GEX-P700DAB - Pioneer Tuning - Pioneer Europe
GEX-P700DAB - Pioneer Tuning - Pioneer Europe
GEX-P700DAB - Pioneer Tuning - Pioneer Europe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hide-away DAB tuner<br />
Syntoniseur DAB déporté<br />
Operation Manual<br />
<strong>GEX</strong>-<strong>P700DAB</strong><br />
Mode d’emploi<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
1<br />
Table des matières<br />
Avant d’utiliser cet appareil .................... 2<br />
Quelques mots concernant cet appareil ............ 2<br />
Quelques mots concernant ce mode<br />
d’emploi .................................................... 2<br />
Précaution .......................................................... 2<br />
En cas d’anomalie ............................................ 2<br />
Fonctionnement commandé par<br />
d’autres éléments centraux ........................ 3<br />
Qu’est-ce que DAB? ........................................ 5<br />
Opérations de base avec<br />
le DEH-P9100R ...................................... 6<br />
Tableau des commandes .................................. 6<br />
Quelques mots sur les indications affichées ...... 7<br />
Mise sous tension, mise hors tension ................ 7<br />
Opérations de base DAB .................................. 8<br />
Utilisation des fonctions DAB avec<br />
le DEH-P9100R .................................... 14<br />
Affichage du menu des fonctions .................... 14<br />
Fonction de liste des services .......................... 15<br />
Fonction de filtrage de langue ........................ 15<br />
Fonction de prise en compte d’annonce .......... 17<br />
Fonction de suivi de service ............................ 20<br />
Fonction d’élément de service ........................ 21<br />
Fonction d’étiquette dynamique ...................... 21<br />
Fonction PTY .................................................. 22<br />
Fonction de la touche de programme .............. 25<br />
Opérations de base avec<br />
le AVM-P9100R .................................. 27<br />
Tableau des commandes .................................. 27<br />
Mise sous tension, mise hors tension .............. 28<br />
Opérations de base DAB ................................ 28<br />
Quelques mots sur les indications afficheés .... 29<br />
Affichage de la plaquette pivotante ................ 30<br />
Rappel d’un service présélectionné à l’aide<br />
de la liste des services présélectionnés .... 31<br />
Fonction d’étiquette dynamique ...................... 31<br />
Fonction PTY .................................................. 32<br />
Utilisation des fonctions DAB avec<br />
le AVM-P9100R .................................. 33<br />
Affichage du menu des fonctions .................... 33<br />
Fonction de filtrage de langue ........................ 33<br />
Fonction de prise en compte d’annonce .......... 34<br />
Fonction de suivi de service ............................ 37<br />
Fonction d’élément de service ........................ 38<br />
Fonction de la touche de programme .............. 38<br />
Guide de dépannage .............................. 39<br />
Caractéristiques techniques ................ 40
Avant d’utiliser cet appareil<br />
Quelques mots concernant cet appareil<br />
• Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE,<br />
92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).<br />
Quelques mots concernant ce mode d’emploi<br />
Cet appareil est doté de nombreuses fonctions qui permettent la réception dans les<br />
meilleures conditions. Ces fonctions sont conçues pour que leur emploi soit aussi aisé que<br />
possible mais exigent certaines quelques explications. Ce mode d’emploi a pour objet de<br />
vous aider à tirer le meilleur parti des possibilités de l’appareil de façon que votre plaisir<br />
d’écouter de la musique soit aussi grand que possible.<br />
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser<br />
avec les fonctions et les modes opératoires. Il est également important de lire et de<br />
respecter le “Précaution” de cette page et dans d’autres sections de ce mode d’emploi.<br />
Cet appareil doit être commandé par l’élément central auquel il est relié. Pour de plus<br />
amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’élément central.<br />
Si le mode d’emploi de l’élément central ne renferme aucune instruction concernant le<br />
fonctionnement de cet appareil-ci, reportez-vous au présent mode d’emploi. Dans le<br />
présent mode d’emploi, les éléments centraux “DEH-P9100R” et “AVM-P9000R” ont été<br />
choisis pour exemple. Si l’élément central de votre installation est différent, reportez-vous<br />
à la page 3, “Fonctionnement commandé par d’autres éléments centraux”.<br />
Précaution<br />
• Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas<br />
de besoin.<br />
• Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas<br />
masqués.<br />
• Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité.<br />
• Si la batterie est débranchée, le contenu de la mémoire des fréquences d’accord est<br />
effacé et la remise en mémoire des fréquences est nécessaire.<br />
En cas d’anomalie<br />
En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre<br />
d’entretien <strong>Pioneer</strong> le plus proche.<br />
2<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
3<br />
Avant d’utiliser cet appareil<br />
Fonctionnement commandé par d’autres éléments centraux<br />
Le fonctionnement de cet appareil est commandé (en ce qui concerne la réception DAB)<br />
par l’élément central auquel il est relié.<br />
Dans le présent mode d’emploi, les éléments centraux “DEH-P9100R” et “AVM-P9000R”<br />
ont été choisis pour exemple.<br />
Si l’élément central de votre installation n’est pas le “DEH-P9100R”, reportez-vous à la<br />
page 6 et aux pages qui suivent.<br />
Si l’élément central de votre installation n’est pas le “AVM-P9000R”, reportez-vous à la<br />
page 27 et aux pages qui suivent.<br />
Remarque:<br />
• Les éléments centraux de groupe 2 considèrent que cet appareil est extérieur (External). Ces<br />
éléments centraux ne peuvent commander qu’un seul appareil extérieur, par exemple celui-ci. Si cet<br />
appareil est relié à un de ces éléments centraux, ne branchez pas sur cet élément central un second<br />
appareil extérieur.<br />
Groupe 1 des éléments centraux<br />
Avec les éléments centraux suivants, le fonctionnement est le même que dans le cas des<br />
éléments centraux “DEH-P9100R” et “AVM-P9000R”, reportez-vous donc aux pages 7 et<br />
suivantes.<br />
DEH-P8100R DEH-P7100R* 3 DEH-P6100R* 3<br />
DEH-P9000R DEH-P8000R DEH-P7000R (-W) DEH-P6000R<br />
DEH-P5100R (-B, -W)* 1* 2<br />
KEH-P7900R* 3 KEH-P8800R (-W) KEH-P8900R (-W)<br />
MEH-P9100R MEH-P9000R MEH-P7100R* 3<br />
AVM-P8000R* 1 AVM-P7000R* 2<br />
* 1 Vous ne pouvez pas utiliser la “Fonction de filtrage de langue” avec ces appareils.<br />
* 2 Vous ne pouvez pas utiliser la “Fonction de liste des services” avec ces appareils.<br />
* 3 Vous ne pouvez pas utiliser le “Choix de l’affichage”, la “Fonction de filtrage de langue”, la<br />
“Fonction de liste des services” et la “Fonction de la touche de programme” avec ces appareils.<br />
Groupe 2 des éléments centraux<br />
Pour le fonctionnement de cet appareil à partir des éléments centraux ci-dessous,<br />
reportez-vous au tableau de compatibilité des fonctions du groupe 2 des éléments centraux.<br />
DEH-P4100R DEH-P4000R-B DEH-P3000R<br />
KEH-P7800R KEH-P6900R (-B) KEH-P6800R (-B, -W)<br />
KEH-P5900R KEH-P4930R KEH-P4900R KEH-P2830R<br />
KEH-P2800R KEH-P28R<br />
MEH-P5000R (II) MEH-P5100R<br />
FH-P6600R* 4<br />
* 4 En réalité, deux appareils extérieurs peuvent ainsi être commandées et la mention “External”<br />
s’affiche que vous choisissiez la “Appareil extérieur 1” ou la “Appareil extérieur 2”. Si deux<br />
appareils extérieurs sont effectivement reliées à l’appareil, l’attribution de leur rang, 1 et 2, est<br />
automatiquement réalisée par l’appareil.
Tableau de compatibilité des fonctions<br />
Les touches qui, sur le boîtier de télécommande, portent le même nom que sur l’élément<br />
central, remplissent les mêmes fonctions.<br />
Groupe 2 des éléments centraux<br />
Nom de la fonction Touche Opération Page<br />
Mise sous tension, mise hors tension SOURCE, SOURCE/OFF :Choisissez 7<br />
Opérations de base DAB SOURCE, SOURCE/OFF, 2/3 :Choisissez 8<br />
Affichage du menu des fonctions FUNCTION :Choisissez 14<br />
Sélection d’une émission ensemble 2/3 (Appuyez pendant 0,5 seconde) :Choisissez 9<br />
Sélection du service 2/3 :Choisissez 10<br />
Changement de bande BAND, 2 3 :Choisissez 12<br />
Mémoire des fréquences 1–6 (Appuyez pendant 2 secondes) :Mémoire 11<br />
Rappel direct 1–6 :Choisissez 11<br />
Rappel en séquence 5/∞ :Choisissez 12<br />
Changement d’étiquette (FUNC1) 5/∞ :Choisissez 13<br />
Fonction d’élément de service (FUNC2) 5/∞ :Choisissez 21<br />
Fonction de suivi de service (FUNC3) 5/∞ :Choisissez 20<br />
Configuration de la touche PGM FUNCTION :Choisissez 25<br />
(Appuyez pendant 2 secondes)<br />
5/∞/2/3<br />
Utilisation de la touche PGM PGM/DSP, PGM, Programmable :Choisissez 26<br />
4<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
5<br />
Avant d’utiliser cet appareil<br />
Qu’est-ce que DAB?<br />
DAB est l’acronyme de “Digital Audio Broadcasting” (Radiodiffusion numérique). Les<br />
avantages de DAB sont les suivants:<br />
• Son de haute qualité (normalement la qualité est proche de celle d’un CD bien qu’elle<br />
puisse être réduite sur certains services pour permettre la diffusion de plus de service).<br />
• Réception sans interférences.<br />
Remarque:<br />
• Des essais de radiodiffusion sont effectués par certaines stations.<br />
Aperçu<br />
La façon dont les services sont transmis avec le système DAB est très différente de celle<br />
utilisée par les bandes PO/GO ou FM. Avec le système DAB, les services sont assemblés<br />
en groupes, appelés normalement des “ensembles” ou “multiplex”. Un ensemble contient<br />
normalement 6 services, mais peut varier entre de 1 à 10 services, ou même plus, en même<br />
temps. Plusieurs ensembles différents peuvent être disponibles dans une même région.<br />
Certains services particuliers d’un ensemble donné peuvent être en plus divisés en<br />
éléments de service. Le service principal est appelé “élément primaire de service” et les<br />
sous-divisions de ce service sont appelées “éléments secondaires de service”. Cette<br />
caractéristique unique du système DAB a beaucoup d’applications possibles. Une<br />
application typique est par exemple un service sportif appelé SPORT RADIO qui ajoute<br />
plusieurs éléments secondaires de service le samedi après-midi, chaque élément de service<br />
couvrant un match de football ou un événement sportif différent. De cette façon, SPORT<br />
RADIO offre la possibilité d’écouter plusieurs événements sportifs simultanément au lieu<br />
d’obliger l’auditeur à choisir uniquement l’un d’entre eux.<br />
Ensemble Service Elément primaire de service<br />
Service Elément primaire de service<br />
Elément secondaire de service<br />
Elément secondaire de service<br />
7 Quelques mots sur les éléments de service<br />
Les éléments de service comprennent les signaux sonores et les signaux de donnée. Cet<br />
appareil n’est pas destiné à la réception des signaux de donnée. (Dans ce mode d’emploi, le<br />
mot service doit donc être pris au sens de service ordinaire de radiodiffusion de signaux<br />
sonores.)
