BS Power Run 2.9 - ENERGETICS Fitness - Home Training
BS Power Run 2.9 - ENERGETICS Fitness - Home Training
BS Power Run 2.9 - ENERGETICS Fitness - Home Training
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Power</strong> <strong>Run</strong> <strong>2.9</strong><br />
1<br />
20-30 min<br />
< 110 kg<br />
Assembly manual<br />
Manuel d’assemblage<br />
Manual de montaje<br />
Manuale montaggio<br />
Navodila za namestitev<br />
naprave<br />
Upute za sastavljanje<br />
Uputstvo za sastavljanje<br />
Uputstvo za montažu<br />
A: 161 cm<br />
B: 72 cm<br />
C: 133 cm<br />
~ 50 kgs<br />
~ 110 lbs<br />
EN<br />
FR<br />
ES<br />
IT<br />
SL<br />
HR<br />
SR<br />
<strong>BS</strong>
Table of contents - Table des matières - Tabla de contenidos – Indice - Kazalo vsebine<br />
– Sadržaj – Sadržaj - Sadržaj<br />
EN<br />
FR<br />
ES<br />
IT<br />
SL<br />
HR<br />
SR<br />
<strong>BS</strong><br />
1. English P. 3<br />
2. Français P. 7<br />
3. Español P. 11<br />
4. Italiano P. 15<br />
5. Slovensko P. 19<br />
6. Hrvatski P. 23<br />
7. Srpski P. 27<br />
8. Bosanski jezik P. 31<br />
© The owner’s manual is only for the customer reference. <strong>ENERGETICS</strong> can not guarantee for mistakes occurring due to<br />
translation or change in technical specification of the product.<br />
© Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. <strong>ENERGETICS</strong> ne peut être tenu responsable pour<br />
d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit.<br />
© El manual del usuario es sólo para referencia del cliente. <strong>ENERGETICS</strong> no se hace responsable de los errores que se<br />
produzcan debido a la traducción o cambio de las especificaciones técnicas del producto.<br />
© Il presente manuale è solo per riferimento dell’acquirente. <strong>ENERGETICS</strong> non può garantire per errori occorsi durante la<br />
traduzione o cambiamenti nelle specifiche tecniche del prodotto.<br />
© Ta navodila so samo za kupca. <strong>ENERGETICS</strong> ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi<br />
spremembe tehnične specifikacije proizvoda.<br />
© Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. <strong>ENERGETICS</strong> ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški<br />
nastalih prilikom prevođenja teksta ili tehničkih promjena u izrad<br />
© Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. <strong>ENERGETICS</strong> ne garantuje za moguće greške u prevodu ili<br />
izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda.<br />
© Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. <strong>ENERGETICS</strong> ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene<br />
prilagođavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda.<br />
© Copyright by <strong>ENERGETICS</strong><br />
2
Dear Customer,<br />
Congratulations on your purchase of an <strong>ENERGETICS</strong> home exerciser. This product has been designed and<br />
manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to<br />
assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further<br />
questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training,<br />
Your - Team<br />
Product Safety<br />
<strong>ENERGETICS</strong> offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European Norm<br />
EN 957.<br />
Safety Instructions<br />
Before you start training on your home exerciser, please read the instructions carefully.<br />
Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery.<br />
This training equipment is not suitable for therapeutic purposes.<br />
Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training.<br />
Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when feeling<br />
uncomfortable.<br />
Warning: The safety level of the training equipment can only be maintained if it is examined regularly on<br />
damage or wear.<br />
Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions.<br />
Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.<br />
Always start with a warm-up session.<br />
Only use original <strong>ENERGETICS</strong> parts as delivered (see checklist).<br />
Follow the steps of the assembly instruction carefully.<br />
Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.<br />
Place the home exerciser on an even, non-slippery surface for immobilization, reducing noise and vibration.<br />
To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the product.<br />
For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.<br />
Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.<br />
This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.<br />
Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.<br />
Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes.<br />
Do not use loose clothes which could get caught into the moving parts while using the exercise machine.<br />
Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser.<br />
Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser.<br />
3<br />
EN
Search for noisy parts: If you should notice unusual noises, like grinding, clacking etc. try to locate it and have it<br />
repaired by a professional. Make sure the treadmill is not used until after repairs have been made.<br />
This device is not meant to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental<br />
capabilities or lacking experience and/or the knowledge to use this device, unless under the supervision of<br />
another person in charge of their safety or having been given prior instruction on the operation of this device.<br />
Children should always be under supervision, to assure they are not playing with this device.<br />
Advised correct biomechanical position: <strong>Run</strong>ning straight on the treadmill is made easier by focusing on a fixed<br />
object in front of you in the room. <strong>Run</strong> as if you wanted to approach the object.<br />
Turn off the power whilst the treadmill is not in use and remove the safety key.<br />
- In case of emergency please place both feet at the same time on the side rails.<br />
- To activate an emergency stop, please detach the safety key from the console.<br />
- Ensure that an area of 2000 x 1000 mm behind the treadmill is free from any obstacles.<br />
- Noise compliance: This treadmill meets the requirements of the noise pollution standards.<br />
- The noise creation of treadmill is under 70 db.<br />
- The unit requires a power supply of 220V – 240V, 50/60 HZ.<br />
- The function of the immobilization method: the purpose of immobilizing the treadmill is to prevent<br />
unauthorized use. This can be accomplished by removing the Safety Key from the console, unclipping it<br />
from the cord and putting it in a non-accessible place.<br />
- The emergency dismount: Follow the steps listed below if you experience pain, feel faint or need to stop<br />
your treadmill in an emergency situation:<br />
1.) Grip handrails for support.<br />
2.) Step onto the lateral platform.<br />
3.) Pull the Safety key off the console.<br />
- The function of the emergency stop: The Safety Key functions as the emergency stop. In an emergency<br />
situation, remove the Safety Key from the console and the treadmill will come to a stop. Please always put<br />
the safety key to ON position and use the power switch to turn the machine ON/OFF. The safety key is<br />
designed for emergency stop only and not to switch the treadmill ON/OFF.<br />
- This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 100 kilograms.<br />
- User and accuracy class: HC<br />
Disposal of electrical waste products (Directive 2002/96/EC WEEE):<br />
All products that contain electrical and electronic equipment must be marked with the logo. These<br />
products shall not be disposed in municipal waste. Instead please check local regulations<br />
regarding these types of products.<br />
Disposal of batteries (Directive 2006/66/EG):<br />
Batteries must be marked with the logo including the chemical symbols Hg, Cd or Pb if the<br />
battery contains mercury, cadmium or lead above the threshold limits mentioned in the directive<br />
and its amendments. Batteries used in products shall not be disposed in municipal waste.<br />
Instead please check local regulations concerning the disposal of batteries.<br />
Directive 2011/65/EU:<br />
Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment<br />
(RoHS).<br />
4
Handling<br />
Upfolding<br />
Catch the rear end or the running belt (A)<br />
and gently lift the running deck into an<br />
upright position until you hear that the air<br />
pressure bar is locked into the round<br />
tube (B).<br />
5<br />
Unfolding<br />
Hold the rear end of the running deck (A)<br />
and press on the air pressure bar (B).<br />
The running deck will lower gently to the<br />
ground.
