04.06.2013 Views

Carpi Distretto Moda - primavera estate 2013 - Voce

Carpi Distretto Moda - primavera estate 2013 - Voce

Carpi Distretto Moda - primavera estate 2013 - Voce

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Con il patrocinio di<br />

CARPI<br />

DISTRETTO<br />

MODA<br />

s p r i n g - s u m m e r 2 0 1 3<br />

Supplemento al n. 15 di <strong>Voce</strong> 11 aprile <strong>2013</strong> - € 1,50<br />

spacci&outlet<br />

acquisti convenienti<br />

nel distretto carpigiano<br />

della moda<br />

Tarabini<br />

Come CresCere<br />

sui nuovi merCati<br />

Intervista all’amministratore<br />

delegato di Blufin (marchi Blugirl<br />

e Blumarine): “È fondamentale una<br />

mentalità industriale, prima che<br />

commerciale”


www.ean13.it<br />

shop.ean13.it


fashion, food, dEsiGn<br />

in a town rich<br />

in the finest of specialities<br />

For over fifty years, <strong>Carpi</strong> has been at the heart of Italian creativity in knitwear<br />

and manufacturing. <strong>Carpi</strong> is fashion, home to many of the best Italian<br />

brands and at the centre of gastronomic tradition. All of this at just<br />

an hour’s drive from the Adriatic Sea, Lake Garda, Florence and Venice.<br />

МОДА ДЕЛИКАТЕСЫ ДИЗАЙН<br />

в местности, богатой<br />

изысканными традиционными<br />

продуктами<br />

В течение пятидесяти лет двигатель итальянского творчества в области<br />

вязания и шитья, Карпи это мода, колыбель великих итальянских брендов,<br />

центр деликатесов традиционной кухни. И все это в чуть более часа езды от<br />

Адриатического побережья, озера Гарда, Венеции и Флоренции<br />

The city of <strong>Carpi</strong> that is illustrated in the following pages is situated on the<br />

Brennero Motorway as it meets with the A1 Motorway at Modena, in the<br />

heart of the land of Ferrari, Lambrusco wine, Parmigiano Reggiano cheese<br />

and of Balsamic vinegar. And of fashion. Yes, because not many people<br />

Tород Карпи, фотографии которого вы найдете на следующих страницах,<br />

находиться на пересечении автомагистралей Бренеро (А22) и Дель Соле (А1)<br />

около Модены, в самом сердце родины Ferarri, вина Ламбруско, сыра Пармезан<br />

и знаменитого бальзамического уксуса.<br />

4 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 5


know it but for over 50 years, <strong>Carpi</strong> has<br />

been at the heart of Italian creativity in<br />

knitwear and manufacturing.<br />

It has produced for all the most important<br />

Italian and European brands and<br />

it was <strong>Carpi</strong> they would come to for<br />

ideas, design and production technologies.<br />

Today it is also doing this for<br />

it’s own brands. Many famous brands<br />

have their headquarters here. Blumarine,<br />

Liu Jo, Twin Set, VdP, Gaudì, Denny<br />

Rose, E-gò, Manila Grace, Le fate,<br />

Lormar, Anna Rachele and many others<br />

were “born” and have since grown<br />

and developed in <strong>Carpi</strong>.<br />

The key to understanding where this<br />

characteristic of <strong>Carpi</strong> comes from is<br />

in the history: The women who for five<br />

centuries hand weaved the straw on<br />

the straw hats exported to Europe and<br />

America were crucial to this evolution.<br />

That skill was then developed into knitwear<br />

and fashion in general, following<br />

the same production process: the main<br />

factory that coordinates with the many<br />

artisans who carry out the more sophisticated<br />

and specialised work that is necessary<br />

for the fashion fabrics and accessories.<br />

At <strong>Carpi</strong>, much of this fashion can be<br />

bought directly where it is produced, in<br />

the Company Factory stores throughout<br />

the city which can also make for<br />

real savings too.<br />

But that is not all there is to <strong>Carpi</strong>. Visitors<br />

can appreciate monuments from<br />

the rinascimental era, located in a historical<br />

centre that is rich in cultural attractions,<br />

beautiful shops, fun pubs and<br />

a solid gastronomical tradition.<br />

For this reason thay say that at <strong>Carpi</strong>,<br />

shopping for fashion is second nature,<br />

but there is much more. There is<br />

a welcoming city. There is a place offering<br />

ancient and refined food specialities.<br />

And there is, a few kilometres<br />

away, Ferrari with it’s Factory and Museum<br />

at Maranello, the trial Race Track<br />

at Fiorano and the Museum of Enzo Ferrari<br />

in Modena. All winthin a short distance.<br />

And all within an hour or two by<br />

car from the Adriatic Sea, Lake Garda,<br />

Venice and Florence.<br />

И моды. Да, именно моды, хотя немногие<br />

знают о том, что на протяжении последних<br />

пятидесяти лет Карпи является центром<br />

итальянского ремесленного творчества<br />

в вязании и шитье. Здесь производились<br />

текстильные и трикотажные изделия<br />

для всех крупнейших итальянских и<br />

европейских брендов, и именно сюда<br />

приезжали за идеями, дизайном и<br />

технологиями производства. И сегодня<br />

здесь расположены головне предприятия<br />

известных модных брендов, которые<br />

родились и успешно развивались в Карпи -<br />

Blumarine, Liu•Jo, Twin Set, VdP, Gaudì, Denny<br />

Rose, E-gò, Manila Grace, Le Fate, Lormar,<br />

Anna Rachele и многие другие.<br />

Причина такого развития исторически<br />

объяснима: труд женщин, пять столетий<br />

занимавшихся плетением соломенных<br />

шляпок, которые экспортировались в<br />

Европу и Америку, не проходит бесследно.<br />

Позже этот принцип производства стал<br />

широко использоваться в трикотажном<br />

производстве и моде в целом: основная<br />

фабрика, которая сотрудничает со<br />

многими мастерами, выполняющих более<br />

сложные работы для специфических<br />

модных тканей и аксессуаров.<br />

В Карпи большинство модных изделий<br />

можно приобрести прямо по месту их<br />

производства, в специальных магазинах на<br />

территории фабрик по выгодным ценам.<br />

Но это еще не все, чем богат этот город.<br />

Гости Карпи могут оценить и восхититься<br />

памятникам эпохи Возрождениями,<br />

находящимися в историческом<br />

центре города, богатого культурными<br />

достопримечательностями, красивыми<br />

магазинами, барами и ресторанами с<br />

солидными кулинарными традициями.<br />

И хотя говорят, что Капри это в первую<br />

очередь шоппинг и мода, на самом<br />

деле это намного больше. Это уютный<br />

и гостеприимный город. Это местность<br />

славящаяся как традиционными так и<br />

изысканными кулинарными изделиями. На<br />

расстоянии всего нескольких километров<br />

- завод и музей Ferarri в Маранелло,<br />

испытательная трасса “Фьорано”, доммузей<br />

Энцо Ферарри в Модене. А всего<br />

в полутора часах езды находятся курорты<br />

Адриатического побережья, озеро Гарда,<br />

Венеция и Флоренция.<br />

6 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 7


HEART OF ITALY<br />

СЕРДЦЕ ИТАЛИИ<br />

The best of italian creativity at the center of the most strategic region<br />

лучшее из итальянского творчества в центре самого развитого региона Италии<br />

firenze<br />

a 22<br />

a 1 carpi<br />

modena<br />

bologna<br />

forlì<br />

raVenna<br />

Venezia<br />

rimini<br />

8 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 9


CARPI<br />

DISTRETTO<br />

5 MODA s o m m a r i o<br />

a p r i l e 2 0 1 3<br />

C A R P I D I S T R E T T O M O D A ®<br />

Supplemento al n. 15<br />

di <strong>Voce</strong> dell'11 aprile <strong>2013</strong><br />

Reg. Trib. di Modena, n. 1177<br />

del 7.10.1993<br />

Direttore responsabile:<br />

Florio Magnanini<br />

Grafica e impaginazione:<br />

Adriana Vicidomini<br />

Testi:<br />

Claudia Rosini, Florio Magnanini,<br />

Pandora e Rossana Caprari<br />

ha collaborato Emanuela Contini<br />

Traduzioni<br />

Liana Girasoli, Ekaterina Burmester<br />

Editore:<br />

Società editoriale D&F srl<br />

via Peruzzi 2C<br />

41012 <strong>Carpi</strong><br />

tel. 059694050<br />

fax 059 645457<br />

Finito di stampare<br />

l'8 aprile <strong>2013</strong><br />

presso Galeati Industrie Grafiche srl,<br />

Imola<br />

Foto di Copertina:<br />

Gianguido Tarabini<br />

amministratore delegato Blufin<br />

È vietata la riproduzione di testi e immagini<br />

Con il patrocinio di<br />

CARPI<br />

DISTRETTO<br />

MODA<br />

s p r i n g - s u m m e r 2 0 1 3<br />

Supplemento al n. 15 di <strong>Voce</strong> 11 aprile <strong>2013</strong> - € 1,50<br />

spacci&outlet<br />

acquisti convenienti<br />

nel distretto carpigiano<br />

della moda<br />

Tarabini<br />

COME CRESCERE<br />

SUI NUOVI MERCATI<br />

Intervista all’amministratore<br />

delegato di Blufin (marchi Blugirl<br />

e Blumarine): “È fondamentale una<br />

mentalità industriale, prima che<br />

commerciale”<br />

Questo numero di CARPI DISTRETTO MODA esce in italiano (con inglese e russo per la sola presentazione),<br />

nonché in due ulteriori edizioni in inglese e russo per la distribuzione in centri di informazione turistica di<br />

località del Lago di Garda e della Riviera adriatica e per un incontro con la stampa di settore a Mosca<br />

46<br />

67<br />

Lancellotti<br />

quel fil rouge<br />

fra Made in Italy<br />

e mercato russo<br />

20<br />

spacci&outlet<br />

acquisti convenienti<br />

nel distretto<br />

della moda<br />

TEndEnZE di sTaGionE<br />

Estate in leggerezza, toni<br />

pastello e volumi extralarge<br />

Labirinto della <strong>Moda</strong><br />

miniera di materiali<br />

e documenti per stilisti<br />

creativi e operatori<br />

del settore<br />

10 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 11<br />

15.<br />

32.<br />

52.<br />

60.<br />

CRisTiano BURani<br />

La griffe di un giovane stilista<br />

con il sogno dei monomarca<br />

all’estero<br />

aZiEndE<br />

Sintesi Fashion Group,<br />

l’azienda che ha fatto grande<br />

il marchio Anna Rachele<br />

REadY To WEaR<br />

Ermanno Bassoli, l’uomo che<br />

anticipò il modello Zara


<strong>Carpi</strong><strong>Distretto</strong><strong>Moda</strong><br />

<strong>Carpi</strong> <strong>Distretto</strong> <strong>Moda</strong><br />

<strong>Carpi</strong><strong>Distretto</strong><strong>Moda</strong><br />

Capitale di moda<br />

di Simone Morelli*<br />

<strong>Carpi</strong> città di circa 70.000 abitanti,<br />

si trova in Emilia Roma-<br />

rpi<br />

gna, al centro della pianura<br />

padana, raggiungibile in pochi<br />

minuti dai grandi assi viari dell’Autosole<br />

(A1) e dell’Autobrennero (A22),<br />

tretto<br />

dall’Aeroporto Marconi di Bologna e<br />

Catullo di Verona.<br />

E’ una città vivace per attività industriali<br />

e artigianali, per scambi commerciali<br />

e culturali, per vita artistica<br />

da<br />

e scientifica. Conserva un notevole<br />

patrimonio artistico con testimonianze<br />

di epoca medioevale e soprattutto<br />

dell’età rinascimentale.<br />

Oggi <strong>Carpi</strong> è al centro di un distretto<br />

industriale per il Tessile Abbigliamento<br />

tra i più importanti in Italia.<br />

<strong>Carpi</strong> e il suo sistema economico, una<br />

<strong>Carpi</strong><strong>Distretto</strong><strong>Moda</strong><br />

La forza del sistema locale d'impresa ri-<br />

finanziario.<br />

siede non solo nell'esistenza di un sistema<br />

diffuso di piccole e medie imprese,<br />

ma, in parte, anche nella presenza di<br />

grandi impianti nei principali settori ed<br />

in particolare in quello meccanico.<br />

<strong>Distretto</strong><br />

<strong>Moda</strong><br />

Un altro dato significativo per valutare<br />

il grado di saluto dell'economica carpigiana<br />

è questo: circa il 50 per cento<br />

della ricchezza prodotta sul territorio è<br />

destinata alle esportazioni.<br />

Per l'area di <strong>Carpi</strong>, che ha una elevata<br />

specializzazione nel settore tessile abbigliamento,<br />

sono tuttavia presenti al-<br />

<strong>Distretto</strong><br />

<strong>Moda</strong><br />

tri assi portanti nel sistema produttivo:<br />

agroalimentare, meccanica agricola,<br />

macchine per legno, elettronica, automazione<br />

e materie plastiche.<br />

<strong>Carpi</strong> <strong>Distretto</strong> <strong>Moda</strong><br />

storia di successo, una storia fatta di Senza dimenticare il settore del com-<br />

<strong>Carpi</strong><strong>Distretto</strong><strong>Moda</strong><br />

tessile-abbigliamento, di metalmeccamercio, legato alla storia e alla cultura<br />

nico, di agroalimentare e di un territo- della città.<br />

rio ricco di opportunità.<br />

<strong>Carpi</strong> è anche una città vivace, ric-<br />

<strong>Carpi</strong><br />

Rispetto alla media nazionale di un'imca di proposte ed iniziative sportive e<br />

presa ogni 12 abitanti, a <strong>Carpi</strong> è pre- culturali, mantiene la sua tradizione in<br />

sente un'impresa ogni 8 abitanti, e non<br />

<strong>Carpi</strong><br />

campo eno-gastronomico, dove si di-<br />

può essere considerato frutto del caso stingue per la bontà dei suoi prodotti di<br />

<strong>Distretto</strong><br />

il fatto che proprio qui si sia sviluppa- origine e tipici locali fra cui il Parmigiato<br />

uno dei distretti di più antica data. no Reggiano, l’Aceto Balsamico Tradi-<br />

Un simile risultato lo si deve soprattutto zionale di Modena, il vino Lambrusco, il<br />

alla qualità del fattore umano e alla<br />

<strong>Distretto</strong><br />

Prosciutto di Modena.<br />

presenza di condizioni particolarmen- Con la sua piazza, una delle più grandi<br />

<strong>Moda</strong><br />

te favorevoli alla nascita di attività im- d’Italia, le chiese, i palazzi e i musei è<br />

prenditoriali, quali l'accesso ai mercati, un’attrazione per turisti e visitatori inte-<br />

alle tecnologie, al capitale umano e<br />

<strong>Moda</strong><br />

ressati all’arte.<br />

*Assessore all'economia del Comune di <strong>Carpi</strong><br />

12 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong>


Dopo un inverno pieno di riferimenti<br />

barocchi, vittoriani e gotici, la prossima<br />

stagione è all’insegna del colore<br />

e della gioia. La <strong>primavera</strong>-<strong>estate</strong><br />

<strong>2013</strong> si prospetta quindi leggera, spensierata e<br />

rilassata, almeno in fatto di moda. Protagonisti<br />

assoluti sono i colori chiari, il bianco su tutti,<br />

seguito dai toni pastello e dai vitaminici colori<br />

accesi. I materiali sono tattili, filtranti e trasparenti,<br />

composti in patchwork organici o stratificati<br />

su capi genuini, senza esasperazioni.<br />

Sfogliando le riviste di moda e consultando i<br />

fashion blog su internet si annuncia una stagione<br />

più che mai varia ed eterogenea in fatto<br />

di trend. Tra le macrotendenze generali ce<br />

ne sono due, tra l’altro diametralmente opposte,<br />

che spiccano su tutte le altre. La prima vira<br />

verso l’elegante, ma in versione contemporanea,<br />

esalta la femminilità con tessuti traforati<br />

usati nei modi più svariati: stratificato, doppiato<br />

con l’organza trasparente o accoppiato in lavorazioni<br />

lussuose con pizzi macramé, crochet<br />

Toda gioia!<br />

E la moda si fa<br />

spensierata<br />

Si chiude la porta dei riferimenti barocchi,<br />

vittoriani e gotici e si apre la finestra<br />

dei colori e della leggerezza dei materiali.<br />

Piace la moda sportiva, casual e easychic<br />

di claudia rosini*<br />

e san gallo magari rielaborati al laser o con abbinamenti<br />

insoliti come borchie e piume. Utilizza<br />

le “reti”, in versione romantica e impalpabile<br />

su abiti bon-ton ma dal sapore innovativo<br />

e inusuale oppure per dare quel tocco sexy<br />

dell’effetto “vedo-non vedo”. Altri spunti super<br />

femminili sono offerti dalle sensuali scollature<br />

sulla schiena e dai maxi-volants e dalle<br />

ruches che avvolgono gli outfit più glamour<br />

dell’<strong>estate</strong> e che a ogni passo donano movimento<br />

e fluidità.<br />

La seconda tendenza<br />

premia, al contrario,<br />

una moda più casual<br />

e sportiva, ma in versione<br />

easy-chic. Largo<br />

quindi agli effetti<br />

metalizzati, cerati e<br />

plastificati, al camouflage<br />

e al militare,<br />

magari in versione<br />

oversize. I volumi si<br />

fanno extralarge ed<br />

extralong: nei pantaloni,<br />

maxi e fluidi,<br />

nei parka e nei chiodi,<br />

negli abiti, lunghissimi<br />

e larghissimi.<br />

Ma anche nelle giacche a kimono, con maniche<br />

a campana e chiuse in vita da una cintura,<br />

che sono il pezzo must della <strong>primavera</strong>-<strong>estate</strong>.<br />

