12.06.2013 Views

Catalogo - Erimaki

Catalogo - Erimaki

Catalogo - Erimaki

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:14 Pagina 1<br />

VIBROSCREENS AND SEPARATORS<br />

VIBROVAGLI E SEPARATORI<br />

ERIMAKI snc Via Timavo, 36 - 20037 Paderno Dugnano (MI) - Italy<br />

Tel.: +39 02 99044723 / +39 02 99044734 - Fax: +39 02 99044729 - E-mail: info@erimaki.it - Web: www.erimaki.it


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:14 Pagina 2<br />

2<br />

WHO WE ARE CHI SIAMO<br />

italiano english<br />

Vagliare e separare con produttività e professionalità sono il pilastro<br />

portante della nostra azienda da più di vent'anni. In questo<br />

lungo periodo abbiamo acquisito esperienze tali che ci permettono<br />

di essere una delle aziende leader del settore ma soprattutto<br />

di porci sul mercato e nei confronti dei clienti con grande capacità<br />

di valutazione e risoluzione di problematiche relative alla setacciatura,<br />

separazione depolverizzazione e filtrazione di moltissimi prodotti<br />

nei diversi settori industriali: alimentare, plastico, farmaceutico,<br />

chimico, cosmetico, riciclaggio, energetico e molti altri.<br />

In questi anni, ovviamente abbiamo affinato le qualità produttive,<br />

attraverso la selezione dei nostri fornitori, la ricerca accurata<br />

dei materiali e la costante formazione professionale dei dipendenti.<br />

Una delle caratteristiche che ci contraddistingue è un'altissima<br />

flessibilità operativa e costruttiva, che ci consente di operare con<br />

il cliente in chiave di soluzioni su misura e mirate a necessità<br />

specifiche in modo da cercare di soddisfare anche le lavorazioni<br />

più esigenti.<br />

E sempre nell'ottica di fornire anche un “servizio” ai nostri clienti,<br />

riserviamo massima attenzione ai tempi e modalità per gli interventi<br />

di manutenzione e/o ripristino dei macchinari.<br />

In ERIMAKI tutto questo si realizza grazie alla professionalità e<br />

al contributo di tutti i nostri collaboratori interni, insieme alla<br />

fiducia che in questi anni i nostri clienti hanno riposto in noi, ai<br />

quali sentitamente porgiamo i nostri ringraziamenti.<br />

For more than twenty years the primary activity of our company has<br />

been to sift and separate with efficiency and professionalism. During<br />

this long period we have acquired the experience to enable us to be<br />

one of the leading companies in this area, but especially to be known<br />

in the market and by customers as a company with the ability to evaluate<br />

and solve problems regarding the separation, undusting, and filtration<br />

of many products in different industrial sectors, such as foods,<br />

plastics, pharmaceuticals, chemicals, cosmetics, recycling, energy and<br />

many more.<br />

During these years we have obviously refined the quality of our production,<br />

with the selection of our suppliers, the careful research of<br />

materials and the constant professional training of our employees.<br />

One of our distinctive characteristics is very high operational and<br />

design flexibility, which allows us to work with the customer to find<br />

a range of tailored solutions, aimed at specific requirements in order<br />

to try to satisfy even the most demanding processes.<br />

We always pay great attention to methods and times for machine<br />

maintenance and restoration in order to deliver an excellent<br />

service to our customers.<br />

In ERIMAKI all this is feasible thanks to the professionalism and<br />

contribution of our staff, together with the trust that our customers<br />

have given us during these years, who we sincerely thank.