Care and Maintenance<br />
Warning<br />
To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord is unplugged from<br />
the wall electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance.<br />
Important<br />
Routine cleaning of your treadmill will extend the product’s life.<br />
Use of a treadmill mat is recommended for ease of cleaning.<br />
Dirt from your shoes contacting the belt may eventually make its way underneath the running belt..<br />
Use a damp cloth to clean the treadmill and avoid the use of abrasives or solvents to clean the treadmill.<br />
To prevent damage to the computer, keep liquids away and keep it out of direct sunlight.<br />
The treadmill should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.<br />
In case of repair please ask your dealer for advice.<br />
Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.<br />
Only use original spare parts for repair.<br />
Daily<br />
Immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper function of the treadmill.<br />
Weekly<br />
Vacuum underneath treadmill once a week.<br />
Monthly<br />
Check that all connecting elements are tightly fitted and in good condition.<br />
6
Chère cliente, cher client,<br />
Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil <strong>ENERGETICS</strong>. Cet appareil est conçu pour l’entraînement à<br />
domicile et assure les vœux et les demandes de l’utilisateur. Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi avant le<br />
montage et la première utilisation. Veuillez garder cette instruction comme référence pour l’utilisation correcte de<br />
cet appareil. Nous sommes volontiers à votre disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires.<br />
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec cet appareil.<br />
Votre équipe<br />
Sécurité du produit<br />
Les produits <strong>ENERGETICS</strong> sont conçus, fabriqués, testés et garantis pour l’entraînement fitness. Ces produits<br />
correspondent à la Norme Européenne NE 957.<br />
Conseils d´utilisation de Sécurité<br />
Avant de commencer l’entraînement sur votre machine, veuillez lire attentivement les instructions.<br />
Assurez-vous de garder les instructions pour information, en cas de réparation et pour la livraison de pièces<br />
détachées.<br />
Cet équipement d’entraînement n’est pas destiné à des fins thérapeutiques.<br />
Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice pour avoir des conseils sur<br />
l’entraînement optimal.<br />
Avertissement : un entraînement incorrect/ excessif peut causer des blessures. Arrêter d’utiliser l’appareil<br />
quand vous avez une sensation d’inconfort.<br />
Avertissement : Le niveau de sécurité de l’équipement d’entraînement ne peut être maintenu que s’il est vérifié<br />
régulièrement pour les dommages et l’usure.<br />
Veuillez suivre les conseils d’entraînement détaillés dans les instructions.<br />
Assurez-vous de ne commencer l’entraînement qu’après avoir correctement assemblé, ajusté et inspecté<br />
l’appareil.<br />
Commencez toujours par une session d’échauffement.<br />
Utilisez uniquement les pièces d’origine <strong>ENERGETICS</strong> livrées (voir liste).<br />
Suivez les étapes d’assemblage attentivement.<br />
Utilisez uniquement des outils adaptés pour l’assemblage et demander de l’aide si nécessaire.<br />
Placez l’appareil sur une surface plane, non glissante pour l’immobiliser, réduire le bruit et les vibrations.<br />
Pour protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous l’appareil.<br />
Pour toutes les pièces ajustables, soyez attentif à la position maximale à laquelle elles peuvent être ajustées.<br />
Serrez toutes les pièces ajustables pour éviter tout mouvement soudain pendant l’entraînement.<br />
Ce produit est destiné aux adultes. Veuillez vous assurer que les enfants ne l’utilisent que sous la supervision<br />
d’un adulte.<br />
Assurez-vous que les personnes présentes soient prévenues de possibles dangers tels que des pièces<br />
mobiles pendant l’entraînement.<br />
Ne pas utiliser l’appareil sans chaussures ou avec des chaussures lâches.<br />
Ne pas utiliser de vêtements amples qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles pendant l’utilisation de<br />
l’appareil.<br />
Assurez-vous qu’un espace suffisant est disponible pour l’utilisation de l’appareil.<br />
Soyez attentif aux pièces non fixées ou mobiles en montant ou démontant l’appareil.<br />
7<br />
FR
Vérifiez les pièces bruyantes : si vous remarquez des bruits inhabituels tels que grincement, claquement, etc.<br />
essayez de les localiser et de les faire réparer par un professionnel. Assurez-vous que le tapis n’est pas usé<br />
après que des réparations ont été faites.<br />
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (dont des enfants) avec des capacités physiques,<br />
sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissance pour utiliser cet appareil, à<br />
moins d’être supervisé par une autre personne en charge de leur sécurité ou ayant reçu des instructions<br />
préalables à l’utilisation de cet appareil.<br />
Les enfants doivent toujours êtres supervisés, pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.<br />
Position correcte conseillée : Courir droit sur le tapis est facilité en se focalisant sur un on objet fixe en face de<br />
vous dans la pièce. Courez comme si vous vouliez vous approcher de cet objet.<br />
Eteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas et retirez la clé de sûreté.<br />
- En cas d´accident, posez vos deux jambes sur les surfaces latérales.<br />
- Pour activer l´interrupteur d´urgence, connectez le fil de sécurité à l´ordinateur.<br />
- Rassurez-vous qu´aucun objet ne se trouve pas derrière le tapis roulant sur une étendue de 2 m x 1 m.<br />
- Normes de bruit : ce tapis correspond aux exigences des standards de pollution sonore.<br />
- Le bruit généré par le tapis est inférieur à 70 dB.<br />
- L’unité requiert une alimentation en énergie de 220V-240V, 50/60 Hz.<br />
- La fonction de la méthode d’immobilisation : le but d’immobiliser le tapis est de prévenir une utilisation non autorisée.<br />
Cela peut être réalisé en retirant la clé de sûreté de la console, en la retirant du fil et en la mettant dans un endroit non<br />
accessible.<br />
- La descente d’urgence : suivez les indications listées ci-dessous si vous ressentez de la douleur, un malaise ou si<br />
vous avez besoin d’arrêter le tapis dans une situation d’urgence:<br />
1.) agrippez-vous aux poignées.<br />
2.) placez-vous sur la plateforme latérale.<br />
3.) retirez la clé de sûreté de la console.<br />
- La fonction d’arrêt d’urgence : dans une situation d’urgence, retirez la clé de sûreté de la console et le tapis s’arrêtera.<br />
Veuillez toujours placer la clé en position ON et utiliser l’interrupteur pour allumer ou éteindre la machine. La clé de<br />
sûreté est destinée à l’arrêt d’urgence uniquement et ne doit pas servir à allumer ou éteindre la machine.<br />
- Ce produit est destiné à une utilisation à domicile uniquement et est testé jusqu’à un poids maximal de 100<br />
kilos.<br />
- Classe : HC<br />
Élimination des déchets électriques (Directive DEEE 2002/96/CE) : Tous les produits qui<br />
contiennent des équipements électriques et électroniques doivent être marqués avec le logo.<br />
Ces produits ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez vérifier les lois<br />
locales concernant ce type de produits.<br />
Elimination des piles (directive 2006/66/EG) :<br />
Les piles doivent être marquées avec le logo incluant les the symboles chimiques Hg, Cd ou Pb<br />
si la pile contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus du seuil limite mentionné<br />
dans la directive et ses amendements. Les piles utilisées dans les produits ne doivent pas être<br />
éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez vérifier les lois locales concernant l'élimination<br />
des piles.<br />
Directive 2011/65/EU :<br />
Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques<br />
et électroniques (RoHS).<br />
8
Maniement<br />
Pliage<br />
Tenez l’arrière du tapis (A) et levez<br />
doucement la surface de course en<br />
position verticale jusqu’à ce que vous<br />
entendiez que la barre de pression d’air<br />
est verrouillée dans le tube rond (B).<br />
9<br />
Dépliage<br />
Tenez l’arrière de la surface de course<br />
(A) et appuyez sur la barre de pression<br />
d’air (B). La surface de course se<br />
baissera doucement vers le sol.
Soin et entretien<br />
Avertissement<br />
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que le tapis roulant est éteint et que la prise d’alimentation est<br />
débranchée de la prise murale avant de commencer tout nettoyage ou entretien.<br />
Important<br />
Un nettoyage régulier de votre tapis roulant étendra sa durée de vie.<br />
L’utilisation d’un tapis sous le tapis roulant est recommandée pour faciliter le nettoyage.<br />
De la saleté provenant de vos chaussures en contact avec le tapis peut éventuellement passer sous la surface<br />
de course.<br />
