SEDEX è da sempre sinonimo di qualità, affidabilità e garanzia. A ...
SEDEX è da sempre sinonimo di qualità, affidabilità e garanzia. A ...
SEDEX è da sempre sinonimo di qualità, affidabilità e garanzia. A ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C O N T R A C T S E A T I N G<br />
C O N T R A C T S E A T I N G<br />
<strong>SEDEX</strong> <strong>è</strong> <strong>da</strong> <strong>sempre</strong> <strong>sinonimo</strong> <strong>di</strong> <strong>qualità</strong>, affi <strong>da</strong>bilità e <strong>garanzia</strong>. A fronte<br />
<strong>di</strong> una rivoluzione commerciale caratterizzata <strong>da</strong>ll’abbon<strong>da</strong>nza <strong>di</strong> prodotti<br />
<strong>di</strong> modesto pregio, Sedex si propone <strong>di</strong> celebrare il “made in Italy” inteso<br />
anche come design, tra<strong>di</strong>zione e cultura italiana. Tale intento si materializza<br />
in prodotti <strong>di</strong> arre<strong>da</strong>mento senza compromessi in termini <strong>di</strong> valore, buon<br />
gusto ed eleganza. Con cuore artigiano e mente impren<strong>di</strong>toriale. In un mix<br />
che si basa sulla ricerca e sulla sperimentazione, su fattori culturali e <strong>di</strong><br />
marketing, sui nuovi materiali e su nuove tendenze e <strong>da</strong>l quale scaturiscono<br />
proposte originali, connotate <strong>da</strong> una tecnologia forte, evoluta e rassicurante,<br />
ma <strong>sempre</strong> permeate <strong>da</strong>ll’esperienza e <strong>da</strong>ll’abilità manuale dei nostri<br />
artigiani<br />
<strong>SEDEX</strong> is synonymous of quality, reliability and guarantee pratically<br />
for ever. Facing a tra<strong>di</strong>ng revolution <strong>di</strong>stinguished for the abun<strong>da</strong>nce of<br />
worthless products, <strong>SEDEX</strong> intend to celebrate the “made in Italy” in the<br />
sense of italian design, italian tra<strong>di</strong>tion and culture. This aim has carried<br />
out throught furnishing products really true concerning value, good taste<br />
and elegance. <strong>SEDEX</strong> has craftsman’s heart and businessman’s mind – a<br />
combination based on research and experimentation, on cultural and<br />
marketing factors, on new materials and new trends from which original<br />
furnishing proposals come out. They are characterized by strong, developed<br />
and reassuring technology but they are, at the same time, penetrated by<br />
experience and skill of our craftmen
sedex | 2<br />
Un nuovo accento<br />
<strong>di</strong> stile, una<br />
sottolineatura<br />
<strong>di</strong> gusto, un<br />
tocco <strong>di</strong> classe<br />
nell’arre<strong>da</strong>mento<br />
degli spazi.<br />
La collezione<br />
Paloma offre un<br />
nuovo scenario<br />
della seduta,<br />
progettata con<br />
cura <strong>da</strong>lla scelta<br />
dei materiali e<br />
dei tessuti, alla<br />
conoscenza del<br />
legno e alla <strong>qualità</strong><br />
delle lavorazioni.<br />
A new nuance of<br />
style, underlying<br />
good taste, and<br />
a touch of class<br />
in furnishing the<br />
space around you.<br />
The Paloma<br />
collection offers a<br />
new perspective on<br />
seating, designed<br />
with careful<br />
attention that<br />
continues in the<br />
choice of materials<br />
and fabrics, in<br />
the choice of<br />
wood, and the<br />
high quality of the<br />
workmanship.<br />
PALOMA<br />
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
3 | sedex
sedex | 4<br />
5 | sedex
sedex | 6<br />
LA quALità<br />
non si improvvisa<br />
quality is not unexpected<br />
7 | sedex
sedex | 8<br />
i dettAgLi<br />
descrivono le lavorazioni<br />
details describing the workings<br />
9 | sedex
sedex | 10<br />
CReiAMO<br />
la giusta atmosfera<br />
create the right atmosphere<br />
11 | sedex
sedex | 12<br />
Il buon gusto non<br />
ha bisogno <strong>di</strong><br />
presentazioni per<br />
questo modello.<br />
La <strong>qualità</strong> dei<br />
materiali impiegati,<br />
unitamente<br />
alle lavorazioni<br />
