Condair CP2 Documentazione Tecnica
Condair CP2 Documentazione Tecnica
Condair CP2 Documentazione Tecnica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1117485 I 0111<br />
Umidificatore a vapore<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong><br />
<strong>Documentazione</strong> <strong>Tecnica</strong>
Indice<br />
1 Introduzione 4<br />
1.1 Premessa 4<br />
1.2 Note relative alla documentazione tecnica 4<br />
2 Per la vostra sicurezza 5<br />
3 Descrizione generale del prodotto 6<br />
3.1 Versioni dell’apparecchio 6<br />
3.2 Materiale di consegna 7<br />
3.3 Panoramica del sistema di umidificazione 8<br />
3.4 Struttura degli umidificatori a vapore 9<br />
3.5 Descrizione del funzionamento 10<br />
4 Principi di pianificazione 11<br />
4.1 Scelta del modello dell’apparecchio 11<br />
4.1.1 Serie modello 11<br />
4.1.2 Determinazione della produzione massima di vapore necessaria 12<br />
4.2 Opzioni 13<br />
4.2.1 Panoramica delle opzioni 13<br />
4.2.2 Informazioni dettagliate sulle opzioni 14<br />
4.3 Accessori 18<br />
4.3.1 Panoramica degli accessori 18<br />
4.3.2 Informazioni dettagliate sugli accessori 18<br />
4.4 Note supplementari relative alla pianificazione 20<br />
5 Operazioni di montaggio e installazione 21<br />
5.1 Indicazioni di sicurezza relative alle operazioni di montaggio e<br />
installazione 21<br />
5.2 Montaggio del dispositivo 21<br />
5.2.1 Note relative al posizionamento del dispositivo 21<br />
5.2.2 Fissaggio del dispositivo 23<br />
5.2.3 Controllo del montaggio del dispositivo 23<br />
5.3 Installazione del sistema di vapore 24<br />
5.3.1 Posizionamento e montaggio dei distributori di vapore 24<br />
5.3.2 Posizionamento e montaggio del dispositivo di ventilazione 27<br />
5.3.3 Montaggio del tubo flessibile del vapore 28<br />
5.3.4 Montaggio del tubo flessibile della condensa 29<br />
5.3.5 Controllo del sistema del vapore 30<br />
5.4 Installazione dell’acqua 31<br />
5.4.1 Installazione del sistema dell’acqua 31<br />
5.4.2 Controllo del sistema dell’acqua 33<br />
5.5 Collegamento elettrico 34<br />
5.5.1 Elenco generale dei collegamenti elettrici 34<br />
5.5.2 Inserimento del chip <strong>CP2</strong> (solo per i modelli H5...H8, F... e G...) 35<br />
5.5.4 Controllo del sistema elettrico 35<br />
6 Funzionamento 36<br />
6.1 Istruzioni di sicurezza per il funzionamento 36<br />
6.2 Elementi di indicazione e di comando 36<br />
6.3 Messa in funzione 37<br />
6.4 Messa fuori servizio 38<br />
6.5 Manutenzione 39<br />
6.5.1 Istruzioni per la manutenzione 39<br />
6.5.2 Sostituzione/pulizia del cilindro del vapore 40<br />
6.5.3 Interventi di smontaggio e montaggio 41<br />
6.5.4 Istruzioni per la pulizia 46<br />
6.5.5 Reset display di manutenzione 46<br />
6.6 Eliminazione dei guasti 47<br />
6.6.1 Segnalazione di guasti 47<br />
6.6.2 Elenco dei guasti 48<br />
6.6.3 Istruzioni per l’eliminazione dei guasti 52<br />
6.6.4 Sostituzione del fusibile dell’unità di controllo elettronica 52<br />
6.6.5 Reset della visualizzazione guasti (LED rosso acceso) 52<br />
7 Specifiche tecniche 53
1 Introduzione<br />
1.1 Premessa<br />
4<br />
La ringraziamo per avere scelto l’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>.<br />
Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> vengono realizzati in base ai più attuali standard tecnici e alle<br />
norme di sicurezza tecnica riconosciute. Tuttavia, l’impiego improprio dell’umidificatore a vapore<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> può risultare pericoloso per l’utente e/o terzi e/o provocare danni materiali.<br />
Al fine di garantire un funzionamento sicuro, conforme ed economico dell’umidificatore a vapore<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>, rispettare e attenersi a tutte le indicazioni e norme di sicurezza contenute nella presente<br />
documentazione tecnica.<br />
In caso di domande che non trovino soluzione all’interno della presente documentazione o alle quali<br />
venga risposto in modo insufficiente, contattare il rappresentante <strong>Condair</strong> locale che sarà lieto di potervi<br />
aiutare.<br />
1.2 Note relative alla documentazione tecnica<br />
Restrizioni<br />
L’oggetto della presente <strong>Documentazione</strong> <strong>Tecnica</strong> è rappresentato dall’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong><br />
<strong>CP2</strong> nelle sue diverse versioni. Eventuali accessori (ad es. igrostati, filtri dell’acqua, ecc.) vengono<br />
descritti esclusivamente nella misura in cui risultino necessari per l’utilizzo conforme del dispositivo.<br />
Ulteriori informazioni relative agli accessori sono contenute nelle rispettive istruzioni.<br />
Le istruzioni indicati nella presente documentazione tecnica si limitano alla:<br />
– pianificazione di un sistema di umidificazione dotato di un umidificatore a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>.<br />
– installazione, messa in funzione, utilizzazione e manutenzione dell’umidificatore a vapore<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>.<br />
La documentazione tecnica è supportata da documenti aggiuntivi (elenco parti di ricambio, manuale di<br />
installazione elettrica, ecc.). La dove necessario, la documentazione tecnica contiene rimandi incrociati<br />
a tali pubblicazioni.<br />
Convenzione<br />
Questo simbolo segnala indicazioni di sicurezza e pericolo la cui mancata osservanza<br />
può provocare danni a persone e/o cose.<br />
Conservazione della documentazione tecnica<br />
Si prega di conservare la documentazione tecnica in un luogo sicuro e sempre a portata di mano. In caso<br />
di passaggio di proprietà del prodotto, la documentazione deve essere ceduta al nuovo utilizzatore. In<br />
caso di perdita della documentazione, rivolgersi al proprio fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
Versioni in altre lingue<br />
La presente documentazione tecnica è disponibile in varie lingue. A questo proposito contattare il<br />
proprio fornitore <strong>Condair</strong>.
2 Per la vostra sicurezza<br />
Impiego conforme<br />
L’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> è destinato esclusivamente all’umidificazione<br />
diretta o indiretta dell’aria ambiente alle condizioni d’esercizio specificate. Qualsiasi<br />
altro impiego del <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> viene considerato non conforme e può divenire pericoloso.<br />
Per impiego conforme si intende anche l’osservanza di tutte le informazioni contenute<br />
nel presente manuale (in particolare delle indicazioni di sicurezza).<br />
Per l’impiego dell’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> in un bagno di vapore, si prega di<br />
mettersi in contatto con il proprio rappresentante <strong>Condair</strong> locale.<br />
Indicazioni di sicurezza generali<br />
– L’installazione, l’impiego, la manutenzione e la riparazione dell’umidificatore a vapore<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> possono essere effettuati solo da personale che abbia dimestichezza<br />
con il prodotto e sia sufficientemente qualificato per svolgere tale lavoro. È<br />
responsabilità del cliente accertarsi del grado di qualifica del personale.<br />
– Attenzione, pericolo di scossa elettrica! Il <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> viene azionato con<br />
tensione di rete. Prima di procedere a qualsiasi operazione sul <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>,<br />
disattivare correttamente il dispositivo come illustrato al capitolo 6.4 e assicurarlo<br />
contro l’attivazione involontaria (disattivare il dispositivo e scollegarlo dalla rete<br />
elettrica, chiudere l’alimentazione dell’acqua).<br />
– Rispettare tutte le norme di sicurezza locali:<br />
– relative all’impiego di dispositivi elettrici ed elettronici provvisti di alimentazione<br />
di rete.<br />
– relative alla realizzazione del sistema dell’acqua, del vapore ed elettrico.<br />
– Operazioni di manutenzione degli umidificatori a vapore non corrette possono costituire<br />
un pericolo per la salute. Pertanto è assolutamente necessario rispettare gli<br />
intervalli di manutenzione ed effettuare correttamente le operazioni di manutenzione.<br />
– Quando si ritenga non sia più possibile un funzionamento sicuro, disattivare<br />
immediatamente il <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> e assicurarlo contro l’attivazione involontaria. Ciò<br />
può verificarsi nelle seguenti situazioni:<br />
– se il <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> è danneggiato.<br />
– se il <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> non funziona più correttamente.<br />
– se i collegamenti o le tubazioni non sono più a tenuta.<br />
– Il <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> può essere messo in funzione solo alle condizioni di esercizio<br />
specificate (ved. capitolo 7 “Specifiche tecniche”).<br />
– Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> sono dotato di protezione IP20. Verificare sul<br />
luogo di montaggio che i dispositivi siano protetti dallo stillicidio.<br />
– Attenzione! Qualora il <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> venga installato in un ambiente privo di scarico<br />
dell’acqua, provvedere all’installazione di sensori dell’acqua che in caso di perdita del<br />
sistema idrico chiudano in modo sicuro l’alimentazione dell’acqua.<br />
– Attenzione, pericolo di corrosione! Per evitare danni, il sistema di umidificazione<br />
non deve contenere componenti sensibili alla corrosione.<br />
– Oltre alle operazioni descritte nella presente documentazione, non è consentito<br />
effettuare ulteriori interventi/riparazioni sul <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>.<br />
– Utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio originali del proprio<br />
fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
– Non è consentito effettuare alcuna modifica di <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> senza il consenso scritto<br />
di Axair AG.<br />
5
3 Descrizione generale del prodotto<br />
3.1 Versioni dell’apparecchio<br />
6<br />
Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> sono disponibili in diverse serie di modelli con varie tensioni<br />
di riscaldamento e potenze del vapore da 1 kg/h a max. 180 kg/h.<br />
A seconda della potenza del vapore un sistema può essere composto da 1 a max. 4 apparecchi di<br />
base. I sistemi dotati di più apparecchi di base vengono collegati gli uni agli altri per mezzo di un<br />
cosiddetto BUS e messi in funzione in un cosiddetto modo master/slave.<br />
La tabella seguente fornisce un quadro d’insieme dei diversi modelli di base e dei relativi intervalli di<br />
potenze.<br />
Tensione di riscaldam. Potenza del vapore Modello Alloggiamento/Numero appar. base<br />
Volt/sistema kg/h <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> piccolo medio grande<br />
230V/1N~/50…60 Hz 1…4 N4 1) 1x<br />
1…4 H4 2) 1x<br />
5…8 H5…H8 3) 1x<br />
5…8 F5…F8 3) 1x<br />
9…15 F9…F15 3) 1x<br />
16…45 F16…F45 3) 1x<br />
400V/3~/50…60 Hz 46…60 F46…F60 3) 4) 1x 1x<br />
61…90 F61…F90 3) 4) 2x<br />
91…105 F91…F105 3) 4) 1x 2x<br />
106…135 F106…F135 3) 4) 3x<br />
5…8 G5…G8 3) 1x<br />
9…15 G9…G15 3) 1x<br />
16…30 G16…G30 3) 1x<br />
230V/3~/50…60 Hz 31…45 G31…G45 3) 4) 1x 1x<br />
46…60 G46…G60 3) 4) 2x<br />
61…75 G61…G75 3) 4) 1x 2x<br />
76…90 G76…G90 3) 4) 3x<br />
1) Modello N4 con dispositivo di ventilazione integrato<br />
2) Modello H4 per il funzionamento con ugello del vapore (W21) o distributore del vapore (41-..)<br />
3) Modello H5…H8, F... e G... per il funzionamento con il dispositivo di ventilazione (FAN...) o il distributore del<br />
vapore (41-.. / 61-.. / 81-..)<br />
4) Dispositivi di collegamento per modo master/slave (per i dispositivi di collegamento è obbligatorio l’uso di un modulo<br />
M3 o M4, ved. Cap. 4.2)<br />
Nota: i dati riportati nella tabella si limitano ai sistemi dotati di max. 3 apparecchi di base. Per i modelli<br />
con potenze del vapore superiori o per gli apparecchi con altre tensioni di riscaldamento, si prega di<br />
mettersi in contatto con il proprio fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> possono essere utilizzati con acqua del rubinetto o acqua<br />
parzialmente addolcita (acqua addolcita tagliata con acqua potabile fino a raggiungere ca. 1/3 della<br />
sua durezza originaria).<br />
Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> sono dotati di serie di un cilindro del vapore monouso e sono<br />
predisposti per la regolazione On/Off o per la regolazione in continuo IQ (regolazione intelligente<br />
quasi-continuo) mediante un igrostato. A seconda del modulo M scelto (optional), <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> può<br />
essere comandato anche con una regolazione in continuo. Inoltre, tutti gli apparecchi possono essere<br />
dotati di altri optional.
