30.06.2013 Views

KIT C HEN DOGMA

KIT C HEN DOGMA

KIT C HEN DOGMA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong><strong>DOGMA</strong>


01<br />

<strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong><strong>DOGMA</strong><br />

04<br />

05


<strong>DOGMA</strong> D1 ANTE YELLOWPINE PLATINO VETRI SATINATI FUMÈ TOP ACCIAIO E AGGLOMERATO DI QUARZO MARRON GLACÈ<br />

06<br />

07


IN QUESTA SOLUZIONE D’ARREDO,<br />

<strong>DOGMA</strong> PROPONE UNA STRUTTURA<br />

A “C” CHE COORDINA PER FORMA,<br />

MENSOLE E BASI A GIORNO,<br />

ISPIRANDOSI AD UN CONCETTO<br />

“LIVING” DI CUCINA, DOVE CIASCUN<br />

DETTAGLIO È CREATO PER ESSERE<br />

FUNZIONALE PRIVILEGIANDO IL<br />

DESIGN, INDISPENSABILE NELLO<br />

SPAZIO DI VITA CONTEMPORANEO.<br />

PRATICI ACCESSORI INSERITI<br />

ORDINATAMENTE SUL PIANO<br />

IN AGGLOMERATO DI QUARZO,<br />

ATTREZZANO LA PENISOLA CON<br />

PORTA PASTA O APPOGGIA PIATTI<br />

E BICCHIERI IN INOX IN MODO<br />

DEL TUTTO ORIGINALE ED ELEGANTE.<br />

IN THIS INTERIOR, <strong>DOGMA</strong> PROPOSES<br />

A "C" SHAPE INSPIRED BY "LIVING"<br />

IN THE <strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong> CONCEPT, WHERE<br />