Opérations de base avec le DEH-P9100R<br />
Tableau des commandes<br />
Élément central (par exemple DEH-P9100R)<br />
Touche +/–<br />
Boîtier de télécommande sur le volant (par exemple DEH-P9100R)<br />
Touche BAND<br />
Touches 5/∞<br />
Touche DISPLAY<br />
Touches 1–6 Touche BAND<br />
Touche PGM<br />
Touche PTY<br />
Touche SOURCE<br />
Touche TA<br />
Touche SOURCE<br />
Touche FUNCTION<br />
Touche FUNCTION<br />
Touches 2/3<br />
Touche +/–<br />
Touches 5/∞/2/3<br />
6<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
7<br />
Opérations de base avec le DEH-P9100R<br />
Quelques mots sur les indications affichées<br />
Ce qui suit est une explication de l’affichage de l’élément central.<br />
Indications qui s’éclairent lorsque la fonction est mise en service<br />
Indicateur Fonction Page<br />
NET Suivi de service (Service Follow) 20<br />
LANG Filtrage de langue (Language Filter) 15<br />
WTHR* Bulletin météo pour la zone (Weather) 17<br />
ANNC* Annonce (Announce) 17<br />
NEWS* Bulletin d’informations (News) 17<br />
TRFC* Bulletin d’informations routières et bulletin 17<br />
d’informations sur les transports<br />
* Si le support d’annonce choisi est reçu, l’icône de droite s’éclaire.<br />
Indications d’état DAB<br />
Indicateur Etat<br />
EXTRA Le service actuellement reçu comprend un élément secondaire de<br />
service.<br />
TEXT Le service actuellement reçu comprend une étiquette dynamique.<br />
DAB Si la réception DAB est possible.<br />
Remarque:<br />
• En l’absence de son alors que l’indicateur “DAB” est éclairé, reportez-vous à la page 10, “Sélection<br />
du service” et choisissez un autre service. (En effet, le service que vous écoutiez est peut-être<br />
terminé.)<br />
• Les éléments centraux de groupe 2 ne sont pas pourvus d’un indicateur “DAB”.<br />
Mise sous tension, mise hors tension<br />
“EXTRA”<br />
“NET”<br />
“LANG” “TEXT”<br />
“DAB” “WTHR” “ANNC” “NEWS” “TRFC”<br />
Appuyez sur la touche SOURCE puis choisissez DAB dans l’ordre, comme suit.<br />
Lecteur de CD intégré = Syntoniseur = DAB = Lecteur de MD à chargeur<br />
= Lecteur de CD à chargeur = Appareil extérieur = AUX = ...<br />
• Pour mettre les sources hors service, maintenez la pression d’un doigt sur la<br />
touche SOURCE pendant 1 seconde.
Opérations de base DAB<br />
1. Choisissez DAB.<br />
Au moment où vous sélectionnez DAB, une recherche automatique prend place pour<br />
détecter la fréquence la plus élevée sur laquelle est diffusée une émission DAB ensemble.<br />
(Le même type de recherche automatique est effectué lorsque vous changez de bande.)<br />
Dès qu’une émission ensemble est reçue, la recherche prend fin.<br />
Chaque pression change la source ...<br />
2. Choisissez le service.<br />
Si vous ne pouvez pas trouver le service désiré, répétez l’opération 2 après avoir détecté<br />
une émission ensemble comme il est dit à l’opération 3.<br />
3. Procédez à l’accord sur une fréquence (Ensemble) plus élevée ou plus basse.<br />
4. Mettez la source hors service.<br />
Appuyez pendant 1 seconde<br />
Appuyez pendant 0,5 seconde<br />
8<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
9<br />
Opérations de base avec le DEH-P9100R<br />
Sélection d’une émission ensemble<br />
Vous pouvez choisir l’émission ensemble offrant le service souhaité.<br />
• Procédez à l’accord sur une fréquence (Ensemble) plus élevée ou plus basse.<br />
En appuyant sur la même touche, vous commandez l’arrêt de la recherche et l’appareil<br />
passe en attente de réception de l’émission ensemble.<br />
Remarque:<br />
• Par défaut, le filtre de langue est hors service. (Pour de plus amples détails sur le réglage de ce filtre,<br />
reportez-vous à la page 15, “Fonction de filtrage de langue”.)<br />
7 Sans filtre de langue<br />
La priorité est donnée au premier service de l’ensemble reçu. Après sélection, les sons de<br />
l’élément primaire de service de ce service sont disponibles en sortie.<br />
7 Avec filtre de langue<br />
Appuyez pendant 0,5 seconde<br />
L’appareil effectue la recherche, dans l’émission ensemble, d’un élément de service dans<br />
la langue choisie.<br />
• Si l’élément de service est détecté<br />
Les signaux sonores de cet élément de service sont disponibles en sortie.<br />
• Si l’élément de service n’est pas détecté<br />
La priorité est donnée au premier service. Après sélection, les sons de l’élément primaire<br />
de service de ce service sont disponibles en sortie.<br />
(La situation est la même que dans le cas où le filtrage de langue est hors service.)
Sélection du service<br />
Choisissez, au sein de l’émission ensemble, le service désiré.<br />
• Choisissez le service.<br />
Remarque:<br />
• Par défaut, le filtre de langue est hors service. (Pour de plus amples détails sur le réglage de ce<br />
filtre, reportez-vous à la page 15, “Fonction de filtrage de langue”.)<br />
7 Sans filtre de langue<br />
Les signaux sonores correspondant à l’élément primaire de service choisi, sont disponibles<br />
en sortie.<br />
7 Avec filtre de langue<br />
L’appareil effectue la recherche, au sein du service choisi, d’un élément de service dans la<br />
langue choisie.<br />
• Si l’élément de service est détecté<br />
Les signaux sonores de cet élément de service sont disponibles en sortie.<br />
• Si l’élément de service n’est pas détecté<br />
Les signaux sonores correspondant à l’élément primaire de service choisi, sont disponibles<br />
en sortie.<br />
(La situation est la même que dans le cas où le filtrage de langue est hors service.)<br />
10<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
11<br />
Opérations de base avec le DEH-P9100R<br />
Mémoire des fréquences<br />
La mémoire des fréquences permet également la sauvegarde des services.<br />
1. Choisissez le service à placer en mémoire.<br />
2. Appuyez, pendant 2 secondes, sur une des touches 1–6 pour mettre en<br />
mémoire le service désiré (par exemple, appuyez sur la touche 4).<br />
Le service est placé dans la mémoire correspondant à la touche choisie.<br />
Rappel d’un service en mémoire<br />
Si le service mis en mémoire fait partie de l’émission ensemble que vous écoutez, ce service<br />
est utilisé. Si le service mis en mémoire ne fait pas partie de l’émission ensemble que vous<br />
écoutez, l’accord a tout d’abord lieu sur l’émission ensemble correcte puis sur la mémoire.<br />
Remarque:<br />
• Si aucun ensemble n’a été sélectionné, le service précédemment mis en mémoire est utilisé.<br />
• Si le service est terminé au moment où la présélection est effectuée, l’appareil passe en attente pour<br />
cet ensemble.<br />
7 Rappel direct<br />
Appuyez pendant 2 secondes<br />
• Appuyez sur une des touches 1–6 pour obtenir le rappel du service sauvegardé<br />
grâce à cette touche (par exemple, appuyez sur la touche 4).
7 Rappel en séquence<br />
• Appuyez, dans l’ordre sur les touches 1–6, pour rappeler les divers services.<br />
Remarque:<br />
• Par défaut, le filtre de langue est hors service. (Pour de plus amples détails sur le réglage de ce filtre,<br />
reportez-vous à la page 15, “Fonction de filtrage de langue”.)<br />
7 Sans filtre de langue<br />
Les signaux sonores correspondant à l’élément primaire de service utilisé, sont disponibles<br />
en sortie.<br />
7 Avec filtre de langue<br />
L’appareil effectue la recherche, au sein du service utilisé, d’un élément de service dans la<br />
langue choisie.<br />
• Si l’élément de service est détecté<br />
Les signaux sonores de cet élément de service sont disponibles en sortie.<br />
• Si l’élément de service n’est pas détecté<br />
Les signaux sonores correspondant à l’élément primaire de service utilisé, sont disponibles<br />
en sortie.<br />
(La situation est la même que dans le cas où le filtrage de langue est hors service.)<br />
Changement de bande<br />
Pour que cet appareil puisse mettre en mémoire un plus grand nombre de services, les<br />
fréquences sont groupées selon trois bandes, 1, 2 et 3. (Les fréquences (Ensemble) qui<br />
peuvent être reçues sont les mêmes pour les bandes 1, 2 et 3.)<br />
Remarque:<br />
• Au moment où vous choisissez une bande, l’appareil effectue une recherche automatique des<br />
émissions ensemble. (La fréquence à partir de laquelle la recherche automatique est effectuée<br />
diffère pour chaque bande. Pour cette raison, si plusieurs fréquences peuvent être choisies, chacune<br />
d’entre elles est différente dans chaque bande.)<br />
• Changez de bande.<br />
Chaque pression change la bande ...<br />
DAB1 = DAB2 = DAB3<br />
12<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
13<br />
Opérations de base avec le DEH-P9100R<br />
Choix de l’affichage<br />
Lorsque l’appareil reçoit une émission ensemble et que la sélection d’un service est possible,<br />
vous avez la possibilité de choisir comme suit l’affichage.<br />
7 Changement d’étiquette<br />
• Choisissez l’affichage.<br />
Chaque pression change l’affichage ...<br />
Chaque pression sur la touche DISPLAY change l’affichage, comme suit:<br />
Etiquette de service = Etiquette d’élément de service (Service)<br />
= Etiquette dynamique (DAB Text) = Etiquette d’ensemble (Ensemble)<br />
Remarque:<br />
• Dans le cas d’un élément de service qui ne possède pas d’étiquette d’élément de service ni<br />
d’étiquette dynamique, l’affichage de l’étiquette d’élément de service ou de l’étiquette dynamique,<br />
n’est pas possible.<br />
• Si, dans le cas des affichages autres que celui de l’étiquette de service, vous n’effectuez aucune<br />
opération dans les 8 secondes, ou encore si vous n’appuyez sur aucune touche autre que la touche<br />
DISPLAY, l’affichage de l’étiquette de service est rétabli.<br />
• Dans quelques éléments centraux, le type d’étiquette change comme suit:<br />
Etiquette de service = Etiquette d’élément de service = Etiquette dynamique<br />
= Etiquette PTY = Etiquette d’ensemble = Etiquette de service = ...<br />
7 Groupe 2 d’éléments centraux<br />
• Choisissez l’affichage souhaité au moyen des touches 5/∞ lors de la sélection<br />
du mode de changement d’étiquette (FUNC 1).<br />
Le type d’étiquette change comme suit:<br />
Etiquette de service = Etiquette PTY = Etiquette d’élément de service<br />
= Etiquette d’ensemble = Etiquette dynamique = Etiquette de service = ...<br />
Remarque:<br />
• Dans le cas d’un élément de service qui ne possède pas d’étiquette d’élément de service ni<br />
d’étiquette dynamique, l’affichage de l’étiquette d’élément de service ou de l’étiquette dynamique,<br />
n’est pas possible.<br />
• Dans le cas où l’étiquette dynamique comporte plus de 9 caractères, appuyez, pendant 2 secondes,<br />
sur la touche 5 de manière à le faire défiler et prendre ainsi connaissance de ce qui n’était pas<br />
affiché.
