EXT IN TERIOR
Catalogo lampadari Luxama Via Carmine 137/A Noicattaro
Catalogo lampadari Luxama Via Carmine 137/A Noicattaro
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2011/12<br />
<strong>EXT</strong>+ <strong>IN</strong><br />
<strong>TERIOR</strong>
<strong>EXT</strong> +<br />
<strong>IN</strong>
3 <strong>EXT</strong>ERIOR
5<br />
TEAM DESIGN 2011
Lampada da esterno-interno in<br />
rattan sintetico con diffusore in<br />
polimetilmetracrilato (PMMA)<br />
trasparente con cavo arancio.<br />
Interior/outside lamps in synthetic<br />
rattan lampshade with clear<br />
polymethylmethacrylate (PMMA)<br />
diffuser and orange cable.<br />
Innen und Außenbereichleuchte<br />
mit syntethischem Rattan<br />
Lampenschirm und mit klarem<br />
Schirm in Polymethylmethacrylat<br />
(PMMA). Oranges Kabel.<br />
Lámpara de interno/esterno con<br />
pantalla en rattan sintético con<br />
difusor en polimetilmetacrilato<br />
(PMMA) transparente con cable<br />
naranja.<br />
Lampe pour intérieur/extérieur avec<br />
abat-jour en rattan synthétique,<br />
diffuseur en polyméthacrylate de<br />
méthyle (PMMA) transparent et<br />
orange câble.<br />
ветильник для внутреннего и<br />
наружнего освещения из<br />
синтетического ротанга с<br />
рассеивателем из прозрачного<br />
полиметилметакрилата (пмма) и<br />
проводом оранжевого цвета.<br />
7
10<br />
Sospensioni IP65, cavo arancio 4 mt<br />
con spina. In dotazione rosone, O-Ring<br />
silicone e gancio per molteplici<br />
appendimenti.<br />
A richiesta accessorio in alluminio<br />
plastificato per appendimento a parete<br />
per EL 4744.35.<br />
Suspensions IP65, 4 mt orange cable<br />
with plug. Canopy, silicone O-ring and<br />
hook to be use for multiple fixing<br />
included. Bracket in plasticized<br />
aluminium to fix as a wall lamp for<br />
EL 4744.35 on request.<br />
Hängeleuchten IP65, Mt 4 oranges<br />
Kabel mit Steckdose.<br />
Inklusiv Rosette, silikoner O-Ring und<br />
Haken für verschiedene<br />
Fixierungsmöglichkeiten. Zubehör aus<br />
plastifiziertem Aluminium zur<br />
Wandausführung für EL 4744.35<br />
auf Anfrage.<br />
Suspensiònes IP65, 4 mt de cable<br />
naranja con enchufe. Roseton, silicona<br />
O-Ring y gancho para diferentes modo<br />
de colgar incluido. Abrazadera de<br />
aluminio plastificada por le fijacion a<br />
pared por EL 4744.35 a petición.<br />
Suspensions IP65, 4 mt de câble<br />
orange avec l’épine. Rosace, desilicone<br />
O-Ring et mousqueton pour differentes<br />
façon de fixage. Étrier en aluminium<br />
plastifié pour le fixage comme applique<br />
pour EL 4744.35 sur demande.<br />
одвесной светильник с IP65, провод<br />
оранжевого цвета 4м с вилкой.<br />
комплект, silicone O-Ring входят розон и<br />
крюк для разного типа подвешивания.<br />
о спец. апросу поставляется аксессуар<br />
из пластифицированного алюминия для<br />
крепления на стену x EL 4744.35.
