03.06.2013 Views

PROFESIONAL 2012 - Casals

PROFESIONAL 2012 - Casals

PROFESIONAL 2012 - Casals

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>PROFESIONAL</strong> <strong>2012</strong> UK ITA


CASALS, OVER 130 YEARS OF INNOVATING DAILY<br />

In 1881, CASALS was founded by Francesc <strong>Casals</strong> i Fransoy<br />

in Ripoll, a town in the Gerona region of Spain. More<br />

than 30 years’ experience have conferred well-deserved<br />

renown on <strong>Casals</strong> as a producer of robust, powerful and<br />

above all, reliable electrical tools. In 2009, CASALS joined<br />

the TAURUS GROUP. With a powerful R+D team, CA-<br />

SALS continuously undertakes new, high-quality projects.<br />

Its products are manufactured both at the factory it has<br />

always had in Ripoll and at the more advanced specialised<br />

production centres. The CASALS brand of tools has been<br />

introduced into almost all the countries in the world.<br />

A COMPANY COMMITTED TO THE FUTURE THROUGH<br />

MODERNISATION<br />

With an eye on the future, <strong>Casals</strong>’ commitment to customers<br />

and users is to continue offering excellent quality<br />

as regards service, with a product portfolio in constant<br />

growth. <strong>Casals</strong> is innovation, by means of continuously<br />

improving the existing range and infiltrating new market<br />

segments.<br />

CASALS, PIÙ DI 130 ANNI DI INNOVAZIONE,<br />

GIORNO DOPO GIORNO<br />

Nell’anno 1881, Francesc <strong>Casals</strong> i Fransoy fondò<br />

l’azienda CASALS a Ripoll, una cittadina situata nella<br />

provincia di Gerona, in Spagna. Più di 130 anni di esperienza<br />

hanno conferito a <strong>Casals</strong> la sua meritata fama<br />

come produttore di strumenti elettrici robusti, potenti e<br />

soprattutto affidabili. Nel 2009 <strong>Casals</strong> entra a far parte<br />

del GRUPPO TAURUS e, con una squadra brillante di<br />

R&S, CASALS sviluppa continuamente nuovi progetti di<br />

qualità. I suoi prodotti sono fabbricati sia nello storico<br />

stabilimento a Ripoll, sia nei più avanzati centri di produzione<br />

specializzati. Il marchio degli strumenti CASALS<br />

è stato introdotto in quasi tutti i paesi del mondo.<br />

UN’AZIENDA CHE SCOMMETTE SUL FUTURO<br />

ATTRAVERSO IL RINNOVAMENTO<br />

Guardando al futuro, l’impegno di <strong>Casals</strong> verso i suoi<br />

clienti e utenti è di continuare a offrire un’eccellente<br />

qualità e un ottimo servizio, con un portafoglio di prodotti<br />

in costante crescita. <strong>Casals</strong> è innovazione, attuata<br />

attraverso il costante miglioramento dell’offerta esistente<br />

e l’ingresso in nuovi segmenti di mercato.


www.maximaexclusivas.es<br />

V Voltage<br />

Voltaggio<br />

W<br />

VCE<br />

I - II<br />

SDS<br />

max<br />

17<br />

Input power<br />

Potenza<br />

Weight<br />

Peso<br />

Battery type<br />

Tipo della batteria<br />

Plastic kit box<br />

Valigetta<br />

Percussion<br />

Percussione<br />

Electronic control of speed<br />

Controllo elettronico di velocità<br />

2 speed<br />

2 velocità<br />

Max. Ø in steel Capacidade Max.<br />

in ferro<br />

SDS-MAX<br />

SDS-MAX<br />

Max. Ø in masonry<br />

Cap. con cemento<br />

2 Modes gear box<br />

Caixa de 2 modalidades<br />

Soft start<br />

Avviamento lento<br />

Pivot wrench<br />

Chiave della smerigliatrice<br />

Fixation nuts of the disc<br />

Dadi di fissazione del disco<br />

Spinning body<br />

Spinning body<br />

Wrench<br />

Chiave fissa<br />

Hook and loop fasteners<br />

Sistema velcro<br />

Induction motor<br />

Motore a induzione<br />

Integrated dust adaptor<br />

Adattatore integrato della polvere<br />

CORDLESS DRILL / TRAPANI A BATTERIA<br />

IMPACT DRILLS / TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

MORSE CONE DRILLS / TRAPANI CONO MORSE<br />

MIXERS / MISCELATORI<br />

MIDSIZE HAMMERS / MARTELLI DI TIPO MEDIO<br />

SMALL ANGLE GRINDERS / MINISMERIGLIATRICE<br />

ANGLE GRINDERS / SMERIGLIATRICI<br />

POLISHERS / LEVIGATRICI<br />

WALL SANDER / LEVIGATRICE PER PARETI<br />

POWER TROWEL / FRATAZZATRICE<br />

ROUTERS / FRESATRICE<br />

MITRE SAWS / TRONCATRICI<br />

WORKBENCHES FOR MITRE SAW /<br />

BANCO DA LAVORO PER TRONCATRICE<br />

DOWELER / SPINATRICE<br />

BISCUIT JOINERS / ASSEMBLATRICI<br />

GLAZING MACHINE / SATINATRICE<br />

04<br />

08<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

26<br />

28<br />

30<br />

34<br />

36<br />

38<br />

40<br />

42<br />

3


4<br />

CORDLESS DRILL • TRAPANI A BATTERIA<br />

A strong epicyclic gearbox with metal planetary gears for<br />

the first and second speeds, higher torque, higher speeds,<br />

stronger in extreme applications.<br />

Simple side-grip holding for both left and right-handed<br />

users in high torque applications. (CLIP3018K2)<br />

Shells with high resistance to impacts and a rubber surface<br />

soft to the touch<br />

Variable-speed switch, with integrated heat sink for longer<br />

life.<br />

The autoblocking shank facilitates the quick change of<br />

screw driving bits and drill bits. (CLIP1514K2 y CLIP3018K2)<br />

High quality and long-lasting JACOBS® and SANOU® chucks<br />

ideal for applications with percussion.<br />

Latest-generation lithium batteries, more working hours,<br />

more performance and cost-effectiveness. The new batteries<br />

do not have memory effects and provide an excellent<br />

weight-power ratio and provide 100% power at all times.<br />

High-performance, compact motor of 350W (CLIP3018K2),<br />

maximum turning speed of 1500 rpm that gives it high torque<br />

at the first speed and excellent performance in drilling<br />

position.<br />

Robusta cassa di ingranaggi epicicloidale con satelliti in<br />

metallo nella prima e nella seconda velocità, coppia superiore,<br />

più velocità, più resistenza nelle applicazioni estreme.<br />

Semplice impugnatura laterale per destrimano e mancini<br />

per applicazioni ad alta coppia. (CLIP3018K2)<br />

Carcasse ad alta resistenza antiurto e superficie gommata,<br />

morbida al tatto.<br />

Interruttore a velocità variabile con dissipatore di calore<br />

incorporato per una maggiore durata.<br />

Il mandrino autoserrante facilita la il cambio rapido delle<br />

punte. (CLIP1514K2, CLIP3018K2)<br />

Mandrino JACOBS® e SANOU® di alta qualità e massima<br />

durata, perfetto per lavori di percussione.<br />

Batterie di ultima generazione al litio: più ore di lavoro,<br />

maggiore rendimento e convenienza. Le nuove batterie<br />

non presentano effetto memoria, forniscono un eccellente<br />

rapporto peso/potenza e offrono in ogni momento il 100%<br />

della potenza.<br />

Motore compatto ad alte prestazioni di 350 W (CLI-<br />

P3018K2), massima velocità di rotazione di 1500 rpm che<br />

fornisce una coppia elevata nella prima velocità e un rendimento<br />

eccellente nella posizione di perforazione.<br />

CORDLESS DRILL<br />

TRAPANI A BATTERIA


www.maximaexclusivas.es<br />

CORDLESS DRILL<br />

TRAPANI A BATTERIA<br />

CLID10.8K2<br />

CO1219000<br />

R.P.M.:<br />

0-400/0-1400<br />

Electronic Reversivel / Reversibile elettronico:<br />

√<br />

Keyless chuck / Mandrino Aut.:<br />

Sanou 10 mm<br />

Max. Ø in wood / Max. Ø in legno:<br />

18 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

6 mm<br />

Max. Ø in masonry / Max. Ø con cemento:<br />

----<br />

Torque positions / Posizione della frizione:<br />

19+1<br />

Charging time / Tempo di carica:<br />

3-5 h<br />

Impacts per minute / Colpi al minuto:<br />

-----<br />

EXTRA:<br />

5 Bits + 6 screwdriving tips +1 magnetic adaptor<br />

5 Punte + 6 punte per avvitare +1 adattatore magnetico<br />

CORDLESS DRILL<br />

TRAPANI A BATTERIA<br />

CLID1514K2<br />

C01216000<br />

R.P.M.:<br />

0-400/0-1300<br />

Electronic Reversivel / Reversibile elettronico:<br />

√<br />

Keyless chuck / Mandrino Aut.:<br />

Sanou 10 mm<br />

Max. Ø in wood / Max. Ø in legno:<br />

24 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

10 mm<br />

Max. Ø in masonry / Max. Ø con cemento:<br />

----<br />

Torque positions / Posizione della frizione:<br />

19+1<br />

Charging time / Tempo di carica:<br />

45 min<br />

Impacts per minute / Colpi al minuto:<br />

-----<br />

EXTRA:<br />

5 Bits + 6 screwdriving tips +1 magnetic adaptor<br />

5 Punte + 6 punte per avvitare +1 adattatore magnetico<br />

10’8<br />

V<br />

I - II<br />

0,99 Kg<br />

Lithium<br />

1,3 Ah<br />

14,4<br />

V<br />

I - II<br />

1,04 Kg<br />

Lithium<br />

1,5 Ah<br />

New screwdriver drills with <strong>Casals</strong> Lithium technology, compact,<br />

light, robust, ergonomic and powerful. They provide professional<br />

performance due to their powerful motors, high-quality, 2-speed<br />

gearbox, high-quality Sanou ® chuck, latest-generation lithium batteries,<br />

and a high number of torque adjustments. The <strong>Casals</strong> screwdriver<br />

drills are ideal for the most demanding jobs.<br />

CORDLESS DRILL • TRAPANI A BATTERIA<br />

Nuovi trapani avvitatori con tecnologia al litio <strong>Casals</strong>, compatti, leggeri,<br />

robusti, ergonomici e potenti. Offrono prestazioni professionali<br />

garantite da potenti motori, scatola di ingranaggi di alta qualità<br />

e a 2 velocità, mandrini Sanou® di ottima qualità, batterie al litio<br />

di ultima generazione e dall’elevato numero di impostazioni di coppia.<br />

I trapani avvitatori <strong>Casals</strong> sono gli utensili ideali per i lavori più<br />