Utilisation des fonctions DAB avec le DEH-P9100R<br />
Affichage du menu des fonctions<br />
Ce menu permet de choisir les fonctions DAB.<br />
• Choisissez le mode sur le menu des fonctions.<br />
Chaque pression change le mode ...<br />
Chaque pression sur la touche FUNCTION change le mode, comme suit:<br />
Liste des services (SRVC. List) = Filtrage de langue (Language Filter)<br />
= Prise en compte d’annonce (Announcement Support) = Suivi de service (Service<br />
Follow) = Elément de service (Primary/Secondary)* = Etiquette dynamique<br />
(DAB Text)**<br />
* Vous ne pouvez pas adopter ce mode si le service n’a qu’un élément de service.<br />
**Vous ne pouvez pas adopter ce mode si l’élément de service n’a pas d’étiquette dynamique.<br />
Pour abandonner le menu des fonctions, appuyez sur la touche BAND.<br />
Remarque:<br />
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du menu des<br />
fonctions, ce menu s’efface.<br />
7 Groupe 2 d’éléments centraux (Reportez-vous à la page 4)<br />
Changement d’étiquette (FUNC1) = Elément de service (FUNC2)<br />
= Suivi de service (FUNC3) = Pas de fonction (FUNC4)<br />
= Pas de fonction (AUTO)<br />
Remarque:<br />
• Cet appareil ne possède ni la fonction FUNC4 ni la fonction AUTO.<br />
14<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
15<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le DEH-P9100R<br />
Fonction de liste des services<br />
Il est possible de choisir le service souhaité parmi les services mémorisés de la liste des<br />
services.<br />
1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de liste des<br />
services (SRVC. List) dans le menu des fonctions.<br />
2. Choisissez le service souhaité<br />
avec les touches 2/3.<br />
Remarque:<br />
• Vous pouvez aussi choisir et rappeler le service souhaité directement avec les touches 1 à 6.<br />
3. Rappelez le service choisi avec la<br />
touche 5.<br />
Fonction de filtrage de langue<br />
Quand vous choisissez une autre émission ensemble ou un autre service, ou bien quand<br />
vous effectuez une recherche PTY, vous pouvez demander à ce que la priorité soit donnée<br />
à la réception des éléments de service d’une langue donnée.<br />
Vous avez la possibilité d’effectuer les réglages correspondant à 6 langues. Lorsque vous<br />
mettez en service la fonction de filtrage de langue alors que les réglages correspondant à 6<br />
langues sont déjà effectués, le réglage le plus ancien est effacé. (De plus amples détails<br />
sont fournis dans les sections concernées.)<br />
1. Sur le menu des fonctions, choisissez le mode de filtrage de langue (Language<br />
Filter).<br />
2. Choisissez la langue souhaitée.<br />
3. Mettez, en ou hors service, l’usage de cette langue.
7 Langues que vous pouvez choisir<br />
Vous avez le choix entre 29 langues qui sont mentionnées ci-dessous. Elles sont classées<br />
par ordre alphabétique pour faciliter leur localisation. (L’ordre de passage diffère de celui<br />
qui est indiqué sur l’affichage pendant le fonctionnement en mode de filtrage de langue.)<br />
Affichage Langue<br />
Arabic Arabe<br />
Basque Basque<br />
Breton Breton<br />
Catalan Catalan<br />
Czech Tchèque<br />
Danish Danois<br />
Dutch Néerlandais<br />
English Anglais<br />
Estonian Estonien<br />
Faroese Faroe<br />
Finnish Finnois<br />
French Français<br />
Frisian Frison<br />
Gaelic Gaélique<br />
German Allemand<br />
Affichage Langue<br />
Greek Grec<br />
Hung. Hongrois<br />
Irish Irlandais<br />
Italian Italien<br />
Lappish Lappon<br />
Lux. Luxembourgeois<br />
Norw. Norvégien<br />
Polish Polonais<br />
Port. Portuguais<br />
Russian Russe<br />
Spanish Espagnol<br />
Swedish Suédois<br />
Turkish Turc<br />
Welsh Gallois<br />
16<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
17<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le DEH-P9100R<br />
Fonction de prise en compte d’annonce<br />
Même lorsque vous écoutez une émission autre que DAB, vous pouvez, grâce à la fonction<br />
d’annonce, prendre connaissance de toute annonce. Lorsque l’annonce est terminée,<br />
l’appareil revient à la source d’origine dont le signal a été interrompu par l’annonce.<br />
Lorsque vous écoutez une émission DAB, vous pouvez décider qu’elle soit, ou non, le cas<br />
échéant, interrompue par une annonce; si l’annonce concerne une matière d’urgence,<br />
l’interruption est automatique. Les différentes annonces sont:<br />
Annonce qui donne toujours lieu à interruption:<br />
• Urgence (Alarm)<br />
Annonces qui dépendent de la touche TA:<br />
• Bulletin d’informations routières (indicateur “TRFC”)<br />
• Bulletin d’informations sur les transports (indicateur “TRFC”)<br />
Annonces qui dépendent du menu des fonctions:<br />
• Bulletin d’informations (News)<br />
• Bulletin météo pour la zone (Weather)<br />
• Avertissement/Service (Warning)<br />
• Annonce d’événement (Event)<br />
• Evénement spécial (Special Event)<br />
Annonces qui dépendent de la touche TA<br />
7 Acceptation, ou non, du bulletin d’informations routières et bulletin d’informations<br />
sur les transports<br />
• Choisissez d’écouter, ou non, le bulletin d’informations routières et le<br />
bulletin d’informations sur les transports.<br />
“ ”<br />
“TRFC”<br />
Chaque pression sur la touche TA, provoque l’acceptation ou non de l’annonce.<br />
Remarque:<br />
• Lorsque vous choisissez l’élément de service auquel appartiennent le bulletin d’informations<br />
routières et le bulletin d’informations sur les transports, l’indicateur “ ” s’éclaire.<br />
• Lorsque vous êtes à l’écoute d’une émission FM, la mise en service, ou hors service, de la fonction<br />
RDS TA, provoque simultanément la mise en service, ou hors service des fonctions relatives au<br />
bulletin d’informations routières et au bulletin d’information sur les transports.
7 Arrêt de l’écoute en cours d’un bulletin d’informations routières ou d’un bulletin<br />
d’informations sur les transports<br />
• Pour arrêter l’écoute en cours d’un bulletin d’informations routières ou d’un<br />
bulletin d’informations sur les transports et revenir à la source d’origine,<br />
appuyez sur la touche TA tandis que l’un de ces bulletins est diffusé.<br />
La réception du bulletin est abandonnée mais le syntoniseur demeure en mode TA aussi<br />
longtemps que vous n’appuyez pas à nouveau sur la touche TA.<br />
Remarque:<br />
• Vous pouvez aussi passer d’une annonce à l’autre, dans l’ordre. (Reportez-vous à la page suivante,<br />
“Passage d’une annonce à une autre”.)<br />
Fonction d’alarme TP<br />
Lorsque les conditions suivantes surviennent, l’indicateur TP “ ” s’éteint et 30 secondes<br />
plus tard, l’alarme TP retentit pendant 5 secondes, vous rappelant de cette manière que<br />
vous devez choisir un élément de service capable de la réception de bulletin d’informations<br />
routières ou de bulletin d’informations sur les transports.<br />
• Si l’acceptation du bulletin d’informations routières et du bulletin d’informations sur les<br />
transports est en service.<br />
• Si la fonction de suivi de service est en service.<br />
• Si cet appareil (pendant la réception d’une émission DAB) ne peut pas recevoir dans de<br />
bonnes conditions, un élément de service capable de la réception de bulletin<br />
d’informations routières ou de bulletin d’informations sur les transports.<br />
• Si l’élément central RDS ne peut pas recevoir l’émission d’une station TP ou étendue<br />
aux autres réseaux TP.<br />
• Si vous écoutez une émission DAB et si vous entendez l’alarme TP, vous devez<br />
faire à nouveau l’accord sur un service qui prend en compte le bulletin<br />
d’informations routières et le bulletin d’information sur les transports pour<br />
que ces informations soient à nouveau disponibles en réception.<br />
Si vous écoutez une autre source, 30 secondes après que l’indicateur “ ” s’éclaire,<br />
commence la recherche automatique d’un élément de service qui, dans la région, est<br />
capable de la réception de bulletin d’informations routières ou de bulletin d’informations<br />
sur les transports.<br />
18<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
19<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le DEH-P9100R<br />
Traitement des annonces à partir du menu des fonctions<br />
7 Acceptation, ou non, des annonces<br />
1. Sur le menu des fonctions, choisissez le mode annonce (Announcement<br />
Support).<br />
2. Choisissez la nature de l’annonce, dans l’ordre qui suit:<br />
Annonce (Announce) Ô Bulletin d’informations (News) Ô Bulletin météo pour la zone<br />
(Weather)<br />
3. Décidez d’accepter, ou non, l’annonce.<br />
• Si le support d’annonce réglé est reçu, l’icône de droite s’allume. (Reportez-vous à la page 7.)<br />
Remarque:<br />
• Quand “Annonce” est en service, “Avertissement/Service”, “Annonce d’événement” et<br />
“Evénement spécial” dans l’annonce sont aussi en service.<br />
Passage d’une annonce à une autre<br />
Si plusieurs annonces peuvent interrompre ce que vous écoutez, et si ce que vous écoutez<br />
est une annonce, vous pouvez passer d’une annonce à l’autre.<br />
• Pour passer à l’annonce suivante.<br />
Chaque pression change d’annonce ...<br />
Chaque pression sur la touche SOURCE permet de passer à l’annonce suivante. Lorsque<br />
vous avez ainsi passé en revue toutes les annonces, vous revenez à la première.
