Application Notes - Moduli RF wireless
Application Notes - Moduli RF wireless
Application Notes - Moduli RF wireless
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
S.p.A. Totem Line WIRELESSSYSTEM<br />
<strong>Application</strong> <strong>Notes</strong>
TOTEM LINE Rev. 1098<br />
Index<br />
I
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
<strong>RF</strong> transmittermodule • Modulotrasmettitore<strong>RF</strong><br />
Integratedantenna • Antennaintegrata<br />
OSCILLATOR<br />
(Scale 1:1)<br />
Block diagram<br />
Block diagram<br />
INTEGRATED ANTENNA<br />
Technical Specification<br />
MATCHING NETWORK<br />
1 2 3 4 11 13 15<br />
*High-miniaturizationSILthick-filmhybridcircuit;<br />
*Workingfrequencies: 280 to 340MHz;<br />
*2mW<strong>RF</strong> outputpower(+3dBm) with50Wloadatpin11 (antennaoutput);<br />
*Connectioncapabilitytoexternalantenna(pin11)withinput<br />
impedance50 W ;<br />
*Interfacingcapability to 5V and12V logic;<br />
*Modulation frequency >10Khz(Squarewave);<br />
*+12Vsupply:typicalconsumption 5mAwith squarewave<br />
modulation;<br />
*Dippedin resin;<br />
*Dimensions:38.5x14 x4.5mm. Pinpitch 2.54mm;<br />
1-1<br />
mod. TX-300<br />
Lowcosttransmitter,idealwhenyouneedtomodulatea<strong>RF</strong>wave<br />
with digital signals. Together with asuper-regenerative receiver,<br />
anefficientdatatransceiverisobtained.<br />
Trasmettitore economico ideale in applicazioni ove si voglia<br />
modulareOn-Off unaportante<strong>RF</strong>condatidigitali.<br />
Accoppiato ad uno dei ricevitori super-regenerativi AUR°EL<br />
consentediottenereun'efficientericetrasmissionedidati.<br />
Pin-out<br />
1)Ground<br />
2)+12V logicinput<br />
3)+5V logicinput<br />
4)Ground<br />
11)Antennaoutput<br />
13)Ground<br />
15)+12V<br />
CaratteristicheTecniche<br />
*Realizzazionein circuitoibridosualluminaad elevata<br />
miniaturizzazione;<br />
*Frequenzadilavoro:da280a340MHz ;<br />
*Potenza<strong>RF</strong>inuscita:2mW(+3dBm) sucaricoda50 Ω<br />
alpin11(uscita antenna);<br />
*Possibilitàdiconnettereantennaesterna(pin11) con<br />
impedenzad'ingresso 50 Ω ;<br />
*Possibilitàdiinterfacciaresialogichea5Vchea12V;<br />
*Frequenzadimodulazione>10Khz(Ondaquadra);<br />
*Alimentazionea12Vconassorbimentotipico di5mAcon<br />
ondaquadradimodulazione;<br />
*Incapsulatoinresina;<br />
*Formato"inline"condimensioni:38,5x14x4,5mm.<br />
Pinpasso2,54mm;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. TX-300<br />
TheTX-300 modulehastobeusedasperspecificationinorder<br />
toobtainthebestperformance.<br />
To such purpose please refer to the enclosed applicative<br />
diagram.<br />
Typical application<br />
The typical application is when digital data have to be<br />
transmittedvia<strong>RF</strong>.<br />
Togetherwithourmodel<strong>RF</strong>290 itispossibletocoverarangeof<br />
about 40 to 50m (in air) and, when necessary, it is possible to<br />
connect an external antenna (pin 11) that strengthens the<br />
transmitterperformance.<br />
Thisantennaisa20cmwiremountedinverticalposition.<br />
Interfacing logic<br />
TRIMMER<br />
CAPACITOR<br />
+12V LOGIC<br />
+5V LOGIC<br />
IsexclusivelyforeseenanOn-Offmodulation,soitisnecessary<br />
toassureacorrectdrivingofthedeviceregardingthehighand<br />
downvoltagelevelsofmodulation.<br />
Is thereforepossibleaninterfaceeitherwith4000 family logic<br />
(CMOS)12VorwithHC5Vlogicfamily.<br />
Inthefirstcaseyoumustusetheinputno.2,inthesecondcase<br />
theinputno.3.<br />
The terminal not used has to be left free (in the drawing are<br />
mentionedbothlogicfamilyonlyforexample).<br />
It is necessary that the driving guarantees alogic value of low<br />
voltagelessthan0.5VtoobtainacorrectOn-Offmodulation.<br />
The high logic value is not fundamental and influences just a<br />
littleonoutputcharacteristics.<br />
Theresistorpresentedininput2(12Vlogic)isof3KWwhileat theinput3(5Vlogic)youhavearesistanceof12K W .<br />
HavingtointerfaceaTTLlogicthatnotguaranteesanhighlevel<br />
of+5V,butisabout3.5to4V,itispossibletoconnectinparallel<br />
boththeinput,usinginparallelthetworesistances.<br />
WesuggesttonottomodulatetheTX-300 withlow"slew-rate"<br />
devicesinordertoguaranteethebestOn-Off modulation.<br />
INTEGRATED ANTENNA<br />
OSCILLATOR<br />
Applicazioni tipiche<br />
Logichedi interfacciamento<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
1-2<br />
Il modulo TX-300 richiede alcune precisazioni al fine di<br />
ottenerelemiglioriprestazioni.<br />
Atalfinesifaràriferimentoalloschemaapplicativoriportato.<br />
MATCHING<br />
NETWORK<br />
1 2 3 4 11 13 15<br />
L'applicazione tipica si ha tutte le volte che si richiede la<br />
trasmissione adistanza via portante <strong>RF</strong> di un insieme di dati<br />
digitalizzati.<br />
In unione al nostro modello <strong>RF</strong> 290 èpossibile coprire una<br />
distanza utile di circa 40÷50 mt in aria libera e, ove le<br />
condizioni sfavorevoli lo richiedano, èinseribile un'antenna<br />
esterna(pin11)chepotenzialeprestazionideltrasmettitore.<br />
L'antenna ètipicamente uno spezzone di filo di circa 20 cm<br />
montatopreferibilmenteinverticale.<br />
E'previstaesclusivamenteunamodulazioneditipoOn-Offper<br />
cuiènecessarioassicurareilcorrettopilotaggiodeldispositivo<br />
comelivelliintensionealtiebassidimodulazione.<br />
Èpossibilepertanto siaun interfacciamento con logichedella<br />
famiglia4000(Cmos)a12VsiaconlogichedellafamigliaHCa<br />
5V.<br />
Nel primo caso va utilizzato l’ingresso n° 2, nel secondo<br />
l’ingresso n°3. Il terminale non utilizzato va lasciato libero<br />
(nello schema applicativo sono riportate entrambe le famiglie<br />
logichesolocomeesempio).<br />
E' necessario che il pilotaggio garantisca un valore logico di<br />
ten sione basso, inferiore a0,5V per ottenere una corretta<br />
modulazioneOn-Off.<br />
Ilvaloredilogicaaltononèfondamentaleeinfluisceinmaniera<br />
ridottasullecaratteristichediuscita.<br />
Laresistenzapresentataall'ingresson°2(logicaa12V)èdi33<br />
KΩmentreall'ingresson°3(logicaa5V)sihaunaresistenzadi 12K Ω .<br />
+12V<br />
Block diagram<br />
Dovendo interfacciare una logica TTL che non garantisce un<br />
livelloaltodi+5Vmachemediamentesiaggiradai3,5ai4Vsi<br />
possono mettere in parallelo entrambi gli ingressi sfruttando<br />
cosiilparallelodelledueresistenze.<br />
Si sconsiglia di modulare il TX-300 con dispositivi abasso<br />
"slew rate" al fine di poter garantire la migliore modulazione<br />
On-Off.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. TX-300<br />
Working frequency<br />
The working frequency principally depends from the trimmer<br />
butalsofromtheconditioninwhichthedevicehastowork.<br />
Thepresenceorabsenceoftheexternalantenna,thepresenceof<br />
an adeguate ground perpendicular to the circuit (it's expected<br />
thatthemountingisverticalrespectthePCB), thevalueofthe<br />
<strong>RF</strong>supplyingvoltageareallelementsthatmodifytheworking<br />
frequency.<br />
The mod. TX-300 has to be trimmed in frequency when you<br />
havedefinitivelyarrangeditovertheutilizingboard.<br />
How to adjust thefrequency<br />
Itispossibletooperateinmanyways.<br />
Following we'll describe two methods that don't use spectrum<br />
analyzer because it is supposed that if you desire to use such<br />
instrumentyoualsohavealltheknowledge.<br />
Thefirstmethodisbasedontheutilizationof <strong>RF</strong>290 receiver<br />
ofnormaltype(not S )trimmedtothefrequencywhereyouwant<br />
tooperate.(Ex.300MHz).<br />
Thisprecisationisnecessarybecausethetraditionalmodelhasa<br />
widerusefulband,allowinganeasytrimming.<br />
It is supposed that the real application uses the same receiver<br />
trimmedtothesamefrequency.<br />
Don'tutilizeantennafor <strong>RF</strong>290 and stay a tleast 2to 3mfrom<br />
TX-300installedoverthedefinitiveboard.<br />
Connect an oscilloscope (AC, 100mV division) to the pin 13<br />
(testpoint)ofthesupplied<strong>RF</strong>290 receiverandpleasenotethe<br />
presenceofthereceivednoiseifyoudon'tmodulatethe TX300 .<br />
Modulate the TX-300 and, acting on the trimmer of the<br />
transmitter, please search the maximum of output (peak-peak<br />
rebuildingofthemodulator).<br />
Pleasebesurethatthenoiseispresent,superposedtothesignal,<br />
inordertoguaranteethenotsaturationofthereceiver.<br />
The second method is based on the utilization of afrequencymeterwith1GHzinputover50Wandonth<br />
epossibilitytoleave<br />
alwayssuppliedwithpositivelogicaninputof TX-300 .<br />
Connect to the input of the frequency-meter apart of wire of<br />
about20cmandputtheTX-300 incontinuosemission,setting<br />
"high"oneof thelogicinput.<br />
It'snotpossibletoutilizethemodulatedradio-frequencybutit's<br />
onlypossibletoutilizetheunmodulatedcarrier.<br />
Approach the TX-300 in order to be able to read the emission<br />
frequencyandoperatethetrimming.<br />
Frequenze di lavoro<br />
Proceduradi taratura della frequenza<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
1-3<br />
La frequenza di lavoro dipende in maniera primaria dal<br />
trimmerditaraturamadipendeancheinmanierasignificativa<br />
dallecondizioniincuiildispositivovieneadoperare.<br />
La presenza omeno dell'antenna esterna, la presenza di un<br />
adeguatopianodimassaperpendicolarealcircuito(siprevede<br />
cheilnormalemontaggiosiainverticalerispettoallostampato<br />
sottostante)eilvaloredellatensionedialimentazione<strong>RF</strong>sono<br />
tutti elementi che concorrono amodificare la frequenza di<br />
lavoro.<br />
Il mod. TX-300 deve essere tarato in frequenza una volta<br />
sistematodefinitivamentesullaschedadiutili zzo.<br />
Èpossibileoperareinvarimodiediseguitoverrannodescritti<br />
duemetodinonimpiegantiunanalizzatoredispettroinquanto<br />
si suppone che se si desidera utilizzare tale strumento si<br />
abbianoanchetutteleconoscenzealriguardo.<br />
Il primo metodo si basa sull'utilizzo di un ricevitore <strong>RF</strong>290 di<br />
tiponormale(nonmod.... S )taratoallafrequenzaallaqualesi<br />
prevededioperare(es.300MHz).<br />
Questa precisazione è necessaria in quanto il modello<br />
tradizionale presenta una larghezza di banda utile più ampia<br />
consentendocosìunarelativafacilitàditaratura.<br />
Si suppone ovviamente che la reale app licazione utilizzi lo<br />
stessoricevitoretaratoallastessafrequenza.<br />
Non utilizzare antenna per il mod. <strong>RF</strong>290 eporsi ad almeno<br />
2÷3mtdalTX-300 installatosullaschedadefinitiva.<br />
Collegare un oscilloscopio (AC, 100 mV/div) al pin 13 (test<br />
point)delricevitore<strong>RF</strong>290 alimentatoenotarelapresenzadel<br />
rumorericevutolasciandononmodulatoil TX-300 .<br />
Modulare il TX-300 e, agendo sul trimmer del trasmettitore,<br />
ricercareilmassimodiuscita(intesocomericostruzionepiccopiccodellamodulante).<br />
Assicurarsi che sia presente il rumore sovrapposto al segnale<br />
garantendocosìlanonsaturazionedelricevitore.<br />
I lsecondometodosibasasull'utilizzodiunfrequenzimetrocon<br />
ingressoa1GHzsu50Ωesullapossibilitàdilasciaresempre alimentato con logica positiva un ingresso del TX-300 .<br />
Collegareall'ingressodelfrequenzimetrounospezzonedifilodi<br />
circa20cmeportareilTX-300 inemissionecontinuaportando<br />
altounodegliingressilogici.<br />
Non èpossibile utilizzarelaradiofrequenza modulatama solo<br />
laportantenonmodulata.<br />
Avvicinare il TX-300 in modo da leggere la frequenza di<br />
emissioneeoperarelataratura.
