br />

120<br />

Uso<br />

I parabordi sono uno specifico accessorio che viene utilizzato per proteggere la barca dagli urti contro la banchina, il molo o le altre barche.<br />

Istruzioni per l’Uso<br />

I parabordi si utilizzano quando la barca è attraccata o ancorata in banchina, non durante la navigazione. Durante la sosta in banchina la barca entra in contatto con le altre barche e, con<br />

il movimento dell’acqua, si possono causare dei danni. Per questa ragione i parabordi vengono posizionati nel punto di contatto, dove la larghezza della barca è maggiore, al fine di assorbire<br />

gli urti. Oltre al corretto posizionamento, è di fondamentale importanza scegliere i parabordi della misura corretta. La misura dei parabordi varia a seconda della grandezza dell’imbarcazione.<br />

LALIZAS suggerisce di calcolare un diametro di 3 cm per i modelli cilindrici, e 5 cm per i modelli a pera, per ogni metro e mezzo di lunghezza della barca.<br />

Lunghezza dell’ Parabordi cilindrici Parabordi asim-<br />

imbarcazione (m)<br />

(cm)<br />

metrici (cm)<br />

4 9.5 22<br />

5 -6 9.5 22<br />

6 - 8 13 22<br />

8 - 9 15.5 30 -22<br />

9 - 10 20 40<br />

10 - 12 20 40<br />

12 - 15 22 - 23 50<br />

Cime di ancoraggio<br />

Bobina cima d’ormeggio doppia treccia poliestere nero<br />

Codice Diametro Lungh. Carico di rottura (kg)<br />

90827* 6mm 200m 920<br />

90828* 8mm 200m 1600<br />

90829* 10mm 200m 1940<br />

90830* 12mm 200m 2650<br />

90831* 14mm 200m 3465<br />

90832* 16mm 170m 4380<br />

90833* 18mm 140m 5500<br />

71029 20 100 5220<br />

71030 22 100 5985<br />

71031 24 100 7254<br />

Parabordi<br />

PARABORDI HERCULES PLUS<br />

I parabordi Hercules PLUS sono progettati per l’uso gravoso. Come tutti i parabordi LALIZAS, sono costruiti<br />

in PVC solido e resistente alle abrasioni. I parabordi Hercules PLUS presentano caratteristiche che riflettono<br />

perfettamente gli alti standard qualitativi scelti da Lalizas. L’occhiello (attacco della cima) e il corpo centrale<br />

sono fusi in un unico processo, in modo che l’occhiello non possa staccarsi dal resto del corpo (fig. 1-2). A differenza<br />

degli altri parabordi sul mercato, i parabordi Hercules PLUS hanno un occhiello realizzato in PVC pieno<br />

per offrire una maggiore resistenza (fig. 3).<br />

Se cercate parabordi adatti all’uso gravoso, i parabordi LALIZAS Hercules<br />

PLUS sono ideali per la vostra imbarcazione.<br />

E’ infine molto importante gonfiare i parabordi propriamente, in modo che siano totalmente efficaci. La pressione<br />

di gonfiaggio normale a 68°F / 20°C è 0,15bar. Invece durante l’estate la pressione deve essere diminuita a 0,05 bar.<br />

Manutenzione / Sostituzione<br />

I parabordi non necessitano di particolare manutenzione . Tuttavia LALIZAS suggerisce di lavarli spesso in acqua dolce. In<br />

ogni caso se notate qualche deformazione nella forma dei parabordi, la cosa migliore è sostituirli immediatamente. Per la<br />

massima salvaguardia dei vostri parabordi LALIZAS raccomanda l’uso dei copriparabordi: questi li manterranno sempre puliti<br />

e li proteggeranno dagli effetti del sole e del salino.<br />

I parabordi sono sempre necessari poichè evitano alla vostra barca danni costosi.<br />

1<br />

Cima in poliestere blu 16 fusi<br />

Codice<br />

Diametro<br />

(mm)<br />

Lungh.<br />

(m)<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

2 3<br />

Carico<br />

Rottura (Kg)<br />

71162 12 200 2000<br />

71163 14 200 3000<br />

71164 16 170 4000<br />

71165 18 140 4500<br />

71166 20 100 5000<br />

71167 22 100 7500<br />

71168 26 100 8500<br />

Hercules Boat Fenders<br />

I parabordi Hercules Plus ROSSI sono ideali per ormeggio, ancoraggio e pesca in mari<br />

agitati.


Codice Descrizione Colore<br />

50660<br />

Α<br />

Diametro* (cm)<br />

B<br />

Lungh.* (cm)<br />

C<br />

Circonferenza* (cm)<br />

D<br />

Diametro occhiello (cm)<br />

Galleggiabilità*<br />

Kg<br />

Peso netto.<br />

per unità Kg<br />

50661 22 64 70 2,4 13 1,62 16<br />

50662<br />

50663<br />

“Hercules Plus”<br />

Parabordo a<br />

due anelli<br />

22<br />

22<br />

74<br />

104<br />

70<br />

70<br />

2,4<br />

2,5<br />

20<br />

35<br />

1,99<br />

2,96<br />

22<br />

35<br />

50664 30 76 95 2,5 45 2,90 40<br />

Volume Per<br />

Prodotto lt<br />

20 68 63 2 2 1,47 15<br />

50665 30 104 95 2,5 74 3,89 70<br />

50670<br />

30 38,5 95 2,5 14 1,11 14<br />

50671<br />

50672<br />

“Hercules Plus”<br />

Parab. asimm. a<br />

un anello<br />

40<br />

50<br />

52<br />

65<br />

124<br />

157<br />

2,5<br />

2,5<br />

32<br />

55<br />

2,17<br />

3,19<br />

35<br />

65<br />

50673 60 78 188 2,9 85 4,71 114<br />

51010<br />

30 38,5 95 2,5 14 1,11 16<br />

51011<br />

51012<br />

“Hercules Plus”<br />

Parab. asimm. a<br />

un anello<br />

40<br />

50<br />

52<br />

65<br />

124<br />

157<br />

2,5<br />

2,5<br />

32<br />

55<br />

2,17<br />

3,18<br />

35<br />

65<br />

51013 60 78 188 2,9 85 4,71 114<br />

* Misure a gonfiaggio normale: 2,1 lbs./0,15 bar di pressione. Temperatura di 68° F/20° C.<br />

Parabordi Hercules<br />

I parabordi Hercules, costruiti in robusto PVC, sono ideali per la protezione della vostra barca<br />

dai danni causati dal contatto con altre barche o con la banchina. Sono disponibili nei modelli<br />

con occhiello singolo o doppio e nei colori bianco, blu oppure nella combinazione di colore<br />

bianco/blu.<br />

Codice Descrizione Colore<br />

Α<br />

Diametro* (cm)<br />

B<br />

Lungh.* (cm)<br />

C<br />

Circonferenza* (cm)<br />

D<br />

Diametro occhiello (cm)<br />

Galleggiabilità*<br />

Kg<br />

Peso netto per<br />

unità (Kg)<br />

Volume per unità<br />

(lt)<br />

50581<br />

Hercules, Parabordo ad<br />

un anello<br />

9,5 31 31 1,4 2,48 0,34 2<br />

50582<br />

13 39 44 1,4 4,5 0,59 4<br />

50583 15,5 52 52 1,4 9,4 1,06 7<br />

50584 Hercules, Parabordo a<br />

15,5 58 52 1,7 12 1,26 8<br />

50585 due anelli<br />

20 56 65 1,7 15,3 1,43 12<br />

50586 20 62 65 1,7 18,5 1,61 14<br />

50587 23 81 81 1,7 35,1 2,29 24<br />

50591<br />

Hercules, Parabordo ad<br />

un anello<br />

9,5 31 31 1,4 2,48 0,34 2<br />

50592<br />

13 39 44 1,4 4,5 0,59 4<br />

50593 15,5 52 52 1,4 9,4 1,06 7<br />

50594 Hercules, Parabordo a<br />

15,5 58 52 1,7 12 1,26 8<br />

50595 due anelli<br />

20 56 65 1,7 15,3 1,43 12<br />

50596 20 62 65 1,7 18,5 1,61 14<br />

50597 23 81 81 1,7 35,1 2,29 24<br />

50600 Hercules, Parab asim-<br />

22 29 74 2,5 5,5 0,60 7<br />

50601 metrico un anello<br />

32 38 96 3 19,3 1,63 16<br />

50610 Hercules, Parab asim-<br />

22 29 74 2,5 5,5 0,60 7<br />

50611<br />

metrico un anello<br />

32 38 96 3 19,3 1,63 16<br />

50620 Hercules, Parabordo prua 27 32 - 1,4 1,9 0,40 -<br />

50631<br />

Hercules, Parabordo ad<br />

un anello<br />

9,5 31 31 1,4 2,48 0,4 2<br />

50632<br />

13 39 44 1,4 4,5 0,59 4<br />

50633 15,5 52 52 1,4 9,4 1,06 7<br />

50634 Hercules, Parabordo a<br />

15,5 58 52 1,7 12 1,26 8<br />

50635 due anelli<br />

20 56 65 1,7 15,3 1,43 12<br />

50636 20 62 65 1,7 18,5 1,61 14<br />

50637 23 81 81 1,7 35,1 2,29 24<br />

50640 Hercules, Parab. asim-<br />

22 29 74 2,5 5,5 0,60 7<br />

50641 metrico un anello<br />

32 32 96 3 19,3 1,63 16<br />

50650 Hercules, Parabordo prua 27 32 - 1,4 1,9 0,40 -<br />

* Misure a gonfiaggio normale: 2,1 lbs./0,15 bar di pressione. Temperatura di 68° F/20° C.<br />

121<br />

Ancoraggio E Ormeggio


Ancoraggio E Ormeggio<br />

- Coperture lavabili e senza cuciture.<br />

- Proteggono la barca da graffi e abrasioni.<br />

- Eliminano lo stridere dei parabordi.<br />

- Prolungano la vita dei parabordi.<br />

122<br />

Parabordi Gonfiabili EasyStore<br />

I parabordi gonfiabili EasyStore sono fabbricati in PVC rinforzato e resistente alle<br />

abrasioni. Sono leggeri, semplici da usare e quando non servono si possono sgonfiare<br />

e stoccare in uno spazio minimo (p.e. un piccolo armadietto). Si gonfiano molto<br />

facilmente utilizzando un qualsiasi gonfiatore manuale o elettrico e si fissano semplicemente<br />

utilizzando la cima in dotazione. I parabordi gonfiabili EasyStore sono<br />

disponibili in 6 taglie differenti e nel colore grigio chiaro.<br />

Codice 57327 57328 57316 57317 57318 57319<br />

Diametro(cm) 20 25 28 32 42 60<br />

Lunghezza(cm) 50 70 85 104 132 150<br />

Salvaspazio!<br />

57353 57354<br />

Copriparabordi & Portaparabordi<br />

Copriparabordi “ULTRA”<br />

I copriparabordi LALIZAS sono ideali per proteggere i parabordi dall’usura e dallo sporco. Fabbricati in materiale<br />

resistente (75% acrilico, 25% Lycra), queste speciali coperture prolungano la vita dei vostri parabordi evitando i<br />

danni causati dai raggi UV, dall’umidità e dal salino. Sono altamente resistenti agli strappi e alle abrasioni, perchè<br />

sono lavorati a tubolare e con punti stretti effettuando il minor numero possibile di cuciture. Un resistente laccio<br />

regolabile è stato cucito all’interno per garantire una maggiore aderenza ai vostri parabordi. I copriparabordi<br />

LALIZAS sono disponibili nel colore blu e in tredici misure in modo che possiate trovare il più adatto per i vostri<br />

parabordi.<br />

Doppia<br />

Protezione<br />

Codice Dimensioni<br />

(cm)<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Parabordi Hercules<br />

Parabordi<br />

Easy Store<br />

Hercules Boat Fenders<br />

Parabordi Polyform<br />

50970 18x30 50582(13X39),50592(13X39), 50632(13X39) - G2(11,4X40,6)<br />

50971<br />

50974<br />

Parabordi<br />

18x48<br />

25x52<br />

Riserva di galleggiamento con valvola per Optimist, grigio<br />

Codice Materiale pressione max Dimensioni<br />

57353 PVC 0,5PSI<br />

41x100cm<br />

57354 Nylon con TPU 3,6PSI<br />

50583(15,5X52), 50593(15,5X52),<br />

50633(15,5X52), 50584(15,5X58),<br />

50594(15,5X58), 50634(15,5X58)<br />

50660(20X68) ,50661(22X64), 50585(20X56),<br />

50595(20X56), 50635(20X56), 50586(20X62),<br />

50596(20X62), 50636(20X62)<br />

-<br />

57327(20X50)<br />

F1(15X64),<br />

G3(14x50,8),<br />

G4(16,5X 58,4)<br />

F2(22X64),<br />

F02(20X68),<br />

G5(21,6X67,8)<br />

50975 25x58 50662(22X74), 50661(20x64) - F3(22X76)<br />

50976 27x90 50663(22X96) - F4(22X104)<br />

50977 35x62<br />

50664(30X76), 50587(26X75), 50597(26X75),<br />

50637(26X75), 50662(22x74)<br />

57328(25X70)<br />

F5(30X76),<br />

G6(26,7X76,2)<br />

50978 35x85 50665(30X96) 57316(28X85) F6(30X109)<br />

50979 50x60 50672(50X65) -<br />

F7(38X104),<br />

A4(55Χ71)<br />

50980 51x110 - 57317(32X104) F8(38X147)<br />

50965 49x49 50671(40X52) -<br />

A2(39X49),<br />

A3(47X49)<br />

50985 52x85 50673 - A5(70X92)<br />

70932 55x120 50673(60X78) 57318(42X132) F10(47X127)<br />

70933 70x135 - 57319(60X150) F11(60X145)<br />

* Le dimensioni indicate si riferiscono alle dimensioni del parabordo più grande che può essere rivestito dal<br />

copriparabordo.


Svitare Regolare<br />

la lunghezza<br />

50903 - 57343<br />

(NON INCLUSO)<br />

57340 57341 57342<br />

Cestelli Portaparabordi Modulari<br />

I cestelli portaparabordi LALIZAS sono modulari e possono essere installati in<br />

maniera semplice ed immediata al corrimano utilizzando l’apposito connettore<br />

(Codice: 90154). Se invece volete collegare insieme più cestelli in parallelo<br />

occorre utilizzare il connettore per cestelli (Codice: 90163).<br />

Stringere<br />

Codice<br />

Diametro<br />

(mm)<br />

Altezza<br />

(mm)<br />

Parabordi<br />

Lalizas Hercules Polyform<br />

98630 180 420<br />

50583, 50593, 50584,<br />

50594, 50633, 50634<br />

50585, 50595, 50586,<br />

F1<br />

98629 220 440 50596, 50635 50660,<br />

50636<br />

F02<br />

98631 250 450 50661, 50662, 50663 F2, F3, F4<br />

98632 340 590 50664, 50665 F5, F6<br />

Mezzi Marinai<br />

Connettore per Montaggio<br />

dei cestelli al corrimano<br />

Codice............ 90154<br />

Connettore per collegamento<br />

dei cestelli in parallelo<br />

Codice............90163<br />

Uso: I mezzi marinai sono aste con un gancio all’estremità. Vengono utilizzati per avvicinare<br />

oggetti difficili da raggiungere come ad esempio cime, ferri di cavallo etc. Sono realizzati in alluminio<br />

anodizzato.<br />

Istruzioni per l’uso: A seconda del modello, i mezzi marinai Lalizas sono fissi o telescopici. Per<br />

ottenere la lunghezza desiderata occorre svitare le due parti, regolare la lunghezza e infine stringere.<br />

I mezzi marinai si utilizzano agganciando con sicurezza l’oggetto desiderato e tirandolo verso di sé.<br />

Sostituzione: I mezzi marinai Lalizas sono costruiti rispettando i massimi standard di produzione. Vista<br />

l’importanza di questo accessorio, vi consigliamo di sostituirlo non appena notate delle rotture al gancio,<br />

all’impugnatura oppure al corpo centrale.<br />

Mezzi Marinai<br />

LALIZAS offre due linee di mezzi marinai disponibili in misure assortite. I mezzi marinai nei codici da 50030 a 50060,<br />

montano un gancio munito di gaffa che li rende utilissimi per molteplici usi. Sono disponibili con tubo fisso o telescopico<br />

in diverse misure, in modo che possiate scegliere il più adatto alle vostre necessità.<br />

In alternativa sono disponibili anche i mezzi marinai dei modelli (50903-57343). Questi ultimi sono ancora più leggeri,<br />

hanno un gancio più resistente e con un’apertura più ampia, per facilitare il recupero degli oggetti. Il gancio può essere<br />

utilizzato anche con il tubolare fisso (57340) o con i due tubolari telescopici (57341 - 57342), in questo caso il gancio<br />

viene venduto separatamente.<br />

Tutti i mezzi marinai LALIZAS sono realizzati con materiali di qualità.<br />

I ganci sono fabbricati in Nylon, mentre le aste sono in alluminio anodizzato per la massima durata nel tempo.<br />

Codice Descrizione<br />

Diam.<br />

Ø cm<br />

Lung. cm<br />

Min Max<br />

50030<br />

50040<br />

Mezzo marinaio fisso<br />

2,5<br />

2,5<br />

147<br />

180<br />

50050<br />

50060<br />

Mezzo marinaio telescopico doppio<br />

3<br />

3<br />

118<br />

67<br />

204<br />

101<br />

57340 Tubo in alluminio lunghezza fissa 2,5 130<br />

57341<br />

57342<br />

Tubo in alluminio Telescopico<br />

2,2 - 2,5<br />

2,2 - 2,5<br />

105<br />

165<br />

179<br />

305<br />

57343 Gancio Nero per Tubo in alluminio 2,2<br />

50180 Gaffa, Nero 2,5<br />

50903<br />

Gancio Grigio per M. Mar. Bianco o Tubo in<br />

alluminio<br />

2,2<br />

50907<br />

50909<br />

Impugnatura, Grigio<br />

2,5<br />

3<br />

50908<br />

2,5<br />

50100<br />

Impugnatura, Nero<br />

3<br />

50110<br />

3,5<br />

Il tubo in alluminio LALIZAS (57340, 57341, 57342) può essere abbinato<br />

anche alle spazzole a setole dure o morbide. Per maggiori<br />

informazioni sulle spazzole vedi pagina 61-62.<br />

50030 50040 50050 50060 50903 57343 50180 50907 50909 50100 50908 50110<br />

123<br />

Ancoraggio E Ormeggio


Ancoraggio E Ormeggio<br />

Boe di Ormeggio<br />

Le boe Lalizas sono ideali per le operazioni di ancoraggio e ormeggio.<br />

La loro superficie è realizzata in morbido PVC per non danneggiare<br />

lo scafo della vostra barca, mentre la corta asta d’ormeggio<br />

è galvanizzata a caldo. L’occhiello di ampio diametro ( 8-12 cm) e<br />

il grillo girevole rendono il prodotto resistente e durevole. Le boe<br />

di ormeggio Lalizas sono disponibili nel colore arancione ad alta<br />

visibilità e in varie misure.<br />

Come scegliere la boa di ormeggio più adatta<br />

La grandezza della boa d’ormeggio dipende dal peso della catena<br />

di ancoraggio che deve sostenere. Se conoscete il peso della catena<br />

dovete aggiungete un ulteriore 25% al peso totale per la massima<br />

sicurezza. Il risultato corrisponde alla galleggiabilità della boa<br />

che dovreste avere. Le boe devono essere scelte con attenzione<br />

in modo che possano sostenere il peso necessario. Se il formato<br />

che avete scelto è errato, allora l’attracco sarà definitivamente instabile.<br />

Suggerimenti Importanti<br />

· La catena d’ancoraggio deve essere sempre collegata al grillo<br />

girevole posto sott’acqua<br />

· Non gonfiare eccessivamente la boa d’ormeggio. L’eccessivo<br />

gonfiaggio della boa oltre a danneggiarne la caratteristica forma,<br />

riduce notevolmente la durata del prodotto<br />

· Occorre tenere presente che alcuni fattori come le correnti, il<br />

vento e le onde contribuiscono ad aumentare il peso della boa<br />

d’ormeggio<br />

124<br />

Codice<br />

Boa di Emergenza Gonfiabile ( Pedagno)<br />

Ideale per la sicurezza di chi fa immersioni con bombole.<br />

Di facile utilizzzo, il suo design permette la migliore<br />

libertà di movimento salvaguardando la sicurezza. La<br />

boa gonfiabile di colore rosso è legata ad una cima (<br />

lungh. 6m) e inserita all’interno della custodia blu che è<br />

dotata di clip in plastica per il fissaggio in vita per essere<br />

facilmente trasportabile. Equipaggiata anche di fischietto<br />

nautico. Laboa è fabbricata in morbido PVC, spesso<br />

0.3mm , mentre la custodia è fabbricata in poliestere<br />

1000D splamato in PVC spesso 0.5mm .<br />

Dimensioni: L 20cm H 8cm (chiusa)<br />

H 145cm P 5.8cm (gonfiata)<br />

Istruzioni:<br />

Aprire la custodia e srotolare la boa. Usare un pò si ossigeno<br />

della bombola per gonfiare leggermente la boa.<br />

In questo modo, l’effetto della pressione dell’acqua e<br />

dell’aria combinate insieme faranno si che la boa emerga<br />

gonfia fuori dall’acqua e segnali alle imbarcazioni nelle<br />

vicinanze la vostra esatta posizione.<br />

Codice...70017<br />

Α<br />

Diametro*<br />

(cm)<br />

Boe<br />

Ancoraggio principale<br />

Lunghezza catena leggera =<br />

profondità dell’acqua con alta marea<br />

Secondo grillo<br />

Β<br />

Lungh.*<br />

(cm)<br />

C<br />

Circonferenza*<br />

(cm)<br />

Secondo ancoraggio<br />

di sicurezza<br />

Ancora ad ombrello<br />

Grillo principale<br />

Lunghezza catena pesante<br />

= 1,5 x profondità dell’acqua<br />

con alta marea<br />

D<br />

Diametro<br />

occhiello (cm)<br />

Ε<br />

(cm)<br />

Galleggiabilità*(cm)<br />

Peso<br />

Kg<br />

51020 30 38,5 95 8 4 x 6 14 1,5<br />

51021 40 52 136 10 6 x 8 32 2,5<br />

51022 50 65 160 12 6 x 8 55 3,5<br />

51023 60 78 210 12 6 x 8 85 4,5<br />

* Misure a gonfiaggio normale: 2,1 lbs./0,15 bar di pressione. Temperatura di 68° F/20° C.<br />

Boa Segnalazione Regata<br />

La boa di segnalazione regata LALIZAS è stata appositamente disegnata per soddisfare le esigenze di coloro che partecipano<br />

alle competizioni. Le sue caratteristiche sono : valvola di gonfiaggio/sgonfiaggio, ampia tasca trasparente (69x58 cm)<br />

utilizzabile per scopi pubblicitari. E’ dotata di 4 attacchi per la cima di ancoraggio, e allo scopo di assorbire le forze di trazione<br />

di quest’ultima, la boa di segnalazione regata LALIZAS è rivestita da una rete speciale. Nonostante le sue grandi dimensioni<br />

da gonfiata (altezza 1,5 metri,<br />

diametro 0,90 m), è molto semplice<br />

da trasportare. Realizzata in PVC<br />

resistente ai raggi UV, disponibile<br />

nel colore giallo ad alta visibilità.<br />

Codice...................... 51030<br />

Modello....................Cilindrico<br />

Diametro.................. 0,90m<br />

Altezza...................... 1,50m<br />

Peso Gonfiata.......... 4kg<br />

Tasca Trasparente... 1<br />

Punti di attacco per<br />

cima d’ormeggio e Rete<br />

Boa Segnalazione SUB<br />

piccola Ø30cm, Alt. 50cm<br />

Codice....... 97814<br />

Boa Segnalazione SUB Torpedo<br />

modello riforzato con 20 m di cima<br />

Codice....... 97813<br />

Valvola per<br />

gonfiare/sgonfiare<br />

Boa Segnalazione SUB Torpedo<br />

Ø28cm, Alt. 88cm<br />

Codice....... 97816<br />

Tasca Trasparente


Molle d’ormeggio, acciaio inox Aisi 316<br />

Codice 99639 99640 99641<br />

Lungh. (mm) 270 320 410<br />

Diam. (mm) 50 54 80<br />

Carico di rottura (Kg) 95 120 220<br />

Diam. filo (mm) 5 6 9<br />

Per barche fino a (m) 5 6 10<br />

Peso massimo della barca<br />

(ton.)<br />

1 1,5 6<br />

Molle d’ormeggio<br />

Plancette<br />

Plancetta di poppa in acciaio 316 Plancetta di poppa in acciaio 316<br />

Codice 99509<br />

Largh. (mm) 450<br />

Lungh. (mm) 390<br />

Legno Teak<br />

Plancetta di poppa in<br />

acciaio 316 con scaletta<br />

Codice 99516 99517<br />

Largh. (mm) 210 270<br />

Lungh. (mm) 390<br />

Legno Teak<br />

Codice 99510 99511<br />

Diametro (mm) 25<br />

Largh. (mm) 450 600<br />

Lungh. (mm) 500<br />

Legno Teak<br />

Plancetta di poppa in acciaio 316<br />

con scaletta pieghevole<br />

Codice 99514<br />

Largh.(mm) 450<br />

Lungh.(mm) 390<br />

Legno Teak<br />

Molle d’ormeggio con dischi anti cigolio<br />

acciaio inox Aisi 316<br />

Codice 70621 70622<br />

Lungh. (mm) 460 460<br />

Diam. (mm) 88 90<br />

Carico di rottura (Kg) 220 420<br />

Diam. filo (mm) 9 12<br />

Per barche fino a (m) 10 12<br />

Peso massimo della barca<br />

(ton.)<br />

6 8<br />

Plancetta di poppa in acciaio 316<br />

Codice 99512 99513<br />

Diametro (mm) 25<br />

Largh. (mm) 210 270<br />

Lungh. (mm) 390<br />

Legno Teak<br />

Plancetta di poppa in acciaio<br />

316 con scaletta telescopica<br />

Codice 99515<br />

Largh. (mm) 450<br />

Lungh. (mm) 390<br />

Legno Teak<br />

125<br />

Ancoraggio E Ormeggio


Ancoraggio E Ormeggio<br />

Scalette in corda<br />

Queste pratiche scalette in corda, facilmente<br />

stivabili, sono studiate per semplici abbordaggi.<br />

Possono essere anche assicurate attorno<br />

ad una bitta e non comportano un montaggio<br />

permanente.<br />

Codice 50042 50043 50044<br />

Gradini 2 3 4<br />

Altezza (cm) 62 80 102<br />

Larghezza (cm) 35 35 35<br />

Peso (gr) 250 400 500<br />

Codice....... 00636<br />

126<br />

Basetta per<br />

fissaggio scaletta<br />

INOX<br />

Scaletta di prua in acciaio<br />

da agganciare al pulpito<br />

Codice 70644<br />

Gradini 3<br />

Diametro (mm) 25<br />

Largh. (mm) 230<br />

Lungh. (mm) 1060<br />

Scalette & <strong>Accessori</strong><br />

Scalette in alluminio<br />

Realizzate in tubolare di alluminio anodizzato diametro<br />

25mm, dotate di gradini in plastica bianca antiscivolo,<br />

vengono fornite complete di distanziali regolabili e bracci<br />

pieghevoli per facilitarne lo stivaggio.<br />

Codice 50032 50033 50034 50035<br />

Gradini 2 3 4 5<br />

Altezza (cm) 55 83 110 136<br />

Larghezza (cm) 35 35 35 35<br />

Peso (gr) 950 1200 1550 1800<br />

Scaletta in acciaio 316 per<br />

barca a vela<br />

Codice 99502<br />

Gradini 4<br />

Diametro (mm) 25<br />

Largh. (mm) 270<br />

Lungh. (mm) 900<br />

Scalette in acciaio Inox<br />

Realizzate in tubolare di acciaio inox diametro<br />

25mm, dotate di gradini in plastica nera antiscivolo,<br />

vengono fornite con distanziali regolabili<br />

e con basette di fissaggio complete di spessori.<br />

Codice 50053 50054 50055<br />

Gradini 3 4 5<br />

Altezza (cm) 83 113 136<br />

Larghezza (cm) 35 35 35<br />

Peso (gr) 1920 2200 2900<br />

680mm<br />

200mm<br />

Ø 25mm<br />

Ø25mm<br />

Ø 11mm<br />

Scaletta Pieghevole in acciaio<br />

Codice 70086<br />

Gradini 1+2<br />

Diametro (mm) 25<br />

Codice...... 50160<br />

Gradino plastica nero<br />

scalette inox e alluminio<br />

Codice..... 50170<br />

Gradino plastica<br />

bianca per scalette in corda<br />

Codice..... 50150<br />

395mm


900mm<br />

Scaletta<br />

Pieghevole in<br />

acciaio<br />

240mm<br />

500mm<br />

565mm<br />

Codice 99507<br />

Gradini 2<br />

Diametro (mm) 25<br />

90mm<br />

180mm<br />

1020mm<br />

Scaletta Telescopica in<br />

acciaio 316 montaggio sotto la<br />

plancetta<br />

Scaletta Pieghevole in<br />

acciaio 316 per<br />

plancette in vetroresina<br />

Scaletta per gommoni in<br />

alluminio<br />

740mm<br />

880mm<br />

195mm<br />

Codice 70089<br />

Gradini 1+2<br />

Diametro (mm) 25<br />

240mm<br />

530mm<br />

Codice 71200<br />

Gradini 3<br />

Diametro (mm) 25<br />

255mm<br />

220mm<br />

270mm<br />

285mm<br />

70mm<br />

Codice 99503<br />

Gradini 3<br />

Diametro (mm)<br />

115mm<br />

375mm<br />

Codice 99505<br />

Gradini 1+2<br />

Diametro (mm) 22<br />

380mm<br />

760mm<br />

90mm<br />

180mm<br />

960mm<br />

870mm<br />

860mm<br />

390mm<br />

Codice 70148<br />

Gradini 2+2<br />

Diametro (mm) 25<br />

255mm<br />

295mm<br />

270mm<br />

120mm<br />

330mm<br />

70mm<br />

600mm<br />

150mm<br />

Codice 99504<br />

Gradini 3<br />

Diametro (mm)<br />

370mm<br />

500mm<br />

Scaletta telescopica in<br />

acciaio<br />

Codice 70610<br />

Gradini 3<br />

370mm<br />

Codice 99506<br />

Gradini 2+2<br />

Diametro (mm) 22<br />

127<br />

Ancoraggio E Ormeggio


Ancoraggio E Ormeggio<br />

Scaletta in acciaio 316<br />

pieghevole montaggio<br />

sopra coparta<br />

128<br />

Scaletta Pieghevole in<br />

acciaio 316<br />

645mm<br />

Cavallotto a U per scaletta<br />

Diam. 25mm<br />

Codice......70647<br />

810mm<br />

170mm<br />

90mm<br />

165mm<br />

280mm<br />

Scaletta Pieghevole in<br />

acciaio 316 inox montaggio<br />

su poppa<br />

375mm<br />

410mm<br />

250mm<br />

Codice 99497<br />

Gradini 1+2<br />

Diametro (mm) 22<br />

590mm<br />

Codice 70146<br />

Gradini 1+2<br />

Diametro (mm) 25<br />

620mm<br />

250mm<br />

90mm<br />

Cerniera di ricambio per<br />

scaletta Diam. 25mm<br />

Codice......70646<br />

Scalette & <strong>Accessori</strong><br />

155mm<br />

315mm<br />

920mm<br />

1060mm<br />

Codice 99500<br />

Gradini 1+2<br />

Diametro (mm) 22<br />

170mm<br />

85mm<br />

315mm<br />

280mm<br />

410mm<br />

550mm<br />

250mm<br />

Codice 99498<br />

Gradini 2+2<br />

Diametro (mm) 22<br />

840mm<br />

Codice 70088<br />

Gradini 2+2<br />

Diametro (mm) 25<br />

910mm<br />

Cavallotto a U per scaletta<br />

con perno Diam. 25mm<br />

Codice......99527<br />

90mm<br />

1160mm<br />

1325mm<br />

250mm<br />

315mm<br />

170mm<br />

85mm<br />

445mm<br />

330mm<br />

280mm<br />

420mm<br />

595mm<br />

Codice 99499<br />

Gradini 2+3<br />

Diametro (mm) 22<br />

Codice 99501<br />

Gradini 2+2<br />

Diametro (mm) 22<br />

1095mm<br />

Attacco per scalette<br />

250mm<br />

Codice 70147<br />

Gradini 2+3<br />

Diametro (mm) 25<br />

Codice 70613 70614<br />

Diametro(mm) 22 25


Argani & <strong>Accessori</strong><br />

Che cos’è un argano? Un argano è un’attrezzatura montata sul carrello che vi permette di caricare o scaricare la barca. Il suo funzionamento è basato sul vantaggio meccanico<br />

creato dal diverso rapporto degli ingranaggi.<br />

Uso: ogni argano è dotato di due ingranaggi uno più piccolo e uno più grande che sono collegati tra loro. La maniglia è collegata direttamente all’ingranaggio più piccolo che muove<br />

quello più grande a cui è collegato il cavo o nastro di traino. Questo sistema moltiplica la forza applicata permettendovi di sollevare la vostra imbarcazione facendo il minimo sforzo.<br />

Gli argani seaware hanno tre posizioni : avanti, indietro e folle<br />

Avanti: è la marcia che vi permette di issare la barca girando la maniglia in senso orario. Se cercate di muovere la maniglia in senso antiorario la ruota dentata bloccherà la marcia e l’argano<br />

smetterà di girare.<br />

Indietro: è la posizione usata per varare la barca muovendo la maniglia in senso antiorario. Se cercate di muovere la maniglia in senso orario la ruota dentata bloccherà la marcia e l’argano<br />

smetterà di girare.<br />

Folle: la maniglia può girare in senso orario o antiorario senza fermo.<br />

Rapporto: esprime la relazione tra l’ingranaggio grande e quello piccolo. Per esempio: il rapporto 4:1 indica che l’ingranaggio piccolo deve girare 4 volte per far girare la ruota grande 1 volta.<br />

Scelta dell’argano adatto per la vostra barca: E’ molto importante scegliere il corretto argano per la vostra barca. Per barche lunghe e pesanti servitevi di un arganello potente e di cinghie o<br />

cavi più lunghi. In linea generale raccomandiamo di usare un argano che abbia potenza sufficiente ad issare la barca completa di motore e pieno di benzina.<br />

Consigli di Sicurezza:<br />

- Ispezionate visivamente i cavi e le cinghie prima di ogni utilizzo.<br />

- Non usate cinghie danneggiate, arrotolate o usurate.<br />

- Assicuratevi che la cinghia o il cavo siano fissati saldamente all’argano.<br />

- Allontanate tutte le persone che si trovano davanti , dietro , ai lati della barca o in linea con i cavi.<br />

Manutenzione:<br />

- Pulire regolarmente gli ingranaggi dell’argano.<br />

- Lubrificare regolarmente gli ingranaggi.<br />

- Mantenere sempre gli ingranaggi con una patina di grasso.<br />

Argani manuali, carbon steel<br />

Gli argani manuali Seaware sono fabbricati in acciaio carbon steel, anticorrosione.<br />

Sono provvisti di 3 marce (avanti, indietro e folle), azionabili<br />

grazie alla pratica maniglia in dotazione. I rappoti permettono all’utilizzatore<br />

di fare poca fatica e ottenere la massima trazione. Gli argani Seaware sono<br />

disponibili in tre modelli.<br />

Argano elettrico, AnchorWinch, 12V, 2000lb/1000kg<br />

L’argano elettrico AnchorWinch con portata di 2000lbs è realizzato in<br />

un unico corpo che può essere montato su qualsiasi superficie piana in<br />

maniera temporanea o permanente. Dotato anche di maniglia di trasporto<br />

incorporata. Fornito con cavo di alimentazione da 4.5m, piastra di montaggio<br />

e comando.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Motore: 12V DC, Max 40A, 0,4hp(0,30kw)<br />

Capcità di tiro: 2000lbs / 1000kg<br />

Velocità cavo: 6’ (1,8m/min) con carico<br />

Fune (Diam. x L): 0,2” x 30’ (5,1mm x 9m)<br />

Potenza fune: 15’ (4,5m) / 9,9’(3m)<br />

130<br />

Argani Manuali<br />

TM<br />

Codice......... 71143<br />

Codice Trazione Rapporto<br />

11880 1400 lbs / 636kgs 4:1<br />

11881 1800 lbs / 815kgs 5,1:1<br />

11882 2500 lbs / 1135kgs 5,1:1 & 12,2:1<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Electric Winch, AnchorWinch<br />

Consigli per utilizzare in sicurezza gli argani<br />

- Le funi degli argani non sono cinghie ferma imbarcazioni. Per prevenire gli incidenti, utilizzare le cinghie ferma imbarcazioni per fissare la barca sul carrello a poppa e a prua.<br />

- Accertatevi che il carrello sia ben posizionato e prestate anche attenzione alla vostra posizione rispetto all’argano.<br />

Cadute e ferite causate dalle manovelle degli argani sono solo alcuni degli incidenti comuni che possono accadere.<br />

- Per evitare lo strofinio della cinghia, assicuratevi che non insista contro gli spigoli taglienti dei bordi del carrello. Se la cinghia è sfilacciata o strappata in alcuni punti, sostituitela immediatamente<br />

con una nuva cinghia o un nuovo cavo di tipo, dimensioni e resistenza appropriate. La vita dei cavi può essere prolungata lubrificandoli col prodotto dedicato in modo che facciamo meno frizione.<br />

Una corretta lubrificazione evita anche sfilacciamenti e strappi.


