Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>VIA</strong> <strong>NAZIONALE</strong><br />
D ella Via Nazionale il giudizio più benevolo, come il più comune,<br />
che m'è accaduto di sentire, è che si tratti di una via «banale»<br />
e, dal punto di vista urbanistico e monumentale, è anche probabile<br />
che il giudizio sia esatto.<br />
Ma ciò che importa nella Via Nazionale, ciò che la raccomanda<br />
e la rende perfino «amabile» ai miei occhi, è piuttosto la sua<br />
origine e il suo « significato ».<br />
Possono dunque le strade avere un significato? V e d i a m o .<br />
* * *<br />
Bisogna ricordare anzitutto quel che del resto tutti sanno, e<br />
cioè che, negli ultimi secoli d'esistenza dello Stato Pontificio, l'in-<br />
gresso principale di Roma - principem Urbis aditum - seguitò<br />
ad essere, come del resto era stato sempre in passato, da Porta<br />
del Popolo: la Porta dove convergevano due tra le maggiori strade<br />
che uniscono Roma al resto del mondo: la Flaminia e la Cassia.<br />
E quei secoli avevano contribuito a rendere quell'ingresso, già<br />
solenne, ancor più solenne. E questo aveva avuto le sue conseguenze<br />
perfino nell'orientamento delle piante cittadine che, dopo alcune<br />
incertezze, a cominciare da quella del Nolli, finiscono con l'orien-<br />
tarsi tutte verso il Nord e avere quindi in testa la Porta del Popolo.<br />
Tutto ciò senza contrasto fino al secolo XIX, che ancora abbel-<br />
lisce l'entrata coi grandi emicicli, e fino alla metà di esso, quando<br />
un famoso pellegrino, Giuseppe Mazzini, entra anche lui - come<br />
tanti altri, adorando - per la Porta del Popolo.<br />
Ma proprio con la metà del secolo XIX una grande scoperta<br />
si affaccia sulla scena del mondo; una scoperta destinata a « rivoluzionare»<br />
a Roma, come del resto in tante altre città, l'orientamento<br />
cittadino: la macchina a vapore, la strada ferrata e quindi<br />
102<br />
la stazione ferroviaria. La stazione ferroviaria diventa dovunque,<br />
infatti, oltre che un edificio importante, un'altra porta e, soprattutto<br />
per qualche tempo - fino a che altre macchine e altre scoperte<br />
non sopravvengano a restituire alle vecchie strade e alle vecchie<br />
porte una parte almeno della loro funzione - la grande e quasi<br />
l'unica porta di comunicazione della città col mondo di fuori, verso<br />
cui presto, quindi, converge, s'adatta e s'orienta l'intera rete stradale<br />
cittadina.<br />
È noto come varie furono le località designate per accogliere<br />
in Roma la nuova stazione - per qualche tempo si pensò perfino<br />
di collocarla dietro al Colosseo - ma sempre, a ogni modo,<br />
quelle località erano a oriente della città: come del resto era forse<br />
, inevitabile, dato che principalmente da quella parte la città si<br />
presentava disabitata e più facili n'erano quindi gli accessi.<br />
È questo il fatto che determina il nuovo orientamento della<br />
città: la stazione ferroviaria diventa quello che fino allora era stata<br />
la Porta del Popolo, e la nuova Via Nazionale, che a Roma è un<br />
po' quello che a Napoli è il rettifilo rispetto alla vecchia Via Toledo,<br />
assolve la funzione che fino allora aveva assolto la Via del Corso.<br />
Così Giuseppe Mazzini, il profeta della Nuova Italia, ancora<br />
nel 1849 entra per la Porta del Popolo e vede anzitutto aprirsi<br />
dinanzi a sé il taglio sottile del Corso: ma passeranno poco più<br />
di vent'anni, e i pratici « realizza tori » della stessa Italia, Giovanni<br />
Lanza e Quintino Sella, scenderanno invece comodamente alla<br />
Stazione di Termini e vedranno dinanzi a sé il solco della strada<br />
appena incominciata: la strada che noi conosceremo poi col nome<br />
di Via Nazionale.<br />
Tale, in breve, come abbiamo detto innanzi, il significato della<br />
Via Nazionale.<br />
* * *<br />
Si noti che la nuova arteria stradale, destinata a congiungere<br />
il centro con la Stazione, era stata studiata, e in parte anche trac-<br />
ciata, fino dall'ultimo decennio del Governo Pontificio, fino dal<br />
tempo di Mons. De Merode, che n'era stato anzi uno dei principali<br />
fautori, ma il suo compimento, e soprattutto la costruzione degli<br />
103<br />
I I<br />
<strong>il'</strong><br />
,.I
edifici da cui oggi la vediamo fiancheggiata _se si fa eccezione.<br />
di uno che fa angolo con Via Torino e che confessa di risalire al<br />
quinquennio 1865-70 - appartengono, per la maggior parte, al<br />
primo ventennio del Regno d'Italia.<br />
Per convincersi di questo, non è necessario rispolverare documenti<br />
d'archivio e neppure soffermarsi troppo sui particolari della<br />
sua costruzione: basta percorrere, ad occhi aperti, la via e leggere<br />
insieme le date che è essa stessa ad offrire.<br />
Ecco, dinanzi a Palazzo Antonelli, il piccolo tratto di Mura<br />
Serviane che dichiara d'essere stato scoperto nel 1875, ecco, di<br />
fianco alla salita di Magnanapoli, un palazzetto che accusa la sua<br />
data di nascita in un bel corsivo: 1879. Ed ecco, a metà della<br />
stessa via, il Palazzo dell'Esposizione che è - e lo grid~ dal suo<br />
frontone - del 1882: una data che ricorre anche in una lapide<br />
che si legge sulla facciata dell'Hotel del Quirinale dove, in quell'anno,<br />
è morto un uomo del Risorgimento, uno che trenta anni<br />
prima, nel 1849, aveva combattuto sulle mura di Roma e che<br />
perciò appunto si chiamava Medici del Vascello.<br />
E poi la Chiesa Americana, che è del 1874, a principio, la<br />
Chiesa Valdese, che è del 1884, alla fine: due chiese che difficilmente<br />
sarebbero potute sorgere in regime pontificio, e che accusano<br />
i tempi della formula Cavouriana: libera chiesa in libero stato.<br />
Per la Via Nazionale si potrebbe ripetere così quello che s'è<br />
detto per il Risorgimento: e cioè che un Papa, Pio IX, l'ha tenuta<br />
a battesimo, ma che è stato qualcunaltro ad amministrarle il<br />
sacramento della «confermazione ».<br />
È infatti per quella strada, meglio ancora che per la Via XX Set-<br />
tembre, che l'Italia, che la Nazione Italiana entra in Roma; e le<br />
attribuisce un nome che, se si pensa, non potrebbe essere più<br />
appropriato e più significativo.<br />
Tutt'attorno, in quei primi decenni, crescono i nuovi quartieri:<br />
il quartiere del Macao coi nomi delle battaglie del Risorgimento,<br />
il quartiere dell'Esquilino, fino a S. Giovanni, con quelli degli<br />
uomini dello stesso Risorgimento e dei principi di Casa Savoia.<br />
E intanto, lì presso, Quintino Sella posa il gran dado del suo<br />
Ministero, e sul «bel Quirinale» la nuova dinastia ferma il suo<br />
104<br />
a<br />
I "_<br />
...,<br />
...,<br />
6'<br />
o<br />
O> -<br />
-<<br />
Q<br />
VJ<br />
...:i<br />
Q<br />
-<<br />
N<br />
N<br />
-< -<br />
P..<br />
Z--< -<br />
CJ<br />
-<<br />
;:g<br />
-<<br />
;:J<br />
01<br />
CJ<br />
-<<br />
...:i<br />
Q<br />
-<<br />
Z<br />
-<<br />
E-<<br />
Z<br />
O<br />
I ,<br />
volto e il suo nido. Ma il centro, l'arteria vitale di questo nuovo<br />
mondo di mattoni e di pietre che invade vigne e ville patrizie e<br />
si .dispone a grado a grado, ad anfiteatro, sui colli che s'affacciano<br />
sulla vecchia città nella valle, è proprio qui, nel solco fra Viminale<br />
e Quirinale, in questa via a cui presentano le armi, allineati come<br />
reggimenti, i nomi di tutte le città italiane che vi sboccano da<br />
una parte e dall'altra, a destra e a sinistra: la Via Nazionale.<br />
Così, a grado a grado, la Via Nazionale eredita dal Corso non<br />
solo la funzione di via principale d'accesso e di comunicazione<br />
col centro della città, ma anche quella di rappresentanza, o almeno<br />
una parte di essa.<br />
Naturalmente col passaggio del tempo possono anche cambiare<br />
queste forme di rappresentanza. Mentre sul Corso, feriatae urbis<br />
ippodromum, come, con icastica brevità, lo qualifica la lapide<br />
seicentesca che si legge ancora all'angolo di Via della Vite, decadono<br />
anche le feste che l'avevano reso famoso - dalla corsa dei<br />
Barberi ai Carnevali - e si spengono a mano a mano i « Moccoletti»<br />
e le luminarie che l'avevano «stenebrato », dalla nuova<br />
Stazione, e poi per la Via Nazionale fino al Quirinale, / cominciano<br />
a entrare i cortei che nei secoli precedenti, in forma di cavalcate,<br />
ad ogni arrivo di Sovrano o di nuova Ambasceria entravano per<br />
Porta del Popolo, diretti per il Corso - e poi Cesarini e Via<br />
Papale - in Vaticano.<br />
Con questo non bisogna correre a credere che il Corso abdichi<br />
del tutto e subito alla sua funzione: qui è sempre, soprattutto di<br />
domenica, il grande passeggio cittadino. Qualche nuovo caffè<br />
_ uno soprattutto che è stato aperto in un nuovo palazzo,<br />
Palazzo Marignoli, costruito da un arricchito su una industria<br />
completamente ormai sorpassata, quella delle diligenze - ha ereditato<br />
la fama di altri caffè famosi nel Risorgimento, come centro<br />
della vita politica e parlamentare che si svolge lì attorno e fa capo<br />
a Montecitorio e a Palazzo Madama. Ma in fondo il Corso è in<br />
decadenza: esso non è, per il momento, che una strada chiusa<br />
che fa capo a una Porta d'importanza locale - provinciale - e<br />
che, sul limitare, ha solo ormai due cose che importano: una<br />
grande Villa patrizia e un giardino pubblico, le jardin du Grand<br />
105<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
J<br />
,\<br />
I.<br />
'''1<br />
Il,11<br />
Il<br />
Il<br />
I ~<br />
'~I'<br />
I<br />
'~I~<br />
I
César, il Pincio. E il più grande avvenimento è ormai quello<br />
quando la folla, assiepata sui marciapiedi, sente passare su di sé<br />
il sorriso d'una bionda regina che, nei pomeriggi d'inverno, torna<br />
appunto dal sole del Pincio e s'inchina verso la folla che applaude.<br />
Ma per le comunicazioni col grande mondo di fuori, per<br />
almeno un trentennio, la Via Nazionale è ormai l'unico mezzo e<br />
la Stazione l'unica porta. È di là che, per un trentennio, è entrata<br />
la nuova Italia, la nuova Europa.<br />
È l'epoca - non va dimenticato - della «sicurezza ».<br />
Su tutti i troni d'Europa c'era allora una testa coronata: anche<br />
in Spagna, anche in Serbia, anche in Bulgaria. E c'era un'Austria,<br />
un Impero Germanico, un Impero di tutte le Russie. Qualche<br />
volta qualcuna di queste teste coronate veniva a Roma a far visita<br />
a questa piccola Italia. Poi c'erano i matrimoni della famiglia<br />
regnante, gli anniversari dei matrimoni, le ricorrenze nazionali e,<br />
in tutte le occasioni, la Via Nazionale, fino alla Stazione, si parava<br />
a festa. Erano addobbi modesti, un po' paesani, che dovevano<br />
conservarsi nei magazzini del Comune e che ricomparivano ogni<br />
volta sempre gli stessi.<br />
Erano aste con bandiere tricolori e pennoni, da un Iato e dall'altro<br />
della strada, e poi archi metallici a gas che la sera s'accendevano<br />
e l'illuminavano tutta di colpo con le loro fiammelle : come<br />
- ma i tempi e il «progresso» avevano intanto camminato _<br />
qualche decennio prima, sul Corso, i «moccoletti».<br />
E oltre a ciò, a data fissa- due volte ogni anno: il 14 marzo<br />
e la prima domenica di giugno - c'erano le riviste. La dinastia<br />
venuta a Roma, la dinastia dei Savoia, era una dinastia guerriera<br />
e amava le parate militari.<br />
Le riviste, fino al 1900, avevano sempre luogo nell'interno<br />
del Macao, e ad esse seguiva la sfilata in Piazza dell'Indipendenza.<br />
Poi le truppe si incolonnavano e scendevano, reggimento per reggimento,<br />
per la Via Nazionale e si disponevano ai Iati della strada<br />
in attesa che, terminata la sfilata, i Sovrani ritornassero al Quirinale.<br />
Sono un bambino e abito in una piccola via tortuosa di un<br />
vecchio quartiere del centro. Mio padre mi conduce sempre a quelle<br />
riviste; specialmente a quella per la festa dello Statuto, che cade<br />
106<br />
a<br />
,<br />
la prima domenica di giugno. Quando arriviamo, le truppe SI<br />
stanno disponendo o sono già appena allineate da un Iato e dall'altro<br />
della strada.<br />
Qualche volta, specialmente quando la folla è molta e i soldati<br />
_ granatieri ad esempio - troppo alti, nessuna speranza per un<br />
bambino come me di vedere oltre quella siepe di corpi. Ma poi,<br />
con un po' di insistenza da parte mia e molta indulgenza dei<br />
vicini, ecco alla fine sono in prima fila: in grado di vedere, sia<br />
pure tra soldato e soldato, tutta la strada sgombra sotto il sole di<br />
giugno.<br />
Tutt'a un tratto cominciano a sentirsi secchi ordini militari,<br />
tutta la linea si irrigidisce e balena di armi: poi cominciano a<br />
sentirsi, prima lontane poi sempre più vicine, le note degli inni e<br />
delle fanfare dei vari reggimenti, e infine ecco, a distanza di pochi<br />
minuti, l'uno dopo l'altro, i due cortei: prima, al trotto, quello<br />
delle carrozze della Regina con le livree rosse, poi quello, al passo,<br />
dei generali e ufficiali superiori, un bel gruppo di divise con a<br />
capo _ in prima fila - lo stesso Re che risponde al saluto della<br />
folla portandosi ogni momento la mano a l'elmo piumato.<br />
Poi, passati i cortei, le fila si rompono, la folla invade la strada,<br />
i reggimenti si ricompongono, battaglione per battaglione, sfilano,<br />
fanfare in testa, nel gran sole di Roma.<br />
Ricorderò finchè campo la musica di quelle fanfare, lo scalpiccio<br />
cadenzato - sulla strada gialla di rena - dei plotoni che<br />
scendono verso Piazza Venezia, ma soprattutto quell'aria di esultanza<br />
e di festa che brilla dovunque attorno, sul volto di tutti,<br />
nell'aspetto di tutte le cose.<br />
Così in Via Nazionale io ho imparato per la prima volta a<br />
conoscere l'Italia e - come avrei potuto altrimenti? - ad amarla.<br />
E quando ora vi ritorno qualche cosa di quel passato ritorna<br />
sempre con me. Sì, è una vecchia strada «banale », ma come<br />
potrei cessare d'esserle affezionato?<br />
La splendida strada del Corso, tanto più bella, più varia, ci<br />
presenta con le facciate dei suoi palazzi - magnalia Urbis -<br />
l'immagine della società romana e della fastosa nobiltà papale che<br />
ha contribuito a crearla tra il 1600 e 1700.<br />
107<br />
:\Il
Il''<br />
Ma le facciate un po' severe, un po' chiuse e niente affatto<br />
belle, anche se dignitose, della Via Nazionale sono l'immagine<br />
invece, altrettanto fedele, di un'epoca tanto più vicina a noi, e<br />
di un'altra classe: sono il ritratto della nuova borghesia italiana,<br />
anzi subalpina: laboriosa, ordinata, risparmiatrice. Quella che ha<br />
fatto il Risorgimento, quella che è venuta a Roma, che ha conquistato<br />
il potere e che ora è qui, in piedi, allineata come un<br />
piccolo esercito dietro quelle facciate.<br />
E se non m'imbattessi, salendo, in queste mura di Servio e,<br />
voltandomi indietro, non vedessi lo stelo della Colonna Traiana,<br />
potrei anche pensare per un istante di trovarmi in un quartiere<br />
della vecchia Torino che ho conosciuto tanto più tardi.<br />
Poi, a grado a grado, col passare degli anni, spariscono o almeno<br />
lentamente s'attenuano le differenze tra la « Roma alta» e quella<br />
del centro, fra i vecchi quartieri ed i nuovi: anche perché gli uni<br />
si rinnovano e gli altri invecchiano un poco e acquistano anche<br />
essi il fascino che a una bella creatura aggiunge sempre la scoperta,<br />
sulle tempie, del primo filo d'argento. Ecco, alla Via Nazionale<br />
hanno aggiunto a un certo momento la vista - in fondo _d'una<br />
bella fontana, le hanno aperto, da un lato, prima un traforo come<br />
quello sotto il Quirinale, poi, più di recente, una grande strada:<br />
quella che si chiamò, in principio, Via Regina Elena. La Via Na-<br />
zionale non si presenta più, com'era prima, tutta chiusa e ritrosa,<br />
da principio alla fine, quale l'unica via di comunicazione tra la<br />
stazione e il resto della città: essa ha imparato a dividere con altre<br />
vie questo privilegio e questo peso. Essa, pur conservando il suo<br />
carattere, è diventata più di casa: è come la sposa che, entrata<br />
nella casa della famiglia del marito, rimane per qualche tempo<br />
a sé, chiusa nella stanza che è sua - solo sua - ma poi, a grado<br />
a grado, impara anch'essa ad amare tutta la casa, come impara ad<br />
amare i suoi vecchi. E intanto passano gli anni, ed essa stessa non<br />
è più giovane; ma giovane rimane invece la casa che le è sem-<br />
brata così vecchia il primo giorno che v'è entrata, e giovani riman-<br />
gono i figli che intanto le son nati e che le portano da fuori gli<br />
inni, le bandiere ed i fiori che, sempre diversi, e sempre gli stessi,<br />
crescono e variano ad ogni nuova stagione.<br />
108<br />
11I<br />
"<br />
Così, come ho già detto, la Via Nazionale è diventata di casa:<br />
essa è ora una delle tante strade di Roma e non è più in antitesi con<br />
la Via del Corso e con il resto della città, con la quale ha finito<br />
col fondersi, allo stesso modo che le emigrazioni delle varie regioni<br />
si sono fuse con la vecchia popolazione, pur ricambiando ciascuna<br />
qualche cosa del proprio costume, della propria indole, dello stesso<br />
proprio dialetto.<br />
Essa rappresenta e incarna ormai semplicemente un momento<br />
del continuo divenire d'una città come Roma: il momento sub-<br />
alpino dei primi anni d'un regno, del nuovo Regno d'Italia, come,<br />
fra Ponte e Parione, le vie dei Banchi restano a rappresentare il<br />
periodo toscano del Rinascimento, e la Via del Corso quello del<br />
grande «barocco» del Seicento e Settecento.<br />
Ma essa ha ormai chiuso il suo ciclo; ha vissuto i suoi anni<br />
migliori ed è anch'essa ormai superata da altri sviluppi e da altri<br />
indirizzi; tanto che se ne può fare la storia.<br />
* * *<br />
Tuttavia la storia di Via Nazionale non può dirsi completa<br />
senza ancora una piccola aggiunta.<br />
Ricordo un giorno, una stagione fatale, quando il suo destino<br />
sembrò dovesse improvvisamente oscurarsi. Fu durante l'ultima<br />
guerra: primo semestre del 1944.<br />
Attorno a Roma la guerra aveva progressivamente troncato tutte<br />
le comunicazioni ferroviarie e la stazione era, in conseguenza, quasi<br />
del tutto abbandonata e deserta. Si chiudeva così la porta che,<br />
come abbiamo detto a principio, s'era aperta circa ottant'anni<br />
prima a oriente della città. E alla Via Nazionale veniva di colpo<br />
a mancare la sua ragion d'essere, la funzione per cui era stata<br />
disegnata ed aperta. Essa era, per così dire, « degradata» : cessava<br />
di essere quello che per tanti anni era stata anche lei - principem<br />
Vrbis aditum - per ridiscendere al « ruolo» minore di semplice<br />
via di comunicazione interna.<br />
La guerra - aiutata in ciò anche dai nuovi mezzi di comunicazione<br />
che da circa mezzo secolo s'erano aggiunti alla ferrovia -<br />
aveva riscoperto infatti il destino essenziale della città, che è di<br />
~ ___~.' , , I<br />
109<br />
II1<br />
I<br />
I.<br />
I<br />
I<br />
,<br />
,111<br />
Il ,<br />
1\<br />
il<br />
I<br />
I~<br />
l!<br />
~I<br />
I<br />
l'
.j'<br />
ponte di comunicazione fra Nord e Sud, e riportatolo sulle vecchie<br />
strade: la Cassia e la Flaminia da un lato, l'Appia dall'altro, che,<br />
in Roma, attraverso il Corso e la nuova via dell'Impero, s'incontrano<br />
in Piazza Venezia.<br />
E proprio a Piazza Venezia, ai primi di giugno del 1944, rammento<br />
d'aver visto coi miei occhi fuggire verso il Corso, come<br />
animali stanchi inseguiti, gli ultimi tedeschi e, una sera, arrivare<br />
da Via dell'Impero le prime jeeps americane.<br />
Così la Provvidenza ha collocato la mia vita a un crocevia:<br />
all'incontro di tre epoche e di tre strade. Ho visto spegnersi gli<br />
ultimi moccoletti sulla Via del Corso, ho visto le ultime teste<br />
coronate galleggiare sulla Via Nazionale, ho visto sulla Via del-<br />
l'Impero i primi bagliori delle guerre dei Popoli e dei Continenti.<br />
E nel momento di voltare pagina, e forse di chiudere il Libro,<br />
guardando, come a un ritratto di persona cara, a una pianta della<br />
città, e pensando ai suoi sviluppi, ai suoi futuri destini, mi vien<br />
fatto di chiedere, come l'Apostolo: Quo uadis Domina?<br />
~ '"<br />
EMILIO RE<br />
-...<br />
--4<br />
(Renato Bussi)<br />
11I<br />
"f<br />
1~ ~.,<br />
J~_ _~<br />
~ ~-<br />
..<br />
/,i r;...~0---'<br />
, - \ L./<br />
~<br />
-00<br />
.f<br />
,,'<br />
PERCHÈ NON SI RIPRISTINA<br />
L'ACQUA LANCISIANA?<br />
Rorna, oltre al singolare pregio di disporre d'una copia di acqua<br />
derivante dall'affluire concorde di numerosi acquedotti, vantava<br />
anche acque sotterranee, che col volger del tempo andarono<br />
disperse e a causa delle quali, talvolta, erigendosi stabili, si dové<br />
ricorrere a palafitte. Ma non è qui il caso di occuparsi in modo<br />
speciale di quelle, sibbene delle altre tipicamente salubri, siano<br />
esse state soppresse, siano ancora relativamente in uso, a cominciare<br />
dall' Aqua Acetosa, la cui iscrizione in situ assicura «risani<br />
lo stomaco, la milza, il fegato» e « giovi a tutti i mali ». Purtroppo<br />
essa ha chiuso ormai il suo migliore periodo, perché limitata nel-<br />
l'afflusso e in parte «industrializzata» (come quella detta di<br />
S. Paolo), onde minimo è l'uso riservato al pubblico.<br />
Andata dispersa è la celebre Acqua ~rgentina (forse la Fons<br />
Mercurii ricordata da Ovidio), che ancora un secolo fa era tanto<br />
apprezzata, e perciò usata, da trovame il ricordo perfino in una<br />
incisione di Achille Pinelli.<br />
Quella detta del Grillo (proveniente dal Quirinale), leggerissima,<br />
che sgorga ora da una fontanella situata in un localetto del<br />
palazzo Di Robilant, localetto oscuro in fondo ad una autorimessa<br />
e che viene generalmente adoperata per... il lavaggio delle mac-<br />
chine! Eppure un'analisi chimica la dichiarò «di limpidezza perfetta,<br />
litiosa e di molto odore ».<br />
Che dire poi dell' Acqua Santa, sgorgante sull' Appia Nuova<br />
in una piccola tenuta? Ebbe il merito di risanare Alessandro VII<br />
e di giovare a Pio VI. Leone XII amava sostare nel piccolo stabilimento<br />
all'uopo sorto. Oggi i bagni salutari son soppressi e l'acqua,<br />
racchiusa in bottiglie, ha dato motivo anch'essa ad un'industria,<br />
come quella, di recente istituzione, detta «Sacra ».<br />
Ma la perdita maggiore è costituita dalla soppressione del-<br />
l'Acqua Lancisiana, che molti autorevoli medici dichiararono il<br />
111
.1~<br />
migliore rimedio «per l'uricemia, l'arteriosclerosi e i calcoli<br />
renali ».<br />
La salutare acqua venne scoperta dal dotto Alessandro Petroni,<br />
archiatra di Gregorio XIII. Ma fu il Lancisi che, molto più tardi,<br />
ebbe occasione di esperimentarla e di rilevarne l'importanza, onde<br />
indusse Clemente XI (di cui era medico) a condurla nell'interno<br />
dell'ospedale di S. Spirito per uso di quei degenti e della popolazione.<br />
Per quest'ultima però venne riservata una bocca all'esterno<br />
che .fu soppressa quando Leone XII, costruendo il porto che da<br />
lui prese il nome (incontro al palazzo Salviati), adornò il sito con<br />
una fontana notevole.<br />
Ma appena morto il pontefice venne rivolta una supplica' al<br />
suo successore, Pio VIII (1829), «da parte dei popoli della Longara<br />
e della Salita di S. Onofrio, sudditi fedeli ed oratori umilissimi<br />
di S. Santità ». Ricordavano questi «popoli» che Clemente XI<br />
aveva fatto «edificare detta fontana d'acqua nobilissima per uso<br />
e benefizio pubblico », ma la fonte fu tolta dall' Autorità superiore<br />
nel 1828, con danno sommo e dispiacimento e senza averne potuto<br />
investigare un serio motivo ». Dimandavano perciò che venisse<br />
restituita «loro l'acqua della suddetta fontana, il che umilmente<br />
.e fervorosamente imploravano e con fermezza speravano dalla<br />
;sperimentata carità e paterna benevolenza della Santità Sua verso<br />
fedelissimi sudditi ». Questo memoriale, di cui si trova copia<br />
presso l'Archivio Capitolino, indusse Pio VIII ad incaricare<br />
mons. Lancellotti, presidente delle Acque, di esaminare attenta-<br />
mente la questione e provvedere di conseguenza. II magistrato<br />
diede parere favorevole; ma l'ospedale di S. Spirito chiese ed<br />
-ottenne che la fonte pubblica venisse trasferita nelle vicinanze del<br />
Porto Leonino, il che avvenne, e nell'agosto del 1830 il flusso<br />
.dell'Acqua Lancisiana veniva ripristinato.<br />
La fontana fu disposta precisamente in prossimità dello scom-<br />
parso ponte dei Fiorentini, al disotto del livello stradale, e vi si<br />
.accedeva per una scaletta di 27 gradini. Venne ornata da due<br />
iscrizioni: una dedicata a Clemente XI e l'altra a Pio VIII.<br />
Nel luglio 1897 furono intrapresi i lavori per la sistemazione<br />
del Lungotevere in quella zona e la fonte sembrò destinata a<br />
sparire; ma in seguito alle insistenze della stampa e di autorevoli<br />
cittadini, ciò fortunatamente non avvenne. Fu sistemata a destra<br />
dello sbocco di detto ponte e addossata al costruito muraglione.<br />
Vi si accedeva - come si può constatare tutt'oggi - per due<br />
scalette convergenti che uniscono da questa parte il piano della<br />
strada a quello del fiume. Fu disposta in modo che sgorgasse<br />
sull'ultimo pianerottolo di detta scalinata a circa cinque metri<br />
dal pelo estivo del Tevere, entro due nicchiette per due rami,<br />
fornito ciascuno di due bocche, che versavano l'acqua dentro<br />
vasche rettangolari incassate nei muraglioni stessi.<br />
Passarono alcuni anni e poi improvvisamente si dispose che<br />
l'acqua venisse limitata, perché venduta in parte ad una società<br />
la quale, come l'Acetosa, l'avrebbe imbottigliata e rivenduta al<br />
pubblico.<br />
Ma una mattina - siamo ai tempi recenti - mentre i soliti<br />
bevitori si recavano alla fonte, constatarono con meraviglia che<br />
l'acqua era scomparsa! Un agente informava che la chiusura era<br />
avvenuta in seguito a sospetti d'inquinamento, dovuto forse alla<br />
costruzione del collettore del Gelsomino, il quale porta le acque<br />
dalla Pineta Sacchetti; durante la sistemazione di un cunicolo<br />
si sarebbe rotta una vena. In seguito a ciò, allarme dell'Ufficio<br />
d'Igiene e soppressione della fonte.<br />
Passano i mesi; molti si recano a vedere se sia avvenuto il<br />
miracoloso ritorno della Lancisiana; ma constatano che la fonte<br />
è sempre secca, e per evitare affollamenti se ne è chiuso l'accesso<br />
con un tavolato! Forse della Lancisiana non si parlerà più...<br />
Giova richiamare in particolar modo l'attenzione delle autorità<br />
su quest'acqua pregiatissima, nella speranza che chi di dovere<br />
comprenda l'opportunità, dopo nuovi e attenti esami, di ripristinarne<br />
l'uso, il che è nei voti di tutti i romani.<br />
Né i lavori di ripristino dovrebbero risultare difficoltosi, tenuto<br />
conto che sussistono tuttora due modeste vene ancora in attività:<br />
una nell'interno dell'ospedale di S. Spirito e l'altra nel monastero<br />
dei Sette Dolori in via Garibaldi. Quindi la zona di ricupero<br />
non avrebbe un'eccessiva estensione.<br />
P. ROMANO<br />
112 113<br />
Il<br />
I<br />
1:1I1\<br />
I<br />
lini<br />
I
CINQUECENTO ROMANO<br />
114<br />
A CASA D'IMPERIA<br />
I<br />
cm'arillegro, signora... Eh, 'sti palazzi,<br />
sotto Giulio Seconno o so', perdiana,<br />
de monsignori in abbiti paonazzi,<br />
o so' de quarche illustre cortiggiana!<br />
lmperia, er vostro spopola... E qui arazzi,<br />
qui marmi e bronzi de l'età romana,<br />
e vasi e soprammobbili e pupazzi<br />
e tappeti a la turca e a la persiana.<br />
Nun c'è un mattone spiccio... L'invitato,<br />
drento 'sta reggia vostra a Ponte Sisto<br />
nun sa dove sputà': tutt'occupato!<br />
P6 rovinà' tappeti de valore?...<br />
E allora, in tanto lusso, quarche tristo<br />
sputa addrittura... in faccia ar serpitore!<br />
II<br />
Aria de paganesimo... Arte antica...<br />
Ecco Roma de 'st'epoca... È 'na gara.<br />
Tutti a comprasse l'anticaja rara<br />
che voi potete avè'... senza fatica.<br />
Co' voi, poetessa, nun t'annoji mica.<br />
Ciavete un estro!... E giù!... Canto e ghitara.<br />
Lo sa Agostino Chiggi a la Lungara<br />
quanto costeno l'estri de l'amica!<br />
lmperia, stella de' Rinascimento,<br />
chi disegnò 'sta casa?... Raffaello?...<br />
Apposta puro lui ciappizza drento.<br />
,Ghiggi protegge l'Arte e fa benone...<br />
E voi, quann' esce questo, uprite a quello<br />
p'assicurallo de 'sta protezzione!<br />
III<br />
Accicoria che cene!... Er piatto passa,<br />
luccica er gabbarè, schizza er turaccio...<br />
_ Banchiere, com'annamo co' la cassa?...<br />
E tu, poeta?.. Un antro scartafaccio?...<br />
Voi raccontate la storiella grassa;<br />
ridate vita a l'arte der Boccaccio...<br />
E Agostino ce ride e se la spassa,<br />
e l'umanista trinca... e canta a braccio.<br />
, Bella la Musa, jotti l'invitati.<br />
Ponte Sisto, ogni sera, è un formicaro:<br />
nobbili, dotti, artisti, letterati...<br />
Quanno torneno, a l'arba, a casa loro,<br />
pe' la Regola s'arza er vaccinaro,<br />
er conciapelle attacca er su' lavoro...<br />
GIULIO CESARE SANTINI<br />
115
UN OLIO MIRACOLOSO<br />
Era già noto agli studiosi di storia della medicina, per averne<br />
tramandato il ricordo Andrea Mattioli nel suo «Dioscoride », il<br />
curioso esperimento fatto eseguire da Clemente VII «in anima<br />
nobili» (come si diceva) su due condannati a morte, allo scopo<br />
di provare le virtù d'un certo antidoto preparato dal' chirurgo<br />
bolognese, ed ex frate, Gregorio Caravita (1). Oltreché contro i<br />
veleni l'antidoto era ritenuto efficace anche contro la peste, non<br />
diversamente da quel prodigioso smeraldo, che allo stesso Clemente<br />
VII donò nel novembre del 1525 il marchese di Bitonto<br />
Giovanni Francesco Acquaviva: detto, nella lettera che accompagnava<br />
il regalo, pietra « optima con tra peste, Contra veneno et<br />
contra male epileutico» (2).<br />
Numerosi furono nel Cinquecento gli esperimenti medici su<br />
condannati a morte. Consapevoli o ignari, costoro si sottoponevano<br />
alla prova, che nel caso di esito fortunato poteva liberarli anche<br />
dalla pena capitale. Il più famoso, in ragione della sua crudeltà<br />
e della celebrità dell'autore, fu quello eseguito a Pisa dal grande<br />
anatomico Gabriele Falloppio su due criminali concessigli dal<br />
duca Cosimo. Negata dal Tiraboschi e da altri la storicità del<br />
racconto, che si legge nelle opere dello stesso Falloppio, essa fu<br />
provata da Alfonso Corradi, il quale si è occupato dell'argomento<br />
in una dotta memoria dove, insieme a parecchi altri esperimenti<br />
del genere, ricorda, citando il Mattioli, anche quello romano, che<br />
sembra essere il più antico (3).<br />
(1) P. A. MATTIOLI, Il Dioscoride, Venezia, 1548, p. 560.<br />
(2) M. RosI, Un rimedio contro la peste offerto a Clemente VII, in<br />
«Arch. della Società Romana di Storia Patria », XXI, (1898), p. 244.<br />
. (3) A. CORRADI,Degli esperimenti tossicologici in anima nobili nel Cinquecento,<br />
in «Memorie del R. 1st. Lomb. di Scienze e Lettere », XVI,<br />
(1886), p. 4 (estr.). -<br />
-116<br />
. .<br />
" ';. . ... ...~ :~" ~ :: \~_.._.<br />
, -<br />
. .-::.~..u ::..~-_...<br />
Pietro Paolo Magni, Discorsi intorno al sanguinar i corpi humani,<br />
il modo di attacare le sanguisuche e venose e far frittioni e vesicatorii.<br />
[Roma, tipo Bartolomeo Bonfadini,] 1584.<br />
1a ediz. sconosciuta ai bibliografì, esposta alla « Mostra del libro<br />
illustrato romano del Cinquecento» dalla Biblioteca Angelica.<br />
(Esemplare della Biblioteca Nazionale di Roma - tav.2")<br />
Il<br />
I<br />
Il''<br />
Il<br />
t.
