02.07.2013 Views

telaio / cabina armadio - Trialalluminio.com

telaio / cabina armadio - Trialalluminio.com

telaio / cabina armadio - Trialalluminio.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TELAIO / CABINA ARMADIO - FRAME/ WALK-IN WARDROBE - CADRE / DRESSING<br />

RAHMEN / ANKLEIDEZIMMER<br />

FOCUS PAG 8•1<br />

CLOSET PAG 8•9<br />

Telaio <strong>cabina</strong><br />

<strong>armadio</strong><br />

8


Focus<br />

CARATTERISTICHE GENERALI - GENERAL CHARACTERISTICS<br />

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - ALLGEMEINE MERKMALE<br />

FOCUS è il sistema versatile per <strong>com</strong>porre telai con funzioni di spalle intermedie per armadi battenti, pacchetto, scorrevoli o per<br />

realizzare scaffalature e cabine <strong>armadio</strong>. La struttura in alluminio è caratterizzata da montanti e traversi tagliati a misura, che non necessitano<br />

di fori per il collegamento tra loro, grazie a dei giunti speciali che ne permettono il libero posizionamento. Anche il fissaggio di<br />

elementi orizzontali (piano superiore/inferiore e mobile) e di elementi verticali (<strong>com</strong>e le ante) avviene tramite <strong>com</strong>ponenti liberamente<br />

posizionabili nel <strong>telaio</strong>.<br />

FOCUS is the versatile system used to build up frames which function as central sides for any type of wardrobe (folding, sliding, ...) or as shelves<br />

and cabinets. The aluminium structure is characterized by vertical and horizontal profiles cut on measure, which do not need any holes to be connected<br />

to each other, thanks to special connecting joints which enable profiles to be freely placed. Even the fixing of horizontal (upper/lower parts<br />

and movable middle shelves) and vertical units (such as doors) is achieved thanks to the use of elements which can be freely placed in the frame.<br />

FOCUS est un système pour réaliser des châssis avec fonction de piédroits intermédiaires pour n'importe quel type d' armoire (ouvrant coulissant, ...)<br />

ou pour réaliser rayonnages et dressings. La structure en aluminium est <strong>com</strong>posée de montants et de profilés horizontaux coupés sur mésure<br />

sans aucun trou pour l'assemblage entre eux, grâce à des joints spéciaux qui permettent leur libre positionnement. Meme la fixation d'éléments<br />

horizontaux (plan supérieur/inférieur et intermédiaire) et d'éléments verticaux (<strong>com</strong>me les portes) se passe avec des accessoires qui se posent<br />

librement dans le châssis.<br />

FOCUS ist das funktionsfähige System, das verwendet wird, um Rahmen zu montieren, die als innere Seiten für alle Typen von Schränken<br />

(Zuschlags-, Gleitschränke, ...) oder Regale und Schrankkabine funktionieren. Die Alustruktur ist von maßgenauen horizontalen und senkrechten<br />

Profilen gekennzeichnet: Dank spezieller Verbindungsstücke können die Profile, die keine Bohrungen zur Verbindung brauchen, frei verstellt werden.<br />

Die Befestigung von horizontalen (obere/untere Teile und verstellbares dazwischenliegendes Fachbodenzubehör) sowie von senkrechten<br />

Bestandteilen (z.B. Türe) ist durch frei im Rahmen verstellbare Bestandteile ermöglicht.<br />

8•1


APPLICAZIONI TELAIO - FRAME USES - APPLICAGE CHÂSSIS - RAHMENANWENDUNGEN<br />

8•2<br />

60<br />

Questa soluzione offre la possibilità di inserire il binario di scorrimento Meizon.<br />

This solution allows the sliding rail "Meizon" to be inserted in the frame<br />

Cette solution donne la possibilité d'introduire le rail de coulissement Meizon.<br />

Diese Lösung gewährt die Möglichkeit, die Gleitschiene "Meizon" einzusetzen.<br />