Cos’è un Ruotino per carrello?<br />

Si tratta di un asta telescopica fornita di una<br />

ruota. Si monta nella parte anteriore del carrello<br />

per agganciare o sganciare agevolmente<br />

la barca dal carrello utilizzando la maniglia posta<br />

sulla sommità.<br />

Uso:<br />

Quando volete sganciare il carrello dal gancio a rimorchio<br />

ruotate il perno del ruotino in senso orario per abbassare<br />

la ruota. Conti-nuate fino a che quest’ultima non raggiunge<br />

terra ed è in grado di reggere la struttura del carrello. A<br />

questo punto potete sganciare il carrello dalla boccia di<br />

rimorchio in sicurezza.<br />

Quando volete riagganciare il carrello al rimorchio assicuratelo<br />

alla boccia da rimorchio e azionate la manopola in<br />

senso antiorario. La ruota si solleverà gradualmente da terra<br />

e il carrello si appoggerà sulla boccia. Girate la manopola<br />

fino a che la ruota non si è completamente alzata.<br />

Consigli di Sicurezza:<br />

- Assicuratevi di avere issato correttamente il carrello prima<br />

di<br />

iniziare il traino a rimorchio.<br />

- Quando azionate la manovella del ruotino, frenate il carrello<br />

da ambo i lati.<br />

Codice Carico Max. Lunghezza Diametro<br />

99599<br />

99600<br />

1700 Kgs<br />

6m/20ft<br />

9m/30ft<br />

Cinghia Fermaimbarcazioni<br />

con Fibbia Autobloccante<br />

Fune in Acciaio con Gancio<br />

Codice 90006 99007<br />

Largh.(mm) 25 25<br />

Lunghezza(m) 2,5 4<br />

Carico di rottura(kg) 250 250<br />

5 mm<br />

Ruotino Anteriore per Carrello con<br />

Perno Regolabile<br />

Il ruotino anteriore per carrello Seaware<br />

è realizzato in acciaio con ruota in resistente<br />

gomma. Può essere regolato fino<br />

all’altezza massima di 750mm. L’altezza<br />

minima è 500mm.<br />

TM<br />

Ruotino<br />

Codice 99634<br />

Carico Max. (Kg) 360<br />

Altezza Min.(mm) 500<br />

Altezza Max.(mm) 750<br />

Dimensioni Ruota (mm) 200x50<br />

Ci sono due modi per fissare il cavo all’arganello.<br />

1° Modo:<br />

Usare la fascetta per attaccare<br />

il terminale del cavo al<br />

tamburo..<br />

Ruota di Ricambio<br />

per ruotino anteriore,<br />

200x50mm<br />

Codice.......... 90288<br />

Cavi per argano<br />

750<br />

2° Modo:<br />

Seguire le frecce e<br />

fissare il cavo facendolo<br />

passare attraverso i 4<br />

fori del tamburo.<br />

Posizione Barca Posizione Barca<br />

Cinghie Ferma Imbarcazioni<br />

Acciaio al Carbonio<br />

Cinghia con Gancio a J e Cricchetto<br />

e Spezzone con gancio<br />

Codice 99013 99014 99015<br />

Largh.(mm) 30 35 50<br />

Lunghezza(m) 6 7 8<br />

Carico di Rottura(kg) 1500 2500 5000<br />

85<br />

370<br />

130<br />

48<br />

42<br />

100<br />

130<br />

70<br />

Le dimensioni sono in mm<br />

Acciaio al Carbonio<br />

Cinghia con Gancio e Cricchetto<br />

e Spezzone con gancio<br />

Codice 99011 99012<br />

Largh.(mm) 25 25<br />

Lungh. (m) 3 6<br />

Carico di rottura(kg) 500 500<br />

131


Argani & <strong>Accessori</strong><br />

132<br />

90006<br />

Codice Carico Massimo Lunghezza Larghezza<br />

99094 2000 Kgs 7,5m/25ft 50mm<br />

TM<br />

90007<br />

TM<br />

Nastri in Nylon per Argano<br />

Faro stagno per carrello a LED<br />

- Applicazione: stop/luce di posizione/ indicazione<br />

- Funzionamento a Voltaggio: 12V & 24V<br />

- Bassi consumi<br />

- Lunga durata<br />

- Facile montaggio<br />

- Stagno<br />

- Resistente agli urti<br />

- Resistente alle vibrazioni<br />

- Resistente alla ruggine<br />

A<br />

B<br />

per boccia diam. 50mm<br />

Cinghie per argano<br />

TM<br />

TM<br />

1 2<br />

Far passare la sicura fornita con il nastro, attraverso il foro del tamburo, dalla parte<br />

della ruota dentata e poi attraverso l’asola del nastro (Figura 1). Stringere il bullone<br />

per bloccare la sicura sul lato opposto del tamburo (Figura 2).<br />

Prima dell’uso ci raccomandiamo di:<br />

- Verificare che il gancio e la boccia da rimorchio non presentino parti danneggiate.<br />

- Assicurarsi che la boccia da rimorchio sia saldamente fissata al gancio. Una volta agganciati correttamente il ruotino anteriore non deve riuscire a sollevare il carrello al di<br />

sopra della boccia.<br />

- Frenare sempre il carrello da ambo i lati durante le operazioni di agganciamento e sganciamento della boccia.<br />

Ganci per Carrello, 2000lbs / 900kgs, per boccia da rimorchio da 50mm<br />

I ganci per carrello Seaware sono di robusta costruzione e hanno un meccanismo<br />

di bloccaggio sicuro. Si adattano perfettamente alla boccia da rimorchio Seaware.<br />

Codice 11885 11886<br />

Α: Lunghezza Esterna (mm) 270 270<br />

Β: Larghezza Interna (mm) 52 62<br />

Codice 90006 90007<br />

Descrizione Doppio Singolo<br />

Dimensioni(mm) 190x100x28 100x100x28mm<br />

LEDs 72 (36A & 36R) 24 (12A & 12R)<br />

Luci Per Carrello<br />

Ganci per carrello & Bocce da rimorchio<br />

Presa femmina per<br />

carrelli, 7 poli<br />

TM<br />

Codice.......11887<br />

Spina Maschio,<br />

7 poli,<br />

per presa 11887<br />

Codice......99605<br />

Plafoniera / Luce per carrello, 2 LEDs,<br />

Plafoniera/ Luce per carrello, 12 LEDs,<br />

Plafoniera / Luce carrello, 25 LEDs,<br />

12V & 24V, nero (2 pz. )<br />

12V & 24V, nero (2 pz.)<br />

12V & 24V, nero<br />

15 lumen, Dimensioni: 77x36x21mm 90 lumen, Dimensioni: 104x60x26mm 187,5 lumen, Dimensioni : 200x58x30mm<br />

Codice..........71237 Codice..........71235 Codice..........71236<br />

D<br />

Boccia da rimorchio, 50mm<br />

La boccia da rimorchio Seaware vi garantirà anni di<br />

fedele servizio.<br />

Codice 11883<br />

Carico 5000lbs / 2265kgs<br />

Α: Diametro Boccia (mm) 50<br />

D: Diametro Gambo (mm) 19<br />

Β: Lunghezza Gambo (mm) 50<br />

C: Lunghezza Fuori tutto (mm) 124<br />

B<br />

A<br />

C


Telo Copribarca “SeaCover”<br />

Pagina 135<br />

Bimini Tops, Sedili & Coperture<br />

Supporti Per Sedili 134<br />

Supporti Per Tavolo 134<br />

Cuscini galleggianti 134<br />

Teli Copribarca E Coprimotore 134-136<br />

Tendalini & Cagnari parasole 136-141<br />

Tappeti 141<br />

Teli di copertura universali<br />

occhiellati 141<br />

Stuoino ‘Benvenuto a<br />

Bordo’ con fondo PVC<br />

Pagina 141<br />

133


Bimini , Sedili & Coperture<br />

134<br />

Supporti Per Sedili<br />

Seat base, telescopic,<br />

Inox 316, Diam: 60mm,<br />

Alt: 450mm<br />

Codice.....99519<br />

Cuscini galleggianti<br />

Supporto per tavolo<br />

acciaio inox AISI 316,<br />

diam. 50 x alt. 700mm<br />

Codice....70609<br />

Singolo<br />

Teli Copribarca E Coprimotore<br />

Supporti Per Tavolo<br />

Doppio<br />

Braccio pieghevole<br />

per tavolo, acciaio<br />

inox AISI 316,<br />

300x165x20mm<br />

Codice......70633<br />

Cuscini Galleggianti<br />

Fabbricati con cuciture stagne e riempiti con morbida schiuma di po-lietilene. L’imbottitura in schiuma con cui sono realizzati questi prodotti permettono di poterli utilizzare sia come cuscino che come<br />

aiuto al galleggiamento in caso di caduta accindentale in mare (M.O.B.). I bordi dei cuscini sono dotati di cinghie che ne facilitano il trasporto. I cuscini si fissano sull’imbarcazione servendosi del<br />

gancio applicato sul retro . I cuscini Lalizas sono prodotti nei modelli singolo o doppio e nei colori bianco, rosso o blu. I cuscini bianchi sono interamente in PVC, mentre i modelli in rosso o blu sono<br />

di poliestere spalmato in PVC. Per garantire una lunga durata di questi prodotti consigliamo di lavarli in acqua dolce e fredda.<br />

Codice.......57276<br />

Codice Cuscino Colore Materiale<br />

Galleggiabilità<br />

Peso<br />

11511<br />

11512<br />

Singolo<br />

Doppio<br />

Bianco PVC<br />

9,5 kg<br />

19,5 kg<br />

0,6 kg<br />

1,25 kg<br />

11513<br />

11514<br />

Singolo<br />

Doppio<br />

Rosso Poliestere<br />

9 kg<br />

19 kg<br />

0,55 kg<br />

1,20 kg<br />

11515<br />

11516<br />

Singolo<br />

Doppio<br />

Blu<br />

spalmato<br />

PVC<br />

9 kg<br />

19 kg<br />

0,55 kg<br />

1,20 kg<br />

Sistema di sostegno per Telo di ricovero<br />

Questo sistema di sostegno farà durare più a lungo il vostro telo di ricovero e la vostra imbarcazione. Facile da installare e regolare, impedisce all’acqua e ai detriti di<br />

accumularsi nel centro della copertura. Il kit include un’asta telescopica in alluminio (con estensione da 50cm fino a 116 cm), da posizionare al centro dell’imbarcazione,<br />

con un’ampia base all’estremità superiore e cinghie in polipropilene da agganciare alla poppa e alla prua. Il palo displuvio è adatto per imbarcazioni di lunghezza fino<br />

a 7 m.<br />

Istruzioni per il montaggio<br />

1.Posizionare la parte centrale della cinghia sopra la prua della<br />

barca. I manicotti protettivi dovrebbero essere posizionati in modo<br />

che la cinghia non entri in contatto con i bordi frontali della barca.<br />

2.Tirare le cinghie facendole passare anche al di sopra della<br />

barca<br />

3.Fare passare le cinghie attraverso il supporto triangolare sopra<br />

e sotto in modo che le cinghie restino fissate in cima al supporto<br />

4.Inserire l’asta all’interno del supporto triangolare e alzare l’asta<br />

fino al punto desiderato. Ruotare il tubolare dell’asta per stringere<br />

e/o allentare.<br />

5.Fissare i terminali delle cinghie al carrello<br />

6.Regolare le cinghie in modo che rimangano in tensione e che<br />

l’asta resti dritta.<br />

7.Tirare delicatamente il telo di ricovero al di sopra delle cinghie,<br />

senza esercitare alcuna pressione sull’asta. L’asta deve essere<br />

regolata in altezza in base al tipo di imbarcazione ed al telo<br />

utilizzato.


57351<br />

57267<br />

488-564cm<br />

239cm<br />

Cura e Manutenzione<br />

Per mantenere il telo di ricovero ‘SeaCover’ pulito e protetto Lalizas include la comoda custodia di<br />

protezione per riporre il prodotto quando non viene utilizzato. Per prolungare la vita del prodotto Lalizas<br />

consiglia di effettuare la pulizia servendosi di una spazzola a setole morbide ed acqua dolce. NON<br />

utilizzare MAI saponi o detergenti che potrebbero rovinare la patina protettiva del telo copribarca ‘SeaCover’.<br />

Una volta lavato farlo asciugare perfettamente prima di riporlo per evitare la formazione di muffa.<br />

Altezza (1)<br />

57268<br />

244cm<br />

300-360cm<br />

150cm<br />

518-579cm<br />

57324<br />

300-360cm<br />

150cm<br />

Codice 11467 11468<br />

Colore nero grigio<br />

Profondità<br />

57322<br />

550-610cm<br />

265cm<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

57265<br />

427-488cm<br />

180cm<br />

57323<br />

580-650cm<br />

295cm<br />

Boat & Engine Covers “SeaCover”<br />

Telo Copribarca “SeaCover”<br />

Il telo di ricovero “SeaCover” è ideale per proteggere<br />

la vostra barca da pioggia, polvere, e sole durante i mesi invernali.<br />

Questo prodotto è realizzato con materiali di qualità molto resistenti. E’ disponibile<br />

in 9 misure a seconda delle dimensioni della barca / moto d’acqua. Le misure<br />

Mini, junior e le taglie da 1 a 6 sono fabbricate in resistente Poliestere 420D con<br />

spalmatura in PA per la migliore impermeabilità<br />

e sono disponibili nel colore grigio silver. Il telo “Sea Cover, misura 7” è realizzato<br />

in Poliestere 600D ed è disponibile nel colore Blu. Tutti i teli sono dotati di<br />

un elastico interno per aderire al meglio a qualsiasi tipo di imbarcazione e hanno<br />

doppie cuciture per la migliore durata nel tempo. Sono inoltre dotati di anelli a<br />

D antigraffio in cui far passare la cima in dotazione per effettuare un secondo<br />

fissaggio di sicurezza. Il telo copribarca “ Sea Cover” è compatibile con qualsiasi<br />

modello di imbarcazione da diporto : moto d’acqua, tender, gommoni, barche da<br />

pesca, open e cabinati.<br />

Codice 57351 57324 57265 57266 57267 57268 57322 57323 57352<br />

Taglia Junior Mini 1 2 3 4 5 6 7<br />

su ogni lato 2 3 4<br />

Cinghie a poppa 2 2 2<br />

Totale 6 8 10<br />

Colore Grigio Silver Blu<br />

Altezza(2)<br />

Larghezza<br />

57266<br />

427-488cm<br />

229cm<br />

57352<br />

Gancio in Nylon per Gommoni con foro per corda<br />

Un accessorio standard che ogni imbarcazione pneumatica dovrebbe avere. Può<br />

essere utilizzato per fissare il telo di ricovero, la cappottina etc. E’ fabbricato in resistente<br />

nylon per una lunga durata e la massima elasticità. Disponibile nei colori<br />

grigio o nero.<br />

Copri Consolle Sea Cover<br />

Questa copertura è disponibile nel colore silver e in 4 misure. Fabbricato in resistente<br />

poliestere impermeabile 420D spessore 0,15mm con doppie cuciture e<br />

bordo inferiore elasticizzato per la migliore aderenza. Garantisce un ottima protezione<br />

dai raggi UV grazie al colore argento che riflette i raggi solari e riduce la<br />

possibilità di danni causati dalle intemperie agli strumenti di navigazione montati<br />

sulla consolle degli scafi aperti.<br />

Codice Misura<br />

Altezza (1)<br />

Dimensioni (cm)<br />

Alt. (2) Prof. Largh.<br />

57355 1 115 90 45 55<br />

57356 2 90 65 75 85<br />

57357 3 120 105 70 65<br />

57358 4 140 100 90 70<br />

135<br />

Bimini , Sedili & Coperture


Bimini Tops, Sedili & Coperture<br />

136<br />

Teli Copribarca E Coprimotore<br />

Teli Coprimotore Universali “Sea Cover”<br />

I teli coprimotore “Sea Cover” sono ideali per protegere tutti i motori fuoribordo da pioggia, sole e<br />

polvere. Sono fabbricati in resistentissimo Poliestere 420D spesso 0,15mm per garantire la massima<br />

protezione da pioggia e raggi UV. Sono adatti ai più comuni modelli di motori fuoribordo presenti<br />

sul mercato da un mnimo di 2 HP fino ad un massimo di 300HP. Sono realizzati in due modelli. Il<br />

primo, top, copre tutta la parte superiore del motore fatta eccezione del gambo con una chiusura a<br />

corda che permette di farlo aderire al meglio a tutti i motori. Il secondo, full body ( per motori a due<br />

tempi), copre tutto il motore incluso il gambo, ed è caratterizzato dalla chiusura a corda coadiuvata<br />

da una cerniera che vi permette di proteggere totalmente il vostro il motore. La gamma di prodotti<br />

Sea Cover comprende sette misure di coperture parziali e tre misure della versione completa . Tutti i<br />

teli coprimotore Sea Cover sono realizzati nel colore argento per riflettere i raggi UV. Nella tabella sottostante<br />

potete trovare le misure di tutti i teli coprimotore. Le dimensioni si riferiscono alla lunghezza, alla larghezza<br />

e alla profondità del telo ( Vedi Disegno 1). La potenza in cavalli è fornita a puro scopo indicativo quindi per<br />

scegliere il vostro telo prestate attenzione principalmente alle misure del motore. Il tipo di motore ( 2 o 4 tempi),<br />

la lunghezza del gambo, la marca e il modello del motore sono fattori ugualmente importanti per definire la<br />

scelta della misura più indicata.<br />

Coprimotore “Sea Cover” Full Body Coprimotore “Sea Cover” Top<br />

Codice 57329 57330 57331<br />

H.P (Approssimativo) 2,5-10 8-70 70-150<br />

A(cm) 75 87 125<br />

B(cm) 25 157 210<br />

Per scegliere la misura del telo coprimotore full body più adatta dovete misurare<br />

l’altezza totale (B) così come la larghezza (W).<br />

Α Per calcolare correttamente la massima altezza<br />

che il telo full body deve avere, dovrete sottrarre<br />

all’altezza del motore (B) la metà della larghezza<br />

(W).<br />

Di conseguenza, ipotizzando che l’altezza (B) del<br />

motore sia 210 cm e la larghezza (W) sia 50cm, la<br />

B copertura che dovrete acquistare dovrà misurare<br />

non meno di 185cm (210cm-25cm) in altezza. In<br />

questo caso il codice corretto per la vostra situazione<br />

è l’art. 57331 che, come mostrato in tabella,<br />

misura 210cm. In questocaso la scelta del telo<br />

dovrà ricadere sull’articolo 57331 e non sul modello<br />

57330 che sarebbe troppo piccolo ( altezza 157cm)<br />

Codice 57269 57270 57271 57272 57273 57274 57275<br />

H.P (Approssimativo) 2-5 2-15 10-45 30-90 70-150 115-225 150-300<br />

A(cm) 40 48 55 63 73 75 90<br />

B(cm) 25 27 33 35 40 45 60<br />

C(cm) 32 35 45 50 65 75 80<br />

Per scegliere il telo coprimotore<br />

Top più adatto, rilevate le misure<br />

come mostrato nel Disegno 2 in<br />

modo da scegliere un telo che<br />

abbia dimensioni molto vicine al<br />

vostro fuoribordo.<br />

*Quando calcolate l’altezza del<br />

corpo del motore considerate<br />

anche la prima parte del gambo<br />

come mostrato nel Disegno 2 in<br />

modo che tutto il corpo del motore<br />

rimanga completamente coperto,<br />

fatta eccezione del gambo.<br />

Telo Copertura Optimist<br />

Protegge il vostro optimist dalle intemperie allungandone la vita. Il telo copre completamente tutto lo<br />

scafo e quando serve non serve può essere ripiegato per occupare poco spazio. Fabbricato in resistente<br />

poliestere 600D spalmato in PVC con trattamento ripstop antivento.<br />

Codice....................70174<br />

Dimensioni (cm)....220x100<br />

Tendalini & Cagnari parasole<br />

SCEGLIERE IL TENDALINO<br />

Telo Copri Motore<br />

Top Disegno 1<br />

Telo Coprimotore Top - Disegno 2<br />

Nella scelta del tendalino per la vostra barca, la vostra decisione dovrebbe essere basata sulle dimensioni della barca e sullo spazio disponibile e non soltanto sul vostro gusto personale. Le seguenti<br />

immagini e indicazioni vi saranno utili per individuare il tendalino che meglio si addice alla vostra imbarcazione.<br />

Punto 1. Calcolare la Lunghezza (A)<br />

Per le barche a vela, si raccomanda che la lunghezza del tendalino sia uguale alla distanza tra il centro della scala principale e l’area dietro il pozzetto. Questa misura deve raggiungere il paterazzo senza<br />

includerlo. Se preferite un tendalino più grande, dovrete apportare le modifiche necessarie per permettere al paterazzo di passare attraverso il tendalino. Per le imbarcazioni a motore, la lunghezza del<br />

tendalino è esclusivamente definita dai vostri bisogni. Dipende dalla superficie della barca che desiderate coprire. Così, (A1-A2) = Lunghezza del tendalino<br />

Punto 2. Punti di installazione<br />

I punti di installazione del tendalino sono calcolati nello stesso modo sia per le barche a vela che per quelle a motore e cioè dividendo per due la lunghezza del tendalino.<br />

P.e. A/2 = punti di installazione B1 & B2. Questa formula vi dà la distanza fra il punto A1 o A2 e il punto in cui dovreste fissare il tendalino. Nelle barche a vela, questi punti si trovano leggermente<br />

all’interno dei corrimano, in modo da coprire la zona di poppa. Nelle barche a motore, il punto si trova solitamente a metà del parapetto.<br />

Punto 3. Calcolare la Larghezza (B)<br />

Misurate la distanza da un punto di installazione all’altro. Per cui (B1-B2) = la larghezza. Non necessariamente la larghezza del tendalino deve corrispondere alla larghezza della barca.<br />

Punto 4. Calcolare l’Altezza (C)<br />

Calcolate l’altezza del tendalino secondo le vostre esigenze e bisogni. Per misurare l’altezza, misurate la distanza tra i punti di installazione e l’altezza desiderata. Nelle barche a motore, l’altezza del<br />

tendalino non deve ostruire o nascondere le luci di navigazione.


Nuovo Modello<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Lunghezza (A1-A2)<br />

Larghezza (B1-B2)<br />

Altezza<br />

TENDALINI<br />

Consigli Utili<br />

I tendalini LALIZAS sono costruiti in modo da resistere alle più disparate condizioni<br />

atmosferiche e soprattutto ai raggi UV. Tuttavia, per mantenerli al meglio, è<br />

fortemente raccomandato di evitare che il tendalino venga a contatto con fiamme o<br />

superfici taglienti. I tendalini LALIZAS sono disponibili nei modelli in alluminio Basic, Poseidon,<br />

Venus e Zeus con telo di colore bianco e nel modello in acciaio inox “Athens” con telo di colore<br />

blu navy.<br />

Tendalino in acciaio inox “Athens”, blu navy<br />

La gamma di tendalini “Athens” è progettata per soddisfare i clienti più esigenti. La struttura è<br />

realizzata in acciaio inox 316 per garantire la massima durata e resistenza alla corrosione mentre<br />

la finitura lucida è garanzia dell’alta qualità del prodotto. Disponibili in diverse misure con lunghezza<br />

variabile da un minimo di 180 fino a 280 cm, larghezza tra gli attacchi da un minimo di 180 fino a<br />

280cm, altezza regolabile, fino ad un massimo di 155cm. Il tessuto del tendalino è fabbricato in<br />

Nylon spalmato PVC , impermeabile 100%, resistente ai raggi UV e disponibile nel classico colore<br />

blu navy. Potete scegliere il tendalino più adatto alla vostra imbarcazione consultando la nostra<br />

guida di pagina 136.<br />

Codice 70907 70908 70909 70910 70911 70912 70913 70914 70915 70916<br />

Lung(cm) 180 180 180 200 200 240 240 240 280 280<br />

Larg(cm) 180 230 280 200 215 180 230 280 230 280<br />

Alt(cm) 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155<br />

137<br />

Bimini , Sedili & Coperture


Bimini , Sedili & Coperture<br />

138<br />

Tendalino in alluminio POSEIDON, bianco<br />

Il POSEIDON è il primo della nostra gamma di tendalini professionali: disegno a<br />

due archi con tubi in alluminio da 22mm, pesante tessuto idrorepellente, attachi<br />

e regolazioni in policarbonato resistente ai raggi UV. Le sole cose che vi servono<br />

per montarlo sono le viti.<br />

Codice 57320 50461 50462 50463 50464<br />

Α(cm) 180<br />

B(cm) 130 150 170 190 210<br />

C(cm) 110<br />

Tendalino in alluminio ZEUS, bianco<br />

ZEUS è il nostro tendalino in alluminio più grande: i quattro supporti di questo<br />

modello ne consentono un facile ripiegamento senza sottoporre a forti tensioni il<br />

tendalino, che può anche essere smontano e riordinato. Prodotto con lo stesso<br />

tessuto degli altri tendalini di nostra produzione, questo modello offre oltre 5 mq<br />

di area coperta.<br />

Codice 50501 50502 50503<br />

Α(cm) 240<br />

B(cm) 170 190 210<br />

C(cm) 135<br />

Tendalini & Cagnari parasole<br />

Tendalino in alluminio VENUS, bianco<br />

Proposto nelle stesse cinque misure del POSEIDON, il tendalino VENUS segue<br />

la stessa linea di quel modello: un supporto addizionale è fissato al centro per<br />

evitare eventuali pieghe nel tessuto. Questo accorgimento permette anche di<br />

sottoporre a minor tensione i terminali regolabili e quindi mantenere salda la<br />

struttura stessa del tendalino.<br />

Codice 57321 50481 50482 50483 50484<br />

Α(cm) 180<br />

B(cm) 130 150 170 190 210<br />

C(cm) 135<br />

Tendalini Basic, bianco<br />

Questi economici tendalini sono stati studiati per dare ombra a barche e gommoni.<br />

Rea-lizzati in robusto nylon spalmato PVC, con supporti in alluminio anodizzato<br />

sono prodotti nel colore bianco, in quattro diverse misure. Gli accessori di<br />

questi tendalini sono di-sponibili anche separatamente come ricambi. Materiale:<br />

Nylon spalmato PVC, alluminio anodizzato.<br />

Codice 50431 50432 50433 50434<br />

Α(cm) 133 195 235 280<br />

B(cm) 120 140 162 180<br />

C(cm) 105 109 113 117


Cagnaro per barche a vela “JOS”<br />

Il cagnaro “JOS” è stato progettato per proteggervi dai raggi solari. Realizzato in poliestere 420D, con<br />

trattamento di protezione dai raggi Uv e disponibile in due forme rettangolare o trapezoidale per adattarsi<br />

a tutti i modelli di barche a vela. Il loro design permette un costante ricircolo d’aria, senza “intrappolare”<br />

l’aria sotto la copertura, per rendere più piacevole la navigazione. Inoltre, questo particolare tipo<br />

di tessuto color argento, riflette i raggi solari evitando l’accumulo di calore, mentre lo strato interno blu<br />

contribuisce a far provare una maggiore sensazione di freschezza e protegge dal calore.<br />

Il cagnaro “JOS” si monta in pochi minuti servendosi del telaio in alluminio in dotazione per il modello<br />

rettangolare e della cima elastica per il modello trapezoidale. E’ disponibile in 8 misure differenti ed è<br />

dotato di telaio, connettori, asola per il sollevamento munita di cinghie e anello di fissaggio. Disponibile<br />

nella combinazione di colore grigio / blu e di custodia per riporlo quando non viene utilizzato.<br />

Rettangolare<br />

(include telaio in alluminio e connettori)<br />

Codice 70896 70897 70898 70899<br />

Dimensioni (cm) 260x460 315x370 315x430 350x490<br />

Trapezoidale (include cima elastica)<br />

Codice 70900 70901 70902 70903<br />

Dimensioni (cm) 80x210x220 80x230x320 80x290x360 80x320x400,5<br />

Fissaggio<br />

sopra il boma sotto il boma<br />

70896 70897 70898 70899<br />

70900 70901 70902 70903<br />

<strong>Accessori</strong> di montaggio inclusi<br />

tubo connettore tubo<br />

139<br />

Bimini, Sedili & Coperture


Stuoini di Benvenuto e Tappeti da barca<br />

I tappeti da barca e gli stuoini di Benvenuto Lalizas sono progettati<br />

per offrire grande confort e la massima sicurezza mentre si cammina<br />

sul ponte della barca creando una superficie comoda, elastica e antiscivolo.<br />

Prodotti in accordo alle norme internazionali, sono atossici,<br />

rispettano l’ambiente e sono specifici per l’utilizzo in campo nautico.<br />

Tuttavia, possono essere impiegati anche in uffici, negozi, ristoranti<br />

e in tutte le zone in cui vi è un grande passaggio di persone. I tappeti<br />

e gli stuoini nautici sono costruiti in morbido e resistente PVC per la<br />

massima resistenza al salino, alla benzina e all’olio. Inoltre grazie alla<br />

stabilizzazione anti-UV, sono adatti anche a zone esposte alla luce<br />

solare. Lo strato superiore è costruito per intrappolare la sporcizia e<br />

la polvere e allo stesso tempo proteggere il pavimento. Gli stuoini di<br />

benvenuto Lalizas sono disponibili con fondo e in due misure e due<br />

colori, mentre i tappeti sono disponibili in due versioni: una con fondo<br />

e un’altra senza fondo. Tutti i tappeti Lalizas sono forniti in rotoli di sei<br />

metri lineari. A seconda del modello, sono disponibili in due altezze<br />

90 o 120 cm, mentre tutti i modelli sono disponibili nel colore blu o<br />

grigio.<br />

Stuoino ‘Benvenuto a Bordo’ con fondo PVC<br />

Codice 57195 57196 57197 57198<br />

Colore Grigio Blu Grigio Blu<br />

Dimensioni 40Χ60 cm 60Χ90 cm<br />

I bordi esterni<br />

sono rinforzati<br />

in modo da garantire<br />

la massima durata.<br />

Codice Descrizione<br />

00165 Cinghia in Nylon da 25mm Blu ( Rotolo da 50 m)<br />

00166 Cinghia Tubolare in Nylon da 25mm Blu ( Rotolo da 50m)<br />

00043 Cinghia in Poliestere da 25 mm - Bianco - (Rotolo da 50 m)<br />

02035 Cinghia Poliestere 25 mm, giallo ( Rotolo da 50 m)<br />

00068 Cinghia in Poliestere da 50 mm - Blu - (Rotolo da 50 m)<br />

Gancio in Nylon per Gommoni con foro per corda<br />

Un accessorio standard che ogni imbarcazione pneumatica dovrebbe avere. Può essere utilizzato per fissare<br />

il telo di ricovero, la cappottina etc. E’ fabbricato in resistente nylon per una lunga durata e la massima<br />

elasticità. Disponibile nei colori grigio o nero.<br />

Tappeti<br />

Codice 01769 01775<br />

Colore Blu Bordeau<br />

*Venduto in rotoli da 6 metri lineari<br />

Tessuto Tendalino<br />

Altezza Rotolo 150cm<br />

* Venduto a metro<br />

quadrato<br />

Manutenzione e Pulizia<br />

La corretta pulizia dei tappeti e degli stuoini é necessaria al fine di :<br />

· Allungare la vita dei tappeti riducendo l’intrusione di sporco nelle fibre del tessuto<br />

· Rendere l’uso del tappeto più efficace, impedendo allo sporco di penetrare nella barca<br />

· Mantenere un aspetto gradevole dei tappeti e della barca<br />

I tappeti e gli stuoini Lalizas sono studiati per resistere alle varie condizioni meteo e all’uso gravoso. Tuttavia si<br />

raccomandano alcuni semplici accorgimenti per mantenerli in buone condizioni per lungo tempo:<br />

· Utilizzare un aspirapolvere oppure sbattere i tappeti e gli stuoini in modo da rimuovere completamente ogni traccia di<br />

polvere e sporco<br />

· Lavare con detergenti non aggressivi<br />

· Risciacquare con acqua dolce e pulita<br />

· Lasciare asciugare naturalmente<br />

Evitate quanto segue :<br />

· Non mettete in contatto i tappeti e gli stuoini con fiamme libere, superfici incandescenti o corpi taglienti<br />

· Non utilizzare detergenti aggressivi (p.e. candeggina, ammoniaca) per la pulizia<br />

Rotoli Tappeto in PVC Modello con fondo antiscivolo Rotoli tappetto senza fondo PVC<br />

Codice 57201 57202<br />

Codice 57203 57204<br />

Colore Grigio Blu<br />

Colore Grigio Blu<br />

Altezza 120 cm<br />

Altezza 120 cm<br />

Lunghezza Rotolo 6 m<br />

Lunghezza Rotolo 6 m<br />

Teli di copertura universali occhiellati<br />

Telo di Copertura Impermeabile ‘Sea Tarpaulin’<br />

Può essere utilizzato per molteplici usi tra cui:<br />

- telo copribarca, auto, moto etc.<br />

- tendalino da barca<br />

- copertura di attrezzature all’aperto<br />

- copertura di piccoli spazi esterni<br />

- campeggio<br />

- telo copripiscina<br />

- spessore 120 gr/m 2<br />

Caratteristiche del Telo di Copertura ‘Sea Tarpaulin’<br />

- Realizzato in robusto Polietilene<br />

- Resistente all’acqua e alle intemperie<br />

- Riutilizzabile<br />

- Lavabile<br />

- Resistente ai raggi UV<br />

Spalmatura su entrambi i lati del telo per la massima impermeabilità<br />

Telo<br />

copribarca<br />

Copertura di<br />

attrezzature<br />

all’aperto<br />

Tendalino da<br />

barca<br />

Campeggio<br />

Codice 11467 11468<br />

Colore nero grigio<br />

Codice Dimensioni (m)<br />

57227 2 x 1.5<br />

57228 2.5 x 2<br />

57229 3 x 2.5<br />

57230 3 x 3<br />

57231 4 x 2.5<br />

57232 4 x 3<br />

57233 4 x 4<br />

57234 5 x 2.5<br />

57235 5 x 3<br />

57236 5 x 4<br />

57237 5 x 5<br />

57238 6 x 3<br />

57239 6 x 4<br />

57240 6 x 5<br />

57241 7 x 4<br />

57242 7 x 5<br />

57243 7 x 6<br />

57244 8 x 4<br />

57245 8 x 6<br />

57246 9 x 5<br />

57247 9 x 7<br />

141<br />

Bimini, Sedili & Coperture


142<br />

Complementi<br />

Articoli Da Regalo & Portachiavi 143<br />

Orologi e complementi d’arredo 143<br />

Portaoggetti In Teak 144<br />

Portaoggetti 145-146<br />

Riscalda Cabina 147<br />

Cuscini Galleggianti 147<br />

Coltelli Pinze Multiuso 147<br />

Coltelli Tascabili 148<br />

Tasca Portaoggetti con rete, bianco<br />

Pagina 145<br />

Orologi e complementi d’arredo<br />

Pagina 143


NAV<br />

NAV<br />

Portachiavi con<br />

bussola SeaNav<br />

Codice....11894<br />

NAV<br />

NAV<br />

Termometro / Idrometro / Orologio,<br />

SeaNav, in legno, con due portapenne<br />

Codice 11888<br />

Lungh (mm) 217<br />

Prof. (mm) 28<br />

Alt. (mm) 80<br />

Portachiavi con bussola e<br />

moschettone, SeaNav<br />

Codice....11895<br />

Il moschettone non deve essere<br />

utilizzato per l’arrampicata<br />

NAV<br />

Portachiavi<br />

NAV<br />

Portachiavi con bussola e<br />

LED, SeaNav<br />

Codice....11893<br />

Orologi e complementi d’arredo<br />

Portapenne con Orologio digitale base in legno<br />

SeaNAV<br />

Codice 11889<br />

Lungh (mm) 187<br />

Prof. (mm) 35<br />

Alt. (mm) 135<br />

Orologio al quarzo con base in legno, SeaNav<br />

Codice 11890<br />

Lungh (mm) 272<br />

Prof. (mm) 47<br />

Alt. (mm) 180<br />

Termomentro / Idrometro / Orologio, in<br />

legno, SeaNav<br />

Codice 11892<br />

Lungh (mm) 243<br />

Prof. (mm) 22<br />

Alt. (mm) 88<br />

Portachiavi a parabordo<br />

Codice Modello Colore<br />

11864 Cilindro Bianco<br />

11902 Cilindro Arancione<br />

11903 Palla Bianco<br />

11904 Palla Arancione<br />

NAV<br />

NAV<br />

Termometro/ Idrometro Orologio,<br />

SeaNav, in legno, modello verticale<br />

Codice 11891<br />

Lungh (mm) 73<br />

Prof. (mm) 72<br />

Alt. (mm) 250<br />

143<br />

Complementi


Complementi<br />

144<br />

Portabicchiere, Teak,<br />

Ø 70mm<br />

Codice 93330<br />

Lunghezza mm 140<br />

Profondità mm 88<br />

Altezza mm 90<br />

Portabicchiere 2 posti<br />

Ø 70mm<br />

Portaspazzolino ,<br />

Teak, Ø 83mm Portamatite, Teak<br />

Codice 93343<br />

Lunghezza mm 120<br />

Altezza mm 27<br />

Portabicchiere 4 posti,<br />

Ø 70mm<br />

Contenitore VHF/GPS/Telefonino,<br />

Teak<br />

Portalibri, Teak Porta tazze MUG , Teak Portabinocolo, Teak<br />

Codice 93334<br />

Lunghezza mm 397<br />

Profondità mm 217<br />

Altezza mm 205<br />

Portabicchiere 6 posti,<br />

Ø 70mm<br />

Portabottiglie 2 posti,<br />

Teak, Ø 95 mm<br />

Portacarte nautiche, Teak<br />

(2pz), Ø 70 mm<br />

Portascottex, Teak Portarotolo, Teak Corrimano, Teak Porta asciugamani, Teak, Ø 25 mm<br />

Codice......93457 Codice......93456<br />

Maniglia in Teak Maniglia in Teak<br />

Codice 90285 93281<br />

Diametro mm 32 39<br />

Codice 93331<br />

Lunghezza mm 280<br />

Profondità mm 90<br />

Altezza mm 90<br />

Codice 93386<br />

Lunghezza mm 120<br />

Altezza mm 77<br />

Codice 93335<br />

Lunghezza mm 320<br />

Altezza mm 255<br />

Codice 93282 90286<br />

Diametro mm 32 39<br />

Portaoggetti In Teak<br />

Codice 93332<br />

Lunghezza mm 430<br />

Profondità mm 90<br />

Altezza mm 90<br />

Codice 93465<br />

Lunghezza mm 110<br />

Profondità mm 65<br />

Altezza mm 140<br />

Codice 93337<br />

Lunghezza mm 245<br />

Profondità mm 113<br />

Altezza mm 175<br />

Codice 93382 93383 93384<br />

Lunghezza mm 330 580 840<br />

Altezza mm 60 60 60<br />

Tappi in Teak<br />

Confezione da 20pz.<br />

Codice 93248 93250 93244 93246 93247<br />

Diametro 6mm 8mm 10mm 12mm 15mm<br />

Codice 93333<br />

Lunghezza mm 597<br />

Profondità mm 90<br />

Altezza mm 90<br />

Codice 93466<br />

Lunghezza mm 226<br />

Profondità mm 119<br />

Altezza mm 120<br />

Codice 93349 93350<br />

Posti 4 6<br />

Lunghezza mm 435 610<br />

Altezza mm 90 90<br />

Codice 93463 93464<br />

Lunghezza mm 350 580<br />

Altezza mm 60 60<br />

Tappi in Legno, 5-45mm<br />

Confezione da 10 pz.<br />

Codice........90593


- Facile da montare<br />

- diverse soluzioni di fissaggio<br />

Per Tutti I<br />

Porta Oggetti<br />

“Store-All”<br />

Montaggio orizzontale<br />

Contenitore Isotermico per bevande “Store All”<br />

Se volete avere a portata di mano un buon caffè sempre caldo in inverno o una bibita ghiacciata<br />

in estate, non potete fare a meno di acquistare il contenitore isotermico Lalizas “Store-All”.<br />

