telaio / cabina armadio - Trialalluminio.com
telaio / cabina armadio - Trialalluminio.com
telaio / cabina armadio - Trialalluminio.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TELAIO / CABINA ARMADIO - FRAME/ WALK-IN WARDROBE - CADRE / DRESSING<br />
RAHMEN / ANKLEIDEZIMMER<br />
FOCUS PAG 8•1<br />
CLOSET PAG 8•9<br />
Telaio <strong>cabina</strong><br />
<strong>armadio</strong><br />
8
Focus<br />
CARATTERISTICHE GENERALI - GENERAL CHARACTERISTICS<br />
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - ALLGEMEINE MERKMALE<br />
FOCUS è il sistema versatile per <strong>com</strong>porre telai con funzioni di spalle intermedie per armadi battenti, pacchetto, scorrevoli o per<br />
realizzare scaffalature e cabine <strong>armadio</strong>. La struttura in alluminio è caratterizzata da montanti e traversi tagliati a misura, che non necessitano<br />
di fori per il collegamento tra loro, grazie a dei giunti speciali che ne permettono il libero posizionamento. Anche il fissaggio di<br />
elementi orizzontali (piano superiore/inferiore e mobile) e di elementi verticali (<strong>com</strong>e le ante) avviene tramite <strong>com</strong>ponenti liberamente<br />
posizionabili nel <strong>telaio</strong>.<br />
FOCUS is the versatile system used to build up frames which function as central sides for any type of wardrobe (folding, sliding, ...) or as shelves<br />
and cabinets. The aluminium structure is characterized by vertical and horizontal profiles cut on measure, which do not need any holes to be connected<br />
to each other, thanks to special connecting joints which enable profiles to be freely placed. Even the fixing of horizontal (upper/lower parts<br />
and movable middle shelves) and vertical units (such as doors) is achieved thanks to the use of elements which can be freely placed in the frame.<br />
FOCUS est un système pour réaliser des châssis avec fonction de piédroits intermédiaires pour n'importe quel type d' armoire (ouvrant coulissant, ...)<br />
ou pour réaliser rayonnages et dressings. La structure en aluminium est <strong>com</strong>posée de montants et de profilés horizontaux coupés sur mésure<br />
sans aucun trou pour l'assemblage entre eux, grâce à des joints spéciaux qui permettent leur libre positionnement. Meme la fixation d'éléments<br />
horizontaux (plan supérieur/inférieur et intermédiaire) et d'éléments verticaux (<strong>com</strong>me les portes) se passe avec des accessoires qui se posent<br />
librement dans le châssis.<br />
FOCUS ist das funktionsfähige System, das verwendet wird, um Rahmen zu montieren, die als innere Seiten für alle Typen von Schränken<br />
(Zuschlags-, Gleitschränke, ...) oder Regale und Schrankkabine funktionieren. Die Alustruktur ist von maßgenauen horizontalen und senkrechten<br />
Profilen gekennzeichnet: Dank spezieller Verbindungsstücke können die Profile, die keine Bohrungen zur Verbindung brauchen, frei verstellt werden.<br />
Die Befestigung von horizontalen (obere/untere Teile und verstellbares dazwischenliegendes Fachbodenzubehör) sowie von senkrechten<br />
Bestandteilen (z.B. Türe) ist durch frei im Rahmen verstellbare Bestandteile ermöglicht.<br />
8•1
APPLICAZIONI TELAIO - FRAME USES - APPLICAGE CHÂSSIS - RAHMENANWENDUNGEN<br />
8•2<br />
60<br />
Questa soluzione offre la possibilità di inserire il binario di scorrimento Meizon.<br />