H<br />

H libera del traverso<br />

H of horizontal profile at will<br />

H du profilé horizontal à convenance.<br />

H des senkrechten Profils nach Belieben.<br />

Telaio <strong>cabina</strong><br />

<strong>armadio</strong><br />

8


Focus<br />

PERSONALIZZAZIONE TELAIO - PERSONALIZATION OF THE FRAMES -<br />

PERSONNALISATION CHASSIS - KENNZEICHNUNG DES RAHMENS<br />

INSERIMENTO PROFILO DI BATTUTA ANTA - INSERT THE FOLDING PROFILE OF THE DOOR - INTODUCTION PROFILÉ DE FEUILLURE PORTE - EINSTECKEN DES ZUSCHLAGSTÜRPROFILS<br />

8•3<br />

42<br />

2.2<br />

A10.379<br />

APPLICAZIONI BASI - MOUNTING PLATES APPLICATION - APPLICAGE BASE POUR CHARNIÈRE - ANWENDUNG DER GRUNDLAGE FÜR DIE SCHARNIERE<br />

42<br />

42<br />

25<br />

25<br />

7.5<br />

7.5<br />

6<br />

7<br />

15.5<br />

15.5<br />

6<br />

Sp.<br />

Applicazione libera<br />

della base cerniera<br />

Application of the hinge<br />

mounting plates<br />

Applicage libre de la<br />

base pour charnière<br />

Frei Anwendung der<br />

Scharnieregrundlage<br />

42<br />

42<br />

N.B. : Basi utilizzabili per “montanti in alluminio”. Disponibile dai<br />

produttori di cerniere.<br />

N.B. usable mounting plates for "aluminium vertical profiles" available<br />

from hinges producers.<br />

N.B. Base pour charnière utilisable pour "montants en aluminium".<br />

(Elle est disponible chez les producteurs de charnières).<br />

N.B. verwendbare Basen für "senkrechte Aluprofile". Verfügbar bei<br />

Scharniereherstellern<br />

SCHIENE IN LEGNO - WOODEN BACKSIDE - DOSSIER EN BOIS - RÜCKSEITE AUS HOLZ SCHIENE IN VETRO - GLASS BACKSIDE - DOSSIER EN VERRE - RÜCKSEITE AUS GLAS<br />

25<br />

25<br />

25<br />

20<br />

2.5<br />

L/H vetro-Glass<br />

verre - Glas<br />

A10.232<br />

20<br />

Sp.4 mm.


SCHEMI PER IL CALCOLO DEI COMPONENTI “LEGNO”/ LAVORAZIONI - CALCULATION PLANS FOR WOODEN COMPONENTS / WORKINGS<br />

PLAN POUR LE CALCUL DES PARTIES EN BOIS / USINAGES - SCHEMA ZUR BERECHNUNG DER BESTANDTEILE AUS HOLZ<br />

25<br />

25<br />

A10.481 A10.482 A10.476/ *<br />

Y<br />

18<br />

18<br />

Telaio - frame<br />

châssis - Rahmen<br />

H<br />

55 min.<br />

L<br />

18 X 18<br />

8•4<br />

25<br />

25<br />

ø11<br />

P1 P1<br />

A<br />

A<br />

P1<br />

LAVORAZIONI PIANO INFERIORE/SUPERIORE - WORKINGS OF THE UPPER/LOWER PARTS -<br />

USINAGES PLAN INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR - BEARBEITUNGEN DER OBEREN/UNTEREN TEILE<br />

25<br />

25<br />

55 min.<br />

55min.<br />

27min.<br />

25<br />

foro per eccentrico - Hole for the eccentric<br />

trou pour excentrique - Bohrung für Exzenter<br />

10<br />

27<br />

P2<br />

25<br />

X<br />

25<br />

7.5<br />

LAVORAZIONI PIANO MOBILE - WORKINGS OF THE MOVABLE MIDDLE SHELF<br />

USINAGES PLAN INTERMÉDIAIRE - BEARBEITUNG FÜR VERSTELLBARES FACHBODENZUBEHÖR<br />

SEZIONI / CALCOLO SCHIENA LEGNO - SECTIONS / CALCULATION FOR WOODEN BACKSIDE - SECTION / CALCUL DOSSIER EN BOIS - QUERSCHNITTE / BERECHNUNG DER HOLZRÜCKSEITE<br />

