13.06.2013 Views

brochure vini - Certosa di Belriguardo

brochure vini - Certosa di Belriguardo

brochure vini - Certosa di Belriguardo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PROFUMO DI VINO<br />

Il profumo del vino<br />

è l’odore della terra in cui nasco<br />

e rinasco ogni volta che ci torno.<br />

Il sapore del vino<br />

mi accompagna e non mi lascia<br />

fa parte della vita come il respiro<br />

mi fa cantare l’anima<br />

mi fa sentire vicino alla gente<br />

mi fa amare più forte.<br />

Il vino è nella ra<strong>di</strong>ce del mio corpo<br />

in movimento<br />

è la sorgente delle note<br />

che si aggrappano alla melo<strong>di</strong>a<br />

è l’ebbrezza che<br />

ti fa sentire <strong>di</strong> dove sei<br />

in mezzo ai campi <strong>di</strong> ogni paese.<br />

È vino quello che è vivo.<br />

(Gianna Nannini)


STORIA<br />

AN HISTORICAL OVERVIEW


LA CERTOSA DI BELRIGUARDO


The <strong>Belriguardo</strong> Charterhouse stands high on the hills surroun<strong>di</strong>ng Siena, some<br />

7 kilometres (4½ miles) from city centre. The site ideally fits into the breath-taking<br />

Tuscan landscape, where vines and olive trees joyfully take turns in an array of colours<br />

and sceneries sharply marking out this land ideally suited for vine-growing.<br />

The winery, stretching over some 75 (160 acres) hectares, of which only 8 hectares<br />

(17 acres) are planted with vineyards, is located in the middle of the Chianti region<br />

over the Sienese hills. Here the Sangiovese vine holds centre role as the un<strong>di</strong>sputed<br />

top variety. The charterhouse’s historical buil<strong>di</strong>ng (its construction got under way<br />

in 1340 and was completed in 1347) is graced with a double cypress row and stands<br />

at the very entrance to the farm on a slope overlooking Siena. The first twelve<br />

monks settled in at <strong>Belriguardo</strong> (Italian for “beautiful view”) as early as 1348, as<br />

can be ascertained from a papal bull <strong>di</strong>spatched that year to the Bishop of Siena by<br />

Pope Clement the Sixth from his exile in Avignon, France.<br />

The recor<strong>di</strong>ngs in the cellar’s registers instead date back to the beginning of the<br />

Sixteenth century and vouch for the existence of a “bangle bower” with a plentiful and<br />

much valued production of wine sold on the Sienese market. There is written evidence<br />

of such varieties as “Muscatel”, “Red” and “Cloister White”.<br />

La <strong>Certosa</strong> <strong>di</strong> <strong>Belriguardo</strong> sorge sulle colline senesi, a circa 7 km dal centro della città.<br />

Il contesto è <strong>di</strong> una bellezza tipicamente toscana: un territorio dove vite e ulivo si<br />

alternano nel gioco <strong>di</strong> colori e atmosfere che caratterizzano questa terra tra<strong>di</strong>zionalmente<br />

chiamata alla produzione <strong>vini</strong>cola.<br />

L’azienda agricola (circa 75 ettari <strong>di</strong> cui 8 coltivati a vite) è situata nella zona del<br />

Chianti delle Colline Senesi, dove il vitigno sangiovese riveste un ruolo <strong>di</strong> in<strong>di</strong>scusso<br />

protagonista. L’e<strong>di</strong>ficio storico della <strong>Certosa</strong> (iniziata intorno al 1340 e completata<br />

nel 1347) è impreziosito da un filare <strong>di</strong> cipressi e si trova all’entrata della tenuta sul<br />

versante che dà verso Siena.<br />

I primi do<strong>di</strong>ci monaci si inse<strong>di</strong>arono a <strong>Belriguardo</strong> a partire dal 1348, come testimonia<br />

la Bolla papale inviata da Clemente VI quell’anno da Avignone al vescovo <strong>di</strong> Siena.<br />

Risalgono invece alla fine del secolo XVI i registri della Cantina che testimoniano<br />

l’esistenza <strong>di</strong> una “pergola a braccialetto” e <strong>di</strong> un’abbondante e pregiata produzione<br />

<strong>di</strong> vino venduto sul mercato <strong>di</strong> Siena. Si ha prova scritta dell’esistenza <strong>di</strong> tipologie<br />

come “Moscatello”, “Rosso” e “Bianco <strong>di</strong> Clausura”; queste antiche denominazioni,<br />

originariamente attribuite ai <strong>vini</strong> prodotti dai monaci, sono state in parte riprese per<br />

sottolineare lo stretto legame tra la produzione attuale e quella antica.