This solution allows the sliding rail "Meizon" to be inserted in the frame<br />
Cette solution donne la possibilité d'introduire le rail de coulissement Meizon.<br />
Diese Lösung gewährt die Möglichkeit, die Gleitschiene "Meizon" einzusetzen.<br />
H<br />
H libera del traverso<br />
H of horizontal profile at will<br />
H du profilé horizontal à convenance.<br />
H des senkrechten Profils nach Belieben.<br />
Telaio <strong>cabina</strong><br />
<strong>armadio</strong><br />
8
Focus<br />
PERSONALIZZAZIONE TELAIO - PERSONALIZATION OF THE FRAMES -<br />
PERSONNALISATION CHASSIS - KENNZEICHNUNG DES RAHMENS<br />
INSERIMENTO PROFILO DI BATTUTA ANTA - INSERT THE FOLDING PROFILE OF THE DOOR - INTODUCTION PROFILÉ DE FEUILLURE PORTE - EINSTECKEN DES ZUSCHLAGSTÜRPROFILS<br />
8•3<br />
42<br />
2.2<br />
A10.379<br />
APPLICAZIONI BASI - MOUNTING PLATES APPLICATION - APPLICAGE BASE POUR CHARNIÈRE - ANWENDUNG DER GRUNDLAGE FÜR DIE SCHARNIERE<br />
42<br />
42<br />
25<br />
25<br />
7.5<br />
7.5<br />
6<br />
7<br />
15.5<br />
15.5<br />
6<br />
Sp.<br />
Applicazione libera<br />
della base cerniera<br />
Application of the hinge<br />
mounting plates<br />
Applicage libre de la<br />
base pour charnière<br />
Frei Anwendung der<br />
Scharnieregrundlage<br />
42<br />
42<br />
N.B. : Basi utilizzabili per “montanti in alluminio”. Disponibile dai<br />
produttori di cerniere.<br />
N.B. usable mounting plates for "aluminium vertical profiles" available<br />
from hinges producers.<br />
N.B. Base pour charnière utilisable pour "montants en aluminium".<br />
(Elle est disponible chez les producteurs de charnières).<br />
N.B. verwendbare Basen für "senkrechte Aluprofile". Verfügbar bei<br />
Scharniereherstellern<br />
SCHIENE IN LEGNO - WOODEN BACKSIDE - DOSSIER EN BOIS - RÜCKSEITE AUS HOLZ SCHIENE IN VETRO - GLASS BACKSIDE - DOSSIER EN VERRE - RÜCKSEITE AUS GLAS<br />
25<br />
25<br />
25<br />
20<br />
2.5<br />
L/H vetro-Glass<br />
verre - Glas<br />
A10.232<br />
20<br />
Sp.4 mm.
SCHEMI PER IL CALCOLO DEI COMPONENTI “LEGNO”/ LAVORAZIONI - CALCULATION PLANS FOR WOODEN COMPONENTS / WORKINGS<br />
PLAN POUR LE CALCUL DES PARTIES EN BOIS / USINAGES - SCHEMA ZUR BERECHNUNG DER BESTANDTEILE AUS HOLZ<br />
25<br />
25<br />
A10.481 A10.482 A10.476/ *<br />
Y<br />
18<br />
18<br />
Telaio - frame<br />
châssis - Rahmen<br />
H<br />
55 min.<br />
L<br />
18 X 18<br />
8•4<br />
25<br />
25<br />
ø11<br />
P1 P1<br />
A<br />
A<br />
P1<br />
LAVORAZIONI PIANO INFERIORE/SUPERIORE - WORKINGS OF THE UPPER/LOWER PARTS -<br />
USINAGES PLAN INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR - BEARBEITUNGEN DER OBEREN/UNTEREN TEILE<br />
25<br />
25<br />
55 min.<br />
55min.<br />
27min.<br />
25<br />
foro per eccentrico - Hole for the eccentric<br />
trou pour excentrique - Bohrung für Exzenter<br />
10<br />
27<br />
P2<br />
25<br />
X<br />
25<br />
7.5<br />
LAVORAZIONI PIANO MOBILE - WORKINGS OF THE MOVABLE MIDDLE SHELF<br />
USINAGES PLAN INTERMÉDIAIRE - BEARBEITUNG FÜR VERSTELLBARES FACHBODENZUBEHÖR<br />
SEZIONI / CALCOLO SCHIENA LEGNO - SECTIONS / CALCULATION FOR WOODEN BACKSIDE - SECTION / CALCUL DOSSIER EN BOIS - QUERSCHNITTE / BERECHNUNG DER HOLZRÜCKSEITE<br />
X = L-36 mm.<br />
Y = H-36 mm.<br />
A-A<br />
Ø9.5x27<br />
25<br />
8<br />
Y<br />
6<br />
20<br />
