valve de sequence valvescontrolepression - Unidro Contarini
valve de sequence valvescontrolepression - Unidro Contarini
valve de sequence valvescontrolepression - Unidro Contarini
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VALVE DE SEQUENCE<br />
SEQUENCE VALVE<br />
VALVULA DE SECUENCIA<br />
Co<strong>de</strong><br />
Co<strong>de</strong><br />
Código<br />
V1390.0640<br />
V1390.0660<br />
V1390.0665<br />
MONTAGE EN LIGNE<br />
LINE MOUNTING<br />
MONTAJE EN LINEA<br />
C<br />
BSP<br />
3/8"<br />
1/2"<br />
3/4"<br />
V<br />
BSP<br />
3/8"<br />
1/2"<br />
3/4"<br />
Q<br />
MAX<br />
l/min<br />
35<br />
70<br />
110<br />
P<br />
MAX<br />
bar<br />
350<br />
350<br />
350<br />
Type<br />
Type<br />
Tipo<br />
VS2C 3/8" C<br />
VS2C 1/2" C<br />
VS2C 3/4" C<br />
MATERIEL - MATERIAL:ACIER - STEEL - ACERO<br />
VALVES CONTROLE PRESSION<br />
PRESSURE CONTROL VALVES - VALVULAS LIMITADORASDE PRESION<br />
RESSORT - SPRING - MUELLE VS2C3/8” - 1/2”: A = 10:50 bar - B = 20:100 bar - C = 10:180 bar (Standard) - D = 50:250 bar - E = 80:300 bar<br />
RESSORT - SPRING - MUELLE VS2C3/4”: C = 20:200 bar - d = 50:400 bar (Standard)<br />
VS2C<br />
L L1 L2 E E1 E2 E3 H S kg<br />
74<br />
80<br />
100<br />
146<br />
152<br />
164<br />
14<br />
15<br />
20<br />
55<br />
55<br />
80<br />
7<br />
7<br />
10<br />
39<br />
37<br />
50<br />
31<br />
33<br />
50<br />
70<br />
70<br />
100<br />
30<br />
30<br />
40<br />
1,17<br />
1,13<br />
2,90<br />
21
P (Bar)<br />
9.1<br />
9.1<br />
-<br />
-<br />
VALVOLE DI SEQUENZA AD AZIONE<br />
DIRECT ACTING SEQUENCE VALVES<br />
SCHEMA IDRAULICO<br />
HYDRAULIC DIAGRAM<br />
C<br />
DIRETTA<br />
V<br />
SCHEMA DI MONTAGGIO<br />
APPLICATION SCHEME<br />
TIPO / TYPE<br />
VS2C<br />
cilindro n°2 cilindro n°1<br />
IMPIEGO: USE AND OPERATION:<br />
Valvola utilizzata principalmente per far funzionare in sequenza due Sequence <strong>valve</strong> is used to feed 2 cylin<strong>de</strong>rs in <strong>sequence</strong>: it<br />
cilindri: al raggiungimento di un <strong>de</strong>terminato valore di taratura, la provi<strong>de</strong>s flow to the secondary circuit when a primary circuit<br />
valvola si apre e va ad alimentare un secondo attuatore. La valvola function has been completed reaching the pressure setting.<br />
di ritegno permette il libero passaggio <strong>de</strong>l flusso nella direzione Return flow is free. It’s i<strong>de</strong>al for circuits with low pressure on the<br />
opposta. È indicata in impianti dove la pressione sull’attuatore secondary actuator as the pressures add to.<br />
secondario sia limitata, in quanto le pressioni si sommano.<br />
MATERIALS AND FEATURES:<br />
MATERIALI E CARATTERISTICHE: Body: zinc-plated steel<br />
Corpo: acciaio zincato Internal parts: har<strong>de</strong>ned and ground steel<br />
Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Seals: BUNA N standard<br />
Guarnizioni: BUNA N standard Poppet type: minor leakage<br />
Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />
APPLICATIONS:<br />
MONTAGGIO: For use with 2 actuators, follow the mounting instructions<br />
Per l’impiego con due attuatori seguire le indicazioni di indicated in the scheme.<br />
montaggio illustrate nello schema. For different uses, mount the <strong>valve</strong> keeping into consi<strong>de</strong>ration<br />
Per altri usi montare la valvola tenendo in consi<strong>de</strong>razione che, al that, when the <strong>valve</strong> reaches the setting pressure, the flow goes<br />