3.2 Materiale di consegna<br />
Il materiale standard di consegna comprende:<br />
– L’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> completo (come da definizione del modello), incluse le<br />
eventuali opzioni scelte.<br />
Nota: optional eventualmente desiderati (cilindro del vapore pulibile, modulo M, ecc.) devono essere<br />
indicati separatamente al momento del conferimento dell’ordine. Informazioni dettagliate in merito<br />
sono riportate nel capitolo 4.2.<br />
– Tubo di alimentazione dell’acqua con dado a risvolto G3/4" e raccordo da 1/2".<br />
– Maschera per foratura (stampata sull’imballaggio).<br />
– Set di fissaggio con tasselli e viti di fissaggi<br />
– <strong>Documentazione</strong> tecnica<br />
– Istruzioni di installazione<br />
– giallo: installazione del sistema elettrico<br />
– bianco: impostazione dei parametri<br />
– Elenco parti di ricambio (rosa)<br />
– Accessori come indicato nel capitolo 4.3<br />
Nota: gli accessori per la distribuzione del vapore (distributori del vapore, tubi flessibili del vapore,<br />
ecc.) devono essere indicati separatamente al momento del conferimento dell’ordine. Informazioni<br />
dettagliate in merito sono riportate nel capitolo 4.3.<br />
7
3.3 Panoramica del sistema di umidificazione<br />
4<br />
8<br />
4<br />
3<br />
5<br />
6<br />
5<br />
Modelli N4 e H4<br />
Modelli H5…H8, F.. e G.. (la figura illustra il modello F35)<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
1<br />
2<br />
3<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1<br />
2<br />
1 Umidificatore a vapore (N4/H4)<br />
2 Collegamenti elettrici<br />
3 Scarico dell’acqua Ø22 mm<br />
(accessorio “DS22”)<br />
4 Valvola con filtro a rete<br />
(accessorio “Z261”)<br />
5 Alimentazione dell’acqua<br />
(già predisposto sul luogo di installazione)<br />
6 Ugello del vapore (accessorio “W21”)<br />
7 Distributore di vapore (accessorio “41-..”)<br />
8 Tubo flessibile del vapore<br />
(accessorio “DS22”)<br />
9 Tubo flessibile della condensa<br />
(accessorio “KS10”)<br />
10 Dispositivo di ventilazione integrato<br />
(solo modello N4)<br />
1 Umidificatore a vapore (N4/H4)<br />
2 Collegamenti elettrici<br />
3 Scarico dell’acqua Ø30 mm<br />
(accessorio “DS60”)<br />
4 Valvola con filtro a rete<br />
(accessorio “Z261”)<br />
5 Alimentazione dell’acqua<br />
(già predisposto sul luogo di installazione)<br />
6 Dispositivo di ventilazione<br />
(accessorio “FAN..”)<br />
7 Distributore di vapore<br />
(accessorio “41-../61-../81–...”)<br />
8 Tubo flessibile del vapore<br />
(accessorio “DS60/DS80”)<br />
9 Tubo flessibile della condensa<br />
(accessorio “KS10”)
3.4 Struttura degli umidificatori a vapore<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
15<br />
14<br />
13<br />
20<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
15<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
Modelli N4 e H4<br />
12<br />
11<br />
10<br />
Modelli H5…H8, F.. e G.. (la figura illustra il modello F35)<br />
20<br />
21<br />
21<br />
22<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1 Alloggiamento (piccolo)<br />
2 Dispositivo di ventilazione integrato<br />
(solo modello N4)<br />
3 Modulo M (optional)<br />
4 Unità elettronica<br />
5 Indicatori di funzionamento<br />
6 Interruttore del dispositivo<br />
7 Tasto di scarico/info<br />
8 Raccordo di scarico<br />
9 Passacavi<br />
10 Valvola di scarico<br />
11 Valvola d’alimentazione<br />
12 Collegamento dell’acqua<br />
13 Coperchio alloggiamento<br />
14 Cilindro del vapore<br />
15 Elettrodi di riscaldamento<br />
16 Sensore di livello<br />
17 Uscita del vapore<br />
18 Tubo di alimentazione dell’acqua<br />
19 Contenitore dell’acqua<br />
20 Tubo di riempimento<br />
21 Tubo di troppopieno<br />
1 Alloggiamento (medio, grande)<br />
2 Modulo M.. (optional)<br />
3 Unità elettronica<br />
4 Chip <strong>CP2</strong><br />
5 Indicatori di funzionamento<br />
6 Tasto di scarico/info<br />
7 Interruttore del dispositivo<br />
8 Contattore principale<br />
9 Passacavi<br />
10 Raccordo di scarico<br />
11 Valvola di scarico<br />
12 Cilindro del vapore<br />
13 Collegamento dell’acqua<br />
14 Valvola d’alimentazione<br />
15 Coperchio dell’alloggiamento<br />
16 Elettrodi di riscaldamento<br />
17 Sensore di livello<br />
18 Uscita del vapore<br />
19 Tubo di alimentazione dell’acqua<br />
20 Contenitore dell’acqua<br />
21 Tubo di riempimento<br />
22 Tubo di troppopieno<br />
9
3.5 Descrizione del funzionamento<br />
5<br />
6<br />
7<br />
100 %<br />
10<br />
0 %<br />
100 %<br />
66 %<br />
33 %<br />
0 %<br />
X<br />
L’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> è un generatore di vapore in assenza di pressione per<br />
l’umidificazione diretta o indiretta dell’aria ambiente. Funziona con un riscaldamento a elettrodi ed<br />
è predisposto per il funzionamento con acqua di rubinetto normale o acqua parzialmente addolcita.<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Normale regulazione On/Off<br />
Tempo<br />
Regulazione intelligente quasi-continuo<br />
Regulazione continuo<br />
100<br />
100<br />
% %<br />
80<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Y<br />
X = Produzione di vapore in %<br />
Y = Segnale di regolazione<br />
1<br />
Tempo<br />
Produzione del vapore<br />
Alla richiesta di vapore, gli elettrodi (2) vengono alimentati di tensione<br />
attraverso il contattore principale (1). Contemporaneamente, si apre la valvola<br />
d’alimentazione (7) e l’acqua scorre dal basso attraverso il contenitore<br />
dell’acqua (4) ed il tubo di riempimento (5) fino a raggiungere il cilindro del<br />
vapore (3). Non appena gli elettrodi vengono immersi nell’acqua, viene fatta<br />
passare corrente tra gli elettrodi e l’acqua viene così riscaldata e fatta evaporare.<br />
Maggiore è la superficie degli elettrodi bagnata dall’acqua, tanto<br />
più elevato sarà l’assorbimento di corrente e quindi la potenza riscaldante.<br />
Al raggiungimento della potenza del vapore richiesta, la valvola di aspirazione<br />
si chiude. Quando la potenza del vapore per effetto della diminuzione<br />
del livello dell’acqua (ad es. nel corso del processo di evaporazione o<br />
di scarico) si riduce al di sotto di una determinata percentuale della potenza<br />
necessaria, la valvola di aspirazione si apre fino a raggiungere di nuovo la<br />
potenza richiesta.<br />
Quando è invece necessaria una potenza del vapore inferiore, la valvola<br />
di aspirazione si chiude fino al raggiungimento della potenza desiderata<br />
attraverso la diminuzione del livello dell’acqua (processo di evaporazione).<br />
Regolazione del livello<br />
Un sensore nel coperchio del cilindro del vapore individua un livello<br />
dell’acqua eccessivo. Non appena il sensore entra a contatto con l’acqua,<br />
la valvola di aspirazione si chiude.<br />
Scarico<br />
Attraverso il processo di evaporazione aumentano la concentrazione di<br />
minerali nell’acqua e la conduttività dell’acqua. Se tale processo di concentrazione<br />
proseguisse, con il tempo si giungerebbe ad un assorbimento di<br />
corrente non ammesso. Affinché tale concentrazione non superi un<br />
determinato valore non idoneo per il funzionamento, di tanto in tanto una<br />
certa quantità d’acqua viene scaricata dal cilindro del vapore e sostituita<br />
con acqua pulita.<br />
Per lo scarico viene aperta l’apposita valvola (6). Una volta decorso il<br />
tempo di scarico stabilito, la valvola viene di nuovo chiusa.<br />
Regolazione<br />
Negli apparecchi sprovvisti di modulo M. opzionale (versione standard)<br />
la regolazione della generazione di vapore ha luogo mediante un igrostato<br />
esterno (regolazione On/Off o regolazione intelligente quasi-continuo).<br />
Negli apparecchi dotati di modulo M. opzionale, la generazione di vapore<br />
può essere inoltre comandata in continuo (regolazione in continuo) mediante<br />
un regolatore dell’umidità esterno (per tutti i moduli) o interno (solo per<br />
I moduli M3 e M4) a scelta. Al di sotto di una potenza del vapore regolabile<br />
al minimo si verifica un funzionamento a due punti (regolazione On/Off).<br />
Nota: il funzionamento di apparecchi multipli nell’area di carico parziale<br />
ha luogo in modo sequenziale (impostazione standard) oppure<br />
parallelo.
4 Principi di pianificazione<br />
I capitoli successivi riportano tutte le indicazioni necessarie per la selezione o l’installazione di un<br />
sistema di umidificazione <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>. Seguire le fasi di pianificazione di seguito riportate:<br />
• Selezione del modello dell’apparecchio (ved. capitolo 4.1)<br />
• Selezione delle opzioni (ved. capitolo 4.2)<br />
• Selezione degli accessori (ved. capitolo 4.3)<br />
4.1 Scelta del modello dell’apparecchio<br />
La scelta del modello dell’apparecchio dipende dalla definizione del modello:<br />
1. Serie modello (Tensione di riscaldamento)<br />
2. Produzione massima di vapore necessaria<br />
4.1.1 Serie modello<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> F30<br />
Serie modello (Tensione di riscaldamento)<br />
Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> possono essere forniti con diverse tensioni di riscaldamento<br />
(serie di modelli). La potenza massima del vapore raggiungibile dipende dalla tensione di riscaldamento<br />
impiegata.<br />
Tensione di Produzione di vapore Serie modello<br />
riscaldamente da…a <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> ...<br />
400V/3~/50…60Hz 1…180 kg/h F...<br />
230V/3~/50…60Hz 1…120 kg/h G...<br />
230V/1N~/50…60Hz 1…8 kg/h H...<br />
230V/1N~/50…60Hz 1…4 kg/h N... 1)<br />
1) con dispositivo di ventilazione integrato<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> F30<br />
Qualora sia necessario un dispositivo con una diversa tensione di riscaldamento, contattare il proprio<br />
fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
Tensione di comando<br />
Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> sono impostati di serie su una tensione di comando di<br />
220…240V (-10/+10 %).<br />
11
4.1.2 Determinazione della produzione massima di vapore necessaria<br />
12<br />
Determinare la produzione massima di vapore in base alle formule seguenti:<br />
V • ρ<br />
m D = • (x2 - x1)<br />
1000<br />
oppure<br />
V<br />
m D = • (x2 - x1)<br />
1000 • ε<br />
m D : fabbisogno di vapore massimo in kg/h<br />
V: volume della porzione di aria esterna all’ora in m 3 /h (in caso di umidificazione indiretta dell’aria<br />
ambiente) o volume dell’ambiente da umidificare con ricambio d’aria semplice all’ora in m 3/h (con<br />
umidificazione diretta dell’aria ambiente)<br />
ρ: densità dell’aria in kg/m 3<br />
ε: volume specifico dell’aria in m 3 /kg<br />
x 2 : umidità assoluta desiderata dell’aria ambiente in g/kg<br />
x 1 : umidità assoluta minima dell’aria esterna in g/kg<br />
I valori di ρ, ε, x 2 e x 1 sono riportati nel diagramma h, x o nel diagramma portante dell’aria umida.<br />
Per il controllo approssimativo della produzione di vapore calcolata è possibile utilizzare la seguente<br />
tabella. I valori indicati nella tabella fanno riferimento ad una temperatura ambiente desiderata di 20°C<br />
e ad una umidità relativa dell’aria ambiente di 45% u.r.<br />
Nota: per i valori intermedi o percentuali di aria esterna/volume dell’ambiente da umidificare elevati è<br />
possibile adeguare i valori della tabella di conseguenza.<br />
Porzione max. di aria esterna in m 3 /h o volume dell’ambiente Produzione massima<br />
da umidificare con ricambio aria semplice in m 3 /h di vapore in kg/h<br />
Temperatura / umidità relativa dell’aria esterna<br />
-15 °C / 90 % u.r. -5 °C / 80 % u.r. 5 °C / 60 % u.r.<br />
500 650 800 4<br />
1000 1250 1500 8<br />
2000 2500 3000 15<br />
4000 5000 6000 30<br />
6000 7500 9000 45<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> F30<br />
Note importanti:<br />
– Le formule e le tabelle riportate non tengono conto dell’assorbimento o della produzione di umidità<br />
dei materiali presenti nell’ambiente umidificato.<br />
– La produzione massima di vapore deve essere calcolata esattamente. Umidificatori a vapore<br />
sovradimensionati rendono difficile una regolazione stabile.<br />
– Per impianti con fabbisogno di produzione massima di vapore notevolmente variabile (ad es. per<br />
locali di prova, impianti con volume di corrente d’aria variabile, ecc.), contattare il proprio fornitore<br />
<strong>Condair</strong>.
4.2 Opzioni<br />
4.2.1 Panoramica delle opzioni<br />
La tabella seguente fornisce una panoramica delle opzioni fornite dall’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong><br />
<strong>CP2</strong> e delle relative possibilità di impiego.<br />
N4 H4 H5...H8<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> F5...F8 F9...F15 F16...F45 F46...F60 F61...F90 F91...F105 F106...F135<br />
G5...G8 G9...G15 G16...G30 G31...G45 G46...G60 G61...G75 G76...G90<br />
Cilindro del vapore pulibile<br />
(per dettagli vedere capitolo 4.2.2)<br />
– – D3.. D4.. D4../D6.. (a seconda delle dimens. del dispositivo di base)<br />
quantità – – 1 1 1 2 2 3 3<br />
Modulo M.. M M3 o M4 1)<br />
(per dettagli vedere capitolo 4.2.2)<br />
quantità 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />
Ind. a distanza di funzion. e guasto<br />
Scheda con contatti di relè per il collegamento<br />
di indicatori a distanza di “funzionamento”,<br />
“vapore”, “guasto” e “manutenzione”.<br />
– – REL<br />
quantità – – 1 1 1 1 1 1 1<br />
Unità di compensazione della pressione – – PCK<br />
Set di montaggio per l’installazione del<br />
contenitore di riempimento sul tappo del<br />
dispositivo per il funzionamento dell’umidificatore<br />
a vapore in impianti con pressione<br />
atmosferica di condotta fino a 3 kPa.<br />
quantità – – 1 1 1 2 2 3 3<br />
Collegamento a morsetti<br />
Morsetti di collegamento separati per<br />
impianti in cui il raccordo diretto della<br />
tensione di riscaldamento al contattore<br />
principale (versione standard) non è ammesso<br />
ai sensi delle disposizioni locali.<br />
– – KLS KLT<br />
quantità – – 1 1 1 2 2 3 3<br />
Passacavi PG<br />
Set con sistemi di eliminazione della trazione<br />
per cavi elettrici<br />
PG40 PG60 PG80<br />
quantità 1 1 1 1 1 2 2 3 3<br />
Alloggiamento del dispositivo 1xR-Inox 1xS-Inox 1xT-Inox 1xS-Inox 2xT-Inox 1xS-Inox 3xT-Inox<br />
in acciaio legato 1xT-Inox 2xT-Inox<br />
quantità 1 1 1 1 1 2 2 3 3<br />
Ventilatore per temperatura<br />
ambiente a 50 °C<br />
– – TMP<br />
quantità – – 1 1 1 2 2 3 3<br />
1) Per i dispositivi di collegamento a partire dal modello F46... e dal modello G31 è obbligatorio l’uso del modulo M3 o M4<br />
13
4.2.2 Informazioni dettagliate sulle opzioni<br />
14<br />
Cilindri a vapore<br />
Per l’umidificatore a vapore sono disponibili due diversi cilindri del vapore:<br />
– Cilindri a vapore monouso tipo A... (versione standard)<br />
– Cilindri a vapore pulibile tipo D... (opzione)<br />
Nelle tabelle seguenti è riportata una vista d’insieme dei cilindri del vapore utilizzati nei diversi modelli.<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> F5…F8 F9…F15 F16...F25 F26...F45 F46...F60 F61...F90 F91...F105 F106...F135<br />
Per conduttività dell’acqua di 125...1250 µS/cm<br />
Cilindro a vapore monouso 1x A363 1x A464 1x A674 1x A664 1x A664 2x A664 2x A664 3x A664<br />
1x A464 1x A464<br />
Cilindro a vapore pulibile 1x D363 1x D464 1x D674 1x D664 1x D664 2x D664 2x D664 3x D664<br />
Per conduttività dell’acqua inferiori<br />
1x D464 1x D464<br />
Cilindro a vapore monouso 1x A343 1x A444 1x A654 1x A644 1x A644 2x A644 2x A644 3x A644<br />
1x A444 1x A444<br />
Cilindro a vapore pulibile 1x D343 1x D444 1x D654 1x D644 1x D644 2x D644 2x D644 3x D644<br />
1x D444 1x D444<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> G5…G8 G9…G15 G16...G21 G22...G30 G31...G45 G46...G60 G61...G75 G76...G90<br />
Per conduttività dell’acqua di 125...1250 µS/cm<br />
Cilindro a vapore monouso 1x A343 1x A444 1x A654 1x A644 1x A644 2x A644 2x A644 3x A644<br />
1x A444 1x A444<br />
Cilindro a vapore pulibile 1x D343 1x D444 1x D654 1x D644 1x D644 2x D644 2x D644 3x D644<br />
1x D444 1x D444<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> N4/H4 H5…H8<br />
Per conduttività dell’acqua di 125...1250 µS/cm<br />
Cilindro a vapore monouso 1x A240 1x A342<br />
Cilindro a vapore pulibile – 1x D342<br />
Per eventuali quesiti sui cilindri del vapore, si prega di rivolgersi al proprio rappresentante <strong>Condair</strong>.