"<br />
Ora di questo esperimento avvenuto a Roma, a cui il testimone<br />
oculare Mattioli dedica poche righe, mi è capitato di trovare<br />
la narrazione particolareggiata, anzi la relazione ufficiale, in un<br />
opuscolo di quattro carte, un esemplare del quale si conserva nella<br />
Biblioteca Marciana di Venezia. L'opuscolo in 40 è privo di note<br />
tipografiche, ma l'anno di pubblicazione si può fissare al 1524 e i<br />
caratteri rivelano che lo stampatore fu senza dubbio il comasco<br />
Francesco Minizio Calvo, il quale esercitò in Roma l'arte del<br />
tipografo per un decennio circa, a partire dal 1523. Il Calvo fu<br />
conterraneo e amico di Paolo Giovio, il principale autore, come<br />
vedremo, dell'esperimento. Insieme ad alcune edizioni di maggior<br />
mole (monumentale la traduzione latina di Ippocrate, a cura del<br />
ravennate Marco Fabio Calvo, del 1525)e a numerose bolle papali,<br />
Francesco Calvo pubblicò diversi opuscoli, per lo più anonimi,<br />
contenenti relazioni, lettere, documenti, estratti di opere maggiori:<br />
stampe in genere assai rare.<br />
L'opuscolo in questione s'intitola: «Testimonium de verissima<br />
ac admirabili virtute olei compositi contra pestem et omnia venena.<br />
De quo iussu Clementis VII Pont. Max. periculum fecere viri<br />
clarissimi Romae in Capitolinis aedibus anno MDXXIIII mense<br />
Augusto ». È qUIndi una specie di attestato solenne, non sappiamo<br />
se sollecitato dall'interessato stesso, o fatto da lui pubblicare, che<br />
s'indirizza «omnibus bonis mortalibus» e reca in fine tre firme:<br />
« Petrus Borgesius senator Urbis », «Paulus lovius S.D.N. physicus<br />
» e « Thomas Biliottus aromatariae tabernae pontificiae magister<br />
». Il Giovio, medico e storico, è personaggio troppo noto perché<br />
debba essere qui illustrato; quanto a Pietro Borghese, di Siena,<br />
basterà precisare ch'egli era stato senatore negli anni 1510, 1515<br />
e 1516, mentre nel 1524 ricopriva tale carica il fiorentino Simone<br />
Tornabuoni (4).<br />
Ritengo possa offrire qualche interesse il riassumere la finora<br />
sconosciuta versione ufficiale dell'esperimento capitolino: essa<br />
viene a correggere in alcuni punti e ad arricchire di curiosi particolari<br />
il racconto già noto del Mattioli.<br />
(4) A. VENDETTINI,Serie cronologica de' Senatori di Roma ecc., Roma,<br />
1778, pp. 101 55.<br />
118<br />
\<br />
L<br />
T<br />
Eftimonium<br />
cotra peftem & omnia uenena. de quo.<br />
de uerifuma ac ad..<br />
mirabiliuirtuteolei compofiti<br />
iuffu Clelnentis. V I I. Ponte Max. peri..<br />
culum fecere uiri clariff. Romz in Ca..<br />
pitolinis zdibus anno. MeD. XXI I I I.<br />
menfe Augufto.<br />
Durante la terribile pestilenza infierita nell'Urbe sotto il pontificato<br />
di Adriano VI, nell'autunno del 1522 (quando il papa s'era<br />
ridotto a dare udienze dalla finestra, tutti i cardinali tranne uno<br />
avevano lasciato Roma, e nella città i morti - per dirla col Belli -<br />
« fioccaveno a carrette »), il chirurgo bolognese Gregorio Caravita,<br />
che s'era prodigato a curar gli appestati nell'ospedale di San Giovanni<br />
in Laterano, aveva potuto preservarsi immune dal contagio<br />
grazie a un olio di sua preparazione, mentre quasi tutti gli altri<br />
suoi colleghi erano morti, vittime del dovere. È noto che in quella<br />
triste circostanza la superstizione popolare, come suole avvenire,<br />
era ricorsa con esaltata fiducia ai rimedi più assurdi, fino al rito<br />
pagano dell'immolazione d'un toro allo scopo di placare la divinità<br />
(5). È quindi spiegabile come il ritrovato dell'olio miracoloso<br />
procurasse subito al suo inventore «honestas divitias et clarum<br />
nomen ». Il successore di Adriano VI s'interessò della cosa e ordinò<br />
l'esperimento, bene accetto al Caravita.<br />
(5) M. ROSI, op. cit., p. 242.<br />
119
Nientemeno che «in excelso cacumine Apaennini montis in<br />
Umbria» fu mandata a cogliere la pianta velenosa, scelta per<br />
provare l'efficacia dell'antidoto. Essa era il napello, « herba mortifera<br />
quae antiquitus vocabatur aconitum », e che in realtà è una<br />
varietà dell'aconito.<br />
Ridotto il napello a una polvere giallastra, e mescolata questa<br />
in quantità di mezz'oncia a una «placenta saccaracea, quam<br />
marzapanem vocant », il Caravita e compagni si recarono alle<br />
carceri capitoline, dove due «sicarii et crassatores insignes» di<br />
nazionalità corsa, certi Giovanni Francesco e Ambrogio, languivano<br />
in attesa della fatale scure. Era già lì il boia, pronto a entrare<br />
in azione, e alcuni uomini pii (probabilmente dell'arciconfraternita<br />
di San Giovanni Decollato) assistevano, come d'uso, i ladroni e li<br />
confortavano, quand'ecco entrare i medici, recanti con sé la torta<br />
insidiosa e una fiasca di vino. Ai disgraziati i sopravvenuti danno<br />
a intendere che il papa, per intercessione di alcuni pezzi grossi<br />
sotto i quali i due un tempo avevano militato, s'era risolto a conce-<br />
der loro la libertà «ad certum tempus ». Vengono allontanati i<br />
pii consolatori e il carnefice, che per il momento non servivano più,<br />
e le cavie umane, fuori di sé dalla gioia, sono rifocillate con marza-<br />
pane avvelenato e vino genuino. Ad Ambrogio, il più giovane e<br />
più criminale, la torta non va a genio: egli si dibatte, la risputa<br />
e s'attacca al vino. L'altro invece, Giovanni Francesco, che la<br />
riconciliazione con Dio e la rassegnazione dovevano aver messo<br />
di buon appetito, si divorò la propria porzione e quella del compagno,<br />
mentre inveiva santamente contro la sua empia sfiducia<br />
nella Provvidenza divina e negli uomini.<br />
Il contegno inaspettatamente diverso dei due còrsi dové causare<br />
nei medici un momentaneo imbarazzo, che però superarono brillantemente<br />
col somministrare ad Ambrogio, in luogo del marzapane<br />
rifiutato, un uovo fresco, debitamente iniettato della mede-<br />
sima dose di napello zuccherato «ut exaequato veneno, uterque<br />
pariter eodem periculo conflictaretur ». (Il Mattioli trascura di<br />
riferirci il particolare dell'uovo, e dice soltanto che «quello che<br />
più napello si mangiò in un marzapane, volsero i medici, che fusse<br />
unto dell'olio»). Si tolgono le manette ai due ladroni, e mentre<br />
il cattivo, con le catene ai piedi, è abbandonato al suo destino,<br />
quello buono viene fatto passare in una vicina cella, dove sarà<br />
sottoposto alla cura. Su ambedue il napello aveva cominciato<br />
intanto a fare il suo terribile effetto: «aestuare, suspiria trahere,<br />
conqueri de oppressione cordis, pallescere, et nausea vomituque<br />
agitari coeperant ».<br />
Ecco entrare in azione il dottor Caravita : egli afferra Giovanni<br />
Francesco, lo spalma ben bene del suo olio alle tempie alle braccia<br />
ai piedi, nei punti «ubi pulsatiles arteriae sentiuntur»; gliene<br />
versa alcune gocce nella regione del cuore, che strofina mollemente.<br />
Il buon còrso si riprende, rivive, e ingoiata della mollica di pane<br />
inzuppata di vino «corsicano» entra in sudore, vomita, fa un<br />
goccio d'acqua... In capo a due giorni è bell'e guarito. Il papa<br />
gli fa dono della vita e lo condanna alle galere. L'altro, è superfluo<br />
aggiungere, nello spazio di poche ore era crepato in mezzo ad<br />
atroci sofferenze.<br />
La fama vola per tutta Roma; il Caravita è coperto di gloria.<br />
Ma gli scrupolosi esaminatori non si 'contentano: essi vogliono<br />
ripetere l'esperimento con un diverso veleno. Tornati alle carceri<br />
capitoline, prelevano un altro omicida, certo Antonio Mantovano,<br />
e questa volta alla presenza di una folla di curiosi, tra cui il corrispondente<br />
del marchese di Mantova (che poi ne scriverà al suo<br />
principale), gli propinano due uova all'arsenico. Dopodiché con<br />
le proprie mani - ad evitare il pericolo che il Caravita, « circumforaneorum<br />
chirurgorum more, aliquo versatili argutarum manuum<br />
ioco nos eluderet, oleoque aliud antidotum supponeret, quo nos<br />
omnino deciperemur» - gli ungono d'olio il corpo nei punti<br />
strategici. Ma pare che l'intervento fosse questa volta un po' tardivo,<br />
tanto che il disgraziato stava per andarsene all'altro mondo,<br />
e già gli si erano freddati i piedi. Dové essere ricreato con un<br />
mattone caldo e con l'aspersione, sul volto e alle estremità, di vino<br />
e aceto rosaceo. Tuttavia anche sul mantovano l'olio ebbe effetto<br />
positivo, e - uomo fortunato - andò a passare il resto della<br />
vita nelle galere pontificie.<br />
L'opuscolo conclude: «Tanta re feliciter comprobata, Gregorius<br />
apud omnes lauream mirabilium operum meruit, et a Pontifice<br />
120 121<br />
ai
liberaliter susceptus est, ita ut illi amplius terrarum orbis non sit<br />
ad quaerendas opes pererrandas».<br />
Dopo il duplice riuscito esperimento (per giudicare il quale<br />
gioverà tener presente l'osservazione del Corradi: « ...si guardava<br />
unicamente all'esito, senza tener conto delle circostanze in mezzo<br />
alle quali la prova si conduceva, e neppure di ciò che s'adoprava<br />
») (6), l'agente del marchese di Mantova, testimone oculare della<br />
seconda prova, cercò di ottenere dal Giovio un saggio dell'olio<br />
miracoloso da portare al suo signore. Nella lettera al marchese<br />
egli riferisce: «Se existima ch'el Papa vorrà il secreto et che lo<br />
pubblicherà per ben comune» (7).<br />
Quale sarà stato il «segreto », ossia la ricetta dell'antidoto?<br />
Secondo il Mattioli si trattava probabilmente di «vecchio olio,<br />
se di cent'anni tanto meglio, nel quale, infuse piante odorose,<br />
erano stati cotti vivi scorpioni colti ne' giorni canicolari, et aggiuntivi<br />
parecchi aromi con teriaca eletta e mitridato (8). La ricetta<br />
sembrerà oggi piuttosto originale, ma lo era assai poco allora, se<br />
già nello scritto di Marsilio Ficino intorno alla peste ne troviamo<br />
una pressoché identica (9). Tuttavia il Caravita ricavò dal suo olio,<br />
sul momento, onori e guadagno: il che sarà stato almeno un reale<br />
beneficio arrecato a un uomo da quell'orrenda mistura.<br />
FRANCESCO BARBERI<br />
(6) A. CORRADr,op. cit., p. 46.<br />
(7) La lettera, riprodotta dal Corradi, era stata pubblicata per la<br />
prima volta da A. Luzio in P. GIOvIO, Lettere tratte dall'Archivio Gonzaga<br />
di Mantova, Mantova, 1885, Append., p. 47.<br />
(8) Cito dal CORRADI,op. cit., p. 46.<br />
(9) «Adunque come prima alcuno si sente in questi tempi molto<br />
gravare il capo, e tutti i membri, e febbre... quanto prima puoi ungni<br />
subito con olio di scorpioni, e con triaca i polsi delle tempie, delle mani,<br />
de piedi, le nari del naso, la nuca, gola, petto, e circa la bolla, e postema,<br />
se apparisce. L'olio vero è questo. Recipe olio d'anni cinquanta, once otto,<br />
fa bollire dentro scorpioni cinquanta, in modo s'infondino, fallo di State,<br />
massime d'Agosto, e serba, et ungni, è cosa mirabile contra 'l veleno» ecc.<br />
Il consiglio di M. MARsrLIO FrcINo fiorentino contro la pestilentia.."<br />
Venezia, Giunta, 1556, p. 30.<br />
122<br />
;,,'ra<br />
, L<br />
UN GRANDE ARCHITETTO ROMANO DI ROMA<br />
SCONOSCIUTO AI ROMANI<br />
Tra i pochi monumenti ancora intatti della bella città di Dresda<br />
in Sassonia, un tempo chiamata l'Atene della Germania per i<br />
tesori d'arte delle sue raccolte, ora quasi tutti dispersi dalla furia<br />
dell'ultima guerra, s'innalza, nel cielo, l'aereo campanile della<br />
Chiesa di corte.<br />
Gaetano Chiaveri, nato a Roma nell'anno 1689, ha costruito<br />
questo bellissimo tempio, con magnifico impeto creativo e si può<br />
ben dire, che forse nulla di così perfetto hanno, sul suolo tedesco,<br />
creato i numerosi Lombardi, Grigionesi e Francesi, che sino dal<br />
Cinquecento, sono andati in quelle terre per arricchirle delle loro<br />
nobili architetture.<br />
Fin dall'anno 1717 Gaetano Chiaveri lasciava Roma dopo<br />
avere ammirato le antiche architettute classiche e quelle allora<br />
moderne di Gian Lorenzo Bernini, di Francesco Borromini e di<br />
Carlo Rainaldi, romano, ed era andato a lavorare in Russia. Ancora<br />
giovane doveva essere considerato maestro maturo, se già nel<br />
1720, l'imperatore Pietro il Grande, allora tutto affaccendato nel<br />
far costruire dal nulla, sulle sponde paludose della Neva, la nuova<br />
capitale, lo nominava membro della Cancelleria imperiale per le<br />
costruzioni.<br />
Nell'anno 1724 Gaetano Chiaveri succedeva all'architetto<br />
Mustarnowy nella direzione della costruzione del Museo di storia<br />
naturale e della Biblioteca delle scienze, collaborando con Domenico<br />
Trezzini.<br />
Suo è anche il disegno della bella sala centrale dell' Accademia<br />
delle scienze a Pietroburgo e, secondo suoi disegni, sono state<br />
modellate le decorazioni della grande chiesa di Sant'!sacco.<br />
Gli architetti italiani dominavano allora in Russia, seguendo<br />
le orme dei loro predecessori del Rinascimento e fra essi divenne<br />
123
en presto grande la fama del geniale architetto romano, che però<br />
passò ben presto al servizio di Augusto III, elettore di Sassonia<br />
e re di Polonia, costruendo palazzi e ville a Varsavia e nei dintorni.<br />
Seguì poi il suo magnifico signore a Dresda, dove, nell'anno<br />
1738, cominciò a costruire la Chiesa di Corte, vicino al palazzo<br />
reale, nel quale, già durante il Cinquecento, avevano lavorato<br />
architetti e scultori italiani: chiesa che è monumento mirabile<br />
della sua arte, ed il palazzo del principe Massimiliano, del quale<br />
purtroppo la bella facciata, che conosciamo da un disegno originale<br />
del Chiaveri stesso, è stata in gran parte mutata nell'anno 1783.<br />
Tornato a Roma, nel 1741, il nostro architetto fu chiamato a<br />
far parte dell' Accademia di San Luca ed io almeno non conosco<br />
sue opere nella nostra città.<br />
Egli pubblicò allora un suo interessante libro, trattando del-<br />
l'argomento sempre vecchio, sino dal Cinquecento, e sempre nuovo,<br />
della stabilità della gran cupola vaticana: Sentimento sopra pretese<br />
riparazioni... nella cupola di San Pietro. In quel tempo lo<br />
Zucchi incise in rame e stampò, in sessantaquattro tavole, una<br />
serie di suoi motivi decorativi per porte e finestre, che precedette<br />
quella famosa di Giambattista Piranesi, che vide la luce<br />
nel 1769.<br />
Gaetano Chiaveri, colla sua chiesa di corte a Dresda, portò in<br />
Germania un'eco vigorosa dell'architettura settecentesca, così composta<br />
e nobile, quale fioriva allora splendidamente in Roma, come,<br />
pochi anni prima, Giovanni Francesco Guernieri, anch'esso romano<br />
di Roma, aveva portato dalla sua città natale a Cassel, nell' Assia,<br />
le linee grandiose dell'architettura romana di tradizione cinquecentesca,<br />
creando, per il Langravio, l'immensa fontana del parco<br />
di Wilhelmshohe, che copre, con le sue strutture, tutto il fianco<br />
di un colle e ricorda le nostre grandi fontane di Tivoli e di Frascati.<br />
Non mi è possibile, in così breve spazio, di ricordare i vari<br />
lavori di Gaetano Chiaveri, sparsi in Sassonia, in Polonia ed in<br />
Russia, ma sul suo capolavoro, la chiesa di corte a Dresda, al<br />
quale ho già accennato, voglio dire poche parole.<br />
Essa si leva, snella ed elegante, sullo sfondo dell'antico palazzo<br />
reale, con la massa delle sue altissime mura. Da questa sua altezza,<br />
124<br />
GAETANO CHIAVERI: LA CHIESA DI CORTE A DRESDA<br />
(foto Alinari)
I-<br />
veramente singolare, si volle indurre che il Chiaveri cercasse e<br />
certamente mirabilmente riuscisse, a soverchiare non solo colla<br />
costruzione materiale, ma ancor più, nell'espressione, colla sua<br />
bella chiesa cattolica romana, quella anche grandiosa, la Franen-<br />
kirche, che l'architetto sassone Georg Bahr andava costruendo<br />
non per il re cattolico ma per il Comune protestante.<br />
Ciò che sorprende nella chiesa del Chiaveri e che può giustamente<br />
considerarsi come una novità tutta sua personale, nel campo<br />
ar:::hitettonico italiano, è l'altezza veramente straordinaria delle<br />
mura perimetrali rispetto alla pianta ed in ciò si è voluto vedere,<br />
ed io credo a ragione, un accostamento veramente geniale alle<br />
caratteristiche dell'architettura tedesca.<br />
Infatti in genere gli architetti italiani in Germania hanno spesso<br />
seguìto quelli locali, loro contemporanei, nel dare un sapore, direi<br />
quasi goticizzante, quanto alle proporzioni, alle alte facciate cuspidate<br />
delle loro chiese, persuasi, e secondo me non a torto, che<br />
l'allineamento prettamente italiano delle facciate, come si vede,<br />
ad esempio, nel palazzo della Residenza nella città di Landshut<br />
presso Monaco di Baviera, costruito da architetti mantovani scolari<br />
di Giulio Romano, interrompesse non piacevolmente, colla sua<br />
facciata a cornicione piano, la linea delle facciate gotiche coll'alto<br />
tetto.<br />
Non sottomissione all'arte indigena ma sensibilità di ragione-<br />
vole accostamento alle forme locali e di armonico adattamento<br />
all'ambiente. Le mura perimetrali della chiesa di Gaetano Chia-<br />
veri giungono, come ho detto, ad inusitata altezza, e al disopra<br />
delle terrazze, che le coronano, si innalza, in facciata, lo slanciato<br />
campanile, che per le sue proporzioni rispetto al corpo centrale<br />
del tempio, può ricordare quello medievale gotico del Duomo di<br />
Ulma. Non conosco un altro monumento di architettura barocca<br />
che possa paragonarsi a questo per la sua straordinaria forma.<br />
Purtroppo gli architetti locali, mossi da gelosia, attaccarono il<br />
maestro italiano, manifestando dubbi e timori sulla stabilità della<br />
altissima costruzione, il che ricorda le malevoli critiche, che si<br />
levaro)1o a Roma contro quella borrominiana di Sant' Agnese a<br />
125
Piazza Navona. Dinanzi a così grande ardimento costruttivo le<br />
critiche furono tali e tante che i lavori dovettero essere interrotti<br />
e non furono ripresi che dopo un giudizio rassicurante del pittore<br />
Raffaello Mengs, che tanto ha lavorato nella nostra città, ed era<br />
grande ammiratore del Chiaveri. Però i contrasti e le critiche<br />
non ebbero tregua tanto che l'architetto ritornò a Roma, dove<br />
fu accolto, con grande onore, nell' Accademia di San Luca. Il cam-<br />
panile fu però compiuto, seguendo fedelmente i suoi disegni, dagli<br />
architetti locali Johann Christoph Knaffel e Julius Heinrich<br />
Schwarze, che coronarono la costruzione romana colla cuspide'<br />
a cipolla, caratteristica delle torri barocche tedesche. La bella<br />
costruzione del Chiaveri fu spesso riprodotta nelle pitture di Bernardino<br />
Bellotto, veneziano, che tanto lavorò a Dresda per<br />
Augusto 111, elettore e re nel Settecento:<br />
L'insieme della chiesa che, colle sue terrazze laterali, animate<br />
da paraste e da nicchie riccamente decorate, ricorda facciate di<br />
costruzioni civili, è veramente insolito e ci fa vedere che Gaetano<br />
Chiaveri era un architetto che aveva idee proprie e nuove. L'accoppiamento<br />
delle colonne e dei pilastri ricorda senza dubbio gli organismi<br />
borrominiani, come ad esempio il campanile di Sant' Andrea<br />
delle Fratte, ma questo è superato da quello del Chiaveri per<br />
maggiore armonia di linee e fusione mirabile delle varie parti.<br />
Più che le opere del Borromini il nostro architetto ricorda quelle<br />
di Carlo Rainaldi, romano, creatore della bellissima chiesa di<br />
Santa Maria in Campitelli e della maestosa costruzione absidale<br />
di Santa Maria Maggiore. Rassomiglianza per non poche affinità<br />
di stile, come ad esempio l'accoppiamento delle colonne, ma non<br />
di più, ché nella pianta ed in tutto il nuovissimo organismo architettonico<br />
il Chiaveri è assolutamente originale e non ha seguìto<br />
che la propria ispirazione e fantasia.<br />
Quanto alle ricche decorazioni interne ed esterne, che sono<br />
opera di artefici locali, i disegni risalgono al Chiaveri, che ha avuto<br />
a collaboratore, nelle plastiche che ornano l'esterno, lo squisito<br />
scultore vicentino Lorenzo Mattielli.<br />
126<br />
La chiesa di corte di Dresda può giustamente considerarsi come<br />
uno dei capolavori di quell'immaginoso e colorito Settecento<br />
romano, che nelle opere di Pietro Bracci, di Filippo Barigioni, di<br />
Carlo Rainaldi, di Nicola Salvi e di Alessandro Specchi e di altri<br />
minori, tutti romani, dette forma e carattere a tanta parte della<br />
nostra gloriosa città con le belle e scapigliate sculture, con il<br />
Porto di Ripetta, la Scala di Spagna, la Fontana di Trevi e la<br />
facciata postica di Santa Maria Maggiore.<br />
FEDERICO HERMANIN
128<br />
LA POSTA A L'ANETRE Ma, mentre sto a pensà du' garganelle<br />
CJ)opp'esse stati a caccia 'stammatina<br />
eccoce, arfine, a fa la «posta ». È sera,<br />
l'àncora più sicura pe chii' spera<br />
da portà a casa un po' de servaggina.<br />
Stracchi, infangati, co' un ginocchio a tera,<br />
drent'a un capanno o intorn'a 'na pescina<br />
se sp'ia sortanto in fonno a la marina<br />
pronti pe' scaricà la cartuccera.<br />
Ma nove vorte sopra dieci: gnente.<br />
Sortanto su li' stagni, a la lontana,<br />
quarche «stampo» ch'ondeggia lentamente.<br />
E richiami d'amore... e cantilene<br />
de pecorari... e tòcchi de campana:...<br />
invito a tutti de volesse bene!<br />
passeno su de noi. Du' schioppettate...<br />
poi dieci... cento... inzin' a che, ascellate,<br />
nun tònfeno tra certe pantanelle.<br />
I Povere cocche mie! chi v'à impiommato?<br />
II<br />
Notti rivelatrici! Notti belle<br />
ch'oprite er core a cose mai pensate!...<br />
Bando - per oggi e sempre - a 'st'imboscate<br />
contro chi, cor volà, sfiora le stelle...<br />
11I<br />
quanno v'ò visto da 'sto capannello<br />
nun ò sparato più, nun ò sparato.<br />
E si so' corso a riccojevve è solo<br />
pe' medicavve l'ale e, sur più bello,<br />
come a l'inzogni mia, ridavve er volo!...<br />
~ ~ c:::. ,.....<br />
,/ ~/<br />
ROMOLO LOMBARDI<br />
~ / ,./.f(5' -?"<br />
~ ~ \ é<br />
~ j -<br />
t<br />
o '. ,iC. U,> ..-<br />
~<br />
,~~ /":<br />
~.~<br />
. ~- .c:::- .<br />
._> I. -<br />
.<br />
.<br />
'r -,,~, I<br />
lf.,s;,_':éi~èÉ!~'~T';~ f.<br />
:-'-.:/-~_.3;~r' . 2';,'(;''fr~Jf ~'<br />
('''';;)5 , l ì<br />
_<br />
.~ -",,p';;;"~ .~<br />
"'-""-<br />
~<br />
. :o..~<br />
.<br />
. ~'~-<br />
.<br />
~J<br />
J... ..<br />
=--"'\." _.<br />
~. '"'" ~<br />
\ L " cf<br />
LO LOTTE E LILÌ BONAPARTE santé. Aussitot que sa toilette le permettra, je la ménerai chez<br />
l'empereur, et je suis persuadée d'avance qu'elle sera bien reçue ».<br />
Fu difatti ben ricevuta, e per un momento si vociferò, persino, che<br />
Napoleone, allora liberatosi di Giuseppina mediante il divorzio,<br />
volesse elevarla al suo fianco sul trono imperiale. In realtà l'autocrate<br />
d'Europa e della famiglia pensò di sposarla col principe delle<br />
Asturie, ma anche i nuovi colloqui a distanza finirono in burrasca:<br />
Luciano reclamò a gran voce la restituzione della figlia, ottenuta<br />