esigenti.<br />

5


6<br />

CORDLESS DRILL • TRAPANI A BATTERIA<br />

COMBI CORDLESS DRILL<br />

TRAPANI BATTENTI/AVITATORI<br />

CLIP1514K2<br />

CO1217000<br />

R.P.M.:<br />

0-400/0-1300<br />

Electronic Reversivel / Reversibile elettronico:<br />

√<br />

Keyless chuck / Mandrino Aut.:<br />

Sanou 10 mm<br />

Max. Ø in wood / Max. Ø in legno:<br />

24 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

10 mm<br />

Max. Ø in masonry / Max. Ø con cemento:<br />

6<br />

Torque positions / Posizione della frizione:<br />

20+2<br />

Charging time / Tempo di carica:<br />

45 min<br />

Impacts per minute / Colpi al minuto:<br />

EXTRA:<br />

0-5200/016900<br />

7 Bits + 6 screwdriving tips +1 magnetic adaptor<br />

7 Punte + 6 punte per avvitare +1 adattatore magnetico<br />

COMBI CORDLESS DRILL<br />

TRAPANI BATTENTI/AVITATORI<br />

CLIP3018K2<br />

C01218000<br />

R.P.M.:<br />

0-400/0-1500<br />

Electronic Reversivel / Reversibile elettronico:<br />

√<br />

Keyless chuck / Mandrino Aut.:<br />

Jacobs 13 mm<br />

Max. Ø in wood / Max. in legno:<br />

30 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. in ferro:<br />

13 mm<br />

Max. Ø in masonry / Cap. con cemento:<br />

10 mm<br />

Torque positions / Posizione della frizione:<br />

20+2<br />

Charging time / Tempo di carica:<br />

60 min<br />

Impacts per minute / Colpi al minuto: 0-5200/019600<br />

EXTRA:<br />

7 Bits + 6 screwdriving tips +1 magnetic adaptor<br />

7 Punte + 6 punte per avvitare +1 adattatore magnetico<br />

14,4<br />

V<br />

1,10 Kg<br />

The new generation of <strong>Casals</strong> Lithium cordless drills have been<br />

designed and produced working with the best professionals<br />

and using the best materials and technology currently available.<br />

That’s why <strong>Casals</strong> drills exceed the expectations of the most demanding<br />

users, like electricians, carpenters, installers, etc.<br />

18 V<br />

1,45 Kg<br />

I - II<br />

Lithium<br />

1,5 Ah<br />

I - II<br />

Lithium<br />

3.0 Ah<br />

La nuova generazione di trapani senza filo al litio <strong>Casals</strong> è stata<br />

progettata e fabbricata in collaborazione con i migliori professionisti,<br />

usando i migliori materiali e la migliore tecnologia disponibili<br />

attualmente.<br />

In questo modo i trapani <strong>Casals</strong> superano le aspettative degli<br />

utenti più esigenti quali elettricisti, carpentieri, installatori, ecc.


www.maximaexclusivas.es<br />

<strong>Casals</strong> batteries are latest-generation lithium batteries.<br />

Therefore they provide more working hours, are more environmentally-friendly<br />

as they contain no cadmium and as<br />

they have a low discharge level, they offer and excellent<br />

weight-power ratio, being 40% lighter than conventional<br />

batteries, and provide 100% power regardless of the<br />

battery’s level of charge, thus providing notable increase<br />

in productivity.<br />

CLID10.8K2<br />

CLID1514K2<br />

CLIP1514K2<br />

CLIP3018K2<br />

FBD1312<br />

FBD1314<br />

1.3 A·h<br />

LITHIUM<br />

C1010<br />

1.5 A·h<br />

LITHIUM<br />

C1514<br />

1.3 A·h<br />

NiCd<br />

F1312<br />

F1314<br />

CORDLESS DRILL • TRAPANI A BATTERIA<br />

Le batterie <strong>Casals</strong> sono batterie al litio di ultima generazione.<br />

Consentono più ore di lavoro, sono più rispettose<br />

dell’ambiente, in quanto caratterizzate dall’assenza di cadmio<br />

e da un basso livello di scarica, forniscono un eccellente<br />

rapporto peso/potenza, essendo più leggere delle batterie<br />

convenzionali di un 40%, e offrono il 100% della potenza,<br />

indipendentemente dal livello di carica della batteria, garantendo<br />

un aumento considerevole della produttività.<br />

1.5 A·h<br />

LITHIUM<br />

C1514<br />

3.0 A·h<br />

LITHIUM<br />

C3018<br />

CC305<br />

CC300<br />

CC305<br />

CC305<br />

CC305<br />

CC306<br />

FC301<br />

FC301<br />

FBD2612<br />

2.5 A·h<br />

NiMH<br />

F2612<br />

FC301<br />

FBD2614<br />

F2614<br />

FC301<br />

FBD2618 F2628 FC301<br />

CC300<br />

CC306<br />

FC301<br />

FC301<br />

7


8<br />

IMPACT DRILLS • TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

Automatic metal chuck with two sleeves, which can support<br />

percussion jobs. Longer lasting.<br />

Helicoid gears made of very hard, treated steel that is able<br />

to withstand continuous stress at greater torque and provide<br />

the machine with improved smoothness of operation.<br />

Built-in percussion selector.<br />

High-power motors up to 1,050W, for the most demanding<br />

of jobs.<br />

Reversible drills, with electronics for enhanced control in<br />

precise drilling and screwdriver operations.<br />

Two-speed gearbox for enhanced versatility (model<br />

CPD20/2REAK).<br />

Auxiliary grip and depth stop for comfortable precise work.<br />

Mandrino autoserrante, in grado di sopportare lavori di<br />

percussione. Maggiore durata.<br />

Ingranaggi elicoidali in acciaio trattato, di grande durezza,<br />

che rendono più leggera la macchina e in grado di sopportare<br />

sforzi continuati con il progressivo aumento della<br />

coppia.<br />

Selettore di percussione incorporat.<br />

Motorizzazioni ad alta potenza fino a 1050W, per i lavori<br />

più esigenti.<br />

Trapani reversibili ed elettronici per un controllo più elevato<br />

in applicazioni quali trapanatura di precisione e avvitatura.<br />

Cassa di ingranaggi a 2 velocità, maggiore versatilità (modello<br />

CPD20/2REAK).<br />

Impugnatura supplementare e fermo di profondità<br />

IMPACT DRILLS<br />

TRAPANI A PERCUSSIONE


www.maximaexclusivas.es<br />

IMPACT DRILLS<br />

TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Impacts per minute / Colpi minuto:<br />

Electronic reversible / Reversibile elettronico:<br />

Keyless chuck / Mandrino automatico:<br />

Max. Ø in wood / Max. Ø in legno:<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

Max. Ø in concrete / Max. Ø con cemento:<br />

IMPACT DRILLS<br />

TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

CPD16REA<br />

CO1214000<br />

750 W<br />

0-2900<br />

0-45000<br />

√<br />

13 mm<br />

30 mm<br />

13 mm<br />

13 mm<br />

CPD20/2REAK<br />

CO1215000<br />

Power / Potenza:<br />

1050 W<br />

R.P.M.:<br />

0-1.200/0-2.800<br />

Impacts per minute / Colpi minuto: 0-19200/0-44800<br />

Torque / Coppia di serraggio (N·M): 6.3 // 3.0 Nm<br />

Electronic reversible / Reversibile elettronico:<br />

√<br />

Keyless chuck / Mandrino automatico:<br />

13 mm<br />

Max. Ø in wood / Max. Ø in legno:<br />

40 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

16 mm<br />

Max. Ø in concrete / Max. Ø con cemento: 20 mm<br />

750<br />

W<br />

2,50 Kg<br />

1050<br />

W<br />

I - II<br />

3,10 Kg<br />

CASALS has several models of rotating drills, with one or two speeds,<br />

both models are electronic and reversible in order to carry out all<br />

types of drilling nd screwdriver operations. These machines are noted<br />

for their incredible reliability and for quality drilling operations, designed<br />

for drilling with enhanced exactness, and are ideal for drilling<br />

metal, aluminium, electronic boards and hinge boxes. Constructed<br />

with ball high-quality bearings that guarantee bit concentricity and<br />

exact holes. These drills can also be employed in vertical supports.<br />

IMPACT DRILLS • TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

CASALS dispone di vari modelli di trapani rotativi,con una o due<br />

velocità,entrambi elettronici e reversibili per poter migliorare il lavoro<br />

di perforazione e avvitamento. Queste macchine si caratterizzano per<br />

la loro incredibile affidabilità e la loro qualità durante la perforazione,<br />

ideati per relizzare fori in metalli e alluminio, scheda elettronica, barattolo<br />

di grasso. Costruiti con cuscinetti di grande qualità che assicurano<br />

la perfetta centratura della punta e un foro perfetto. Si può utilizzare<br />

questi trapani con supporti verticali.<br />

9


10<br />

IMPACT DRILLS • TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

A drill with excellent characteristics and highperformance<br />

900 W motor, which is ideal for<br />

drilling with diamond crowns (without percussion).<br />

This high-technology drill includes a<br />

VCE electronic module that protects the drill<br />

against overloads and also has a mechanical<br />

safety clutch that will protect the user.<br />

I - II<br />

VCE<br />

900<br />

W<br />

4,40 Kg<br />

IMPACT DRILLS<br />

TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

CPN35/2VCEK<br />

CO1225000<br />

Power / Potenza:<br />

900 W<br />

R.P.M.:<br />

250-870 / 490-1700<br />

Impacts per minute / Colpi minuto: 0-16000 / 0-32600<br />

Torque / Coppia di serraggio (N·M):<br />

23,2/12 Nm<br />

Electronic / Elettronico:<br />

√<br />

Keyless chuck / Mandrino automatico:<br />

16 mm<br />

Max. Ø in wood / Max. Ø in legno:<br />

40 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

16 mm<br />

Max. Ø in concrete / Max. Ø con cemento: 35 mm<br />

Safety clutch / Frizione mec. di sicurezza<br />

√<br />

Trapano dalle eccellenti caratteristiche con motore<br />

da 900 W ad alte prestazioni, ideale per<br />

perforazioni con corone diamantate (senza percussione).<br />

Questo trapano ad alta tecnologia dispone<br />

di modulo elettronico VCE per proteggerlo<br />

da sovraccarichi e di una frizione meccanica di<br />

sicurezza per tutelare l’utente.