Questo prodotto vi permette di mantere a lungo la temperatura (calda o fredda) della vostra<br />

bevanda preferita . E’ stato progettato per essere compatibile con le più comuni lattine o tazze.<br />

Può essere inserito all’interno di tutti i portabicchiere ‘Store-All’ (Codici 94144-5, 94161, 99232).<br />

Dimensioni<br />

Diametro: 8,5cm<br />

Altezza: 10cm<br />

1. con viti<br />

Codice 99828<br />

Colore Blu<br />

Porta VHF/FRS Store-All’<br />

Con i porta VHF/FRS potrete proteggere i vostri apparecchi per la comunicazione e tenerli sempre<br />

a portata di mano. Grazie alle sue dimensioni ridotte, questo portaoggetti può essere installato<br />

anche sulle imbarcazioni più piccole. Per montare il portaoggetti potrete utilizzare la base<br />

di supporto (99824-7 non incluse) posizionandola sul retro o sul fondo della custodia. Questo<br />

portaoggetti può essere fissato anche in maniera permanente servendosi di viti. Il porta VHF/FRS<br />

Store All è disponibile nei colori bianco o grafite.<br />

Dimensioni<br />

Larghezza: 13,5cm<br />

Altezza: 11,5cm<br />

Profondità: 8cm<br />

Porta GPS/Cellulare ‘Store-All’<br />

Il porta GPS/ Cellulare Store All è adatto per riporre tutti i GPS portatili e i telefoni cellulari. Può<br />

essere montato orizzontalmente o verticalmente su qualunque superficie piana utilizzando le viti<br />

in dotazione per un fissaggio permanente, oppure tramite i relativi supporti, sia su superficie che<br />

sul corrimano, così da poterlo rimuovere velocemente e facilmente. Il porta GPS/Cellulare ‘Store-<br />

All’ è disponibile nei colori bianco e grafite.<br />

Dimensioni<br />

Larghezza: 18,5cm<br />

Altezza: 10,5cm<br />

Profondità: 9cm<br />

2. con supporto<br />

(99826-7)<br />

Codice 94152 94153<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Codice 94150 94151<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Portaoggetti<br />

1. con viti<br />

Montaggio a parete<br />

2. con supporto<br />

(99826-7)<br />

Portabicchiere ‘Store-All’<br />

Questo utilissimo e compatto portabicchiere eviterà il rovesciamento delle vostre bevande.<br />

Potete montarlo su qualsiasi superficie piana, utilizzando semplicemente la base di supporto<br />

(99824-7) che vi permette di montarlo in posizione orizzontale o verticale. Disponibile nei colori<br />

bianco o grafite.<br />

Dimensioni<br />

Larghezza: 11cm<br />

Altezza: 10cm<br />

Portaoggetti ‘Store-All’<br />

Questo pratico portaoggetti ‘Store-All’ è adatto per tenere in ordine spugne, spazzolini, creme<br />

solari e tutti i piccoli oggetti. Si monta facilmente utilizzando la base di supporto (99824-7 non incluse),<br />

che può essere montata a parete, sulla consolle e perfino sul corrimano. Per un fissaggio<br />

permanente potete utilizzare le viti in dotazione. Disponibile nei colori bianco o grafite.<br />

Dimensioni<br />

Larghezza: 19cm<br />

Altezza: 10cm<br />

Profondità: 11,3cm<br />

3. con supporto<br />

corrimano (99824-5)<br />

Codice 94161 99232<br />

Colore Bianca Grafite<br />

Codice 94160 99233<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Organiser & Portabicchiere ‘Store-All’<br />

Questo portaoggetti è perfetto per voi se non possedete ancora un accessorio per stoccare i<br />

piccoli oggetti di bordo. Questo portaoggetti è composto da due parti: un portabicchiere e un<br />

vano in cui riporre i propri effetti personali (occhiali da sole, creme solari..etc). Si monta su qualunque<br />

superficie piana sia orizzontalmente che verticalmente in maniera permanente utilizzando<br />

le viti oppure servendosi del supporto (99826-7 non incluse) che ne permette una facile e veloce<br />

rimozione. Il portaoggetti Store All è disponibile nei colori bianco o grafite.<br />

Codice 94144 94145<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Dimensioni<br />

Larghezza: 27cm<br />

Altezza: 10cm<br />

Profondità: 11cm<br />

145<br />

Complementi


Complementi<br />

Portabicchiere Pieghevole ‘Store-All’<br />

Questo comodo portaoggetti pieghevole è ideale per le piccole imbarcazioni o per essere montato<br />

dove lo spazio è limitato. La base e i braccetti sono pieghevoli e possono essere chiusi quando il<br />

portaoggetti non viene utilizzato, creando così il minimo ingombro. Inoltre i braccetti sono regolabili<br />

per adattarsi ai profili di tazze, lattine o bottigliette. Il portaoggetti può essere fissato permanentemente<br />

con viti oppure utilizzando le basi (99824-99827 non incluse) che ne consentono una facile<br />

rimozione. Il portaoggetti pieghevole Store All è disponibile nei colori bianco o grafite.<br />

146<br />

Codice 96866 99230<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Dimensioni<br />

Altezza: 11cm<br />

Profondità: 10,5cm<br />

Portarifiuti ‘Store-All’<br />

Per mantenere sempre pulite e in ordine le cabine utilizzate il portarifiuti Store All. Questo portaoggetti<br />

si fissa a parete in maniera semplice e permanente utilizzando le viti. Oppure se preferite<br />

avere la possibilità di rimuoverlo facilmente potete acquistare le basi (99826-99827 non incluse).<br />

L’ampio coperchio impedisce la fuoriuscita dei rifiuti dal sacchetto (i sacchetti non sono inclusi).<br />

Compatibile con tutti i tipi di sacchetti per spazzattura e borse in nylon. Disponibile nei colori bianco<br />

o grafite. I sacchetti per pattumiera non sono inclusi.<br />

Codice 94146 94147<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Dimensioni<br />

Lunghezza: 28cm<br />

Altezza: 6,5cm<br />

Profondità: 13,5cm<br />

Ganci ‘Store-All’, (Confezioni da 2pz.)<br />

I ganci Store-All possono essere utilizzati ovunque a bordo. Tutto quello che dovete fare è fissarli<br />

su una superficie piana e nel punto in cui preferite. Ideali per appendere tovaglioli,asciugamani,<br />

vestiti, cime ...etc<br />

Codice 94126 99231<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Dimensioni<br />

Larghezza: 2,5cm<br />

Altezza: 7,5cm<br />

Spessore: 3cm<br />

Tasca Portaoggetti con rete , bianco<br />

Questo pratico portaoggetti vi permetterà di avere sempre a portata di mano i vostri oggetti preferiti.<br />

La tasca è dotata di una rete contenitore per vedere il contenuto. Il guscio è fabbricato in polipropilene<br />

( plastica) resistente ai raggi UV. Può essere montata con viti o con la mascherina adesiva in<br />

dotazione sia su imbarcazioni a motore che sui gommoni. Disponibile in 2 misure: 205x120x20mm<br />

e 205x120x10mm<br />

Codice 11900 11901<br />

Spessore (mm) 20 10<br />

Altezza (mm) 120 120<br />

Profondità (mm) 205 205<br />

Portaoggetti<br />

Organiser Pieghevole, ‘Store-All’<br />

Quando lo spazio sul ponte è veramente limitato, ma si ha la necessità di riporre i propri effetti<br />

personali (crema solare, occhiali, bibite...etc) l’organiser pieghevole è quello che fa per voi.<br />

Le basi e i braccetti pieghevoli vi permettono di utilizzarlo solo quando ne avete bisogno e<br />

ripiegarlo quando non vi serve. E’ dotato di portabicchiere e viene venduto con le viti incluse<br />

per un montaggio permanente.<br />

Supporti per Portaoggetti “Store-All” (Montaggio a Parete)<br />

Questi supporti compatibili con tutta la linea di portaoggetti “Store-All” permettono un montaggio<br />

semi-permanente. Tutto quello che dovete fare è fissare il supporto alla parete e inserirvi<br />

il portaoggetti desiderato. Quando non vorrete più utilizzare il portaoggetti potrete semplicemente<br />

rimuoverlo, il supporto rimarrà disponibile per il successivo utilizzo o per un differente<br />

portaoggetti. I supporti sono disponibili in due colori: bianco o grafite.<br />

Codice 99827 99826<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Dimensioni<br />

Diametro: 6cm<br />

Supporto Corrimano per Portaoggetti<br />

“Store-All”<br />

Questi supporti compatibili con tutta la linea di<br />

portaoggetti “Store-All” permettono un montaggio<br />

semi-permanente. Tutto quello che dovete fare<br />

è fissare il supporto al corrimano e poi fissare il<br />

portaoggetti al supporto. Quando non vorrete più<br />

utilizzare il portaoggetti potrete semplicemente<br />

rimuoverlo, il supporto rimarrà disponibile per il<br />

successivo utilizzo o per un differente portaoggetti.<br />

I supporti sono disponibili per fissaggio su corrimano<br />

e in due colori bianco o grafite.<br />

Dimensioni<br />

Diametro: 6cm<br />

Spessore 3,5cm<br />

Dimensioni<br />

Lunghezza: 25,8cm<br />

Altezza: 11cm<br />

Profondità: 10cm<br />

Codice 99825 99824<br />

Colore Bianco Grafite<br />

Codice 96865 98591<br />

Colore Bianco Grafite


Riscaldatore “Sea Power”, DC 12V, cavo 1.80m<br />

Questo riscaldatore portatile può essere utilizzato in piccoli ambienti come la cabina, l’auto e picoli uffici. Funziona sia come<br />

riscaldamento che come ventola. Si utilizza collegandolo alla presa accendisigari 12V .<br />

Caratteristiche: DC 12V, Potenza 100 ~ 125 W, Ventola: 12V, 0.6A, Riscaldamento: 12V, 7.5A, Certificato:<br />

CE<br />

Cuscini Galleggianti<br />

Fabbricati con cuciture stagne e riempiti con morbida schiuma di polietilene.<br />

L’imbottitura in schiuma con cui sono realizzati questi prodotti<br />

permettono di poterli utilizzare sia come cuscino che come aiuto al<br />

galleggiamento in caso di caduta accindentale in mare (M.O.B.). I<br />

bordi dei cuscini sono dotati di cinghie che ne facilitano il trasporto. I<br />

cuscini si fissano sull’imbarcazione servendosi del gancio applicato sul<br />

retro . I cuscini Lalizas sono prodotti nei modelli singolo o doppio e nei<br />

colori bianco, rosso o blu. I cuscini bianchi sono interamente in PVC,<br />

mentre i modelli in rosso o blu sono di poliestere spalmato in PVC. Per<br />

garantire una lunga durata di questi prodotti consigliamo di lavarli in<br />

acqua dolce e fredda.<br />

Codice Cuscino Colore Materiale Galleggiabilità<br />

Peso<br />

11511 Singolo<br />

9,5 kg 0,6 kg<br />

Bianco PVC<br />

11512 Doppio 19,5 kg 1,25 kg<br />

11513<br />

11514<br />

Singolo<br />

Doppio<br />

Rosso Poliestere<br />

9 kg<br />

19 kg<br />

0,55 kg<br />

1,20 kg<br />

11515<br />

11516<br />

Singolo<br />

Doppio<br />

Blu<br />

spalmato<br />

PVC<br />

9 kg<br />

19 kg<br />

0,55 kg<br />

1,20 kg<br />

Doppio<br />

Attrezzo Multiuso, Acciaio Inox<br />

Cacciavite a<br />

stella<br />

Cacciavite a taglio<br />

piccolo<br />

Coltello per legno<br />

Codice....10200<br />

Apriscatole<br />

Pinza<br />

Coltello con lama<br />

Seghettata<br />

Scala<br />

Chiusura<br />

Trancia fili<br />

Lima Metallica<br />

Apribottiglie/<br />

Cacciavite<br />

Riscalda Cabina<br />

Cuscini Galleggianti<br />

Singolo<br />

Coltelli Pinze Multiuso<br />

Cacciavite<br />

a taglio medio<br />

Punteruolo<br />

Coltello con lama appuntita<br />

Codice...........31405<br />

Coltello<br />

Cavatappi<br />

Forbici<br />

Sega per Legno<br />

Pinza Multifunzione,Acciaio, 9 accessori<br />

Pinza a becco<br />

lungo<br />

Punteruolo<br />

Codice....70193<br />

Righello<br />

Coltello<br />

Spellafili<br />

Caccivite<br />

Medio<br />

Cacciavite a stella<br />

147<br />

Complementi


Complementi<br />

Coltello<br />

148<br />

Coltello SkipperMate, Acciaio Inox , L.9,5 cm<br />

Punteruolo<br />

Coltello<br />

cacciavite di<br />

precisione<br />

Codice....11477<br />

Anello<br />

Portachiavi<br />

Apribottiglie<br />

Aprigrilli<br />

Coltello Skipper Tascabile, Acciaio, 16 utensili<br />

Codice....70191<br />

Luce Cacciavite a taglio<br />

Leva ganci<br />

Ago<br />

Apribottiglia<br />

Cavatappi<br />

Bussola<br />

Cacciavite a stella<br />

apri grette<br />

specchio<br />

Inserti per cacciavite<br />

a stella<br />

Gancio togli ami<br />

Sega per<br />

legno<br />

Lama piccola<br />

Forbici<br />

Pinza a becco<br />

lungo<br />

Coltelli Tascabili<br />

Lima per unghie<br />

Punteruolo<br />

Squamapesci<br />

Cavatappi<br />

Ago<br />

Portachiavi<br />

Cacciavite a<br />

taglio<br />

Coltello<br />

Punteruolo<br />

Coltello<br />

Coltello SkipperMate, Acciaio Inox , L: 11 cm<br />

Anello<br />

Portachiavi<br />

Righello<br />

Apribottiglie<br />

Aprigrilli<br />

Coltello a serramanico<br />

“Fuentes”, Acciaio<br />

Codice....70194<br />

Codice....11476<br />

Coltello Tascabile Skipper , Acciaio, 16 funzioni<br />

Codice....70192<br />

Cacciavite a stella<br />

Apribottiglia<br />

Pinzette<br />

Coltello<br />

Stecchino da denti<br />

Apri grette<br />

Forbici<br />

Sega per legno<br />

Togli ami<br />

Squamapesci


Set 4 persone<br />

“Exclusive”, 17 Pezzi<br />

Pagina 151<br />

Cabina & Cambusa<br />

Fornelli 150<br />

Frigoriferi 150<br />

Ghiacciaie 150<br />

Stoviglie e Bicchieri 151<br />

Stoviglie in Melamina<br />

“Sea Tableware”<br />

Pagina 151<br />

149


Cabina & Cambusa<br />

150<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Gas Hob – IGNIS<br />

Frigorifero portatile e scaldavivande “Sea Cool”, 12V, 18L<br />

Il frigorifero scaldavivande “Sea Cool” può essere utilizzato in barca, auto, in campeggio al mare..etc.<br />

Opera come frigorifero collegando il terminale nero come mostrato in Figura 1 e come scaldavivande<br />

collegando il cavo rosso come in Figura 2. Raffreda fino a 15°C al di sotto della temperatura ambiente<br />

e riscalda fino a 30°C al di sopra della temperatura ambiente. Viene fornito con presa accendisigari<br />

12V DC e la sua capacità è di 18L.<br />

Codice 31411<br />

Capacità(lt) 18<br />

Lunghezza(cm) 41<br />

Profondità(cm) 29<br />

Altezza(cm) 43<br />

Potenza: 12V, Consumi: Scaldavivande 4,5A, Frigo 4,5A, Fusibile: 5A<br />

Coolers “Sea Cool”<br />

- Max. calore in uscita: 2.2Kw<br />

- Consumo di gas: 160gr/h<br />

- Tipo di gas: Butano.<br />

- Compatibile con bombole da 250 gr.<br />

- Diam. max fuoco: 26cm<br />

- Peso: 1.4kg<br />

- Dimensioni: 343x284x113mm<br />

- Colore: Argento<br />

- Ideale per barca e campeggio<br />

- Dotato di valvola di regolazione che riduce la<br />

pressione per prevenire incidenti e di meccanismo di<br />

sicurezza che blocca la fuoriuscita del gas in caso di<br />

eccessiva pressione<br />

- Dotato di custodia che ne facilita il trasporto<br />

Ghiacciaie Portatili “SeaCool”<br />

Le ghiacciaie “SeaCool” sono indicate per le vostre escursioni. Di forma elegante con un pratico design interno possono essere<br />

utilizzate in barca, in campeggio, picnic e ovunque ci sia necessità di un una ghiacciaia. Fabbricate in solida schiuma di<br />

poliuretano per mantenere la temperatura delle vivande contenute al suo interno. Per ottimizzare le prestazioni suggeriamo di<br />

aggiungere ghiaccio all’interno. Le ghiacciaie “SeaCool” sono disponibili in 3 taglie. Sono dotate di un’ampia impugnatura per<br />

facilitare il trasporto. Disponibili nelle versioni da 13lt, 48lt e 80lt.<br />

Codice 31377<br />

Capacità(lt) 13<br />

Lunghezza(cm) 38<br />

Profondità(cm) 22<br />

Altezza(cm) 37,5<br />

Fornelli<br />

Frigoriferi<br />

Codice 31378<br />

Capacità(lt) 48<br />

Lunghezza(cm) 63<br />

Profondità(cm) 33<br />

Altezza(cm) 37<br />

Ghiacciaie<br />

Fornello ad 1 fuoco portatile<br />

Codice......71007<br />

Figura 1<br />

Figura 2<br />

Codice 70989<br />

Capacità(lt) 80<br />

Lunghezza(cm) 82<br />

Profondità(cm) 41.5<br />

Altezza(cm) 40


Set piatti piani, Ø 26cm<br />

“Exclusive” 6 pz<br />

Set piatti di portata, Ø 40cm, Ø 30cm, Ø 23cm<br />

“Exclusive”, 3 pz<br />

Set piatti fondi, Ø 23cm<br />

“Exclusive” 6 pz<br />

Stoviglie e Bicchieri<br />

Set piatti Dessert,<br />

Ø 20cm “Exclusive” 6 pz<br />

Codice...... 57210 Codice...... 57211 Codice...... 57212<br />

Codice..... 57216<br />

Set tazze da caffè con<br />

piattino“Exclusive”, 6 pz<br />

Set 4 Persone<br />

Set tazze MUG<br />

“Exclusive”, 6 pz<br />

Codice...... 57217 Codice..... 57218<br />

Servizio Posate “Exclusive”,<br />

Inox/ABS<br />

da24 pz.<br />

Codice...... 57208<br />

Set bicchieri acqua / bibita<br />

355ml<br />

“Exclusive”, 6 pz<br />

EXCLUSIVE<br />

Stoviglie in Melamina “Sea Tableware”<br />

Il servizio Exclusive offre una gamma completa di piatti, posate e bicchieri che vi permetteranno<br />

di apprezzare ogni momento dei vostri pasti a bordo. La linea Exclusive è caratterizzata da<br />

motivi eleganti. La gamma di vasellame è composta da piatti piani e fondi, piatti di portata,<br />

insalatiera, zuppiera con coperchio e di tutto l’occorrente per la colazione, il pranzo e la cena.<br />

Il vasellame è realizzato in melamina al 100% infrangibile, utilizzabile nel forno a microonde<br />

e lavabile in lavastoviglie. A completamento del servizio abbiamo incluso una linea completa<br />

di bicchieri per acqua, vino, champagne. I bicchieri sono realizzati in acrilico per resistere agli<br />

urti. I bicchieri Exclusive sono realizzati con motivi che si abbinano perfettamente al servizio<br />

di piatti. Infine Lalizas offre un servizio di posate in coordinato: fabbricato in acciaio inox 18/10<br />

con manico in robusta plastica ABS, è composto da 24 pezzi (per sei persone) che comprende<br />

forchette, cucchiai, coltelli e cucchiaini da caffè. I servizi Exclusive sono composti da set di 6<br />

pezzi (fatta eccezione per piatti di portata, insalatiera e zuppiera vendute singolarmente). Il set<br />

di posate è per 6 persone (24 pz. totali).<br />

Le stoviglie in melamina Lalizas sono igieniche, pratiche, leggere e durano a lungo nel tempo.<br />

Set bicchieri vino,<br />

220ml “Exclusive”,<br />

6 pz<br />

Set tazze cereali / Coppa gelato<br />

Ø 15cm, “Exclusive”, 6 pz<br />

Codice...... 57214<br />

Insalatiera Ø 24cm,<br />

Zuppiera con coperchio<br />

“Exclusive”<br />

“Exclusive”<br />

Codice..... 57213 Codice...... 57215<br />

Set bicchieri flute<br />

177ml<br />

“Exclusive”, 6 pz<br />

Codice.....57255 Codice.....57254 Codice......57253<br />

Set 4 persone “Exclusive”, 17 Pezzi<br />

Include:<br />

- Piatto piano, Ø 26cm, 4pz.<br />

- Piatto dessert Ø 20cm, 4pz<br />

- Tazze Cereali / Coppa Gelato Ø 15cm, 4pz.<br />

- Tazza Mug, 4pz.<br />

- Insalatiera Ø 24cm, 1pz<br />

Codice..... 57350<br />

151<br />

Cabina & Cambusa


14.300.000<br />

persone che si sentono più sicure<br />

indossando i salvagenti LALIZAS!


Prolunga addominale per<br />

salvagenti Solas<br />

Pagina 159<br />

Luce LED lampeggiante per<br />

giubbotto di salvataggio<br />

“Safelite II” attivazione ad<br />

acqua ΟΝ-ΟFF, L.S.A.Code<br />

Pagina 176<br />

0098<br />

Set borsa dotazioni stagna con salvagenti<br />

70991 adulto 100N<br />

Pagina 167<br />

Custodia da lavoro<br />

antifiamma<br />

per salvagente<br />

autogonfiabile<br />

Pagina 159<br />

Luce LED per giubbotto di<br />

salvataggio “Safelite III”<br />

MON-MOFF-AUTO ON attivazione<br />

ad acqua L.S.A. Code<br />

Pagina 176<br />

Sicurezza<br />

Giubbotti autogonfiabili 155-159<br />

<strong>Accessori</strong> per giubbotti autogonfiabili 159<br />

Salvagenti da bambino 161<br />

Giubbotti di salvataggio per cani 162<br />

Aiuti al galleggiamento 162-165<br />

Cinture di salvataggio 165-167<br />

Cinture di salvataggio Solas 168-170<br />

Immersion suit e sacco termoprotettivo 171<br />

Cinture & Imbragature di sicurezza 172<br />

Sistemi di recupero<br />

uomo a mare (MOB) 173-175<br />

Luci per giubbotti di salvataggio 176<br />

Boetta luminosa 177<br />

Estintori ( DISPONIBILI SOLO IN GRECIA) 177<br />

Segnali di soccorso 178<br />

Primo soccorso 178<br />

Riflettori radard e Segnali visivi 178<br />

Segnali acustici 179<br />

Zattere autogonfiabili & accessori 180-182<br />

Ancore galleggianti 182<br />

Apparecchi galleggianti 183<br />

Segnali IMO 183<br />

Nasro retroriflettente 184<br />

E. E. B. D. Rescue - Air L 15 184<br />

Luce Led lampeggiante per zattera<br />

di salvataggio<br />

Pagina 181<br />

153


Sicurezza<br />

154<br />

Aiuti Al Galleggiamento / Giubbotti Di Salvataggio<br />

Che cos’è un aiuto al galleggiamento?<br />

Un aiuto al galleggiamento è un dispositivo studiato per essere confortevole poichè deve essere indossato sempre durante la pratica degli sport acquatici. Contiene al suo interno materiale galleggiante<br />

che aiuta chi lo indossa a restare in superficie in acque protette.A differenza dei giubbotti di salvataggio, non deve possedere significative capacità di far ruotare il corpo di chi cade con<br />

la faccia in acqua.<br />

Che cos’è un giubbotto di salvataggio?<br />

Il giubbino di salvataggio è un dispositivo dotato della capacità di far galleggiare una persona con livelli di prestazionali sufficienti per le condizioni di mare in cui deve essere utilizzato. I salvagenti<br />

possiedono una distribuzione di materiale galleggiante sufficiente per far ruotare e mantenere una persona priva di sensi sempre con il capo fuori dall’acqua con la bocca ad una determinata<br />

distanza dalla superficie dell’acqua, sono testati su utilizzatori che indossano costumi da bagno.<br />

Che differenza c’è fra un aiuto al galleggiamento e un giubbotto di salvataggio?<br />

C’è molta confusione su cosa si intende per giubbotto di salvataggio o aiuto al galleggiamento e sulle loro differenze. Quello che dovete sempre avere ben presente è che l’aiuto al galleggiamento<br />

è studiato per aiutare chi lo indossa a rimanere in superficie. Limitandosi ad indossarlo senza nuotare , non vi sarà utile in tutte le circostanze perchè non possiede specifiche abilità di far ruotare il<br />

copro umano in acqua . Al contrario i giubbotti di salvataggio devono, se opportunamente indossati e mantenuti in buone condizioni,mantenervi sempre con la testa fuori dall’acqua, anche in caso<br />

di incoscienza. Ci sono giubbotti che assicurano 100N, 150 N e 275N di galleggiabilità. La vostra scelta deve essere fatta in base al tipo di condizioni che troverete in mare.<br />

Che cos’è la galleggiabilità?<br />

La galleggiabilità di un giubbotto di salvataggio è la forza che spinge una persona verso la superficie del mare ed essa viene espressa in Newton. Nella fisica 10 Newton corrispondono ad 1 kg.<br />

Una persona di 100 kg in acqua pesa soltanto 5 kg. La spiegazione è la seguente : il corpo umano è composto per l’ 80% ( 80 kg) di acqua, da qui il fatto che in condizioni ottimali il corpo umano<br />

tende a galleggiare, e per circa il 15% dai grassi (15 kg), che sono più leggeri dell’acqua. Di conseguenza, sottraendo il peso corporeo imputabile all’acqua e ai grassi dal peso totale dell’individuo<br />

otteniamo il peso effettivo che ha il corpo umano in acqua.<br />

Categorie<br />

Aiuti al galleggiamento e giubbotti di salvataggio sono divisi nelle seguenti categorie in base alla galleggiabilità che offrono:<br />

- Aiuti al Galleggiamento 50 Newton: gli aiuti al galleggiamento sono studiati per l’uso in acque protette, in prossimità della spiaggia dove è facile chiedere aiuto. Sono studiati per essere utilizzati da<br />

nuotatori esperti. Non hanno galleggiamento sufficiente per proteggere persone incapaci di muoversi in acqua perchè richiedono un’attiva partecipazione dell’utente per assolvere al loro compito.<br />

Questi prodotti sono disponibili in un’ampia gamma di modelli e colori per soddisfare le esigenze dei vari sport acquatici. In linea generale, sono tutti a forma di gilet e hanno all’interno materiale<br />

galleggiante.<br />

- Giubbotto di Salvataggio 100 Newton: questi giubbotti di salvataggio sono concepiti per l’utilizzo in acque interne o protette per attendere l’arrivo dei soccorsi. Non sono studiati per fronteggiare<br />

condizioni meteo estreme.<br />

- Giubbotto di Salvataggio 150 Newton: i giubbotti con questo livello prestazionale sono progettati per l’utilizzo con indumenti per il maltempo e per essere usati in acque agitate e condizioni di<br />

maltempo. Fanno ruotare il capo di una persona caduta in acqua priva di sensi in posizione di sicurezza che non richiede nessuna azione da parte dell’utente.<br />

- Giubbotto di Salvataggio 275 Newton: questi giubbotti di salvataggio sono studiati per l’utilizzo in mare aperto con condizioni di meteo estreme. Sono progettati anche per chi indossa indumenti<br />

molto pesanti e speciali. Permettono di attendere in sicurezza i soccorsi in condizioni di mare molto agitato anche in caso di una lunga permanenza in acqua.<br />

- Giubbotto SOLAS: i giubbotti SOLAS sono obbligatori sulle imbarcazioni commerciali e mercantili e sono progettati per l’uso in condizioni di emergenza, e con qualsiasi condizione atmosferica.<br />

Questi giubbotti sono a forma di cintura con una cinghia attorno alla vita per migliorarne la vestibilità. I giubbotti SOLAS sono dotati di bande retroriflettenti, fischietto, e luce (opzionale).<br />

Materiali<br />

I salvagenti e gli aiuti al galleggiamento sono fabbricati con resistente guscio esterno in poliestere e interno in morbido materiale galleggiante PE oppure PVC. Entrambi i materiali hanno lunga<br />

durata e assicurano le stesse prestazioni in acqua. L’unica differenza tra i due materiali risiede nel fatto che il PVC è più confortevole e aderisce meglio al corpo. I salvagenti autogonfiabli sono<br />

realizzati in Nylon e la loro galleggiabilità é ottenuta attraverso il riempimento della camera d’aria con il gas CO 2 contenuto nella bomboletta che viene innescata dal meccanismo di attivazione.<br />

Dovete sempre avere ben presente che<br />

Un aiuto al galleggiamento o un giubbotto di salvataggio è utile solo se:<br />

1. Avete scelto la categoria appropriata e il modello adatto all’uso che intendete farne<br />

2. Avete scelto la misura giusta in base al peso e alla corporatura di chi lo indossa.<br />

3. Lo indossate in maniera corretta e sopratutto,<br />

4. Lo indossate ogni volta che uscite in mare<br />

Lalizas suggerisce vivamente di fare una prova in acque poco profonde prima di utilizzare gli aiuti al galleggiamento o i giubbotti di salvataggio . In questo modo potrete essere certi che l’esito sia<br />

quello necessario e voluto. E’ essenziale indossare un giubbotto di salvataggio o un aiuto al galleggiamento mentre si è in barca o si pratica uno sport acquatico. In caso di bisogno vi renderete<br />

conto che tutto ciò non ha prezzo.<br />

La Normativa<br />

Gli aiuti al galleggiamento e i giubbotti di salvataggio da utilizzare sulle unità da diporto rispettano le Direttive sull’ Equipaggiamento di Protezione Personale dell’ U.E. 89/686/EOK. In base a questa<br />

norma , alcuni prodotti seguono specifiche procedure per ottenere l’approvazione e il marchio CE. I nuovi giubbotti di salvataggio e gli aiuti al galleggiamento Lalizas sono approvati secondo gli<br />

ultimi standard europei Iso 12402 e nello specifico Iso 12402-5 ( aiuti al galleggiamento 50N), Iso 12402-4 ( prodotti con livello prestazionale 100N), Iso 12402-3 ( salvagenti con livello prestazionale<br />

150N), in base alla categoria di appartenenza . I componenti e i materiali utilizzati sono conformi agli standard Iso 12402-7 & 8 Parts. Questi nuovi standard richiedono procedure di test e<br />

controlli più severi rispetto ai precedenti standard EN. Nello specifico per un adulto di 70 Kg , un aiuto al galleggiamento deve avere almeno 50 N di galleggiabilità, mentre i giubbotti da 100 e 150<br />

Newton devono avere la corrispondente galleggiabilità. In più i giubbotti di salvataggio devono essere costruiti in modo da far ruotare il capo di una persona priva di sensi nella giusta posizione<br />

e di mantenere la testa al di fuori dell’acqua.Qualsiasi aiuto al galleggiamento o giubbotto di salvataggio che venga distribuito e venduto al pubblico senza che rispetti le norme in vigore e riporti il<br />

marchio autentico CE , è illegale all’interno dell’Unione Europea.<br />

Giubbotti Autogonfiabili<br />

Che cos’è un Giubbotto Autogonfiabile?<br />

I giubbotti autogonfiabili sono un tipo di dispositivo di galleggiamento personale, la cui galleggiabilità è generata dal gonfiaggio per mezzo di gas, che viene fornito compresso in una bomboletta.<br />

E’ possibile anche il gonfiaggio orale. Questo tipo di giubbotto viene gonfiato solo in caso di bisogno e non prima.<br />

I Modelli di Giubbotto Autongonfiabile<br />

Ci sono diversi modelli di giubbotto autogonfiabile. Nello specifico i giubbotti possono essere dotati di :<br />

- Gonfiaggio manuale o automatico. Il sistema di gonfiaggio manuale viene azionato tirando una cordicella posta verso il basso. Invece il meccanismo di gonfiaggio automatico si attiva automaticamente<br />

non appena viene a contatto con l’acqua, ma è anche dotato di un meccanismo di gonfiaggio manuale. Tutti i giubbotti autogonfiabili hanno un tubo per il gonfiaggio orale integrativo per<br />

eventuale mantenimento del gonfiaggio o per sgonfiare leffermente ils alvagente nel caso risulti troppo gonfio. I giubbotti LALIZAS autogonfiabili per adulto sono disponibili con entrambi i dispositivi,<br />

mentre il modello da bambino è fornito soltanto col meccanismo automatico per offrire la massima sicurezza.<br />

- Con o senza imbragatura di sicurezza aggiuntiva. Alcuni tipi di autogonfiabile per garantire la maggior sicurezza possibile, vengono forniti con un’imbragatura da vela professionale certificata<br />

aggiuntiva , che può essere collegata ad una cintura di sicurezza per evitare eventuali danni dovuti alla caduta dall’imbarcazione.<br />

I giubbotti autogonfiabili da adulto LALIZAS sono disponibili con o senza imbragatura. Il modello da bambino è disponibile soltanto con imbragatura profesisonale certificata.<br />

Caratteristiche Generali<br />

Il giubbotto autogonfiabile possiede una o due camere d’aria, il dispositivo di attivazione manuale o automatico, una bomboletta CO2 ,un tubo per il gonfiaggio orale, l’imbragatura ,o le cinghie<br />

necessarie. Per garantire la maggiore sicurezza, le camere d’aria sono fabbricate in resistente nylon spalmato PU, la cucitura singola o doppia è saldata, le cinghie e le imbragature regolabili<br />

assicurano la migliore vestibilità .<br />

I giubbotti autongonfiabili sono disegnati e costruiti per offrire la massima sicurezza e rappresentano la migliore scelta per fare vela con qualsiasi condizione metereologica.