N acquero in terra di Francia, la prima il 23 febbraio 1795, la<br />
seconda nell'ottobre del 1798, ma dal 1804 divennero romane,<br />
qualità civica che ipso iure acquisirono, come tutti i membri della<br />
loro famiglia, quando il padre fu innalzato da Pio VII alla dignità<br />
di Principe di Canino.<br />
La prima ebbe imposti i nomi di Cristina e Carlotta, la seconda<br />
quelli di Cristina Carlotta Alessandrina Egitta (era il tempo in cui<br />
Napoleone coglieva inutili allori in Egitto) : il padre, sempre poeta<br />
e capriccioso, usò chiamarle Lolotte e Lilì.<br />
Com'è noto, perdettero presto la madre, Caterina Cristina<br />
Boyer, anima timida e dolce che lasciò le sue creature nel 1800.<br />
Poi venne la matrigna, l'affascinante sirena, Alessandrina di Bleschamps,<br />
vedova d'un bancarottiere. Non fece mai difetto alle due<br />
fanciulle l'esuberante affetto paterno, ma come dovettero sentire<br />
la mancanza di quello della madre!<br />
Giungeva appena al dodicesimo. anno Carlotta, quando già il<br />
potente zio che rinnovava le glorie ed il fasto dei Cesari, in uno<br />
dei mille tentativi di venire a patti col ribelle fratello Luciano,<br />
parlò di disporre della sua manina, ancor quasi infantile. Ma per<br />
quella volta ogni trattativa fu tempestosamente troncata nell'urto<br />
delle due risoluzioni fraterne: quella di Luciano di voler mantenere<br />
al suo fianco, legittima sposa, Alessandrina, e quella di Napoleone<br />
di non volerla assolutamente riconoscere quale cognata.<br />
Tre anni dopo, la discussione fra le Tuileries e il palazzo Bonaparte<br />
di via Condotti a Roma venne ripresa: l'imperatore volle<br />
aver la nepote alla sua corte. Affidata a sicura compagnia, la<br />
fanciulla fu.mandata a Parigi in casa della nonna Letizia, la quale<br />
1'8 marzo 1810 scriveva a Luciano: «Lolotte est arrivée en bonne<br />
130<br />
la quale poco stette a prendere il largo, diretto in America, per<br />
andare a finire in Inghilterra.<br />
Alla corte dello zio la fanciulla aveva mostrato che la sua testo-<br />
lina sapeva pensare da sé; e pensava così bene a spese della società<br />
in cui si trovava, alcune illustri figure della quale si trovavano<br />
lepidamente giudicate in certi quadernucci facilmente scoperti,<br />
che il bel mondo parigino fu pieno di pettegolezzi e di caute<br />
risate.<br />
Ma Carlotta non era maligna: l'aveva urtata la società in<br />
mezzo alla quale era venuta a cadere. Priva di ambizioni, amava<br />
la sua casa e la propria vita; non cercava altro. Si può ben comprendere<br />
quindi come non andasse, consapevolmente, incontro alla<br />
felicità quando accettò la mano del principe Mario Gabrielli, che<br />
ai suoi vent'anni contrapponeva un'età assai più avanzata. Ma<br />
Luciano, salito di fresco al principato, doveva trovare, per la sua<br />
primogenita, un principe, e forse non v'era molto da scegliere in<br />
quella categoria. Per le altre figlie poi si contentò di marchesi<br />
e di conti.<br />
Dal matrimonio nacquero - se le nostre notizie non sono<br />
incomplete - cinque figli: Placido, Francesca, Lavinia, Cristina<br />
ed Emilia. Placido, nel 1856, sposò la cugina Augusta, figlia di<br />
Carlo Luciano. Lavinia andò a marito a Ferrara, col conte Aventi<br />
(un busto in marmo di Lavinia fanciulla si trova nel Museo Napo-<br />
leonico): le altre figlie non sappiamo chi sposassero.<br />
Rimasta vedova del principe Gabrielli, Lolotte passò a seconde<br />
nozze, sebbene fosse prossima alla cinquantina. Il Misciattelli,<br />
annotando la lettera n. 206 dell'epistolario di Letizia, afferma che<br />
il secondo marito di Lolotte, sposato, egli dice, nel 1842, sarebbe<br />
131
stato un medico chiamato Settimo Tettamanti. In verità egli era.<br />
il cavaliere Settimio Centamori, ed infatti dopo questo nuovo<br />
connubio Lolotte nelle lettere si firmava «Carlotta Bonaparte<br />
Centamori ». Non possiamo dire se il titolo di cavaliere venisse al<br />
Centamori per eredità o pér recente onorificenza ottenuta dal<br />
governo pontificio. Egli era nativo di Trevi e suo padre si chiamò<br />
Pietro. Aveva anche una sorella maritata a certo Bussotil, di nome<br />
Cristina, la quale, morendo, vedova, il 6 agosto 1867, nominò il<br />
fratello esecutore testamentario, lasciando alcuni pii legati, fra i<br />
quali uno per la confraternita dei Fornai, presso S. Maria di<br />
Loreto alla Colonna Traiana, nella qu~l chiesa, infatti, il suo nome<br />
figura tra i benefattori del sodalizio.<br />
. La matrigna Alessandrina ebbe di che prendersela con Lolotte<br />
quando credette intuire, non senza fondamento, ch'ella avesse ispirata<br />
nell'ultima delle sue figlie, Costanza Bianca, nata il 30 gennaio<br />
1823, la vocazione religiosa, per cui, non ostante il contrario<br />
avviso della madre, nel 1841 entrò nell'Ordine del Sacro Cuore<br />
fondato da S. Sofia Barat. Fu l'unica delle principesse Bonaparte<br />
che entrasse in monastero.<br />
Carlotta - ormai il vezzeggiativo era dimenticato - restò<br />
sempre intimamente affezionata a quella sorellina di ventott'anni<br />
più giovane, e per rafforzare i legami spirituali stabilitisi fra loro,<br />
si ascrisse in Roma alla Congregazione di S. Rufina, una specie di<br />
terz'Ordine del S. Cuore, che aveva per oggetto la particolar<br />
devozione ai SS. Cuori di Gesù e di Maria.<br />
Il secondo matrimonio fu per Carlotta forse più infelice del<br />
primo. Tra il Centamori e il figliastro Placido nacquero degli<br />
attriti, da prima per la educazione del giovane, alquanto insofferente<br />
della tutela del patrigno, poi per gl'interessi. I contrasti 'si<br />
acuirono dopo il matrimonio di Placido, tanto che Carlotta dovette<br />
rinunciare ad abitare nel palazzo Gabrielli a M~nte Giordano.<br />
Tuttavia ella assicurava alla sorella Costanza che tra il figlio e<br />
il marito regnava sempre la più grande armonia, essendo - aggiungeva<br />
- «tanto buono il mio Placido! ». Anche della nepote e<br />
nuora Augusta non si lagnò mai.<br />
132<br />
r<br />
I I ~.<br />
. l..11 ~<br />
' ~,i...o-~<br />
"' Kjf/' . /'<br />
f h . i i)f .<br />
.,,,'1'1.'1 .<br />
. 1f5: I<br />
. ../. J": ~ /<br />
~1~ ~~ ..' -r,Ji:..~.<br />
,.<br />
~<br />
,...<br />
~ 1\<br />
,~<br />
,<br />
J.)<br />
~ .<br />
rr~ U \ 'i<br />
.<br />
' l~
,;<br />
J. B. WICAR: LUCIANO BONAPARTE E LA FAMIGLIA A CANINO<br />
(Museo Napoleonico)<br />
Fu lieta Carlotta quando (1850 o 1851) ottenne che il nepote<br />
Pompeo, figlio di Lavinia, venisse ammesso nel Collegio dei Nobili<br />
di Roma, amministrato dai Gesu~ti, anche perché (scriveva alla<br />
sorella Costanza) gli sarebbe stato più facile avvicinare il rettore<br />
di esso, P. Enrico Vasco, dalla cui parola si riprometteva un gran<br />
bene per l'anima sua. Ormai ella non viveva più se non per pregare<br />
e beneficare, alla quale ultima virtù crediamo fossero da attribuire<br />
le strettezze in cui si trovava.<br />
Negli ultimi anni tornò ad abitare a palazzo Gabrielli, dove<br />
settantenne si spense il 6 maggio 1865. Sua nepote Giulia Bona-<br />
parte del Gallo di Roccagiovine, ricevuta a Parigi la notizia, annotava<br />
nel suo ben noto Diario: «Ma tante Carlotte, soeur ainée<br />
.de mon père, est morte aujourd'hui à midi Y2 au palais Gabrielli,<br />
entourée de son fils, de ses filles et de ma bonne soeur Augusta;<br />
cette dernière me dit que sa belle mère laisse à Napoléon III un<br />
livre d'heures qui appartenait à Madame Mère... hélas, les objets<br />
durent plus que les personnes!... ». La medesima principessa Giulia,<br />
buttando giù un breve « portrait » della zia (datato Parigi 12 marzo<br />
1866), così concludeva: « Sa dépouille mortelle repose dans l'église<br />
de Sainte Marie sur Minerve. On peut dire de la princesse Charlotte:<br />
elle a passé en faisant le bien ».<br />
Da osservare che le due sorelle Carlotta e Cristina, figlie di<br />
primo letto del vecchio Luciano, erano rimaste ignorate dal secondo<br />
imperatore, il quale, sedutosi sul rialzato trono del grande zio, si<br />
era affrettato a chiamare presso di sé i parenti, e a quelli della<br />
discendenza del principe di Canino, se non aveva voluto accordare<br />
le prerogative di altezze imperiali, aveva però largito un assegno<br />
di ventimila franchi annui. Ma la pia ed umile Carlotta nel suo<br />
testamento non dimenticava il nepote imperatore, e gli lasciava<br />
un libro di preghiere già appartenuto alla grande Letizia.<br />
Lavinia Aventi il 6 ottobre 1865 mandava ai parenti intimi<br />
un necrologio della madre scritto dal P. Vasco, e nella lettera con<br />
"la quale lo accompagnava, inviandolo a suor Costanza, scriveva:<br />
« lo avrei voluto che il buon P. Vasco si fosse esteso di più sopra<br />
certe virtù che mi sembravano tanto marcate, come la sua pazienza,<br />
affabilità ecc. ecc.; invece lui si è diffuso molto sulle opinioni poli-<br />
133
tiche: avrà pensato fossero cose più adattate nel momento presente,<br />
ma per me mi danno meno divozione ».<br />
Se in definitiva Lolotte non si può dire trovasse la felicità, meno<br />
fortunata ancora fu certamente Lilì.<br />
La delicata Cristina, che si dice non fosse né bella né perfetta<br />
della persona, ma graziosa nella sua delicatezza, andò pure sposa<br />
a vent'anni. Malaugurata quella primavera del 1818 in cui fu<br />
stretto il nodo coniugale fra lei e il conte svedese Arved de Possé.<br />
«Le bonheur (scrisse di lei la nepote Giulia) ne fut jamais le<br />
partage de Christine, qui n'avait pas connu sa mère, et qui de<br />
la grandeur ne connut que les épines! ». Era una giovane di spirito,<br />
afferma la principessa Giulia, che ce la dipinge come appresso:<br />
«Ses yeux noirs petits et perçants animaient sa figure longue et<br />
pale, encadrée de cheveux très noirs; son pied charmant, tout<br />
petit, toujours bien chaussé, etait une des célébrités de Stockolm,<br />
lorsque arriva dans cette ville Lord Dudley Stuart. Quoique légèremement<br />
contrefaite, la Comtesse de Possé était charmante; le<br />
jeune anglais en devint fou; son esprit étrange et cultivé lui ouvrit<br />
des horizons nouveaux; il passait des heures entières à l'écouter,<br />
ce que n'étonnera pas ceux qui connaissent l'éloquence des Bonaparte<br />
».<br />
Ma il conte di Possé non era un uomo colto e spirituale. Egli<br />
amava la caccia e le cose materiali della vita. Non si accordava<br />
affatto con la spiritualità di Cristina. Aveva veduto giusto la<br />
nonna Letizia quando si era dichiarata contraria a quelle nozze.<br />
In una lettera del 21 febbraio 1818 alla regina Giulia, moglie del<br />
re Giuseppe, ella aveva scritto: «On m'a annoncé la conclusion<br />
du mariage de Cristine avec M. de Possé, et elle m'a beaucoup<br />
déplu, parceque je ne l'ai pas crue convenable sous plusieurs<br />
rapports... ». Si disse perfino che quando i dissidi tra i due coniugi<br />
si fecero acuti, il conte di Possé giungesse a maltrattare brutalmente<br />
sua moglie. Influì sullo scioglimento l'idillio nato nella<br />
capitale svedese fra Cristina e Lord Stuart, di cui la principessa<br />
Giulia ci ha serbato ricordo? Comunque, nel 1822, il male assortito<br />
matrimonio venne sciolto dal divorzio, e non cerchiamo le cause<br />
134<br />
che vennero addotte per annullarlo. Due anni dopo la giovane<br />
divorziata passava a nuove nozze col gentiluomo irlandese, e così<br />
dopo la Svezia andò a provare l'Inghilterra, dove però già aveva<br />
vissuto da fanciulla insieme con la famiglia.<br />
Dal secondo marito Cristina ebbe un figlio, Frank. Questa<br />
nuova vita coniugale parve svolgersi, per alcuni anni, sotto buoni<br />
auspici, ma il clima delle isole settentrionali dicono che minacciasse<br />
seriamente la vita della lady romana. Infine non ne poté più e,<br />
lasciando il marito ed il figlio, se ne tornò in Italia.<br />
Nel 1838 fu a Firenze, ospite della regina Giulia, poi si stabilì<br />
a Roma, alla Trinità dei Monti, nella casa di Federico Zuccari.<br />
Diego Angeli ha detto delle conversazioni che teneva ne' suoi<br />
salotti. La principessa Giulia ci racconta che andava quasi tutte<br />
le sere a teatro, oppure riceveva alcuni intimi. Una volta la settimana<br />
passava la serata a palazzo Bonaparte, a piazza Venezia, e<br />
Carlo Luciano suo fratello «la taquinait toujours ». Durante l'estate,<br />
continua la diarista, Cristina « allait quelque fois au palais Bonaparte,<br />
chez l'incomparable princesse Zénaide, et là, dans ce petit<br />
salon où était morte Madame Mère, au dessous d'un portrait du<br />
grand Napoléon, la famille réunie lisait à haute voix les chefs<br />
d'oeuvres de Racine et de Corneille. Christine excèllait dans le<br />
rOle d'Hermione ». Era la passione del vecchio Luciano e di Alessandrina,<br />
ancora vivente, ma lontana da Roma, che riaffiorava nei<br />
figli e nei nepoti: la recita dei grandi tragici. Tutti attori, oratori,<br />
poeti i Bonaparte discendenti da Luciano!<br />
Furono nove anni di vita tranquilla e serena, questi ultimi di<br />
Lady Dudley Stuart nata Bonaparte. Nel 1847, riabbracciato il<br />
figlio Frank, venuto a trovarla, scendeva anche lei nella tomba.<br />
O, per essere più esatti, passata di questa vita, fu relegato il suo<br />
corpo in un deposito dove rimase parecchi anni.<br />
Successe infatti questo di strano: che dopo i funerali il feretro<br />
venne deposto in un locale attiguo alla chiesa di S. Maria del<br />
Popolo e poi nessuno ci pensò più. I parenti di Roma credettero<br />
che Lord Stuart lo avrebbe mandato a prendere per farlo discendere<br />
nella tomba di famiglia, mentre il vedovo dovette pensare<br />
che al sepolcro della moglie avrebbero provveduto i congiunti di<br />
l. 135
lei. Ma il bello è che nessuno si curò di verificare se l'una parte<br />
o l'altra provvedesse alla tumulazione.<br />
Ben nove anni dopo, non diciamo nove mesi, la sorella Carlotta<br />
si accorgeva, con suo gran disappunto, che i resti della povera<br />
Cristina giacevano ancora dimenticati, come ciarpami fuori uso,<br />
nell'accennato locale, e così ne scriveva (lettera 7 febbraio 1856) a<br />
suor Costanza « ...io stavo nella persuasione che Lord Stuart avesse<br />
fatto trasportare il suo corpo in Inghilterra, ma solo da pochi<br />
mesi ò saputo che era restato in deposito nella chiesa della Madonna<br />
del Popolo, ma in modo poco conveniente, e che non gli fanno<br />
avere quei suffragi che avrebbe quell'anima che ci deve interessare,<br />
come se fosse, o nel cimiterio pubIico a S. Lorenzo, o almeno avesse<br />
un postarello e sua semplice lapide in una chiesa. Ù dunque interessato<br />
quanti ò potuto in famiglia per questo. A S. Lorenzo non<br />
ànno piacere che sia trasportata e per metterla in una cappella o<br />
sepoltura in chiesa, o lì ove sta, o nella mia Parochiale, come già<br />
avrei combinato con il mio buon curato, ci vuole una sommetta<br />
che io sola non posso dare. Ù avuto l'altro giorno risposta di<br />
Parigi ed ò avuto la promessa di 800 fr. che danno in parte il<br />
nostro buon Luciano, Giuseppe, GiuIia ed altri nostri cari, chi<br />
100 fr. chi 150. Con altri due o trecento franchi si potrebbe avere<br />
per nostra sorella una capella in S. Quirico e Giulitta; ed il motivo<br />
per cui ò proposta questa mia parrocchia è che essendo povera<br />
ed ora il curato a forza di lemosine avendola restaurata, à delle<br />
cappelle da dare, e così con una spesa molto minore che a S. Maria<br />
del Popolo, ove il curato dice non potersi contentare di una sepoltura<br />
modesta, ma esige qualche monumento per ornamento della<br />
chiesa, e invece a S. Quirico con mille franchi avrebbe la capella<br />
del Rosario e con una semplice lapide sarebbe tutto çonveniente<br />
e di vantaggio per quella anima a noi cara. Questa opera di mille<br />
franchi è il meno che si possa fare, e per la licenza della capella<br />
e le altre spese di trasporto ecc... ed ora vi domando, cara sorella,<br />
se volete e potete contribuire anche voi qualche cosa per questa<br />
opera pia; allora potreste farmi rimetter dalle nostre madri del<br />
Sacro Cuore di Roma ciò che la vostra pietà vi suggerirà, e vi<br />
prego in ogni modo di farmi presto sapere cosa decidete... ».<br />
136<br />
11II<br />
I,<br />
"<br />
t'-"'l'.-;'!:-.<br />
Ed ecco come Lilì, nata a Parigi nel gaudio dei primi trionfi<br />
di Napoleone in Egitto, andò a finire a Roma, nella oscura chiesuola<br />
intitolata ai SS. Quirico e Giulitta all' Arco dei Pantani,<br />
sepolta per carità fraterna, con una piccola somma racimolata a<br />
fatica tra parenti, dopo una triste attesa di ben nove anni sopra<br />
terra.<br />
Evidentemente Lilì non aveva pensato a disporre le sue cose<br />
per testamento, perché alla sua morte saranno ben rimasti più di<br />
mille franchi di quello che fino allora nella vita romana le aveva<br />
permesso di figurare degnamente tra le dame dell'Urbe.<br />
m ~<br />
PIO PECCHIAI<br />
(Giovanni Consolazione)
NESSUNO<br />
fijiggiPatocco?.. Lui? Te basta er nome<br />
pe' capì ch'è 'n'oracolo, ma più è acceso<br />
ner discorso che fa, più nun sai come<br />
te poi decide a ride o a daje peso,<br />
però te lascia sempre un po' sorpreso.<br />
- lo so' nessuno, dice, solo... e vado<br />
sopra a na strada che nun cià mai fine,<br />
confonno gioje e pene, rose e spine,<br />
e de come va er monno nun ce bado,<br />
perchè er pensiero mio nun cià confine.<br />
So' nessuno, davero, chi me guarda<br />
se crede che so' io... e ch'io so' un tale,<br />
ciò 'na vita vabbè, ma che me vale<br />
si puro lei è un po' farsa e un po' buciarda<br />
e artificiale tra l'artificiale?..<br />
Chi se cura de me?... Chi sa ch'esisto?...<br />
Com'omo su la terra io so' quell'uno<br />
de li tanti der numero, nessuno;<br />
primo a perdesse tra l'acciaccapisto,<br />
o ammalappena l'ombra de quarcuno.<br />
Come un gnente me mischio e me confonno,<br />
tramezzo a tutto quanto er formicaro<br />
de la gente che abbiteno er monno,<br />
che lotteno e che cercheno un riparo,<br />
spignenno pe' sta' a galla, l'antri a fonno.<br />
lo campo e me nutrisco ar modo stesso<br />
de qualunque animale de la tera,<br />
c'è la rivoluzione o c'è la guera,<br />
nun guardo chi va avanti o chi viè appresso,<br />
tanto aggisch(lno tutti a 'na maniera!<br />
Sento spesso parlà da questo e quello,<br />
d'umanità e de pace necessaria;<br />
pe' me dico che questa sia 'na caria<br />
che se diverte a rosicà er cervello,<br />
ma resta un' espressione letteraria.<br />
Sicuro! perchè c'è chi dice er vero<br />
e cerca d'evità pene e dolori<br />
che ce cascheno addosso... E chi dà fori<br />
da li punti più fonni der pensiero<br />
quer bene che te sogni sin che mori?<br />
Tu sei nessuno, io so' nessuno, e insieme<br />
guardamo er celo armati de 'na fede,<br />
ma la luce che speri nun se vede:<br />
t'accorghi forse che sprofonni er piede<br />
tra 'st'aria che te soffoca e te preme?<br />
Noi s'illudemo che montanno sopra<br />
a cento verità s'ariva ar sole,<br />
ricamanno parole su parole,<br />
ma nun c'è caso che nessuno scopra<br />
dove sta la ferita che ce dole.<br />
Chi so'?.. Nessuno. E poi che te n'importa?<br />
Nun è mejo così d'esse dispersi<br />
tra 'sto fiume de lava, che ce porta<br />
a sbatte uguale a 'na natura morta,<br />
tra li scoji puntuti più diversi?.. -<br />
Giggi Patocco ride, e drento a l'occhi<br />
ci vedi un foco ch'arde p'un momento,<br />
te guarda, te saluta, e lento lento,<br />
strascinannose sopra a li ginocchi,<br />
se ne va come fusse più contento.<br />
GoFFREDO CIARALLI<br />
138 139<br />
liII
IL GRANDE SEDILE<br />
C oncluso l'Anno Giubilare; chiuse le Porte Sante delle quattro<br />
basiliche, varchi delle indulgenze, l'odierno quadro della Via della<br />
Conciliazione, pur dissimile dalle prospettive animate dei mesi<br />
scorsi, e differente nei suoi equilibri di proporzione e di movimento,<br />
ci appare tuttora nel prestigio e nella luce di una memorabile<br />
realtà.<br />
Una nuova generazione, fra venticinque anni, ripercorrerà<br />
quest'ultimo tratto della grande via del perdono, e così nei secoli<br />
e per i secoli, cum jucunditate (1) dietro l'infallibile guida di un<br />
chiarore e di una verità irrevocabili.<br />
Quel grande àlveo della fiumana dei popoli verso la foce divina,<br />
sebbene oggi quasi deserto, ci si offre, ricomposto nel proprio<br />
lineamento di festività e di devozione, guardando il suo grande<br />
sedile di travertino girare con arbitrario stile intorno agli obelischetti<br />
fuggenti in prospettiva verso il colonnato di San Pietro;<br />
sapiente contrappunto di panchine e di piccole guglie, dalla pàtina<br />
eguale e fluida, davanti alla grande guglia di Domenico Fontana.<br />
Fresco di timbro, di colore e di significato, l'interminabile sedile<br />
immesso nel flusso degli eventi artefici e protagonisti, ci aiuta a<br />
ricomporre aspetti del passato, nel movimento spirituale della<br />
loro essenzialità. Offerto al riposo, alla curiosità, all'ammirazione,<br />
diciamo anche al divario ricreativo di un pubblico stupefatto più<br />
che assorto avanti allo sfilare dei cortei e delle croci, è sembrato<br />
soffice al corpo ed allo spirito, e lo spirito ed il corpo han sognato<br />
e aderito al sogno visionario che tutto sospinge con moto inavvertito<br />
verso uomini ed eventi contemplati a distanza di anni, a<br />
distanza di secoli. E chi, stando lì in piedi, ha rivisto Dante e<br />
(1) È l'Antifona intonata dal Papa e proseguita dai cantori nella<br />
cerimonia di chiusura della Porta Santa,<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
l<br />
t.. 4<br />
! ~<br />
!~ ~ì1i,.. Jo",<br />
!li('<br />
,.<br />
' ,i 't<br />
ooi<br />
'f<br />
",.,<br />
,<br />
L I. _ 'f<br />
'il<br />
t. f. -':11IIII;. ~. _'"<br />
,"<br />
J ~ _ . \\'il..<br />
_;J' .....--<br />
r:<br />
[ ~~<br />
~ ~"..<br />
" ,<br />
l'<br />
~~<br />
s'. ì~+~<br />
.... '"<br />
...-<br />
. .f 1!'7<br />
~ ~' ,'~<br />
!.;r-I~ 1 ..<br />
I~ -- a<br />
Il''<br />
~ ~ :f 'ÌS.'1<br />
~<br />
'. .~ra<br />
,'""'t. · -.,~<br />
,. J t5=.} ~<br />
r<br />
~<br />
""'<br />
. ".,1 '..<br />
,~ ...<br />
"<br />
,<br />
." -,. , -' , -J _ t...,<br />
_.<br />
. ." ".,,1::. :po 'f<br />
..1'~. JI';';"- .:<br />
~~,'" ., w..<br />
". f: ..<br />
~ ~<br />
.. Lì<br />
~.<br />
jt- '.<br />
.,<br />
}<br />
.t.- ~<br />
~ ,-.t<br />
al-<br />
~<br />
.......-<br />
~<br />
Z<br />
O- N<br />
I<br />
..<br />
,e<br />
}<br />
O<br />
...<br />
N<br />
«...<br />
=<br />
O<br />
O<br />
«<br />
>4<br />
>4<br />
r4<br />
Q<br />
«...<br />
;><br />
Z ...<br />
...<br />
Z<br />
...<br />
0<br />
r4<br />
..:I<br />
..:I<br />
r4<br />
..<br />
...<br />
Z<br />
...<br />
fe<br />
cJJ<br />
«<br />
0<br />
O<br />
...<br />
;><br />
::1<br />
Giotto e Petrarca in quella stessafolla di pellegrini venuti ad acquistare<br />
il Giubileo e a rendere omaggio al Santo Padre; e chi ha<br />
visto in realtà re e regine e artisti e capi di Stati, e ministri e<br />
principi e poeti, e fra questi ultimi anche Claudel, il più grande<br />
poeta cattolico dei nostri tempi.<br />