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+039-546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
<strong>RF</strong> datatransceiver• Ricetrasmettitoredati<strong>RF</strong><br />
TX<br />
MIX<br />
FILTER<br />
(Scale 1:1)<br />
Technical Specification<br />
*High-miniaturizationSILthick-filmhybridcircuit;<br />
*Availablefrequency:433.92 MHz;<br />
*Saw resonatorTxsection ;<br />
*TX power:8mW(9dBm±2dB) with50Wload; *LF bandwidth:5KHzmax squarewave(Mod. RTF)<br />
3 KHzmaxsquarewave(Mod. RTL) ;<br />
*Super-regenerativeRxsection ;<br />
*<strong>RF</strong>sensitivitymeasuredwithinputOn-Offsignal:<br />
betterthan7µV (-90dBm)formod. RTF-DATA-SAW ,<br />
betterthan2.24 µV(-100 dBm)formod. RTL-DATA-SAW ;<br />
*Tx-Rxswitchingtime:betterthan100ms,<br />
withRxsectionOn;<br />
*Dimensions:63.5x17.9x5mm. Pinpitch 2.54mm;<br />
Consumption@+5V<br />
Block diagram<br />
Block diagram<br />
AM<br />
DETECTOR<br />
<strong>RF</strong> AMP LF AMP COMP.<br />
1 2 6 8 9 10 11 12 13 14 16 20 22 23 24 25<br />
*Txsection≤4.5 mA withsquarewavemodulation;<br />
*Rxsection≤2.5mA ;<br />
*WithbothsectionsOff:nullconsumption;<br />
1-4<br />
mod. RTF-DATA-SAW<br />
mod. RTL-DATA-SAW<br />
Digitaldatatransceivermodule(onlyoneantennarequired).<br />
Itallowsahalf-duplextwo-wayradiotransmissionwithfastRx-Tx<br />
switching. Awide LF bandwidth allows 2400 baud (max) in<br />
reception,usingaManchestercodingsystem.<br />
Moduloditrasmissioneericezionedatidigitaliutilizzanteunasola<br />
antenna. Consente una ricetrasmissione half-duplex con breve<br />
tempo di commutazione fra modo Tx emodo Rx. L'elevata banda<br />
passante BF consente in ricezione 2400 baud (max) utilizzando<br />
codifica Manchester.<br />
Pin-out<br />
1)Ground<br />
2)TXdatainput<br />
0V=TxOff<br />
5V=TxcontinuousOn<br />
6)Ground<br />
8)Tx+5V supply<br />
9)Antenna<br />
10)Ground<br />
11) Ground<br />
CaratteristicheTecniche<br />
12)Ground<br />
13)Ground<br />
14)Ground<br />
16)Ground<br />
20)Ground<br />
22)RXanalogout<br />
23)RXdigitalout<br />
24)N.U.<br />
25)RX+5Vsupply<br />
*Realizzazionein circuitoibridosualluminaad elevata<br />
miniaturizzazione;<br />
*Frequenzadisponibile:433,92MHz ;<br />
*SezioneTxcon risuonatoreSAW;<br />
*PotenzaTX:8mW(9dBm±2dB) sucaricoda50 Ω ;<br />
*BandapassanteBF:ondaquadra5KHz (Mod.RTF)<br />
ondaquadra3KHz (Mod.RTL) ;<br />
*SezioneRxditiposupereattivo;<br />
*Sensibilità<strong>RF</strong>misurataconsegnaleOn-Offiningresso:<br />
miglioredi7µV(-90dBm)perilmod. RTF-DATA-SAW ,<br />
miglioredi2,24µV(-100dBm)perilmod. RTL-DATA-SAW ;<br />
*TempodicommutazioneTx-Rx:miglioredi100ms,<br />
conRxsempreOn ;<br />
*Formato"inline"condimensioni:63,5x17,9x5mm.<br />
Pinpasso2,54mm;<br />
Assorbimento @+5V<br />
*SezioneTx≤4.5mAcon ondaquadrainingresso;<br />
*SezioneRx≤2.5mA; *In stand-by:consumonullo(siaTxcheRx);<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. RTF-DATA-SAW<br />
Transmitting&receiving RS 232 data<br />
Transmissionofdigitaldatausing the RTF-DATA-SAW<br />
transmitter/receivermodulerequiresanunderstandingof the<br />
characteristicsofthemoduleinordertoimplementahalfduplexdatalink.<br />
Digital datameaning<br />
Digital data consists of ls and 0s, or "bits". When transmitted<br />
overan<strong>RF</strong>link,dataissentasaserialstream,onebitatatime.<br />
Many different data formats may be used, but the RS-232<br />
formatisuniversallyknownandisoftenused.<br />
RS 232 protocol<br />
The electrical signals defined by the RS-232C standard are a<br />
little odd by modern standards. For data signals, a"0" is<br />
representedbyavoltagebetween+5and +25Vand a"1"'bya<br />
voltage between -5V and -12V,i.e. negative true. The control<br />
lines,whenused,aretheotherwayup,witha"1"beingavoltage<br />
of +5V to +25V,i.e. positive true. For this reason, in nonstandardapplications,itisnormaltousethemoreconventional<br />
levels of0V for a"0" and +5V for a"1", still with the RS-232<br />
dataformat,asthisinterfacesdirectlytostandardlogic.<br />
The RS-232 standard is to all intents an asynchronou sdata<br />
transmissionprotocol.Eachtransmittedwordorframeconsists<br />
of aStart bit, 5to 8Data bits, possibly aparity bit and one or<br />
more Stop bits. By far the most used format is 8Data bits, no<br />
parityandoneStopbit,usuallyexpressedas"8N1"(seeFig.1).<br />
Thisistheformatthatwillbeusedinthefollowingdiscussion.<br />
TheStartbitisusedtosynchronisethereceiverdecoderwiththe<br />
transmitted data. The Data bits contain the information, least<br />
significant bit first. The Stop bit is the "space" between<br />
consecutivewords.Thereisnolimittothenumberofwordsthat<br />
canbetransmittedinthi sway.<br />
Transmission speed is measured in bits per second, otherwise<br />
knownastheBaudrate.<br />
Commonratesare1200,2400and4800Baud.<br />
The maximum Baud rate that can be used is limited by the bit<br />
time approaching the transmitter turn-on and turn-off times .<br />
Datarate,bitandwordtimesat8N1are:<br />
1200Baud...........833μs/bit.............8.33ms/word 2400Baud...........416μs/bit.............4.16ms/word 4800Baud...........208μs/bit.............2.08ms/word Rice-trasmissionedati tipo RS 232<br />
Natura del dato digitale<br />
Protocollo RS 232<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
1-5<br />
La possibilità di ricevere etrasmettere dati digitali con il<br />
presentedispositivonecessitalacomprensionedellepossibilità<br />
tecnicheoffertecheidentificanounabenprecisametodologiadi<br />
utilizzo.<br />
Siintendeperdatodigitaleuninsiemedilivellilogicialto-basso<br />
che costituiscono nel loro insieme l'intera informazione da<br />
trasmettere e ricevere. Nel nostro caso il segnale viene<br />
trasmessoserializzatounbitpervolta.<br />
Dovendodefinireunostandardsucuipotersiconfrontareperle<br />
prestazioni dell'RTF ènaturale utilizzare l’RS232 in quanto<br />
universalmentenotoeconcaratteristicheesattamentedefinite.<br />
Esistono altri standard di protocollo di trasmissione ma il<br />
livello di prestazioni proprio dell’RTF lo colloca (come si<br />
vedrà)inunafasciaincuilasingolaparola(byt e)trasmessaè<br />
significativavolendoaverelapossibilitàdilimitareilnumerodi<br />
paroletrattateancheadunasola,percuiènecessarioutilizzare<br />
un protocollo di trasmissione/ricezione asincrono (RS232)<br />
dotatodibitdistartestoppersincronizzazione.<br />
Comeevidenziatoinfig.1ildatoRS232èformatoda:unostart<br />
bit,ottobitdidato,unostopbit.<br />
In realtà èpossibile limitare ibit di dato fino a5come è<br />
possibile portare i bit di stop a2, ma per inostri scopi<br />
utilizzeremo il formato indicato anche perché l’RS232 è<br />
configurabile alivello personal computer come desiderato<br />
senzadifficoltà.<br />
L'insiemedeibitformaunaparola(10bitnelnostrocaso)che<br />
trasportaunbyte(8bit)diinformazioneutile.<br />
Elettricamentelostandardprevedetensioninegative(tip.-12V)<br />
perillivellologico1epositive(tip.12V)perillivellologico0.<br />
L'us citaRS232quandononintrasmissioneèalogica1(mark)e<br />
vieneportataalogica0perottenerelostartbit(space).<br />
Lo standard risale al tempo in cui il mark identificava la<br />
avvenuta connessione fra postazioni lontane facendo<br />
comunque circolare una corrente fra i dispositivi<br />
elettromeccaniciantecedentil'attualeelettronica.<br />
Moderni integrati trasformano ilivelli positivo/negativo in<br />
logica0/5Vconsentendodiinterfacciaredirettamentel'RTF.<br />
La velocità di trasmissione viene misurata in bit/s ecome<br />
standard pratico di utilizzo considereremo nel nostro caso i<br />
1200bit/s ,i2400bit/s,i4800bit/s.<br />
Ilnumeroindicatorappresenta ibit/secondotrasmessiper cui<br />
conilformatoindicato(10bitperparola)siimpiegano:<br />
0,833ms perbit, 8,33ms perparolaa1200bit/s,<br />
0,416ms perbit, 4,16ms perparolaa2400bit/s,<br />
0,208ms perbit, 2,08ms perparolaa4800bit/s.<br />
Ilbit distartequellodistopnoncontengonoinformazionima<br />
sono il mezzo con cui sincronizzare la singola parola in una<br />
sequenzadidati(byte)ognunocompostoda8bit.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. RTF-DATA-SAW<br />
Transmitter<br />
The transmitter is turned "On", or keyed, with +5V on Pin 2.<br />
Transmitting RS-232 type data is done by using positive-true<br />
signals,wherealogic"1"turns-onthetransmitter.<br />
Thus the Start bit would turn the transmitter On and after the<br />
Data bits had been transmitted, the Stop bit would return the<br />
transmittertothequiescent(Off)state.<br />
The transmitter SAW resonator takes afinite time to start and<br />
stop. The typical start time is 50µs and the stop time 10µs.<br />
However,thesetimesarenotconstant.<br />
ThusthemaximumratethatcanreliablybeusedwiththeRTF<br />
moduleis4800Baud.<br />
AsecondlimitcomesfromtheuseofanRCnetworkonPin2to<br />
limit the slew-rate of the keying signal and to control the<br />
transmittedbandwidth.<br />
A 1K W /10nF low-pass filter is needed to comply with<br />
ETS300220<br />
regulations.Thesevalueshaveatimeconstantof<br />
10µssowillnotdegradetransmitterperformanceprovidedthat<br />
the minimum logic 1on Pin 2is 4.5V,alevel that standard<br />
CMOSshould normallysupply.<br />
Receiver<br />
Theoutputstageofthesuper-regenerativereceiverisshownin<br />
Figure2.<br />
ThedetectorouputisDCcoupledintoanamplifierwithanAC<br />
gainof 100.<br />
Theoutputofthisamplifierisgivenanominal+100mVoffset<br />
and compared with the mean detector DC level, available on<br />
capacitorC.<br />
The offset is more than the noise level at the output of the<br />
amplifierandsoensuresthattheoutputofthecomparatorislow<br />
exceptwhenasignalisreceived.<br />
For intermittent signals consisting of single words or short<br />
strings of words with arelatively long no-signal time, this<br />
methodofgeneratingadigitaloutputis entirelyadeguate.<br />
Howeveritcancauseproblemswhenthelong-termmark/space<br />
ratio of the received signal moves too far away from unity.<br />
When faced with long strings of non-encoded RS-232 words<br />
containing only 0s or 1s as databits, themean detector output<br />
voltage stored on Cwill change, as the RC time-constant of<br />
around10msisnotinfinite.<br />
Ifthestringislongenough,mis-detectionwilleventuallyoccur.<br />
This problem can occur whenever AC amplification is used<br />
whenprocessingunencodedRS-232data.<br />
ThereisawayaroundthisproblemusingManchesterencoding,<br />
whichwillbedescribe dlater.<br />
The second time-constant formed by Rc and C must be<br />
considered.<br />
TheratioofRtoRcisaround50-100,givingatime-constantof<br />
aroundafewseconds.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
1-6<br />
Perriconoscereisingolibitdidatoènecessariosincronizzarsi<br />
sulfrontedisalitadellostartbit,temporizzareopportunamente<br />
per campionare il livello di ogni bit, ricostruire l'intero byte<br />
(8bit)diinformazioneutilizzandoeventualmenteiltempodello<br />
stopbit.<br />
Isingoli bit non hanno singole identificazioni per cui l'unico<br />
sistema di riconoscimento èla corretta interpretazione dello<br />
startbit.<br />
Non vi èlimite all'insieme di parole che si può trasmettere di<br />
seguito per cui sarà necessario prevedere alivello software<br />
tecniche di riconoscimento della validità di trasmiss ione di<br />
stringhecomplesse.<br />
Nel nostro caso ci limiteremo aconsiderare iproblemi che si<br />
incontrano già con stringhe lunghe 10 o20 parole senza<br />
intervallofraisingolidati.<br />
Caratteristiche del trasmettitore<br />
Iltrasmettitorevieneattivatosemplicementeportandoilpin2a<br />
livello5V.<br />
Vienespentoriportandoillivelloa0V.<br />
La trasmissione RS232 sarebbe dunque possibile<br />
semplicemente trasformando ilivelli elettrici da bipolari a<br />
logica 0-5 econsiderando il livello di riposo (negativo) come<br />
logica0inmododaavereiltrasmettitoreinfunzionesoloperi<br />
livellilogici1.<br />
Ovviamente lo start bit deve essere trasmesso come acceso,<br />
mentre lo stop bit risulterà come periodo di off per cui il<br />
trasmettitore dovrà accendersi espegnersi nel minor tempo<br />
possibileperconsentireilriconoscimen tocorrettodelfrontedi<br />
salitadellostartbit.<br />
IltrasmettitoreconrisuonatoreSAWpresentauntempodi"ON"<br />
dicirca50µsedi"OFF"dicirca10µS.<br />
Poiché questi tempi sono anche non costanti dipendendo dai<br />
componenti impiegati, si ha una prima limitazione al valore<br />
massimo di bit rate, in quanto incertezze di decine di µs sono<br />
tollerate solo fino a2400-4800 bit/s (0,416-0,208 ms di<br />
periodominimo).<br />
Unasecondalimitazionederivadallapossibileintroduzionesul<br />
pin2deltrasmettitorediunareteRCalfinedilimitareloslewratedelsegnalediON-OFFiningresso.<br />
Una rete RC (1K Ω ,10 nF ) in serie al pilotaggio del TX,<br />
consentedilimitarelabandainemissionedalTXalfinedipoter<br />
superareconsicurezzalenorme ETS300220 .<br />
Ivalori indicati introducono una costante di tempo di 10 µs e<br />
consentonodinondegradarelapotenzainuscitainpresenzadi<br />
undriverminimodi4,5Valivelloalto.<br />
La corrente richiesta e' compatibile con normali uscitedi tipo<br />
MOSsenzaproblemi.<br />
Caratteristiche del ricevitore<br />
In fig. 2èschematizzato lo stadio di uscita del ricevitore<br />
superreattivo.<br />
Il livello di continua fornito dal rivelatore èamplificato con<br />
accoppiamentoinalternatacirca100volteecomparatoconil<br />
livello medio in continua del rivelatore dopo che al segnale<br />
istantaneoèstatasommataunatensionefissataledamantenere<br />
illivellodiuscitabassoinognicircostanzaesclusolaricezione.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. RTF-DATA-SAW<br />
This would cause long delays at switch-on or when switching<br />
from transmit to receive, as the detector is saturated when the<br />
moduleistransmitting.<br />
Toavoidthis,RCisbypassedbyanactivedevice.<br />
This limits the voltage across it and ensures that receiver<br />
sensitivity recovers to within 10 dB of normalin around 50 to<br />
100msandthentowithin2dBafteranother200to300ms.<br />
Formostuses,aswitchingtimeof100mscanbeassumed.<br />
Thepass-bandofthereceiverisabout5KHz.<br />
Logiclevel<br />
Livello logico<br />
0÷5V<br />
Start(0V)<br />
Start<br />
Bit<br />
from Detector<br />
dalRivelatore<br />
C<br />
R<br />
Bit 0 Bit1 Bit 2 Bit3 Bit4 Bit5 Bit 6 Bit 7 Stop<br />
Bit<br />
Fig. 1RS-232wordwith8Databits, noparityand one<br />
Stopbit,usingpositivelogicand 5V levels .<br />
Fig. 1SegnaleRS232giàa0÷5Vcompostodan°1bit<br />
START,n°8bitDATIen°1BitSTOP.<br />
Illivello STARTèposto a+0V.<br />
Idatisono"bassi"se0V,"alti"se5V;bitSTOP:5V.<br />
R c<br />
Fig. 2SchemadiprincipioRicevitore(BF).<br />
+V<br />
Fig. 2Electricaldiagramof Receiver(LF).<br />
Fig.1<br />
T<br />
Digitaloutput<br />
Uscita digitale<br />
Fig.2<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
1-7<br />
Ciòsignificacheillivellodirumoreamplificatonondeveessere<br />
superiore al livello di soglia introdotto con valori normali di<br />
circa100mV.<br />
L'arrivodiunsegnalerivelatofasuperareilvaloredisogliaal<br />
segnaleutileportandoillivellodell'uscitaavalorelogicoalto<br />
pertuttoiltempodivaliditàdelsegnaleiningresso.<br />
Questo sistema di amplificazione-comparazione non consente<br />
la possibilità automatica di lasciar passare segnali di tipo<br />
RS232senonconlimitazioni.<br />
Infattiinpresenzadibytecompostidatutti0otutti1laparola<br />
risultante conterrà onove livelli 1eun liv ello 0oppure nove<br />
livelli 0 e un livello 1 e poiché la costante di tempo di<br />
accoppiamentoACèaltamaovviamentenoninfinita(circa10<br />
ms) èpossibile amplificare ecomparare solo quei segnali che<br />
sonodibreveduratarispettoaquestacostanteditempooppure<br />
che nel tempo hanno un andamento tipo onda quadra<br />
consentendodinonspostaresignificativamenteilvaloremedio.<br />
Segnali di tipo continuo (e la RS232 èdi questo tipo potendo<br />
trasmettereconrapporto1/9nelcasopeggiore)finisconoconlo<br />
spostare il valore di comparazione facendo confondere<br />
l'informazioneconilrumore.<br />
Latrasmis sionedellaRS232èdunquepossibilesolonelcasosi<br />
inviinopocheparole(comparateallacostanteditempo10ms)e<br />
siattendauncongruotempodiripristino.<br />
E'questoilcasodiutilizzoinpollingdisvariati ricevitoriche<br />
vengono interrogati atempomediantealcuni byte di comando<br />
lasciandountempolungofraunainterrogazioneel'altra.<br />
Pertanto, ancheseesistono condizioni di validità, in generale<br />
non è possibile collegare via RS232 dispositivi con<br />
accoppiamentiinalternata.<br />
Unodeimetodiutilizzatipiùfrequentementepertrasmetterela<br />
RS232 èla codifica Manchester che ve rrà esposta nel seguito<br />