Moduli M..<br />
Vista d’insieme dei moduli M..<br />
Modulo Possibilità di regolazione<br />
con igrostato con regolatore continuo<br />
On/Off IQ interno esterno<br />
M<br />
Modulo per modelli del dispositivo N4 e H4 con indicatore<br />
numerico (potenza del vapore e codice guasto) e<br />
indicatore di guasto a distanza integrato (contatto<br />
a relè).<br />
X X<br />
M3<br />
Modulo per modelli del dispositivo a partire da 5 kg/h<br />
di potenza del vapore con indicatore numerico (potenza<br />
del vapore e codice guasto) e regolatore proporzionale-integrale<br />
(regolatore PI) integrato con valori<br />
fissati (P= 18%, I= 480 s).<br />
X X X X<br />
M4<br />
Modulo per modelli del dispositivo a partire da 5 kg/h<br />
di potenza del vapore con indicatore alfanumerico<br />
(con funzioni d’indicazione e di configurazione ampliate)<br />
e regolatore proporzionale-integrale (regolatore<br />
PI) integrato.<br />
X X X X<br />
Nota: Per i dispositivi di collegamento a partire dal modello F46... e dal modello G31 è obbligatorio l’uso del modulo<br />
M3 o M4.<br />
I vari sistemi di regolazione<br />
– Sistema 1: regolazione dell’umidità ambientale<br />
Il sistema 1 è idoneo per l’umidificazione diretta dell’ambiente come pure per impianti di<br />
climatizzazione a prevalente ricircolo d’aria. Il sensore di umidità o igrostato viene preferibilmente<br />
montato nel canale di scarico dell’aria o direttamente nel locale da umidificare.<br />
A1 Sensore di umidità<br />
B1 Blocco ventilatore<br />
B2 Flussostato<br />
B3 Igrostato massimo<br />
B4 Igrostato (non necessita di alcun modulo M..)<br />
M.. Modulo<br />
1) M, M3 o M4 per l’uso con il regolatore continuo esterno<br />
2) M3 o M4 per l’uso con il regolatore PI interno<br />
PI Regolatore continuo esterno (ad es. regolatore PI)<br />
Y Segnale d’ingresso di A1<br />
ϕ<br />
max<br />
K ∆p<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong><br />
B1 B2 B3<br />
1) 2)<br />
M..<br />
M..<br />
PI<br />
B4<br />
Y<br />
ϕ<br />
ϕ<br />
A1<br />
ϕ<br />
ϕ<br />
B4<br />
15
16<br />
– Sistema 2: regolazione dell’umidità ambientale con limitazione continua dell’umidità<br />
dell’aria di alimentazione<br />
Il sistema 2 è idoneo per impianti di climatizzazione con percentuale d’aria esterna elevata,<br />
temperatura dell’aria di alimentazione ridotta, umidificazione successiva o volume di<br />
corrente d’aria variabile. Se l’umidità dell’aria di alimentazione supera il valore predefinito, la<br />
limitazione continua interviene con priorità prima della regolazione dell’umidità ambientale. Il<br />
sensore di umidità (A1) viene preferibilmente montato nel canale di scarico dell’aria o direttamente<br />
nel locale. Il sensore di umidità (A2) per la limitazione costante dell’umidità dell’aria di alimentazione<br />
viene ubicato nel canale dopo il distributore del vapore. Per questo tipo di regolazione<br />
è necessario un regolatore continuo con un raccordo per un secondo sensore di umidità.<br />
Attenzione! Il dispositivo di limitazione continua dell’umidità dell’aria di alimentazione non<br />
sostituisce l’igrostato massimo.<br />
A1/2 Sensore di umidità<br />
B1 Blocco ventilatore<br />
B2 Flussostato<br />
B3 Igrostato massimo<br />
M.. Modulo<br />
1) M, M3 o M4 per l’uso con il regolatore continuo esterno<br />
2) M4 per l’uso con il regolatore PI interno<br />
PI Regolatore continuo esterno (ad es. regolatore PI)<br />
Y Segnale d’ingresso di A1<br />
Z Segnale d’ingresso di A2<br />
– Sistema 3: regolazione dell’umidità dell’aria di alimentazione a potenza continua<br />
La regolazione dell’umidità dell’aria di alimentazione deve essere impiegata solo laddove<br />
la regolazione dell’umidità ambientale non risulta possibile per motivi tecnici dell’impianto.<br />
In tali impianti, la regolazione dell’umidità ha sempre luogo per mezzo di un regolatore PI. Il<br />
sensore di umidità (A1) viene preferibilmente montato nel canale di scarico dell’aria o direttamente<br />
nel locale. Il sensore di umidità (A2) per la limitazione costante dell’umidità dell’aria di alimentazione<br />
viene ubicato nel canale dopo il distributore del vapore. Per questo tipo di regolazione<br />
è necessario un regolatore continuo con un raccordo per un secondo sensore di umidità.<br />
A1/2 Sensore di umidità<br />
B1 Blocco ventilatore<br />
B2 Flussostato<br />
B3 Igrostato massimo<br />
M.. Modulo<br />
1) M, M3 o M4 per l’uso con il regolatore continuo esterno<br />
2) M4 per l’uso con il regolatore PI interno<br />
PI Regolatore continuo esterno (ad es. regolatore PI)<br />
Y Segnale d’ingresso di A1<br />
Z Segnale d’ingresso di A2<br />
K ∆p<br />
ϕ<br />
ϕ<br />
max<br />
B1 B2<br />
A2<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong><br />
B3<br />
Z<br />
1) 2)<br />
M..<br />
M..<br />
ϕ<br />
max<br />
K ∆p<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong><br />
B1 B2 B3<br />
1) 2)<br />
M..<br />
M..<br />
PI<br />
PI<br />
A2<br />
ϕ<br />
Z<br />
Y<br />
ϕ<br />
A1<br />
Y<br />
ϕ<br />
A1<br />
ϕ
Quale sistema di regolazione dell’umidità per quale impiego?<br />
Impiego Posizione del sensore di umidità<br />
Impianto di climatizzazione con:<br />
Ambiente o canale Canale aria di<br />
di scarico aria alimentazione<br />
percentuale di aria esterna fino al 33% Sistema 1 Sistema 1<br />
percentuale di aria esterna fino al 66% Sistema 1 o 2 Sistema 2 o 3<br />
percentuale di aria esterna fino al 100% Sistema 2 Sistema 3<br />
regolazione dell’umidità dell’aria di aliment. ––– Sistema 3<br />
Umidificazione diretta dell’ambiente Sistema 1 –––<br />
Nei casi seguenti, rivolgersi al proprio rappresentante <strong>Condair</strong>:<br />
– umidificazione di locali piccoli fino a 200 m3<br />
– impianti di climatizzazione con numerosi cicli di ricambio aria<br />
– impianti con volume di corrente d’aria variabile<br />
– locali di prova con requisiti estremi in termini di qualità di regolazione<br />
– locali con fabbisogno massimo di vapore fortemente variabile<br />
– impianti soggetti ad escursioni termiche<br />
– celle frigorifere e impianti con deumidificazione<br />
Scelta del modulo M..<br />
Regolazione Sistema di regolazione<br />
Sistema 1 Sistema 2 Sistema 3<br />
Regolazione in continuo con regolatore est. M, M3 o M4 M, M3 o M4 * M, M3 o M4 **<br />
Regolazione PI con regolatore interno M3 o M4 M4 M4<br />
Regolazione On/Off o regolaz. intelligente quasi-continuo possibile<br />
senza modulo<br />
––– –––<br />
* Il regolatore esterno necessita di un secondo ingresso per la limitazione dell’umidità dell’aria di alimentazione<br />
** Il regolatore esterno necessita di un secondo ingresso per la limitazione della potenza in funzione dell’umidità prima<br />
del distributore del vapore<br />
Segnali d’ingresso<br />
Regolazione mediante regolatore dell’umidità esterno Regolazione mediante regolatore PI interno<br />
Segnali di regolazione Segnali del sensore di umidità<br />
1 ... 5 VDC <strong>Condair</strong> SHD2 / SHR2<br />
0 ... 10 VDC 0 ... 1 VDC<br />
2 ... 10 VDC 0 ... 5 VDC<br />
0 ... 16 VDC 0 ... 10 VDC<br />
0 ... 20 VDC<br />
Potenziometro 135 Ω ... 10 kΩ<br />
0 ... 20 mA<br />
4 ... 20 mA<br />
Igrostato<br />
0 ... 20 mA<br />
Nota: per informazioni dettagliate sui segnali d’ingresso si rimanda alle istruzioni per il collegamento elettrico separate.<br />
17
4.3 Accessori<br />
4.3.1 Panoramica degli accessori<br />
N4 H4 H5...H8<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> F5...F8 F9...F15 F16...F45 F46...F60 F61...F90 F91...F105 F106...F135<br />
G5...G8 G9...G15 G16...G30 G31...G45 G46...G60 G61...G75 G76...G90<br />
Ugello del vapore – W21 – – – – – – –<br />
(per dettagli vedere capitolo 4.3.2)<br />
quantità – 1 – – – – – – –<br />
Distributore di vapore – 1 x 41-.. 1x41-.. 1x 61-.. 1x 81-.. 1x 61-.. 2x81-.. 1x 61-.. 3x 81-..<br />
(per dettagli vedere capitolo 4.3.2)<br />
1x81-.. 2x 81-..<br />
Sistema di distrib. del vapore OptiSorp – – – Sistema 1 Sistema 2 Sistema 3<br />
(per dettagli vedere capitolo 4.3.2)<br />
quantità – – – 1 1 1<br />
Dispositivo di ventilazione – – 1xFAN15 1xFAN45 1xFAN15 2xFAN45 1xFAN15 3xFAN45<br />
(per dettagli vedere capitolo 4.3.2)<br />
1xFAN45 2xFAN45<br />
Tubo flessibile del vapore / metro – 1xDS22 1xDS60 1xDS80 1xDS60 2xDS80 1xDS60 3xDS80<br />
1xDS80 2xDS80<br />
Tubo flessibile della condensa / metro – 1xKS10 2xKS10 3xKS10<br />
Valvola con filtro a rete Z261 (1 per impianto)<br />
Igrostato tutti quelli comuni (1 per impianto)<br />
Sensore di umidità della condotta – – SHD2 (1 o 2 per impianto)<br />
Sensore umidità ambiente – – SHR2 (1 per impianto)<br />
Regolatore potenziometrico, canale – HPH1000 (1 per impianto)<br />
Regolatore potenziometrico, locale HRP1000 (1 per impianto)<br />
18<br />
La tabella seguente fornisce una panoramica degli accessori disponibili per l’umidificatore a vapore<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>.<br />
4.3.2 Informazioni dettagliate sugli accessori<br />
Distributore di vapore 41-../61-../81- per l’umidificazione indiretta dell’aria ambiente<br />
La scelta dei distributori di vapore 41-../61-../81-… avviene in base alla larghezza della condotta (per<br />
l’installazione orizzontale) o alla altezza (per l’installazione verticale) e alla potenza dell’umidificatore<br />
a vapore.<br />
Importante! Scegliere sempre il distributore di vapore più lungo possibile (ottimizzazione della distanza<br />
di umidificazione).<br />
L<br />
B<br />
distributori di vapore 1) per <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> Lunghezza distributori Larghezza<br />
Tipo 41-.. Tipo 61-.. Tipo 81-.. di vapore in mm (L) 2) condotta (B) in mm<br />
41-200 200 210…400<br />
41-350 61-350 81-350 3) 350 400…600<br />
41-500 61-500 81-500 3) 500 550…750<br />
41-650 61-650 81-650 650 700…900<br />
41-800 61-800 81-800 800 900…1100<br />
41-1000 61-1000 81-1000 1000 1100…1300<br />
41-1200 61-1200 81-1200 1200 1300…1600<br />
61-1500 81-1500 1500 1600…2000<br />
61-1800 81-1800 1800 2000…2400<br />
61-2000 81-2000 2000 2200…2600<br />
81-2300 2300 2500…2900<br />
81-2500 2500 2700…3100<br />
1) Materiale: acciaio CrNi 3) fino a max. 30 kg/h di potenza del vapore<br />
2) Lunghezze speciali su richiesta
Nota: se la distanza di umidificazione deve essere accorciato (ved. capitolo 5.3.1) per ragioni tecniche,<br />
la quantità di vapore per dispositivo deve essere distribuita su due distributori di vapore oppure<br />
utilizzare il sistema di distribuzione del vapore OptiSorp. In questo caso contattare il proprio fornitore<br />
<strong>Condair</strong>.<br />
Sistema di distribuzione del vapore OptiSorp<br />
Il sistema di distribuzione del vapore OptiSorp viene impiegato per condotte di ventilazione che<br />
dispongono di una distanza di umidificazione ridotto (calcolo della distanza di umidificazione, ved.<br />
capitolo 5.3.1). Le dimensioni delle condotte devono essere indicate al momento dell’ordine. Rispettare<br />
inoltre i dati seguenti.<br />
H<br />
B<br />
OptiSorp Quantità Max. prod. di vapore Dimensioni condotte<br />
collegamenti vapore in kg/h 1) larghezza in mm altezza in mm<br />
Sistema 1 1 45 (30) 450...2700 450...1650<br />
Sistema 2 2 90 (60) 450...2700 450...2200<br />
Sistema 3 3 135 (90) 450...2700 800...3200<br />
Sistema 4 4 180 (120) 450...2700 800...3200<br />
1) Per condotte di larghezza
4.4 Note supplementari relative alla pianificazione<br />
20<br />
Per la pianificazione, oltre alla scelta dell’umidificatore a vapore, degli accessori e delle opzioni, è<br />
necessario tenere conto di altri fattori. Rispettare le indicazioni fornite a tale proposito nei seguenti<br />
capitoli:<br />
– Montaggio del dispositivo (ved. capitolo 5.2)<br />
– Installazione del sistema del vapore (ved. capitolo 5.3)<br />
– Installazione del sistema dell’acqua (ved. capitolo 5.4)<br />
– Installazione del sistema elettrico (ved. capitolo 5.5)<br />
In caso di ulteriori domande relative alla pianificazione, non trattate o trattate in modo insufficiente nella<br />
presente documentazione tecnica, contattare il proprio fornitore <strong>Condair</strong>. Sarà lieto di fornire il proprio<br />
aiuto.