Ralph<br />
TEAM DESIGN 2011<br />
Collezione di lampade in alluminio e<br />
ottone verniciate marrone metallizzato<br />
con paralume in rattan sintetico.<br />
Lamps collection in aluminium and<br />
brass metallized brown painted.<br />
Rattan synthetic lampshade.<br />
Leuchtenkollektion aus Aluminium<br />
und Messing braunmetallisch.<br />
Synthetischer Rattan Lampenschirm.<br />
Colección de lámpara en aluminio e<br />
latón marrón metalizado. Pantalla en<br />
rattan sintético.<br />
Collection de lampes en aluminium et<br />
laiton painté brun metallisé.<br />
Abat-jour en rattan synthétique.<br />
оллекция светильников из алюминия и<br />
латуни в цвете коричневый металлик с<br />
абажуром из синтетического ротанга.<br />
44<br />
MARRONE METALLIZZATO<br />
METALLIZED BROWN<br />
BRAUNMETALLIC<br />
MARRÓN METALIZADO<br />
BRUN METALLISE<br />
О А<br />
EL 4744.35<br />
MAX ES52W E27<br />
MAX 23W MICRO TWIST E27<br />
IP65<br />
Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +<br />
O-Ring silicone + moschettone<br />
Included: 4 mt cable + plug + canopy +<br />
silicone O-Ring + hook<br />
EL 4744.50<br />
MAX ES52W E27<br />
MAX 23W MICRO TWIST E27<br />
IP65<br />
Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +<br />
O-Ring silicone + moschettone<br />
Included: 4 mt cable + plug + canopy +<br />
silicone O-Ring + hook<br />
EC 4744.35<br />
MAX ES52W E27<br />
MAX 23W MICRO TWIST E27<br />
IP65<br />
ET 4744.35<br />
MAX ES52W E27<br />
MAX 23W MICRO TWIST E27<br />
IP65<br />
ET 4744.50<br />
MAX ES52W E27<br />
MAX 23W MICRO TWIST E27<br />
IP65<br />
20<br />
25<br />
9 7/8”<br />
34<br />
13 1/4”<br />
58<br />
22 7/8”<br />
115<br />
45 1/4”<br />
190<br />
74 3/4”<br />
35<br />
13 3/4”<br />
50<br />
19 3/4”<br />
35<br />
13 3/4”<br />
28<br />
11”<br />
35<br />
13 3/4”<br />
24<br />
9 1/2”<br />
50<br />
19 3/4”<br />
55<br />
21 1/2”<br />
Esempio:<br />
Versione con rosone<br />
Example:<br />
Canopy version<br />
Esempio:<br />
Versione con rosone<br />
Example:<br />
Canopy version<br />
25<br />
9 7/8”<br />
34<br />
13 1/4”<br />
35<br />
13 3/4”<br />
50<br />
19 3/4”<br />
Esempio:<br />
Versione con O-Ring<br />
Example:<br />
O-Ring version<br />
Esempio:<br />
Versione con O-Ring<br />
Example:<br />
O-Ring version
Ralph<br />
TEAM DESIGN 2011<br />
Collezione di lampade in alluminio e<br />
ottone verniciate marrone metallizzato<br />
con paralume in rattan sintetico.<br />
Lamps collection in aluminium and<br />
brass metallized brown painted.<br />
Rattan synthetic lampshade.<br />
Leuchtenkollektion aus Aluminium<br />
und Messing braunmetallisch.<br />
Synthetischer Rattan Lampenschirm.<br />
Colección de lámpara en aluminio e<br />
latón marrón metalizado. Pantalla en<br />
rattan sintético.<br />
Collection de lampes en aluminium et<br />
laiton painté brun metallisé.<br />
Abat-jour en rattan synthétique.<br />
оллекция светильников из алюминия и<br />
латуни в цвете коричневый металлик с<br />
абажуром из синтетического ротанга.<br />
44<br />
MARRONE METALLIZZATO<br />
METALLIZED BROWN<br />
BRAUNMETALLIC<br />
MARRÓN METALIZADO<br />
BRUN METALLISE<br />
О А<br />
M47 A<br />
Staffa in alluminio plastificato per fissaggio<br />
a parete art. EL 4744.35<br />
Bracket in plasticized aluminium<br />
to fix as a wall lamp art EL 4744.35<br />
Plastifizierte aluminiumplatte zur<br />
Wandausführung Art. EL 4744.35<br />
Abrazadera de aluminio plastificada<br />
art. EL 4744.35<br />
Étrier en aluminium plastifié pour le fissage<br />
comme applique art EL 4744.35<br />
онтажная планка из<br />
пластифицированного алюминия для<br />
крепления на стену EL 4744.35<br />
Accessorio art. ET 4744.35 / ET 4744.50<br />
Accessory items ET 4744.35 / ET 4744.50<br />
M47 T<br />
Picchetto per fissare la lampada al terreno<br />
Peg to fix lamp to the ground<br />
21<br />
18,3<br />
7 1/4”<br />
20,5<br />
8”
23<br />
gt2P 2011
Hermione<br />
gt2P 2011<br />
Lampada da esterno in<br />
polietilene bianco.<br />
Outside lamp in white<br />
polyethylene.<br />
Leuchte für Außenbereich aus<br />
weißem Polyethylen.<br />
Lámpara de esterno en<br />
polietileno blanco.<br />
Lampe pour extérieur en<br />
polyéthyléne blanc.<br />
аружный светильник из<br />
белого полиэтилена.<br />
01<br />
BIANCO<br />
WHITE<br />
WEIß<br />
BLANCO<br />
BLANC<br />
<br />
ET 4801<br />
MAX ES70W E27<br />
MAX 30W SUPERSTAR E27<br />
IP65<br />
90<br />
35 1/2”<br />
29<br />
43 x 36<br />
17” x 14 1/4”
VALERIO BOTT<strong>IN</strong><br />
ENZO PANZERI 2011<br />
31 POTTER<br />
REGISTERED DESIGN
Potter<br />
VALERIO BOTT<strong>IN</strong><br />
ENZO PANZERI 2011<br />
Lampada da interno/esterno in<br />
polietilene bianco, utilizzabile come<br />
seduta.<br />
Illuminated interior/outside stool in<br />
white polyethylene.<br />
Hocker aus Polyethylen weiß mit<br />
Leuchtkörper für den Innen- und<br />
Aussenbereich.<br />