Fonction de suivi de service<br />
Si la réception du service choisi devient médiocre, cette fonction recherche alors<br />
automatiquement une autre émission ensemble qui offre le même service. Selon les<br />
conditions, une émission ensemble offrant une annonce d’urgence ou un bulletin<br />
d’informations routières, peut être reçue.<br />
1. Sur le menu des fonctions, choisissez le mode de suivi de service (Service<br />
Follow).<br />
2. Mettez en service, ou hors service, le mode de suivi de service.<br />
Fonction de suivi de service en FM<br />
Lorsqu’il n’est pas possible de trouver une émission ensemble qui offre le même service, ou<br />
bien lorsque la réception devient très médiocre, la fonction de suivi de service passe sur une<br />
émission FM identique. Toutefois, ce passage à une autre émission n’est pas possible si la<br />
réception de la station diffusant la même émission FM est médiocre, s’il n’existe pas une<br />
telle station ou si aucun renvoi à une station DAB n’est possible. Pendant la réception d’une<br />
émission FM, si le récepteur DAB détecte un service identique au service d’origine qui<br />
donne une qualité supérieure, la réception de l’émission DAB reprend. La sélection<br />
effectuée ensuite est conforme à l’élément de service choisi avec le premier service.<br />
Remarque:<br />
• Mettez en service la fonction de suivi de service et la fonction de suivi de service en FM se trouve<br />
automatiquement en service.<br />
• La fonction de suivi de service en FM est une fonction DAB. Si la source que vous écoutez est une<br />
station RDS (FM), aucune passage vers une émission DAB n’est possible.<br />
• Même lorsque vous écoutez une émission FM, la touche ne joue de rôle que pour les émissions<br />
DAB.<br />
• Les éléments centraux de groupe 2 ne possèdent pas la fonction de suivi de service en FM.<br />
7 Si l’indicateur “NET” clignote<br />
Si le service choisi ne contient pas d’informations de station de radiodiffusion pour une<br />
émission FM identique, et si les conditions de réception de ce service se dégrade,<br />
l’indicateur “NET” clignote pour indiquer que la fonction de suivi de service en FM ne<br />
peut pas fonctionner.<br />
Remarque:<br />
• Pur de plus amples détails concernant le clignotement de l’indicateur “NET”, reportez-vous à<br />
“Quelques mots sur les indications affichées” à la page 7.<br />
20<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
21<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le DEH-P9100R<br />
Fonction d’élément de service<br />
Si le service reçu à un moment donné dispose d’un élément secondaire de service<br />
(l’indicateur “EXTRA” est éclairé), le passage à un autre élément de service est possible.<br />
1. Sur le menu des fonctions, choisissez le mode permettant de passer à un<br />
autre élément de service (Primary/Secondary).<br />
2. Choisissez le service souhaité.<br />
Remarque:<br />
• Avec les éléments centraux de groupe 2, le passage à un autre élément de service n’est<br />
possible que dans une direction.<br />
Fonction d’étiquette dynamique<br />
L’étiquette dynamique est une information textuelle relative à l’élément de service que<br />
vous êtes en train d’écouter. Vous avez la possibilité de faire défiler cette information.<br />
1. Sur le menu des fonctions, choisissez le mode d’étiquette dynamique (DAB<br />
Text).<br />
2. Faites défiler l’étiquette.<br />
En poursuivant, vous revenez à la première ligne.<br />
Remarque:<br />
• Avant de consulter une étiquette dynamique, prenez soin de garer le véhicule.<br />
• Si l’élément de service ne possède pas d’étiquette dynamique, l’information d’étiquette dynamique<br />
ne s’affiche pas.<br />
• Si vous appuyez sur la touche 5 tandis que l’information défile, vous revenez à la première ligne.<br />
• Si vous choisissez à nouveau d’afficher l’étiquette dynamique après son abandon, l’information<br />
peut être la dernière disponible.
Fonction PTY<br />
Vous pouvez effectuer une recherche PTY (Type des émissions habituellement diffusées)<br />
large ou étroite. La recherche commence par le service qui suit celui qui est actuellement<br />
choisi. Si aucun service ne répond aux exigences, y compris les services autres que ceux<br />
choisis, la recherche passe à une autre émission ensemble après avoir examiné l’ensemble<br />
offrant le premier service par lequel la recherche a commencé. La recherche au sein de cet<br />
ensemble commence par le premier service et se poursuit avec tous les services. La<br />
recherche s’intéresse en suite à tous les autres ensembles jusqu’à ce que le service PTY<br />
choisi ait été détecté. Si aucun service PTY identique à celui choisi ne peut être localisé,<br />
après que le contenu de l’émission (Ensemble) qui précède celle du premier service ait été<br />
examiné, l’indication “NOT FOUND” s’affiche pendant 2 secondes et la réception revient<br />
au service d’origine.<br />
Remarque:<br />
• Il est inutile d’effectuer de nouveau des réglages de recherche PTY si ces réglages ont déjà été<br />
réalisés par ailleurs. Après avoir adopté le mode de réglage de recherche PTY (opération 1),<br />
effectuez simplement la recherche PTY (opération 4).<br />
Recherche PTY<br />
1. Choisissez le mode permettant le réglage de la recherche PTY.<br />
2. Choisissez la méthode de recherche PTY (large, ou étroite).<br />
3. Choisissez un des types d’émission (PTY).<br />
(à suivre)<br />
22<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
23<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le DEH-P9100R<br />
4. Commandez la recherche PTY.<br />
Le récepteur DAB recherche le service PTY.<br />
Remarque:<br />
• En cas de réception d’un code PTY nul, l’indication “NONE” s’affiche. Cela signifie que la station<br />
de radio possède un nombre illimité de type d’émission.<br />
• Si le signal est trop faible pour que cet appareil puisse reconnaître le code PTY, ou bien si la station<br />
n’émet pas de code PTY, l’indication “NO PTY” s’affiche.<br />
• Par défaut, le filtre de langue est hors service. (Pour de plus amples détails sur le réglage de ce filtre,<br />
reportez-vous à la page 15, “Fonction de filtrage de langue”.)<br />
7 Sans filtre de langue<br />
Lorsque le service PTY souhaité est détecté, les signaux sonores correspondant à l’élément<br />
primaire de service, sont disponibles en sortie.<br />
7 Avec filtre de langue<br />
Lorsqu’une recherche pour un service PTY est terminée, la recherche se poursuit, dans<br />
l’ordre, avec tous les autres éléments de service de ce service, à partir de l’élément<br />
primaire de service.<br />
• Si l’élément de service est détecté<br />
Si la langue préférée est disponible, les signaux correspondant à cet élément de service<br />
sont alors disponibles en sortie.<br />
• Si l’élément de service n’est pas détecté<br />
Les signaux sonores correspondant à l’élément primaire de service choisi, sont disponibles<br />
en sortie.<br />
(La situation est la même que dans le cas où le filtrage de langue est hors service.)<br />
Abandon du mode de réglage de recherche PTY<br />
• Pour abandonner le mode de réglage de recherche PTY en cours, appuyez,<br />
pendant 2 secondes, sur la touche PTY.<br />
Appuyez pendant 2 secondes
Liste des codes PTY<br />
Large Etroite Description<br />
News&Inf News Courts bulletins d’information.<br />
Affairs Emissions à thème.<br />
Info Informations générales et conseils.<br />
Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport.<br />
Weather Bulletins météorologiques.<br />
Finance Cours de la bourse, etc.<br />
Popular Pop Mus Musique populaire.<br />
Rock Mus Musique contemporaine.<br />
Easy Mus Musique légère.<br />
Oth Mus Autres genres musicaux n’appartenant<br />
pas aux catégories ci-dessus.<br />
Jazz Musique de jazz et musique voisine.<br />
Country Musique Country et musique voisine.<br />
Nat Mus Musique nationale et musique voisine.<br />
Oldies Musique du bon vieux temps.<br />
Folk Mus Musique folklorique et musique voisine.<br />
Classics L. Class Musique classique d’abord aisé.<br />
Classic Interprétation d’oeuvres majeures.<br />
Others Educate Emissions ayant une vocation éducative.<br />
Drama Pièces radiophoniques.<br />
Culture Emissions culturelles couvrant tous les aspects<br />
nationaux ou régionaux.<br />
Science Emissions à vocation scientifique et<br />
technologique.<br />
Varied Emissions de variété.<br />
Children Emissions destinées aux enfants.<br />
Social Emissions à vocation sociale.<br />
Religion Emissions et services religieux.<br />
Phone In Programmes à ligne ouverte.<br />
Touring Emissions orientées vers les voyages; aucun<br />
bulletin d’informations routières.<br />
Leisure Emissions traitant des passe-temps et des<br />
activités récréatives.<br />
Document Emissions à caractère documentaire.<br />
24<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
25<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le DEH-P9100R<br />
Fonction de la touche de programme<br />
La touche PGM peut servir à la mise en mémoire d’une fonction du menu des fonctions.<br />
Configuration de la touche PGM<br />
1. Entrez en mode de réglage de la touche PGM (Program Function).<br />
Appuyez pendant 2 secondes<br />
2. Choisissez la fonction que vous désirez commander au moyen de la touche PGM.<br />
3. Sauvegardez cette fonction à l’aide de la touche PGM.<br />
Pour abandonner le mode permettant la configuration de la touche PGM, appuyez sur la<br />
touche BAND.
Utilisation de la touche PGM<br />
Le rôle de la touche PGM varie selon la fonction (mise en mémoire) qu’elle doit remplir.<br />
• Utilisez la touche PGM.<br />
Fonction Pression Appuyez pendant 2 secondes<br />
Suivi de service (Service Follow) En/Hors ––––––<br />
Passage à un élément de service Choisissez ––––––<br />
(Primary/Secondary)<br />
7 Groupe 2 d’éléments centraux<br />
Fonction Pression Appuyez pendant 2 secondes<br />
Changement d’étiquette (FUNC1) Choisissez ––––––<br />
Fonction d’élément de service (FUNC2) Choisissez ––––––<br />
Fonction de suivi de service (FUNC3) Choisissez ––––––<br />
Remarque:<br />
• La touche PGM ne permet pas de mettre en mémoire FUNC4 ni A/M; toutefois, ces deux éléments<br />
ne correspondent pas à une fonction et la touche ne jouerait aucun rôle même si l’un ou l’autre était<br />
mis en mémoire.<br />
26<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
27<br />
Opérations de base avec le AVM-P9100R<br />
Tableau des commandes<br />
Boîtier de télécommande (par exemple AVM-P9000R)<br />
Sélecteur de mode de<br />
fonctionnement du<br />
boître de télécommande<br />
Touche TA<br />
Touche PTY<br />
Touche PGM<br />
Bouton polyvalent<br />
Touche RETURN<br />
Touche SOURCE<br />
Petit bouton polyvalent<br />
(Touche BAND)<br />
Touche MENU<br />
Touche DISPLAY<br />
Touches 1 à 6<br />
VOLUME
Mise sous tension, mise hors tension<br />
Appuyez sur la touche SOURCE puis choisissez DAB dans l’ordre, comme suit.<br />
Lecteur de DVD = Téléviseur = Source vidéo = Syntoniseur = DAB = Lecteur de<br />
MD à chargeur = Lecteur de CD = Lecteur de CD à chargeur = Appareil extérieur 1<br />
= Appareil extérieur 2 = AUX = Entrée haut-parleurs ...<br />
• Pour mettre les sources hors service, maintenez la pression d’un doigt sur la<br />
touche SOURCE pendant 1 seconde.<br />
Opérations de base DAB<br />
Sélection du syntoniseur DAB<br />
Choisissez “DAB” en appuyant sur la<br />
touche SOURCE autant de fois que<br />
nécessaire.<br />
Numéro de présélection<br />
Gamme<br />
Etiquette d’ensemble<br />
Etiquette d’élément<br />
de service<br />
Gamme<br />
Chaque clic change la gamme, comme suit:<br />
DAB1 = DAB2 = DAB3<br />
Etiquette de service<br />
Mémoire des fréquences et rappel des services<br />
présélectionnés<br />
Vous pouvez utiliser les touches 1 à 6 pour mettre<br />
en mémoire les services désirés et les rappeler<br />
ultérieurement par une simple touche.<br />
Rappel de service Pression inférieure<br />
présélectionné à 2 secondes<br />
Mémoire de présélection Pression supérieure<br />
de service désiré à 2 secondes<br />
Remarque:<br />
• Les fréquences de 18 stations DAB (6 de DAB1, 6 de<br />
DAB2 et 6 de DAB3) peuvent être mises en mémoire.<br />
• Vous pouvez utilisez le petit bouton polyvalent pour<br />
rappeler les services mis en mémoire grâce aux<br />
touches 1 à 6.<br />
Choix de l’ensemble et du service<br />
Vous choisissez la méthode d’accord selon la durée de la pression exercée à droite/à<br />
gauche du petit bouton polyvalent.<br />
Sélection de l’ensemble Pression supérieure à 0,5 seconde<br />
Sélection du service Pression inférieure à 0,5 seconde<br />
28<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
29<br />
Opérations de base avec le AVM-P9100R<br />
Quelques mots sur les indications<br />
Ce qui suit est une explication de l’affichage de l’élément central.<br />
Icône<br />
Indications qui s’éclairent lorsque la fonction est mise en service<br />
Indicateur Fonction Page<br />
Net* Suivi du service 37<br />
WTHR* Bulletin météo pour la zone 34<br />
ANNC* Annonce 34<br />
News* Bulletin d’informations 34<br />
Traffic* Bulletin d’informations routières ou bulletin 34<br />
d’informations sur les transports<br />
* Si le support d’annonce choisi est reçu, l’icône s’éclaire.<br />
Indications sur l’état DAB<br />
Indicateur Etat<br />
EXTRA Le service actuellement reçu comprend un élément secondaire de<br />
service.<br />
TEXT Le service actuellement reçu comprend une étiquette dynamique.<br />
DAB Si la réception DAB est possible.<br />
Etat DAB<br />
• En l’absence de son alors que l’indicateur “DAB” est éclairé, reportez-vous à la page 28, “Choix de<br />
l’ensemble et du service” et choisissez un autre service. (En effet, le service que vous écoutiez est<br />
peut-être terminé.)