www.maximaexclusivas.es<br />

IMPACT DRILLS • TRAPANI A PERCUSSIONE<br />

11


12<br />

MORSE CONE DRILLS • TRAPANI CONO MORSE<br />

Helical gears in very hard treated steel, which withstand<br />

continuous forces at greater torque and provide the machine<br />

with more smoothness. Gearboxes designed with two<br />

speeds. This affords a wide range of output speeds with high<br />

torques, providing a wide range of applications.<br />

Speed and torque electronically adjustable. The motors<br />

have a speed flywheel and another for torque. Each of the<br />

flywheels can be used to adjust the output speed and torque<br />

electronically according to the material to be worked and<br />

the diameter of bit used.<br />

The smooth start-up eases the beginning of the drilling process<br />

in steel, thus avoiding sudden jerks and providing better<br />

safety for the operator. The VCE constant speed electronic<br />

module enables constant torque and turning speed to be<br />

maintained uring the most demanding jobs, thus providing<br />

excellent response capability.<br />

Mechanical safety clutch that protects from possible injury<br />

or harm to the user, or damage to the machine and the cutting<br />

tool if this is being used. The electronic safety clutch<br />

protects the machine against overloads and inappropriate<br />

use. When it detects excessive electrical consumption, the<br />

machine disconnects automatically.<br />

Ingranaggi elicoidali in acciaio trattato ad alta resistenza<br />

che sopportano sforzi continuati a una coppia più elevata<br />

e conferiscono una maggiore elasticità allo strumento.<br />

Scatole di ingranaggi progettate con due velocità. In<br />

questo modo si ottiene una vasta gamma di velocità di<br />

uscita con coppie elevate, permettendo un ampio spettro<br />

di applicazioni.<br />

Velocità e coppie regolabili elettronicamente. I motori dispongono<br />

di una rotella di velocità e un’altra di coppie. Con<br />

ciascuna rotella è possibile regolare elettronicamente la<br />

velocità di uscita e la coppia, in funzione del materiale da<br />

lavorare e del diametro della punta utilizzata.<br />

L’avvio dolce facilita l’inizio del processo di perforazione<br />

nel ferro, evitando bruschi scatti e garantendo una maggiore<br />

sicurezza all’operaio. Il modulo elettronico di velocità<br />

costante VCE consente di mantenere la coppia e la<br />

velocità di rotazione costanti durante i lavori più esigenti,<br />

caratteristica che conferisce un’eccellente capacità di risposta.<br />

Frizione meccanica di sicurezza che protegge da possibili<br />

danni o difetti l’utente, lo strumento e gli utensili da taglio<br />

nel caso in cui lo strumento si blocchi. La frizione elettronica<br />

di sicurezza protegge lo strumento contro il sovraccarico<br />

o usi non idonei. Quando rileva un consumo elettrico<br />

eccessivo, lo strumento si spegne automaticamente.<br />

MORSE CONE DRILLS<br />

TRAPANI CONO MORSE


www.maximaexclusivas.es<br />

MORSE CONE DRILLS<br />

TRAPANI CONO MORSE<br />

CTN23/2VCE<br />

CO1066000<br />

Power / Potenza:<br />

1150 W<br />

R.P.M.:<br />

120-480/255-970<br />

Torque / Coppia di serraggio (N·M):<br />

54/26 Nm<br />

Safety clutch / Sicurezza mec. della frizione:<br />

√<br />

Electronic / Elettronico:<br />

√<br />

Cone morse / Cono Morse:<br />

CM2<br />

Ø Collet / Ø Collare:<br />

42 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

40/23 mm<br />

MORSE CONE DRILLS<br />

TRAPANI CONO MORSE<br />

CTN32/2VCE<br />

CO1224000<br />

Power / Potenza:<br />

1600 W<br />

R.P.M.:<br />

130-280/240-510<br />

Torque / Coppia di serraggio (N·M):<br />

85/46 Nm<br />

Safety clutch / Sicurezza mec. della frizione:<br />

√<br />

Electronic / Elettronico:<br />

√<br />

Cone morse / Cono Morse:<br />

CM3<br />

Ø Collet / Ø Collare:<br />

63 mm<br />

Max. Ø in steel / Max. Ø in ferro:<br />

50/32 mm<br />

1150<br />

W<br />

I - II<br />

4,40 Kg<br />

40/23 mm<br />

1600<br />

W<br />

I - II<br />

5,80 Kg<br />

50/32 mm<br />

A special machine for drilling with Morse cone (No 2 or No 3<br />

according to model). Ideal for drilling metal structures with large<br />

size drill bits (the use of a magnetic support is recommended), it<br />

can also be employed onsite for long-formwork drill bits. It can<br />

also be used for screwdriver functions for large anchorage work<br />

that requires high torque (up to 90 Nm).<br />

VCE<br />

VCE<br />

MORSE CONE DRILLS • TRAPANI CONO MORSE<br />

Trapano speciale per lavorare mediante punte a cono morse (Nº 2<br />

o Nº 3 a seconda del modello). Ideale per perforazioni in strutture<br />

metalliche con punte di gran diametro, (si raccomanda di utilizzare<br />

un supporto magnetico); si utilizza anche nel settore edile per punte<br />

di grande lunghezza da usare nella foratura di casseformi. Il modello<br />

elettronico consente persino di svolgere operazioni di avvitatura di<br />

grandi ancoraggi che richiedono una coppia elevata (fino a 90 Nm).<br />

13


14<br />

MIXERS • MISCELATORE<br />

Powerful, reliable motors, robust and efficient construction.<br />

High rotation torque, they permit the most demanding<br />

mixing jobs to be performed in an easy manner. A wide range<br />

of motors is available for various applications.<br />

Electronic safety clutch. This protects the user when the motor<br />

is subjected to forces exceeding the established safety<br />

level. The machine will automatically switch off ensuring the<br />

safety of both the user and the machine itself. Lightweight,<br />

ergonomic design. It provides comfortable working positions,<br />

easy tool control and minimum user effort.<br />

Gearboxes designed with two mechanical speeds. Each<br />

speed has a different torque, the slow speed having higher<br />

torque, which is ideal for more demanding jobs, including<br />

solids. The faster speed is for less demanding operations,<br />

such as paint etc.<br />

Soft start-up. This allows for greater machine controls,<br />

without any sudden jolts and also permits work in situations<br />

where there is no mains power available.<br />

VCE constant speed electronic module. This maintains the<br />

rotation speed constant even when working with dense<br />

materials.<br />

Electronic speed regulation. This allows the rotation speed<br />

to be adjusted using a wheel. This is very useful for adjusting<br />

the speed to the quantity and density of the mixture,<br />

avoiding bubbles and splashes etc.<br />

Motori potenti ed affidabili, struttura robusta ed efficiente.<br />

L’alta coppia motrice consente di realizzare comodamente<br />

i lavori di miscelazione più esigenti. Amplia gamma<br />

di motorizzazioni per diverse applicazioni.<br />

Frizione elettronica di sicurezza. Protegge l’utente quando<br />

si sottopone il motore a sforzi eccessivi, superiori al livello<br />

di sicurezza. La funzione di scollegamento automatico garantisce<br />

l’integrità dell’utente e della macchina.<br />

Design ergonomico e leggero. Permette di lavorare in una<br />

posizione comoda, un facile controllo della macchina e il<br />

minimo sforzo da parte dell’utente.<br />

Casse di ingranaggi disegnate con 2 velocità meccaniche.<br />

Ogni velocità ha una coppia diversa, così per la velocità<br />

lenta la coppia è superiore, ideale per applicazioni più<br />

esigenti, persino con dei solidi. La velocità rapida si utilizza<br />

per applicazioni meno esigenti, quali pitturazioni, ecc.<br />

Avviamento dolce. Permette di controllare meglio la<br />

macchina e di evitate gli scossoni improvvisi ed anche di<br />

lavorare in posti dove la potenza elettrica installata non<br />

sia molto elevata. Modulo elettronico di velocità costante<br />

VCE. Mantiene costante la velocità di rotazione persino nei<br />

lavori con miscelazioni dense.<br />

Velocità regolabile elettronicamente. Permette di regolare<br />

la velocità di rotazione mediante un’apposita rotella. Molto<br />

utile per regolare la velocità in base alla quantità e alla<br />

densità della miscela, e per evitare eventuali schizzi o la<br />

formazione di grumi, ecc.<br />

MIXERS<br />

MISCELATORE


www.maximaexclusivas.es<br />

MIXER<br />

MISCELATORE<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Torque / Coppia di serraggio (N·M):<br />

Elec. constant speed / Vel. costante elett:<br />

Metric shank / Metric filettatura albero:<br />

Max. Ø in liters / Capienza nei litri:<br />

Máx. Ø varilla / Máx. Ø varilla<br />

Safety clutch / Frizione mec. di sicurezza<br />

MIXER<br />

MISCELATORE<br />

CM1200/2VCE<br />

C16031000<br />

1200 W<br />

180-380/300-650<br />

21/12,5 Nm<br />

2<br />

M14<br />

50 L<br />

140 mm<br />

√<br />

CM1600/2VCE<br />

C16032000<br />

Power / Potenza:<br />

1600 W<br />

R.P.M.:<br />

180-380/300-650<br />

Torque / Coppia di serraggio (N·M):<br />

26/15 Nm<br />

Elec. constant speed / Vel. costante elett:<br />

2<br />

Metric shank / Metric filettatura albero:<br />

M14<br />

Max. Ø in liters / Capienza nei litri:<br />

90 L<br />

Máx. Ø varilla / Máx. Ø varilla<br />

160 mm<br />

Safety clutch / Frizione mec. di sicurezza<br />

√<br />

C2 C5 C7<br />

1200<br />

W<br />

VCE<br />

5,39 Kg<br />

1600<br />

W<br />

VCE<br />

5,80 Kg<br />

50 L<br />

90 L<br />

EXTRA<br />

EXTRA<br />

REF. Working shaft thread Ø Paddle head (mm) L. (mm) Materials Materiali<br />

REF. Filett. Asse lavoro Ø Testa frusta (mm) Lunghezza della frusta (mm)<br />

C2/120 M14 120 590 Varnishes, enamel and liquids Vernici, smalti e liquidi<br />

C5/120 M14 120 590 Mortar, putty and plaster Malta,sigillanti e intonaco di gesso<br />