Ed un visionario stanco, più degli altri stanco, giacché i visio-<br />
nari sono gli stanchi della vita e gli agili del sogno, ha potuto<br />
vedere anche l'Assuero della favola, pellegrino d'eccezione, anelare<br />
la tregua su quel grande sedile, desideroso di spezzare la fatale<br />
continuità del suo cammino, la dolente inquietudine del suo<br />
eterno andare. Ma per quel formicolìo di croci e di cristiani che<br />
passavan lì davanti, Assuero è fuggito, senza concedersi requie,<br />
diretto contro quella corrente di croci e di cristiani, sempre più<br />
lontano dalla grande foce divina.<br />
E quanti mai han lasciato, su quelle pietre del riposo, la polvere<br />
del loro viaggio, o le briciole del loro pasto frugale? E qualcosa<br />
di più qualcuno vi ha lasciato: l'abbandono soddisfatto del viandante<br />
della fede, la sosta di colui che venne a Roma a piedi<br />
sommesso penitente, invocando Gesù metro per metro, offrendo<br />
in lietezza la propria fatica, in virtù la propria fede, mormorando<br />
una sola preghiera, il cui gloria s'innalzò ai piedi della sacra soglia.<br />
Sosta breve, saporosa di acquisita dolcezza per colui che sol-<br />
tanto lì, quasi per scrupolo, alla fine del suo viaggio lesse sulla<br />
tessera di pellegrino: «Tu porti nel cuore il desiderio di veder<br />
Roma, questa tua seconda patria, tua e di tutti: tu porti su questa<br />
carta l'attestato del pellegrino, puoi dunque andare con libertà»<br />
e, subito rialzatosi, fu sollecito a riprendere il viaggio con la lunga<br />
carovana, a purgare ogni amarezza.<br />
Il posto ancor tiepido è subito occupato, perché il grande sedile,<br />
per tutto l'Anno Giubilare, è stato la linea episodica di questa<br />
essenzialità fluente, figliolanza di Cristo.<br />
Una donna, una madre, non regge alla tensione della stan-<br />
chezza; quell'odore aspro di folla la svigorisce ancor più, perché<br />
insieme al suo rosario quella mano nodosa di contadina regge<br />
anche il suo amore umano, il bimbo, figlio del suo dolore; né re,<br />
né Messìa, ma inciso ugualmente nel cuore; ed il grande sedile<br />
141
l'accoglie, ed il corteo con la croce in testa rallenta il passo e come<br />
la Magna Mater, confusa e identificata nel simbolo, si slaccia il<br />
seno per offrirlo al piccolo, mentre il fiume umano fluisce, così<br />
come fluiscono tutte le linfe nella lode al Signore.<br />
Via della Conciliazione è stata divinamente episodica. Strada<br />
di cielo pavimentata con pietre del Paradiso, il suo grande sedile<br />
di travertino non fu, fra esse, pietra profana lungo il tragitto per<br />
la Gerusalemme celeste.<br />
Passarono folle strane vestite di strani costumi, nel vodo di<br />
strane favelle. Neri, come l'ebano della loro croce condottiera,<br />
ventisei negri dell'Uganda, che avevano venduto tutto il loro<br />
bestiame per venire a Roma, si allineano nella corrente dei pellegrini<br />
ramificando il ceppo della virtù missionaria, coerede di tutte<br />
le grazie concesse dal Grande Perdono.<br />
Una bimbetta, che non può superare con gli occhi il grande<br />
spettacolo, sale trionfante col suo palloncino colorato su quelle<br />
pietre calde di sole. La nuvoletta di porpora legata al filo tènuissimo<br />
è la realtà che la esilara più dello spettacolo di folle ondeggianti,<br />
e la nuvoletta sale, sale più in alto, le sfugge di mano e<br />
va a toccare il cielo. Una piccola lacrima disperata luccica di<br />
dolore, e cade sulle pietre del grande sedile; lacrima di penitenza<br />
anch'essa, lacrima che ha toccato il cielo prima di scendere fra<br />
gli uomini.<br />
A piedi per duemilaottocento chilometri, attraversando paesi<br />
nemici della religione cattolica, si è coricato stanco sul grande<br />
sedile per tutta una notte di luna il giovane evangelista Kalianyov<br />
e, coperto della brina aurorale ha poi ripreso il cammino per<br />
deporre sulla vicina soglia del perdono il suo ultimo Sia lodato<br />
Gesù! Mille e mille volte lo ha ripetuto lungo le strade tenebrose<br />
in risposta alle offese al Figlio divino.<br />
Uguale itinerario, nel Giubileo del 1400, ebbe a percorrere<br />
Venceslao IV, re di Boemia, facendosi scudo di quella lode fra<br />
terre barbare e straniere, ma Venceslao IV re di Boemia trovò,<br />
presso papa Tomacelli, un trono di superbi cuscini per il regale<br />
riposo.<br />
Il mosaico mobile di Via della Conciliazione ha i suoi più<br />
strani disegni. Ecco al centro due cavalieri, non dell'Apocalisse<br />
con saio del color di terra bruciata, tuttavia non vi è teatralità<br />
nell'eccezione.<br />
Hovine, insegnante di equitazione, viene a cavallo da Parigi,<br />
quasi per dovere professionale; il melodramma termina in penitenza<br />
ed in umiltà. Prima di lui, su « la bella Gisella », l'amazzone<br />
pellegrina Elena dei conti di Ketschendorf, scese dagli speroni<br />
alpestri della Carinzia per la quiete dell'anima, e venne a Roma a<br />
vestire lo scapolare bianco degli Oblati benedettini, e sotto lo<br />
stemma degli Olivetani diventò Maria Francesca Romana.<br />
Scomposto un disegno se ne ricompone un altro centrato dal<br />
grande sedile, episodico protagonista sulla tela intatta dell'esultanza<br />
in Dio.<br />
Allineati lungo le sue parallele, carrozze, carrozzelle, vecchie<br />
vittorie da livrea, perfino le diligenze e automobili grandi e piccole,<br />
trasporti di tutte le epoche, han deposto ivi il loro carico umano<br />
e la via è ripresa a piedi verso la sicura regione della grazia, con<br />
l'unico biglietto di viaggio intestato al pellegrino cattolico, per la<br />
mèta comune: Roma mihi patria. Il passo non è uguale per tutti,<br />
ma tutti, a differenza dei discepoli di Emmaus, si accorgono di<br />
viaggiare con Cristo; il cieco, lo storpio, il paralitico; una breve<br />
sosta di recupero e di respiro sulle pietre riscaldate dall'aurora al<br />
tramonto, ed il cieco, lo storpio, il paralitico riprendono la via.<br />
Il Signore, come nella casa del Dottore in Galilea ha detto ad<br />
ognuno di loro: Che cosa credi dunque che sia più facile a dire:<br />
ti sono rimessi i tuoi peccati, oppure: sorgi e cammina? E i peccati<br />
sono stati loro rimessi, e lo spirito risorto nella mortificazione della<br />
carne ha sospinto i discepoli alla soglia del gran perdono.<br />
Vera via dei Trionfi, la via della Conciliazione ha visto tutto<br />
un mondo di penitenza, di preghiera e di convegno col Martire<br />
della Croce, sfilare fra le sue ali che mostrano una statura di<br />
epoche, di stili e di religiosità.<br />
E il 7 giugno dell'Anno Giubilare, il suo grande sedile apparve<br />
come un immenso inginocchiatoio, per coloro che ebbero la fortuna<br />
di vedere, alla distanza fisica di pochi metri, ed al contatto<br />
mistico di una eccelsa apparizione, il prezioso Reliquario di Ugo-<br />
142 143
lino da Vieri, racchiudente il Sacro Lino del Miracolo Eucaristico<br />
di Bolsena: il Corporale di Orvieto dell'Anno Santo 1950, che al<br />
canto del Pange Lingua (2) fu portato alla venerazione del popolo<br />
romano, e di tutta la cattolicità presente, sull' Ara Somma della<br />
Basilica di San Pietro. In quel momento l'unum necessarium fu<br />
che gli uomini inginocchiati amassero Dio; e nessuno fu desideroso<br />
di vedere di più.<br />
* * *<br />
C'è una logica nell'architettura delle grandi strade, come negli<br />
sviluppi del pensiero umano, come nei movimenti creativi del-<br />
l'ingegno, negli accostamenti spirituali fra il tempo e l'arte che<br />
lo rappresenta.<br />
Il grande sedile di via della Conciliazione è nella logica di<br />
questa legge comune. Le sue linee parallele confluiscono le correnti<br />
umane verso il faro della cristianità; potrebbero cominciare dalle<br />
o~curità de' secoli ignari e concludersi nel gaudio della celeste<br />
luce e, più realmente, così come è, nella sua prospettiva allegorica,<br />
la cupola di Michelangelo. Principiano in verità dalla Mole Adriana<br />
e terminano al traguardo berniniano; l'una segna l'epoca durante<br />
la quale, col rescritto a Minucio Fondano (3) comincerà ad ingentilirsi<br />
la persecuzione pagana anticristiana, l'altro raccoglie l'ultimo<br />
umanesimo di papa Alessandro VII esaltante, nel mistico abbraccio<br />
del colonnato, la méta del grande viaggio della Fede.<br />
Fra le due spalliere, al seguito della Croce, è passata tutta<br />
l'Umanità penitente durante il Giubileo dei Giubilei.<br />
MARIO LIZZANI<br />
(2) Pange Lingua, l'Inno di San Tomaso d'Aquino: canta o lingua<br />
il mistero del glorioso Corpo, composto quando da Urbano IV fu istituita<br />
la festa del Corpus Domini. Costituisce l'Inno dei Vespri.<br />
(3) San Giustino, asiatico, sotto il proconsolato di Fondano, riproduce<br />
il rescritto. Vedi: San Giustino I, Apolog. 68.<br />
144<br />
I<br />
r<br />
~<br />
I<br />
\ -<br />
.....<br />
..<br />
J<br />
lo,<br />
... -<br />
.~<br />
&~ ""'-.<br />
---<br />
~<br />
iiii<br />
.. /' ,:;t<br />
'\ ...-<br />
... 't 'f<br />
,<br />
1;:'<br />
(. ~ \. ~<br />
..~... I. .~ IIIIIIII<br />
l ~<br />
.:L; ;'t<br />
-.. ~., ,1'1,<br />
I ~\§:,f<br />
"J.I ...<br />
~,.; ..<br />
". .- ~ f -<br />
g<br />
.+~<br />
i<br />
~ ,. 1_' _<br />
~ _"'!"'t""..f<br />
~' '~~r~<br />
,<br />
'a<br />
'., 3<br />
~" '.,'~-<br />
... -q -.- 'ar}#I;1"'~<br />
\ 'I.<br />
JI<br />
.. J"<br />
......'.<br />
~..<br />
- ....<br />
- :;.. -<br />
iiIì~::4I ""! _~~<br />
ANGELO ROSSI: PIAZZA DI SPAGNA<br />
J<br />
~l<br />
Il<br />
'1 il .<br />
..<br />
~<br />
.,<br />
...<br />
~t<br />
~<br />
,;,......<br />
i"~<br />
/'
I<br />
I<br />
r<br />
I<br />
,<br />
I<br />
I<br />
f<br />
I<br />
J II<br />
I<br />
I<br />
j<br />
j<br />
I<br />
I<br />
j<br />
SECOLO<br />
XVIII<br />
Ossatura di un cannone gigante? Traliccio di un mostruoso tubo in cemento<br />
armato? Scheletro di uno smisurato telescopio? Armatura dell'orvietano Pozzo di<br />
San Patrizio? No, no: è puramente e semplicemente una bizzarria prospettica. Il<br />
fotografo si è collocato a pianterreno ed ha puntato l'obiettivo in alto ritraendo,<br />
complice un'accorta disposizione di luci, la «scala a lumaca» di un palazzo romano<br />
famoso.<br />
. Alessandro Specchi regalò questo gioiello architettonico all'edificio tardo-barocco<br />
mnalzato in Roma a piazza San Marcello, su commissione di Livio de Carolis, nel<br />
secondo decennio del '700. Questo magnifico palazzo dopo essere passato per vari<br />
proprietari, da molti anni è del Banco di Roma.<br />
SCELEDRO
f I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
,<br />
I.<br />
I<br />
I<br />
II<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I r<br />
I<br />
II<br />
Coro di Satiri e Fauni che precede festeggiando per le nozze di Amore e<br />
Psiche (Carnevale 1805).<br />
GLI DEI PER IL CORSO<br />
Veramente, della mascherata mitologica del 1805 il Silvagni<br />
ed il Clementi hanno scritto in lungo e in largo, attingendo alle<br />
stesse fonti cui attingo io, e ad altre ancora, che non ho potuto<br />
identificare. Ma chi avrà la pazienza di confrontare i loro racconti,<br />
più o meno romanzati, con le descrizioni contemporanee, che<br />
trascrivo alla lettera, s'accorgerà, come qualche particolare nuovo<br />
risulti da queste copie fedeli. Il Clementi ha riprodotto due delle<br />
tre stampe che io presento, e non s'è accorto, come la serie si<br />
riferisca alla comparsa del lunedì e del martedì grasso, non a<br />
quella del giovedì grasso del 1805. Ma procediamo con ordine,<br />
e leggiamo quanto scrive il principe Agostino Chigi, nel suo diario<br />
autografo (voI. II, «dal primo agosto 1802 a tutto li 30 settembre<br />
1805 »):<br />
« Mercoledi 20 detto [febbraio 1805]... In tutti questi giorni vi è<br />
stato grandissimo da fare, per una mascherata di carattere, che deve uscire<br />
domani per il Corso e domani sera al festino a Aliberti. Giovedi 21 detto.<br />
Essendo riuscita, fuori dell'aspettazione, una giornata bellissima, è stata<br />
eseguita la mascherata, il di cui soggetto è stato «Il Concilio degli Dei<br />
per le nozze di Psiche ». Tutti i componenti la medesima si sono radunati<br />
al palazzo già di Venezia, nelle camere di Lebzeltern, di dove, verso le 22<br />
145
I<br />
-j<br />
I<br />
I<br />
i<br />
(cosi tardi, in grazia della s.ra marchesa Torlonia, che si è fatta aspettare<br />
infinitamente), sono usciti sopra un carro tirato da quattro miei cavalli di<br />
fronte, che sono stati Ariano e Dispensiero, Navicello e Mansueto, con<br />
finimenti ornati di fiori, e guidati dal m.ro di' stalla Domenico Amantini.<br />
Dopo aver fatto 1>\ngiro per il Corso, scortati da alcuni soldati di cavalleria,<br />
e preceduti da un altro carro a due cavalli, ove era Bacco, con la<br />
banda vestita tutta con abiti di satiri, in mezzo agli applausi e battimenti<br />
di mani, e dopo aver girato anche un poco dopo il secondo sparo, per<br />
privilegio particolare accordato alla maschetata, sono venuti a fermarsi,<br />
' sin che si è fatta la corsa, in piazza Colonna, da dove sono poi passati al<br />
teatro d'AIiberti, e nelle stanze della guardarobba hanno presa qualche<br />
ora di riposo. Intanto è cominciato il festino, che, quest'anno, invece della<br />
scorsa notte, è stato fatto oggi in prima sera; e quando è stato sufficientemente<br />
pieno, la mascherata, preceduta dalla banda, è scesa in teatro, e,<br />
dopo fatto un giro, si è posta (situandosi ciascuno nelle debite attitudini)<br />
per un poco di tempo in cima alla gradinata, e, in seguito, a sedere in<br />
fondo del palco. Dopo di che, ciascuno è rimasto nella sua libertà. Il festino<br />
è terminato dopo le 4 e tutti abbiamo cenato in società nelle solite stanze<br />
della guardarobba, e si è pagato paoli 14 a testa. I nomi delle persone<br />
componenti la mascherata sono i seguenti: Giunone, marchesa Torlonia;<br />
Venere, Marina Bischi; Paliade, principessa Chigi; Diana, contessa Gallo;<br />
Cerere,. contessa Carradori; Psiche, duchessa di Zagarolo; Ebe, duchessa<br />
!iella Floresta; Flora, duchessa Braschi; Proserpina, principessa Giusti.<br />
niani; Amore, figlia di Torlonia; Giove, conte Litta; Saturno, don Fabio<br />
Crivelli; Marte, conte Guerrieri; Apolio, conte Porti; Mercurio, don Luigi<br />
Santacroce; Nettuno, cavaliere Lebzeltern; Plutone, conte Crivelli di<br />
Milano; Esculapio, conte Carradori; Giano, Settimio Bischi; Vulcano,<br />
Lauretti; Bacco, conte Pappafava; Imene, Sandrino [Alessandro Chigi,<br />
figlio primogenito del diarista]. Venerdì 22 detto... In prima sera, siamo<br />
stati in casa di Fidanza, a sentire improvisare il sig.r Biondi, che ha cantato<br />
molto bene sul «Ratto di Proserpina» e sul soggetto della mascherata di<br />
ieri... Lunedì 25 detto. Non ostante un tempo molto cattivo, con piccola<br />
pioggia e freddo, si è replicata la mascherata, coll'aggiunta di un terzo<br />
carro, rappresentante Apollo colle Muse. Tre delle signore, cioè la duchessa<br />
Braschi, [la duchessa della] Floresta e la contessa Gallo, si sono trasformate<br />
in M use; le altre sono state donne di servizio. Anche la rappresentazione<br />
principale era cangiata, esprimendosi, questa seconda volta, «Il convito<br />
degli Dei per le nozze di Amore e Psiche ». In mezzo al carro era la<br />
tavola, guarnita di un servizio appartenente a casa Borghese, tutto ornato<br />
di corallo. Oltre Sandrino [Chigi], che ha fatto da Ganimede, vi era<br />
anche Mondino [Sigismondo Chigi, secondogenito del diarista], in costume<br />
d!Amore colla benda etc., e due figli di Torlonia. La mascherata, dopo<br />
aver goduto di un superbo «ambigu» del conte Khevenhiiller, è andata<br />
sulIa piazza de' SS. Apostoli, a farsi vedere dal duca di Bracciano, e<br />
quindi a fare l'intiero giro del Corso, sempre con molto incontro...<br />
Martedì 26 detto ... La mascherata è uscita oggi per la terza volta ed è<br />
andata a farsi vedere per Roma, essendo venuta al tardi per il Corso.<br />
146<br />
Dopo la corsa, sono andati ad Aliberti, dove vi è stato il festino in prima<br />
sera, sino alIe quattr'ore in punto, con una calca indicibile. La mascherata<br />
vi ha fatto un giro. Dopo il festino si è cenato, al solito, nelIa guardarobba<br />
e alle 6 eravamo tutti a casa. Mercoledì 27 detto. Le Ceneri ... La<br />
spesa delIa mascherata (non compreso l'importo del rispettivo vestiario<br />
di ciascheduno dei componenti la medesima) è ammontata a piastre 32,<br />
inclusovi anche il regalo di una ripetizione d'oro al cav. Landi direttore.<br />
Venerdì primo marzo ... Circola sottomano un componimento satirico<br />
sulIe signore, che hanno figurato nella mascherata delIo scorso carnevale,<br />
e si crede opera del conte Giovanni Giraud, ma non riscuote un grande<br />
applauso ».<br />
Non molto aggiunge la relazione, che della mascherata fa il<br />
Diario ordinario del Cracas, n. 18, in data del 2 marzo 1805.<br />
Il Clementi ne riporta gran parte, ma da trascrizione affrettata.<br />
Rileverò soltanto come sul secondo carro « in forma di due bighe<br />
unite agli estremi, di carattere antico, veniva rappresentata », il<br />
giovedì grasso, «la querela di Venere contro Psiche amata da<br />
Amore; che, assoluta da Giove, ordina [questi, non Psiche!] a<br />
Mercurio, che faccia presentare da Ebe a Psiche il nappo coll'ambrosia,<br />
per renderla immortale. Vi erano a consiglio i Dei<br />
principali, appresso a poco come sono immaginati alla Farnesina<br />
dal celebratissimo Raffaele ». Il lunedì ed il martedì, la mascherata<br />
rappresentava « le nozze di Psiche, soggetto dell'altro gran quadro<br />
della Farnesina, dipinto pure dal già lodato Raffaello... Il secondo<br />
---------<br />
Le principali Deità adunate in convito per le nozze di Amore e Psiche<br />
(Carnevale 1805).<br />
147<br />
I
-I<br />
I<br />
I<br />
Apollo con le MU3e cantano epitalamj per le nozze di Amore e Psiche<br />
(Carnevale 1805).<br />
[carro] colle divinità dell'Olimpo, e coi due sposi Amore e Psiche<br />
adagiati su dei lettisternii, per quanto lo soffriva la forma del<br />
càrro; ed un terzo carro, di forma elittica ma sempre di carattere<br />
antico, che portava Apollo, circondato dalle Muse, che si suppone<br />
che cantassero l'epitalamio: cosa, che è motivata dallo stesso Raffaello<br />
nel nominato secondo quadro della Farnesina. Non si puoI<br />
esprimere l'incontro generale e piacevole di questa mascherata,<br />
tanto per la bella maniera, con cui era tutta simetricamente disposta,<br />
quanto per il gaio e nobile vestiario, del quale erano adornate<br />
tutte quelle nobili persone; che non solamente per la strada del<br />
Corso, ma anche nelle altre contrade principali di Roma, ove<br />
passò, ricevette dei segni di generale applauso e di comune sodisfazione<br />
».<br />
All'Archivio Capitolino (Armadio XXIII, credenzone XX,.<br />
tomo 109) nella seconda parte dei «Baccanali» della Raccolta<br />
di manoscritti di Francesco Girolamo Cancellieri, è una. copia,<br />
senza nome d'autore, degli epigrammi attribuiti generalmente 'f<br />
Giovanni Giraud. «All'Ecc.ma Adunanza degli Dei del Giovedì<br />
grasso del 1805 ». Il Clementi, che cita questo manoscritto, pubblica<br />
circa la metà degli epigrammi, rabberciandoli (perché spesso<br />
i versi non corrono, nella copia Cancellieri) e scegliendo quelli<br />
148<br />
che riesconomeno incomprensibilia quasi un secoloe mezzo di<br />
distanza. Assicuro il lettore, che egli può contentarsi di quegli<br />
esempi. L'ultimo epigramma, di sei versi (a differenza degli altri,<br />
tutti di due versi) dedicato: «Al Parnasso dell'ultimo Lunedì di<br />
Carnevale », è scioccamente osceno, come tanti versi satirici del<br />
Giraud, buon commediografo, ma mediocre poeta.<br />
Quanto alle tre stampe, esse sono numerate progressivamente<br />
e portano didascalie, che differiscono soltanto nel primo rigo:<br />
«N. I. Coro di Satiri, e Fauni, che precede festeggiando per le<br />
Nozze di Amore e Psiche. Mascherata, eseguita in Roma da una<br />
Nobile Società nel Carnevale dell'Anno 1805 ». Sul sedile del<br />
suonatore di timpani si legge: «Ag. Tofanelli inv. dis. Gio. Petrini<br />
inc. ». «N. II. Le principali Deità adunate in Convito per<br />
le Nozze di Amore e Psiche. Mascherata, etc. ». I nomi del Tofanelli<br />
e del Petrini sono sul predellino del carro. «N. II!. Apollo,<br />
colle Muse, che seguono cantando Epitalamj per le Nozze di<br />
Amore, e Psiche. Mascherata, etc. ». Anche qui i nomi del Tofanelli<br />
e del Petrini si leggono sul predellino del carro. Credo che le<br />
scritte non contraddicano alla mia identificazione del direttore<br />
della mascherata cavalier Landi (al quale fu regalato l'orologio<br />
d'oro da tasca con suoneria), col pittore piacentino Gaspare Landi,<br />
il quale sarebbe stato l'ideatore della mascherata. Agostino Tofanelli<br />
disegnò una propria invenzione, in quanto non trasse il proprio<br />
disegno da una composizione pittorica altrui. Si potrebbe, ancora,<br />
designare le singole persone che figurano nelle stampe, e darne<br />
qualche notizia biografica. Preferisco lasciare questo compito a chi<br />
volesse prenderselo, tanto più che le stampe non hanno nessun<br />
valore ritrattistico. Mi pare che, al massimo, si possa riconoscere<br />
in queste stampe una rappresentazione dei vestiari e degli atteggiamenti<br />
dei personaggi della mascherata. Anzi, le divinità disegnate<br />
dal Tofanelli ed incise dal Petrini sono tanto fredde e<br />
compassate, che non si capisce, guardando le tre stampe, come<br />
i romani del tempo abbiano potuto trovare provocanti le loro<br />
maglie di color carnicino.<br />
GIOVANNI INCISA DELLA RacCHETTA
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
UN RaCCHIO DE MARMO<br />
/'<br />
sIlrmo er martello, armo<br />
lo scarpello: e smartello<br />
in un rocchio de marmo.<br />
Nasce la fronte, gira<br />
er primo sguardo l'occhio<br />
e la bocca respira.<br />
Anni che scavo, anni che me scarmo<br />
co mazzolo e scarpello:<br />
e manco me so accorto<br />
che ride drento ar marmo<br />
una testa da morto.<br />
-<br />
. __(C'"<br />
(Orfeo Tamburi)<br />
MARIO DELL'ARCO<br />
I<br />
,<br />
I<br />
I<br />
I<br />
Il<br />
Il<br />
, ,<br />
t I<br />
"<br />
I<br />
,<br />
i<br />
I<br />
/<br />
SIXTVS V ORD. MIN.<br />
«Lui fa il possibile per esser monaco; io ho fatto il possibile per<br />
non esserlo affatto ». Una frase del genere viene messa in bocca a<br />
Sisto V, quale ironico commento all'evoluzione di Enrico III verso<br />
la fede intransigente. (Ne fa relazione Gabriel Naudé, il famoso<br />
bibliotecario di Mazzarino, nelle sue Considerations sur les coups<br />
d'Etat). E, all'ingrosso, la frase parrebbe attagliarsi al tipo di<br />
Papa Sisto consegnatoci dalla tradizione: uomo pochissimo morbido,<br />
anzi solforoso, imperativo e spicciativo; pontefice che, seppur<br />
di breve tiara, pure, per l'energia addimostrata, fece così accapponar<br />
la pelle ai suoi contemporanei, che il brivido corre ancora<br />
per la schiena della storia.<br />
Ma è poi vera la frase, ed è poi interamente accettabile il<br />
cliché ricevuto di Papa Sisto?<br />