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:14 Pagina 3<br />

WHAT WE DO COSA FACCIAMO<br />

3


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:14 Pagina 4<br />

4<br />

VIBROVAGLI CIRCOLARI<br />

TRIDIMENSIONALI<br />

Sempre più spesso le aziende hanno la necessità di trattare i loro<br />

prodotti, affinchè essi siano qualitativamente perfetti,<br />

ERIMAKI con i suoi vibrovagli circolari permette di soddisfare<br />

questa esigenza.<br />

Grazie alla semplice regolazione di contrappesi sull'asse del<br />

motore e alla vibrazione tridimensionale prodotta dagli stessi, i<br />

nostri vibrovagli circolari permettono di setacciare, classificare,<br />

depolverizzare e filtrare una vastissima gamma di prodotti ottenendo<br />

una buona resa anche con prodotti fini. La vibrazione si<br />

sviluppa sia in orizzontale che in verticale e può essere regolata in<br />

tutte e due le direzioni. I vibrovagli ERIMAKI si caratterizzano<br />

per la semplicità e la velocità con cui si può variare il tipo di<br />

vibrazione e conseguentemente il comportamento del materiale<br />

da setacciare; inoltre applicando un inverter vi è la possibilità di<br />

cambiare la velocità di vibrazione ottenendone una serie vastissima<br />

di tipi. La conseguenza è un'estrema flessibilità nell'uso, sia coi<br />

solidi che coi liquidi.<br />

I vibrovagli ERIMAKI non necessitano di particolari strutture per<br />

l'installazione, in quanto la parte superiore non trasmette alcuna<br />

vibrazione al basamento che può essere quindi dotato anche di<br />

ruote.<br />

Grazie alla semplicità di costruzione sono inoltre molto rapidi da<br />

smontare per essere puliti o per la sostituzione delle reti.<br />

Su ogni vaglio si ha la possibilità di installare da 1 a 4 stadi di<br />

separazione, ottenendo cosi da 2 a 5 frazioni di prodotto. Può<br />

essere costruito in acciaio al carbonio o in acciaio inox potendoci<br />

abbinare vari tipi di optnionals.<br />

I vibrovagli ERIMAKI assicurano una buona resa e un facile uso<br />

a costi realmente competitivi.<br />

La vasta gamma dei vibrovagli da noi prodotti (da Ø 400 a Ø<br />

2200 mm) è in grado di soddisfare qualsiasi tipo di vagliatura.<br />

Inoltre la nostra azienda permette la prova di setacciatura presso il<br />

nostro laboratorio prove interno, oppure ERIMAKI offre le proprie<br />

macchine in prova direttamente presso i potenziali clienti.<br />

TRIDIMESIONAL CIRCULAR<br />

VIBROSCREEN<br />

More and more often companies need to treat their products in order<br />

to make them perfect in a qualitative sense, ERIMAKI, with its circular<br />

vibroscreens, satisfies this need.<br />

Thanks to the simple counterweight adjustment on the motor axle<br />

and the tridimensional vibration that is produced, our<br />

circular vibroscreen allow the sifting, classification, undusting and<br />

filtration of a very wide range of products enabling good output even<br />

with very fine products.<br />

The vibration develops both horizontally and vertically and can be<br />

adjusted in both directions. ERIMAKI's vibroscreen are<br />

characterised by the simplicity and speed at which it is possible to<br />

change the type of vibration and the subsequent behaviour of the<br />

materials that need to be sifted; furthermore using an inverter it is<br />

possible to modify the vibration speed, thus obtaining a very wide<br />

range of vibration types. The result is a high level of flexibility, both<br />

with solids and liquids.<br />

ERIMAKI's vibroscreens don't require special installation structures,<br />

because the upper part doesn't transmit any vibrations to the base,<br />

which can, for this reason, also be on wheels. Thanks to this simple<br />

construction it is also very easy disassemble them for cleaning or<br />

replacing the nets. On every sifter it is possible to install 1 to 4 separation<br />

stages, thus obtaining from 2 to 5 product fractions. The screen<br />

can be made out of carbon steel or stainless steel and it can have a<br />

number of different optional parts added.<br />

ERIMAKI's vibroscreens ensure good output and are very easy to use<br />

at very competitive costs. The wide range of vibroscreen we produce<br />

(from Ø 400 to Ø 2200 mm) are able to satisfy any type of sieving.<br />

Furthermore, our company is prepared to conduct a sifting trial at<br />

our laboratory, or ERIMAKI can offer its trial machines to potential<br />

customers.