Il mood asiatico ha infatti invaso le passerelle<br />

internazionali e i richiami alle terre d’Oriente<br />

abbondano, per lo meno nelle forme e nelle<br />

linee, morbide e comode. A spopolare sono<br />

soprattutto i rimandi al Sol Levante sotto forma<br />

di originali kimono che trasformano le don-<br />

segue alle pagine 16, 18 e 19<br />

APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 15


A pagina 15,<br />

da sinistra,<br />

il kimono di<br />

Etro e un abito<br />

bianco firmato<br />

Chloé. A lato,<br />

uno smoking<br />

proposto da<br />

Lanvin e una<br />

creazione<br />

con fantasia<br />

a righe di<br />

Massimo<br />

Rebecchi<br />

ne in moderne geishe giapponesi.Un altro capo<br />

cult della stagione è un grande classico dell’eleganza<br />

maschile, ovviamente rivisitato in chiave<br />

femminile: lo smoking. Lo troviamo ovunque,<br />

insieme al rigore black dei revers lucidi e<br />

16 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

alla compostezza sofisticata dei pantaloni con<br />

la piega. Per una donna che vuole esprimere<br />

la sua sensualità con classe e consapevolezza (e<br />

un tocco di mascolinità).<br />

Gli evergreen della bella stagione, naturalmen-


te, sono tutti presenti all’appello. Ma reinterpretati<br />

e attualizzati in chiave contemporanea.<br />

A partire dal bianco, che vive una nuova<br />

vita grazie a trasparenze, sovrapposizioni, rica-<br />

A lato un abito con ruches dai colori<br />

pastello proposto da Blugirl. Sotto il<br />

Kimono firmato Prada. A pagina 19 il<br />

gioco di reti e traforati di Chloé e una<br />

proposta dai colori accesi di Blumarine<br />

mi, effetti vedo-non vedo e giochi<br />

di sfumature che contribuiscono<br />

a vivacizzarlo. Accanto al<br />

più neutro e luminoso dei non<br />

colori, troviamo altre nuance tipiche<br />

dell’<strong>estate</strong>: dai toni pallidi<br />

come il carne, l’azzurrino e il lilla<br />

a quelli più decisi come il melone<br />

e il turchese, senza dimenticare<br />

i fluo, gli acidi e i “vitaminici”<br />

che hanno già spopolato<br />

l’anno scorso e che ritornano,<br />

più forti che mai, anche nelle<br />

scarpe e negli accessori. Come<br />

l’arancio, il verde kiwi, il rosso lampone, il giallo<br />

acido del lime e tutti i toni della frutta. Sconsigliati<br />

alle timide (e forse anche alle pallide),<br />

ma adatti a tutte coloro che amano osare e dare<br />

E’ arrivato il momento di cambiare<br />

pelle, nel vero senso della parola.<br />

Che le pelli di rettili e serpenti<br />

(uno su tutti il pitone) piacessero<br />

agli stilisti non è una novità,<br />

ma solitamente appartengono<br />

alle collezioni invernali, mentre<br />

quest’anno si impongono anche<br />

nella stagione calda. Che si<br />

tratti di stampe pitonate piuttosto<br />

che di pelle di pitone vera,<br />

oppure eco, le fantasie tipiche di<br />

un tocco di verve ai propri outfit.<br />

Il vintage, e in particolare gli anni Sessanta e<br />

Settanta, affascina ancora gli stilisti, che vi si<br />

ispirano nei tagli a campana dei mini-dress,<br />

nei volumi ampi di capospalla e giacche e nelle<br />

fantasie geometriche e colorate. Anche le stampe<br />

floreali, già in auge da qualche stagione, tornano<br />

puntuali a dominare le passerelle e le vetrine<br />

dei negozi. Niente roselline romantiche o<br />

margheritine delicate però: i fiori sono “grafici”,<br />

stilizzati e astratti, per niente leziosi. Ma<br />

le vere protagoniste della stagione calda sono<br />

le righe, in qualsiasi versione: orizzontali, verticali,<br />

larghe, strette, arrotondate, diagonali, optical<br />

e in rilievo. Con un’avvertenza da tenere<br />

sempre ben presente: verticali allungano, orizzontali<br />

allargano.<br />

Ha collaborato Emanuela Contini<br />

si cambia pelle<br />

È il pitone il vero<br />

tormentone estivo<br />

questo rettile sono il tormentone<br />

della <strong>primavera</strong>-<strong>estate</strong> <strong>2013</strong>,<br />

nelle tonalità naturali così come<br />

nei colori caldi. Si trovano ovunque<br />

– nei miniabiti, nelle bluse,<br />

nei top, nei pantaloni e nei tailleur<br />

– e si mixano in un pirotecnico<br />

gioco patchwork con altre<br />

fantasie, oppure, più spesso, si<br />

relegano a un piccolo ma significativo<br />

dettaglio o a un accessorio<br />

di carattere. Un consiglio:<br />

non farsi prendere troppo dalla<br />

“rettile-mania” e dosare il pitonato<br />

con buon gusto, altrimenti<br />

si rischia di scadere nel cheap e<br />

nel volgare.<br />

18 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 19


Vanno e vengono<br />

le tendenze moda<br />

Il Labirinto della <strong>Moda</strong> e la sua raccolta di materiali<br />

e documenti: un giacimento di idee per imprenditori,<br />

stilisti, creativi e operatori della moda. Si trova nella<br />

sede di <strong>Carpi</strong>formazione di via Marx, a <strong>Carpi</strong><br />

Il materiale è prezioso, soprattutto se si<br />

pensa che nella moda le tendenze vanno<br />

e vengono e nulla è mai definitivamente<br />

accantonato. Si tratta del “Labirinto della<br />

<strong>Moda</strong>”, raccolta di materiali e documenti<br />

promossa dal Comune di <strong>Carpi</strong> insieme alle<br />

associazioni di categoria e a Democenter-Sipe<br />

nell’ambito del progetto <strong>Carpi</strong> Fashion System<br />

grazie al co-finanziamento del bando regionale<br />

Distretti2.<br />

L’archivio, che è in corso di sistematizzazione,<br />

sarà messo a disposizione di imprenditori, stilisti,<br />

creativi e operatori moda e collocato nella<br />

sede di <strong>Carpi</strong>formazione di via Carlo Marx,<br />

20 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

di claudia rosini<br />

comprende una ricca documentazione che offre<br />

la possibilità di ripercorrere la storia della<br />

moda, a livello locale, nazionale e internazionale,<br />

dagli anni Cinquanta a oggi. Nel presentare<br />

il progetto, l’Assessore all’Economia e al Commercio<br />

del Comune di <strong>Carpi</strong> Simone Morelli<br />

ha posto l’accento sulla concretezza e sull’utilità<br />

di tale patrimonio. «Per far sì che il nostro<br />

territorio non parli soltanto al passato, ma anche<br />

al presente e al futuro – ha affermato –. Si<br />

tratta di un primo step di un progetto complesso<br />

il cui obiettivo finale, una volta che tutto il<br />

segue alle pagine 22 e 23<br />

spaccio abbigliamento 0-16<br />

CARPI (MO)<br />

Via dell'Agricoltura, 21<br />

lun - ven 9.00/19<br />

sabato 9-13/15-19


materiale sarà digitalizzato, è la costituzione di<br />

un Centro di documentazione con postazioni<br />

multimediali e spazi interattivi, sia per le attività<br />

di studio e progettazione utili alle imprese,<br />

che di tipo culturale e formativo».<br />

Il fulcro del “Labirinto della <strong>Moda</strong>”, progetto<br />

curato da Deanna Borghi, consiste nell’archivio<br />

del disciolto Citer e comprende una collezione<br />

di book di tendenza catalogati in ordine<br />

cronologico, da 1.500 volumi e 25 mila riviste<br />

di moda e da 60 mila immagini (su diapositive<br />

e cd) delle collezioni delle griffe e dei marchi<br />

più importanti. Fiore all’occhiello di questo archivio<br />

sono i 20 mila punti maglia che rappresentano<br />

le varie tipologie di lavorazioni e sono<br />

esempi preziosi di creatività e tecnologia insieme<br />

ai 30 mila campioni di tessuto, forniti da<br />

produttori o imprese di confezione, a suggerire<br />

spunti per armature, disegni per tinti in filo,<br />

jacquard, stampe e ricami. Il progetto comprende<br />

anche altri tre archivi, costituiti da una<br />

serie di fondi donati da stilisti e aziende che<br />

hanno terminato la loro attività. Come quello<br />

dell’Ente comunale di consumo, lo storico<br />

punto vendita carpigiano di tessuti (e in seguito<br />

anche di abbigliamento in serie) o il mate-<br />

riale fornito dall’Sb Studio<br />

della compianta stilista milanese<br />

Silvana Belli che negli<br />

anni Ottanta ha collaborato<br />

con il Citer. Senza dimenticare<br />

l’archivio dell’imprenditrice<br />

e consulente di moda<br />

Tiziana Forti donato al Comune<br />

di <strong>Carpi</strong> (l’unico che<br />

non sarà collocato a <strong>Carpi</strong>formazione,<br />

ma in un locale<br />

del Comune a Cortile) e<br />

di particolare interesse dato<br />

che comprende anche capi<br />

in maglia e in tessuto.<br />

Le potenzialità offerte<br />

dall’archivio per le attività<br />

di ricerca, sviluppo e progettazione<br />

delle collezioni<br />

sono molteplici, perché<br />

nella moda tutto torna e c’è<br />

sempre una certa continuità.<br />

Non per niente gli stilisti nel<br />

creare le loro collezioni attingono<br />

spesso dal passato.<br />

Nelle immagini, alcuni esempi di<br />

tendenze attuali riprese dal passato<br />

elaborati da Deanna Borghi<br />

22 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 23


Tarabini e Blufin<br />

retail planetario<br />

Intervista a Gianguido Tarabini, a capo dell'azienda<br />

che produce Blugirl e Blumarine nate dalla creatività<br />

di Anna Molinari. “Il mercato estero, a partire dalla<br />

Russia, sempre più rilevante nel nostro fatturato”<br />

di florio magnanini<br />

A pagina 24, un ritratto di Gianguido Tarabini. Sopra, uno scorcio dell'azienda e, sotto, uno scatto del fotografo Albert Watson<br />

che ritrae la top model Naomi Campbell, testimonial della collezione FW 1992<br />

Lo scenario mondiale è sempre stato<br />

parte integrante degli orizzonti e<br />

dell’azione commerciale di Blumarine,<br />

creata nel 1977 da Anna Molinari<br />

e dal marito Gianpaolo Tarabini. E’ su<br />

questo sfondo che Blumarine ha interpretato<br />

al meglio lo stile, la fantasia e la creatività italiani,<br />

con la maglieria, innanzitutto, affiancata<br />

poi dalla confezione. «Oggi però il mercato<br />

estero è diventato se possibile ancora più<br />

importante – osserva sfogliando l’ultimo company<br />

profile l’ad Gianguido Tarabini, alla guida<br />

di Blufin, produttrice dei brand Blumarine<br />

e Blugirl –: le vendite in Italia, che rappresentavano<br />

fino a pochissimi anni fa il 50 per cento<br />

del nostro fatturato, ora si sono ass<strong>estate</strong> al<br />

25, all’interno del mercato Ue, che rappresenta<br />

il 53 per cento. Un peso sempre maggiore lo<br />

hanno acquistato Russia ed Est Europa con il<br />

20 per cento, mentre il Far East è al 16, seguito<br />

da Usa e Canada con il 5 per cento, la stessa<br />

quota del Medio Oriente. Brasile e Sud America<br />

rappresentano invece l’1 per cento, a causa<br />

degli altissimi dazi doganali, fortemente penalizzanti<br />

per le importazioni. Si può dire che<br />

se fino a ieri l’incidenza percentuale del mercato<br />

nazionale calava lentamente e si spiegava<br />

soprattutto con l’incremento dell’estero, oggi<br />

il tratto più evidente è proprio il rallentamento<br />

dell’Italia».<br />

La campagna vendite di aziende come Blu-<br />

fin produttrice dei marchi Blumarine e Blugirl,<br />

conosce due momenti per stagione: il primo<br />

è quello della precollezione (main collection),<br />

che va da gennaio a metà febbraio per<br />

la collezione Autunno/Inverno e da fine luglio<br />

a fine agosto per la stagione Primavera/Estate;<br />

e il secondo parte da dopo le sfilate, ovvero<br />

il 26 o 27 febbraio e arriva fino a metà<br />

marzo per la stagione Autunno/Inverno e dal<br />

26 o 27 settembre e fino a metà ottobre per la<br />

segue alle pagine 26 e 27<br />

24 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 25


stagione Primavera/Estate. I due momenti insieme<br />

compon-gono il dato complessivo della<br />

stagione, ma la parte principale del fatturato si<br />

esprime nella main collection. Ed è parlando<br />

proprio di questa che Tarabini fornisce il dato<br />

aggiornato di una Unione europea che guadagna<br />

il 10 per cento sul 2012, con differenze interne<br />

che rispecchiano gli andamenti economici<br />

dei diversi paesi: rispetto alla stessa stagione<br />

di un anno fa, la Spagna perde il 28 per<br />

cento e la Germania guadagna il 22. La Russia<br />

avanza anch’essa di 22 punti, la Cina di 30<br />

con picchi di 50, progrediscono anche Medio<br />

Oriente e Giappone, perdono un po’ gli Usa,<br />

anche se timidi segnali di ripresa si iniziano ad<br />

intravedere in questo mercato.<br />

Ma qual è stata la strategia di penetrazione<br />

commerciale di Blumarine sui mercati esteri?<br />

«Siamo sempre stati dell’idea che, per un’<br />

azienda produttrice, la modalità per crescere,<br />

forse più lentamente ma in modo più stabile<br />

e sicuro, sia quella di essere industriali, più<br />

che commercianti – risponde –. Le boutique<br />

all’estero le abbiamo aperte puntando sull’attrattività<br />

del marchio per gestori stranieri intenzionati<br />

a investirci su, mentre i flagship stores<br />

condotti direttamente sono quelli di via<br />

della Spiga, a Milano: una boutique Blugirl ed<br />

una boutique Blumarine di 700 mq, distribuiti<br />

su tre piani e con cinque vetrine che sono il<br />

nostro biglietto da visita. Fra le boutique del<br />

franchising e l’azienda si collocano poi i distributori.<br />

Uno dei primi è stato un gruppo<br />

franco svizzero che ha contribuito a rendere<br />

il brand riconosciuto e riconoscibile in Asia.<br />

Sopra, da sinistra<br />

tre creazioni della<br />

collezione P/E<br />

<strong>2013</strong>, una proposta<br />

FW 2012-<strong>2013</strong><br />

e, a lato, capi e<br />

accessori della<br />

collezione FW<br />

2010-2011.<br />

A pagina 27<br />

la coloratissima<br />

collezione SS<br />

2012.<br />

Sotto, un ritratto<br />

della stilista Anna<br />

Molinari<br />

Per gli Usa, dopo aver venduto nei multistore<br />

tramite un agente, con gli investimenti in pubblicità<br />

siamo riusciti a ottenere l’interessamento<br />

dei grandi department store. Sul mercato<br />

russo ci siamo da più di dieci anni: ci rivolgiamo<br />

a un distributore esclusivo, che ha cominciato<br />

piano piano a importare i nostri prodotti,<br />

invitando la stampa alle nostre sfilate e<br />

portando i clienti nello show room di Milano.<br />

A Mosca e a Kiev abbiamo allacciato invece<br />

rapporti diretti con i migliori clienti del luogo,<br />

come il gruppo retail Mercury. Il resto lo fanno<br />

le donne russe che viaggiando in Europa e<br />

nel mondo vedono i negozi Blumarine a Parigi,<br />

Saint-Tropez, Montecarlo, Tolosa, Hong<br />

Kong e Dubai oltre che a Roma e Milano».<br />

Luce che illumina l'immagine<br />

Il gruppo Blufin è presente in tutto il mondo con 44 boutique monomarca Blumarine. A queste va<br />

aggiunta la presenza in 492 negozi multibrand selezionati.<br />

Il tratto che accomuna le boutique Blumarine e sul quale si impernia il concept dei negozi è la luce,<br />

diretta a valorizzare le sfumature cromatiche dell’ambiente e a creare, attraverso raffinati dettagli in<br />

cristallo, una perfetta sintonia con l’immagine di femminilità romantica che promana dalle creazioni<br />

di Anna Molinari: «Le nostre collezioni – commenta al riguardo Gianguido Tarabini – possiedono<br />

un’identità ben riconoscibile, ritagliata su una donna che ama molto le stampe e il colore. Ed è<br />

un vestire che piace in particolare alla donna mediterranea, russa e sudamericana».<br />

L’altro brand del gruppo, Blugirl, viene commercializzato in 15 boutique monomarca – anch’esse<br />

concepite in perfetta sintonia con le caratteristiche del marchio – oltre che in 455 multibrand e<br />

26 corner.<br />

La storia poco meno quarantennale di Blumarine dimostra una costante e straordinaria attenzione<br />

all’immagine, affidata di volta in volta ai fotografi più famosi, dalle campagne “storiche” firmate da<br />

Giampaolo Barbieri, Albert Watson ed Helmut Newton, quelle affidate a Ellen Von Unwerth, Tim<br />

Walker, Inez van Lamsweerde e Vinoodh Matadin, fino alle più recenti di Craig Mc Dean e di Patrick<br />

Demarchelier. Negli anni tutte le top model internazionali sono state ritratte nelle campagne<br />

pubblicitarie del marchio Blumarine: Naomi Campbell, Cindy Crawford, Eva Herzigova, Helena<br />