Senza dubbio, chi segua la parabola di lui, dalle ghiandaie di<br />
Grottammare alla villa Montalto sull'Esquilino, al Triregno, non<br />
può che confermare l'idea relativa a un uomo di proposito. Nella<br />
villa Peretti, oggi dissolta, ma del cui fasto ci resta7tnotizie e stampe<br />
(un'incisione dell'epoca s'è ammirata alla recente Mostra della<br />
« Casanatense »), il Cardinal francescano dimostrerebbe di essersi<br />
smemorato della cella conventuale. E certa sua grandiosità di piglio<br />
pontificale, anzi certa sua regalità di concezione, quale autocratico<br />
trasformatore dell'Urbe, certe sue alterezze nei confronti dei diplomatici<br />
stranieri, e la stessa sua preoccupazione dell'etichetta (fu lui<br />
l'ideatore d'una «Congregazione per le Cerimonie»), lo dimostrerebbero<br />
vocato più per lo Speron d'Oro che per il cordone<br />
del Poverello.<br />
E questo è, senza dubbio, il Sisto V più appariscente. Il che,<br />
naturalmente, non vieta che il vero, o, quanto meno, un diverso<br />
151
Sisto V possa rinvenirsi altrove; e per l'appunto in quell'abito che,<br />
pur da Pontefice, egli tenne a indossare in Vaticano.<br />
* * *<br />
«Semel abbas semper abbas » : il motto può valere anche per<br />
Papa Peretti. Abbiamo, infatti, più di una prova che l'eccelso<br />
Pontefice non dimenticò mai l'Ordine a cui apparteneva. Appena<br />
creato Cardinale, si sa che coi primi quattrini messigli a disposizione<br />
provvide a erigere un cenotafio a Nicolò IV, Pontefice umanista<br />
e francescano anche lui. Da Papa, si sa che si affrettò a<br />
promuovere non pochi francescani alla dignità vescovile, e ad<br />
accordare speciali concessioni all'istituto francescano. E se S. Bona-<br />
ventura, francescano, è entrato a far parte della fulgida margherita<br />
dei dottori della Chiesa (dopo S. Tommaso, aggiunto da<br />
Pio V ai quattro Dottori), lo si deve alla sua iniziativa. È un fatto<br />
che Papa Sisto, mentre coi Gesuiti fu più volte alle grosse, e pemn<br />
sul punto di prendere decisioni radicali, arrestate dalla morte<br />
improvvisa, verso i Francescani - Osservanti e Cappuccini _ fu<br />
sempre in amorosi sensi, fino a voler cercare di unificarli. (Dei<br />
Cappuccini, fu sollecito a onorare Felice da Cantalice e Giuseppe<br />
da Leonessa). È noto, altresì, come nella bolla del 1586, che definÌ<br />
le norme di composizione del Collegio Cardinalizio, raccomandò<br />
il reclutamento di almeno quattro cardinali fra gli Ordini mendicanti.<br />
E si può ben immaginare con qual soddisfazione egli conferisse<br />
nel Concistoro del 1586 il cappello rosso al francescano<br />
Costanzo Boccafuoco di Sarnano nella Marca di Ancona : « Costantinus<br />
frater ord. min. theologus eximius... ». Di ciò dà atto a<br />
Sisto V Sthendal (di solito poco riguardoso per la Tiara), ritenendo<br />
che un simile regolamento ha supplito nel secolo XVIII alI'intristimento<br />
della nobiltà italiana, e ha potuto dare alla Chiesa, oltre<br />
Clemente XIV, Pio VII « il solo sovrano che abbia saputo resistere<br />
a Napoleone»; aggiungendo che, al suo tempo, i Cardinali più<br />
degni del Sacro Collegio (Micara, Bianchi) eran, per l'appunto,<br />
monaci.<br />
Il frate Peretti vien fuori in circostanze magari meno rilevate<br />
dai biografi amici del colore, e indotti a sorprendere solo le mani-<br />
152<br />
11II<br />
festazioni di quello che il Leti definì il «gran cervellaccio» di<br />
Sisto V. Il frate era emerso, intanto, in quell'incandescente apostolato<br />
oratorio, a tipo savonaroliano, che aveva fatto assiepare,<br />
quando era semplice predicatore, sotto il suo pulpito un folto<br />
uditorio, e aveva spinto ad appressarglisi devotamente almeno tre<br />
futuri Santi: San Pio V, Sant'Ignazio, San Filippo Neri. (Le prediche<br />
di Fra Felice sono ancora inedite: ce ne resta una raccolta<br />
autografa, fortunatamente data in prestito dal Convento dei<br />
Santi Apostoli, prima del saccheggio, a quello di Sant'Isidoro, e<br />
colà tuttora custodita: una volta tanto, i prestiti dei libri si son<br />
risolti in vantaggio del libro!).<br />
Ma il frate vien fuori anche, da Papa, in non poche deliberazioni:<br />
a cominciare da quelle contenute nella Bolla Cum Uno-<br />
quoque (10gennaio 1586),in cui vengono annunciate varie riforme,<br />
miranti a infrenare i lussi e le spese eccessive. (Prescrizioni relative<br />
agli abiti maschili, femminili, vedovili, nuziali, alle doti - che<br />
non dovranno oltrepassarei cinquemila scudi -, alle spese per<br />
nozze, battesimi, funerali, e così via, con severe sanzioni per i<br />
violatori). Aspetto, questo, pochissimo o niente affatto esplorato,<br />
di un pensiero politico, che in certo senso si allinea a quello dei<br />
più noti riformatori sociali del tempo.<br />
* * *<br />
«Sixtus V Ord. Min. »... Ecco che, imprevedutamente, la<br />
rivendicazione dell'Istituto francescano spicca, certo per suo comando<br />
(e sa quasi di testamentario), nell'epigrafe apposta alla<br />
chiesa da lui ricostruita, un anno prima di morire, presso il porto<br />
di Ripetta, e dedicata a S. Gerolamo degli Schiavoni.<br />
L'accenno ha una sua eloquenza. Se sul frontone della fontana<br />
del Mosé, opera profana, la qualifica. che segue immediatamente<br />
il nome di Papa Peretti è quella relativa alla regione di provenienza<br />
(Sixtus V Picenus); se sulla base degli obelischi da lui elevati<br />
_ affermazione trionfale di pontificato - il riferimento a Sisto V<br />
si connette immediatamente a quello del Pontifex Maximus, viceversa,<br />
sulla facciata della chiesa « titolare» risalta l'umile contrassegno<br />
della origine conventuale, il ricordo dell'Ordine Minore.<br />
153
lIj ,<br />
I<br />
I<br />
I<br />
,<br />
I<br />
I<br />
Improvvisamente, il Papa drastico e temuto viene a dare testimonianza<br />
di sé quale francescano. Peraltro, a pensarci bene, ordine<br />
francescano noK significa ascesi pura e mortificazione passiva;<br />
implica altresì volontà tenace e tenzone. «Diavolo d'un frate »,<br />
è locuzione che non diminuisce gli uomini dal cappuccio, ma<br />
solo ne sottolinea la pugnacità nel commercio umano: non per<br />
nulla ai francescani è stata commessa la custodia, non davvero<br />
soltanto mistica, ma eventualmente spericolata, di Terrasanta.<br />
L'umiltà, Papa Sisto, la pratica a tempo e luogo. Le cronache<br />
narrano, per esempio, che al rituale banchetto successivo alla presa<br />
di possesso del Laterano, egli preferì un pasto frugale assieme alla<br />
servitù, nella sua villa all'Esquilino. Ma egli sa altresì che non<br />
deve farsi menare pel naso dai maneggioni, e deve trattar da lupo<br />
coi lupi, resistendo ai capoccioni superbi.<br />
Umile, invece, esclusivamente conventuale, minorita, Sisto V<br />
ha preferito presentarsi ai marinai, ai pescatori, ai piccoli mercanti,<br />
che, approdando al porto di Ripetta, trovavan la chiesa del<br />
Papa al sommo del giuoco di scalee scioccamente distrutto dagli<br />
edili della Terza Roma. È una chiesa che Martin Lunghi il Vecchio<br />
disegnò con sobrietà, ispirandosi a una corretta armonia, diremmo<br />
quasi francescanamente, senza cedere ad alcuna tentazione capricciosa.<br />
(Vedetene la riproduzione nell'affresco murale del salone<br />
della Cancelleria).<br />
Quali simboli bonari ed elementari - che sono poi quelli abituali<br />
di Papa Peretti - sul frontone! Simboli cordiali con cui la<br />
gente fa presto a familiarizzarsi: i tre monti, una stella. Ed ecco,<br />
in soprappiù, poche lettere dell'alfabeto, messe lì quasi a dare<br />
una mano al popolo minuto: l'asciutta, umile sigla: «Sixtus V<br />
Drd. Min. »...<br />
154<br />
RODOLFO DE MATTEI<br />
11II<br />
l.<br />
,<br />
'f..<br />
?i<br />
~<br />
J"t<br />
...'<br />
'l_.o<br />
''''ti ;;ii<br />
.~<br />
'-~<br />
~<br />
',..Q<br />
ffj~<br />
....<br />
~ ~ ~- ~<br />
~-<br />
-< C<br />
O ;:<br />
Ei1 ~<br />
:s ' :~<br />
.<br />
~. 1'. =<br />
v ~~<br />
5 .§<br />
1J:l. ~<br />
;;;:; ~<br />
@ o ',§<br />
..~.~ .:;;<br />
ili.1'V '\:.i ...<br />
" <br />
o~ ~<br />
'< :9<br />
5'~<br />
c.o~<br />
~ ~<br />
""<br />
;n ;,<br />
""~<br />
O
I<br />
-I<br />
I<br />
I I<br />
I<br />
I: ___<br />
~~<br />
...c~<br />
-=-...... -<br />
CALCAGNI: STATUA DI SISTO V (LoRETo _ BASILICA LAURETANA)<br />
t PRESENZE ETERNE<br />
(foto Anderson)<br />
Se volete un posto d'onore a uno spettacolo di cui la maestà<br />
uguaglia la grazia, scegliete a Monte Cavo. Avrete sotto gli occhi<br />
la veduta permanente che i Colli Albani celebrano in mitico conclave<br />
con il Soratte, il Circeo e altre venerabili moli e sacre imma-<br />
gini di favoloso lignaggio geologico e vi ritroverete all'alba dei<br />
secoli, contemplando il «vecchio Lazio » come era al tempo che<br />
l'abbordò padre Enea: con la sola differenza che la costa si<br />
prolungava allora in linea retta, e tutto quello che oggi esce da<br />
questa linea, una volta faceva parte del mare.<br />
ì. uno spettacolo di cui è difficile trovare uno migliore al<br />
mondo, e sta a ricordare che nel mezzo delle più grandi e dolorose<br />
vicissitudini che compongono questa caotica faccenda che chiamiamo<br />
la storia, due cose restano: la terra e la poesia che ci dànno<br />
l'ineffabile contatto del concreto e dell'essere:<br />
La terra e la poesia!<br />
Dante costretto a fuggire le colline di Firenze porta Virgilio<br />
nel cuore, e Virgilio «tu Duca, tu Signore, tu Maestro» non<br />
cessa mai di risuscitare agli occhi dell'amaro pellegrino la loro<br />
grande madre comune, sempre eguale a se stessa, malgrado la<br />
ingiuria degli uomini. Siamo di argilla e non possiamo non amare<br />
e non adorare la terra avita che porta sulle cime una sacra foresta<br />
di verità e di poesia carica di tutta la saggezza dei Maghi e dell'estasi<br />
delle Sibille. Purtroppo noi cerchiamo quasi esclusivamente<br />
nei monumenti e nei libri la conoscenza del passato, e spesso ne<br />
siamo ingannati o delusi. Da questo posto d'onore noi abbiamo<br />
in quella vece sotto gli occhi il teatro naturale dei sei ultimi<br />
libri dell'Eneide.<br />
ì. lo stesso terreno che Virgilio aveva sotto gli occhi. ì. lo stesso<br />
spettacolo che ci spiega davanti a noi immagini più veritiere e che<br />
155
158<br />
MONTE CAVALLO<br />
Quanno ponente pija foco e arossa<br />
lavagne, travertini e terecotte,<br />
già la parija è pronta pe' la mossa.<br />
Ma nun se move! Aspetta che la notte<br />
stènna li tappetoni de velluto<br />
attorno ar Quirinale<br />
pe' fa' le corse matte, senza sbatte<br />
sopr'ar serciato, com'avesse l'ale.<br />
Ché, nun sia mai un rumore, te saluto!<br />
La pizzardoneria municipale,<br />
che se darebbe ar diavolo<br />
pe' métteje er pennacchio giallo e rosso,<br />
je zomperebbe addosso e la parija,<br />
cor morso e co' la brija,<br />
potrebbe più squajàssela cor cavolo!<br />
Je toccherebbe a pèrde la mattana<br />
e a nun spostasse più manco d'un parma:<br />
come qualunque favola de marmo<br />
creata pe' da' gusto a 'na funtana.<br />
ARMANDO FEFÈ<br />
11II<br />
... ,,<br />
ANGELO URBANI DEL FABBRETTO: MONTE CAVALLO<br />
/'<br />
- ~<br />
r.;;JII'F.C<br />
;-
I<br />
.,<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
J<br />
.'~<br />
,,<br />
~. ',' ti~~ ',t<br />
. "<br />
~.c. . \\'__ ~..<br />
~::-~"=- H t,t' ,<br />
~ ~ 1t " _~J . ...<br />
..", ~..." '~.<br />
~ ~~ ~~'J,tfl<br />
n ,<br />
~ :-L~t1t" f( ',~<br />
~-~~-..~~ . , \<br />
· ~ ~'='" /c,; 6, \JI<br />
,<br />
.' ~) .~~. - . \( \ ~<br />
~ ,~, .~~<br />
' , ('6 , ( ~<br />
Ff1<br />
"'"<br />
~ ~~ ..<br />
~<br />
\ -<br />
~'~~~ ... .<br />
4' v' .. )<br />
.~ - ., f<br />
lfi, 4~<br />
. ~ r 4t! ~ " f<br />
"~"L~<br />
I A~ ,: -'-~"T;<br />
'· (<br />
, ,I ..~"'- ":,.,!( ~....<br />
~:'~Ì7"'~~":'tt'. ~<br />
~.~<br />
~k'I. 1<br />
Hk:J~". .<br />
#".- ~Y,.\'~~.~~'<br />
4<br />
\<br />
---'7/"*-"I ~~\" .<br />
I . 41::-.. A" ~L<br />
~<br />
t-<br />
~<br />
...:<br />
N<br />
...:<br />
....<br />
j:I.,<br />
..<br />
O<br />
~<br />
...:<br />
z<br />
~<br />
p:;<br />
....<br />
m<br />
;:J<br />
~<br />
11II<br />
NOTA DIALETTALE ROMANESCA<br />
Sinonimi di Ubbriacatura~ Bere~ Vino<br />
Come già altra volta ho notato in precedenti annate di questa<br />
Strenna, abbondano nel nostro, come in tutti i dialetti, i sinonimi<br />
di oggetti o di sentimenti, o di stati fisici, che toccano più da<br />
vicino il popolo. Così la fame, la miseria, il denaro, la gelosia.<br />
Molti sono naturalmente quelli che indicano il vino, il bere, la<br />
ubbriachezza. Il Trabalza nel suo Saggio di vocabolario umbroitaliano<br />
(Foligno, ed. Campitelli, 1905), ne indica nel dialetto della<br />
sua regione diciotto: sborgna, cotta, lecca, gatta, sventola, squaracognola,<br />
scuffia, slenza, pica, berta, sciabola, caraccola, cilecca,<br />
cirillina, billa, sella, bardella, torpedine. Di questi solo due, sborgna<br />
e cotta, sono comuni al romanesco, ma non sono vocaboli<br />
dialettali e appaiono registrati anche nei dizionari della lingua.<br />
Prima di elencare in ordine alfabetico i sinonimi romaneschi<br />
di ubbriacarsi, bere, vino, voglio soffermarmi un poco su un<br />
vocabolo che mi sembra un vero cimelio, perché lo trovo, se la<br />
mia interpretazione è giusta, fin dal 1308. Il vocabolo è:<br />
INcAPPUCCIATO, che come equivalente di ubbriacato ho sentito<br />
io stesso in bocca di persona del popolo basso qualche decennio fa,<br />
ed oggi credo sia caduto in disuso. Risaliamo dunque al 1308.<br />
In una notte di giugno di quell'anno, o secondo altra fonte nella<br />
notte del 2 settembre, accadde in Roma una grave sciagura:<br />
l'incendio e la parziale distruzione della veneranda basilica di<br />
San Giovanni in Laterano, la cattedrale dell'V rbe. Il terribile<br />
fatto, che arrecò perdite inestimabili all'arte, è ricordato da varie<br />
fonti, tra le quali la Storia del Villani (in Muratori, R. lt. S.,<br />
XIII, col. 434). Gli abitanti della regione risvegliati da insolito<br />
clamore, videro il cielo acceso da bagliori sinistri; la basilica,<br />
custodia di preziose reliquie, ardeva; le travature del tetto cade-<br />
.vano spezzando le colonne di marmi rari, infrangendo altari e<br />
159
sepolcri. Nell'oscurità non fu possibile alcuna opera efficace di<br />
soccorso, ma all'alba gran numero di persone, salite sull'alto e<br />
gettando secchie d'acqua, riuscirono dopo ore di sforzi a domare<br />
il fuoco. Il suolo era ingombro di macerie; il piombo che copriva<br />
l'abside si era liquefatto, e cadendo come pioggia ardente aveva<br />
distrutto pitture e mosaici. Le reliquie sacre furono salvate, e il<br />
popolo si ingindcchiò innanzi al vescovo pisano che le mostrava<br />
benedicendo.<br />
Lo studioso francese Filippo Lauer pubblicò per primo neI suo<br />
volume sul palazzo lateranense (Le palais du Latran, Paris, 1911,<br />
pp. 245-50), un Ritmo in latino sull'incendio, dal manoscritto<br />
F. 61 della Biblioteca Vallicelliana. Alcuni versi possono leggersi<br />
nella mia Roma di Dante (ed. Milano, 1921, p. 356). Il poemetto<br />
è in versi rimati, divisi in quartine, ed è scritto in stile rozzo ed<br />
ingenuo. La causa dell'incendio vi è attribuita ad un sagrestano<br />
francese, addormentatosi senza aver spento il lume, dal quale si<br />
appiccò il fuoco. Sicuramente il canto è opera di un italiano,<br />
probabilmente di un romano, ed 'il Lauer ci vede anche, forse<br />
non a torto, una punta antifrancese, sia contro il papa, che risiedeva<br />
allora in Francia, sia contro colui che con la sua sbadataggine<br />
fu causa del disastro. Il dotto autore pubblica il testo senza dame<br />
una traduzione, che a dir vero per qualche passo non sarebbe<br />
facile, data la sciatteria di quel latino. Ad un certo punto di<br />
questo Rithmus de Basilicae Lateranensi combustione si dice:<br />
In hora primi sompni valde capzulatus<br />
Est sacrista gallicus tormendo datus,<br />
Tunc obpressus nimium sompno jacet status<br />
Lumen non extinguere fuit recordatus.<br />
In ipsa sacristia ignis est accensus<br />
Confestim illic locus flamma comprehensus,<br />
Unde ad ecclesiam subitus extensus<br />
Commisit eam ardens locus est -offensus.<br />
Nel secondo verso il Lauer invece di sacrista vuoI leggere<br />
sacristia, e chiama il colpevole dell'incendio «gardien », mentre<br />
doveva essere un sagrestano. Ma come si dovrà intendere il valde<br />
capzulatus? Avrà voluto il poeta dire che il sagrestap.o era fortemente<br />
immerso, quasi incassato nel sonno? Il caro e grande<br />
amico Pietro Fedele, col quale spesso discutevamo di cose della<br />
Roma medioevale, pensava con me che volesse dire incappucciato,<br />
nel significato cui ho accennato sopra, di ubriaco..<br />
BERE.Nell'Indice delle voci, proverbj o dettati romaneschi, in<br />
qual significato l'usano, che non sono ne' Dizzionarij, che il Peresio<br />
reca in fine al suo Maggio Romanesco (del 1688), sono indicate<br />
come frasi dialettali alzare el gomito, alzare el vetro, la prima<br />
delle quali, come ognun sa, è invece della lingua.<br />
CACONA.Trovasi nel Belli (ed. Morandi, Il, 236) neI sonetto<br />
La sborgna, insieme con cotta e pelliccia, con la nota deI poeta:<br />
«Questi vocaboli, ed altri, sono in Roma sinonimi di ubbriacature.<br />
Nelle pellicce e cotte è poi un equivoco, su cui i Romaneschi<br />
si estendono in frizzanti allusioni ». Per cotta l'allusione è diretta<br />
all'indumento di lino bianco a crespe dei sacerdoti, e infatti il<br />
secondo verso deI sonetto dice: «e ste cotte che qui porti ar<br />
curato»; per pelliccia non trovo sicura spiegazione, a meno che<br />
trattisi della cappa di ermellino dei canonici e grigia dei benefidati.<br />
O nasconderà un significato osceno?<br />
Il Belli ha pure INcAcoNATuRA(Il, 359): «d'incaconature<br />
nun se more », cioè, spiega in nota, di ubriacature. Oggi spento.<br />
CICCHETTO. Il Chiappini lo spiega nel Dizionario « bicchierino<br />
d'acquavite », ed è questo ancor oggi il significato più comune;<br />
ma «annamose a beve (o a fa) un cicchetto », può voler dire<br />
senz'altro «andiamo a bere un bicchiere », anche se di vino.<br />
Cicchettaro è chi frequentemente beve liquori. La voce cicchetto<br />
è registrata anche da qualche dizionario della lingua (Petrocchi),<br />
e in Roma deve essere penetrata dopo il 1870 da dialetti del<br />
settentrione; secondo il Panzini (Dizionario moderno) sarebbe<br />
voce lombarda, cicchet (che non trovo però citata nel Vocabolario<br />
milanese-italiano del Cherubini); secondo il Dizionario Etimolo-<br />
gico Italiano di Battisti e Alessio, in corso di pubblicazione, sarebbe<br />
piemontese, « chichet, bicchierino di liquore; chichetè, sbevazzare,<br />
voce diffusa col gergo militare », dal francese chiquet, che vuoI<br />
dire particella, minuzzolo.<br />
'160 161<br />
l<br />
\<br />
\<br />
I
In Roma, come in ogni parte d'Italia, cicchetto ha anche<br />
il valore di sgridata, sempre derivato dal gergo militare.<br />
CIUCCO,SCIUCCO,SCIUCCARE. Equivale a ubriaco, ubriacarsi.<br />
:È anche del dialetto romagnolo e anconetano, cioè di paesi già<br />
appartenenti allo Stato Pontificio, e quindi in contatto frequente<br />
con Roma. Trdvasi nella Raccolta di voci romane e marchiane,<br />
del 1768; è registrato dal Chiappini e vive ancora. In Romagna<br />
dicesi «pigliar la ciucca ».<br />
CIUFECA.«Vino cattivo, per estensione cosa cattiva» (Chiappini).<br />
Si usa spesso per il caffè fiacco. :È pure dell'anconetano.<br />
Il Belli usa il vocabolo come sinonimo di organo femminile, e<br />
annota: «ciufeco, checchessia di sgarbato e di goffo; dicesi però<br />
più delle persone che delle cose» (VI, 170), e altrove spiega<br />
«sor ciufeco» come «uomo semplice» (111, 330). L'aggettivo<br />
dev'essere derivato dal sostantivo femminile. Si usa anche ciufeca<br />
come vezzeggiativo, rivolto a una ragazzina.<br />
CIURLO, SCIURLO.Ubriaco. :Ègià nell'Indicedel Meo Patacca,<br />
che registra anche il plurale, non solo con quel significato, ma<br />
anche con quello di capelli, e in tal senso usasi ancora, però per<br />
capelli disordinati o radi: «sti quattro ciurli ». Il Belli ha un<br />
sonetto Er ciurlo (VI, 206), cioè l'ubriaco, e in questo significato<br />
ha pure brillo e trillo, allegrotto, cotto, sporpato, «ne' vari gradi<br />
della ebrietà ». Vedasi pure l'altro sonetto Er fattorino imbriaco<br />
(V, 237). Oggi ciurlo non si usa più, ma ancora qualche vecchio si<br />
sente esclamare ciurlo cane!, che pure il Belli (IV, 265) spiega<br />
come imbriaco.<br />
COTTA.:Èdella lingua. Vedasi quanto si è detto sotto cacona.<br />
Derivati: cotto, stracotto, cotto sporpato.<br />
FOJETTA.Misura di vino equivalente a poco più di mezzo litro;<br />
il Belli (I, 67 e II, 265) scrive fujetta. Il vocabolo trovasi fin dal<br />
1586 in una Bolla di Sisto V, che impone la tassa di un quattrino<br />
per ogni foglietta di vino. Il nome si dava anche al recipiente di<br />
vetro, il cui uso, per il vino, si vuole introdotto con l'invenzione<br />
di mastro Maggino, ebreo, di una mistura per fabbricare il vetro,<br />
avvenuta circa il 1588; prima il vino si serviva in boccali di<br />
terraglia. Da altri bandi parrebbe che il nome significasse anche<br />
162<br />
11II<br />
il dazio che si pagava sul vino, quasi equivalente di bolletta. Altri<br />
vogliono che il nome derivi dall'uso di chiudere il recipiente di<br />
vetro con una foglia.<br />
Anche in Francia (per lo meno a Parigi) si dice per una piccola<br />
bottiglia di vino une feuillette. Vedasi anche ROSSI, La foglietta<br />
di M aggino Ebreo; PRoIA-RoMANo,Trastevere, pago 52).<br />
:ÈARTALAPASQUA?A un ubriaco si usa rivolgere per scherzo<br />
tale domanda. La frase si usa quasi sempre interrogativamente;<br />
nel Belli trovasi anche senza interrogativo (111, 79 e V, 237).<br />
PELLICCIA. Vedasi quanto è detto già per cacona e cotta.<br />
PERUCCA.Sbornia. Registrato dal Chiappini, ma oggi raro.<br />
Il Belli (VI, 170) dà al vocabolo un significato osceno.<br />
QUANTEso' QUESTE?Si fa tale domanda a un ubriaco mostrandogli<br />
alcune dita della mano aperta, per constatare se è in<br />
grado di contarle. Uso scherzoso.<br />
SACCOCCIONE. Nel sonetto Er fattorino imbriaco (V, 237)il<br />
Belli scrive: «... Appena t'ho visto entrà la porta, Saccoccione<br />
che sei, me ne so' accorta, Che nun t'aregge sù manco er cappello<br />
». E il Morandi spiega in nota «briaco ». Il Chiappini, derivando<br />
certo dal Morandi spiega pure saccoccione come ubriaco.<br />
Ma quel termine, ancora usato qualçhe decennio fa, e forse più<br />
raramente anche oggi, vuoI designare piuttosto un uomo trasandato,<br />
rilasciato, che veste panni troppo larghi e cadenti.<br />
SBORNIA. :È comune a molti dialetti, e anche della lingua<br />
(Belli, II, 236).<br />
SBRONZA. :Èanche del marchegiano, e di altri dialetti; nel Belli,<br />
se non erro, non si trova mai. Derivato: sbronzone.<br />
SCIMIA.Voce registrata dal Chiappini come sinonimo di sbornia;<br />
ma non l'ho mai sentita.<br />
TOPPA,INTOPPATO. Voce comunissima, per sbornia; molto usata<br />
« toppa a communione ». Non trovo la voce nel Belli, che usa toppa<br />