esclusive, sono<br />
contributi essenziali<br />
per la realizzazione<br />
<strong>di</strong> un prodotto<br />
destinato a durare<br />
nel tempo.<br />
The good taste<br />
of this model<br />
is in<strong>di</strong>sputable.<br />
Quality materials<br />
craftsmanship<br />
are essential<br />
ingre<strong>di</strong>ents for<br />
the creation of<br />
a product that<br />
will weather the<br />
passage of time.<br />
ViCtOR<br />
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
13 | sedex
sedex | 14<br />
deSigN<br />
morbido e accattivante<br />
soft and attractive design<br />
15 | sedex
sedex | 16<br />
iN SiNtONiA<br />
con il vostro stile<br />
in tune with your style<br />
17 | sedex
sedex | 18<br />
19 | sedex
sedex | 20<br />
21 | sedex
sedex | 22<br />
Pratiche, eleganti,<br />
rivestite nei tessuti<br />
più <strong>di</strong> tendenza:<br />
così si presenta la<br />
collezione Victoria.<br />
In<strong>di</strong>spensabili e<br />
comode raccontano<br />
il gusto <strong>di</strong> chi le ha<br />
scelte e l’emozione<br />
che sanno regalare.<br />
Victoria sa a<strong>da</strong>ttarsi<br />
in qualsiasi<br />
ambiente e per<br />
ogni esigenza, oltre<br />
ad una funzione<br />
pratica svolge un<br />
ruolo estetico <strong>di</strong><br />
primo piano.<br />
Practical, elegant,<br />
upholstered with<br />
the most fashionable<br />
fabrics: this is the<br />
Victoria collection.<br />
In<strong>di</strong>spensable and<br />
comfortable, a mark<br />
of taste in those that<br />
choose them, and<br />
the emotions that<br />
accompany them.<br />
The Victoria<br />
collection a<strong>da</strong>pts to<br />
any environment and<br />
any requirement;<br />
as well as being<br />
practical this<br />
collection also serves<br />
a highly decorative<br />
function.<br />
ViCtORiA<br />
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
23 | sedex
sedex | 24<br />
25 | sedex
sedex | 26<br />
LiNee e VOLuMi<br />
costruiscono lo spazio, creando geometrie <strong>di</strong> elegante sobrietà<br />
lines and volumes build the space, creating geometry of<br />
elegant simplicity<br />
27 | sedex
sedex | 28<br />
La forza del design<br />
contemporaneo<br />
si veste <strong>di</strong> nuovi<br />
giochi <strong>di</strong> forme<br />
e <strong>di</strong> colore. Una<br />
se<strong>di</strong>a che ama<br />
farsi notare ed<br />
essere al centro<br />
dell’attenzione.<br />
Questa collezione<br />
rivela la sua<br />
forza progettuale<br />
anche <strong>da</strong>i dettagli<br />
cromatici; Rio <strong>è</strong><br />
capace <strong>di</strong> conferire<br />
ad ogni ambiente<br />
l’inconfon<strong>di</strong>bile<br />
marchio del proprio<br />
lifestyle.<br />
RiO<br />
The strength of<br />
contemporary<br />
design with the<br />
added vitality of<br />
the interaction<br />
of new forms<br />
and colours. A<br />
chair that loves<br />
to be noticed and<br />
being the centre<br />
of attention. The<br />
strength of this<br />
collection’s design<br />
can also be seen in<br />
the colour details:<br />
with Rio every<br />
space will have<br />
a flavour of your<br />
lifestyle.<br />
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
29 | sedex
sedex | 30<br />
SedeRSi<br />
in leggerezza<br />
sit in the lightness<br />
31 | sedex
sedex | 32<br />
33 | sedex
sedex | 34<br />
L’eleganza e le sue<br />
regole, dove tutto<br />
concorre a creare<br />
una scenografia<br />
intensa. Ruby <strong>è</strong><br />
nata per stupire:<br />
l’energia e la forza<br />
del suo design ne<br />
fanno un prodotto<br />
mai anonimo, la<br />
sua forma chiara<br />
e decisa lascia<br />
lo spazio aperto<br />
ad una grande<br />
componibilità.<br />
The rules of<br />
elegance, where<br />
everything works<br />
towards creating<br />
an intensely<br />
scenographic<br />
ambient. Ruby<br />
has been created<br />
to surprise: the<br />
energy and the<br />
force of its design<br />
make it a product<br />
that will never fall<br />
into anonymity, its<br />
clear decisive forms<br />
make it easy to<br />