5 Operazioni di montaggio e installazione<br />
5.1 Indicazioni di sicurezza relative alle operazioni di montaggio e installazione<br />
5.2 Montaggio del dispositivo<br />
– Tutte le operazioni di montaggio e installazione devono essere effettuate esclusivamente<br />
da personale specializzato. È responsabilità del cliente verificare il grado di<br />
qualifica del personale.<br />
– Rispettare e attenersi a tutte le disposizioni locali sull’esecuzione degli allacciamenti<br />
dell’acqua, del vapore e degli impianti elettrici.<br />
– Rispettare e attenersi assolutamente a tutte le indicazioni contenute nella presente<br />
documentazione tecnica in riferimento al montaggio del dispositivo nonché all’installazione<br />
del sistema dell’acqua, del vapore e del sistema elettrico.<br />
– Attenzione, pericolo di scossa elettrica! Il collegamento dell’umidificatore a<br />
vapore alla rete elettrica è consentito solo dopo il completamento di tutte le<br />
operazioni di montaggio e installazione.<br />
– I componenti elettronici sono estremamente sensibili alle scariche elettrostatiche. Al<br />
fine di proteggere tali componenti, durante tutte le operazioni di installazione effettuate<br />
sul dispositivo aperto, adottare misure protettive che consentano di evitare danni<br />
causati da scariche elettrostatiche (protezione ESD).<br />
5.2.1 Note relative al posizionamento del dispositivo<br />
Il posizionamento dell’umidificatore a vapore dipende notevolmente dal punto di installazione del<br />
distributore di vapore/ugello del vapore o del dispositivo di ventilazione (ved. capitolo 5.3.1 o 5.3.2). Al<br />
fine di garantire il corretto funzionamento dell’umidificatore a vapore e raggiungere un livello di<br />
efficacia ottimale, per il posizionamento dell’umidificatore a vapore rispettare ed attenersi alle<br />
seguenti istruzioni:<br />
– Posizionare l’umidificatore a vapore in modo tale che la lunghezza del tubo flessibile del vapore<br />
sia più ridotta possibile (max. 4 m) e sia possibile mantenere raggi di curvatura minimi (R=<br />
300 mm) e un incremento minimo (20%) o una pendenza minima (5%) del tubo flessibile del<br />
vapore (ved. capitolo 5.3.3).<br />
– Gli umidificatori a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> sono concepiti per il montaggio a parete. Accertare che la<br />
struttura (parete, pilastri, base di appoggio fissata al pavimento, ecc.) a cui devono essere montati<br />
i dispositivi abbia una portata sufficiente (rispettare le indicazioni relative al peso, ved. sezione<br />
successiva “Pesi”) e sia indicata per l’operazione.<br />
Attenzione! Non montare l’umidificatore a vapore direttamente alla condotta di ventilazione<br />
(stabilità insufficiente).<br />
– La parete posteriore del <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> si riscalda durante il funzionamento (temperatura max. di<br />
superficie dell’involucro metallico ca. 60 - 70 °C). Accertare quindi che la struttura (parete, pilastri,<br />
ecc.) a cui devono essere montati i dispositivi non sia composta da materiale termosensibile.<br />
– In caso di funzionamento con un dispositivo di ventilazione, l’umidificatore a vapore deve essere<br />
montato sempre ad un’altezza inferiore a quella del dispositivo di ventilazione.<br />
– Posizionare l’umidificatore a vapore in modo tale che il dispositivo sia ben accessibile e via sia<br />
spazio sufficiente per operazioni di manutenzione. È necessario mantenere distanze minime<br />
come riportato nella seguente illustrazione.<br />
21
22<br />
Distanze minime necessarie<br />
min. 600 mm<br />
Misure<br />
min. 600 mm<br />
min. 400 mm<br />
min. 50 mm<br />
Dispositivo B (Slave)<br />
Dimensioni dell’alloggiamento<br />
50 mm<br />
Dispositivo A (Master)<br />
piccolo medio grande<br />
180 mm 285 mm<br />
48 mm<br />
97.5 mm<br />
Pesi<br />
ø22 mm<br />
455 mm<br />
478 mm<br />
274.5 mm 367 mm<br />
130 mm<br />
131 mm ø30 mm<br />
min. 100 mm<br />
N4 H4 H5...H8<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> F5...F8 F9...F15 F16...F45 F46...F60 F61...F90 F91...F105 F106...F135<br />
G5...G8 G9...G15 G16...G30 G31...G45 G46...G60 G61...G75 G76...G90<br />
627 mm<br />
651 mm<br />
346.5 mm<br />
167 mm<br />
179 mm<br />
Dimensioni alloggiamento piccolo 1 1 – – – – – – –<br />
medio – – 1 1 – 1 – 1 –<br />
grande – – – – 1 1 2 2 3<br />
Peso a vuoto in kg 6 6 14 15 20 1x15/1x20 2x20 1x15/2x20 3x20<br />
Peso in esercizio in kg 11 11 30 35 60 1x35/1x60 2x60 1x35/2x60 3x60<br />
min. 600 mm<br />
482 mm<br />
ø45 mm<br />
696 mm<br />
720 mm
5.2.2 Fissaggio del dispositivo<br />
Attenzione! Per il fissaggio del <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> utilizzare esclusivamente il materiale di<br />
fissaggio fornito alla consegna. Qualora nel caso specifico non sia possibile il fissaggio<br />
con il materiale fornito, scegliere un sistema di fissaggio ugualmente stabile. In caso di<br />
dubbi, contattare il proprio fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
a<br />
A<br />
C<br />
d<br />
e<br />
f<br />
• Mediante la maschera per foratura stampata sulla confezione segnare il punto di fissaggio “A” nella<br />
posizione prevista.<br />
• Praticare un foro di Ø8 mm, applicare il tassello fornito e inserire la vite fino a raggiungere una<br />
distanza di 5 mm tra la parete e la testa della vite.<br />
• Rimuovere gli sportelli anteriori, agganciare il dispositivo ed allinearlo orizzontalmente e verticalmente<br />
con una livella a bolla d’aria.<br />
• Contrassegnare con “B” e “C” i punti di fissaggio. Successivamente, ricollegare il dispositivo.<br />
• Praticare i fori come illustrato nella figura e inserire i tasselli in dotazione.<br />
• Agganciare il dispositivo e fissarlo con le viti in dotazione. Prima di stringere le viti, allineare di nuovo<br />
il dispositivo con la livella a bolla d’aria.<br />
• Riapplicare e bloccare gli sportelli anteriori.<br />
5.2.3 Controllo del montaggio del dispositivo<br />
b<br />
c<br />
B<br />
Misura Alloggiamento<br />
piccolo medio grande<br />
a 92.0 mm 172.0 mm 241.0 mm<br />
b 50.0 mm 50.0 mm 50.0 mm<br />
c 156.0 mm 54.0 mm 82.0 mm<br />
d 212.0 mm 190.0 mm 288.0 mm<br />
e 40.0 mm 40.0 mm 40.0 mm<br />
f 405.0 mm 577.0 mm 646.0 mm<br />
Verificare il montaggio corretto in base al seguente elenco di spunta:<br />
Il/I dispositivo/i è/sono posizionato/i correttamente?<br />
(ved. capitolo 5.2.1)<br />
Il/I dispositivo/i è/sono livellato/i correttamente in verticale e orizzontale?<br />
Il/I dispositivo/i è/sono fissato/i correttamente?<br />
(Verificare la stabilità della struttura portante)<br />
23
5.3 Installazione del sistema di vapore<br />
5.3.1 Posizionamento e montaggio dei distributori di vapore<br />
24<br />
Il luogo di installazione dei distributore di vapore deve essere stabilito al momento dell’installazione<br />
dell’impianto di climatizzazione. Al fine di garantire una corretta umidificazione dell’aria della condotta,<br />
rispettare le seguenti indicazioni.<br />
Definizione della distanza di umidificazione<br />
Il vapore acqueo che fuoriesce dal distributore di vapore necessita di un determinato sistema per essere<br />
assorbito dal flusso d’aria in modo da non essere più visibile sotto forma di nebbia. Questa distanza<br />
viene definito distanza di umidificazione “BN ” e funge da base per la determinazione delle distanze<br />
minime rispetto ai componenti dell’impianto collegati in serie.<br />
Distanza di<br />
umidificazione BN Zona die miscelazione<br />
ϕ1 ϕ2<br />
1 x BN<br />
ϕ1: umidità dell’aria prima dell’umidificazione<br />
ϕ2: umidità dell’aria dopo l’umidificazione<br />
4-5 x BN<br />
La definizione della distanza di umidificazione “B N ” dipende da vari fattori. Per la semplice definizione<br />
della distanza di umidificazione “B N ” è possibile impiegare la seguente tabella. I valori indicativi riportati<br />
nella tabella fanno riferimento ad una gamma di temperature dell’aria di alimentazione comprese fra<br />
15°C e 30°C. I valori stampati in grassetto valgono esclusivamente per i distributori di vapore<br />
41-../61-.. e 81-..., i valori tra parentesi per il sistema di distribuzione del vapore OptiSorp.<br />
Distanza di umidificazione BN in m<br />
Umidità in entrata Umidità in uscita<br />
ϕ1 in % u.r. ϕ2 in % u.r.<br />
40 50 60 70 80 90<br />
5 0.9 (0.22) 1.1 (0.28) 1.4 (0.36) 1.8 (0.48) 2.3 (0.66) 3.5 (1.08)<br />
10 0.8 (0.20) 1.0 (0.26) 1.3 (0.34) 1.7 (0.45) 2.2 (0.64) 3.4 (1.04)<br />
20 0.7 (0.16) 0.9 (0.22) 1.2 (0.30) 1.5 (0.41) 2.1 (0.58) 3.2 (0.96)<br />
30 0.5 (0.10) 0.8 (0.17) 1.0 (0.25) 1.4 (0.36) 1.9 (0.52) 2.9 (0.88)<br />
40 – 0.5 (0.11) 0.8 (0.20) 1.2 (0.30) 1.7 (0.45) 2.7 (0.79)<br />
50 – – 0.5 (0.13) 1.0 (0.24) 1.5 (0.38) 2.4 (0.69)<br />
60 – – – 0.7 (0.16) 1.2 (0.30) 2.1 (0.58)<br />
70 – – – – 0.8 (0.20) 1.7 (0.45)<br />
Per condotte di larghezza
Distanze minime necessarie<br />
Affinché il vapore acqueo che fuoriesce dal distributore di vapore non condensi sui seguenti componenti<br />
dell’impianto, i componenti dell’impianto collegati in serie devono mantenere una determinata distanza<br />
minima (in funzione della distanza di umidificazione “BN ” ) dal distributore di vapore.<br />
prima/dopo un restringimento dopo un allargamento prima di una curva<br />
0,5 x BN<br />
0,5 x BN<br />
prima di una derivazione prima della griglia dell’aria prima di sensore<br />
(umidità/temperatura)<br />
BN BN 5 x BN<br />
prima/dopo il registro termico/filtro prima/dopo il ventilatore/lo scarico di zona<br />
1,5 x BN * 5 cm BN BN<br />
2,5 x B N prima del filtro del materiale in sospensione<br />
Indicazioni di installazione e misure<br />
I distributori di vapore sono concepiti per l’installazione orizzontale (alla parete della condotta) o<br />
verticale mediante accessori (nel fondo della condotta). Le aperture di scarico devono essere rivolte<br />
sempre verso l’alto o in direzione trasversale rispetto alla corrente d’aria.<br />
Se possibile, i distributori di vapore devono essere sempre installati sul lato pressione (pressione di<br />
condotta max. 1500 Pa) della condotta. Qualora i distributori di vapore vengano installati sul lato di<br />
aspirazione della condotta, non è consentito superare la depressione massima di 800 Pa.<br />
Selezionare la modalità di installazione indicata per la propria condotta (ved. illustrazioni seguenti) e<br />
posizionare i distributori di vapore nella condotta in modo tale da garantire una distribuzione uniforme<br />
del vapore all’interno della condotta.<br />
BN<br />
25
3/7<br />
2/7<br />
2/7<br />
2/5<br />
1/5<br />
1/5<br />
1/5<br />
2/6<br />
1/6<br />
1/6<br />
1/6<br />
1/6<br />
26<br />
Per il posizionamento dei distributori di vapore devono essere rispettate le seguenti misure.<br />
fmin= 150 mm<br />
gmin= 100 mm<br />
hmin= 85 mm<br />
min H= 400 mm<br />
min H= 600 mm<br />
min H= 720 mm<br />
H<br />
H<br />
H<br />
2/3<br />
1/3<br />
hmin<br />
2/6<br />
1/6<br />
1/6<br />
1/6<br />
1/6<br />
H<br />
3/7<br />
2/7<br />
2/7<br />
2/5<br />
1/5<br />
1/5<br />
1/5<br />
Nota: per il posizionamento del sistema di distribuzione del vapore OptiSorp, rispettare le indicazioni<br />
riportate nella documentazione fornita a parte per questo prodotto.<br />
Consigli per l’installazione delle condotte di ventilazione<br />
– Per facilitare l’installazione dei distributori di vapore e per ragioni di controllo, all’interno della<br />
condotta di ventilazione è necessario prevedere un foro di ispezione di grandezza sufficiente.<br />
– Entro la distanza di umidificazione, la condotta di ventilazione dovrebbe essere tenuta d’acqua.<br />
– Le condotte di ventilazione che passano attraverso ambienti freddi devono essere isolate in modo<br />
tale da evitare la condensazione dell’aria umidificata sulla parete della condotta.<br />
– Condizioni fluidodinamiche sfavorevoli all’interno della condotta di ventilazione (ad es. a causa di<br />
ostacoli, raggi stretti, ecc.) possono causare la condensazione dell’aria umidificata.<br />
– Non è consentita l’installazione dei distributori di vapore in condotte a sezione rotonda.<br />
Per qualsiasi quesito sulla disposizione dei canali di ventilazione in connessione agli umidificatori a<br />
vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>, si prega di mettersi in contatto con il proprio fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
Montaggio dei distributori di vapore/dell’ugello del vapore/del sistema di distribuzione del<br />
vapore OptiSorp<br />
Informazioni dettagliate relative al montaggio dei distributori di vapore/dell’ugello del vapore o del<br />
sistema di distribuzione del vapore OptiSorp sono contenute nelle istruzioni di montaggio fornite a parte<br />
per questo prodotto.<br />
1/2<br />
H<br />
H<br />
H<br />
1/2<br />
H<br />
1/2 1/2<br />
min H= 250 mm H ≥400 mm<br />
min H= 200 mm<br />
gmin<br />
gmin gmin<br />
gmin gmin gmin<br />
min H= 350 mm<br />
min H= 500 mm<br />
min H= 600 mm<br />
1/3 1/3 1/3<br />
1/4 1/4 1/4 1/4<br />
1/5 1/5 1/5 1/5 1/5<br />
H<br />
H<br />
min H= 300 mm<br />
H<br />
min H= 400 mm<br />
H<br />
min H= 500 mm
5.3.2 Posizionamento e montaggio del dispositivo di ventilazione<br />
I dispositivi di ventilazione vengono montati separatamente alla parete sopra il/i dispositivo/i. Affinché<br />
il vapore del dispositivo di ventilazione possa diffondersi liberamente e non condensi in corrispondenza<br />
di ostacoli (coperture, travi, pilastri, ecc.), durante il posizionamento del dispositivo di ventilazione o<br />
degli apparecchi N4 con dispositivo di ventilazione integrato è necessario mantenere le seguenti<br />