C7/120 M14 120 590 Mortar, epoxy and concretel Malta, epoxi e calcestruzzo<br />

C7/140 M14 140 590 Mortar, epoxy and concretel Malta, epoxi e calcestruzzo<br />

C7/160 M14 160 590 Mortar, epoxy and concretel Malta, epoxi e calcestruzzo<br />

I - II<br />

I - II<br />

MIXERS • MISCELATORE<br />

15


16<br />

MIDSIZE HAMMERS • MARTELLI DI TIPO MEDIO<br />

Universal, quick-change, fully compatible SDS-MAX®<br />

chuck, eight chisel orientation positions to facilitate user<br />

work.<br />

Large size auxiliary grip to enable high machine torque<br />

to be easily supported when drilling, it is also orientable<br />

360º, for both left and right-handed users.<br />

Three-mode selector: drilling with percussion, for drilling<br />

holes in concrete, chisel, for smallscale demolition work,<br />

a neutral position that permits chisel orientation for<br />

more comfortable operation.<br />

The VCE (electronic constant speed) electronic module<br />

maintains the speed and impact energy constant when<br />

drilling large diameter holes, even when excessive pressure<br />

is applied to the machine. The module permits the<br />

speed to be controlled using a speed selector to control<br />

the impact energy, making it ideal for demolition in<br />

which not all the machine energy is required. Soft startup<br />

safety for the user.<br />

Easily accessed, self-disconnecting brushes. Protects the<br />

machine motor and prevents damage.<br />

High-power motors, which are electronically protected<br />

up to 1,200W, impact energy up to 14 joules, lightweight,<br />

the best weight balance/power on the market.<br />

Portautensili per sostituzione immediata universale<br />

SDS-MAX®, totalmente compatibile, 8 posizioni di<br />

orientazione dello scalpello per agevolare il lavoro<br />

dell’utente.<br />

Impugnatura ausiliaria di grandi dimensioni per sopportare<br />

facilmente l’alta coppia della macchina durante la<br />

foratura, orientabile a 360º, per mancini e destrimano.<br />

Selettore di 3 modi: Perforazione a percussione, per<br />

realizzare fori nel cemento; scalpellatore per leggeri<br />

lavori di demolizione; posizione neutra che permette<br />

l’orientazione dello scalpello, rendendo più comoda<br />

l’esecuzione dei lavori.<br />

Modulo elettronico VCE (velocità costante elettronica),<br />

mantiene costante la velocità e l’energia di impatto<br />

persino con punte di grandi diametri e quando<br />

si esercita un’eccessiva pressione contro la macchina.<br />

Il modulo permette di controllare la velocità mediante<br />

un selettore di velocità ed anche l’energia di impatto;<br />

ideale per demolizioni in cui non occorre tutta l’energia<br />

della macchina. L’avviamento dolce garantisce la sicurezza<br />

dell’utente.<br />

Spazzole di facile accesso e autoestraibili. Proteggono<br />

il motore della macchina da eventuali danni.<br />

Motori ad alta potenza fino a 1200W, protetti elettronicamente,<br />

energia di impatto fino a 14 joule, peso ridotto,<br />

miglior rapporto peso/potenza del mercato.<br />

MIDSIZE HAMMERS<br />

MARTELLI DI TIPO MEDIO


www.maximaexclusivas.es<br />

MIDSIZE HAMMERS<br />

MARTELLI DI TIPO MEDIO<br />

CCH45VCEK<br />

C09045000<br />

Power / Potenza:<br />

1005 W<br />

R.P.M.:<br />

170-285<br />

Blows per minute / Colpi minuto:<br />

1400-2400<br />

Max. Ø in concrete / Max. Ø con cemento:<br />

45 mm<br />

Impact energy / Energia di impatto:<br />

1-10 J<br />

Working modes / Scatola ingranaggi di modi:<br />

2<br />

SDS Max:<br />

√<br />

Safety clutch / Sicurezza meccanica della frizione: √<br />

Weight / Peso:<br />

6,9 Kg<br />

MIDSIZE HAMMERS<br />

MARTELLI DI TIPO MEDIO<br />

CCH51VCEK<br />

C09044000<br />

Power / Potenza:<br />

1200 W<br />

R.P.M.:<br />

210-325<br />

Blows per minute / Colpi minuto:<br />

1600-2700<br />

Max. Ø in concrete / Max. Ø con cemento:<br />

52 mm<br />

Impact energy / Energia di impatto:<br />

1-14 J<br />

Working modes / Scatola ingranaggi di modi:<br />

2<br />

SDS Max:<br />

√<br />

Safety clutch / Sicurezza meccanica della frizione: √<br />

Weight / Peso:<br />

7,6 Kg<br />

SDS<br />

1005<br />

W<br />

The <strong>Casals</strong> CCH45VCEK and CCH51VCEK hammers feature:<br />

1- High-power motors and electro-pneumatic percussion systems<br />

capable of providing impact energy of up to 14 joules.<br />

2- A weight-power ratio ideal for performing all types of tasks that<br />

require the machine to be held at weight.<br />

3- Electronic (VCE) modules which permit the speed to be adjusted<br />

while maintaining the turning and impact speed constant, even in<br />

large drilling diameters.<br />

4- Their ergonomics and working comfort due to their reduced vibrations,<br />

to their large auxiliary handgrip that can be directed 360º and<br />

to their compact design. These features permit the machine’s high<br />

torque to be easily withstood and also make the machine suitable<br />

for left- or right-handed people.<br />

max<br />

SDS<br />

max<br />

1200<br />

W<br />

45 mm<br />

VCE<br />

52 mm<br />

VCE<br />

MIDSIZE HAMMERS • MARTELLI DI TIPO MEDIO<br />

min<br />

OK!<br />

Ø 12mm Ø 16mmØ 30mm<br />

min<br />

OK!<br />

Ø 12mm Ø 18mmØ 40mm<br />

I martelli <strong>Casals</strong> CCH45VCEK e CCH51VCEK sono caratterizzati da:<br />

1- Motori ad alta potenza e sistemi di percussione elettro-pneumatici<br />

capaci di fornire un’energia di impatto che raggiunge i 14 Joule.<br />

2- Un rapporto peso/potenza ideale per eseguire ogni tipo di lavoro<br />

che richieda di sostenere il peso dello strumento.<br />

3- Moduli elettronici (VCE) che consentono di regolare la velocità<br />

e di mantenere costante la velocità di rotazione e di impatto anche<br />

con grandi diametri di perforazione.<br />

4- Ergonomia e comodità di lavoro derivante dalla riduzione di vibrazioni,<br />

grande impugnatura supplementare orientabile a 360º e<br />

disegno compatto. Queste caratteristiche permettono di sopportare<br />

con facilità l’elevata coppia dello strumento e lo rendono idoneo<br />

all’utilizzo da parte di mancini e destrorsi.<br />

max<br />

Ø 45mm<br />

max<br />

Ø 52mm<br />

17


18<br />

SMALL ANGLE GRINDERS • MINISMERIGLIATRICE<br />

Strong aluminium head, which narrow and has air inlets.<br />

Facilitates the work in difficultto access places. Good cooling.<br />

Blocking button protected against dust. Robust and easy to<br />

access, even when wearing gloves.<br />

All vital machine parts are protected against dust. Bearings<br />

sealed against dust. Optimum channelled air circulation.<br />

Compact, ergonomic construction machines. Specially designed<br />

motors to reduce the machine’s body size. This guarantees<br />

perfect grip and ease of use with just one hand.<br />

Testa in alluminio robusto, stretto e con condotti per<br />

l’entrata dell’aria. Facilita il lavoro nei luoghi di difficile<br />

accesso. Ottima refrigerazione.<br />

Pulsante di blocco protetto contro la polvere. Robusto e di<br />

facile accesso persino se si indossano dei guanti.<br />

Le parti vitali della macchina sono protette contro la<br />

polvere. Cuscinetti sigillati contro la polvere. Ottima circolazione<br />

e canalizzazione dell’aria.<br />

Macchine dalla costruzione compatta, ergonomiche. Motori<br />

appositamente disegnati affinché il corpo macchina sia<br />

di dimensioni ridotte. Garantisce all’utente una presa perfetta<br />

e una facile maneggevolezza anche con una mano.<br />

SMALL ANGLE GRINDERS<br />

MINISMERIGLIATRICE


www.maximaexclusivas.es<br />

SMALL ANGLE GRINDERS<br />

MINISMERIGLIATRICE<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Disc / Ø Disco:<br />

Shank thread / Filett. Asse lavoro:<br />

Blocking button / Blocchi il tasto:<br />

Weight / Peso:<br />

SMALL ANGLE GRINDERS<br />

MINISMERIGLIATRICE<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Disc / Ø Disco:<br />

Shank thread / Filett. Asse lavoro:<br />

Blocking button / Blocchi il tasto:<br />

Weight / Peso:<br />

CAG85/115<br />

C08065000<br />

850<br />

11000<br />

115<br />

M14<br />

√<br />

2,10 Kg<br />

CAG85/125<br />

C08066000<br />

850<br />

11000<br />

125<br />

M14<br />

√<br />

2,10 Kg<br />

850<br />

W<br />

850<br />

W<br />

The new CAG85 mini-grinders are ideal for continuous use in medium-requirement<br />

jobs and they therefore meet the general needs<br />

of construction.<br />

Both machines have a powerful motor that offers high resistance<br />

to overloads and excellent durability. They also have a light,<br />

ergonomic design and a narrow body, thus making them easy to<br />

operate with just one hand.<br />

SMALL ANGLE GRINDERS • MINISMERIGLIATRICE<br />

Le nuove mini smerigliatrici CAG85 sono ideali per eseguire in<br />

modo continuo compiti esigenti e soddisfare così le principali necessità<br />

nei lavori di costruzione.<br />

Entrambi gli strumenti dispongono di un potente motore che<br />

offre un’alta resistenza al sovraccarico e un’eccellente durata.<br />

Inoltre, presentano un disegno leggero ed ergonomico e un corpo<br />

sottile che li rende molto facili da maneggiare con una sola mano.<br />

19


20<br />

ANGLE GRINDERS • SMERIGLIATRICI<br />

Strong aluminium head, which narrow and has air inlets. Facilitates<br />

the work in difficultto- access places. Good cooling.<br />

Blocking button protected against dust. Robust and easy to<br />

access, even when wearing gloves.<br />

Smooth starting device which prevents unexpected jerking<br />

when the machine starts. It is also very useful when working<br />

in place with little power, for example when renovating.<br />

All vital machine parts are protected against dust. Bearings<br />

sealed against dust. Optimum channelled air circulation.<br />

Compact, ergonomic construction machines. Specially designed<br />

motors to reduce the machine’s body size. It guarantees<br />

the user perfect holding and handling.<br />

Testa in alluminio robusto, stretto e con condotti per<br />

l’entrata dell’aria. Facilita il lavoro nei luoghi di difficile<br />

accesso. Ottima refrigerazione.<br />

Pulsante di blocco protetto contro la polvere. no dei guanti.<br />

Dispositivo di avvio dolce che previene improvvisi scatti<br />

nell’accendere lo strumento. È molto utile quando si eseguono<br />

dei lavori in luoghi con poca potenza, come nel caso<br />

di riforme all’interno di abitazioni.<br />

Le parti vitali della macchina sono protette contro la polvere.<br />

Cuscinetti sigillati contro la polvere. Ottima circolazione<br />

e canalizzazione dell’aria.<br />

Macchine dalla costruzione compatta, ergonomiche. Motori<br />

appositamente disegnati affinché il corpo macchina sia<br />

di dimensioni ridotte. Assicura all’utente un’ottima presa<br />

e un impiego perfetto.<br />

ANGLE GRINDERS<br />

SMERIGLIATRICI


www.maximaexclusivas.es<br />

ANGLE GRINDERS<br />

SMERIGLIATRICI<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Disc / Ø Disco:<br />

Shank thread / Filett. Asse lavoro:<br />

Blocking button / Blocchi il tasto:<br />

Weight / Peso:<br />

ANGLE GRINDERS<br />

SMERIGLIATRICI<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Disc / Ø Disco:<br />