combine with other<br />
elements.<br />
RuBY<br />
DESIGN VALÉRIE GALLI<br />
35 | sedex
sedex | 36<br />
Le NuOVe idee<br />
migliorano la vita<br />
new ideas improve your life<br />
37 | sedex
sedex | 38<br />
Axel libera<br />
l’interpretazione e<br />
la fantasia, in una<br />
scelta che rende<br />
ogni se<strong>di</strong>a un pezzo<br />
unico. Lo spazio<br />
contemporaneo<br />
si anima <strong>di</strong> colori<br />
e forme nuove,<br />
lo stile non <strong>è</strong> mai<br />
casuale: dettagli<br />
stu<strong>di</strong>ati nei minimi<br />
particolari portano<br />
<strong>sempre</strong> una nota <strong>di</strong><br />
riconoscimento.<br />
AXeL<br />
DESIGN CV STUDIO<br />
Axel frees the<br />
imagination<br />
and is open to<br />
interpretation<br />
in a range of<br />
choice that makes<br />
every chair a<br />
unique piece.<br />
Contemporary<br />
spaces are<br />
brightened by new<br />
colours and forms,<br />
and style is never<br />
a matter of chance:<br />
every detail has<br />
been carefully<br />
thought out, and<br />
adds a touch of<br />
something special.<br />
39 | sedex
sedex | 40<br />
41 | sedex
sedex | 42<br />
LA SuA FORMA<br />
armoniosa <strong>è</strong> un invito al relax<br />
its harmonious shape is an invitation to relax<br />
43 | sedex
sedex | 44<br />
Crea il tuo spazio,<br />
questo <strong>è</strong> lo scopo<br />
della seduta Vip.<br />
Mettetele dove<br />
volete, al centro<br />
della stanza o<br />
vicino alla parete,<br />
bastarà guar<strong>da</strong>rle<br />
per chiedervi come<br />
mai non ci avevate<br />
pensato prima.<br />
Vip rivela la<br />
sua versatilità<br />
attraverso le<br />
sue varie forme<br />
e soluzioni,<br />
personalizzando<br />
lo spazio,<br />
rendendosi l’unica,<br />
in<strong>di</strong>scutibile,<br />
protagonista.<br />
ViP<br />
DESIGN LUCA TOMEI<br />
The ability to<br />
create your own<br />
space, this is the<br />
aim of the Vip<br />
chair. Put these<br />
elements where<br />
you want, in the<br />
centre of the room<br />
or by a wall, you<br />
will wonder why<br />
you never thought<br />
of doing it before.<br />
Vip demonstrates<br />
versatility with its<br />
various forms and<br />
solutions, ready<br />
to personalise<br />
any space and<br />
become the<br />
single, undoubted,<br />
protagonist.<br />
45 | sedex
sedex | 46<br />
47 | sedex
sedex | 48<br />
RiNNOVARe<br />
trasformare, osare<br />
renew, transform, <strong>da</strong>ring<br />
49 | sedex
sedex | 50<br />
Sapiente<br />
artigianalità, forme<br />
sinuose e una forte<br />
ricerca artistica<br />
arricchiscono<br />
la collezione,<br />
curata nei suoi<br />
molteplici dettagli.<br />
La <strong>qualità</strong> dei<br />
materiali impiegati,<br />
unitamente alle<br />
finiture esclusive,<br />
sono contributi<br />
essenziali per la<br />
realizzazione <strong>di</strong> un<br />
prodotto destinato<br />
a molteplici<br />
collocazioni.<br />
Good<br />
workmanship,<br />
sinuous forms and<br />
a strong artistic<br />
vein enrich a<br />
collection whose<br />
multitude of details<br />
have been carefully<br />
and attentively<br />
designed. The<br />
quality of the<br />
materials and the<br />
exclusive trimmings<br />
are essential<br />
ingre<strong>di</strong>ents for<br />
the creation of a<br />
product suitable<br />
for many <strong>di</strong>fferent<br />
placements.<br />
WeLCOMe<br />
DESIGN FRANCESCO GERACI<br />
51 | sedex
sedex | 52<br />
LO StiLe<br />
regala emozioni<br />
style creates emotions<br />
53 | sedex
sedex | 54<br />
Le FORMe<br />
della creatività<br />
the form of creativity<br />
55 | sedex
sedex | 56<br />
Giochiamo con<br />
il colore. Unico<br />
requisito per<br />
sostenere scelte <strong>di</strong><br />
libertà creativa.<br />
Giochi <strong>di</strong> colore,<br />
accostamenti<br />
perfetti, grande<br />
personalità: Hely B.<br />
eclettica e versatile,<br />
rigorosa e originale<br />
allo stesso tempo.<br />
Materie e forme<br />
ben coor<strong>di</strong>nati<br />
assicurano<br />
un’ottima <strong>qualità</strong><br />