dell'articolo.<br />
Una seconda costante di tempo èpresente nel circuito ed è<br />
quellaformatadallacapacitàedallaresistenzaRcindicatain<br />
figura.Inquestocasoilvaloreedell'ordinedisecondiessendo<br />
ilrapportoR/Rcdell'ordinedi50-100volte.<br />
Per evitarecheall'accensioneecomunqueinpresenza di forti<br />
variazionidellatensionemediadelrivelatoresisiacostrettiad<br />
attendere secondi prima di poter utilizzare il ricevitore, la<br />
resistenza Rc è bypassata da un dispositivo attivo che la<br />
cortocircuitaduranteitransitoridielevatovalore.<br />
Ciòconsented ipoterottenerel'inversioneTX/RXentro100ms<br />
in quanto durante l'utilizzo del TX si ha la saturazione del<br />
rivelatorepostosullostessocircuito.<br />
Realmenteiltempodirecuperoèdivisoindueparti:<br />
una prima parte di veloce avvicinamento alla sensibilità max<br />
(entro10dB)incirca50÷100mseunaseconda(entro2dB)in<br />
circa200÷300ms.<br />
In un normale utilizzo, non sfruttando l'intera sensibilità del<br />
dispositivo, èragionevole prendere i100 mSec di inversione<br />
come elemento reale per il calcolo dei tempi di inversione fra<br />
RXeTX.<br />
Labandapassantedelricevitoreècircadi5KHzeciòèstat o<br />
ottenuto rinunciando a parte della sensibilità massima<br />
ottenibilenonstringendoalmassimolabandaricevutainbassa<br />
frequenza.<br />
Lanecessitàdiciòrisulteràchiaradovendoutilizzareilcodice<br />
Manchestercomepossibilemezzoditrasmissione.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. RTF-DATA-SAW<br />
Manchester encoding<br />
Manchestercodeshavebeenaroundforalongtime.<br />
ThetypedescribedhereisknownastheManchesterIIcodeand<br />
has several advantages over other methods of coding for<br />
transmissionoverchannelswithAC amplification.<br />
Like FSK (Frequency Shift Keying) it does not contain long<br />
stringsof1sor0s.<br />
UnlikeFSK,itis50%efficient.Thehighestfrequencyistwice<br />
theBaudrate,thelowestisequaltotheBaudrate.<br />
Figures 3a, b, &cIllustrate the encoding of RS-232 words<br />
containingalternating1sand0s,all0sandall1s.<br />
Theencodingissimplyanexclusive-ORfunction betweenthe<br />
data and aclock frequency of twice the bit rate. This can be<br />
carried out either in software, if a microprocessor or<br />
microcontrollerisgeneratingthedatatobetransmitted,orusing<br />
anXORgateandperhapsaD-typetosynchronisethedatatothe<br />
clockfrequencyifrequired.<br />
Decoding is asimple matter of detecting along pulse period,<br />
whichindicatesthatthedecoderoutputmustchange.Ifthelong<br />
periodisa1,thentheoutputm ustbecomea1,ifthepulseisa0<br />
then the output must become a0. This function can be easily<br />
accomplished in software or with alittle more complexity, in<br />
discretelogic.<br />
There are two drawbacks to this scheme. One is that the<br />
maximum Baud rate that can be transmitted using the RTF<br />
module drops from 4800 to 2400; the other is that transmitter<br />
power consumption rises as it is continuously transmitting,<br />
unlikethesituationwithunencodedRS-232data.<br />
However, this is easily overcome by enabling the transmitter<br />
onlywhenrequired.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
1-8<br />
Codifica Manchester<br />
Al fine di trasformare un segnale da RS232 aManchester si<br />
applica al segnale origine una operazione di XOR con<br />
frequenzadoppiarispettoaquelladelbaudrateoriginale.<br />
L'operazione è riportata in fig. 3a, 3b, 3c per diverse<br />
configurazionideibitd’ingressoeconilrisultatoevidentealle<br />
corrispondenti righe C. Non vi sono più periodi continui di<br />
valoreugualemalafrequenzamassimadatrasmettere<br />
passadalvalore1/2bitratealvalorepropriodelbitrate.<br />
Si consideri infatti di trasmettere come RS232 un codice<br />
compostoda0e1alternati,aventecioèlamassima frequenza<br />
possibile d icambiamento all’origine (3a). Se il periodo del<br />
singolobitèT(tempopropriodellevarievelocitàdibitrate),la<br />
frequenzaassociata comprenderà unperiodo1eunperiodo 0<br />
risultando1/2delbitrate.<br />
In questo caso la trasmissione sarebbe possibile anche senza<br />
Manchester(ilrisultatocomeManchesterspostasolol’origine)<br />
ma il caso di nove livelli 1euno 0richiede sicuramente<br />
l'applicazionedell'algoritmo proposto.La frequenzadiXORè<br />
tale da avere un intero periodo all'interno del periodo<br />
originariodiunsingolobitconrisultatocheperavereunbaud<br />
rate di 4800 ènecessari odisporre di una banda ricevuta<br />
superiore a questo valore per ricostruire correttamente<br />
l'informazione.<br />
Il codice Manchester risolve in maniera semplice il problema<br />
dell'accoppiamento in alternata trattato precedentemente per<br />
cuièlargamenteutilizzatoancheascapitodiunaumentodella<br />
frequenza max da trasmettere. Per ricostruire l'informazione<br />
originariaènecessarioinricezioneriapplicarel'operazionedi<br />
XOR sincronizzando l'operazione sullo start bit del segnale<br />
ricevuto.<br />
Infig.3be3clatrasformazionedicodicituttialtiotuttibassi.<br />
La frequenza in uscita è p ari alla frequenza di XOR con<br />
eccezionedelprimo(ultimo)datocheassumeperiododoppio.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. RTF-DATA-SAW<br />
Logic level<br />
Livello logico<br />
0÷5V<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Start<br />
bit<br />
Logic level<br />
Livello logico<br />
0÷5V<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Start<br />
bit<br />
Logic level<br />
Livello logico<br />
0÷5V<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Start<br />
bit<br />
Manchesterencoding• CodificaManchester<br />
bit 0 bit 1 bit 2 bit 3 bit4 bit5 bit6 bit7<br />
bit 0 bit 1 bit 2 bit 3 bit4 bit5 bit6 bit7<br />
Stop<br />
bit<br />
Manchesterencoding• CodificaManchester<br />
Stop<br />
bit<br />
Manchesterencoding• CodificaManchester<br />
bit 0 bit 1 bit 2 bit 3 bit4 bit5 bit6 bit7<br />
Stop<br />
bit<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
Fig.3a<br />
01010101 (data)<br />
Clock<br />
Frequenza XOR<br />
Manchester<br />
Fig.3b<br />
11111111 (data)<br />
Clock<br />
Frequenza XOR<br />
Manchester<br />
Fig.3c<br />
00000000 (data)<br />
Clock<br />
Frequenza XOR<br />
Manchester<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
1-9
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
1to4channelSAW<strong>RF</strong><br />
transmitter<br />
Ch1<br />
Ch2<br />
Ch3<br />
Ch4<br />
Technical Specification<br />
(Scale 1:1)<br />
• Trasmettitore<strong>RF</strong>SAW<br />
1÷4canali<br />
*Encoder:145026<br />
*Encoderclock frequency :1.7 KHz;<br />
*Codeprogramming:8tri-stateswitches;<br />
*Availablefrequencies:224.5MHzand433.92MHzobtained<br />
bymeans ofaSAWresonator;<br />
*Modulation :OOK(On-OffKeying);<br />
*Effectiveradiated power:3mW(5dBm±2dB) ;<br />
*Poweredby12Vminiaturebattery(V23A);<br />
*Typicalconsumption:10mA(25mAmax);<br />
*Ledfortransmissionsignalling;<br />
*Shock-resistantbox;<br />
*Dimensions:88x41x18.5mm;<br />
2-1<br />
mod. TX-1P-SAW<br />
mod. TX-2P-SAW<br />
mod. TX-3P-SAW<br />
1to4channel<strong>RF</strong>transmitterswithSAWfilteroscillator.<br />
Ideal for remote control applications. High efficiency and low<br />
spuriousemission.CompatiblewithanyAUR°ELdecoders.<br />
Trasmettitore <strong>RF</strong> con risuonatore SAW, componibile fino a 4<br />
canali. Ideale per applicazioni ove si richiedano comandi<br />
codificati,altaefficienzaebassaemissionedispurie.<br />
Compatibile conognidecodifica AUR°EL.<br />
Block diagram<br />
CaratteristicheTecniche<br />
Antenna<br />
*Encoder:145026 ;<br />
*Frequenzadiclockencoder:1,7KHz;<br />
*Programmazionecodice:Dip-switchtri-statea8poli;<br />
*Frequenzedisponibili:224,5MHze433,92MHz ottenute<br />
medianterisuonatoreSAW ;<br />
*Tipodimodulazione:OOK (On-OffKeying);<br />
*Potenzairradiata(E.R.P.):3mW(5dBm±2dB);<br />
*Alimentazionecon pila12Vformatominiatura (V23A);<br />
*Assorbimentotipico10mA(25mAmax);<br />
*Diodoledper segnalazioneditrasmissioneincorso;<br />
*Contenitoreinplasticaantiurto;<br />
*Dimensioni:88x41x18,5mm;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
12V +<br />
Ch1 Ch2 Ch3 <strong>RF</strong> Tuning<br />
Encoder<br />
8Switch<br />
tri-state<br />
SAW<br />
Tx <strong>RF</strong>
Available models• Versionidisponibili<br />
Model<br />
Modello<br />
TX<br />
TX-1P-SAW 1 3 =6561<br />
8<br />
TX-2P-SAW 2 3 =6561<br />
7<br />
TX-3P-SAW 3&4 3 =2187<br />
Technicalinformation• Informazionitecniche<br />
Model<br />
Modello<br />
TX<br />
TX-1P-SAW<br />
TX-2P-SAW<br />
TX-3P-SAW<br />
Channel 1 Channel 2 Channel3 Channel4<br />
bit 8 bit 9 bit8 bit 9 bit 8 bit 9 bit 8 bit 9<br />
*<br />
*<br />
OPEN<br />
Channels<br />
Canali<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
... ...<br />
*<br />
OPEN<br />
Programmablecodes<br />
Codiciprogrammabili<br />
Encoder and decoder logic levels<br />
Livellologicoencoderedecoder<br />
GND<br />
GND<br />
*Bit8programming by means of dip-switchpoleno. 8<br />
NOTE1<br />
8<br />
...<br />
...<br />
GND<br />
:Channel4is triggeredbypushingCh2&Ch3<br />
together.<br />
NOTE2:intheTX-3P-SAW theswitch 8is notconnected.<br />
...<br />
...<br />
OPEN<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
2-2<br />
... ...<br />
... ...<br />
GND GND<br />
*Codificadelbit8tramitecommutatoren°8deldip-switch.<br />
NOTA1<br />
AUR°ELdecoders<br />
DecoderAUR°EL<br />
utilizzabile<br />
D1MB<br />
D2MB<br />
2xD2MB<br />
:ilcanalen°4siabilitapremendocontemporaneamente<br />
itastiCN2eCN3.<br />
NOTA2:nelmod. TX-3P-SAW ilcommutatoren°8del<br />
dip-switchrisultanoncollegato
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
1to3channelSAW<strong>RF</strong><br />
transmitter<br />
Ch1<br />
Ch2<br />
Ch3<br />
Technical Specification<br />
(Scale 1:1)<br />
• Trasmettitore<strong>RF</strong>SAW<br />
1÷3canali<br />
*Encoder:3750(86409);<br />
*Encoderclock frequency :1KHz;<br />
*Codeprogramming:10poles dip-switch;<br />
*Availablefrequencies:224.5MHzand433.92MHzobtained<br />
bymeans ofaSAWresonator;<br />
*Modulation :OOK(On-OffKeying);<br />
*Effectiveradiated power:3mW(5dBm±2dB) ;<br />
*Poweredby12Vminiaturebattery(V23A);<br />
*Typicalconsumption:8mA(15mAmax);<br />
*Ledfortransmissionsignalling;<br />
*Shock-resistantbox;<br />
*Dimensions:88x41x18.5mm;<br />
2-3<br />
mod. TXFRO-1P-SAW<br />
mod. TXFRO-2P-SAW<br />
mod. TXFRO-3P-SAW<br />
1to3channel<strong>RF</strong>transmitterswithSAWfilteroscillator.<br />
High efficiency and low spurious emission. Ideal for remote<br />
controlapplications.<br />
Trasmettitore <strong>RF</strong> con risuonatore SAW, componibile fino a 3<br />
canali. Ideale per applicazioni ove si richiedano comandi<br />
codificati,altaefficienzaebassaemissionedispurie.<br />
Block diagram<br />
CaratteristicheTecniche<br />
Antenna<br />
*Encoder:3750(86409);<br />
*Frequenzadiclockencoder :1KHz;<br />
*Programmazionecodice:Dip-switcha10 polion-off;<br />
*Frequenzedisponibili:224,5MHze433,92MHz ottenute<br />
medianterisuonatoreSAW ;<br />
*Tipodimodulazione:OOK (On-OffKeying);<br />
*Potenzairradiata(E.R.P.):3mW(5dBm±2dB);<br />
*Alimentazionecon pila12Vformatominiatura (V23A);<br />
*Assorbimentotipico8mA(15mAmax);<br />
*Diodoledper segnalazioneditrasmissioneincorso;<br />
*Contenitoreinplasticaantiurto;<br />
*Dimensioni:88x41x18,5mm;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
12V +<br />
Ch1 Ch2 Ch3 <strong>RF</strong> Tuning<br />
Encoder<br />
10 Switch<br />
on-off<br />
SAW<br />
Tx <strong>RF</strong>
Technicalinformation• Informazionitecniche<br />
Model<br />
Modello<br />
TX<br />
TXFRO-1P-SAW<br />
TXFRO-2P-SAW<br />
TXFRO-3P-SAW<br />
Encoder anddecoderlogic levels<br />
Livello logicoencoderedecoder<br />
Channel 1 Channel2 Channel 3<br />
bit 10 bit 11 bit 12 bit 10 bit 11 bit 12 bit 10 bit 11 bit 12<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
*<br />
*<br />
*<br />
OPEN<br />
OPEN<br />
GND<br />
GND<br />
*Bit12programmingby meansof dip-switchpoleno. 10.<br />
*<br />
*<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
2-4<br />
GND<br />
OPEN<br />
*<br />
*Codificadelbit12tramitecommutatoren°10deldip-switch.
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
1to4channelSAW<strong>RF</strong><br />
transmitter<br />
BZT homologation• Omologato BZT<br />
Ch2<br />
Ch3<br />
(Scale 1:1)<br />
Technical Specification<br />
*Encoder:3750(86409);<br />
*Encoderclock frequency :1KHz;<br />
*Codeprogramming:10poles dip-switchplus4poles<br />
dip-switch;<br />
*Availablefrequency:433.92MHzobtainedbymeans ofa<br />
SAWresonator;<br />
*Modulation :OOK(On-OffKeying);<br />
*Effectiveradiated power: 1mW(0dBm) ;<br />
*Poweredby12Vminiaturebattery(V23A);<br />
*Typicalconsumption:7mA (15 mA max);<br />
*Ledfortransmissionsignalling;<br />
*Shock-resistantbox;<br />
*Dimensions:75x43.5x18.5 mm;<br />
• Trasmettitore <strong>RF</strong>SAW<br />
1÷4canali<br />
G131<br />
023J<br />
Ch4<br />
Ch1<br />
LPD-D<br />
2-5<br />
mod. TX3750-1C-SAW433<br />
mod. TX3750-2C-SAW433<br />
mod. TX3750-4C-SAW433<br />
1to4channel<strong>RF</strong>transmitterswithSAWfilteroscillator.<br />
Ideal for application in car alarms, remote control systems and<br />
codedcontrols.Highefficiencyandlowspuriousemission.<br />
In compliance with Europeans Standards ETS 300 220 and<br />
ETS300683 (ElectromagneticCompatibility).<br />
Trasmettitore<strong>RF</strong>conrisuonatoreSAW,componibilefinoa4canali<br />
innuovocontenitoreergonomico.<br />
Ideale perapplicazioni ove sirichiedano comandi codificati,alta<br />
efficienzaebassaemissionedispurie.<br />
Conforme alle NormativeEuropee ETS 300 220 ed ETS 300 683<br />
(CompatibilitàElettromagnetica) .<br />
Block diagram<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
+<br />
12V<br />
Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 <strong>RF</strong> Tuning<br />
10 Switch<br />
on-off<br />
Encoder<br />
4Switch<br />
on-off<br />
CaratteristicheTecniche<br />
SAW<br />
Tx <strong>RF</strong><br />
Antenna<br />
*Encoder 3750 (86409);<br />
*Frequenzadiclockencoder :1KHz;<br />
*Programmazionecodice:dip-switcha10poliOn-Off<br />
piùdip-switcha4poliOn-Off;<br />
*Frequenzadisponibile:433,92MHz ottenuta mediante<br />
risuonatoreSAW;<br />
*Tipodimodulazione:OOK (On-OffKeying);<br />
*Potenzairradiata(E.R.P.):1mW(0dBm) ;<br />
*Alimentazionecon pila12Vformatominiatura (V23A);<br />
*Assorbimentotipico7mA(15mAmax);<br />
*Diodoledper segnalazioneditrasmissioneincorso;<br />
*Contenitoreinplasticaantiurto;<br />
*Dimensioni:75x43,5x18,5 mm;
Technicalinformation• Informazionitecniche<br />
TX-1C-3750SAW433<br />
TX-2C-3750SAW433<br />
TX-4C-3750SAW433<br />
Channel1 Channel 2 Channel3 Channel4<br />
bit10 bit11 bit12 bit10 bit11 bit12 bit10 bit11 bit12 bit10 bit11 bit12<br />
(A) (A) (A)<br />
(B) GND (B) (B) OPEN (B)<br />
GND OPEN (C) OPEN GND (C) OPEN OPEN (C) GND GND (C)<br />
(A) Bit10codingiscarriedoutbymeansofpoleno.10ofthe<br />
10polesdip-switch.<br />
Bit11and12codingiscarriedoutrespectivelybymeansof<br />
poles no.1and2ofthe4polesdip-switch.<br />
The remaining poles of the 4poles dip-switch are not<br />
connected.<br />
(A)<br />
(B)<br />
(C)<br />
Model<br />
Modello<br />
TX<br />
Bit10codingiscarriedoutbymeansofpoleno.10ofthe<br />
10polesdip-switch.<br />
Bit12codingiscarriedoutbymeansofpoleno.2ofthe4<br />
polesdip-switch.<br />
The programming code of the remaining poles of the 4<br />
polesdip-switchisestablishedonproductionandmustnot<br />
bemodified:1,3,4=Off.<br />
Bit12codingiscarriedoutbymeansofpoleno.10ofthe<br />
10polesdip-s witch.Theprogrammingcodeofthe4poles<br />
dip-switch is established on production and must not be<br />
modified.<br />
Encoder anddecoderlogic levels • Livellologico encoder edecoder<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
2-6<br />
(B)<br />
(C)<br />
Lacodificadelbit10sieffettuatramitel'interruttoren°10<br />
deldip-switcha10posizioni.<br />
La codifica dei bit 11e12 si effettua rispettivamente<br />
mediante gli interruttori n° 1e2del dip-switch a4<br />
posizioni.<br />
Irestantiinterruttorideldip-switcha4posizioninonsono<br />
collegati.<br />
Lacodificadelbit10sieffettuatramitel'interruttoren°10<br />
deldip-switcha10posizioni.<br />
Lacodificadelbit12sieffettuamediantel'interruttoren°2<br />
deldip-switcha4posizioni.<br />
Lacombinazionedeirestantiinterruttorideldip-switcha4<br />
posizioni è stabilita in produzione e non deve essere<br />
modificata:1,3,4=Off.<br />
Lacodificadelbit12sieffettuatramitel'interruttoren°10<br />
deldip-switcha10posizioni.<br />
Lacombinazionedeldip-switcha4posizionièstabilitain<br />
fasediproduzioneenondeveesseremodificata.