Affichage de la plaquette pivotante<br />
• Appuyez sur la touche DISPLAY.<br />
Chaque pression sur la touche DISPLAY change la plaquette signalétique de la source et la<br />
plaquette pivotante dans l’ordre suivant:<br />
Plaquette signalétique de la source = Liste des services présélectionnés<br />
= Affichage d’étiquette dynamique = Plaquette de recherche PTY = Aucune indication<br />
Exemples<br />
Plaquette signalétique de la source Affichage d’étiquette dynamique<br />
Liste des Services présélectionnés Plaquette de recherche PTY<br />
PTY<br />
En-tête d’étiquette<br />
dynamique<br />
Remarque:<br />
• La liste des services présélectionnés n’indique aucun étiquette de service si aucune n’a fait l’objet<br />
de lecture.<br />
• Si l’élément de service n’a pas d’étiquette dynamique, vous ne pouvez pas l’affichage d’étiquette<br />
dynamique.<br />
• Lorsque les étiquettes dynamiques sont affichées, cliquer à l’aide du bouton polyvalent provoque la<br />
mise à jour des informations d’étiquette dynamique.<br />
30<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
31<br />
Opérations de base avec le AVM-P9100R<br />
Rappel d’un service présélectionné à l’aide de la liste des services présélectionnés<br />
1. Appuyez sur la touche DISPLAY de manière<br />
que la liste des services<br />
présélectionnés s’affiche.<br />
2. Choisissez la gamme en appuyant sur la<br />
touche BAND.<br />
3. Choisissez le service présélectionné en<br />
appuyant en haut/en bas du bouton<br />
polyvalent.<br />
Le service choisi est mis en valeur.<br />
4. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Le service sélectionné est indiqué en jaune et l’appareil s’accorde sur lui.<br />
Fonction d’étiquette dynamique<br />
L’étiquette dynamique est une information textuelle relative à l’élément de service que<br />
vous êtes en train d’écouter.<br />
• Appuyez sur la touche DISPLAY pour faire apparaître l’étiquette<br />
dynamique.<br />
Remarque:<br />
• Avant de consulter une étiquette dynamique, prenez soin de garer le véhicule.<br />
• Si l’élément de service ne possède pas d’étiquette dynamique, l’information d’étiquette dynamique<br />
ne s’affiche pas.<br />
• Si vous choisissez à nouveau d’afficher l’étiquette dynamique après son abandon, l’information<br />
peut être la dernière disponible.
Fonction PTY<br />
La fonction PTY fournit deux moyens de sélectionner une station en fonction du type de<br />
l’émission qu’elle diffuse: sélection large ou sélection étroite (PTY Search).<br />
Recherche PTY<br />
Remarque:<br />
• Il est inutile de procéder chaque fois aux réglages de la recherche PTY. Après avoir affiché la<br />
plaquette de recherche PTY comme il est dit à l’opération 1, effectuez la recherche PTY<br />
conformément à l’opération 6.<br />
1. Affichez la plaquette de recherche PTY en<br />
appuyant sur la touche PTY.<br />
Affichez à nouveau la page précédente en appuyant une<br />
nouvelle fois sur la touche PTY.<br />
2. Mettez en valeur “WIDE” ou “NARROW” en<br />
appuyant sur la droite du bouton polyvalent.<br />
3. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Chaque clic change la méthode de recherche PTY dans<br />
l’ordre suivant:<br />
WIDE (large) = NARROW (étroite)<br />
4. Mettez en valeur l’image PTY en appuyant à<br />
gauche du bouton polyvalent.<br />
5. Choisissez un code parmi les codes PTY en appuyant en haut/en bas du<br />
bouton polyvalent.<br />
Vous pouvez choisir la classification “NARROW” de type d’émission à l’intérieur de la<br />
classification “WIDE” choisie.<br />
6. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Le syntoniseur recherche les stations qui diffusent le code<br />
PTY précisé.<br />
Remarque:<br />
• Vous pouvez également choisir la plaquette de recherche PTY en appuyant sur la touche<br />
DISPLAY. (Reportez-vous à la page 30, “Affichage de la plaquette pivotante”.)<br />
• La nature de l’émission reçue peut différer de celle à laquelle vous vous attendez compte tenu du<br />
code PTY choisi.<br />
• Si aucune station ne diffuse une émission dont la nature est du type choisi, l’indication<br />
“NOT FOUND” s’affiche pendant 2 secondes puis le syntoniseur s’accorde sur la fréquence<br />
d’origine.<br />
• Le code PTY affiché correspond à la liste de la page 24.<br />
32<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
33<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le AVM-P9100R<br />
Affichage du menu des fonctions<br />
1. Appuyez sur la touche MENU.<br />
Les icônes du menu principal apparaissent sur<br />
l’écran et “Function” est mise en valeur par sa<br />
couleur verte.<br />
2. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Le menu de la source syntoniseur DAB s’affiche<br />
et vous propose les options suivantes:<br />
3. Choisissez l’option convenable puis cliquez<br />
à l’aide du bouton polyvalent.<br />
L’option choisie est mise en valeur par sa couleur verte.<br />
7 Menu de la source syntoniseur DAB<br />
1 Bulletin d’informations<br />
Chaque clic provoque alternativement la<br />
mise en service ou la mise hors service de la<br />
fonction les bulletins d’information.<br />
2 Bulletin météo pour la zone<br />
Chaque clic provoque alternativement la<br />
mise en service ou la mise hors service de la<br />
fonction les bulletins météo.<br />
3 Annonce<br />
Chaque clic provoque alternativement la<br />
mise en service ou la mise hors service de la<br />
fonction les annonces.<br />
4 Suivi de service<br />
Chaque clic provoque alternativement la<br />
mise en service ou la mise hors service de la<br />
fonction le suivi du service.<br />
5 Elément de service<br />
Chaque clic change l’élément de service.<br />
6 Touche PGM<br />
Chaque clic provoque le changement du<br />
mode PGM, dans l’ordre suivant:<br />
SF = 1st/2nd<br />
Pour annuler le menu de fonction, appuyez sur la touche RETURN.<br />
Fonction de filtrage de langue<br />
Le AVM-P9000R ne possède pas de fonction de filtrage de langue.<br />
q w e r<br />
t y
Fonction de prise en compte d’annonce<br />
Même lorsque vous écoutez une émission autre que DAB, vous pouvez, grâce à la fonction<br />
d’annonce, prendre connaissance de toute annonce. Lorsque l’annonce est terminée,<br />
l’appareil revient à la source d’origine dont le signal a été interrompu par l’annonce.<br />
Lorsque vous écoutez une émission DAB, vous pouvez décider qu’elle soit, ou non, le cas<br />
échéant, interrompue par une annonce; si l’annonce concerne une matière d’urgence,<br />
l’interruption est automatique. Les différentes annonces sont:<br />
Annonce qui donne toujours lieu à interruption:<br />
• Urgence (Alarm)<br />
Annonces qui dépendent de la touche TA:<br />
• Bulletin d’informations routières (indicateur “Traffic”)<br />
• Bulletin d’informations sur les transports (indicateur “Traffic”)<br />
Annonces qui dépendent du menu des fonctions:<br />
• Bulletin d’informations (News)<br />
• Bulletin météo pour la zone (Weather)<br />
• Avertissement/Service (Warning)<br />
• Annonce d’événement (Event)<br />
• Evénement spécial (Special Event)<br />
Annonces qui dépendent de la touche TA<br />
7 Acceptation, ou non, du bulletin d’informations routières et bulletin d’informations<br />
sur les transports<br />
• Choisissez d’écouter, ou non, le bulletin d’informations routières et le<br />
bulletin d’informations sur les transports.<br />
Chaque fois que vous appuyez sur la touche TA sur la télécommande, la fonction<br />
d’annonces est mise en/hors service. (L’indicateur “Traffic” s’éclaire.)<br />
“Traffic” L’icône de la voiture<br />
Remarque:<br />
• Lorsque vous choisissez l’élément de service auquel appartiennent le bulletin d’informations<br />
routières et le bulletin d’informations sur les transports, l’icône de la voiture s’éclaire.<br />
• Lorsque vous êtes à l’écoute d’une émission FM, la mise en service, ou hors service, de la fonction<br />
RDS TA, provoque simultanément la mise en service, ou hors service des fonctions relatives au<br />
bulletin d’informations routières et au bulletin d’information sur les transports.<br />
34<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
35<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le AVM-P9100R<br />
7 Arrêt de l’écoute en cours d’un bulletin d’informations routières ou d’un bulletin<br />
d’informations sur les transports<br />
• Pour arrêter l’écoute en cours d’un bulletin d’informations routières ou d’un<br />
bulletin d’informations sur les transports et revenir à la source d’origine,<br />
appuyez sur la touche TA tandis que l’un de ces bulletins est diffusé.<br />
La réception du bulletin est abandonnée mais le syntoniseur demeure en mode TA aussi<br />
longtemps que vous n’appuyez pas à nouveau sur la touche TA.<br />
Remarque:<br />
• Vous pouvez aussi passer d’une annonce à l’autre, dans l’ordre. (Reportez-vous à la page suivante,<br />
“Passage d’une annonce à une autre”.)<br />
Fonction d’alarme TP<br />
Lorsque les conditions suivantes surviennent, l’icône de la voiture s’éteint et 30 secondes<br />
plus tard, l’alarme TP retentit pendant 5 secondes, vous rappelant de cette manière que<br />
vous devez choisir un élément de service capable de la réception de bulletin d’informations<br />
routières ou de bulletin d’informations sur les transports.<br />
• Si l’acceptation du bulletin d’informations routières et du bulletin d’informations sur les<br />
transports est en service.<br />
• Si la fonction de suivi de service est en service.<br />
• Si cet appareil (pendant la réception d’une émission DAB) ne peut pas recevoir dans de<br />
bonnes conditions, un élément de service capable de la réception de bulletin<br />
d’informations routières ou de bulletin d’informations sur les transports.<br />
• Si l’élément central RDS ne peut pas recevoir l’émission d’une station TP ou étendue<br />
aux autres réseaux TP.<br />
• Si vous écoutez une émission DAB et si vous entendez l’alarme TP, vous devez<br />
faire à nouveau l’accord sur un service qui prend en compte le bulletin<br />
d’informations routières et le bulletin d’information sur les transports pour<br />
que ces informations soient à nouveau disponibles en réception.<br />
Si vous écoutez une autre source, 30 secondes après l’extinction de l’icône de la voiture,<br />
commence la recherche automatique d’un élément de service qui, dans la région, est<br />
capable de la réception de bulletin d’informations routières ou de bulletin d’informations<br />
sur les transports.