Christensen, Carla Bruni, Carrè Otis e Monica Bellucci hanno contribuito alla promozione dell’immagine<br />

del gruppo Blufin nel mondo, quale brand esclusivo del Made in Italy.<br />

26 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 27


In&Out<br />

LO CHIEDIAMO<br />

A PANDORA<br />

Cari stilisti che vi dibattete<br />

tra l'assurdo e le ovvietà...<br />

Quello che mi piace dei grandi<br />

stilisti è la loro umanità. Un<br />

comune mortale se li immagina<br />

irraggiungibili, capricciosi,<br />

costantemente alle prese con<br />

l’ispirazione del momento, ma<br />

in realtà sono dei comunissimi, normalissimi,<br />

umanissimi STRONZI.<br />

Certo, nei mesi che precedono le sfilate possono<br />

esserci polemiche, comitati di genitori<br />

Incazzati che si scagliano contro il predominio<br />

assoluto delle taglie micro, orde di femministe<br />

che bruciano biancheria intima fetish, scomuniche<br />

angoscianti da qualsiasi autorità religiosa.<br />

Ma tutto questo sparirà, magicamente, giusto<br />

prima della Settimana della <strong>Moda</strong>.<br />

Solo allora il sadismo, finora furbescamente celato,<br />

toccherà vette altissime e vedremo:<br />

- SCARPE A PUNTISSIMA CON TACCHI<br />

DI MASSIMO 5 CM E TACCO QUADRA-<br />

TO SOTTILE, ovvero Mary Poppins incontra<br />

Roger Vivier, ovvero come sembrare degli<br />

Hobbit (se non si è dotate di un’altezza superiore<br />

ai 165 cm) o Olivia (se si è alte più di 170<br />

cm), o Zia Mame (se si hanno più di 45 anni).<br />

Un premio, per favore, a Marc Jacobs, Burberry<br />

e Miuccia Prada, che saprebbero appesantire<br />

una caviglia del Biafra con le loro scarpine da<br />

caricatura anni Cinquanta. Temo, però, che, a<br />

forza di vederle nelle vetrine di Bellelli e Modà,<br />

almeno una prova davanti alla parete specchio<br />

strategicamente snellente mi scapperà.<br />

- IL VIRGINAL WHITE LONG DRESS<br />

(sto citando paro paro Style Magazine perché<br />

non saprei come altro descrivere una camicia<br />

da notte antistupro senza sembrare la solita,<br />

acidissima, ME). Cari fottutissimi stilisti, guru<br />

della moda: che nella stagione estiva il colore<br />

dominante fosse il bianco (declinato nelle varie<br />

28 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

di pandora<br />

sfumature avorio, latte, panna, ghiaccio, pastello,<br />

opaco, laccato) lo sa anche la colonna del<br />

portico che da secoli sta davanti a Sir Andrew’s<br />

(e mica dico Della Martira, eh). Sono sicura<br />

che abbiate pensato alla canicola padana (eppure<br />

Milano la bazzicate, neh) quando avete<br />

deciso il grande ritorno dell’abito lungo, che<br />

copre “tutto il copribile” (ri-cito Style Magazine<br />

perché, udite, udite, mi mancano quasi le<br />

parole), salvo qualche strategico gioco di trasparenze<br />

che rivela delle mutandone da nonna<br />

Abelarda in puro stile Amish. Ma stavolta,<br />

mi dispiace dirlo, non avete inventato proprio<br />

niente di nuovo: la Dama Bianca, a <strong>Carpi</strong>, ce<br />

l’avevamo ben prima di voi!<br />

segue alle pagine 30 e 31


- BORSETTE IPERGRIFFATE IN PVC<br />

TRASPARENTE: dopo secoli passati a vomitare<br />

sul mercato borse di materiali pregiatissimi,<br />

costosissime e irraggiungibilissime,<br />

rendendoci ogni volta più povere e più consapevoli<br />

di avere buttato via i soldi, perché non<br />

invertire totalmente la tendenza e decidere che<br />

adesso vanno di moda le pochette ipergriffate,<br />

costosissime e irraggiungibilissime in materiali<br />

plastici trasparenti? Perché prendersi beffe<br />

delle compratrici seriali di nascosto quando<br />

lo si può fare palesemente? Perché ostinarsi a<br />

trovare pellami di animali a rischio di estinzione<br />

quando, con un bel monogramma in vista,<br />

possiamo vendere allo<br />

stesso prezzo un bel<br />

sacchetto di cellophane?<br />

I pettegoli del paese<br />

ringraziano (“ahhh…<br />

dice che ha lasciato il<br />

portafogli a casa e invece<br />

ce l’ha lì! Cosa se<br />

ne fa di un pacchetto di<br />

condom taglia small? È<br />

un lucchetto da bici o<br />

sono manette? Ve mo là<br />

che dice tanto poi ha la<br />

tessera ARCIGAY..”),<br />

i controllori agli aeroporti<br />

pure.<br />

- I TOP CON LE RU-<br />

CHE, ovvero, la dimostrazione<br />

che gli stilisti<br />

la menano tanto con la<br />

donna mediterranea,<br />

le italiane di qua, le<br />

italiane di là, poi alla<br />

fine finisce sempre che<br />

le uniche italiane che<br />

possono stare bene con<br />

le loro creazioni sono<br />

Carla “lo sguardo di Satana” Bruni e Bianca<br />

“facevo la promoter all’Esselunga” Balti. Un<br />

esempio tra tutti: le ruche. Per carità, se fatte<br />

con un ottimo tessuto e magistralmente cucite,<br />

anche le ruche possono fare il tuo gioco; ma,<br />

quando le tue misure sono esattamente quelle<br />

della Pellegrini, soltanto alla rovescia, un top<br />

scollato all’americana che renda le tue spalle<br />

ancora più strette, con le ruche che accentuano<br />

la curva del seno creando un continuo con<br />

l’ombelico (effetto sesto mese di gravidanza),<br />

e che si appoggia sui fianchi (con le ruche che<br />

stanno orizzontali effetto gonnellino de “I Pronipoti”).<br />

Un sentito ringraziamento a Gucci,<br />

Chloè e Givenchy, che però, ci tengono SEM-<br />

PRE a precisarlo, vogliono vestire la donna di<br />

tutti i giorni. (mi piacerebbe accompagnarli, a<br />

metà luglio, nel reparto incettazione, e lasciarli<br />

lì, anche senza far niente, semplicemente vicino<br />

alle presse da stiro, per poi, la sera, tornare<br />

a prenderli e chiedergli come sono andate le<br />

ruche. Ma tant’è: poi ci abituiamo e lo so che<br />

ci faremo l’occhio; già lo so che, tra qualche<br />

mese, ammireremo la Gran Signora e le sue<br />

Criccone al seguito mentre, a bordo delle loro<br />

bici finte retrò, veleggeranno verso il déhors in<br />

una nuvola di ruche<br />

color pastello, come<br />

enormi cupcake in<br />

rapido movimento.<br />

- GLI OCCHIA-<br />

LI ROTONDI:<br />

ce l’avevamo fatta.<br />

Dopo secoli di dominazione<br />

hippie,<br />

post hippie, anarchica<br />

e fricchettona,<br />

era tornato il<br />

GLAMOUR. L’occhiale<br />

da sole non<br />

era più solo per gli<br />

ipovedenti, o gli albini,<br />

o quelli con le<br />

pupille troppo dilatate.<br />

Non erano più<br />

segnale di volersi<br />

nascondere. Finalmente<br />

erano tornate<br />

le montature importanti,<br />

sciccose, gli<br />

strass, le lenti sfumate,<br />

lo sguardo velato<br />

ma non troppo.<br />

Era tornato, finalmente, un certo gusto nell’accessoriarsi<br />

come una volta. Potevano, i nostri<br />

umanissimi stilisti, lasciarsi scappare l’occasione<br />

di farsi quattro risate alle nostre povere,<br />

curve e strette spalle? Perché non rilanciare<br />

alla grande gli occhiali a montatura TONDA?<br />

Misura John Lennon, misura Gandhi, misura<br />

Willy Wonka, misura Boris l’Animale, ma<br />

TONDI perfetti. Zigomi alti (alla Monica Bellucci)?<br />

No problem: un bel paio di ruote da<br />

bici e nessuno li noterà più. Zigomi bassi (alla<br />

Belinda Carlisle)? Che problema c’è? Un bel<br />

paio di cerchietti dorati e sembrerete la vecchina<br />

di Titti e Silvestro. Heaven is NOT a place<br />

on heart, not for the common people, anyway.<br />

- I MICRO GIACCHINI: chi, come me, ha<br />

vissuto alla grande gli ultimi anni Ottanta, non<br />

può non ricordare che, per un certo periodo,<br />

sono andati alla grande gli Spencer, giacchini<br />

da cameriere, corti in vita e ben avvitati; erano<br />

la passione di Terence Trent D’Arby (il quale,<br />

poi, cambiò nome, diventò biondo platino e incise<br />

un album dal titolo “Vibrator”, non so se<br />

rendo), e dei Milli Vanilli (che non erano loro,<br />

ma dei fantocci in playback). Chi, come me, si<br />

è sempre rifiutata di indossarli, ha fatto bene,<br />

perché credo non ci sia nulla di più mortificante,<br />

per la figura<br />

femminile, di un<br />

giacchino che accentua<br />

la vita alta<br />

(e sembrerete dei<br />

piccioni arrapati)<br />

e, al tempo stesso,<br />

accentua la vita<br />

bassa (e sembrerete<br />

dei bassotti<br />

col culo a terra e<br />

le gambette corte).<br />

Diciamo che,<br />

con il rispolvero<br />

di questo trend,<br />

gli stilisti hanno<br />

tenuto fede al loro<br />

proposito di rilanciare<br />

una moda<br />

dedicata a TUT-<br />

TE le donne, di<br />

ogni età e di ogni<br />

taglia. Con questo,<br />

in effetti, stanno<br />

male TUTTE. Se<br />

proprio non lo si<br />

può evitare, lo consiglio abbinato a un vestitino<br />

non troppo aderente, ma nemmeno troppo<br />

largo. E lo sdrammatizzerei con un bel po’ di<br />

borchie o insetti camouflage (ma camuffatevi<br />

bene, eh).<br />

- Credevate che la parentesi triste degli anni<br />

Novanta fosse definitivamente chiusa col divorzio<br />

di Brad e Jennifer? Giusto per non lasciare<br />

niente di ripescato, stanno tornando di<br />

gran moda I COMPLETI SPEZZATI GON-<br />

NA E TOP CORTO. Non ho grandi commenti<br />

al proposito, in quanto ho difficoltà a imma-<br />

ginare una carpigiana che possa andare in giro<br />

conciata in quel modo. Citando sempre quei<br />

gran paraculi di Style Magazine, “Non proprio<br />

intimo, non ancora top… Da indossare sotto<br />

la giacca o vista, in ogni caso con addominali<br />

di ferro”. In effetti, nella migliore delle ipotesi,<br />

chi lo indossa, farà pensare di essere uscita<br />

senza camicetta. Nella peggiore delle ipotesi,<br />

nessuno noterà altro che il rodello impietoso<br />

che spunta da sotto il reggiseno. Non proprio<br />

intimo, e sicuramente nemmeno al top.<br />

- Ma potevano, i nostri amici stilisti, quelli che<br />

dicono di essere, in fondo, persone normalissime,<br />

con vite normalissime e problemi quotidiani<br />

esattamente come noi, dimenticarsi della<br />

difficile congiuntura<br />

economica in<br />

cui versiamo? Perché<br />

far finta che<br />

non ci sia CRISI?<br />

Persino il panfilo<br />

di Robertino Cavalli<br />

ormai non<br />

cambia più colore<br />

a seconda dei raggi<br />

solari. Persino il<br />

peschereccio finto<br />

povero di Alberta<br />

Ferretti non ospita<br />

più i party chiassosi<br />

di inizio <strong>estate</strong><br />

e alcuni lo scambiano<br />

per un peschereccio<br />

VERO.<br />

E allora, questa<br />

<strong>estate</strong>, torniamo ai<br />

bei vecchi tempi in<br />

cui <strong>estate</strong> significava<br />

l’abbandono di<br />

ogni rigido dress<br />

code, significava<br />

la libertà di andare in ciabatte ovunque, la freschezza<br />

di un bel VESTITINO A RIGHE. Ma<br />

mica righine Vichy, neh: righe belle grosse, verticali,<br />

a colori netti e primari: blu, rosso, giallo,<br />

oppure verdone. I tessuti devono essere grezzi<br />

e lavorati il meno possibile. I volumi minimal.<br />

Le cuciture a vista ma resistenti, e, perché no,<br />

con corde da marinaio. L’effetto, dicono i guru<br />

della moda, deve essere quello delle sdraio al<br />

mare: coi tempi che corrono, sembrare una<br />

sdraio potrebbe essere l’unico modo di entrare<br />

ai Bagni Graziella al Forte.<br />

30 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 31


Quella griffe<br />

cosmopolita<br />

così simile<br />

al suo stilista<br />

Un ritratto<br />

di Cristiano Burani.<br />

A pagina 34 lo stilista con<br />

la modella, showgirl e<br />

conduttrice televisiva Filippa<br />

Lagerbäck<br />

32 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

Bolognese di nascita, atélier a <strong>Carpi</strong><br />

Burani, si è messo in proprio per realizzare<br />

un progetto tutto suo. Il sogno<br />

nel cassetto? Aprire negozi monomarca<br />

all'estero<br />

di claudia rosini<br />

di claudia rosini<br />

Capi concepiti a <strong>Carpi</strong>, cuciti tra <strong>Carpi</strong> e la Puglia e pronti per<br />

prendere il volo verso Mosca, Hong Kong, Parigi, Londra, ma<br />

anche Tallinn, Kiev, Kuwait City e Dubai. La griffe Cristiano<br />

Burani è fortemente orientata ai mercati stranieri e sta riscuo-<br />

segue alle pagine 34, 36 e 38<br />

Campionari uomo donna e bambino<br />

CARTAMODELLI<br />

TAGLIO<br />

cartamodelli e prototipi<br />

Slviluppo taglie, piazzamenti<br />

e grafici compiuterizzati per il taglio<br />

facon completa per referenze e produzione<br />

sia da confezione che maglieria tagliata<br />

CAD PER SVILUPPI TAGLIE E PIAZZAMENTI<br />

CUCITO<br />

modeL baSiC s.r.l. - Via carducci, 16 rovereto s/S (mo)<br />

Tel. 059 672377 - 335 8335213 - fax 059 672400 - e-mail: info@modelbasic.it<br />

®


tendo successi e consensi in ogni angolo del mondo. E cosmopolita,<br />

viaggiatore, nonché poliglotta (parla fluentemente l’Inglese, il Francese<br />

e il Tedesco) è anche la sua anima creativa, lo stilista Cristiano Burani.<br />

Quarant’anni, bolognese di nascita ma reggiano d’adozione, dopo<br />

una lunga gavetta alla corte di nomi prestigiosi della moda come Donna<br />

Karan, La Perla, Blumarine e Versace, Burani tre anni fa ha deciso<br />

di mettersi in proprio e di realizzare un progetto tutto suo. Così è<br />

nata la B Design, una piccola azienda che ha sede a <strong>Carpi</strong> di cui è titolare<br />

e direttore creativo. E’ una realtà giovane e intraprendente che<br />

ha scelto di auto-finanziarsi per non perdere la propria identità e che<br />

comprende sei dipendenti, tutti under 40: due modelliste, due prototipiste,<br />

un’amministrativa e un addetto al marketing e alla comunicazione.<br />

Il prodotto è 100 per cento made in Italy: l’ufficio stile (guidato<br />

ovviamente da Burani) è a <strong>Carpi</strong>, così come parte della produzione,<br />

soprattutto di jersey e maglieria, mentre l’altra fetta è dislocata in<br />

34 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong>


A pagina 34, dall'alto, un minidress indossato dalla cantante Emma Marrone e una creazione della collezione <strong>primavera</strong>-<strong>estate</strong><br />

<strong>2013</strong>. Sopra, la modella e showgirl argentina Belen Rodriguez con un capo firmato Cristiano Burani durante una puntata di<br />

Italia’s Got Talent 2012<br />

Puglia, tra Nardò e Barletta, dove esiste un’importante<br />

tradizione sui capispalla.<br />

Un’etichetta che, nonostante sia profondamente<br />

radicata in Italia, si adatta perfettamente alle<br />

esigenze dei mercati internazionali. «Per noi<br />

l’estero è fondamentale – commenta Burani –:<br />

esportiamo circa il 90 per cento della nostra<br />

produzione che è distribuita nei migliori negozi<br />

multimarca e department store di tutto il<br />

mondo. Purtroppo i buyer italiani, che sono<br />

decisamente label oriented, fanno fatica a capire<br />

le nostre creazioni, mentre all’estero, dove<br />

c’è “fame” di novità, di freschezza, di creatività,<br />

siamo molto richiesti. Non a caso in Italia<br />

siamo presenti in tre città che sono sempre<br />

affollate di turisti stranieri: al “No30” di Milano,<br />

da “LuisaViaRoma” a Firenze e al “Gente”<br />

di Roma».<br />

Valore aggiunto del marchio Cristiano Burani<br />

e chiave del suo successo all’estero, è la ricerca<br />

tecnologica, lo studio dei materiali, le linee<br />

36 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

anatomiche. Si tratta di un prodotto molto “ragionato”,<br />

quasi concettuale. Merito forse della<br />

formazione scientifica del giovane fashion designer<br />

che prima di dedicarsi anima e corpo<br />

alla moda si è laureato in Medicina e Chirurgia<br />

e che, per qualche anno, dopo aver conseguito<br />

anche un diploma in Fashion Design alla<br />

prestigiosa “Parsons School” di New York, ha<br />

svolto contemporaneamente le professioni di<br />

medico e stilista. «Gli studi scientifici mi hanno<br />

aiutato a sviluppare una mente lucida e razionale<br />

– racconta – e, insieme alle esperienze<br />

a stretto contatto con i big della moda, hanno<br />

contribuito a formarmi come imprenditore capace<br />

anche di far quadrare i conti, non soltanto<br />

di disegnare. Inoltre aver studiato il corpo<br />

all’interno mi aiuta a capirlo all’esterno e quindi<br />

a valorizzarlo. Sono molto attento a creare<br />

un equilibrio tra le proporzioni e i miei abiti<br />

hanno tagli anatomici, forme fluide e linee bilanciate».