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:14 Pagina 5<br />

DISTRIBUZIONE DEL<br />

PRODOTTO SULLA RETE<br />

Distribuzione<br />

rettilinea<br />

Straight-line<br />

distribution<br />

Distribuzione<br />

a spirale normale<br />

Normal<br />

spiral distribution<br />

PRODUCT DISTRIBUTION<br />

ON THE SCREEN<br />

Distribuzione<br />

a varie spirali<br />

Various spiral<br />

distribution<br />

Distribuzione<br />

a spirali centripeta<br />

Centripetal spiral<br />

distribution<br />

5


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:14 Pagina 6<br />

6<br />

DIAMETRO - DIAMETER 400<br />

reti / nets A B C D E F<br />

N.1 438 700 470 460 80 120<br />

N.2 438 820 470 460 80 120<br />

N.3 438 940 470 460 80 120<br />

N.4 438 1060 470 460 80 120<br />

DIAMETRO - DIAMETER 600<br />

reti / nets A B C D E F<br />

N.1 600 900 510 560 150 165<br />

N.2 600 1065 510 560 150 165<br />

N.3 600 1230 510 560 150 165<br />

N.4 600 1395 510 560 150 165<br />

DIAMETRO - DIAMETER 900<br />

reti / nets A B C D E F<br />

N.1 900 900 810 560 150 165<br />

N.2 900 1065 810 560 150 165<br />

N.3 900 1230 810 560 150 165<br />

N.4 900 1395 810 560 150 165<br />

DIAMETRO - DIAMETER 2200<br />

reti / nets A B C D E F<br />

N.1 2200 1450 1800 960 204 240<br />

N.2 2200 1690 1800 960 204 240<br />

N.3 2200 1930 1800 960 204 240<br />

N.4 2200 2170 1800 960 204 240<br />

DIAMETRO - DIAMETER 1200<br />

reti / nets A B C D E F<br />

N.1 1200 900 940 560 204 165<br />

N.2 1200 1065 940 560 204 165<br />

N.3 1200 1230 940 560 204 165<br />

N.4 1200 1395 940 560 204 165<br />

DIAMETRO - DIAMETER 1500<br />

reti / nets A B C D E F<br />

N.1 1490 900 1080 560 204 165<br />

N.2 1490 1065 1080 560 204 165<br />

N.3 1490 1230 1080 560 204 165<br />

N.4 1490 1395 1080 560 204 165<br />

DIAMETRO - DIAMETER 1800<br />

reti / nets A B C D E F<br />

N.1 1800 900 1380 560 204 165<br />

N.2 1800 1065 1380 560 204 165<br />

N.3 1800 1230 1380 560 204 165<br />

N.4 1800 1395 1380 560 204 165


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:14 Pagina 7<br />

OPTIONAL OPTIONAL<br />

Ai vagli circolari vi è la possibilità di applicare alcuni optional<br />

elencati di seguito.<br />

Coperchio di chiusura con bocca di alimentazione centrale, viene<br />

applicato per evitare dispersioni di polvere nell’ambiente.<br />

Sistemi di pulizia vengono utilizzati per evitare l’intasamento<br />

della rete di setacciatura consentendo così di utilizzare il vaglio<br />

sempre al massimo della potenzialità<br />

Sistema di pulizia con kleeners<br />

Kleeners cleaning system<br />

Sistema di pulizia a palle<br />

Balls cleaning system<br />

Sistema di pulizia a spazzole<br />

Brushes cleaning system<br />

It is possible to add some listed optional parts to the circular vibroscreen.<br />

Closing cover with central inlet is applied to avoid dust dispersion<br />

into the environment.<br />

Cleaning systems are used to prevent the sifting net from blocking this<br />

enabling the vibroscreen to be continuously used to its full potential.<br />

7


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 8<br />

8<br />

SEPARATORE ROTATIVO<br />

Il separatore rotativo è la macchina ideale per svolgere azioni di<br />

setacciatura di controllo e raffinazione garantendo uniformità<br />

granulometrica ed assenza di impurità nel prodotto trattato.<br />

Spesso questa operazione è richiesta subito prima del confezionamento<br />

e questo comporta necessariamente il rispetto di due parametri<br />

fondamentali che sono:<br />

1) grado di setacciatura ottimale<br />

2) elevato livello di produttività<br />

Il funzionamento del separatore è estremamente semplice, il<br />

prodotto immesso nella sua bocca di carico, attraverso una coclea<br />

viene introdotto nella camera di setacciatura costituita da un cestello di<br />

rete, qui attraverso l'azione di apposite barre rotanti il prodotto viene<br />

a contatto con la rete consentendo il passaggio della frazione<br />

“fine” che verrà scaricata dalla bocca principale, le impurità verranno<br />

invece trattenute e proseguendo il cammino all'interno<br />

della rete verranno convogliate alla bocca di scarico secondaria.<br />

La macchina è dotata di attacchi per l'aria compressa nella parte<br />

anteriore e posteriore per tenere lontana la polvere dai cuscinetti.<br />

ERIMAKI realizza il separatore rotativo in tre modelli che si differenziano<br />