Asiento iluminado de interno/esterno<br />
en polietileno blanco.<br />
Un assis illuminé pour<br />
intérieur/extérieur en polyéthyléne blanc.<br />
ветильник из белого полиэтилена,<br />
применим для внутреннего и наружного<br />
освещения, возможно использовать как<br />
табурет.<br />
Portata massima 130 kg.<br />
Maximum load 130 kg.<br />
01<br />
BIANCO<br />
WHITE<br />
WEIß<br />
BLANCO<br />
BLANC<br />
<br />
REGISTERED DESIGN<br />
EC 4201<br />
Polietilene bianco<br />
White polyethylene<br />
+ ELECTRIC OPTIONS:<br />
XM42 <strong>IN</strong> (indoor)<br />
MAX ES70W E27<br />
MAX 30W SUPERSTAR E27<br />
+ <strong>IN</strong>TERRUTTORE / SWITCH<br />
IP20<br />
XM42 OUT (outdoor)<br />
MAX ES70W E27<br />
MAX 30W SUPERSTAR E27<br />
IP65<br />
XM42 RGB<br />
RGB MAX 8,2W 350mA<br />
+ REMOTE CONTROL<br />
IP65<br />
XM42 RECHARGABLE<br />
(8 x AA 1,2V NiMh)<br />
3000K 400lm<br />
Autonomia batteria 7h / Battery life 7h<br />
Tempo di ricarica 17h / Charging time 17h<br />
IP65<br />
+ Accessorio / Accessory<br />
M42 R<br />
98-260V 50-60Hz<br />
Carica batteria<br />
Battery charger<br />
M42<br />
Picchetto per fissare la lampada al terreno<br />
Peg to fix lamp to the ground<br />
55<br />
21 5/8”<br />
37<br />
80<br />
31 1/2”<br />
70<br />
27 1/2”
39<br />
TEAM DESIGN 2011
Four<br />
TEAM DESIGN 2011<br />
Lampada da parete/plafone in fusione<br />
di alluminio e fronte in acciaio<br />
MAR<strong>IN</strong>O AISI 316 verniciato marrone<br />
metallizzato, con vetro frontale.<br />
Wall/ceiling lamp in aluminium casting.<br />
Brown metallized stainless<br />
MAR<strong>IN</strong>E AISI 316 and mat glass.<br />
Wand-/Deckenleuchte aus<br />
Aluminiumguss und MAR<strong>IN</strong>E Stahl AISI<br />
316 braunmetallisch. Mattglas.<br />
Lámpara de pared/techo en fusion de<br />
aluminio. MAR<strong>IN</strong>AS de acero AISI 316<br />
marrón metalizado. Vidrio soplado.<br />
Applique/Plafonnier en fonte de<br />
aluminium.<br />
En acier inox MAR<strong>IN</strong>E AISI 316 brun<br />
metallisé et verre satiné.<br />
ра/потолочный из литого алюминия,<br />
передняя часть - нержавеющая сталь<br />
AISI 316. вет коричневый металлик,<br />
фронтальное стекло.<br />
44<br />
MARRONE METALLIZZATO<br />
METALLIZED BROWN<br />
BRAUNMETALLIC<br />
MARRÓN METALIZADO<br />
BRUN METALLISE<br />
О А<br />
EP 4444<br />
MAX ES33W G9<br />
MAX NANO TW 9W G9<br />
IP65<br />
6<br />
2 3/8”<br />
43<br />
12 x 12<br />
4 3/4” x 4 3/4”<br />
Utilizzabile come parete<br />
Can be mounted as a wall lamp<br />
Kann als Wandleuchte benutzt werden<br />
Utilizable de pared<br />
Utilisable comme applique<br />
озможна установка на стену
45<br />
<strong>IN</strong><strong>TERIOR</strong>
HIGHLIGHT 2011<br />
TOY<br />
GYPSO<br />
47
Toy gypso<br />
HIGHLIGHT 2011<br />
Lampada da parete in gesso.<br />
Montatura in metallo bianco e diffusori<br />
in vetro satinato.<br />
Wall lamp in plaster. White fitting and<br />
mat glass diffuser.<br />
Wandleuchte in Gips. Weiße Armatur<br />
und Mattglas.<br />
Lámpara de pared en yeso. Montura<br />
en metal blanco y difusores en vidrio<br />
satinado.<br />
Applique en gypse. Monture en métal<br />
blanc et diffuseurs en verre satiné.<br />
ра из гипса. Арматура из металла<br />
белого цвета и рассеиватели из<br />
сатинированного стекла.<br />
42<br />
GESSO<br />
PLASTER<br />
GIPS<br />
YESO<br />
GYPSE<br />
<br />
A 1642.25<br />
26W/830 G24 q-3<br />
IP40<br />
A 1642.60<br />
80W/830 2G11<br />
IP40<br />
64a<br />
64b<br />
8,5<br />
8,5<br />
53<br />
3 1/4”<br />
3 1/4”<br />
27<br />
10 1/2”<br />
9,5<br />
3 3/4”<br />
61<br />
24”<br />
8,5<br />
3 1/4”
CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO FORATO CON BORDI <strong>IN</strong> GESSO R<strong>IN</strong>FORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO <strong>IN</strong> ACRILICO<br />
HOLED SHEET TRACK RE<strong>IN</strong>FORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITION<strong>IN</strong>G<br />
SCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. <strong>IN</strong>KL. AKRYLGLAS<br />
CANAL<strong>IN</strong>A DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADO<br />
RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE<br />
АА О ООАОО АА, О АОАОО А, ООО АЬ <br />
ОАЯЬ У ОО А. ЭА АА<br />
UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI<br />
HOLES <strong>IN</strong> STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIX<strong>IN</strong>G<br />
RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, E<strong>IN</strong>E TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN<br />
UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA<br />
UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE<br />
Я ОАЯ ОЬОАЬ ОЯ ААУ<br />
XG1214<br />
+ ELECTRIC OPTIONS<br />
6 x 119<br />
2 3/8” x 46 7/8”<br />
10<br />
4”<br />
120 x 13<br />
47 1/4” x 5 1/8”<br />
XG1214-90<br />