EVERY DETAIL IS DESIGNED TO BE<br />

FUNCTIONAL BUT NOT FORGETTING<br />

THE DESIGN, ESSENTIAL PART<br />

OF THE CONTEMPORARY LIFE.<br />

PRACTICAL ACCESSORIES PLACED<br />

ON THE QUARTZ AGGLOMERATE<br />

WORKTOP, EQUIP THE PENINSULA<br />

WITH PASTA CASES AND PLATES<br />

HOLDER IN STAINLESS STEEL<br />

IN A COMPLETELY ORIGINAL<br />

AND ELEGANT WAY.<br />

EN ESTE AMBIENTE <strong>DOGMA</strong><br />

PROPONE UNA SOLUCIÓN EN “C”<br />

EQUILIBRADA POR LA FORMA,<br />

POR ESTANTES Y BAJOS ABIERTOS<br />

DONDE CADA DETALLE HA SIDO<br />

CREADO AL FIN DE SER FUNCIONAL<br />

EN EL ESPACIO DE VIDA<br />

CONTEMPORANEAO.<br />

PRACTICOS ACCESORIOS<br />

DISPUESTOS SOBRE LA ENCIMERA<br />

DE CUARZO EQUIPAN LA PENINSULA<br />

CON PORTAPASTA Y PORTAPLATOS.<br />

DANS CETTE SOLUTION, <strong>DOGMA</strong><br />

PROPOSE UNE STRUCTURE À «C»,<br />

OÙ LES BALDAQUINS ET LES<br />

MEUBLES BAS OUVERTS SONT<br />

COORDONNÉES ET CHAQUE DÉTAIL<br />

EST CRÉE POUR ÊTRE FONCTIONNEL,<br />

SANS OUBLIER LE DESIGN,<br />

INDISPENSABLE DANS L’ESPACE<br />

DE VIE CONTEMPORAINE.<br />

DES ACCESSOIRES PRATIQUES<br />

POSÉS SUR LE PLAN EN AGGLOMÉRÉ<br />

DE QUARTZ, ÉQUIPENT LE BAR,<br />

AVEC PORTE-PÂTES, OU APPUI-<br />

ASSETTES ET VERRES EN INOX<br />

DE FAÇON ORIGINALE ET ÉLÉGANTE.<br />

08<br />

09


UN “SOGNO NEL CASSETTO” PER CHI<br />

ADORA CUCINARE, MANTENENDO<br />

L’AMBIENTE IN ORDINE, PRONTO<br />

AD OSPITARE. LA NUOVA COLONNA<br />

DISPENSA CON ANTE DA 120 CM,<br />

COMPLANARI, É ATTREZZATA AL SUO<br />

INTERNO ALLA PREPARAZIONE DI CIBI<br />

VELOCI, CON CASSETTI ORGANIZZATI,<br />

COMPLETA DI LUCI E PRESE ELETTRICHE<br />

PER IL COLLEGAMENTO DI PICCOLI<br />

ELETTRODOMESTICI E MENSOLE PORTA<br />

UTENSILI O SPEZIE. LA COLONNA<br />

TERMINALE A GIORNO CON RIPIANI IN<br />

VETRO E ILLUMINAZIONE A LED,<br />

INCORNICIA QUESTA PARETE “GENIALE”<br />

CON ANTE VETRO SATINATO FUMÈ.<br />

THE NEW TALL LARDER UNIT WITH<br />

120CM OVERLAPPING DOORS<br />

IS EQUIPPED INSIDE WITH WELL<br />

ORGANIZED DRAWERS, COMPLETE<br />

WITH LIGHTS AND POWER SOCKETS<br />

FOR CONNECTING SMALL APPLIANCES<br />

AND TOOLS OR SPICES HOLDERS<br />

SHELVES. THE END OPEN SHELVES UNIT<br />

WITH GLASS SHELVES AND LED LIGHTS<br />

FRAMES THIS "BRILLIANT" WALL WITH<br />

SMOKY GLAZED GLASS.<br />

LA NUEVA COUMNA DESPENSERO DE<br />

120 CM CON PUERTAS COMPLANARES<br />

ESTÀ EQUIPADA EN EL INTERIOR<br />

CON CAJONES Y ELEMENTOS PARA<br />

PREPARAR LA COMIDA; LUCES,<br />

ENCHUFES, ESTANTES Y ESPECIAS.<br />

LA COLUMNA TERMINAL ABIERTA<br />

CON BALDAS DE CRISTAL E<br />

ILUMINCIÓN CON LEDS ENMARCA<br />

LA PARED DE PUERTAS<br />

DE CRISTAL FUMÈ.<br />

UN RÊVE POUR CEUX QUI AIMENT<br />

CUISINER ET GARDER EN MÊME TEMPS<br />

LA PIÈCE EN ORDRE ET ACCUEILLANTE.<br />

LA NOUVELLE COLONNE DE<br />

RANGEMENT AVEC PORTES DE 120 CM,<br />

COPLANAIRES, EST ÉQUIPÉE À<br />

L’INTÉRIEUR AVEC TIROIRS ORGANISÉS<br />

POUR LA PRÉPARATION DE PLATS<br />

RAPIDES, ET ELLE EST COMPLÈTE<br />

DE LUMIÈRES ET PRISES ÉLECTRIQUES<br />

POUR L’EMBRANCHEMENT DE PETITS<br />

ÉLECTROMÉNAGERS ET DE<br />

PORTE-OUTILS OU ÉPICES. LA COLONNE<br />

TERMINALE OUVERTE AVEC ÉTAGÈRES<br />

EN VERRE ET ÉCLAIRAGE À LED<br />

ENCADRE CETTE PAROI AVEC PORTES<br />

EN VERRE SATINÉ FUMÉ.<br />

10<br />

11


“Efficiente,<br />

organizzata<br />

e trasparente”:<br />

la credenza<br />

contemporanea.<br />

<strong>DOGMA</strong>


02<br />

<strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong><strong>DOGMA</strong><br />