per dimensione e quindi per capacità produttiva<br />

oraria, soddisfando così le diverse esigenze del cliente. Il materiale<br />

costruttivo può essere acciaio al carbonio o acciaio inox, quest'ultimo<br />

a richiesta può avere un grado di finitura superficiale con lucidatura<br />

a specchio. Lo smontaggio delle parti interne del rotativo risulta<br />

estremamente semplice agevolando così le operazioni di pulizia<br />

Come esempio indicativo elenchiamo alcuni prodotti che<br />

normalmente vengono trattati con il separatore rotativo:<br />

Farine<br />

Latte in polvere<br />

Amido di mais<br />

Zucchero<br />

Caffè<br />

Termoplastici<br />

Vernice in polvere<br />

Abrasivi<br />

Polveri minerali<br />

ROTATIVE SEPARATOR<br />

The rotative separator is the ideal machine for carrying out<br />

control and refinement sifting actions guaranteeing granulometric<br />

uniformity and the absence of impurities in the treated product.<br />

Often this operation is required immediately before packing and this<br />

necessarily implies the respect of two main parameters:<br />

1) optimal sifting standard<br />

2) high productivity level.<br />

Operating the separator is extremely easy, the product is put into<br />

inlet, it passes through a screwfeader and is introduced into the separation<br />

