29.07.2013 Views

EXT IN TERIOR

Catalogo lampadari Luxama Via Carmine 137/A Noicattaro

Catalogo lampadari Luxama Via Carmine 137/A Noicattaro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2011/12<br />

<strong>EXT</strong>+ <strong>IN</strong><br />

<strong>TERIOR</strong>


<strong>EXT</strong> +<br />

<strong>IN</strong>


3 <strong>EXT</strong>ERIOR


5<br />

TEAM DESIGN 2011


Lampada da esterno-interno in<br />

rattan sintetico con diffusore in<br />

polimetilmetracrilato (PMMA)<br />

trasparente con cavo arancio.<br />

Interior/outside lamps in synthetic<br />

rattan lampshade with clear<br />

polymethylmethacrylate (PMMA)<br />

diffuser and orange cable.<br />

Innen und Außenbereichleuchte<br />

mit syntethischem Rattan<br />

Lampenschirm und mit klarem<br />

Schirm in Polymethylmethacrylat<br />

(PMMA). Oranges Kabel.<br />

Lámpara de interno/esterno con<br />

pantalla en rattan sintético con<br />

difusor en polimetilmetacrilato<br />

(PMMA) transparente con cable<br />

naranja.<br />

Lampe pour intérieur/extérieur avec<br />

abat-jour en rattan synthétique,<br />

diffuseur en polyméthacrylate de<br />

méthyle (PMMA) transparent et<br />

orange câble.<br />

ветильник для внутреннего и<br />

наружнего освещения из<br />

синтетического ротанга с<br />

рассеивателем из прозрачного<br />

полиметилметакрилата (пмма) и<br />

проводом оранжевого цвета.<br />

7


10<br />

Sospensioni IP65, cavo arancio 4 mt<br />

con spina. In dotazione rosone, O-Ring<br />

silicone e gancio per molteplici<br />

appendimenti.<br />

A richiesta accessorio in alluminio<br />

plastificato per appendimento a parete<br />

per EL 4744.35.<br />

Suspensions IP65, 4 mt orange cable<br />

with plug. Canopy, silicone O-ring and<br />

hook to be use for multiple fixing<br />

included. Bracket in plasticized<br />

aluminium to fix as a wall lamp for<br />

EL 4744.35 on request.<br />

Hängeleuchten IP65, Mt 4 oranges<br />

Kabel mit Steckdose.<br />

Inklusiv Rosette, silikoner O-Ring und<br />

Haken für verschiedene<br />

Fixierungsmöglichkeiten. Zubehör aus<br />

plastifiziertem Aluminium zur<br />

Wandausführung für EL 4744.35<br />

auf Anfrage.<br />

Suspensiònes IP65, 4 mt de cable<br />

naranja con enchufe. Roseton, silicona<br />

O-Ring y gancho para diferentes modo<br />

de colgar incluido. Abrazadera de<br />

aluminio plastificada por le fijacion a<br />

pared por EL 4744.35 a petición.<br />

Suspensions IP65, 4 mt de câble<br />

orange avec l’épine. Rosace, desilicone<br />

O-Ring et mousqueton pour differentes<br />

façon de fixage. Étrier en aluminium<br />

plastifié pour le fixage comme applique<br />

pour EL 4744.35 sur demande.<br />

одвесной светильник с IP65, провод<br />

оранжевого цвета 4м с вилкой.<br />

комплект, silicone O-Ring входят розон и<br />

крюк для разного типа подвешивания.<br />

о спец. апросу поставляется аксессуар<br />

из пластифицированного алюминия для<br />

крепления на стену x EL 4744.35.