XG1214-60<br />
119<br />
46 7/8”<br />
+ ELECTRIC OPTIONS<br />
6 x 89<br />
2 3/8” x 35”<br />
10<br />
4”<br />
90 x 13<br />
35 1/2” x 5 1/8”<br />
89<br />
35”<br />
+ ELECTRIC OPTIONS<br />
6 x 59<br />
2 3/8” x 23 1/4”<br />
10<br />
4”<br />
60 x 13<br />
23 5/8” x 5 1/8”<br />
59<br />
23 1/4”<br />
12<br />
4 3/4”<br />
6<br />
2 3/8”<br />
ACRYLIC<br />
SCREEN<br />
12<br />
4 3/4”<br />
ACRYLIC<br />
SCREEN<br />
6<br />
2 3/8”<br />
12<br />
4 3/4”<br />
6<br />
2 3/8”<br />
ACRYLIC<br />
SCREEN<br />
XM7.1 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
54W/830 HO54SLS G5<br />
IP20<br />
53<br />
XM7.2 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS<br />
2x54W/830 HO54SLS G5<br />
IP20<br />
54<br />
XM10.1 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
39W/830 HO39SLS G5<br />
IP20<br />
55<br />
XM10.2 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
2x39W/830 HO39SLS G5<br />
IP20<br />
56<br />
XM11.1 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
24W/830 HO24SLS G5<br />
IP20<br />
57<br />
XM11.2 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
2x24W/830 HO24SLS G5<br />
IP20<br />
58<br />
55<br />
XG1214-T<br />
ELEMENTO TERM<strong>IN</strong>ALE<br />
CAP<br />
SEITENVERSCHLUSS<br />
TAPO<br />
BOUCHON<br />
АУА<br />
XG1214-ANG<br />
ANGOLO 90°<br />
ANGLE 90°<br />
W<strong>IN</strong>KEL 90°<br />
ÁNGULO 90°<br />
ANGLE 90°<br />
УО 90°<br />
CM 12 X 12<br />
4 3/4” X 4 3/4”<br />
LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
LAMPADA FLUORESCENTE L<strong>IN</strong>EARE<br />
“SENZA GIUNZIONE”<br />
XM1214 (1195x150x147mm)<br />
XM1214-90 (895x150x147mm)<br />
XM1214-60 (595x150x147mm)<br />
CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER<br />
ALL<strong>IN</strong>EAMENTO.<br />
BRICK/CONCRETE HOUS<strong>IN</strong>G WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.<br />
GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTE<strong>IN</strong> / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.<br />
CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA<br />
LA AL<strong>IN</strong>EACIÓN.<br />
COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.<br />
АА Я А/ОА ОУЯОО Я ААЯ.<br />
REGISTERED DESIGN
ESEMPI DI APPLICAZIONE<br />
APPLICATION EXAMPLES<br />
60
ACCESSORIO ANGOLO 60°-120° PER CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO FORATO CON BORDI <strong>IN</strong> GESSO R<strong>IN</strong>FORZATO CON SCHERMO <strong>IN</strong> ACRILICO<br />
ACCESSORY ANGLE 60°-120° FOR HOLED SHEET TRACK RE<strong>IN</strong>FORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN<br />
ZUBEHÖR 60°-120° W<strong>IN</strong>KEL FÜR BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS <strong>IN</strong>KL. AKRYLGLAS<br />
ACCESSORIOS ÀNGULO 60°-120° POR CANAL<strong>IN</strong>A DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO CON ESCHERMO ACRILADO<br />
ACCESSOIRES ANGLE 60°-120° POUR RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE AVEC ECRAN ACRYLIQUE<br />
УОО Э 60°-120° Я ОА ООАОО АА ОА АОАОО А АО ЭАО<br />
UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI<br />
HOLES <strong>IN</strong> STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIX<strong>IN</strong>G<br />
RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, E<strong>IN</strong>E TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN<br />
UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA<br />
UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE<br />
Я ОАЯ ОЬОАЬ ОЯ ААУ<br />
XG1214-60-ANG<br />
6 x 119<br />
2 3/8” x 46 7/8”<br />
10<br />
4”<br />
120 x 13<br />
47 1/4” x 5 1/8”<br />
59<br />
23 1/4”<br />
21,7<br />
8 1/2”<br />
12<br />
4 3/4”<br />
6<br />
2 3/8”<br />
61
XG1035-120<br />
10,5<br />
4 1/8”<br />
XG1035-90<br />
10,5<br />
4 1/8”<br />
XG1035-60<br />
10,5<br />
4 1/8”<br />
119 x 3<br />
46 7/8” x 1 1/5”<br />
89 x 3<br />
35” x 1 1/5”<br />
59 x 3<br />
23 1/4” x 1 1/5”<br />
59<br />
23 1/4”<br />
89<br />
35”<br />
LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
54W/830 HO54SLS G5<br />
IP20<br />
119<br />
46 7/8”<br />
LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
39W/830 HO39SLS G5<br />
IP20<br />
LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
24W/830 HO24SLS G5<br />
IP20<br />
3<br />
1 1/5”<br />
3<br />
1 1/5”<br />
3<br />
1 1/5”<br />
65<br />
CANAL<strong>IN</strong>A PER CARTONGESSO E LATERIZIO <strong>IN</strong> METALLO VERNICIATO BIANCO<br />
COMPLETA DI PORTALAMPADA, REATTORE ELETTRONICO E LAMPAD<strong>IN</strong>A<br />
FLUORESCENTE SLS G5<br />
WHITE METAL TRACK SUITABLE FOR FALSE CEIL<strong>IN</strong>G AND BRICK.<br />
LAMPHOLDER, ELECTRONIC BALLAST AND FLUORESCENT BULB “SLS G5” <strong>IN</strong>CLUDED<br />
BLANDRAHMEN FÜR GIPSKARTON/ZIEGELMAUER AUS WEISSEM METALL MIT FASSUNG,<br />
ELEKTRONISCHEM VORSCHALTGERÄT UND FLUORESZIERENDE BIRNE SLS G5<br />
CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO POR CONTRA EL TECHO E LANDRILLO PORTALAMPARAS,<br />
ALIMENTADOR ELECTRONICO E BOBILLA FLUORESCENTE “SLS G5” <strong>IN</strong>CLUIDO<br />
RAIL EN METAL BLANC POUR FAUX PLAFOND ET BRIQUES . SUPPORT DE LAMPE,<br />
ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE ET AMPOULE FLUORESCENT “SLS G5”<strong>IN</strong>CLUES<br />
АА О Я ОАОА А АА ОО А<br />
О АОО, ЭО ААО ЮОО<br />
АО SLS G5<br />
UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI<br />
APPENDIMENTI<br />
HOLES <strong>IN</strong> STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIX<strong>IN</strong>G<br />
RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, E<strong>IN</strong>E TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN<br />
UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA<br />
UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE<br />
Я ОАЯ ОЬОАЬ ОЯ ААУ<br />
LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />
LAMPADA FLUORESCENTE L<strong>IN</strong>EARE<br />
“SENZA GIUNZIONE”<br />
XM1035-ANG<br />
ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE<br />
(COPPIA SQUADRETTE)<br />
ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE<br />
(PAIR OF BRACKETS)<br />
ZÜBEHOR FÜR VERTIKALW<strong>IN</strong>KEL (PAAR<br />
KLAMMERN)<br />
ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL<br />
(PAR DE SOPORTES)<br />
ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL<br />
(PAIRE DE SUPPORTS)<br />
АУА Я АЬОО<br />
УА (АА ОО)
XG1033-50 LED<br />
TRACK 0,5 MT + LED 4000K<br />
IP20<br />
6<br />
2 3/8”<br />
XG1033-100 LED<br />
TRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm<br />
IP20<br />
76<br />
6<br />
2 3/8”<br />
6<br />
2 3/8”<br />
51,3 x 3<br />
20 1/5” x 1 1/5”<br />
101,3 x 3<br />
40” x 1 1/5”<br />
151,3 x 3<br />
59 1/2” x 1 1/5”<br />
201,3 x 3<br />
79 1/4” x 1 1/5”<br />
51,3<br />
20 1/5”<br />
101,3<br />
40”<br />
XG1033-150 LED<br />
TRACK 1,5 MT + LED 4000K<br />
IP20<br />
151,3<br />
59 1/2”<br />
201,3<br />
79 1/4”<br />
3<br />
1 1/5”<br />
3<br />
1 1/5”<br />
XG1033-200 LED<br />
TRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm<br />
IP20 2x 76<br />
6<br />
2 3/8”<br />
3<br />
1 1/5”<br />
3<br />
1 1/5”<br />
SISTEMA MODULARE LED <strong>IN</strong> METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO CIRCA CM 50-100-150-200 COMPLETO DI<br />
MODULO DA 50 LED/MT (GIUNZIONI MASCHIO E FEMM<strong>IN</strong>A) E SCHERMO <strong>IN</strong> ACRILICO.<br />
MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO).<br />
DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO).<br />
MODULAR LIGHT<strong>IN</strong>G LED SYSTEM SUITABLE FOR FALSE CEIL<strong>IN</strong>G AND BRICK <strong>IN</strong> WHITE METAL ABOUT<br />
CM 50-100-150-200 LONG, TOGETHER WITH 50 LED/MT (MALE / FEMALE CONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN.<br />
CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE).<br />
RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE).<br />
MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE FÜR GIPSKARTON/ZIEGELMAUER AUS WEISSEM METALL<br />
UNGEFÄHR CM 50-100-150-200 LÄNGE VERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50 LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND<br />
WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS.<br />
SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR <strong>IN</strong> ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE).<br />
RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE).<br />
SISTEMA LED MODULAR POR CONTRA EL TECHO E LANDRILLO DE METAL BLANCO SOBRE CM 50-100-150-200<br />
DISPONIBLE, CON 50 LED/MT (CONECTOR MACHO/HEMBRA) Y ESCHERMO ACRILADO.<br />
MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS).<br />
DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS).<br />
SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE POUR FAUX PLAFOND ET BRIQUES EN METAL BLANC<br />
ENVIRON CM 50-100-150-200 LONGUE, AVEC 50 LED/MT (CONNECTEUR MALE / FEMELLE) ET ECRAN ARYLIQUE.<br />
LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).<br />
RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).<br />
А/ОА ОУЬАЯ А LED АА ОО А О CM 50-100-150-200,<br />
О ОУ 50 LED/ (А АЪО) ЭАО АА.<br />
ООО ОО ААОО АА АО 10 (А О АОУ).<br />
ОО АА RGB (А О АОУ).<br />
69<br />
XG1033-50TRACK<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 0,5MT<br />
ONLY WHITE METAL TRACK - 0,5MT<br />
NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 0,5MT<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 0,5MT<br />
SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 0,5MT<br />
ОЬО О ОО АА - 0,5<br />
XG1033-100TRACK<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 1MT<br />
ONLY WHITE METAL TRACK - 1MT<br />
NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MT<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 1MT<br />
SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT<br />
ОЬО О ОО АА - 1<br />
XG1033-150TRACK<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 1,5MT<br />
ONLY WHITE METAL TRACK - 1,5MT<br />
NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1,5MT<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 1,5MT<br />
SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1,5MT<br />
ОЬО О ОО АА - 1,5MT<br />
XG1033-200TRACK<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 2MT<br />
ONLY WHITE METAL TRACK - 2MT<br />
NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MT<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 2MT<br />
SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT<br />
ОЬО О ОО АА - 2<br />
XG1033T/10<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO SEZIONABILE<br />
OGNI 10 CM (M<strong>IN</strong>IMO 20 CM), COMPLETA DI FARFALLE<br />
PER IL FISSAGGIO<br />
ONLY WHITE METAL TRACK TO BE CUT EVERY<br />
10 CM (M<strong>IN</strong>. 20 CM), COMPLETE OF FIX<strong>IN</strong>G W<strong>IN</strong>GS<br />
NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL.<br />
MAN KANN SIE ALLE 10 CM. (M<strong>IN</strong>. 20 CM), SCHNEIDEN.<br />
<strong>IN</strong>KL. METALLPLATTE ZUR BEFESTIGUNG<br />
SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO PARA CORTAR<br />
TODO 10CM (M<strong>IN</strong>. 20 CM), CON LA PLANCHA DE FIJACION<br />
SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC A COUPER TOUS LES<br />
10 CM (M<strong>IN</strong>. 20 CM), AVEC LES PLAQUES DE FIXAGE<br />
ОЬО О АА ОО А, А<br />
А 10 (M<strong>IN</strong>. 20 CM), О <br />
АЯ<br />
DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K<br />
AVAILABLE <strong>IN</strong> LED 3000K VERSION<br />
AUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBAR<br />
DISPONIBLE POR LED 3000K VERSION<br />
DISPONIBLE EN LED 3000K VERSION<br />
ОО А АА LED 3000K<br />
REGISTERED DESIGN
XM1033-ANG<br />
ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE)<br />
ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS)<br />
ZÜBEHOR FÜR VERTIKALW<strong>IN</strong>KEL (PAAR KLAMMERN)<br />
ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES)<br />
ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS)<br />
АУА Я АЬОО УА (АА ОО)<br />
XM1033-C<br />
CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMM<strong>IN</strong>A (ROSSO/NERO)<br />
PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALI<br />
CM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FOR<br />
VERTICAL AND HORIZONTAL ANGLES<br />
CM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE<br />
(ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN W<strong>IN</strong>KEL<br />
CABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARA<br />
LOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALES<br />
CABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR)<br />
POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX<br />
АЬ 7,5 АЪО Ь/О (А/) Я<br />
АЬ/ООАЬ УО<br />
XM1033-S<br />
CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMM<strong>IN</strong>A DI PARTENZA<br />
NECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMA<br />
CM 50 CABLE WITH START<strong>IN</strong>G FEMALE CONNECTOR<br />
REQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEM<br />
CM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSE<br />
NOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMEN<br />
CABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDA<br />
NECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMA<br />
CABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DE<br />
DEPART DU DRIVER AU SYSTEME<br />
АЬ 50 ААЬ О АЪО<br />
ОО Я АА <br />
XM1033-50 LED<br />
STRIP 0,5 MT + LED 4000K<br />
IP20<br />
XM1033-100 LED<br />
STRIP 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm<br />
IP20<br />
76<br />
XM1033-150 LED<br />
STRIP 1,5 MT + LED 4000K<br />
IP20<br />
XM1033-200 LED<br />
STRIP 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm<br />
IP20 2x 76<br />
XM1033-10 LED<br />
STRIP 10 CM + LED 4000K<br />
IP20<br />
XM1033-20 LED<br />
STRIP 20 CM + LED 4000K<br />
IP20<br />
XM150/24<br />
DRIVER 150W 24V<br />
DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K<br />
AVAILABLE <strong>IN</strong> LED 3000K VERSION<br />
AUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBAR<br />
DISPONIBLE POR LED 3000K VERSION<br />
DISPONIBLE EN LED 3000K VERSION<br />
ОО А АА LED 3000K<br />
71
ESEMPI DI APPLICAZIONE<br />
APPLICATION EXAMPLES<br />
GIUNZIONE L<strong>IN</strong>EARE<br />
(CONNESSIONE ELETTRICA<br />
MASCHIO/FEMM<strong>IN</strong>A)<br />
L<strong>IN</strong>EAR JUNCTION<br />
(ELECTRIC MALE / FEMALE<br />
CONNECTION)<br />
GIUNZIONE 90° PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C<br />
90° WALL TO CEIL<strong>IN</strong>G JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C<br />