al progetto della<br />
seduta, l’impiego<br />
dell’acciaio convive<br />
perfettamente con<br />
altri materiali.<br />
HeLY B.<br />
DESIGN I.D.A.<br />
We play around<br />
with colour. The<br />
only requisite<br />
needed for<br />
sustaining free<br />
creativity.<br />
Interacting<br />
colours, perfect<br />
combinations,<br />
strong personality:<br />
Hely B. eclectic and<br />
versatile, rigorous<br />
and original all<br />
at the same time.<br />
Well matched<br />
forms and materials<br />
ensure excellent<br />
quality, and the<br />
employment of<br />
steel is perfectly<br />
combined with the<br />
other materials.<br />
57 | sedex
sedex | 58<br />
LA quALitA’<br />
non <strong>è</strong> mai anonima<br />
the quality is never anonymous<br />
59 | sedex
sedex | 60<br />
Estrema leggerezza,<br />
evidente nei tratti e<br />
massima razionalità<br />
progettuale<br />
si rivelano<br />
insieme capaci <strong>di</strong><br />
concepire sedute<br />
all’insegna <strong>di</strong><br />
una sorprendente<br />
versatilità<br />
funzionale.<br />
Ares <strong>è</strong> una seduta<br />
robusta e pratica,<br />
che assicura<br />
un’ottima durata<br />
e affi<strong>da</strong>bilità nel<br />
tempo.<br />
Extreme lightness,<br />
evident in the<br />
lines, and highly<br />
rationalised design,<br />
<strong>di</strong>splay an ability<br />
to create chairs<br />
that are notable<br />
for their surprising<br />
functional<br />
versatility.<br />
Ares is a strong<br />
and practical chair,<br />
it ensures excellent<br />
reliability and<br />
endurance over<br />
time.<br />
AReS<br />
DESIGN STUDIO ARCHIVIO<br />
61 | sedex
RiLASSARMi<br />
come nel mio locale preferito<br />
relaxing just like my favourite place
sedex | 64<br />
Semplicità <strong>è</strong> la<br />
parola d’or<strong>di</strong>ne.<br />
La soluzione per<br />
qualsiasi tipologia<br />
<strong>di</strong> spazio, Isa si<br />
propone rinnovata<br />
nei tessuti e nella<br />
laccatura.<br />
Una seduta che<br />
resiste al fascino<br />
delle mode,<br />
una soluzione<br />
poliedrica e <strong>sempre</strong><br />
innovativa.<br />
iSA<br />
DESIGN JUDITH PAUL<br />
Simplicity is the<br />
watchword. The<br />
solution for any<br />
kind of ambient,<br />
Isa is proposed<br />
in completely<br />
renewed fabrics<br />
and lacquers.<br />
A chair that<br />
outlives the<br />
whims of fashion,<br />
a multifaceted<br />
solution that is<br />
always innovative.<br />
65 | sedex
sedex | 66<br />
67 | sedex
sedex | 68<br />
Una<br />
contemporaneità<br />
scan<strong>di</strong>ta <strong>da</strong>lle<br />
forme essenziali e<br />
tessuti innovativi.<br />
La ricerca<br />
progettuale<br />
dell’azien<strong>da</strong><br />
produce soluzioni<br />
continuamente<br />
d’avanguar<strong>di</strong>a,<br />
anche nei modelli<br />
già conosciuti e ora<br />
rivisitati.<br />
iBiS<br />
DESIGN M.F.<br />
A contemporaneity<br />
measured out in<br />
essential forms and<br />
innovative fabrics.<br />
The company’s<br />
design research<br />
produces solutions<br />
that are continually<br />
innovative, even<br />
the models that<br />
are already<br />
known have been<br />
reviewed and<br />
made-over.<br />
69 | sedex
sedex | 70<br />
Tai un modello<br />
<strong>sempre</strong> attuale, un<br />
design funzionale<br />
ed ergonomico<br />
a<strong>da</strong>tto a qualsiasi<br />
esigenza.<br />
Soluzioni<br />
accessibili e<br />
libertà compositiva<br />
<strong>di</strong>ventano le parole<br />
chiave <strong>di</strong> questo<br />
modello.<br />
Perfetto il connubio<br />
tra il calore del<br />
tessuto nella sua<br />
nuance beige e la<br />
rigorosità del legno.<br />
tAi<br />
DESIGN JUDITH PAUL<br />
Tai is a model<br />
that never ages,<br />
a functional<br />
ergonomic design<br />
suitable for all<br />
requirements.<br />
Accessible<br />
solutions and<br />
freedom of<br />
composition are<br />
this model’s<br />
keywords.<br />
The fabric’s warm<br />
beige nuances<br />
combine perfectly<br />
with the austerity<br />