Ralph<br />

TEAM DESIGN 2011<br />

Collezione di lampade in alluminio e<br />

ottone verniciate marrone metallizzato<br />

con paralume in rattan sintetico.<br />

Lamps collection in aluminium and<br />

brass metallized brown painted.<br />

Rattan synthetic lampshade.<br />

Leuchtenkollektion aus Aluminium<br />

und Messing braunmetallisch.<br />

Synthetischer Rattan Lampenschirm.<br />

Colección de lámpara en aluminio e<br />

latón marrón metalizado. Pantalla en<br />

rattan sintético.<br />

Collection de lampes en aluminium et<br />

laiton painté brun metallisé.<br />

Abat-jour en rattan synthétique.<br />

оллекция светильников из алюминия и<br />

латуни в цвете коричневый металлик с<br />

абажуром из синтетического ротанга.<br />

44<br />

MARRONE METALLIZZATO<br />

METALLIZED BROWN<br />

BRAUNMETALLIC<br />

MARRÓN METALIZADO<br />

BRUN METALLISE<br />

О А<br />

EL 4744.35<br />

MAX ES52W E27<br />

MAX 23W MICRO TWIST E27<br />

IP65<br />

Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +<br />

O-Ring silicone + moschettone<br />

Included: 4 mt cable + plug + canopy +<br />

silicone O-Ring + hook<br />

EL 4744.50<br />

MAX ES52W E27<br />

MAX 23W MICRO TWIST E27<br />

IP65<br />

Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +<br />

O-Ring silicone + moschettone<br />

Included: 4 mt cable + plug + canopy +<br />

silicone O-Ring + hook<br />

EC 4744.35<br />

MAX ES52W E27<br />

MAX 23W MICRO TWIST E27<br />

IP65<br />

ET 4744.35<br />

MAX ES52W E27<br />

MAX 23W MICRO TWIST E27<br />

IP65<br />

ET 4744.50<br />

MAX ES52W E27<br />

MAX 23W MICRO TWIST E27<br />

IP65<br />

20<br />

25<br />

9 7/8”<br />

34<br />

13 1/4”<br />

58<br />

22 7/8”<br />

115<br />

45 1/4”<br />

190<br />

74 3/4”<br />

35<br />

13 3/4”<br />

50<br />

19 3/4”<br />

35<br />

13 3/4”<br />

28<br />

11”<br />

35<br />

13 3/4”<br />

24<br />

9 1/2”<br />

50<br />

19 3/4”<br />

55<br />

21 1/2”<br />

Esempio:<br />

Versione con rosone<br />

Example:<br />

Canopy version<br />

Esempio:<br />

Versione con rosone<br />

Example:<br />

Canopy version<br />

25<br />

9 7/8”<br />

34<br />

13 1/4”<br />

35<br />

13 3/4”<br />

50<br />

19 3/4”<br />

Esempio:<br />

Versione con O-Ring<br />

Example:<br />

O-Ring version<br />

Esempio:<br />

Versione con O-Ring<br />

Example:<br />

O-Ring version


Ralph<br />

TEAM DESIGN 2011<br />

Collezione di lampade in alluminio e<br />

ottone verniciate marrone metallizzato<br />

con paralume in rattan sintetico.<br />

Lamps collection in aluminium and<br />

brass metallized brown painted.<br />

Rattan synthetic lampshade.<br />

Leuchtenkollektion aus Aluminium<br />

und Messing braunmetallisch.<br />

Synthetischer Rattan Lampenschirm.<br />

Colección de lámpara en aluminio e<br />

latón marrón metalizado. Pantalla en<br />

rattan sintético.<br />

Collection de lampes en aluminium et<br />

laiton painté brun metallisé.<br />

Abat-jour en rattan synthétique.<br />

оллекция светильников из алюминия и<br />

латуни в цвете коричневый металлик с<br />

абажуром из синтетического ротанга.<br />

44<br />

MARRONE METALLIZZATO<br />

METALLIZED BROWN<br />

BRAUNMETALLIC<br />

MARRÓN METALIZADO<br />

BRUN METALLISE<br />

О А<br />

M47 A<br />

Staffa in alluminio plastificato per fissaggio<br />

a parete art. EL 4744.35<br />

Bracket in plasticized aluminium<br />

to fix as a wall lamp art EL 4744.35<br />

Plastifizierte aluminiumplatte zur<br />

Wandausführung Art. EL 4744.35<br />

Abrazadera de aluminio plastificada<br />

art. EL 4744.35<br />

Étrier en aluminium plastifié pour le fissage<br />

comme applique art EL 4744.35<br />

онтажная планка из<br />

пластифицированного алюминия для<br />

крепления на стену EL 4744.35<br />

Accessorio art. ET 4744.35 / ET 4744.50<br />

Accessory items ET 4744.35 / ET 4744.50<br />

M47 T<br />

Picchetto per fissare la lampada al terreno<br />

Peg to fix lamp to the ground<br />

21<br />

18,3<br />

7 1/4”<br />

20,5<br />

8”


23<br />

gt2P 2011


Hermione<br />

gt2P 2011<br />

Lampada da esterno in<br />

polietilene bianco.<br />

Outside lamp in white<br />

polyethylene.<br />

Leuchte für Außenbereich aus<br />

weißem Polyethylen.<br />

Lámpara de esterno en<br />

polietileno blanco.<br />

Lampe pour extérieur en<br />

polyéthyléne blanc.<br />

аружный светильник из<br />

белого полиэтилена.<br />

01<br />

BIANCO<br />

WHITE<br />

WEIß<br />

BLANCO<br />

BLANC<br />

<br />

ET 4801<br />

MAX ES70W E27<br />

MAX 30W SUPERSTAR E27<br />

IP65<br />

90<br />

35 1/2”<br />

29<br />

43 x 36<br />

17” x 14 1/4”