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :++39-546-941124 •Fax :++39-546-941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.au rel.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Ultrasonicmodules • <strong>Moduli</strong>adultrasuoni<br />
Volumetric alarms • Variazioni volumetriche<br />
mod.US40-A mod. US40-AS<br />
AC AMP AM DET AC AMP<br />
(Scale 1:1)<br />
Block diagram<br />
Technical Specification<br />
AMPLITUDE<br />
DETECTOR<br />
ALARM<br />
1 2 (*) 6 (*) 7 8 11 12 13 10 9 (*) 14 15<br />
200K<br />
*High-miniaturizationSILthick-filmhybridcircuit;<br />
*+5V supplywith typicalstand-byconsumption:<br />
≈ 1.8 mAwithoutTxcapsule,<br />
≈ 5mAwith typicalTxcapsuleload;<br />
*Dippedin resin:onrequest;<br />
*Dimensions:38.1x13.7x4mm. Pinpitch 2.54mm;<br />
+5V<br />
+<br />
0,47µF 10µF<br />
TX<br />
40 KHz<br />
(*) onlymod. US40-AS.<br />
(*) soloper ilmod. US40-AS.<br />
3-1<br />
mod. US40-A<br />
mod. US40-AS<br />
Ultrasonic transmitter and receiver modules able to generate a<br />
40 KHz carrier and to detect the reflected signal amplitude<br />
variations. Allow detection of movement within aclosed space,<br />
generatinganalarmsignal.<br />
Modulo rice-trasmettitore ad ultrasuoni atto a generare una<br />
portantea40KHzedarilevarnelamodulazionediampiezza.<br />
Consente la rilevazione di movimento in un ambiente chiuso con<br />
conseguentegenerazionediunsegnalediallarme.<br />
Pin-out<br />
1)40KHzRxinput (1 to5mV typ.)<br />
2)Ground (*)<br />
3)N.U.(NotUsed)<br />
4)N.U.<br />
5)N.U.<br />
6)DCdetector output (*)<br />
7)ACdetector output<br />
8)Thresholddetectorinput<br />
9)Oscillator disable:1=Off(*)<br />
10)Alarmoutput:opencollector,20mA max.<br />
11)Ground<br />
12)Delaycapacitor(sets alarmdelay)<br />
13)+5V<br />
14)40KHzoutput#1<br />
15)40KHzoutput#2<br />
CaratteristicheTecniche<br />
*Realizzazionein circuitoibridosualluminaad elevata<br />
miniaturizzazione;<br />
*Alimentazionea+5Vconassorbimentotipicoariposo:<br />
≈ 1,8mAsenzacapsulaTxcollegata,<br />
≈ 5mAcontipicacapsulaTx;<br />
*Incapsulamentoinresina:surichiesta;<br />
*Formato"inline"condimensioni:38,1x13,7x4mm.<br />
Pinpasso2,54mm;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. US40-AS<br />
How to improve theultrasonicmodule<br />
By appling the following instructions, it's possible to obtain a<br />
workinglinearityfor theultrasonicmodule betterthantheone<br />
obtainable making use of the electronic scheme shown in the<br />
previouspage.<br />
This means improvedcapabilitiestomatch mod. US40-AS to<br />
yoursystem.<br />
PIN-OUT<br />
1)40KHzRxinput (1 to 5mV typ.)<br />
2)Ground (*)<br />
3)N.U.(NotUsed)<br />
4)N.U.<br />
5)N.U.<br />
6)DCdetector output.Setvariablegain<br />
7)ACdetector output<br />
8)Thresholddetector input<br />
Performancesetting<br />
AC AMP AM DET ACAMP<br />
R1 10K<br />
R2 1K<br />
*IncreaseR1toraisegain:linearrangewithshownvalues ;<br />
*IncreaseR2tosetahigherminimumgain;<br />
*IncreaseC1totripthealarmatalowerfrequency;<br />
*IncreaseC2toincreasetheminimumtimeofalarmOn.<br />
(*)<br />
Block diagram<br />
C1<br />
0,47µF<br />
Come ottimizzare il modulo ultrasonico<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-2<br />
Seguendo queste informazioni si può ottimizzare il modulo<br />
ultrasonicoottenendouna linearitàdifunzionamentomigliore<br />
chenellaprecedenteapplicazione.<br />
Miglioripossibilitàdiaccoppiareilmod. US40-AS conilvostro<br />
sistema.<br />
AMPLITUDE<br />
DETECTOR<br />
+<br />
C2<br />
10 µF<br />
+5V<br />
ALARM<br />
TX<br />
40 KHz<br />
1 2 (*) 6 (*) 7 8 11 12 13 10 9 (*) 14 15<br />
(*) onlymod. US40-AS.<br />
(*) soloperilmod.<br />
US40-AS.<br />
9)Oscillator disable(1=Off) (*)<br />
10)Alarmoutput:opencollector,20mAmax.<br />
11)Ground<br />
12)Delaycapacitor(sets alarmdelay)<br />
13)+5V<br />
14)40KHzoutput#1(0Vto5V)<br />
15)40KHzoutput#2(5V to 0V)<br />
Regolazione parametri<br />
*AumentareR1 per crescereilguadagno:rangelinearecon<br />
ivaloriindicatiinfigura;<br />
*AumentareR2precrescereillivellominimodiguadagno;<br />
*AumentareC1peraveresegnalediallarmeadunafrequenza<br />
piùbassa;<br />
*AumentareC2peraumentareiltempominimodiallarme<br />
inserito.
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Singlechanneldecoder• Decodificamonocanale<br />
Monostable andbistableoutput • Uscita monostabileebistabile<br />
DECODER<br />
(Scale 1:1)<br />
Block diagram<br />
Technical Specification<br />
FLIP<br />
FLOP<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />
*High-miniaturizationSILthick-filmhybridcircuit;<br />
*Decoder:145028 ;<br />
*Encoderclock frequency :1.7 KHz;<br />
*Parallelprogramming with9bits givingmorethan13,000<br />
codes ;<br />
*Abilitytosetmonostablelowoutputtimeafterendofvalid<br />
coded signal;<br />
*Consumption:1mA quiescent;<br />
*Monostableoutput:opencollector, 50mAmax;<br />
*Bistableoutput:opencollector, 50mA max;<br />
*Dippedin resin;<br />
*Customdesignavailableonrequest;<br />
*Dimensions:40x16.8 x3.5mm. Pinpitch 2.54mm;<br />
+V<br />
3-3<br />
mod. D1MB<br />
Singlechanneldecoderwithmonostableandbistable outputs.<br />
Ideal complementofanyAUR°ELdata receiver(incaseacoded<br />
controlisrequested).<br />
Decodificaaduncanaleconuscitamonostabileebistabileideale<br />
complemento di tutti iricevitori dati AUR°EL, ove richiesto un<br />
comando codificato.<br />
Pin-out<br />
1) Address 1<br />
2) Address 2<br />
3) Address 3<br />
4) Address 4<br />
5) Address 5<br />
6) Address 6<br />
7) Address 7<br />
8) Address 8<br />
CaratteristicheTecniche<br />
9)Address9<br />
10)Datainput<br />
11) RC filter<br />
12)Ground<br />
13)Monostableoutput<br />
14)Bistableoutput<br />
15)Supply :+5V to+15V<br />
*Realizzazionein circuitoibridosualluminaad elevata<br />
miniaturizzazione;<br />
*Decodifica :145028;<br />
*Frequenzadiclockencoder : 1,7KHz ;<br />
*Programmazioneparallelaa9bitconoltre13000codici;<br />
*Possibilitàdiprogrammareiltempodivaliditàuscitadopo<br />
lascomparsadelsegnalericonosciuto;<br />
*Assorbimentoin assenza diusciteattive≤1mA; *Unauscitamonostabile"opencollector"concorrente≤50mA; *Unauscitabistabile"opencollector"concorrente≤50mA; *Incapsulatoinresina;<br />
*Formato"inline"condimensioni:40x16,8x3,5mm.<br />
Pinpasso2,54mm;<br />
*Possibilitàdiversioni"custom"surichiesta ;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. D1MB<br />
T.E.<br />
Address inputs 1to 8are tri-state, input 9is two-state with an<br />
internalpull-up.<br />
TheRCnetworkonpin11determinesthetimethemonostable<br />
outputremainslowaftertheendofavalidcodedsignal.<br />
As the monostable output triggers the bistable output, this<br />
network confers an extra degree of noise immunity on both<br />
outputs.Timedelayisapprox.RxC.<br />
Typicalvaluesare82KWand4.7μF. SettingC=0,minimumresponsetimeisobtained.<br />
Thisequalsthe145028decodingtime.<br />
Bothoutputsareopen-collector.<br />
Onpower-upthebistableoutputisresettothe'OFF'state.<br />
Fig.1_Timingdiagram<br />
Fig. 1<br />
MC 145026<br />
14 15<br />
11 12 13<br />
100K<br />
Block diagram<br />
8tri-state dip-switch<br />
D1MB -Pin 10<br />
D1MB -Pin 13<br />
D1MB -Pin 14<br />
5n6F<br />
+12V<br />
47K<br />
3<br />
15<br />
<strong>RF</strong> 290 ..;<br />
STD ..;<br />
2 7 11 1 10<br />
14<br />
820 5V1<br />
+12V<br />
TX R.F.<br />
R<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
C<br />
3-4<br />
+12V +12V<br />
Ibitda1a8sonocodificatitri-state,ilbit9èsoloOn-Off.<br />
Il gruppo RC determina il tempo di permanenza del segnale<br />
validoinuscita,dopolascomparsadelsegnaleiningresso.<br />
R ≈ 20 K Ω ,C=qualsiasi valore (valore tipico R=82KΩ e<br />
C=4,7µF).Tempodipermanenza≈RxC. Inpresenzadidisturbiaradiofrequenzadovutiacommutazioni<br />
di potenza, oppure afenomeni di sganciamento per cattiva<br />
propagazione del segnale <strong>RF</strong>, questo tempo garantisce<br />
comunqueun'immunitàacommutazioniindesiderate.<br />
Ponendo C=0 si ha la velocità di risposta massima pari al<br />
tempodidecodificadel145028.<br />
Collegare i d ispositivi da controllare dal pin 13 (uscita<br />
monostabile) e pin 14 (uscita bistabile) al positivo<br />
dell'alimentazione.<br />
Ognivoltachesialimentailcircuitol'uscitabistabile(TP2)si<br />
posizionaa+V.<br />
VALID VALID<br />
12<br />
10<br />
11<br />
OUT<br />
MONO.<br />
15<br />
D1MB<br />
OUT<br />
BIST.<br />
13 14<br />
RELAY 1 RELAY 2<br />
+12V<br />
T=RxC T=RxC<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
BIT 1<br />
BIT 2<br />
BIT 3<br />
BIT 4<br />
BIT 5<br />
BIT 6<br />
BIT 7<br />
BIT 8<br />
BIT 9<br />
Fig.1_Temporizzazionesegnaliriferitiallanotaapplicativa .
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Twochannel decoder• Decodificabicanale<br />
Monostable andbistableoutput • Uscita monostabileebistabile<br />
DECODER<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11<br />
(Scale 1:1)<br />
Block diagram<br />
Technical Specification<br />
12 13<br />
FLIP<br />
FLOP 2<br />
FLIP<br />
FLOP 1<br />
*High-miniaturizationSILthick-filmhybridcircuit;<br />
*Decoder:145027 ;<br />
*Encoderclock frequency :1.7 KHz;<br />
*Parallelprogramming with8bits giving1944 codes ;<br />
*Abilitytosetmonostablelowoutputafterendof valid<br />
coded signal;<br />
*Consumption:less than1mA quiescent;<br />
*Monostableoutputs:opencollector,50mAmax ;<br />
*Bistableoutputs:opencollector, 50mAmax;<br />
*Dippedin resin;<br />
*Customdesignavailableonrequest;<br />
*Dimensions:51.2x16 x4.3mm. Pinpitch 2.54mm;<br />
+V<br />
15 17 18 19<br />
3-5<br />
mod. D2MB<br />
Twochanneldecoderwithmonostableandbistable outputs.<br />
Idealcomplementto<strong>RF</strong>290A-5receiverandTX-2TK transmitter.<br />
Ideal for applications where more than one coded control is<br />
requested.<br />
Decodifica a 2 canali con uscite monostabile e bistabile,<br />
complementodituttiiricevitoridatiAUR°ELedeitrasmettitoria2<br />
canali con encoder 145026. Ideale per applicazioni in cui è<br />
richiestopiùdiuncomandocodificato.<br />
Pin-out<br />
1)Address 1<br />
2)Address 2<br />
3)Address 3<br />
4)Address 4<br />
5)Address 5<br />
6)Address 6<br />
7)Address 8<br />
8)Address 7<br />
9)Datainput<br />
10)RCfilter<br />
CaratteristicheTecniche<br />
11) Ground<br />
12)Mono.outputCh1<br />
13)Mono.outputCh2<br />
15)Supply :+5Vto+15V<br />
17)BistableoutputCh1<br />
18)BistableoutputCh2<br />
19)Ground<br />
*Realizzazionein circuitoibridosualluminaad elevata<br />
miniaturizzazione;<br />
*Decodifica :145027;<br />
*Frequenzadiclockencoder : 1,7KHz ;<br />
*Programmazioneparallelaa8bitcon1944codici;<br />
*Possibilitàdiprogrammareiltempodivaliditàuscitadopo<br />
lascomparsadelsegnalericonosciuto;<br />
*Assorbimentoin assenza diusciteattive≤1mA; *Dueuscitemonostabili"opencollector"concorrente≤50mA; *Dueuscitebistabili"open collector"concorrente≤50 mA;<br />
*Incapsulatoinresina;<br />
*Formato"inline"condimensioni:51,2x16x4,3mm.<br />
Pinpasso2,54mm;<br />
*Possibilitàdiversioni"custom"surichiesta ;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. D2MB<br />
8Tri-statedip-switch<br />
CN1<br />
CN2<br />
MC 145026<br />
11 12 13<br />
15 TX R.F.<br />
17<br />
OUT<br />
BIST. 1<br />
18<br />
OUT<br />
BIST. 2<br />
1<br />
BIT 1<br />
100K<br />
3<br />
5n6F<br />
+12V<br />
47K<br />
15<br />
<strong>RF</strong> 290 ..;BC- ..<br />
STD ..;NB-...<br />
2 7 11 1 10<br />
+12V<br />
14<br />
820 5V1<br />
Channel 1 and channel 2 outputs cannot be controlled<br />
simultaneously.<br />
Transmitterbit9(pin10)selectschannel1whenhighorchannel<br />
2whenlow.<br />
Addressinputs1to5aretri-state,inputs6to8aretwo-statewith<br />
internalpull-ups.<br />
TheRCnetworkonpin11determinesthetimethemonostable<br />
outputsremainslowaftertheendofavalidcodedsignal.<br />
As the monostable output triggers the bistable output, this<br />
network confers an extra degree of noise immunity on both<br />
outputs.Timedelayisapprox.RxC.<br />
Typicalvaluesare82KWand4,7μF. SettingC=0,minimumresponsetimeisobtained.<br />
Thisequalsthe145027decodingtime.<br />
Bothoutputsareopen-collector.<br />
Onpower-up,thebistableoutputisresettothe"Off"state.<br />
Fig. 1<br />
D2MB-Pin 9<br />
D2MB-Pin 12<br />
D2MB-Pin 13<br />
D2MB-Pin 17<br />
D2MB-Pin 18<br />
Block diagram<br />
VALID Ch1<br />
VALID Ch2 VALID Ch3<br />
T=RxC T=RxC<br />
T=RxC<br />
R<br />
+12V<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-6<br />
C<br />
15<br />
11<br />
19<br />
9<br />
10<br />
OUT<br />
MONO 1<br />
12<br />
+12V<br />
RELAY 1 RELAY 2<br />
D2MB<br />
OUT<br />
MONO 2<br />
13<br />
RELAY 3 RELAY 4<br />
+12V<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
+12V<br />
BIT 2<br />
BIT 3<br />
BIT 4<br />
BIT 5<br />
BIT 6<br />
BIT 8<br />
BIT 7<br />
L'abilitazione d'uscita dei 2 canali non può avvenire<br />
contemporaneamente.<br />
Ponendo a+V oamassa il bit 9del trasmettitore si abilita<br />
rispettivamentel'uscitadelcanale1ecanale2del mod.D2MB.<br />
Ibitda1a5sonocodificatitri-state,ibit6-7-8sonoOn-Offe<br />
vengonoconsideratialtiinposizioneaperta.<br />
Il gruppo RC determina il tempo di permanenza del segnale<br />
validoinuscita,dopolascomparsadelsegnaleiningresso.<br />
R≈20ΚΩ e C=qualsiasivalore(valoretipicoR=82KΩ e<br />
C=4,7µF).Tempodipermanenza≈RxC. Inpresenzadidisturbiaradiofrequenzadovutiacommutazioni<br />
dipotenza,oppureaf enomenidisganciamentodovutiacattiva<br />
propagazione del segnale <strong>RF</strong>, questo tempo garantisce<br />
comunqueun'immunitàacommutazioniindesiderate.<br />
Ponendo C=0si ha la velocità di risposta massima pari al<br />
tempodidecodificadel145027.<br />
Collegare idispositivi da controllare dai pins 12 e13 (uscite<br />
monostabili) e pins 17 e 18 (uscite bistabili) al positivo<br />
dell'alimentazione.<br />
Ogni volta che si alimenta il circuito le uscite bistabili si<br />
posizionanoa+V.<br />
Fig.1_Timing diagram<br />
Fig.1_Temporizzazionesegnaliriferitiallanotaapplicativa.