of the wood.<br />
71 | sedex
sedex | 72<br />
73 | sedex
deSCRiZiONi teCNiCHe<br />
technical descriptions<br />
75 | sedex
8030<br />
8040<br />
8050<br />
sedex sedex | 76<br />
PALOMA DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
Innovative sedute con struttura in multistrati impiallacciato faggio (ART.8040 – ART.8041) oppure rovere (ART.8030 – ART.8031)<br />
e rivestimento in eco-pelle o tessuto; <strong>di</strong>sponibile anche la versione completamente imbottita (ART.8050 – ART.8051)<br />
77<br />
77<br />
77<br />
18,00<br />
18,00<br />
16,00<br />
62<br />
62<br />
62<br />
0,35<br />
0,35<br />
0,35<br />
45<br />
45<br />
45<br />
130<br />
130<br />
130<br />
60<br />
1,00<br />
60<br />
1,00<br />
60<br />
2,50<br />
8031<br />
8041<br />
8051<br />
Inventive seats with plywood frame beechwood (ART.8040 – ART.8041) or oakwood (ART.8030 – ART.8031) veneered.<br />
Covering in eco-leather or fabric; fully padded version available also (ART.8050 – ART.8051)<br />
77<br />
77<br />
77<br />
28,00<br />
28,00<br />
26,00<br />
122<br />
122<br />
122<br />
0,70<br />
0,70<br />
0,70<br />
130<br />
130<br />
130<br />
45<br />
45<br />
45<br />
1,90<br />
1,90<br />
3,50<br />
60<br />
60<br />
60<br />
77 | sedex
sedex | 78<br />
ViCtOR DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
8001 8004<br />
8002 8005<br />
8003<br />
82<br />
82<br />
104<br />
130<br />
7,00 0,15 0,75 8,00 0,40 1,00<br />
130<br />
8,00 0,30 0,75 12,00 0,60 1,80<br />
8,00<br />
52<br />
56<br />
48<br />
0,20<br />
47<br />
47<br />
78<br />
130<br />
56<br />
56<br />
54<br />
0,60<br />
Elegante collezione con struttura in faggio massello tinto a richiesta. Disponibile anche sabbiato e verniciato. Imbottitura su<br />
cinghie elastiche e gomma poliuretanica ad alta densità; rivestimento a scelta in eco-pelle o tessuto;<br />
Elegant collection with solid beechwood frame stained on request. Sandblasted and stained version available also.<br />
Upholstery with elastic stripes and high density foam; covering in eco-leather or fabric.<br />
73<br />
73<br />
67<br />
130<br />
38<br />
130<br />
38<br />
130<br />
60<br />
60<br />
79 | sedex
sedex sedex | 80<br />
ViCtORiA DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
8010 7,00 0,15 0,75<br />
8013<br />
8011<br />
8012<br />
Confortevoli sedute con struttura in faggio massello tinto a richiesta. Disponibile sia con schienale imbottito oppure senza.<br />
Rivestimento a richiesta<br />
Comfortable chairs with solid beechwood frame stained on request. Padded backrest available. Covering on request<br />
87<br />
87<br />
87<br />
47 47<br />
52 56 56<br />
56<br />
56<br />
47<br />
47<br />
130<br />
130<br />
56<br />
8,00 0,30 0,75<br />
87<br />
52<br />
130<br />
56<br />
7,00 0,15 0,80<br />
8020<br />
8021<br />
RiO DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI<br />
Simpatica poltroncina con telaio in multistrati ed imbottitura con gomma poliuretanica a densità <strong>di</strong>fferenziata. Nella<br />
versione MULTICOLOR può essere scelto un colore <strong>di</strong>verso per ciascuna parte del rivestimento.<br />
Funny armchair made of plywood and upholstered with <strong>di</strong>fferentiated density foam. In the MULTICOLOR version, a mixture<br />
of colors can be chosen for the covering<br />
130<br />
8,00 0,30 0,80<br />
77<br />
77<br />
68<br />
45<br />
130<br />
60<br />
12,00 0,40 2,00<br />
68<br />
45<br />
130<br />
60<br />
12,00 0,40 2,50<br />
81 | sedex
8060<br />
8061<br />
8760<br />
sedex | 82<br />
RuBY DESIGN VALÉRIE GALLI<br />
Originale poltroncina con struttura in multistrati e fianchi in laminato a specchio. Rivestimento a scelta; <strong>di</strong>sponibile anche<br />
la versione con i bottoni nello schienale<br />
Original armchair made of plywood with reflecting laminate sides. Covering on request. Version with buttons in the back<br />
also available<br />
AXeL DESIGN CV STUDIO<br />
66<br />
66<br />
76<br />
22,00<br />
22,00<br />
65<br />
65<br />
68<br />
0,30<br />
0,30<br />
40<br />
40<br />
44<br />
130<br />