Due colouri<br />

Un coloure<br />

Avvertenze<br />

Nuovo<br />

Prodotto<br />

Informazioni<br />

Adatto per<br />

SCI NAUTICO<br />

e MOTO<br />

D’ACQUA<br />

Ottima<br />

qualità ad un<br />

prezzo conveniente.<br />

Imbragature e Cinture Di Sicurezza<br />

Che cosa sono una contura e un’imbragatura di sicurezza ?<br />

L’ Imbragatura di Sicurezza é formata dalla combinazione di un anello a D con alcune cinghie, e viene indossata attorno al corpo. La Cintura di Sicurezza è un tipo di cinghia,<br />

alla cui estremità sono fissati i moschettoni da agganciare ad un anello a D e ad un punto di ancoraggio sicuro situato sull’imbarcazione. Questi due prodotti devono sempre<br />

essere utilizzati abbinati in modo da assicurarsi saldamente all’imbarcazione e prevenire il rischio di caduta a mare.<br />

Che cos’è una jackline?<br />

La jackline detta anche passerina di tempesta, è un nastro che viene disteso lungo il perimetro della barca per collegarsi ad esso con la cintura di sicurezza. In questo modo aumenterà sia la<br />

sicurezza che la libertà di movimento.<br />

Modelli di Cinture & Imbragature di Sicurezza<br />

Imbragature di Sicurezza<br />

Ci sono tre tipi di Imbragature di Sicurezza.<br />

- Imbragatura di Sicurezza ‘Life-link’. Questo tipo di imbragatura veste il torace. Utilizzata in abbinamento con la cintura di sicurezza ‘Life Link’ offre protezione dalle cadute accidentali mentre si<br />

è a bordo.<br />

- Imbragatura Completa. L’imbragatura completa fascia tutto il corpo ed è l’ideale per I professionisti che svolgono qualsiasi attività a rischio di caduta, e non solo a bordo di una nave. Questi tipo<br />

di imbragatura non è efficace solo se viene utilizzata con una cima da lavoro, che solitamente viene assicurata ad una cintura da lavoro.<br />

- Cintura da Lavoro. Questo tipo di cintura è pensata principalmente per uso professionistico, come supporto durante il lavoro. La cintura da lavoro non protegge dalle cadute se non è abbinata<br />

ad un’imbragatura completa e ad una cima da lavoro in grado di assorbire le sollecitazioni.<br />

Cinture di Sicurezza<br />

Le cinture di sicurezza , che possono essere utilizzate con le sopra menzionate imbragature , sono disponibili in svariati modelli in base al design, alla lunghezza e ai sistemi di chiusura di cui<br />

sono dotate.<br />

- Cintura di Sicurezza’Life-link’ . Progettata per essere adatta a qualsiasi esigenza e sperimentata direttamente a bordo, le cinture di sicurezza LALIZAS ‘Life-link’ sono disponibili in quattro<br />

versioni: singola, doppia, doppia elasticizzata, e con triplo moschettone. Grazie alla loro struttura le Cinture di Sicurezza possono essere assicurate contemporaneamente in più punti della barca.<br />

- Cima da lavoro. La cima da lavoro LALIZAS è disponibile in un unico modello, singola con un moschettone ad una estremità e una fibbia dall’altra.<br />

Caratteristiche Generali<br />

Per garantire ulteriore sicurezza il moschettone di tutte le cinture è dotato di una duplice azione di chiusura che impedisce sganciamenti accidentali pur mantenendo un’elevata facilità di apertura.<br />

Le Cinture di Sicurezza e le Imbragature devono essere utilizzate durante il lavoro, per prevenire danni in seguito a cadute.<br />

Normativa<br />

Tutte le imbragature e cincture di sicurezza Lalizas sono testate e certificate secondo i nuovi standard ISO 12401:2009. Questo nuovo standard è entrato in vigore a febbraio 2010 e richiedono<br />

specifiche tecniche aggiornate e più rigorose, rispetto allo standard precedente EN 1095:1996, riguardo all’efficienza e alle prestazioni dei prodotti sopra menzionati.<br />

Informazioni<br />

Utili<br />

ZATTERE DI SALVATAGGIO<br />

Che cos’è una zattera di salvataggio?<br />

Una zattera di salvataggio è un sistema di salvamento autogonfiabile che viene utilizzato durante le evacuazioni di emergenza.<br />

Categorie<br />

Generalmente le zattere di salvataggio si dividono in due categorie : SOLAS, utilizzate sulle navi o imbarcazioni commerciali, e in quelle utilizzate dalle imbarcazioni da diporto. Queste ultime a<br />

loro volta si dividono in due sottocategorie in base al loro impiego:<br />

IN-SHORE: le zattere di questa categoria sono intese per l’utilizzo in acque interne o a limitata distanza dalla costa. I modelli CRUISER e ISO 9650 di Lalizas sono progettati per l’uso in-shore.<br />

-OFFSHORE: con questa categoria si intendono le zattere che vengono utilizzate a grande distanza dalla costa oppure durante le competizioni.<br />

Caratteristiche<br />

Ogni zattera ha due camere d’aria indipendenti , una tenda, un cilidro di gas CO2 , acqua e le dotazioni standard di emergenza. Ogni camera d’aria è in grado da sola di assicurare la necessaria galleggiabilità<br />

all’intera zattera. Tutte le zattere sono confezionate sottovuoto, e sono poste all’interno di una valigia o di un canister a seconda del tipo di modello e delle condizioni in cui verrà utilizzata.<br />

Materiali<br />

Le zattere sono costruite in solido PVC. Le camere d’aria vengono gonfiate con un cilindro di CO2, che viene posizionato all’interno del fondo della zattera.<br />

Garanzia<br />

Tutte la zattere Lalizas hanno dodici (12) anni di garanzia, a patto che vengano regolarmente revisionate presso le stazioni di servizio Lalizas autorizzate.<br />

Cose da ricordare sempre:<br />

Le zattere sono efficienti solo se:<br />

1.Vengono revisionate e controllate regolarmente, secondo la categoria di appartenenza, dalle stazioni Lalizas autorizzate.<br />

2. Durante l’uso viene rispettato il peso massimo stabilito e non vengono sovraccaricate.<br />

3. La zattera non viene coperta da oggetti che ne rendano difficile il recupero in caso di un’evacuazione di emergenza.<br />

4. La zattera è fissata correttamente e in un luogo facilmente accessibile.<br />

5. In caso di bisogno vengono seguite le indicazioni del manuale di istruzioni.<br />

Le zattere sono indispensabili a bordo delle navi o delle imbarcazioni, in caso di bisogno la loro utilità non ha prezzo. L’equipaggio e i passeggeri devono essere istruiti per prendere confidenza<br />

con le zattere ed il loro equipaggiamento.<br />

Normativa<br />

Le zattere Lalizas SOLAS sono certificate in conformità a : SOLAS 74 come emendato Reg. III/13, 21, 26, 31 and 34, LSA-Code I,IV, MSC/Circ.811, MSC/Circ. 980, 1994 and 2000 HSC Code<br />

Chapter 8, IMO Res. MSC 81(70), MSC.218(82).<br />

Le zattere Lalizas ISO , per le unità da diporto, sono state testate e certificate secondo lo standard ISO 9650:2005 . Questo standard è accettato nella maggioranza dei paesi della Comunità<br />

Europea.<br />

Adatto per<br />

CANOA /<br />

KAYAK<br />

Ottima<br />

Qualità<br />

Unisex<br />

Bambino<br />

Adatto per<br />

OFFSHORE<br />

Prezzo<br />

Vantaggioso<br />

Certificato<br />

CE<br />

Adatto per<br />

navigazione<br />

sottocosta<br />

PVC<br />

morbido<br />

Alimentazione<br />

a pila<br />

Garanzia<br />

Adatto per<br />

la pesca<br />

I Consigli<br />

del Capitano<br />

155<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

La Normativa<br />

I giubbotti autogonfiabili Lalizas per le unità da<br />

diporto sono prodotti in accordo ai nuovi standard<br />

europei Iso 12402 e nello specifico Iso 12402-3<br />

(livello prestazionale 150N) e Iso 12402-2 ( Livello<br />

prestazionale 275N) a seconda della categoria di appartenenza.<br />

I materiali e i componenti sono certificati in<br />

accordo agli standard Iso 12402-7 & 8 Parts . Questi nuovi standard<br />

stabiliscono controlli più severi rispetto ai precedenti standard EN.<br />

In particolare un giubbotto autogonfiabile realizzato per un adulto di<br />

circa 70 Kg deve garantire almeno 150 Newton di galleggiabilità.I<br />

prodotti LALIZAS sono stati testati per il loro funzionamento e resistenza<br />

nell’acqua e per molti altri parametri come previsto dalla normativa<br />

vigente. Specialmente per i meccanismi di gonfiaggio e principalmente<br />

per quelli automatici, i test richiesti dalla normativa sono tali<br />

da garantire il corretto funzionamento del meccanismo di gonfiaggio<br />

nel momento del bisogno. I giubbotti autogonfiabili 150 Newton, in<br />

caso di perdita di conoscenza e faccia rivolta in acqua, sono testati e<br />

realizzati in modo da riportare il corpo a faccia in su entro 10 secondi<br />

mantenendo le vie respiratorie 8 cm sopra la superficie dell’acqua.<br />

Questo tipo di prodotto deve essere certificato CE visto che rientra<br />

negli Equipaggiamenti di Protezione Personale (PPE) come definito<br />

nella Direttiva 89/686/EC dell’Unione Europea. In accordo con questa<br />

Direttiva è vietato produrre, distribuire e vendere prodotti che non<br />

hanno la certificazione CE e che non hanno superato correttamente le<br />

procedure per la loro approvazione. Normalmente i prodotti disponibili<br />

sul mercato rispondono alle specifiche richieste, tuttavia è possibile<br />

trovare prodotti non conformi o non certificati. Per questa ragione è<br />

obbligo dell’utilizzatore finale informarsi sempre e prestare attenzione<br />

ai prodotti che trova in commercio denunciando eventuali illeciti.<br />

I giubbotti autogonfiabili Lalizas Solas da utilizzare sulle unità mercantili<br />

sono fabbricati secondo le nuove disposizioni internazionali<br />

(IMO Resolutions MSC.201(81),MSC 200(80), MSC 226(82), MSC<br />

218(82), MSC 216(82)). Queste norme sono obbligatorie a partire<br />

dal 1° Luglio 2010 per tutte le imbarcazioni commerciali comunitarie.<br />

Istruzioni d’uso<br />

Come indossarlo. I giubbotti autogonfiabili vanno indossati come i<br />

normali giubbotti di salvataggio. Sono allacciati frontalmente con una<br />

resistente fibbia inox. Nei modelli con imbragatura è possibile collegare<br />

direttamente il giubbotto di salvataggio alla cintura di sicurezza.<br />

Funzionamento: A seconda del tipo di meccanismo disponibile in ciascun<br />

giubbotto, ci sono tre modi per attivarli.<br />

Gonfiaggio automatico:Il meccanismo automatico contiene uno speciale<br />

tipo di carta che si dissolve a contatto con l’acqua e fa scattare<br />

una molla compressa. Dopo una serie di azioni meccaniche, il cilindro<br />

di CO2 viene forato e il giubbotto viene gonfiato.<br />

Il meccanismo di gonfiaggio automatico può essere attivato anche<br />

manualmente e bisogna procedere in questo modo:<br />

Gonfiaggio manuale: Il meccanismo manuale viene attivato tirando la<br />

corda in basso. Il cilindro di Co2 viene forato e il giubbotto si gonfia.<br />

Tubo di gonfiaggio orale: tutti i giubbotti autogonfiabili hanno anche un<br />

tubo di gonfiaggio orale per ripristinare il gonfigagio o per sgonfiare<br />

leggermente il giubbotto in caso di sovragonfiaggio. Nel caso in cui il<br />

meccanismo automatico o manuale non funzioni (per esempio: il cilindro<br />

è stato utilizzato e non sostituito) potete gonfiare il giubbotto soffiando<br />

nel tubo di gonfiaggio. Sebbene possa sembrare difficoltoso,<br />

vari test hanno dimostrato che è possibile gonfiare il giubbotto entro<br />

un minuto.<br />

Servizio / Sostituzione<br />

Servizio: LALIZAS raccomanda di verificare lo stato dei giubbotti di<br />

salvataggio una volta l’anno comunicando eventuali anomalie riscontrate<br />

al rivenditore, al centro di revisione o direttamente a LALIZAS.<br />

Come tutti i prodotti LALIZAS, i giubbotti autogonfiabili sono costruiti<br />

per resistere in condizioni estreme. Tuttavia se per qualsiasi motivo,<br />

per esempio un uso improprio, dovesse verificarsi una delle seguenti<br />

condizioni, si dovrà contattare al più presto un rivenditore LALIZAS.<br />

-Segni di corrosione o danneggiamento del cilindro di CO 2 .<br />

-Il meccanismo e/o il tubo di gonfiaggio presentano delle spaccature.<br />

-Lacerazioni nel tessuto e/o nelle cuciture.<br />

-Variazioni di colore.<br />

-La data delle parti di ricambio è scaduta.<br />

Sostituzione: Dopo aver utilizzato il giubbotto autogonfiabile si possono<br />

acquistare i pezzi di ricambio nei negozi che vendono prodotti<br />

LALIZAS. Quando tutti gli indicatori verdi sono presenti sul meccanismo<br />

di attivazione (fig.1 pg. 148, fig.3 pg. 149, fig.5 pg. 150) non<br />

è necessario sostituire i componenti di ricambio. In tutti gli altri casi<br />

mostrati nelle figure fig.2 pg. 148, fig.4 pg. 149, fig.6 pg. 150, dovete<br />

sostituire lo specifico componente.<br />

Se si seguono correttamente le istruzioni d’uso controllando periodicamente<br />

il giubbotto di salvataggio, se ne assicura la durata e il buon<br />

funzionamento nel momento del bisogno.<br />

156<br />

Giubbotti autogonfiabili<br />

Salvagenti autogonfiabili SOLAS 150N e 275N<br />

I salvagenti autogonfiabili Lamda 150N, Lamda 275N e Delta 150N sono conformi agli ultimi emendamenti Solas per<br />

offrire la migliore sicurezza a bordo. Dotato di doppia camera di gonfiaggio per garantire doppia sicurezza, ogni camera<br />

d’aria può essere gonfiata attraverso il meccanismo individuale automatico ( 20260, approvato Ce Iso 12402-7) che si<br />

può attivare anche manualmente. La camere d’aria fabbricate in resistente tessuto giallo ad alta visibilità sono ripiegate<br />

all’interno del guscio protettivo richiudibile con velcro e sono equipaggiate di tubo per il gonfiaggio orale con valvola di non<br />

ritorno a pressione ( 20611, conforme Iso 12402-7). Tutti i modelli sono provvisti di bande retroriflettenti (70180), fischietto<br />

( 70010, omologato CE Iso 12402-7 & 8), maniglia di recupero e buddy line per rendere agevoli le operazioni di recupero.<br />

Inoltre sono disponibili, come optional, le luci per giubbotto di salvataggio Lalizas omologate Solas ( 70280,71209,71210).<br />

Questi salvagenti estremamente pratici e semplicissimi da utilizzare sono equipaggiati con un meccanismo di gonfiaggio<br />

estremamente affidabile e di veloce attivazione anche alle più basse temperature. Sono disponibili nella taglia da adulto<br />

e possono essere utilizzati anche dai passeggeri con torace uguale o superiore a 175cm acquistando le prolunghe per<br />

salvagente autogonfiabile (71161).<br />

Tutti i modelli di salvagente autogonfiabile LALIZAS SOLAS sono progettati per essere conformi agli ultimi standard in<br />

vigore e sono realizzati con materiali di elevata qualità per fronteggiare le condizioni più avverse in caso di emergenza.<br />

Sono disponibili in due modelli, a cintura standard o a marsupio e il loro design estremamente compatto li rende ideali per<br />

l’utilizzo su navi passeggeri, imbarcazioni commerciali, yachts privati, imbarcazioni da pesca e su qualsiasi altro tipo di<br />

imbarcazione che possiede uno spazio a bordo limitato.<br />

Il nuovo salvagente autogonfiabile Lalizas top di gamma Solas Lamda 275N offre la massima sicurezza in qualsiasi situazione,<br />

per navigazione senza limiti grazie alla grande camera d’aria da 275N di spinta al galleggiamento che si gonfia<br />

grazie a due cilindri di CO 2 da 60gr.<br />

Cintura di salvataggio automatica a marsupio,<br />

Delta 150N, SOLAS<br />

Codice.......71108<br />

Custodia da lavoro<br />

antifiamma<br />

per salvagente<br />

autogonfiabile<br />

Codice.......71211<br />

Luce Lampeggiante<br />

Automatica<br />

per Giubbotto<br />

di salvataggio<br />

“Safelight” attivazione<br />

ad acqua<br />

- L.S.A.Code<br />

Codice.......70280<br />

0098<br />

DAVANTI<br />

Luce LED lampeggiante per<br />

giubbotto di salvataggio<br />

“Safelite II” attivazione ad<br />

acqua ΟΝ-ΟFF, L.S.A.Code<br />

Codice.......71209<br />

Lamda Cintura di salvataggio<br />

automatica Solas<br />

Codice 71107 71216<br />

Newton 150 275<br />

DAVANTI<br />

DIETRO<br />

Prolunga addominale per<br />

salvagenti Solas<br />

Codice.......71161<br />

Luce LED per giubbotto di<br />

salvataggio “Safelite III”<br />

MON-MOFF-AUTO ON attivazione<br />

ad acqua<br />

L.S.A. Code<br />

Codice.......71210


Giubbotto autogonfiabile Omega 275N, CE ISO 12402-2<br />

La nuova gamma di salvagenti autogonfiabili Omega ha 290N di galleggiabilità effettiva ed è cetificata per il livello<br />

prestazionale 275N secondo il nuovo standard europeo ISO 12402-2. I salvagenti Omega sono il risultato della<br />

tecnologia di settore più avanzata e sono leggeri, pratici da indossare e costruiti con materiali robusti e di elevata<br />

qualità. A seconda del modello, possono essere gonfiati con meccanismo manuale (20220, certifi cato ISO 12402-7)<br />

o con meccanismo automaico (20260, certificato ISO 12402-7) e sono dotati di tubo di gonfiaggio orale con valvola<br />

(20610,certificato ISO 12402-7). La camera d’aria, è fabbricata in tessuto giallo ad alta visibilità, ed è ripiegata<br />

all’interno del guscio esterno rosso chiuso con velcro, inoltre è provvista di bande di nasro retroriflettente (70180) e<br />

fischietto (70010, certificato ISO 12402-7 & 8).<br />

Sono dotati di maniglia di recupero e di ferramenta in acciaio. Il modello con imbragatura è dotato di anello a D ad<br />

alta resistenza.<br />

Codice 71103 71104 71105 71106<br />

Adulto • • • •<br />

Automatico • •<br />

Manuale • •<br />

Imbragatura • •<br />

Optional :Luce Lampeggiante<br />

Automatica per<br />

Giubbotto di salvataggio<br />

“Safelight” attivazione ad<br />

acqua - L.S.A.Code<br />

Codice.......70280<br />

Pastiglia di attivazione studiata per<br />

non azionarsi accidentalmente<br />

Specifiche Tecniche cincture autogonfiabili Omega:<br />

* Certificazione Europea CE ISO 12402-2<br />

* Imbragatura completa certificata secondo i nuovi standard Europei CE ISO 12401<br />

* Camera d’aria con doppia saldatura per una doppia sicurezza<br />

* Meccanismo di attivazione affidabilissimo<br />

* Compatibile con le bombolette di CO2 più diffuse sul mercato<br />

* Protezione esterna altamente resistente all’uso gravoso<br />

* Facile da ripiegare<br />

* Kit di ripristino economici e di facile e veloce installazione/sostituzione<br />

* 290 N di galleggiabilità effettiva a salvagente completamente gonfiato<br />

* Meccanismo di attivazione progettato per evitare attivazioni accidentali in condizioni di maltempo<br />

* Mantiene la corretta posizione di sicurezza in acqua ( volto al disopra del livello dell’acqua)<br />

* Cinghie regolabili per la massima vestibilità<br />

* Resistente anello a D in acciaio inox per l’aggancio della cintura di sicurezza<br />

Doppia cucitura interna<br />

della camera d’aria per<br />

una maggiore sicurezza<br />

Giubbotto autogonfiabile Alpha 150N, CE ISO 12402 – 3<br />

La linea di giubbotti autogonfiabili Alpha è pensata per garantire la massima sicurezza ad adulti e bambini. Il prodotto<br />

mutua dal top di gamma Omega le caratteristiche di design compatto, leggerezza e alta qualità nei materiali.<br />

Il giubotto Alpha è più essenziale per venire incontro alle esigenze dei navigatori d’altura. A seconda del modello,<br />

la camera d’aria può essere gonfiata con mecacnismo manuale Lalizas (20260, certificato ISO 12402-7) o col meccanismo<br />

automatico Lalizas (20220, certificato ISO 12402-7) ed è inoltre equipaggiata di tubo di gonfiaggio orale<br />

incorporato Lalizas; (20610, certificato ISO 12402-7). Il guscio gonfiabile, fabbricato in tessuto giallo ad alta visibilità,<br />

è ripiegato all’interno di un guscio esterno rosso e fascia silver con chiusura in Velcro ed è dotata di nastro retroriflettente<br />

Lalizas (70180) e fischietto (70010, certificato ISO 12402-7 & 8).<br />

Dotati di maniglia di recupero e di resistente anello a D per facilitare le operazioni di salvataggio.<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Tubo per gonfiaggio<br />

orale<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Inflatable Lifejackets Omega<br />

Per garantirvi ulteriore sicurezza mentre<br />

siete a bordo, vi suggeriamo di abbinare<br />

ai giubbotti autogonfiabili Lalizas le cinture<br />

di sicurezza Lalizas ‘Lifelink’ .<br />

Per ulteriori informazioni sulle cinture di<br />

sicurezza ‘Lifelink’ consultate pag 172<br />

Inflatable Lifejackets Alpha<br />

Codice 71098 71099 71100 71101 71102<br />

Adulto • • • •<br />

Bambino •<br />

Automatico • • •<br />

Manuale • •<br />

Imbragatura • • •<br />

157<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

158<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Inflatable Lifejackets Sigma<br />

La finestra trasparente permette all’utente di verificare in<br />

qualsiasi momento lo stato del giubbotto. L’indicatore verde<br />

di sicurezza significa “ Pronto all’uso”, mentre se compare<br />

l’indicatore rosso il prodotto è “ NON pronto all’uso”.<br />

Inflatable Lifejackets Delta<br />

Giubbotti autogonfiabili<br />

Giubbotti autogonfiabili Sigma 150N, CE ISO 12402-3<br />

La nuova linea di giubbotti autogonfiabili Sigma è disponibile nelle versioni ad attivazione manuale o automatica. Il<br />

design essenziale e la particolare leggerezza lo rendono una cintura autogonfiabile di facile utilizzo. Questo giubbotto<br />

base è caratterizzato dalla finestra trasparente che permette di controllare in qualsiasi momento lo stato del<br />

meccanismo di attivazione. A seconda del modello, la camera d’aria può essere gonfiata con meccanismo manuale<br />

Lalizas (20260, certificato ISO 12402-7) o col meccanismo automatico Lalizas (20220, certificato ISO 12402-7)<br />

ed è inoltre equipaggiata di tubo di gonfiaggio orale incorporato Lalizas; (20610, certificato ISO 12402-7). Il guscio<br />

gonfiabile, fabbricato in tessuto giallo ad alta visibilità, è ripiegato all’interno di un guscio esterno rosso con chiusura<br />

in Velcro ed è dotata di nastro retroriflettente Lalizas (70180) e fischietto (70010, certificato ISO 12402-7 & 8).<br />

Dotati di maniglia di recupero. Disponibile nel modello con imbragatura da vela professionale certificata.<br />

Codice 71094 71095 71096 71097<br />

Adulto • • • •<br />

Automatico • •<br />

Manuale • •<br />

Imbragatura • •<br />

Specifiche Tecniche Alpha e Sigma:<br />

* Certificazione CE ISO 12402-3<br />

* Imbragatura completa certificata secondo i nuovi standard Europei CE ISO<br />

12401<br />

* Camera d’aria con doppia saldatura per una doppia sicurezza (Alpha)<br />

* Meccanismo di attivazione affidabilissimo<br />

* Compatibile con le bombolette di CO2 più diffuse sul mercato<br />

* Protezione esterna altamente resistente all’uso gravoso<br />

* Facile da ripiegare<br />

* Kit di ripristino economici e di facile e veloce installazione/sostituzione<br />

* 170 N di galleggiamento effettivo a salvagente completamente gonfiato<br />

* Meccanismo di attivazione progettato per evitare attivazioni accidentali in<br />

condizioni di maltempo<br />

* Mantiene la corretta posizione di sicurezza in acqua ( volto al disopra del<br />

livello dell’acqua)<br />

* Cinghie regolabili per la massima vestibilità<br />

* Resistente anello a D in acciaio inox per l’aggancio della cintura di sicurezza<br />

Salvagente autogonfiabile a marsupio Delta 150N, CE ISO 12402-3<br />

I salvagenti autogonfiabili a marsupio Lalizas Delta sonoc onformi alle recenti norme europee ISO 12402-3 per<br />

garantire la massima sicurezza. Questi salvagenti mono camera sono disponibili nella versione manuale (71109) o<br />

automatica (71201) con meccanismo (20220, conforme ISO 12402-7) dotati di tubo di gonfiaggio orale con valvola<br />

di non ritorno (20610,certificata ISO 12402-7). La camera d’aria realizzata nel colore giallo ad alta visibilità, è ripiegata<br />

all’interno della custodia di nylon con chiusura in velcro. La camera d’aria è dotata di nastro retroriflettente<br />

(70180) e fischietto (70010, conformi ISO 12402-7 & 8) e maniglia di recupero. Il salvagente autogonfiabile Lalizas<br />

ISO DELTA è estremamente semplice da utilizzare, assicura ottime prestazioni grazie al meccanismo di gonfiaggio<br />

studiato per attivarsi velocemente anche a basse temperature. Ideale per tutti i tipi di imbarcazione, soprattutto<br />

per i gommoni per per le imbarcazioni piccole perchè occupa pochissimo spazio e può essere indossato sempre<br />

grazie alle dimensioni compatte.<br />

DAVANTI<br />

Codice 71109 71201<br />

Manuale •<br />

Automatico •


Sistema Manuale<br />

Lalizas<br />

OK OK STOP STOP<br />

STOP<br />

STOP<br />

Indicatore di colore<br />

verde “dispositivo<br />

pronto all’uso”<br />

Kit di ripristino per autogonfiabile<br />

manuale<br />

(Adulto CO2 gr. 33)<br />

Sistema Automatico Lalizas Sistema Manuale Lalizas<br />

Sistema Automatico Lalizas<br />

Indicatore Verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

Indicatore verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

Kit di ripristino per<br />

autogonfiabile automatico<br />

(Adulto CO2 gr. 33)<br />

Flameproof<br />

71096<br />

71097 71107<br />

Senza indicatore<br />

verde “Pronto all’uso”<br />

Senza<br />

indicatore verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

Indicatore rosso<br />

“NON pronto all’uso<br />

<strong>Accessori</strong> per giubbotti autogonfiabili<br />

Kit di Ripristino per autogonfiabile<br />

automatico<br />

(Bambino 22 gr CO2).<br />

Codice......20160 Codice...........20190 Codice.........20200<br />

Bomboletta<br />

CO2 , 60gr.<br />

Codice....02197<br />

Codice.......71211<br />

Bomboletta<br />

CO2 33gr.<br />

Custodia da lavoro antifiamma per salvagente<br />

autogonfiabile<br />

- Protegge il salvagente da calore, scintille, agenti<br />

chimici leggeri<br />

- Di facile utilizzo/Design minimale<br />

-Tessuto leggero e resistente<br />

- Non influisce sull’operatività e sul comportamento<br />

in acqua del giubbotto di salvataggio ( Se utilizzata<br />

correttamente)<br />

Indicata per<br />

Bomboletta<br />

CO2 22gr<br />

Codice....00348 Codice....00349<br />

DIETRO<br />

DAVANTI<br />

1 2 3 4 5 6<br />

1. Girare la custodia in modo da avere dif ronte a sè il retro<br />

del prodotto<br />

2. Allargare la custodia aprendo il velcro<br />

3. Una volta dispiegata, assicurarsi che i quadrati per il passaggio<br />

della cinghia siano rivolti verso il centro<br />

7 8 9<br />

7. Aprire la cinghia di sinistra<br />

del salvagente posta<br />

all’altezza del quadrato<br />

della custodia<br />

10 10. Chiudere il bordo 11<br />

12 13<br />

Senza indicatore<br />

Verde “Pronto<br />

all’uso”<br />

Indicatore Verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

ISTRUZIONI D’USO DELL’ ART. 20210<br />

8. Mettere la cinghia sotto il<br />

centro della cintura<br />

della custodia & stringere<br />

l’alloggiamento della<br />

cintura<br />

12. Richiudere la custodia<br />

attorno al salvagente<br />

servendosi del velcro<br />

Senza indicatore<br />

verde “Pronto<br />

all’’uso”<br />

Indicatore Rosso<br />

“NON pronto all’uso”<br />

Doppia Sicurezza Cintura sottogamba per giubbotti<br />

di salvataggio<br />

Il sottogamba può essere abbinato<br />

con tutti i giubbotti di salvataggio, gli<br />

aiuti al galleggiamento e le imbragature<br />

LALIZAS.<br />

Codice.......20210<br />

Prolunga addominale per<br />

salvagenti autogonfiabili<br />

Solas<br />

Codice.......71161<br />

4. Girare il salvagente in modo da avere il retro di fronte a sè<br />

5. Posizionare il salvagente sopra la custodia aperta<br />

6. Infilare il salvagente al centro della custodia<br />

9. Passarla attorno all’alloggiamento della<br />

cintura (sotto la cintura)<br />

11. Ripetere la stessa procedura<br />

per la parte destra<br />

della custodia<br />

13. Una volta<br />

che la custodia<br />

è correttamente<br />

posizionata, il<br />

salvagente è<br />

pronto all’uso<br />

159<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

160<br />

Manutenzione dei giubbotti autogonfiabili<br />

LALIZAS raccomanda di verificare lo stato dei giubbotti di salvataggio una volta l’anno comunicando eventuali anomalie riscontrate al rivenditore o direttamente a LALIZAS. Come tutti i prodotti<br />

LALIZAS, i giubbotti autogonfiabili sono costruiti per resistere in condizioni estreme. Tuttavia se per qualsiasi motivo, per esempio un uso improprio, dovesse verificarsi una delle seguenti condizioni,<br />

si dovrà contattare al più presto un rivenditore LALIZAS.<br />

-Segni di corrosione o danneggiamento del cilindro di CO 2 .<br />

-Il meccanismo e/o il tubo di gonfiaggio presentano delle spaccature.<br />

-Lacerazioni nel tessuto e/o nelle cuciture.<br />

-Variazioni di colore.<br />

-La data delle parti di ricambio è scaduta.<br />

Se si seguono correttamente le istruzioni d’uso controllando periodicamente il giubbotto di salvataggio, se ne assicura la durata e il buon funzionamento nel momento del bisogno.<br />

Codice<br />

Come indossare<br />

un giubbotto<br />

autogonfiabile:<br />

Certificazione<br />

CE ISO<br />

12402<br />

Come attivare<br />

manualmente il giubbotto<br />

autogonfiabile in<br />

custodia standard o nel<br />

modello a marsupio<br />

SOLAS<br />

Caratteristiche Tecniche dei Giubbotti Autogonfiabili Omega / Alpha / Sigma / Lamda / Delta<br />

Meccanismo<br />

Automatico<br />

Meccanismo<br />

Manuale<br />

Giubbotto<br />

da Bambino<br />

Cilindro di CO 2<br />

33gr 60gr 22gr<br />

Doppia Cucitura<br />

Interna della<br />

Camere d’Aria<br />

Bicamera<br />

Bande Retroriflettenti<br />

Tubo per<br />

Gonfiaggio<br />

Orale<br />

Fibbia in<br />

acciaio<br />

Imbragatura<br />

di Sicurezza<br />

Fischietto<br />

Anello in<br />

Acciaio ad alta<br />

resistenza<br />

71094 √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71095 √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71096 √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71097 √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71098 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71099 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71100 √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71101 √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71102 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71103 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71104 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71105 √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71106 √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71107 √ √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71108 √ √ √ √ √ √ √ √ Nero<br />

71109 √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

71201 √ √ √ √ √ √ √ Rosso<br />

Colore


Giubbotto di salvataggio da bambino 100N,<br />

Chico, CE ISO 12402 -4<br />

Il salvagente da bambino Chico 100N offre un’ottima<br />

vestibilità e una grande sicurezza. L’ampio collo galleggiante<br />

è pensato per sostenere e proteggere la testa<br />

del bambino dall’acqua, il design ergonomico lascia<br />

ampia libertà di movimento mentre la mutandina e la<br />

regolazione è garanzia di massima sicurezza. La distribuzione<br />

del materiale galleggiante permette un rapido<br />

ribaltamento con la faccia al di sopra dell’acqua .Il<br />

salvagente è dotato di cinghia addominale regolabile,<br />

fischietto, cerniera e bande retroriflettenti certificate<br />

Solas. La mutandina ( art 71073) è dotata di regolazione<br />

per la migliore vestibilità. Il modello 71074 é dotato<br />

di sottogamba. Il prodotto è certificato in accordo<br />

ai nuovi standard europei per i giubbotti di salvataggio<br />

con livello prestazionale 100N, ISO 12402-4. Tutti i<br />

materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7<br />

e ISO 12402 -8, per garantire la massima sicurezza,<br />

affidabilità, qualità e durata nel tempo. Disponibile in<br />

due taglie.<br />

100Ν Codice Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt) 150Ν<br />

71073 15-30 60-70 45<br />

71074 30-40 70-80 55<br />

Il giubbotto di salvataggio CHICO può essere abbinato al completo da bambino<br />

Inshore sailing (giacca e salopette). Per ulteriori informazioni sul completo Inshore<br />

sailing consultate pagina 10<br />

&<br />

Ogni anno più di 300 milioni di persone - tra cui 60 milioni di<br />

bambini- sono vittime di conflitti e disastri naturali.<br />

ActionAid é un’agenzia internazionale non governativa che lotta<br />

per sconfiggere la povertà e le ingiustizie nel mondo. Costituita<br />

nel 1972, si occupa da oltre 35 anni di aiutare milioni di persone<br />

fra le più povere e deboli del mondo operando in oltre 40 paesi.<br />

L’ideale di ActionAid’s é un mondo dove anche i più poveri e<br />

vulnerabili hanno diritto a sostentamento, protezione, lavoro,<br />

istruzione e cure mediche garantite.<br />

Lalizas Hellas S.A. condivide l’ideale di ActionAid e avvia un<br />

programma unico nel settore nautico e che va oltre lo scopo di<br />

una donazione occasionale.<br />

Devolviamo 1€ del ricavato della vendita di ogni salvagente<br />

da bambino Chico Child Guard, per aiutare i bambini vittime<br />

della guerra e delle catastrofi naturali e aiutiamo ActionAid per<br />

assicurare loro un futuro migliore.<br />

Per ulteriori informazioni e per sostenere i programmi di Action-<br />

Aid potete contattare:<br />

ActionAid Hellas<br />

52 Falirou, 117 41, Athens<br />

Tel: 801 11 900 800, Fax: 210 9212376<br />

email: info.hellas@actionaid.org, www.actionaid.gr<br />

Salvagenti da bambino<br />

LibaTaylor/ActionAid<br />

Giubbotto di salvataggio da bambino 150N,<br />

Chico, CE ISO 12402 -3<br />

Il salvagente da bambino Chico 150N offre un’ottima<br />

vestibilità e una grande sicurezza. L’ampio collo galleggiante<br />

è pensato per sostenere e proteggere la testa<br />

del bambino dall’acqua, il design ergonomico lascia<br />

ampia libertà di movimento mentre la mutandina e<br />

la regolazione è garanzia di massima sicurezza. La<br />

distribuzione del materiale galleggiante permette un<br />

rapido ribaltamento con la faccia al di sopra dell’acqua.<br />

Il salvagente è dotato di cinghia addominale regolabile,<br />

fischietto, cerniera e bande retroriflettenti certificate Solas.<br />

La mutandina (art 71075) è dotata di regolazione<br />

per la migliore vestibilità.L’art 71076 é dotato di cinghia<br />

sottogamba. Il prodotto è certificato in accordo ai nuovi<br />

standard europei per i giubbotti di salvataggio con livello<br />

prestazionale 150N, ISO 12402-3. Tutti i materiali e i<br />

componenti sono certificati ISO 12402-7 e ISO 12402<br />

-8, per garantire la massima sicurezza, affidabilità, qualità<br />

e durata nel tempo. Disponibile in due taglie.<br />

Codice Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt)<br />

71075 15-30 60-70 60<br />

71076 30-40 70-80 75<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Child’s Lifejacket, Chico 100N<br />

161<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

162<br />

Giubbotti di salvataggio per cani<br />

Aiuto al galleggiamento e imbragatura per cani<br />

Tenete a bordo al sicuro i vostri animali con l’aiuto al galleggiamento e imbragatura<br />

LALIZAS. Questo prodotto è caratterizzato da un’imbottitura in foam come gli aiuti al<br />

galleggiamento e da una robusta maniglia per il sollevamento: sarà così più facile recuperare<br />

agevolmente il vostro compagno. Adatto sia ai cani che ai gatti è disponibile in<br />

quattro taglie da extra small a large.<br />

Codice 20020 20021 20022 20023<br />

Peso (Kg) < 8 8-15 15-40 > 40<br />

Circonferenza Torace<br />

min-max (cm)<br />

25-48 30-60 43-84 46-95<br />

Aiuti al galleggiamento<br />

Uso<br />

Gli aiuti al galleggiamento sono destinati a nuotatori esperti e quando ci si trova vicino alla riva<br />

ed è possibile essere soccorsi. Per questa ragione sono usati soprattutto negli sport acquatici<br />

rispondendo a differenti esigenze. Per soddisfare le necessità di ciascun sport è stata sviluppata<br />

un’ampia varietà di modelli. In particolare Lalizas propone aiuti al galleggiamento per la barca a vela,<br />

per praticare canoa , kayak, e sci d’acqua. Una così ampia gamma di modelli rende la scelta difficile.<br />

Comunque bisogna sempre ricordare che tutti gli aiuti al galleggiamento sono progettati per dare sicurezza,<br />

confort e facilità di movimento a seconda dello sport che si pratica. Perciò Lalizas suggerisce di decidere prima<br />

lo sport che si vuole praticare e poi scegliere l’aiuto al galleggiamento adeguato.<br />

Istruzioni d’uso<br />

Gli aiuti al galleggiamento sono disponibili in forma di giubbotto. Il tipo di chiusura dipende dalle esigenze di<br />

ciascun sport in modo da indossarlo al meglio. L’aiuto al galleggiamento si indossa sopra le spalle e si chiudono<br />

la cerniera e le cinghie. L’aiuto al galleggiamento ‘RACE’ si indossa dalla testa e successivamente si chiude la<br />

cerniera e si regolano le cinghie in modo da essere comodo ma non troppo stretto.<br />

Manutenzione / Sostituzione<br />

I prodotti Lalizas sono realizzati seguendo alti standard nella confezione in modo da combinare qualità durata e<br />

sicurezza. Comunque se non si usano correttamente gli aiuti al galleggiamento e si verificano una delle seguenti<br />

condizioni, vanno sostituiti al più presto.<br />

-Le cuciture sulle spalle o quelle laterali o le cinghie sono sciupate.<br />

-Le cinghie presentano degli strappi.<br />

-Le fibbie sono rotte.<br />

-Il rivestimento esterno dell’aiuto al galleggiamento è strappato o tagliato.<br />

-Le parti elastiche sono sciupate e la vestibilità non è confortevole (troppo larga).<br />

Per evitare quanto sopra, bisogna tenere gli aiuti al galleggiamento lontano da temperature elevate, fiamme<br />

o qualunque superficie tagliente. Inoltre dopo ogni utilizzo bisogna lavarli in acqua dolce e tiepida . Bisogna<br />

sempre ricordare di mantenere in buone condizioni gli aiuti al galleggiamento e indossarli al mare ,solo così<br />

saranno efficienti quando ne avremo bisogno.<br />

Aiuto al galleggiamento Νeo 50N, CE ISO 12402-5<br />

Il nuovo aiuto al galleggiamento Neo è caratterizzato dal design innovativo. L’esterno è<br />

realizzato in neoprene per la migliore vestibilità e aderenza, il materiale galleggiante interno<br />

è il PVC materiale estremamente confortevole e performante. L’aiuto al galleggiamento NEO<br />

è dotato di : doppia cintura con fibbie regolabili per una doppia sicurezza, cerniera in plastica,<br />

fori in rete per il passaggio dell’acqua per una rapida asciugatura e bande retrofiflettenti<br />

realizzate con nastro certificato Solas.<br />

Il prodotto è certificato secondo i nuovi standard europei Iso 12402-5.<br />

Tutti i materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, per garantire la<br />

massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo. Disponibile in 5 taglie nel colore<br />

bianco, rosso nero.<br />

Codice Taglia Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt)<br />

71068 Bambino 25-40 65-80 40<br />

71069<br />

40-50 80-90 45<br />

71070<br />

71071<br />

Adulto<br />

50-70<br />

70-90<br />

90-100<br />

110-120<br />

50<br />

55<br />

71072 >90 120-130 60<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Watersports Buoyancy Aids


Sci d’Acqua<br />

Sciatore<br />

Come sciatori d’acqua dovreste sempre :<br />

- Essere buoni nuotatori e indossare un giubbotto di salvataggio e una muta o giacca stagna<br />