Shank thread / Filett. Asse lavoro:<br />

Blocking button / Blocchi il tasto:<br />

Weight / Peso:<br />

CAG21/230S<br />

C08062000<br />

2100 W<br />

6500<br />

230<br />

M14<br />

√<br />

5,10 Kg<br />

CAG22/230S<br />

C08063000<br />

2200 W<br />

6000<br />

230<br />

M14<br />

√<br />

5,40 Kg<br />

2100<br />

W<br />

2200<br />

W<br />

Spinning body: The high range of CASALS angle grinders are fitted with<br />

the SPINNING BODY, which adapts the machine’s rear handle to the activity<br />

and application being carried out at any given moment, especially in cutting<br />

and grinding operations. It ensures the best hand and arm positions, leading<br />

to greater comfort and safety for the user. It enables the machine to be<br />

firmly gripped preventing the risk of injury. The “spinning body” feature<br />

is enabled simply by pressing a single button, without any need for tools.<br />

Simple press the button, rotate the body, very quick and reliable.<br />

ANGLE GRINDERS • SMERIGLIATRICI<br />

Spinning body: La gamma alta di molatrici CASALS è dotata dello “SPINNING<br />

BODY”, un dispositivo che adatta il manico posteriore della macchina all’attività<br />

e applicazione da eseguire in ogni momento, specialmente nei lavori di taglio e<br />

molatura. Migliore posizione della mano e del braccio, più comodità e sicurezza<br />

per l’utente. Consente una presa più salda della macchina evitando così il rischio<br />

di lesioni. Per attivare lo “spinning body” basta semplicemente premere un solo<br />

pulsante senza bisogno di utilizzare altri utensili; si preme il pulsante e si gira il<br />

corpo macchina, un’operazione molto veloce e al contempo affidabile.<br />

21


22<br />

POLISHERS • LEVIGATRICI<br />

Head with large ventilation paths. Side grip with three operating<br />

positions.<br />

Electronic clutch providing protection against overloads.<br />

The armature is protected against abrasive materials.<br />

VCE electronic control that maintains constant revolutions.<br />

(CP1300VCE)<br />

Smooth start-up device that prevents<br />

unexpected jolts when the machine is switched on.<br />

Testa con grandi condotte di ventilazione Impugnatura laterale<br />

con tre posizioni di lavoro.<br />

Frizione elettronica di sicurezza contro sovraccarichi.<br />

Indotto protetto contro materiali abrasivi.<br />

Controllo elettronico VCE, mantiene costanti le rivoluzioni.<br />

(CP1300VCE)<br />

Dispositivo di avviamento dolce, per evitare scossoni improvvisi<br />

quando si mette in moto la macchina.<br />

POLISHERS<br />

LEVIGATRICI


www.maximaexclusivas.es<br />

POLISHERS<br />

LEVIGATRICI<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Disc / Ø disco:<br />

Ø Box grinder / Ø Nessun rotelle rinforzo:<br />

Shank thread / Attaco alberino filettato:<br />

Weight / Peso:<br />

Very easy-to-handle and ergonomic<br />

800 W vertical polishers, specially<br />

designed for working with marble<br />

and bodywork. It is the lightest vertical<br />

polisher currently on the market,<br />

and it is highly appreciated by professionals<br />

because can be comfortably<br />

used for many hours.<br />

POLISHERS<br />

LEVIGATRICI<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Disc / Ø disco:<br />

Ø Box grinder / Ø Nessun rotelle rinforzo:<br />

Shank thread / Attaco alberino filettato:<br />

Soft start / Avviamento lento:<br />

Weight / Peso:<br />

CVP800<br />

C08069000<br />

800 W<br />

4000<br />

180 mm<br />

110 mm<br />

M14<br />

1,6 Kg<br />

800<br />

W<br />

17<br />

1,60 Kg<br />

Levigatrice verticale da 800W, molto<br />

maneggevole ed ergonomica, specialmente<br />

disegnata per la lavorazione<br />

di marmi e carrozzerie. È la<br />

levigatrice verticale più leggera del<br />

mercato, molto apprezzata dai professionisti<br />

in quanto consente di<br />

lavorare per molte ore con totale<br />

comodità.<br />

CP1000CE<br />

C08070000 1010<br />

W<br />

1010 W<br />

800 - 1800<br />

180 mm<br />

110 mm<br />

17<br />

M14<br />

√<br />

1,9 Kg<br />

1,90 Kg<br />

<strong>Casals</strong> has a complete range of polishers, among which are the very handy mini polishers<br />

with 180 discs for steel, metal, bodywork, and dry stone applications, and there is an<br />

electronic model with speed regulation. The high-power polishers are available up to<br />

1300 W at various speeds depending on the application: low speed for metal and high<br />

speed for dry stone.<br />

The electronic models maintain constant speed to improve performance and the speed<br />

can be regulated in the VCE model, which converts it into a more versatile tool.<br />

POLISHERS • LEVIGATRICI<br />

<strong>Casals</strong> vanta una gamma completa di levigatrici, tra queste le mini levigatrici con disco<br />

da 180 molto maneggevoli, per applicazioni in acciaio, metalli, lamiere da carrozzeria,<br />

pietre a secco. È disponibile anche un modello elettronico con regolatore di velocità.<br />

Le levigatrici ad alta potenza fino a 1300W sono dotate di diverse velocità, a seconda<br />

dell’applicazione: velocità bassa per il metallo, e alta per la pietra.<br />

I modelli elettronici mantengono costante la velocità e contemporaneamente aumentano<br />

il rendimento della macchina. Il modello VCE presenta una maggiore versatilità in<br />

quanto consente di regolare la velocità.<br />

23


24<br />

PULIDORAS • POLIDORAS<br />

VCE<br />

1300<br />

W<br />

POLISHERS<br />

LEVIGATRICI<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Disc / Ø disco:<br />

Ø Box grinder / Ø Nessun rotelle rinforzo:<br />

Shank thread / Attaco alberino filettato:<br />

Weight / Peso:<br />

CVP800 - CP1000CE - CP1300CE CVP800 - CP1000CE - CP1300CE CP1300VCE - CP1000CE<br />

CP1000CE - CVP800 - CP1300VCE CP1300VCE - CP1000CE CP1300VCE - CP1000CE CP1300VCE - CP1000CE<br />

17<br />

4,20 Kg<br />

CP1300VCE<br />

C08072000<br />

1300 W<br />

600 - 2900<br />

180 mm<br />

130 mm<br />

M14<br />

4,2 Kg


www.maximaexclusivas.es<br />

Use <strong>Casals</strong> to burnish, polish<br />

and brighten all types of<br />

stone and metal.<br />

Con <strong>Casals</strong> è possibile<br />

levigare, pulire e lucidare<br />

ogni tipo di pietra<br />

e metallo.<br />

PULIDORAS • POLIDORAS<br />

25


26<br />

Machine with ergonomic design, lightweight and and with<br />

nonskid handle allowing a comfortable position of working,<br />

easy control and minimum effort for the user.<br />

Thanks to it’s particular transmission system (CNLS1000CE)<br />

you can work without ladders or scaffolds until 3m. of<br />

height. Strong and narrow head with ergonomic design<br />

that facilitates the work in difficult accesplaces and allows<br />

quick dissipation of the heat preventing overheating of the<br />

machine.<br />

Powerful and reliable motors, robust and efficient construction.<br />

High rotation torque which provides high capacity of<br />

abrasion and quickness to develop your job. Sanding speed<br />

adjustable electronically. Furthermore, thanks to the VCE<br />

electronic cmodule you maintain the rpm constant proving<br />

better performance and better finishes.<br />

His mechanical an electronic clutch protects both the machine<br />

and the user against bad handlings and forces that<br />

exceed the established safety level.<br />

High quality sanding head with external dust aspiration<br />

trough a vacuum cleaner provice a clean and healthy working<br />

environment. The sanding head perfectly adapts to the<br />

sanding surface due to is mounted on gimbals and the backing<br />

pad is padded . His design avoids grooves and scratches<br />

and the windy effect between the plastic head and the<br />

sanding surface. Blocking button protected against dust.<br />

Robust and easy to access, even when wearing gloves. The<br />

vital parts of the machine are protected against dust. All the<br />

ball bearings are also sealed against dust.<br />

Macchina con il disegno ergonomico, estremamente maneggevole<br />

e potente a trasmissione diretta di facile controllo<br />

e minimo sforzo per l’utilizzatore. Grazie al particolare<br />

sistema di trasmissione (CNLS1000CE) potrá lavorare<br />

su tutti i tipi di superfice fino a 3 metri di altezza senza<br />

scale o impalcature. Testata robusta di ridotte dimensioni<br />

che consente lavori nei posti più difficili e allo stesso<br />

tempo garantisce grande dissipazione di calore che evita<br />

il surriscaldamento dell’ utensile.<br />

Motore potente e affidabile di costruzione robusta ed<br />

efficiente che fornisce un elevata coppia che si traduce in<br />

ottima capacità di levigatura garantendo una rapida esecuzione<br />

dei lavori. Velocità di levigatura regolabile elettronicamente.<br />

In più grazie al modulo elettronico VCE i giri<br />

rimangono costanti e forniscono una qualità superiore di<br />

rifinitura.<br />

La loro frizione elettronica e la relativa frizione meccanica<br />

proteggono il motore uando è messa sotto sforzo e supera<br />

il livello di sicurezza. La campana aspirante se collegata<br />

ad un apsiratore permette di lavorare in totale assenza<br />

di polveri nocive. La protezione della campana si adatta<br />

perfettamente alla superfice di levigatura grazie al suo<br />

sistema di fissaggio e grazie anche al fatto che la parte interna<br />

della campana è imbottita. Progettato di tale forma<br />

che è evitata l’effetto ventoso che può esistere fra il disco<br />

e la superficie di lavoro. Tasto di blocco protetto per la<br />

polvere. Robusto e facile persino da utilizzare coi guanti.<br />

Protezione contro la polvere delle parti vitali della macchina.<br />

Cuscinetto sigillato contro la polvere.<br />

WALL SANDER • LEVIGATRICE PER PARETI, PAVIMENTI AD ALTRI SEPERFICI<br />

WALL SANDERS<br />

LEVIGATRICI PER PARETI,<br />

PAVIMENTI AD ALTRI SEPERFICI


www.maximaexclusivas.es<br />

WALL SANDER<br />

LEVIGATRICE PER PARETI<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Torque (N·m) / Coppia di serraggio (N·m):<br />

Ø Velcro Sanding head / Ø Cuffia:<br />

Shank thread / Filett. Asse lavoro:<br />

Lenght / Lunghezza:<br />

External dust collet / Adattatore della polvere:<br />

Weight / Peso:<br />

WALL SANDER<br />

LEVIGATRICE PER PARETI<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Torque (N·m) / Coppia di serraggio (N·m):<br />

Ø Velcro Sanding head / Ø Cuffia:<br />

Shank thread / Filett. Asse lavoro:<br />

Lenght / Lunghezza:<br />

External dust collet / Adattatore della polvere:<br />

Weight / Peso:<br />

x6 EXTRA<br />

3,80 Kg<br />

1010<br />

W<br />

x6 EXTRA<br />

2,90 Kg<br />

1010<br />

W<br />

Thanks to his direct rotary transmission the machine has a high torque that allows to remove or to<br />

smooth most of materials. In addition with their manifold accessories the is the perfect machine to:<br />

1- Surface preparation before wallpapering or plastering<br />

2- Remove stuccoed from walls.<br />

3- Surface preparation for Venetian stuccoed.<br />

4- Sand walls in the most difficult sites and at any type of wall.<br />

5- Marble polishing.<br />

6- Remove thermoplastic enamels and rests of glue<br />

7- To polish cement without practically leaving grooves and scratches.<br />

In conclusion is a really useful machine for all type of works of abrasion that cannot be made with<br />

the conventional random orbital sander that when you apply an slight pressure the sander only<br />

vibrates and do not make rotation at all.<br />

Grazie alla sua trasmissione diretta e non rotorbitale con la sua ineguagliabile potenza di abrasione<br />

permette rapidi lavori di carteggiatura ed è particolarmente indicato per la perfetta rasatura dei<br />

muri e l’utilizzo degli accessori consente:<br />

1- Preparazione delle superfici per imbiancare ed intonacare.<br />

2- Rasatura a stucco delle pareti<br />

3- La preparazione delle superfici per stucco veneziano.<br />

4- Scartavetrare le pareti nei luoghi più difficili<br />

e qualsiasi tipo di parete.<br />

5- Lucidatura dei marmi<br />

6- Per rimuovere gli smalti termoplastici e la restante colla.<br />

7- Spianatura delle rigature da gettata su cemento.<br />

CNLS1000CE<br />

C07034000<br />

1010 W<br />

800-1800<br />

3,8 N·m<br />

200 mm<br />

M14<br />

130 mm<br />

√<br />

3,8 Kg<br />

CSS1000CE<br />

C08067000<br />

1010 W<br />

800-1800<br />

3,8 N·m<br />

200 mm<br />

M14<br />

----<br />

√<br />

2,9 Kg<br />

In definitiva si può utilizzare per tutti quei lavori di abrasione, non eseguibili per mancanza di potenza<br />

con macchine similari rotorbitali, che quando sono sotto sforzo, si limitano solo a far vibrare e<br />

non a far girare completamente il platorello come avviene con la trasmissione diretta.<br />