X = L-36 mm.<br />

Y = H-36 mm.<br />

A-A<br />

Ø9.5x27<br />

25<br />

8<br />

Y<br />

6<br />

20<br />

7.5<br />

ø11<br />

Ø25x10<br />

25<br />

P2 = P1 - 27 mm.<br />

Telaio <strong>cabina</strong><br />

<strong>armadio</strong><br />

8


Focus<br />

ESPLOSO TELAIO / INDICAZIONI DI MONTAGGIO - DETAILS OF THE FRAME / MOUNTING DIRECTIONS<br />

DÉTAILS CHASSIS / MONTAGE - ZUSAMMENSETZEN DES RAHMENS / ZUSAMMENBAUANLEITUNGEN<br />

F0-601<br />

A10.474<br />

F0-602<br />

A10.468<br />

A10.469<br />

F0-602<br />

A10.481<br />

A10.474<br />

F0-602<br />

A10.468<br />

F0-601<br />

8•5<br />

H<br />

25<br />

SEZIONE TELAIO - FRAME SECTION<br />

SECTION CHASSIS - QUERSCHNITT DES RAHMENS<br />

42<br />

P1<br />

1 F0-602 2<br />

3<br />

A10.481<br />

P<br />

42<br />

A10.469<br />

M4x25<br />

1 F0-602 2 F0-601 3 M6x10 4 5<br />

A10.474<br />

Tirante - tie-rod<br />

Entretoise -Spannstange M6<br />

A10.468<br />

4<br />

P = P1 - 84 mm.<br />

F0-601<br />

3.9x22 TSP<br />

M6x10 3.9x13 M6x8


COMPONENTI - COMPONENTS - ELÉMENTS - BESTANDTEILE<br />

42<br />

2.2<br />

7<br />

25<br />

25<br />

8<br />

3.2<br />

5.2<br />

25<br />

H<br />

P<br />

8•6<br />

F0-601<br />

Montante. H a richiesta. Ordinare a parte guarnizioni<br />

Vertical profile H. on demand. Gaskets to order apart.<br />

Montant.H. sur demande. Ordonner les joints à part<br />

Senkrechtes Profil H. auf Wunsch Getrennte Bestellung für<br />

Dichtungen<br />

A10.379<br />

Profilo di battuta ante in schiuma cellulare di colore nero da<br />

infilare nei montanti<br />

Folding door profile of black cellular foam to put in vertical<br />

profiles<br />

Profilé de feuillure porte en mousse cellulaire de couleur noire à<br />

introduire dans les montants<br />

Profil der Anschlagtür aus schwarzem Zellschaum, das in den<br />

senkrechten Profilen eingesteckt wird.<br />

F0-602<br />

Traverso (per piano superiore/inferiore e mobile)<br />

P a richiesta.<br />

Horizontal profile for upper/lower parts and movable<br />

middle shelves. P on demand.<br />

Profilé horizontal (pour plan supérieur/inférieur et intermédiaire).<br />

P sur demande<br />

Horizontales Profil für obere/untere Teile und verstellbares<br />

Fachbodenzubehör<br />

A10.468<br />

Giunto di collegamento montante con traverso<br />

superiore / inferiore <strong>com</strong>pleto di ferramenta.<br />

Connecting joint of vertical profile with upper/lower<br />

horizontal profile, hardware included.<br />

Joint de connexion montant avec profilé supérieur/inférieur avec<br />

ferrure.<br />

Verbindungsstück des senkrechten Profils mit<br />

oberem/unterem horizontalem Profil. Eisenware eingeschlossen.<br />

A10.469<br />

Giunto di collegamento montante con traverso<br />

per piani mobili <strong>com</strong>pleto di ferramenta.<br />

Connecting joint of vertical profile with horizontal<br />

profile for movable middle shelves, hardware included.<br />

Joint de connexion montant avec profilé horizontal pour plans<br />

intermédiaires avec ferrure.<br />

Verbindungsstück des senkrechten Profils mit<br />

horizontalem Profil für verstellbare Fachbodenzubehöre.<br />

Eisenware eingeschlossen.<br />

Telaio <strong>cabina</strong><br />

<strong>armadio</strong><br />

8


Focus<br />

COMPONENTI - COMPONENTS - ELÉMENTS - BESTANDTEILE<br />

25<br />

60<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

46<br />

4<br />

14<br />

4<br />

14<br />

25<br />

25<br />

20<br />

60<br />

M6<br />

M4<br />

5<br />

12.5<br />

25<br />

12.5<br />

25<br />

12.5<br />

12.5<br />

4<br />

7<br />

A10.483<br />

A10.482<br />

A10.476/ *<br />

8•7<br />

A10.474<br />

Piastrina per tirante M6 per fissaggio piano superiore/inferiore<br />

Plaque for tie-rod M6 to fix upper/lower parts<br />

Platine pour entretoise M6 pour fixation plan supérieur/inférieur<br />

Plättchen für Spannstange M6 zur Befestigung von oberen/unteren<br />

Teilen<br />

A10.481<br />

Supporto piano mobile. Confezione con 4 reggiripiano, <strong>com</strong>pleti<br />

<strong>com</strong>e da figura<br />

Base for movable middle shelf. Kit with 4 shelf<br />

supports (see picture)<br />

Support plan intermédiaire. Kit de 4 support pour étagère, <strong>com</strong>me en<br />