- Controllare che tutto l’equipaggiamento sia in buono stato e sostituirlo se necessario.<br />

- Osservare attentamente lo specchio d’acqua davanti a voi e stare lontano da ostacoli quali barche, boe...etc.<br />

- Evitare di cadere all’indietro e cercare di sedervi in acqua o, se cadete lateralmente, cercate di appallottolarvi su voi stessi.<br />

- Lasciare sempre la presa quando state cadendo<br />

- Correre parallelamente alla riva e quando vi dirigete a terra rallentate e procedete con cautela.<br />

- Tirate verso di voi gli sci se cadete, vi saranno di aiuto per rimanere a galla.<br />

- Oltre a queste semplici regole come sciatori d’acqua non dovete mai:<br />

- Avvolgere la cima di traino attorno a parti del corpo come piedi, mani, dita<br />

- Sciare in acque poco profonde o sconosciute anche di notte<br />

- Sciare davanti o di fianco ai un’ imbarcazione in movimento<br />

Pilota di Motoscafo<br />

Come pilota di motoscafo dovreste sempre:<br />

- Avere sempre insieme a voi un navigatore competente sia che stiate trainando uno sciatore o meno<br />

- Assicuratevi che il navigatore comprenda i segnali dello sciatore. Aspettare i segnali dello sciatore in procinto di partire e quindi accellerare<br />

dolcemente e gradualmente in modo da sollevare delicatamente lo sciatore d’acqua.<br />

- Virare gradualmente con archi di ampio raggio<br />

- Tornare immediatamente a recuperare lo sciatore caduto e portare sempre un giubbotto di salvataggio addizionale a bordo.<br />

- Spegnere il motore prima di issare a bordo lo sciatore.<br />

- Essere assicurato contro i rischi di terzi<br />

Come pilota non dovete mai :<br />

- Navigare in zone proibite e comunque in prossimità di spiagge con bagnanti<br />

- Navigare in prossimità di altre imbarcazioni o tentare di oltrepassare ostacoli a pelo d’acqua.<br />

Moto d’Acqua<br />

Utilizzatori<br />

Gli utilizzatori di moto d’acqua dovrebbero attenersi alle seguenti raccomandazioni:<br />

- GIOVANI - Secondo la più recente normativa vigente in Italia, dal Luglio 2003, per la conduzione di moto d’acqua è richiesta la maggiore età.<br />

- CONTROLLI PRIMA DELL’USO - Controllate sempre che lo scafo sia integro e che i sedili e i portelli siano bloccati. Verificate l’efficienza del motore in modo da essere certi del<br />

funzionamento per il tempo di utilizzo e applicare un silenziatore se necessario.<br />

- SICUREZZA -Portate sempre con voi un estintore, fuochi di segnalazione, kit di primo soccorso, un coltello, alcuni attrezzi (inclusa una candela di ricambio) , ancora, cime e un paio di calzari<br />

per i piedi. Controllate di avere sufficiente riserva di carburante e di olio.<br />

- DOCUMENTI - Tenete sempre con voi il certificato di assicurazione, il certificato di registrazione, il numero di matricola dello scafo ben esposto e accertatevi che nell’area sia consentito l’uso<br />

di moto d’acqua.<br />

- NAVIGAZIONE AL LARGO - non dimenticate mai di portare una bussola, radio VHF (portatile), carte nautiche e piano di navigazione.<br />

- CONTROLLI DOPO L’USO- lavate il motore con abbondante acqua dolce, controllate che ogni cosa sia ben assicurata per il trasporto su ruote e che le luci del carrello siano funzionanti.<br />

Aiuto al galleggiamento Slalom 50N, CE ISO 12402-5<br />

L’aiuto al galleggiamento Slalom è progettato per garantire la massima aderenza e<br />

vestibilità . L’esterno é realizzato in resistente poliestere mentre l’imbottitura interna è<br />

realizzat a in morbido PVC per il massimo confort e per elevate prestazioni in acqua.<br />

Slalom è dotato di doppia cinghia di regolazione addominale con fibbie regolabili per la<br />

massima sicurezza e di ulteriore regolazione frontale, equipaggiato con anello portachiavi,<br />

fori in rete per facilitarne l’asciugatura e bande di nastro retroriflettente omologato<br />

Solas. Il prodotto è certificato secondo le nuove norme Europee per gli aiuti al galleggiamento<br />

con livello prestaizonale 50N, ISO 12402-5.<br />

Tutti i materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, per garantire<br />

la massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo.Disponibile in 4<br />

taglie, nel colore blu/nero.<br />

Codice Taglia Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt)<br />

71064 Bambino 25-40 65-80 40<br />

71065<br />

40-70 80-100 50<br />

71066 Adulto 70-90 100-110 55<br />

71067 >90 110-125 60<br />

Aiuto al galleggiamento Easy Rider 50N, CE ISO 12402-5<br />

Il nuovo aiuto al galleggiamento Easy Rider è il prodotto economico di livello base<br />

ideale per coloro che iniziano ad avvicinarsi agli sport acquatici. Protegge il petto e<br />

la schiena garantendo una buona vestibilità. Realizzato in resistente poliestere con<br />

imbotittura in PE. Easy Rider é dotato di una cinghia con fibbia fissa e di una cinghia<br />

con fibbia regolabile, fischietto e bande retroriflettenti certificate Solas.<br />

Il prodotto è certificato secondo i nuovi standard europei Iso 12402-5.<br />

Tutti i materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, per garantire<br />

la massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo.<br />

Disponibile in due taglie nel colore arancione e giallo.<br />

Codice Taglia Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt)<br />

71089 Bambino 25-40 65-80 40<br />

71090 Adulto >40 80-130 55<br />

Segnalazioni Manuali per Sci d’acqua<br />

Più Veloce Più Piano Gira Intorno<br />

Velocità<br />

Ottimale<br />

Stessa<br />

Velocità<br />

Sto Bene Stop<br />

Torna al<br />

Molo<br />

163<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

Windsurf<br />

In acqua: Non uscite mai da soli, state sempre con qualcuno, potreste avere bisogno di aiuto.<br />

Vento & Marea: Non uscite mai con vento di terra, può essere molto pericoloso. I venti di terra tendono ad aumentare di forza man mano che ci si muove verso il largo e allontanandovi<br />

sempre più dalla vostra base di partenza potreste trovarvi nei guai. Scegliete una spiaggia dove il vento soffi verso terra o di bolina. Evitate di navigare con scarsa visibilità,<br />

all’imbrunire o nella nebbia. Infine state molto attenti alle maree; forti correnti di marea possono portarvi lontano dalla base di partenza.<br />

Equipaggiamento: Prima di uscire col vostro windsurf controllate attentamente tutto l’equipaggiamento. Prima di tutto, verificate che la tavola e la vela non presentino gravi segni di<br />

usura. Accertatevi che il giunto dell’albero alla tavola sia fissato in sicurezza in modo da evitare sganciamenti della vela e controllate che l’albero non presenti spaccature. Quando attrezzate la<br />

vela assicuratevi che le cime non siano consumate e in caso sostituitele immediatamente: accertatevi che siano ben tese e libere. Dopo l’uso lavate tutto l’equipaggiamento con abbondante acqua<br />

dolce. Per maggiore sicurezza scrivete sulla tavola e sull’attrezzatura il vostro nome e numero di telefono con un pennarello indelebile.<br />

Salvataggio: Indubbiamente è meglio “prevenire che curare”, perciò siate sempre preparati al peggio e in grado di mettervi in salvo autonomamente e senza l’aiuto di nessuno. In ogni caso,<br />

portate sempre con voi anche dei dispositivi per segnalare la vostra posizione a potenziali soccorritori nelle vicinanze. E’ buona norma avere una cima e una bandiera o un razzo di segnalazione<br />

per attirare l’attenzione. E’ vitale inoltre conoscere i segnali internazionali di soccorso; alzate ed abbassate le braccia ai lati del corpo ma non incrociatele sopra la testa (= segnale sto bene). NON<br />

ABBANDONATE MAI LA TAVOLA, questa vi aiuterà a rimanere a galla e sarete più visibili per un eventuale soccorritore. Ricordate che è meglio tentare di mettersi in salvo da soli prima di infreddolirsi<br />

o debilitarsi troppo nell’attesa che si avvicini qualcuno.<br />

Tecnica a Farfalla: Questa tecnica dovrebbe essere utilizzata in condizioni di mare calmo. Fate girare la tavola in modo che il boma si appoggi trasversalmente alla tavola e l’albero sia puntato<br />

verso la poppa. Sdraiatevi sulla tavola e utilizzando le gambe per tenere sollevata la vela dall’acqua, cominciate a pagaiare con le braccia; in caso di vento forte arrotolate la vela prima di tentare<br />

questa manovra. Solo in condizioni estreme e se vi trovate vicini alla costa, abbandonate l’attrezzatura e nuotate verso la riva. Ogni qual volta vi troviate nella situazione di dover abbandonare il<br />

vostro equipaggiamento, avvisate sempre la Guardia Costiera.<br />

Aiuto al galleggiamento CE 50N PRO RACE NORME EN 393<br />

L’aiuto al galleggiamento PRO RACE è stato progettato fin dall’inizio come giubbino<br />

per elevate prestazioni sportive. Rivolto ai velisti, canoisti e windsurfer è caratterizzato<br />

da una cintura singola a doppio velcro in vita, cerniera laterale interna, taglio<br />

alto e tasca frontale in rete. E’ disponibile in tre taglie e due colori arancione e rosso.<br />

Certificato secondo lo standard europeo CE EN393.<br />

164<br />

Codice 20343 20344 20345<br />

Codice 20353 20354 20355<br />

Galleggiabilità (N) 52 60 62<br />

Peso (Kg) 30-50 50-70 >70<br />

Misura Torace (cm) 70-12 75-130 80-140<br />

L’aiuto al galleggiamento “PRO RACE” assicura sicurezza e liberta’ di movimento<br />

entre i guanti in Kevlar e Amara vi offrono protezione mentre siete in<br />

mare. Per ulteriori informazioni sui guanti consultate pag. 19<br />

L’aiuto al galleggiamento PERFORMANCE può essere usato in abbinamento con la pagaia per canoa - kayak (50280),<br />

anche se i due prodotti appartengono a diverse categorie. Per maggiori informa-zioni consultate pag 46<br />

La nostra cintura singola a doppio<br />

velcro caratterizza la serie PRO<br />

RACE garantendo una perfetta<br />

aderenza e libertà di movimento a<br />

qualunque utilizzatore.<br />

L’aiuto al galleggiamento<br />

Pro Race è dotato di spallina<br />

elasticizzata per la<br />

migliore vestibilità<br />

Canoa / Kayak<br />

Prima di partire: Prima di partire con la vostra canoa dovreste sempre informare qualcuno a riva o la Guardia Costiera. Prima di tutto indicate il numero di persone che hanno<br />

intenzione di uscire in canoa e il nome del centro o dell’organizzazione nonchè l’area in cui vi recherete; sarebbe bene specificare anche il numero e il modello di canoa kayak che si<br />

utilizzerà (singola/ doppia..etc). Infine dovreste comunicare alla Guardia Costiera il luogo di inizio e fine del giro e, se si tratta di un viaggio, anche le varie tappe e ogni cambiamento<br />

di percorso o di programma così come il giorno in cui l’uscita si concluderà.<br />

Siate preparati: Dovete sempre avere l’attrezzatura adatta quando decidete di uscire in canoa. Questo equipaggiamento comprende:pagaia adatta all’uso, abbigliamento adeguato, un<br />

aiuto al galleggiamento o un giubbotto di salvataggio, paraspruzzi con maniglia di sganciamento. Possono essere inoltre utili e dovrebbero essere sempre portati una bussola, una carta nautica<br />

aggiornata, un kit di riparazione, una cassetta di pronto soccorso, un caschetto di protezione e alcuni fuochi di segnalazione di soccorso. Infine non dimenticate di portare un contenitore stagno per<br />

riporvi tutto quello che può esservi utile e, per i viaggi più lunghi, ricordate viveri di emergenza e un termos con bevande calde. Altrettanto importanti oltre alle dotazioni sono alcune regole basilari<br />

che tutti i canoisti dovrebbero seguire: prima di tutto la canoa/kayak dovrebbe avere la massima galleggiabilità alle due estremità : maniglie e punti di presa dovrebbero essere fissati agli estremi<br />

poichè queste sono le aree più adatte per agganciarsi in caso di recupero di emergenza. Eventuali elastici per fissare le attrezzature sulla coperta devono essere ben tesi in modo da non recare<br />

intralcio. Infine, per sicurezza e per essere identificabili è consigliabile che la canoa/kayak sia di colore brillante e che nome e indirizzo siano scritti chiaramente all’interno dello scafo.<br />

In Acqua<br />

Seguite il programma che avete consegnato a terra<br />

Non uscite in canoa/kayak da soli. E’ raccomandato di uscire almeno in tre persone per potersi aiutare in caso di pericolo<br />

In caso di emergenza non abbandonate mai la canoa<br />

Tenete sempre con voi una radio VHF resistente all’acqua<br />

E’ sempre meglio utilizzare una combinazione di equipaggiamenti di sicurezza per aumentare le possibilità di mettersi in salvo.<br />

Aiuto al galleggiamento Performance 50N, CE ISO 12402-5<br />

L’aiuto al galleggiamento Performance è caratterizzato dal design ergonomico<br />

per il massimo confort e la migliore vestibilità. Realizzato con guscio<br />

esterno in poliestere mentre il materiale galleggiante interno è il PVC che offre<br />

un grande livello di confort e galleggiabilità. Performance è caratterizzato<br />

da una regolazione in vita per la massima sicurezza, tasca con chiusura in<br />

velcro, cerniera in plastica e bande retroriflettenti certificate Solas. Il prodotto<br />

è certificato secondo le nuove norme europee Iso 120402-5. Tutti i materiali<br />

e i componenti sono certificati ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, per garantire la<br />

massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo. Disponibile in tre<br />

taglie nel colore grigio ghiaccio con inserti riflettenti e blu<br />

Codice Taglia Peso (kg) Torace (cm)<br />

Galleggiabilità<br />

(Nt)<br />

71091 Bambino 25-40 65-80 40<br />

71092<br />

71093<br />

Adulto<br />

40-70<br />

>70<br />

80-100<br />

100-130<br />

50<br />

55<br />

AIUTI AL GALLEGGIAMENTO


Navigare con le derive<br />

Raddrizzare una deriva<br />

E’ normale che tutte le derive possano scuffiare. E’ quindi fondamentale che timoniere e prodiere sappiano sempre come raddrizzare una deriva.<br />

1. Il timoniere e il prodiere devono<br />

controllare che il timone sia fissato.<br />

Usando la scotta della randa come<br />

cima di sicurezza,il timoniere deve<br />

nuotare attorno alla barca verso la<br />

deriva.<br />

2. Il prodiere deve controllare che<br />

la deriva sia in posizione abbassata<br />

e il timoniere la manterrà in questa<br />

posizione per impedire che questa<br />

si muova.<br />

Aiuto al galleggiamento Action 50N, CE ISO 12402-5<br />

L’aiuto al galleggiamento Action offre un’ottima vestibilità e aderenza. Assicura<br />

elevati livelli di confort e galleggiabilità grazie al resistente guscio esterno realizzato<br />

in poliestere mentre l’imbottitura interna è in morbdo PVC. Action è dotato di doppia<br />

cinghia di chiusura con due fibbie per la massima sicurezza, cerniera in plastica<br />

e bande retroriflettenti certificate Solas. L’aiuto al galleggiamento è realizzato nel<br />

colore nero e arancione con inserti luminescenti. Il prodotto è certificato secondo<br />

le nuove norme Europee per gli aiuti al galleggiamento con livello prestazionale<br />

50N, ISO 12402-5.<br />

Tutti i materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, per<br />

garantire la massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo.<br />

Disponibile in 4 taglie, nel colore nero e arancione.<br />

Codice Taglia Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt)<br />

71060 Bmabino 25-40 65-80 40<br />

71061<br />

40-70 80-100 50<br />

71062 Adulto 70-90 100-110 55<br />

71063 >90 110-125 60<br />

Uso: I giubbotti di salvataggio 100 Newton sono progettati per l’uso in acque<br />

protette in condizioni meteo nella norma. A differenza degli aiuti al galleggiamento<br />

questi giubbotti possono essere utilizzati anche da non nuotatori. Vista<br />

la sua importanza come dispositivo di salvamento,durante la progettazione di un<br />

giubbotto 100 Newton ,viene data molta enfasi al versante della sicurezza e meno<br />

risalto all’aspetto estetico. Il loro colore può essere giallo o arancione o rosso ,ed<br />

hanno bande retroriflettenti per garantire la massima visibilità.Quello che dovete sempre avere<br />

ben presente é che i giubbotti di salvataggio 100 N non sono adatti per l’utilizzo in condizioni<br />

estreme. Se avete intenzione di viaggiare in mare aperto e con condizioni meteo avverse i giubbotti<br />

da150 Newton sono preferibili perché sono progettati espressamente per questo utilizzo.<br />

Istruzioni per l’uso: I 100 Newton possono essere giubbotti di salvataggio o cinture. Se avete<br />

un giubbotto indossatelo sulle spalle, allacciatelo e legate bene le cinture. Se si tratta di una<br />

cintura indossatela dalla testa utilizzando l’apertura e allacciate la cintura che si trova in vita.<br />

Chiudete sempre le cinture nel modo corretto seguendo le istruzioni del prodotto.<br />

Manutenzione / Sostituzione: Quando siete in mare il giubbotto di salvataggio é il vostro migliore<br />

amico,e dovete averne cura in modo che possa restare in buone condizioni per molto<br />

tempo.Per questa ragione tenetelo sempre lontano dalle alte temperature, dalle fonti di calore e<br />

da qualsiasi superficie tagliente. Dopo l’uso lavate sempre i giubbotti con acqua tiepida.<br />

Ricordatevi anche di mantenere in buone condizioni i vostri aiuti al galleggiamento e di indossarli<br />

ogni volta che andate al mare, in modo che siano in ordine quando ne avrete bisogno. I prodotti<br />

Lalizas seguono i più alti standard produttivi,in modo da essere duraturi e utili in caso di necessità.<br />

Se non vengono mantenuti e utilizzati in modo giusto e presentano uno o più dei seguenti<br />

inconvenienti sostituite immediatamente i vostri giubbotti:<br />

- Le cuciture sulle spalle o sui fianchi o le cinture sono consumate,<br />

- Le cinture sono strappate.<br />

- Le clips di fissaggio sono rotte.<br />

- Il guscio esterno dell’aiuto al galleggiamento é lacerato o tagliato.<br />

Abbiate sempre cura dei giubbini di salvataggio e indossateli sempre in caso di bisogno noterete<br />

che ciò non ha prezzo.<br />

3. Il prodiere deve<br />

lanciare la scotta del<br />

fiocco al timoniere.<br />

4. Il prodiere deve<br />

salire sulla barca e<br />

cominciare a farla<br />

affondare da un lato<br />

così da farla girare.<br />

Giubbotti e Cinture di salvataggio<br />

5. Il timoniere si arrampica<br />

sopra la deriva<br />

e si sporge all’indietro<br />

mantenendo l’equilibrio<br />

grazie alla scotta del<br />

fiocco.<br />

6. Appena la deriva si<br />

raddrizza il prodiere è<br />

“scucchiaiato” all’interno<br />

dello scafo e aiuta il<br />

timoniere a salire a<br />

bordo.<br />

Navigazione a Vela<br />

Prima di uscire in mare: Prima di uscire in mare è molto importante che<br />

seguiate queste indicazioni:<br />

1. Informate l’equipaggio sulle dotazioni presenti a bordo (tipo, uso, posizionamento<br />

a bordo ecc.). Tutto l’equipaggio deve conoscere come utilizzare:<br />

imbragature di sicurezza, giubbotti di salvataggio, fuochi, estintori, zattera. E’ inoltre<br />

importante che tutti sappiano mandare messaggi radio.<br />

2. Quando pianificate un’escursione, tenete sempre presente:<br />

Previsioni meteo<br />

Correnti di marea e profondità<br />

Guardia costiera e rifugi lungo il percorso<br />

Dovete spiegare il piano di viaggio a tutto l’equipaggio e informarlo dei punti sopra menzionati.<br />

3. Riporre tutto l’equipaggiamento al sicuro<br />

4. Controllare il livelli di olio e acqua e fare un test del motore. Inoltre tenete a bordo una<br />

ventola di ricambio per la pompa, filtri, una cinghia, olio e carburante in serbatoi diversi da<br />

quelli principali.<br />

5. Prima di partire controllate di avere acqua, olio, carburante e cibo sufficienti per il viaggio.<br />

In mare<br />

1. Indossate sempre cinture e imbragature di sicurezza per evitare di cadere fuori bordo.<br />

2. Imparare le procedure di recupero dell’uomo in mare e praticarle di frequente.<br />

3. Informarsi sulle condizioni meteo e apportare eventuali cambi al piano di navigazione,<br />

se necessario.<br />

4. Se è ventoso, procedete con cautela, prima di lasciare il porto.<br />

5. Mantenete sempre un buon livello di vigilanza, e aggiornate costantemente sulla carta<br />

nautica la vostra posizione.<br />

6. Mantenere la barca in ordine e cercare eventuali danni.<br />

7. Se l ’equipaggio mostra segni di infreddolimento o malessere, non lasciatelo nel quartiere<br />

di poppa al freddo e in condizioni di-sagiate.<br />

165<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

100Ν<br />

150Ν<br />

Cinture di salvataggio ISO 12402<br />

Le nuove cinture di salvataggio certificate secondo gli ultimi standard Europei ISO 12402 con<br />

livelli prestazionali da 100N & 150N sono conformi e testate secondo i nuovi standard EN<br />

ISO 12402-3, EN ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9 secondo quanto stabilito<br />

dalla Direttiva Europea 89/686/ EC per le imbarcazioni da diporto. Sono dotati di cinghia di<br />

3cm di altezza, di nastro retroriflettente Solas (IMO Resolution A.658 (16)) e di fischietto approvato<br />

EN ISO 12402-7 & EN ISO 12402-8 .<br />

100Ν<br />

166<br />

Adulto<br />

Cinture di salvataggio<br />

Giubbotto di salvataggio da adulto 100N, CE ISO 12402-4<br />

I giubbotti di salvataggio da 100Newton riducono il rischio di annegamento in acque protette di nuotatori e non nuotatori in condizioni meteo nella norma.<br />

Sono progettati per far ruotare verso l’alto il volto di una persona priva di sensi e per sostenere il capo nella corretta posizione. Questo dispositivo è progettato<br />

per far capovolgere una persona incosciente in modo che le vie respiratorie siano al di fuori dell’acqua. Il nuovo design migliora ulteriormente il confort<br />

e la sicurezza dell’utilizzatore. Il grande colletto sostiene il capo e permette di mantenere la testa ben al di sopra del livello dell’acqua. Questi giubbotti di<br />

salvataggio sono dotati di cinghia addominale per mantenere il corpetto aderente al corpo durante la permanenza in acqua. I modelli da bambino sono dotati<br />

di mutandina. Il giubbotto è dotato di cinghia di regolazione, fischietto, cerniera e strisce retroriflettenti certificate Solas. Il prodotto è certificato in accordo ai<br />

nuovi standard europei per i giubbotti di salvataggio con livello prestazionale 100N, ISO 12402-4. Tutti i materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7<br />

e ISO 12402 -8, per garantire la massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo. Disponibile in 6 taglie nel colore arancione.<br />

Codice Taglia Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt)<br />

71077<br />

71078<br />

Bambino<br />

15-30<br />

30-40<br />

60-70<br />

70-80<br />

45<br />

55<br />

71079<br />

40-50 80-90 66<br />

71080<br />

71081<br />

Adulto<br />

50-70<br />

70-90<br />

90-100<br />

110-120<br />

88<br />

105<br />

71082 >90 120-130 115<br />

Bambino<br />

100Ν<br />

150Ν<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Lifejackets 100N & 150N<br />

Giubbotto di salvataggio da adulto 150N, CE ISO 12402-3<br />

I giubbotti di salvataggio da 150Newton riducono il rischio di annegamento in acque protette di nuotatori e non nuotatori in condizioni meteo nella norma.<br />

Sono progettati per far ruotare verso l’alto il volto di una persona priva di sensi e per sostenere il capo nella corretta posizione. Questo dispositivo è progettato<br />

per far capovolgere una persona incosciente in modo che le vie respiratorie siano al di fuori dell’acqua. Il nuovo design migliora ulteriormente il confort<br />

e la sicurezza dell’utilizzatore. Il grande colletto sostiene il capo e permette di mantenere la testa ben al di sopra del livello dell’acqua. Questi giubbotti di<br />

salvataggio sono dotati di cinghia addominale per mantenere il corpetto aderente al corpo durante la permanenza in acqua. I modelli da bambino sono dotati<br />

di mutandina. Il giubbotto è dotato di cinghia di regolazione, fischietto, cerniera e strisce retroriflettenti certificate Solas. Il prodotto è certificato in accordo ai<br />

nuovi standard europei per i giubbotti di salvataggio con livello prestazionale 150N, ISO 12402-3. Tutti i materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7<br />

e ISO 12402 -8, per garantire la massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo. Disponibile in 6 taglie nel colore arancione.<br />

Codice Taglia Peso (kg) Torace (cm) Galleggiabilità (Nt)<br />

71083<br />

71084<br />

Bambino<br />

15-30<br />

30-40<br />

60-70<br />

70-80<br />

65<br />

80<br />

71085<br />

40-50 80-90 99<br />

71086<br />

71087<br />

Adulto<br />

50-70<br />

70-90<br />

90-100<br />

110-120<br />

140<br />

155<br />

71088 >90 120-130 165<br />

Lifebelts 100N & 150N<br />

Cintura di salvataggio 100N, CE ISO 12402-4<br />

La cintura di salvataggio con livello prestazionale 100N è progettata per l’utilizzo in acque<br />

interne o costiere, in buone condizioni meteo, con indumenti leggeri, in attesa dell’arrivo dei<br />

soccorsi. Testata e prodotta in accordo ai nuovi standard europei EN ISO 12402-4, EN ISO<br />

12402-7 e EN ISO 12402-9 secondo la direttiva 89/686/ EC per le imbarcazioni da diporto.<br />

Dotata di cinghie alte 3 cm , 100cm² di nastro retroriflettente (IMO Resolution A.658(16)) e<br />

fischietto certificato EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8 .<br />

Bambino Adulto<br />

Codice<br />

70992 70991<br />

Peso (Kg) 15-40 >40<br />

Torace (cm) 50/80 80/125<br />

Galleggiabilità<br />

(N).<br />

>50 >100


150Ν<br />

Adulto<br />

Work Vest 50N, CE ISO 12402-5<br />

Il giubbotto work vest è progettato per uso professionale e lavorativo.<br />

Il work vest è particolarmente leggero e progettato per essere utilizzato sopra<br />

l’abbigliamento ed è realizzato in poliestere ignifugo per il guscio esterno, mentre<br />

l’imbottituta galleggiante è in PE morbido. Dotato di due cinghie addominali regolabili<br />

da cinghie in acciaio inox, il corpetto è rifinito anche con anello a D e ganci. Dotato<br />

di bande retroriflettenti certificate Solas. Equipaggiato con tasca in tessuto per contenere<br />

attrezzi e torce.<br />

Il prodotto è certificato secondo le nuove norme europee Iso 120402-5.<br />

Tutti i materiali e i componenti sono certificati ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, per<br />

garantire la massima sicurezza, affidabilità, qualità e durata nel tempo.<br />

Disponibile in taglia unica da adulto e nel colore arancione ad alta visibilità.<br />

Codice Peso Taglia Standard Torace Gallegiabilità (N)<br />

71144 >40kg Adulto ISO 12402-5 80-130cm 50 N<br />

Codice Descrizione<br />

71153 Fibbia 71144, Inox 304, 34x26,5x3mm, ISO 12402-8<br />

71154 Anello a delta 71144, Inox 304, 25x20mm, ISO 12402-8<br />

71155 Gancio a J 71144, acciaio placcato al nichel, ISO 12402-8<br />

Bambino<br />

<strong>Accessori</strong> per Work Vest<br />

Cintura di salvataggio 150N, CE ISO 12402-3<br />

Le cinture di salvataggio con livello prestazionale 150 Nt sono studiate per l’utilizzo in<br />

mare aperto, per severe condizioni meteo e con indumenti per il maltempo. Sono in grado<br />

di far ruotare il corpo di una persona incosciente in posizione di sicurezza, (con le vie<br />

respiratorie al di fuori dell’acqua) senza che vengano messe in atto ulteriori azioni da<br />

parte del’utilizzatore. Sono testate e prodotte in accordo ai nuovi standard europei EN<br />

ISO 12402-3, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9 secondo la direttiva 89/686/ EC per le<br />

imbarcazioni da diporto. Dotate di cinghie alte 3 cm , 300cm² di nastro retroriflettente (IMO<br />

Resolution A.658(16)) e fischietto certificato EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8 .<br />

Bambino Adulto<br />

Codice<br />

70994 70993<br />

Peso (Kg) 15-40 >40<br />

Torace (cm) 50/80 80/125<br />

galleggiabilità<br />

(N).<br />

>75 >150<br />

Sacca Stagna per dotazioni<br />

La nuova borsa dotazioni Lalizas semplice e resistente al tempo stesso, si propone come soluzione pratica e intelligente per lo stoccaggio in sicurezza delle dotazioni di bordo. Fabbricata in robusto<br />

materiale trasparente, senza cuciture, occupa il minimo spazio possibile, e offre un’ottima immediatezza d’uso in caso di emergenza o ispezioni di bordo, in quanto trasparente il contenuto é subito<br />

visibile. Studiata espressamente per i nuovi salvagenti di dotazione da 100N o 150N, in quanto stagna permette di alloggiare anche i razzi e i fumogeni necessari per legge, che si possono inserire<br />

all’interno dello spazio lasciato libero dal foro del collo dei salvagenti.<br />

Disponibile in 3 misure per la versione solo borsa e in 2 set che sono composti dalla borsa con all’interno rispettivamente 4 o 6 salvagenti da 100N da adulto articolo 70991.<br />

Borsa dotazioni stagna<br />

Codice Misura Dimensioni (cm)<br />

Adatta ai salvagenti LALIZAS<br />

70991<br />

(100N)<br />

70993<br />

(150N)<br />

71220* 1 93x57x36 4 3<br />

71221* 2 93x68x36 6 4<br />

71222* 3 93x93x36 9 6<br />

*i salvagenti non sono<br />

inclusi<br />

70159<br />

(Solas ‘74)<br />

Set borsa dotazioni stagna con salvagenti<br />

70991 adulto 100N<br />

Codice Contiene Dimensioni (cm)<br />

71223 4pz.70991 (100Ν) 60x36x28<br />

71224 6pz.70991 (100Ν) 60x36x45<br />

71154 71153<br />

71155<br />

167<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

Giubbotto di salvataggio SOLAS ‘74<br />

Giubbotto di salvataggio ad uso commerciale realizzato<br />

in accordo con le norme SOLAS 74. Disponibile<br />

nelle misure bambino e adulto.<br />

Bambino Adulto<br />

Codice<br />

70157 70159<br />

Galleggiabilità (N) 55 95<br />

Peso (Kg) 0-55 >55<br />

* Il certificato di approvazione CE sostituisce tutti i certificati di approvazione nazionali rilasciati da qualsiasi stato membro della Comunità Europea (D.O.T. U.K. ecc.) * L.S.A. code ( Life Saving<br />

Appliance Code) ultimo emendamento del Capitolo III SOLAS in vigore dal giugno 1998<br />

Cinture di salvataggio Solas Advance 2010<br />

La nuova gamma di giubbotti di salvataggio certificati Solas è fabbricata in conformità ai nuovi standard europei [IMO Resolutions (MSC.201(81), MSC.207(81),<br />

MSC.200(80), MSC.226(82), MSC.218(82), MSC.216(82)], diventata obbligatoria a bordo di tutte le navi della comunità europea a partire dal 1° Luglio 2010.<br />

0038<br />

168<br />

Cinture di salvataggio Solas<br />

La Normativa: I giubbotti SOLAS sono progettati sulla base della direttiva dell’Unione Europea 96/98/EC , che si riferisce alle dotazioni obbligatorie che devono essere presenti<br />

sulle imbarcazioni mercantili dell’U.E. . Oltre ai giubbotti di salvataggio la Direttiva include anche alcuni dispositivi personali di salvamento che le navi della Comunità Europea<br />

devono possedere . I giubbotti di salvataggio che fanno parte di questa categoria sono stati approvati in conformità agli ultimi emendamenti SOLAS (Safety Of Life At Sea) ,e devono<br />

ripotare in evidenza il marchio della certificazione , in questo caso il simbolo del timoncino. I giubbotti SOLAS possono salvare la vita di una persona con qualsiasi condizione atmosferica.<br />

I nostri giubbotti vengono sottoposti a rigidi test di laboratorio . La nuova normativa obbligatoria dal 1° Luglio 2010 stabilisce standard di fabbricazione e indossabilità ancora più<br />

severi.<br />

Caratteristiche Generali :Il colore dei giubbotti SOLAS é sempre arancione ed é stato standardizzato per garantirne la massima visibilità in qualsiasi condizione meteo. Inoltre hanno bande<br />

retroriflettenti visibili da lunga distanza. Raccomandiamo l’utilizzo del giubbotto di salvataggio Solas in combinazione con le nostre luci per giubbotto per la massima visibilità notturna.<br />

Uso: Nella maggior parte dei casi i giubbotti SOLAS non sono comprati dai clienti finali delle imbarcazioni .L’armatore inserisce sulle proprie navi queste dotazioni collocandole in un punto facilmente<br />

accessibile nel caso dovesse accadere il peggio. I giubbotti SOLAS non sono così confortevoli come i 100 Newton o gli aiuti al galleggiamento. Poiché vengono utilizzati soltanto in caso di bisogno,i<br />

giubbotti SOLAS riescono a mantenere in superficie il corpo di una persona priva di conoscenza, anche se molto robusta, in qualsiasi condizione meteo.<br />

Istruzioni d’uso: Molti giubbotti SOLAS sono a forma di cintura.In caso di bisogno indossateli dalla testa e allacciate le cinture attorno alla vita. Stringete bene le cinture in modo che il giubbotto sia<br />

aderente ma non eccessivamente stretto e comunque in modo che non si possa slacciare o sfilarsi.Fate attenzione che il lato con le bande retroriflettenti rimanga nella parte frontale del giubbotto.<br />

Manutenzione / Sostituzione: Il mantenimento in buone condizioni dei giubbotti di salvataggio é una responsabilità di ciascuna compagnia di navigazione. La sostituzione dei giubbotti SOLAS è<br />

a discrezione dei supervisori dell’Amministrazione Nazionale della Marina o della Società ufficialmente riconosciuta per la classificazione delle navi.<br />

Giubbotto di salvataggio SOLAS (LSA Code)<br />

Principalmente orientati al mercato commerciale (barche da lavoro) questi<br />

convenienti giubbotti, accreditati con i certificati di approvazione L.S.A.<br />

Code rilasciati dal Bureau Veritas *, sono disponibili nelle misure bambino<br />

ed adulto, con o senza luce.<br />

Cintura di salvataggio per neonato SOLAS Advance 2010<br />

-(LSA Code)<br />

Fabbricata specificatamente per le navi mercantili risponde all’ultima normativa<br />

Solas (IMO Resolutions) che si applica alle navi comunitarie. Si tratta<br />

di un prodotto completamente nuovo: per la prima volta la legge rende obbligatoria<br />

la presenza a bordo delle imbarcazioni commerciali di giubbotti di<br />

salvataggio specifici per neonati utilizzabili con qualsiasi condizione meteo.<br />

Equipaggiato con colletto imbottito, doppia fibbia di regolazione, maniglia di<br />

recupero e buddy line. Raccomandiamo l’utilizzo di questo giubbotto in combinazione<br />

con le nostre luci per giubbotto di salvataggio.<br />

Codice 70176<br />

Peso (Kg) 0-15<br />

“Poseidon” bambino<br />

adulto<br />

Dimensioni in cm<br />

“Poseidon” bambino adulto<br />

Codice<br />

70167 70169<br />

Galleggiabilità (N) 94 150<br />

Peso (Kg) 15-41 >32


Adulto<br />

Fibbia regolabile<br />

(70178-70179)<br />

0038<br />

0038<br />

Bambino<br />

Vestibilità confortevole<br />

attorno al collo<br />

Cintura di salvataggio SOLAS Advance 2010 -<br />

(LSA Code)<br />

Fabbricata specificatamente per le navi mercantili risponde<br />

ai più recenti emendamenti Solas (IMO Resolutions) che si<br />

applicano a tutte le imbarcazioni mercantili della Comunità<br />

Europea. Il design ergonomico, la rende facilmente regolabile<br />

per una vestibilità ottimale. Modello utilizzabile anche<br />

da persona con torace fino a 175cm (oversize passengers)<br />

equipaggiata con maniglia di sollevamento e buddy line.<br />

Disponibile in due taglie: bambino e adulto.<br />

Raccomandiamo l’utilizzo di questo giubbotto in combinazione<br />

con le nostre luci per giubbotto di salvataggio.<br />

Bambino Adulto<br />

Codice 70177 70178<br />

Peso (Kg) 15-43 >43<br />

Cintura di salvataggio pieghevole SOLAS - Advance 2010<br />

(LSA Code)<br />

Fabbricata in conformità all’attuale normativa Solas (IMO Regulations)<br />

che si applica a tutte le imbarcazioni mercantili della Comunità Europea.<br />

Modello pieghevole per ridurre al minimo l’ingombro a bordo nave,<br />

può essere facilmente posizionata sotto i sedili degli aliscafi. Il design<br />

ergonomico, la rende facilmente regolabile per una vestibilità ottimale.<br />

Modello utilizzabile anche da persona con torace fino a 175cm (oversize<br />

passengers) equipaggiata con maniglia di sollevamento e buddy<br />

line. Raccomandiamo l’utilizzo di questo giubbotto in combinazione con<br />

le nostre luci per giubbotto di salvataggio.<br />

Codice 70179<br />

Peso (Kg) >43<br />

Caratteristiche<br />

* Il certificato di approvazione CE sostituisce tutti i certificati di approvazione nazionali rilasciati da qualsiasi stato membro della Comunità Europea (D.O.T. U.K. ecc.) * L.S.A. code ( Life Saving<br />