Traitement des annonces à partir du menu des fonctions<br />
1. Choisissez “News”, “Weather” ou “ANNC” en<br />
déplaçant du bouton polyvalent.<br />
“News”, “Weather” ou “ANNC” est surligné en vert.<br />
2. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Chaque fois que vous cliquez, le tuner DAB choisi les<br />
informations, les annonces météo ou la mise en/hors<br />
service des annonces.<br />
• Si le support d’annonce réglé est reçu, l’icône s’éclaire.<br />
• Quand “ANNC” est en service, “Avertissement/Service”, “Annonce d’événement” et<br />
“Evénement spécial” dans l’annonce sont aussi en service.<br />
Passage d’une annonce à une autre<br />
Si plusieurs annonces peuvent interrompre ce que vous écoutez, et si ce que vous écoutez<br />
est une annonce, vous pouvez passer d’une annonce à l’autre.<br />
Chaque pression sur la touche SOURCE permet de passer à l’annonce suivante. Lorsque<br />
vous avez ainsi passé en revue toutes les annonces, vous revenez à la première.<br />
36<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
37<br />
Utilisation des fonctions DAB avec le AVM-P9100R<br />
Fonction de suivi de service<br />
Si la réception du service choisi devient médiocre, cette fonction recherche alors<br />
automatiquement une autre émission ensemble qui offre le même service. Selon les<br />
conditions, une émission ensemble offrant une annonce d’urgence ou un bulletin<br />
d’informations routières, peut être reçue.<br />
1. Choisissez “SF” au moyen du bouton<br />
polyvalent.<br />
“SF” est mise en valeur par sa couleur verte.<br />
2. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Chaque fois que vous cliquez, la fonction “SF” du tuner<br />
DAB est mise en/hors service.<br />
Fonction de suivi de service en FM<br />
Lorsqu’il n’est pas possible de trouver une émission ensemble qui offre le même service, ou<br />
bien lorsque la réception devient très médiocre, la fonction de suivi de service passe sur une<br />
émission FM identique. Toutefois, ce passage à une autre émission n’est pas possible si la<br />
réception de la station diffusant la même émission FM est médiocre, s’il n’existe pas une<br />
telle station ou si aucun renvoi à une station DAB n’est possible. Pendant la réception d’une<br />
émission FM, si le récepteur DAB détecte un service identique au service d’origine qui<br />
donne une qualité supérieure, la réception de l’émission DAB reprend. La sélection<br />
effectuée ensuite est conforme à l’élément de service choisi avec le premier service.<br />
Remarque:<br />
• Mettez en service la fonction de suivi de service et la fonction de suivi de service en FM se trouve<br />
automatiquement en service.<br />
• La fonction de suivi de service en FM est une fonction DAB. Si la source que vous écoutez est une<br />
station RDS (FM), aucune passage vers une émission DAB n’est possible.<br />
• Même lorsque vous écoutez une émission FM, la touche ne joue de rôle que pour les émissions<br />
DAB.<br />
7 Si l’indicateur “Net” clignote<br />
Si le service choisi ne contient pas d’informations de station de radiodiffusion pour une<br />
émission FM identique, et si les conditions de réception de ce service se dégrade,<br />
l’indicateur “Net” clignote pour indiquer que la fonction de suivi de service en FM ne peut<br />
pas fonctionner.<br />
Remarque:<br />
• Pur de plus amples détails concernant le clignotement de l’indicateur “Net”, reportez-vous à<br />
“Quelques mots sur les indications affichées” à la page 29.
Fonction d’élément de service<br />
Si le service reçu à un moment donné dispose d’un élément secondaire de service<br />
(l’indicateur “EXTRA” est éclairé), le passage à un autre élément de service est possible.<br />
1. Choisissez “Primary” au moyen du bouton<br />
polyvalent.<br />
“Primary” est mise en valeur par sa couleur verte.<br />
2. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Chaque clic change l’élément de service.<br />
Fonction de la touche de programme<br />
La touche PGM peut servir à la mise en mémoire d’une fonction du menu des fonctions.<br />
1. Choisissez “PGM” au moyen du bouton<br />
polyvalent.<br />
“PGM” est mise en valeur par sa couleur verte.<br />
2. Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.<br />
Chaque clic provoque le changement du mode PGM,<br />
dans l’ordre suivant:<br />
SF = 1st/2nd<br />
Utilisation de la touche PGM<br />
Le rôle de la touche PGM varie selon la fonction (mise en mémoire) qu’elle doit remplir.<br />
• Utilisez la touche PGM.<br />
Fonction Pression Appuyez pendant 2 secondes<br />
Suivi de service (SF) En/Hors ––––––<br />
Passage à un élément de service (1st/2nd) Choisissez ––––––<br />
38<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
39<br />
Guide de dépannage<br />
Lorsque l’appareil détecte la possibilité de mise en court-circuit de lui-même, de l’antenne<br />
ou du câble d’antenne, il affiche l’indication “ERROR-01”. En ce cas, contrôlez l’état de<br />
l’appareil, de l’antenne ou du câble d’antenne.
Caractéristiques techniques<br />
Généralités<br />
Alimentation ...................................................... 14,4 V CC<br />
(tensions autorisées: 10,8 – 15,1 V)<br />
Masse ........................................ Pôle négatif de la batterie<br />
Consommation maximale en courant ........................ 0,8 A<br />
Dimensions .................... 183 (L) × 96,5 (H) × 28 (P) mm<br />
Poids ........................................................................ 0,5 kg<br />
Syntoniseur DAB<br />
Gammes de fréquence<br />
(Bande III) ........ 174,928 – 239,200 MHz (5A – 13F)<br />
(Bande L) .... 1.452,960 – 1.490,624 MHz (L1 – L23)<br />
Sensibilité utile<br />
(Bande III) ................................................ – 100 dBm<br />
(Bande L) ................................................ – 97,5 dBm<br />
Modes .............................................................. I, II, III, IV<br />
Audio<br />
Rapport signal/bruit ...................... 94 dB (Réseau IEC-A)<br />
Séparation des voies .................................... 85 dB (1 kHz)<br />
Remarque:<br />
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être<br />
modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.<br />
40<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
1<br />
Indice<br />
Prima di usare questo prodotto .............. 2<br />
A proposito del prodotto .................................. 2<br />
A proposito di questo manuale .......................... 2<br />
Precauzione ...................................................... 2<br />
In caso di problemi ............................................ 2<br />
Funzionamento con vari tipi<br />
di apparecchi principali .............................. 3<br />
Cos’è il sistema DAB? ...................................... 5<br />
Funzionamento base con<br />
DEH-P9100R .......................................... 6<br />
I vari tasti .......................................................... 6<br />
Indicazioni fornite dall’apparecchio .................. 7<br />
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) .......... 7<br />
Principali operazioni DAB ................................ 8<br />
Come utilizzare le funzioni DAB<br />
con DEH-P9100R ................................ 14<br />
Attivazione del menù delle funzioni .............. 14<br />
Funzione della lista dei servizi ........................ 15<br />
Funzione del filtro della lingua ...................... 15<br />
Funzione di appoggio degli annunci .............. 17<br />
Funzione di ricerca del servizio ...................... 20<br />
Funzione della componente del servizio ........ 21<br />
Funzione dell’etichetta dinamica .................... 21<br />
Funzione PTY ................................................ 22<br />
Funzione tasti programma .............................. 25<br />
Funzionamento base con<br />
AVM-P9100R ...................................... 27<br />
I vari tasti ........................................................ 27<br />
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) ........ 28<br />
Principali operazioni DAB .............................. 28<br />
Indicazioni fornite dall’apparecchio ................ 29<br />
Visualizzazione della targhetta abbassabile .... 30<br />
Richiamo di servizi preselezionati tramite<br />
la lista dei servizi preselezionati .............. 31<br />
Funzione dell’etichetta dinamica .................... 31<br />
Funzione PTY ................................................ 32<br />
Come utilizzare le funzioni DAB<br />
con AVM-P9100R .............................. 33<br />
Attivazione del menu delle funzioni .............. 33<br />
Funzione del filtro della lingua ...................... 33<br />
Funzione di appoggio degli annunci .............. 34<br />
Funzione di recerca del servizio ...................... 37<br />
Funzione della componente del servizio ........ 38<br />
Funzione tasti programma .............................. 38<br />
Diagnostica .............................................. 39<br />
Dati tecnici ................................................ 40
Prima di usare questo prodotto<br />
A proposito del prodotto<br />
• Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul<br />
marchio CE (93/68/CEE).<br />
A proposito di questo manuale<br />
Questo prodotto possiede un grande numero di funzioni che assicurano prestazioni<br />
eccezionali, ma tutte studiate per facilitarne il più possibile l’uso, nonostante il fatto che<br />
l’uso di alcune possa non essere immediatamente ovvio. Questo manuale serve per<br />
facilitare la comprensione dei comandi e massimizzare il rendimento dell’unità.<br />
Si raccomanda di acquisire una buona conoscenza delle funzioni e del loro uso leggendo<br />
attentamente ed interamente questo manuale prima di usare il prodotto. In particolare è<br />
importante leggere e osservare le “Precauzione” contenute in questa pagina ed in altre parti<br />