figure<br />

Halter für verstellbares Fachbodenzubehör, Packung mit<br />

4 Regalbodenhalter (Vgl. Zeichnung)<br />

A10.476/ *<br />

Piedino di regolazione.<br />

* disponibile H: 40-50-60-70-80-90-100 mm.<br />

Levelling foot available *H: 40-50-60-70-80-90-100<br />

Pied réglable<br />

*Disponible: H. 40-50-60-70-80-90-100<br />

Verstellbarer Fuß vefügbar *H 40-50-60-70-80-90-100<br />

A10.482<br />

Vite di fissaggio piedino<br />

Screw for foot fixing<br />

Vis de fixation pied réglable<br />

Schraube zur Befestigung des Fußes<br />

A10.483<br />

Chiave di regolazione piedino<br />

Spanner for levelling foot<br />

Clef de réglage pied<br />

Schlüssel zur Regelung des Fußes


Closet<br />

ASSIEMI - STRUCTURE - STRUCTURE - STRUKTUR<br />

5<br />

4<br />

8•9<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

3<br />

Closet: sistema di scaffalatura particolarmente<br />

adatto per le realizzazioni<br />

di cabine <strong>armadio</strong>.<br />

La struttura, in alluminio, è caratterizzata<br />

da montanti, nella soluzione<br />

a soffitto o a parete, e da traversi di<br />

supporto mensole posizionabili sul<br />

retro del montante a passo 32 mm.<br />

Closet: shelving system for walk-in<br />

wardrobes. The aluminium structure is<br />

<strong>com</strong>posed of ceiling / wall mounted<br />

vertical profiles and of horizontal profiles<br />

as shelves supports to place on<br />

the back of the vertical profile (thread<br />

32mm).<br />

Closet: système de rayonnage pour le<br />

dressing. La structure en aluminium<br />

est <strong>com</strong>posée de montants (à palfond<br />

ou à mur) et de profilés horizontaux de<br />

support pour étagères à placer sur le<br />

derrière du montant (pas de 32mm).<br />

Model Closet: Regalsystem, für<br />

Ankleidezimmer. Die Aluminium-<br />

Profile können sowohl auf die Wand<br />

als auch an die Decke montiert werden<br />

und sind mit Regalbodenträgern<br />

ausgetattet, die alle 32 mm auf der<br />

Rückseite der Träger positionierbar<br />

sind.<br />

1. Montante a soffitto con piedino e<br />

spintore<br />

2. Montante a parete con piedino e<br />

supporto da fissare a parete<br />

3. Traverso reggimensola posizionabile<br />

liberamente (passo 32)<br />

4. Tubo appendiabiti<br />

5. Mensole in legno di spessore 25<br />

mm.<br />

1. Ceiling mounted vertical profile with<br />

adjustable screw and pushing screw<br />

2. Wall mounted vertical profile with<br />

adjustable screw and wall fixing<br />

support<br />

3. Horizontal profile as shelf support<br />

to place everywhere (thread 32)<br />

4. Clothes pipe<br />

5. Wooden shelves (25mm thick)<br />

1. Montant à plafond avec pied réglable<br />

et pied pousseur<br />

2. Montant à mur avec pied réglable<br />

et support à fixer à mur<br />

3. Profilé horizontal de support pour<br />

étagère à placer librement (pas de<br />

32mm)<br />

4. Tube porte-vêtements<br />

5. Etagères en bois (épaisseur 25mm)<br />

1. Deckenträger mit Fuß und Dorn<br />

2. Wandträger mit Regalbodenhalter<br />

für Wandbefestigung<br />

3. Querstreben, alle 32 mm verstellbar<br />

4. Garderobenstange<br />

5. Regalbrett in Holz, Dicke 25 mm


50<br />

PARTICOLARI/REGOLE - DETAILS/RULES - DETAILS/REGLES - REGELN<br />

Regola per il calcolo traverso reggimensola (P) - Rule for calculation of the horizontal shelf-support profile (P) -<br />

Règle pour le calcul du profilé horizontal de support étagère (P) - Regel für das Kalkuilieren der Querstrebe (P)<br />