7.5<br />
ø11<br />
Ø25x10<br />
25<br />
P2 = P1 - 27 mm.<br />
Telaio <strong>cabina</strong><br />
<strong>armadio</strong><br />
8
Focus<br />
ESPLOSO TELAIO / INDICAZIONI DI MONTAGGIO - DETAILS OF THE FRAME / MOUNTING DIRECTIONS<br />
DÉTAILS CHASSIS / MONTAGE - ZUSAMMENSETZEN DES RAHMENS / ZUSAMMENBAUANLEITUNGEN<br />
F0-601<br />
A10.474<br />
F0-602<br />
A10.468<br />
A10.469<br />
F0-602<br />
A10.481<br />
A10.474<br />
F0-602<br />
A10.468<br />
F0-601<br />
8•5<br />
H<br />
25<br />
SEZIONE TELAIO - FRAME SECTION<br />
SECTION CHASSIS - QUERSCHNITT DES RAHMENS<br />
42<br />
P1<br />
1 F0-602 2<br />
3<br />
A10.481<br />
P<br />
42<br />
A10.469<br />
M4x25<br />
1 F0-602 2 F0-601 3 M6x10 4 5<br />
A10.474<br />
Tirante - tie-rod<br />
Entretoise -Spannstange M6<br />
A10.468<br />
4<br />
P = P1 - 84 mm.<br />
F0-601<br />
3.9x22 TSP<br />
M6x10 3.9x13 M6x8
COMPONENTI - COMPONENTS - ELÉMENTS - BESTANDTEILE<br />
42<br />
2.2<br />
7<br />
25<br />
25<br />
8<br />
3.2<br />
5.2<br />
25<br />
H<br />
P<br />
8•6<br />
F0-601<br />
Montante. H a richiesta. Ordinare a parte guarnizioni<br />
Vertical profile H. on demand. Gaskets to order apart.<br />
Montant.H. sur demande. Ordonner les joints à part<br />
Senkrechtes Profil H. auf Wunsch Getrennte Bestellung für<br />
Dichtungen<br />
A10.379<br />
Profilo di battuta ante in schiuma cellulare di colore nero da<br />
infilare nei montanti<br />
Folding door profile of black cellular foam to put in vertical<br />
profiles<br />
Profilé de feuillure porte en mousse cellulaire de couleur noire à<br />
introduire dans les montants<br />
Profil der Anschlagtür aus schwarzem Zellschaum, das in den<br />
senkrechten Profilen eingesteckt wird.<br />
F0-602<br />
Traverso (per piano superiore/inferiore e mobile)<br />
P a richiesta.<br />
Horizontal profile for upper/lower parts and movable<br />
middle shelves. P on demand.<br />
Profilé horizontal (pour plan supérieur/inférieur et intermédiaire).<br />
P sur demande<br />
Horizontales Profil für obere/untere Teile und verstellbares<br />
Fachbodenzubehör<br />
A10.468<br />
Giunto di collegamento montante con traverso<br />
superiore / inferiore <strong>com</strong>pleto di ferramenta.<br />
Connecting joint of vertical profile with upper/lower<br />
horizontal profile, hardware included.<br />
Joint de connexion montant avec profilé supérieur/inférieur avec<br />
ferrure.<br />
Verbindungsstück des senkrechten Profils mit<br />
oberem/unterem horizontalem Profil. Eisenware eingeschlossen.<br />
A10.469<br />
Giunto di collegamento montante con traverso<br />
per piani mobili <strong>com</strong>pleto di ferramenta.<br />
Connecting joint of vertical profile with horizontal<br />
profile for movable middle shelves, hardware included.<br />
Joint de connexion montant avec profilé horizontal pour plans<br />
intermédiaires avec ferrure.<br />
Verbindungsstück des senkrechten Profils mit<br />
horizontalem Profil für verstellbare Fachbodenzubehöre.<br />
Eisenware eingeschlossen.<br />
Telaio <strong>cabina</strong><br />
<strong>armadio</strong><br />
8
Focus<br />
COMPONENTI - COMPONENTS - ELÉMENTS - BESTANDTEILE<br />
25<br />
60<br />
70<br />
80<br />
90<br />
100<br />
46<br />
4<br />
14<br />
4<br />
14<br />
25<br />
25<br />
20<br />
60<br />
M6<br />
M4<br />
5<br />
12.5<br />