130<br />
130<br />
62<br />
1,50<br />
62<br />
1,50<br />
63<br />
15,00 0,35 2,80<br />
8761<br />
8719<br />
8720<br />
Accoglienti sedute con struttura in legno tamburato e imbottitura in gomma poliuretanica; il rivestimento può essere in<br />
eco-pelle o tessuto, i pie<strong>di</strong>ni sono in acciaio cromato<br />
Welcoming seats with frame made of sandwich panels and polyurethane foam. Covering can be in eco-leather or fabric,<br />
legs made of chromed steel<br />
ViP DESIGN LUCA TOMEI<br />
76<br />
80<br />
80<br />
57<br />
128<br />
130<br />
16,00 0,30 1,20<br />
110<br />
130<br />
130<br />
44<br />
28,00 0,75 3,70<br />
46<br />
46<br />
26,00 0,60 2,00<br />
63<br />
57<br />
57<br />
83 | sedex
8723<br />
sedex | 84<br />
ViP<br />
8724 64,00 0,75 3,10<br />
8727<br />
8725 76,00 1,00 4,30<br />
8728<br />
Collezione completa <strong>di</strong> sedute con struttura in faggio massello e multistrati impiallacciato, pannelli <strong>di</strong> rivestimento ed<br />
imbottiture in eco-pelle o tessuto<br />
78<br />
41<br />
72 68<br />
130<br />
52,00 0,45 1,90<br />
78<br />
78<br />
130<br />
175<br />
41<br />
130<br />
41<br />
130<br />
68<br />
68<br />
8726<br />
41<br />
41<br />
41<br />
46<br />
130<br />
9,00 0,12 1,20<br />
80<br />
120<br />
130<br />
46<br />
46<br />
16,00 0,18 2,40<br />
130<br />
46<br />
19,00 0,25 3,00<br />
Full range of seats with frame made of solid and veneered beechwood stained on request, aside covering panels, seat and<br />
back, in eco-leather or fabric<br />
85 | sedex
sedex | 86<br />
WeLCOMe DESIGN FRANCESCO GERACI<br />
8766 8767g<br />
8766g 8767H<br />
8767 8768<br />
77<br />
47<br />
60 60<br />
Seducente collezione <strong>di</strong> sedute con struttura in legno tamburato e imbottitura con gomma poliuretanica sagomata.<br />
Rivestimento a scelta, pie<strong>di</strong>ni in lega <strong>di</strong> alluminio. Disponibile anche in versione girevole<br />
130<br />
14,00 0,30 1,90 6,00 0,15 0,80<br />
77<br />
130<br />
14,00 0,30 1,90 7,00 0,15 0,70<br />
47<br />
60<br />
47<br />
130<br />
60<br />
44 44<br />
6,00 0,15 0,80 20,00 0,75 2,50<br />
Attractive range of seatings with frame made of sandwich panels and shaped polyurethane foam. Covering on request,<br />
legs made of cast aluminium. Revolving version is also available<br />
47<br />
78<br />
77<br />
44 44<br />
132<br />
130<br />
40 40<br />
130<br />
47<br />
130<br />
60<br />
87 | sedex
8741<br />
8742<br />
8629<br />
sedex | 88<br />
HeLY B. DESIGN I.D.A.<br />
Prestigiosa se<strong>di</strong>a e poltroncina con base girevole cromata; seduta continua in poliuretano iniettato a freddo con anima in<br />
acciaio e cinghie elastiche; rivestimento in eco-pelle o tessuto<br />
Chair and armchair with revolving base made of chromed steel. Shell made of foamed polyurethane with metal frame and<br />
elastic stripes; covering in eco-leather or fabric<br />
AReS DESIGN STUDIO ARCHIVIO<br />
85<br />
14,00<br />
15,00<br />
43 57 47<br />
52<br />
0,15<br />
0,30<br />
47 47<br />
47<br />
47<br />
130<br />
130<br />
1,00<br />
57<br />
1,00<br />
52 4 pz<br />
Pratiche se<strong>di</strong>e in faggio massello tinto a richiesta e seduta imbottita con rivestimento a scelta; <strong>di</strong>sponibile anche la<br />
versione impilabile<br />
85<br />
88<br />
55<br />
47<br />
130<br />
8,00 0,13 0,40<br />
8629t<br />
8630<br />
8630t<br />
88<br />
88<br />
88<br />
55<br />
55<br />
47<br />
47<br />
130<br />
8,00 0,13 0,40<br />
130<br />
54<br />
10,00 0,13 0,40<br />
130<br />
54<br />
10,00 0,30 0,40<br />
Practical chairs made of solid beechwood stained on request. Seat upholstered and covered with eco-leather or fabric.<br />
Stacking version also available<br />
4 pz<br />
89 89 | sedex
sedex sedex | 90<br />
iSA DESIGN JUDITH PAUL<br />
8677t 7,00 0,13 0,40<br />
8679P<br />
8677P<br />
8679t<br />
Eleganti se<strong>di</strong>e in faggio massello tinto o laccato. Disponibile sia con schienale imbottito oppure senza. Rivestimento a richiesta<br />