raggiungimento <strong>de</strong>l valore di pressione impostato, il flusso va da from V towards C, whilst flow is free from C to V.<br />
V in C, mentre da C a V è libero.<br />
ON REQUEST<br />
A RICHIESTA: • different setting range (see the table)<br />
• Molle per diversi campi di taratura (vedi tabelle) • other settings available (CODE/T: please specify the <strong>de</strong>sired<br />
• Pressioni di taratura specifiche (CODICE/T specificando il setting)<br />
valore di taratura)<br />
PERDITE DI CARICO PRESSIONE/PORTATA Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />
PRESSURE DROPS CURVE PRESSURE/FLOW Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />
6<br />
5<br />
4<br />
C V<br />
VS2C 3/8"<br />
VS2C 1/2"<br />
VS2C 3/4"<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
80 - 300<br />
50 - 250<br />
10 - 180<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
VS2C 1/2"<br />
80 - 300<br />
50 - 250<br />
10 - 180<br />
600<br />
500<br />
400<br />
3 200<br />
300<br />
VS2C 3/8" VS2C 3/4"<br />
2<br />
150<br />
20 - 100<br />
150<br />
20 - 100 200<br />
100<br />
100<br />
1<br />
10 - 50<br />
50 50<br />
0<br />
0 20 40 60 80 100 120<br />
0<br />
0 5 10 15 20 25 30 35<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60<br />
0<br />
0 20 40 60 80 100 120 140<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
FLOW - Q (l/min)<br />
FLOW - Q (l/min) FLOW - Q (l/min)<br />
166<br />
∆P (Bar)<br />
∆P (Bar)<br />
10 - 50<br />
∆P (Bar)<br />
100<br />
C C<br />
V<br />
V<br />
50 - 400<br />
20 - 200
CODICE SIGLA<br />
CODE TYPE<br />
PORTATA MAX PRESSIONE MAX<br />
MAX FLOW MAX PRESSURE<br />
Lt./min Bar<br />
V0640 VS2C ⅜” 35 350<br />
V0660 VS2C ½” 70 350<br />
V0665 VS2C ¾” 110 350<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
L2<br />
C<br />
L<br />
V0640 VS2C ⅜” G ⅜” 74 146 14 7 55 39 31 70 30 1,172<br />
V0660 VS2C ½” G ½” 80 152 15 7 55 37 33 70 30 1,130<br />
V0665 VS2C ¾” G ¾” 100 164 20 10 80 50 50 100 40 2,900<br />
MOLLE • SPRINGS (VS2C ⅜” – ½”)<br />
Campo di taratura<br />
Setting range (bar)<br />
10 – 50* 7 30 20 – 200 40 160<br />
20 – 100 12 75 50 – 400 STANDARD 80 180<br />
10 – 180 STANDARD 30 90<br />
50 – 250 45 130<br />
80 – 300 50 150 CODICE/V • CODE/V<br />
*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
L3<br />
C - V<br />
Incremento bar per giro<br />
Pressure increase (bar/turn)<br />
Q = 4 l/min<br />
L1<br />
L<br />
L4<br />
L1<br />
Taratura standard<br />
Standard setting<br />
(bar)<br />
8,5<br />
L2<br />
V<br />
L3<br />
L6<br />
L5<br />
L4<br />
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />
Campo di taratura<br />
Setting range (bar)<br />
L5<br />
CODICE/PP • CODE/PP<br />
CODICE/P • CODE/P<br />
H<br />
MOLLE • SPRINGS (VS2C ¾”)<br />
Incremento bar per giro<br />
Pressure increase (bar/turn)<br />
Q = 4 l/min<br />
REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />
L6<br />
S<br />
H<br />
Taratura standard<br />
Standard setting<br />
(bar)<br />
Volantino<br />
Handknob<br />
Predisposizione alla piombatura<br />
Arranged for sealing cap<br />
Piombatura<br />
Sealing cap<br />
S<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
167<br />
9
VALVES CONTROLE PRESSION<br />
PRESSURE CONTROL VALVES - VALVULAS LIMITADORASDE PRESION<br />
VSQ-APP<br />
MONTAGE EN LIGNE<br />
LINE MOUNTING<br />
MONTAJE EN LINEA<br />
22<br />
Co<strong>de</strong><br />
Co<strong>de</strong><br />
Código<br />
V1390.0642<br />
V1390.0662<br />
C<br />
BSP<br />
3/8"<br />
1/2"<br />
V<br />
BSP<br />