Cristiano Burani con l'attrice e modella dominicana Denny Mendez<br />

La sperimentazione è quindi alla base delle<br />

collezioni Cristiano Burani. Soprattutto per<br />

quanto riguarda i materiali. «Mi piace prendere<br />

l’impossibile e applicarlo alla moda – confessa<br />

sorridendo –. L’obiettivo è creare capi<br />

unici e innovativi utilizzando materiali industriali,<br />

come il poliuretano, e abbinandoli al<br />

pizzo o alla seta per realizzare texture inedite».<br />

A lanciare il nome Cristiano Burani nell’olimpo<br />

delle prime linee ha sicuramente contribuito<br />

il fatto di partecipare alle sfilate della settimana<br />

della moda milanese. Dopo aver esordito<br />

in passerella come vincitore del progetto<br />

“New Upcoming Designers”, da cinque stagioni<br />

è presente nel calendario della fashion week.<br />

«E’ un’ottima vetrina internazionale – dice – e<br />

poi la Camera nazionale della moda è davvero<br />

38 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

uno dei pochi enti nel nostro<br />

Paese che aiuta i giovani<br />

talenti a emergere».<br />

La collezione <strong>primavera</strong>-<strong>estate</strong><br />

<strong>2013</strong>, che ha calcato<br />

la passerella milanese<br />

lo scorso settembre raccogliendo<br />

i favori di buyer,<br />

blogger e giornalisti<br />

(la stampa internazionale<br />

ha definito la donna Burani<br />

“ricercata, chic e sperimentale”),<br />

comprende<br />

capi con inserti geometrici<br />

in pizzo accoppiato a poliuretano,<br />

costruzioni couture,<br />

ricami a effetto 3D,<br />

cady di seta abbinato a tulle.<br />

Target di riferimento è una<br />

donna dai 25 ai 45 anni che<br />

ama vestirsi in modo femminile<br />

ma anche pratico e<br />

che vuole distinguersi attraverso<br />

un look ricercato<br />

e stiloso, ricco di contrasti<br />

e di abbinamenti di<br />

materiali, tessuti e colori.<br />

Un look che piace anche<br />

alle donne dello showbiz<br />

che spesso scelgono capi<br />

Cristiano Burani: la cantante<br />

Emma Marrone (il<br />

minidress da lei indossato<br />

è andato anche all’asta<br />

per beneficenza nell’ambito<br />

di Convivio), Belen Rodriguez, Chiara (del<br />

duo Paola&Chiara), Filippa Lagerback, Denny<br />

Mendez e perfino Madonna (“Recentemente<br />

ci ha contattati la sua stylist per un progetto<br />

top secret” svela lo stilista).<br />

Un’escalation di successi e di soddisfazioni per<br />

Burani, che lo scorso novembre a Mosca è stato<br />

premiato, accanto a nomi del calibro di Alberta<br />

Ferretti, nella categoria “New Name in<br />

Italian Fashion” del prestigioso World Fashion<br />

Luxury Award.<br />

Ma per lui manca ancora un traguardo da conquistare.<br />

«Il punto di arrivo – conclude – sarebbe<br />

aprire negozi monomarca all’estero in<br />

cui poter veicolare il prodotto secondo la nostra<br />

immagine. E’ questo il mio sogno del cassetto».<br />

CONSORZIO ECO - ExpORT CONSULTINg ORgANIZATION<br />

UN FILO ROSSO NEL MONDO DELLA MODA<br />

UN MARCHIO AL SERVIZIO<br />

DEL MERCATO INTERNAZIONALE<br />

C o r r e g g i o (re) - Via g. MarConi, 4 - Tel: +39 0522 643843<br />

w w w.<strong>Carpi</strong>Trade.CoM


Nella foto Nicola e Gianni<br />

Romitti insieme a Stefano<br />

Olmi<br />

Keyart a Cpm<br />

con i suoi marchi<br />

non delude Mosca<br />

Mai così tante aziende italiane a<br />

Cpm (Collection Première Moscow)<br />

la più importante fiera di<br />

abbigliamento e accessori per<br />

uomo, donna, bambino e intimo dell’Europa<br />

dell’Est. La ventesima edizione del salone moscovita,<br />

che si è svolto dal 26 febbraio all’1 marzo<br />

al Krasnaja Presnja Expocenter, ha coinvolto<br />

235 imprese italiane (presenti con 351 marchi<br />

nell’area speciale “Italian Fashion”) coordinate<br />

da Emi (Ente <strong>Moda</strong> Italia), società fiorentina<br />

che promuove l’export del settore.<br />

Alla rassegna, che ha fatto registrare un afflusso<br />

di quasi 20 mila visitatori, hanno preso parte<br />

numerose aziende del distretto tessile carpigiano<br />

per presentare le collezioni del prossimo<br />

autunno-inverno. Tra queste, una dozzina<br />

di associate al Consorzio Expomodena (Ean<br />

13, Marty Mode, Collezioni, Dressline Group,<br />

40 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

“Per la nostra azienda il mercato russo<br />

è fondamentale... e fiere come Cpm<br />

rappresentano una buona occasione per<br />

farci conoscere”<br />

di claudia rosini<br />

Capriccioli, Yulkis, Bergianti e Pagliani, Pretty<br />

Mode, Explorer, Glò di <strong>Moda</strong>, Match International-Le<br />

Fate insieme a Confezioni Elide di<br />

Spezzano di Fiorano) e tre “indipendenti” (KeyArt,<br />

Nuova Maxmode e Maglificio Unica).<br />

KeyArt, gruppo carpigiano leader del childrenswear<br />

diretto da Gianni e Nicola Romitti insieme<br />

a Stefano Olmi, ha partecipato al salone<br />

con tutti i suoi marchi: La Martina, Denny<br />

Rose Young Girl, Paesaggino, 9.2 Kids (in licenza)<br />

e Iludia e Muffin & Co. (di proprietà).<br />

«Per la nostra azienda il mercato russo è fondamentale<br />

– afferma Gianni Romitti –; abbiamo<br />

uno showroom a Milano che è un punto di riferimento<br />

importante per i compratori che vengono<br />

dalle città principali come Mosca o San<br />

Pietroburgo. Tuttavia la Russia e i Paesi dell’ex<br />

segue alle pagine 42 e 44


Unione Sovietica sono un territorio sconfinato<br />

che comprende tante città, anche piuttosto<br />

grandi, ma magari poco conosciute. I potenziali<br />

clienti che provengono da queste città spesso<br />

non riescono a venire in Italia e quindi fiere<br />

come Cpm costituiscono una buona occasione<br />

per farci conoscere da loro e allacciare<br />

42 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

Dall'alto, un'immagine del padiglione Italia<br />

e un momento della sfilata Denny Rose Young Girl a Cpm<br />

A pagina 44 una panoramica degli stand<br />

INGROSSO CuCIRINI E ACCESSORI PER L'INDuSTRIA<br />

FILATI IN COTONE E SINTETICI<br />

DA 30 ANNI FILATI DI quALITà PER OGNI ESIGENzA<br />

per Confezionisti, Pelletterie, Asolatrici, Corsetterie, Ricamifici e Tessiture<br />

www.pavarinicucirini.com - email: pavarinisas@alice.it<br />

41012 - CARPI (MO) - Via della Ricerca Scientifica, 8 int. 3 - Tel 059 694053 - Fax 059 696182


contatti utili. In questo modo possiamo seguire<br />

un’ampia tipologia di clientela». Non è la prima<br />

volta che KeyArt partecipa al salone moscovita,<br />

che anche in quest’ultima edizione non<br />

ha deluso le sue aspettative. Lo stand si trovava<br />

nell’area dedicata alla moda italiana e la sfilata<br />

del suo brand Denny Rose Young Girl ha<br />

avuto un grande successo. «Il bilancio è certamente<br />

positivo – aggiunge –. Cpm è una buona<br />

fiera; forse più “spartana” rispetto ad altre rassegne<br />

tipo Pitti che tengono molto all’immagine,<br />

ma è un appuntamento impedibile per chi,<br />

come noi, rivolge gran parte del proprio business<br />

al mercato russo. Tra l’altro stiamo aprendo<br />

anche uno showroom a Mosca con tanto di<br />

personale che parla la lingua». Le affermazioni<br />

di Romitti fanno capire come il mercato russo e<br />

quelli emergenti dell’ex Unione Sovietica rive-<br />

44 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

stano un’importanza strategica per l’export italiano.<br />

Secondo i dati di Sistema <strong>Moda</strong> Italia nel<br />

periodo gennaio-ottobre 2012 le esportazioni<br />

di tessile-moda in Russia sono cresciute del 10<br />

per cento circa superando 1,2 miliardi di euro,<br />

l’87 per cento delle quali è costituito da capi<br />

di abbigliamento (1,05 miliardi di euro). Valori<br />

che portano la Russia a essere il sesto mercato<br />

di sbocco per le imprese italiane e, considerando<br />

il solo abbigliamento, addirittura il quarto<br />

dopo Francia, Germania e Svizzera. Ai saloni<br />

italiani il numero dei buyer russi è in crescita<br />

costante a doppia cifra. Queste performance<br />

sono un messaggio chiaro di quanto lo stile<br />

italiano sia apprezzato su questi mercati e delle<br />

potenzialità espansive per le nostre medie e<br />

piccole aziende orientate alla qualità di prodotto<br />

e all’internazionalizzazione.<br />

SOpRALLUOgHI<br />

E pREVENTIVI gRATUITI<br />

SERVIZI DI pULIZIE<br />

ORDINARIE E STRAORDINARIE<br />

pER AZIENDE, AMbULATORI,<br />

NEgOZI E CONDOMINI<br />

DISINFESTAZIONE<br />

E DERATTIZZAZIONE<br />

VENDITA DETERgENTI<br />

E ATTREZZATURE<br />

AD AZIENDE E pRIVATI<br />

COMpETENZA E pROFESSIONALITà AL SERVIZIO DELL'AMbIENTE<br />

I FOLLETTI srl - Via Lago di Carezza, 10 - CARpI (MO)<br />

Tel 059 693974 - 335 6654696 - Fax 059 693974 - info@i-folletti.com


interprete di moda<br />

italiana per la Russia<br />

Accantonata la carriera di avvocato, Gian Luca Lancellotti<br />

ha fondato dal nulla Master, un’agenzia di pubbliche<br />

relazioni specializzata nella promozione del Made in<br />

Italy. Lavora per Benetton, Ferrè, Missoni e Borbonese<br />

Per le case di moda<br />

italiane che guardano<br />

con interesse<br />

alle opportunità<br />

del mercato russo,<br />

l’indirizzo giusto da ricordare<br />

è il civico 36 di via<br />

Tverskaya Yamskaya, nel<br />

centro di Mosca, strada famosa<br />

per lo shopping di<br />

lusso, un po’ come Bond<br />

street per Londra e la Fifth<br />

avenue per New York. E’<br />

qui che ha sede la “Master”<br />

di Gian Luca Lancellotti,<br />

agenzia di pubbliche<br />

relazioni specializzata<br />

nel fashion e nella moda<br />

made in Italy. <strong>Carpi</strong>giano,<br />

40 anni appena compiuti,<br />

Lancellotti è in realtà<br />

un uomo di legge mancato.<br />

Dopo la laurea in Giurisprudenza<br />

e l’abilitazione<br />

all’avvocatura, ha scelto di<br />

mettere da parte i codici per<br />

lavorare prima in una boutique<br />

a Londra e poi come<br />

agente pubblicitario a Milano.<br />

Da cinque anni, vive<br />

stabilmente a Mosca dove<br />

ha realizzato il progetto studiato<br />

per tre anni: progetto<br />

che prevedeva di aprire lì la<br />

sua agenzia di comunicazione.<br />

Oggi lavora per Benetton,<br />

Ferrè, Baldinini, Mis-<br />

46 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

di rossana caprari<br />

soni, Borbonese, Henry Cottons, Marina Yachting e Geox, solo per<br />

citare alcuni dei marchi più noti. Ma non c’è solo l’abbigliamento: è<br />

il made in Italy tutto ad attrarre come una calamita i compratori russi.<br />

E’ il concetto sintetizzato dallo slogan fashion, food and furniture,<br />

segue alle pagine 48 e 50


la formula magica delle tre “f” che simboleggia quelli che sono gli oggetti del desiderio della nuova<br />

classe dirigente russa. «Ci sono più Ferrari in giro per Mosca che a Modena» dice Lancellotti che<br />

si ritrova a essere l’uomo giusto nella città giusta in un momento cruciale dell’economia mondiale.<br />

A pagina 46 un ritratto di Gian Luca Lancellotti. Sopra, da destra, Gian Luca Lancellotti in un servizio fotografico pubblicato nel<br />

2009 dalla rivista Esquire e, a lato, con Mario Polegato, presidente Geox subito dopo la conferenza stampa tenutasi a Mosca<br />

presso l'hotel Park Hyatt.<br />

Quale lavoro svolge l’agenzia “Master”?<br />

«Facciamo comunicazione a tutto tondo: programmazione<br />

pubblicitaria, press day, press<br />

tour in occasione di sfilate, eventi nei negozi<br />

e offriamo un servizio completo come ufficio<br />

stampa/showroom ai giornalisti di moda, curando<br />

anche i contatti con radio, tv e celebrity»<br />

Come si svolge una sua giornata lavorativa<br />

tipo?<br />

«In Russia vige la regola che i giornalisti non<br />

vanno disturbati prima delle 11. Bisogna inoltre<br />

tener conto delle tre ore di differenza di fuso<br />

con l’Italia durante l’inverno. Di conseguenza<br />

apriamo l’ufficio alle 10. Ogni mattina monitoriamo<br />

le nuove uscite editoriali, prepariamo i<br />

power point di presentazione e aggiorniamo la<br />

rassegna stampa che inviamo settimanalmente<br />

ai nostri clienti. Poi c’è da gestire l’attività dello<br />

show room dove custodiamo i campionari per i<br />

servizi fotografici. Se dobbiamo organizzare una<br />

conferenza stampa o una presentazione ci appoggiamo<br />

in genere agli hotel del centro. Per il<br />

rinfresco porto un mio catering di fiducia che<br />

serve solo alimenti italiani»<br />

E’ vero che ha partecipato alla serata finale<br />

48 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

di Miss Russia <strong>2013</strong>?<br />

«Ho accompagnato un mio cliente (Gimmi<br />

Baldinini, fondatore dell’omonima azienda di<br />

calzature romagnole, ndr) alla serata di gala al<br />

Barvinkha Luxury Village di Mosca. Lui aveva<br />

fornito i sandali alle cinquanta finaliste e, di<br />

conseguenza, figurava tra gli sponsor del concorso.<br />

Appena è finita la gara abbiamo scattato<br />

le foto di Baldinini insieme alla vincitrice (la diciottenne<br />

Elmira Abdrazakova, ndr) e le abbiamo<br />

subito spedite insieme al press release che<br />

avevo preparato in precedenza. Siamo stati i primi<br />

ad uscire e già il giorno dopo abbiamo avuto<br />

una cinquantina di pubblicazioni online. Quelle<br />

foto hanno fatto il giro del mondo e Gimmi è<br />

tornato in Italia soddisfatto…»<br />

In fatto di moda, che cosa piace alla donna<br />

russa?<br />

«La donna russa desidera sentirsi sempre bella<br />

e attraente. Ama possedere gioielli e pellicce<br />

e va spesso dal parrucchiere e dalla manicure<br />

per avere un’immagine sempre perfetta. Sicuramente<br />

non è una donna semplice, l’immagine<br />

della ragazza in jeans e maglietta non ha ancora<br />

fatto breccia»


In alto, Lancellotti con Marco Viganò, direttore retail Paesi Est Europa Gucci, l'ambasciatrice Sabina Zanardi Landi, moglie<br />

dell'Ambasciatore Italiano, con la figlia Benedetta e Luca Picciocchi di Mondialpelli, azienda che produce in licenza la pellicceria<br />

di Ferré dal 1989. Sotto, Lancellotti con l’imprenditore Gimmi Baldinini al galà di Miss Russia e con Polina Askeri, già top model,<br />

ora designer d'arredamento<br />

Che cosa fa tendenza a Mosca?<br />

«D’inverno soprattutto c’è la tradizione della<br />

dacia, la casa di campagna, dove le famiglie<br />

trascorrono il week end lontano dalla confusione<br />

e dal traffico della città. Un’altra cosa tipicamente<br />

russa è andare a pattinare sul ghiaccio nei<br />

parchi. In alternativa c’è lo shopping nei centri<br />

commerciali, come del resto si fa anche in Italia»<br />

Come trascorre il tempo libero?<br />

«Me lo devo inventare; vado a pattinare oppure<br />

a visitare qualche mostra. Mi piacciono soprattutto<br />

quelle di arte sovietica o di fotografia. Frequento<br />

spesso la galleria che ha aperto in centro<br />

a Mosca la moglie di Abramovich, il magnate<br />

russo considerato tra gli uomini più ricchi<br />

del mondo»<br />

Che rapporto ha con il cibo russo?<br />

«Mi piace molto, soprattutto i pelmeni che sono<br />

simili ai ravioli italiani. Apprezzo anche le zuppe,<br />

piatto tipico di ogni paese freddo. Vicino<br />

50 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

alla mia agenzia c’è un ottimo Soup bar che ne<br />

offre 69 varianti. Per quanto riguarda la vodka…<br />

beh, cerco di non berla o di berla il minimo<br />

indispensabile. Ricordo che una volta, durante<br />

una visita al museo della vodka di San Pietroburgo,<br />

ci offrirono il samogon, un liquore<br />

micidiale capace di stendere al suolo qualunque<br />

straniero. Per di più eravamo a stomaco vuoto.<br />

“Buttalo sotto il tavolo – mi avvertì un conoscente<br />

– altrimenti non arrivi a sera. E così feci»<br />

E con <strong>Carpi</strong>, la sua città?<br />

«Quando facevo l’Università volevo andare<br />

via perchè mi stava stretta e la trovavo ripetitiva:<br />

piazza amici, amici piazza, il giro era sempre<br />

quello. Adesso, dopo aver vissuto fuori per tutti<br />

questi anni, l’ho riscoperta: mi sembra un posto<br />

a misura d’uomo, dove ci sono le persone che<br />

mi vogliono bene e che vorrei vedere più spesso.<br />

Mi piace tornare a <strong>Carpi</strong> e vorrei fare qualcosa<br />

di utile per questa mia città, specie dopo quello<br />

che è successo con il terremoto».