come mucchio: « una toppa de quadrini» (Il, 236). Nei dizionari<br />
della lingua (Fanfani, Petrocchi, ecc.) si ha stoppa, termine scherzoso<br />
per sbornia, che è usato anche dal Carducci.<br />
TROPEA.Il Belli usa la voce come equivalente di temporale,<br />
tempesta; ma oggi vuoI dire solo sbornia (I, 67 e VI, 282). Il<br />
163
Chiappini spiega il passaggio così: «Ad uno che ha alzato il<br />
gomito si suoI dire per ischerzo: Indove t'ha preso l'acqua; indove<br />
t'ha preso la tropea? ». L'ultimo treno domenicale dai Castelli<br />
romani, specie da Frascati, si dice treno tropea, perché pieno di<br />
ubriachi reduci daU'eccessivo omaggio al buon vino di quei coUi.<br />
ZARLACCA. L'usa il Belli (IV, 265 e V, 237) che la spiega<br />
« imbriacatura », e la registra il Chiappini:<br />
ancora usata dal Belli ».<br />
«voce antiquata,<br />
Come sinonimo di vino il Belli dice «sugo de l'agresta»; i<br />
dizionari deUa lingua recano « agresto, sorte di uva; uva acerba ».<br />
NelIe Aggiunte del Rolandi al Dizionario del Chiappini, trovo<br />
sciurio = vino ottimo. Il BeUi ha pure «sugo de botte ».<br />
ANTONIO MUNOZ<br />
I<br />
~ . 48h '"<br />
A ricordo del IV Centenario della fondazione<br />
(23 febbraio 1551).<br />
del Collegio Romano<br />
..<br />
I<br />
-""Il<br />
-<br />
t<br />
";:.<br />
I<br />
I<br />
I<br />
?<br />
Cò<br />
c<br />
c:o<br />
- <br />
Cò<br />
c:o<br />
c:o<br />
-o N-c:o -<br />
LA MANO<br />
Cf2ombo de toni e sbarbajà; de lampi,<br />
scrosci de pioggia a vento<br />
sventajeno sur vetro. Che spavento!<br />
Mamma chiude e se segna: - Dio ce scampi! -<br />
lo che so' ciuco e tremo de paura,<br />
annisconno la faccia<br />
sopr'ar petto de lei che me s'abbraccia,<br />
me parla, me consola e m'assicura.<br />
Tempo così lontano<br />
che la memoria nun s'ariecapezza,<br />
puro si s'aricorda la carezza<br />
de quela mano.<br />
So' quasi vecchio e adesso er temporale<br />
che me spaventa è un antro: viè dar male<br />
che fracica 'sto monno, da la gente<br />
che semina zizzania e nun se pente...<br />
'Sto sconquasso m'accora!<br />
Ma quela mano bianca nun me sfiora<br />
più li capelli e nun me rassicura,<br />
mo che ciò più paura,<br />
più paura d'allora!<br />
FRANCESCO POSSENTI<br />
.iI<br />
1
ATTILIO TAGGI<br />
«Clio roscignolode lla Ciociaria»<br />
Ancora una voce di questa nostra «Strenna» si è spenta.<br />
A pochi giorni di distanza dal grande Trilussa, Attilio Taggi,<br />
il poeta ciociaro, ci ha lasciato anche lui; e se n'è andato quasi di<br />
nascosto, in umiltà, com'era vissuto.<br />
Non era più venuto alle nostre adunanze da quella sera quando,<br />
tre anni or sono, volemmo festeggiarne il ritorno in Roma, dopo<br />
la lunga assenza a causa della guerra, che aVeva condotto lontano<br />
lui e la sua famiglia.<br />
A tavola, tra l'entusiasIno generale, improvvisò «stornegli»<br />
azzeccati per tutti e ci ridisse, come sapeva fare, le più belle liriche<br />
del suo repertorio. Non pensava certamente che allora stava accomiatandosi<br />
personalmente da noi: volendo in cuor suo come<br />
ripagarci del silenzio degli anni precedenti, obbediva invece alla<br />
« paiesanella » che, misteriosamente, gli suggeriva di non lesinarci<br />
per l'ultima volta il dono gioioso della sua poesia. La sua voce<br />
ch'era sempre stata fievole e tremola, divenne ancora più fievole e<br />
parve volersi spegnere del tutto, in lunghi silenzi, quando fu alle<br />
mirabili, preziose terzine del sonetto La Fiarata. La sua intima<br />
commozione ci prese tutti. Lo rivedo ancora, illuminato in pieno<br />
dalla luce delle lampade, con lo sguardo lontano e la mano levata<br />
in un gesto quasi sacerdotale. La devota compagna della sua vita,<br />
quella «pòra figlia» che tutti vedevamo rischiarata in viso dalla<br />
« fiarata », gli era rimasta in un cimitero lontano.<br />
Non era molto cambiato; e diritto, arguto, baffi arricciati e<br />
toscano tra le labbra, era rimasto così nei nostri occhi: sano e<br />
vegeto, nella sua bella vecchiezza. Non Sono stati in pochi perciò<br />
a dolorosamente stupirsi, quando avendo domandato: «Ma, del<br />
166<br />
:~.J<br />
Ciociario, che n'è? » si sono sentiti rispondere che non era più,<br />
dal 26 dicembre mattina.<br />
Lo chiamavamo senz'aItro ciociaro, perché piaceva a tutti, a<br />
questo appellativo, di vederlo impettirsi fieramente e arricciarsi<br />
i baffi, o spostarsi il cappello sulle ventitré, come per dire: I mme<br />
ne vanto!<br />
Dalla nativa Sgurgola, dove vide la luce il 2 settembre 1869,<br />
venne a stabilirsi qui a Roma nell'ottobre del 1899 e conquistò<br />
subito amicizie, simpatie, notorietà, e autorità ancora, nel campo<br />
poetico e giornalistico.<br />
Aveva avuto una giovinezza battagliera e avventurosa e chi si<br />
riporta al clima politico e letterario di quei tempi può immaginare<br />
come la dovesse pensare e operare un giovane che vantava d'esser<br />
figlio d'un garibaldino e compatriota di Pietro Sterbini: la penna<br />
era per lui una spada e fu perciò sempre pronto ad usarla per<br />
esaltare alti ideali e difendere cause sante. Era stato redattore<br />
d'un giornale di Treviso e come tale ebbe un duello con un altro<br />
giornalista; ed in seguito, finito il giornale, e lasciata la Patria,<br />
se n'era andato ramingo per alcuni anni tra l'Egitto e la Grecia.<br />
Qui a Roma invece venne ad occupare un posto burocratico:<br />
all'Istituto Romano S. Michele gli fu affidato un incarico di Vice<br />
Segretario e successivamente quello più importante di Vice Diret..:<br />
tore, che disimpegnò con amore, zelo e probità per oltre un<br />
quarantennio.<br />
Ma tra le carte, le fatture, i protocolli e i bolli non dimenticò<br />
mai le sue vive passioni, il giornalismo e la poesia: fondò e diresse<br />
alcuni giornali, collaborò assiduamente in molti altri, specialmente<br />
in quelli che rispecchiavano i suoi sentimenti patriottici, che ebbe<br />
ardenti; curò studi critici e ricerche storiche ed in questi ultimi<br />
anni, volendo rendere un tributo di riconoscente amore a Roma,<br />
ch'era la sua seconda patria, s'era pure accinto a scrivere la storia<br />
del S. Michele, al quale era rimasto attaccato.<br />
Quest'ultimo lavoro gli stava molto a cuore; purtroppo però<br />
i documenti raccolti pazientemente e quanto aveva già scritto<br />
andarono perduti insieme ad altri lavori di prosa e poesia nel<br />
saccheggio subìto dallà sua casa in momenti tristissimi.<br />
161
Ma a Roma, si può dirlo a ragione, trovò la via vera della<br />
poesia, abbracciando definitivamente la musa ciociara che personificò<br />
in« un'ùttera capigli d'oro» e chiamò Marietta, la «paiesanella<br />
».<br />
E qui del poeta vogliamo parlare, perché meritava davvero<br />
d'esser meglio conosciuto e apprezzato; e non possiamo non rammaricarci,<br />
oggi, sapendo che tanta sua produzione poetica affidata<br />
a giornali e riviste, o rimasta ancora inedita, è andata tutta irrimediabilmente<br />
perduta.<br />
Dobbiamo a Filippo Fichera, che ne ha citato un piccolo<br />
elenco in quel dotto e amoroso studio sull'arte del Taggi, premesso<br />
al volume Roselle de Fratte, se possiamo ora ricordare almeno il<br />
titolo e il soggetto di alcuni lavori tra i più significativi.<br />
Aveva cominciato scrivendo anche lui versi italiani e latini e,<br />
di tanto in tanto, ma solo a titolo di scherzo, qualche sonetto<br />
vernacolo; poi invece furono i versi latini e italiani ad inframmezzarsi,<br />
come divario, ai sonetti, alle liriche e ai poemetti dialettali.<br />
La poesia però egli la portava nel cuore, non poteva perciò<br />
non tradurla un giorno, e naturalmente, in linguaggio dialettale :<br />
egli l'aveva respirata nel cielo, attinta dalla terra, sentita nell'anima<br />
della sua gente; e perciò la sua personalità artistica, ricca e sensibile,<br />
trovò in quel linguaggio un'immediata e felice espressione.<br />
Si può dire infatti che il dialetto, prescindendo dalle su ricordate<br />
esercitazioni giovanili, fu un improvviso bisogno espressivo<br />
del poeta e che tanta vena gli sgorgò dall'imo quando la favella<br />
paesana risuonò più cara, più pura ed efficace nella lontananza;<br />
e prima ancora, inoltre, che egli si proponesse un vero problema<br />
del dialetto quale lingua poetica, perché, altrimenti, è un pensiero<br />
personale, avremmo avuto anche da lui la comune poesia di carattere<br />
ambientale, al posto della limpida espressione del puro mondo<br />
lirico che invece ci ha dato. In altre parole, la poesia del Taggi<br />
è frutto d'intuizione estetica e linguistica, avendo il poeta prima<br />
mirato alla semantica e soltanto dopo, quando cioè la poesia non<br />
poteva esser più sopraffatta, alla fonetica.<br />
Il suo dialetto è pertanto una lingua viva e creatrice, di puro<br />
valore estetico, nata dal cuore di volta in volta, in immediata<br />
168<br />
Il<br />
Il<br />
n<br />
A TTILIO T AGGI<br />
fj<br />
Il
il<br />
adesione all'ispirazione, come un dono della grazia poetica, e con<br />
un sapore di aristocratica espressione.<br />
Il nitore espressivo che lo distingue deriva appunto da ciò,<br />
oltre che dall'amoroso lavoro, direi di cesello col quale il poeta<br />
sapeva render la sua parola duttile e adatta; in ciascuna poesia<br />
vediamo l'espressione dialettale attingere variamente valore, e<br />
proprio a seconda della ispirazione, tanto da poterne avvertire e<br />
gustare un diverso e nuovo sapore, passando dall'una all'altra.<br />
Fino all'ultimo s'è potuto vantare del cuor suo, dell'anima sua,<br />
sempre capaci di scrivere « paggini de seta » : e veramente pagine<br />
chiare che splendono preziosamente come fine seta sono quelle<br />
che egli ha composto a cento a cento.<br />
Il poeta milanese Antonio Negri (i poeti intendono bene i<br />
poeti), cogliendo la potenza creatrice che c'è nella parola del<br />
Taggi, dice che un'occulta divinità spira sempre nei versi del<br />
poeta ciociaro e che le cose che egli rappresenta e alle quali dona<br />
quella sua parola, balzano in piedi come al tocco d'una bacchetta<br />
magica.<br />
C'è stato chi s'è potuto vantare (il Banville, se ben ricordo),<br />
d'aver saputo creare parole belle per esprimere le cose belle e<br />
indicibili, come per esempio, il colore e il profumo delle rose;<br />
il nostro poeta ha saputo creare anche lui servendosi d'un linguaggio<br />
rozzo e povero, parole lievi e lucenti, adatte ad esprimere<br />
la luce, i colori, le trasparenze dell'acqua e dell'aria, il soffio e le<br />
voci più ineffabili, realizzando, per dirla sempre con Antonio<br />
Negri, il continuo miracolo del «sorgi e cammina ».<br />
Con pochi e minimi mezzi infatti il poeta dà sempre vita, da<br />
una realtà contingente, a una realtà poetica di grande evidenza;<br />
e davvero tutto si trasforma e rinasce al soffio della sua parola<br />
creatrice.<br />
Lo potremmo definire così il poeta delle cose belle; ed egli le<br />
sapeva dipingere co' gli coluri / toti alle scelle delle fraffallette.<br />
Bastano pochi soli versi per dirci quanta potenza evocatrice e<br />
descrittiva sapesse infondere alle comuni parole della rozza parlata<br />
paesana, ed eccone una terzina pittoricamente efficace del sonetto<br />
L'Aurora:<br />
169
Clio monto è ruscio, le prata sò verde,<br />
i glio fiumo stà a fà come la seta<br />
color viola i co' pagliuche d'oro.<br />
Una volta mi confessò tanto disappunto per un sonetto, Clio<br />
cocommero, che non gli riusciva: voleva dipingere (possiamo ben<br />
usare il verbo) un monello con mezzo cocomero tra le braccia; dal<br />
viso accaldato del fanciullo doveva capirsi, come per riverbero<br />
d'una «fiara », che il cocomero era rosso come fuoco.<br />
Un'arditezza come vedete, che non arrivava a tradurre in<br />
parole. Gli feci sentire allora un mio sonetto abbruzzese che rappresentava<br />
un'analoga situazione: «Tu, ce si rrescito! Tu, ce si<br />
rrescito! », mi disse con entusiasmo.<br />
Debbo dire, fra parentesi, che la lode mi fece piacere. Era<br />
sempre pronto, il poeta, a incoraggiare e ad applaudire i colleghi :<br />
non sono pochi quelli che egli ha sospinto e sostenuto nell'agone<br />
poetico, ma non sopportava assolutamente la mediocrità o la<br />
presunzione, con le quali talvolta era feroce.<br />
Quest'uomo s'era portato con sé, nel cuore, la Ciociaria per il<br />
mondo, e particolarmente la Sgurgola: dovunque, ed anche qui,<br />
tra le bellezze immortali di Roma, si sentiva un pellegrino nostalgico,<br />
per il quale 'nfunno 'nfunno I glio pajeso è pe' mi tutto glio<br />
munno. E tremava di commozione, come un fanciullo, o si scopriva<br />
come per salutare una bandiera, se nelle vie dell'Urbe, tra la folla,<br />
scorgesse un segno, o udisse una voce di quel suo mondo lontano<br />
e sempre amato.<br />
Nel collegio di Anagni dove fu chiuso alle soglie dell'adolescenza,<br />
e rimase per cinque anni, al ricordo pungente dei giorni<br />
trascorsi spensieratamente nella libertà dei campi e dei colli, e<br />
sulle rive del fiume, il suo animo sensibile e delicato s'andò già<br />
raccogliendo in un mondo di sogni e di fantasie, nel quale, poi,<br />
tutto fece rivivere a nuova vita, per magìa di un'arte squisita,<br />
appena soffusa d'un lieve senso di malinconia.<br />
La sua Ciociaria perciò non era quella reale e attuale, ormai<br />
nuova e diversa; quella che invece cantava e di cui descriveva i<br />
tempi e i luoghi, le stagioni e il paesaggio, le vicende della vita e<br />
delle opere, l'amore e la bellezza delle giovinette, era la Ciociaria<br />
rivissuta, cioè l'essenza, l'anima di quella terra, resa reale e palpitante<br />
non dalla presenza oggettiva, bensì dalla memoria: la Ciociaria,<br />
dico, divenuta mito, e, quindi, fonte di poesia.<br />
Al richiamo della ispirazione la realtà contingente si trasformava<br />
dunque intorno a lui, ed ecco nella notte lunare, o nel<br />
tralucere dell'alba o d'un tramonto, nello splendore meridiano o<br />
nel silenzio notturno, rianimarsi le stagioni e la vita, risorgere<br />
luoghi e creature, il fiume farsi incantato di meravigliosa bellezza;<br />
e tutta la terra, infine, fremere in un canto d'amore e di passione<br />
ed udirla, alta, intonare il canto funebre e ditirambico per la<br />
morte de « glio poveta ».<br />
Questi sogni e visioni, Attilio Taggi, sapeva fermare e rappresentare<br />
con colori vividi e profondo sentimento della natura, del<br />
tempo, delle creature e delle cose; e da qui la magìa di quei sonetti<br />
limpidi, così vivi e pittorici; quel senso di irrealità e di lontananza,<br />
quella sottile vena di sentimento che caratterizza tutta la sua poesia.<br />
Roselle de fratta e Poesie Ciociare, due volumi che raccolgono<br />
il meglio di una vasta produzione di oltre un sessantennio, sono<br />
libri di vera e pura poesia, la espressione d'un mondo di viva<br />
passione e bellezza.<br />
Soltanto in questi ultimi anni il poeta s'era compiaciuto di<br />
tornare a una realtà oggettiva ed aveva rievocato tipi, figure e<br />
vicende del piccolo mondo paesano, obbedendo quasi a un bisogno<br />
fisico di ritrovarsi realmente in quel mondo, nella sua terra.<br />
Ne son venuti fuori i sonetti de Gli fiuri de llo malo, il volume<br />
che ha visto la luce qualche mese prima della sua morte: sonetti<br />
amorosamente fatturati, perché «begli come le rose gli voleva »,<br />
e pieni del sorriso buono e sottile suo, e di chi ha in potere l'arte<br />
e la poesia.<br />
Era l'ultimo tributo offerto alla «paiesanella»: l'ex voto,<br />
direi, del figlio innamorato e pellegrino alla terra natale che forse<br />
pensava di andare a portare egli stesso devotamente.<br />
E forse per quel giorno pensava a una lettura, tra amici,<br />
all'ombra «della saucia» in chello de glio abbato, vicino alla<br />
fontanella che aveva rispecchiato per lui le stelle.<br />
170 171<br />
.I
Non c'era più stato alla sua Sgurgola da oltre dieci anni, salvo<br />
i pochi giorni del quarantanove; ma il cuore volava sempre là e<br />
ci sarebbe certo ritornato, come un tempo, a trascorrervi in pace,<br />
nel mondo dei lontani sogni, una o due settimane.<br />
Jè stongo a Roma da nna cinquantina<br />
d'anni i ce tengo 'na bella famiglia,<br />
i a 'gni morte de papa - ecco la spina!<br />
revaglio a beva l'acqua a la Caviglia.<br />
E c'è ritornato. Aveva cantato di voler morire solo, senza veder<br />
nessuno vicino, per poter chiamare ad arridergli i fantasmi dilettosi<br />
della gioventù; ma il buon Dio, al quale aveva ridato il cuore,<br />
gli concesse invece con grande misericordia, in qualche momento<br />
di lucidità del male, di vedersi accanto le sole creature del suo<br />
sangue: i figli diletti; e certamente un'unica parvenza di tanto<br />
passato: la moglie che «roscia 'nfaccia» gli sorrideva tra lo<br />
sfavilIìodi mille «stelluccette d'oro ». '<br />
Il canto della terra adorata l'aveva già udito, ma tutta la<br />
Ciociaria, accogliendone la salma, nella fredda mattina invernale,<br />
cantò ancora ad anima spiegata per il suo poeta, come un giorno<br />
di grande estate, l'inno eterno della vita, della bellezza e dell'amore.<br />
Così la morte è bella;<br />
non è partire, è non andar Più via.<br />
...Non si muore<br />
così. Così, mio buon fratello,<br />
si resta.<br />
cantò Giovanni Pascoli, per l'ultimo ritorno di Giuseppe Giacosa<br />
a Parella; ed anche lui il buon fratello ciociaro, al tralucere di<br />
un'ultima visione, forse disse al suo cuore: «Fermati! È bello! ».<br />
Era bella la Ciociaria del suo cuore, anche quel giorno; e c'è<br />
rimasto vivo coi suoi canti e col ricordo di un mondo che aveva<br />
fermato in attimi di bellezza, tra coordinate di tempo e spazi ideali.<br />
172<br />
11II<br />
Quella Ciociaria era divenuta un po' anche la nostra e perciò<br />
egli è rimasto pure tra noi. E glie ne siamo grati. Caro poeta<br />
nostro! Egli ci ha dato sempre tanta gioia col suo limpido canto,<br />
ed ora ci ha lasciato nel cuore la sottile nostalgia d'un mondo non<br />
soltanto di bellezza, ma pure di bontà a sollevarci in alto, sempre<br />
in alto, dove la vita riacquista i suoi valori eterni.<br />
Gnent'ivi e gnente si! Ma frato, allora<br />
fa come mi, che nnanzi a' sto sbarbaglio<br />
de luci, rido i nu jastemo più.<br />
1<br />
r.<br />
VITTORIO CLEMENTE<br />
-~ Pj/<br />
(Emilio Greco)
LA FECONDAZIONE ARTIFICIALE<br />
ehe razza d'assassini, ,sti scienziati!<br />
Invece de campà tranquillamente<br />
senza scoprì, senza inventà più gnente,<br />
tireno fora certi aritrovati<br />
che la bomba anatomica assomija<br />
a 'no scherzo, a un giochetto de famija.<br />
Oggi pe' mette ar monno 'na criitura<br />
nun c'è bisogno più... me so' spiegato?<br />
Er frutto de l'amore è diventato<br />
una specie de fijo pe' procura.<br />
Addio baci, addio abbracci, addio passione!<br />
Ar giorno d'oggi abbasta un'ignezione.<br />
lo mo nu' sto a spiegavve er macchiavello,<br />
ma a li scienziati nun je la do vinta;<br />
io seguito a l'antica, è troppo bello!<br />
Ve figurate voi 'na donna incinta,<br />
che resta incinta propio ne la panza<br />
co' un'ignezione? Bella gravidanza!<br />
E ar fijo, quanno nasce, che je dite?<br />
La madre, lo sapemo, è Giggia Amato;<br />
ma er padre? Che buatta j'ammannite?<br />
Je dite ch'è un estratto concentrato?<br />
Ve toccherà de dijelo papale<br />
ch'è fijo de 'no schizzo artificiale!-<br />
NINO BUZZI<br />
!Il<br />
,<br />
,..<br />
I I<br />
~I~I<br />
'" .J,<br />
Ti"<br />
"<br />
.7<br />
.~ -J~ AlB'I<br />
. 1181; ">/<br />
.<br />
CARLO DOTTARELLI: VICOLO DELLE PALLINE<br />
.\ ".:<br />
J
I<br />
r<br />
I<br />
I<br />
11II<br />
l,<br />
PULCI, BENVENUTO E LA PANTASILEA<br />
Luigi Pulci batte un giorno alla casa romana dell'orafo Benvenuto<br />
Cellini.<br />
Non è (chiaro!) l'autore del Morgante, ma il diretto nipote.<br />
È bello, è d'ingegno, esperto di lettere, sa cantare e suonare. A<br />
Firenze, ha perfino entusiasmato Michelangelo... Ma adesso è<br />
povero, lacero, malato. Prima di tutto, è cresciuto in un ambiente<br />
malsano (il padre per un ripugnante crimine lasciò la testa sul<br />
ceppo) poi la vita sregolata lo ha ridotto in condizioni miserevoli.<br />
Ma Benvenuto è generoso ed ha il culto dell'amicizia. Si prende<br />
in casa quello sciagurato, lo rianima, lo cura, lo assiste, riesce a<br />
fado rifiorire. Durante la convalescenza gli procura dei libri<br />
«secondo la mia possibilità» dice modestamente l'artista. Pulci<br />
giura eterna riconoscenza; l'altro, che gli voglia bene « da amico ».<br />
Rinfrancato, rimpannucciato, il giovane sente di nuovo spuntare<br />
le ali e si tuffa nel dilettoso mare della corte romana. Riesce<br />
ad allogarsi presso un vecchio prelato veneto, Gerolamo Balbo, e<br />
ad accattivarsi le simpatie del nipote, messer Giovanni, che presto<br />
colma il giovane amico di costosi presenti.<br />
Una sera Benvenuto tiene lieto simposio con amici artisti, capi<br />
scarichi come lui. Vi è pure una donna di mondo, che da un pezzo<br />
è la sua grande fiamma, la sua vorace passione: Pantasilea.<br />
All'improvviso arrivano Pulci e messer Giovanni; fanno un po'<br />
di convenevoli e poi accettano di prender parte all'allegra cena.<br />
Ma passano solo pochi minuti e Benvenuto si sente mordere dalla<br />
gelosia. La bella e volubile donna ha posto gli occhi addosso al<br />
bel giovane...<br />
Finita appena la gaia radunanza, l'orafo chiama il Pulci e gli<br />
parla con tutta schiettezza.<br />
175<br />
J
«Oimé, Benvenuto mio, voi ini'avete dunque per un insen~<br />
sato? ».<br />
«Non per insensato, ma per giovane» e aggiunge: «Di lei<br />
non ho un pensiero al mondo, ma di voi mi dorrebbe che per lei<br />
voi vi rompessi il collo ».<br />
Presagio funesto!<br />
Passa qualche giorno e l'artista, con un brivido di gelo, si<br />
accorge che l'incauto si è lasciato irretire dalla procace Circe.<br />
Sa, infatti, che Pulci, su un bello e costoso cavallo, ogni giorno va<br />
a farsi ammirare da Pantasilea...<br />
Poi il dramma precipita.<br />
In un radioso pomeriggio d'estate Benvenuto e la donna sono<br />
invitati a una cena fuori Porta Castello, in casa di un certo Bachiacca,<br />
cena gioconda allietata da vini generosi e da conversari<br />
salaci.<br />
A un certo punto, Pantasilea chiede di assentarsi un momento.<br />
Mentre la sua assenza si prolunga, gli amici seguitano a parlare,<br />
ma Cellini, preoccupato, si guarda intorno, tende l'orecchio fino<br />
a che gli sembra di percepire un cauto parlottare sottolineato da<br />
risa sommesse.<br />
Benvenuto afferra un coltello, fa un balzo alla finestra (poco<br />
rialzata dal suolo stradale) e vede ciò che non vorrebbe vedere!<br />
Pulci è lì, a cavallo e vicino sta la donna che gli dice trepida<br />
e scherzosa:«Oh se quel diavolodi Benvenutoci vedesse!».<br />
«Non abbiate paura - conforta l'altro - sentite il chiasso<br />
che fanno?... ».<br />
Con un balzo felino l'artista scavalca il parapetto, si butta nella<br />
strada, si scaglia contro i due. Afferra il giovane per la cappa<br />
e tenta colpirlo col coltello.<br />
Pulci, come un qualunque casto Giuseppe, lascia la cappa nelle<br />