VALERIO BOTT<strong>IN</strong><br />

ENZO PANZERI 2011<br />

31 POTTER<br />

REGISTERED DESIGN


Potter<br />

VALERIO BOTT<strong>IN</strong><br />

ENZO PANZERI 2011<br />

Lampada da interno/esterno in<br />

polietilene bianco, utilizzabile come<br />

seduta.<br />

Illuminated interior/outside stool in<br />

white polyethylene.<br />

Hocker aus Polyethylen weiß mit<br />

Leuchtkörper für den Innen- und<br />

Aussenbereich.<br />

Asiento iluminado de interno/esterno<br />

en polietileno blanco.<br />

Un assis illuminé pour<br />

intérieur/extérieur en polyéthyléne blanc.<br />

ветильник из белого полиэтилена,<br />

применим для внутреннего и наружного<br />

освещения, возможно использовать как<br />

табурет.<br />

Portata massima 130 kg.<br />

Maximum load 130 kg.<br />

01<br />

BIANCO<br />

WHITE<br />

WEIß<br />

BLANCO<br />

BLANC<br />

<br />

REGISTERED DESIGN<br />

EC 4201<br />

Polietilene bianco<br />

White polyethylene<br />

+ ELECTRIC OPTIONS:<br />

XM42 <strong>IN</strong> (indoor)<br />

MAX ES70W E27<br />

MAX 30W SUPERSTAR E27<br />

+ <strong>IN</strong>TERRUTTORE / SWITCH<br />

IP20<br />

XM42 OUT (outdoor)<br />

MAX ES70W E27<br />

MAX 30W SUPERSTAR E27<br />

IP65<br />

XM42 RGB<br />

RGB MAX 8,2W 350mA<br />

+ REMOTE CONTROL<br />

IP65<br />

XM42 RECHARGABLE<br />

(8 x AA 1,2V NiMh)<br />

3000K 400lm<br />

Autonomia batteria 7h / Battery life 7h<br />

Tempo di ricarica 17h / Charging time 17h<br />

IP65<br />

+ Accessorio / Accessory<br />

M42 R<br />

98-260V 50-60Hz<br />

Carica batteria<br />

Battery charger<br />

M42<br />

Picchetto per fissare la lampada al terreno<br />

Peg to fix lamp to the ground<br />

55<br />

21 5/8”<br />

37<br />

80<br />

31 1/2”<br />

70<br />

27 1/2”


39<br />

TEAM DESIGN 2011


Four<br />

TEAM DESIGN 2011<br />

Lampada da parete/plafone in fusione<br />

di alluminio e fronte in acciaio<br />

MAR<strong>IN</strong>O AISI 316 verniciato marrone<br />

metallizzato, con vetro frontale.<br />

Wall/ceiling lamp in aluminium casting.<br />

Brown metallized stainless<br />

MAR<strong>IN</strong>E AISI 316 and mat glass.<br />

Wand-/Deckenleuchte aus<br />

Aluminiumguss und MAR<strong>IN</strong>E Stahl AISI<br />

316 braunmetallisch. Mattglas.<br />

Lámpara de pared/techo en fusion de<br />

aluminio. MAR<strong>IN</strong>AS de acero AISI 316<br />

marrón metalizado. Vidrio soplado.<br />

Applique/Plafonnier en fonte de<br />

aluminium.<br />

En acier inox MAR<strong>IN</strong>E AISI 316 brun<br />

metallisé et verre satiné.<br />

ра/потолочный из литого алюминия,<br />

передняя часть - нержавеющая сталь<br />

AISI 316. вет коричневый металлик,<br />

фронтальное стекло.<br />

44<br />

MARRONE METALLIZZATO<br />

METALLIZED BROWN<br />

BRAUNMETALLIC<br />

MARRÓN METALIZADO<br />

BRUN METALLISE<br />

О А<br />

EP 4444<br />

MAX ES33W G9<br />

MAX NANO TW 9W G9<br />

IP65<br />

6<br />

2 3/8”<br />

43<br />

12 x 12<br />

4 3/4” x 4 3/4”<br />

Utilizzabile come parete<br />

Can be mounted as a wall lamp<br />

Kann als Wandleuchte benutzt werden<br />

Utilizable de pared<br />

Utilisable comme applique<br />

озможна установка на стену


45<br />

<strong>IN</strong><strong>TERIOR</strong>


HIGHLIGHT 2011<br />

TOY<br />

GYPSO<br />

47


Toy gypso<br />

HIGHLIGHT 2011<br />

Lampada da parete in gesso.<br />

Montatura in metallo bianco e diffusori<br />

in vetro satinato.<br />

Wall lamp in plaster. White fitting and<br />

mat glass diffuser.<br />

Wandleuchte in Gips. Weiße Armatur<br />

und Mattglas.<br />

Lámpara de pared en yeso. Montura<br />

en metal blanco y difusores en vidrio<br />

satinado.<br />

Applique en gypse. Monture en métal<br />

blanc et diffuseurs en verre satiné.<br />

ра из гипса. Арматура из металла<br />

белого цвета и рассеиватели из<br />

сатинированного стекла.<br />

42<br />

GESSO<br />

PLASTER<br />

GIPS<br />

YESO<br />

GYPSE<br />

<br />

A 1642.25<br />

26W/830 G24 q-3<br />

IP40<br />

A 1642.60<br />

80W/830 2G11<br />

IP40<br />

64a<br />

64b<br />

8,5<br />

8,5<br />

53<br />

3 1/4”<br />

3 1/4”<br />

27<br />

10 1/2”<br />

9,5<br />

3 3/4”<br />

61<br />

24”<br />

8,5<br />

3 1/4”


CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO FORATO CON BORDI <strong>IN</strong> GESSO R<strong>IN</strong>FORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO <strong>IN</strong> ACRILICO<br />

HOLED SHEET TRACK RE<strong>IN</strong>FORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITION<strong>IN</strong>G<br />

SCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. <strong>IN</strong>KL. AKRYLGLAS<br />

CANAL<strong>IN</strong>A DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADO<br />

RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE<br />

АА О ООАОО АА, О АОАОО А, ООО АЬ <br />

ОАЯЬ У ОО А. ЭА АА<br />

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI<br />

HOLES <strong>IN</strong> STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIX<strong>IN</strong>G<br />

RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, E<strong>IN</strong>E TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN<br />

UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA<br />

UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE<br />

Я ОАЯ ОЬОАЬ ОЯ ААУ<br />

XG1214<br />

+ ELECTRIC OPTIONS<br />

6 x 119<br />

2 3/8” x 46 7/8”<br />

10<br />

4”<br />

120 x 13<br />

47 1/4” x 5 1/8”<br />

XG1214-90<br />

XG1214-60<br />

119<br />

46 7/8”<br />

+ ELECTRIC OPTIONS<br />

6 x 89<br />

2 3/8” x 35”<br />

10<br />

4”<br />

90 x 13<br />

35 1/2” x 5 1/8”<br />

89<br />

35”<br />

+ ELECTRIC OPTIONS<br />

6 x 59<br />

2 3/8” x 23 1/4”<br />

10<br />

4”<br />

60 x 13<br />

23 5/8” x 5 1/8”<br />

59<br />

23 1/4”<br />

12<br />

4 3/4”<br />

6<br />

2 3/8”<br />

ACRYLIC<br />

SCREEN<br />

12<br />

4 3/4”<br />

ACRYLIC<br />

SCREEN<br />

6<br />

2 3/8”<br />

12<br />

4 3/4”<br />

6<br />

2 3/8”<br />

ACRYLIC<br />

SCREEN<br />

XM7.1 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

54W/830 HO54SLS G5<br />

IP20<br />

53<br />

XM7.2 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS<br />

2x54W/830 HO54SLS G5<br />

IP20<br />

54<br />

XM10.1 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

39W/830 HO39SLS G5<br />

IP20<br />

55<br />

XM10.2 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

2x39W/830 HO39SLS G5<br />

IP20<br />

56<br />

XM11.1 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

24W/830 HO24SLS G5<br />

IP20<br />

57<br />

XM11.2 LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

2x24W/830 HO24SLS G5<br />

IP20<br />

58<br />

55<br />

XG1214-T<br />

ELEMENTO TERM<strong>IN</strong>ALE<br />

CAP<br />

SEITENVERSCHLUSS<br />

TAPO<br />

BOUCHON<br />

АУА<br />

XG1214-ANG<br />

ANGOLO 90°<br />

ANGLE 90°<br />

W<strong>IN</strong>KEL 90°<br />

ÁNGULO 90°<br />

ANGLE 90°<br />

УО 90°<br />

CM 12 X 12<br />

4 3/4” X 4 3/4”<br />

LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

LAMPADA FLUORESCENTE L<strong>IN</strong>EARE<br />

“SENZA GIUNZIONE”<br />

XM1214 (1195x150x147mm)<br />

XM1214-90 (895x150x147mm)<br />

XM1214-60 (595x150x147mm)<br />

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER<br />

ALL<strong>IN</strong>EAMENTO.<br />

BRICK/CONCRETE HOUS<strong>IN</strong>G WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.<br />

GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTE<strong>IN</strong> / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.<br />

CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA<br />

LA AL<strong>IN</strong>EACIÓN.<br />

COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.<br />

АА Я А/ОА ОУЯОО Я ААЯ.<br />

REGISTERED DESIGN


ESEMPI DI APPLICAZIONE<br />

APPLICATION EXAMPLES<br />

60


ACCESSORIO ANGOLO 60°-120° PER CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO FORATO CON BORDI <strong>IN</strong> GESSO R<strong>IN</strong>FORZATO CON SCHERMO <strong>IN</strong> ACRILICO<br />

ACCESSORY ANGLE 60°-120° FOR HOLED SHEET TRACK RE<strong>IN</strong>FORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN<br />

ZUBEHÖR 60°-120° W<strong>IN</strong>KEL FÜR BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS <strong>IN</strong>KL. AKRYLGLAS<br />

ACCESSORIOS ÀNGULO 60°-120° POR CANAL<strong>IN</strong>A DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO CON ESCHERMO ACRILADO<br />

ACCESSOIRES ANGLE 60°-120° POUR RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE AVEC ECRAN ACRYLIQUE<br />

УОО Э 60°-120° Я ОА ООАОО АА ОА АОАОО А АО ЭАО<br />

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI<br />

HOLES <strong>IN</strong> STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIX<strong>IN</strong>G<br />

RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, E<strong>IN</strong>E TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN<br />

UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA<br />

UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE<br />

Я ОАЯ ОЬОАЬ ОЯ ААУ<br />

XG1214-60-ANG<br />

6 x 119<br />

2 3/8” x 46 7/8”<br />

10<br />

4”<br />

120 x 13<br />

47 1/4” x 5 1/8”<br />

59<br />

23 1/4”<br />

21,7<br />

8 1/2”<br />

12<br />

4 3/4”<br />

6<br />

2 3/8”<br />

61


XG1035-120<br />

10,5<br />

4 1/8”<br />

XG1035-90<br />

10,5<br />

4 1/8”<br />

XG1035-60<br />

10,5<br />

4 1/8”<br />

119 x 3<br />

46 7/8” x 1 1/5”<br />

89 x 3<br />

35” x 1 1/5”<br />

59 x 3<br />

23 1/4” x 1 1/5”<br />

59<br />

23 1/4”<br />

89<br />

35”<br />

LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

54W/830 HO54SLS G5<br />

IP20<br />

119<br />

46 7/8”<br />

LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

39W/830 HO39SLS G5<br />

IP20<br />

LAMPHOLDER + TERM<strong>IN</strong>AL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

24W/830 HO24SLS G5<br />

IP20<br />

3<br />

1 1/5”<br />

3<br />

1 1/5”<br />

3<br />

1 1/5”<br />

65<br />

CANAL<strong>IN</strong>A PER CARTONGESSO E LATERIZIO <strong>IN</strong> METALLO VERNICIATO BIANCO<br />

COMPLETA DI PORTALAMPADA, REATTORE ELETTRONICO E LAMPAD<strong>IN</strong>A<br />

FLUORESCENTE SLS G5<br />

WHITE METAL TRACK SUITABLE FOR FALSE CEIL<strong>IN</strong>G AND BRICK.<br />

LAMPHOLDER, ELECTRONIC BALLAST AND FLUORESCENT BULB “SLS G5” <strong>IN</strong>CLUDED<br />

BLANDRAHMEN FÜR GIPSKARTON/ZIEGELMAUER AUS WEISSEM METALL MIT FASSUNG,<br />

ELEKTRONISCHEM VORSCHALTGERÄT UND FLUORESZIERENDE BIRNE SLS G5<br />

CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO POR CONTRA EL TECHO E LANDRILLO PORTALAMPARAS,<br />

ALIMENTADOR ELECTRONICO E BOBILLA FLUORESCENTE “SLS G5” <strong>IN</strong>CLUIDO<br />

RAIL EN METAL BLANC POUR FAUX PLAFOND ET BRIQUES . SUPPORT DE LAMPE,<br />

ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE ET AMPOULE FLUORESCENT “SLS G5”<strong>IN</strong>CLUES<br />

АА О Я ОАОА А АА ОО А<br />

О АОО, ЭО ААО ЮОО<br />

АО SLS G5<br />

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI<br />

APPENDIMENTI<br />

HOLES <strong>IN</strong> STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIX<strong>IN</strong>G<br />

RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, E<strong>IN</strong>E TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN<br />

UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA<br />

UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE<br />

Я ОАЯ ОЬОАЬ ОЯ ААУ<br />

LUMILUX T5 HO SEAMLESS<br />

LAMPADA FLUORESCENTE L<strong>IN</strong>EARE<br />

“SENZA GIUNZIONE”<br />

XM1035-ANG<br />

ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE<br />

(COPPIA SQUADRETTE)<br />

ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE<br />

(PAIR OF BRACKETS)<br />

ZÜBEHOR FÜR VERTIKALW<strong>IN</strong>KEL (PAAR<br />

KLAMMERN)<br />

ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL<br />

(PAR DE SOPORTES)<br />

ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL<br />

(PAIRE DE SUPPORTS)<br />

АУА Я АЬОО<br />

УА (АА ОО)


XG1033-50 LED<br />

TRACK 0,5 MT + LED 4000K<br />

IP20<br />

6<br />

2 3/8”<br />

XG1033-100 LED<br />

TRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm<br />

IP20<br />

76<br />

6<br />

2 3/8”<br />

6<br />

2 3/8”<br />

51,3 x 3<br />

20 1/5” x 1 1/5”<br />

101,3 x 3<br />

40” x 1 1/5”<br />

151,3 x 3<br />

59 1/2” x 1 1/5”<br />

201,3 x 3<br />

79 1/4” x 1 1/5”<br />

51,3<br />

20 1/5”<br />

101,3<br />

40”<br />

XG1033-150 LED<br />

TRACK 1,5 MT + LED 4000K<br />

IP20<br />

151,3<br />

59 1/2”<br />

201,3<br />

79 1/4”<br />

3<br />

1 1/5”<br />

3<br />

1 1/5”<br />

XG1033-200 LED<br />

TRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm<br />

IP20 2x 76<br />

6<br />

2 3/8”<br />

3<br />

1 1/5”<br />

3<br />

1 1/5”<br />

SISTEMA MODULARE LED <strong>IN</strong> METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO CIRCA CM 50-100-150-200 COMPLETO DI<br />