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le tapis et évitez l’utilisation de produits abrasifs ou de solvants.<br />
Pour éviter d’endommager l’ordinateur, éloignez-le des liquides et de la lumière directe du soleil.<br />
Le tapis roulant ne doit pas être utilisé ou rangé dans une zone humide à cause d’une corrosion possible.<br />
En cas de réparation, veuillez demander conseil à votre fournisseur.<br />
Remplacez les composants défectueux immédiatement et/ou n’utilisez plus l’appareil jusqu’à réparation.<br />
Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine pour les réparations.<br />
Quotidiennement<br />
Essuyez immédiatement la sueur; la transpiration peut abîmer l’apparence et le fonctionnement du tapis<br />
roulant.<br />
Toutes les semaines<br />
Passez l’aspirateur sous le tapis roulant une fois par semaine.<br />
Tous les mois<br />
Vérifiez que tous les éléments de connexion sont bien fixés et en bon état.<br />
10
Estimado Cliente,<br />
Felicitaciones por comprar un producto de <strong>ENERGETICS</strong> ejercitadores caseros. Este producto ha sido diseñado y<br />
manufacturado para satisfacer las necesidades y requerimientos de uso doméstico. Por favor lea cuidadosamente<br />
las instrucciones antes de armarlo y usarlo. Asegúrese de guardar las instrucciones por referencia y/o<br />
mantenimiento. Si usted tiene alguna pregunta adicional por favor contáctenos. Le deseamos mucho éxito y<br />
diversión entrenando,<br />
Su Equipo<br />
Seguridad del producto<br />
<strong>ENERGETICS</strong> ofrece una alta calidad en ejercitadores caseros los cuales han sido probados y certificados de<br />
acuerdo a la norma europea EN 957.<br />
Instrucciones de seguridad<br />
Antes de empezar a entrenar en su aparto de ejercicio doméstico, por favor, lea las instrucciones<br />
cuidadosamente.<br />
Asegúrese de mantener las instrucciones para información en caso de reparación o entrega de partes de<br />
repuesto.<br />
Este equipo de entrenamiento no es para propósitos terapéuticos.<br />
Consulte con su médico antes de comenzar con cualquier programa de ejercicio para recibir consejo sobre el<br />
entrenamiento óptimo.<br />
Advertencia: el entrenamiento incorrecto/excesivo puede causar daños en la salud. Pare de usar el aparato de<br />
ejercicio doméstico cuando se sienta incómodo.<br />
Advertencia: el nivel de seguridad del equipo de entrenamiento sólo puede mantenerse si se examinan<br />
regularmente los daños o el desgaste.<br />
Por favor, siga los consejos para el entrenamiento correcto como se detalla en las instrucciones de<br />
entrenamiento.<br />
Asegúrese de que el entrenamiento sólo comienza tras un correcto montaje como se detalla en las<br />
instrucciones del aparato de entrenamiento.<br />
Comience siempre con una sesión de calentamiento.<br />
Use sólo partes originales <strong>ENERGETICS</strong> como se entregan (ver listado).<br />
Siga los pasos de las instrucciones de ensamblaje cuidadosamente.<br />
Use sólo las herramientas apropiadas para el montaje y pida asistencia si es necesario.<br />
Sitúe en aparato de ejercicio doméstico en una superficie plana, no deslizante, para su inmovilización,<br />
reduciendo el ruido y la vibración.<br />
Para proteger el suelo o la alfombra de daños, coloque una esterilla bajo el producto.<br />
Para todas las partes ajustables tenga cuidado de la posición máxima a la que puede ajustarse.<br />
Apriete todas las partes ajustables para prevenir movimientos repentinos durante el entrenamiento.<br />
Este producto está diseñado para adultos. Por favor, asegúrese de que los niños sólo lo usen bajo la<br />
supervisión de un adulto.<br />
Asegúrese de que los presentes sean conscientes de posibles riesgos, p.ej. partes móviles durante el<br />
entrenamiento.<br />
No use el aparato de ejercicio doméstico sin calzado o calzado suelto.<br />
No use ropa suelta que pudiera quedar atrapada en las partes móviles mientras use la máquina de ejercicio.<br />
Asegúrese de que hay suficiente espacio para usar el aparato de ejercicio doméstico.<br />
11<br />
ES
Sea consciente de las partes no fijas o móviles durante el montaje o desmontaje del aparato de ejercicio<br />
doméstico.<br />
Busque partes ruidosas: si detecta ruidos inusuales, como chirridos, chasquidos, etc. trate de localizarlo y de<br />
hacerlo reparar por un profesional. Asegúrese de que el aparato de ejercicio doméstico no sea usado hasta<br />
que las reparaciones se hayan realizado.<br />
Este dispositivo no está concebido para ser empleado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,<br />
sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y/o el conocimiento para usar este<br />
dispositivo, a menos que esté bajo la supervisión de otra persona a cargo de su seguridad o que haya recibido<br />
instrucción previa sobre la operativa de este dispositivo.<br />
Los niños deben siempre estar bajo supervisión, para asegurarse de que no juegan con este dispositivo<br />
Se recomienda una posición biomecánica correcta: correr recto en la cinta es más fácil si se enfoca en un<br />
objeto fijo enfrente de usted en la habitación. Corra como si quisiera aproximarse al objeto.<br />
Apague la electricidad cuando la cinta no esté en uso y quite la llave de seguridad.<br />
- En caso de emergencia por favor coloque los dos pies al mismo tiempo en la superficie a lado de cinta.<br />
- Para activar una parada de emergencia, por favor hale el encendido de seguridad de la consola.<br />
- Asegúrese de que un area de 2000 x 1000 mm detrás de la cinta de correr esté libre de cualquier obstáculo.<br />
- Conformidad de ruido: esta cinta de correr cumple todos los requisitos de los estándares de contaminación de<br />
acústica.<br />
- El ruido creado por la cinta de correr es inferior a 70dB.<br />
- La unidad requiere una tensión de alimentación de 220V-240V 50/60Hz.<br />
- La función del método de inmovilización. El propósito de inmovilizar la cinta de correr es para prevenir un uso no<br />
autorizado. Esto se puede lograr quitando la llave de seguridad del monitor, desconectándolo y guardándolo en un<br />
lugar inaccesible.<br />
- La bajada de emergencia : siga los siguientes pasos si siente dolor, débil o necesita parar la cinta de correr en una<br />
situación de emergencia :<br />
1.) Agarre los soportes laterales<br />
2.) Ponga los pies en la plataforma lateral<br />
3.) Estire de la llave de emergencia del monitor<br />
- La función de la parada de emergencia: La llave de seguridad funciona como parada de emergencia. Si se encuentra<br />
en una situación de emergencia, quite la llave de la consola y la cinta se detendrá. Por favor, siempre ponga la llave<br />
de emergencia en la posición ON y use el interruptor para encender o apagar la máquina. La llave de seguridad está<br />
diseñada solo para paradas de emergencia y no para encender o apagar la cinta.<br />
- Este producto está hecho solo para uso doméstico y probado para un peso corporal máximo de 100 kilogramos.<br />
- Usuario y precisión de clase: HC<br />
Eliminación de residuos eléctricos (Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos<br />
eléctricos y electrónicos):<br />
Todos los productos que contienen equipamiento eléctrico y electrónico deben estar marcados<br />
con el logo. Estos productos no se eliminarán con los residuos urbanos. En su lugar, por favor,<br />
verifique la regulación local concerniente a este tipo de productos.<br />
Eliminación de baterías (Directiva 2006/66/EC):<br />
Las baterías deben estar marcadas con el logo incluyendo los símbolos Hg, Cd o Pb si la batería<br />
contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los límites del umbral mencionado en la<br />
directiva y sus modificaciones. Las baterías usadas en los productos no deben eliminarse con<br />
los residuos urbanos. En su lugar, por favor, verifique la regulación local concerniente a la<br />
eliminación de baterías.<br />
Directiva 2011/65/EU:<br />
Restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y<br />
electrónicos. (RoHS).<br />
12
Manipulación<br />
Despliegue Pliegue<br />
Coja la el final de la parte trasera o el<br />
cinturón de correr (A) y levantar<br />
suavemente la plataforma de correr<br />
hasta una posición levantada hasta que<br />
oiga que la barra de presión de aire está<br />
fijada en el tubo redondo (B).<br />
13<br />
Agarre el final de la parte trasera de la<br />
plataforma de correr (A) y presione en la<br />
barra de presión de aire (B). La<br />
plataforma de correr bajará suavemente<br />
hasta el suelo.
Cuidado y mantenimiento<br />
Advertencia<br />
Para prevenir un choque eléctrico, asegúrese de que la alimentación eléctrica de la cinta está APAGADA y<br />
que el cordón eléctrico está desenchufado de la clavija eléctrica de la pared antes de intentar ninguna limpieza<br />
o mantenimiento.<br />
Importante<br />
La limpieza rutinaria de su cinta alargará la vida del producto.<br />
El uso de una esterilla para la cinta se recomienda para una limpieza fácil.<br />
La suciedad de su calzado en contacto con la cinta puede eventualmente meterse debajo de la cinta de correr.<br />