These time-hallowed names, first given to the wines made by the monks, have been<br />

in part revived to underscore the close link between the Charterhouse’s present and<br />

past production. The strong, self-asserting character of these wines, their composite<br />

scents, their robust and smart structure, their rich body allowing instant use and<br />

yet retaining all its persistence throughout conservation and ageing, are all-across<br />

features which can be led back to the outstan<strong>di</strong>ng quality of the terrain, home to the<br />

<strong>Belriguardo</strong> Charterhouse.<br />

Il carattere forte e sicuro dei nostri <strong>vini</strong>, i loro profumi complessi, la struttura robusta ed<br />

elegante, il corpo che consente un consumo pronto, ma denota al contempo resistenza<br />

alla conservazione e all’invecchiamento, sono dunque elementi da attribuirsi anche alle<br />

eccellenti proprietà del territorio su cui sorge la <strong>Certosa</strong> <strong>di</strong> <strong>Belriguardo</strong>.


LA PRODUZIONE<br />

MAKING THE WINE


Wine-making has been Gianna Nannini’s life-long passion. She involved superbly<br />

qualified wine-makers, first and foremost Renzo Cotarella, a lea<strong>di</strong>ng wine-expert.<br />

This made it possible for the <strong>Belriguardo</strong> Charterhouse to soon stand out from a host<br />

of renowned wine-producing farms from the same area. After reaping widespread<br />

success abroad, Gianna Nannini is now making her grand entrée on the Italian wine<br />

milieu. She does so with vigour, professionalism and a firm belief in her products.<br />

She has painstakingly selected a handful of higher end products to innovatively<br />

assert the key qualities of the land she is so closely related to, mindful not to twist or<br />

misrepresent them. The three varieties chosen by her embody the spirit of this unique<br />

wine-making territory, with all its scents, aromas and compelling strength.<br />

Il vino è da sempre una passione <strong>di</strong> Gianna Nannini che, rivolgendosi a <strong>vini</strong>ficatori<br />

esperti e qualificati, primo fra tutti l’enologo Renzo Cotarella, ha fatto sì che la <strong>Certosa</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Belriguardo</strong> venisse annoverata tra le aziende agricole più interessanti della zona.<br />

Dopo aver raccolto consensi all’estero, Gianna Nannini si affaccia adesso sul palcoscenico<br />

<strong>vini</strong>colo italiano con convinzione, energia e professionalità presentando una gamma <strong>di</strong><br />

prodotti scelti <strong>di</strong> altissima qualità in grado <strong>di</strong> interpretare in maniera originale, ma senza<br />

stravolgerne le caratteristiche, un territorio a cui Gianna Nannini si sente molto legata.<br />

Nei tre <strong>vini</strong>, infatti, si esprime la terra coi suoi profumi, i suoi sentori, la sua forza<br />

<strong>di</strong>rompente.


DALLA VITE AL CALICE<br />

FROM VINEYARD TO GOBLET


Painstakingly respectful of all the traits and characteristics of the native grapes,<br />

wine-making at the <strong>Belriguardo</strong> Charterhouse involves state-of-the-art techniques.<br />

For a wine-making process which rests entirely on a meticulous care of the vineyards,<br />

grape quality is the first and uppermost concern.<br />

The self-imposed limitation of the surface allotted to vineyards on the farm allows our<br />

experts to work on the vines exclusively by hand during both pruning and thinning<br />

out. The moderate grape yield per acre reflects our winery’s philosophy, making the<br />

attainment of the highest quality levels its primary goal. This explains why it took several<br />

trial runs before actually bottling and marketing the three wine varieties now bearing<br />

the trade mark of the <strong>Belriguardo</strong> Charterhouse. By the same token we chose not to<br />

produce a single bottle in years not ideally suited for wine making, like 2002 and 2003.<br />

Grape picking is a crucial stage in the wine production cycle.<br />

It is exclusively entrusted to fully qualified staff who manually select and pick the best<br />

grapes, which are right away processed in the charterhouse’s cellars. That is where the<br />

various wine-making and aging phases take place, first in stainless steel, and afterwards<br />

in cement and wood containers, with <strong>di</strong>fferent time tables allotted to each variety.<br />