chamber which is made up of a net basket, here through the<br />

action of special rotating bars the product comes into contact with the<br />

net allowing the fine part to go through, unloading it into the main<br />

opening, as opposed to the impurities which are treated and, continuing<br />

their journey inside the net, they are carried to the secondary<br />

discharging opening.<br />

The machine is supplied with connections for compressed air at the<br />

front and back to keep the dust away from the bearings.<br />

ERIMAKI makes the rotative separator in three models which are<br />

different in dimension and consequently in hourly production rate,<br />

satisfying different customer needs.<br />

The constructing material can be carbon steel or stainless steel, for the<br />

latter and on request, the surface can be treated to give a mirror like<br />

finish. The disassembly of the internal parts of the rotative is extremely<br />

easy, making cleaning very simple.<br />

As an example we list some products that are normally treated using<br />

the rotative separator:<br />

Flour<br />

Powdered milk<br />

Cornflour<br />

Sugar<br />

Coffee<br />

Thermoplastics<br />

Powdered paints<br />

Abrasives<br />

Mineral powders


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 9<br />

Fig. 1<br />

Rappresentazione grafica del funzionamento<br />

Graphic representation of the process<br />

MODELLO<br />

TYPE<br />

A B C D E F<br />

E-390 1300 ø 130 ø 130 ø 100 630 360<br />

E-780 1770 250X250 ø 300 ø 145 800 425<br />

E-2000 2100 250X250 ø 300 ø 200 1100 630<br />

9


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 10<br />

10<br />

VAGLI CIRCOLARI<br />

A SCOSSE EFJ<br />

Questi vagli si caratterizzano per il movimento NUTAZIONALE<br />

che essi compiono.<br />

Grazie alla tecnologia e alla meccanica utilizzate per la loro<br />

costruzione, trovano largo impiego in tutte quelle situazioni di<br />

setacciatura di prodotti che in presenza di movimenti “ vibranti”<br />

creano difficoltà all'operazione.<br />

Classico utilizzo dei vagli EFJ, è la setacciatura di prodotti<br />

estremamente fini e/o leggeri (farina di legno, micronizzati,<br />

polveri minerali, polverini plastici).<br />

Se per trattare questi materiali, usassimo un classico vaglio<br />

vibrante, noteremmo che il prodotto rimbalzando tenderebbe a<br />

rimanere in sospensione faticando ad entrare in contatto con la<br />

rete di setacciatura, con la conseguente inefficiente separazione<br />

delle varie granulometrie e comunque con capacità di portate<br />

orarie assolutamente irrisorie.<br />

Con la “nutazione “ a differenza della “vibrazione” il prodotto<br />

anziché rimbalzare scivola in modo spiraliforme sulla rete di<br />

setacciatura aumentando le possibilità di passaggio del prodotto<br />

stesso ottenendo così un eccelente grado di separazione e allo stesso<br />

tempo grandi portate orarie. Per chiarire in modo semplice<br />

diciamo che il movimento generato dai vagli EFJ è paragonabile al<br />

movimento ottenuto con la setacciatura manuale.<br />

I vagli EFJ sono costituiti da un basamento piramidale in acciaio al<br />

carbonio, sormontato dal blocco vagliante, in acciaio al carbonio o in<br />

acciaio inox, comprendente da uno a quattro piani vaglianti. Tutte le<br />

macchine vengono fornite complete di coperchio.<br />

In caso di necessità è possibile adottare sistemi di pulizia delle reti,<br />

che in questo caso saranno di tipo a “palle”.<br />

Per poter soddisfare le varie esigenze di portata richieste<br />

dal cliente gli EFJ vengono realizzati in tre diversi diametri e<br />

precisamente Ø 600, Ø 1500, Ø 1800.<br />

EFJ SHAKING<br />

CIRCULAR VIBROSCREEN<br />

These shaking vibroscreen are characterised by their NUTATIONAL<br />

movement.<br />

Thanks to the technology and mechanics used in their<br />

construction, they can be used in a wide range of sifting situations of<br />

products that can cause operational problems due vibrational movements.<br />

A classic use of the shaking vibroscreen EFJ, is the sifting of extremely<br />

fine and/or light products (wood flour micronised, mineral powders,<br />

plastic priming).<br />

If we used a classic vibroscreen for treating these materials, we would<br />

notice that the product bounces and tends to remain suspended, it<br />

would therefore have difficulty staying in contact with the sifting net,<br />

with the result being an inefficient separation of different granulometries<br />

thus making the hourly output capacity absolutely irrelevant.<br />

On the other hand, with the “nutation”, instead of bouncing, the<br />

product slides in a spiraliform manner on the sifting net thus increasing<br />

the possibility of the product going through, obtaining an excellent<br />

degree of separation and a high hourly output.<br />

To clarify we can say that the movement produced by EFJ vibroscreen is<br />

comparable to the movement obtained by manual sifting.<br />

The EFJ shaking vibroscreen are made up of a carbon steel pyramid<br />

base surmounted by the sifting block which is made of carbon steel or<br />

stainless steel, consisting of 1 to 4 sifting levels. All the machines are<br />

provided with a cover. If necessary it is possible to adapt net cleaning<br />

systems, in which case it will be the “balls” type.<br />

To satisfy the different rate needs required by the customer the EFJ<br />

are produced in three different diameters: Ø 600, Ø 1500, and<br />

Ø 1800.


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 11<br />

ø 600<br />

ø 1500<br />

ø 1800<br />

DIMENSIONI DIMENTIONS<br />

A C D E F G<br />

700x700 600 360 525 ø 150 165<br />

1600x1600 1500 870 1180 ø 200 165<br />

1600x1600 1780 870 1180 ø 200 165<br />

B = Altezza Height<br />

ø 600 ø 1500 ø 1800<br />

1 rete (screen) 725 1545 1545<br />

2 rete (screen) 890 1710 1710<br />

3 rete (screen) 1055 1875 1875<br />

4 rete (screen) 1220 2040 2040<br />

11


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 12<br />

12<br />

SEPARATORE STATICO STATIC SEPARATOR<br />

Il separatore statico ERIMAKI è la macchina ideale per separare<br />

il solido dal liquido delle acque di scarico di qualsiasi tipo.<br />

Il separatore statico non utilizza nessun motore e quindi non<br />

necessita di impianto elettrico e può essere utilizzato ovunque, è<br />

uno strumento semplice, dai costi contenuti ma di alta efficienza<br />

che può lavorare a lungo senza sorveglianza e senza intasarsi.<br />

L’elemento vagliante è una griglia costituita da barrette orizzontali di<br />

forma triangolare che crea un effetto speciale chiamato “paretoaderenza”<br />

separando il liquido dal solido che scorre verso il basso<br />

sfruttando l’energia cinetica. La spaziatura delle barrette può variare<br />

da 0,25 a 3 mm secondo il materiale da separare. Poiché la portata<br />

dipende da molteplici fattori quali la separabilità del prodotto,<br />

la viscosità, la temperatura, la quantità di solido da separare e la<br />

griglia usata, la portata del separatore statico può variare da 50<br />

mc/h a 140 mc/h secondo il campo di applicazione e con un massimo<br />

del 10% di solido nel liquido.<br />

Il separatore statico è sempre interamente costruito in acciaio<br />

inox aisi 304 ed è disponibile in due modelli: larghezza 600 mm<br />

e larghezza 1200 mm.<br />

The ERIMAKI static separator is the ideal machine for separating<br />

solid from liquid in any kind of waste water. The static separator<br />

doesn't use a motor it therefore doesn't need to be electrically installed<br />

and can be used anywhere, it is a simple instrument that is low in<br />

cost but high in efficiency. It can work for a long time without supervision<br />