Equilibrio perfetto<br />

tra passato e futuro<br />

Andrea Scacchetti, amministratore delegato di Sintesi<br />

Fashion Group (marchio Anna Rachele) racconta la storia<br />

di una tradizione familiare arrivata con lui alla terza<br />

generazione. Di successi.<br />

Un’azienda del made in Italy in equilibrio<br />

perfetto tra passato e futuro,<br />

tra tradizione e modernità. Che investe<br />

in politiche di marchio, esporta<br />

in Russia e apre negozi in Cina. Che ha chiuso<br />

il 2012 con un fatturato a segno più di 12 milioni<br />

di euro. E che conta di crescere ancora,<br />

nonostante la crisi e le difficoltà del mercato.<br />

Stiamo parlando di Sintesi Fashion<br />

Group spa, proprietaria del marchio Anna Rachele,<br />

una delle realtà più significative del distretto<br />

carpigiano. Un’azienda storica che ha saputo<br />

evolversi per accompagnare i cambiamenti<br />

del mercato, modificando anche radicalmente il<br />

proprio assetto, ma senza mai tradire la vocazione<br />

al prodotto di qualità di cui è portatrice.<br />

52 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

di rossana caprari<br />

A raccontare la storia dell’azienda è Andrea<br />

Scacchetti, amministratore delegato ed erede di<br />

una tradizione familiare arrivata con lui alla terza<br />

generazione. Al suo fianco c’è mamma Anna<br />

Rachele Benetti, la fondatrice del marchio che,<br />

pur avendo passato il testimone al figlio, rimane<br />

un punto di riferimento fondamentale all’interno<br />

di Sintesi. «E’ nata come camiceria – dice<br />

Scacchetti – nell’immediato dopoguerra convertendosi<br />

subito dopo alla maglia e conquistando<br />

un’importante posizione sul mercato tedesco.<br />

All’epoca – continua – l’azienda aveva una struttura<br />

verticalizzata. Al suo interno cioè annoverava<br />

anche una linea produttiva con reparti tes-<br />

segue a pagina 54


situra e confezione. C’erano perfino una lavanderia<br />

e una stireria. Complessivamente la manodopera<br />

impiegata raggiungeva le 350 unità».<br />

Tempi d’oro certamente, ma non poteva durare.<br />

«A metà degli anni Ottanta il vento era cambiato<br />

– riprende Scacchetti – e bisognava inventare<br />

qualcosa di nuovo. All’epoca vendevamo ancora<br />

ai grossisti, però fin da allora ci piaceva fare<br />

un prodotto bello e di qualità. Era qualcosa che<br />

avevamo nel dna dell’azienda. Naturalmente il<br />

problema era il prezzo, specie sul mercato all’ingrosso,<br />

perchè dovevamo sempre limare e contrattare».<br />

Terminata l’università e dopo un’esperienza al<br />

Gruppo Mit, Scacchetti entra nell’azienda di famiglia.<br />

E’ il 1991. Col suo arrivo inizia una nuova<br />

fase che coincide con la nascita del marchio Anna<br />

Rachele. «Abbiamo provato ad andare sul mercato<br />

con il nostro marchio e i risultati sono stati<br />

subito incoraggianti. Per continuare su questa<br />

strada, però, bisognava cambiare radicalmente<br />

la struttura dell’azienda. Se fino a quel momento<br />

avevamo venduto grandi quantità a pochi<br />

clienti, dovevamo riuscire a fare l’esatto contrario:<br />

vendere piccole quantità a tanti clienti».<br />

Alla fine degli anni Novanta l’azienda abbandona<br />

definitivamente l’ingrosso per dedicare<br />

la totalità della sua produzione al dettaglio.<br />

Le collezioni si susseguono, nasce il total look<br />

Anna Rachele, pensato per una donna elegante<br />

e glamour in tutte le occasioni. Alla linea<br />

principale viene abbinata Anna Rachele<br />

Jeans che la completa con capi più sciolti e<br />

sportivi. Infine Trust Toilette, brand di ricer-<br />

A pagina 52, Andrea Scacchetti. A lato, l'azienda e, sotto,<br />

una panoramica dello showroom<br />

54 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

ca, pensato per un diverso segmento di mercato,<br />

con t-shirt e felpe di altissima qualità.<br />

Oggi Sintesi Fashion Group si rivolge al mercato<br />

estero con il 75 per cento del suo prodotto.<br />

«Esportiamo soprattutto in Russia e nelle Repubbliche<br />

ex sovietiche, paesi che ricercano e<br />

apprezzano il prodotto made in Italy. In Europa<br />

occidentale invece abbiamo rapporti con Spagna,<br />

Francia, Belgio, Svizzera e Grecia. Abbiamo<br />

inoltre una discreta distribuzione nei Paesi<br />

Arabi, a Taiwan oltre che in Cina. Proprio in<br />

Cina, per la precisione ad Hanghzhou, città con<br />

8 milioni di abitanti a 150 chilometri a sud di<br />

Shanghai, abbiamo aperto recentemente, insieme<br />

a un partner cinese, il nostro primo negozio<br />

monomarca. Ritengo che la Cina offra prospettive<br />

molto interessanti. E’ un mercato difficile,<br />

ma anche molto ricettivo e credo che i tempi siano<br />

maturi per cominciare a ragionare in un’ottica<br />

nuova». Dopo aver chiuso il 2012 con un<br />

fatturato in aumento a quota 12 milioni, Scacchetti<br />

prevede un’ulteriore crescita per l’anno in<br />

corso. Senza peraltro ridurre gli investimenti in<br />

pubblicità e senza delocalizzare la produzione<br />

fuori dai confini nazionali. «Ovunque si vada<br />

nel mondo – osserva – l’Italian style è sempre<br />

molto considerato. Purtroppo gli unici che non<br />

l’hanno ancora capito sono i nostri politici…».


Un inverno elegante<br />

e di classe dal sapore<br />

internazionale<br />

Dalle passerelle di New York, Londra, Milano e Parigi<br />

le anticipazioni sulla stagione fredda confermano: ritorna<br />

l'artigianalità che ha esaltato il made in Italy<br />

di claudia rosini<br />

Dalle recenti passerelle di New York,<br />

Londra, Milano e Parigi sono arrivate<br />

le prime anticipazioni su<br />

come ci vestiremo nella prossima<br />

stagione fredda. L’autunno-inverno <strong>2013</strong>-14<br />

si prospetta molto intrigante ed eterogeneo:<br />

le tendenze proposte dagli stilisti sono tantissime,<br />

alcune davvero creative, e sanno parlare<br />

sempre di più un linguaggio internazionale.<br />

La settimana della moda milanese, come<br />

sempre, più che sull’originalità e la stravaganza,<br />

ha puntato tutto sull’eleganza e la qualità<br />

portando in scena creazioni ricercate che hanno<br />

conciliato il “saper fare” con le nuove tecnologie.<br />

In poche parole è emersa una riscoperta<br />

di quell’artigianalità che ha reso il made<br />

in Italy un marchio di eccellenza in tutto il<br />

mondo. Blumarine per esempio ha proposto<br />

una comfort couture con costruzioni sartoriali<br />

ma al contempo avvolgenti, dolci e rassicuranti<br />

dove protagonista assoluta è la maglieria,<br />

che fa parte del dna della maison carpigiana.<br />

La maglieria declina nelle maxi cappe dalle linee<br />

ultracontemporanee e con lavorazioni di<br />

jacquard o mix di fili in lana e cachemire, nei<br />

morbidi pull a coste inglesi, nelle nuove “pellicce”<br />

che in realtà sono frutto di intarsi di fili<br />

effetto bouclé e negli abiti in filo fiammato di<br />

lana e mohair con bordi in simil-fur.<br />

Nell’inverno che verrà assisteremo a un ritorno<br />

prepotente degli anni Quaranta: la moda<br />

femminile dell’epoca (e che ritroviamo in passerella<br />

oggi) è caratterizzata da tessuti pesanti<br />

e da colori poco appariscenti, da tailleur ri-<br />

cavati da abiti maschili, riconoscibili<br />

soprattutto dalla lunghezza<br />

e dalle spalline imbottite,<br />

che vengono “strizzati” in<br />

vita con delle cinturine. Una<br />

moda austera dunque con vestiti<br />

castigati nelle forme che<br />

fanno intravedere ben poco<br />

del fisico femminile e con scollature<br />

misurate. Su questa lunghezza<br />

d’onda, l’uso della pelle<br />

che accentua l’impressione<br />

di un'armatura protettiva, soprattutto<br />

in colori cupi come<br />

il nero e il verde foresta.<br />

Per quanto riguarda le fantasie,<br />

largo al tartan, uno dei disegni<br />

invernali per eccellenza<br />

che ogni stagione si ripresenta<br />

con una nuova chiave di<br />

lettura. Blugirl si diverte a utilizzarlo<br />

nel gioco di equilibri<br />

e contrapposizioni che attraversa<br />

la sua collezione urban e<br />

tradizionale allo stesso tempo,<br />

dove abbondano i mix di stili<br />

eterogenei e di tendenze culturali<br />

diverse. Una novità sono<br />

le stampe “mistiche” con simboli<br />

cristiani, come le rappresentazioni<br />

di Cristo, o esoterici,<br />

come il terzo occhio. Tengono<br />

bene anche il camouflage,<br />

sia sui capispalla che su felpe<br />

e maglieria, e le fantasie floreali,<br />

anche se declinate nella<br />

versione invernale e simili a<br />

vecchie tappezzerie. Impensabile<br />

poi rinunciare per l’inverno<br />

prossimo a un qualsiasi<br />

motivo maculato, che può essere<br />

vero, stampato su cavallino<br />

o addirittura una maglieria<br />

ad intarsi.<br />

Tra i colori, ad andare per la<br />

maggiore saranno il bianco e il<br />

nero insieme e il blu, che diventa<br />

spesso l’unico protagonista<br />

dell’outfit attraverso il<br />

color blocking. Facile l’abbinamento<br />

con altre tinte a contrasto<br />

come il nero o, appunto,<br />

il black&white.<br />

La fantasia tartan proposta<br />

da Blugirl<br />

A lato una creazione stile anni<br />

Quaranta firmata Louis Vuitton<br />

56 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 57


CARPI<br />

DISTRETTO<br />

MODA<br />

è quI cHE<br />

nAscE IL FAsHIOn<br />

per essere<br />

anche tu<br />

sulla<br />

prossima<br />

guida<br />

autunno<br />

inverno 13-14<br />

059 698050<br />

commerciale@voce.it<br />

o pubblicita@voce.it<br />

carpi<br />

ARE YOU hUnGRY<br />

FOR FAShIOn?<br />

YES, I'M


ERMANNo BASSoLI<br />

L'uomo<br />

che anticipò<br />

il modello<br />

Zara<br />

fra il 1973 e<br />

1993 per lui<br />

lavoravano<br />

46 società di<br />

pronto moda,<br />

con la più ampia<br />

gamma di<br />

prodotti. “La<br />

mia è stata<br />

una scuola di<br />

addestramento<br />

professionale:<br />

ho creato una<br />

quantità di<br />

imprenditori”<br />

Ha anticipato il modello Zara, cogliendo<br />

il gigantesco messaggio di<br />

democratizzazione della moda che<br />

negli anni Settanta veniva dalla<br />

diffusione del prêt-à-porter e dai costi ribassati<br />

dalla globalizzazione. Ma ha trovato un ostacolo<br />

insormontabile in quello stesso spontaneismo<br />

che ne aveva rappresentato la forza propulsiva<br />

iniziale, incapace però di approdare<br />

READY To wEAR<br />

di florio magnanini<br />

alla ferrea organizzazione che ha invece fatto la<br />

fortuna del gruppo spagnolo.<br />

Il nome che a <strong>Carpi</strong> evoca immediatamente il<br />

pronto moda, la risposta del sistema produttivo<br />

alla nuova fase storica, è quello Ermanno<br />

Bassoli. Per una ventina d’anni, dal 1973 al<br />

1993, ha occupato la scena del distretto tessile<br />

locale arrivando a controllare, con la holding<br />

Zanetta (nome di una località del mantovano di<br />

cui era originario il suo commercialista, Remo<br />

Aldrovandi) una cinquantina di aziende. Quel<br />

che più conta, tuttavia, guardando oggi a quella<br />

vicenda, è il lascito di imprenditorialità che il<br />

pronto moda del Gruppo Bassoli ha consegnato<br />

a <strong>Carpi</strong>, se è vero che un’intera generazione<br />

di titolari di aziende del settore provengono da<br />

quella esperienza.<br />

Lui, Bassoli, l’ex idraulico che seppe creare dal<br />

nulla un Gruppo da miliardi di lire dell’epoca,<br />

attirando l’attenzione della stampa nazionale<br />

(un servizio della Domenica del Corriere<br />

del 1985 lo ritrae mentre si lascia scivolare<br />

dalle mani degli strass che sembrano diamanti)<br />

quando si guarda indietro a osservare<br />

quell’eredità, non può fare a meno di consta-<br />

tare: «Alla fine, la mia è<br />

stata una scuola di addestramentoprofessionale:<br />

ho creato una<br />

quantità di imprenditori.<br />

Se infatti il Gruppo<br />

Zara era partito con<br />

una precisa scelta verticistica,<br />

puntando a creare<br />

un apparato in cui<br />

ogni dirigente svolgesse<br />

compiti settoriali molto<br />

rigidi, io mi sono subito<br />

orientato a creare<br />

invece degli imprenditori<br />

affidabili sia per<br />

i fornitori che per il sistema<br />

bancario, assegnando<br />

a ogni collaboratore<br />

mansioni da titolare<br />

nella gestione della<br />

parte finanziaria, produttiva<br />

e commerciale<br />

dell’azienda».<br />

La storia incomincia<br />

il giorno in cui, quarantenne<br />

con alle spalle<br />

una specializzazione<br />

da fresatore ottenuta<br />

all’Aceg, un periodo<br />

di disoccupazione e diversi<br />

lavori (produttore<br />

di fiori in plastica alla<br />

Plastic e poi idraulico<br />

specializzato in impianti<br />

per il metano), viene<br />

a sapere da uno stiratore<br />

che lavorava per il laboratorio di taglio della<br />

moglie, Miria Losi, che un cliente di Alessandria<br />

cercava un produttore di polo. Ermanno<br />

Bassoli lo va a trovare, si fa assegnare la commessa,<br />

rientra, acquista del tessuto, la moglie<br />

lo taglia, si trovano i confezionisti e l’ordine è<br />

consegnato e pagato.<br />

Dettaglio importante: il tessuto viene pagato<br />

a 30 giorni, ma l’incasso avviene alla consegna<br />

e in contanti, con annessi e connessi. Stando<br />

dentro ai tempi, l’autofinanziamento è garantito<br />

e non c’è bisogno di indebitarsi. Questo<br />

diventerà uno dei tratti distintivi del pronto<br />

moda.<br />

segue alle pagine 62, 63 e 64<br />

60 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 61


Quel primo cliente ne fa conoscere altri due,<br />

uno a Ferrara e il Vittorio Tadei di Rimini (oggi<br />

gruppo Teddy, con i marchi Terranova, Calliope<br />

e Rinascimento) che allargano la richiesta:<br />

maglieria e confezione, donna e bimbo. E’ così<br />

che Ermanno Bassoli e la moglie danno vita a<br />

New Mi-Ba nel gennaio 1973, preso a riferimento<br />

come data di nascita a <strong>Carpi</strong> di un sistema<br />

che, stringendo al massimo il cosiddetto<br />

time-to-market, il tempo normalmente adibito<br />

alla progettazione dell’articolo, alla realizzazione<br />

del campionario, alla valutazione delle<br />

reazioni della rete vendita, consente di ritardare<br />

fino all’ultimo la produzione facendola guidare<br />

da continue verifiche sui punti vendita per<br />

poi attuarla velocemente e a colpo sicuro aderendo<br />

in pieno alle tendenze che vanno in quel<br />

preciso momento.<br />

L’obiettivo si ottiene individuando parti comuni<br />

di prodotto da mettere avanti, tenendosi<br />

la differenziazione per le fasi finali del ciclo, a<br />

partire da colori e applicazioni.<br />

La differenza tra Zara e Gruppo Bassoli – si capirà<br />

dopo – sta tutta nell’organizzazione: fortemente<br />

accentrata nel gruppo spagnolo, a larghissime<br />

maglie di autonomia (e di controllo)<br />

in quello carpigiano. «Venivano da me con la<br />

voglia di mettersi nel settore – ricorda Bassoli<br />

–. Avevano bisogno, perché non si poteva aprire<br />

senza un soldo e io, che nel frattempo mi ero<br />

allargato con New Mi-Ba e viaggiavo su e giù<br />

per l’Italia cercando nuovi sbocchi commerciali,<br />

potevo procuragli clienti e la fiducia del-<br />

Alle pagine 40 e 41 Ermanno Bassoli oggi e nel servizio del<br />

1985 sulla Domenica del Corriere. Nelle altre immagini le<br />

aziende che Bassoli, insieme a diversi soci, ha fondato per<br />

rispondere alle richieste del mercato in tutte le fasce<br />

di prodotto e di prezzo<br />

le banche, ognuna delle quali, ed erano cinque,<br />

mi dava cinquanta milioni di vecchie lire di affidamenti<br />

e altrettanti di castelletto, per cui potevo<br />

contare, per le varie aperture, su un mezzo<br />

miliardo».<br />

Con questo sistema basato sulla straordinaria<br />

capacità di persuasione di Bassoli sia nei confronti<br />

di aspiranti imprenditori che dei direttori<br />

di banca, nel volgere di appena sette anni<br />

il Gruppo dà vita a una decina di ditte: ognuna<br />

con il proprio nome (che il più delle volte<br />

coincide con la linea di prodotto), ognuna<br />

con il proprio stilista, modellista e campionario,<br />

ognuna con la propria identità produttiva<br />

e il proprio giro commerciale. E quando, nel<br />

1985, Bassoli esce da New Mi-Ba per evitare<br />

sovrapposizioni con la moglie sui campionari,<br />

fonda un’altra ventina di imprese, nelle quali i<br />

dipendenti più capaci si conquistano sul campo<br />

la partecipazione societaria, mentre lui da<br />

titolare si trasforma in loro socio. Alla fine le<br />

aziende produttive saranno 41, più altre cinque<br />

specializzate nei servizi.<br />

Il distretto di <strong>Carpi</strong> non reagirà benissimo alla<br />

discesa in campo di tanta nuova imprenditoria.<br />

E accuserà Bassoli di “rubare” i quadri dirigenti<br />

alle imprese più consolidate, attirandoli con i<br />

maggiori guadagni dopo che loro se li erano allevati<br />

accuratamente, mandandoli a fare esperienza<br />

in Germania o negli Usa. Ma la sua reazione<br />

è sempre stata quella di attribuire le accuse<br />

all’invidia, mettendo piuttosto in campo<br />

la sua connaturata generosità: «Le ditte le avviavo,<br />

le finanziavo e le moltiplicavo, perché mi<br />

62 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong> APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 63