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Four channeldecoder• Decodificaquadricanale<br />
Monostable orlatchoutput • Uscita monostabile oalatch<br />
DECODER<br />
(Scale 1:1)<br />
Block diagram<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
Technical Specification<br />
*High-miniaturizationSILthick-filmhybridcircuit;<br />
*Decoder:HT-12D ;<br />
*Encoderclock frequency :1KHz;<br />
*Parallelprogramming with10bits giving1024 codes ;<br />
*Abilitytosetmonostablelowoutputafterendof valid<br />
coded signal;<br />
*Consumption:less than50µAquiescent;<br />
*Monostableoutputs:opencollector,50mAmax ;<br />
*Dippedinresin ;<br />
*Dimensions:51.2x25 x4.3mm. Pinpitch 2.54mm;<br />
*Customdesignavailableonrequest;<br />
14<br />
BIN-1 of 4<br />
DECODER<br />
+V<br />
15 16 17 18 20<br />
mod. D4ML<br />
Fourchanneldecoderwithmonostableorlatchable outputs.<br />
Idealcomplement to all AUR°EL datareceivers and four channel<br />
transmitters with UM3750 encoder. Ideal for applications where<br />
morethanonecodedcontrolisrequested.<br />
Decodifica aquattro canali con uscite monostabile oalatch,<br />
complementodituttiiricevitoridatiAUR°ELedeitrasmettitoria4<br />
canali con encoder UM3750. Ideale per applicazioni in cui è<br />
richiestopiùdiuncomandocodificato.<br />
Pin-out<br />
1)Address 1<br />
2)Address 2<br />
3)Address 3<br />
4)Address 4<br />
5)Address 5<br />
6)Address 6<br />
7)Address 7<br />
8)Address 8<br />
9)Address 9<br />
10)Address 10<br />
CaratteristicheTecniche<br />
11) DataInput<br />
12)RCFilter<br />
13)Ground<br />
14)OutputCh1<br />
15)OutputCh2<br />
16)OutputCh3<br />
17)OutputCh4<br />
18)Ground<br />
20)Supply:+5to+15Vdc<br />
*Realizzazionein circuitoibridosualluminaad elevata<br />
miniaturizzazione;<br />
*Decodifica :HT-12D;<br />
*Frequenzadiclockencoder : 1Khz;<br />
*Programmazioneparallelaa10bitcon1024 codici;<br />
*Possibilitàdiprogrammareiltempodivaliditàuscitadopo<br />
lascomparsadelsegnalericonosciuto;<br />
*Assorbimentoin assenza diusciteattive ≤50 µA;<br />
*Quattrouscitemonostabili"opencollector"concorrente≤50mA; *Incapsulatoinresina;<br />
*Formato"inline"condimensioni:51,2x25x4,3mm.<br />
Pinpasso2,54mm;<br />
*Possibilitàdiversioni"custom"surichiesta ;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-7
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. D4ML<br />
3<br />
Block diagram<br />
+5V<br />
1 10 15<br />
BC-NB, BC-NBK,<br />
NB-CE<br />
2 7 11<br />
Channel1to4outputscannotbecontrolledsimultaneously.<br />
TheRCnetworkonpin12determinesthetimethemonostable<br />
outputsremainslowaftertheendofavalidcodedsignal.<br />
Time delay is approximately RxC. Typical component values<br />
are82KWand4,7μF. Setting C=0, minimum response time is obtained. This equals<br />
theHT-12Ddecodingtime.<br />
The network confers an extra degree of noise immunity on<br />
outputsbothfrom<strong>RF</strong>interferenceandweeksignal.<br />
Connectcontrolleddevicestopins14,15,16and17andthento<br />
thepowersupplypositiveline.<br />
Two-positionswitchS1willsetoutputworkingstate.<br />
Monostable State: Outputs are enabled as long as the<br />
correspondingTXkeyispressed.Withtransmitternotactivethe<br />
outputsaredisabled.<br />
LatchState: Outputisturnedoneverytimecorrespond ingTX<br />
keyispressed.Outputsstayonalsoafterkeyisreleased.<br />
Fig. 1-D4ML(Monostable and Latch States)<br />
Pin 9-Data IN<br />
Pin14-Monost.<br />
Pin 15-Monost.<br />
Pin14-Latch<br />
Pin 15-Latch<br />
Latch<br />
Monostab.<br />
14<br />
R<br />
+5V<br />
22K<br />
S1<br />
C<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-8<br />
12<br />
13<br />
18<br />
11<br />
+5V<br />
20<br />
D4ML<br />
14 15 16 17<br />
+5÷24V<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
DIP Switch 10 Pos.<br />
BIT 1<br />
BIT 2<br />
BIT 3<br />
BIT 4<br />
BIT 5<br />
BIT 6<br />
BIT 7<br />
BIT 8<br />
BIT 9<br />
BIT 10<br />
L'abilitazione d'uscita dei quattro canali non può avvenire<br />
contemporaneamente.<br />
Il gruppo RC determina il tempo di permanenza del segnale<br />
validoinuscita,dopolascomparsadelsegnaleiningresso.<br />
Il tempo di permanenza èapprossimativamente RxC. V alori<br />
tipicideicomponenti:R=82 KohmeC=4,7µF).<br />
Inpresenzadidisturbiaradiofrequenzadovutiacommutazioni<br />
dipotenza,oppureafenomenidisganciamentodovutiacattiva<br />
propagazione del segnale <strong>RF</strong>, questo tempo garantisce<br />
comunqueun'immunitàacommutazioniindesiderate.<br />
Ponendo C=0si ha la velocità di risposta massima pari al<br />
tempodidecodificadell’HT-12D.<br />
Collegare idispositivi da controllare ai pins 14 ,15, 16 e17 e<br />
quindialpositivodell'alimentazione.<br />
Il commutatore S1 permette di utilizzare le uscite in modo<br />
monostabileoppurelatch.<br />
Funzione Monostabile: Le uscite rimangono abilitate fino a<br />
quando viene rilasciato il pulsante del TX. Con trasmettitore<br />
disattivatoleuscitenonsonoabilitate.<br />
Funzione Latch: Ad ogni attivazione del TX si abilita la<br />
corrispondente uscita del D4ML. Le uscite mantengono il<br />
proprio stato logico anche dopo la disattivazione del<br />
trasmettitore.<br />
Fig.1_Timing diagram<br />
Fig.1_Temporizzazionesegnaliriferitiallanotaapplicativa.
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Zerocrossingdriver • Interfacciazerocrossing<br />
Forexternal TRIAC • Per TRIAC esterno<br />
ZERO<br />
CROSSING<br />
Block diagram<br />
(Scale 1:1)<br />
1 2 3 4 5<br />
220 VAC<br />
SCHMITT<br />
TRIGGER<br />
ZERO<br />
CROSS.<br />
Technical Specification<br />
+V<br />
Typicalapplication<br />
SCHMITT<br />
TRIGGER<br />
1 2 3 4 5<br />
S1<br />
*High-miniaturizationSILthick-filmhybridcircuit;<br />
*Consumptionwithoutactiveoutputs:lessthan 1mA ;<br />
*ZerocrossingcircuitforTRIACdriving;<br />
*Dippedin resin;<br />
*Dimensions:40x16.8x3mm. Pin pitch2.54 mm;<br />
*Customdesignavailableonrequest;<br />
+5V<br />
LOAD<br />
TRIAC<br />
3-9<br />
Zero crossing module to drive an external TRIAC. It allows a<br />
drivingwithoutnoisegeneration.<br />
Touseinconjunctiononlywithmod. D1MB .<br />
InterfacciazerocrossingperpilotaggioTRIACesterno.<br />
Consenteundrivingimmunedallagenerazionedidisturbi.<br />
Abbinabileunicamentealmod. D1MB .<br />
PIN-OUT<br />
1)Synchronism<br />
2)Inputdriver<br />
3)+5to+15V<br />
4)Ground<br />
5)TRIAC drive<br />
CaratteristicheTecniche<br />
mod. 0C<br />
*Realizzazionein circuitoibridosualluminaad elevata<br />
miniaturizzazione;<br />
*Assorbimentoin assenza diusciteattive
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. 0C<br />
5n6F<br />
100K 47K<br />
-5V<br />
11 12 13<br />
14 15<br />
MC145026<br />
8TRI-STATE<br />
DIP-SWITCH<br />
1 10 15<br />
3 <strong>RF</strong> 290 ...;<br />
STD...<br />
14<br />
2 7 11<br />
Fig. 1_Temporizzazionesegnaliriferitiallanota applicativa<br />
dell'ibrido mod. D1MB emod. 0C .<br />
TX<br />
<strong>RF</strong><br />
-5V<br />
-5V<br />
100nF<br />
The jumper between pin 14 or pin 13 ( D1MB )and pin 2(0C)<br />
allows to drive the driving section either with monostable<br />
outputorbistableoutput.<br />
The triac driving section is completely separated and can be<br />
usedaloneconnectingagroundtopin2(0C,internalpull-up)in<br />
ordertoswitchthetriac.<br />
The pulse of the output driver is about 50 μ Swith internal<br />
limitationofcurrentthrougharesistanceseriesof100 Ω .<br />
Itallowspulsesofabout40to50mAwith-5Vsupply.<br />
Zero-rossingcircuitallowsthereductionofthenoisecausedby<br />
triac switching.<br />
Fig.1_Timingdiagramformod. D1MBand mod. 0C.<br />
10<br />
OUT IN<br />
79L05<br />
1÷9 BIT<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 15<br />
D1MB<br />
11 12 19 14 13<br />
R C BIST.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-10<br />
MONO.<br />
1N4148<br />
100 µF<br />
25V<br />
500 Ω<br />
1W<br />
DZ12V<br />
470nF<br />
630V<br />
TRIAC<br />
8A400V<br />
G<br />
A2<br />
A1<br />
LOAD<br />
AC220V<br />
Il deviatore fra il pin 14 opin 13 ( D1MB )ed il pin 2(0C)<br />
consente di pilotare la sezione driver sia con l'uscita<br />
monostabilechebistabile.<br />
La sezione driver triac può essere utilizzata a se stante<br />
collegando amassa il pin 2(0C, pull-up interno) al fine<br />
d'innescareiltriac.<br />
L'impulso dell'uscita driver è circa uguale a 50 µS con<br />
limitazione interna di corrente mediante resistenza in serie di<br />
100 Ω . Ciò consente impulsi di circa 40÷50 mA con<br />
alimentazionea-5V.<br />
Il circuito di zero crossing consente la riduzione dei disturbi<br />
causatidall'innescodeltriac.<br />
MONOSTABLECOMMAND<br />
PIN 13<br />
Mod. D1MB<br />
PIN 5<br />
Mod. 0C<br />
50 µS<br />
PIN 14<br />
Mod. D1MB<br />
PIN 5<br />
Mod. 0C<br />
2<br />
3<br />
0C<br />
4<br />
5<br />
1<br />
10 mS T=R*C<br />
Block diagram<br />
Fig. 1<br />
BISTABLECOMMAND
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Wirelesswide-anglecoverage<br />
PIRdetector<br />
KeytoPIRPCB (Fig.4).<br />
1) 9polestri-state dip-switch for code setting<br />
2) Jumperto switch alarm inhibittime<br />
from 3minutesto 4seconds<br />
3) Dual-elementpyroelectric sensor<br />
4) Jumperto disable alarm led<br />
Technical Specification<br />
5)Alarm led<br />
6)Sensitivity adjustment<br />
7)Tamper switch<br />
8)Battery clip<br />
9)<strong>RF</strong> transmitter<br />
*Dual-elementpyroelectricsensor;<br />
*SAWresonatorcontrolledtransmitter;<br />
*Frequency:433.92MHz±75KHz;<br />
*Encoder:145026;<br />
*Poweredby9V6LF22battery;<br />
*Consumption:5µAquiescent,10mAtransmitting(alarmmode);<br />
*Alarminhibittime(inhibittimebetween2consecutivealarms):<br />
3minutesinnormal(operating)condition,4sintestcondition;<br />
*Range:12 to 15m;<br />
*Whitecasewith Fresnellens;<br />
*Dimensions:93mmx63x35mm;<br />
• Sensorepassivoinfrarosso<br />
viaradio<br />
3-11<br />
mod. SIR113-SAW<br />
Awide-anglelow-powerPIRdetectorwithbuilt-incoded<strong>RF</strong>SAW<br />
transmitter.<br />
Rivelatore d'intrusione ad effetto piroelettrico passivo con<br />
segnalazione remota mediante trasmissione codificata <strong>RF</strong><br />
controllatatramiterisuonatoreSAW.<br />
Identificazionedellepartisulc.s.delsensore (Fig.4).<br />
1)Dip-switchtri-state9posizioniper<br />
impostazionecodice<br />
2)Jumperperriduzionetempodiinibizione<br />
tradueallarmi<br />
3)Sensorepiroelettricoduale<br />
4)Jumperperesclusioneleddiallarme<br />
CaratteristicheTecniche<br />
5)Leddiallarme<br />
6)Trimmerperregolazione<br />
dellasensibilità<br />
7)Switchantisabotaggio<br />
8)Clipperbatteriada9V<br />
9)ModuloTrasmettitore <strong>RF</strong><br />
*SensorePiroelettricoduale;<br />
*Trasmettitore<strong>RF</strong>con risuonatoreSAW;<br />
*Frequenza :433,92 MHz±75KHz ;<br />
*Codificaencoder trasmettitore:145026 ;<br />
*Alimentazionecon batteriada9V;<br />
*Assorbimentodicorrentein stand-by:5µA;<br />
*Assorbimentodicorrentein allarme:10mA;<br />
*Tempodiinibizionetradueallarmi:3minuti;<br />
*Tempodiinibizionein faseditest:4secondi;<br />
*Copertura :12÷15metri;<br />
*Contenitoreplastico,bianco,conlentediFresnel;<br />
*Dimensioni:93mm x63x35mm;<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
8<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
9<br />
7<br />
6<br />
Fig. 4_PCBkey identification.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. SIR113-SAW<br />
Coverage<br />
Thecoveragepatternis24zoneson4levels(fig.3).<br />
The dual-element pyroelectric sensor is inherenthly selfbalancing,<br />
increasing the detection efficiency and helping to<br />
eliminatefalsealarms.<br />
Installation<br />
Wall-mounting can be done with or without the supplied balljoint.<br />
Ifthejointistobeused,proceedasfollows:<br />
1)Assembletheball-jointintheordershowninFig.1.<br />
2)Fixthejointtothebox,makingsurethatthedowelonthe<br />
spacerlocatescorrectly.<br />
3)Withthejointfreetomove,turnthejointsothatthewall<br />
fixingscrewholesarevisible(seefig.2).<br />
4)Fixtheunittothewallataheightofabout2.1m.<br />
Rotatethecasetotheuprightpositionandlocktheball-joint<br />
withthenut.<br />
Transmitter<br />
Thetransmitterisenabledonlyduringanalarmcondition.<br />
Asthedeviceis battery-powered,noexternalelectricalsupply<br />
isrequired.<br />
The code set on the dip-switch must match the one on the<br />
receiverdecoder.<br />
Equipment test<br />
Connectthebatterytothebatteryclip.<br />
Close the led jumper à (to enable the led) and the test-mode<br />
jumper Á (toreducethealarminhibittimeto4seconds).<br />
Replacethefrontcoverandwaitfor8minutesforthecircuitto<br />
stabilize.<br />
Walk-testtheunit,usingazig-zagpath.Checkthattherequired<br />
coverageisachieved(theledshouldswitch-on).<br />
Normal operation<br />
To set the equipment for normal operation remove the led<br />
jumperÃandthetestmodejumper Á ;replacethefrontcover.<br />
Insuchacondition,assoonasanalarmsituationisdetectedthe<br />
inbuiltTXsendsasignalof1sec.typicalduration(0.5to2sec.).<br />
Afterwards,alarmisinhibitedfor3minutesatleast.<br />
This inhibition is necessary in order to minimize battery<br />
consumption.<br />
Copertura<br />
Installazione<br />
Trasmettitore<br />
Collaudo del sensore<br />
Funzionamento aregime<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-12<br />
L'area protetta èsorvegliata mediante 24 fasci disposti su 4<br />
livelli (fig. 3) .Ogni fascio èduplicato mediante un sensore<br />
piroelettrico duale che genera due segnali differenziali<br />
raddoppiando l'efficienza di rivelazione degli allarmi e<br />
minimizzandoaltrisegnalididisturboamodocomune.<br />
Il montaggio alla parete può essere effettuato con osenza<br />
snodo;nelcasodiutilizzodellosnodoprocederenelmodo<br />
seguente:<br />
1)montarelosnodorispettandolasequenzadiassemblaggiodi<br />
fig.1;<br />
2)fissarelosnodoallascatolamedianteirelativiviteedado<br />
facendoattenzionecheilpernodibloccopostosullacoppiglia<br />
vengainseritonell'appositafessurasitasullascatola;<br />
3)lasciandoildadodifissaggiosnodoleggermenteserrato,<br />
posizionareilgrupposcatolasnodocomemostratoinfig.2;<br />
4)fissarelabasesnodoallapareteadun'altezzadimetri2,10<br />
circa,ruotarelascatoladi180°eserrareafondoildado.<br />
L'utilizzo del trasmettitore consente di evitare qualsiasi<br />
collegamentoelettricoconlacentraleantifurto.<br />
Iltrasmettitoresiabilitasoloduranteunallarme.<br />
Commutare ipin del Dip-switch 1(fig.4) in modo da fare<br />
coinciderelaloroconfigurazioneconquelladeldip-switchsul<br />
ricevitore.<br />
Collegare la clip ³ (fig.4) alla batteria ed attendere circa 8<br />
minutiaffinchéilsensoresistabilizzi;ciòvalesiaperlaprova<br />
cheperilfunzionamentoaregime.<br />