distanze minime.<br />
N4 con FAN FAN15 FAN45<br />
m D max. 4 kg/h 8 kg/h 15 kg/h 30 kg/h 45 kg/h<br />
A min. 2.0 m 3.0 m 6.0 m 8.0 m 10.0 m<br />
B min. 0.5 m 0.5 m 0.7 m 1.0 m 1.5 m<br />
C ca. 2.0 m 2.2 m 2.2 m 2.2 m 2.2 m<br />
D ca. 0.5 m 0.5 m 0.7 m 1.0 m 1.5 m<br />
E ––– 0.15 ... 2.0 m 0.2 ... 2.0 m 0.3 ... 2.0 m 0.5 ... 2.0 m<br />
Nota: le distanze minime riportate nella tabella sono valide per condizioni di aria ambiente di 15 °C e max. 60 % u.r. Con<br />
temperature inferiori e/o maggiore umidità dell’aria è necessario aumentare adeguatamente i valori.<br />
Nota: Per ottenere una distribuzione uniforme dell’umidità nell’ambiente, durante il posizionamento è<br />
necessario tenere conto, oltre che del mantenimento delle distanze minime, di altri fattori (dimensioni,<br />
altezza dell’ambiente, ecc.). In caso di domande relative all’umidificazione diretta dell’aria ambiente,<br />
contattare il proprio fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
Ulteriori informazioni sono riportate nella “<strong>Documentazione</strong> tecnica separata relativa al dispositivo di<br />
ventilazione”.<br />
A<br />
D<br />
E<br />
D<br />
B<br />
C<br />
27
5.3.3 Montaggio del tubo flessibile del vapore<br />
28<br />
Importante! Utilizzare esclusivamente il tubo flessibile del vapore originale di <strong>Condair</strong>. Altri tubi<br />
flessibili del vapore possono provocare anomalie di funzionamento.<br />
Note relative alla guida del tubo flessibile<br />
Per la guida del tubo flessibile è determinante la posizione del distributore di vapore :<br />
– Il distributore di vapore è montato ad oltre 300 mm al di sopra del bordo superiore del dispositivo:<br />
min. 300 mm<br />
min. 5 % min. 20 %<br />
min. 20 %<br />
Portare il tubo flessibile del vapore con un incremento minimo del 20% ad una altezza minima<br />
di 300 mm e quindi con un incremento minimo del 20% e/o una pendenza minima del 5% al<br />
distributore di vapore.<br />
– Il distributore di vapore è montato a meno di 300 mm sopra il bordo superiore del dispositivo:<br />
min. 5 %<br />
Rmin.<br />
300 mm<br />
Rmin.<br />
300 mm<br />
max. 4 m<br />
min. 20 %<br />
max. 4 m<br />
min. 300 mm<br />
Portare il tubo flessibile del vapore con un incremento minimo del 20% almeno 300 mm oltre il<br />
bordo superiore dell’umidificatore a vapore e quindi con una pendenza minima del 5% verso il<br />
basso al distributore di vapore.<br />
– Installare il tubo flessibile del vapore in modo tale che risulti più corto possibile (max. 4 m) emantenga<br />
un raggio di curvatura minimo di 300 mm. Importante! Ad ogni metro di tubo flessibile del<br />
vapore corrisponde di norma una perdita di pressione di 10 mm colonna dell’acqua (ca. 100 Pa).<br />
– Evitare riduzioni di sezione (ad es. a causa di flessioni) su tutta la lunghezza del tubo. Non è<br />
consentita l’installazione di una valvola di chiusura (valvola elettromagnetica) nel tubo del vapore.<br />
max. 4 m<br />
Rmin.<br />
300 mm<br />
min. 300 mm<br />
min. 5 %<br />
Rmin.<br />
300 mm<br />
min. 20 %<br />
min. 20 % min. 300 mm<br />
max. 4 m
– I tubi flessibili del vapore non devono flettere (sacca di condensa); se necessario, collocare sotto i<br />
tubi apposite staffe, una guida o una condotta angolare oppure montare uno scarico per la condensa<br />
nel tubo del vapore.<br />
– Importante! Per la determinazione della lunghezza e della guida del tubo flessibile, considerare che<br />
il tubo flessibile del vapore si accorcia con il tempo.<br />
Fissaggio del tubo flessibile<br />
Il tubo flessibile del vapore deve essere fissato al distributore di vapore e al collegamento del vapore<br />
dell’umidificatore a vapore mediante fascette per tubi flessibili.<br />
Attenzione! Stringere solo leggermente l’elemento di fissaggio del tubo flessibile sul raccordo di<br />
alimentazione del vapore dell’umidificatore.<br />
Linea del vapore con tubazioni rigide<br />
Per la linea del vapore con tubazioni rigide valgono le stesse norme relative alla guida del tubo, come<br />
descritto in precedenza. Rispettare inoltre le seguenti indicazioni:<br />
– il diametro interno minimo di 22 mm, 30 mm o 45 mm (a seconda del distributore del vapore<br />
impiegato) deve essere mantenuto su tutta la lunghezza della tubazione.<br />
– Utilizzare esclusivamente tubi in rame (funzionamento con acqua non potabile) o tubi in acciaio<br />
inossidabile (min. DIN 1.4301).<br />
– Per attenuare la formazione di condensa (= perdita), occorre isolare la tubazione del vapore.<br />
– Per i tubi rigidi il raggio di curvatura minimo è di 4-5 volte il diametro interno.<br />
– Collegare il tubo rigido del vapore al distributore di vapore mediante una piccola porzione di tubo<br />
flessibile fissata mediante fascette per tubi flessibili. Il collegamento all’umidificatore a vapore<br />
avviene mediante un manicotto G 2".<br />
– Importante! Ad ogni metro di tubazione o curva di 90° corrisponde di norma una perdita di<br />
pressione di 10 mm colonna dell’acqua (ca. 100 Pa).<br />
5.3.4 Montaggio del tubo flessibile della condensa<br />
Importante! Utilizzare esclusivamente il tubo flessibile della condensa originale di <strong>Condair</strong>. Altri tubi<br />
flessibili possono provocare anomalie di funzionamento.<br />
La posizione del distributore di vapore è decisiva per la guida del tubo flessibile:<br />
– Il distributore di vapore è montato a min. 300 mm sopra il bordo superiore del dispositivo:<br />
Portare il tubo flessibile della condensa verso il basso fino al dispositivo mediante un sifone con una<br />
pendenza minima del 20% (curva del tubo flessibile Ø min. 200 mm) ed introdurlo per ca. 2 cm.<br />
nell’apposita apertura.<br />
Nota: Questa disposizione del tubo della condensa non è applicabile al modello H4.<br />
min. 300 mm<br />
Ømin. 200 mm<br />
min. 20 %<br />
min. 300 mm<br />
min. 20 %<br />
Ømin. 200 mm<br />
29
30<br />
– Il distributore di vapore è montato a meno di 300 mm sopra il bordo superiore del dispositivo:<br />
Portare il tubo flessibile della condensa verso il basso direttamente in un imbuto di scarico mediante<br />
un sifone con una pendenza minima del 20% (curva del tubo flessibile Ø min. 200 mm).<br />
Ømin. 200 mm<br />
min. 20 %<br />
Nota: qualora il dispositivo alimenti più distributori di vapore, i singoli tubi flessibili della condensa<br />
devono essere condotti nell’imbuto di scarico.<br />
Importante! Prima della messa in funzione, riempire con acqua il sifone del tubo flessibile della<br />
condensa.<br />
5.3.5 Controllo del sistema del vapore<br />
min. 300 mm<br />
Verificare che il sistema del vapore sia stato installato correttamente utilizzando il seguente elenco di<br />
spunta:<br />
– Distributore di vapore<br />
Il distributore di vapore è posizionato e fissato correttamente?<br />
Le aperture di scarico sono perpendicolari rispetto alla direzione del flusso?<br />
– Tubo flessibile del vapore<br />
È stata rispettata la lunghezza massima di 4 m.?<br />
È stato mantenuto il raggio di curvatura minimo di 300 mm (o 4-5 volte il diametro interno con<br />
tubazioni fisse)?<br />
Sono state rispettate le norme per la guida del tubo flessibile?<br />
Il tubo flessibile del vapore non si flette (sacca di condensa)?<br />
Tubi rigidi del vapore: i tubi sono a tenuta? È stato utilizzato il materiale corretto? È stato<br />
mantenuto il diametro interno minimo?<br />
Il tubo flessibile del vapore è fissato correttamente con apposite fascette?<br />
Si è tenuto conto della dilatazione termica che si determina durante il funzionamento e della<br />
riduzione del tubo flessibile del vapore in seguito all’invecchiamento?<br />
– Tubo flessibile della condensa<br />
È stata mantenuta una pendenza minima del 20%?<br />
Il sifone è stato installato? È stato riempito di acqua?<br />
Il tubo flessibile della condensa è fissato correttamente?<br />
min. 300 mm<br />
min. 20 %<br />
Ømin. 200 mm
5.4 Installazione dell’acqua<br />
L’installazione dell’acqua deve essere effettuata esclusivamente da personale specializzato<br />
(ad es. installatori di sanitari). È responsabilità del cliente accertare il grado di<br />
qualifica del tecnico.<br />
Rispettare le norme locali per il collegamento di dispositivi alla rete dell’acqua potabile e<br />
fognaria.<br />
Attenzione, pericolo di scossa elettrica! Durante l’esecuzione delle operazioni di<br />
installazione, l’umidificatore a vapore deve essere azionato in assenza di tensione e<br />
assicurato contro l’attivazione involontaria.<br />
5.4.1 Installazione del sistema dell’acqua<br />
2<br />
Panoramica del sistema dell’acqua<br />
Modelli N4/H4 tutti gli altri modelli<br />
7<br />
6<br />
50 cm<br />
5<br />
1<br />
3<br />
4<br />
8 11 10<br />
1 Tubo di allacciamento dell’acqua con dado per raccordi G 3/4" (sulla parte del unità) e<br />
nippel G 1/2" (sulla parte del istallazione)<br />
2 Tubo di alimentazione (Ø interno min: 8 mm)<br />
3 Raccordo scarico dell’acqua Ø30 mm (modelli N4/H4: Ø22 mm)<br />
4 Tubo di scarico (Ø interno min.: 30 mm (modelli N4/H4: Ø22 mm),<br />
portare min. 50 cm verso il basso in verticale)<br />
5 Valvola riduttrice della pressione (installazione obbligatoria in caso di pressione<br />
dell’acqua >10 bar, già predisposto sul luogo di installazione)<br />
6 Manometro (installazione consigliabile, già predisposto sul luogo di installazione)<br />
7 Valvola con filtro a rete (accessorio “Z261”)<br />
8 Imbuto di scarico (già predisposto sul luogo di installazione)<br />
9 Sifone (Ø interno min.: 30 mm, già predisposto sul luogo di installazione)<br />
10 Tubo di scarico dell’acqua lato edificio (Ø interno min.: 30 mm)<br />
1<br />
2<br />
50 cm<br />
7<br />
6<br />
5<br />
3<br />
4<br />
8 9 10<br />
31
32<br />
Alimentazione dell’acqua<br />
Il tubo di alimentazione dell’acqua deve essere collegato attraverso la valvola con filtro a rete<br />
(accessorio “Z261”) con il collegamento al dispositivo (ved. illustrazione dettagliata). L’installazione<br />
della valvola con filtro a rete deve avvenire possibilmente in prossimità dell’umidificatore a vapore.<br />
Nota: In alternativa è possibile utilizzare una valvola di chiusura (essenziale) ed un filtro dell’acqua<br />
5 µm (non essenziale, ma consiliabile).<br />
Attenzione, pericolo di lesioni! Serrare il dado per raccordi sul collegamento del dispositivo<br />
solo manualmente.<br />
Rispettare le seguenti indicazioni di collegamento:<br />
– Collegamento al dispositivo: G 3/4" (dado per raccordi)<br />
– Ø interno min. del tubo di alimentazione: 8 mm<br />
– Pressione di collegamento consentita 1.0…10.0 bar (sistema non esposto a sbalzi di pressione)<br />
In caso di pressione di collegamento >10 bar, il collegamento deve essere realizzato mediante una<br />
valvola riduttrice della pressione (impostata a 2.0 bar). In caso di pressione di collegamento
5.4.2 Controllo del sistema dell’acqua<br />
Verificare che il sistema dell’acqua sia stato installato correttamente utilizzando il seguente elenco di<br />
spunta:<br />
– Alimentazione dell’acqua<br />
La valvola con filtro a rete (accessorio “Z261”) o la valvola di chiusura e il filtro dell’acqua 5 µm<br />
sono stati montati nel tubo di alimentazione?<br />
Sono state rispettate la pressione (1.0 – 10 bar) e la temperatura dell’acqua (1 – 40 °C)<br />
consentite?<br />
La potenza di alimentazione è sufficiente per l’/gli umidificatore/i utilizzato/i?<br />
I tubi sono fissati correttamente (i collegamenti a vite sono stati serrati)?<br />
Il tubo di alimentazione è a tenuta?<br />
– Scarico dell’acqua<br />
È stato mantenuto un diametro interno minimo del tubo di scarico di 30 mm (modelli N4/H4:<br />
22 mm) per tutta la lunghezza?<br />
Il tubo di scarico è stato installato con una pendenza sufficiente (min. 10% verso il basso)?<br />
Sono stati impiegati materiali termostabili (fino a 100°C)?<br />
I tubi flessibili e le altre tubazioni sono stati fissati correttamente (le fascette per tubi flessibili e<br />
i collegamenti a vite sono serrati)?<br />
33
5.5 Collegamento elettrico<br />
34<br />
Per l’esecuzione del collegamento elettrico vengono fornite istruzioni per il collegamento elettrico<br />
separate con tutti i dati necessari (dati di collegamento, schemi di collegamento, ecc.) per la<br />
realizzazione corretta del collegamento elettrico. I dati delle istruzioni per il collegamento elettrico<br />
devono essere assolutamente osservati. Osservare inoltre le seguenti istruzioni di sicurezza:<br />
– tutti gli interventi relativi al collegamento elettrico possono essere eseguiti solo da parte<br />
di personale tecnico debitamente istruito (elettricisti o tecnici con formazione<br />
equipollente). Il controllo della qualifica è di competenza del cliente.<br />
– Attenzione: pericolo di scossa elettrica! Il collegamento dell’umidificatore a vapore<br />
alla rete di alimentazione elettrica può avere luogo solo dopo la realizzazione di tutti gli<br />
interventi d’installazione.<br />
– Osservare tutte le disposizioni locali relative all’esecuzione dei collegamenti elettrici.<br />
– Attenzione! I componenti elettronici all’interno dell’umidificatore sono molto sensibili<br />
alle scariche elettrostatiche. Per proteggere questi componenti è necessario adottare<br />
misure contro il danneggiamento da scariche elettrostatiche (protezione ESD) per<br />
l’esecuzione degli interventi d’installazione.<br />
5.5.1 Elenco generale dei collegamenti elettrici<br />
Uc<br />
Up<br />
2<br />
F2<br />
1<br />
9 7<br />
8<br />
Q2<br />
F1<br />
Q1<br />
K ∆p<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong><br />
B1 B2 B3<br />