Elegant chairs with solid beechwood frame stained or lacquered. Padded backrest available. Covering on request<br />
83<br />
83<br />
107<br />
47 80<br />
43 46 46<br />
43<br />
43<br />
47<br />
80<br />
130<br />
130<br />
46<br />
8,00 0,13 0,25<br />
107<br />
43<br />
130<br />
46<br />
7,00 0,18 0,40<br />
8743<br />
8744<br />
iBiS DESIGN M.F.<br />
9,00 0,30<br />
Confortevoli se<strong>di</strong>e con struttura in faggio massello ed imbottitura con gomma poliuretanica a densità <strong>di</strong>fferenziata;<br />
rivestimento a scelta.<br />
Comfortable chairs with beechwood frame upholstered with <strong>di</strong>fferentiated density foam; covering on request<br />
90<br />
90<br />
44<br />
130<br />
8,00 0,13 1,10<br />
58<br />
130<br />
7,00 0,18 0,25<br />
47<br />
47<br />
130<br />
1,30<br />
57<br />
58<br />
91 | sedex
sedex | 92<br />
tAi DESIGN JUDITH PAUL<br />
8621 8623L<br />
8621L 8663<br />
8623 8664<br />
Sinuosa se<strong>di</strong>a in faggio, con schienale tamburato e impiallacciato <strong>da</strong>vanti e <strong>di</strong>etro oppure con la parte frontale imbottita.<br />
Se<strong>di</strong>le imbottito con gomma poliuretanica a densità <strong>di</strong>fferenziata e rivestimento in eco-pelle o tessuto<br />
86<br />
86<br />
100<br />
43<br />
130<br />
8,00 0,13 0,60 9,00 0,18 0,30<br />
43<br />
130<br />
8,00 0,13 0,40 5,00 0,10 0,30<br />
44<br />
47<br />
47<br />
78<br />
130<br />
54<br />
54<br />
43<br />
9,00 0,18 0,40 6,00 0,14 0,30<br />
100<br />
78<br />
44 43<br />
Win<strong>di</strong>ng beechwood chair with backrest made of veneered sandwich panels or with front of backrest upholstered. Seat<br />
padded with polyurethane foam with <strong>di</strong>fferentiated density and covered with eco-leather or fabric<br />
46<br />
80<br />
130<br />
40 40<br />
130<br />
36 36<br />
130<br />
93 | sedex
sedex | 94<br />
HeNRY<br />
7512/42<br />
7512/48<br />
7512/60<br />
7514/42<br />
7514/48<br />
7514/60<br />
7512/94<br />
7515/42<br />
7785/42<br />
H. 73 7515/48 H. 73 7515H/94 H. 106<br />
7785/48 H. 73<br />
7515/60<br />
7785/60<br />
H. 73 515H/48 H. 106<br />
7516/42<br />
7516/48<br />
7516/60<br />
H. 73<br />
7785/94 H. 73<br />
H. 73 7515/94 H. 73 7516H/48 H. 106<br />
7786/42<br />
7786/48<br />
7786/60<br />
H. 73<br />
Sistema <strong>di</strong> basamenti composti <strong>da</strong> base piatta in ferro verniciato e colonna in legno massello tinta a richiesta o laccata.<br />
Disponibile anche la versione con copribase in acciaio inox satinato<br />
System of table pedestals made of flat iron base painted with epoxyd powder and wooden column stained or laquered on<br />
request. Satin finish stainless steel cover also available<br />
95 | sedex
7628q<br />
7628R<br />
sedex | 96<br />
BReAK<br />
tAi<br />
7788/42<br />
7788/48<br />
7788/60<br />
H. 73 7789/94 H. 73<br />
Sistema <strong>di</strong> basamenti composti <strong>da</strong> base piatta in ferro verniciato e colonna in tamburato impiallacciato faggio tinto a<br />
richiesta o laccata. System of table pedestals made of fl at iron base painted with epoxyd powder and column as sandwich<br />
panels beechwood veneered stained or laquered on request.<br />
Tavoli completi con struttura in faggio massello e piano impiallacciato faggio tinto a richiesta. Possono essere realizzati<br />
anche su misura<br />
77<br />
15,00<br />
19,00<br />
0,15<br />
0,20<br />
70<br />
70<br />
7628H 23,00 0,20<br />
97 | sedex<br />
7662q 6,00 0,10<br />
77 46<br />
70 120 60<br />
120<br />
7662R 7,00 0,20<br />
Complete table with solid beechwood frame and veneered top stained on request. It can be made on measure too<br />
106<br />
46<br />
65 65<br />
60 60<br />
97 | sedex
7764q 16,00 0,15<br />
7764R<br />
7765q<br />
sedex | 98<br />
ViP<br />
20,00 0,18<br />
16,00 0,15<br />
Tavoli completi con struttura in faggio e piano impiallacciato tinto a richiesta oppure in vetro<br />
Complete table with solidwood frame and veneered top stained on request or glasstop<br />
20<br />
20<br />
20<br />
80<br />
80<br />
80<br />
70 110<br />
80<br />
7765R 20,00 0,18<br />