At any rate, it will take no less than a six months’ ageing period before any of our wines is<br />

marketed. That is the minimum time required to obtain a superior Tuscan wine worthy<br />

of Renzo Cotarella’s signature.<br />

I <strong>vini</strong> della <strong>Certosa</strong> <strong>di</strong> <strong>Belriguardo</strong> sono prodotti seguendo metodologie all’avanguar<strong>di</strong>a<br />

nel rispetto delle caratteristiche autoctone delle uve. La materia prima è quin<strong>di</strong> <strong>di</strong><br />

fondamentale importanza in un processo produttivo che si basa innanzitutto sulla cura<br />

scrupolosa dei vigneti. L’estensione volutamente limitata della superficie a vite permette<br />

ai nostri esperti <strong>di</strong> operare sulle piante in modo completamente manuale nelle fasi <strong>di</strong><br />

potatura e <strong>di</strong>radamento; la contenuta resa finale per ettaro rispecchia una filosofia<br />

aziendale che ha come priorità assoluta il raggiungimento <strong>di</strong> un livello qualitativo<br />

molto alto. È per questo che sono occorsi numerosi tentativi prima <strong>di</strong> cominciare<br />

ad imbottigliare e commercializzare i tre <strong>vini</strong> che oggi portano il marchio della<br />

<strong>Certosa</strong> <strong>di</strong> <strong>Belriguardo</strong>, ed è per lo stesso motivo che si sceglie <strong>di</strong> non produrre nelle<br />

annate metereologicamente sfavorevoli, come ad esempio nel 2002 e nel 2003.<br />

La vendemmia è un momento cruciale del ciclo produttivo per cui viene affidata<br />

a personale qualificato che manualmente seleziona e raccoglie solo le uve migliori<br />

che vengono lavorate <strong>di</strong>rettamente nelle cantine della <strong>Certosa</strong>. Qui avvengono i vari<br />

processi <strong>di</strong> <strong>vini</strong>ficazione e invecchiamento, prima in acciaio e successivamente in<br />

cemento e legno con tempistiche <strong>di</strong>verse a seconda della tipologia <strong>di</strong> vino. Occorrono<br />

minimo sei mesi <strong>di</strong> affinamento in bottiglia prima che il prodotto esca sul mercato,<br />

il tempo necessario per ottenere un grande vino toscano che porta la firma <strong>di</strong><br />

Renzo Cotarella.


I VINI<br />

THE WINES


Baccano, Rosso <strong>di</strong> Clausura e Chiostro <strong>di</strong> Venere trovano nell’uva sangiovese, e nella sua<br />

sicura personalità, i tratti accomunanti, Ciascuno si <strong>di</strong>stingue per struttura e caratteristiche<br />

organolettiche ben definite.<br />

Baccano, Rosso <strong>di</strong> Clausura and Chiostro <strong>di</strong> Venere all find their common traits and<br />

their outspoken personalities in the Sangiovese grapes. Yet each of them stands sharply<br />

out on account of its unique structure and well defined organoleptic characteristics.


Baccano, il vino preferito da Gianna, invita subito al secondo bicchiere. Si lascia<br />

godere fino all’ultima goccia, “gioioso” e molto profumato; la sua etichetta richiama,<br />

con l’eclissi <strong>di</strong> luna e sole, la possibilità <strong>di</strong> essere gustato sia <strong>di</strong> giorno che <strong>di</strong> notte.<br />

Baccano, con prevalenza <strong>di</strong> sangiovese e un raffinato taglio tra syrah e merlot, evoca<br />

all’esame olfattivo il profumo dei ciliegi circostanti la <strong>Certosa</strong>. Ha un corpo largo,<br />

concentrato, con tannini decisi e quasi croccanti, in armonia con una componente<br />

alcolica ben equilibrata. Notevole il finale gustativo in crescendo. Può essere servito<br />

anche fresco a 11, 12°. È il vino ideale per chi voglia “fare baccano”.<br />

“Baccano” (Italian for “noise, racket, fuss”) is Gianna’s favourite wine. One cannot<br />

resist drinking another glass rightaway. Mirthful and very scented, it is to be enjoyed to<br />

its last drop. Suggesting either a sun or a moon eclipse, its label hints at it being ideal<br />

both in the daytime and at night. With a prevailing input of Sangiovese grapes, aptly<br />

blended in with Syrah and Merlot varieties, it sends forth a delicate scent of cherry<br />

blossoms from all around the Charterhouse. It reveals a wide, yet concentrated body,<br />

with forthright and almost crisp tannins, in keeping with a well-balanced alcoholic<br />

content. The crescendo curve of its end taste is simply stunning. It can be served fairly<br />

cool, at 11° - 12° Celsius. So as its name goes, it is indeed the ideal wine to “make fuss”<br />

with, to make “baccano”.