14<br />

15


<strong>DOGMA</strong> D2 ANTE YELLOWPINE BIANCO NEVE E MORO VETRI SATINATI FUMÈ TOP E CAPPA R I V E S TITI IN GRES CARAMEL TAVOLO YELLOWPINE MORO<br />

16<br />

17


18<br />

19


LA CAPPA DI FORMA<br />

QUADRATA, STILE<br />

“MINIMAL” È<br />

PERSONALIZZABILE CON<br />

PANNELLI IN GRES DA<br />

ABBINARE AD EVENTUALI<br />

TOP IN NUANCES.<br />

LA SUA ELEGANZA E<br />

RIGORE EMERGONO IN<br />

POSIZIONE CENTRALE,<br />

CREANDO UN PIACEVOLE<br />

IMPATTO ESTETICO<br />

SOTTOLINEATO DALLA<br />

MENSOLA A “C” IN<br />

FINITURA MORO.<br />

THE SQUARE SHAPE HOOD<br />

IS CUSTOMIZABLE WITH<br />

GRES TILE PANELS TO<br />

MATCH THE WORKTOP.<br />

ITS ELEGANCE AND<br />

RIGOUR EMERGE IN THE<br />

CENTRAL LOCATION,<br />

CREATING A PLEASING<br />

AESTHETIC IMPACT<br />

EMPHASIZED FROM<br />

THE DARK OAK SHELVES.<br />

LA CAMPANA CUADRADA,<br />

ESTILO EN “MINIMAL” SE<br />

PUEDE PERSONALIZAR<br />

CON PANELES DE GRES,<br />

SU ELEGANCIA CREA<br />

UN APRECIABLE IMPACTO<br />

ESTÉTICO CON EL ESTANTE<br />

EN ACABADO MORO.<br />

LA HOTTE DE FORME<br />

CARRÉE, STYLE «MINIMAL»<br />

PEUT ÊTRE PERSONNALISÉE<br />

AVEC PANNEAUX EN GRÈS<br />

ASSORTIS AUX PLANS<br />

DE TRAVAIL DE<br />

DIFFÉRENTES NUANCES.<br />

SON ÉLÉGANCE ET SA<br />

RIGUEUR ÉMERGENT<br />

EN POSITION CENTRALE,<br />

ET ILS CRÉENT UN IMPACT<br />

ESTHÉTIQUE AGRÉABLE,<br />

SOULIGNÉ PAR LE<br />

BALDAQUIN À «C»<br />

EN FINITION CHÊNE MORO.<br />

20<br />

21


22<br />

23


24<br />

25


Il principo di qualità<br />

che fonda le nostre<br />

scelte.<br />

<strong>DOGMA</strong>


03<br />

<strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong><strong>DOGMA</strong><br />