Use un trapo húmedo para limpiar la cinta y evite el uso de abrasivos o disolventes para limpiar la cinta.<br />
Para prevenir daños en el computador, mantenga alejado de líquidos y de la luz solar directa.<br />
La cinta no debe usarse o almacenarse en un área húmeda por la posible corrosión.<br />
En caso de reparación por favor pregunte a su vendedor por consejo.<br />
Remplace componentes defectuosos inmediatamente y/o mantenga el equipamiento sin usar hasta la<br />
reparación.<br />
Use solo partes originales de repuesto para reparar.<br />
Diariamente<br />
Limpie el sudor inmediatamente; la transpiración puede estropear la apariencia y el funcionamiento correcto de<br />
la cinta.<br />
Semanalmente<br />
Aspire por debajo de la cinta una vez por semana.<br />
Mensualmente<br />
Revise que todos los elementos conectados están ajustados firmemente y en buen estado.<br />
14
Gentile cliente,<br />
congratulazioni per avere acquistato un prodotto <strong>Home</strong> <strong>Fitness</strong> Energetics. Questo prodotto é stato progettato e<br />
prodotto per soddisfare le richieste di un utilizzo domestico. Leggete attentamente queste istruzioni prima<br />
dell’assemblaggio e del primo utilizzo. AccertateVi di conservare queste istruzioni come riferimento e per il giusto<br />
utilizzo dell’apparecchio. Per qualsiasi ulteriore domanda, Vi preghiamo di contattarci.<br />
Vi auguriamo tanta soddisfazione e divertimento durante l’allenamento.<br />
Il vostro –Team<br />
Sicurezza del prodotto<br />
I prodotti di qualitá <strong>ENERGETICS</strong> vengono fabbricati e testati per essere impiegati in un allenamento <strong>Fitness</strong><br />
impegnativo. Questo prodotto é conforme alla norma europea EN 957.<br />
Norme di sicurezza<br />
Prima di iniziare l’allenamento sul vostro attrezzo ginnico domestico, leggere attentamente queste istruzioni.<br />
Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di<br />
ricambio.<br />
Questo attrezzo da allenamento non è idoneo per scopi terapeutici.<br />
Consultare il proprio medico prima di iniziare un qualsiasi programma di esercizi per ricevere consigli<br />
sull'allenamento ottimale.<br />
Attenzione: un allenamento sbagliato/eccessivo può causare danni alla salute. Interrompere l’utilizzo<br />
dell’attrezzo quando si avvertono fastidi.<br />
Attenzione: Il livello di sicurezza dell’attrezzo può essere mantenuto solo se si verifica con regolarità la<br />
presenza di danni o di usura.<br />
Seguire le istruzioni e selezionare la risposta corretta a tutte le domande prima di andare avanti.<br />
Assicurarsi di iniziare l’allenamento solo dopo un corretto montaggio, regolazione e ispezione dell’attrezzo.<br />
Iniziare sempre con una sessione di riscaldamento.<br />
Utilizzare solo parti originali <strong>ENERGETICS</strong> come fornite (si veda la lista di controllo).<br />
Seguire con attenzione i passi riportati nelle istruzioni di montaggio.<br />
Utilizzare solo strumenti idonei per il montaggio e se necessario chiedere assistenza.<br />
Porre l’attrezzo su una superficie piana e non scivolosa per l’immobilizzazione, la riduzione del rumore e delle<br />
vibrazioni.<br />
Per proteggere il pavimento o un tappeto da danni, porre un materassino sotto il prodotto.<br />
Per tutte le parti regolabili far attenzione alla posizione massima a cui esse possono essere regolate.<br />
Stringere tutte le parti regolabili per prevenire movimenti improvvisi durante l’allenamento.<br />
Questo prodotto è progettato per adulti. Assicurarsi che i bambini lo usino solo sotto la supervisione di un<br />
adulto.<br />
Assicurarsi che coloro che sono presenti siano consapevoli dei possibili rischi, ad es. parti movibili durante<br />
l’allenamento.<br />
Non utilizzare l’attrezzo senza scarpe o scarpe slacciate.<br />
Non indossare abiti larghi che potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento mentre si utilizza l'attrezzo.<br />
Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per l’utilizzo dell’attrezzo.<br />
Far attenzione alle parti non fissate o mobili durante il montaggio o lo smontaggio dell’attrezzo.<br />
15<br />
IT
Ricerca di parti rumorose: Se si avvertono dei rumori insoliti quali stridore, schiocco ecc. cercare di individuarlo<br />
e farlo riparare da un tecnico. Assicurarsi che il tapis roulant non sia utilizzato finché non sono effettuate le<br />
riparazioni.<br />
Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,<br />
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e dietro istruzioni<br />
sull’uso dell’apparecchio da parte di un responsabile della loro sicurezza in relazione all’utilizzo del dispositivo.<br />
I bambini devono essere sempre controllati, per assicurarsi che non giochino con questo attrezzo.<br />
Posizione biomeccanica corretta consigliata: Correre diritto sul tapis roulant rende più semplice il concentrarsi<br />
su un oggetto fissato di fronte a voi nella stanza. Correre come se si volesse raggiungere l'oggetto.<br />
Staccare l'alimentazione mentre il tapis roulant non è in uso e rimuovere la chiave di sicurezza.<br />
- In caso di un imprevisto appoggiate le gambe sugli spazi laterali.<br />
- Per attivare l’interruttore d’emergenza tirate il nastro di sicurezza sul computer.<br />
- Accertatevi che non vi siano oggetti dietro all’attrezzo per un’area di metri 2x1.<br />
- Osservanza delle norme riguardanti il disturbo da rumore: Il nastro di corsa corrisponde a tutte le norme<br />
per la prevenzione del disturbo da rumore.<br />
- Il nastro di corsa funziona con l´insorgenza del rumore inferiore a 70 dB.<br />
- L´apparecchio richiede il collegamento in rete di 220V – 250 V, 50/60 Hz.<br />
- Se l´apparecchio non viene utilizzato: Il nastro di corsa é possibile proteggerlo contro l´uso non autorizzato<br />
tirando fuori la chiave di sicurezza e nascondendola in un posto sicuro.<br />
- Scendere nel caso di emergenza: Rispettate le avvertenze seguenti: Se durante la corsa dovreste sentire<br />
qualche dolore, avere la sensazione di debolezza o se dovreste nel caso di necessitá fermare il nastro di<br />
corsa all´improvviso:<br />
1.) Appoggiatevi fortemente agli appoggi laterali<br />
2.) Salite sulla copertura laterale<br />
3.) Tirate fuori dall´impugnatura la chiave di sicurezza.<br />
- La funzione di arresto di emegenza: La chiave di sicurezza funziona come un arresto di sicurezza. In una<br />
situazione di emergenza, rimuovere la chiave di sicurezza dalla console e il tapis roulant si ferma. Porre<br />
sempre la chiave di sicurezza in posizione ON e l'interruttore di alimentazione per accendere/spegnere la<br />
macchina. La chiave di sicurezza è concepita solo per l'arresto di emergenza e non per<br />
accendere/spegnere il tapis roulant.<br />
- Questo prodotto è solo per uso domestico e testato per un peso corporeo massimo di 100 kg.<br />
- Classe utente e precisione: HC<br />
Smaltimento di rifiuti elettrici (Direttiva 2002/96/CE WEEE):<br />
Tutti i prodotti che contengono dispositivi elettrici ed elettronici devono riportare il logo. Questi<br />
prodotti non devono essere smaltiti nei rifiuti urbani. Consultare le normative locali relative a<br />
prodotti di questo tipo.<br />
Smaltimento delle batterie (Direttiva 2006/66/CE):<br />
Le batteie devono essere contrassegnate con il logo, incluso i simboli chimici Hg, Cd o Pb se le<br />
batterie contengono mercurio, cadmio o piombo oltre i limiti di soglia riportati nella direttiva e<br />
nelle sue modifiche. Le batterie utilizzate non devono essere smaltite nei rifiuti urbani.<br />
Consultare le normative locali relative allo smaltimento della batterie.<br />
Direttiva 2011/65/CE:<br />
Restrizione dell’uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed<br />
elettroniche (RoHS).<br />
16
Gestione<br />
Apertura Apertura<br />
Afferrare l'estremità posteriore o il nastro<br />
di corsa (A) e sollevarlo la superficie di<br />
corsa in posizione verticale finché non si<br />
sente che la barra ad aria compressa si<br />
blocchi nel tubolare (B).<br />
17<br />
Mantenere l'estremità posteriore della<br />
superficie di corsa (A) e premere la barra<br />
ad aria compressa (B). La superficie di<br />
corsa si abbassa sul pavimento.
Cura e manutenzione<br />
Avvertenza<br />
Per evitare scosse elettriche, assicurarsi che l'alimentazione del tapis roulant sia staccata e il cavo di<br />
alimentazione scollegato dalla presa elettrica a muro prima di effettuare interventi di pulizia o manutenzione.<br />
Importante<br />
Una pulizia di routine del tapis roulant estenderà la vita del prodotto.<br />
Si raccomanda l'utilizzo di un materassino per tapis roulant per facilitare la pulizia.<br />
Lo sporco delle scarpe a contatto con il nastro può penetrare sotto il nastro di corsa.<br />
Utilizzare un panno umido per pulire il tapis roulant ed evitare l'uso di abrasivi o solventi per pulire il tapis<br />
roulant.<br />
Per prevenire danni al computer, tenere liquidi lontani e tenerlo lontano dall'esposizione diretta ai raggi solari.<br />
Il tapis roulant non deve essere utilizzato o conservato in un ambiente umido a causa della possibile<br />