MODULO DA 50 LED/MT (GIUNZIONI MASCHIO E FEMM<strong>IN</strong>A) E SCHERMO <strong>IN</strong> ACRILICO.<br />

MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO).<br />

DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO).<br />

MODULAR LIGHT<strong>IN</strong>G LED SYSTEM SUITABLE FOR FALSE CEIL<strong>IN</strong>G AND BRICK <strong>IN</strong> WHITE METAL ABOUT<br />

CM 50-100-150-200 LONG, TOGETHER WITH 50 LED/MT (MALE / FEMALE CONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN.<br />

CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE).<br />

RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE).<br />

MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE FÜR GIPSKARTON/ZIEGELMAUER AUS WEISSEM METALL<br />

UNGEFÄHR CM 50-100-150-200 LÄNGE VERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50 LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND<br />

WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS.<br />

SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR <strong>IN</strong> ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE).<br />

RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE).<br />

SISTEMA LED MODULAR POR CONTRA EL TECHO E LANDRILLO DE METAL BLANCO SOBRE CM 50-100-150-200<br />

DISPONIBLE, CON 50 LED/MT (CONECTOR MACHO/HEMBRA) Y ESCHERMO ACRILADO.<br />

MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS).<br />

DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS).<br />

SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE POUR FAUX PLAFOND ET BRIQUES EN METAL BLANC<br />

ENVIRON CM 50-100-150-200 LONGUE, AVEC 50 LED/MT (CONNECTEUR MALE / FEMELLE) ET ECRAN ARYLIQUE.<br />

LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).<br />

RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).<br />

А/ОА ОУЬАЯ А LED АА ОО А О CM 50-100-150-200,<br />

О ОУ 50 LED/ (А АЪО) ЭАО АА.<br />

ООО ОО ААОО АА АО 10 (А О АОУ).<br />

ОО АА RGB (А О АОУ).<br />

69<br />

XG1033-50TRACK<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 0,5MT<br />

ONLY WHITE METAL TRACK - 0,5MT<br />

NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 0,5MT<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 0,5MT<br />

SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 0,5MT<br />

ОЬО О ОО АА - 0,5<br />

XG1033-100TRACK<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 1MT<br />

ONLY WHITE METAL TRACK - 1MT<br />

NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MT<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 1MT<br />

SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT<br />

ОЬО О ОО АА - 1<br />

XG1033-150TRACK<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 1,5MT<br />

ONLY WHITE METAL TRACK - 1,5MT<br />

NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1,5MT<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 1,5MT<br />

SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1,5MT<br />

ОЬО О ОО АА - 1,5MT<br />

XG1033-200TRACK<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO - 2MT<br />

ONLY WHITE METAL TRACK - 2MT<br />

NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MT<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO - 2MT<br />

SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT<br />

ОЬО О ОО АА - 2<br />

XG1033T/10<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A <strong>IN</strong> METALLO BIANCO SEZIONABILE<br />

OGNI 10 CM (M<strong>IN</strong>IMO 20 CM), COMPLETA DI FARFALLE<br />

PER IL FISSAGGIO<br />

ONLY WHITE METAL TRACK TO BE CUT EVERY<br />

10 CM (M<strong>IN</strong>. 20 CM), COMPLETE OF FIX<strong>IN</strong>G W<strong>IN</strong>GS<br />

NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL.<br />

MAN KANN SIE ALLE 10 CM. (M<strong>IN</strong>. 20 CM), SCHNEIDEN.<br />

<strong>IN</strong>KL. METALLPLATTE ZUR BEFESTIGUNG<br />

SOLO CANAL<strong>IN</strong>A EN METAL BLANCO PARA CORTAR<br />

TODO 10CM (M<strong>IN</strong>. 20 CM), CON LA PLANCHA DE FIJACION<br />

SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC A COUPER TOUS LES<br />

10 CM (M<strong>IN</strong>. 20 CM), AVEC LES PLAQUES DE FIXAGE<br />

ОЬО О АА ОО А, А<br />

А 10 (M<strong>IN</strong>. 20 CM), О <br />

АЯ<br />

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K<br />

AVAILABLE <strong>IN</strong> LED 3000K VERSION<br />

AUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBAR<br />

DISPONIBLE POR LED 3000K VERSION<br />

DISPONIBLE EN LED 3000K VERSION<br />

ОО А АА LED 3000K<br />

REGISTERED DESIGN


XM1033-ANG<br />

ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE)<br />

ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS)<br />

ZÜBEHOR FÜR VERTIKALW<strong>IN</strong>KEL (PAAR KLAMMERN)<br />

ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES)<br />

ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS)<br />

АУА Я АЬОО УА (АА ОО)<br />

XM1033-C<br />

CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMM<strong>IN</strong>A (ROSSO/NERO)<br />

PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALI<br />

CM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FOR<br />

VERTICAL AND HORIZONTAL ANGLES<br />

CM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE<br />

(ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN W<strong>IN</strong>KEL<br />

CABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARA<br />

LOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALES<br />

CABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR)<br />

POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX<br />

АЬ 7,5 АЪО Ь/О (А/) Я<br />

АЬ/ООАЬ УО<br />

XM1033-S<br />

CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMM<strong>IN</strong>A DI PARTENZA<br />

NECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMA<br />

CM 50 CABLE WITH START<strong>IN</strong>G FEMALE CONNECTOR<br />

REQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEM<br />

CM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSE<br />

NOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMEN<br />

CABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDA<br />

NECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMA<br />

CABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DE<br />

DEPART DU DRIVER AU SYSTEME<br />

АЬ 50 ААЬ О АЪО<br />

ОО Я АА <br />

XM1033-50 LED<br />

STRIP 0,5 MT + LED 4000K<br />

IP20<br />

XM1033-100 LED<br />

STRIP 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm<br />

IP20<br />

76<br />

XM1033-150 LED<br />

STRIP 1,5 MT + LED 4000K<br />

IP20<br />

XM1033-200 LED<br />

STRIP 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm<br />

IP20 2x 76<br />

XM1033-10 LED<br />

STRIP 10 CM + LED 4000K<br />

IP20<br />

XM1033-20 LED<br />

STRIP 20 CM + LED 4000K<br />

IP20<br />

XM150/24<br />

DRIVER 150W 24V<br />

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K<br />

AVAILABLE <strong>IN</strong> LED 3000K VERSION<br />

AUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBAR<br />

DISPONIBLE POR LED 3000K VERSION<br />

DISPONIBLE EN LED 3000K VERSION<br />

ОО А АА LED 3000K<br />

71


ESEMPI DI APPLICAZIONE<br />

APPLICATION EXAMPLES<br />

GIUNZIONE L<strong>IN</strong>EARE<br />

(CONNESSIONE ELETTRICA<br />

MASCHIO/FEMM<strong>IN</strong>A)<br />

L<strong>IN</strong>EAR JUNCTION<br />

(ELECTRIC MALE / FEMALE<br />

CONNECTION)<br />

GIUNZIONE 90° PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C<br />

90° WALL TO CEIL<strong>IN</strong>G JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C<br />

72<br />

GIUNZIONE 90°<br />

PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C<br />

90° WALL TO WALL / CEIL<strong>IN</strong>G TO CEIL<strong>IN</strong>G JUNCTION + XM1033-C


SILVIA POMA 2011<br />

75


Metropolitan<br />

SILVIA POMA 2011<br />

WHITE<br />

WHI<br />

BLACK<br />

BLA<br />

RED<br />

RED<br />

AMBER<br />

AMB<br />

CRYSTAL<br />

CRI<br />

CROMO<br />

CHROME<br />

CHROM<br />

CROMO<br />

CHROME<br />

О<br />

77<br />

Y-MET-15L<br />

MAX 15xES60W G9<br />

IP20<br />

YM10<br />

Bianco<br />

White<br />

Weiß<br />

Blanco<br />

Blanc<br />

елый<br />

110<br />

43 1/4”<br />

YM12<br />

Gancio di appendimento<br />

Ceiling hook<br />

Deckenhaken<br />

Gancho de techo<br />

Crochet au plafon<br />

отолочный крюк<br />

Ø 130<br />

Ø 51 1/4”


Marchi<br />

MARKS<br />

ZEICHEN<br />

MARCAS<br />

MARQUES<br />

АОА<br />

La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti.<br />

Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following.<br />

Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens.<br />

Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes.<br />

Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes.<br />

имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих.<br />

Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti).<br />

Low-energy consumption bulbs can be fitted.<br />

Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen.<br />

Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo.<br />

Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie.<br />

озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных).<br />

Apparecchio in classe Il<br />

Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,<br />

ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.<br />

Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione.<br />

Class II Fixture<br />

A fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safety<br />

measures, such as double insulation or reinforced insulation.<br />

These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions.<br />

Leuchten der Schutzklasse II<br />

Die Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung,<br />

sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht.<br />

Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängig<br />

von den Einbaubedingungen.<br />

Aparatos de clase II<br />

Aparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidas<br />

de seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado.<br />

Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación.<br />

Luminaire classe II<br />

Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi sur<br />

les mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée .<br />

Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation.<br />

зделие II класса.<br />

Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применением<br />

дополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция. приборах отсутствуют средства защитного<br />

заземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп.<br />

Apparecchio in classe III<br />

Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui<br />

non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra.<br />

Class III Fixture<br />

A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the power<br />

supply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection.<br />

Leuchten der Schutzklasse III<br />

Gerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höheren<br />

Spannungen entstehen<br />

N.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung.<br />

Aparatos de clase III<br />

Aparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generar<br />

mayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra.<br />

Luminaire classe III<br />

Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous ne<br />

génèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol.<br />

зделие III класса.<br />

Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого<br />

напряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. оборудовании класса III не<br />