Mensola a filo montante<br />

P<br />

Mensola a sbalzo<br />

P<br />

50<br />

=<br />

=<br />

davanti<br />

davanti<br />

M<br />

M<br />

Traverso reggimensola<br />

Supporto per traverso<br />

P = M - 50 mm<br />

M = profondità mensola<br />

P = M - 25 mm<br />

2<br />

M = profondità mensola<br />

8•10<br />

25<br />

min. 25mm<br />

25<br />

min. 25mm<br />

Posizione “A”<br />

Il traverso reggimensola può essere agganciato in<br />

posizione “A” o “B”<br />

Posizione “B”<br />

M + 50 mm<br />

2<br />

Ø25x10<br />

Ø9.5x27<br />

min. 75 mm<br />

8<br />

davanti<br />

davanti<br />

25<br />

Telaio <strong>cabina</strong><br />

<strong>armadio</strong><br />

8


Closet<br />

Hs<br />

HL<br />

SEZIONI MONTANTI/ESPLOSO/REGOLE - SECTIONS/DETAILS/RULES - SECTION/DETAILS/REGLES - DETAILS/REGELN<br />

Sezione verticale montante a soffitto<br />

Ceiling mounted vertical post section<br />

Section verticale montant à plafond<br />

Deckenbefestigung<br />

40<br />

H<br />

40<br />

H<br />

40<br />

50 P2+3mm<br />

Sezione verticale montante a parete<br />

Wall mounted vertical post section<br />

Section verticale montant à mur<br />

Wandbefestigung<br />

P<br />

P2<br />

3<br />

3<br />

P2 = profondità traverso reggimensola<br />

P2 = profondità<br />

*<br />

H = Hs - 80 mm<br />

H2 = H - 110 mm<br />

*<br />

vite di regolazione cremagliera<br />

per la messa in bolla<br />

delle mensole.<br />

Adjustment screw for rack to<br />

hang the shelves.<br />

Vis de réglage crémaillère pour<br />

accrocher les étagères.<br />

Schraube für die<br />

Höheverstellung der<br />

Zahnstange, bzw. hängende<br />

Konsolen<br />

H = HL - 40 mm<br />

P = P2 + 50 mm<br />

H2= H - 110 mm<br />

8•11<br />

H2<br />

H2<br />

CL-55<br />

CL-S<br />

CL-10<br />

CL-30<br />

CL-S<br />

CL-50<br />

CL-S<br />

CL-20<br />

CL-25<br />

CL-15<br />

CL-30<br />

CL-S<br />

CL-50


COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />

H<br />

7.5<br />

32<br />

7.5<br />

32<br />

P<br />

20<br />

8<br />

50<br />

16<br />

16<br />

16<br />

16<br />

3<br />

H<br />

50<br />

H<br />

CL-25<br />

CL-15<br />

P<br />

CL-20<br />

8•12<br />

CL-10<br />

Montante a soffitto<br />

H a richiesta<br />

Ceiling mounted vertical profile.<br />

H. by request<br />

Montant à plafond.<br />

H. sur demande<br />

Senkrechtes Profil mit Deckenbefestigung<br />

Höhe auf Anfrage<br />

CL-15<br />

Montante a parete: el. verticale con fori di fissaggio<br />

per CL-25.<br />

H a richiesta<br />

Wall mounted vertical profile: vertical part with fixing<br />

holes for CL-25. H. by request.<br />

Montant à mur: partie verticale avec trous pour CL-25. H.<br />

sur demande.<br />

Senkrechtes Profil mit Wandbefestigung: Vertikales<br />

Element mit Befestigungsbohrungen für CL-25<br />

CL-20<br />

Montante a parete: el. orizzontale con fori di<br />

fissaggio per CL-25 e CL-S.<br />

P a richiesta<br />

Wall mounted vertical profile: horizontal part with<br />

fixing holes for CL-25 and CL-S. - P. by request.<br />

Montant à mur: partie horizontale avec trous pour<br />

CL-25 et CL-S. - P sur demande.<br />