Un’altra azienda del Gruppo e, a destra, la sede della holding<br />

piace lavorare con il prossimo. Non so che cosa<br />

farci: ho un carattere aperto e sempre disponibile<br />

verso gli altri».<br />

Alcuni di questi “altri” sono stati Daniela Malpighi,<br />

cresciuta come dipendente in Duchessa,<br />

azienda del Gruppo, prima di diventare Denny<br />

Rose; i fratelli Marchi di Liu•Jo, nel Gruppo<br />

Bassoli come <strong>Carpi</strong> Viva e partner con Azzurro<br />

Print; Giancarlo Turchi di Bella; Alberto Spelta<br />

di Ypsilon; Tamara Gualandi, oggi Donne da<br />

Sogno e all’epoca Centro Pronto <strong>Moda</strong>; Franco<br />

Ferrari di Spazio Sei, che guidava sia Caterina<br />

Bassoli che I Miao di moda bimbo; Lorena<br />

Salardi, modellista poi divenuta titolare di Lorena<br />

O’; i fratelli Verrini de Il Magnifico e Brio<br />

e Stefano Guaitolini di Tentazioni.<br />

Al culmine delle fortune, cronisti attratti da<br />

tutta Italia venivano a studiare questa realtà<br />

così composita, capace di dar lavoro a 400 persone<br />

e di fornire dai suoi 40 mila metri quadrati<br />

complessivi di capannoni maglieria e confezione<br />

donna e bimbo ai diversi livelli di qualità,<br />

disponendo anche di servizi di stiro, stampa serigrafica,<br />

lavaggio a secco e accessoristica e potendo<br />

contare su show-room a Osaka e in place<br />

Vendôme a Parigi e di uno stabilimento con<br />

250 addetti a Bali.<br />

Tutto è durato fino a che la larghissima autonomia<br />

lasciata alle ditte partecipate dalla Holding<br />

Zanetta non ha comportato la tendenza al loro<br />

distacco dal Gruppo, mano a mano che soci<br />

e dipendenti si ritenevano maturi per il grande<br />

passo. Ma non sarebbe stato così semplice,<br />

64 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

se l’autonomia non fosse consistita anche nella<br />

poca trasparenza e nella sommarietà dei controlli,<br />

in una realtà imprenditoriale molto basata<br />

sulla circolazione veloce del denaro, per di<br />

più contante.<br />

La deflagrazione del Gruppo è avvenuta su<br />

questo, con strascichi giudiziari che hanno<br />

coinvolto soprattutto Ermanno Bassoli. Il<br />

pronto moda, però, ha resistito. Sopravvissuto<br />

alla fine del Gruppo Bassoli, scrollatosi di<br />

dosso l’etichetta del prodotto di bassa fascia e<br />

scarsa qualità, il sistema è adottato sempre più<br />

spesso anche dai grandi produttori e dalle stesse<br />

griffe.<br />

In fondo, resta la risposta più efficace a una<br />

moda che è diventata una lingua, un mezzo<br />

espressivo come gli altri.


inDiCe spACCi e OuTLeT<br />

68<br />

68<br />

68<br />

68<br />

70<br />

70<br />

70<br />

70<br />

71<br />

71<br />

71<br />

71<br />

72<br />

72<br />

72<br />

73<br />

73<br />

73<br />

74<br />

74<br />

82<br />

82<br />

82<br />

82<br />

84<br />

84<br />

84<br />

84<br />

86<br />

86<br />

86<br />

86<br />

88<br />

88<br />

88<br />

CAMICERIA f.llI RIGHI<br />

CHAllENGER<br />

CHERIMAX<br />

CRISTINA GAVIOlI<br />

DONATEllA VIA ROMA STORE<br />

ElEONORA AMADEI<br />

EllA lU<br />

EUROSTIl<br />

fAMAR<br />

fASHION STORE ANNA MARCHETTI<br />

GAUDÌ TRADE<br />

GIGlIOROSSO lINE<br />

GIl SRl<br />

GlAM OUTlET<br />

GYMNASIUM STORE<br />

GREEN-lIGHT<br />

KAMICERIA f.llI BIlANZUOlI<br />

KODAMA<br />

lUSI<br />

MAVIMODE<br />

AlDO GHERPEllI<br />

AlfEO DI lINOSA<br />

AlMA RIGHI (GUERZON)<br />

AZZURRA & COMPANY<br />

CARPI KASHMIR<br />

DEVANJA<br />

DRES.SY<br />

fACTORY STORE<br />

GB BElMONDI SPACCIO CASHMERE<br />

G.B.M.<br />

lUCA MAGlIERIE<br />

MAGlIfICIO UNICA<br />

MAlU΄<br />

VERONICA EffE<br />

TEAMPROJECT<br />

AbbigliAmento uomo donnA<br />

<strong>Carpi</strong><br />

Sassuolo<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

Rovereto S/S<br />

Modena<br />

<strong>Carpi</strong><br />

Fossoli<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

Mirandola<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

mAglieriA uomo donnA<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

Rovereto S/S<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

Novi<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

AbbigliAmento Sportivo<br />

90 EXPlORER<br />

90 lEXEl MOTORBIKE<br />

90 NAVIGARE<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

Rio Saliceto<br />

74 MESSORI OUTlET<br />

75 MIDAl CREAZIONI<br />

75 MIGOR<br />

75 MURATORI<br />

75 OlMAR AND MIRTA<br />

76 OUT CONCEPT<br />

76 OUTlET BARONI<br />

76 OUTlET E-GÒ E MANIlA GRACE<br />

78 OUTlET lA MIRANDOlA<br />

78 PAOlA JOY<br />

78 PROfONDO BlU<br />

78 ROSANNA & CO<br />

80 SETTIMOCIElO<br />

80 SEVERI SIlVIO<br />

80 SIAf<br />

80 VIAlE VITTORIA<br />

98<br />

98<br />

98<br />

ARTE PURA fACTORY STORE<br />

(Biancheria per la casa)<br />

GIBlOR’S<br />

(Abbigliamento professionale)<br />

INTERNO 12 OUTlET<br />

(Calzature Uomo e Donna)<br />

Fiorano Modenese<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

Formigine<br />

Mantova<br />

<strong>Carpi</strong><br />

Concordia<br />

<strong>Carpi</strong><br />

Mirandola<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

CAtegorie SpeCiAli<br />

ACCeSSori<br />

96 A.M.C ACCESSORI MODA<br />

96 NEW lAC SRl<br />

96 EMMERRE PEllETTERIE<br />

94 COSABEllA<br />

94 lEPEl STORE<br />

94 lORMAR<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

Rio Saliceto<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

intimo e CorSetteriA<br />

92<br />

92<br />

92<br />

92<br />

AllIGAllI<br />

COCCO BABY CONfEZIONI “CETTY”<br />

SPAZIO SEI fASHION GROUP<br />

KEY ART<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

AbbigliAmento bAmbino<br />

<strong>Carpi</strong><br />

Rovereto S/S<br />

<strong>Carpi</strong><br />

<strong>Carpi</strong><br />

APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 67


ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

CAMICERIA f.llI RIGHI<br />

via Anna Frank, 6/a - 41012 CARPI (MO)<br />

telefono: 059 654432 e-mail: info@camiceriarighi.it<br />

camiceriarighi@libero.it - web: www.camiceriarighi.it; siamo anche su Facebook<br />

ORARI: da lunedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15.30 -19.30; giovedì pomeriggio chiuso<br />

DESCRIZIONE: camicie uomo e su misura; cravatte<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; comodo parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.; 3.3 p.m. - 7.30 p.m.; closed on Thursday<br />

afternoon<br />

DESCRIPTION: men’s shirts; tailor-made shirts; necktie<br />

REMARKS: credit cards and cash cards accepted; parking<br />

CHAllENGER<br />

via Stoccolma, 10 - 41049 SASSUOlO<br />

telefono: 0536 811275<br />

e-mail: info@modachallenger.it - web: www.modachallenger.mo.it<br />

ORARI: da lunedì a sabato 9 -14 e 16 - 20<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento uomo, donna; specializzati in felperia di qualità, prodotta a Modena<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito Visa; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 9 a.m. - 2 p.m.; 4 p.m. - 8 p.m.<br />

DESCRIPTION: men’s, women’s clothing; specialized in high-quality sweatwear, made in Modena<br />

REMARKS: Visa credit cards accepted; parking<br />

CHERIMAX<br />

via Unione Sovietica, 1/A - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 643443<br />

e-mail: info@cherimax.com - web: www.cherimax.com<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 12.45 e 15.30 - 19; sabato 10 - 12.45; aperto tutto l’anno<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, sportswear e accessori; pronto moda donna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 12.45 p.m., 3.30 p.m. - 7 p.m.; Saturday 10 a.m. - 12.45 p.m.;<br />

open all year round<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; sportswear and accessories; woman ready-made fashion<br />

REMARKS: credit cards and cash cards accepted<br />

CRISTINA GAVIOlI<br />

via Dell’Agricoltura, 41 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 641624 - e-mail: info@cristinagavioli.it - web: www.cristinagavioli.it<br />

ORARI: da lunedì a sabato orario continuato 10 - 19; apertura stagionale: maggio-giugno e novembredicembre<br />

DESCRIZIONE: confezione e maglieria donna; marchi presenti: Rebecca, capi delle stagioni precedenti<br />

della linea Cristina Gavioli<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 7 p.m.; seasonal opening: May-June and November-December<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; brands: Rebecca and Cristina Gavioli (previous seasons)<br />

REMARKS: credit card and cash cards accepted; parking<br />

68 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

aperTUra Spaccio<br />

da lunedì a venerdì<br />

17.30 - 19.30<br />

sabato<br />

9 - 13<br />

carpi (modena) - via beniamino franklin, 5 - Tel. 059 696080 - info@gilsrl.it<br />

w w w . g i l s r l . i t


ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

DONATEllA VIA ROMA STORE<br />

via dell’Agricoltura, 51/C - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 6225923<br />

e-mail: info@morell.it<br />

web: www.donatellaviaroma.com<br />

ORARI: aperto tutto l’anno; da lunedì a venerdì 14.30 - 18.30; sabato 10 - 13 e 16 - 19<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio<br />

OPENING HOURS: open all year round; Monday to Friday 2.30 p.m. - 6.30 p.m.; Saturday 10 a.m.-1 p.m.<br />

and 4 p.m. - 7 p.m.; DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear;<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

ElEONORA AMADEI<br />

via lago Scaffaiolo, 8-10 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 652233<br />

e-mail: ea@eleonoraamadei.com<br />

web: www.eleonoraamadei.com<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 18 - 19.30; sabato 9-13 e 15-19<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 6 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1.p.m. and 3 p.m.-7 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

EllA lU<br />

via Meloni di Quartirolo, 10 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 6228282 - fax 059 6221996<br />

e-mail: info@ellalu.com - web: www.ellalu.com<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 8.30 - 12.30; 14 - 18; sabato chiuso<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento, maglieria e t-shirt donna<br />

SEgNAlAZIONI: ampio parcheggio adiacente<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.; 2 p.m. - 6 p.m. closed on Saturday<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and t-shirts<br />

REMARKS: wide parking<br />

EUROSTIl SRl<br />

via Nuova Ponente, 27/B - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 642933<br />

web: www.eurostil.it<br />

ORARI: apertura stagionale nei mesi di maggio-giugno e novembre-dicembre<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna made in Italy, brand: Ann@ Prandi, Oro Pagoda<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito, ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: seasonal opening: May-June and November-December<br />

DESCRIPTION: women'sclothing and knitwear<br />

REMARKS: credit cards accepted, wide parking<br />

70 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

fAMAR<br />

via Chiesa Nord, 48 - ROVERETO S/S (MO)<br />

telefono: 059 671556<br />

e-mail: info@famaronline.it<br />

web: www.famaronline.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato 9 - 12.30<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento donna<br />

SEgNAlAZIONI: ampio parcheggio<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m;<br />

DESCRIPTION: women’s clothing<br />

REMARKS: wide parking<br />

fASHION STORE ANNA MARCHETTI<br />

via Salgari, 40 - 41123 MODENA<br />

telefono: 059 332022<br />

e-mail: info@annamarchetti.it - web: www.annamarchetti.it<br />

ORARI: dal martedì al venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9 - 13<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento, maglieria e accessori donna; outlet di livello medio alto, con capi dal giorno<br />

alla cerimonia, fino alla gran sera<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat<br />

OPENING HOURS: Tuesday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s clothing, knitwear and accessories; medium-high level outlet with day wear, formal<br />

and evening dresses<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted<br />

GAUDI’ TRADE<br />

via Nobel, 9 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 691277<br />

e-mail: info@gauditrade.com - web: www.gauditrade.com<br />

ORARI: apertura stagionale da fine giugno a inizio agosto<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento moda giovane uomo e donna, marchio Gaudì<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito<br />

OPENING HOURS: seasonal opening from late June to early August<br />

DESCRIPTION: young men’s and women’s clothing, brands Gaudì<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted<br />

GIGlIOROSSO lINE<br />

via dei Trasporti, 13 - 41012 FOSSOlI (CARPI) - telefono: 059 654537<br />

e-mail: gigliorosso@gigliorosso.com - web: www.gigliorosso.com<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 15 - 19; sabato 9 - 12.30; aperto tutto l’anno<br />

DESCRIZIONE: total look in taglie comode, abbigliamento e maglieria donna per tempo libero e cerimonia<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano tutti i tipi di carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; open all year round<br />

DESCRIPTION: women’s oversized total look; clothing and knitwear for leisure time and ceremony<br />

REMARKS: credit cards accepted; wide parking<br />

APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 71<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA


ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

GIl SRl<br />

via Beniamino Franklin, 5 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 696080<br />

web: www.gilsrl.it - e-mail: info@gilsrl.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 17.30 - 19.30; sabato 9 - 13<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento donna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano contanti, carte di credito e bancomat - parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 5.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s clothing<br />

REMARKS: cash, cash cards and credit cards accepted; parking<br />

GlAM OUTlET<br />

via dei Barrocciai, 31 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 6550502 - fax: 059 6550717<br />

e-mail: info@laftylie.it<br />

ORARI: apertura stagionale; sabato e domenica 10 - 13 e 15 - 18<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento donna, moda giovane; Marche trattate: LaftY Lie, Nababila, Aljssa<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano anche bancomat e carte di credito - parcheggio<br />

OPENING HOURS: seasonal openings; Saturday and Sunday 10 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 6 p.m.<br />

DESCRIPTION: young women’s clothing; brands: LaftY Lie, Nababila, Aljssa<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

GYMNASIUM STORE<br />

via Statale sud, 66<br />

41037 MIRANDOlA<br />

telefono: 0535 613511<br />

fax: 0535 613565<br />

e-mail: store@gymnasium.it<br />

web: www.gymnasium.it<br />

ORARI: da lunedì a sabato 9 - 12.30 e 15 - 19.30;<br />

DESCRIZIONE: megastore di 2.000 mq in cui è possibile trovare le nuove collezioni Gymnasium, Coconuda,<br />

Gas, Rifle, Jack&Jones, Freddy, Sarabanda e tanti altri marchi di tendenza per uomo, donna<br />

e bambino<br />

SEgNAlAZIONI: ampio parcheggio, angolo giochi per bambini e angolo ristoro;<br />

si accettano bancomat e carte di credito<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday: 9 a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7.30 p.m.;<br />

DESCRIPTION: big store of 2000 mq with a complete offer of new collections Gymnasium, Coconuda,<br />

Gas, Rifle, Jack & Jones, Freddy, Sarabande and many other trendy brands for men, women and children<br />

REMARKS: corner with children’s games and refreshment bar; cash cards and credit cards accepted;<br />

wide parking<br />

72 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

GREEN-lIGHT<br />

via della Chimica, 8 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 640465<br />

e-mail: info@greenlightstore.it<br />

web: www.greenlightstore.it<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9.30 - 13 e 15.30 - 19.30<br />

DESCRIZIONE: moda giovane di tendenza uomo e donna, accessori<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 3.30 p.m. - 7,30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3.30 p.m - 7.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: men’s and women’s young and trendy clothing; accessories<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

KAMICERIA f.llI BIlANZUOlI<br />

via Cattani, 27-31<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 6229191<br />

e-mail: info@kamiceria.it<br />

web: www.kamiceria.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19.30; sabato 10 - 12.30 e 16 - 19.30; giorno di chiusura domenica<br />

DESCRIZIONE: vendita di camicie uomo e donna, anche su misura, delle migliori marche: Xacus, Ingram,<br />

Carrel, Bagutta, Mastai Ferretti e molti altri;<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito Visa-Carta SI, Maestro-Mastercard-pagobancomat-American<br />

Express, Diners; parcheggio (8 posti auto)<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m.;<br />

4 p.m. - 7.30 p.m.; closing day: Sunday<br />

DESCRIPTION: sale of men's and women's shirts, also to measure, the best brands: Xacus, Ingram, Carrel,<br />

Bagutta, Mastai Ferretti and many others.<br />

REMARKS: cash cards and credit cards (Visa-CartaSI-Maestro-Mastercard) accepted; 8 parking places<br />

KODAMA<br />

via della Chimica, 14<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 641375<br />

ORARI: apertura stagionale; da lunedì al venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9.30 - 13 e 15 - 19<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento di tendenza per la giovane donna, ampia scelta di capi di maglieria e<br />

confezione<br />

SEgNAlAZIONI: pagamenti in contanti, carte di credito e bancomat; ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: seasonal openings; Monday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m.;<br />

3 p.m. - 7 p.m.<br />

DESCRIPTION: young women’s trendy clothing and knitwear; wide choice of items of knitwear and clothing<br />

REMARKS: cash payments, cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 73<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA


ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

lUSI<br />

via Ricerca Scientifica, 6<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 6229861<br />

e-mail: info@kartika-fashion.it<br />

web: www.kartica-fashion.it<br />

ORARI: giovedì pomeriggio 17.30 - 19.30; sabato mattina 9.30 - 13<br />

DESCRIZIONE: confezioni e maglieria donna giovane, target 25-45 anni linee “Lusi” e “Kartica”<br />

SEgNAlAZIONI: non si accettano carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Thursday afternoon 5.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday morning 9.30 a.m - 1 p.m.<br />

DESCRIPTION: young women’s clothing and knitwear (25-45 years); “Lusi” and “Kartica” collections<br />