and without becoming blocked. The sifting element is a grill<br />

made of small horizontal bars in a triangular shape which creates a<br />

special effect called wall-adhesion which separates the liquid from the<br />

solid that flows down using kinetic energy. The space between the little<br />

bars can vary from 0.25 to 3 mm depending on the material that<br />

needs to be separated.<br />

Since the capacity depends on different factors such as the product separability,<br />

the viscosity, the temperature, the amount of solid that has to<br />

be separated, and the grill used, the capacity of the static separator can<br />

vary from 50 m3/h to 140 m3/h depending on the field of application,<br />

with max 10% of solid into the liquid.<br />

The static separator is made entirely of stainless steel aisi 304 and is<br />

available in two models: 600 mm (wide) and 1200 mm (wide).


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 13<br />

SD 1200<br />

SD 1500<br />

SD 1800<br />

A B C D E F G r<br />

ø 1200 ø 400 1150 ø 200 750 400 1300 800<br />

ø 1500 ø 400 1460 ø 200 750 400 1300 935<br />

ø 1800 ø 400 1740 ø 200 750 400 1300 1130<br />

I vibrovagli a scarico diretto vengono impiegati per la separazione<br />

solido/liquido. Grazie alle capacità di produttività che sono in<br />

grado di sviluppare, su questo tipo di vagli vi è la possibilità di<br />

utilizzare reti molto fini ottenendo così una filtrazione molto<br />

accurata della parte liquida. Vi è inoltre la possibilità di utilizzare<br />

più reti sovrapposte, ottenendo così anche una separazione granulometrica<br />

della parte solida.<br />

The direct unloading vibroscreen are used for solid/liquid separation.<br />

Thanks to the productivity capacity they can generate, it is possible to<br />

use very fine nets on these vibroscreen, therefore obtaining very accurate<br />

filtration of the liquid part. Furthermore, it is possible to use more<br />

superimposed nets, which can even enable granulometric separation of<br />

the solid part.<br />

13


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 14<br />

14<br />

SETACCIATRICE ELETTRICA<br />

DA LABORATORIO<br />

Adatta per prove granulometriche per il controllo di qualsiasi<br />

prodotto; è possibile sovrapporre fino a otto setaccini più fondo<br />

e coperchio.<br />

• funziona elettricamente a 220 V monofase 50 Hz<br />

• separazione di tutti i prodotti fino a 10 microns<br />

• timer programmabile da 0 a 30 minuti<br />

• dimensioni mm 320 x 380 x h 800<br />

• peso netto kg20<br />

• può portare fino a 8 setacci 200mm, 8” più fondo di<br />

raccolta e coperchio<br />

ELECTRICAL TESTING<br />

LABORATORY SIFTER<br />

Adapted for granulometric trials for checking any products; it is<br />

possible to superpose with up to 8 sifters plus bottom and cover:<br />

• it works electrically at 220 V monophase 50Hz<br />

• separation of any product up to 10 µm<br />

• programming timer from 0 to 30 minutes<br />

• dimensions (mm) 320 x 380 x 800<br />

• net weight 20Kg<br />

• it can hold up to 8 200mm (8”) sifters, plus the collecting<br />

bottom and cover.