Per collaudare il sensore chiudere il ponticello 4in modo da<br />
potervisualizzarel'avvenutoallarmetramiteilled ° ,echiudere<br />
il ponticello per effettuare il test con un tempo di inibizione<br />
allarme di 4secondi, quindi eseguire un percorso azig-zag<br />
difronte alsensorecontrollandol'accensionedelled °<br />
Terminato il collaudo del sensore, aprire il ponticello ¯<br />
(facoltativo);intalmodoilled° vieneesclusoeliminandocosì<br />
l'assorbimentoadessoimputato.<br />
Riaprireilponticello <br />
;inquestacondizioneilsensore,appena<br />
rivelatol'allarme,inviaunsegnalediduratavariabileda0,5a<br />
2sec.esiinibisceperalmeno3minuti.<br />
Tutto ciò si reputa necessario per limitare al minimo<br />
l'assorbimentodellabatteria.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. SIR113-SAW<br />
Batterycheck<br />
Theunithas abuzzerwhichsoundstoindicatethatthebattery<br />
shouldbereplacedwithoutdelay.<br />
Antitamper switch<br />
Switch antisabotaggio<br />
Antitumper switch<br />
enable<br />
Abilitazione<br />
s witch antisabotaggio<br />
PCB fixing screw &<br />
slotted hole<br />
Vite easola di<br />
fissaggio c.s.<br />
Fixing nut joint<br />
Dado fissaaggio snodo<br />
Fig.1_Identificationpartof PIRdetector<br />
2,10 mt<br />
0<br />
Dowell block<br />
Perno di blocco<br />
Forelock<br />
Coppiglia<br />
5mt 10 mt<br />
Base Hemisfera<br />
Emisfera<br />
Joint group<br />
Gruppo snodo<br />
Controllo batteria<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-13<br />
Il sensore èprovvisto di un buzzer per la segnalazione di<br />
batteriascarica.<br />
La batteria deve essere sostituita entro breve tempo dal<br />
momentoincuièavvenutatalesegnalazione.<br />
Wall fixing screw<br />
Vite di fissaggio aparete<br />
Fixing screw<br />
Vite di fissaggio<br />
Fig. 3_Sideview Fig.3_Topview<br />
90°<br />
Wall<br />
Parete<br />
Fig.2<br />
180°<br />
Fixing screws<br />
Viti di fissaggio Joint base<br />
Basesnodo
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
PowerLinearAmplifier• Amplificatorelinearedipotenza<br />
(Scale 1:1)<br />
Block diagram<br />
Technical Specification<br />
mod. PLA05W-433<br />
Linear monolitic amplifier (AB1 class) working at UHF<br />
frequencies. Low signal distortion and low harmonic generation.<br />
Worksonbothdigitalandanalogcarriers.<br />
Suitablefortelecontroloraudioapplications,whendistanceor<strong>RF</strong><br />
interferencescreatestransmissionproblems.<br />
Amplificatore lineare monolitico (in classe AB1) operante sulle<br />
frequenze UHF. Caratterizzato da bassa distorsione del segnale<br />
amplificato e da minima emissione di armoniche, amplifica<br />
portanti siaanalogichechedigitali.<br />
Adatto alle installazioni di telecontrollo otrasmissione audio su<br />
distanza relativamente lunga e/o in presenza di segnali<br />
interferenti.<br />
Pin-out<br />
1)Ground<br />
2)+7÷+10dBmInput<br />
(@50 W )<br />
3)0÷+5dBmInput<br />
(@50 W )<br />
4)Ground<br />
5)+V(+12÷15 Vdc)<br />
6)Ground<br />
Caratteristiche Tecniche<br />
9)Ground<br />
10)TXEnable(+3÷+8Vdc)<br />
11) Ground<br />
13)Ground<br />
14)+24÷+27 dBmOutput<br />
(@50 W )<br />
15)Ground<br />
*HomologableI-ETS 300 220 (@12V), IV°class ;<br />
*OmologabileI-ETS300220ClasseIV(@12V);<br />
*Workfrequency: 430to435Mhz;<br />
*Frequenzadilavoro: 430÷435Mhz ;<br />
*High-miniaturizationSMTcircuit; *RealizzazioneintecnologiaSMT;<br />
*Enclosedinmetalcasefor<strong>RF</strong> shieldingandheatdissipation; *Contenitoremetallicoperschermaturaedissipazionedelcalore;<br />
*Double<strong>RF</strong> inputpinforbetter fitting;<br />
*Dueingressiseparatiper diversilivellidipotenza;<br />
*Powersupply:+12Vdc(+15VdcMax.);<br />
*Alimentazione:+12Vdc(+15 VdcMAX) ;<br />
*OuputPower (±1dBm)on 50 W :+24dBm@12Vdc<br />
(+27dBm@15Vdc);<br />
*Potenzainuscita(±1dBm)su 50 W :+24dBm@12Vdc<br />
(+27 dBm@15Vdc);<br />
*Dimensions:60x34x7.3mm. Pinpitch2.54mm;<br />
*Customdesign availableonrequest;<br />
*Formato"inline".Dimensioni:60x34x7,3mm.<br />
Pinpasso2,54mm;<br />
Tab. 1<br />
*Possibilitàdiversioni"custom"surichiesta;<br />
Powersupply<br />
pin 5( V )<br />
12 ÷15<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
~ ~<br />
FILTER FILTER<br />
1 2 3 4 5 6 9 10 11 13 14 15<br />
Enable<br />
pin 10 ( V )<br />
0<br />
+3 ÷8<br />
+3 ÷8<br />
+3 ÷8<br />
+3 ÷8<br />
+3 ÷8<br />
+3 ÷8<br />
+3 ÷8<br />
+3 ÷8<br />
PWRIN<br />
pin 2( dBm )<br />
N.C.<br />
N.C.<br />
7<br />
10<br />
N.C.<br />
N.C.<br />
7<br />
10<br />
PWRIN<br />
pin 3( dBm )<br />
0<br />
5<br />
N.C.<br />
N.C.<br />
0<br />
5<br />
N.C.<br />
N.C.<br />
PWR OUT<br />
pin 14 ( dBm )<br />
Consumption<br />
( mA )<br />
23<br />
25<br />
23<br />
25<br />
24<br />
27<br />
24<br />
27<br />
Tab.1_Typicalconsumptionandperformances.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-14
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. PLA05W-433<br />
Utilize atwo lawerPCB.<br />
Ground<br />
Ground<br />
50W StripLine<br />
•with1mmthickFR4the 50Ωlineis1,8 mmwide;<br />
•with1,6mmthickFR4the50Ωline is2,9mmwide;<br />
•connectallthepinsandtheconnectionasshortpossible.<br />
Iftheamplifierisusedcontinuoslyataroomtemperature<br />
2<br />
over40°C,itisbettertoaddaheatsinkofatleast25cm<br />
usingthetwoholesforfixingandsilicongreaseasthermal<br />
interface.<br />
POWER LINEAR AMPLIFIER<br />
1<br />
53<br />
*Minimumdistancefromprintedcircuit<br />
Utilizzareuncircuitostampatoadoppiafaccia.<br />
•conFR4da1mm la lineaa50 Ω èlarga1,8mm;<br />
•conFR4da1,6 mmlalineaa50Ωèlarga2,9mm ;<br />
•collegare tuttiipinetenere collegamenticorti.<br />
Qualora l’ amplificatore venga usato in servizio<br />
continuativo econ temperatura ambiente superiore ai<br />
40°C,e’opportunoutilizzareundissipatoreaggiuntivoin<br />
2<br />
alluminiodialmeno25cm fissatomediantei2forigia’<br />
presenti sul circuito einterporre uno strato di grasso al<br />
siliconeperottimizzarelaconducibilità.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
S.p.A.<br />
Ground<br />
Ground<br />
50W StripLine<br />
IN 10µF-25V<br />
OUT<br />
+V +Enable<br />
3-15
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Dynacodercodingsystem• SistemadicodificaDynacoder<br />
Transmitter<br />
Positivesecurityagainstretransmissionofcodescapturedusing<br />
a"grabber".<br />
8-bitmicroprocessorwithAUR°ELproprietarysoftware.<br />
24-bitfixedcodegiving16,777,216individualdevicecodes.<br />
32-bit dynamic code, changing in apseudo-random sequence<br />
giving 4,294,967,296combinations.<br />
56-bit code length gives over 72 thousand million million of<br />
combinations.<br />
Codeforpseudo-randomcodesequencesetrandomlyatbattery<br />
change.<br />
65-bit total transmission code length, including sync. and<br />
channelbits.<br />
Receiver<br />
Automatic learning/programming of two different transmitter<br />
devicecodes,storedinEEprom.<br />
Status/diagnosticoutput.<br />
Two level Tx/Rx re-synchronization method available,<br />
combiningeaseofusewithmaximumsecurity.<br />
Absolutesecurityagainstunauthorizedretransmittedcodes.<br />
Dynacoderspecification<br />
TheDynacodersystemdifferssubstantiallyfromdevicesusing<br />
fixedcodes.<br />
These can be easily decoded and retransmitted therefore they<br />
arenotsecureenoughforuseinapplicationsthatusefree-space<br />
asatransmissionmedium.<br />
With Dynacoderthetransmitted codecomprises a24-bitfixed<br />
part,differentforeachdevice,and32-bitcodethatchangesina<br />
pseudo-random sequence with every activation of the<br />
transmitter.<br />
3-16<br />
Trasmettitore<br />
Ricevitore<br />
CaratteristicheDynacoder<br />
ver. 1.0<br />
Sicurezza assoluta contro laritrasmissione dicodici registrati<br />
abusivamentetramitegrabber.<br />
Utilizzo di un microprocessore a 8 bits programmato con<br />
softwareAUR°EL.<br />
24 bits fissi che identificano 16.777.216 combinazioni diverse<br />
che daranno origine a dispositivi diversi all'atto della<br />
programmazioneinsede.<br />
32 bits di codice variabile aleatoriamente con algoritmo di<br />
cifratura, originanti una sequenza semicasuale con oltre 4<br />
miliardidicombinazioni.<br />
Complessivamente trasmissione di un codice costituito da 56<br />
bitsconoltre70milionidimiliardidicombinazioni.<br />
Ad ogni cambio batteria generazione di un codice random<br />
diverso nonconsentendocosìdimemorizzareuncodicevalido<br />
perseguentirisincronizzazioninonautorizzate.<br />
Trasmissione complessiva di 65 bits di cui il primo utilizzato<br />
come sincronismo, contenente le informazioni fino ad un<br />
massimodi4canalidistinti.<br />
Autoprogrammazione di due codici distinti in maniera non<br />
volatileinEEprom.<br />
Bitinuscitaconfunzionididiagnosticaeinformazioni.<br />
Due livelli di risincronizzazione fra TX ed RX consentono<br />
grandefacilitàdiutilizzoconservandolamassimasicurezza.<br />
Impossibilità realisticadiutilizzareunoscanner per generare<br />
uncodicevalido.<br />
Il sistema DYNACODER AUR°EL a codice dinamico si<br />
differenzia dai normali apparatiche utilizzano uncodicefisso<br />
(impostato tramite dip-switch) per la codifica edecodificadel<br />
messaggio.<br />
Infatti tali sistemi presentano notevoli svantaggi, in quanto<br />
possonoesserefacilmentedecodificabileabusivamentetramite<br />
scanner equindi risultano poco affidabili nel campo degli<br />
antifurti che utilizzano come canale di trasmissione lo spazio<br />
libero.<br />
AlcontrariolacodificaedecodificaDYNACODERgarantisce<br />
una sicurezza assoluta contro la copiatura abusiva dei codici<br />
trasmessi, graz ie al complesso algoritmo di cui dispone che<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.
Thepseudo-randomsequenceisgeneratedbyanalgorithmwith<br />
thefollowingfeatures:<br />
Thealgorithmusesthe24-bitfixeddevicecode,soeverydevice<br />
producedbyAUR°ELwillgenerateadifferentpseudo-random<br />
sequence.<br />
Theoutputcodesequenceisforthepurposeofdecoding,seen<br />
as completely random. Successive codes cannot be derived<br />
froma'grabbed'code.<br />
Thedifferencebetweensuccessivecodesisalwaysgreaterthan<br />
1million.<br />
Thiscombinedwitha2secondvalidcoderecognitionwindow<br />
makesillegalcodescanningmethodsimpractical.<br />
Each code generated is repeated only once in over 4thousand<br />
milliontransmissions.<br />
Transmission description<br />
Thetransmissionmethodusedis simpleon/offkeying(OOK),<br />
usingpulse-lengthmodulation.<br />
Eachbitperiodissplitintofour.Thefirstquarterisalways'0'or<br />
Off.<br />
A'0'istransmittedasOff-On-Off-On,a'1'istransmittedasOff-<br />
On-On-On.<br />
0 'OFF' 1 'ON'<br />
Each transmission starts with an On-Off-On-Off<br />
start/synchronisationbit.<br />
Thebitperiodisabout1ms,sowith65bitseachframeis65ms<br />
long.<br />
T<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-17<br />
AlcontrariolacodificaedecodificaDYNACODERgarantisce<br />
una sicurezza assoluta contro la copiatura abusiva dei codici<br />
trasmessi, grazie al complesso algoritmo di cui dispone che<br />
modificainmodopseudoaleatorioilcodiceintrasmissione.<br />
Il codice ècostituito da una parte fissa (diversa per ogni<br />
dispositivo)di24bits,acuivieneaggiuntaunasequenzadi32<br />
bitschecambiaadognitrasmissionedelTX.<br />
Icodicipseudorandomchesisuccedonosonolegatitraloroda<br />
unalgoritmochepresentaleseguenticaratteristiche:<br />
L'algoritmo dipende dal codice fisso, per cui ogni sistema<br />
prod ottodallaAUR°ELgenereràunasequenzapseudorandom<br />
completamente diversa e non correlabile ad ogni altro<br />
dispositivoprodottoinsede.<br />
La successione di codici in uscita dal codificatore rende la<br />
sequenzaapparentementerandomeimpediscerealisticamente<br />
ladeterminazionedelcodicesuccessivodapartediungrabber.<br />
La distanza tra un qualunque codice eil suo successivo è<br />
superiorealmilionedipassi.<br />
Questa caratteristica, unita ad un tempo fisso di<br />
riconoscimentovaliditàcodiceedefinitoindue secondi,porta<br />
un eventuale tentativo di scanner a tempi totalmente<br />
impratica bili.<br />
Ognicodicegeneratodall'algoritmosiripeteconunafrequenza<br />
di 4 miliardi, per cui è nulla la probabilità che venga<br />
ritrasmessa la stessa sequenza random entro una finestra più<br />
cortadi4miliardidipassi.<br />
16<br />
Le combinazionicomplessivamente possibili sono 7,2 x10 =<br />
72milionidimiliardi.<br />
Rappresentazionedei bit<br />
LamodulazioneutilizzataneltrasmettitoreèditipoOOK(On-<br />
Off Keying) eil riconoscimento del bit 1-0 èaffidato ad un<br />
differenteduty-cycledell'impulso.<br />
Ilbit"0"vienecodificatoperiprimi3/4delperiodoa0eperil<br />
restantequartodelperiodoalogica1.<br />
Ilbit"1"vienecodificatoperilprimoquartodelperiodoa0e<br />
perirestanti3/4alogica1.<br />
Time<br />
Il periodo Tèorientativamente di 1ms comportando così un<br />
tempocomplessivoditrasmissionedi65ms.<br />
Lasequenzadibitssoprariportatarappresenteràunframe.
Exampleoftransmissionsequence: Unesempiodisequenzaintrasmissioneè:<br />
In each transmission, the frame is repeated amaximum of 20<br />
times,withan8msinter-framepause.<br />
Thisgivesatotaltransmissiontimeof1.46s.<br />
Thelimitof1.46smaximumtransmissiontimeissetinorderto<br />
increase battery life and to make it even more difficult for<br />
"grabbers"toobtainmeaningfulinformations.<br />
T<br />
Synchronism<br />
time<br />
65ms 8ms<br />
bit 0 bit 1 bit 2 bit 63<br />
'1' '0' '0' '1'<br />
Frame of 65 bits<br />
total time =1,46 s(20 frames)<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-18<br />
Time<br />
Time<br />
La sequenza codice più random, come si può osservare dal<br />
disegno, viene ripetuta con la stessa modalità per 20 volte,<br />
permettendo al ricevitore di utilizzare l'intero tempo per la<br />
decodifica.<br />
Inoltre il basso tempo di trasmissione (1,46 s) permette una<br />
lunga durata delle batterie ela difficile copiatura del codice<br />
trasmesso non consentendo ad un eventuale "grabber" molto<br />
tempoperl'acquisizionedell'informazione.<br />
Il tempo di trasmissione complessivo di 1,46 s. viene ripetuto<br />
solo se il pulsante di attivazione viene alternativamente<br />
rilasciatoeripremutoe,seilpulsantevienepremutopermeno<br />
di1,46s,iframestrasmessirisulterannoesseremenodi20.<br />
Il sistema DYNACODER AUR°EL permette perciò di creare<br />
dellechiavielettronicheadaltolivellodisicurezzautili zzando<br />
uncodicepseudorandom.<br />
L'algoritmo di cifratura garantisce inoltre una elevata<br />
affidabilitàcontrotentatividiaccessoabusivotramitescanner<br />
grazieal tempofissodiriconoscimentovalidità definitoin2s.<br />
che unito al valore minimo di distanza fra codici random<br />
trasmessi rendeimpraticabileiltentativo.