mani del furente, dà di sproni al destriero e via!...<br />
Fugge pure Pantasilea e corre a nascondersi in una chiesa<br />
vicina.<br />
La cena va all'aria: gli amici, costernati, tentano calmare<br />
Cellini.<br />
Inutile fatica!<br />
Con la spada sottobraccio, tutto solo se ne va in Prati, nella<br />
ampia distesa verde che circonda Castello... e lì rimugina e rinfocola<br />
i propositi di vendetta.<br />
Scende il sole, s'annotta, a passo lento Benvenuto rientra in<br />
città. La calma apparente non è che foriera di tempesta.,<br />
Va alla casa di Pantasilea: se trova i due, saprà fare dispiacere<br />
all'uno e all'altro.<br />
Candida «una servaccia» gli dice che la padrona non è in<br />
casa, e Benvenuto, in quella modesta e paesana Roma del Cinquecento,<br />
sparsa di casupole e di domestici orti, appresta il suo piano<br />
di guerra.<br />
Pantasilea abita «dietro Banchi in sul fiume del Tevero» e<br />
di fronte alla casa c'è il giardino d'un oste, ricinto da una siepe<br />
di pungenti marruche. Cellini ,si ficca lì in mezzo con la spada<br />
in pugno e aspetta.<br />
Bachiacca (che forse non lo ha mai perduto di vista) gli si<br />
appressa, lo chiama affettuosamente «compare» e lo esorta a<br />
lasciar perdere la mala femmina.<br />
Ma l'artista, ormai invaso dall'ira, vede tutto rosso: «se a<br />
questa prima parola voi non mi vi levate dinanzi, io vi darò di<br />
questa spada in sul capo ».<br />
Povero Bachiacca, che paura ne risente!<br />
La notte è fonda; le stelle ardono in cielo. Un mite chiarore<br />
scende dal cielo estivo. Il silenzio è rotto all'improvviso da uno<br />
strepito d'armi e da uno scalpitare di zoccoli. Vengono, vengono!<br />
È una torma d'armati: una vera corte splendente.<br />
C'è l'odiato Luigi, c'è Pantasilea, entrambi sicuri e baldanzosi,<br />
ben guardati da quattro capitani d'armi « con altri bravissimi<br />
giovani soldati: in fra tutti più di dodici spade ».<br />
Uno co~tro dodici; lo comprende anche nel suo furore il<br />
nostro eroe: la disparità è troppo accentuata... Istintivamente si<br />
interna di più nella siepe, ma le marruche gli conficcano le spine<br />
nella pelle, eccitando il sangue a cieco furore, aizzando l'orafo<br />
come un toro muggente. Pure è risoluto a fare un salto e fuggire,<br />
quando...<br />
176 ln
Pulci, che ha girato il braccio intorno al collo della donna<br />
infedele, le dice: «lo ti bacierò ancora una volta a dispetto di<br />
quel traditore di Benvenuto ».<br />
E Benvenuto, terribile come l'arcangelo di Sion, più non frenandosi<br />
balza dallo spinoso groviglio delle marruche, rotea la<br />
spada, caccia un urlo: «tutti siete morti! ».<br />
II primo colpo cade sulle spalle di Luigi, ma a vuoto perché<br />
i compagni lo hanno (le precauzioni non sono mai troppe!...) tutto<br />
inferracchiato di giachi; ma l'eco sinistra delle ferraglie, l'urto,<br />
l'urlo, l'improvvisa apparizione generano confusione.<br />
Quel diavolo di Benvenuto seguita a tirar colpi. Luigi e Panta-<br />
silea rotolano a terra. Bachiacca getta un grido lamentoso e fugge,<br />
l'oste e i suoi clienti accorrono con grande schiamazzo.<br />
Gli armigeri sorpresi dall'impreveduto attacco contrastano e<br />
si urtano fra loro: due cavalli gettano a terra i cavalieri, gli altri<br />
sbandano, tre si feriscono scambievolmente.<br />
In mezzo all'indescrivibile tumulto, sempre mulinando la spada,<br />
Benvenuto esce dal cerchio fatale «non volendo tentare più la<br />
fortuna che il dovere... ».<br />
La notte passa senza ulteriori incidenti. Nei giorni appresso<br />
autorevoli amici si intromettono... tutto torna tranquillo.<br />
Ma un giorno Pulci, saltabeccando sul suo morello che così<br />
bene sa far destreggiare, proprio sulla porta di Pantasilea intrappola<br />
e cade. II cavallo scivola sul terreno bagnato e con tutto il<br />
suo peso va a poggiare sul disgraziato cavaliere. Soccorso pietosamente,<br />
pochi giorni dopo muore in casa della donna.<br />
« Così si vede che Iddio tien conto dei buoni e dei tristi ed a<br />
ciascuno dà il suo merito ».<br />
178<br />
ERMANNO PONTI<br />
....<br />
j, ".,-<br />
..,..... ~.,"~<br />
~ :f:<br />
,'c, '~, : u~ ," ~t'<br />
~ "<br />
\ .'<br />
"'<br />
'~"<br />
~<br />
. ~\"~ .<br />
" ~ "..4<br />
. ,0<br />
. , .,. .. .<br />
I<br />
;il ...<br />
.. . ~ ,"<br />
''*I>. .,'o<br />
;\' ',' ,.: ..,<br />
,.., -.- ~<br />
I " ,~,.." .''''<br />
.../<br />
. '~_'_' ~ _-,-L '!'<br />
j<br />
il '10- .;.j, '!!" ,-<br />
7t<br />
-.r<br />
""r -<br />
~...r.-~~~<br />
~.,-~"''''<br />
JAIIIIj"f""<br />
,..".1<br />
........ .<br />
::., -.,.<br />
~ . ~ ,.,<br />
r~,1.. -. ,.r"1.1<br />
l '~~ .<br />
' -~,':<br />
"'~<br />
" -.'<br />
.<br />
. - '11~~'" ..<br />
~~.<br />
' _.:or.., -i r<br />
/ /IO<<br />
#-<br />
l' ,<br />
- ':<br />
~<br />
i .. ~<br />
, I t<br />
!<br />
-.)<br />
"'- .t,<br />
~'T' ~<br />
~*t j<br />
,,~ ~'.'<br />
.;:<br />
.s \ , ,->~<br />
I --. il,<br />
~<br />
l :(1 li<br />
j~' ì<br />
_ ..~Ifi<br />
~,(.\.\.I.!I!<br />
..1U~i<br />
{{<br />
'''''' I<br />
~ I<br />
~,<br />
. "
t<br />
19 APRILE 1950<br />
Nozze Spinetta Spinola - Enzo Valentini di Laviano<br />
Argenta Spinola - Fabio Pizzoni Ardemani<br />
Ezeta nell'allegrezza dell'amore<br />
sen va la bella figlia innamorata:<br />
ride il creato, quando ride il core,<br />
ch'è gioja grande di sentirsi amata.<br />
E la novella spargesi festosa:<br />
Spinetta sposa!<br />
Nella scia luminosa dell'amore<br />
segue Spinetta la minor sorella:<br />
giovinezza amorosa quanto è bella!<br />
Di quanta gioja rifiorisce il core!<br />
Il mondo pare tutto azzurro e rosa:<br />
Argenta sposa!<br />
Benedette da Dio le nostre figlie<br />
lasciano liete il nostro vecchio nido:<br />
e noi, Letizia, soffochiamo un grido,<br />
e di pianto si bagnano le ciglie...<br />
Ma, se nell'impeto<br />
di nuova vita,<br />
un piccol essere,<br />
gridando ajta,<br />
verrà a interrompere<br />
i nostri sonni,<br />
Letizia, allègrati:<br />
saremo nonni!<br />
ANTONIO SPINOLA
I MOTTI E LE ISCRIZIONI<br />
DELLE ANTICHE MONETE PAPALI<br />
A ripensare alle iscrizioni delle antiche monete della Corte<br />
Pontificia, ci sarebbe da mettere insieme un vero e completo trattato<br />
di morale: le brevi ed auree sentenze in esse intagliate, tratte<br />
quasi sempre dai libri santi, raccomandano la elemosina, il buon<br />
uso delle ricchezze, e ricordano la fugacità dei beni terreni.<br />
In alcune in.fatti si legge: Da pauperi, oppure Date et dabitur,<br />
e talora Fac ut juvet, ovvero Defluit et influito<br />
Parecchie altre portano scritto: Modicum justo e Ferro nocen-<br />
tius aurum, e tanti altri sagaci motti, come quelli tolti da Orazio,<br />
di cui si valse Alessandro VII: Temperato splendeat usu, e Crescentem<br />
sequitur cura pecuniam.<br />
Infine, non si possono dimenticare altre sentenze famose, tra<br />
cui quelle di papa Benedetto XIII degli Orsini, Da ne noceat; di<br />
Innocenzo XI, M elius est dare quam accipere; e di papa Albani,<br />
Quis pauper? Avarus.<br />
Questa costumanza ebbe inizio nella prima metà del Cinquecento,<br />
e si affermò quando, per opera di Benvenuto Cellini e di<br />
altri valenti artefici, le monete papali si fregiarono delle immagini<br />
degli Apostoli, e di molte figurazioni simboliche, accompagnate<br />
da iscrizioni di profondo significato. Lo stesso Cellini, nel bizzarro<br />
racconto della sua « Vita », descrive varie monete che eseguì per<br />
Clemente VII e per Pa,olo 111, e nota come egli avesse accettato<br />
di gran cuore l'opera della Zecca, quantunque prima di allora<br />
non si fosse mai esercitato in simili lavori.<br />
« Mi impose Clemente », scrive l'abilissimo orafo e cesellatore,<br />
« che io facessi un modello di un doppione largo d'oro, in nel quale<br />
voleva che fussi un Cristo ignudo con le mani legate, con lettere<br />
che dicessino: Ecce Homo, e un rovescio dove fussi un Papa e un<br />
Imperatore che drizzassino d'accordo una Croce, la quale mostrasse<br />
180<br />
di cadere, con lettere che dicessino: Unus spiritus una fides.<br />
CoIJlIIlessomi il Papa questa bella moneta, sopraggiunse il Bandinello<br />
scultore, il quale non era ancor fatto cavaliere, e con la sua<br />
solita presunzione vestita di ignoranza disse: A questi orafi di<br />
ueste belle cose, bisogna lor fare i disegni. Al quale io subito<br />
~i volsi, e dissi che io nop avevo bisogno dei suoi disegni per<br />
l'arte mia; ma che io speravo bene con qualche tempo che con i<br />
miei disègni io darei noia a l'arte sua ».<br />
Da qui si vede come la modestia non fosse la maggiore virtù<br />
del Cellini. Egli descrive anche un'altra moneta di grande valore,<br />
col ritratto del Papa da un lato, e dall'altro il Cristo che cammina<br />
sulle acque, e porge la mano a S. Pietro, con lettere intorno che<br />
dicono: Quare dubitasti? E parla poi delle stampe degli scudi,<br />
in cui figura S. Paolo, Vas electionis.<br />
In progresso di tempo, oltre alle monete celliniane, i pontefici<br />
ne ebbero altre pregevolissime, come un « paolo» di Gregorio XIII,<br />
con la Fortuna nel rovescio, e la scritta: Prudentis socia, e un<br />
« testone » di Sisto V, con la Giustizia, e il motto: Publicae quietis<br />
parens.<br />
Alessandro VII, rinunciando alle figurazioni, preferì le sentenze<br />
sacre e morali; e vivissimo si mantenne quest'uso anche nei suoi<br />
successori, fino a Clemente XIII. Poi l'arte illanguidì e si spense,<br />
quando Gregorio XVI tralasciò di far battere la sua moneta da<br />
cinque scudi, con S. Pietro e Paolo, per timore che gli eventi del<br />
momento potessero portare alla profanazione delle immagini sacre.<br />
EMMA AMADEI
"<br />
~.<br />
'; .......<br />
l/<br />
I PASSERI ALL'ARGENTINA<br />
Oo"A~'''_ .AM ~ ----<br />
Nella stagione del freddo, al far della sera, non c'è, al Largo<br />
Argentina, un passante che non alzi il viso, sorridente e divertito,<br />
verso le chiome dei pini; e perfino negli autobus si vedono i passeggeri,<br />
il naso appiattito contro i vetri, guardare in alto con aria<br />
lieta ed ammirata. Ci sono i passeri. In tutta Roma si sa oramai<br />
dei passeri dell' Argentina. Cominciarono a comparire, ed erano<br />
già migliaia, due o tre autunni fa. Quest'anno sono miriadi. E tutti<br />
si domandano il perché di questa simpatica novità, da dove essi<br />
vengano e perché proprio qui. Comunque sia, sta il fatto che i<br />
primi ci si devono esser trovati bene. E via via si son data la<br />
voce, creandosi qui il loro quartiere d'inverno. Socievolissimi e<br />
amici dell'uomo, non li mette affatto in soggezione il frastuono<br />
circostante; ed in quanto alla luce elettrica, sembra che essa<br />
piuttosto li attiri e li diverta. E all'ora del sonno ci pensano le ali<br />
a riparare gli occhietti dalla sua offesa.<br />
182<br />
I romani ci hanno fatto subito amicizia, coi passeri. È però<br />
un'amicizia ben diversa da quella dei veneziani per i colombi o,<br />
se volete, di quella dei frequentatori degli zoo delle città del Nord<br />
per i merli e gli scoiattoli. È un'amicizia tutta fresca e gioiosa,<br />
come per un dono nuovo e inaspettato.<br />
Infatti, a quei frulli, a quei cinguettìi che riempiono l'aria fino<br />
alle ultime luci del giorno, su ogni fronte si spianano le rughe ed<br />
ogni occhio, anche il più turbato, par che si illumini per un attimo<br />
di serenità. Miracolo di queste bestioline così fragili e spensierate<br />
che con tanta festa (così almeno a noi pare) conchiudono, inebriate<br />
di cielo, la loro giornata. E forse in più di un'anima stanca,<br />
angustiata, disperata, esse risveglieranno per un momento la spenta<br />
fiducia, al ricordo delle parole del Vangelo: «Guardate gli uccelli<br />
dell'aria: essi non seminano, non mietono, non raccolgono in<br />
granai, e il vostro Padre celeste li nutre ».<br />
I passeri cominciano ad arrivare all'approssimarsi del tramonto,<br />
annunziati dalle loro strida gioiose. Arrivano prima alla spiccio-<br />
lata, quasi alla chetichella. Quindi, a piccoli gruppi, si avvicinano,<br />
volteggiando nell'alto, però ancora guardinghi, quasi indecisi, come<br />
se compissero un'avanscoperta. Poi, come pentiti, sfrecciano con<br />
grida allannate, in lontananza. Ma non sono pentiti; vanno invece<br />
incontro agli stormi grandi che stanno sopraggiungendo da tutte<br />
le direzioni. D'improvviso, il cielo è solcato e forato dai colpi pazzi<br />
di migliaia di ali e lo stridìo è tale, che supera il rumore del<br />
traffico. Per un pezzo, specie se la serata è bella, giostrano così,<br />
facendo evoluzioni arditissime in masse fluide e leggere come nuvole<br />
spiumacciate dal vento. D'un tratto, mutano direzione tutti nel<br />
medesimo istante; e prima prendono quota, e quindi si buttano<br />
in picchiata, meravigliosamente, sui tetti e le grondaie.<br />
È allora che i passanti sostano, più che mai divertiti ed incan-<br />
tati, tutti col sorriso sulle labbra e il naso in su.<br />
Finalmente i passeri si decidono a smettere quel prestigioso<br />
giuoco e, alla spicciolata, piombano sui rami dei pini e dei cipressi<br />
e in pochi istanti scompaiono dal cielo, ingoiati dal fitto e minuto<br />
fogliame. Come per incanto, gli alberi si caricano di frutta gialloverdognole,<br />
di limoncelle piccole ed acerbe, e le punte dei rami<br />
cominciano a piegarsi lievemente al lievissimo peso.<br />
183
Ma non si quietano subito: ché fino a tarda ora si nota un<br />
irrequieto brusÌo, un salteIlare di ramo in ramo, di albero in<br />
albero, accompagnato da un chiacchiericcio sommesso e pettegolo,<br />
fino a che, le testine sotto le ali, tutti fanno la nanna.<br />
Si ode solo, di tanto in tanto, qualche isolato pigolìo, come<br />
un dialogo, con domande e risposte ora dolci ora concitate. Che<br />
cosa si dicono, a quell'ora, i passeri? Forse si mormorano paroline<br />
amorose. Qualche volta, di notte, si riaccende improvviso, per un<br />
momento, un focolaio di pigolii soffocati e indispettiti. Prepotenze?<br />
Gelosie? O, forse, si lamentano degli storni che, da qualche tempo,<br />
facendosi forti dei loro voli compatti e dei loro petti robusti sono<br />
venuti a turbare la pace e a rubare a loro i posti migliori? Li hanno<br />
visti, atterriti, arrivare neIla loro caratteristica formazione a trian.<br />
golo, guidati daIlo storno condottiero, come falangi pronte per il<br />
combattimento, mettendo in fuga il falco che, contro di loro,<br />
torri avevavicine. spiccato il volo daIle altane di palazzo Caetani e daIlB<br />
- Cicciricì - sussurrano i passeretti - Eccoli qua, questi<br />
prepotenti! Non potevano restare suIle cime dei canneti? C'era<br />
proprio bisogno di venire a contenderci questo tiepido rifugio<br />
che noi ci siamo procurato con tanti sacrifici? Sono superbi e<br />
tronfi. Forse perché di loro parla il Poeta?<br />
«E come gli stornei ne portan r ali,<br />
nel freddo tempo a schiera larga e Piena... ».<br />
Ciccì, cicciricì! Stupidi! che forse Dante non parla anche<br />
di noi?<br />
- Cicciccì, zitto, per carità! ché queIli son capaci di spaccarci<br />
il capo col becco!<br />
* * *<br />
Una mattina di gennaio, al primo chiarir del giorno, il custode<br />
degli scavi deIl'Argentina, portò al giornalaio lì vicino due passerotti<br />
morti. Li teneva appesi per le ali, gli occhietti chiusi e un po'<br />
di sangue nel beccuccio. Uno aveva la spaIla spezzata, l'altro il.<br />
cranio spaccato. Ma non erano stati gli storni.<br />
184<br />
11II<br />
-:....<br />
--- .2_,p<br />
DRA,;z., O-A"''''- T.Q<br />
;r-----____<br />
./ t -<br />
ORAZIO AMATO: PASSERI ALL'ARGENTINA<br />
1
. -'-<br />
,<br />
_ Ne ho trovati parecchi, per terra. Poveretti, la grandinene<br />
ha fatto strage, stanotte.<br />
_ Povere bestiole - soggiunse un passante antelucano - mi<br />
fanno pena. Però, quando hanno da fare questa brutta fine è<br />
meglio una schioppettata. lo faccio chilometri e chilometri in<br />
campagna per ammazzarne tre o quattro: e qui, con un paiodi<br />
bòtte, quant'è vero Dio, ne butterei giù un paio di cento. -<br />
E si passava la lingua sulle labbra, con una smorfia leggermentecrudele.<br />
Interloquì lo scopino di servizio:<br />
_E metti pure, che mi faresti un piacere anche a me, ché<br />
mi sporcano tutti i marciapiedi.<br />
Il giornalaio pensò di regalare gli uccellini al giovane ciecoche<br />
suona la fisarmonica lì all'angolo.<br />
Il caro Robertino Galli, con gli occhi senza luce voltati in alto<br />
a cercare non si sa che, sfiorò appena i passeretti con la punta<br />
delle dita ultrasensibili. Poi li respinse dolcemente:<br />
_ Grazie, ma io questi non li mangio. Gli ho dedicata anche<br />
una poesia, io, ai passeretti. Come posso mangiarli? Non ti sei<br />
accorto che la sera, quando arrivano, suono la fisarmonica piÌL<br />
«de còre »?<br />
(Mimì Carreras)<br />
ORAZIO AMATO
L'INGEGNERE ROMANO<br />
,<br />
CHE ILLUMINO LONDRA<br />
Il 18 aprile del 1782 il Primo Segrètario di Stato del Regno<br />
delle Due Sicilie marchese della Sambuca diresse da Caserta, per<br />
ordine di Ferdinando IV, al principe di Stigliano un lungo dispaccio,<br />
in cui, fra l'altro, era detto:<br />
« Malgrado le varie disposizioni e provvidenze ordinate dalla<br />
paterna cura di S. M. per rendere più sicura di notte la città di<br />
Napoli, e meno soggetta a quei disordini e inconvenienti facili a<br />
succedere col favore dell'oscurità in una vasta e popolosa capitale,<br />
non ha il Re veduto con tali mezzi adempito convenientemente il<br />
suo lodevole e magnanimo fine. Prendendo quindi la M. S. tale<br />
importante oggetto nella più seria considerazione, ed avendo presenti<br />
li salutari effetti che risultano alle più grandi e ben governate<br />
capitali di Europa dalla generale e ben disposta illuminazione<br />
notturna ch'è in esse stabilita e diligentemente mantenuta dalla<br />
vegliante lor polizia, è venuto il Re nella determinazione di adot-<br />
tare e far eseguire somigliante misura per la sua capitale, come il<br />
metodo più opportuno ed efficace, dissipate restando le tenebre<br />
della notte, protettrici della gente di malaffare, ad impedire quantità<br />
di disordini, di eccessi e di oscuri delitti, a prevenire i rei<br />
disegni e gli attentati dei malvagi e degli oziosi, ecc. ecc. ».<br />
Bastò quest'ordine sovrano perché si provvedesse, con lettera-<br />
circolare del 7 maggio, ad interpellare in proposito i Ministri<br />
napoletani residenti a Vienna, a Madrid, a Parigi, a Londra, a<br />
Lisbona, a Torino...<br />
Il carteggio che ne seguì è, per noi, dei più interessanti, anche<br />
se la nostra Roma non venisse chiamata in causa (ché qui, a parte<br />
i lumini de' crocicchi dinanzi alle immagini sacre, doveva trascorrere<br />
ancora più di un decennio prima che i Francesi appiccassero<br />
186<br />
per le strade ben mille lampade ad olio), perchè viceversa risultò<br />
il primato dell'ingegnere romano Giuseppe Bonomi, il quale aveva<br />
già illuminato, in larga parte, Londra.<br />
Non importa che Ferdinando IV, lette attentamente tutte le<br />
relazioni e tutto ben ponderato, decidesse alla fine di lasciar Napoli<br />
al buio e di far vendere, come ferrovecchio, i già acquistati lam-<br />
pioni; quel che resta è tuttavia il vanto del nostro concittadino,<br />
precursore non soltanto per Napoli e Roma ma anche per non<br />
poche altre capitali europee.<br />
Vediamo: il Ministro plenipotenziario di Napoli a Vienna<br />
Tommaso Di Somma rispose il 24 giugno alla richiesta del suo<br />
governo che quella città non possedeva in argomento una vera<br />
regolamentazione; sebbene poi 1'8 luglio inviasse una relazione<br />
manoscritta in tedesco con annessa traduzione in francese, scusandosi<br />
di non aver trovato (neppure nel personale della Legazione?..<br />
Mah!) chi fosse in grado di tradurre in italiano.<br />
Il principe di Raffadali, ambasciatore straordinario a Madrid<br />
rispose «ai sovrani comandi» con una lettera del 28 maggio,<br />
datata da Aranjuez, nella quale prometteva di inviare le maggiori<br />
informazioni al suo ritorno a Madrid. «Credo peraltro prevenire<br />
l'E. V. _ si affrettava a soggiungere - che in tutto il corso de'<br />
miei viaggi non ho veduto più bella illuminazione di quella di<br />
Lisbona, eseguita ultimamente fra lo giro di soli due mesi, tanto<br />
pella maggiore chiarezza dei lumi, che pella buona costruzione dei<br />
fanali ». Prometteva inoltre l'invio di uno di tali straordinari lumi<br />
che egli aveva acquistato, per uso del suo giardino, in Portogallo,<br />
ove, l'anno innanzi, aveva già ricoperto la stessa carica di Ministro<br />
plenipotenziario.<br />
L'incaricato di affari a Parigi Luigi Pio rispose anch'egli<br />
1'11 giugno per riferire quanto il Lenoir, luogotenente generale di<br />
Polizia, gli aveva comunicato al riguardo, e cioè che l'illuminazione<br />
di quella capitale, in luogo d'essere assunta, come altrove, dalla<br />
Municipalità, era stata data in appalto, sino dal 1769, a certi<br />
Lavalar, Sangrin e Bourjois de Chateaublanc, i quali, dietro un<br />
compenso fisso annuo di 43 liures per ogni lampada, si erano<br />
obbligati alla perfetta manutenzione dei lumi per venti anni. Ma<br />
187
dalla lettera del Pio si apprende anche che i gratuiti uffici della<br />
luna, senza nuvole, consentiva periodicamente agli impresari un<br />
buon risparmio d'olio.<br />
Da Torino, Joseph de Ocariz inviò due opuscoli a stampa<br />
delle « Regie patenti colle quali si ristabilisce l'illuminazione nella<br />
città di Torino, con vari provvedimenti, e si fissa per la spesa un<br />
diritto sul fieno che sarà introdotto a Torino (19 marzo 1782)».<br />
Ed eccoci al principe di Caramanico, Inviato straordinario di<br />
Napoli a Londra, il quale rivendica a un italiano, all'architetto<br />
romano Giuseppe Bonomi, il merito di aver dotato largamente<br />
quella città di una illuminazione razionale, ed invia, in data<br />
del 30 luglio, anche il disegno, anzi, un acquarello, delle varie<br />
foggie dei lumi ideati dal nostro concittadino.<br />
Né importa, dicevamo, che il Re di Napoli, dopo tanto carteggio,<br />
non trovasse più il tempo di riesaminare la pratica, che<br />
giacque abbandonata in qualche scaffale burocratico sino al 1787.<br />
Nel giugno di quell'anno, il nuovo Segretario di Stato marchese<br />
Caracciolo la riesumò; e per prima cosa si dedicò ad accaparrarsi<br />
a buone condizioni l'olio necessario. Finalmente, nel giugno 1789<br />
(ed erano già passati sette anni dalla prima idea), disegnò la<br />
distribuzione di 2102 lanterne e preventivò la spesa: per la messa<br />
in opera, ducati 87.283.54; pel mantenimento annuo, ducati<br />
148.638.55 e mezzo.<br />
Cifre grosse! La deputazione incaricata dell'attuazione se ne<br />
spaventò al punto da disporre senz'altro di soprassedere. I lavori<br />
già iniziati vennero sospesi; l'olio già affiuito per mare da Taranto,<br />
le aste già approntate dalle Ferriere di Castellammare, tutto fu<br />
venduto. L'ultima scena ha sapore quasi comico. Indetta l'asta<br />
pel 12 novembre, risultò che si poteva «presso a poco carpire,<br />