7766<br />
BRidge<br />
7777<br />
Tavolo completi con struttura in multistrati impiallacciato tinto a richiesta<br />
Complete table with veneered plywood frame stained on request<br />
20<br />
62<br />
50x50<br />
42x42<br />
18,00 0,12<br />
77<br />
25,00 0,70<br />
70<br />
60<br />
110<br />
120<br />
99 | sedex
sedex | 100<br />
BRidge<br />
7777H 27,00 0,90<br />
PiANi PeR tAVOLi<br />
Per i laminati <strong>di</strong>sponibili ved. Pag. 107<br />
Altri laminati (arpa) <strong>di</strong>sponibili su richiesta<br />
108<br />
Piani Impiallacciati Bordo Piatto<br />
Veneeered Tops<br />
Impiallacciatura <strong>di</strong> Faggio<br />
Beechwood veneered<br />
Piani laminato bordo ABS<br />
Laminate tops ABS edge<br />
Piani spessore cm. 5,0<br />
Top thickness<br />
60 120<br />
3 cm 6 cm<br />
3 cm 5 cm<br />
For available laminates please refer to the page 107<br />
Other laminates (arpa collection) available on request<br />
Altre impiallacciature <strong>di</strong>sponibili su richiesta<br />
Other veneer available on request<br />
Piani laminato bordo ABS<br />
Laminate tops ABS edge<br />
Piani spessore cm. 2,5<br />
Top thickness<br />
2,5 cm<br />
Piani Impiallacciati incrociati Bordo<br />
Massello<br />
Crossed Veneered Tops Solid Wodden Edge<br />
Impiallacciatura Ciliegio<br />
Cherrywood veneered<br />
3 cm<br />
Piano Impiallacciato Bordo Massello<br />
Veneeered Tops solid edge<br />
Impiallacciatura <strong>di</strong> Faggio<br />
Beechwood veneered<br />
3 cm<br />
101 | sedex
sedex | 102<br />
CAMPiONARiO teSSuti e RiVeStiMeNti<br />
Collection of fabric and covering<br />
Tessuti e rivestimenti tipo T1<br />
Fabric and covering T1 type<br />
t1/301 t1/302 t1/303 t1/304 t1/325<br />
t1/326<br />
t1/327<br />
t1/360<br />
t1/305<br />
t1/309<br />
t1/313<br />
t1/317<br />
t1/321<br />
t1/306 t1/307 t1/308 t1/361<br />
t1/362 t1/362<br />
t1/363<br />
t1/364<br />
t1/310<br />
t1/314<br />
t1/318<br />
t1/322<br />
t1/311<br />
t1/315<br />
t1/319<br />
t1/323<br />
t1/312<br />
t1/316<br />
t1/320<br />
t1/324<br />
t1/365<br />
t1/369<br />
t1/373<br />
t1/377<br />
t1/366<br />
t1/370<br />
t1/374<br />
TESSUTO IGNIFUGO - FIREPROOF FABRIC<br />
t1/367<br />
t1/371<br />
t1/375<br />
t1/368<br />
t1/372<br />
t1/376<br />
103 | sedex
sedex | 104<br />
CAMPiONARiO teSSuti e RiVeStiMeNti<br />
Collection of fabric and covering<br />
Tessuti e rivestimenti tipo T2<br />
Fabric and covering T2 type<br />
t2/501 t2/502 t2/503 t2/505 t2/547<br />
t2/551<br />
t2/552<br />
t2/553<br />
t2/515 t2/516 t2/517 t2/518 t2/554<br />
t2/555<br />
t2/556<br />
t2/557<br />
t2/519 t2/520 t2/521 t2/522 t2/558<br />
t2/559<br />
t2/565<br />
t2/566<br />
t2/523 t2/531 t2/534 t2/535 t2/567<br />
t2/574<br />
t2/575<br />
t2/576<br />
t2/542 t2/543 t2/544 t2/539<br />
t2/577<br />
t2/578<br />
t2/579<br />
t2/540<br />
t2/541<br />
t2/545<br />
t2/546<br />
TESSUTO IGNIFUGO - FIREPROOF FABRIC 105 | sedex
sedex | 106<br />
FiNituRe LegNO<br />
Wood fi nish Laminates<br />
FiNituRe LegNO A - Woodstaining A<br />
NOCe-WALNut WeNgÈ NOCe SCuRO MOgANO ROSSO WeNgÈ LAM 01<br />
ROVeRe LAM 02<br />
NOCe LAM 03<br />
FAggiO LAM 04<br />
CiLiegiO SCuRO CiLiegiO ROSSO CiLiegiO ROVeRe CHiARO<br />
NOCe SCuRO LAM 05<br />
CiLiegiO LAM 06<br />
BiANCO LAM 10<br />
FAggiO NAtuRALe<br />
FiNituRe LegNO B - Woodstaining B<br />
LACCAtO (RAL)<br />
FiNituRe SPeCiALi C<br />
Special Woodstaining C<br />
SABBiAtO<br />
ANiLiNA (RAL)<br />
eFFettO CARBONe<br />
NOCe PAtiNAtO LACCAtO “eFFettO LuCe”<br />
e LAMiNAti<br />
ARANCiO LAM 12<br />
WeNgÈ Bd 01<br />
BiANCO Bd 10<br />
gRigiO ALL. LAM 13<br />
BOR<strong>di</strong> ABS<br />
ABS edge<br />
ROVeRe Bd 02<br />
VeRde Bd 11<br />
FAggiO Bd 04<br />
ARANCiO Bd 12<br />
ViOLettO LAM 14<br />
NOCe Bd 05<br />
gRigiO ALL. Bd 13<br />
VeRde LAM 11<br />
BLu LAM 15<br />
CiLiegiO Bd 06<br />
107 | sedex
C O N T R A C T S E A T I N G<br />
C O N T R A C T S E A T I N G<br />
progetto-foto-stampa: Tap Grafi che S.p.A.<br />
art <strong>di</strong>rector: Laura De Biasio<br />
art buyer: Antonella Falorni