corrosione.<br />
In caso di riparazione, chiedere consiglio al rivenditore.<br />
Sostituire i componenti difettosi immediatamente e/o non utilizzare l'attrezzo prima della riparazione.<br />
Usare solo parti di ricambio originali per la riparazione.<br />
Quotidianamente<br />
Asciugare immediatamente il sudore; la sudorazione può rovinare l’aspetto e il corretto funzionamento del tapis<br />
roulant.<br />
Settimanalmente<br />
Passare l'aspirapolvere sotto il tapis roulant una volta a settimana.<br />
Mensilmente<br />
Controllare che tutti gli elementi di collegamento siano fissati in modo stretto e siano in buone condizioni.<br />
18
Spoštovani kupec,<br />
Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo <strong>ENERGETICS</strong>. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan za<br />
vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in uporabo.<br />
Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja obrnite na<br />
vašega prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi.<br />
Vaš- Tim<br />
Varnost naprave<br />
<strong>ENERGETICS</strong> ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu z Evropsko<br />
Normo EN 957.<br />
Varnostna opozorila<br />
Preden boste začeli z vadbo, pozorno preberite priložena navodila za uporabo.<br />
Navodila za uporabo shranite, saj jih boste v prihodnje še potrebovali za osvežitev napotkov ali v primeru<br />
popravila oz. nabave posameznih sestavnih delov.<br />
Vaša nova vadbena naprava ni primerna v terapevtske namene.<br />
Preden boste začeli s kakršnokoli vadbo, se posvetujte s svojim zdravnikom, ki vam bo podal informacije o za<br />
vas optimalni vadbi.<br />
Opozorilo: pri nepravilni in/ali prekomerni vadbi lahko pride do poškodb ali zdravstvenih težav. Če se boste<br />
med vadbo počutili neugodno, takoj prekinite z uporabo naprave.<br />
Opozorilo: Varnost naprave boste ohranili le z rednim vzdrževanjem. Napravo redno preverjajte ali je morebiti<br />
poškodovana in/ali obrabljena.<br />
Prosimo vas, da sledite napotkom o pravilni vadbi, kot je opisano v poglavju o navodilih za vadbo.<br />
Zagotovite, da boste z vadbo začeli šele zatem, ko bo naprava pravilno sestavljena, nameščena in zatem, ko<br />
boste preverili, ali vse pravilno deluje.<br />
Vadbo vedno začnite s fazo ogrevanja.<br />
Uporabljajte le originalne <strong>ENERGETICS</strong> sestavne dele, ki so bili priloženi napravi (preverite Preglednico<br />
sestavnih delov).<br />
Pri sestavljanju naprave pozorno sledite opisanim korakom.<br />
Pri sestavljanju naprave uporabljajte zgolj primerno orodje in po potrebi poiščite pomoč.<br />
Napravo za domačo vadbo namestite na ravno, nedrsečo podlago. S tem boste zagotovili, da bo naprava trdno<br />
na svojem mestu, hkrati pa zmanjšali glasnost naprave in tresljaje.<br />
Za zaščito tal ali preproge, pod napravo namestite nedrsečo podlago.<br />
Vse pritrditvena sestavne dele privijte do maksimalnega možnega položaja.<br />
Dobro privijte vse pritrditvena oz. namestljive sestavne dele in tako preprečite, da bi se med vadbo nehote<br />
premaknili.<br />
Uporaba naprave je namenjena odraslim osebam. Otroci lahko uporabljajo napravo le v prisotnosti in pod<br />
nadzorom odrasle osebe.<br />
Zagotovite, da bodo vsi, ki uporabljajo napravo, seznanjeni z morebitnimi nesrečami, do katerih lahko pride ob<br />
vadbi, kot je npr. možnost premikanja posameznih sestavnih delov med vadbo.<br />
Pri uporabi naprave vedno uporabljajte primerno in dobro nameščeno obutev.<br />
Okoli naprave zagotovite dovolj prostora za pravilno vadbo.<br />
Pri sestavljanju ali razstavljanju naprave bodite pozorno na nefiksirane ali premične sestavne dele.<br />
19<br />
SL
Poiščite sestavne dele, ki povzročajo nenavaden zvok: v primeru, da boste zaznali nenavaden zvok, kot je npr.<br />
zvok mletja, klopot…, poskušajte locirati vir zvoka. Zatem naj napravo popravi za to usposobljen serviser.<br />
Naprave ne uporabljajte, dokler ne bo popravljena.<br />
Naprava ni namenjena uporabi oseb (vključno z otroki), ki imajo omejene telesne, senzorne ali mentalne<br />
sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj ali/in znanja o pravilni uporabi te naprave, razen v primeru, da jih med<br />
vadbo nadzoruje druga oseba, ki skrbi za njihovo varnost in je bila pred tem naučena, kako pravilno uporabljati<br />
to napravo.<br />
Otroci se ne smejo igrati z napravo, zato naj bodo v bližini naprave vedno pod nadzorom.<br />
Priporočeni pravilni biomehanični položaj: da bi na tekaški stezi tekli naravnost, vam priporočamo, da si v<br />
prostoru pred vami najdete stoječ predmet in nanj usmerite svoj pogled. Tecite tako, kot bi želeli teči naravnost<br />
do izbranega predmeta.<br />
Ko tekaške steze ne boste uporabljali, jo izključite in odstranite varnostni ključ.<br />
- V primeru sile postavite obe stopali hkrati na stranski tirnici.<br />
- Da bi aktivirali zaustavitev naprave v sili, iz konzole odstranite varnostni ključ.<br />
- Za tekaško stezo zagotovite prazen prostor velikosti 2000 x 1000 mm.<br />
- Hrup: vaša nova tekaška steza ustreza potrebnim standardom o zagotovitvi ustreznega hrupa.<br />
- Hrup, ki ga ustvarja naprava med delovanjem je nižji od 70 db.<br />
- Naprava se napaja z energijo 220V – 240V, 50/60 HZ.<br />
- Metoda imobilizacije naprave: namen imobilizacije naprave je preprečevanje uporabe osebam, ki naprave ne smejo<br />
uporabljati (npr. otroci). Napravo imobilizirate tako, da iz konzole odstranite varnostni ključ, ga snamete z vrvice in ga<br />
shranite na varno mesto.<br />
- Kako sestopiti z naprave v primeru sile: v primeru, da boste med vadbo začutili bolečino, imeli občutek slabosti in<br />
vrtoglavico, morate napravo nemudoma ustaviti. Sledite spodaj opisanim korakom:<br />
1.) Z rokami se oprite na ročke.<br />
2.) Stopite na stransko ploščad.<br />
3.) Iz konzole izvlecite varnostni ključ.<br />
- Zaustavitev v sili. Varnostni ključ služi zaustavitvi naprave v sili – če boste v takšni situaciji, iz konzole enostavno<br />
izvlecite varnostni ključ in naprava se bo nemudoma zaustavila. Varnostni ključ naj bo vedno vključen (položaj ON),<br />
napravo pa vključujte / izključujte s pritiskom na gumb za vključitev / izključitev (POWER ON / OFF). Varnostni ključ je<br />
namenjen zgolj zaustavitvi naprave v sili in ne za vključitev / izključitev naprave.<br />
- Naprava je namenjena zgolj za domačo uporabo in testirana za uporabo oseb, katerih telesna teža ne<br />
presega 100 kg.<br />
- Uporabniški razred: HC<br />
Kako pravilno zavreči električne produkte (Direktiva 2002/96/EC WEEE):<br />
Vsi izdelki, ki vsebujejo električne in/ali elektronske sestavne dele morajo biti označeni z ustreznim<br />
logotipom. Teh izdelkov ne smete zavreči skupaj z ostalimi komunalnimi odpadki. Preverite<br />
lokalne predpise o tem, kako pravilno zavreči tovrstne izdelke.<br />
Kako pravilno zavreči baterije (Direktiva 2006/66/EG):<br />
Baterije morajo biti označene z ustreznim logotipom, ki vsebuje tudi kemične simbole Hg (živo<br />
srebro), Cd (kadmij) ali Pb (svinec), če baterije vsebujejo katerega izmed naštetih kemijskih<br />
elementov nad vsebnostjo, ki jo določa direktiva in njeni členi. Iztrošene baterije ne smeti zavreči<br />
med običajne komunalne odpadke. Preverite lokalne predpise o tem, kako pravilno zavreči<br />
baterije. V Sloveniji obstajajo številni zbiralniki baterij.<br />
Direktiva 2011/65/EU:<br />
Omejitev uporabe določenih škodljivih substanc v električnih in elektronskih napravah (RoHS).<br />
20
Rokovanje z napravo<br />
Pravilno zapiranje naprave<br />
Primite zadnji konec tekaške steze (traku) = A<br />
in stezo previdno dvignite v navpičen položaj,<br />
dokler ne boste zaslišali, da se je palica pod<br />
zračnim pritiskom zaskočila v okroglo cev = B.<br />
21<br />
Pravilno odpiranje naprave<br />
Primite zadnji konec tekaške steze (traku) = A in<br />
pritisnite na palico pod zračnim pritiskom = B.<br />
Tekaška steza (trak) se bo nežno spustila na tla.
Čiščenje in vzdrževanje<br />
Opozorilo<br />
Da bi preprečili električni šok, naj bo stikalo za vključitev / izključitev (POWER ON / OFF) vedno na položaju za<br />
izključitev (OFF). Preden boste začeli s čiščenjem ali vzdrževalnimi deli, napravo vedno izključite iz<br />
električnega omrežja..<br />
Pomembno<br />
Z rednim čiščenjem boste podaljšali življenjsko dobo naprave.<br />
Za enostavnejše čiščenje vam priporočamo, da pod napravo namestite nedrsečo podlogo.<br />
Med uporabo naprave vedno nosite primerne in čiste športne čevlje.<br />
Umazanija z vaših čevljev se lahko prilepi na tekaški pas in se postopno nakopiči tudi pod njega.<br />
Za čiščenje uporabljate vlažno cunjo. Izogibajte se uporabi grobih in močnih čistil.<br />
Da bi preprečili poškodbe računalnika, pazite, da se nanj ne razlije tekočina (le-to hranite čim dalj od<br />
računalnika) ter preprečite, da bi bil računalnik v direktnem stiku s soncem.<br />
Naprave ne uporabljajte in je ne shranjujte v vlažnih prostorih – možnost rjavenja.<br />
V primeru okvare za nasvet povprašajte prodajalca.<br />