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 15<br />

ESECUZIONI SPECIALI SPECIAL PRODUCTS<br />

Grazie ad un'elevata flessibilità produttiva, siamo in grado di<br />

realizzare esecuzioni speciali per soddisfare le esigenze dei nostri<br />

clienti.<br />

Vaglio con base rialzata<br />

Vibroscreen with elevated base<br />

Vagli rettangolari in serie<br />

Set of rectangular vibroscreen<br />

Thanks to a high production flexibility, we are able to implement a<br />

number of special products to satisfy our customers' needs.<br />

Tavolo compattatore<br />

Vibrating table<br />

Finitura a specchio<br />

Mirror like finish<br />

Gruppo vagliatura/raffinazione<br />

Sieving/refining group<br />

15


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 16<br />

16<br />

SERVIZIO RETI<br />

QUALSIASI TIPO DI ANELLO e/o RETE<br />

Reti Service è un servizio per il ricondizionamento di tutti i tipi<br />

di anello portarete con qualsiasi tipo di rete e lamiera forata anche<br />

per vibrovagli non di nostra produzione, garantendo massima<br />

celerità e qualità a prezzi competitivi.<br />

NETS SERVICE<br />

ANY TYPE OF RING and/or NETS<br />

Net Service is a service for reconditioning any type of ring with any<br />

type of net and perforated plates, even from vibroscreen that haven't<br />

been produced by us, this guaranteeing maximum speed and quality at<br />

competitive prices.