3/8"<br />
1/2"<br />
Q<br />
MAX<br />
l/min<br />
35<br />
70<br />
P<br />
MAX<br />
bar<br />
250<br />
250<br />
MATERIEL - MATERIAL:ACIER - STEEL - ACERO<br />
C<br />
Type<br />
Type<br />
Tipo<br />
VALVE DESEQUENCE AVEC ANNULLATION PRESSIONPRIMAIRE<br />
SEQUENCE VALVE WITH ZERO SETTING ON PRIMARY PRESSURE<br />
VALVULA DE SECUENCIA CON ANULACIONDE LA PRESION PRIMARIA<br />
E E1<br />
RESSORT - SPRING - MUELLE: A = 10:50 bar - B = 20:100 bar - C = 10:180 bar(Standard) - D = 50:250 bar - E = 80:300 bar<br />
L1<br />
VSQAPP 3/8" C<br />
VSQAPP 1/2" C<br />
L<br />
Ø8.5<br />
V<br />
E3<br />
E2<br />
L3<br />
L4 L2<br />
H<br />
L L1 L2 L3 L4 E E1 E2 E3 H S kg<br />
74<br />
80<br />
149<br />
155<br />
36<br />
36<br />
S<br />
14<br />
15<br />
20<br />
19<br />
55<br />
55<br />
12<br />
18<br />
39<br />
37<br />
31<br />
33<br />
70<br />
70<br />
30<br />
30<br />
C<br />
V<br />
1,25<br />
1,28
∆P (Bar)<br />
9.2 - VALVOLE DI SEQUENZA<br />
AD ANNULLAMENTO PRESSIONE<br />
9.2 - SEQUENCE VALVES<br />
PRIMARIA<br />
SCHEMA IDRAULICO<br />
HYDRAULIC DIAGRAM<br />
TIPO / TYPE<br />
VSQAPP<br />
SCHEMA DI MONTAGGIO<br />
APPLICATION SCHEME<br />
C cilindro n°2 cilindro n°1<br />
IMPIEGO: USE AND OPERATION:<br />
Valvola utilizzata principalmente per far funzionare in sequenza Sequence <strong>valve</strong> is used to feed 2 cylin<strong>de</strong>rs in <strong>sequence</strong>: it<br />
due cilindri: al raggiungimento di un <strong>de</strong>terminato valore di provi<strong>de</strong>s flow to the secondary circuit when a primary circuit<br />
taratura, la valvola si apre e va ad alimentare un secondo function has been completed reaching the pressure setting.<br />
attuatore. La valvola di ritegno permette il libero passaggio <strong>de</strong>l Return flow is free. Being insensitive to back pressures, it allows<br />
flusso nella direzione opposta. E’ insensibile alle contropressioni,<br />
pertanto consente di utilizzare la pressione impostata<br />
to use the circuit pressure to control both the actuators.<br />
dall’impianto per azionare entrambi gli attuatori.<br />
V<br />
MATERIALS AND FEATURES:<br />
Body: zinc-plated steel<br />
MATERIALI E CARATTERISTICHE: Internal parts: har<strong>de</strong>ned and ground steel<br />
Corpo: acciaio zincato Seals: BUNA N standard<br />
Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Poppet type: minor leakage<br />
Guarnizioni: BUNA N standard<br />
Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile<br />
APPLICATIONS:<br />
MONTAGGIO:<br />
For use with 2 actuators, follow the mounting instructions<br />
indicated in the scheme.<br />
Per l’impiego con due attuatori seguire le indicazioni di For different uses, mount the <strong>valve</strong> keeping into consi<strong>de</strong>ration<br />
montaggio illustrate nello schema. that, when the <strong>valve</strong> reaches the setting pressure, the flow goes<br />
Per altri usi montare la valvola tenendo in consi<strong>de</strong>razione che, al<br />
raggiungimento <strong>de</strong>l valore di pressione impostato, il flusso va da<br />
from V towards C, whilst flow is free from C to V.<br />
V in C, mentre da C a V è libero.<br />
ON REQUEST<br />
• different setting range (see the table)<br />
A RICHIESTA: • other settings available (CODE/T: please specify the <strong>de</strong>sired<br />
• Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) setting)<br />
• Pressioni di taratura specifiche (CODICE/T specificando il<br />
valore di taratura)<br />