28<br />

29


<strong>DOGMA</strong> 03 ANTE YELLOWPINE ROSSO ANTICO VETRI SATINATI FUMÈ TOP P O R F I D O M ARRONE SPAZZOLATO<br />

30<br />

31


PIANI E SCHIENALI IN PORFIDO MARRONE AD ALTO “SPESSORE”<br />

ABBINATI ALLE ANTE IN YELLOWPINE ROSSO ANTICO, REGALANO<br />

A QUESTA VERSIONE DI <strong>DOGMA</strong> FORTE IDENTITÀ, INTERPRETANDO<br />

UNO STILE D’ARREDO “SENZA TEMPO”, CARATTERIZZATO DA<br />

SOLUZIONI HI-TECH, COME LA SOFISTICATA BILANCIA DA PARETE<br />

O BASI VETRINE ILLUMINATE E SOBRIE PARETI MATERICHE,<br />

TRADIZIONALMENTE UTILIZZATE PER IL CONTENIMENTO<br />

DI UTENSILI E CIBI, RIVISITATA IN CHIAVE MODERNA.<br />

WORKTOP AND BACKSPLASH IN BROWN PORPHYRY COMBINED<br />

WITH RED YELLOWPINE DOORS, GIVE THIS VERSION OF <strong>DOGMA</strong><br />

STRONG IDENTITY, INTERPRETING A TIMELESS STYLE, FEATURING<br />

HI-TECH SOLUTIONS AS THE SOPHISTICATED WALL-MOUNTED<br />

BALANCE OR THE LIGHTS IN THE WALL UNITS BOTTOM.<br />

ENCIMERAS Y TRASERAS EN PIEDRA DE PORFIDO MARRÓN<br />

ACOPLADOS A PUERTAS EN YELLOWPINE ROJO ANTIGUO,<br />

APORTAN A <strong>DOGMA</strong> UNA FUERTE IDENTIDAD, EN UN ESTILO<br />

HI-TECH, DEMOSTRADO POR LA BASCULA DE PORSCHE DESIGN<br />

MONTAQDA EN LA PARED Y BAJOS CON BALDA<br />

DE CRISTAL ILUMINADA.<br />

LES PLANS ET LES CRÉDENCES EN PORPHYRE MARRON AVEC<br />

LES PORTES EN YELLOWPINE ROUGE ANCIEN, DONNENT À CETTE<br />

VERSION <strong>DOGMA</strong> UNE IDENTITÉ FORTE ; ILS INTERPRÈTENT<br />

UN STYLE D’ÉQUIPEMENT «SANS TEMPS», CARACTÉRISÉ<br />

PAR SOLUTIONS HI-TECH, COMME LA BALANCE MURALE<br />

OU PAR VITRINES BAS ÉCLAIRÉES ET PAROIS SOBRES,<br />

UTILISÉES TRADITIONNELLEMENT POUR LE RANGEMENT<br />

D’OUTILS ET D’ALIMENTS, ET REVUES AUJOURD’HUI<br />

EN CLÉ MODERNE.<br />

32<br />

33


34<br />

35


Nulla può essere<br />

lasciato allo spreco;<br />

spazio, bellezza<br />

e intelligenza.<br />

<strong>DOGMA</strong>


04<br />

<strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong><strong>DOGMA</strong><br />

38<br />

39


<strong>DOGMA</strong> 04 ANTE YELLOWPINE GRIGIO CENERE E MORO VETRI SATINATI FUMÈ TOP ACCIAIO E GRES CENDRE<br />

40<br />

41


42<br />

43


L’ATTUALISSIMO GRIGIO<br />

CENERE DELLE ANTE<br />

RAFFORZA UNA<br />

COMPOSIZIONE AD ISOLA<br />

NELLA QUALE VIENE<br />

PRIVILEGIATA LA LIBERTÀ.<br />

LIBERTÀ DI MUOVERSI,<br />

LIBERTÀ COMPOSITIVA,<br />

COME QUELLA CHE SPINGE<br />

A SCEGLIERE MAXI FRIGO IN<br />

INOX PER COLLOCARLO IN<br />

UNA PARETE<br />

CON L’UNICO VINCOLO<br />

DETTATO DALLA QUALITÀ DI<br />

SCEGLIERE SOLO IL MEGLIO<br />

DELLA TECNOLOGIA.<br />

THE GREY COLOUR<br />

OF THE DOORS<br />

STRENGT<strong>HEN</strong>S THIS <strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong><br />