25<br />
12.5<br />
25<br />
12.5<br />
12.5<br />
4<br />
7<br />
A10.483<br />
A10.482<br />
A10.476/ *<br />
8•7<br />
A10.474<br />
Piastrina per tirante M6 per fissaggio piano superiore/inferiore<br />
Plaque for tie-rod M6 to fix upper/lower parts<br />
Platine pour entretoise M6 pour fixation plan supérieur/inférieur<br />
Plättchen für Spannstange M6 zur Befestigung von oberen/unteren<br />
Teilen<br />
A10.481<br />
Supporto piano mobile. Confezione con 4 reggiripiano, <strong>com</strong>pleti<br />
<strong>com</strong>e da figura<br />
Base for movable middle shelf. Kit with 4 shelf<br />
supports (see picture)<br />
Support plan intermédiaire. Kit de 4 support pour étagère, <strong>com</strong>me en<br />
figure<br />
Halter für verstellbares Fachbodenzubehör, Packung mit<br />
4 Regalbodenhalter (Vgl. Zeichnung)<br />
A10.476/ *<br />
Piedino di regolazione.<br />
* disponibile H: 40-50-60-70-80-90-100 mm.<br />
Levelling foot available *H: 40-50-60-70-80-90-100<br />
Pied réglable<br />
*Disponible: H. 40-50-60-70-80-90-100<br />
Verstellbarer Fuß vefügbar *H 40-50-60-70-80-90-100<br />
A10.482<br />
Vite di fissaggio piedino<br />
Screw for foot fixing<br />
Vis de fixation pied réglable<br />
Schraube zur Befestigung des Fußes<br />
A10.483<br />
Chiave di regolazione piedino<br />
Spanner for levelling foot<br />
Clef de réglage pied<br />
Schlüssel zur Regelung des Fußes
Closet<br />
ASSIEMI - STRUCTURE - STRUCTURE - STRUKTUR<br />
5<br />
4<br />
8•9<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
3<br />
Closet: sistema di scaffalatura particolarmente<br />
adatto per le realizzazioni<br />
di cabine <strong>armadio</strong>.<br />
La struttura, in alluminio, è caratterizzata<br />
da montanti, nella soluzione<br />
a soffitto o a parete, e da traversi di<br />
supporto mensole posizionabili sul<br />
retro del montante a passo 32 mm.<br />
Closet: shelving system for walk-in<br />
wardrobes. The aluminium structure is<br />
<strong>com</strong>posed of ceiling / wall mounted<br />
vertical profiles and of horizontal profiles<br />
as shelves supports to place on<br />
the back of the vertical profile (thread<br />
32mm).<br />
Closet: système de rayonnage pour le<br />
dressing. La structure en aluminium<br />
est <strong>com</strong>posée de montants (à palfond<br />
ou à mur) et de profilés horizontaux de<br />
support pour étagères à placer sur le<br />
derrière du montant (pas de 32mm).<br />
Model Closet: Regalsystem, für<br />
Ankleidezimmer. Die Aluminium-<br />
Profile können sowohl auf die Wand<br />
als auch an die Decke montiert werden<br />
und sind mit Regalbodenträgern<br />
ausgetattet, die alle 32 mm auf der<br />
Rückseite der Träger positionierbar<br />
sind.<br />
1. Montante a soffitto con piedino e<br />
spintore<br />
2. Montante a parete con piedino e<br />
supporto da fissare a parete<br />
3. Traverso reggimensola posizionabile<br />
liberamente (passo 32)<br />
4. Tubo appendiabiti<br />
5. Mensole in legno di spessore 25<br />
mm.<br />
1. Ceiling mounted vertical profile with<br />
adjustable screw and pushing screw<br />
2. Wall mounted vertical profile with<br />
adjustable screw and wall fixing<br />
support<br />
3. Horizontal profile as shelf support<br />
to place everywhere (thread 32)<br />
4. Clothes pipe<br />
5. Wooden shelves (25mm thick)<br />