PERDITE DI CARICO PRESSIONE/PORTATA<br />
PRESSURE DROPS CURVE PRESSURE/FLOW<br />
6 350 400<br />
VSQAPP 1/2"<br />
80 - 300<br />
5<br />
4<br />
VSQAPP 3/8"<br />
300<br />
250<br />
200<br />
VSQAPP 3/8" VSQAPP APP 1/2"<br />
3 200<br />
2<br />
1<br />
0 0 0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 0 5 10 15 20 25 30 35 0 10 20 30 40 50 60<br />
168<br />
∆P (Bar)<br />
150<br />
100<br />
50<br />
FLOW - Q (l/min) FLOW - Q (l/min) FLOW - Q (l/min)<br />
50 - 250<br />
10 - 180<br />
20 - 100<br />
10 - 50<br />
∆P (Bar)<br />
350<br />
300<br />
250<br />
150<br />
100<br />
50<br />
C C<br />
V<br />
80 - 300<br />
50 - 250<br />
10 - 180<br />
20 - 100<br />
10 - 50<br />
Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />
Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />
V
CODICE SIGLA<br />
CODE TYPE<br />
PORTATA MAX PRESSIONE MAX<br />
MAX FLOW MAX PRESSURE<br />
Lt./min Bar<br />
V0642 VSQAPP ⅜” 35 250<br />
V0662 VSQAPP ½” 70 250<br />
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
L1<br />
C - V<br />
L<br />
L2<br />
V0642 VSQAPP ⅜” G ⅜” 74 149 55 12 20 36 14 39 31 70 30 1,250<br />
V0662 VSQAPP ½” G ½” 80 155 55 18 19 36 15 37 33 70 30 1,280<br />
MOLLE • SPRINGS<br />
20 – 100 12 75 CODICE/P • CODE/P<br />
10 – 180 STANDARD 30 90<br />
50 – 250 45 130<br />
80 – 300 50 150<br />
*Per tarature inferiori a 70 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 70 Bar: Q = 12 l/min<br />
L<br />
L1<br />
L2<br />
Campo di taratura Incremento bar per giro<br />
Taratura standard<br />
Volantino<br />
Setting range (bar) Pressure increase (bar/turn) Standard setting<br />
CODICE/V • CODE/V<br />
Handknob<br />
Q = 4 l/min<br />
(bar)<br />
Predisposizione alla piombatura<br />
10 – 50* 7 30 CODICE/PP • CODE/PP<br />
Arranged for sealing cap<br />
L3<br />
L3<br />
V<br />
8,5<br />
L4<br />
H2<br />
H1<br />
L5<br />
GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg<br />
L6<br />
L4 L5 L6<br />
H1<br />
H2<br />
REGOLAZIONE - ADJUSTEMENT<br />
S<br />
H<br />
Piombatura<br />
Sealing cap<br />
H<br />
S<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
169<br />
9
VALVES CONTROLE PRESSION<br />
PRESSURE CONTROL VALVES - VALVULAS LIMITADORASDE PRESION<br />
VABP<br />
Co<strong>de</strong><br />
Co<strong>de</strong><br />
Código<br />
V1290.0512<br />
V1290.0513<br />
V1290.0514<br />
RESSORT “BP” - “BP” SPRING - MUELLE“BP”: B = 20:80 bar (Standard)<br />
RESSORT “AP” - “AP” SPRING - MUELLE“AP”: d = 50:350 bar (Standard)<br />
MONTAGE EN LIGNE<br />
LINE MOUNTING MATERIEL - MATERIAL:ACIER - STEEL - ACERO<br />
MONTAJE EN LINEA<br />
22<br />
AP<br />
BSP<br />
1/4"<br />
3/8"<br />
1/2"<br />
BP-U<br />
BSP<br />
3/8"<br />
1/2"<br />
3/4"<br />
T<br />
BSP<br />
1/2"<br />
3/4"<br />
1"<br />
Q<br />
MAX<br />
l/min<br />
40<br />
65<br />
100<br />
P<br />
MAX<br />
bar<br />
350<br />
350<br />
350<br />
Type<br />
Type<br />
Tipo<br />
VABP 3/8" 100<br />
VABP 1/2" 105<br />
VABP 3/4"<br />
VALVE D’EXCLUSION HAUTE/BASSEPRESSION<br />
“HI-LOW” UNLOADING VALVE<br />
VALVULA DE CONMUTACION “ALTA-BAJA” PRESION<br />
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 E E1 E2 E3 H S kg<br />
140<br />
142<br />
147<br />
187<br />
50<br />
54<br />
52,5<br />
20<br />
18<br />
20<br />
30<br />
36<br />
42,5<br />
13<br />
15<br />
20<br />
155<br />
160<br />
212<br />
65<br />
65<br />
65<br />
69<br />
73<br />
95<br />
8,5<br />
17<br />
27<br />
6,5<br />
8<br />
8<br />
80<br />
90<br />
100<br />
30<br />
35<br />
40<br />
1,75<br />
2,33<br />
3,97