WITH ISLAND WHERE<br />

THE FREEDOM IS PRIVILEGED:<br />

FREEDOM OF MOVEMENT<br />

AND FREEDOM<br />

OF COMPOSITION, LIKE THE<br />

STAINLESS STEEL BIG FRIDGE,<br />

THE FREEDOM TO CHOOSE<br />

ONLY THE BEST<br />

TECHNOLOGY.<br />

EL COLOR MUY MODERNO<br />

DEL GRIS CENIZA EVIDENCIA<br />

ESTA COMPOSICIÓN.<br />

LIBERTAD DE MOVERSE,<br />

DE ACTUAR, COMO ELIGIR<br />

UN MAXI-FRIGO<br />

EN INOX QUE APORTA<br />

LO MEJOR DE LA<br />

TECNOLOGÍA.<br />

L’ACTUALITÉ DU GRIS<br />

CENDRE DES PORTES<br />

RENFORCE UNE<br />

COMPOSITION À ÎLOT DANS<br />

LAQUELLE LA LIBERTÉ<br />

EST PRIVILÉGÉE. LIBERTÉ<br />

DE MOUVEMENT, LIBERTÉ<br />

DE COMPOSITION,<br />

COMME CELLE QUI PORTE<br />

À CHOISIR UN FRIGO MAXI<br />

POUR L’INSTALLER DANS<br />

UNE PAROI, AVEC LA SOLE<br />

OBLIGATION DE CHOISIR<br />

UNIQUEMENT LE MIEUX<br />

DE LA TECHNOLOGIE.<br />

44<br />

45


46<br />

47


48<br />

49


“Assi cartesiani”<br />

dividono lo spazio<br />

con lucida razionalità.<br />

<strong>DOGMA</strong>


<strong>DOGMA</strong> 07 ANTE YELLOWPINE MORO VETRI SATINATI FUMÈ TOP ACCIAIO E AGGLOMERATO DI QUARZO MARRON GLACÈ TAVOLO YELLOWPINE MORO<br />

82<br />

83


84<br />

85


<strong>DOGMA</strong> VESTITA DI YELLOWPINE MORO,<br />

REGALA UN AMBIENTE PRESTIGIOSO,<br />

NEL QUALE GIOCA UN RUOLO DI PRIMO<br />

PIANO L’UTILIZZO DI MATERIALI LUCIDI<br />

E RIFLETTENTI COME IL QUARZO<br />

MARRONE DEI PIANI E LE MATERICHE<br />

VENATURE OPACHE DELLE ANTE.<br />

CIASCUN ELEMENTO CONCORRE A<br />

CREARE UN “UNICUM” TRA ESTETICA<br />

E RAZIONALITÀ.<br />

<strong>DOGMA</strong> DRESSED IN MORO<br />

YELLOWPINE, GIVES A PRESTIGIOUS<br />

ENVIRONMENT, WHERE PLAYS A MAJOR<br />

ROLE THE USE OF POLISHED AND<br />

REFLECTIVE MATERIALS SUCH AS THE<br />

BROWN QUARTZ OF THE WORKTOP AND<br />

THE MATT GRAIN OF THE DOORS.<br />

EACH ELEMENT CONTRIBUTES TO<br />

CREATE A UNIQUE <strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong> BETWEEN<br />

AESTHETIC AND RATIONALITY.<br />

<strong>DOGMA</strong> EN YELLOWPINE NEGRO<br />

ESTRENA UN AMBIENTE<br />

DE PRESTIGIO EN EL CUAL ACABADOS<br />

BRILLOS JUEGAN UN PAPEL<br />

DE PRIMERA IMPORTANCIA.<br />

CADA ELEMENTO CREA UN ENTRELAZO<br />

ENTRE ESTÉTICA Y RACIONALIDAD.<br />

<strong>DOGMA</strong> EN YELLOWPINE MORO, CRÉE<br />

UN MILIEU PRESTIGIEUX, DANS LEQUEL<br />

EST TRÈS IMPORTANT LA PRÉSENCE<br />

DE MATÉRIAUX BRILLANTS<br />

ET RÉFLÉCHISSANTS COMME LE QUARTZ<br />

MARRON DES PLANS ET LES VEINES<br />

MATES DES PORTES.<br />

CHAQUE ÉLÉMENT PARTICIPE<br />

À CRÉER UN «UNICUM» ENTRE<br />

ESTHÉTIQUE ET RATIONALITÉ.<br />

86<br />

87


88<br />

89


<strong>DOGMA</strong> 07 ANTE YELLOWPINE MORO VETRI SATINATI FUMÈ TOP ACCIAIO E AGGLOMERATO DI QUARZO MARRON GLACÈ<br />