1. Montant à plafond avec pied réglable<br />
et pied pousseur<br />
2. Montant à mur avec pied réglable<br />
et support à fixer à mur<br />
3. Profilé horizontal de support pour<br />
étagère à placer librement (pas de<br />
32mm)<br />
4. Tube porte-vêtements<br />
5. Etagères en bois (épaisseur 25mm)<br />
1. Deckenträger mit Fuß und Dorn<br />
2. Wandträger mit Regalbodenhalter<br />
für Wandbefestigung<br />
3. Querstreben, alle 32 mm verstellbar<br />
4. Garderobenstange<br />
5. Regalbrett in Holz, Dicke 25 mm
50<br />
PARTICOLARI/REGOLE - DETAILS/RULES - DETAILS/REGLES - REGELN<br />
Regola per il calcolo traverso reggimensola (P) - Rule for calculation of the horizontal shelf-support profile (P) -<br />
Règle pour le calcul du profilé horizontal de support étagère (P) - Regel für das Kalkuilieren der Querstrebe (P)<br />
Mensola a filo montante<br />
P<br />
Mensola a sbalzo<br />
P<br />
50<br />
=<br />
=<br />
davanti<br />
davanti<br />
M<br />
M<br />
Traverso reggimensola<br />
Supporto per traverso<br />
P = M - 50 mm<br />
M = profondità mensola<br />
P = M - 25 mm<br />
2<br />
M = profondità mensola<br />
8•10<br />
25<br />
min. 25mm<br />
25<br />
min. 25mm<br />
Posizione “A”<br />
Il traverso reggimensola può essere agganciato in<br />
posizione “A” o “B”<br />
Posizione “B”<br />
M + 50 mm<br />
2<br />
Ø25x10<br />
Ø9.5x27<br />
min. 75 mm<br />
8<br />
davanti<br />
davanti<br />
25<br />
Telaio <strong>cabina</strong><br />
<strong>armadio</strong><br />
8
Closet<br />
Hs<br />
HL<br />
SEZIONI MONTANTI/ESPLOSO/REGOLE - SECTIONS/DETAILS/RULES - SECTION/DETAILS/REGLES - DETAILS/REGELN<br />
Sezione verticale montante a soffitto<br />
Ceiling mounted vertical post section<br />
Section verticale montant à plafond<br />
Deckenbefestigung<br />
40<br />
H<br />
40<br />
H<br />
40<br />
50 P2+3mm<br />
Sezione verticale montante a parete<br />
Wall mounted vertical post section<br />
Section verticale montant à mur<br />
Wandbefestigung<br />
P<br />
P2<br />
3<br />
3<br />
P2 = profondità traverso reggimensola<br />
P2 = profondità<br />
*<br />
H = Hs - 80 mm<br />
H2 = H - 110 mm<br />
*<br />
vite di regolazione cremagliera<br />
per la messa in bolla<br />
delle mensole.<br />
Adjustment screw for rack to<br />
hang the shelves.<br />
Vis de réglage crémaillère pour<br />
accrocher les étagères.<br />
Schraube für die<br />
Höheverstellung der<br />
Zahnstange, bzw. hängende<br />
Konsolen<br />
H = HL - 40 mm<br />
P = P2 + 50 mm<br />
H2= H - 110 mm<br />
8•11<br />
H2<br />
H2<br />
CL-55<br />
CL-S<br />
CL-10<br />
CL-30<br />
CL-S<br />
CL-50<br />
CL-S<br />
CL-20<br />
CL-25<br />
CL-15<br />
CL-30<br />
CL-S<br />
CL-50
COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />
H<br />
7.5<br />
32<br />
7.5<br />
32<br />
P<br />
20<br />
8<br />
50<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
3<br />
H<br />
50<br />
H<br />
CL-25<br />
CL-15<br />
P<br />
CL-20<br />
8•12<br />
CL-10<br />
Montante a soffitto<br />
H a richiesta<br />
Ceiling mounted vertical profile.<br />
H. by request<br />
Montant à plafond.<br />
H. sur demande<br />
Senkrechtes Profil mit Deckenbefestigung<br />
Höhe auf Anfrage<br />
CL-15<br />
Montante a parete: el. verticale con fori di fissaggio<br />
per CL-25.<br />
H a richiesta<br />