Fixed code<br />
The 24-bit fixed code uniquely identifies each Dynacoder<br />
transmitterproducedbyAUR°EL.<br />
This code is inserted during programming and is retained<br />
indefinitelywithoutbatteries.<br />
Eachreceivercanbeusedwithtwotransmitters.<br />
During setup, each receiver must be taught two fixed codes,<br />
eveniftheyarethesame.<br />
Thereceiverwillnotworkwithonlyonecodelearnedtoprevent<br />
theillicitintroductionofasecondtransmittercode.<br />
Ifatransmitterisreplacedbothcodesmustberelearned.<br />
ThecodesarestoredinEEprom.<br />
Random code<br />
Therandomcodeisthekeytoprovidingmaximumsecurityand<br />
rejectionofillicitly-generatedcodes.<br />
Thereceiverfirstchecksthefixedcode,thencheckstherandom<br />
code,usingthecodingalgorithmandthepreviousvalidrandom<br />
codeasthestartingpoint.<br />
The received code is passed as valid if in the pseudo-random<br />
sequenceitiswithin256stepsoftheexpectedcode.<br />
This is to enable atransmitter/receiver pair to remain in step<br />
evenifthetransmitterisoperatedalargenumberoftimesoutof<br />
rangeofthereceiver.<br />
Ifatransmitter/receiverpairloosesynchronism,theycanberesynchron<br />
ized using a simple procedure (see Demo-Board<br />
notes).<br />
As the sync. values are held in RAM, the receiver must have<br />
powersuppliedatalltimes,althoughitconsumesonlyafew μΑ<br />
instandby.<br />
Auto-programming<br />
DECODER BITS<br />
8-BIT<br />
Atsetup,theAUR°ELDynacoderreceivermustbetaughttwo<br />
fixedcodesfromthepairedtransmitter(s).<br />
Thisprocedureiscarriedoutonlyonceandisfullydescribedin<br />
theDEMO-BOARDnotes.<br />
RANDOM<br />
32-BIT<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-19<br />
Codice fisso(code)<br />
Il codice fisso identifica univocamente ogni sistema<br />
DYNACODER prodotto dalla AUR°EL. Questo viene inserito<br />
nel trasmettitorein fasedi autoprogrammazione esi mantiene<br />
indefinitamente senzabatterie.<br />
Adogniricevitorepossonoessereabbinatiduetrasmettitoriin<br />
quanto il dispositivo funziona se sono stati programmati due<br />
codiciancheseuguali.<br />
All'atto dell'installazione (vedi autoprogrammazione DEMO-<br />
BOARD), ilricevitore deve autoapprendere iduecodicifissie<br />
memorizzarli in una EEprom, e a tale punto il sistema è<br />
sincronizzatoeprontoalfunzionamento.<br />
Inquestom odo,sevienesmarritountrasmettitoreoentrambi,<br />
si può rieffettuare l'installazione di uno o due TX del sistema<br />
senza dover intervenire sul ricevitore se non come ulteriore<br />
autoprogrammazione.<br />
Ilricevitorefunzionasolosesonostatiprogrammatientrambii<br />
codici impedendo così che, dati due TX diversi, sia possibile<br />
introdurreunulteriorecodiceascopofraudolento.<br />
Codice random<br />
IlcodicerandomdiognisistemaDYNACODERgarantisceuna<br />
sicurezza assoluta sull'univocità dei dispositivi esulla non<br />
validitàdicodicigeneratiabusivamente.<br />
LaconfigurazionerandomvienememorizzatasullaEEpromdel<br />
ricevitoreevieneincrementataconunparticolarealgoritmodi<br />
cifratura tutte le volte che il sistema esce dallo stand-by,<br />
dopodiché il valore della configurazione rimane immutato<br />
durantetuttalasessioneditrasmissione(circa1,46s).<br />
Il ricevitore dopo la decodifica del codice fisso confronta il<br />
valoredicodicerandomdeltrasmettitoreeseilvaloreric evuto<br />
ècompreso in una finestra lunga meno di 256 iterazioni, tale<br />
valorevieneaccettatoeregistrato.<br />
InquestomodosievitadiperdereilsincronismotraTXedRX<br />
nelcasoincuivengatrasmessoilcodicefuoridallaportatadel<br />
ricevitorepermenodi256volte.<br />
Nel caso venisse perso il sincronismo fra codificatore e<br />
decodificatore ènecessario esufficiente risincronizzarli con<br />
unasempliceprocedura(vedisincronizzazionecodiciDEMO-<br />
BOARD).<br />
Ivalori di sincronismo del trasmettitore sono mantenuti in<br />
RAM epertanto il circuito èalimentato permanentemente in<br />
stand-by(alcuniµ Adiassorbimento).<br />
CODE<br />
24-BIT<br />
Autoprogrammazione<br />
All'atto dell'installazione del sistema Dynacoder AUR°EL,<br />
occorreinserireiduecodicifissinellaEEprom.<br />
Questaproceduravieneeseguitaunasolavolta.<br />
Laprocedurad'installazioneèdescrittanella documentazione<br />
delDEMO-BOARD.
The control and diagnostic pins of the decoder are used as<br />
follows:<br />
Pin16 Input. Enables the auto-programming procedure<br />
whentakenlow(0V)<br />
Pin 16<br />
Pin17 Output. This is a diagnostic signal, indicating<br />
EEpromerasureandcodememorization.<br />
Pin 17<br />
Thetimingisasfollows:<br />
Code synchronization can happen in two ways, depending on<br />
thevoltageappliedtopin14ofthereceiver.<br />
1) Pin14<br />
1) low<br />
2) (0V)<br />
2) Pin14<br />
2) high<br />
2) (+5V)<br />
AutomaticsynchronizationbytheReceiverwithin<br />
the 256 code window described under Random<br />
Codeabove.<br />
Manualsynchronization,madeaftereverybattery<br />
changeorwhenaTX/RXpaircannotregainsync.<br />
inautomaticmode.<br />
The control and diagnostic pins of the decoder are used as<br />
follows:<br />
Pin14<br />
(input)<br />
Pin16<br />
(output)<br />
PIN 16<br />
PIN 17<br />
TX<br />
5V<br />
0V<br />
Code synchronisation<br />
Enablesmanualsynchronizationwhentakenhigh<br />
(+5V).<br />
The diagnostic output, indicates manual<br />
synchronizationOK.<br />
AUTOPROGRAMMING SESSION<br />
1 14 Erases<br />
Memorized code Memorized code<br />
EEprom<br />
Circuit power supply<br />
Transmits frames Transmits frames<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-20<br />
Ipin di diagnostica dell'ibrido RX DYNACODER utilizzati in<br />
questaprocedurasono:<br />
1)Pin 14<br />
1) basso<br />
1) (0V)<br />
2)Pin 14<br />
1) alto<br />
1) (+5V)<br />
Pin 14<br />
(ingresso)<br />
Pin 16<br />
(uscita)<br />
Abilita la procedura di autoprogrammazione<br />
qualoratalepinvengaportatobasso(0V)<br />
È un segnale di autoprogrammazione e<br />
diagnostica<br />
Le temporizzazioni dei segnali dopo l'accensione del<br />
dispositivosono:<br />
Sincronizzazione dei codici<br />
Lasincronizzazioneavvienein duemodidiversiasecondadel<br />
livellodelpin14dell'RXcheidentificaduemodidioperare.<br />
Sincronizzazione automatica da parte dell'RX<br />
entro una finestra di previsione di 256 elementi<br />
(vediDEMO-BOARD).<br />
Sincronizzazione manuale eseguita dopo un<br />
cambio batteria oaltro evento inusuale che non<br />
consente di utilizzare la procedura<br />
DEMO-BOARD)<br />
1) (vedi<br />
Ipindell'ibridoRXDYNACODERutilizzati nellaprocedura 2)<br />
sono:<br />
Abilitalasincronizzazionemanuale<br />
Verificasincronizzazionemanuale
Timing Diagram• Temporizzazionedeisegnali<br />
PIN 14 0V<br />
TX<br />
PIN 17<br />
5V<br />
FunctionalDiagram• Schema funzionale<br />
2<br />
1-20 16<br />
RECEIVER<br />
AM<br />
Enable synchronization<br />
15s<br />
3-5-19 18 17 14<br />
Valid<br />
transm.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-21<br />
frames<br />
Autoprogramming switch<br />
S1<br />
DYNAMIC<br />
DECODER<br />
Auto Sync.<br />
diagn.<br />
Synchronization ended<br />
10<br />
11<br />
Decoded channel<br />
output
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
DEMO-BOARD<br />
Description<br />
The demo-board enables evaluation of the performance of the<br />
AUR°ELDynacodersystemtobeevaluated.<br />
ThekitcomprisestwoTXDynacodertransmittersandasingle<br />
RX Dynacoder module mounted on aPCB with 12V to 5V<br />
power supply, synchronization time circuit, LED function<br />
indicatorsandswitches.<br />
The LEDs are Valid Transmission, Auto-programming<br />
DiagnosticOutputandChannelOutputs(2).<br />
The board requires an antenna consisting of 170 mm single<br />
wire.<br />
Technical specification<br />
SAWoscillatortransmittercontrolledby microprocessor,with<br />
uniqueidentificationcodeforeachdevice.<br />
Upto50mrange.<br />
Auto-programmingusingtwodifferenttransmitters.<br />
On-boardtimercircuitformanualcodesynchronization.<br />
Supplyvoltagerange12to15Vdc.<br />
3-22<br />
Descrizione<br />
Caratteristichetecniche<br />
ver. 1.0<br />
Il modulo DEMO-BOARD consente di verificare<br />
immediatamente tutte le caratteristiche del sistema di<br />
trasmissioneericezionecodificataDynacoderAUR°EL.<br />
IlkitsicomponediduetrasmettitoriTXDynacoderedaunRX<br />
Dynacoder montato su circuito stampato comprendente<br />
l'alimentatore per i12V esterni, il circuito suggerito come<br />
temporizzatoreper il sincronismo eiled di segnalazionedelle<br />
variefunzioni.Iledinformativisonoquattro,dueperindicareil<br />
canale selezionato, uno per il valid-transmission euno per<br />
l'autoprogrammazioneediagnostica.<br />
Ilcircuitoècompletatoda un'antenna costituitadaunsingolo<br />
filo di 17cm che consentedi operarealla frequenzadi 433,92<br />
MHzpropriadelsistema.<br />
TXadoscillatoreSAWcontrollatoamicroprocessorecon<br />
codicediidentificazioneunivocoperdispositivo<br />
Circa50mt.didistanzacopertainarialibera<br />
PossibilitàdiautoprogrammazionedidueTXdistintimediante<br />
sequenza di autoprogrammazione (vedi voce<br />
Autoprogrammazione).<br />
Possibilità di sincronismo codici mediante circuito<br />
temporizzatoreincluso.(vedivoceSincronismo)<br />
Alimentazioneboard12÷15Vcontinui<br />
TEST PINS RXDYNACODER<br />
1) ANTENNA<br />
2) N.U.<br />
3) TEST RX AMP.<br />
4) TEST RX COMP.<br />
5) N.U.<br />
6) BIT 1<br />
7) BIT 2<br />
8) N.U.<br />
9) LED AUTO PROG.<br />
10) VALID TRANSMISSION<br />
11) N.U.<br />
12) GROUND<br />
JUMPER<br />
J1_ SYNCHRO. TEMP.<br />
J2 _AUTOPROGRAMMING<br />
Componentsideview<br />
12V<br />
1<br />
+<br />
-<br />
OFF<br />
ON<br />
ON<br />
OFF<br />
1<br />
L1 L2 L3 L4<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
12<br />
20<br />
Infoled lamps<br />
L1 =bit 1-Ch1<br />
L2 =bit 2-Ch2<br />
L3 =Valid Transm.<br />
L4 =Auto Prog.<br />
diagnostic
The PCB has atimer circuit that enables both manual and<br />
automaticre-synchronization,controlledbyjumperJ1.<br />
J1<br />
LED1<br />
&<br />
LED2<br />
Closing J1 enables the manual synchronization<br />
functionforabout20seconds.<br />
During this time, Pin 14 of the RX module is high.<br />
Disconnecting the jumper will truncate the timer and<br />
returnPin14tolow.<br />
Sync.<br />
temp.<br />
Functional description<br />
Indicatethestateofoutputsbits1&2.<br />
They indicate the state of the TX pushbuttons even if<br />
thetransmittedcodeisnotvalid.<br />
This lets the basic operation of the transmitters to be<br />
tested.<br />
LED1<br />
ON<br />
OFF<br />
LED2<br />
OFF<br />
ON<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-23<br />
Il dispositivo èfornito di un circuito di temporizzazione che<br />
consente di utilizzare in maniera automatica entrambe le<br />
diversepossibilitàdelsistemadisincronismo.<br />
J1<br />
LED1<br />
e<br />
LED2<br />
Channel<br />
Ch1<br />
Ch2<br />
L' inserzione del ponticello (passaggio da OFF aON<br />
equivalente ad alimentare con 12V il circuito di<br />
sincronismo) abilita per circa 20 secondi la<br />
risincronizzazione indipendentemente dal codice<br />
random.Durantequestoperiododitempoilpin14dell'<br />
RXèavalorelogico"1".<br />
Terminatoiltempodiabilitazioneoppuredisinserendo<br />
il ponticello si ha l'immediato passaggio del pin 14 a<br />
livellologico"0"consentendosoloilsincronismoentro<br />
unafinestradiprevisionedi256<br />
AUR°ELRxDynacoder<br />
Descrizionefunzionale<br />
Rappresentano i segnali logici bit1 e bit2 per la<br />
decodificadelcanale.<br />
Indicano direttamente il canale selezionato dal TX<br />
(veditabellaseguente).<br />
V.T.<br />
ON<br />
ON<br />
Componentside<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
N.U.<br />
Autoprog.<br />
close =<br />
active<br />
Iled 1e2visualizzano lo stato dei pulsanti del trasmettitore<br />
ancheseilcodicefissononèriconosciuto.<br />
Ciò consente di utilizzare questi due led come verifica di un<br />
eventuale trasmettitore di cui non si conosce la perfetta<br />
funzionalità : premendo alternativamente i due tasti di<br />
trasmissionesidevecomunqueottenereilpassaggiodaled1a<br />
led2seiltrasmettitoreè<br />
operativo. Nella tabella precedente èinfatti identificato che il<br />
valid-transmission deve risultare ON per attribuire la validità<br />
canale.
LED3<br />
LED4<br />
Indicatesavalidtransmission.<br />
It is ON only when theRX has recognized both static<br />
andrandompartsofthecode.<br />
In afull system, this signal would be used to gate the<br />
outputsbits.<br />
The output bitsignals arevalid on the rising edge of the Valid<br />
Transmissionsignalandremainvalidfor70msaftertheendof<br />
thesignal.<br />
Is the auto-programming and diagnostic signal<br />
indicator.<br />
Theoperationof this signal depends upon the stateof<br />
theauto-programmingjumperJ1atswitch-on.<br />
Auto-programming jumper open<br />
Led is ON for 2seconds :indicates two codes were stored in<br />
memoryandthatRxisOKandreadytoreceivecodesfromthe<br />
Tx.<br />
Led remainsONcontinuously:indicatesthattwocodesarenot<br />
storedandthattheRxneedstobetaughtbothcodesbeforeitis<br />
readytooperate.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-24<br />
LED3<br />
LED4<br />
ValidTransmission(V.T.)<br />
E' ON (5V) solamente quando il ricevitore ha<br />
riconosciuto sia il codice che la parte random della<br />
sequenzatrasmessadalTX.<br />
Ibits di decodifica (Bit1 -Bit2) sono sicuramente validi sul<br />
fronte di salita del valid-transmission (transizione 0V -5V) e<br />
permangono validi per un tempo minimo di 70 ms. Iprossimi<br />
dati valididevono esserericercati sulseguente fronte di salita<br />
delvalid-transmissionignorandoilfrontedidiscesa.<br />
Il periododiduratadelvalidtransmissionèfissoevale2sec.<br />
consentendo così di eliminare eventuali disturbi dovuti<br />
all'inserimentodirelèodaltriattuatoricomeconseguenza del<br />
riconoscimentovalido.<br />
Il tempo di validità consente inoltre di evitare tentativi di<br />
scanner inqua ntoladistanzaminimafracodicirandomètale<br />
da impedirerealistici approccial riguardo.<br />
AutoprogrammazioneeDiagnostica.<br />
Le funzioni informative mutano a seconda delle<br />
condizionidiimpiegodeldispositivo:<br />
Alimentazione circuito senzaponticello di<br />
auto-programmazione inserito<br />
Accensioneled2secondi = numero2codiciprogrammatiin<br />
memoria.<br />
IlcircuitoèOKeprontoariceverecodicidalTX.<br />
Accensione led continua = icodici in memoria non sono<br />
entrambivalidi.<br />
Il circuito deve essere programmato per entrambi icodici<br />
richiestiprimadipoteroperare.