di questo manuale.<br />
Questo apparecchio deve essere fatto funzionare tramite l’apparecchio principale collegato.<br />
Per dettagli sul suo funzionamento vedere il manuale di uso dell’apparecchio principale.<br />
Se il manuale di uso dell’apparecchio principale non contiene istruzioni riguardanti questo<br />
apparecchio, fare uso di questo manuale di uso. Le istruzioni contenute in questo manuale<br />
di istruzioni usano come riferimento gli apparecchi principali “DEH-P9100R” e<br />
“AVM-P9000R”. Quando si usa un apparecchio principale diverso da questi, far<br />
riferimento a “Funzionamento con vari tipi di apparecchi principali”, a pagina 3.<br />
Precauzione<br />
• Conservare questo manuale per poterlo riutilizzare in caso di necessità.<br />
• Tenere sempre il volume sempre sufficientemente basso affinché i suoni provenienti<br />
dall’esterno del veicolo siano chiaramente udibili.<br />
• Proteggere questo prodotto dall’umidità.<br />
• Se la batteria viene staccata, la memoria di preselezione viene cancellata e deve venire<br />
riprogrammata.<br />
In caso di problemi<br />
Se questo prodotto non dovesse funzionare normalmente, entrare in contatto con il proprio<br />
negozio di fiducia o con un rivenditore autorizzato <strong>Pioneer</strong>.<br />
2<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
3<br />
Prima di usare questo prodotto<br />
Funzionamento con vari tipi di apparecchi principali<br />
Far funzionare questo apparecchio (per la ricezione DAB) insieme all’apparecchio<br />
principale collegato.<br />
Le istruzioni contenute in questo manuale di istruzioni usano come riferimento gli<br />
apparecchi principali “DEH-P9100R” e “AVM-P9000R”.<br />
Le istruzioni per l’uso di questo apparecchio insieme al “DEH-P9100R” iniziano a pag. 6.<br />
Le istruzioni per l’uso di questo apparecchio insieme al “AVM-P9000R” iniziano a<br />
pag. 27.<br />
Nota:<br />
• Gli apparecchi principali del gruppo 2 utilizzano questo apparecchio come un apparecchio<br />
esterno (EXT). Questi apparecchi principali possono comandare un solo apparecchio esterno, che<br />
viene quindi a corrispondere all’apparecchio qui descritto. Pertanto, se ad uno di tali apparecchi<br />
principali si trova collegato questo apparecchio, non è possibile collegarvi altri apparecchi esterni.<br />
Apparecchi principali del gruppo 1<br />
Quando l’apparecchio viene usato insieme a uno di questi apparecchi principali, il<br />
funzionamento è identico a quello con “DEH-P9100R” e “AVM-P9000R” e pertanto<br />
bisogna attenersi alle istruzioni fornite a partire da pag. 7.<br />
DEH-P8100R DEH-P7100R* 3 DEH-P6100R* 3<br />
DEH-P9000R DEH-P8000R DEH-P7000R (-W) DEH-P6000R<br />
DEH-P5100R (-B, -W)* 1* 2<br />
KEH-P7900R* 3 KEH-P8800R (-W) KEH-P8900R (-W)<br />
MEH-P9100R MEH-P9000R MEH-P7100R* 3<br />
AVM-P8000R* 1 AVM-P7000R* 2<br />
* 1 Con questi apparecchi non è possibile attivare la “Funzione del filtro della lingua”.<br />
* 2 Con questi apparecchi non è possibile attivare la “Funzione della lista dei servizi”.<br />
* 3 Con questi apparecchi non è possibile attivare il “Modifica della visualizzazione”, la “Funzione del<br />
filtro della lingua”, la “Funzione della lista dei servizi” e la “Funzione tasti programma”.<br />
Apparecchi principali del gruppo 2<br />
In caso di uso dell’apparecchio collegato ad uno degli apparecchi principali di questo<br />
gruppo, il funzionamento deve essere effettuato sulla base della successiva “Tabella di<br />
compatibilità delle funzioni” per gli apparecchi principali del gruppo 2.<br />
DEH-P4100R DEH-P4000R-B DEH-P3000R<br />
KEH-P7800R KEH-P6900R (-B) KEH-P6800R (-B, -W)<br />
KEH-P5900R KEH-P4930R KEH-P4900R KEH-P2830R<br />
KEH-P2800R KEH-P28R<br />
MEH-P5000R (II) MEH-P5100R<br />
FH-P6600R* 4<br />
* 4 Questo prodotto può controllare due unità esterne, anche se viene visualizzato il messaggio<br />
“External” sia che si selezioni l’unità esterna 1 che si selezioni l’unità esterna 2. Quando sono<br />
collegate due unità esterne, l’assegnazione a esse del nome unità esterna 1 o unità esterna 2 viene<br />
effettuata in modo automatico da questo prodotto.
Tabella di compatibilità delle funzioni<br />
Per il funzionamento usare i tasti con le medesime indicazioni dell’apparecchio principale<br />
stesso o del telecomando.<br />
Apparecchi principali del gruppo 2<br />
Funzione Tasto Funzionamento Pag.<br />
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) SOURCE, SOURCE/OFF :Selezione 7<br />
Principale operazioni DAB SOURCE, SOURCE/OFF, 2/3 :Selezione 8<br />
Attivazione del menù delle funzioni FUNCTION :Selezione 14<br />
Selezione dell’insieme 2/3<br />
(tenere premuto per 0,5 secondi)<br />
:Selezione 9<br />
Selezione del servizio 2/3 :Selezione 10<br />
Modifica della banda BAND, 2 3 :Selezione 12<br />
Memoria a predesignazione 1–6 (tenere premuto per 2 secondi) :Memorizzazione 11<br />
Richiamo diretto 1–6 :Selezione 11<br />
Richiamo in sequenza 5/∞ :Selezione 12<br />
Modifica dell’etichetta (FUNC1) 5/∞ :Selezione 13<br />
Funzione della componente<br />
del servizio (FUNC2)<br />
5/∞ :Selezione 21<br />
Funzione di ricerca del servizio (FUNC3) 5/∞ :Selezione 20<br />
Predisposizione del tasto PGM FUNCTION (tenere premuto per 2 secondi):Selezione 25<br />
5/∞/2/3<br />
Uso del tasto PGM PGM/DSP, PGM, Programmabile :Selezione 26<br />
4<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
5<br />
Prima di usare questo prodotto<br />
Cos’è il sistema DAB?<br />
DAB è l’acronimo di Digital Audio Broadcasting (Trasmissione audio digitale). I benefici<br />
del sistema DAB sono i seguenti:<br />
• Suono di alta qualità (quasi come quello dei CD, normalmente, per quanto la qualità si<br />
abbassa allorché si aumentano il numero di servizi di trasmissione radio).<br />
• Ricezione senza interferenze.<br />
Nota:<br />
• Certe stazioni possono effettuare delle trasmissioni di prova.<br />
Linee generali<br />
Il metodo utilizzato per la trasmissione dei servizi con DAB è molto diverso da quello<br />
utilizzato per MW/LW o FM. Con DAB, i servizi vengono raggruppati in gruppi<br />
normalmente chiamati Insiemi, o Multiplexes. Un insieme tipico contiene circa 6 servizi,<br />
per quanto questo numero potrebbe variare da 1 a 10, o più. In una zona potrebbero essere<br />
disponibili molti insiemi diversi.<br />
Alcuni servizi di un insieme potrebbero essere divisi ulteriormente in componenti di<br />
servizi. Il servizio principale viene chiamato componente di servizio principale e i servizi<br />
secondari vengono chiamati componenti di servizio secondari. Questa peculiare<br />
caratteristica di DAB offre molte possibilità di applicazioni. Un’applicazione tipica<br />
potrebbe essere, ad esempio, un servizio per gli sport chiamato SPORT RADIO, per<br />
aggiungere diverse componenti di servizio secondarie riservate al sabato pomeriggio, con<br />
ciascuna componente di servizio dedicata a coprire un singolo incontro di calcio o un altro<br />
evento sportivo. In questo modo SPORT RADIO potrebbe offrire all’ascoltatore la scelta<br />
tra molti eventi contemporanei piuttosto che essere costretto a scegliere un solo evento.<br />
Insieme Servizio Componente primaria del servizio<br />
Servizio Componente primaria del servizio<br />
Componente secondaria del servizio<br />
Componente secondaria del servizio<br />
7 Nota sulle componenti del servizio<br />
Le componenti del servizio comprendono la trasmissione di Audio e la trasmissione di dati.<br />
Con questo apparecchio la ricezione del servizio dati non è possibile. (In questo manuale il<br />
termine servizio si riferisce al normale servizio audio.)
Funzionamento base con DEH-P9100R<br />
I vari tasti<br />
Unità principale (ad es. DEH-P9100R)<br />
Tasto +/–<br />
Telecomando da volante (ad es. DEH-P9100R)<br />
Tasto BAND<br />
Tasti 5/∞<br />
Tasto DISPLAY<br />
Tasto SOURCE<br />
Tasti 1–6<br />
Tasto PGM<br />
Tasto SOURCE<br />
Tasto FUNCTION<br />
Tasto FUNCTION<br />
Tasti 2/3<br />
Tasto PTY<br />
Tasto TA<br />
Tasto +/–<br />
Tasto BAND<br />
Tasti 5/∞/2/3<br />
6<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
7<br />
Funzionamento base con DEH-P9100R<br />
Indicazioni fornite dall’apparecchio<br />
Sotto è una spiegazione delle indicazioni visualizzate nel display dell’apparecchio<br />
principale.<br />
“EXTRA”<br />
Indicazioni che si illuminano attivando la relativa funzione<br />
Indicazione Funzione Pag.<br />
NET Ricerca del servizio (Service Follow) 20<br />
LANG Filtro della lingua (Language Filter) 15<br />
WTHR* Notizie lampo sul tempo della zona (Weather) 17<br />
ANNC* Annunci (Announce) 17<br />
NEWS* Notizie lampo (News) 17<br />
TRFC* Notizie lampo sul traffico e sui trasporti 17<br />
* In caso di ricezione del servizio di appoggio degli annunci, si illumina l’icona presente a<br />
destra.<br />
Indicazioni della condizione DAB<br />
Indicazione Condizione<br />
EXTRA Il servizio in corso di ricezione al momento dispone di una<br />
componente secondaria di servizio.<br />
TEXT Il servizio in corso di ricezione al momento ha una etichetta dinamica.<br />
DAB La ricezione DAB è possibile.<br />
Nota:<br />
• In mancanza di suono anche con l’indicazione “DAB” illuminata, vedere il paragrafo “Selezione<br />
del servizio” a pag. 10, e passare ad un altro servizio (quello che si stava ascoltando potrebbe essere<br />
terminato).<br />
• Gli apparecchi dei gruppi di apparecchi principali 2 non dispongono dell’indicazione “DAB”.<br />
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF)<br />
“NET”<br />
“LANG” “TEXT”<br />
“DAB” “WTHR” “ANNC” “NEWS” “TRFC”<br />
Ad ogni pressione del tasto SOURCE la selezione DAB cambia come indicato di seguito.<br />
Lettore CD incorporato = Sintonizzatore = DAB = Multilettore MD = Multilettore CD<br />
= Unità esterna = AUX = ...<br />
• Per disattivare (OFF) le sorgenti, tenere premuto il tasto SOURCE per<br />
1 secondo.