1 Alimentazione tensione di riscaldamento Up<br />
2 Alimentazione tensione di comando Uc<br />
3 Indicatori a distanza di funzionamento e guasto<br />
(opzione “REL”)<br />
4 Regolatore continuo esterno<br />
5 Modulo M..<br />
6 Catena di sicurezza esterna<br />
7 Umidificatore a vapore (master)<br />
Up<br />
1<br />
F1<br />
Q1<br />
M..<br />
M..<br />
4<br />
ϕ<br />
max<br />
5<br />
6<br />
B4<br />
ϕ<br />
ϕ<br />
A1<br />
ϕ<br />
3<br />
ϕ<br />
B4<br />
8 Collegamento BUS master-slave<br />
9 Dispositivi “slave”<br />
A1 Sensore di umidità (aria di alimentazione/ambiente/aria<br />
di scarico)<br />
B1 Blocco ventilatore<br />
B2 Flussostato<br />
B3 Igrostato massimo<br />
B4 Igrostato
5.5.2 Inserimento del chip <strong>CP2</strong> (solo per i modelli H5...H8, F... e G...)<br />
1<br />
Tutti i parametri d’esercizio importanti - come la potenza massima del vapore, la tensione di<br />
riscaldamento ed il numero di apparecchi di base - sono memorizzati nel chip <strong>CP2</strong>.<br />
Prima di procedere al collegamento elettrico, verificare che il chip <strong>CP2</strong> sia stato inserito. In caso<br />
contrario, controllare che la definizione del modello sul chip <strong>CP2</strong> in dotazione corrisponda a<br />
quella indicata sulla targhetta di omologazione del dispositivo. Se le definizioni coincidono,<br />
inserire il chip <strong>CP2</strong> con la targhetta di omologazione nella parte anteriore e precisamente nell’unità di<br />
controllo elettronica (ved. figura). Poi coprire la targhetta di omologazione sulla parte destra del unità<br />
con la targhetta di omologazione fornita (adesivo).<br />
Se la definizione sul chip <strong>CP2</strong> non corrisponde a quella sulla targhetta di omologazione, il chip <strong>CP2</strong> non<br />
deve essere montato. In tal caso, mettersi in contatto con il proprio fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
Nota per i dispositivi multipli: nei dispositivi di base di un gruppo di modelli montare solo chip <strong>CP2</strong><br />
con lo stesso numero di serie. Per l’identificazione dei singoli dispositivi di base, come numeri di serie<br />
valgono le lettere A, B, C ecc. Inserire il chip <strong>CP2</strong> con la lettera “A” nel dispositivo “master” con<br />
l’indicazione o con il modulo M.. (in caso di dimensioni dei dispositivi diverse, il dispositivo master è<br />
sempre più grande). Inserire gli altri chip <strong>CP2</strong> nei dispositivi “slave” rispettivi (Importante! La<br />
definizione sul chip <strong>CP2</strong> e sulla targhetta di omologazione del dispositivo rispettivo deve<br />
corrispondere).<br />
5.5.4 Controllo del sistema elettrico<br />
2<br />
Importante! I chip <strong>CP2</strong> per i dispositivi singoli non possono essere montati su dispositivi multipli e i chip<br />
<strong>CP2</strong> per dispositivi multipli non possono essere montati su dispositivi singoli.<br />
Verificare che il sistema elettrico sia stato installato correttamente utilizzando il seguente elenco di<br />
spunta:<br />
I dati riportati sulla/sulle targhetta/e delle specifiche tecniche relativi alla tensione di riscaldamento<br />
e di comando corrispondono alla effettiva tensione di rete?<br />
E’ stato/sono stati inserito/i il/i chip <strong>CP2</strong> corretto/i?<br />
L’alimentazione elettrica (tensione di riscaldamento e di comando) è dotata di adeguato dispositivo<br />
di protezione?<br />
Nella linea di alimentazione (tensione di riscaldamento e di comando) è stato installato l’interruttore<br />
di servizio “Q“?<br />
Tutti i componenti sono stati collegati in base allo schema dei collegamenti elettrici?<br />
Sono stati fissati tutti i cavi di collegamento?<br />
È stata scaricata la trazione dei cavi di collegamento (serrati mediante collegamenti a vite/fissati con<br />
morsettiera?)<br />
I dispositivi sono configurati correttamente?<br />
3<br />
35
6 Funzionamento<br />
6.1 Istruzioni di sicurezza per il funzionamento<br />
36<br />
– Prima messa in funzione: prima di mettere in funzione l’umidificatore a vapore per la<br />
prima volta, occorre controllare con le persone responsabili che tutti i collegamenti<br />
come pure la configurazione dei dispositivi siano stati eseguiti correttamente<br />
(vedere anche le check-list relative ai singoli collegamenti). Eventuali difetti devono<br />
essere eliminati a regola d’arte prima della messa in funzione.<br />
La prima messa in funzione può essere eseguita esclusivamente a cura del personale<br />
tecnico di assistenza del proprio rappresentante <strong>Condair</strong> o dal persona tecnico del<br />
cliente debitamente istruito.<br />
– L’umidificatore a vapore <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> può essere messo in funzione e utilizzato<br />
esclusivamente da persone che abbiano acquisito familiarità con il dispositivo e che<br />
siano sufficientemente qualificate per questo lavoro. Il controllo della qualifica è una<br />
competenza del cliente.<br />
– Attenzione: pericolo di scossa elettrica! Con coperchio del dispositivo aperto è<br />
possibile accedere a componenti sotto tensione. Prima di commutare gli interruttori di<br />
servizio nelle linee di rete (tensione di riscaldamento e di comando), occorre riapplicare<br />
e richiudere il coperchio dell’alloggiamento dell’umidificatore a vapore.<br />
6.2 Elementi di indicazione e di comando<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
7<br />
1 Interruttore del dispositivo<br />
2 Tasto di scarico/info<br />
– breve pressione: scarico manuale<br />
Nota: la valvola di scarico si chiude automaticamente<br />
dopo 10 minuti. Premendo di nuovo<br />
sul tasto di scarico/info, la valvola di scarico<br />
viene riaperta.<br />
– lunga pressione: attivazione dell’indicatore<br />
dello stato d’esercizio<br />
3 Indicatore della generazione di vapore<br />
(LED verde)<br />
4 Indicatore di segnalazione e informazione<br />
(LED giallo)<br />
5 Indicatore di guasto (LED rosso)<br />
6 Indicatore moduli M e M3<br />
7 Unità di indicazione e di comando del modulo M4<br />
Nota: per il comando del modulo M4 vedere le<br />
istruzioni separate “<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> - Impostazione<br />
dei parametri”.
6.3 Messa in funzione<br />
Per mettere in funzione l’umidificatore a vapore, procedere come segue:<br />
• controllare che l’umidificatore a vapore ed i collegamenti non siano danneggiati.<br />
Attenzione! I dispositivi danneggiati o i dispositivi con collegamenti danneggiati non devono<br />
essere messi in funzione.<br />
• Controllare che i coperchi dei dispositivi siano inseriti correttamente e bloccati.<br />
• Aprire la valvola d’intercettazione nella tubazione di alimentazione dell’acqua.<br />
• Commutare l’interruttore di servizio nelle tubazioni di alimentazione della rete (tensione di<br />
riscaldamento e di comando).<br />
• Commutare l’interruttore del dispositivo sull’umidificatore a vapore.<br />
L’umidificatore a vapore esegue un test del sistema durante il quale tutti i LED si illuminano l’uno<br />
dopo l’altro.<br />
Nota: nei dispositivi con modulo M4, durante il test del sistema compare un messaggio rispettivo nel<br />
display.<br />
Se dopo il test del sistema:<br />
– il LED giallo lampeggia costantemente, è presente un errore nel BUS (ved. capitolo 6.6).<br />
– il LED giallo si accende, è necessaria una manutenzione del cilindro del vapore (ved. capitolo<br />
6.5) o il display di manutenzione non è stato riazzerato dopo l’esecuzione dell’intervento di<br />
manutenzione (ved. capitolo 6.5.5).<br />
– il LED giallo e il LED rosso si accendono, la manutenzione del cilindro del vapore (ved. capitolo<br />
6.5) non è stata eseguita o il display di manutenzione non è stato riazzerato dopo l’esecuzione<br />
dell’intervento di manutenzione (ved. capitolo 6.5.5).<br />
– il LED rosso si accende, è presente un guasto grave (ved. capitolo 6.6).<br />
In tal caso, continuare a premere (per min. 3 secondi) il tasto di scarico/info fino a quando l’indicatore<br />
di funzionamento si attiva (ved. sotto) e osservare le istruzioni riportate nel capitolo 6.6 “Eliminazione<br />
dei guasti”.<br />
Dopo il test del sistema, il dispositivo è pronto per l’uso.<br />
Nota: nei dispositivi dotati di modulo M o M3 compare l’indicazione “0” quando l’apparecchio è pronto<br />
per l’uso, mentre nei dispositivi con modulo M4 viene emesso un messaggio di pronto per l’uso<br />
rispettivo.<br />
Non appena il regolatore dell’umidità o l’igrostato richiede umidità, la corrente di riscaldamento viene<br />
inserita (il LED verde si accende). La valvola di aspirazione si apre (con un lieve ritardo) e il cilindro<br />
del vapore si riempie di acqua. Gli elettrodi che vengono immersi nell’acqua riscaldano quest’ultima e<br />
dopo alcuni minuti (ca. 5–10 minuti, a seconda della conduttività dell’acqua) viene generato il vapore.<br />
Nota: nei dispositivi con modulo M o M3 nell’indicatore viene segnalata la potenza effettiva del vapore<br />
totale espressa in kg/h e nei dispositivi con modulo M4 viene indicata la potenza del vapore totale<br />
espressa in kg/h come pure la potenza richiesta in %.<br />
Indicatore di funzionamento<br />
Premendo a lungo (min. 3 secondi) il tasto di scarico/info sul dispositivo di base rispettivo, è possibile<br />
visualizzare lo stato d’esercizio attuale del dispositivo stesso per mezzo dei LED.<br />
Nota: l’indicatore di funzionamento viene riazzerato automaticamente dopo 5 minuti o può essere<br />
resettato manualmente premendo di nuovo sul tasto di scarico/info.<br />
– Il LED verde indica la potenza effettiva del vapore mediante lampeggi ripetuti a intervalli<br />
espressa in % della potenza massima:<br />
il LED verde lampeggia... 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x<br />
potenza del vapore in % 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />
– Nei dispositivi con modulo M o M3 nell’indicatore viene visualizzata la potenza richiesta in %.<br />
37
38<br />
– Il LED giallo indica mediante lampeggi ripetuti a intervalli che è presente un guasto e l’unità di<br />
comando dell’umidificatore a vapore tenta di eliminarlo. Il numero dei lampeggi per ogni<br />
intervallo di tempo indica il tipo di guasto in questione. Per informazioni dettagliate in merito si<br />
rimanda al capitolo 6.6.<br />
– Il LED giallo indica mediante lampeggi ripetuti a intervalli che è presente un guasto che l’unità<br />
di comando dell’umidificatore a vapore non riesce a eliminare. Il numero dei lampeggi per ogni<br />
intervallo di tempo indica il tipo di guasto intervenuto. Nei dispositivi con modulo M e M3 viene inoltre<br />
visualizzato il codice d’errore rispettivo, mentre nei dispositivi con modulo M4 viene visualizzato il<br />
messaggio di guasto rispettivo. Per informazioni dettagliate in merito si rimanda al capitolo 6.6.<br />
Indicatore di funzionamento e di guasto<br />
Se l’umidificatore a vapore è dotato dell’indicatore di guasto a distanza opzionale (optional REL),<br />
vengono segnalati i seguenti stati d’esercizio:<br />
Indicatore sul dispositivo Significato Relè d’indicazione a<br />
distanza attivato<br />
Il LED rosso si accende Guasto “Error”, umidificazione off H1 “guasto”<br />
Il LED giallo si accende Necessaria manutenzione cilindro H2 “manutenzione”<br />
del vapore<br />
Il LED giallo lampeggia costantemente Il tasto di scarico è stato azionato nessun messaggio<br />
o è presente un difetto del BUS<br />
Il LED giallo lampeggia a intervalli dopo “Segnalazione” eliminazione nessun messaggio<br />
una lunga pressione del tasto di scarico/info guasto<br />
Il LED verde si accende o lampeggia a intervalli Generazione del vapore H3 “Produz. di vapore”<br />
dopo una lunga pressione del tasto di scarico/info<br />
Dispositivo inserito Dispositivo pronto per l’uso H4 “inserito”<br />
Ulteriori indicazioni sul funzionamento<br />
– In caso di ridotta conduttività dell’acqua, nelle prime ore d’esercizio è possibile che la potenza<br />
massima del vapore non venga raggiunta. Ciò è normale. Non appena viene raggiunta una<br />
conduttività dell’acqua sufficiente attraverso il processo di evaporazione, l’umidificatore a vapore<br />
funziona a potenza massima.<br />
– Per il funzionamento di dispositivi dotati di un modulo M4, si prega di osservare i dati riportati nella<br />
documentazione separata “<strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> - Impostazione dei parametri”.<br />
– Con la regolazione intelligente quasi-continuo con un igrostato, il processo di regolazione dura più<br />
a lungo. Non disturbare questo processo attraverso l’inserimento/il disinserimento manuale del<br />
dispositivo mediante l’impostazione del valore nominale.<br />
6.4 Messa fuori servizio<br />
Per mettere fuori servizio l’umidificatore a vapore, ad es. per poter eseguire interventi di manutenzione,<br />
procedere come segue:<br />
• chiudere la valvola d’intercettazione nella tubazione di alimentazione dell’acqua.<br />
• Premere brevemente il tasto di scarico (su tutti gli umidificatori a vapore). La tensione di<br />
riscaldamento viene interrotta e il cilindro del vapore si svuota. Il LED giallo lampeggia.<br />
• Attendere fino a quando il cilindro del vapore è vuoto (ca. 5-10 minuti). Successivamente disinserire<br />
l’interruttore del dispositivo su tutti gli umidificatori a vapore.<br />
• Staccare gli umidificatori a vapore dalla rete elettrica: disinserire tutti gli interruttori di<br />
servizio nelle linee di alimentazione elettrica (tensione di riscaldamento e di comando) e<br />
bloccare gli interruttori per evitare azionamenti accidentali.