должно быть заземляющего зажима.<br />

The Americans Disabilities Act.<br />

Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV<br />

assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce.<br />

Bulb with filter to prevent UV radiation.<br />

Birne mit Filter gegen UV-Anteile.<br />

Bombilla con filtro contra irradiación UV.<br />

Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV.<br />

ампа с защитным фильтром от излучений UV.<br />

Lampadina protetta contro esplosioni<br />

Lamp protected against explosion<br />

Explosiongeschützte Lampe<br />

Bombilla protegida contra la explosión<br />

Lampes antidéflagrantes.<br />

ампа защищена от взрыва.<br />

78


Marchi<br />

MARKS<br />

ZEICHEN<br />

MARCAS<br />

MARQUES<br />

АОА<br />

Lampadine<br />

LIGHT BULBS<br />

GLÜHBIRNEN<br />

FOCOS<br />

AMPOULES<br />

А<br />

IP..<br />

Grado di protezione<br />

Il grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IP” seguita da due cifre caratteristiche.<br />

- la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere<br />

- la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi<br />

Protection Index<br />

The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IP” followed by two characteristic digits<br />

- the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects<br />

- the second one indicates the protection against the entry of water<br />

Berührungs- und Fremdkörperschtuz<br />

Der Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der Abkürzung “IP” und zwei bestimmten Zahlen genannt.<br />

- die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von Festkörpern und Staub<br />

- die zweite beschreibt den Schutz gegen Flüssigkeiten<br />

Grado de protección<br />

El grado de protección de los aparatos de iluminación se indica con el simbolo “IP” seguido de dos números caracteristicos.<br />

- el primer número indica el grado de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos<br />

- el segundo indica la protección contra los liquidos<br />

Degré de protection.<br />

Le degré de protection des appareils d’eclairage est indiqué par le symbole “IP” suivi de deux numéros caractéristiques<br />

- le premier numéro indentifie la protection contre la pénétration des corps solides, de la poussière<br />

- le deuxième indentifie la protection contre la pénétration des liquides<br />

тепень защиты.<br />

тепень защиты светильника от внешних воздействий обозначается кодом IP и двумя цифрами.<br />

- первая цифра обозначает степень защиты от проникновения внутрь посторонних предметов и пыли<br />

- вторая цифра показывает стойкость к воздействию влаги<br />

RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment)<br />

Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenile<br />

polibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere più impiegate nei prodotti<br />

elettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni.<br />

RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />

equipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalent<br />

chromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substances<br />

shall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications.<br />

RoHS - RICHTL<strong>IN</strong>IE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />

equipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei,<br />

Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE)<br />

enthalten sollen.<br />

RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />

equipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos eléctricos y electrónicos que se<br />

pongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) o<br />

polibromodifeniléteres (PBDE).<br />

RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic<br />

equipment). La directive européenne prévoit que à compter du 1er juillet 2006, les nouveaux équipements électriques et<br />

électroniques mis sur le marché ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de<br />

polybromobiphényles (PBB) ni de polybromodiphényléthers (PBDE).<br />

RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) вропейская<br />

директива, которая ограничивает использование некоторых опасных веществ (свинца, кадмия, ртути, шестивалентного хрома,<br />

полибромированных бифенилов (PBB) и полибромированных дифениловых эфиров (PBDE). 1 июля 2006 года эти вещества не<br />

могут быть больше использованы для производства электрического и электронного оборудования, за исключением некоторых<br />

специальных применений.<br />

Gost-R<br />

È un marchio che certifica la conformità dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe.<br />

This certification guarantees that products respect Russian safety requirements.<br />

Die Markierung bescheinigt, daß die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen.<br />

Marca que certifica que el producto cumple con los estándares de seguridad de la Rusia.<br />

Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sécurité de la Russie.<br />

имвол подтверждает, что артикулы отвечают требованиям нормативов безопасности оссийской едерации.<br />

HALO G9<br />

DST NANO TW G9<br />

<strong>IN</strong>CANDESCENT ES E27<br />

FLUO MICRO TWIST E27<br />

FLUO E27<br />

FLUO 2G11<br />

FLUO G24 Q-3<br />

79


PANZERI CARLO S.R.L.<br />

Via Padania, 8<br />

20853 Biassono - Monza e Brianza - Italy<br />

T +39 039 2497483 • F +39 039 2497396<br />

panzeri@panzeri.it • export@panzeri.it<br />

www.panzeri.it<br />

Project:<br />

Oficinatre<br />

Print:<br />

Ditre Arti Grafiche - www.ditre.com<br />

Finished printing:<br />

August 2011<br />

© Panzeri Carlo S.r.l.<br />

È VIETATA LA RIPRODUZIONE<br />

ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.<br />

IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE<br />

ANY PART OF THIS CATALOGUE.


PANZERI.IT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!