WALL SANDER • LEVIGATRICE PER PARETI, PAVIMENTI AD ALTRI SEPERFICI<br />

Ref.<br />

units x packaging<br />

unità - imballo<br />

Ø<br />

mm<br />

Grid<br />

Grana<br />

F69600 50 200 40<br />

F69601 50 200 60<br />

F69602 50 200 80<br />

F69603 50 200 100<br />

F69604 50 200 120<br />

F69605 50 200 150<br />

F69606 50 200 220<br />

F69607 1 195 …<br />

F69622 1 195 …<br />

F69609 1 190 …<br />

F69621 1 180 25<br />

F69618 1 Kit to repair FLS1000CE …<br />

Kit di riparazione FLS1000CE<br />

P134537849 1 Kit to repair FNLS1000CE/ CNLS1000CE …<br />

Kit di riparazione FNLS1000CE/CNLS1000CE<br />

F69607 F69608 F69609 F69618/ P134537849 F69621 F69622<br />

27


28<br />

POWER TROWEL • FRATAZZATRICE<br />

Powerful 1000W motor and robust aluminium structure for<br />

industrial use.<br />

Speed regulator from 100 to 230 rpm for different types of<br />

work, depending on the operator’s requirements.<br />

Water valve with sprayer mounted directly on the handgrip<br />

and easy to operate.<br />

Ergonomic handgrip for holding the machine firmly and<br />

comfortably while at the same time operating the water<br />

delivery handle.<br />

5-litre capacity pressurised water tank with a safety and<br />

relief valve.<br />

Differential switch that protects the operator and motor.<br />

Discs easy to change using the spanners supplied as standard.<br />

Motore potente da 1000 W e struttura robusta in alluminio<br />

per uso industriale.<br />

Regolatore di velocità da 100 a 230 rpm per lavori di diversa<br />

natura, secondo le esigenze dell’operatore.<br />

Valvola d’acqua con polverizzatore montato direttamente<br />

sul manico e facile da azionare.<br />

Impugnatura ergonomica per reggere la macchina con<br />

fermezza e comodità, azionando contemporaneamente il<br />

rubinetto polverizzatore dell’acqua.<br />

Serbatoio d’acqua a pressione con una capacità di 5 l, dotato<br />

di valvola di sicurezza e sfiato.<br />

Interruttore differenziale che protegge l’operatore e il<br />

motore.<br />

Dischi facili da sostituire grazie alle chiavi in dotazione di<br />

serie.<br />

POWER TROWEL<br />

FRATAZZATRICE


www.maximaexclusivas.es<br />

POWER TROWEL<br />

FRATAZZATRICE<br />

CFR1000CE<br />

C13010000<br />

Power / Potenza:<br />

1000 W<br />

R.P.M.:<br />

100-230<br />

Electronics / Elettronica<br />

√<br />

Safety differential circuit breaker / Diff. di sicurezza: √<br />

Ø Velour plate / Ø Piatto velcro:<br />

250 / 350 mm<br />

Ø Foam Plug / Ø Tampone spugna: 250 / 350 mm<br />

Supplied with water pump / Livré avec pompe à eau √<br />

Weight / Peso:<br />

2,4 KG<br />

EXTRA:<br />

350 mm low density sponge + 250 mm low density sponge + 220 mm disc<br />

sponge holder + 320 mm disc sponge holder + Pressure tank + Connection<br />

pipe between machine and tank + Two spanners for discs + Instruction manual<br />

+ Case<br />

Spugna di bassa densità da 350 mm + Spugna di bassa densità da 250 mm<br />

Disco porta spugna da 220 mm + Disco porta spugna da 320 mm + Serbatoio<br />

a pressione + Tubo di connessione tra macchina e serbatoio + Due<br />

chiavi per dischi + Libretto di istruzioni + Valigetta<br />

1000<br />

W<br />

2,40 Kg<br />

The <strong>Casals</strong> portable power trowel is light, ergonomic and for industrial use. Its main<br />

application is the trowelling of premixed lime and cement finish and base coats. It has a<br />

powerful motor, gear transmission and an extremely reliable toothed belt, speed control<br />

and a water valve with sprayer. All of this contributes to achieving greater productivity,<br />

less fatigue for the operator and a smoother trowelled surface.<br />

Ref.<br />

Ø<br />

mm<br />

F65901 350<br />

F65910 250<br />

F65913 220<br />

F65914 320<br />

VCE<br />

POWER TROWEL • FRATAZZATRICE<br />

La fratazzatrice portatile <strong>Casals</strong> è leggera, ergonomica e destinata a uso industriale. La<br />

sua principale applicazione è la fratazzatura di intonaci sottili e spessi, miscelati con<br />

calce e cemento. Dispone di un motore potente, trasmissione a ingranaggi e cinghia<br />

dentata di alta affidabilità, regolatore di velocità e valvola d’acqua con polverizzatore.<br />

Tutto ciò garantisce una maggiore produttività, una fatica minore per l’operaio e una<br />

superficie di fratazzatura più uniforme.<br />

F65901 F65910 F65914 F65913<br />

29


30<br />

ROUTERS • FRESATRICE<br />

Robust high-performance machines, up to 2200 W power,<br />

CASALS motors have a reserve of power for the most demanding<br />

jobs.<br />

External aspiration connection for working with clean surfaces.<br />

Large-size side guide, with micrometer adjustment.<br />

Vertical depth adjustment over the milling table avoids the<br />

need for the user to bend down in order to adjust the machine.<br />

(Model CT3000VCE).<br />

Cast aluminium gearbox for increased hardness and robustness,<br />

producing a more stable and balanced machine.<br />

Vertical columns protected with rubber bellows against external<br />

aggression and dust etc.<br />

Three predefined, adjustable depth stops.<br />

Shaft block for complete convenience when changing milling<br />

heads. With only one key.<br />

VCE electronic module, maintains constant speed, even with<br />

extreme loads. The router head rotation speed can also be<br />

selected using the speed selection wheel.<br />

Motori robusti dalle elevate prestazioni,<br />

fino a 2200W di potenza, i<br />

motori CASALS dispongono di riserva<br />

di potenza per le applicazioni più<br />

esigenti.<br />

Presa di aspirazione esterna per lavorare<br />

su superfici pulite.<br />

Guida laterale di grandi dimensioni<br />

e con regolazione micrometrica.<br />

La regolazione verticale di profondità<br />

sul tavolo di resatura evita<br />

all’utente di doversi inchinare per<br />

adeguare la macchina. (Modello<br />

CT3000VCE).<br />

Scatola degli ingranaggi in alluminio<br />

fuso, maggior durezza e robustezza,<br />

macchina più stabile ed<br />

equilibrata.<br />

Colonne verticali protette con<br />

soffietti di gomma contro le aggressioni<br />

esterne, la polvere, ecc.<br />

Tre fermi di profondità predefiniti e<br />

regolabili.<br />

Bloccaggio dell’asse per poter sostituire<br />

comodamente le frese. Solo<br />

con una chiave.<br />

Il modulo elettronico VCE mantiene<br />

la velocità costante, anche con cariche<br />

estreme. Si può anche selezionare<br />

la velocità di rotazione della<br />

fresa con l’apposita manopola di<br />

selezione.<br />

ROUTERS<br />

FRESATRICE


www.maximaexclusivas.es<br />

ROUTERS<br />

FRESATRICE<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Grip / Ø Pinza:<br />

Depth adjustment / Corsa:<br />

External dust collet / Adatt. l’aspirazione polvere:<br />

Weight / Peso:<br />

Shaft blocking system to change router bits.<br />

Bloccaggio dell’asse per poter sostituire le frese<br />

ROUTERS<br />

FRESATRICE<br />

FC14<br />

C11000000<br />

430 W<br />

26000<br />

6 mm<br />

0-30 mm<br />

√<br />

1,6 Kg<br />

Power / Potenza:<br />

2200 W<br />

R.P.M.:<br />

11800-21000<br />

Grip / Ø Pinza:<br />

8/12 mm<br />

Depth adjustment / Corsa:<br />

0-62 mm<br />

External dust collet / Adatt. l’aspirazione polvere: √<br />

Weight / Peso:<br />

5,6 Kg<br />

Shaft blocking system to change router bits.<br />

Bloccaggio dell’asse per poter sostituire le frese<br />

√<br />

√<br />

Ref.<br />

CT2200VCE<br />

C11054000<br />

430<br />

W<br />

1,60 Kg<br />

Ø<br />

mm<br />

2200<br />

W<br />

5,6 Kg<br />

The only milling<br />

machine for<br />

fasteners on the<br />

market, highly<br />

appreciated by<br />

professionals<br />

because of its<br />

versatility. It can<br />

easily fit fasteners<br />

for doors and<br />

windows, without<br />

any time wasted<br />

using templates.<br />

Very practical,<br />

lightweight and<br />

fast. With its FC14<br />

it can also produce<br />

grooving and<br />

beading etc.<br />

Shaft mm<br />

gambo mm<br />

F67425 8 6<br />

F67426 10 6<br />

F67427 12 6<br />

F67428 13 6<br />

F67429 14 6<br />

VCE<br />

Ref.<br />

Fresatrice unica<br />

sul mercato, molto<br />

apprezzata dai<br />

professionisti per<br />

la sua versatilità.<br />

Può inserire<br />

facilmente bulloni<br />

per porte e<br />

finestre, senza<br />

perdite di tempo<br />

dovute all’uso di<br />

sagome. Molto<br />

pratica, leggera e<br />

veloce. Inoltre, con<br />

l’FC14 si possono<br />

realizzare battute,<br />

formature, ecc.<br />

Ø<br />

mm<br />

Shaft mm<br />

gambo mm<br />

F67430 15 6<br />

F67431 16 6<br />

F67432 18 6<br />

F67433 20 6<br />

ROUTERS • FRESATRICE<br />

31


32<br />

FRESADORAS • FRESADORAS<br />

ROUTERS<br />

FRESATRICE<br />

CT3000VCE<br />

C11055000<br />

Power / Potenza:<br />

2200 W<br />

R.P.M.:<br />

12000-21000<br />

Grip / Ø Pinza:<br />

8/12 mm<br />

Depth adjustment / Corsa:<br />

0-67 mm<br />

Soft start / Avviamento lento:<br />

√<br />

External dust collet / Adatt. l’aspirazione polvere: √<br />

Shaft blocking system to change router bits.<br />

Bloccaggio dell’asse per poter sostituire le frese<br />

√<br />

Built-in switch on the handgrip / Interruttore integrato nel manico √<br />

Vertical adjustment of table-top depth<br />

Regolazione di profondità verticale sul banco<br />

Fine depth adjustment / Regolazione affinata di profondità:<br />

Weight / Peso:<br />

√<br />

√<br />

6,0 Kg<br />

2200<br />

W<br />

6,0 Kg<br />

<strong>Casals</strong> has taken advantage of the large amount of experience acquired with professional<br />

in wood in order to produce a very wide range of routers for all types of applications.<br />