6.5 Manutenzione<br />
– Tutti gli interventi di manutenzione possono essere eseguiti esclusivamente da<br />
parte di personale tecnico qualificato e addestrato che abbia acquisito familiarità<br />
con i pericoli connessi ad essi. Il controllo della qualifica è una competenza del cliente.<br />
– Osservare e attenersi assolutamente alle indicazioni ed ai dati relativi agli interventi di<br />
manutenzione.<br />
– Possono essere eseguiti solo gli interventi di manutenzione descritti nella presente<br />
documentazione.<br />
– Per la sostituzione di componenti difettosi, utilizzare esclusivamente parti di ricambio<br />
originali di <strong>Condair</strong>.<br />
– Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, occorre mettere fuori<br />
servizio il dispositivo <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong> come descritto nel capitolo 6.4 e assicurarlo<br />
contro azionamenti accidentali.<br />
6.5.1 Istruzioni per la manutenzione<br />
Per il mantenimento della sicurezza operativa degli umidificatori a vapore, occorre eseguire interventi<br />
di manutenzione regolari sui dispositivi <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>. A questo proposito si opera una distinzione tra<br />
la prima manutenzione dopo ca. 500 ore d’esercizio (●), la manutenzione del cilindro del vapore<br />
dopo l’accensione del LED giallo (▲) e la manutenzione annuale (■).<br />
Qui di seguito riportiamo una descrizione generale degli interventi da eseguire per i tre livelli di<br />
manutenzione.<br />
Componenti Intervallo Interventi da eseguire<br />
● ▲ ■<br />
Cilindro del vapore pulibile, tipo D.. X X X Pulire cilindro del vapore ed elettrodi e verificare l’eventuale<br />
presenza di danneggiamenti; sostituire se necessario.<br />
Nota: dopo un periodo d’esercizio massimo di 5.000<br />
ore, occorre sostituire il cilindro del vapore (ved. anche il<br />
capitolo 6.5.2).<br />
Connettore elettrodi X X X Verificare che la sede sia ben fissata (estrarre il coperchio<br />
e stringere la vite di fissaggio con la chiave per viti ad<br />
esagono cavo).<br />
Attenzione! Questi interventi possono essere eseguiti solo<br />
da parte di un elettricista.<br />
Sostituz. cilindro del vapore, tipo A.. X Smontaggio e sostituzione.<br />
Valvola di scarico X Smontaggio, disassemblaggio e pulizia; sostituzione se<br />
necessaria.<br />
Canale di scarico del dispositivo X Controllo e pulizia, se necessaria.<br />
Linea di scarico, sifone compreso X Controllo e pulizia, se necessaria (eliminazione del calcare<br />
e lavaggio).<br />
Collegamento del vapore X X Verificare che i tubi flessibili del vapore e della condensa<br />
non presentino incrinature e controllarne il fissaggio corretto;<br />
sostituire i tubi flessibili difettosi.<br />
Collegamento dell’acqua X X Verificare che i tubi flessibili dell’acqua nel dispositivo non<br />
presentino incrinature e controllarne il fissaggio corretto;<br />
sostituire i tubi flessibili difettosi.<br />
Controllare l’ermeticità dei tubi di alimentazione e se necessario<br />
ermetizzarli. Pulire il filtro dell’acqua, se presente.<br />
Collegamento elettrico X X Controllare che la sede di tutti i cavi nel dispositivo sia ben<br />
fissata e verificare lo stato dell’isolamento.<br />
39
6.5.2 Sostituzione/pulizia del cilindro del vapore<br />
40<br />
Durata utile (vita media)<br />
La durata utile (vita media) del cilindro del vapore e degli elettrodi dipende da diversi fattori (qualità<br />
dell’acqua, conduttività, potenza media del vapore).<br />
Essenzialmente vale quanto segue: in caso di accensione del LED giallo occorre:<br />
– sostituire il cilindro del vapore monouso, tipo A...;<br />
– pulire il cilindro del vapore pulibile, tipo D..., se la durata utile massima (5.000 h) non è ancora stata<br />
raggiunta.<br />
Nota: può essere pulito solo il cilindro del vapore pulibile tipo D... . Il cilindro del vapore monouso tipo<br />
A... deve essere sostituito in ogni caso una volta decorsa la durata utile.<br />
Lo schema seguente riporta alcuni valori indicativi per la durata utile del cilindro del vapore monouso<br />
e per gli intervalli di pulizia del cilindro del vapore pulibile.<br />
GH<br />
°d<br />
30<br />
20<br />
10<br />
5<br />
Durata dei cilindri in base alla<br />
produzione di vapore in ore<br />
Campo<br />
durata<br />
della vita<br />
500 1000 2000 4000<br />
GH: durezza totale<br />
DT: Dureté totale<br />
TH: Total hardness<br />
DT<br />
°f<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
tempo in ore<br />
TH<br />
CaCO 3<br />
mg/l (ppm)<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100
6.5.3 Interventi di smontaggio e montaggio<br />
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento di smontaggio, occorre mettere fuori<br />
servizio e bloccare contro azionamenti accidentali l’umidificatore a vapore come<br />
descritto nel capitolo 6.4.<br />
Attenzione: pericolo di ustioni! Se poco prima della messa fuori servizio è stato generato<br />
vapore, il cilindro del vapore è caldo. Indossare quindi guanti isolati per eseguire gli<br />
interventi di smontaggio o attendere che il cilindro del vapore si sia raffreddato.<br />
Smontaggio e montaggio del cilindro del vapore<br />
1 2 4<br />
3<br />
1. Allentare il blocco del coperchio anteriore per mezzo di un cacciavite (ruotare di 90° a sinistra) e<br />
rimuovere il coperchio anteriore.<br />
2. Allentare il dispositivo di serraggio del tubo flessibile del vapore per mezzo di un cacciavite ed<br />
estrarre il tubo flessibile dal raccordo del vapore verso l’alto.<br />
3. Rimuovere i connettori dei cavi degli elettrodi e del cavo del sensore.<br />
4. Spostare il cilindro del vapore verso l’alto dai supporti laterali o posteriori prestando attenzione e<br />
smontarlo in avanti.<br />
Attenzione! Riporre il cilindro del vapore con cura.<br />
41
42<br />
Il montaggio del cilindro del vapore ha luogo in sequenza inversa. Osservare le seguenti indicazioni:<br />
– prima del montaggio del cilindro del vapore, verificare che l’O-ring della valvola di scarico non sia<br />
danneggiato e sostituirlo se necessario.<br />
– Agganciare il cilindro del vapore ai supporti laterali o posteriori nel modo corretto e spingerlo verso<br />
il basso nella valvola di scarico fino all’arresto prestando attenzione.<br />
– Inserire i cavi degli elettrodi nei relativi raccordi o nel raccordo del sensore come indicato nella tabella<br />
seguente.<br />
Codifica dei cavi<br />
marrone<br />
A240<br />
Tipo di cilindro del vapore<br />
A/D343 A/D654<br />
A/D342 A/D363 A/D644<br />
A/D444 A/D664<br />
A/D464 A/D674<br />
Sensore<br />
bianco<br />
nero<br />
– Fissare il tubo flessibile del vapore al manicotto di raccordo del cilindro del vapore per mezzo del<br />
dispositivo di fissaggio. Un tubo flessibile del vapore non ermetico può comportare danneggiamenti<br />
dovuti all’umidità all’interno del dispositivo.<br />
Attenzione: pericolo di danneggiamenti! Stringere il dispositivo di serraggio del tubo flessibile<br />
sul manicotto di raccordo solo leggermente.<br />
rosso<br />
nero<br />
marrone<br />
Sensore<br />
bianco<br />
marrone<br />
rosso<br />
nero<br />
nero<br />
rosso<br />
marrone<br />
Sensore bianco
Smontaggio e montaggio del cilindro del vapore pulibile tipo D...<br />
1 3 4<br />
2<br />
1. Comprimere le chiusure a scatto degli elettrodi e spingere questi ultimi verso il basso nel cilindro del<br />
vapore per ca. 2 cm.<br />
2. Allentare tutte le staffe di serraggio del coperchio del cilindro e sollevare il coperchio.<br />
3. Smontare gli elettrodi verso l’alto prestando attenzione.<br />
4. Rimuovere gli O-ring degli elettrodi.<br />
Nota: gli O-ring intatti possono essere riutilizzati.<br />
Il montaggio del cilindro del vapore pulibile ha luogo in sequenza inversa. Osservare le seguenti<br />
indicazioni:<br />
– prima del montaggio del cilindro del vapore, verificare che l’O-ring della valvola di scarico non sia<br />
danneggiato e sostituirlo se necessario.<br />
– Montare gli O-ring sugli elettrodi e inserire questi ultimi nel coperchio del cilindro del vapore. Fare<br />
scattare la chiusura a scatto.<br />
– Montare il coperchio del cilindro (alineare i due “nasetti” del cilindro a vapore con le corrispondenti<br />
fessure nel coperchio del cilindro, non dimenticare i O-ring) e fissarlo con le staffe di serraggio.<br />
43
44<br />
Smontaggio e montaggio della valvola di scarico<br />
Per lo smontaggio della valvola di scarico, occorre prima smontare il cilindro del vapore come descritto<br />
precedentemente.<br />
5<br />
Modelli N4/H4 Altri modelli<br />
3<br />
1<br />
2<br />
1. Estrarre i cavi elettrici.<br />
2. Allentare il dispositivo di serraggio del tubo flessibile ed estrarre il tubo flessibile di riempimento.<br />
3. Allentare le due viti di fissaggio per mezzo di un cacciavite e smontare la valvola di scarico.<br />
4. Estrarre il cavo di collegamento a terra dal coperchio di scarico e smontare il coperchio.<br />
5. Smontare la valvola di scarico.<br />
Il montaggio della valvola di scarico ha luogo in sequenza inversa.<br />
5<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4
Smontaggio e montaggio della valvola di alimentazione<br />
Per lo smontaggio della valvola di alimentazione non occorre smontare il cilindro del vapore.<br />
4<br />
Modelli N4/H4 Altri modelli<br />
3<br />
2<br />
1<br />
3<br />
1. Estrarre i cavi elettrici.<br />
2. Allentare il dispositivo di serraggio del tubo flessibile ed estrarre il tubo flessibile.<br />
3. Allentare il dado a risvolto del tubo di alimentazione dell’acqua e smontare il tubo.<br />
4. Allentare le due viti di fissaggio per mezzo di un cacciavite a croce e smontare la valvola di<br />
alimentazione.<br />
Il montaggio della valvola di alimentazione ha luogo in sequenza inversa.<br />
4<br />
1<br />
2<br />
45
6.5.4 Istruzioni per la pulizia<br />
46<br />
Pulizia del cilindro del vapore tipo D...<br />
Le informazioni sulla pulizia del cilindro del vapore pulibile tipo D... si trovano nella documentazione<br />
separata di questo componente del dispositivo.<br />
• Rimuovere eventuali depositi di calcare per quanto possibile.<br />
Nota: se i componenti denotano un forte accumulo di calcare, immergerli in acido formico all’8<br />
percento fino a sciogliere lo strato di calcare.<br />
• Successivamente lavare i componenti con una soluzione tiepida a base di sapone e risciacquarli<br />
abbondantemente.<br />
Pulizia dell’interno del dispositivo<br />
Sfregare i componenti all’interno del dispositivo con un panno umido senza detergente. Le parti che<br />
denotano un forte accumulo di calcare, ad es. il canale di scarico dell’aria, la valvola di scarico e la<br />
valvola di aspirazione, possono essere puliti con detergenti e prodotti anticalcare comuni e devono<br />
essere lavati in modo accurato successivamente.<br />
Attenzione! Assicurarsi che i raccordi elettrici ed i componenti elettronici rimangano asciutti.<br />
Note sui detergenti<br />
Osservare ed attenersi assolutamente alle indicazioni ed alle istruzioni dei detergenti, specialmente<br />
alle indicazioni sulla protezione personale, sulla salvaguardia dell’ambiente e su eventuali<br />
limitazioni d’uso.<br />
L’uso di disinfettanti è ammesso solo se questi non lasciano residui tossici. In ogni casi, i pezzi<br />
devono essere lavati accuratamente con acqua dopo la pulizia.<br />
Attenzione! Per la pulizia non utilizzare nessun solvente, idrocarburi aromatizzati o alogenizzati<br />
o altre sostanze aggressive.<br />
Attenersi assolutamente alle disposizioni ambientali locali.<br />
6.5.5 Reset display di manutenzione<br />
Al termine della manutenzione è possibile resettare il display di manutenzione come indicato di<br />
seguito:<br />
• A dispositivo disattivato tenere premuto il tasto di scarico.<br />
• Attivare l’umidificatore mediante l’interruttore del dispositivo.<br />
• Tenere premuto il tasto di scarico fino alla conclusione del test di sistema (ca. 10 secondi).