Wall mounted vertical profile: vertical part with fixing<br />
holes for CL-25. H. by request.<br />
Montant à mur: partie verticale avec trous pour CL-25. H.<br />
sur demande.<br />
Senkrechtes Profil mit Wandbefestigung: Vertikales<br />
Element mit Befestigungsbohrungen für CL-25<br />
CL-20<br />
Montante a parete: el. orizzontale con fori di<br />
fissaggio per CL-25 e CL-S.<br />
P a richiesta<br />
Wall mounted vertical profile: horizontal part with<br />
fixing holes for CL-25 and CL-S. - P. by request.<br />
Montant à mur: partie horizontale avec trous pour<br />
CL-25 et CL-S. - P sur demande.<br />
Senkrechtes Profil mit Wandbefestigung: Horizontales<br />
Element mit Befestigungsbohrungen für CL-25 und<br />
CL-S. Tiefe auf Anfrage<br />
CL-25<br />
Giunto di collegamento montante a parete<br />
Connecting joint for wall mounted vertical profile<br />
Joint de connexion pour montant à mur<br />
Verbindungsstück zur Montage an der Wand<br />
CL-30<br />
Cremagliera<br />
Rack<br />
Cremaillère<br />
Zahnstange<br />
Telaio <strong>cabina</strong><br />
<strong>armadio</strong><br />
8
Closet<br />
COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />
Fig. 1<br />
70<br />
80<br />
9<br />
9<br />
44<br />
26<br />
8.5 15<br />
M10<br />
Ø40<br />
Ø40<br />
M10<br />
32<br />
59<br />
Fig. 2<br />
Fig. 3<br />
P2<br />
8•13<br />
CL-S<br />
Supporto da inserire sul montante.<br />
Nella figura è indicato l’utilizzo del supporto per il<br />
piedino (fig.1), per lo spintore (fig. 2) e per il<br />
fissaggio a parete (fig. 3).<br />
Support to put in the vertical profile. It can be<br />
used as: support for the adjustable screw (fig.1),<br />
for pushing screw (fig.2), to fix to the wall (fig.3).<br />
Support à introduire sur le montant, utilisé <strong>com</strong>me:<br />
support du pied réglable (fig.1), du pied pousseur<br />
(fig. 2), ou pour fixage au mur (fig.3).<br />
Halter, Montage auf dem senkrechten Profil.<br />
Dient auch als Halter für den Fuss (fig.1),<br />
den Dorn (fig.2), zur Wandbefestigung (fig.3).<br />
CL-50<br />
Piedino<br />
Adjustable screw<br />
Pied réglable<br />
Fuss<br />
CL-55<br />
Spintore<br />
Pushing screw<br />
Pied pousseur<br />
Dorn<br />
CL-60<br />
Traverso reggimensola. Per determinare la<br />
profondità (P2) vedi regole a pag. 8•10.<br />
Shelf support horizontal profile.<br />
See the rules on page 8•10 to fix the depth (P2).<br />
Profilé horizontal de support pour étagère.<br />
Voir règles à page 8•10 pour la profondeur (P2).<br />
Regalbodenträger Berechnung der Tiefe für die<br />
Regalböden, siehe Seite 8•10.<br />
CL-T<br />
Supporto traverso.<br />
E’ da inserire sul traverso reggimensola CL-60.<br />
Support for horizontal profile.<br />
It should be put on CL-60<br />
Support pour profilé horizontal.<br />
Il faut le mettre sur CL-60<br />
Halter für Regalbodenträger<br />
Auf dem Regalbodenträger CL-60 zu befestigen
COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />
modulo<br />
traverso reggimensola<br />
staffa di bloccaggio<br />
15<br />
12<br />
13<br />
L<br />
Ø8<br />
8<br />
8<br />
8•14<br />
35<br />
25<br />
8<br />
Ø11<br />
25<br />
CL-70<br />
Staffa di bloccaggio traverso reggimensola a<br />
muro. Consigliata 1 staffa per <strong>com</strong>posizione.<br />
Locking hanger for wall shelf-support horizontal<br />