Senkrechtes Profil mit Wandbefestigung: Horizontales<br />

Element mit Befestigungsbohrungen für CL-25 und<br />

CL-S. Tiefe auf Anfrage<br />

CL-25<br />

Giunto di collegamento montante a parete<br />

Connecting joint for wall mounted vertical profile<br />

Joint de connexion pour montant à mur<br />

Verbindungsstück zur Montage an der Wand<br />

CL-30<br />

Cremagliera<br />

Rack<br />

Cremaillère<br />

Zahnstange<br />

Telaio <strong>cabina</strong><br />

<strong>armadio</strong><br />

8


Closet<br />

COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />

Fig. 1<br />

70<br />

80<br />

9<br />

9<br />

44<br />

26<br />

8.5 15<br />

M10<br />

Ø40<br />

Ø40<br />

M10<br />

32<br />

59<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

P2<br />

8•13<br />

CL-S<br />

Supporto da inserire sul montante.<br />

Nella figura è indicato l’utilizzo del supporto per il<br />

piedino (fig.1), per lo spintore (fig. 2) e per il<br />

fissaggio a parete (fig. 3).<br />

Support to put in the vertical profile. It can be<br />

used as: support for the adjustable screw (fig.1),<br />

for pushing screw (fig.2), to fix to the wall (fig.3).<br />

Support à introduire sur le montant, utilisé <strong>com</strong>me:<br />

support du pied réglable (fig.1), du pied pousseur<br />

(fig. 2), ou pour fixage au mur (fig.3).<br />

Halter, Montage auf dem senkrechten Profil.<br />

Dient auch als Halter für den Fuss (fig.1),<br />

den Dorn (fig.2), zur Wandbefestigung (fig.3).<br />

CL-50<br />

Piedino<br />

Adjustable screw<br />

Pied réglable<br />

Fuss<br />

CL-55<br />

Spintore<br />

Pushing screw<br />

Pied pousseur<br />

Dorn<br />

CL-60<br />

Traverso reggimensola. Per determinare la<br />

profondità (P2) vedi regole a pag. 8•10.<br />

Shelf support horizontal profile.<br />

See the rules on page 8•10 to fix the depth (P2).<br />

Profilé horizontal de support pour étagère.<br />

Voir règles à page 8•10 pour la profondeur (P2).<br />

Regalbodenträger Berechnung der Tiefe für die<br />

Regalböden, siehe Seite 8•10.<br />

CL-T<br />

Supporto traverso.<br />

E’ da inserire sul traverso reggimensola CL-60.<br />

Support for horizontal profile.<br />

It should be put on CL-60<br />

Support pour profilé horizontal.<br />

Il faut le mettre sur CL-60<br />

Halter für Regalbodenträger<br />

Auf dem Regalbodenträger CL-60 zu befestigen


COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />

modulo<br />

traverso reggimensola<br />

staffa di bloccaggio<br />

15<br />

12<br />

13<br />

L<br />

Ø8<br />

8<br />

8<br />

8•14<br />

35<br />

25<br />

8<br />

Ø11<br />

25<br />

CL-70<br />

Staffa di bloccaggio traverso reggimensola a<br />

muro. Consigliata 1 staffa per <strong>com</strong>posizione.<br />

Locking hanger for wall shelf-support horizontal<br />

profile. N°1 hanger is re<strong>com</strong>mended for each<br />

structure<br />

Etrier de blocage pour profilé horizontal à mur.<br />

On conseille 1 étrier pour chaque structure<br />

Haltebügel für Regalböden für die Wand<br />

Zu empfehlen 1 Bügel pro Einheit<br />

CL-RL<br />

Supporto mensola legno.<br />

Confezione con 4 reggimensola, <strong>com</strong>pleti <strong>com</strong>e<br />