72<br />
GIUNZIONE 90°<br />
PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C<br />
90° WALL TO WALL / CEIL<strong>IN</strong>G TO CEIL<strong>IN</strong>G JUNCTION + XM1033-C
SILVIA POMA 2011<br />
75
Metropolitan<br />
SILVIA POMA 2011<br />
WHITE<br />
WHI<br />
BLACK<br />
BLA<br />
RED<br />
RED<br />
AMBER<br />
AMB<br />
CRYSTAL<br />
CRI<br />
CROMO<br />
CHROME<br />
CHROM<br />
CROMO<br />
CHROME<br />
О<br />
77<br />
Y-MET-15L<br />
MAX 15xES60W G9<br />
IP20<br />
YM10<br />
Bianco<br />
White<br />
Weiß<br />
Blanco<br />
Blanc<br />
елый<br />
110<br />
43 1/4”<br />
YM12<br />
Gancio di appendimento<br />
Ceiling hook<br />
Deckenhaken<br />
Gancho de techo<br />
Crochet au plafon<br />
отолочный крюк<br />
Ø 130<br />
Ø 51 1/4”
Marchi<br />
MARKS<br />
ZEICHEN<br />
MARCAS<br />
MARQUES<br />
АОА<br />
La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti.<br />
Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following.<br />
Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens.<br />
Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes.<br />
Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes.<br />
имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих.<br />
Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti).<br />
Low-energy consumption bulbs can be fitted.<br />
Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen.<br />
Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo.<br />
Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie.<br />
озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных).<br />
Apparecchio in classe Il<br />
Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,<br />
ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.<br />
Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione.<br />
Class II Fixture<br />
A fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safety<br />
measures, such as double insulation or reinforced insulation.<br />
These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions.<br />
Leuchten der Schutzklasse II<br />
Die Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung,<br />
sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht.<br />
Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängig<br />
von den Einbaubedingungen.<br />
Aparatos de clase II<br />
Aparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidas<br />
de seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado.<br />
Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación.<br />
Luminaire classe II<br />
Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi sur<br />
les mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée .<br />
Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation.<br />
зделие II класса.<br />
Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применением<br />
дополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция. приборах отсутствуют средства защитного<br />
заземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп.<br />
Apparecchio in classe III<br />
Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui<br />
non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra.<br />
Class III Fixture<br />
A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the power<br />
supply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection.<br />
Leuchten der Schutzklasse III<br />
Gerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höheren<br />
Spannungen entstehen<br />
N.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung.<br />
Aparatos de clase III<br />
Aparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generar<br />
mayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra.<br />
Luminaire classe III<br />
Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous ne<br />
génèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol.<br />
зделие III класса.<br />
Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого<br />
напряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. оборудовании класса III не<br />
должно быть заземляющего зажима.<br />
The Americans Disabilities Act.<br />
Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV<br />
assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce.<br />
Bulb with filter to prevent UV radiation.<br />
Birne mit Filter gegen UV-Anteile.<br />
Bombilla con filtro contra irradiación UV.<br />
Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV.<br />
ампа с защитным фильтром от излучений UV.<br />
Lampadina protetta contro esplosioni<br />
Lamp protected against explosion<br />
Explosiongeschützte Lampe<br />
Bombilla protegida contra la explosión<br />
Lampes antidéflagrantes.<br />
ампа защищена от взрыва.<br />
78
Marchi<br />
MARKS<br />
ZEICHEN<br />
MARCAS<br />
MARQUES<br />
АОА<br />
Lampadine<br />
LIGHT BULBS<br />
GLÜHBIRNEN<br />
FOCOS<br />
AMPOULES<br />
А<br />
IP..<br />
Grado di protezione<br />