Morebitno poškodovane sestavne dele zamenjajte čim prej – v času okvare naprave ne uporabljajte.<br />
V primeru zamenjave, uporabljajte le originalne sestavne dele.<br />
Dnevno<br />
Po vadbi takoj obrišite ostanke telesnega znoja. Pot lahko uniči izgled in pravilno delovanje naprave.<br />
Tedensko<br />
Enkrat tedensko posesajte površino pod napravo.<br />
Mesečno<br />
Preverite, ali so vsi povezovalni sestavni deli dobro pritrjeni in v dobrem stanju.<br />
22
Štovani,<br />
čestitamo Vam na kupnji <strong>ENERGETICS</strong> kućanskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše<br />
potrebe treniranja u kući. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvajte ove<br />
upute kao referencu za održavanje. U slučaju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu. Želimo<br />
Vam ugodan trening.<br />
Vaš - tim<br />
Jamstvo<br />
<strong>ENERGETICS</strong> nudi visoko kvalitetne naprave koje su konstruirane i testirane da odgovaraju evropskoj normi EN<br />
957.<br />
Sigurnosne upute<br />
Prije započinjanja vježbanja na Vašem kućanskom trenažeru, podrobno pročitajte ove upute.<br />
Ne bacajte upute jer Vam mogu trebati u slučaju opravljanja i naručivanja pričuvnih dijelova.<br />
Ovaj trenažer nije namijenjen da bude terapeutsko pomagalo.<br />
Pitajte svog liječnika za savjet za optimalan trening prije započinjanja bilo kakvog vježbanja.<br />
Upozorenje: nepravilan i pretjeran trening može naškoditi Vašem zdravlju, te prekinite vježbanje kod prvih<br />
znaka nelagode.<br />
Pozor: sigurnosna razina trenažera može važiti samo ako ga redovito pregledate na moguća oštećenja i<br />
istrošenost dijelova.<br />
Pratite upute za pravilno vježbanje dato u Uputama za vježbanje..<br />
Postarajte se da vježbanje započnete tek kada ste se uvjerili da je trenažer ispravno sastavljen i podešen..<br />
Uvijek započnite vježbanje sa zagrijevanjem<br />
Koristite samo originalne <strong>ENERGETICS</strong> dijelove (pogledajte listu dijelova).<br />
Pri sastavljenju pridržavajte se uputa za sastavljanje.<br />
Rabite samo prikladan alat i potražite pomoć ako je potrebno.<br />
Stroj postavite na ravnu, nesklisku površ radi imobilizacije, te smanjenja buke i vibracija.<br />
Za zaštitu poda, odnosno, saga postavite prostirku ispod trenažera.<br />
Kod dijelova koje se mogu podešavati molimo Vas provjerite maksimalnu poziciju do koje se mogu podešavati.<br />
Prije početka vježbanja sve podesive dijelove čvrsto zavrnite kako se ne bi olabavili tijekom vježbanja.<br />
Ovaj proizvod je namjenjen odraslim osobama. Djeca mogu koristiti ovaj trenažer samo u nazočnosti odrasle<br />
osobe.<br />
Prisutne upozorite na moguće opasnosti od, primjerice, pomičnih dijelova.<br />
Pri uporabi trenažera uvijek nosite prikladnu obuću koja se ne skida lako.<br />
Ostavite dovoljno mjesta za trenažer.<br />
Obratite posebnu pozornost na pomične i neučvršćene dijelove pri uporabi trenažera.<br />
23<br />
HR
Nađite dijelove koji stvaraju buku: Ako primjetite neobične zvuke, kao trenje ili lupkanje i tomu slično, pokušajte<br />
locirati izvor buke i dajte taj dio opraviti u servisu. Ne rabite trenažer sve dok nije popravljen.<br />
Ovaj stroj nije namjenjen za uporabu od strane osoba (što uključuje i djecu) ograničenih tjelesnih, senzornih ili<br />
mentalnih sposobnosti ili osoba bez dovoljno iskustva i/ili znanja za uporabu ovog trenažera osim ako nisu pod<br />
direktnim nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost i koja im je prije toga dala podrobne upute za<br />
uporabu trenažera.<br />
Djeca uvijek moraju biti pod nazorom kako se ne bi igrala sa strojem.<br />
Preporučani pravilni bio-mehanički položaj tijela: Trčanje po traci za trčanje je lakše ako se fokusirate na neki<br />
fiksirani objekat ispred sebe u prostoriji. Zamislite da želite dotrčati do tog objekta.<br />
Trenažer isključite kada se ne koristi, također izvucite sigurnosni ključić.<br />
- U slučaju nužde stanite sa obje noge na stranice trenažera.<br />
- Za zaustavljanje u slučaju nužde samo izvucite sigurnosni ključić iz konzole računala.<br />
- Obezbijedite da iza trenažera u prostoru od 2000 x 1000 mm nema nikakvih prepreka.<br />
- Suglasnost sa propisima o smanjenju buke: Ova pokretna traka ispunjava sve uvjete i standarde zaštite od zagađenja<br />
bukom.<br />
- Ova pokretna traka stvara buku koja je manja od 70 db.<br />
- Trenažer radi na struju od 220V – 240V, 50/60 Hz.<br />
- Svrha i način imobilizacije trenažera: Svrha imobilizacije pokretne trake je zaštita od neovlašćene uporabe. Ovo ćete<br />
učiniti izvlačenjem sigurnosnog ključića iz konzole računala i stavljanjem ključića koji ste skinuli sa uzice na neko<br />
nedostupno mjesto.<br />
- Silazak sa trenažera u slučaju nužde: Pratite doljenavedene korake ako tijekom vježbanja osjetite bol, nesvjesticu ili<br />
morate zaustaviti trenažer u slučaju nužde:<br />
1.) Rukama se uhvatite za drške kao potporu.<br />
2.) Nogama stupite na stranične platforme.<br />
3.) Izvucite sigurnosni ključić iz konzole računala.<br />
- Svrha zaustavljanja u slučaju nužde: Sigurnosni ključić služi za zaustavljanje pokretne trake u slučaju nužde. Ako do<br />
takvoga slučaja dođe dovoljno je izvući ključić iz konzole i traka će se zaustaviti. Sigurnosni ključić uvijek držite u<br />
položaju „ON“ (uključeno), a trenažer uključujte i isključujte na prekidač “ON/OFF”. Sigurnosni ključić služi samo za<br />
zaustavljanje pokretne trake u slučaju nužde i ne treba ga se upotrebljavati za uključivanje i isključivanje trenažera.<br />
- Ova naprava je namjenjena isključivo za kučnu uporabu i napravljena je i testirana do maksimalne tijelesne<br />
težine od 10 kilograma.<br />
- Korisnička i klasa točnosti: HC<br />
Odlaganje elektičnoga otpada (Direktiva 2002/96/EC WEEE):<br />
Svi proizvodi koji sadrže električnu i elektroničku opremu moraju imati ovu oznaku. Ove prozvode<br />
se ne smije odlagati sa komunalnim otpadom. Proverite propise za odlaganje ovih proizvoda u<br />
zemlji odnosno općini gdje živite.<br />
Odlaganje baterija (Direktiva 2006/66/EG):<br />
Baterije moraju imati ovu oznaku, te kemijske oznake (Hg, Cd ili Pb) ako sadrže živu, kadmijum ili<br />
olovo iznad graničnih vrijednosti koje su postavljene ovom direktivom i njenim dopunama. Baterije<br />
se ne smiju bacati kao ostali komunalni otpad.<br />
Prije bacanja upoznajte se sa lokalnim propisima o odlaganju baterija.<br />
Direktiva 2011/65/EU:<br />
Ograničenje uporabe određenih opasnih materija u električnoj i elektroničnoj opremi (RoHS).<br />
24
Rukovanje<br />
Preklapanje<br />
Rukama držite zadnji kraj površi za<br />
trčanje (A) i potom lagano podignite<br />
površ u okomiti položaj sve dok ne čujete<br />
da se plinski amortizer zaključao u<br />
poziciju (B).<br />
25<br />
Rasklapanje<br />
Uhvatite zadnji kraj površi za trčanje (A).<br />
Pritisnite na plinski amortizer (B) kako bi<br />
se otključao. Lagano spustite površ za<br />
trčanje do tla.
Njega i održavanje<br />
Upozorenje<br />
Kako biste izbegli strujni udar provjerite da je prekidač za struju isključen.<br />
Za dodatnu sigurnost izvucite kabel iz utičnice za struju prije čišćenja i održavanja trenažera.<br />
Važno<br />
Redovito čišćenje trenažera mu produljava radni vijek.<br />
Za lakše čišćenje ispod trenažera preporučamo stavljanje prostirke ispod trenažera.<br />
Vježbajte samo u čistoj sportskoj obući.<br />
Prljavštine sa obuće mogu se zaljepiti na pokretnu traku i potom dospeti ispod nje.<br />
Vlažnom krpom obrišite trenažer, te ne rabite jaka kemijska sredstva za čišćenje.<br />
Računalo držite dalje od tekućina i direktne sunčeve svjetlosti kao se ne bi oštetilo.<br />
Zbog mogućnosti pojave hrđe, trenažer ne spremajte u vlažnim prostorijama.<br />
Pitajte prodavca za savjet u slučaju potrebe za opravkom.<br />
Odmah zamijenite pokvarene i istrošene dijelove i/ili ne upotrebljavajte trenažer dok se ne opravi.<br />
Za opravku rabite samo originalne dijelove.<br />
Svaki dan<br />
Odmah nakon vježbanja obrišite znoj koji može utjecati na izgled i funkcioniranje trenažera.<br />
Tjedno<br />
Usisajte ispod trenažera jednom u tjedan dana.<br />
Mjesečno<br />
Provjerite spojeve, da li su dobro pričvršćeni i u dobrome stanju.<br />
26
Poštovani,<br />
Čestitamo Vam na kupovini <strong>ENERGETICS</strong> kućnog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da<br />
zadovoljava uslove treniranja u kući. Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe.<br />
Sačuvajte ova uputstva kao pomoć i/ili za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte nas. Želimo Vam<br />
mnogo uspeha i zabave u treniranju.<br />
Vaš - tim<br />
Garancija<br />
<strong>ENERGETICS</strong> nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957.<br />
Sigurnosna uputstva<br />
Pre početka treniranja na Vašem kućnom trenažeru, pročitajte pažljivo uputstva.<br />
Sačuvajte ova uputstva za reference u slučaju popravljanja ili potrebe za rezervnim delovima.<br />
Ovaj trenažer nije zamišljen da se koristi u terapeutske svrhe.<br />
Pre počinjanja sa bilo kakvim vežbanjem konsultujte se sa lekarom koji vam može dati savet u vezi sa<br />
optimalnim treningom za Vas.<br />