90<br />

91


“Quando ogni<br />

ragionevole dubbio<br />

viene dissipato<br />

dalla convinzione”.<br />

<strong>DOGMA</strong>


08<br />

<strong>KIT</strong>C<strong>HEN</strong><strong>DOGMA</strong><br />

94<br />

95


<strong>DOGMA</strong> 08 ANTE YELLOWPINE GRIGIO CENERE E MORO VETRI SATINATI FUMÈ TOP ACCIAIO E AGGLOMERATO DI QUARZO MARRON GLACÈ<br />

96<br />

97


98<br />

99


100<br />

101


TAVOLI E SEDIE<br />

TABLES AND CHAIRS:<br />

MESAS Y SILLAS:<br />

TABLES ET CHAISES:<br />

102<br />

103


TAVOLO OREGON: CM. 140X90,<br />

ALLUNGABILE A 190X90<br />

IMPIALLACCIATO YELLOW PINE<br />

MORO E DECAPÈ NATURALE.<br />

OREGON TABLE: CM. 140X90,<br />

EXTENSIBLE 190X90 YELLOW<br />

PINE “MORO” AND ”NATURAL<br />

DECAPÈ” VENEERED.<br />

MESA OREGON: CM. 140X90,<br />

ALARGABLE 190X90<br />

CONTRACHAPADO YELLOW PINE<br />

MORO Y DECAPÈ NATURAL.<br />

TABLE OREGON: CM. 140X90,<br />

AVEC RALLONGE 190X90<br />

PLACQUÉ YELLOW PINE MORO<br />

ET DECAPÈ NATUREL.<br />

SEDIA MOD. KUBICA:<br />

MONOSCOCCA IMPIALLACCIATA<br />

YELLOWPINE MORO E DECAPÈ<br />

NATURALE CON STRUTTURA<br />

CROMATA.<br />

CHAIR KUBICA:<br />

SEAT AND BACK IN YELLOWPINE<br />

“MORO” AND ”NATURAL<br />

DECAPÈ” VENEERED WITH<br />

CHROME STRUCTURE.<br />

SILLA MOD. KUBICA:<br />

CONTRACHAPADO YELLOWPINE<br />

MORO Y DECAPÈ NATURAL CON<br />

ESTRUCTURA CROMADA.<br />

CHAISE MOD. KUBICA:<br />

PLACQUÉ YELLOWPINE MORO<br />

ET DECAPÈ NATUREL AVEC<br />

STRUCTURE CHROMÉE.<br />

104<br />

105


106<br />

107


ANTE LEGNO IMPIALLACCIATE<br />

WOOD VENEERED DOORS:<br />

PUERTAS MADERA CONTRACHAPADA:<br />

PORTES BOIS PLACQUEES:<br />

YELLOWPINE PLATINO<br />

YELLOWPINE PLATINUM<br />

YELLOWPINE PLATINO<br />

YELLOWPINE PLATINE<br />

YELLOWPINE BIANCO NEVE<br />

YELLOWPINE WHITE<br />

YELLOWPINE BLANCO NIEVE<br />

YELLOWPINE BLANC NEIGE<br />

YELLOWPINE GRIGIO CENERE<br />

YELLOWPINE GREY<br />

YELLOWPINE GRIS CENIZA<br />

YELLOWPINE GRIS CENDRE<br />

YELLOWPINE ROSSO ANTICO<br />

YELLOWPINE RED<br />

YELLOWPINE ROJO ANTIGUO<br />

YELLOWPINE ROUGE ANCIEN<br />

YELLOWPINE DECAPÈ NATURALE<br />

YELLOWPINE NATURAL DECAPÈ<br />

YELLOWPINE DECAPÈ NATURAL<br />

YELLOWPINE DECAPÈ NATUREL<br />

YELLOWPINE MORO<br />

YELLOWPINE MORO<br />

YELLOWPINE MORO<br />

YELLOWPINE MORO<br />

VETRO SATINATO BIANCO<br />

WHITE GLAZED GLASS<br />

CRISTAL SATINADO<br />

VERRE BLANC SATINÉ<br />

VETRO SATINATO FUMÈ<br />

SMOKY GREY GLAZED GLASS<br />

CRISTAL SATINADO FUMÈ<br />

VERRE SATINÉ FUMÉ<br />

MANIGLIE<br />

HANDLES<br />

TIRADORES<br />

POIGNEES<br />

MANIGLIA NR.53<br />

PASSO 32 MM<br />

FINITURA NICHEL SATINATO<br />

HANDLE NO.53<br />

P. 32 MM<br />

NIKEL GLAZED FINISH<br />

TIRADOR NR.53<br />

P. 32MM<br />

ACABADO NICHEL<br />

SATINADO<br />

POIGNÉE NR.53<br />