∆P (Bar)<br />
10.1 - VALVOLE DI ESCLUSIONE<br />
ALTA-BASSA PRESSIONE<br />
10.1 - TWO PUMP “HI-LOW” UNLOADING VALVES<br />
TIPO / TYPE<br />
VABP<br />
SCHEMA IDRAULICO<br />
HYDRAULIC DIAGRAM<br />
AP U<br />
IMPIEGO: USE AND OPERATION:<br />
In un circuito alimentato da due pompe in parallelo, valvola This <strong>valve</strong> is used in a 2 parallel-working pumps circuit in or<strong>de</strong>r<br />
utilizzata per mandare a scarico la pompa di maggior portata al to release the excess of the higher flow pump to the tank when<br />
raggiungimento di un <strong>de</strong>terminato valore di taratura. Da questo this gets the required pressure setting. Since this moment and on<br />
momento in poi l’attuatore lavora con la pompa di minor portata the actuator works with the lower flow pumps at higher pressure,<br />
a pressione maggiore, consumando meno energia. consuming less energy.<br />
MATERIALI E CARATTERISTICHE: MATERIALS AND FEATURES:<br />
Corpo: acciaio zincato Body: zinc-plated steel<br />
Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Internal components: groun<strong>de</strong>d and har<strong>de</strong>ned steel<br />
Guarnizioni: BUNA N standard Seals: BUNA N standard<br />
Tenuta: a cono guidato. Trafilamento trascurabile Tightness: minor leakage<br />
MONTAGGIO: APPLICATIONS:<br />
Collegare BP alla pompa di maggior portata, AP alla pompa Connect BP to the higher flow pump, AP to the lower flow<br />
di minor portata, T allo scarico, U all’utilizzo e M all’eventuale pump, T to the tank, M to the eventual manometer and U as for<br />
manometro. necessity.<br />
PERDITE DI CARICO Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt<br />
PRESSURE DROPS CURVE Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt<br />
8 8<br />
7<br />
VABP V 3/8" - VABP1/2" VABP 3/4" BP<br />
6<br />
P U 3/8”<br />
6<br />
5<br />
BP T 3/8”<br />
5<br />
4 4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
P T 1/2”<br />
7<br />
3<br />
2<br />
1<br />
BP<br />
T<br />
BP T 3/4”<br />
0 0<br />
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
FLOW - Q (l/min) FLOW - Q (l/min)<br />
172<br />
P U 1/2”<br />
∆P (Bar)<br />
V BP U 3/4”<br />
BP<br />
AP<br />
M
CODICE<br />
CODE<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
PORTATA MAX<br />
MAX FLOW<br />
Lt./min<br />
PRESSIONE MAX<br />
MAX PRESSURE<br />
Bar<br />
PESO<br />
WEIGHT<br />
AP BP T<br />
V0512 VABP ⅜” 15 30 40 350 1,748<br />
V0513 VABP ½” 25 45 65 350 2,342<br />
V0514 VABP ¾” 30 80 100 350 3,970<br />
CODICE<br />
CODE<br />
L1<br />
SIGLA<br />
TYPE<br />
H<br />
H2 H1<br />
H3<br />
se<strong>de</strong> tappata per l'eventuale<br />
applicazione di un manometro<br />
capped port for eventual<br />
manomether montage<br />
V0512 VABP ⅜” G¼” G⅜” G⅜” G½” 100 142 155 50 30 20 13 69 65 8,5 6,5 80 30<br />
V0513 VABP ½” G⅜” G½” G½” G¾” 105 147 160 54 36 18 15 73 65 17 8 90 35<br />
V0514 VABP ¾” G½” G¾” G¾” G1” 140 187 212 52,5 42,5 20 20 95 65 27 8 100 40<br />
MOLLE STANDARD • STANDARD SPRINGS<br />
VALVOLA<br />
VALVE<br />
BP T<br />
AP<br />
AP<br />
BP<br />
BP<br />
BP<br />
(bar)<br />
8,5<br />
U<br />
VABP ⅜” 20 – 80 50 – 350<br />
VABP ½” 20 – 80 50 – 350<br />
VABP ¾” 20 – 80 50 – 330<br />
AP<br />
U<br />
T<br />
L<br />
AP<br />
(bar)<br />
L1<br />
L3<br />
L7<br />
L2<br />
L3<br />
L4<br />
GAS GAS GAS GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm<br />
L2<br />
L5<br />
L<br />
L6<br />
L7<br />
S<br />
H1<br />
L6 L4 L5<br />
H2<br />
H3<br />
H<br />
S<br />
173<br />
10