Appliance Code) ultimo emendamento del Capitolo III SOLAS in vigore dal giugno 1998<br />

Bambino<br />

Adulto<br />

Fischietto Maniglia buddy line arancione<br />

Luce Lampeggiante<br />

Automatica<br />

per Giubbotto<br />

di salvataggio<br />

“Safelight” attivazione<br />

ad acqua<br />

- L.S.A.Code<br />

Codice.......70280<br />

0098<br />

Luce LED lampeggiante per<br />

giubbotto di salvataggio<br />

“Safelite II” attivazione ad<br />

acqua ΟΝ-ΟFF, L.S.A.Code<br />

Codice.......71209<br />

0098<br />

Luce LED per giubbotto di<br />

salvataggio “Safelite III”<br />

MON-MOFF-AUTO ON attivazione<br />

ad acqua<br />

L.S.A. Code<br />

Codice.......71210<br />

169<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

170<br />

Cintura di salvataggio automatica a marsupio,<br />

Delta 150N, SOLAS<br />

Codice.......71108<br />

Sistema Manuale<br />

Lalizas<br />

Sistema Automatico Lalizas Sistema Manuale Lalizas<br />

Sistema Automatico Lalizas<br />

OK OK STOP STOP<br />

STOP<br />

STOP<br />

Indicatore di colore<br />

verde “dispositivo<br />

pronto all’uso”<br />

Indicatore Verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

Indicatore verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

Cinture di salvataggio autogonfiabili SOLAS<br />

Salvagenti autogonfiabili SOLAS 150N e 275N<br />

I salvagenti autogonfiabili Lamda 150N, Lamda 275N e Delta 150N sono conformi agli ultimi emendamenti Solas per<br />

offrire la migliore sicurezza a bordo. Dotato di doppia camera di gonfiaggio per garantire doppia sicurezza, ogni camera<br />

d’aria può essere gonfiata attraverso il meccanismo individuale automatico ( 20260, approvato Ce Iso 12402-7) che si<br />

può attivare anche manualmente. La camere d’aria fabbricate in resistente tessuto giallo ad alta visibilità sono ripiegate<br />

all’interno del guscio protettivo richiudibile con velcro e sono equipaggiate di tubo per il gonfiaggio orale con valvola di non<br />

ritorno a pressione ( 20611, conforme Iso 12402-7). Tutti i modelli sono provvisti di bande retroriflettenti (70180), fischietto<br />

( 70010, omologato CE Iso 12402-7 & 8), maniglia di recupero e buddy line per rendere agevoli le operazioni di recupero.<br />

Inoltre sono disponibili, come optional, le luci per giubbotto di salvataggio Lalizas omologate Solas ( 70280,71209,71210).<br />

Questi salvagenti estremamente pratici e semplicissimi da utilizzare sono equipaggiati con un meccanismo di gonfiaggio<br />

estremamente affidabile e di veloce attivazione anche alle più basse temperature. Sono disponibili nella taglia da adulto<br />

e possono essere utilizzati anche dai passeggeri con torace uguale o superiore a 175cm acquistando le prolunghe per<br />

salvagente autogonfiabile (71161).<br />

Tutti i modelli di salvagente autogonfiabile LALIZAS SOLAS sono progettati per essere conformi agli ultimi standard in<br />

vigore e sono realizzati con materiali di elevata qualità per fronteggiare le condizioni più avverse in caso di emergenza.<br />

Sono disponibili in due modelli, a cintura standard o a marsupio e il loro design estremamente compatto li rende ideali per<br />

l’utilizzo su navi passeggeri, imbarcazioni commerciali, yachts privati, imbarcazioni da pesca e su qualsiasi altro tipo di<br />

imbarcazione che possiede uno spazio a bordo limitato.<br />

Il nuovo salvagente autogonfiabile Lalizas top di gamma Solas Lamda 275N offre la massima sicurezza in qualsiasi situazione,<br />

per navigazione senza limiti grazie alla grande camera d’aria da 275N di spinta al galleggiamento che si gonfia<br />

grazie a due cilindri di CO 2 da 60gr.<br />

DAVANTI<br />

Lamda Cintura di salvataggio<br />

automatica Solas<br />

Codice 71107 71216<br />

Newton 150 275<br />

Senza indicatore<br />

verde “Pronto all’uso”<br />

DAVANTI<br />

DIETRO<br />

Senza<br />

indicatore verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

Indicatore rosso<br />

“NON pronto all’uso<br />

0098<br />

Senza indicatore<br />

Verde “Pronto<br />

all’uso”<br />

Indicatore Verde<br />

“Pronto all’uso”<br />

Custodia da lavoro<br />

antifiamma<br />

per salvagente<br />

autogonfiabile<br />

Codice.......71211<br />

Prolunga addominale per<br />

salvagenti Solas<br />

Codice.......71161<br />

Luce Lampeggiante<br />

Automatica<br />

per Giubbotto<br />

di salvataggio<br />

“Safelight” attivazione<br />

ad acqua<br />

- L.S.A.Code<br />

Codice.......70280<br />

Luce LED lampeggiante per<br />

giubbotto di salvataggio<br />

“Safelite II” attivazione ad<br />

acqua ΟΝ-ΟFF, L.S.A.Code<br />

Codice.......71209<br />

Senza indicatore<br />

verde “Pronto<br />

all’’uso”<br />

Indicatore Rosso<br />

“NON pronto all’uso”<br />

0098<br />

Luce LED per giubbotto di<br />

salvataggio “Safelite III”<br />

MON-MOFF-AUTO ON attivazione<br />

ad acqua<br />

L.S.A. Code<br />

Codice.......71210


Sicurezza<br />

172<br />

Cinture & Imbragature di sicurezza<br />

La Normativa:<br />

Tutte le imbragature e cincture di sicurezza Lalizas sono testate e certificate secondo i nuovi standard ISO 12401:2009. Questo nuovo standard è entrato in vigore a febbraio<br />

2010 e richiedono specifiche tecniche aggiornate e più rigorose, rispetto allo standard precedente EN 1095:1996, riguardo all’efficienza e alle prestazioni dei prodotti sopra<br />

menzionati. Come richiesto da questi standards tutte le imbragature e cinture di sicurezza sono state sottoposte a test sotto forza dinamica e statica, in modo da stabilirne la loro<br />

efficenza in caso di caduta. Questi prodotti sono considerati come mezzi di sicurezza personali in accordo alla Direttiva 89/686 dell’Unione Europea e perciò è necessario che siano<br />

certificati CE. Tutti i prodotti che non hanno l’approvazione CE sono illegali e non garantiscono la vostra sicurezza. Lalizas raccomanda di acquistare solo prodotti certificati anche se<br />

non è espressamente richiesto dalle leggi nazionali.<br />

Istruzioni d’uso - Come indossarla:<br />

L’imbragatura di sicurezza va indossata in modo che risulti confortevole ma non penzolante intorno al corpo. A seconda del tipo di imbragatura le cinture passano intorno alle spalle o anche<br />

intorno alle gambe se è un’imbragatura completa.Le cinture di sicurezza sono usate fissando il gancio ad un punto sicuro sull’imbarcazione mentre il moschettone o l’attacco all’altra estremità<br />

va attaccato all’anello a D dell’imbragatura. Quando si assicura un bambino è obbligatorio fissare all’anello a D l’attacco e non il gancio.<br />

Utilizzo: L’utilizzo combinato di imbragatura e cintura di sicurezza può prevenire lesioni causate da cadute. Anche se si cade al di fuori dell’imbarcazione, l’imbragatura e la cintura rimarranno<br />

fissati all’imbarcazione aumentando così le possibilità di essere trovati e soccorsi.<br />

Manutenzione /Sostituzione<br />

Manutenzione: Le imbragature e le cinture di sicurezza devono essere usate e riposte correttamente per assicurarne l’efficacia al momento del bisogno. Questi prodotti devono essere tenuti<br />

lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate. Qualsiasi contatto con fiamme, con superfici taglienti, olio o sabbia possono compromettere l’integrità e il corretto funzionamento<br />

del prodotto. Dopo ogni utilizzo, imbragature e cinture vanno lavate in acqua dolce ad una temperatura inferiore ai 30°C.<br />

Sostituzione: Le imbragature e le cinture di sicurezza vanno sostituite dopo una caduta anche se non ci sono segni di danneggiamento visibili. E’ necessario sostituire immediatamente le<br />

imbragature e le cinture anche quando mostrano segni di usura, danneggiamenti come cuciture lacerate e tagli.<br />

Imbragature e cinture di sicurezza sono realizzate per prevenire seri incidenti e per questa ragione è d’ obbligo indossare prodotti certificati e in buone condizioni.<br />

Imbragatura di sicurezza Life-Link CE ISO 12401<br />

Le imbragature di sicurezza Life-link sono disponibili nei modelli da adulto e bambino.<br />

Sono dotate di fibbie e anello a D in acciaio inox altamente resistenti e sono realizzate<br />

concinghie di polietilene nero di alta qualità. Le imbragature sono regolabili .<br />

Prodotte e certificate secondo i nuovi standard europei ISO 12401:2009.<br />

- L’imbragatura da adulto veste un torace compreso tra 70cm e 150cm, Peso >50 Kg<br />

- L’imbragatura da bambino veste un torace compreso tra 60cm e 90cm, Peso 20-50Kg<br />

Codice<br />

Adulto Bambino<br />

71145 71146<br />

1. Per una prestazione e una sicurezza<br />

ottimale abbinare imbragatura e cintura<br />

di sicurezza Lalizas ‘Lifelink’.<br />

2. Imbragatura e cintura di sicurezza<br />

‘Lifelink’ si abbinano a giacca e Pantalone Offshore.<br />

Per maggiori informazioni su giacca e pantalone Offshore<br />

vedi pag 13<br />

Cinture di sicurezza Life Link, CE ISO 12401<br />

Le cinture di sicurezza Life-link sono disponibili nei modelli a singolo, doppio e triplo moschettone e sono tutte certificate secondo i nuovi standard europei ISO 12401:2009. Il gancio a doppia<br />

azione impedisce lo sganciamento accidentale e al tempo stesso è facilmente apribile o chiudibile utilizzando una mano sola. Anche il gancio è conforme ISO 9227.<br />

Cintura di sicurezza<br />

Life-Link, singola, ISO<br />

12401, Lungh. 150cm<br />

Codice............... 71147<br />

Cintura di sicurezza<br />

Life-Link, doppia, ISO<br />

12401, Lungh. 185cm<br />

Codice................ 71148<br />

Imbragatura di sicurezza completa,<br />

anello a D frontale e anello sul dorso<br />

Codice....71152<br />

Cintura di sicurezza<br />

Life-Link, tripla, ISO 12401,<br />

Lungh. 200cm<br />

Codice..............71149<br />

Cintura di sicurezza Life-Link,<br />

doppia, cordone elastico,<br />

ISO 12401, Lungh. 100-180cm<br />

Codice..............71150<br />

Gancio Life-Link,<br />

ISO 12401<br />

Codice....71151<br />

Passerina di Tempesta ‘Life-Link’<br />

Queste life-line, dette anche “passerina di<br />

tempesta”, garantiscono la vostra sicurezza<br />

mentre siete a bordo senza ostacolare la<br />

vostra libertà di movimento. Fabbricate con<br />

resistente cinghia di poliestere da 25 mm<br />

anti-Uv, sono caratterizzate da due cappi per<br />

permettere il fissaggio alla barca. Disponibili<br />

nel colore Giallo e in cinque misure di lunghezza<br />

variabile da 6 m fino ad un massimo<br />

di 10 m.<br />

Codice 20702 20703 20704 20705 20706<br />

Lung. (m) 6 7 8 9 10<br />

Larg (mm) 25<br />

Colore giallo


Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

L’articolo 20440 include :<br />

borsa in PVC con chiusura in velcro, ferro di cavallo in<br />

soffice PVC, 50 metri di cima galleggiante.<br />

Rescue Systems Life-Link<br />

Sistemi di recupero uomo a mare (MOB)<br />

La Normativa: Tutti i salvagenti anulari per uso commerciale devono essere conformi alla normativa SOLAS (96/98/EC). Al contrario , per quanto riguarda i ferri di cavallo<br />

e i sistemi di recupero non ci sono standard comuni accettati da tutti i paesi. In questo caso ogni nazione stabilisce una serie di requisiti di fabbricazione, design e validità di<br />

utilizzo di questi prodotti. A seconda del modello I ferri di cavallo LALIZAS sono conformi alla normativa greca e francese.<br />

Uso: Questo prodotto viene principalmente impiegato per il recupero dell’uomo in mare M.O.B (Man Over Board). Al fine di facilitare il salvataggio di chi è caduto in mare, vengono<br />

utilizzate bande retroriflettenti e colori accesi per aumentare la visibilità.<br />

Istruzioni d’Uso: Quando una persona cade in mare, devono essere messe in atto una serie di azioni nel minor tempo possibile con lo scopo di salvarla. Se avete a bordo un salvagente<br />

anulare oppure un ferro di cavallo dovete lanciarlo verso la persona in difficoltà, e informare il comandante. La persona in acqua deve assicurarsi saldamente al salvagente in modo da rimanere<br />

in superficie. (Vedi figura). Ricordate sempre che questi sistemi di recupero sono efficaci se utilizzati da nuotatori e se si conosce come indossarli. Di conseguenza se avete a bordo bambini o<br />

non nuotatori assicuratevi che indossino i giubbotti di salvataggio appropriati.<br />

Prevenire è meglio che curare! Assicuratevi sempre di aver messo in atto tutte le precauzioni e gli accorgimenti per evitare la caduta dell’uomo in mare.<br />

·Esercitatevi nel recupero dell’uomo in mare M.O.B. con qualsiasi condizione atmosferica sia del giorno che della notte, utilizzando una bugliola e un parabordo . Istruite una persona dell’equipaggio<br />

a osservare la persona in mare e a segnalarla costantemente.<br />

·Indossate sempre un giubbotto di salvataggio e un imbragatura correttamente allacciati quando vi recate sul ponte di notte, soprattutto in caso di maltempo.<br />

.Accertatevi sempre di aggrapparvi ad un punto stabile della barca.<br />

Manutenzione /Sostituzione: Questi prodotti sono realizzati per resistere agli agenti atmosferici e alla luce diretta del sole. Comunque per mantenere questa attrezzatura in buone condizioni<br />

bisogna evitare contatti con fiamme libere, temperature elevate e qualunque superficie tagliente. Lalizas suggerisce di controllare il giubbotto e in particolare le cinghie. Se ci sono danni si dovrà<br />

sostituire il giubbotto.<br />

Cosa deve fare l’uomo in mare ?<br />

Innanzi tutto occorre rimanere il più calmi possibile e cercare il ferro di cavallo che starà galleggiando nei pressi. Tenendo in considerazione che la più grande minaccia per la sopravvivenza è il<br />

freddo, la cosa migliore è evitare ogni perdita di calore incrociando le gambe e stringendo fortemente le braccia al petto per limitare I movimenti. Le chiusure dei polsi, del collo e delle caviglie<br />

devono essere ben allacciate, inoltre azionare una luce o utilizzare il fischietto aumenterà le possibilità di essere individuati. Nella maggior parte dei casi è meglio evitare di raggiungere la barca<br />

a nuoto perchè questo comporta la rapida perdita di calore e di forze. In condizioni estreme è meglio rivolgere la schiena alle onde per proteggere le vie respiratorie dagli spruzzi.<br />

Recuperare il naufrago: E’ certamente la parte più complessa della procedura M.O.B.<br />

- se avete a bordo una scaletta e l’uomo in mare è in grado di salire con le proprie forze si tratta della procedura più sicura e più ovvia,<br />

- Mettete subito in atto procedure di primo soccorso perchè il naufrago potrebbe essere in stato di shock o soffrire di ipotermia. Si raccomanda anche di accertarsi se la persona necessita di<br />

cure mediche specialistiche.<br />

- nel caso il naufrago sia privo di forze o incosciente avete bisogno di un sistema di sollevamento improvvisato. Un paranco costruito con un bozzello, una sagola e una piccola fascia vi aiuteranno<br />

a tirare a bordo il naufrago.<br />

Recupero uomo a mare<br />

Questa è una procedura semplice per il recupero dell’uomo<br />

caduto fuoribordo ma occorre praticarla spesso per essere<br />

sicuri di compierla con successo.<br />

1. Mettere la barca su una rotta di traverso (segnavento di<br />

traverso alla barca) e navigare per il tempo necessario da<br />

organizzare la manovra.<br />

2. Virare e navigare al traverso sulle mura opposte in modo da<br />

puntare leggermente sottovento al corpo da recuperare.<br />

3. Avvicinarsi orzando e lascando le scotte negli ultimi metri.<br />

Ricordarsi che lo scarroccio aumenta quando la barca rallenta.<br />

4. Spesso è più facile avvicinarsi al corpo da recuperare da<br />

sopravento.<br />

Sistema di recupero con ferro di cavallo<br />

Il sistema di recupero con ferro di cavallo “Man-Overboard “ è stato realizzato per essere montato sul pulpito nella sua morbida<br />

e maneggevole borsa in PVC. Il kit contiene 50 metri di cima galleggiante agganciata ad un resistente ferro di cavallo in PVC e<br />

una fibbia di chiusura per una maggiore sicurezza. Il funzionamento avviene con il lancio della cima di salvataggio fissata, da una<br />

parte alla poppa della barca e dall’altra al ferro di cavallo galleggiante. Una volta in acqua il life-link dovrà essere indossato. Il<br />

salvataggio sarà completato dopo l’uomo in mare saldamente agganciato, ancorato alla barca, sarà issato a bordo.<br />

Codice....20440<br />

Come riporre il ferro di cavallo<br />

B<br />

A<br />

1. Far passare la cima all’interno del<br />

Life-link attraverso i due anelli a D tenendo<br />

saldamente il capo più corto. Fare<br />

un cappio con l’estremità più lunga della<br />

cima e farlo passare nel capo corto<br />

2.Passare nuovamente la stessa<br />

estremità attorno alla cima più lunga e<br />

di nuovo attraverso il cappio.<br />

3.Per stringere tirare insieme dal punto<br />

A al punto B.<br />

173<br />

Sicurezza


Sicurezza Istruzioni per riporre il Sistema di Recupero Life-Link MOB<br />

174<br />

Pretagliato<br />

1. Per riporre la<br />

cima: lasciare 50 cm<br />

di cima al di fuori<br />

della borsa. Tenerla<br />

nella mano destra.<br />

1. Lanciare il life-link<br />

all’uomo in mare<br />

2. Misurare altri 50<br />

cm di cima e ripiegare<br />

la cima come se si<br />

dovesse seguire la<br />

forma di una “U”.<br />

Cima galleggiante, polietilene, arancione<br />

Codice Diametro Lungh. Carico di rottura<br />

90834 6mm 15m 145kg<br />

94801 6mm 30m 145kg<br />

90835 8mm 15m 400kg<br />

70260 8mm 30m 400kg<br />

90836 10mm 15m 807kg<br />

Diametro Est. 730 mm<br />

Diametro Int. 440 mm<br />

Salvagente con sagola<br />

Diam. Interno 210mm<br />

Diam. Est. 420mm<br />

Codice.......63219<br />

0098<br />

2. L’uomo deve assicurarsi<br />

saldamente al<br />

life-link chiudendo la<br />

fibbia di sicurezza.<br />

3. a. Tenere il capo della cima al di<br />

fuori del Life-Link nella mano destra,<br />

da qui iniziare a riporre la cima a<br />

zig-zag. L’ampiezza dello zig-zag<br />

dovrebbe essere di 20 cm circa.<br />

b.Procedere in questo modo fino a<br />

quando riuscite a tenere la cima nel<br />

vostro palmo.<br />

3. Recuperare<br />

lentamente<br />

4. Inserire la cima<br />

ripiegata nella custodia.<br />

Ripetere l’operazione<br />

del punto 3 fino a quando<br />

non avete ripiegato<br />

tutta la cima.<br />

4. Issare l’uomo<br />

recuperato a bordo<br />

Cima galleggiante, polietilene, arancione<br />

Codice Diametro Lungh. Carico di rottura<br />

98067* 4mm 200m 120kg<br />

98991* 6mm 200m 145kg<br />

98992* 8mm 200m 400kg<br />

98993* 10mm 100m 807kg<br />

* Venduta in bobina<br />

Kit uomo a mare, Diam. 6mm<br />

Kit che include 30m di cima galleggiante in polietilene, interno riempito in schiuma a cellulae chiuse e contrappeso per facilitare il lancio<br />

verso l’uomo a mare. Dotata di maniglia da un capo della cima.<br />

Codice....95731<br />

Codice.........50990<br />

Sistemi di recupero uomo a mare (MOB)<br />

Salvagente anulare SOLAS con nastro<br />

retroriflettente<br />

Studiato per uso commerciale e per il diporto, è costruito in poliuretano<br />

espanso rivestito da un robusto guscio in polietilene, di colore<br />

arancione capace di resistere nel tempo a qualunque condizione meteorologica.<br />

Certificazione CE per prodotti SOLAS (L.S.A. Code) .<br />

Codice.........70090 70110<br />

Peso............2.5kg 4kg<br />

Per una migliore efficienza utilizzate il salvagente anulare SOLAS<br />

combinato con la cima galleggiante (70260) e con la boetta luminosa<br />

SOLAS (70030).<br />

Supporto in plastica per<br />

anulare<br />

Codice.....01106 (1 pz.)<br />

Codice.....01107 (SET 3 pz.)<br />

* Il certificato di approvazione CE sostituisce tutti i certificati di approvazione nazionali rilasciati da qualsiasi<br />

stato membro della Comunità Europea (D.O.T. U.K. ecc.)<br />

* L.S.A. code ( Life Saving Appliance Code) ultimo emendamento del Capitolo III SOLAS in vigore dal giugno 1998<br />

Dimensioni:<br />

EST 17,5cm<br />

INT10,5cm<br />

Anello di Ormeggio<br />

Costruito in PVC avvalendonsi dello stesso procedimento<br />

di produzione dei parabordi trattenendo<br />

aria all’interno. Peso: 250 gr.<br />

Anello di Ormeggio con cima da 30 metri<br />

Progettato per il recupero dell’uomo in mare o MOB , l’anello è<br />

fabbricato in PVC, pesa soltanto 250 gr ed è fornito con una cima<br />

galleggiante da 30 metri.<br />

Codice.........20693<br />

Dimensioni:<br />

EST 17,5cm<br />

INT10,5cm


Salvagente a ferro di cavallo<br />

Come tutti i sistemi di recupero M.O.B. (Man Over Board) il ferro di cavallo andrebbe posizionato in un punto della barca in modo da essere facilmente raggiungibile e poter<br />

essere lanciato velocemente all’uomo in mare. Inoltre i salvagenti a ferro di cavallo dovrebbero essere equipaggiati di:<br />

- Fischietto nautico - Luce per salvagenti a luce continua o stroboscopica. Per maggior sicurezza controllare regolarmente le batterie.<br />

- Ancora galleggiante per evitare che nell’incidente l’uomo in mare venga trasportato lontano dal luogo della caduta.<br />

- Specialmente nella navigazione d’altura, una piccola boa che sia visibile due metri sopra l’acqua indicherà costantemente il punto dell’incidente dell’uomo in mare.<br />

Custodia per Ferro di Cavallo “Quick Fit”<br />

La custodia per ferro di cavallo Qucik Fit è adatta per proteggere i ferri di cavallo Lalizas<br />

della serie Basic I e del modello Quick RD. Fabbricata in tessuto di poliestere spalmato<br />

in PVC di spessore 0.33mm, è impermeabile e protegge il ferro di cavallo dalle intemperie.<br />

La sacca è dotata di chiusura con Velcro e fibbie per il fissaggio al pulpito o al<br />

corrimano. La custodia può contenere anche la boetta luminosa ed è disponibile in due<br />

colori bianco o giallo.<br />

Codice 70018 70019<br />

Colore Bianco Giallo<br />

Supporto per Ferro di Cavallo o<br />

Anulare<br />

Questo supporto è estremamente pratico<br />

poichè la pia-stra in acciaio inox può essere<br />

montata a bordo in qualsiasi luogo.<br />

Il supporto è adatto per essere montato a<br />

paratia o al corrimano. Il supporto in acciaio<br />

è dotato di un elastico che mantiene<br />

il salvagente nel supporto. Alla base del<br />

supporto è situato anche un pratico portaboetta<br />

in plastica.<br />

Codice.........95733<br />

Sistema di recupero a ferro di cavallo “Quick RD”, 145N<br />

Il nuovo ferro di cavallo Lalizas garantisce una spinta al galleggiamento<br />

di 142N ed è realizzato in poliestere spalmato PVC. E’ stagno, il suo<br />

tessuto non sbiadisce perchè è estremamente resistente ai raggi UV.<br />

Per il suo stivaggio potete utilizzare il supporto in acciaio inox (20580)<br />

con porta boetta, in modo da avere sempre a disposizione anche la<br />

boetta luminosa (70030). Il ferro di cavallo “Quick RD” può essere riposto<br />

nella custodia “Quick Fit” (70018 & 70019). Disponibile in tre<br />

colori arancione, giallo e bianco.<br />

Codice 70162 70164 70165<br />

Colore Giallo Arancione Bianco<br />

Sistema di recupero uomo in mare a ferro di<br />

cavallo, 140N<br />

Questo nuovo ferro di cavallo ha una copertura flessibile provvista<br />

di cerniera e fissata all’estremità con una clip di fissaggio<br />

in plastica. E’ disponibile in tre differenti colori:<br />

bianco, giallo e arancione.<br />

Codice 20530 20540 20550<br />

Colore Arancione Bianco Giallo<br />

Supporto per ferro di cavallo in acciaio inossidabile<br />

Il nuovo supporto per ferro di cavallo LALIZAS in acciaio inossidabile può essere facilmente installato<br />

su qualunque tipo di imbarcazione. Il suo sistema di fissaggio permette di rimuovere facilmente il ferro<br />

di cavallo in caso di necessità. ( N.B. I supporti per il fissaggio art 90154 sono venduti separatamente).<br />

Supporto in metallo<br />

per Salvagente anulare<br />

Codice....20707*<br />

90154<br />

* Il set di connettori e supporti corrimano<br />

90154 non sono inclusi<br />

Codice.........20580<br />

Supporto portaboetta montaggio<br />

al corrimano<br />

Codice............ 20581<br />

Connettore per Corrimano<br />

per supporto per salvagente<br />

anulare e/o ferro di cavallo<br />

Codice............ 90154<br />

175<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

176<br />

0098<br />

“Safelite”<br />

- Prodotto certificato SOLAS<br />

- Attivazione ad acqua<br />

- Facile utilizzo<br />

“Safelite II”<br />

Luci per giubbotto di salvataggio<br />

Funzioni luce “Safelite”<br />

1. WATER ACTIVATED: La luce “Safelite” si attiverà automaticamente a contatto con l’acqua<br />

2. MANUAL-ON: Accesione continua, attivata manualmente<br />

3. MANUAL-OFF: La luce “Safelite” è disattivata questo opzione è consigliabile per lo stoccaggio<br />

0098<br />

Specifiche Tecniche<br />

- Dimensioni ridotte, prodotto leggero e compatto<br />

- Montaggio semplice e veloce in soli due gesti<br />

- Adatta per essere montata su qualsiasi salvagente con cinghia di larghezza compresa fra 20 e 40mm,<br />

Luce Lampeggiante Auto- garantendo sicurezza e stabilità contro i movimenti di panico<br />

matica per Giubbotto di salva- - Batteria al litio con 5 anni di vita, dalla data di produzione e oltre 8 ore di uso continuo<br />

taggio “Safelight” attivazione - Fabbricata in plastica resistente<br />

ad acqua - L.S.A.Code - Stagna, sigillata con resina epossidica schermata per la massima sicurezza<br />

Codice.......70280<br />

Luce LED lampeggiante per<br />

giubbotto di salvataggio<br />

“Safelite II” attivazione ad acqua<br />

ΟΝ-ΟFF, L.S.A.Code<br />

Codice.......71209<br />

- Prodotto certificato SOLAS<br />

- Tecnologia LED<br />

- Attivaizone ad acqua<br />

- Prodotto di facile utilizzo<br />

- Funziona solo se immersa in acqua*<br />

* Garanzia di protezione contro l’utilizzo non necessario al di<br />

fuori dell’acqua per preservare la durata della batteria<br />

Funzioni “Safelite ΙΙ”<br />

1. WATER ACTIVATED AUTO-ON: Safelight II si attiva automaticamente<br />

a contatto con l’acqua<br />

2. MANUAL-OFF (In-Water Function Only): premendo il<br />

pulsante ON/OFF la Safelight II resterà spenta<br />

e si accenderà solo se verrà in contatto conl’acqua per<br />

preservare la durata della batteria<br />

3. MANUAL-ON (In-Water Function Only): Se spento,<br />

schiacciando il pulsante ON/OFF, la Safelight II si accenderà<br />

manualmente<br />

Specifiche Tecniche<br />

- Dimensioni ridotte, prodotto leggero e compatto<br />

- Luce LED estremamente potete per un consumo ridotto e una<br />

lunga durata<br />

- Montaggio semplice e veloce in soli due gesti<br />

- Adatta per essere montata su qualsiasi salvagente con cinghia<br />

di larghezza compresa fra 20 e 40mm, garantendo sicurezza<br />

e stabilità contro i movimenti di panico<br />

- Batteria al litio con 5 anni di vita, dalla data di produzione e<br />

oltre 8 ore di uso continuo<br />

- Fabbricata in plastica resistente<br />

- Stagna, sigillata con resina epossidica schermata per la<br />

massima sicurezza<br />

*Le luci sono raffigurate nelle loro dimensioni reali<br />

“Safelite III”<br />

0098<br />

Codice.......71210<br />

Luce LED per giubbotto di salvataggio “Safelite III”<br />

MON-MOFF-AUTO ON attivazione ad acqua<br />

L.S.A. Code<br />

- Prodotto certificato SOLAS<br />

- Tecnologia LED<br />

- Attivazione ad acqua<br />

- Prodotto di facile utilizzo<br />

- Ideale per i mezzi di evacuazione di emergenza poichè può<br />

essere montata anche forando il salvagente stesso.<br />

Funzioni “Safelite III”<br />

Se la luce “Safelite IIΙ” entra in contatto con acqua, la luce LED<br />

lampeggiante entrerà in funzione, nonostante la posizione<br />

MANUAL-OFF<br />

1. WATER ACTIVATED AUTO-ON: “Safelite III” si attiva automaticamente<br />

a contatto con l’acqua<br />

2. MANUAL-ON: Posizionare l’interruttore trasparente sulla plafoniera<br />

su “ON” , per accendere manualmente “Safelite III” per l’uso<br />

continuo<br />

Specifiche Tecniche<br />

- Dimensioni ridotte, prodotto leggero e compatto<br />

- Luce LED estremamente potete per un consumo ridotto e una lunga<br />

durata<br />

- Montaggio semplice e veloce in soli due gesti<br />

- Adatta per essere montata su qualsiasi salvagente con cinghia<br />

di larghezza compresa fra 20 e 40mm, garantendo sicurezza e<br />

stabilità contro i movimenti di panico<br />

- Può essere montata sui salvagenti (utilizzando la base speciale<br />

codice 71214 e il punxzonatore 71215)<br />

- Batteria al litio con 5 anni di vita, dalla data di produzione e oltre 8<br />

ore di uso continuo<br />

- Fabbricata in plastica resistente<br />

- Stagna, sigillata con resina epossidica e guarnizione per la massima<br />

sicurezza<br />

Punzonatore per<br />

71210<br />

Codice.......71215<br />

Base luce<br />

lampeggiante 71210<br />

Codice.......71214


BOETTA LUMINOSA M.O.B (L.S.A. CODE)<br />

La boetta luminosa galleggiante LALIZAS è in grado di fornire in modo continuativo una luce bianca di intensità<br />

non inferiore a 2 cd in tutte le direzioni dell’emisfero superiore della lente per almeno 2 ore. Certificazione CE per<br />

prodotti SOLAS (L.S.A. Code) rilasciata da Bureau Veritas.<br />

0098<br />

Codice....70030<br />

Disponibili solo in Grecia<br />

Code 70443 70444 70445 70446<br />

Dimensions mm 90 x 232 110 x 308 130 x 369 150 x 470<br />

Weight 2kg 3kg 5kg 9kg<br />

Powder Weight 1kg 2kg 3kg 6kg<br />

Container Stahl 12<br />

Material Dry Powder ABC 40<br />

Propel. Gas N2<br />

Dry Powder<br />

Quantity<br />

Rating<br />

1kg •<br />

2kg •<br />

3kg •<br />

6kg •<br />

A (Solid) 5 8 13 21<br />

B (Liquid) 21 34 55 113<br />

C (Gas) • • • •<br />

E (Electric) • • • •<br />

Temperature<br />

Range<br />

<strong>Accessori</strong>es<br />

-20°C / +60°C<br />

Manometre • • • •<br />

Safety Pin • • • •<br />

Base • • • •<br />

Approvals EN3 0437<br />

Lampadina di ricambio per boetta<br />

luminosa<br />

Lampadina in Blister Lampadina<br />

4,5V/0,75W, E10 4,5V/0,75W,E10<br />

Codice..30650 Codice..00757<br />

Per una lunga durata della boetta luminosa utilizza due set di batterie alcaline<br />

“X-ENERGY” (31339). Per ulteriori informazioni sulle batterie alcaline “X-EN-<br />

ERGY” vedi pag. 92<br />

Fire Extinguishers<br />

Fire Extinguishers are essential on board for your safety and the safety of your<br />

crew. There are many types available in the market, based on the material used<br />

such as dry powder, foam, CO2. Each one has different capabilities, thereby<br />

specializing in specific types of fire. The most common fire extinguishers on<br />

board a boat, but also for the car or home, are the ones containing Dry Powder,<br />

since they can be used against solid, liquid and gas fueled fires. Lalizas offers<br />

you EN3 approved fire extinguishers with Dry Powder, pressurized in highly<br />

resistant bottles. They are available in 4 sizes.<br />

Fire Blanket<br />

Essential in high-risk areas, such as the kitchen, are fire blankets. The model<br />

offered is 90x90cm wide and is supplied in a rigid case, with instructions printed<br />

on top.<br />

EN3 0437<br />

SOLAS<br />

0437/04<br />

Boetta luminosa<br />

70443 70444 70445<br />

70446<br />

Codice....70000<br />

Ø35mm<br />

Supporto elastico<br />

Codice....50530<br />

FIRE EXTINGUISHERS ( Disponbili solo in Grecia)<br />

Porta boetta luminosa<br />

Realizzato in policarbonato di alta qualità è studiato per tenere la boetta in posizione<br />

verticale quando spenta e per rimuoverla facilmente in caso di emergenza.<br />

Supporto portaboetta montaggio<br />

al corrimano<br />

Codice............ 20581<br />

Base<br />

Code Description<br />

70443 1kg Dry Powder ABC 40 - Iron Bottle (5A 21B-C) with base<br />

70444 2kg Dry Powder ABC 40 - Iron Bottle (8A 34B-C) with base<br />

70445 3kg Dry Powder ABC 40 - Iron Bottle (13A 55B-C) with base<br />

70446 6kg Dry Powder ABC 40 - Iron Bottle (21A 113B-C)<br />

70448 Fire Blanket (100x100cm) in a case PVC<br />

70448<br />

177<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

Disponibili solo in Grecia<br />

178<br />

Segnali di soccorso<br />

I segnali fumogeni sono una parte essenziale dell’equipaggiamento di sicurezza di un’imbarcazione visto che aiutano altre persone a individuarvi più facilmente se siete in<br />

pericolo. I segnali pirotecnici comprendono i fuochi a mano, i fumogeni e i razzi a paracadute. I razzi a paracadute sono diversi dagli altri segnali fumogeni perchè raggiungono<br />

un’altezza elevata nel cielo e cadono molto lentamente per mezzo di un piccolo paracadute.<br />

Prima dell’uso<br />

Innanzitutto, assicuratevi che l’equipaggio della vostra barca sappia dove sono custoditi i fuochi di segnalazione. Per un corretto utilizzo l’equipaggio dovrebbe leggere le istruzioni<br />

stampate sul lato. Tutti i fuochi devono riportare una data di scadenza e vanno sostituiti se necessario.<br />

Uso<br />

E’ molto importante puntare il fuoco a paracadute ben lontano dall’albero, dall’attrezzatura e dalle vele, per evitare di provocare un incendio accidentalmente. Per questo motivo dovreste sempre<br />

familiarizzare con le istruzioni d’accensione dei fuochi. Cercate di accendere il razzo paracadute molto cautamente e leggermente sottovento per fargli raggiungere la massima altezza. E’ buona<br />

regola accendere tutti fuochi sottovento in modo che il fumo e i frammenti vengano soffiati via, mentre non dovreste accendere razzi se un elicottero si trova nelle vicinanze.<br />