ENT. 32 MM.<br />

FINITION NICHEL SATINÉ<br />

MANIGLIA NR. 56<br />

PASSO 160 MM<br />

FINITURA CROMATA<br />

HANDLE NO. 56<br />

P. 160 MM<br />

CHROME FINISH<br />

TIRADOR NR. 56<br />

P. 160 MM<br />

ACABADO CROMADO<br />

POIGNÉE NR. 56<br />

ENT. 160 MM<br />

FINITION CHROMÉE<br />

MANIGLIA NR. 55<br />

PASSO 160 MM<br />

FINITURA NICHEL SATINATO<br />

HANDLE NO. 55<br />

P. 160 MM<br />

NIKEL GLAZED FINISH<br />

TIRADOR NR. 55<br />

P. 160 MM<br />

ACABADO NICHEL SATINADO<br />

POIGNÉE NR. 55<br />

ENT. 160 MM<br />

FINITION NICHEL SATINÉ<br />

MANIGLIA NR. 54<br />

PASSO 160-320-480 MM<br />

FINITURA NICHEL SATINATO<br />

HANDLE NO. 54<br />

PASSO 160-320-480 MM<br />

NIKEL GLAZED FINISH<br />

TIRADOR NR. 54<br />

P. 160-320-480 MM.<br />

ACABADO NICHEL SATINADO<br />

POIGNÉE NR. 54<br />

ENT. 160-320-480 MM<br />

FINITION NICHEL SATINÉ<br />

108<br />

109


01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

Arrital cucine s.p.a., si riserva di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso, le modifiche ritenute opportune al fine di migliorare le caratteristiche qualitative e tecniche della propria<br />

produzione, inoltre le ambientazioni sono a puro titolo esemplificativo e non sono vincolanti in alcun modo per l'Azienda. Le immagini stampate di questo catalogo, possono non riprodurre<br />

fedelmente le tinte reali dei nostri mobili; per questo motivo si potranno riscontrare differenze di toni. _ Arrital Cucine s.p.a. reserves the right to modify product specifications without<br />

notice. The kitchen settings are only for illustrative purposes and can not bind the company in any way. Due to the photography and print processes, all colours in this brochure could be<br />

subject to variations from the actual products. _ Arrital Cucine Spa se reserva el derecho de aportar sin aviso previo cambios o modificaciones al producto cuando lo considera oportuno al<br />

fin de mejorar las caractéristicas técnicas y cualitativas de su propria producción. Las fotos presentadas en este catalogo sirven de ejemplo y no son vinculantes para la empresa Arrital. A lo<br />

mismo, las fotos presentadas en este catalogo pueden presentar pequeñas diferencias de tonalidades con los acabados reales de los muebles siendo estas. _ Arrital cucine s.p.a., se réserve<br />

d'apporter à tout moment et sans préavis, des modifications retenues opportunes afin d'améliorer les caractéristiques qualitatives et techniques de sa production. En outre, les implantations<br />

sont faites à titre d'exemple et ne sont en aucun cas contraignantes pour la Société. Les images de ce catalogne peuvent ne pas reproduire fidèlement les teintes réelles de nos meubles.<br />

Pour cette raison, il est possible d'avoir des différences de tonalité.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!