figura, con antiribaltamento.<br />

Support for wooden shelf.<br />

Kit with 4 shelf supports (like in the figure).<br />

Support pour tablette en bois.<br />

Kit avec 4 supports étagère.<br />

Halter für Holzregal.<br />

Konfektion mit 4 Regalbodenhaltern, einschließlich<br />

Anti-Kipp-Vorrichtung.<br />

CL-RV1<br />

Supporto mensola vetro. Colore neutro.<br />

Confezione con 4 reggimensola, (<strong>com</strong>pleta <strong>com</strong>e<br />

in figura), per mensola in vetro in appoggio.<br />

Support for glass shelf. Neutral color. Kit with 4<br />

shelf supports, (like in the figure), for glass shelf.<br />

Support pour tablette en verre. Couleur neutre.<br />

Kit <strong>com</strong>plet avec 4 supports étagère pour tablette<br />

en verre.<br />

Halter fur Glasregal Montage mit 4<br />

Regalbodenhaltern (siehe Zeichnung) für Glasregale.<br />

Neutraler Farbe.<br />

CL-RV2<br />

Supporto mensola vetro con antiribaltamento.<br />

Conf. con 4 reggimensola, (<strong>com</strong>pleta <strong>com</strong>e in<br />

fig.), con antisganciamento per mensola in vetro.<br />

Support for glass shelf with anti-unhooking.<br />

Kit with 4 shelf supports, (like in the figure), with<br />

anti-unhooking for glass shelf.<br />

Support pour tablette en verre avec anti-décrochage.<br />

Kit <strong>com</strong>plet avec 4 support étagère avec<br />

anti-décrochage pour tablette en verre.<br />

Halter für Glasregale mit Anti-Kipp-Vorrichtung<br />

Montage mit 4 Regalbodenhaltern, (siehe<br />

Zeichnung) einschließlich Anti-Kipp-Vorrichtung.<br />

CL-80<br />

Tubo appendiabiti Ø25. L = modulo - 38 mm<br />

Ordinare i supporti art. CL-85, CL-90, CL-95<br />

Clothes pipe ø 25 - L= modulo - 38mm<br />

CL-85, CL-90, CL-95 to order apart<br />

Tube porte-vêtements ø25 - L= modulo - 38mm<br />

Ordonner à part CL-85, CL-90, CL-95<br />

Kleiderstange ø 25 mm - L= modulo – 38 mm,<br />

zusätzlich zu bestellen: Artikel CL-85, CL-90,CL-95<br />

Telaio <strong>cabina</strong><br />

<strong>armadio</strong><br />

8


Closet<br />

COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />

8•15<br />

CL-85<br />

Coppia supporto tubo appendiabiti sul montante<br />

Couple of supports for clothes pipe on the vertical<br />

post<br />

Couple de supports tube porte-vêtements sur le<br />

montant<br />

Trägerpaar für Kleiderstange, auf Hauptträger zu<br />

montieren<br />

CL-90<br />

Coppia supporto tubo appendiabiti sulla mensola<br />

Couple of supports for clothes pipe on the shelf<br />

Couple de supports tube porte-vêtements sur<br />

l'étagère<br />

Trägerpaar für Kleiderstange, auf Regalboden zu<br />

montieren<br />

CL-95<br />

Coppia supporto tubo appendiabiti sul traverso<br />

reggimensola<br />

Couple of supports for clothes pipe on the shelf<br />

support horizontal profile<br />

Couple de supports tube porte-vêtements sur le<br />

profilé horizontal de support étagère<br />

Trägerpaar für Kleiderstange, auf Regalbodenträger<br />

zu montieren

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!