Quanti fuochi SOLAS sono richiesti per la mia barca?<br />

Tutti i tipi di imbarcazione dovrebbero avere nell’equipaggiamento di sicurezza il fuoco SOLAS previsto in modo da utilizzarlo in caso di pericolo. La quantità dei fuochi a mano e dei segnali<br />

fumogeni è stabilita dalla legislazione di ogni paese.<br />

Codice.........10112<br />

Smoke Signals<br />

Code......70210<br />

Cassetta Pronto Soccorso (La base NON è inclusa)<br />

Realizzata per uno specifico uso a bordo, in plastica ABS estremamente<br />

resistente e compatta, solida e stagna. Viene fornita senza<br />

medicinali. E’ possibile acquistare a parte la base art. 00385<br />

Riflettore Radar<br />

Fabbricato in lega leggera.<br />

Munito di protezioni in plastica<br />

da applicare sugli spigoli. Modello<br />

pieghevole per occupare<br />

poco spazio quando non<br />

viene utilizzato. Confezionato<br />

singolarmente.<br />

Hand Signals<br />

Code......70200<br />

Codice Descrizione Dimensioni in mm<br />

97638 Mod. STANDARD 215x215x300<br />

97639 Mod. approvato R.O.R.C 300x300x415<br />

Cono Nero<br />

Da esporre su barche a vela quando procedono<br />

a motore. Dimensioni: 47x32 cm.<br />

Codice....10060<br />

Tutte le cassette di<br />

pronto soccorso<br />

vengono fornite vuote<br />

Primo soccorso<br />

Base per Cassetta di<br />

Pronto Soccorso<br />

Codice.........00385<br />

Riflettori radar e Segnali visivi<br />

Specchio di<br />

Segnalazione<br />

Eliografo 7x7cm<br />

Codice......56570<br />

Hand Signals LSA Code<br />

Code......70230<br />

Cassetta di Pronto<br />

Soccorso NON SOLAS<br />

Codice....56880<br />

Parachute Signals<br />

Code......70220<br />

- Preparazioni Anti-Angina<br />

- Anti-emetico<br />

- Analgesici - Antipiretici<br />

- Preparazione Analgesica Antinfiammatoria<br />

- Acqua Ossigenata<br />

- Preparato per ustioni<br />

- Cannulla per respirazione bocca a bocca<br />

- Bende Elastiche adesive<br />

- Compresse di Garze Sterili<br />

- Cotone Idrofilo<br />

- Cerotti<br />

- Bende Sterili<br />

- Punti di Sutura adesivi<br />

- Nastro adesivo<br />

- Garza Sterile con Acqua e Oli vegetali per<br />

le ustioni<br />

- Forbici<br />

ISTRUZIONI D’USO<br />

1. Tenere il mirino nella mano sinistra distendendo completamente il braccio.<br />

2. Tenere lo specchio eliografo nella mano destra rivolgendo lo specchio verso il sole .<br />

3. Allineare il buco del mirino con la luce riflessa del sole in modo da dirigere la luce verso lo specchio.<br />

4. Muovere lo specchio fino a quando il raggio riflesso del sole sarà visibile dentro il mirino e un punto<br />

d’ombra apparirà nel foro.<br />

5. Il raggio adesso sarà indirizzato sull’obiettivo.<br />

Pallone nero (segnale di fonda)<br />

Segnale internazionale di an-coraggio<br />

diurno per imbarca-zioni costruito in<br />

polipropilene. Facile stoccaggio. Dimensioni:<br />

31 cm diametro.<br />

Codice....10050


SEGNALE<br />

SONORO SIGNIFICATO<br />

Cambia rotta a TRIBORDO.<br />

Cambia rotta a BABORDO.<br />

Vai indietro.<br />

Segnale di identificazione del rimorchiatore.<br />

Pericolo di collisione con<br />

(almeno 5)<br />

altre imbarcazioni.<br />

Imbarcazione in prossimità di canale o ansa<br />

di fiume.<br />

Segnale di risposta di imbarcazione in prossimità<br />

di canale o ansa di fiume proveniente<br />

dalla direzione opposta.<br />

Imbarcazione a motore.<br />

Imbarcazione a motore, in attesa.<br />

Imbarcazione non sotto controllo, incagliata,<br />

peschereccio ancorato, imbarcazione che<br />

traina o spinge un altro natante.<br />

Imbarcazione trainata ( o l’ultima imbarcazione<br />

trainata in caso ve ne fosse più<br />

d’una).<br />

Intenzione di passare sul lato destro della<br />

vostra imbarcazione (***)<br />

Intenzione di passare sul lato sinistro della<br />

vostra imbarcazione (***)<br />

Segnale di risposta dell’imbarcazioen da<br />

superare che è d’accordo con la manovra di<br />

superamento (***)<br />

Segnali di SOS utilizzando dispositivi sonoro<br />

o luminosi<br />

(***): Si applicano in prossimità di canali stretti o fiumi<br />

: Suono breve (circa 1sec di durata).<br />

: Suono Lungo (circa 1sec di durata).<br />

Bomboletta di Ricambio<br />

da 200 ml per ‘Echo-200’<br />

Codice.........11505<br />

Tromba completa<br />

Gas Ecologico<br />

‘Echo-200’ - 200ml<br />

Codice....11506<br />

Bomboletta di Ricambio<br />

da 380 ml per ‘Echo-380’<br />

Segnali acustici<br />

Installare la<br />

tromba sulla<br />

bomboletta<br />

Mega horn<br />

Il mega horn è l’ultima novità nel campo delle trombe<br />

a fiato. Intensità sonora pari a 105 D.B. Viene fornito<br />

in una confezione da 12pz. da usarsi come<br />

espositore. Galleggiante, non soggetto a corrosione,<br />

ecologico.<br />

Codice.........10040<br />

Tromba ricambio<br />

avvisatore<br />

Codice.........10031<br />

Codice....11507<br />

Codice.........11508 Codice.........11509<br />

Fischietto Nautico<br />

Fischietto nautico senza sfera, non soggetto a<br />

corrosione, realizzato in accordo con le norme<br />

SOLAS 74/83. Certificazioni: EC-Type Certificato<br />

ISO 12402-8 & 7 Parts, PRS<br />

Codice.......70010 70020<br />

Colore......... Blu Arancione<br />

Avvisatore acustico<br />

Avvisatore acustico da 380ml, campo acustico 1500 m circa.<br />

Disponibile in blister oppure separatamente (tromba e bomboletta).<br />

Per suonare<br />

schiacciate la<br />

tromba<br />

Tromba Completa<br />

Gas Ecologico<br />

‘Echo-380’ - 380ml<br />

Tromba di Ricambio per<br />

‘Echo-200’ & ‘Echo-380’<br />

Bomboletta<br />

ricambio avvisatore<br />

Codice.........10032<br />

La tromba deve<br />

sempre essere usata<br />

in posizione verticale<br />

Codice..... 90168<br />

Megafono con sirena, 16W , 320m<br />

- Diametro 200mm<br />

- Lunghezza: 350mm<br />

- Potenza: 20W<br />

- Copertura circa: 400m.<br />

- Funzione: talk/sirena (o musica)<br />

- Batterie: 6D<br />

- Fabbricato in Abs<br />

Tromba completa<br />

in blister<br />

Codice.........10033<br />

Non esporre la bomboletta alla<br />

luce diretta del sole Non esporre<br />

a temperature superiori ai 40ºC.<br />

Non forare o bruciare neppure<br />

dopo l’uso.<br />

Inserire la<br />

tromba fissandola<br />

saldamente alla<br />

bomboletta<br />

Per suonare<br />

premere la tromba<br />

verso il basso<br />

179<br />

Sicurezza<br />

La tromba ad<br />

aria deve essere<br />

sempre usata in<br />

posizione verticale<br />

con il corno rivolto<br />

verso l’alto<br />

Conservare sempre la bombola pressurizzata<br />

al riparo dai raggi del sole. Non esporre<br />

a temperature superiori a 40°C<br />

Non perforare o bruciare,neanche quando la<br />

bomboletta è esaurita.


Sicurezza<br />

Lalizas<br />

Cruiser<br />

Zattere autogonfiabili LALIZAS CRUISER<br />

Le zattere autogonfiabili mod. CRUISER sono disponibili nelle versioni da 4 a 12 persone, sono certificate secondo le norme vigenti in Grecia e sono allestite con un fondo singolo come da standard e<br />

sono progettate per essere estremamente sicure e per garantire protezione in mare aperto dove si possono affrontare condizioni estreme. Costruite usando la stessa alta qualità tecnica ed esperienza<br />

acquisita con la gamma di zattere oceaniche, il modello CRUISER combina leggerezza, compattezza e una struttura di alta qualità con un design collaudato. La particolarità di questo design sono le<br />

doppie camere d’aria galleggianti. Progettate e testate singolarmente, ogni camera d’aria è in grado di supportare completamente la zattera con il massimo numero dei suoi occupanti. Le due camere<br />

d’aria sono poi messe insieme per ottenere un’alta e rigida piattaforma alla quale è fissata la copertura autogonfiabile internazionale di colore arancione. Questo design offre il maggior volume interno<br />

possibile e nel contempo garantisce la massima protezione dalle intemperie. Con le sagole di salvataggio esterne, A pannelli radar riflettenti, bande retroriflettenti e profonde tasche zavorrate per l’acqua<br />

la gamma di zattere CRUISER, offre un riparo stabile ed evidente a tutti i suoi occupanti.<br />

B<br />

180<br />

Valigia<br />

A<br />

B<br />

Canister<br />

Zattere autogonfiabili & accessori<br />

Codice 56001 56011 56002 56012 56003 56013 56004 56014 56005 56015<br />

Persone 4 6 8 10 12<br />

Contenitore Canister Valigia Canister Valigia Canister Valigia Canister Valigia Canister Valigia<br />

Peso (kg) 32 29 38 35 46 42 55 51 62 57<br />

Α (cm) 68 67 68 67 68 67 73 69 73 72<br />

B (cm) 42,5 36 42,5 36 42,5 38 48,5 45 48,5 49<br />

C (cm) 27,5 27 27,5 31 30,5 34 28,5 34 33,5 35<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

Tutte le zattere Lalizas hanno una garanzia<br />

di 12 anni sui tessuti e le saldature. Questo<br />

per garantire la massima qualità e la vostra<br />

piena soddisfazione. Questa garanzia viene<br />

applicata a tutte le zattere a patto che<br />

vengano revisionate regolarmente dalle stazioni di<br />

servizio autorizzate.<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

Tipo<br />

Misure (mm)<br />

A B<br />

Cruiser 4p 1700 1260<br />

Cruiser 6p 1994 1510<br />

Cruiser 8p 2272 1760<br />

Cruiser 10p 2550 2010<br />

Cruiser 12p 2690 2120


Caratteristiche e specifiche:<br />

- Gonfiatura a gas con bombola di CO 2 all’interno del fondo<br />

per maggiore stabilità<br />

- Copertura autogonfiabile internazionale di colore arancione<br />

con pannelli radar riflettenti e bande retroriflettenti.<br />

- Doppia camera d’aria indipendente di largo diametro<br />

- Sagole di salvataggio interne ed esterne<br />

- Portello di ventilazione e osservazione<br />

- Raccoglitore di acqua piovana<br />

- Grandi tasche zavorrate di stabilizzazione<br />

- Lembo di entrata chiudibile con fettucce<br />

- 12 anni di garanzia<br />

- Contenitore ermeticamente chiuso<br />

- Revisione triennale<br />

- Centri di revisione internazionali<br />

Luce per zattere di salvataggio<br />

Questa luce è composta da una luce intermittente esterna e da una luce<br />

fissa che si posiziona all’interno della zattera. La luce esterna produce<br />

un intensità luminosa superiore a 4.3cd per almeno 12 ore, mentre la<br />

luce interna produce un’illuminazione sufficiente per leggere il manuale<br />

di sopravvivenza e dura oltre 12 ore. Le luci possono essere attivate<br />

automaticamente all’apertura della zattera, oppure manualmente servendosi<br />

dell’interruttore ON/OFF. Le luci sono fabbricate con un circuito<br />

PCB con resina epossidica, cavi isolati in PVC e un innesto maschio -<br />

femmina a due poli. La luce deve essere conservata al riparo dalla luce<br />

del sole, in una zona asciutta e pulita e non deve essere compressa.<br />

0098<br />

Codice....50003<br />

Luce Led lampeggiante per zattera<br />

di salvataggio<br />

Codice....71217<br />

Alimentata da batterie alcaline ΑΑ<br />

1,5V x 2pz. (le batterie non sono incluse).<br />

Valvola per zattere<br />

Codice....56390<br />

Codice....50002<br />

0098<br />

Batteria al litio per luce per zattera<br />

di salvataggio, (3V x 2pcs), 6V<br />

• Composta da 2 batterie al Litio<br />

• Batteria di tipo: AAA:D<br />

• Durata: 5 anni dalla data di produzione<br />

• Cavi isolati in PVC<br />

• Stagna e sigillata con resina epossidica<br />

Valvola per serbatoi<br />

flessibili<br />

per acqua (31321-6, 31329)<br />

Codice...... 02022<br />

158mm<br />

128mm<br />

215mm<br />

Sassola, 2,5lt, arancione<br />

Codice.......11919<br />

Dotazioni standard:<br />

1 cima galleggiante (30m),<br />

1 ancora galleggiante,<br />

1 coltello galleggiante in acciaio inox,<br />

1 fischietto,<br />

1 gonfiatore,<br />

1 kit di riparazione,<br />

1 manuale di sopravvivenza,<br />

2 remi, 1 secchio,<br />

2 spugne,<br />

1 torcia impermeabile,<br />

2 pile di ricambio per torcia,<br />

1 lampadina di ricambio per torcia,<br />

1 kit di pronto soccorso,<br />

1 bicchiere,<br />

1,5 litri d’acqua a persona.<br />

Supporti di fissaggio in<br />

acciaio inossidabile per<br />

zattere autogonfiabili.<br />

Codice....56040<br />

Cassetta di Pronto<br />

Soccorso NON SOLAS<br />

Codice....56880<br />

Ancora galleggiante<br />

Etichetta di identificazione<br />

Nastro riflettente<br />

Anello galleggiante<br />

Cima da rimorchio<br />

Codice.........50990<br />

Anello di Ormeggio<br />

Costruito in PVC avvalendosi dello stesso procedimento<br />

utilizzato per la produzione dei parabordi e trattenendo<br />

aria all’interno.<br />

Peso: 250 gr<br />

Dimensioni: EST 17,5cm<br />

INT 10,5cm<br />

Codice.........20693<br />

Anello di Ormeggio con cima da 30 metri.<br />

Progettato per il recupero dell’uomo in mare (MOB ),<br />

l’anello è fabbricato in PVC, pesa soltanto 250 gr ed è<br />

fornito con una cima galleggiante da 30 metri.<br />

Dimensioni : INT:10.5 cm, EST:17.5 cm.<br />

- Preparazioni Anti-Angina<br />

- Anti-emetico<br />

- Analgesici - Antipiretici<br />

- Preparazione Analgesica Antinfiammatoria<br />

- Acqua Ossigenata<br />

- Preparato per ustioni<br />

- Cannulla per respirazione bocca a bocca<br />

- Bende Elastiche adesive<br />

- Compresse di Garze Sterili<br />

- Cotone Idrofilo<br />

- Cerotti<br />

- Bende Sterili<br />

- Punti di Sutura adesivi<br />

- Nastro adesivo<br />

- Garza Sterile con Acqua e Oli vegetali per<br />

le ustioni<br />

- Forbici<br />

Supporto di fissaggio in acciaio<br />

per zattere,<br />

750x520x200mm<br />

Codice..70620<br />

181<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

Lunghezza Barca Codice A(cm) B(cm) C(cm) D(cm)<br />

182<br />

15m (49ft) 10240 200 165 20 160<br />

18m (59ft) 10241 250 210 25 200<br />

21m (69ft) 10242 300 250 30 240<br />

Zattere autogonfiabili & <strong>Accessori</strong><br />

Coperta termica, Advanced, 2,1 x 1,6m<br />

APPLICAZIONE: La coperta termica Advanced è progettata per mantenere la<br />

temperatura corporea e proteggere sia dai raggi del sole che dalle basse temperature.<br />

Necessaria in caso di incidente, protegge anche da vento, pioggia e calore.<br />

ISTRUZIONI: per proteggervi dal rischio di ipotermia, utilizzare la coperta rivolgendo<br />

il lato color oro verso l’esterno. Se invece dovete proteggervi dal calore,<br />

utilizzare la coperta lasciando all’esterno la parte color argento.<br />

Codice........70975<br />

Coperta termica, 2,1 x 1,6m<br />

- Indicata per interventi di pronto soccorso<br />

- In caso di ipotermia o shock avvolgere la persona nella coperta<br />

- Mantiene la temperatura corporea e protegge da ipotermia e colpi di calore<br />

- Previene lo shock post traumatico<br />

- Impermeabile<br />

- La sua superficie riflettente favorisce l’individuazione da parte dei soccorsi<br />

- Dimensioni: 2,1 x 1,16m<br />

Codice........70976<br />

Ancore galleggianti<br />

Specchio di Segnalazione<br />

Eliografo 7x7cm<br />

Codice......56570<br />

ISTRUZIONI D’USO<br />

1. Tenere il mirino nella mano sinistra distendendo completamente<br />

il braccio.<br />

2. Tenere lo specchio eliografo nella mano destra rivolgendo lo<br />

specchio verso il sole .<br />

3. Allineare il buco del mirino con la luce riflessa del sole in modo da<br />

dirigere la luce verso lo specchio.<br />

4. Muovere lo specchio fino a quando il raggio riflesso del sole sarà<br />

visibile dentro il mirino e un punto d’ombra apparirà nel foro.<br />

5. Il raggio adesso sarà indirizzato sull’obiettivo.<br />

Uso: L’ancora galleggiante è una dotazione necessaria nell’equipaggiamento di sicurezza di un’imbarcazione. E’ utilizzata per limitare lo scarroccio della vostra barca o zattera<br />

di salvataggio, quando vi trovate in condizioni di mare agitato e vento forte. Inoltre mantiene ferma la vostra imbarcazione e la gira in modo da posizionarla con la prua o la poppa<br />

verso l’onda. Oltre che per ragioni di sicurezza, l’ancora galleggiante si rivela utile per mantenere l’imbarcazione più ferma possibile e non farla scarrocciare dal vento, ciò è molto<br />

utile se state pescando o nuotando o se siete in acque troppo profonde per gettare l’ancora.<br />

Istruzioni d’uso: Fabbricata in robusto PVC, l’ancora è aperta da ambo i lati ed è provvista di<br />

fettucce che formano due cappi sul davanti ed uno sull’apertura posteriore. L’ancora galleggiante viene<br />

fissata alla prua dell’imbarcazione (B) utilizzando una cima, che deve essere lunga almeno cinque (5) volte<br />

la lunghezza della barca (A). La cima fissata alla prua della barca viene legata alle due fettucce frontali<br />

dell’ancora facendo un nodo saldo (C). Maggiore è la grandezza dell’ancora (ampiezza dell’apertura) tanto<br />

più elevata è la sua efficacia.<br />

Per recuperare l’ancora galleggiante, dovrete legare una seconda cima all’apertura posteriore dell’ancora (D)<br />

e issarla a bordo quando non è più necessaria.<br />

Per impedire ad altre imbarcazioni di passare sopra la cima della vostra ancora galleggiante, potete usare<br />

una boa (E) legata alla cima di recupero dell’ancora. Le ancore galleggianti non vanno utilizzate per ancoraggi<br />

permanenti.<br />

Si tratta di una tabella esplicativa che non<br />

tiene conto di ulteriori fattori, come ad<br />

esempio il peso dell’imbarcazione. La scelta<br />

dell’ancora galleggiante non deve essere basata<br />

solo su questa tabella, occorre tenere<br />

presente tutte le variabili.<br />

Ancore Galleggianti Professionali<br />

LALIZAS ha costruito le ancore professionali per l’utilizzo su grandi imbarcazioni e in condizioni<br />

climatiche difficili. Il tessuto usato è poliestere 200D ricoperto da un rivestimento in PVC 0,45mm<br />

su entrambi i lati. Altre migliorie apportate per rendere le ancore professionali molto resistenti sono<br />

le fettucce in robusto tessuto da 40 mm e un anello ad O in acciaio INOX spesso 6 mm e di 6 cm di<br />

diametro. Infine le ancore professionali LALIZAS vengono fornite ripegate in una borsa per un migliore<br />

stoccaggio. Le ancore professionali LALIZAS sono di colore giallo e disponibili in tre misure.<br />

Ancora<br />

Galleggiante<br />

Boa<br />

Galleggiante<br />

Ancora galleggiante<br />

Realizzata con un resistente rivestimento in PVC e rifinita con fettucce<br />

in nylon per aumentarne la robustezza. Adatta per imbarcazioni da<br />

4,5-12metri.<br />

Lunghezza Barca Codice A(cm) B(cm) C(cm) D(cm)<br />

4,5m (15ft) 10071 50 55 8 64<br />

6m (20ft) 10072 65 75 10 70<br />

7,5m (25ft) 10073 125 125 17 125<br />

9m (30ft) 10074 135 142 20 125<br />

12m (40ft) 10075 190 145 20 130


Apparecchi galleggianti<br />

La Normativa<br />

Prima di utilizzare un apparecchio galleggiante dovete sempre assicurarvi che questo sia incluso nelle dotazioni obbligatorie prescritte dalla legge del vostro paese o da quella del<br />

paese che volete visitare. Gli apparecchi galleggianti proposti sono conformi alle norme vigenti in Grecia.<br />

Uso<br />

L’apparecchio galleggiante appartiene alle dotazioni di sicurezza di un’imbarcazione quale mezzo collettivo di salvataggio per le persone che si trovano in acqua. A seconda del paese<br />

può essere utilizzato in alternativa alla zattera di salvataggio, in caso l’equipaggio debba abbandonare la barca o per il soccorso di persone cadute in mare accidentalmente.<br />

Istruzioni d’Uso<br />

L’apparecchio galleggiante deve essere lanciato in acqua in prossimità delle persone che hanno bisogno di maggior aiuto. Queste devono aggrapparsi alle speciali maniglie che si trovano sulla<br />

sagola dell’apparato. In nessun caso l’apparato deve essere sovraccaricato con oggetti o persone al di là del numero per il quale è predisposto, in quanto la sua efficacia verrebbe compromessa.<br />

Una parte estremamente necessaria e importante nell’equipaggiamento di una<br />

imbarcazione, soprattutto per quelle utilizzate per fini commerciali, sono i segnali.<br />

Per una evacuazione in sicurezza durante le situazioni di emergenza questi segnali<br />

speciali sono particolamente utili per indicare uscite di emergenza, direzioni<br />

obbligatorie, equipaggiamento antincendio, equipaggiamento di sicurezza, divieti<br />

e molto altro. LALIZAS produce direttamente tutti i Segnali Standard indicati per<br />

le situazioni sopraelencate allo scopo di migliorare le procedure di emergenza in<br />

caso di avaria e inoltre offre un servizio di produzione di segnali su misura per<br />

soddisfare le esigenze di ogni cliente, tutto ciò utilizzando sempre materiali di alta<br />

qualità e in accordo con le attuali disposizioni IMO. La gamma completa é visibile<br />

su www.lalizasimosigns.com.<br />

- Simboli IMO con testo<br />

- Simboli IMO senza testo<br />

- Segnali di sicurezza<br />

- Segnali di direzione<br />

- Componenti Low Location Lighting<br />

- Segnali Trasparenti<br />

- Simboli controllo fuoco Risoluzione A654<br />

- Simboli controllo fuoco ISO17631<br />

- Segnali LSA<br />

- Segnali antincendio<br />

- Segnali di Pericolo<br />

- Segnali di obbligo<br />

- Segnali di divieto<br />

- Combinazioni di segnali<br />

- Segnali di identificazione spazio<br />

- ISPS Code Signs<br />

- Segnali di cabina<br />

- Segnali vari<br />

- Accommodation Signs<br />

- Targhette<br />

- Segnali per traghetti e per terminal<br />

passeggeri<br />

- Simboli sostanze pericolose<br />

- Posters<br />

- Nastro identificazione tubi<br />

Apparecchio Galleggiante Rigido (Plastica)<br />

Utilizzabile su imbarcazioni a vela o a motore<br />

Costituito da un robusto guscio esterno in polietilene e interno<br />

in polistirolo<br />

Sagola di sicurezza lungo tutto il perimetro<br />

Disponibile nelle versioni 4,8,12 persone<br />

Colore arancione ad alta visibilità<br />

Approvato in Grecia con Certificato EEP, approvazione<br />

n° 4232/46/00<br />

Codice 70131 70133 70135<br />

Persone 4 8 12<br />

Volume (lit.) 80 151 252<br />

Peso (kg) 5 11 18<br />

Α (cm) 55 76 100<br />

B (cm) 55 76 100<br />

C (cm) 25 25 25<br />

Apparecchio Galleggiante “a Cuscino”<br />

Utilizzabile su imbarcazioni a vela o a motore<br />

Costituito da un resistente guscio esterno di nylon riempito con strati<br />

di polietilene<br />

Sagola di sicurezza lungo tutto il perimetro<br />

La sua leggerezza lo rende ottimo anche come cuscino<br />

Disponibile nelle versioni 3,4, 6 persone<br />

Colore arancione ad alta visibilità<br />

Approvato in Grecia con<br />

Certificato EEP, approvazione n° 4232/24/01<br />

Codice 70270 70271 70272<br />

Persone 3 4 6<br />

Α (cm) 40 52 46<br />

B (cm) 50 47 70<br />

C (cm) 29 25 36<br />

Segnali IMO<br />

www.lalizasimosigns.com<br />

183<br />

Sicurezza


Sicurezza<br />

La Normativa<br />

I sistemi di respirazione di emergenza EEBD, da utilizzare a bordo delle navi,devono essere conformi alla normativa SOLAS cap.II-2 e all’I.M.O. MSC CIRC.849, che specificano i<br />

requisiti base di operatività, marcamento e il numero minimo di EEBD in ogni area. Inoltre ogni nazione può richiedere che vi siano più EEBD in alcune aree, così come specificare il<br />

numero di EEBD per addestramento e/o di pezzi di ricambio. I sistemi di respirazione di emergenza Lalizas sono conformi agli standard ΕΝ1146:2005 & ISO 23291-1(2008). Gli EEBD<br />

sono inclusi nella lista di equipaggiamenti previsti dalla Direttiva sull’equipaggiamento marittimo 96/98 e devono avere il marchio del timoncino.<br />

Uso<br />

L’EEBD deve essere usato per evacuare un compartimento dall’atmosfera rischiosa. Non deve essere utilizzato durante lo spegnimento di incendi, per riempire vuoti o serbatoi carenti di ossigeno,<br />

per immersioni o per l’intera durata di un trasferimento.<br />

Istruzioni d’Uso<br />

Per evitare l’attivazione accidentale durante la spedizione, l’equipaggiamento Lalizas non è “Pronto all’uso”. Prima di riporlo nel proprio scomparto regolare l’apparecchio sulla posizione “Pronto<br />

all’uso “ come descritto nelle istruzioni d’uso e manutenzione. In caso di emergenza, indossare l’EEBD, attivarlo tirando la maniglia del sacchetto, infilare il cappuccio e abbandonare la zona a<br />

rischio il più presto possibile ed entro i successivi 15 minuti. Occorre ricordare che i 15 minuti di rifornimento d’aria decorrono da quanto si attiva il sacchetto tirando la maniglia e non da quando<br />

si indossa il cappuccio.<br />

Immagazzinaggio/ Manutenzione<br />

Quando viene riposto l’EEBD dovrà essere idoneamente protetto da agenti esterni e in modo che l’indicatore di capacità sia chiaramente visibile. Lalizas offre un modo comodo e idoneo per immagazzinare<br />

l’EEBD. L’EEBD deve essere mantenuto e revisionato secondo le istruzioni del produttore e solo da un Centro Autorizzato di Revisione Lalizas.<br />

184<br />

1463<br />

Product Service<br />

CE 0086<br />

Codice........70320<br />

Altezza.......20cm<br />

Volume.......15300cm3<br />

Profondità...9cm<br />

Peso.............5500gr<br />

Lunghezza...53cm<br />

Rotolo nastro retroriflettente SOLAS<br />

Nastro retroriflettente SOLAS (L.S.A. Code)* by<br />

Lalizas. Lunghezza 40 metri, è stato testato in<br />

accordo alle direttive IMO A. 658(6).<br />

Codice.....01623<br />

Codice.......70180<br />

- Indicatore di pressione resistente agli urti e alle esplosioni<br />

- Colorato per leggere facilmente i seguenti dati:durata<br />

- sovrapressione-pressione interna della bombola<br />

- Cappuccio con maschera orinasale<br />

- Materiali ritardanti alla combustione<br />

- Guarnizione del collo non irritante-resistente all’ozono.<br />

- Ampia visiera<br />

- Maschera adattabile a tutti i profili-non irritante<br />

- Visiera antiappannamento.<br />

Attacco a muro per<br />

EEBD L15<br />

Nasro retroriflettente<br />

E. E. B. D. Rescue - Air L 15<br />

E. E. B. D. Rescue - Air L 15<br />

Lalizas produce il dispositivo EEBD (Emergency Escape Breathing Device),<br />

che è conforme agli emendamenti SOLAS capitolo .II-2 e all’ IMO/Circ.849.<br />

Secondo questa normativa, la data di conformità per le nuove navi è il<br />

1/07/2002 mentre per le navi costruite in precedenza la data di conformità<br />

è quella della prima ispezione di sicurezza eseguita dopo il 1/07/02. In altre<br />

parole, tutte le navi che percorrono rotte internazionali, devono avere a bordo<br />

l’EEBD dal 1/7/2004.<br />

Lalizas E.E.B.D. Rescue Air L15 ha le seguenti caratteristiche:<br />

· Costruzione durevole e affidabile con poca manutenzione.<br />

· Materiali resistenti al calore di colore argento ad alta riflettenza.<br />

· Cappuccio con copertura intera del viso adattabile a tutte le persone.<br />

· Flusso d’aria costante e con sufficiente livello di pressione per 15 minuti .<br />

· Indicatore di pressione facilmente visibile.<br />

· Temperature di funzionamento comprese tra : -10ºC e 65 ºC.<br />

· Conforme SOLAS cap. II-2 e MSC/Circ.849 e realizzato in Accordo<br />

all’EΕΝ1146:2005 & ISO 23291-1(2008) .<br />

<strong>Accessori</strong><br />

Connection<br />

Safety lock<br />

Kit bande retroriflettenti SOLAS<br />

Bande retroriflettenti SOLAS (L.S.A.<br />

Code)* by Lalizas. Confezione composta<br />

da sei bande adesive di 10 x 5 cm. Possono<br />

essere cucite.<br />

Codice.......70190<br />

- Valvola-regolatore ad attivazione automatica<br />

- Valvola G5/8” F per connettori di ricarica standard<br />

- Chiusura di sicurezza della valvola<br />

Copertura plastica per<br />

EEBD L15<br />

Codice.....01622


Bussola da rilevamento SportAbout X-11con<br />

illuminazione, giallo<br />

Pagina 192<br />

NAV<br />

Visore Notturno Monoculare, “SeaNav”<br />

Pagina 187<br />

Navigazione<br />

Binocoli 186-187<br />

Monoculari 187<br />

Bussole 188-192<br />

Bussole da rilevamento tascabili 192<br />

<strong>Accessori</strong> per carteggio 193<br />

185


Navigazione<br />

186<br />

BINOCOLI<br />

Che cosa sono i binocoli?<br />

I binocoli sono strumenti che ingrandiscono le immagini facendo in modo che l’osservatore le percepisca più vicine<br />

di quanto lo sono in realtà. Questo processo è attuato grazie a una complessa combinaizone di lenti e prismi che<br />

garantiscono una visione a colori nitida, luminosa e precisa. L’uso del binocolo è necessario in barca, in crociera, per<br />

la pesca sportiva, la caccia, il bird watching e molte altre attività. La qualità delle immagini è determinata da diversi fattori<br />

come il coefficiente di ingrandimento, il diametro dell’obiettivo, il campo visivo, il tipo di prismi impiegati etc.<br />

Coefficiente di Ingrandimento e Diametro Ottico<br />

Le caratteristiche dei bincolo sono espresse da indicazioni come 7 x 50 o 8 x 42, il primo numero indica ilpotere di ingrandimento.<br />

I numeri 7 e 8 in questo caso specifico indicano che l’oggetto apparirà 7 oppure 8 volte più grande di come viene visto ad occhio<br />

nudo. Il secondo numero indica il diametro delle lenti frontali meglio conosciuto come diametro dell’obiettivo. Viene espressoin mm<br />

( generalmente 50 o 42) e indica la quantità di luce che entrerà nel binocolo. Quindi più alto è il numero più largo è l’obiettivo e più<br />

netta è l’immagine.<br />

Natura dei Prismi<br />

I prismi sono posizionati all’interno dei binocoli e sono utilizzati per invertire l’immagine. Si distinguono in due categorie a seconda<br />

del loro aspetto :<br />

1. Prisma Porro : i binocoli con questo tipo di prisma forniscono una percezione molto buona delle immagini e del senso di profondità<br />

offrono un ampio campo visivo e immagini molto nitide. Vengono prodotti in due tipi BAK-4 e BK-7. Il prisma BAK- 4 di qualità<br />

superiore, è fabbricato con un denso e sottile vetro “Crown” al bario che genera immagini nette e definite eliminando la dispersione<br />

della luce all’interno del binocolo. I prismi BK-7 sono fabbricati in borosilicato.<br />

2. Prisma Roof : i binocoli fabbricati con questo prisma sono più leggeri e compatti. Sono caratterizzati da una forma sottile e<br />

aerodinamica. Gli obiettivi e i prismi che ingrandiscono l’immagine sono posizionati in linea retta.<br />

Trattamento delle Lenti<br />

Prisma Porro<br />

Le lenti vengono trattate allo scopo di eliminare i bagliori e ridurre la dispersione della luce, per fornire un ottimo contrasto e un<br />

Percorso Luce<br />

immagine nitida. Tra i vari tipi di trattamento i più diffusi sono:<br />

1<br />

- Coated: la tipologia di lente più comune con un’unica spalmatura su almeno una lente.<br />

3 2<br />

- Full-Coated: viene applicato su entrambe le lenti un’unica spalmatura, migliora la nitidezza dell’immagine e il contrasto.<br />

4<br />

- Multi-Coated: vengono applicati strati multipli su almeno una lente per migliorare la definizione dei colori e per il tratamento anti-UV.<br />

Il trattamento delle lenti è un fattore da tenere in grande consideraizone nella scelta del binocolo.<br />

Scegliendo un paio di binocoli con un buon trattamento delle lenti potrete godere di una prestazione ottica di qualità e sarete am-<br />

Oculare<br />

piamente soddisfatti del vostro acquisto.<br />

Campo Visivo<br />

Il campo visivo è riferito alla grandezza dell’area che può essere vista guardando attraverso il binocolo da una distanza di 1000 m. Questo dato viene espresso sia in metri che in piedi. Il campo<br />

visivo è strettamente correlato al coefficiente di ingrandimento in maniera inversamente proporzionale. Ad un coefficiente di ingrandimento elevato corrisponde un campo visivo ristretto.<br />

Rilievo Oculare<br />

Il rilievo oculare, misurato in millimetri, si riferisce alla distanza alla quale può essere tenuto il binocolo rispetto all’occhio preservando il massimo campo visivo. I binocoli di qualità più elevata<br />

hanno un rilievo dell’occhio di massimo 25mm. Tuttavia il rilievo oculare può essere ridimensionato grazie all’uso degli oculari pieghevoli, caratteristica posseduta da quasi tutti i tipi di binocoli.<br />

In generale chi porta gli occhilai preferisce utilizzare binocoli con un rilievo dell’occhio piuttosto lungo.<br />

Pupilla in uscita<br />

La pupilla in uscita è il dato che indica il circolo dil uce che appare guardando attraverso i binocoli tendendoli ad una distanza minima dagli occhi. E’ un piccolo cerchio che appare al centro<br />

dell’oculare. Si può ottenere facilmente dividendo il diametro delle lenti dell’obiettivo per il coefficiente di ingrandimento. P.e. un paio di binocoli 7x50 avranno un diametro della pupilla in<br />

uscita di 7,1mm. In genere, il diametro della pupilla in uscita dovrebbe essere simile a quello dell’occhio umano. In condizioni di luce scarsa le pupille si aprono di 5-7 mm per permettere il<br />

passaggio di una maggiore quantità di luce. Di conseguenza, è meglio possedere un binocolo con una grande pupilla in uscita se sapete già che userete il binocolo principalmente di notte<br />

o con luce scarsa.<br />

Sistemi di Messa a fuoco<br />

Comunemente vi sono tre tipologie di messa a fuoco:<br />

1. Binocoli con messa a fuoco automatica o auto focus che vengono regolati direttamente in fase di produzione e non necessitano di ulteriori messe a punto.<br />

2. messa a fuoco centrale sono binocoli caratterizzati dalla messa a fuoco centrale che permette una messa a fuoco manuale estremamente precisa per immagini più nette.<br />

3. Alcuni modelli prevedono anche un sistema di mesa a fuoco separata meglio conosciuta come Controllo Diottrico.<br />

Reticolo<br />

Il reticolo abbinato ad una bussola incorporata trasforma un semplice paio di binocoli in uno strumento altamente affidabile durante la navigazione. La bussola interna illuminata vi fornisce<br />

informazioni riguardanti la direzione dell’area che state osservando. Il reticolo vi aiuta a calcolare immediatamente la distanza da un punto specifico. In particolare osservando l’oggetto mirato<br />

di altezza conosciuta dividete l’altezza per il numero di lineette che vedete sul reticolo e succesivamente moltiplicate per 100 per trovare la distanza da quell’oggetto. Se utilizzate questo<br />

risultato abbinato alle altre informazioni fornite dalla bussola sarete in grado di conoscere la vostra attuale posizione.<br />

Per calcolare la distanza:<br />

1. Puntare su un oggetto di altezza conosciuta, p.e. 12m di<br />

altezza. Contare il numero di lineette che l’oggetto occupa<br />

sul reticolo, p. e. 4 lineette.<br />

2. Girare l’oculare superiore segnando al punto ANGLE,<br />

il numero 4.<br />

3. Nella scala media, segnata come OBJECT SIZE, trovate<br />

il riferimento dell’altezza conosciuta p. e. 12m .<br />

4. La distanza è ora chiaramente visibile sulla scala indicata<br />

come ‘DISTANCE’ p.e. 300m.<br />

Manutenzione e Pulizia<br />

Per prolungare la vita dei vostri binocoli raccomandiamo di seguire questi semplici accorgimenti:<br />

- Tenere le lenti coperte quando non usate il binocolo; tutti i modelli Lalizas sono forniti con coprilente di serie.<br />

- Pulire le lenti con il panno in dotazione oppure con un altro panno dello stesso tessuto.<br />

- Per rimuovere macchie e sporco versare sul panno una o due goccie di alcol isopropile.<br />

- Tenere i binocoli in un posto pulito e asciutto.<br />

NON CERCARE MAI IN NESSUN CASO di smontare i binocoli, aprirli o manometterli.<br />

Regolazione<br />

Obiettivo<br />

Obiettivo<br />

Lente<br />

Prisma Roof<br />

Percorso Luce<br />

Diottrie<br />

1<br />

4<br />

2<br />

5 3<br />

Oculare<br />

Reticolo<br />

Graduato<br />

Oculare<br />

Oculare<br />

Per calcolare l’altezza:<br />

1. Fissare l’oggetto posto ad una distanza conosciuta,<br />

p.e. 600m. Contare il numero di lineette che occupa sul<br />

reticolo, p.e.2 righe.<br />

2. Girare l’oculare superiore, segnando al punto ANGLE,<br />

il numero 2.<br />

3. Sulla scala più in basso chiamata DISTANCE, individuare<br />

la distanza dell’oggetto conosciuto, p.e. 600m.<br />

4. L’altezza dell’oggetto è ora visibile sulla scala intermedia<br />

chiamata OBJECT SIZE, p.e. 12m.