6.6 Eliminazione dei guasti<br />
Importante! La causa della maggior parte dei guasti non è da ricondursi ad un funzionamento anomalo<br />
del dispositivo, ma molto spesso a collegamenti non eseguiti a regola d’arte o alla mancata osservanza<br />
dei requisiti di progettazione. Durante la ricerca delle cause possibili di un guasto, occorre pertanto<br />
verificare sempre anche l’impianto (ad es. collegamento del tubo flessibile del vapore, regolazione<br />
dell’umidità, ecc.).<br />
6.6.1 Segnalazione di guasti<br />
LED Messaggio modulo Descrizione<br />
giallo rosso M e M3 M4<br />
lampegg. ––– –––<br />
acceso ––– –––<br />
acceso acceso<br />
E4B<br />
E5B<br />
Errore BUS<br />
Current Current Current [B]<br />
[B]<br />
––– acceso Guasto grave<br />
Il tasto di scarico/info è stato premuto brevemente<br />
Necessaria manutenzione del cilindro del vapore<br />
o display di manutenzione non resettato<br />
Manutenzione del cilindro del vapore non eseguita<br />
o display di manutenzione non resettato<br />
Se il LED giallo o rosso si illumina/lampeggia, tenere premuto il tasto di scarico/info (min. 3 secondi)<br />
fino a quando il LED giallo (“allarme”) o rosso (“Error”) comincia a lampeggiare a intervalli. Il<br />
numero di “lampeggi” per ogni intervallo segnala il tipo di guasto in questione.<br />
– Il LED giallo “allarme” lampeggia a intervalli<br />
Si è verificato un guasto. L’unità di controllo del dispositivo verifica se si tratta di un guasto<br />
temporaneo (ad es. breve interruzione dell’alimentazione dell’acqua) o se si tratta di un guasto che<br />
può essere eliminato solamente adottando misure rispettive. Il dispositivo si trova nello stato di<br />
“eliminazione dei guasti”.<br />
Esempio:<br />
LED giallo “allarme” Messaggio modulo M e M3 Messaggio modulo M4<br />
lampeggia a intervalli Potenza richiesta in % Messaggio del sistema<br />
(nessun messaggio di segn. spec.) alternato al messaggio d’allarme<br />
3x<br />
Steam output<br />
21 kg/h [ˆ]<br />
BUS BUS Line/Traffic<br />
Line/Traffic<br />
interrupted<br />
interrupted<br />
Steam output<br />
21 kg/h [ˆ]<br />
Manual Manual drain<br />
drain<br />
unit unit [A] [A] off<br />
off<br />
Steam output<br />
21 kg/h [ˆ]<br />
Steam Steam Cylinder<br />
Cylinder<br />
Maintenance Maintenance [B]<br />
[B]<br />
Steam Steam Cylinder<br />
Cylinder<br />
Maintenance Maintenance [B]<br />
[B]<br />
Maintenance Maintenance Acc. Acc.<br />
Acc.<br />
The The The Instructions<br />
Instructions<br />
No No Electrode<br />
Electrode<br />
Phase Phase Interrupt<br />
Interrupt<br />
Outlet-V Outlet-V Leaking<br />
Leaking<br />
60<br />
Steam output<br />
21 kg/h [ˆ]<br />
Steam capacity<br />
demand: 60%<br />
Steam output<br />
21 kg/h [ˆ]<br />
Maximum Maximum Filling<br />
Filling<br />
Time Time [B]<br />
[B]<br />
Definizione del dispositivo<br />
47
Messaggio/guasto<br />
“Allarme” “Error”<br />
LED giallo lampegg. su modulo M4 LED rosso lampegg. su modulo M/M3 su modulo M4<br />
48<br />
1x<br />
2x<br />
– Il LED rosso “Error” lampeggia a intervalli<br />
L’unità di controllo del dispositivo non può eliminare il guasto anche dopo diversi tentativi (numero<br />
a seconda del tipo di guasto) oppure si tratta di un guasto che non rende possibile la continuazione<br />
dell’uso. La tensione di riscaldamento viene interrotta mediante il contattore principale.<br />
Esempio:<br />
LED rosso “Error” Messaggio modulo M e M3 Messaggio modulo M4<br />
lampeggia a intervalli Potenza richiesta in % Messaggio del sistema<br />
alternato al codice guasto alternato al codice guasto<br />
Catena di sicurezza interrotta<br />
Livello massimo nel cilindro del vapore raggiunto<br />
Tempo di riempimento ammesso (30 minuti)<br />
superato<br />
2x<br />
3x 3x<br />
4x 4x<br />
3x<br />
6.6.2 Elenco dei guasti<br />
Safety Chain<br />
Interlocked<br />
Maximum Level<br />
In Cylinder [A]<br />
Maximum Filling<br />
Time [A]<br />
Steam Cylinder<br />
Maintenance [A]<br />
Codice errore<br />
Definizione del dispositivo<br />
--- --- ---<br />
E2A<br />
Rilevamento schiuma nel cilindro del vapore, oltre 4x in 24 h<br />
E3A<br />
Tempo di riempimento ammesso superato > 2h<br />
E4A<br />
Definizione del dispositivo<br />
Necessaria manutenzione del cilindro del vapore Intervallo per manutenzione del cilindro del vapore superato<br />
60<br />
E3B<br />
Steam output<br />
21 kg/h [ˆ]<br />
Steam capacity<br />
demand: 60%<br />
Maximum Maximum Filling<br />
Filling<br />
Filling<br />
Time Time [B] [B]<br />
[B]<br />
Check Check Water Water and and<br />
and<br />
Voltage Voltage supply<br />
supply<br />
Maximum Level<br />
In Cylinder [A]<br />
Foam:Clean/Flush<br />
Steam Cylinder<br />
Maximum Filling<br />
Time [A]<br />
Check Water And<br />
Voltage Supply<br />
Steam Cylinder<br />
Maintenance [A]<br />
Maintenance Acc.<br />
The Instructions
Causa Rimedio/Eliminazione<br />
Blocco ventilatore aperto.<br />
Regolatore di portata intervenuto.<br />
Igrostato massimo intervenuto.<br />
Conduttività acqua troppo bassa (dopo messa in funzione).<br />
Conduttività acqua per tipo di cilindro del vapore troppo bassa.<br />
Mancanza di fase della tensione di riscaldamento.<br />
Formazione di schiuma nel cilindro del vapore.<br />
Disinserimento della corrente/corrente di punta.<br />
Alimentazione dell’acqua ostacolata, pressione dell’acqua<br />
troppo bassa, valvola di aspirazione difettosa.<br />
Contropressione del vapore troppo elevata con conseguente<br />
perdita d’acqua nel contenitore di riempimento.<br />
Valvola di scarico non ermetica.<br />
Event. controllare/inserire l’impianto del ventilatore.<br />
Controllare il ventilatore/filtro.<br />
Eseguire la manutenzione ed event. controllare l’impianto.<br />
Attendere.<br />
Selezionare il tipo di cilindro del vapore corretto.<br />
Controllare ed event. sostituire i fusibili di rete.<br />
Svuotare/lavare il cilindro del vapore.<br />
Vedere “Collegamento elettrico di <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>/modulo M..”.<br />
Aprire il rubinetto di chiusura nella linea di alimentazione, pulire<br />
il filtro dell’acqua, controllare la pressione dell’acqua, controllare/sostituire<br />
la valvola di aspirazione.<br />
Controllare il collegamento del vapore, montare il set di compensazione<br />
della pressione (ved. optional).<br />
Pulire/sostituire la valvola di scarico.<br />
Rimozione di formatori di durezza e/o elettrodi usurati. Sostituire il cilindro del vapore tipo A e pulire il cilindro tipo D (ved.<br />
capitolo 6.5).<br />
Importante! Successivamente, resettare il display di manutenzione<br />
(ved. capitolo 6.5.5).<br />
49
Messaggio/guasto<br />
“Allarme” “Error”<br />
LED giallo lampegg. su modulo M4 LED rosso lampegg. su modulo M/M3 su modulo M4<br />
50<br />
5x 5x<br />
---<br />
---<br />
---<br />
---<br />
8x<br />
9x<br />
E5A<br />
Corrente elettrodi troppo bassa (2 ore)<br />
6x 6x<br />
E6A<br />
Corrente degli elettrodi troppo elevata Corrente degli elettrodi troppo elevata<br />
Messaggio sul dispositivo master Messaggio sul dispositivo slave<br />
7x 7x<br />
o lampeggia costantemente se<br />
il tasto di scarico/info non viene<br />
premuto<br />
12x<br />
---<br />
---<br />
No Electrode<br />
Current [A]<br />
Excess Current<br />
Of Electrode [A]<br />
BUS Line/Traffic<br />
interrupted<br />
---<br />
---<br />
Humidity Warning<br />
Too Low/Too High<br />
Umidità troppo alta/troppo bassa per più di<br />
30 minuti<br />
10x<br />
11x<br />
12x<br />
--- ---<br />
E8A<br />
Connettore principale bloccato<br />
E9A<br />
Interruttore di codifica rotante in posizione TEST<br />
E10<br />
Manca chip <strong>CP2</strong><br />
E11<br />
Sensore di umidità difettoso<br />
---<br />
Umidità troppo alta/troppo bassa per più di 2 ore<br />
No Electrode<br />
Current [A]<br />
Phase Interrupt<br />
Outlet-V Leaking<br />
Excess Current<br />
Of Electrode [A]<br />
Outelet Clogged/<br />
Cyl. Maintenance<br />
Current Flow<br />
even there is no<br />
Capacity Demand<br />
Check Contactor<br />
Check Correct<br />
Setting of Steam<br />
Cylinder Type on<br />
Electronic Board<br />
<strong>CP2</strong> Chip Missing<br />
Insert <strong>CP2</strong> Chip<br />
For Help Contact<br />
<strong>Condair</strong> Supplier<br />
Humidity Sensor<br />
Disturbed<br />
Check Sensor and<br />
Connections<br />
Humidity Warning<br />
Too Low/Too High<br />
Check the Air<br />
Condition Plant
Causa Rimedio/Eliminazione<br />
Mancanza di fase della tensione di riscaldamento.<br />
Interruttore a corrente di guasto intervenuto.<br />
Disinserimento della corrente/corrente di punta.<br />
Alimentazione dell’acqua ostacolata/pressione dell’acqua troppo<br />
bassa, valvola di aspirazione difettosa.<br />
Valvola di scarico non ermetica.<br />
Fusibile sull’unità di controllo elettronica interrotto a causa di un<br />
difetto della bobina.<br />
Funzione di scarico automatico disturbata.<br />
Valvola di scarico/bobina difettosa.<br />
Scarico cilindro del vapore ostacolato.<br />
Conduttività troppo elevata per tipo di cilindro del vapore.<br />
Dispositivi disinseriti o difettosi.<br />
Collegamento del bus tra i dispositivi di base interrotto.<br />
Il numero dei dispositivi di base non corrisponde al numero<br />
memorizzato nel chip <strong>CP2</strong>.<br />
Il connettore principale è bloccato in posizione attivata. Controllare/sostituire il connettore principale.<br />
L’interruttore di codifica rotante sull’unità di controllo elettronica<br />
è impostato nella posizione TEST.<br />
Inserire l’interruttore di servizio nella linea di alimentazione<br />
elettrica, controllare i fusibili di rete ed eventualmente sostituirli.<br />
Vedere “Collegamento elettrico di <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>/modulo M..”.<br />
Vedere “Collegamento elettrico di <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>/modulo M..”.<br />
Aprire il rubinetto di chiusura/pulire il filtro/controllare la pressione<br />
e sostituire la valvola di aspirazione.<br />
Pulire/sostituire la valvola di scarico.<br />
Controllare ed eventualmente sostituire le bobine della valvola<br />
del contattore. Sostituire il fusibile.<br />
Controllare il collegamento/la regolazione.<br />
Sostituire la valvola di scarico/bobina.<br />
Pulire/sostituire il cilindro del vapore.<br />
Scegliere il tipo di cilindro del vapore corretto.<br />
Inserire/riparare i dispositivi.<br />
Creare i collegamenti.<br />
Inserire il chip <strong>CP2</strong> corretto (ved. capitolo 5.5.2 “Inserimento del<br />
chip <strong>CP2</strong>”).<br />
Impostare l’interruttore di codifica rotante nella posizione per il<br />
tipo di cilindro del vapore utilizzato (ved. “Istruzioni per il collegamento<br />
elettrico di <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>”).<br />
Chip <strong>CP2</strong> non inserito nell’unità di controllo elettronica. Inserire il chip <strong>CP2</strong> (ved. capitolo 5.5.2 “Inserimento del chip<br />
<strong>CP2</strong>”) o mettersi in contatto con il fornitore <strong>Condair</strong>.<br />
Nessun segnale dal sensore di umidità, sensore di umidità<br />
difettoso.<br />
Controllare/sostituire il sensore di umidità.<br />
Umidità troppo alta o troppo bassa. Controllare l’impianto di climatizzazione.<br />
51
6.6.3 Istruzioni per l’eliminazione dei guasti<br />
6.6.5 Reset della visualizzazione guasti (LED rosso acceso)<br />
52<br />
Per l’eliminazione dei guasti occorre mettere fuori servizio l’umidificatore a vapore (ved.<br />
capitolo 6.4).<br />
Attenzione, pericolo di morte! Accertarsi che l’alimentazione di corrente al contattore<br />
principale sia interrotta (controllare con voltmetro).<br />
Le operazioni di riparazione e la sostituzione di componenti difettosi devono essere<br />
effettuate esclusivamente dal tecnico addetto all’assistenza del rappresentante<br />
<strong>Condair</strong>!<br />
Attenzione! I guasti che riguardano il collegamento elettrico possono essere<br />
eliminati solo da parte del personale autorizzato.<br />
I componenti elettronici all’interno dell’umidificatore sono molto sensibili alle scariche<br />
elettrostatiche. Per proteggere questi componenti è necessario adottare misure contro il<br />
danneggiamento da scariche elettrostatiche (protezione ESD) per l’esecuzione degli<br />
interventi d’installazione.<br />
Per la sostituzione di componenti difettosi, utilizzare esclusivamente parti di ricambio<br />
originali di <strong>Condair</strong> del proprio rappresentante <strong>Condair</strong>.<br />
6.6.4 Sostituzione del fusibile dell’unità di controllo elettronica<br />
Attenzione, pericolo di morte! Prima della sostituzione dei fusibili del dispositivo, occorre<br />
mettere fuori servizio l’umidificatore a vapore come descritto nel capitolo 6.4. Accertarsi<br />
che l’alimentazione di corrente al contattore principale sia interrotta (controllare con voltmetro).<br />
Importante! Lo scatto del fusibile dell’unità di controllo elettronica è generalmente da ricondursi ad un<br />
difetto delle bobine della valvola di aspirazione/di scarico o del contattore principale. Pertanto, prima<br />
della sostituzione controllare il fusibile di questi componenti.<br />
Per la sostituzione di un fusibile sull’unità di controllo elettronica, utilizzare esclusivamente fusibili del<br />
tipo indicato con l’intensità di corrente nominale specificata.<br />
Attenzione! Non è consentito l’impiego di fusibili riparati o il cortocircuitaggio del portafusibili.<br />
Modelli N4/H4<br />
Altri modelli<br />
Per rimettere in funzione l’umidificatore a vapore dopo l’eliminazione di un guasto (“Error”), occorre<br />
disinserire l’umidificatore per ca. 5 secondi e successivamente reinserirlo.<br />
Nota: per il reset della visualizzazione guasti ved. capitolo 6.5.5.
7 Specifiche tecniche<br />
Tensione di riscald. 230V/1N~/50…60Hz 1)<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>... N4 H4 H5...H8<br />
Capacità di vapore in kg/h 1...4 1...4 5...8<br />
Potenza nominale max. in kW 3) 0,75...3,0 0,75...3,0 3.,...6,0<br />
Tensione di riscald. 400V/3~/50…60Hz 1)<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>... F5...F8 F9...F15 F16...F45 F46...F60 F61...F90 F91...F105 F106...F135<br />
Capacità di vapore in kg/h 2) 5...8 9...15 16...45 46...60 61...90 91...105 106...135<br />
Potenza nominale max. in kW 3) 3,8...6,0 6,8...11,3 12,0...33,8 34,5...45,0 45,8...67,5 68,3...78,8 79,5...101,4<br />
Tensione di riscald. 230V/3~/50…60Hz 1)<br />
Modello <strong>Condair</strong> <strong>CP2</strong>... G5...G8 G9...G15 G16...G30 G31...G45 G46...G60 G61...G75 G76...G90<br />
Capacità di vapore in kg/h 2) 5...8 9...15 16...30 31...45 46...60 61...75 76...90<br />
Potenza nominale max. in kW 3) 3.8...6.0 6.8...11.3 12.0...22.5 23.3...33.8 34.5...45.0 45.8...56.3 57.0...67.5<br />
Tensione di comando 230V/1N~/50...60Hz<br />
Condizioni d’esercizio<br />
Pressione acqua ammessa 1...10 bar<br />
Qualità acqua acqua di rubinetto con una conduttività di 125...1250 µS/cm<br />
Temperatura acqua ammessa 1...40 °C<br />
Temperatura ambiente ammessa 1...40 °C<br />
Umidità ambiente ammessa max. 75 % u.r.<br />
Pressione aria canale ammessa da –0,8 kPa a 1,5 kPa, con set di compensazione pressione (optional) fino a 3,0 kPa<br />
Tipo di protezione IP20<br />
Conformità CE, VDE/GS, DVGW<br />
Dotazione/Dimensioni<br />
Tipo cilindro del vapore A2... 1 1<br />
A3.../D3... 1<br />
A4.../D4... 1 1 1<br />
A6.../D6... 1 1 2 2 3<br />
Alloggiamento (LxAxP) in mm290x455x180 1 1<br />
375x630x275 1 1 1 1<br />
490x700x350 1 1 2 2 3<br />
Peso netto in kg 6 6 14 15 20 35 40 55 60<br />
Peso d’esercizio in kg 11 11 30 35 60 95 120 155 180<br />
Opzioni<br />
Modulo di regolazione M 1 1<br />
M3 o M4 1 1 1 1 1 1 1<br />
Indicatore di funzionamento<br />
e di guasto a distanza<br />
REL 1 1 1 1 1 1 1<br />
Accessori<br />
Ugello del vapore W21 1<br />
Distributore del vapore 41-.. 1 1<br />
61-.. 1 1 1<br />
81-.. 1 1 2 2 3<br />
Sistema di distrib. del vapore OptiSorp Sistema 1 Sistema 1 Sistema 2 Sistema 2 Sistema 3 Sistema 3<br />
Ventilatore FAN15 1 1 1 2<br />
FAN45 1 1 2 2 3<br />
Tubo flessibile vapore / m DS22 1 1<br />
DS60 1 1 1<br />
DS80 1 1 2 2 3<br />
Tubo flessibile condensa / m KS10 1 1 1 1 2 2 3 3<br />
1) Altre tensioni di riscaldamento su richiesta<br />
2) Maggiori potenze del vapore su richiesta<br />
3) Per la potenza effettiva vedere la targhetta di omologazione<br />
53
Appunti
© Axair Ltd. 2000, Printed in Switzerland<br />
Con riserva di modifiche tecniche
Reg.No. 40002-2<br />
Produttore:<br />
Axair AG Sistemi per il condizionamento d’aria<br />
Una impresa WMH<br />
CH-8808 Pfäffikon SZ, Talstrasse 35-37, Casella Postale<br />
Telefono +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62<br />
Internet http://www.axair.ch, E-Mail info@axair.ch<br />
Consulenza, Vendita e Servizio: