07.06.2013 Views

1 - Dipartimento di Scienze del Mondo Antico

1 - Dipartimento di Scienze del Mondo Antico

1 - Dipartimento di Scienze del Mondo Antico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FRANCESCA CAVAGGIONI<br />

STORIA ROMANA<br />

(a.a. 2011-2012)<br />

Approfon<strong>di</strong>mento tematico: la II guerra punica<br />

Momenti <strong>di</strong> crisi e modalità <strong>di</strong> reazione<br />

TESTI<br />

1a. PLB. III 40.11-13: 11 Leuvkio" de; Mavlio" eJxapevleku" uJpavrcwn kai; prokaqhvmeno" ejpi; tw'n<br />

tovpwn meta; dunavmew", ajkouvsa" to; gegonov", ejbohvqei kata; spoudhvn. 12 oiJ de; Boi'oi sunevnte"<br />

aujtou' th;n parousivan, e[n tisi drumoi'" eJtoimavsante" ejnevdra" a{ma tw/' parelqei'n eij" tou;"<br />

uJlwvdei" tovpou" pantacovqen a{ma prospesovnte" pollou;" ajpevkteinan tw'n @Rwmaivwn. 13 oiJ de;<br />

loipoi; ta;" me;n ajrcav" w{rmhsan pro;" fughvn: ejpei; de; tw'n yilw'n h{yanto cwrivwn, ejpi; poso;n<br />

sunevsthsan ou{tw" w{ste movli" eujschvmona poihvsasqai th;n ajpocwvrhsin…<br />

11 Lucio Manlio, che era pretore e presi<strong>di</strong>ava quei luoghi con un esercito, sentito <strong>del</strong>l’accaduto<br />

portava soccorso in fretta. 12I Boi, quando appresero <strong>del</strong> suo arrivo, prepararono agguati in<br />

alcune foreste e gli piombarono addosso contemporaneamente da ogni parte non appena giunse<br />

nei boschi, e uccisero molti dei Romani. 13Gli altri inizialmente si dettero alla fuga; ma quando<br />

raggiunsero i luoghi privi <strong>di</strong> vegetazione, si organizzarono un po’, così da effettuare una ritirata<br />

appena decorosa. [I Boi inseguirono e bloccarono anche questi nel villaggio chiamato Tanneto.]<br />

1b. LIV. XXI 25.1-14, praec. 8-9: 8 Cum haec de legatis nuntiata essent et Mutina<br />

praesi<strong>di</strong>umque in periculo esset, L. Manlius praetor ira accensus effusum agmen ad Mutinam<br />

ducit. 9 Silvae tunc circa viam erant, plerisque incultis. Ibi inexplorato profectus in insi<strong>di</strong>as<br />

praecipitat multaque cum caede suorum aegre in apertos campos emersit…<br />

8 Come si venne a sapere <strong>del</strong>la sorte degli ambasciatori e il pericolo che correvano Modena e il<br />

presi<strong>di</strong>o, il pretore L. Manlio acceso d’ira condusse alla volta <strong>di</strong> Modena schiere <strong>di</strong>sor<strong>di</strong>nate.<br />

9 Allora si estendevano lungo la via molte selve, essendo quei luoghi per la maggior parte incolti.<br />

Qui il pretore Manlio essendo avanzato senza aver esplorato il terreno cadde in un agguato e con<br />

gran strage dei suoi a stento riuscì a emergere in campi aperti… [Quin<strong>di</strong> i Romani, facilmente<br />

<strong>di</strong>fendendo la schiera in luoghi aperti, si avviarono alla volta <strong>di</strong> Tanneto… Qui essi al momento<br />

si fortificarono e provvidero al trasporto <strong>del</strong>le vettovaglie sulle acque <strong>del</strong> fiume <strong>di</strong>fendenosi con<br />

l’aiuto dei Bresciani e anche dei Gali Cenomani contro la moltitu<strong>di</strong>ne dei nemici che aumentava<br />

ogni giorno <strong>di</strong> più].<br />

1c. PLB. III 40.14: toi'" d’ ejn th'/ @Rwvmh/ prospesovnto" o{ti to; tevtarton stratovpedon<br />

perieilhmmevnon uJpo; tw'n Boivwn poliorkei'tai kata; kravto", ta; me;n tw'/ Poplivw/<br />

prokeceirismevna stratovpeda kata; spoudh;n ejxapevstellon ejpi; th;n touvtwn bohvqeian,<br />

hJgemovna susthvsante" eJxapevlekun, a[lla de; sunavgein kai; katagravfein ejk tw'n summavcwn<br />

aujtw'/ parhvggeilan.<br />

Quando giunse a Roma la notizia che la quarta legione era stata accerchiata dai Boi e subiva un<br />

duro asse<strong>di</strong>o, inviarono in fretta in soccorso <strong>di</strong> costoro le legioni mobilitate per Publio, al<br />

comando <strong>del</strong>le quali posero un pretore, mentre a lui or<strong>di</strong>narono <strong>di</strong> raccoglierne e arruolarne altre<br />

fra gli alleati.<br />

1d. LIV. XXI 26.1-2: 1 Qui tumultus repens postquam est Romam perlatus et Punicum insuper<br />

Gallico bellum auctum patres acceperunt, 2 C. Atilium praetorem cum una legione Romana et<br />

quinque milibus sociorum, <strong>di</strong>lectu novo a consule conscriptis, auxilium ferre Manlio iubent; qui<br />

sine ullo certamine – abscesserant enim metu hostes – Tannetum pervenit.<br />

1


1 Come giunse a Roma la notizia <strong>del</strong>l’improvvisa sollevazione dei Galli ed il senato apprese che<br />

la guerra contro i Cartaginesi era resa più <strong>di</strong>fficile con l’aggiunta <strong>del</strong>la guerra gallica, 2 i senatori<br />

comandarono al pretore C. Atilio <strong>di</strong> portare aiuto a Manlio con una sola legione romana e 5000<br />

soldati alleati arruolati dal console nell’ultima leva. Attilio giunse a Tanneto senza alcun<br />

contrasto, perché i neici per paura si erano ritirati.<br />

2. PLB. III 68.9-10: 9 oiJ ejn th/' @Rwvmh/, prospeptwkovtwn tw'n kata; th;n iJppomacivan, ejxenivzonto<br />

me;n tw'/ to; sumbebhko;" ei\nai para; th;n prosdokivan … 10 ajll’ oiJ me;n hj/tiw'nto th;n tou'<br />

strathgou' propevteian, oiJ de; th;n tw'n Keltw'n ejqelokavkhsin…<br />

9 A Roma come giunsero le notizie relative al combattimento equestre, la reazione fu d sorpresa<br />

perché l’accaduto era contro le aspettative, [e tuttavia non mancavano le scuse per non far<br />

sembrare una sconfitta quanto era loro avvenuto,] 10 anzi: alcuni ne attribuivano la causa alla<br />

precipitazione <strong>del</strong> console, altri [– che traevano questa conclusione dall’ultima defezione –]<br />

all’indole tra<strong>di</strong>trice dei Celti. [ 11 Ma essendo nel complesso intatte le truppe <strong>di</strong> fanteria,<br />

pensavano che fossero intatte anche le loro speranze sull’esito finale <strong>del</strong>la guerra].<br />

3a. PLB. III 75.1[-4]: 1 @O de; Tebevrio" eijdw;" me;n ta; sumbhbekovta, boulovmeno" de; kata;<br />

duvnamin ejpikruvptesqai tou;" ejn th/' @Rwvmh/ to; gegono;" e[pemye tou;" ajpaggelou'nta" o{ti<br />

mavch" genomevnh" th;n nivkhn aujtw'n oJ ceimw;n ajfeivleto…<br />

Tiberio, conoscendo i fatti ma volendo nei limiti <strong>del</strong> possibile nascondere l’accaduto a quelli <strong>di</strong><br />

Roma, mandò a riferire che nella battaglia appena avvenuta il maltempo aveva sottratto loro la<br />

vittoria.<br />

3b. PLUT. Fab. 3.4: Della sconfitta subita al fiume Trebbia, né il generale che ne scrisse al<br />

senato, né il messo inviato a Roma ad annunciarla esposero chiaramente i fatti, ma si <strong>di</strong>sse,<br />

mentendo, che non si sapeva a chi aggiu<strong>di</strong>care la vittoria e che l’esito era dubbio.<br />

3c. PLB. III 75.2-8: 2 I Romani sul momento prestarono fede alle notizie che giungevano, ma<br />

dopo non molto, quando appresero che i Cartaginesi mantenevano il loro accampamento e che i<br />

Celti erano tutti passati dalla loro parte, stringendo amicizia con loro, 3 mentre i loro uomini,<br />

dopo aver abbandonato il campo, si erano ritirati dalla battaglia, si erano tutti raccolti nelle città,<br />

e si rifornivano dal mare dei beni <strong>di</strong> prima necessità, trasportati risalendo il fiume Po, capirono<br />

sin troppo chiaramente come erano andate le cose durante il combattimento. 4 Perciò, <strong>di</strong> fronte<br />

ad un fatto che appariva loro sconvolgente (paradovxou fanevnto" aujtoi'" tou' pravgmato"),<br />

de<strong>di</strong>cavano particolare attenzione ai preparativi, e soprattutto alla sorveglianza dei luoghi più<br />

esposti, mandando legioni in Sardegna e in Sicilia, nonché presi<strong>di</strong> a Taranto e negli altri luoghi<br />

opportuni; allestirono anche 60 quinqueremi. 5 Gneo Servilio e Gaio Flaminio, che erano i<br />

consoli eletti allora, riunivano gli alleati e arruolavano le proprie legioni. 6 Facevano anche<br />

portare i rifornimenti in parte a Rimini, in parte in Tirrenia, con l’intento <strong>di</strong> condurre la<br />

spe<strong>di</strong>zione in quei luoghi. 7 Mandarono anche a chiedere aiuto a Ierone, che inviò loro 500<br />

Cretesi e 1000 peltasti: facevano tutti i preparativi ovunque senza risparmiarsi (pavnta de; kai;<br />

pantacovqen ejnergw'" hJtoivmazon). 8 I Romani infatti sono più che mai temibili (foberoiv), sia in<br />

pubblico sia in privato, proprio quando incombe su <strong>di</strong> loro una minaccia reale.<br />

3d. LIV. XXI 57.1-3: 1 Romam tantus terror ex hac clade perlatus est, ut iam ad urbem<br />

Romanam crederent infestis signis hostem venturum nec quicquam spei aut auxilii esse quo<br />

portis moenibusque vim arcerent: 2 uno consule ad Ticinum victo, altero ex Sicilia revocato,<br />

duobus consulibus, duobus consularibus exercitibus victis quos alios duces, quas alias legiones<br />

esse quae arcessantur 3 Ita territis…<br />

1 Questa sconfitta recò a Roma tanto spavento che oramai si credeva che Annibale sarebbe<br />

venuto contro la città con le insegne ostilmente spiegate; né vi era alcuna speranza <strong>di</strong> aiuto sul<br />

quale i Romani potessero contare per tener lontana dalle porte e dalle mura la violenza nemica:<br />

2


2 un console era stato vinto al Ticino, l’altro era stato richiamato dalla Sicilia; due consoli, due<br />

eserciti consolari erano stati battuti; quali altri generali, quali altre legioni potevano ancora<br />

essere richiamati? 3 Mentre i Romani erano in preda al terrore…<br />

3e. LIV. XXI 62.1 e 11: 1 Romae aut circa urbem multa ea hieme pro<strong>di</strong>gia facta aut, quod<br />

evenire solet motis semel in religionem animis, multa nuntiata et temere cre<strong>di</strong>ta sunt… 11 haec<br />

procurata votaque ex libris Sibyllinis magna ex parte levaverant religione animos.<br />

1 In Roma e nei <strong>di</strong>ntorni <strong>del</strong>la città in quell’inverno avvennero molti pro<strong>di</strong>gi, il che suole<br />

avvenire quando gli animi sono portati alla superstizione … 11 Queste espiazioni e questi voti,<br />

secondo quanto avevano prescritto i Libri Sibillini, avevano ormai in gran parte sollevato gli<br />

animi da ogni paura suscitata dai pro<strong>di</strong>gi.<br />

4a. PLB. III 76.12: oj de; Gnavio" sunavya" tw/' stovlw/ kai; tou;" aijtivou" tw'n sumbebekovtwn kata;<br />

tou;" par’ aujtoi'" ejqismou;" kolavsa"…<br />

Gneo, quando ebbe raggiunto la flotta e punito i responsabili <strong>del</strong>l’accaduto secondo le loro<br />

usanze,…<br />

4b. LIV. XXI 61.4: et Scipio raptim ad famam novorum hostium agmine acto, cum in paucos<br />

praefectos navium animadversisset…<br />

Scipione allora, avendo avuto notizia <strong>del</strong> nuovo contingente <strong>di</strong> forze nemiche, mosse il suo<br />

esercito dopo aver punito i pochi prefetti <strong>del</strong>le navi, …<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!