daIIi ferri, docati 12 il centaio, e dalli lampioni, docati 6 ognuno,<br />
a riserbo, però, di quei che forse possono ritrovarsi patiti nelle<br />
lastre e nelle ossature ».<br />
Così, la relazione. Il Sovrano firmò, cosparse il suo reale<br />
polverino. E Napoli restò al buio. Frattanto, Londra si arricchiva<br />
sempre più degli innumerevoli fanali disegnati dal Bonomi in varia<br />
foggia, con leggiadri motivi di ferro battuto e perfino con stele<br />
188<br />
di marmo, precorritrici di quelle collocate di recente lungo la via<br />
della Conciliazione, suscitando critiche e polemiche.<br />
Ma dell'ingegnere romano Giuseppe Bonomi non c'è parola<br />
nell'Enciclopedia Italiana, né nel Larousse. Neppure nel Dizionario<br />
storico-ecclesiastico di Gaetano Moroni. Solo nella British<br />
Universities Encyclopaedia, un breve cenno: «architetto nato a<br />
Roma nel 1739; a ventotto anni era in Inghilterra, ove morì il<br />
9 marzo 1806 ». È qualcosa; e pur sempre poco. Dei suoi lavori,<br />
dell'illuminazione di quella capitale, niente.<br />
Ecco (da un acquarello<br />
allegato alla relazione<br />
del principe di Caramanico)<br />
una serie dei<br />
vari lampioni impiantati<br />
a Londra dall'ing.<br />
Bonomi. Ed è curioso<br />
osservare come il primo<br />
di essi somigli stranamente<br />
ai cosidetti obelischi<br />
porta-lampade,<br />
collocati dagli archi tetti<br />
Piacentini e Spaccarelli<br />
lungo la via della<br />
Conciliazione.<br />
GUSTAVO BRIGANTE COLONNA
190<br />
LA MADRE T e sei scordata puro<br />
Ccchelo lì, buttato drent' ar letto,<br />
cor fiato grosso e co' le guance accese,<br />
ridotto 'no straccetto!<br />
Li regazzini fanno 'ste sorprese:<br />
I eri pieni de vita, de pretese,<br />
de capricci, de strilli,<br />
vivaci, prepotenti,<br />
zompanno tutt'er giorno come grilli!...<br />
E mo' li vedi mosci, sonnolenti,<br />
co' l'occhietti velati,<br />
in un fonno de letto, rinnicchiati,<br />
a fasse accarezzà le guance rosse!...<br />
Te sei scordata tutto in quer momento:<br />
Senti solo quer foco ne' la mano,<br />
senti solo la tosse<br />
che je sbatte la testa sur cuscino<br />
e je baci la fronte Piano piano,<br />
pe' sentilla scottà più da vicino.<br />
Che te ne importa de li scarabbocchi<br />
che t'hanno fatto sotto a la finestra?<br />
Che te ne importa de li buci ar muro?<br />
Li cassetti so' rotti? Se rifanno!<br />
Ieri ha risposto male a la maestra?<br />
Eh, capirài, che danno!<br />
d'aveje dato un po' de scappellotti,<br />
d'aveje detto: «... boja!, delinguente!... »<br />
T e viè da piagne e preghi solamente<br />
che la Madonna te lo tiri fori!...<br />
E je prometti cento communioni,<br />
'na montagna de fiori,<br />
perché tu' fìjo torni a rillegratte<br />
co' le mascarzonate de 'na vorta!...<br />
Ma manco s'è riarzato da quer letto<br />
e l'hai fatto sortì da quela porta,<br />
aritorna de novo a scatenasse,<br />
peggio der peggio spirito folletto!<br />
E allora tu ariperdi la pazzienza<br />
e l'arichiami boja, mascarzone,<br />
schifoso, porco, lenza...;<br />
e maledichi er giorno ch'è guarito<br />
ché, si moriva quanno ch'era ora,<br />
mo' stavi mejo, stavi da signora<br />
e avevi già finito<br />
de tribbolà pe' lui, brutta carogna!...<br />
Ch'è l'ora de finilla,<br />
ch'è peggio de la tigna e de la rogna!...<br />
E guasi te convinci<br />
che senza fìji stavi più tranquilla!<br />
Ma appena te riaccòrgi che stà male,<br />
che l'occhi je s'allustreno un pochetto,<br />
l'arificchi de corsa drent'ar letto<br />
e accanto a lui, piagnenno, aricominci!<br />
GIULIETTA PICCONIERI
QUELLO CHE SCRIVEREI SUL MIO« CRACAS »' nessuna annonia nemmeno di linee. Cosicché mentre per arrivare<br />
a Parigi si passa, ad esempio, tra i villini operai di Fontainebleau<br />
(villini lindi e coloriti dai giardini pieni di piante di anemoni<br />
fioriti), qui da noi si passa attraverso borgate e strani agglomerati<br />
dai più singolari nomi: Valco di S. Paolo (un nome che mi fa<br />
Se fossi un editore - voglio dire un editore romano come lo<br />
:Staderini - prenderei un'iniziativa audace. Un'iniziativa che nelle<br />
spese di bilancio segnerei al passivo, ma che nel libro mastro<br />
delle soddisfazioni personali dovrei segnare all'attivo. All'attivissimo,<br />
anzi.<br />
L'iniziativa è questa: ridarei vita al «Cracas» registrandovi<br />
le cose dei nostri giorni, di questa seconda metà di secolo, per<br />
esempio, che ha veduto la luce da pochi mesi.<br />
Sarebbe un bello scrivere ed un bel leggere, ve l'assicuro. Mi<br />
toglierei delle soddisfazioni che altrimenti non mi è dato di togliere<br />
perché nessun giornale vuoI tramutarsi nella «Frusta» di barettiana<br />
memoria, mentre per i tempi che corriamo di fruste ne<br />
sarebbero necessarie molte, scritte e no.<br />
n mio «Cracas» - che come quello famoso sarebbe meglio<br />
-di una «selezione », poiché selezionerebbe non Cose d'altri, ma<br />
notizie di prima mano - registrerebbe cose che oggi poco si possono<br />
dire, che pochi amano sentir dire, ma che molti hanno voglia<br />
- ed una gran voglia - di dire; ed io con loro.<br />
Per esempio: questo fenomeno di cingere Roma d'una collana<br />
di brutture con la scusa di costruire case per il popolo, per i senza<br />
tetto, per i non abbienti, questa mania è cosa che non mi va giù.<br />
Si gridò all'onta delle Borgate, vera cintura di brutture che stringe<br />
d'assedio la città. Ma gli architetti che edificarono le prime borgate<br />
qualcosa di loro ci misero: pensarono a fare grattacieli, ma anche<br />
casette d'un certo movimento che poi mille vicende hanno imbruttito<br />
e rese simili a catapecchie. Ma oggi si costruisce la catapecchia<br />
subito, e senza perderci tempo, senza aspettare che il tempo, la<br />
incuria, gli uomini, le intemperie e le vicende la rendano tale.<br />
Si costruiscono casette striminzite come uova, con stanzette nelle<br />
-quali ci si può appena muovere. E fuori? Nessun abbellimento,<br />
192<br />
ricordare, non so perché, li Vaschi de la Bujosa, dell'indimenticato<br />
Nino Ilari), il Borghetto degli Angeli (un nome come il Pincetto),<br />
il Tufello (qualcosa che sa di grotta, di tufo, di umido, di oscuro),<br />
l'Acqua Bullicante (come dire acqua putrida), il Quarticciolo<br />
(Sing-Sing almeno ha il pregio di essere più divertente come<br />
denominazione) e via dicendo.<br />
Non solo, dunque, si perpetua un costume contro il quale si<br />
protesta (vedi le dichiarazioni di Salvatore Rebecchini prima della<br />
nomina a Sindaco), ma si persiste nell'errore peggiorandone la<br />
fisionomia. Persino nei nomi.<br />
Roma andava famosa per quella sua sana democrazia che era<br />
nata in una popolazione di 160.000 abitanti, ognuno dei quali<br />
sapeva vita e miracoli dell'altro; ma dove ognuno pensava ai casi<br />
suoi e s'infischiava delle beghe altrui. Quella sana democrazia in<br />
virtù della quale nello stesso stabile viveva ed operava il patrizio<br />
(al piano nobile) ed il manovale, magari al mezzanino o sotto al<br />
tetto. Ma s'incontravano per le scale e la moglie del manovale<br />
salutava la signora del patriziato con un « Bbon giorno sora contessa»<br />
e l'altra rispondeva con uguale deferenza «Ve saluto<br />
sora Rosa ».<br />
Ed erano case. Case - a dirla tra di noi - che non hanno<br />
nulla da invidiare alle caratteristiche e persino singolari linee architettoniche<br />
moderne che vediamo sbocciare ai Parioli a 50.000 lire<br />
al mese per tre camere e cucina. Architetture che uno ad essere<br />
padron di casa ci godeva. Dicendo «questa casa è mia» diceva<br />
di avere qualcosa di solido, di costruito, di finito, di eterno. Qualcosa<br />
di annonico anche, dove l'arte faceva capolino da una<br />
trabeazione, dall'annonia di disposizione di un piano di finestre,<br />
dalla sontuosità di un portone carrozzabile. Insomma l'idea di<br />
avere la casa era idea che dava ad intendere opulenza, sicurezza,<br />
sostanza.<br />
193
Ma oggi? Pare d'avere tra le mani qualcosa di caduco, di<br />
fragile, qualcosa di provvisorio. Un palazzo tirato su con i compassi<br />
e con la riga, calcolato a base di metri cubi e di radici<br />
quadrate con qualche consultazione di logaritmi. Ne escono fuori<br />
.quelle singolari e curiose catinelle che qui da noi si ostinano a<br />
chiamare balconcini. .<br />
Perché ogni qualvolta si va fuori di casa bisogna fare l'amore<br />
con quei graziosi chalets, o quelle casette inglesi, svizzere, alto<br />
atesine, olandesi, francesi che si distendono tra serti di giardini e<br />
di siepi lungo strade alberate, come fossero sbocciate fiori archi-<br />
tettonici, in un fiorito giardino? Perché dobbiamo piangere ancora<br />
oggi sull'enorme distanza - 20 chilometri vuoti - che intercorre<br />
tra Roma ed i Castelli? Perché quel vuoto enorme mentre tante<br />
case-giardino avrebbero potuto empire quello spazio e rendere<br />
una vallata, tra le più nobili, fervida di vita, di opere e di bellezza?<br />
Il curioso è come tutti condividano queste idee, ma nessuno<br />
le metta in pratica. Non è mica colpa nostra, per intenderci, o<br />
meglio, non è tutta, né sempre, colpa nostra. Ce la tirano.<br />
Guardate un poco se io debbo farmi il cattivo sangue per<br />
correre alle elezioni, accapigliarmi per una lista o per l'altra, per<br />
un candidato o per l'altro e poi quando ho eletto la mia brava<br />
gente, quando m'hanno tirato fuori un sindaco che mi piace (in<br />
fondo a me Rebecchini va a genio), e quando penso che tutto<br />
debba risolversi per il meglio, ecco che Sindaco, Giunta, Consiglio<br />
Comunale non possono fare altro che della normale amministrazione,<br />
perché se escono dai limiti, se si mettono in testa cose<br />
audaci, cose risolutive, interviene l'Autorità tutoria e boccia tutto.<br />
Ma il Municipio cosa ci sta a fare? Degli ospedali non se ne<br />
può occupare. Non è cosa di sua competenza. Ed a Roma c'è<br />
bisogno di nuovi ospedali, o almeno di svecchiare quelli che ci<br />
stanno. Vuole interessarsi della stazione? No: non c'entra. È il<br />
Ministero dei Trasporti che deve pensarci. Lui il Municipio, il<br />
Sindaco, non possono metterei bocca. Si limitano a creare i giardinetti<br />
davanti alla stazione (con quegli alberelli, con quei cipressetti,<br />
con quelle qualità variegate di fiorelluzzi, sai che bel vedere<br />
davanti alla maestosa facciata del Cenotafio centrale!).<br />
Dice: c'è l'E.U.R., potrebbe essere una ricchezza se valorizzata.<br />
No: con l'E.U.R. il Comune non c'entra. È l'Ente a pensarei.<br />
Magari non pensa a niente, ma tuttavia ci sta; corrono stipendi e<br />
corrono anche automobili.<br />
Allora, dice: facciamo le case per i senza tetto così leviamo<br />
gli sfollati dalle scuole. Finanziamento statale come al Municipio<br />
di Peretola. Risultato le borgate di cui si parlava poc'anzi.<br />
Allora, dice: facciamo la Legge speciale per Roma. Eccoci al<br />
punto: si comincia a scrivere: a Roma vogliono il Sindaco con il<br />
'pennacchio. A Roma si credono di essere chissà chi. A Roma<br />
vogliono vivere sulle spalle nostre, di noi che siamo lo Stato. E noi<br />
romani cosa siamo? Non siamo anche noi lo Stato? Noi che dob-<br />
biamo pensare a due Corpi diplomatici, mentre ogni altra Capitale<br />
che gode della sua Legge speciale, ne ha uno solo da curare?<br />
Beh, dice: sai cosa c'è? Ce la tirano tutti. Festeggiamoci il<br />
nostro 21 Aprile.<br />
Eh, no! 1121 Aprile è festa proibita. Festa nostalgica! Quasicché<br />
Roma fosse stata creata vent'anni fa, anziché duemilasettecento e<br />
quattro anni addietro!<br />
Ma noi lo celebriamo lo stesso questo 21 Aprile. Forse saremo<br />
pochi a capirne lo spirito; saremo pochini a godere del suo significato<br />
indistruttibile. Ma tant'è: lo celebriamo lo stesso. Noi e i<br />
senza fissa dimora, senza domicilio, senza patria e senza famiglia,<br />
_ gli zingari insomma o i tipi equivoci - che un'aquila assisa<br />
tra le carte dell'Istituto di Statistica vorrebbe regalarci come ultimo,<br />
grazioso dono o come omaggio per il nuovo anno che s'aggiunge<br />
ai secoli che Roma conta sulla sua chioma. Uno non ha né domi-<br />
cilio, né residenza? Non vuole nemmeno averla, o là dove sta<br />
non lo vogliono? Bene: diventerà cittadino romano.<br />
È semplice. Provvedimenti del genere si prendevano all'epoca<br />
del ratto delle Sabine.<br />
Questo, ma non in questo tono dolcissimo e soave, scriverei<br />
sul mio «Cracas ». Ma per fare l'editore ci vogliono i quattrini.<br />
Per farlo a Roma, poi, ce ne vogliono di più.<br />
GUGLIELMO CERONI<br />
194 195<br />
:1<br />
:1<br />
,I<br />
I
MAMMA<br />
196<br />
PREPARA...<br />
90 fo finta de legge, e 'gni tantino,<br />
arzanno su la testa dar giornale,<br />
la guardo d'anniscosto. È tale e quale;<br />
sempre in faccenne accanto a quer camino.<br />
Mai un momento distratta! Mai ch'er sale<br />
sia troppo o amanchi, nun c'è caso! E infino<br />
che nun scodella sopra ar tavolino,<br />
pare che quasi ce se sente male.<br />
Nun vo' che aspetti, pora mamma, dice<br />
che me soffre lo stommico... Ce rido,<br />
ma nun posso risponne, nun me fido,<br />
le parole uscirebbero stroncate.<br />
E bevo brodo e lacrime mischiate,<br />
mentre nun so si soffro o so felice...<br />
ARMANDO MORICI<br />
a<br />
v<<br />
"<br />
il<br />
/1/<br />
;<br />
"'<br />
, ,#'<br />
'".<br />
re<br />
t: il"<br />
~ "<br />
, ,..,<br />
l\~ ;:1<br />
~ ')! , - ù<br />
'" ?1h-<br />
.\J A'ne<br />
':I.~<br />
~ l<br />
"' ; .<br />
. ..f;, .<br />
. 11 fi"'11 ~ > . J'<br />
f"<br />
. ~'~}t . . .. . "<br />
~" ~!ioìI r:r<br />
-Y<br />
1; -<br />
..<br />
-<br />
~, ),<br />
lì'<br />
-t.x ."<br />
INES FALLUTO: IL GIANICOLO DA <strong>VIA</strong> DEI RIARI<br />
"<br />
~ "t<br />
-<br />
'1 '
«SOMMARUGA, RUGA, RUGA... RUGA»<br />
La stagione letteraria che si nomina da « Bisanzio » o dall'intra~<br />
prendente e prepotente editore milanese significò principalmente<br />
un costume; e per esprimere quella commistione di cultura e di<br />
mercato, quella contaminazione d'arte e di réclame non vedute<br />
prima in Italia, si parlò fino da allora di «americanismo ». In<br />
America, Angelo Sommaruga finì veramente con l'andare, dopo<br />
avere nella terza Roma non solo spettacolosamente alzata, ma<br />
guastata malamente quella sua «gigantesca macchina di pubblicità»<br />
(1). Trascinato anch'egli in mezzo al tumulto, il Carducci<br />
più che maestro apparve il princ.eps della gioventù acclamante<br />
a lui. Le recenti, nuove esperienze d'amore, e la felicità della<br />
ispirazione poetica portarono una specie d'incantamento in colui<br />
che tra il lavoro e le battaglie aveva solo assaporato la «triste<br />
primavera ». Di questo stato d'animo si colorò anche la sua<br />
amicizia per il giovane editore, al quale serbò un'ostinata fedeltà:<br />
e i nomi che usava di «perfido Angelino », «birbante d'Angelino»<br />
erano solo l'affettuosa maschera della benevolenza. Tra un<br />
giocoso ripugnare e ingiuriare, egli espresse con sincerità la suggestione<br />
che di quel mondo sentì, aprendo l'albo della Serao, il<br />
23 ottobre 1882: «Matilde, che volete o come volete che io<br />
scriva alle mani di Angelo Sommaruga? Dopo che i vampiri della<br />
Minerva mi hanno succhiato il più forte sangue delle vene, viene<br />
questo boia meneghino e mi assorbe. lo tendo disperatamente<br />
le mani e i pensieri verso le memorie dell'arte, e le dolci figure<br />
(1) Un ampio volume di GIUSEPPE SQUARCIAPINO,Roma bizantina.<br />
Società e letteratura ai tempi di Angelo Sommaruga, presentazione di<br />
PIETRO PAOLOTROMPEO, Giulio Einaudi editore, 1950 (
di belle donne che adornano le pareti, mi sorridono e mi deri.<br />
dono...» (2). Questi giovanili fantasmi lampeggiarono principal.<br />
mente a Giosuè Carducci, dalle ornate pagine della Cronaca<br />
bizantina.<br />
Più avida di gustare tutti i pomi d'oro dell'albero.della vita, la<br />
«pleiade giovanetta» adunata intorno alla rivista e alle altre<br />
imprese editoriali del Sommaruga. In questi «bizantini », che<br />
amavano certo il nome più per il senso di raffinata bellezza decadente<br />
che per quello originario espresso dal giambico verso del<br />
Carducci, operò fortemente la spregiudicata libertà ideale e pratica<br />
innalzata come bandiera. Disceso dal nativo Abruzzo, Gabriele<br />
D'Annunzio era apparso segnato di grazia gentile e inesperta<br />
prima di trasformarsi nell'amatore di voluttà e di lusso, che<br />
rappresentano i suoi sonetti Ad sodales e quelli mandati a lui<br />
da Edoardo Scarfoglio nella poetica tenzone della primavera 1883.<br />
Ma anche l'avversario mutò, non ostante «il sangue contadino»<br />
e «i lupi della Majella» urlanti nel suo petto, da quei sonetti.<br />
Nel terzo della brigata di questi « bizantini » maggiori (3), Giulio<br />
Salvadori, l'opaca esperienza e il peccato prepareranno arcanamente<br />
la rivelazione di Dio.<br />
L'umore dei neoteroi era vario, con l'editore. Pur accettan-<br />
done le grazie, del resto non troppo sontuose e che si esprimevano<br />
talvolta con scatole di biscotti o canestre di fiori, o esigendone<br />
addirittura in fieri assalti il denaro sonante, ripugnavano alla sua<br />
maniera di mercante d'arte. «Quel bel muso d'ebete porco che<br />
alle volte sostituisce la firma », come il Salvadori in una lettera<br />
a Severi no Ferrari ne decifrò la persona reale sotto il figurato<br />
pseudonimo (4), portava inoltre il giornale al peggio. Narrava il<br />
Salvadori, in altra lettera del tempo nel quale ancora si ritrovava<br />
« in mezzo a questo mercato americano di gloria e di vitupèri »,<br />
di avere tentato con altri di ridurlo a una «castità sana e ragionevole<br />
», ma di riuscirvi male, perché «i bassi istinti che aveva<br />
(2) B. C.[ROCE],L'albo di Matilde Serao, nei Quaderni della «Critica<br />
», n. 11, luglio 1948, pp. 114-19.<br />
(3) Così qualifica i tre lo Squarciapino.<br />
(4) Firenze, senza data, ma del 12 settembre 1882.<br />
198<br />
11II<br />
nel sangue, personificati nel Sommaruga, ogni tanto tornano<br />
fuori ». E aggiungeva: «Tanto che per questa come per altre<br />
mille ragioni, io ci sono in lite ventinove giorni del mese su trenta:<br />
e non me ne separo per questo solo, che è un giornale dove posso<br />
scrivere tutto quello che voglio, come voglio, contro chi voglio» (5).<br />
Né era solo la naturale gentilezza di Giulio Salvadori a essere<br />
offesa: il D'Annunzio, che pur aveva fatto ardere coi suoi poemi<br />
erotici nella primavera dell'83 la famosa « polemica della verecondia<br />
», avrà l'anno dopo il primo grosso urto con l'editore « bizan-<br />
tino» per le crude nudità della copertina imposta furtivamente<br />
al Libro delle Vergini. Nel giugno 1884, l'ultimo e fatale allonta-<br />
namento dai puri ideali dell'arte per la politica di peggiore lega<br />
compiuto con le Forche caudine finì con il far maturare la rivolta<br />
dei neoteroi contro Angelo Sommaruga (6).<br />
Una lettera dello Scarfoglio al Carducci, dello luglio di<br />
quell'anno, fu la prima mossa di guerra. Con un piglio ardito,<br />
che scopre già i suoi spiriti liberi, egli ne chiedeva la collaborazione<br />
a una nuova rivista, che doveva essere « più seria assai della<br />
Bizantina e della Domenica Letteraria» e nasceva con il cortese<br />
proposito di « ammazzare quel mastodonte di carta stampata che<br />
chiamasi Giornale storico ». La chiusa portava una maligna punta<br />
che feriva in persona il maestro: « Il Carducci dunque ci dovrebbe<br />
aiutare: noi non possiamo pagar la sua prosa a peso d'oro, pos-<br />
siamo però pagarlo un pò meglio di quel che fa Sommaruga, che<br />
non lo paga neppure a peso di carta» (7). Non risulta la risposta<br />
del Carducci, ma egli continuò a mandare sCritti al «perfido<br />
Angelino ».<br />
(5) Allo zio Tito Nenci, senza data, ma circa maggio 1884. L'espressione<br />
sul «mercato americano », in altra lettera allo stesso, senza data,<br />
ma circa dicembre 1883.<br />
(6) Si veda Un manifesto contro le «Forche Caudine », da me illustrato<br />
in questa «Strenna» del 1949, pp. 230-38.<br />
(7) Questa e le altre lettere di Edoardo Scarfoglio riprodotte nell'articolo<br />
sono conservate nella Biblioteca e Casa Carducci di Bologna, e<br />
si pubblicano con il cortese consenso di quel sindaco e degli eredi Carducci.<br />
La nuova rassegna fu la Rivista critica della letteratura italiana, che<br />
si prese a pubblicare in Firenze dal luglio 1884.<br />
199
Quei giovani gli davano brighe sempre più grosse e gli facevano<br />
più nemici, come una volta lamentò arrabbiato, di quanti se<br />
n'era fatti egli « coi Giambi, con le Battaglie e con gli sgarbi e le<br />
villanie volute ». L'impertinenza arrivò a ferire una delle donne<br />
della sua poesia, con «un brutto affare» che venne fuori in<br />
quell'estate, dalle pagine ancora non pubblicate del Libro di<br />
Don Chisciotte. La donna, la romana dalle belle forme Adele<br />
Bergamini, aveva ispirato l'ode « Fuori della Certosa di Bologna »,<br />
era salita con lui «su Monte Mario»; e preziosamente egli ne<br />
aveva esaltato «l'aree capitolina de 'l collo fidiaco» e «la via<br />
sacra de le lunate spalle» (8). Per questa sua amorosa amicizia,<br />
il poeta intervenne alla difesa.<br />
Tra la donna che rimeggiava alla maniera della «scuola<br />
romana» e l'impetuoso scrittore «bizantino» non correva buon<br />
sangue. Il primo colpo dovette scendere dalla mano di lui, se il<br />
Carducci, nel settembre 1883, la consolava con queste parole:<br />
« Senza l'idea di riparare con un complimento a Voi, vi dico che<br />
dello Scarfoglio avete in gran parte ragione », e seguitava a scusa<br />
di lui: «è la vostra Roma che ha guastato lo Scarfoglio... I vostri<br />
giornalisti, i vostri politici, le vostre donne (orrendi e spregevoli<br />
pericoli), guastano tutto peggio d'un morbo pediculare. Del resto,<br />
lo Scarfoglio ha ingegno da vero, e lo rifarà. E se non lo rifarà,<br />
poco bene, poco male. Sono stufo dell'ingegno, della letteratura,<br />
della politica, della coltura. A quando l'ultima linea delle cose? ».<br />
Mal per lei, la donna non raccolse l'alto pensiero, e... rispose.<br />
Da Pescara, Gabriele D'Annunzio segnalava al conterraneo lo<br />
scritto, il 18 ottobre: «Vedi la Bergamini? Lessi non so quanti<br />
giorni fa, un articolo stupidissimo di lei in difesa della famosa<br />
(8) In «Ragioni metriche », che il Trompeo, nella presentazione al<br />
citato volume dello Squarciapino dice «la più preziosa, la più cesellata,<br />
la più gauteriana delle poesie del Carducci ».<br />
Su Adele Bergamini, si veda MICHELE SAPONARO,Carducci. Con<br />
24 ritratti e 2 lettere autografe, Garzanti (1946), pp. 292-93. Le lettere<br />
del Carducci a lei, delle quali diede un anticipo MANARAVALGIMIGLI,Da<br />
lettere inedite del Carducci, nel «Corriere della Sera », 26 agosto 1936,<br />
si sono incominciate a pubblicare nel voI. XII delle Lettere, ZanicheIli<br />
(1949).<br />
200<br />
a<br />
i "'-.i#<br />
~ '<br />
A-<br />
':;;.;I! ,<br />
"<br />
,-<br />
iy ' , ,£'.'