Il grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IP” seguita da due cifre caratteristiche.<br />
- la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere<br />
- la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi<br />
Protection Index<br />
The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IP” followed by two characteristic digits<br />
- the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects<br />
- the second one indicates the protection against the entry of water<br />
Berührungs- und Fremdkörperschtuz<br />
Der Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der Abkürzung “IP” und zwei bestimmten Zahlen genannt.<br />
- die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von Festkörpern und Staub<br />
- die zweite beschreibt den Schutz gegen Flüssigkeiten<br />
Grado de protección<br />
El grado de protección de los aparatos de iluminación se indica con el simbolo “IP” seguido de dos números caracteristicos.<br />
- el primer número indica el grado de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos<br />
- el segundo indica la protección contra los liquidos<br />
Degré de protection.<br />
Le degré de protection des appareils d’eclairage est indiqué par le symbole “IP” suivi de deux numéros caractéristiques<br />
- le premier numéro indentifie la protection contre la pénétration des corps solides, de la poussière<br />
- le deuxième indentifie la protection contre la pénétration des liquides<br />
тепень защиты.<br />
тепень защиты светильника от внешних воздействий обозначается кодом IP и двумя цифрами.<br />
- первая цифра обозначает степень защиты от проникновения внутрь посторонних предметов и пыли<br />
- вторая цифра показывает стойкость к воздействию влаги<br />
RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment)<br />
Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenile<br />
polibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere più impiegate nei prodotti<br />
elettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni.<br />
RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />
equipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalent<br />
chromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substances<br />
shall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications.<br />
RoHS - RICHTL<strong>IN</strong>IE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />
equipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei,<br />
Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE)<br />
enthalten sollen.<br />
RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />
equipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos eléctricos y electrónicos que se<br />
pongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) o<br />
polibromodifeniléteres (PBDE).<br />
RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />
equipment). La directive européenne prévoit que à compter du 1er juillet 2006, les nouveaux équipements électriques et<br />
électroniques mis sur le marché ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de<br />
polybromobiphényles (PBB) ni de polybromodiphényléthers (PBDE).<br />
RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) вропейская<br />
директива, которая ограничивает использование некоторых опасных веществ (свинца, кадмия, ртути, шестивалентного хрома,<br />
полибромированных бифенилов (PBB) и полибромированных дифениловых эфиров (PBDE). 1 июля 2006 года эти вещества не<br />
могут быть больше использованы для производства электрического и электронного оборудования, за исключением некоторых<br />
специальных применений.<br />
Gost-R<br />
È un marchio che certifica la conformità dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe.<br />
This certification guarantees that products respect Russian safety requirements.<br />
Die Markierung bescheinigt, daß die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen.<br />
Marca que certifica que el producto cumple con los estándares de seguridad de la Rusia.<br />
Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sécurité de la Russie.<br />
имвол подтверждает, что артикулы отвечают требованиям нормативов безопасности оссийской едерации.<br />
HALO G9<br />
DST NANO TW G9<br />
<strong>IN</strong>CANDESCENT ES E27<br />
FLUO MICRO TWIST E27<br />
FLUO E27<br />
FLUO 2G11<br />
FLUO G24 Q-3<br />
79
PANZERI CARLO S.R.L.<br />
Via Padania, 8<br />
20853 Biassono - Monza e Brianza - Italy<br />
T +39 039 2497483 • F +39 039 2497396<br />
panzeri@panzeri.it • export@panzeri.it<br />
www.panzeri.it<br />
Project:<br />
Oficinatre<br />
Print:<br />
Ditre Arti Grafiche - www.ditre.com<br />
Finished printing:<br />
August 2011<br />
© Panzeri Carlo S.r.l.<br />
È VIETATA LA RIPRODUZIONE<br />
ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.<br />
IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE<br />
ANY PART OF THIS CATALOGUE.
PANZERI.IT