Binocolo Impermeabile con Bussola ‘Sea<br />

Nav’ WECR 7x50<br />

Questo binocolo renderà più semplice la vostra navigazione.<br />

Le sue caratteristiche lo rendono ideale per<br />

l’uso in campo nautico. Oltre all’ingrandimento di 7 volte,<br />

il campo visivo di 132m a 1000m e l’impermeabilità,<br />

questo binocolo ‘Sea Nav’ WECR 7x50 è dotato di reticolo<br />

per individuare le distanze e della bussola incorporata<br />

in grado di assistervi fornendovi i dati sulla navigazione<br />

durante la visione nel binocolo. I prismi Porro BAK4<br />

garantiscono una buona luminosità e il corpo riempito di<br />

idrogeno secco offre una visuale affidabile anche in caso<br />

di nebbia. Le lenti sono dotate di oculari rovesciabili in<br />

gomma che riducono al minimo il passaggio laterale<br />

della luce. Di robusta costruzione, il corpo in gomma lo<br />

rende resistente agli urti. La sua leggerezza ne consente<br />

la galleggiabilità in acqua purchè usato con la cinghia di<br />

serie. Il binocolo ‘Sea Nav’ WECR 7x50 è fornito con<br />

cinghia, custodia per il trasporto, e coprilenti di serie.<br />

Binocolo Autofocus<br />

‘Sea Nav’ SAF 7x50<br />

Si tratta di un binocolo leggero e semplice da usare che<br />

risulterà utile durante la navigazione. Il Binocolo Autofocus<br />

‘Sea Nav’ SAF 7 x 50 ( Simple Auto Focus =Messa<br />

a Fuoco Automatica Semplice) abbina il coefficiente<br />

di ingrandimento 7x ad un’ obbiettivo con lenti trattate<br />

ruby red che filtrano la luce rossa verso l’esterno, e un<br />

sistema a prisma di tipo Porro K9 per immagini estremamente<br />

nitide. Ulteriori caratteristiche sono la funzione di<br />

messa a fuoco automatica e l’ampio campo visivo di 133<br />

m a 1000 m . Per il massimo confort di coloro che portano<br />

occhiali gli oculari sono pieghevoli. Questo binocolo<br />

di solida costruzione ha un corpo ricoperto in gomma per<br />

resistere agli urti e assicurare una presa ottimale anche<br />

con mani bagnate. Il binocolo Autofocus ‘Sea Nav’ SAF<br />

7x50 è fornito completo di cinghia, custodia e protezione<br />

per le lenti.<br />

Binocolo Compatto ‘Sea Nav’<br />

CFC 8x21<br />

Leggero e compatto, il binocolo ‘Sea Nav’ CFC 8x21<br />

(Centre Focus Compact = Messa a Fuoco Centrale<br />

Compatta) è d’obbligo per qualsiasi uomo di mare, sia<br />

occasionale che abituale. Il campo visivo di 128 m a<br />

1000 m, il diametro della pupilla in uscita di 2.6mm, la<br />

messa a fuoco centrale e il sistema a prisma di tipo Roof<br />

vi assicurano immagini di alta qualità e una visione ottimale<br />

durante il giorno per soddisfare pienamente le<br />

vostre esigenze. La copertura è antiurto mentre il rivestimento<br />

in gomma permette un ottima presa. Ulteriore<br />

caratteristica sono gli oculari in gomma pieghevoli ideali<br />

per coloro che indossano occhiali. Il binocolo compatto<br />

‘Sea Nav’ viene fornito in una comoda custodia che può<br />

essere attaccata alla cintura.<br />

NAV<br />

Codice....... 31414<br />

Telemetro Laser, Monoculare, 6x25, “SeaNav”<br />

- Ingrandimento x Diametro Lente Obiettivo: 6x 25mm<br />

- Misuratore di Distanza 15m a 600m<br />

- Campo Visivo 122m a 1000m (angolo di visuale: 7o )<br />

- Display a cristalli liquidi (LCD)<br />

- Dimensioni Fuori Tutto: 40 x 107 x 67mm<br />

- Peso: 160gr<br />

- Alimentato da una Batteria di tipo 1 CR2 (non inclusa)<br />

Caratteristiche Tecniche<br />

Coefficiente di Ingrandimento: 7 x 50<br />

Angolo di Visuale: 7,5 o<br />

Pupilla in Uscita: 6,8mm<br />

Rilievo dell’Occhio : 23mm<br />

Focus: Individuale (Controllo Diottrico )<br />

Impermeabile: Sì<br />

Antinebbia: Sì<br />

Galleggiante: Sì<br />

Tipo di Prisma: Porro BAK-4<br />

Campo Visivo: 132@1000m<br />

Reticolo: Sì<br />

Trattamento delle Lenti: Multi coated<br />

Corpo : Gomma<br />

Bussola: Sì<br />

Peso: 890gr<br />

Dimensioni: 20x8x15cm<br />

Caratteristiche Tecniche<br />

Coefficiente di ingrandimento 7x<br />

Diametro ottico: 50 mm<br />

Angolo di campo : 6.2°<br />

Diametro uscita pupilla : 7,1mm<br />

Rilievo dell’occhio: 10mm<br />

Messa a Fuoco : Automatica ( Auto-focus )<br />

Sistema a Prisma : Porro K9<br />

Campo visivo a 1000 m : 133 m<br />

Scala graduata : No<br />

Trattamento lenti : Fully<br />

Rivestimento : Gomma<br />

Bussola : No<br />

Peso : 750 gr<br />

Dimensioni : 6,5x19x20cm<br />

Caratteristiche Tecniche<br />

Coefficiente di ingrandimento 8x Diametro<br />

Ottico: 21 mm<br />

Angolo di campo : 7.1°<br />

Diametro pupilla in uscita: 2,6mm<br />

Rilievo dell’ occhio: 10mm<br />

Messa a Fuoco : Centrale<br />

Sistema a Prisma : Roof<br />

Campo visivo a 1000 m : 128 m<br />

Scala graduata: No<br />

Trattamento lenti: Fully<br />

Rivestimento: Gomma<br />

Bussola: No<br />

Peso: 176gr<br />

Monoculari<br />

NAV<br />

NAV<br />

Codice....... 31367<br />

Codice....... 31317<br />

Codice....... 31318<br />

Visore Notturno Monoculare, “SeaNav”<br />

- Visione possibile anche con luce di bassa intensità<br />

- Illuminatore a infrarossi incorportato per vedere anche al buio<br />

- Basso consumo energetico<br />

- Sistema di stabilizzazione anti abbagliamento<br />

- Stabilizzatore di voltaggio<br />

- Dimensioni Fuori Tutto: 172x82x60mm<br />

- Peso: 438gr<br />

- Alimentata da batterie di tipo 2 AA (non incluse)<br />

Scala<br />

dimensionamento<br />

reticolo<br />

NAV<br />

NAV<br />

Codice....... 31415<br />

187<br />

Navigazione


Navigazione<br />

188<br />

Caratteristiche e Vantaggi di Scegliere una Bussola Ritchie<br />

Quando adeguatamente dimensionata, installata e compensata la bussola marina è lo strumento più importante su una barca. Fornirà riferimenti di rotta sicuri ed accurati anche<br />

nelle peggiori condizioni senza dipendere da elettricità, segnali radio o comunicazioni satellitari. Gli elementi più importanti nella scelta di una bussola sono dimensione della rosa<br />

e sistema di montaggio, qualità e precisione dei componenti, risposta veloce alle variazioni di rotta, stabilità e funzionamento senza problemi. Sebbene la misura e la forma delle<br />

Bussole Ritchie possano variare, questa illustrazione a sezione trasversale ben rappresenta la moderna tecnologia che rende le Bussole Marine Ritchie le migliori del mondo.<br />

NiteVu Sistemi di Illuminazione Notturna<br />

La maggior parte dei modelli di bussola Ritchie sono disponibili con gli esclusivi sistemi di<br />

illuminazione NiteVu. Ognuno provvede alla corretta illuminazione della rosa e della linea<br />

di fede senza ostacolare la visione notturna. Tutti i sistemi di illuminazione NiteVu di serie<br />

funzionano a 12 volt, altri voltaggi sono disponibili su specifica richiesta.<br />

Copertura & Garanzia<br />

Tutte le bussole Ritchie sono completamente riparabili e coperte<br />

da garanzia esclusiva Ritchie di 3 anni. Vedi “Garanzia” sul retro<br />

confezione per tutti i dettagli.<br />

Chiesuole e Carcasse<br />

Chiesuole e carcasse garantiscono la massima protezione e supporto<br />

ai componenti interni della bussola. Sono costruiti in ottone<br />

o in polimeri vetrificati ad alta resistenza.<br />

Deflettore di Fluido & Diaframma Avvolgibile<br />

La costante affidabilità della bussola Ritchie è garantita da un deflettore<br />

di fluido e un diaframma avvolgibile. Il deflettore attenua<br />

il movimento del fluido di smorzamento mentre il diaframma permette<br />

al fluido di espandersi o contrarsi secondo i cambiamenti di<br />

temperatura e pressione senza che si creino bolle d’aria.<br />

Rose Ritchie<br />

Le misure della rosa sono indicate nella grandezza visiva apparente.<br />

I modelli sono disponibili in misure variabili da 2” (5.08cm)<br />

a 6” (15.24cm) di diametro. In molte versioni è possibile scegliere<br />

tra la Rosa Piana Tradizionale o la Lettura Diretta. La rosa CombiDial<br />

, che abbina la rosa piana alla lettura diretta è disponibile in<br />

molti modelli delle serie Voyager, Helmsman e Navigator<br />

Prestazioni della Rosa PowerDamp<br />

Ogni rosa è progettata per garantire le massime prestazioni di<br />

stabilità, velocità di orientamento e leggibilità. Le Rose Piane<br />

Tradizionali sono dotate del sistema brevettato Ritchie Power-<br />

Damp® da gara, un deflettore ultra leggero che elimina girandole<br />

e salti della rosa alle alte velocità ed in condizioni critiche. Le<br />

rose a Lettura Diretta e CombiDial sono modellate in modo da<br />

garantire le stesse prestazioni del sistema PowerDamp.<br />

Pulizia<br />

Per mantenere la vostra bussola sempre pulita e farla apparire come<br />

nuova rimuovete ogni traccia di depositi salini e sporco utilizzando semplicemente<br />

acqua fresca e lucidando delicatamente con un panno umido<br />

e pulito: non utilizzate MAI detergenti forti, prodotti chimici o abrasivi.<br />

Bulbo della Bussola<br />

Il bulbo della bussola permette alla rosa di ruotare liberamente tra inclinazioni, beccheggi e orzate,<br />

provvedendo inoltre ad un chiaro e preciso ingrandimento della rosa stessa. I nostri bulbi sono prodotti<br />

esclusivamente per Ritchie utilizzando polimeri ad elevata resistenza e trasparenza: la loro composizione<br />

impedisce fastidiosi riflessi e rimane stabile anche con bruschi cambiamenti di temperatura.<br />

Lunette & Guarnizioni<br />

Sigillando l’intera bussola l’assemblaggio è fondamentale per evitare perdite<br />

di liquido. La guarnizione Ritchie è prodotta con un composto creato<br />

su misura in modo da non reagire con il liquido di smorzamento. Le lunette<br />

sono in plastica ad alta resistenza, alluminio o bronzo.<br />

Sospensione Cardanica<br />

Tutte le bussole Ritchie sono progettate per funzionare regolarmente<br />

all’interno della loro sede senza schizzare fuori a causa dell’inclinazione,<br />

beccheggio o rollio dell’imbarcazione. Una sospensione cardanica interna<br />

viene utilizzata molto spesso per garantire questa funzionalità.<br />

L’illustrazione mostra il sistema cardanico a due assi utilizzato in molti<br />

modelli Ritchie. La rosa viene tenuta in sospensione tramite anelli e piatti<br />

in alluminio ultra leggero fissati con perni a molla in ottone. Un contrappeso<br />

in ottone mantiene l’intero sistema in equilibrio.<br />

Magneti Compensatori<br />

Deviazioni possono intervenire quando qualcosa a bordo della barca, come: masse in ferro, motori, altoparlanti con magneti,<br />

batterie, strumenti elettronici, contagiri, timonerie e congegni elettrici, distraggono i magneti della bussola dalla loro attrazione<br />

verso il campo magnetico terrestre.<br />

Tutte le bussole Ritchie da utilizzarsi su imbarcazioni che possono avere problemi di deviazione sono dotate di magneti<br />

compensatori. Questi compensatori sono magneti non interattivi tarati e spaziati per ottenere una correzione precisa. Istruzioni<br />

per la compensazione sono incluse.<br />

Bilanciamento della Rosa della Bussola<br />

Per ottenere la massima precisione le rose nelle bussole magnetiche<br />

devono essere bilanciate per compensare gli sbalzi causati dal<br />

campo magnetico terrestre. Tutte le bussole Ritchie sono bilanciate<br />

per la Zona 1 (sostanzialmente tutto l’emisfero settentrionale).<br />

Quando viene richiesto un bilanciamento per le Zone 2-7, si prega<br />

di indicare la zona più centrale rispetto all’area di navigazione. Una<br />

volta bilanciata per una specifica zona, la bussola manterrà precisione<br />

per l’intera zona da Nord a Sud.<br />

Il simbolo del Timoncino attesta la conformità agli Standard ISO 10316(E) ed ISO 613:2000(E).<br />

Lettura della Rosa<br />

Le Rose Ritchie sono state disegnate con graduazione di 5° in 5° ad alta<br />

visibilità. La precisa spaziatura degli incrementi permette al timoniere di<br />

mantenere la rotta con uno scarto di uno o due gradi rispetto alla rotta ideale.<br />

Le rose Globemaster sono disponibili, su specifica richiesta, anche<br />

con graduazione di 2° in 2°.<br />

Magneti di Direttrice<br />

Ritchie usa Magneti High Gauss bilanciati e scelti su misura per ciascuna<br />

bussola a seconda del modello, del tipo di rosa e delle sue dimensioni.<br />

Questi vengono collocati sulla faccia inferiore della rosa accoppiati in<br />

modo da individuare e bloccare il nord magnetico: in questo modo si ottiene<br />

la massima precisione e una risposta rapida e scorrevole.<br />

Sospensione in Acciaio e Zaffiro<br />

Tutte le bussole Ritchie sono fornite di sospensione in Acciaio Rinforzato<br />

e Zaffiro. Questi vengono combinati al microscopio per garantire scorrevolezza<br />

e velocità di orientamento della rosa anche nelle condizioni<br />

peggiori. Non esistono meccanismi e sospensioni in plastica nelle bussole<br />

Ritchie.


Montaggio su Superficie Piana Rosa da 3”<br />

Questo modello è caratterizzato da un design essenziale e dalla grande stabilità, che permette un<br />

montaggio permanente.<br />

Codice 31260 31261<br />

Descrizione Voyager S-87 Voyager S-87W<br />

Colore Nero Bianco<br />

Specifiche Tecniche<br />

Tipo di Imbarcazione/Grandezza Motore/Fino a 28<br />

Piedi (8.54m)<br />

Grandezza Rosa/Modello 3” (7.62cm)/ Rosa<br />

Piana o Lettura Diretta<br />

Illuminazione Notturna Verde 12-Volt<br />

Magneti Compensatori Incorporati<br />

Garanzia 5-Anni<br />

Peso Indicativo 1 lb. 3 oz. (539g)<br />

Montaggio su Superficie Piana con Rosa da 2 3/4”<br />

Il Modello Explorer con montaggio su superficie piana abbina precisione e dimensioni compatte con un<br />

sistema a pulsante che garantisce montaggio veloce, rimozione semplice e pratico stoccaggio.<br />

Codice 31250 31251 31252<br />

Descrizione Explorer S-53 Explorer S-53W Explorer S-53G<br />

Colore Nero Bianco Grigio<br />

Specifiche Tecniche<br />

Tipo Imbarcazione/Grandezza Motore/ Fino a<br />

24 Piedi (7.32m)<br />

Grandezza Rosa/Modello 2 3/4” (6.99cm)/<br />

Lettura Diretta<br />

Illuminazione Notturna Verde 12-Volt<br />

Magneti Compensatori Incorporati<br />

Garanzia 5-Anni<br />

Peso Indicativo 1 lb. (454g)<br />

Bussole Sport X-21 Montaggio a Incastro su Paratia Verticale<br />

E’ la bussola ideale per mantenere un aspetto discreto ed elegante della paratia. Costruita<br />

con materiali di elevata qualità può essere montata con inclinazione massima di 30°.<br />

Codice 31359 31360 31361<br />

Descrizione Sport Χ-21 Sport Χ-21 Sport Χ-21<br />

Colore Rosa Bianco Nero Blu<br />

Colore Copertura Bianco Nero Nero<br />

Specifiche Tecniche<br />

Tipo di Barca / Lungh. Motore / Fino a 16 Piedi (4,88m)<br />

Rosa / Design 2” (5,08cm) / Lettura Diretta<br />

Illuminazione 12-Volt Verde<br />

Inclinazione fino a 30o<br />

Foro di Montaggio 2 1/16” (5,50cm)<br />

Garanzia 5 Anni<br />

Peso Approx. 5oz. (142gr)<br />

Bussola Explorer V-537 Montaggio su paratia<br />

Una piccola meraviglia per la vostra barca a vela. Destinata a imbarcazioni a vela fino a 7m.<br />

Codice 31365 31363 31364<br />

Descrizione V-537W V-537 V-537B<br />

Colore Bianco Nero Blu<br />

Specifiche<br />

Tipo di Barca / Lungh. Veliero / Fino a 24 Piedi (7.32m)<br />

Rosa / Design 2 3/4” (6.99cm) / Lettura Diretta<br />

Illuminazione 12-Volt<br />

Compensazione Di serie<br />

Foro di Montaggio 3” (7,62cm)<br />

Garanzia 5-Anni<br />

Peso Approx. 1lb. (454gr)<br />

Il simbolo del Timoncino attesta la<br />

conformità agli Standard ISO 10316(E) e<br />

ISO 613:2000(E).<br />

191<br />

Navigazione


Navigazione<br />

Bussola<br />

· Precisione +/-3 o ,<br />

· 360 o con intervalli di 1 o .<br />

· Otto Puntatori Direzionali<br />

(N, NE, E, SE, S, SW, W, NW, N)<br />

192<br />

Bussole da rilevamento tascabili<br />

Bussola Digitale Multifunzione (include Orologio,<br />

Cronometro, Termometro)<br />

Questa bussola vi sarà molto utile in navigazione. Dotata<br />

di 4 funzioni : bussola, orologio, termometro e cronometro.<br />

Tutte le funzioni sono visualizzate sullo schermo a LED retroilluminato.<br />

Questa bussola ‘SeaNav’ è un gadget molto<br />

utile e semplice da usare, inoltre potrete portarla sempre<br />

con voi utilizzando il cinturino incluso.<br />

Codice 31369<br />

Colore Nero<br />

Bussole<br />

Bussola Navigator BN-202 Montaggio su Paratia<br />

La bussola Navigator BN-202 è pensata per i velisti più avventurosi, che ricercano la perfezione in<br />

ogni prodotto installato sulla barca. Di costruzione solida, dal design attuale, inclinometro di serie,<br />

rosa di facile lettura sono solo alcune delle caratteristiche principali del prodotto.<br />

Codice 31366<br />

Colore Rosa Rosso<br />

Colore Copert. Nero<br />

Specifiche Tecniche<br />

Barca / Misura Vela / da 28 fino a 45 Piedi (da 9,15m a 13,73m)<br />

Rosa / Design 4 1,2” (11,43cm) / Lettura combinata<br />

Illuminazione 12-Volt Verde<br />

Compensatori Di serie<br />

Foro di Montaggio 5 3/4” (14,61cm)<br />

Garanzia 5-Anni<br />

Peso Approx. 2lb. 5oz. (1,05kg)<br />

Bussola da rilevamento SportAbout X-11con<br />

illuminazione, giallo<br />

- Rosa 2” di facile lettura diretta, con cordino per il collo<br />

- Perno in acciaio temprato e movimento con zaffiro<br />

- Membrana a rulli incorporata per assicurare il funzionamento<br />

in un ampio range di temperature<br />

- QuickSignTM v-noch e linea di fede per un<br />

direzionamento semplice<br />

- Illuminazione chimica non elettrica che garantisce 18<br />

ore di funzionamento notturno<br />

- Corpo antiurto realizzato in silicone giallo<br />

- Misure compatte per il miglior stoccaggio e che la<br />

rendono estremamente portatile<br />

Codice.......71207<br />

Termometro<br />

· Per temperature da -5 o C fino a 55 o C<br />

Orologio<br />

· Formato Ora: 24 ore<br />

Cronometro<br />

· Tempo Massimo: 1 ora<br />

Bussola SR-2 Montaggio a Paratia<br />

Per imbarcazioni a vela da 4.90 fino a 10.70 metri. Fornita con inclinometro 45 gradi (ΙNC- 45).<br />

Giunto cardanico che permette un montaggio fino a 40° rispetto alla parete.<br />

Codice 31199<br />

Colore Rosa Blu<br />

Colore Copertura Nero<br />

Specifiche Tecniche<br />

Barca/ Misure Vela / da 16 a 36 Piedi ( da 4.88m a10.68m)<br />

Dimensioni Rosa 3 3/4” (9.35cm)<br />

Lettura Combinata<br />

Illuminazione 12-Volt LED verde<br />

Fori di Montaggio 4 5/8” – 4 13/16” (118 -122mm)<br />

Garanzia 5 anni<br />

Peso 905 gr.<br />

Il marchio del Timoncino attesta la conformità Standard ISO 10316(E) e ISO<br />

613:2000(E).<br />

Video presentazione visibile su<br />

http://www.youtube.com/LalizasSA<br />

Codice.......99984<br />

Hand Bearing Compass<br />

Bussola da rilevamento e rotta,<br />

in lega non magnetica<br />

- Bussola con rosa con doppia<br />

scala graduata<br />

- Linea del Nord con indicatore del Nord<br />

- Rosa esterna con scala di 360°<br />

- Finestra di puntamento con linea di<br />

puntamento<br />

- Bolla di Livello<br />

- Base da tavolo<br />

- Filettatura per montaggio su supporto<br />

- Scala graduata in Inch<br />

- Scala graduata in Cm<br />

- Lente di lettura<br />

- Coperchio di protezione<br />

- Custodia<br />

- Ideale per gommoni


Le Parallele<br />

Le parallele si usano per misurare le rotte.<br />

USO DELLE PARALLELE CON LA SCALA DIFFERITA (REGOLO)<br />

Il regolo in combinazione con le parallele indica la rotta in gradi usando qualsiasi meridiano di longitudine. Seguire le istruzioni seguenti:<br />

1. Allineare la parallele con la rotta richiesta.<br />

2. Far scivolare le parallele fino a che il punto centrale “S” sulla riga posteriore si trovi esattamente sul meridiano di longitudine più vicino.<br />

3. La rotta è indicata usando la scala dei gradi sul bordo della parallela, che è la stessa che taglia il meri-diano. La scala esterna (i numeri più piccoli da 0° a 180°) viene usata se si viaggia in<br />

direzione EST, mentre la scala interna (i numeri da 180° a 360°) viene usata se si viaggia in direzione OVEST.<br />

Questo regolo può essere utilizzato anche come rilevatore sulle carte che non permettono lo scivolamento fino alla rosa dei venti.<br />

Leggere la rotta in questo punto.<br />

Entrambe le direzioni sulle parallele<br />

sono calibrate, fino a 180° per lato.<br />

Allineare il punto “S” sul meridiano<br />

di longitudine più vicino.<br />

Parallele Nautiche<br />

Compassi<br />

I compassi sono prevalentemente utilizzati in abbinamento alla scala della latitudine per<br />

misurare la distanza tra due punti distinti sulla carta nautica.<br />

USO DEL COMPASSO<br />

Posizionare la punta del compasso sul primo punto e l’altra punta sul secondo punto. Mantenendo<br />

“l’apertura” spostare il compasso sulla scala della latitudine situata a lato della carta<br />

nautica. Usare sempre la porzione della scala allineata orizzontalmente alla distanza che si sta misurando.<br />

Occasionalmente è possibile che la distanza da misurare tra i due punti della carta nautica possa essere<br />

superiore all’apertura del compasso. In questo caso seguite le istruzioni di seguito:<br />

1. Tracciare una linea retta tra i due punti. La linea servirà come guida per il compasso. In alternativa,<br />

servitevi di una retta.<br />

1 2<br />

2. Posizionare il compasso con un’apertura che corrisponda ad un numero ben preciso della scala della latitudine.<br />

3. Mantendendo l’apertura, posizionare il compasso lungo la linea (o la retta) con una punta sul primo punto.<br />

4. Far scorrere il compasso lungo la linea (o la retta) spostando le punte una di seguito all’altra lungo la linea (o la retta), senza far variare l’apertura.<br />

5. Contare i passaggi e moltiplicarli per il numero rilevato in precendenza dalla scala della latitudine.<br />

6. Prendere la distanza rimanente con il compasso e riportarlo sulla scala della latitudine.<br />

7. Sommare quest’ultimo numero al totale precendente. Il risultato vi darà la distanza totale che volevate misurare.<br />

Compassi a Doppie punte<br />

Il compasso è uno strumento necessario per calcolare<br />

la distanza e per far navigare un’imbarcazione.<br />

I compassi LALIZAS sono fabbricati con aste in<br />

bronzo ricoperte con una lega speciale che ne aumenta<br />

la resistenza. Sono disponibili in due misure<br />

differenti: 17,8cm (7”) e 20,3cm (8”).<br />

Codice 94003 94004<br />

Lunghezza 17,8cm (7”) 20,3cm (8”)<br />

<strong>Accessori</strong> Per Carteggio<br />

Sollevare e far scivolare una riga mentre si tiene saldamente<br />

ferma l’altra. Ora le righe sono mosse in direzione<br />

della rotta.<br />

Codice 94008 94009<br />

Lunghezza 38cm (15”) 30cm (12”)<br />

Compasso Mano Singola<br />

Questo compasso può essere aperto e chiuso<br />

utilizzando una sola mano per renedere più<br />

veloci le operazioni di tracciamento della rotta.<br />

L’impugnatura è realizzata in ottone mentre i bracci<br />

e le punte sono realizzate in lega con finitura<br />

a specchio. Si tratta di uno dei migliori compassi<br />

sul mercato per le ottime rifiniture e i materiali<br />

impiegati.<br />

Codice 93968 93969<br />

Lunghezza 17,8cm (7”) 20,3cm (8”)<br />

193<br />

Navigazione


Bozzello inox,<br />

10mm<br />

Codice..10134<br />

Fissaggio rapido<br />

Anello a Delta,<br />

No 80, INOX 304<br />

<strong>Accessori</strong> Per Rigging<br />

11858 11859 11860<br />

11861<br />

11862<br />

11863<br />

11856<br />

Anello a D,<br />

50mm, INOX 304<br />

Codice...00003 Codice...00153<br />

Bozzello singolo,<br />

10mm<br />

Maniglie per Winch<br />

Le maniglie per winch LALIZAS sono progettate per farvi operare in maniera efficiente e<br />

con il minimo sforzo. Sono leggere, hanno una comoda impugnatura e sono fabbricate in<br />

alluminio per resistere all’ambiente marino. Le maniglie per winch LALIZAS sono disponibili<br />

in due lunghezze 20cm e 25cm, e nei modelli con o senza fermo e con o senza impugnatura<br />

speciale. L’impugnatura speciale permette di cazzare più velocemente rispetto alle maniglie<br />

standard.<br />

Codice Descrizione<br />

11856 Maniglia per Winch in alluminio con fermo - 20cm<br />

11857<br />

Maniglia per Winch in alluminio con fermo<br />

e impugnatura speciale - 20cm<br />

11858 Maniglia per Winch in alluminio senza fermo - 20cm<br />

11859<br />

Maniglia per Winch in alluminio senza fermo<br />

con impugnatura speciale- 20cm<br />

11860 Maniglia per Winch in alluminio con fermo- 25cm<br />

11861<br />

Maniglia per Winch in alluminio con fermo<br />

e impugnatura speciale - 25cm<br />

11862 Maniglia per Winch in alluminio senza fermo - 25cm<br />

11863<br />

Maniglia per Winch in alluminio senza fermo<br />

con impugnatura speciale- 25cm<br />

Fissaggio rapido per cime<br />

Codice Diametro (mm) Peso (gr)<br />

90587 5 15<br />

90588 6 15<br />

90589 8 20<br />

Strozzascotte 3-8mm Strozzascotte 8-12mm<br />

Codice..10141 Codice..10142<br />

Bozzelli<br />

Bozzello singolo<br />

con arricavo, 10mm<br />

11857<br />

Manicotti Per Piombature<br />

Manicotti in lega rame per pressature<br />

Codice 92660 92661 92662 92663 92664 92665<br />

Diam. (mm) 2 2,5 3 4 5 6<br />

Gancetto sagola ferro di cavallo<br />

Codice...00615<br />

Bozzello violino,<br />

10mm<br />

Codice..10131 Codice..10132 Codice..10133<br />

Maniglie Per Winch<br />

Strozzascotte<br />

Ponticelli colorati per<br />

strozzascotte<br />

Codice 92564 92565 92566 92567 92573 92574<br />

per articolo 10141 10142<br />

Colore Nero Rosso Giallo Blu Nero Rosso<br />

195<br />

<strong>Accessori</strong> vela


<strong>Accessori</strong> vela<br />

196<br />

<strong>Accessori</strong> Cime<br />

Ganci acciaio inox 316<br />

Codice Dimensioni (mm)<br />

70623<br />

70624<br />

70625<br />

6x50<br />

8x50<br />

10x65<br />

Uso: Il bansigo è un sedile speciale ideale per essere utilizzato sulle<br />

imbarcazioni nello svolgimento di operazioni che devono essere effettuate<br />

ad una certa altezza da terra. Il bansigo vi permette di lavorare in<br />

totale libertà e in totale stabilità e sicurezza. I modelli di bansigo Lalizas<br />

sono per uso professionale o privato.<br />

Istruzioni d’Uso: Per utilizzare efficacemente il bansigo, è importante posizionarlo<br />

correttamente fin dall’inizio. Mettete il bansigo sotto le gambe e allacciate<br />

le cinture di sicurezza in modo che vestano bene senza essere nè troppo larghe nè<br />

troppo strette, assicurate la sagola al D-Ring. In nessun caso dovete sostituire la sagola<br />

con un gancio a molla, perchè quest’ultimo non è in grado di reggere il vostro peso.<br />

L’imbragatura deve aderire al corpo. Per garantire ulteriore sicurezza Lalizas suggerisce<br />

di usare un’imbragatura di sicurezza supplementare in abbinamento al bansigo.<br />

Manutenzione /Sostituzione: Come tutti i prodotti Lalizas, i bansighi sono costruiti in<br />

accordo con i massimi standard di qualità e produzione, in modo da offrire lunga durata<br />

nel tempo e sicurezza senza compromettere la comodità. Allo scopo di mantenere<br />

l’efficacia del prodotto dovete avere cura del vostro bansigo. Il bansigo può subire danni<br />

se viene in contatto col fuoco o con superfici taglienti. Dopo l’uso sciacquare il prodotto<br />

con acqua dolce. Se non viene utilizzato correttamente o se notate anomalie (tagli,<br />

strappi, usura del sedile etc.), sostituite immediatamente il bansigo.<br />

Bansigo<br />

Realizzato in Nylon 210D con spalmatura in PVC<br />

di 0,35mm di spessore, viene completato con cinghie<br />

di sicurezza, comode tasche per utensili ed<br />

un sedile in legno ricoperto da una morbida imbottitura.<br />

LALIZAS può quindi offrirvi un bansigo che<br />

vi permette di lavorare in alto in totale stabilità e<br />

sicurezza.<br />

Codice......10080<br />

Bansighi<br />

Nastro Biadesivo, Bianco<br />

Basta usare chiodi a bordo! Utilizzate questo nastro biadesivo. Particolarmente resistente, è indicato per<br />

fissare fotografie, quadri, stampe su qualsiasi superficie piana. Grazie a questo nastro abbellire la vostra<br />

barca è diventato ancora più semplice.<br />

Codice Dimensioni<br />

11850 2mm x18mm x 1.6m<br />

Istruzioni d’Uso<br />

Utilizzare 10cm (4”) di nastro per ogni 227gr di peso dell’oggetto da fissare a parete. Questo nastro è indicato<br />

per sostenere oggetti del peso massimo di 900gr.<br />

1. Tagliare il nastro della lunghezza desiderata. Non rimuovere la pellicola di protezione.<br />

2. Fissare il nastro sul retro della figura facendolo aderire bene alla superficie per evitare che si formino gobbe.<br />

3. Rimuovere la pellicola protettiva e fissare il quadro premendo sulla parete.<br />

Note: Per rimuovere il quadro fate scivolare un coltello dietro il quadro e tagliate il nastro a metà. Non tirate<br />

via l’oggetto per non rovinare la parete o l’oggetto stesso.<br />

Codice......10210<br />

<strong>Accessori</strong> Optimist<br />

Snodo per stick UNIVERSALE Uretano<br />

Codice.......95854<br />

Bansigo Professionale<br />

Il bansigo professionale Lalizas é stato studiato in accordo<br />

con i massimi standard di produzione in modo da essere facilmente<br />

utilizzato dai professionisti.<br />

1) Robusto tessuto in nylon spalmato in PVC e resistenti cuciture in nylon<br />

2) Massimo confort durante la vostra permanenza in alto<br />

3) Comodo schienale<br />

4) Cinture in polipropilene regolabili per le gambe per impedire alle ginocchia di<br />

urtarsi una contro l’altra.<br />

5) Pratico stivaggio nella custodia, che diventa una sacca per gli attrezzi mentre utilizzate il<br />

bansigo.<br />

6) Tasche laterali porta utensili.<br />

7) Tasca per inserire un sedile in legno supplementare (codice: 01169).<br />

8) Bande retroriflettenti per la massima visibilita’.<br />

9) Galleggia in acqua.<br />

Sedile in legno per Bansigo Professionale<br />

Codice......01169<br />

Durante l’uso del bansigo si raccomanda di indossare sempre un imbragatura supplementare certificata. Per maggiori informazioni<br />

sull’ imbragatura di sicurezza vedere pagina 172<br />

Nastri per rigging e riparazione vele<br />

Nastro Riparazione Vele, bianco<br />

Codice Dimensioni<br />

11844 100mm x 1,5m<br />

Nastro Riparazione Vele,<br />

Trasparente<br />

Codice Dimensioni<br />

11554 50mm x 3m<br />

11555 100mm x 3m<br />

Nastro Riparazione<br />

Spinnaker/Vele, Bianco<br />

Codice Dimensioni<br />

11845 4,5m x 50mm


Nastro Adesivo Multiuso, Crema<br />

Questo nastro multiuso può servire per sigillare, fissare oggetti, proteggere superfici etc. Utilizzabile<br />

soprattutto all’interno dell’imbarcazione può resistere ad una temperatura massima di 80 ο C. Viene<br />

fornito nel colore crema in misure assortite.<br />

Nastro in schiuma di vinile per isolamento acustico e termico, nero<br />

Questo nastro è particolarmente indicato per rivestire tubature, tenditori etc. Utilizzato generalmente<br />

per isolare un area specifica dove si devono evitare sbalzi improvvisi di temperatura può<br />

essere anche usato per isolare dal suono. Può essere utilizzato anche per avvolgere i tenditori per<br />

ridurre il rumore delle cime quando si è ormeggiati. Disponibile in misure assortite.<br />

Nastro Telato<br />

Nastro adesivo telato impermeabile che può essere usato per effettuare riparazioni.<br />

Fornito in diversi colori e in due misure<br />

Codice...20560<br />

Fibbia per cintura da 40mm.<br />

Le fibbie sono state testate e certificate come parti integranti<br />

negli aiuti al galleggiamento e nei giubbotti di salvataggio conformi<br />

alle norme EN 393,395,396.<br />

Fibbia plastica KS-40<br />

Codice 00286 00287<br />

Colore Nero blu<br />

Codice Dimensioni<br />

11851 20mm x 50m<br />

11852 25mm x 20m<br />

11853 50mm x 50m<br />

Codice Dimensioni<br />

11854 50mm x 5m<br />

11855 25mm x 5m<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11545 50mm x 5m Nero<br />

11546 50mm x 5m Bianco<br />

11547 50mm x 5m Rosso<br />

11548 50mm x 5m Blu<br />

11549 50mm x 5m Argento<br />

11550 50mm x 50m Nero<br />

Fibbia plastica<br />

Nero DS-40<br />

Cinghie e Fibbie<br />

Fibbia DS-30,<br />

Nero<br />

Nastro in Neoprene per guarnizioni Oblò<br />

Velcro Adesivo<br />

Codice Dimensioni<br />

11553 20mm x 1m<br />

Nastro antiscivolo multiuso<br />

Nastro antiscivolo<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11848 25mm x 5m nero<br />

11849 25mm x 5m grigio<br />

Fibbia DS-25,<br />

Nero<br />

Codice...00119 Codice...00183 Codice...01522<br />

Regolatore cintura<br />

Codice 00071<br />

Colore blu<br />

Codice Descrizione<br />

00165 Cinghia in Nylon da 25mm Blu ( Rotolo da 50 m)<br />

00166 Cinghia Tubolare in Nylon da 25mm Blu ( Rotolo da 50m)<br />

00043 Cinghia in Poliestere da 25 mm - Bianco - (Rotolo da 50 m)<br />

02035 Cinghia Poliestere 25 mm, giallo ( Rotolo da 50 m)<br />

00068 Cinghia in Poliestere da 50 mm - Blu - (Rotolo da 50 m)<br />

Anello a Delta<br />

Codice...00003<br />

Fibbia femmina 50mm<br />

Codice...00152<br />

Fibbia femmina 40mm<br />

Codice...00171<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11551 3m x 19mm x 3mm Nero<br />

11552 3m x 19mm x 6mm Nero<br />

Codice Dimensioni Colore<br />

11846 25mm x 5m nero<br />

11847 25mm x 5m bianco<br />

Fibbia plastica<br />

Blu LS-30<br />

Codice...00114<br />

Anello a D, 50mm<br />

Codice...00153<br />

Fibbia maschio 50mm<br />

Codice...00151<br />

Fibbia maschio 40mm<br />

Codice...00170<br />

197<br />

<strong>Accessori</strong> vela

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!