REMARKS: no credit cards; parking<br />

MAVIMODE<br />

via germania, 11/13<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 642670<br />

e-mail: info@mavimode.it<br />

web: www.mavimode.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 16 - 19; sabato 9.30 - 12.30<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e accessori donna; stock aziendali multifirme e campionari; scialli per<br />

cerimonie, kaftani, parei<br />

SEgNAlAZIONI: non si accettano carte di credito; ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 4 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and accessories; factory stock: collection of samples and big fashion<br />

names; shawls for ceremonies; REMARKS: no credit cards; wide parking<br />

MESSORI OUTlET<br />

via ghiarola vecchia, 56<br />

41042 FIORANO MODENESE<br />

telefono: 0536 910316<br />

e-mail: gianmarco@messori.it<br />

web: www.messori.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 10 - 13 e 16 -20; sabato 10 - 13 e 15 - 20; domenica chiuso<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento uomo; maglieria uomo; abbigliamento in pelle; accessori,<br />

abbigliamento e abiti uomo da cerimonia; abbigliamento sportivo<br />

SEgNAlAZIONI: i clienti verranno omaggiati della tessera Messori Gold che riserva<br />

una promozione particolare<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 10 a.m. - 1 p.m. and 4 p.m. - 8 p.m.; Saturday 10 a.m. - 1 p.m.; 3<br />

p.m. - 8 p.m.; closed on Sunday<br />

DESCRIPTION: men’s clothing; men’s knitwear; leather clothing; accessories, men’s formal clothing; sportswear<br />

REMARKS: customers will receive a Messori Gold card with special discounts<br />

74 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

MIDAl CREAZIONI<br />

via Villa glori, 47<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 686617<br />

e-mail: midal1@libero.it<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 15.30 - 19.30; sabato 9 - 12.30 e 16 - 19<br />

DESCRIZIONE: produzione abbigliamento donna medio fine, casacche, camicie, pantaloni,<br />

gonne, completi, maglie, twin set, spolverini, giacconi e cappotti<br />

SEgNAlAZIONI: pagamento in contanti; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 3.30 p.m. - 7.30 p.m. Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 4 p.m. - 7 p.m.<br />

DESCRIPTION: middle-high level womenswear (jackets, shirts, trousers, suits, sweaters, twin-set,<br />

dust coats and coats)<br />

REMARKS: cash payment; parking<br />

MIGOR<br />

via Copernico,8 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 6258334 - web: www.migor.it<br />

ORARI: da martedì a sabato 9 - 12.30 e 15.30 - 19; aperto tutto l’anno; in dicembre aperto anche il lunedì<br />

DESCRIZIONE: camiceria uomo e donna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito Cartasì e Visa; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3.30 p.m. - 7 p.m.; open all year round;<br />

in December open on Monday<br />

DESCRIPTION: men’s and women’s shirtswear<br />

REMARKS: cash cards and Cartasì and Visa credit cards accepted; parking<br />

MURATORI<br />

via Trento Trieste, 119 - 41043 FORMIgINE<br />

telefono: 059 573320 - fax 059 557218- e-mail: info@ giusislaviero.com - web: www.giusislaviero.com<br />

ORARI: da lunedì a sabato 8.30 - 12.30 e 14.30 - 19; aperto tutte le domeniche di settembre<br />

DESCRIZIONE: maglieria e confezione uomo e donna, anche taglie comode; aperto tutto l’anno<br />

SEgNAlAZIONI: accettate bancomat e carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 8.30 a.m. - 12.30; 2.30 p.m. - 7 p.m.; open every Sunday in September<br />

DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear and clothing, oversizes available; open all year round<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

OlMAR AND MIRTA<br />

via leonardo Da Vinci, 3 - 46020 San giacomo Delle Segnate MANTOVA<br />

telefono: 0535 40822 - e-mail: info@olmarandmirta.it<br />

ORARI: dal lunedì al sabato 9.30 - 12 e 16.30 - 19; mercoledì chiuso; apertura stagionale<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento donna e uomo, moda giovane e signora<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m. - 12 noon; 4.30 p.m. - 7 p.m.;<br />

closed on Wednesday; seasonal opening<br />

DESCRIPTION: women’s and men’s clothing; young and lady fashion<br />

APRILE <strong>2013</strong> | CARPI DISTRETTO MODA | 75<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA


ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

OUT CONCEPT<br />

via lama, 25 - 41012 CARPI - tel. 059 647404 - web. www.outconcept.com<br />

ORARI: lunedì 15.30 - 19.30; da martedì a sabato 9 - 13 e 15.30 - 19.30<br />

DESCRIZIONE: outlet grandi firme: Gucci, Prada, Christian Dior, Jacob Cohen, Chloè, Yves Saint Laurent,<br />

Burberry e tanti altri...<br />

SEgNAlAZIONI: accettate bancomat e carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Tuesday to Saturday 9 a.m. - 1 p.m. and 3,30 p.m. - 7.30<br />

p.m.<br />

DESCRIPTION: outlet of big fashion brands such as Gucci, Prada, Christian Dior, Jacob Cohen, Chloè,<br />

Yves Saint Laurent, Burberry<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

OUTlET BARONI<br />

via Santi, 19 - 41033 CONCORDIA S/S<br />

telefono: 0535 54008<br />

ORARI: stagione estiva da metà marzo a metà luglio; lunedì, martedì, mercoledì e venerdì 9 - 12<br />

e 15,30 - 19; sabato orario continuato 9.30 - 18.30; giovedì chiuso<br />

OPENING HOURS: summer season from mid March to mid-July; Monday, Tuesday, Wednesday and Friday<br />

9 a.m. - 12 noon and 3.30 p.m.-6.30 p.m.; Saturday all day 9.30 a.m. - 6.30 p.m.; Thursday closed<br />

via Sacco e Vanzetti, 3/9 gUASTAllA (RE)<br />

telefono: 0522 822040<br />

ORARI: stagione estiva da metà marzo a metà luglio;<br />

9.30 - 12.30 e 15.30 - 19.30; giovedì chiuso<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna e uomo, accessori<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio riservato alla clientela<br />

OPENING HOURS: summer season from mid March to mid-July;<br />

9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Thursday closed all day<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; accessories<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

OUTlET E-GÒ E MANIlA GRACE<br />

via Aldo Moro, 3/B - 41012 CARPI - telefono e fax: 059 640233<br />

ORARI: aperto da lunedì a sabato orario continuato dalle ore 10 alle 20<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, accessori e pelletteria<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio riservato alla clientela<br />

Fashion District - Unità 21 - V. Marco Biagi snc, Bagnolo San Vito (MN)<br />

tel 0376/253660<br />

da lunedì a domenica orario continuato dalle ore 10 alle ore 20<br />

OPENING HOURS: open Monday to Saturday 10 a.m. - 8 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; accessories and leatherwear<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

76 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

OUTLET<br />

CARPI: via Aldo Moro 3/b - 41012 - tel. 059/640233<br />

Da Lunedì a Sabato orario continuato dalle ore 10.00 alle 20.00<br />

FASHION DISTRICT: Unità 21- V. Marco biagi snc - bagnolo San Vito (MN) - tel 0376/253660<br />

Da Lunedì a Domenica orario continuato dalle ore 10.00 alle ore 20.00


ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

OUTlET lA MIRANDOlA<br />

via Bernardi, 1 (di fronte al Famila) - 41037 MIRANDOlA<br />

telefono: 0535 24766 - 339 8035859<br />

web: www.outletlamirandola.it<br />

ORARI: da lunedì a domenica 9.30 - 12.30 e 15.30 - 19.30; chiuso il martedì mattina<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento uomo e donna, vasto assortimento di grandi firme: Burberry, Galliano,<br />

Fred Perry, Polo Ralph Lauren, Jeckerson, Liu•Jo, Antony Morato, Guess, Dondup, Cicle e tanti altri<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Sunday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.;<br />

closed on Tuesday morning<br />

DESCRIPTION: men’s and women’s clothing; wide assortment of big names in fashion such as Burberry<br />

Galliano, Fred Perry, Polo Ralph Lauren, Jeckerson, Liu•Jo, Antony Morato, Guess, Dondup, Cicle<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

PAOlA JOY<br />

via Samuel Morse - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 685149 - web: www.paolajoy.it<br />

ORARI: apertura stagionale aprile/maggio/giugno e ottobre/novembre/dicembre<br />

da martedì a sabato 15.30-19.30; sabato 9.30-12.30 e 15.30-19.30<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento donna e moda giovane<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano contanti e carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: seasonal opening April / May / June and October / November / December<br />

Tuesday to Saturday 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3.3 p.m. - 7.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and young fashion<br />

REMARKS: cash and credit card accepted; parking<br />

PROfONDO BlU<br />

via Moncenisio, 1 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 641705 - e-mail: profondo@profondoblusrl.it<br />

ORARI: lunedì 16 - 19; da martedì a sabato 10 - 12 e 16 - 19<br />

DESCRIZIONE: maglieria e confezione donna, anche taglie forti<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat, Visa e Mastercard; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday 4 p.m. - 7 p.m.; Tuesday to Saturday 10 a.m. - 12 noon; 4 p.m. - 7 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear, oversizes too<br />

REMARKS: cash cards and Visa, Mastercard credit cards accepted; parking<br />

ROSANNA & CO<br />

via Beniamino Franklin, 3 41012 CARPI<br />

telefono: 059 697233 - web: www.rosannaalpi.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 17,30 - 19.30; sabato 9 - 13<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna, total look. <strong>Moda</strong> giovane e signora, anche in taglie<br />

conformate fino alla 54<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano solo contanti; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 5 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.<br />

DESCRIPTION: total look women’s clothing and knitwear; young and oversize clothing (up to 54)<br />

REMARKS: only cash accepted; parking<br />

78 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

w w w . r o s a n n a a l p i . i t<br />

Rosanna & Co stoRe<br />

dal lunedì al Venerdì<br />

17,30 - 19,30<br />

SabaTo<br />

9 - 13<br />

<strong>Carpi</strong> Via beniaMino Franklin, 3 - Tel. 059 697233


ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA<br />

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA MEN’S AND WOMEN’S CLOTHING<br />

SETTIMOCIElO<br />

via g. Ferrari, 7 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 640436 - e-mail: info@settimocielosrl.it - web: www.settimocielosrl.it<br />

ORARI: lunedì a venerdì 15 - 19.30; sabato 10 - 19.30 (orario continuato)<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento fashion total look per donna; i nostri capi sono ricercati e comodi;<br />

vestiamo dalle ventenni alle sessantenni<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 3 p.m. - 7.30 p.m.; Saturday 10 - 7.30 (all day);<br />

DESCRIPTION: total look fashion apparel for women; our clothings are refined and comfortable; we<br />

dress from the twenties to the sixties;<br />

REMARKS: credit card and cash card accepted; parking<br />

SEVERI SIlVIO<br />

via F.De Rosa, 7 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 691035<br />

e-mail: info@severisilvio.it - web: www.severisilvio.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 18; sabato chiuso<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria donna; disponibilità taglie comode;<br />

prezzi realmente di fabbrica<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito circuito Visa Bancomat<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m; 3 p.m. - 6 p.m.; Saturday closed;<br />

DESCRIPTION: women’s clothing and knitwear; outsizes available; factory prices;<br />

REMARKS: Visa Bancomat credit cards accepted<br />

SIAf<br />

via Pola esterna, 4-19 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 652411 - fax: 059 6550668<br />

ORARI: lunedì, mercoledì e giovedì ore 9 - 12 e 15 - 18;<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria, t-shirt, uomo e donna, anche taglie forti<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio auto aziendale<br />

OPENING HOURS: Monday, Wednesday, Thursday 9 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 6 p.m.;<br />

DESCRIPTION: women’s and mens’s clothing and knitwear (oversizes available)<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

VIAlE VITTORIA<br />

via Brunelleschi, 20/A - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 9110576 - 347 9934344<br />

ORARI: da martedì a venerdì 9 - 12 e 14 - 18.30; sabato 9.30 - 12.30; altri orari su appuntamento<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento e maglieria uomo e donna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano e carte di credito e bancomat; parcheggio auto aziendale<br />

OPENING HOURS: Tuesday to Friday 9 a.m. - 12 noon and 2 p.m. - 6.30 p.m;<br />

Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m.; other times by appointment<br />

DESCRIPTION: women’s and mens’s clothing and knitwear<br />

REMARKS: credit cards and cash car are accepted; wide parking<br />

80 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

SPACCIo<br />

aperTura da maGGio<br />

LUNEDI - VENERDI<br />

15:30 - 19.30<br />

SABATO<br />

9:30 - 13:00 / 15:00 - 19:00<br />

Kodama Mode srl - Via Della Chimica 14 <strong>Carpi</strong> (Modena)<br />

Zona Industriale Autostrada vicino al "Borgogioioso"


MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

AlDO GHERPEllI<br />

via Manzoni, 127 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 686020<br />

ORARI: da lunedì a sabato 9.30 - 12 e 15 -18.30; chiuso festivi<br />

DESCRIZIONE: maglieria uomo e donna in cashmere e filati pregiati;<br />

confezioni in tessuti Loro Piana e Ermenegildo Zegna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat, Visa, Master, Amex<br />

82 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

MEN’S AND WOMEN’S KNITWER<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 9.30 a.m - 12 noon; 3 p.m. - 6.30 p.m.; closed on festive days<br />

DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear made of cashmere and high-quality yarns;<br />

tissue clothings by Loro Piana and Ermenegildo Zegna<br />

REMARKS: cash cards and Visa, Master, Amex, credit cards accepted<br />

AlfEO DI lINOSA<br />

via Cavour, 27 (angolo via Alghisi) - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 690376<br />

e-mail: marketing@geptrade.it<br />

web: www.alfeodilinosa.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato su appuntamento<br />

DESCRIZIONE: maglieria donna 100% cashmere; accessori di bigiotteria<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carta di credito Visa; parcheggio auto 3-4 posti<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.;<br />

Saturday by appointment<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear 100% cashmere; costume jewellery accessories<br />

REMARKS: cash credit cards and Visa credit cards accepted; 3-4 parking places<br />

AlMA RIGHI (GUERZON)<br />

via Chiesa Sud, 160-160-A - 41016 ROVERETO S/S MO)<br />

telefono: 059 671545<br />

e-mail: info@almarighi.com - web: www.almarighi.com<br />

ORARI: da mercoledì a venerdì 15 - 18; sabato 9 - 12 e 15 - 17; apertura stagionale<br />

DESCRIZIONE: maglieria donna in taglie conformate e regolari<br />

OPENING HOURS: Wednesday to Friday 3 p.m.- 6 p.m.; Saturday 9 a.m. - 12 noon; 9 p.m. - 5 p.m.;<br />

seasonal opening<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear; regular sizes and oversizes<br />

AZZURRA & COMPANY<br />

via lama, 40 angolo via lucania - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 692571<br />

web: www.azzurracompanysrl.it<br />

ORARI: aperto tutto l’anno da lunedì a venerdì 9 - 19; sabato mattina 9 - 12,30<br />

DESCRIZIONE: maglieria donna<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano Maestro, Visa, Pagobancomat e Mastercard<br />

OPENING HOURS: open all year Monday to Friday 9 a.m. - 7 p.m., Saturday morning 9 a.m. - 12.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear<br />

REMARKS: Maestro, Visa, Mastercard and Pagobancomat accepted


MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

CARPI KASHMIR<br />

Store via lama di Quartirolo 55/A - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 641787 - web: www.carpikashmir.it<br />

84 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

MEN’S AND WOMEN’S KNITWER<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12.30; 15 - 19.30; sabato 10 - 12.30 - 15.30 - 19<br />

DESCRIZIONE: maglieria e accessori in puro cashmere; prodotto italiano<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito-bancomat del circuito Visa; ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12.30 p.m.; 3 p.m. - 7.30 p.m.<br />

Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m.-3.30 p.m. - 7 p.m.;<br />

DESCRIPTION: cashmere knitwear and accessories; made in Italy<br />

REMARKS: Visa cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

DEVANJA<br />

via J.Watt, 3/2 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 643566<br />

e-mail: info@devanja.it - web: www.devanja.it - www.aqquaketa.it<br />

ORARI: apertura stagionale; giovedì 4 e venerdì 5 aprile 16 - 19; sabato 6 aprile 9.30 - 13 e 15.30 - 18.30;<br />

DESCRIZIONE: maglieria esterna donna, campionari, primetta, seconda scelta<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: seasonal openings; Thursday 4 and Friday 5 April 4 p.m. - 7 p.m., Saturday 6 Aprile<br />

9.30 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m.;<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear; samples, flawed and second choice clothes<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

DRES.SY<br />

via Bezzecca, 4 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 654210<br />

ORARI: lunedì, martedì e venerdì 9 - 12; 14,30 - 18; mercoledì, giovedì e sabato mattina chiuso<br />

DESCRIZIONE: maglieria e confezione uomo e donna anche taglie comode. Filati pregiati: kashmir,<br />

mohair e pura lana<br />

SEgNAlAZIONI: pagamento in contanti; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday, Tuesday and Friday 9 a.m. - 12 noon.; 2.30 p.m. - 6 p.m.; closed on Wednesday,<br />

Thursday and Saturday morning<br />

DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear; oversizes available. Fine yarns: kashmir, mohair and all<br />

wool<br />

REMARKS: only cash payment; parking<br />

fACTORY STORE (PRESSO STAMBECCO)<br />

via liguria, 37/39 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 6229606<br />

ORARI: aperto tutto l’anno; da lunedì a venerdì 9 - 12.30 e 15 - 19; sabato 10 - 12.30 e 15.30 - 18.30<br />

DESCRIZIONE: maglieria donna, moda giovane<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat; parcheggio<br />

OPENING HOURS: open all year round; Monday to Friday 9a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.;<br />

Saturday 10 a.m. - 12.30 p.m. and 3.30 p.m. - 6.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear; young fashion<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

NUOVA COLLEZIONE<br />

SPRING-SUMMER <strong>2013</strong><br />

da lunedì a venerdì<br />

9-12.30 e 15-19<br />

sabato<br />

10-12.30 e 15.30-18.30<br />

FACTORY STORE<br />

M A G L I E R I A D O N N A M A D E I N I T A L Y<br />

C A R P I - V i a L i g u r i a , 3 7 / 3 9 - t e l : 0 5 9 6 2 2 9 6 0 6<br />

p r o d u c e e d i s t r i b u i s c e i l m a r c h i o L o r e n a b


MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

86 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

MEN’S AND WOMEN’S KNITWER<br />

GB BElMONDI SPACCIO CASHMERE<br />

via lama, 4 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 6233775 - mobile 335 5638960 e-mail: glauco.belmondi@tiscali.it - www.belmondicashmere.it<br />