Upozorenje: Nepravilan ili preteran trening može biti štetan po Vaše zdravlje. Prekinite korišćenje trenažera<br />
ako se ne osećate dobro.<br />
Upozorenje: Sigurnost opreme za treniranje može da bude garantovano samo ako se redovno proverava<br />
ispravnost.<br />
Pratite savete za pravilan trening koji su navedeni u Uputstvima za vežbanje.<br />
Pazite da ne započinjete trening pre nego što ste se uverili da je trenažer pravilno sastastavljen i podešen.<br />
Uvek prvo radite vežbe zagrevanja.<br />
Koristite samo originalne <strong>ENERGETICS</strong> delove koji su Vam dostavljeni sa spravom (videti listu delova).<br />
Prilikom sastavljanja držite se uputstava za montažu.<br />
Koristite samo prikladan alat prilikom sastavljanja i po potrebi tražite da vam neko pomogne.<br />
Postavite trenažer na ravnu površinu koja se ne kliže, što sprečava pomeranje, smanjuje buku i vibracije.<br />
Da zaštitite pod ili tepih postavite prostirku ispod trenažera.<br />
Obratite pažnju na maksimalnu poziciju svih podesivih delova.<br />
Sve podesive delove čvrsto pritegnite kako bi izbegli da se u toku treninga olabave.<br />
Ovaj proizvod je namenjen odraslim osobama. Ako deca koriste trenažer, pazite da to bude uvek u<br />
prisustvu neke punoletne osobe.<br />
Prisutni treba da budu svesni moguće opasnosti od npr. pokretnih delova.<br />
Ne koristite trenažer bosih nogu ili u obući koja lako spada.<br />
Obezbedite dovoljno mesta za korišćenje trenažera.<br />
Pazite na pokretne i nefiksirane delove prilikom sedanja, odnosno silaska sa trenažera.<br />
27<br />
SR
Potražite delove koji prave buku: Ako čujete neobične zvuke, kao tarenje, lupkanje i sl, pokušajte da<br />
locirate izvor buke i ostavite servisu da otkloni kvar. Ne koristite trenažer dok nije popravljen.<br />
Ova sprava nije namenjena da je koriste osobe (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim, senzornim ili<br />
mentalnim sposobnostima, odnosno osobe koje nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja da koriste ovaj<br />
trenažer osim ako nisu pod nadzorom treće osobe koja se brine o njihovoj bezbednosti i koja im je<br />
objasnila kako da koriste trenažer.<br />
Deca uvek moraju biti pod nadzorom kada koriste trenažer kako se ne bi igrala sa spravom.<br />
Preporučena ispravna bio-mehanička pozicija: Trčite pravo po traci i fokusirajte se na neki nepokretni<br />
objekat ispred Vas u sobi. Trčite kao da želite da dotrčite do tog objekta.<br />
Kada ne koristite trenažer isključite ga i izvucite sigurnosni ključić.<br />
- U hitnom slučaju sa obe noge stanite na stranice trenažera.<br />
- Kada želite da naglo zaustavite trenažer dovoljno je da izvučete sigurnosni ključić iz konzole računara.<br />
- Postarajte se da je prostor od 2000 x 1000 mm iza trenažera bez ikakavih prepreka.<br />
- Poštovanje propisa o buci: Ova pokretna traka je usklađena sa standardima protiv zagađenja bukom.<br />
- Ova pokretna traka proizvodi buku manju od 70 db.<br />
- Trenažer radi na struku od 220V – 240V, 50/60 Hz.<br />
- Način i funkcija imobilizacije: Svrha imobilizacije trenažera je da se spreči neovlašćeno korišćenje. Da ovo uradite<br />
samo treba da izvučete sigurnosni ključić iz konzole računara i da ga stavite na neko manje pristupačno mesto.<br />
- Silaženje sa trenažera u hitnom slučaju: Pratite dole navedene korake ako osetite bol, vrtoglavicu ili morate da<br />
zaustavite pokretnu traku u nekoj hitnoj situaciji:<br />
1.) Rukama se uhvatite za drške kao potporu.<br />
2.) Nogama stannite na stranice trenažera.<br />
3.) Izvucite sigurnosni ključić iz konzole računara.<br />
- Svrha zaustavljanja trenažera u hitnim situacijama: Sigurnosni ključić služi da zaustavi trenažer u hitnim situacijama.<br />
Ako do takve situacije dođe, dovoljno je da izvučete sigurnosni ključić iz konzole i pokretna traka će se zaustaviti.<br />
Sigurnosni ključić uvek držite na poziciji „ON“ (uključen) a za uključivanje i isključivanje koristite dugme „ON/OFF“.<br />
Sigurnosni ključić je namenjen samo da zaustavi pokretnu traku u hitnim situacijama i nije predviđen da pomoću njega<br />
palite i gasite trenažer.<br />
- Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu i testiran je do 100 kg telesne težine.<br />
- HC korisnička i klasa tačnosti: HC<br />
Odlaganje elektičnog otpada (Direktiva 2002/96/EC WEEE):<br />
Svi proizvodi koji sadrže električnu i elektronsku opremu moraju imati logo. Ove prozvode ne treba<br />
odlagati sa komunalnim otpadom. Proverite, najpre, lokalne propise za odlaganje ovih proizvoda.<br />
Odlaganje baterija (Direktiva 2006/66/EG):<br />
Baterije moraju imati ovaj logo, kao i hemijske simbole (Hg, Cd ili Pb) ako baterija sadrži živu,<br />
kadmijum ili olovo iznad limita koje postavlja direktiva i njeni amandmani. Baterije se ne smeju<br />
bacati uz ostali komunalni otpad.<br />
Molimo Vas da se upoznate sa lokalnim propisima o odlaganju baterija.<br />
Direktiva 2011/65/EU:<br />
Ograničenje upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS).<br />
28
Rukovanje<br />
Rasklapanje<br />
Uhvatite rukama zadnji kraj površine za<br />
trčanje (A) i lagano podignite površinu u<br />
uspravan položaj sve dok ne čujete da se<br />
gasni amortizer (B) zaključao u poziciju.<br />
29<br />
Sklapanje<br />
Prihvatite zadnji kraj površine za trčanje<br />
(A), pritisnite gasni amortizer (B).<br />
TPovršina za trčanje se sada može<br />
lagano spustini u vodoravni položaj.
Nega i održavanje<br />
Upozorenje<br />
Da biste sprečili udar struje, proverite da je prekidač u poziciji „isključen“.<br />
Dodatno možete izvući kabel iz struje pre nego što počnete da čistite ili opravljate trenažer.<br />
Važno<br />
Redovno čišćenje trenažera će mu produžiti vek trajanja.<br />
Preporučujemo da koristite prostirku ispod trenažera čime olakšavate čišćenje.<br />
Koristite samo čistu, sportsku obuću.<br />
Prljavština sa vaših patika može da se zalepi na pokretnu traku i tako dospe ispod trake.<br />
Da očistite trenažer, koristite samo navlaženu krpu. Izbegavajte korišćenje abrazivnih sredstava i deterdženata za čišćenje.<br />
Da se računar ne bi oštetio, držite ga dalje od tečnsti i direktne sunčeve svetlosti.<br />
Trenažer ne treba ostavljati u vlažnim prostorijama zbog mogućnosti da se pojavi korozija.<br />
Ako je potrebna opravka, pitajte prodavca za savet.<br />
Odmah zamenite sve pokvarene delove i/ili ne koristite trenažer dok se ne opravi.<br />
Koristite samo originalne delove za opravku.<br />
Svakodnevno<br />
Odmah obrišite znoj jer može da utiče na izgled trenažera i poremeti normalno funkcionisanje.<br />
Nedeljno<br />
Usisajte jednom nedeljno ispod trenažera.<br />
Mesečno<br />
Proverite da su svi spojevi dobro pričvršćenji i u dobrom stanju.<br />
30
Poštovana klijentica, Poštovani klijent,<br />
čestitamo Vam što ste kupili kućni <strong>ENERGETICS</strong> uređaj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da odgovara<br />
Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za korišćenje prije prve montaže i<br />
prve upotrebe. Molimo vas da uputstvo za korišćenje sačuvate kao primjerak za ispravno rukovanje sa Vašim<br />
uređajem za trening. U slučaju dodatnih pitanja, bit ćemo Vam na raspolaganju. Želimo Vam puno uspjeha i<br />
zadovoljstva prilikom Vašeg treninga.<br />
Vaš - Team<br />
Sigurnost proizvoda<br />
<strong>ENERGETICS</strong> proizvodi su kvalitetni, konstruirani i testirani za teški fitnes-trening. Ovaj uređaj odgovara<br />
europskom standardu EN 957.<br />
Sigurnosno upozorenje<br />
Molimo vas da pažljivo pročitate uputstvo prije nego što započnete s treningom na kućnom uređaju za<br />
trening.<br />
Sačuvajte ovo uputstvo radi budućeg informisanja i u slučaju popravki i isporuke rezervnih dijelova.<br />
Ova oprema za trening nije pogodna za korišćenje u terapeutske svrhe.<br />
Prije početka bilo kojeg programa vježbi posavjetujte se s liječnikom radi savjeta o optimalnom treningu.<br />
Upozorenje: pogrešan/prekomjeran trening može uzrokovati zdravstvene ozljede. Prestanite koristiti kućni<br />
uređaj za trening kada osjetite nelagodu.<br />
Upozorenje: sigurnosna razina opreme za trening može se održati samo ako se redovito ispituje ima li<br />
oštećenja ili znakova istrošenosti.<br />
Molimo vas da slijedite savjete za pravilan trening kako je navedeno u uputstvu za trening.<br />
Postarajte se da trening započne tek nakon ispravne montaže, podešavanja i provjere kućnog uređaja za<br />
trening.<br />
Uvijek započeti sa zagrijavanjem.<br />
Koristite isključivo <strong>ENERGETICS</strong> originalne dijelove kako su isporučeni (vidjeti popis).<br />
Pažljivo slijedite korake uputstva za montažu.<br />
Za montažu koristite isključivo odgovarajući alat i zatražite pomoć ako je potrebno.<br />
Kućni uređaj za trening stavite na ravnu površinu koja nije klizava da biste onemogućili njegovo pomjeranje,<br />
smanjili buku i vibracije.<br />
Da biste zaštitili pod ili tepih od oštećenja, ispod proizvoda stavite prostirku.<br />
Za sve prilagodljive dijelove budite svjesni maksimalne pozicije na koju se mogu podešavati.<br />