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 17<br />

TABELLA RETI NETS CHART<br />

I tipi di rete standard che siamo in grado di proporre ai nostri<br />

clienti hanno una luce netta che può andare da 25 micron a 30<br />

mm, passando per tutte le misure intermedie. Qui sotto<br />

riportiamo una tabella comparativa tra le diverse classificazioni di<br />

alcuni tipi di rete<br />

MESH<br />

Meshes in 25.4mm<br />

N°FRANCESE<br />

Meshes in 27.78mm<br />

NIT<br />

numero italiano<br />

italian number<br />

ø del filo<br />

ø of wire<br />

The standard types of nets we are able to propose to our<br />

customers have a net opening that can vary from 25 µm to 30 mm,<br />

and all sizes in between. The table below compares<br />

the different classifications of some different net types.<br />

Luce netta mm<br />

Mesh opening mm<br />

Maglie per cm 2<br />

Meshes in cm 2<br />

Superficie utile %<br />

Open area %<br />

3.56 3.89 7 1 6.14 1.96 73.8<br />

5.08 5.56 10 1 4.00 4 64<br />

7.11 7.78 14 0.80 2.77 7.84 60.1<br />

10.16 11.10 20 0.80 1.70 16 46.2<br />

10.67 11.68 21 0.90 1.48 17.64 38.6<br />

11.68 12.79 23 0.90 1.28 21.16 34.7<br />

12.70 13.89 25 0.70 1.30 25 42.2<br />

13.71 15.01 27 0.65 1.20 29.16 42<br />

15.25 16.68 30 0.70 0.97 36 33.9<br />

17.78 19.46 35 0.50 0.93 49 42.4<br />

22.85 25 45 0.40 0.71 81 40.8<br />

28 30.55 55 0.32 0.59 121 42.1<br />

35.60 38.92 70 0.30 0.415 196 33.7<br />

45.72 50 90 0.20 0.356 324 41.1<br />

50.80 55.56 100 0.15 0.350 400 49.0<br />

60.96 66.67 120 0.18 0.236 576 32.1<br />

71.10 77.78 140 0.16 0.197 784 30.4<br />

101.60 111.11 200 0.10 0.150 1600 36,0<br />

121.80 133.30 240 0.09 0.118 2304 32.1<br />

147.32 161 290 0.07 0.102 3364 35.0<br />

162.45 177.73 320 0.06 0.096 4096 37.7<br />

182.74 200 360 0.05 0.089 5184 41.1<br />

208.20 222.22 400 0.5 0.075 6400 36.0<br />

253.82 277.77 500 0.04 0.060 10000 36.0<br />

274.11 300 540 0.04 0.053 11664 32.8<br />

325 355 640 0.035 0.043 16384 30.3<br />

350 383 690 0.035 0.037 19044 26.8<br />

406.21 444.44 800 0.030 0.032 25600 27.0<br />

500 556.60 1000 0.025 0.025 40000 25.0<br />

17


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 18<br />

18<br />

ESEMPI DI ALCUNI PRODOTTI TRATTATI<br />

CON LE NOSTRE ATREZZATURE<br />

Abrasivi<br />

Acido acetico<br />

Alcaloidi farmaceutici<br />

Bacche<br />

Bicarbonato di sodio<br />

Birra<br />

Cacao<br />

Caffè<br />

Calcio<br />

Camomilla<br />

Canditi<br />

Cereali<br />

Caseina da latte in polvere<br />

Catalizzatori<br />

Cobalto<br />

Crauti, residui di fabbrica<br />

Detergenti<br />

Erbe medicinali<br />

Farina di avena e orzo<br />

Farina di grano<br />

Farina di soia<br />

Farina di soia Farmaceutica<br />

Farina di zucchero<br />

Fecola di patate<br />

Fegato di pesce<br />

Fermenti di birra<br />

Fermenti farmaceutici<br />

Fiocchi di avena<br />

Fluorite<br />

Funghi secchi<br />

Gomma<br />

Latte in polvere<br />

Lattosio<br />

Ossido di rame<br />

Patate<br />

Plastica, pellet di polietilene<br />

Plastica, polvere di polietilene<br />

Polimeri idrolizzati<br />

Polvere di vitamina E<br />

Polvere di plastica<br />

Polvere di Teflon<br />

Polveri di metalli<br />

Prugne<br />

Riso<br />

Resine viniliche<br />

Sabbia quarzosa<br />

Sale<br />

Sali producenti potassa<br />

Scarti di carne<br />

Semi di cereali e verdure<br />

Silicato di magnesio<br />

Siliconi di carburo<br />

Solfato di ammonio<br />

Solfato di bario<br />

Solfuro<br />

Soluzione caustica<br />

Stabilimenti alimentari in genere<br />

Talco<br />

The<br />

Titanio<br />

Zucchero a velo<br />

Zucchero vanigliato in polvere<br />

EXAMPLES OF SOME PRODUCTS<br />

TREATED WITH OUR DEVICES<br />

Abrasives<br />

Acetic acid<br />

Alimentary factories in general<br />

Ammonium sulfate<br />

Barium sulfate<br />

Beer yeast<br />

Berries<br />

Calcium<br />

Camomile<br />

Candied fruit<br />

Casein<br />

Catalysts<br />

Castor sugar<br />

Caustic solution (brewery)<br />

Cereals - vegetables seeds<br />

Cobalt<br />

Cococa - Coffee<br />

Copper oxide<br />

Detergents<br />

Dried mushrooms<br />

Fish liver<br />

Fluorite<br />

Hydrolyzed polymers<br />

Lactose<br />

Magnesium silicate<br />

Meat scraps<br />

Medicinal herbs<br />

Milk powder<br />

Oat and barley flour - Oat flakes<br />

Pharmaceutical alkaloids<br />

Pharmaceutical ferments<br />

Pharmaceutical soya meal<br />

Pharmaceutical yeasts<br />

Plastic powder<br />

Polyethylene in granules<br />

Polyethylene in powder<br />

Polystyrene in granules<br />

Potash producing salts<br />

Potatoes<br />

Potatoes starch<br />

Powder of various metals<br />

Powdered milk<br />

Powdered milk casein<br />

Powdered teflon<br />

Powdered vitamin E<br />

Prunes<br />

Quarz sand<br />

Rice<br />

Rubber<br />

Salt<br />

Silicone carbide<br />

Sodium bicarbonate<br />

Soya flakes<br />

Soya meal<br />

Sugar meal<br />

Sulphur<br />

Talc<br />

Titanium<br />

Tea<br />

Vanilla-flavoured sugar<br />

Vynil resins<br />

Wheat meal


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 19<br />

FIERE FAIRS<br />

In ERIMAKI grandi risorse vengono dedicate per la partecipazione<br />

a fiere ed esposizioni nazionali ed internazionali nei diversi<br />

settori industriali.<br />

At ERIMAKI we dedicate a lot of resources to participating in fairs<br />

and national and international exhibitions in different<br />

industrial sectors.<br />

CIBUS-TEC - Parma K Dusseldorf<br />

IPACK-IMA - Milano<br />

ECOMONDO - Rimani PLAST - Milano<br />

IMPATEC - Vicenza<br />

ENTSORGA - Colonia POWTECH - Norimberga<br />

BTA - Barcellona<br />

19


erimaki_booklet_v3.3 10-01-2007 16:15 Pagina 20<br />

ERIMAKI SNC<br />

Via Timavo, 36 - 20037 Paderno Dugnano (MI) - Italy<br />

Tel.: +39 02 99044723 / +39 02 99044734<br />

Fax: +39 02 99044729<br />

E-mail: info@erimaki.it - Web: www.erimaki.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!