You will be able to turn all your projects into reality and it will not impose any<br />

limitations on your imagination. The most demanding professionals will appreciate our<br />

machines for their reliability and ease of use. CASALS routers are highly regarded in the<br />

most demanding markets.<br />

VCE<br />

<strong>Casals</strong> si avvale di una grande esperienza accumulata con i professionisti del legno per<br />

offrire una gamma molto ampia di fresatrici per tutte le applicazioni, si potrà così realizzare<br />

tutti i progetti, senza ponersi limiti all’immaginazione. I professionisti più esigenti<br />

apprezzano le nostre macchine per la loro affidabilità e maneggevolezza. Le fresatrici<br />

CASALS sono molto riconosciute nei mercati molto esigenti.


www.maximaexclusivas.es<br />

(FC14)<br />

Holding clamp 6mm<br />

Pinza di sostegno 6mm<br />

(FC14)<br />

Holding clamp 8mm<br />

Pinza di sostegno 8mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Holding clamp 6mm<br />

Pinza di sostegno 6mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Holding clamp 8mm<br />

Pinza di sostegno 8mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Holding clamp 12mm<br />

Pinza di sostegno 12mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Holding clamp 1/4”<br />

Pinza di sostegno 1/4”<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Holding clamp 1/2”<br />

Pinza di sostegno 1/2”<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Clamp reduction 12/6mm<br />

Riduzione di pinza da 12/6mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Clamp reduction 12/8mm<br />

Riduzione di pinza da 12/8mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Clamp reduction 1/2-1/4”<br />

Riduzione di pinza da 1/2-1/4”<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Copying template 27mm<br />

Copiatore 27mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Copying template 30mm<br />

Copiatore 30mm<br />

Roller guide<br />

Guida con rotellina<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Lateral guide spindling support Toupi<br />

Guida laterale supporto Toupi<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Lateral guide spindling support Deluxe<br />

Guida laterale supporto Toupi Deluxe<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Template guide set (8, 9, 5, 11, 12, 7, 16, 19,<br />

20.2mm.), adapter plate and guide lock nut<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Set completo di guide (8, 9.5, 11, 12.7,<br />

16,19,20.2), rosca e base (CT2200, CT3000)<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Guide 6,3 mm.<br />

Guida 6,3mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Guide 7 mm.<br />

Guida 7 mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Guide 8,7 mm.<br />

Guida 8,7mm<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Guide 16 mm.<br />

Guida 16 mm.<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Guide 16,7 mm.<br />

Guida 16,7 mm.<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Guide 10,3mm.<br />

Guida 10,3 mm.<br />

(CT2200, CT3000)<br />

Guide 13,5 mm.<br />

Guida 13,5 mm.<br />

(CT2200, CT3000)<br />

FRESADORAS • FRESADORAS<br />

template guide F675xx<br />

Adattatore per guide F675xx<br />

(CT2200, CT3000) (CT2200, CT3000)<br />

template guide lock nut F675xx<br />

Ghiera di bloccaggio per guide F675xx<br />

33


34<br />

MITRE SAWS • TRONCATRICI<br />

High-quality, professional tool, very accurate cuts at both<br />

90º and 45º.<br />

Safety system to prevent accidental starting.<br />

Upper table of up to 305 x 405 mm with calibrated rule and<br />

precision control for the height adjustment.<br />

High-power induction motors up to 1600W, includes electric<br />

brake to stop the disc in a very short time.<br />

The robust base-head link provides the rigidity necessary<br />

for providing precise cuts with no vibrations.<br />

Parallel guide to ease cutting when working as a table saw.<br />

It has a stop rod for making serial cuts quickly and accurately.<br />

Its one-piece, injected aluminium base and its fast changing<br />

of angles provide rapid, precise cuts.<br />

Ergonomic central handgrip for left- and right-handed people.<br />

Contains all the machine’s controls.<br />

Strumento professionale di alta qualità, tagli di<br />

grande precisione a 90º e a 45º.<br />

Sistema di sicurezza per evitare un avvio accidentale.<br />

Ripiano superiore fino a 305 x 405 mm con scala<br />

graduata e con comando di precisione per la regolazione<br />

dell’altezza.<br />

Motore a induzione ad alta potenza fino a 1600 W,<br />

con freno elettrico incorporato per fermare il disco<br />

in tempo minimo.<br />

La robusta articolazione base-testa garantisce la rigidità<br />

necessaria per eseguire tagli precisi e senza<br />

vibrazioni.<br />

Guida parallela per facilitare i tagli quando si utilizza<br />

come sega da banco.<br />

Dispone di fermo distanziale per eseguire tagli in<br />

serie in modo rapido e preciso.<br />

La base di un unico pezzo in alluminio pressofuso<br />

e il suo rapido cambiamento di angoli permettono<br />

tagli rapidi e precisi.<br />

L’impugnatura centrale ergonomica per mancini e<br />

destrorsi comprende tutti i comandi della macchina.<br />

MITRE SAWS<br />

TRONCATRICI


www.maximaexclusivas.es<br />

MITRE SAWS<br />

TRONCATRICI<br />

CTR250I<br />

C05022000<br />

Power / Potenza:<br />

1600 W<br />

R.P.M.:<br />

3000<br />

Ø Disc / Ø Disco:<br />

255 mm<br />

Ø Internal disc / Ø Disco interno:<br />

30 mm<br />

Cut at 90º / Taglio 90º:<br />

155x45 mm<br />

Bevel cut / Taglio 45º:<br />

155x45 mm<br />

Mitre cut / Taglio al mitra:<br />

110x45 mm<br />

Cutting depth at upper table / Taglio a base superiore: 40 mm<br />

Soft start / Avviamento lento:<br />

√<br />

Weight / Peso:<br />

20 Kg<br />

EXTRA:<br />

Lower protection of the cutting blade + Lateral guide for upper table + Clamping vice<br />

Stop rod + Shavings collection bag + Series of accessory spanners + Part pusher bar<br />

Protezione inferiore della lama di taglio + Guida laterale per il ripiano superiore +<br />

Morsetto di fissaggio + Fermo distanziale + Sacchetto raccogli trucioli + Set di chiavi<br />

di servizio + Barra per spingere i pezzi<br />

MITRE SAWS<br />

TRONCATRICI<br />

Power / Potenza:<br />

1600 W<br />

R.P.M.:<br />

3000<br />

Ø Disc / Ø Disco:<br />

305 mm<br />

Ø Internal disc / Ø Disco interno:<br />

30 mm<br />

Cut at 90º / Taglio 90º:<br />

170x70 mm<br />

Bevel cut / Taglio 45º:<br />

170x60 mm<br />

Mitre cut / Taglio al mitra:<br />

105x70 mm<br />

Cutting depth at upper table / Taglio a base superiore: 55 mm<br />

Soft start / Avviamento lento:<br />

√<br />

Weight / Peso:<br />

25 Kg<br />

EXTRA:<br />

CTR300I<br />

C05023000<br />

Lower protection of the cutting blade + Lateral guide for upper table + Clamping vice<br />

Stop rod + Shavings collection bag + Series of accessory spanners + Part pusher bar<br />

Protezione inferiore della lama di taglio + Guida laterale per il ripiano superiore +<br />

Morsetto di fissaggio + Fermo distanziale + Sacchetto raccogli trucioli + Set di chiavi<br />

di servizio + Barra per spingere i pezzi<br />

1600<br />

W<br />

20<br />

Kg<br />

Induction / Induzione<br />

1600<br />

W<br />

25<br />

Kg<br />

Induction / Induzione<br />

MITRE SAWS • TRONCATRICI<br />

(A) 155 x (B) 45 (A) 110 x (B) 45 (A) 155 x (B) 45 (A) 55 x (B) 45 40 mm<br />

(A) 170 x (B) 70 (A) 105 x (B) 70 (A) 170 x (B) 60 (A) 55 x (B) 70 55 mm<br />

35


36<br />

WORKBENCHES FOR MITRE SAWS • BANCHI DA LAVORO PER TRONCATRICI<br />

WORKBENCHES FOR MITRE SAWS<br />

BANCHI DA LAVORO PER TRONCATRICI<br />

Width / Larghezza:<br />

Length / Lunghezza:<br />

Maximum weight / Peso massimo:<br />

Width of cut / Larghezza di taglio:<br />

Ancho extendible de corte /<br />

Larghezza estensibile di taglio:<br />

WORKBENCHES FOR MITRE SAWS<br />

BANCHI DA LAVORO PER TRONCATRICI<br />

Width / Larghezza:<br />

Length / Lunghezza:<br />

Maximum weight / Peso massimo:<br />

Height / Altezza:<br />

BTRPREMIUM<br />

C81004000<br />

2000 mm<br />

700 mm<br />

100 Kg<br />

1800 mm<br />

3800 mm<br />

BTRPLUS<br />

C81003000<br />

630 mm<br />

440 mm<br />

100 Kg<br />

883 mm<br />

Mitre saws with upper table, versatile, compact, light and highly-precise<br />

tools in cuts at both 90º and 45º.<br />

Greatly appreciated due to their lightness, easy to transport to the job,<br />

two machines in one, on one hand they can make all types of angles,<br />

bezel and mitre cuts, and on the other hand, they have an excellent<br />

bench saw.<br />

These tools will meet all the wood and aluminium cutting needs you<br />

may encounter on the job without the need to resort to additional tools.<br />

Troncatrice con ripiano superiore, strumenti versatili, compatti, leggeri e di alta<br />

precisione per tagli a 90º e a 45º.<br />

Molto apprezzata per la sua leggerezza, facile da trasportare al luogo di lavoro,<br />

due macchine in una, da una parte possono realizzare ogni tipo di angolo, tagli<br />

a bisello e obliqui, e dall’altra dispongono di un’ottima serra da banco.<br />

Con questi utensili è possibile realizzare ogni tipo di taglio di legno e alluminio<br />

senza dover utilizzare ulteriori strumenti.