profile. N°1 hanger is re<strong>com</strong>mended for each<br />
structure<br />
Etrier de blocage pour profilé horizontal à mur.<br />
On conseille 1 étrier pour chaque structure<br />
Haltebügel für Regalböden für die Wand<br />
Zu empfehlen 1 Bügel pro Einheit<br />
CL-RL<br />
Supporto mensola legno.<br />
Confezione con 4 reggimensola, <strong>com</strong>pleti <strong>com</strong>e<br />
figura, con antiribaltamento.<br />
Support for wooden shelf.<br />
Kit with 4 shelf supports (like in the figure).<br />
Support pour tablette en bois.<br />
Kit avec 4 supports étagère.<br />
Halter für Holzregal.<br />
Konfektion mit 4 Regalbodenhaltern, einschließlich<br />
Anti-Kipp-Vorrichtung.<br />
CL-RV1<br />
Supporto mensola vetro. Colore neutro.<br />
Confezione con 4 reggimensola, (<strong>com</strong>pleta <strong>com</strong>e<br />
in figura), per mensola in vetro in appoggio.<br />
Support for glass shelf. Neutral color. Kit with 4<br />
shelf supports, (like in the figure), for glass shelf.<br />
Support pour tablette en verre. Couleur neutre.<br />
Kit <strong>com</strong>plet avec 4 supports étagère pour tablette<br />
en verre.<br />
Halter fur Glasregal Montage mit 4<br />
Regalbodenhaltern (siehe Zeichnung) für Glasregale.<br />
Neutraler Farbe.<br />
CL-RV2<br />
Supporto mensola vetro con antiribaltamento.<br />
Conf. con 4 reggimensola, (<strong>com</strong>pleta <strong>com</strong>e in<br />
fig.), con antisganciamento per mensola in vetro.<br />
Support for glass shelf with anti-unhooking.<br />
Kit with 4 shelf supports, (like in the figure), with<br />
anti-unhooking for glass shelf.<br />
Support pour tablette en verre avec anti-décrochage.<br />
Kit <strong>com</strong>plet avec 4 support étagère avec<br />
anti-décrochage pour tablette en verre.<br />
Halter für Glasregale mit Anti-Kipp-Vorrichtung<br />
Montage mit 4 Regalbodenhaltern, (siehe<br />
Zeichnung) einschließlich Anti-Kipp-Vorrichtung.<br />
CL-80<br />
Tubo appendiabiti Ø25. L = modulo - 38 mm<br />
Ordinare i supporti art. CL-85, CL-90, CL-95<br />
Clothes pipe ø 25 - L= modulo - 38mm<br />
CL-85, CL-90, CL-95 to order apart<br />
Tube porte-vêtements ø25 - L= modulo - 38mm<br />
Ordonner à part CL-85, CL-90, CL-95<br />
Kleiderstange ø 25 mm - L= modulo – 38 mm,<br />
zusätzlich zu bestellen: Artikel CL-85, CL-90,CL-95<br />
Telaio <strong>cabina</strong><br />
<strong>armadio</strong><br />
8
Closet<br />
COMPONENTI - DETAILS - DETAILS - DETAILS<br />
8•15<br />
CL-85<br />
Coppia supporto tubo appendiabiti sul montante<br />
Couple of supports for clothes pipe on the vertical<br />
post<br />
Couple de supports tube porte-vêtements sur le<br />
montant<br />
Trägerpaar für Kleiderstange, auf Hauptträger zu<br />
montieren<br />
CL-90<br />
Coppia supporto tubo appendiabiti sulla mensola<br />
Couple of supports for clothes pipe on the shelf<br />
Couple de supports tube porte-vêtements sur<br />
l'étagère<br />
Trägerpaar für Kleiderstange, auf Regalboden zu<br />
montieren<br />
CL-95<br />
Coppia supporto tubo appendiabiti sul traverso<br />
reggimensola<br />
Couple of supports for clothes pipe on the shelf<br />
support horizontal profile<br />
Couple de supports tube porte-vêtements sur le<br />
profilé horizontal de support étagère<br />
Trägerpaar für Kleiderstange, auf Regalbodenträger<br />
zu montieren