Auto-programming jumper closed<br />
Led flashes for about 5 seconds, indicating the autoprogrammingfunction.<br />
Afterthistime,anystoredcodeisdeletedandtheledturnsoff,<br />
indicatingthatthesystemiswaitingforthefirstcode.<br />
After the first code is received, the led turns-on for about 3<br />
seconds, during which time the first code transmission must<br />
stop.<br />
Reception of the second code turns the led ON again for 3<br />
seconds,indicatingtheendofauto-programmingsession.<br />
Ifpin14isheldhigh,led4willflashfor2secondswheneverthe<br />
Rxre-synchronizesthecode.<br />
Auto-programming<br />
If at switch-on led 4remains ON or if the stored codes don't<br />
correspond to those transmitted, the Rx must be re-taught the<br />
codesasfollows.<br />
Auto-programming sequence<br />
1)<br />
2)<br />
3)<br />
4)<br />
5)<br />
6)<br />
Switch off the circuit and close the auto-programming<br />
jumperJ1.<br />
Switchonthecircuitandwaitforled4tostopflashing.<br />
During this time, the auto-programming sequence can be<br />
stoppedbyremovingthejumper,whichwillleavethestored<br />
codesintact.<br />
Transmit the first code to be learned. Wait for led 4to<br />
switches,indicatingthatthecodehasbeenstored,thenstop<br />
transmittingthefirstcode.<br />
Wait for led 4to switch off and repeat the above for the<br />
secondcode.<br />
Waitforled4toswitch-off.<br />
RemovejumperJ1.<br />
TheRxisnowreadytooperate.<br />
Ifpowerisremovedthenrestored,led4willlightfor2seconds<br />
toindicatethattwocodesarestoredandthatthedeviceisready.<br />
Code synchronisation<br />
Synchronisation can be achieved in two different ways,<br />
dependinguponvoltageappliedtopin14.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-25<br />
Alimentazione circuito conponticellodi<br />
auto-programmazione inserito<br />
Illed4lampeggiapercirca5secondisegnalandolacondizione<br />
d'ingressonellafunzionediautoprogrammazione.<br />
Terminatoquestotemposihalacancellazionedeicodiciinterni<br />
elospegnimentodelled4indicantel'attesadelprimocodice.<br />
Al primocodicericevutosihaun'accensionedicirca3secondi<br />
duranteiqualiilprimocodicedevecessare.<br />
Ilricevimentodelsecondocodiceriaccendeilled4peraltri3<br />
secondi segnalandol'avvenutaautoprogrammazione.<br />
Sevièlarichiestadisincronizzazionesiavràunlampeggiodi2<br />
secondi del led 4tutte le volte che il ricevitore risincroni zza il<br />
codice.<br />
Auto-programmazione<br />
Seildispositivoall'accensionemantieneilled4accesooppure<br />
se icodici memorizzati non corrispondono aquelli richiesti è<br />
necessario procedere all'autoprogrammazionedel dispositivo<br />
perentrambiicodici.<br />
Sequenza di autoprogrammazione<br />
1)<br />
2)<br />
3)<br />
4)<br />
5)<br />
6)<br />
Togliere alimentazione e inserire il ponticello J2 di<br />
autoprogrammazione.<br />
Alimentare il circuito eattendere il termine del lampeggio<br />
led4segnalantel'ingressonellafunzione.<br />
Se si desidera interrompere la funzione di<br />
autoprogrammazione è ancora possibile durante il<br />
lampeggio togliendo il ponticello, evitando così la<br />
cancellazionedeicodiciinterni.<br />
Accostare il primo trasmettitore al dispositivo ricevente e<br />
inviareilcodice,attendendolospegnimentodel leddelTX.<br />
Verificare durante la trasmissione l'accendersi del led 4<br />
indicantel'avvenutaautoprogrammazione.<br />
I nterrompere la richiesta di trasmissione togliendo il dito<br />
dalpulsanteditrasmissione.<br />
Attenderelospegnimentodelled 4eripeterel'acquisizione<br />
perilsecondocodice.<br />
Attenderelospegnimentodelled4.<br />
Togliereilponticellodiautoprogrammazione.<br />
Ildispositivoèoraprontoperricevereiduecodicimemorizzati.<br />
Se viene compiuto il ciclo spegnimento riaccensione il led 4<br />
segnaleràcon2secondidiaccensionel'OKdeldispositivo.<br />
Sincronizzazionecodici<br />
Lasincronizzazioneavvienein duemodidiversiasecondadel<br />
livellodelpin14delRxcheidentificaduemodidioperazione.
Pin14<br />
low<br />
(0V)<br />
Pin14<br />
high<br />
(+5V)<br />
Automatic synchronizationof receiver to transmitter,<br />
ifwithin256stepsoftheexpectedcode.Thisenablesa<br />
transmitter/receiver pair to remain in step even if the<br />
transmitteris operatedalargenumberoftimes outof<br />
rangeofthereceiver.<br />
If for some reason the transmitter and receiver are<br />
morethat256stepsoutofsynchronism,theymustbe<br />
manuallysynchronized.<br />
Thiswilloccurifthetransmitterbatteryischanged.<br />
Batterychangesequence<br />
1)<br />
2)<br />
3)<br />
4)<br />
5)<br />
6)<br />
Change thebattery of the transmitter that has already been<br />
recognizedbythereceiver<br />
ClosejumperJ1toenablepin14.<br />
Within15seconds pressandreleasethetransmitterkey.<br />
The transmitter led will light only on release of the key,<br />
indicatingthatthebatterychangehasbeenrecognised.<br />
Waitforthetransmitterledtoswitch-offandcheckthatled4<br />
flashesfor2seconds,indicatingre-synchronisation.<br />
RemovejumperJ1.<br />
Verifyoperationofthetransmittercausestheled3tolight,<br />
indicatingValidTransmission.<br />
Duringthetimethatpin14ishigh,itispossibletosynchronize<br />
thereceiverwitheither of the recognized transmitters, leaving<br />
theotherunaffected.<br />
Thismakesitpossibletotriggerpin14throughanRCnetwork<br />
from,say,insertionoftheignitionswitch,for10to20secondsto<br />
enablere-synchronizationafterabatterychange.<br />
Thismakeschangeofthebatteryasecureoperation,asboththe<br />
ignitionkeyandarecognisedtransmitterareneeded.<br />
As the transmitter generates adifferent random code at each<br />
battery change, it is impossible to record avalidcodefor later<br />
illicitre-synchr onization.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
3-26<br />
Pin 14<br />
basso<br />
(0V)<br />
Pin 14<br />
alto<br />
(+5V)<br />
LasincronizzazioneautomaticafraTxedRxnelcaso<br />
sianostatiinviaticodicinonriconosciutipermotividi<br />
distanza oaltro èpossibile solo all'interno di una<br />
finestradiprevisionedi256elementicheverificasela<br />
parte variabile del codice èavanzata entro questo<br />
valore per il Tx rispetto all'Rx .Il codice casuale<br />
prodottodalTxnonsarebbecosìpiùsincronizzatocon<br />
quello dell'Rx ma verrà consentita la<br />
risincronizzazione automatica fra codici. Ciò si<br />
verifica normalmente facendo avanzare<br />
inavvertitamenteilcodicedelTxoppureutilizzandolo<br />
aldifuoridelraggiodiazione delTx-Rx.L'operazione<br />
ècompletamente trasparente per l'utente in quanto<br />
avvieneduranteilsingolocodicetrasmesso.<br />
Si utilizza quando eventi inusuali non consentono di<br />
utilizzarelaprecedentecondizione.E'ilcasotipicodi<br />
cambio batteria su trasmettitore già reso operativo<br />
tramite autoprogrammazione precedente che<br />
comporta inevitabilmente la rigenerazione di un<br />
codice random al di fuori della finestra di validità.<br />
Durante il periodo di alto del pin 14 sarà possibile<br />
sincronizzare l'Rx con qualunque codice che sia<br />
riconosciutocomepartefissamodificandocosìsolola<br />
parte variabile. Ciò consente di temporizzare la<br />
sequenza del pin 14 mediante una rete RC esterna<br />
collegata ad esempio all' inserimento della chiavedi<br />
accensione in modo da disporre di circa 10÷20<br />
secondiperpoteroperarecomedescritto.<br />
Sequenza delcambiobatteria<br />
1)<br />
SostituirelabatteriasulTXchesiritienenonpiùoperativo<br />
magiàutilizzatoinprecedenza.<br />
2) Abilitare il pin 14 mediante il ponticello J1 di simulazione<br />
chiavesulDEMO-BOARD.<br />
3)<br />
4)<br />
Entro 15 secondi premere una prima volta un tasto di<br />
trasmissione e rilasciarlo. Notare come il led di<br />
trasmissione si accenda solo al rilascio del pulsante<br />
segnalandol'avvenutocambiobatteria.<br />
Attendere spegnimento led Tx. Notare come la<br />
risincronizzazionesiasegnalatadalled4conunlampeggio<br />
diduesecondi.<br />
5) Disinserireilponticello J1 .<br />
6)<br />
Verificare il funzionamento del Tx premendo un tasto che<br />
deveesserer iconosciutocomevalid-transmission.<br />
L'interasequenzacheconsentedirisincronizzareilricevitoreè<br />
dunque avvenuta in piena sicurezza richiedendo la presenza<br />
dellachiavediaccensionepermodificareilsolodatodicodice<br />
variabileinpresenzadelcodicefissoriconosciutovalido.<br />
InoltreilTX generauncodicerandomdiversoadognicambio<br />
batterianonconsentendodi memorizzareuncodicevalidoper<br />
seguentirisincronizzazioninonautorizzate.
Totem Line S.p.A.<br />
Via Foro deiTigli, 4•Phone :+39-0546941124 •Fax :+39-0546941660 •I47015 Modigliana(FO) Italy •http://www.aure l.it •E-mail: aurel@aurel.it<br />
Rubberflexibleantenna• Antennaflessibile ingomma<br />
1)<br />
2)<br />
3)<br />
Kitcomponents<br />
1)Rubberstilus<br />
2)Tightening nut<br />
3)Electricalwirewitheyelet (Antennacounterbalance)<br />
4)Eyelet(forpossibleaddedGNDconnection)<br />
5) (Only in mod.T-A Kit) 50OhmCoaxialCable,<br />
L100mm, witheyelet.<br />
Technical Specification<br />
*Workfrequency: 433.92Mhz.<br />
*50OhmImpedence.<br />
*Maximumapplicablepower:2W.<br />
4)<br />
5)<br />
*Gain comparablewitha¼wavelenghtstilus;onplastic<br />
cases itis suggestedtoinstallthesuppliedelectricalwire<br />
with eyelet(Part.3)withoutshorteningitandmountingit<br />
intheantennaoppositedirection.<br />
*Stilus dimensions (outofcase):lenght90 mm,<br />
basediameter10mm.<br />
*Mountingholediameter:6mm.<br />
*Stilus material:black rubber.<br />
mod. T<br />
mod. T-A<br />
Flexible omnidirectional antenna suitable for 433.92 Mhz<br />
frequency.<br />
SuppliedasaKitfordirectinstallationonexternalprotectioncase.<br />
Suitable for hand-held radio equipment, will provide mechanical<br />
sturdinessandprotectionfrompersonalaccidents.<br />
Antenna omnidirezionale flessibile in gomma tarata sulla<br />
frequenzadi433.92Mhz.<br />
Fornita in Kit per il montaggio diretto aparete sui contenitori<br />
metallicioplasticiincuialloggialacircuiteria<strong>RF</strong>.<br />
Indicata per apparecchiature palmari, con caratteristiche<br />
antinfortunistiche e doti di resistenza alle sollecitazioni<br />
meccaniche.<br />
Componenti Kit<br />
1)Stilo in gomma<br />
2)Dadodibloccaggio<br />
3)Filo concapocorda(Completamentoantenna)<br />
4)Capocorda(per eventualemassaaggiuntiva)<br />
5) (PresentesolonelKitmod.T-A) Cavocoassiale50Ohm,<br />
L100mm,concapocorda.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
4-1<br />
CaratteristicheTecniche<br />
*Frequenzadilavoro: 433.92Mhz.<br />
*Impedenzacaratteristica50ohm.<br />
*Massimapotenzaapplicabile2W.<br />
*Guadagno simileaquellodiunostiloinquarto d’ onda:al<br />
finediottimizzareleprestazionidelsistemasuicontenitori<br />
plasticisiconsiglia dimontareilfiloconcapocorda(Part.3)<br />
nella suamassima lunghezzaeconunasistemazioneopposta<br />
all’assedell’antenna.<br />
*Dimensionistilo (fuoricontenitore):lunghezza90mm,<br />
diam.allabase10mm.<br />
*Forodifissaggio:diametro6mm.<br />
*Materialedello stilo: gommanera.
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. T<br />
mod. T-A<br />
Assemblyexamples<br />
50 Ohm <strong>RF</strong> point<br />
-Metalcase-<br />
A) Circuit <strong>RF</strong>connectionpointnear toantenna<br />
base.<br />
Settheantennainplaceon thecase side just bytightening the<br />
hexagonalnut.Soldertheantennawiretothe<strong>RF</strong>hotpointinthe<br />
circuit.Discardeyeletandelectricalwirewitheyelet.<br />
A) Use mod. T<br />
Esempi dimontaggio<br />
-Contenitoremetallico-<br />
A) Puntodi collegamento<strong>RF</strong>vicino allabase<br />
dell’antenna.<br />
Utilizzandosolamentedadoedantenna,fissarequest’ultimaal<br />
contenitore. Saldare il filo che esce dalla base dell’ antenna<br />
direttamentealpuntocaldodelcircuito.<br />
L’occhielloedilfiloelettricoconocchiellononsonousati.<br />
50 Ohm <strong>RF</strong> point<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
4-2<br />
Solder<br />
GND<br />
B) Use mod. T-A
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. T<br />
mod. T-A<br />
Assemblyexamples (Cont.)<br />
-Plasticcase-<br />
Set the antenna in place, interposing, between antenna thread<br />
and hexagonal nut, both single eyelet and eyelet already<br />
soldered to the electrical wire. Circuit GND should be<br />
connectedwiththeshortestpossibleroutingtothesingleeyelet.<br />
Solder theantennawiretothecircuit<strong>RF</strong> hotpoint.<br />
Arrangetheelectricalwirenearthehousingsides.<br />
50 Ohm <strong>RF</strong>point<br />
GND<br />
C) Use mod. T<br />
Esempidimontaggio(Cont.)<br />
-Contenitoreplastico-<br />
Fissarel’antennaalcontenitoreinterponendosiailcapocorda<br />
montatosulfiloisolatocheilcapocordasingolo.Alcapocorda<br />
singolo saldare un filo che porti la massa, assicurando il<br />
tragittopiùbrevepossibile.<br />
Saldareilfilocheescedallabasedell’antennadirettamenteal<br />
punto caldo del circuito. Posizionare il filo isolato lungo le<br />
paretidellascatola.<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
5-5<br />
Solder<br />
50 Ohm <strong>RF</strong> point<br />
GND<br />
D) Use mod. T-A
<strong>Application</strong>note• Notaapplicativa mod. T<br />
mod. T-A<br />
Assemblyexamples (Cont.)<br />
-Plasticcase-<br />
Thebestwaytoincreasegaininanantennasysteminstalledona<br />
plastic case is to lay-out the insulated electrical wire (antenna<br />
counterbalance) in the same antenna vertical axis, opposite<br />
direction.<br />
Thewirelenghtisdesignedtoproducethebestdummyground<br />
planefortheantenna.Wireshouldnotbecutout.<br />
Antenna installation on small plastic cases will prevent<br />
optimuminstallationoftheinsulatedelecticalwire.<br />
Following examples show how to obtain a medium gain<br />
antennasystemwhenthereisroomconstraint.<br />
Counterbalancewire installation<br />
Good practicallay-out<br />
Esempidimontaggio(Cont.)<br />
-Contenitoreplastico-<br />
Lowergainacceptable solutions<br />
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in conn ection with any use of this information .<br />
Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquiren te assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto.<br />
4-4<br />
L’ installazione che garantisce il miglior rendimento del<br />
sistemad’antennainstallatosuuncontenitoreplasticoprevede<br />
che il filo elettrico isolato (contrappeso dell’ antenna) sia<br />
installato verticalmente sull’asse dell’antenna in direzione<br />
contrariaallastessa.<br />
La lunghezza del filo e’ calcolata per simulare la migliore<br />
simulazionediunpianodimassa:ilconduttorenondevequindi<br />
essereassolutamenteaccorciato.<br />
L’ installazione dell’ antenna su un contenitore plastico di<br />
dimensioni ridotte non sempre permette che il filo elettrico<br />
isolato (contappeso dell’ antenna) sia installato nelle<br />
condizionidimassimaresa.<br />
Gli esempi aseguire mostrano tecniche di installazione che<br />
comunqueassicuranounfunzionamentoaccettabile.
THICK FILM TECHNOLOGY<br />
Via Foro dei Tigli, 4<br />
47015 MODIGLIANA (FO) •ITALY<br />
Tel.+39-0546941124 •Fax +39-0546941660<br />
Home page:http://www.aurel.it•E-mail: aurel@aurel.it<br />
TOTEM LINE<br />
ReproductionofthiscatalogueorpartthereofisstrictlyprohibitedwithoutthewrittenconsentofAUR°ELS.p.A.<br />
Thepresentcataloguecanbeexclusivelydisclosed,distributedandgenerallyusedforsalespurposesbyofficialA UR°ELdealers,whichhavebeendulyauthorizedtothiseffect.<br />
Nessunapartediquestocatalogopotràessereriprodottasenzal'autorizzazionescrittadellaAUR°ELS.p.A.<br />
Ilpresentecatalogopuòveniredivulgato,distribuito,utilizzatocomeveicoloditentatavenditaesclusivament edaorganizzazioniufficialmentericonosciutedaAUR°ELS.p.A.<br />
Printed in Oct.1998 vm