www.maximaexclusivas.es<br />

INGLETADORAS • SERRAS DE ESQUADRIA<br />

37


38<br />

DOWELER • SPINATRICE<br />

Powerful motor of 710W and robust aluminum structure<br />

allows you to perform any kind of drills quickly, precisely and<br />

economically in any kind of wood. Dust extraction outlet in<br />

order to work comfortable and keep your working environment<br />

clean and healthy.<br />

To drill with inclinations between 0 and 90º. it allows to<br />

make assemblies with pieces cut to mitre or bevel quickly<br />

and precisely.<br />

DOUBLE chuck of 8mm allows you to perform two holes per<br />

stroke. Furthermore with the CDW710 you can work with the<br />

most conventional dowels (from 5 to 12mm) providing maximum<br />

versatility and wide range of applications. Quick and<br />

precise drilling depth adjustment from 0 to 43mm.<br />

Vertical positioning of the holes provides great quickness<br />

and precision in all the applications you have to do. Three<br />

predefined adjustable stops provides a quick positioning of<br />

the holes. Retractable stops pins for tear-free drill holes close<br />

to the edge, and to drill equidistant drill holes without<br />

templates. Portable, light, with and ergonomic design. The<br />

CDW710 provides maximum comodity and good finishes.<br />

Motore potente da 710 W e robusto con stuttura in<br />

alluminio,permette di realizzare tutti i tipi di assemblaggi<br />

in forma rapida,precisa ed economica in qualsiasi tipo di<br />

legno. Presa di aspirazione esterna per lavorare su superfici<br />

ed ambienti di lavoro puliti.<br />

Per realizzare degli asssemblaggi con inclinazioni da 0° e<br />

90°,permette di realizzare unione di pezzi tagliati a 45°.<br />

DOPPIO mandrino da 8 mm.permette di realizzare 2 fori<br />

per volta.Quindi con la spinatrice CDW710 si può lavorare<br />

con il diametro di spine più convenzionali (da 5 a 12 mm.)<br />

garantendo massima polivalenza ed un ampio raggio di<br />

applicazioni. Regolazione in modo rapido e preciso della<br />

profondità dei fori da 0 a 43 mm.<br />

Il posizionamento verticale dei fori determina massima<br />

rapidità e precisione nella totalità delle applicazioni realizzate.<br />

La torre delle posizioni prefissate rendono rapidi<br />

e facili i fori da realizzare. Sistema per fare fori sul bordo<br />

lel legno,e fori multipli equidistanti senza l’uso di dime.<br />

Macchina portatile,leggera,compatta e con un disegno ergonomico.<br />

Unisce massima comodità e qualità di finitura<br />

dell’utilizzatore.<br />

DOWELER<br />

SPINATRICE


www.maximaexclusivas.es<br />

DOWELER<br />

SPINATRICE<br />

Powere / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Chuck diameter / Ø Mandrino:<br />

Min. Ø Drill bit / Ø Min. punta:<br />

Max. Ø Drill bit / Ø Max. punta:<br />

Distance between holes / Distanza tra fori:<br />

Max. drilling depth / Max. Profundità:<br />

Swivel range / Angolo d’inclinazione:<br />

Dust aspiration / Aspirazione della polvere:<br />

Weight / Peso:<br />

Accessories / Accessori<br />

CDW710<br />

C08071000<br />

700 W<br />

18500<br />

8 mm<br />

5 mm<br />

12 mm<br />

32 mm<br />

43 mm<br />

0-90º mm<br />

√<br />

3,6 Kg<br />

The doweler CDW710 allows you to do all kinds of jobs providing faster wotk thanks to:<br />

- Two drill holes made at the same time<br />

- Special drill bits for conventional dowels.<br />

- Stop systems for quick positioning.<br />

More precise assembly thanks to:<br />

- Joints of bigger precision.<br />

- Dowels provides better joints than biscuits.<br />

- Stop systems for precise positioning.<br />

More economical applications thanks to:<br />

- Save time due to quicker assemblies.<br />

- Pre-assembly without clamping.<br />

- Facilitates the transport enormously due to you can make Pre-assemblies without<br />

glue. Therefore once you finished the Pre-assemble you can easy dismantle the Joints<br />

for transportation.<br />

La spinatrice CDW710 permette di realizzare tutti i tipi di lavori unendo:<br />

Maggior rapidità grazie a:<br />

- Due fori per volta.<br />

- Punte speciali per le spine convenzionali.<br />

- Sistema per il posizionamento e la regolazione rapida della profondità dei fori.<br />

Maggior precisione grazie a:<br />

- Giunzioni di maggior precisione.<br />

- Le spine garantiscono meglio il fissaggio delle lamelle convenzionali.<br />

- Sistema di precisione per il posizionamento corretto della profondità dei fori.<br />

DOWELER • SPINATRICE<br />

3,6 Kg<br />

Più economico grazie a:<br />

- Maggior rapidità nel montaggio.<br />

- Preassemblaggio dei componenti senza nessun fissaggio.<br />

- Facilita enormemente il trasporto perché si possono fare i preassemblaggi in legno senza<br />

incollare i componenti.Una volta fatto l’assemblaggio si può smontare facilmente.<br />

700<br />

W<br />

39


40<br />

BISCUIT JOINERS • ASSEMBLATRICI<br />

Ergonomic design, handle adjustment and user comfort<br />

Simple, quick milling head change, shaft block available.<br />

Precision adjustment of the machining guide using a zip and<br />

mechanical locking system.<br />

Quick adjustment for the various material thicknesses.<br />

Quick three-position adjustment, according to the various<br />

depths 0, 10, 20.<br />

Quick frontal adjustment according to the material thickness,<br />

optional 45º adjustment<br />

Design ergonomico, regolazione del manico e comoda per<br />

l’utente.<br />

Sostituzione rapida della fresa, dispone di dispositivo di<br />

bloccaggio dell’asse.<br />

Regolazione di precisione della guida di lavorazione mediante<br />

un sistema a cerniera e bloccaggio meccanico.<br />

Regolazione rapida per i diversi spessori del materiale.<br />

Regolazione rapida di 3 posizioni, a seconda delle diverse<br />

profondità 0, 10, 20.<br />

Regolazione rapida frontale in funzione dello spessore del<br />

materiale, opzione di regolazione a 45º<br />

BISCUIT JOINERS<br />

ASSEMBLATRICI


www.maximaexclusivas.es<br />

BISCUIT JOINERS<br />

ASSEMBLATRICI<br />

JS104K<br />

C13012000<br />

Power / Potenza:<br />

710 W<br />

R.P.M.:<br />

9000<br />

Ø Cutter / Ø Frese:<br />

100x22x4 mm<br />

Shank thread / Filettatura alberino:<br />

M10x1 mm<br />

Fixed cutting depth / Prof. taglio fisso: 0, 10, 20 mm<br />

Max. cutting depth / Max. Prof. di fresata:<br />

20 mm<br />

Front angle inclination / Inclinazione frontale 0º, -45º, -90º mm<br />

Fine Tuning / Ajuste fino:<br />

√<br />

Locking button / Bloccaggio del’asse:<br />

√<br />

Weight / Peso:<br />

2,8 Kg<br />

710<br />

W<br />

3,6 Kg<br />

GROOVE MILLING HEAD / SCANALATRICE A FRESA<br />

BISCUIT JOINERS • ASSEMBLATRICI<br />

41


42<br />

GLAZING MACHINE • SATINATRICE<br />

Powerful 1010W motor. Robust construction and efficient.<br />

It enables you to do all types of jobs with clearance.<br />

Electronically-adjustable speed. You can adjust the turning<br />

speed using a flywheel. This gives you an optimum job in<br />

all existing materials and different tasks to perform, such<br />

as gazing, burnishing, brushing, smoothing, deoxidizing and<br />

deburring of steel and stainless steel.<br />

Extra handgrip for comfortable working, even on vertical<br />

work surfaces. Adjustable protection for adapting to all the<br />

needs you might encounter in the workplace. Ideal for left-<br />

and right-handed people and for obtaining a better view of<br />

the work you are doing.<br />

Locking of the shaft for replacing the abrasive cylinders<br />

with total convenience. 19mm motor shaft with double cotter<br />

and housed using double bearings guarantees low vibrations,<br />

greater precision in the work and ease of use.<br />

Motore potente da 1010 W, affidabile, con struttura robusta<br />

ed efficiente, permette di realizzare con facilità ogni<br />

tipo di lavoro.<br />

Velocità regolabile elettronicamente. Permette di regolare<br />

la velocità di rotazione con una rotella. In questo modo si<br />

possono ottenere ottimi risultati con tutti i tipi di materiali<br />

esistenti ed eseguire vari tipi di lavori, come satinare,<br />

lucidare, spazzolare, lisciare, decapare, sbavare l’acciaio e<br />

l’acciaio inossidabile.<br />

Impugnatura supplementare per lavorare in tutto comfort<br />

anche su superfici di lavoro verticali. Protezione regolabile<br />

per adattarsi a tutte le necessità che si possono presentare<br />

sul luogo di lavoro. Perfetto per mancini e destrorsi<br />

e per ottenere una visione migliore del lavoro che si sta<br />

eseguendo.<br />

Blocco dell’asse per permettere la sostituzione dei cilindri<br />

abrasivi in tutta comodità. L’asse del motore di 19 mm,<br />

con doppia chiavetta e alloggiato in un doppio cuscinetto,<br />

garantisce vibrazioni minime, un lavoro di maggiore<br />

precisione e una facilità d’uso.<br />

GLAZING MACHINE<br />

SATINATRICE


www.maximaexclusivas.es<br />

GLAZING MACHINE<br />

SATINATRICE<br />

Power / Potenza:<br />

R.P.M.:<br />

Ø Max wheel / Massimo di abrasione:<br />

Regulable speed / Velocità regolabile:<br />

Electronic / Elettronico:<br />

Weight / Peso:<br />

EXTRA:<br />

Wheel with key / Spazzole con chiavetta<br />

Allen wrench / Brugola<br />

Fist lateral / Pugno laterale<br />

1010 W<br />

1200-3900<br />

110x115x19 mm<br />

√<br />

√<br />

2,0 Kg<br />

The <strong>Casals</strong> glazing machine is the ideal tool for<br />

dressing, glazing, smoothing, deoxidising and burnishing<br />

to a mirror finish. It is a versatile, powerful<br />

and precise tool.<br />

CRW1000CE<br />

C08068000<br />

Wheel with key / Spazzole con chiavetta<br />

1010<br />

W<br />

VCE<br />

2,0 Kg<br />

La satinatrice <strong>Casals</strong> è lo strumento perfetto per levigare,<br />

satinare, lisciare, decapare e lucidare con risultati<br />

perfetti. È uno strumento versatile, potente e<br />

preciso.<br />

Smoothing paste / Lucidatura Grinding / Sgrosso<br />

Smoothing paste / Pasta per pulire<br />

GLAZING MACHINE • SATINATRICE<br />

43


44<br />

NOTES / NOTE


www.maximaexclusivas.es<br />

NOTES / NOTE<br />

45


46<br />

NOTES / NOTE


www.maximaexclusivas.es<br />

NOTES / NOTE<br />

47


ASSISTENZA TECNICA<br />

ITALIA<br />

HERTZ,S.R.L.<br />

Tel.: +39 035341047<br />

Fax.: +39 035362323<br />

assistenza@hertzsrl.it<br />

VIA DELLE VALLI, 156-158<br />

24125 BERGAMO<br />

OREB,S.R.L.<br />

Tel.: +39 080748048<br />

Fax.: +39 080742094<br />

service@oreb.com<br />

VIA ROMUALDO , 6-8-10<br />

70043 MONOPOLI<br />

In order to consult the updated list of<br />

our service technical support please visit<br />

www.casalstools.es<br />

Per consultare l’elenco aggiornato dei<br />

nostri servizi di supporto tecnico si prega<br />

di visitare www.casalstools.es<br />

CASALS POWER TOOLS<br />

Avda. Barcelona s/n<br />

25790 Oliana Lleida<br />

Tel. (34) 973 46 82 17<br />

Fax (34) 973 46 82 16<br />

www.casalstools.es

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!