BACCANO<br />

(IGT) In<strong>di</strong>cazione Geografica Tipica<br />

Vitigno: Sangiovese 75% Syrah + Merlot 25%<br />

Qualificazione: Toscano rosso 2000<br />

Aspetto: Rosso rubino con accennate sfumature granato<br />

Profumo: Intenso, <strong>di</strong> frutta a bacca rossa<br />

Sapore: Buon corpo con tannini ben <strong>di</strong>sposti ma con un anima nervosa che lo supporta<br />

Alcolicità: 13,5%


Il Chiostro <strong>di</strong> Venere vede una prevalenza <strong>di</strong> cabernet sauvignon, completato con<br />

sangiovese. È un vino dalla struttura imponente, molto pieno; dotato <strong>di</strong> un ottimo<br />

equilibrio gustativo incede avvolgente al palato con rara raffinatezza. Al naso vaniglia<br />

e cuoio in successione lasciano spazio a frutti <strong>di</strong> bosco come ribes e mora; il suo gusto<br />

è profondo, largo come densità e sicuramente molto persistente in un finale invitante.<br />

Un grande toscano dallo spirito avventuriero.<br />

Cabernet grapes take the upperhand in “Il Chiostro <strong>di</strong> Venere” (“Venus’ Cloister”),<br />

mellowed with a light blend of Sangiovese. It has a comman<strong>di</strong>ng, permeating structure,<br />

with a superb taste balance. It surges boldly forward and fully envelopes the palate<br />

with its rare refinement. It sends forth vanilla and leather scents which in turn yield<br />

to currant and blackberry aromas. Its taste, wide in density and quite persistent<br />

in its enticing, seducing finale, reaches way deep. A great Tuscan wine with an<br />

adventure-loving twist to it.


IL CHIOSTRO DI VENERE<br />

(IGT) In<strong>di</strong>cazione Geografica Tipica<br />

Vitigno: Sangiovese 40% Cabernet 60%<br />

Qualificazione: Toscano rosso 2000<br />

Aspetto: Rosso rubino carico<br />

Profumo: Intenso, <strong>di</strong> frutta a bacca rossa, completati da sentori <strong>di</strong> legno;<br />

all’assaggio è <strong>di</strong> buon corpo, morbido e piacevole.<br />

Sapore: Ha un finale dolce e saporito<br />

Alcolicità: 13,5%


Il Rosso <strong>di</strong> Clausura punta sulle caratteristiche del sangiovese cui si aggiunge una<br />

piccola percentuale <strong>di</strong> merlot per arrivare a un risultato inatteso per grazia ed eleganza.<br />

Se la componente speziata e gli aromi <strong>di</strong> frutta matura e confettura <strong>di</strong> prugna lo<br />

caratterizzano al naso, senza dubbio il suo pregio maggiore è la scorrevolezza vellutata<br />

al palato, dove esprime tutta la sua roton<strong>di</strong>tà e suadenza nel finale sapido e appetitoso.<br />

Il Rosso <strong>di</strong> Clausura entra nell’anima già al primo sorso.<br />

“Il Rosso <strong>di</strong> Clausura” (“Cloister Red”) stakes it all on the traits of the Sangiovese<br />

grapes, with but a small input of Merlot to reach a surprising final blend when it comes<br />

to gracefulness and smartness. Though scents from spices, ripe fruits and plum preserve<br />

prevail when first smelling it, no doubt its main strength lies in its velvety smoothness<br />

against the palate, where it unfolds all of its roundness and persuasiveness in a tasteful<br />

and appetizing finale. It flows straight into your soul from the first sip.


ROSSO DI CLAUSURA<br />

(IGT) In<strong>di</strong>cazione Geografica Tipica<br />

Vitigno: Sangiovese 90% Merlot 10%<br />

Qualificazione: Toscano rosso 2000<br />

Aspetto: Limpido, rosso granato intenso<br />

Profumo: Molto intenso, persistente, eccellente<br />

Sapore: Robusto, equilibrato, molto intenso, persistente<br />

Alcolicità: 13,5%


Erminda Santina “la Rossa”


Nonna Dina e Nonno Giuseppe Mamma Giovanna


www.certosa<strong>di</strong>belriguardo.com info@certosa<strong>di</strong>belriguardo.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!