Zategnite sve podesive dijelove kako bi se spriječilo njihovo naglo pokretanje za vrijeme treninga.<br />
Ovaj proizvod je konstruiran za odrasle. Molimo vas da osigurate da ga djeca koriste samo pod nadzorom<br />
odrasle osobe.<br />
Pobrinite se da prisutne osobe budu svjesne mogućih opasnosti, npr. pokretnih dijelova za vrijeme treninga.<br />
Nemojte koristiti kućni uređaj za trening bez ikakve obuće.<br />
Pobrinite se da bude dovoljno mjesta za upotrebu kućnog uređaja za trening.<br />
Za vrijeme montaže ili demontaže kućnog uređaja za trening vodite računa o nefiksiranim ili pokretnim<br />
dijelovima.<br />
31<br />
<strong>BS</strong>
Potraga za dijelovima koji stvaraju buku: Ako primjetite neobične zvukove, poput češanja, lupkanja itd,<br />
pokušajte ih locirati i prepustite stručnjaku da otkloni njihov uzrok. Pobrinite se da se kućni uređaj za trening<br />
ne koristi dok se ne izvrše popravke.<br />
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i djecu) sa ograničenim fizičkim,<br />
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osoba kojima nedostaje iskustva i/ili znanja za upotrebu ovog<br />
uređaja, osim ako nisu pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako prethodno nisu<br />
dobile savjete o upotrebi ovog uređaja.<br />
Djeca uvijek trebaju biti pod nadzorom, kako bi se osiguralo da se ne igraju s ovim uređajem.<br />
Preporučeni ispravni biomehanički položaj: Biće vam lakše da ravno trčite na pokretnoj traci ako se<br />
fokusirate na određeni objekat koji se nalazi ispred vas u sobi. Trčite kao da želite da se približite tom<br />
objektu.<br />
Isključite napajanje kada pokretna traka nije u upotrebi i uklonite sigurnosni ključ.<br />
- U hitnoj situaciji obje noge u isto vrijeme stavite na bočne šine.<br />
- Zaustavljanje u hitnim situacijama aktiviraćete vađenjem sigurnosnog ključa iz konzole.<br />
- Pobrinite se da u području od 2000 x 1000 mm iza pokretne trake ne bude nikakvih prepreka.<br />
- Ispunjavanje zahtjeva o buci. Ova pokretna traka ispunjava zahtjeve standarda protiv zagađenja bukom.<br />
- Ova pokretna traka stvara buku manju od 70 db.<br />
- Ovaj uređaj zahtijeva napajanje od 220V – 240V, 50/60 HZ.<br />
- Funkcioniranje blokade: svrha blokade pokretne trake je spriječiti neovlašteno korištenje. To se može<br />
postići uklanjanjem sigurnosnog ključa iz konzole, njegovim skidanjem s kabela i stavljanjem na<br />
nedostupno mjesto.<br />
- Silazak u hitnoj situaciji Slijedite dolje navedene korake ako osjetite bol i nesvjesticu ili morate zaustaviti<br />
pokretnu traku u hitnim situacijama:<br />
1.) Uhvatite rukohvate za potporu.<br />
2.) Stanite na bočnu platformu.<br />
3.) Izvucite sigurnosni ključ iz konzole.<br />
- Funkcioniranje zaustavljanja u hitnim situacijama: Sigurnosni ključ služi za hitno zaustavljanje. U hitnoj<br />
situaciji izvucite sigurnosni ključ iz konzole i pokretna traka će se zaustaviti. Sigurnosni ključ uvijek stavite u<br />
položaj UKLJ. i pomoću prekidača uključite ili isključite uređaj. Sigurnosni ključ služi isključivo za hitno<br />
zaustavljanje i nije namijenjen za UKLJ/ISKLJ. uređaja.<br />
- Ovaj uređaj je konstruiran isključivo za kućnu upotrebu, dimenzioniran je i isproban za maks. tjelesnu vagu<br />
100 kilograma.<br />
- Razred korisnika i točnosti: HC<br />
Odlaganje otpadnih električnih proizvoda (Direktiva 2002/96/EC WEEE):<br />
Svi proizvodi koji sadrže električnu i elektronsku opremu mora biti označen logotipom. Ovi<br />
proizvodi ne smiju se odlagati u komunalni otpad. Umjesto toga, provjerite lokalne propise koji se<br />
odnose na ovu vrsta proizvoda.<br />
Odlaganje baterija (Direktiva 2006/66/EG):<br />
Baterije moraju biti označene logotipom, uključujući i kemijske simbole Hg, Cd ili Pb ako baterija<br />
sadrži živu, kadmij ili olovo iznad graničnih vrijednosti navedenih u direktivi i njezinim dijelovima.<br />
Baterije koje se koriste u proizvodima ne smiju se odlagati u komunalni otpad.<br />
Umjesto toga, provjerite lokalne propise koji se odnose na odlaganje baterija.<br />
Direktiva 2011/65/EU:<br />
Ograničenje upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS).<br />
32
Rukovanje<br />
Sklapanje<br />
Uhvatite stražnji kraj pokretne trake (A) i<br />
nježno podižite pokretni dio u uspravan<br />
položaj sve dok ne čujete da se šipka sa<br />
stlačenim zrakom zaključala u okrugloj<br />
cijevi (B).<br />
33<br />
Rasklapanje<br />
Držite stražnji kraj pokretne trake (A) i<br />
pritisnite šipku sa stlačenim zrakom (B).<br />
Pokretna traka će se polako spustiti na<br />
pod.
Njega i održavanje<br />
Upozorenje<br />
- Da biste spriječili strujni udar, provjerite da li se prekidač nalazi u poziciji isključeno.<br />
Nadalje, prije nego što započnete s čišćenjem ili održavanjem provjerite da li je kabel za napajanje isključen iz<br />
električne utičnice.<br />
Važno<br />
- Čestim čišćenjem pokretne trake produljićete joj radni vijek.<br />
- Preporučuje se upotreba prostirke za pokretnu traku radi lakšeg čišćenja.<br />
- Koristite isključivo čistu i odgovarajuću sportsku obuću.<br />
- Prljavština iz obuće može se zalijepiti za kaiš i može dospjeti ispod pogonskog remena.<br />
- Pokretnu traku čistite vlažnom krpom i nemojte koristiti abrazivna sredstva ili otapala.<br />
- Kako biste spriječili oštećenje računala, držite ga podalje od tekućina i izravnog sunčevog svjetla.<br />
- Pokretnu traku ne treba koristiti niti čuvati u vlažnom području zbog moguće pojave korozije.<br />
- Ako se pojavi potreba za popravkom, posavjetujte se s prodavcem.<br />
- Neispravne dijelove zamijenite odmah i/ili uređaj nemojte koristiti dok se ne izvrši popravka.<br />
- Za popravke treba koristiti isključivo originalne rezervne dijelove.<br />
Dnevno<br />
- Odmah obrišite znoj; znoj može narušiti izgled i ispravno funkcioniranje pokretne trake.<br />
Tjedno<br />
- Jednom tjedno usisajte prostor ispod pokretne trake.<br />
Mjesečno<br />
- Provjerite da li su svi spojni elementi dobro pričvršćeni i da li su u dobrom stanju.<br />
34
Assembly – Assemblage - Ensamblaje - Montaggio - Namestitev naprave - Sastavljanje –<br />
Sastavljanje - Montaža<br />
EN - Notice: Do not plug in the power before complete assembly.<br />
FR - Note: Ne pas brancher avant l’assemblage complet.<br />
ES - Aviso: No enchufar antes de su completo ensamblaje.<br />
IT - Avviso: Non scollegare l'alimentazione prima di completare il montaggio.<br />
SL - V vednost: Naprave na priključite v električno omrežje, dokler ni popolnoma in pravilno sestavljena.<br />
HR - Napomena: Trenažer nemojte priključivati u struju ako ga niste u potpunosti sastavili.<br />
SR - Napomena: Ne uključujte trenažer u struju pre nego što ga u potpunosti sastavite.<br />
<strong>BS</strong> - Napomena: Nemojte priključivati na napajanje prije no što završite sa sklapanjem.<br />
35
1<br />
2<br />
36
3<br />
4<br />
37
5<br />
6<br />
38
7<br />
8<br />
39
PR <strong>2.9</strong> - 2012<br />
Spare part list - Pièces de rechange - Lista de repuestos - Lista Parti di Ricambio - Seznam<br />
delov za - Spisak rezervnih dijelova - Lista delova - Spisak rezervnih dijelova<br />
# Dim. Qty. # Dim. Qty.<br />
1 — 1 56 202342 ST4.2*12 5<br />
2 — 1 57 202342 M5*8 5<br />
3 202319 2 58 202342 M8 6<br />
4 202335 1 59 202342 M8*25 1<br />
5 202327 1 60 202342 ST4.2*19 4<br />
6 202316 1 61 202316 1<br />
7 202334 4 62 202342 ST4.2*19 6<br />
8 202335 2 63 202342 5 1<br />
9 202329 1 64 202342 8 16<br />
10 202330 1 65 202342 6 3<br />
11 202336 1 66 202358 1<br />
12 202360 5# 1 67 202342 8 6<br />
13 202342 M10*42 1 68 202342 M6*37 2<br />
14 202326 1 69 202342 M6*35 8<br />
15 202334 1 70 202342 M8*45 6<br />
16 202325 1 71 202314 1<br />
17 202316 2 72 202360 1<br />
18 202320 1 73 202342 M10 2<br />
19 202320 1 74 202342 10 2<br />
20 202331 2 75 202335 5<br />
21 202332 1 76 202342 M10*20 2<br />
22 202332 1 77 202342 10 2<br />
23 202342 M10*55 1 78 202335 2<br />
24 202328 1 79 202317 1<br />
25 202340 1 80 202311 1<br />
26 202333 1 81 202342 M8*42 1<br />
27 202339 4 82 202342 2<br />
28 202318 2 83 202316 1<br />
29 202337 2 84 202312 1<br />
30 202338 2 85 202313 1<br />
31 202340 1 86 202312 1<br />
32 202324 1 87 202312 1<br />
33 202316 2 88 202312 1<br />
34 202342 ST4.2*13 12 89 202311 1<br />
35 202315 1 90 202318 1<br />
36 202315 1 91 202311 2<br />
37 202342 ST4.2*20 4 92 202317 1<br />
38 202311 1 93 202311 1<br />
39 202317 1 94 202311 1<br />
40 202321 1 95 202341 1<br />
41 202318 1 96 202317 1<br />
42 202318 1 97 202317 1<br />
43 202337 2 98 202318 1<br />
44 202318 1 99 202360 1<br />
45 202318 1 100 202318 1<br />
46 202342 M8*25 1 101 202311 1<br />
47 202342 M6 2 102 202342 ST4.2*12 6<br />
48 202342 ST4.2*28 2 103 202322 1<br />
49 202342 ST<strong>2.9</strong>*6.5 2 104 202323 1<br />
50 202342 M6*65 3 105 202313 1<br />
51 202342 M8*16 8 106 202313 1<br />
52 202342 M8*12 2 107 202313 1<br />
53 202342 M8*40 4 108 202359 1<br />
54 202342 M10*60 2 109 202359 1<br />
55 202342 8 7 110 202357 1<br />
41
Woelflistrasse 2<br />
CH-3006 Bern<br />
Switzerland<br />
www.energetics.eu<br />
© Copyright <strong>ENERGETICS</strong> 2012<br />
42