ORARI: lunedì, mercoledì e venerdì 10 - 12 e 16 - 19; martedì e giovedì 16 - 19; Sabato 9.30 - 12.30<br />

DESCRIZIONE: maglieria uomo 100 % cashmere: vasta gamma di colori <strong>primavera</strong>-<strong>estate</strong>; 100% cotone:<br />

polo, piquet; pullover, blusotti seta e cahmere e stone washed; maglieria donna 100% cashmere:<br />

maglie, gonne, abiti, spolverini e coreane in leggerissimo e colorato cashmere; polo, serafini e canotte<br />

in seta, lino e cotone.<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano le principali carte di credito e bancomat; ampio parcheggio interno<br />

OPENING HOURS: Monday, Wednesday and Friday 10 a.m. - 12 noon and 4 p.m. - 7 p.m.;<br />

Tuesday and Thursday 4 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 12.30 a.m.<br />

DESCRIPTION: men’s knitwear: made of cashmere 100% and cotton 100% in a wide range of colors<br />

spring - summer; Woman’s knitwear: made of cashmere 100%. Jackets, dresses, skirts, t-shirts and<br />

undershirt i n silk, linen and cotton<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; wide parking<br />

G.B.M<br />

via Torino, 13-15 - 41016 NOVI DI MODENA<br />

telefono: 059 676217 - e-mail: gbmaun01@gBM-SRl.191.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12 e 14.30 - 19; sabato chiuso<br />

DESCRIZIONE: produzione e vendita di maglieria esterna donna; target giovane, basico e tendenza; sempre<br />

attive offerte interessanti<br />

SEgNAlAZIONI: offerte a prezzi speciali, non si accettano carte di credito; ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon; 2.30 p.m. - 7 p.m.; closed on Saturday; attractive<br />

offers are always active<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear; young, basic and trendy clothing<br />

REMARKS: special discounts, no credit cards accepted; wide parking<br />

lUCA MAGlIERIE<br />

via Pitagora, 14 - 41012 CARPI - telefono: 059 640565 - 059 6226943<br />

e-mail: info@lucamaglierie.it<br />

ORARI: da martedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15 - 19<br />

DESCRIZIONE: spaccio maglieria uomo e donna prevalenza cashmere a prezzi di fabbrica<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito Visa e Mastercard<br />

OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.<br />

DESCRIPTION: men’s and women’s knitwear mainly cashmere; factory prices<br />

REMARKS: cash cards and Visa and Mastercard credit cards accepted<br />

MAGlIfICIO UNICA<br />

via Cadore, 3 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 695471 - e-mail: info@unicasrl.it - web: www.unicasrl.it<br />

ORARI: apertura stagionale, orari 17 - 19; sabato chiuso<br />

DESCRIZIONE: maglieria e t-shirt coordinati<br />

SEgNAlAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito; solo contanti; parcheggio<br />

OPENING HOURS: seasonal opening; 5p.m - 7p.m; closed on Saturday<br />

DESCRIPTION: coordinate knitwear and t-shirt<br />

REMARKS: no cash cards and credit cards; only cash; parking


MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

MAGLIERIA UOMO-DONNA<br />

MAlU’<br />

via Nuova Ponente, 11/c<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 691373<br />

cellulare: 335 8196601<br />

88 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

MEN’S AND WOMEN’S KNITWER<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12; pomeriggio e sabato su appuntamento<br />

DESCRIZIONE: maglieria donna e capi particolari<br />

SEgNAlAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito; solo contanti; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. -12 noon; afternoon and Saturday only by telephone appointment<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear and particulars dresses<br />

REMARKS: no cash cards and credit cards; only cash; parking<br />

VERONICA EffE<br />

via Siemens, 4-13<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 6550643<br />

e-mail: veronicaeffe@virgilio.it<br />

web: www. veronicaeffe.com<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9 - 12 e 15 - 18<br />

DESCRIZIONE: maglie e abiti da signora; twin-set e completi da signora<br />

SEgNAlAZIONI: parcheggio auto<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon; 3 p.m. - 6 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s knitwear and clothing; twin-set and suits for women<br />

REMARKS: parking<br />

TEAMPROJECT<br />

via Colombo<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 565067<br />

e-mail: contact@teamproject.info<br />

ORARI: mercoledì, giovedì e venerdì 15 - 19.30<br />

DESCRIZIONE: maglieria e accessori uomo e donna in filati pregiati a prezzi di fabbrica<br />

SEgNAlAZIONI: non si accettano bancomat e carte di credito<br />

OPENING HOURS: Wednesday, Thursday and Friday 3 p.m. - 7.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: women’s and man’s knitwear and accessories made of fine yarns at factory prices<br />

REMARKS: cash cards and credit cards are not accepted


ABBIGLIAMENTO SPORTIVO<br />

ABBIGLIAMENTO SPORTIVO<br />

EXPlORER<br />

via della Meccanica, 7<br />

41012 CARPI<br />

telefono 059 6228121<br />

fax 059 6226308<br />

e-mail: info@sailexp.it<br />

web: www.sailexp.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 15.30 - 19; sabato su appuntamento 10-13<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento sportivo total look per uomo<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat - parcheggio auto aziendale<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 3.30 p.m. - 7p.m.;<br />

Saturday only by telephone appointment 10 a.m. - 1 p.m.<br />

DESCRIPTION: men’s sportswear<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

lEXEl MOTORBIKE<br />

via Dei Barrocciai, 18<br />

41012 CARPI<br />

telefono 059 685378<br />

fax 059687816<br />

e-mail: info@lexelmotorbike.com<br />

web: www.lexelmotorbike.com<br />

ORARI: da lunedì a sabato 9 - 12 e 15 - 19;<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento moto e accessori<br />

SEgNAlAZIONI: si accetta Bancomat; parcheggio aziendale<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 9 a.m - 12 noon; 3 p.m. - 7 p.m.;<br />

DESCRIPTION: motorcyclists’ clothing and accessories<br />

REMARKS: cash cards accepted; parking<br />

NAVIGARE<br />

via lodovico, 6<br />

42010 RIO SAlICETO (RE)<br />

telefono 0522 738711<br />

web: www.navigare.eu<br />

ORARI: da martedì a sabato 9.30 - 12.30 e 15 - 19; lunedì chiuso<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento sportivo uomo, intimo e tempo libero<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat - parcheggio<br />

90 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

FITNESS AND SPORTSWARE<br />

OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9.30 a.m. - 12.30 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.; colsed on Monday<br />

DESCRIPTION: men’s sportswear, underwear and leisure<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking


ABBIGLIAMENTO BAMBINO<br />

ABBIGLIAMENTO BAMBINO<br />

AllIGAllI<br />

via dell'Agricoltura, 21 - 41012 CARPI - telefono: 059 698928<br />

92 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

CHILDREN'S CLOTHING AND KNITWEAR<br />

ORARI: aperto tutto l'anno dal lunedì al venerdì 9 - 19; sabato 9 - 13 e 15 - 19<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento per bambini e ragazzi da 0 a 16 anni<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano pagamenti con carte di credito: Carta Sì, Mastercard,<br />

carta Poste Italiane; parcheggio<br />

OPENING: all year open Monday to Friday 9 a.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 7 p.m.<br />

DESCRIPTION: children’s and teenagers’ clothing (aged 0 to 16)<br />

REMARKS: credit cards accepted; parking<br />

COCCO BABY SPACCIO CONfEZIONI “CETTY”<br />

via Chiesa sud, 141 - 41016 Rovereto s/S (NOVI DI MODENA)<br />

telefono: 059 672323 - e-mail: info@coccobaby.com - web: www.coccobaby.com<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 8 - 12.30 e 14 - 19; sabato 9 - 12.30; aperto tutto l’anno<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento per bambini da 0 a 10 anni;<br />

capi sportivi in cotone per la scuola, asilo, gioco e festa<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito, Master card, Visa, Bancoposta<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 8 a.m. - 12.30 p.m., 2 p.m. - 7 p.m.;<br />

Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m; open all year round<br />

DESCRIPTION: childrenswear (aged 0 to 10); sportswear items for school, nursery school, play and party<br />

REMARKS: credit cards (Master card, Visa, Bancoposta) accepted<br />

SPAZIO SEI fASHION GROUP - TEMPORARY OUTlET<br />

via Nuova Ponente, 40 A - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 6258189<br />

e-mail: temporaryoutlet@spaziosei.it - www.spaziosei.it<br />

ORARI: da lunedì a sabato 10 - 13 e 15.30 - 19.30; aperto tutto l’anno<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento bambino/a 0-14; marchi: Parrot, Ki6?, Les Parrotines, Ice Iceberg<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito tranne American Express; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 10 a.m. - 1 p.m. and 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; open all year round<br />

DESCRIPTION: childrenswear 0-14 ; brands: Parrot, Ki6?, Les Parrotines, Ice Iceberg<br />

REMARKS: cash cards and credit cards (except for American Express) accepted; parking<br />

KEY ART<br />

via lama, 48 - 41012 CARPI<br />

telefono: 059 640129<br />

web: www.keyartspa.com<br />

ORARI: da lunedì a sabato 9 - 12.30 e 15 - 19.30<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento bambini e ragazzi 0-16<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m. and 3.p.m. - 7.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: childrenswear 0-16<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking


INTIMO E CORSETTERIA<br />

INTIMO E CORSETTERIA<br />

COSABEllA<br />

via Brianza, 3<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 6229322<br />

e-mail: info@cosabella.com<br />

web: www.cosabella.com<br />

ORARI: da lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 e 14 - 18; sabato su appuntamento<br />

DESCRIZIONE: abbigliamento intimo, costumi e top<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito del circuito Mastercard e Visa<br />

94 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

UNDERWEAR AND CORSETRY<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 8.30 a.m. - 12.30 p.m., 2 p.m. - 6 p.m.; Saturday by appointment<br />

DESCRIPTION: underwear, swimwear and beachwear, tops<br />

REMARKS: Visa and Mastercard cash cards and credit cards accepted<br />

lEPEl STORE<br />

via Manzoni, 42<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 6326563<br />

e-mail: info@lepel.it<br />

web: www.lepel.it<br />

ORARI: da martedì a sabato 9 - 13 e 15.30 - 19.30; giorno di chiusura: lunedì;<br />

DESCRIZIONE: calze, collant, intimo e maglieria, corsetteria e costumi da bagno uomo e donna;<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito;<br />

OPENING HOURS: Tuesday to Saturday 9 a.m. - 1 p.m.; 3.30 p.m. - 7.30 p.m.; closing day: Monday<br />

DESCRIPTION: socks, collant, underwear, knitwear, corsetry and man's and woman's beachwear<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted<br />

lORMAR<br />

via Natta, 2<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 699196 - 059 6227911<br />

e-mail: outlet@lormar.it<br />

web: www.lormar.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 9.30 - 13 e 15 - 19; sabato 9.30 - 13 e 15 - 19.30;<br />

DESCRIZIONE: intimo e corsetteria, costumi bagno e pigiami donna e uomo;<br />

marchi: Lormar, Playa de Lormar, Donne di Lormar, Madonna, Underwear e Beachwear<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano bancomat e carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 9.30 a.m. - 1 p.m.; 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9.30 a.m. - 1 p.m. and 3<br />

p.m. - 9.30 p.m.;<br />

DESCRIPTION: underwear and corsetry; men’s and women’s underwear, swimwear and pyjamas;<br />

brands: Lormar, Playa de Lormar, Donne di Lormar, Madonna, Underwear e Beachwear<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted; parking<br />

18:00


ACCESSORI<br />

ACCESSORI<br />

A.M.C. ACCESSORI MODA<br />

via R.Morandi, 5<br />

42010 RIO SAlICETO (RE)<br />

telefono: 0522 649833<br />

fax 0522 647568<br />

campionario@amcrio.it<br />

96 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

ACCESSORIES<br />

ORARI: mercoledì, giovedì e venerdì 8.30 - 19; sabato mattina 9 - 12.30<br />

DESCRIZIONE: ventennale esperienza nel settore accessori moda. Si produce bigiotteria sempre all’avanguardia<br />

con le tendenze del momento, articoli realizzati con materiali anallergici, pietre naturali e<br />

cristalli swarovski. Troverai da noi tutto per il tuo total look.<br />

SEgNAlAZIONI: a soli 4 km da <strong>Carpi</strong> sulla Provinciale tra <strong>Carpi</strong> e Guastalla; si accettano carte di credito;<br />

ampio parcheggio<br />

OPENING HOURS: Wednesday, Thursday and Friday 8.30 a.m. - 7 p.m.; Saturday morning 9 a.m. - 12.30<br />

a.m.<br />

DESCRIPTION: twenty-years experience in fashion accessories. We produce trendy costume jewellery,<br />

articles made of hypoallergenic material, natural stones and swarovski crystals. Everything for your<br />

total look.<br />

REMARKS: 4 km faraway from <strong>Carpi</strong> on the road between <strong>Carpi</strong> and Guastalla; credit cards accepted;<br />

wide parking<br />

NEW lAC SRl<br />

via Toscana, 16<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 699 637<br />

e-mail: lac@lacsrl.com<br />

web: www.lacsrl.com<br />

ORARI: apertura stagionale<br />

da lunedì a venerdì: 9 - 12 e 15 - 19; sabato 9 - 13<br />

DESCRIZIONE: vasto assortimento di borse, cinture, cappelli e abbigliamento da mare<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito Visa, Mastercard Diner’s Club e bancomat;<br />

OPENING HOURS: seasonal opening<br />

Monday to Friday 9 a.m. - 12 noon, 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 9 a.m. - 1 p.m.;<br />

DESCRIPTION: wide assortment of bags, belts, hats and beachwear<br />

REMARKS: credit cards (Visa, Mastercard, Diner’s Club) and cash cards accepted<br />

EMMERRE PEllETTERIE<br />

via Bortolomasi, 39<br />

41012 CARPI<br />

e-mail: emmerrepelletterie@aliceposta.it<br />

ORARI: da lunedì a venerdì 17 - 19.30; sabato 9.30 - 12.30<br />

DESCRIZIONE: borse, cinture, portafogli, portachiavi e sciarpe, accessori moda<br />

SEgNAlAZIONI: parcheggio auto; pagobancomat<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 5 p.m. -7.30 p.m.; Saturday morning 9.30 a.m. - 12.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: bags, belts, wallets, key cases, scarves and fashion accessories<br />

REMARKS: parking; cash cards accepted<br />

Hotel <strong>Carpi</strong> ti da il benvenuto nel cuore dell'Italia!<br />

Moderno, confortevole ed elegante, adatto per viaggi di lavoro<br />

e per chi vuole scoprire l'arte e la cultura del Paese.<br />

L'albergo dispone anche di sale meeting per colloqui e riunioni.<br />

Con Hotel <strong>Carpi</strong> ti senti a casa.<br />

HOTEL CARPI<br />

Tel. 059 645915 - www.hotelcarpi.it - info@hotelcarpi.it<br />

41012 - <strong>Carpi</strong> (MO) Italia - Via delle Magliaie, 2/4


CATEGORIE SPECIAlI<br />

CATEGORIE SPECIAlI<br />

ARTE PURA fACTORY STORE<br />

via Burzacca, 2/D - Int. 1<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 640773<br />

e-mail: www.artepura.it<br />

web: www.artepura.it<br />

ORARI: tutti i pomeriggi 15 - 19; sabato orario continuato 10.30 - 18.30<br />

DESCRIZIONE: Arte Pura veste la tua casa con lini e cotoni d’atmosfera<br />

SEgNAlAZIONI: accettiamo bancomat e carte di credito, assegni e contanti<br />

OPENING HOURS: open every afternoon 3 p.m. - 7 p.m.; Saturday 10.30 a.m. - 6.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: Arte Pura dresses up your home with atmospheric linen and cotton materials<br />

REMARKS: cash cards, credit cards, cash and cheques accepted<br />

GIBlOR’S<br />

via Cattani, 71<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 695951<br />

e-mail: negozio.carpi@giblors.com<br />

www.giblors.com<br />

98 | CARPI DISTRETTO MODA | APRILE <strong>2013</strong><br />

SPECIAL CATEGORIES<br />

ORARI: aperto da lunedì a venerdì 8.30 - 13 e 15 - 18.30<br />

DESCRIZIONE: vasto assortimento di abbigliamento professionale per bar, ristoranti, pizzerie, hotel,<br />

gastronomie, alimentari, gelaterie, pasticcerie, estetiste, parrucchieri, studi medici....<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano tutti i tipi di carte di credito; parcheggio<br />

OPENING HOURS: Monday to Friday 8.30 a.m. - 1 p.m. and 3 p.m. - 6.30 p.m.<br />

DESCRIPTION: wide assortment of professional clothing<br />

REMARKS: credit cards accepted; wide parking<br />

INTERNO 12 OUTlET<br />

corso Alberto Pio, interno 12<br />

41012 CARPI<br />

telefono: 059 696930<br />

ORARI: tutti i giorni ore 9.30 - 12.30 e 17 - 19.30; sabato 9 - 12.30 e 16.30 - 19.30;<br />

giovedì pomeriggio chiuso<br />

DESCRIZIONE: calzature uomo e donna di fine serie a prezzi outlet<br />

SEgNAlAZIONI: si accettano carte di credito e bancomat<br />

OPENING HOURS: oper every day 9.30 a.m. - 12.30 p.m. e 5 p.m. - 7.30 p.m.;<br />

Saturday 9 a.m. - 12.30 p.m. and 4.30 p.m. - 7.30 p.m.; closed on Thursday afternoon<br />

DESCRIPTION: out of production men’s and women’s footwear at outlet prices<br />

REMARKS: cash cards and credit cards accepted<br />

a.m.c.<br />

accessori moda<br />

& spaccio bigiotteria<br />

Via R. Morandi, 5 - RIO SAlICETO (RE)<br />

tel. 0522. 64 98 33 - www.amcrio.it


InGROSSO TESSUTI Via Lago di Ledro, 3 - 41012 <strong>Carpi</strong> (Mo)<br />

Italy - Tel. +39 059 689102 - www.essebitex.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!