Principali operazioni DAB<br />
1. Selezione della funzione DAB.<br />
Attivando per la prima volta la funzione DAB, viene effettuata la ricerca automatica per<br />
l’individuazione di un insieme DAB disponibile. La ricerca automatica viene anche<br />
effettuata allo stesso modo ogni volta che si commuta la banda.<br />
Non appena individuato tale insieme, la ricerca si arresta.<br />
Ciascuna pressione cambia la sorgente ...<br />
2. Selezione del servizio desiderato.<br />
Se non si riesce ad individuare il servizio desiderato, ripetere il precedente punto 2 dopo<br />
essere passati all’Insieme al punto 3.<br />
3. Sintonizzazione su un insieme di frequenza superiore o inferiore.<br />
4. Disattivazione della sorgente.<br />
Tenere premuto per 1 secondo<br />
Tenere premuto per 0,5 secondi<br />
8<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
9<br />
Funzionamento base con DEH-P9100R<br />
Selezione dell’insieme<br />
Si può passare ad un insieme che offre un certo servizio desiderato.<br />
• Sintonizzazione su un insieme di frequenza superiore o inferiore.<br />
Tenere premuto per 0,5 secondi<br />
Premendo di nuovo lo stesso tasto la ricerca si arresta e l’apparecchio passa automaticamente<br />
alla posizione di attesa per la ricezione di quella frequenza di insieme.<br />
Nota:<br />
• La predisposizione iniziale per il filtro della lingua è quella di disattivazione (OFF). Per dettagli sulla<br />
predisposizione del filtro della lingua, vedere il paragrafo “Funzione del filtro della lingua”, a pag. 15.<br />
7 In caso di filtro della lingua disattivato (OFF)<br />
All’interno di un insieme ricevuto, viene data la precedenza al primo servizio. Effettuata la<br />
selezione, viene emesso il suono della componente primaria di quel servizio.<br />
7 In caso di filtro della lingua attivato (ON)<br />
Fra tutti i servizi trasmessi dall’insieme, viene effettuata una ricerca per la componente del<br />
servizio trasmessa nella lingua designata.<br />
• Se la componente del servizio è stata individuata<br />
Il suono corrispondente a quella componente del servizio che viene emesso dall’apparecchio.<br />
• Se la componente del servizio non viene individuata<br />
La precedenza viene assegnata al primo servizio. Effettuata la selezione, viene emesso il<br />
suono della componente primaria del servizio.
Selezione del servizio<br />
Scegliere il servizio desiderato fra tutti quelli disponibili nell’insieme ricevuto.<br />
• Selezione di un servizio desiderato.<br />
Nota:<br />
• La predisposizione iniziale per il filtro della lingua è quella di disattivazione (OFF). Per dettagli sulla<br />
predisposizione del filtro della lingua, vedere il paragrafo “Funzione del filtro della lingua”, a pag. 15.<br />
7 In caso di filtro della lingua disattivato (OFF)<br />
Viene emesso il suono della componente primaria del servizio selezionato.<br />
7 In caso di filtro della lingua attivato (ON)<br />
Viene effettuata la ricerca per la componente del servizio trasmessa nella lingua designata,<br />
fra tutte quelle disponibili nel servizio.<br />
• Se la componente del servizio è stata individuata<br />
Il suono corrispondente a quella componente del servizio che viene emesso dall’apparecchio.<br />
• Se la componente del servizio non viene individuata<br />
Viene emesso il suono della componente primaria del servizio selezionato, la stessa che<br />
viene ricevuta con il filtro della lingua disattivato.<br />
10<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
11<br />
Funzionamento base con DEH-P9100R<br />
Memoria a predesignazione<br />
La funzione di memoria a predesignazione consente di memorizzare i servizi nell’apparecchio.<br />
1. Selezionare il servizio che si vuole memorizzare.<br />
2. Premere per 2 secondi uno dei tasti da 1 a 6 per memorizzarvi il servizio<br />
desiderato (ad es. nel tasto 4).<br />
Il servizio viene così memorizzato nel tasto selezionato.<br />
Richiamo di servizi precedentemente memorizzati<br />
Se, nell’insieme che si sta ascoltando al momento, esiste un servizio già precedentemente<br />
memorizzato, quel servizio viene richiamato. Se invece il servizio predesignato non si<br />
trova nell’insieme del momento, viene prima sintonizzato l’insieme corretto, e viene poi<br />
richiamato il servizio predesignato.<br />
Nota:<br />
• Se non è stato selezionato alcun insieme, viene richiamato un servizio eventualmente già memorizzato.<br />
• Se il servizio è terminato quando viene effettuata la memorizzazione, l’apparecchio passa alla<br />
modalità di attesa per quell’insieme.<br />
7 Richiamo diretto<br />
Tenere premuto per 2 secondi<br />
• Agire su uno dei tasti da 1 a 6 per richiamare il servizio memorizzato in quel<br />
tasto (ad es. nel tasto 4).
7 Richiamo in sequenza<br />
• Per il richiamo dei servizi memorizzati nei tasti da 1 a 6, nell’ordine.<br />
Nota:<br />
• La predisposizione iniziale per il filtro della lingua è quella di disattivazione. Per dettagli sulla<br />
predisposizione del filtro della lingua, vedere il paragrafo “Funzione del filtro della lingua”, a pag. 15.<br />
7 In caso di filtro della lingua disattivato (OFF)<br />
Viene emesso il suono della componente primaria del servizio richiamato.<br />
7 In caso di filtro della lingua attivato (ON)<br />
Viene effettuata la ricerca per la componente del servizio trasmessa nella lingua designata,<br />
fra tutte quelle disponibili nel servizio richiamato.<br />
• Se la componente del servizio è stata individuata<br />
Il suono corrispondente a quella componente del servizio che viene emesso dall’apparecchio.<br />
• Se la componente del servizio non viene individuata<br />
Viene emesso il suono della componente primaria del servizio richiamato, la stessa che<br />
viene ricevuta con il filtro della lingua disattivato.<br />
Modifica della banda<br />
Per consentire all’apparecchio di contenere più servizi, le frequenze vengono memorizzate in<br />
tre bande, 1, 2 e 3. Le frequenze (insiemi) memorizzabili sono le stesse per tutte e tre le bande.<br />
Nota:<br />
• Quando si entra per la prima volta in ciascuna delle tre bande, l’apparecchio provvede ad effettuare<br />
una ricerca automatica degli insiemi sintonizzabili. La frequenza di partenza per ciascuna delle tre<br />
bande è alquanto diversa. Per questa ragione, in caso di ricezione a multi-frequenza possibile, per<br />
ciascuna banda viene automaticamente ricevuta una frequenza diversa.<br />
• Commutazione della banda.<br />
Ciascuna pressione cambia la banda ...<br />
DAB1 = DAB2 = DAB3<br />
12<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
13<br />
Funzionamento base con DEH-P9100R<br />
Modifica della visualizzazione<br />
Una volta che l’insieme venga ricevuto e che la selezione del servizio sia possibile, si può<br />
modificare la visualizzazione del quadrante nel modo seguente:<br />
7 Modifica dell’etichetta<br />
• Selezione della visualizzazione desiderata.<br />
Ciascuna pressione cambia la visualizzazione ...<br />
Ad ogni successiva pressione del tasto DISPLAY, la visualizzazione cambia nell’ordine<br />
seguente:<br />
Etichetta del servizio = Etichetta della componente del servizio (Service)<br />
= Etichetta dinamica (DAB Text) = Etichetta dell’insieme (Ensemble)<br />
Nota:<br />
• In una componente del servizio che non dispone di etichetta per la componente del servizio, o di<br />
etichetta dinamica, il passaggio all’etichetta della componente del servizio, e all’etichetta dinamica<br />
non è possibile.<br />
• In caso di visualizzazioni diverse dall’etichetta del servizio, se non si procede ad effettuare alcuna<br />
operazione entro 8 secondi, o se si preme un tasto diverso da DISPLAY, la visualizzazione ritorna<br />
alle indicazioni dell’etichetta del servizio.<br />
• Con alcuni apparecchi principali, la modalità cambia come segue:<br />
Etichetta del servizio = Etichetta della componente del servizio = Etichetta dinamica<br />
= Etichetta PTY = Etichetta dell’insieme = Etichetta del servizio = ...<br />
7 Apparecchi principali del gruppo 2<br />
• Selezionare il display desiderato usando i tasti 5/∞ quando si seleziona il<br />
cambio modalità dell’etichetta (FUNC 1).<br />
La modalità cambia come segue:<br />
Etichetta del servizio = Etichetta PTY = Etichetta della componente del servizio<br />
= Etichetta dell’insieme = Etichetta dinamica = Etichetta del servizio = ...<br />
Nota:<br />
• In una componente del servizio che non dispone di etichetta per la componente del servizio, o di<br />
etichetta dinamica, il passaggio all’etichetta della componente del servizio, e all’etichetta dinamica<br />
non è possibile.<br />
• Nel caso di etichetta dinamica di lunghezza superiore a 9 lettere, il resto del testo può essere fatto<br />
scorrere premendo il tasto 5 per 2 secondi.
Come utilizzare le funzioni DAB con DEH-P9100R<br />
Attivazione del menù delle funzioni<br />
Questo menù consente di selezionare le funzioni DAB.<br />
• Selezione della funzione desiderata, dal menù delle funzioni.<br />
Ciascuna pressione cambia la modalità ...<br />
Ad ogni successiva pressione del tasto FUNCTION la modalità cambia nell’ordine seguente:<br />
Lista dei servizi (SRVC. List) = Filtro della lingua (Language Filter) = Appoggio degli<br />
annunci (Announcement Support) = Ricerca del servizio (Service Follow)<br />
= Componente del servizio (Primary/Secondary)* = Etichetta dinamica (DAB Text)**<br />
* Con i servizi che dispongono di una sola componente del servizio non è possibile passare a questa<br />
modalità.<br />
**Con una componente del servizio senza etichetta dinamica non è possibile passare a questa modalità.<br />
Per cancellare il menù delle funzioni, agire sul tasto BAND.<br />
Nota:<br />
• Un volta passati al menù delle funzioni, se non viene eseguita alcuna operazione per oltre 30 secondi,<br />
il menù delle funzioni viene automaticamente cancellato.<br />
7 Apparecchi principali del gruppo 2 (vedere a pag. 4)<br />
Modifica dell’etichetta (FUNC1) = Componente del servizio (FUNC2)<br />
= Ricerca del servizio (FUNC3) = Nessuna funzione (FUNC4)<br />
= Nessuna funzione (AUTO)<br />
Nota:<br />
• Questo apparecchio non dispone della capacità di uso delle funzioni FUNC4 e AUTO.<br />
14<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
15<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con DEH-P9100R<br />
Funzione della lista dei servizi<br />
Dalla lista dei servizi si può selezionare, fra i servizi memorizzati, quello desiderato.<br />
1. Premere il tasto FUNCTION e selezionare, nel menù delle funzioni, la modalità<br />
di lista dei servizi (SRVC. List).<br />
2. Agire opportunamente sui tasti<br />
2 e 3 sino a selezionare il<br />
servizio desiderato.<br />
Nota:<br />
• Si può anche selezionare e richiamare direttamente il servizio desiderato agendo su uno dei tasti da<br />
1 a 6.<br />
3. Agendo sul tasto 5 richiamare il<br />
servizio selezionato.<br />
Funzione del filtro della lingua<br />
Se si seleziona un altro insieme o un altro servizio, o si esegue la ricerca PTY, si può<br />
predisporre l’apparecchio in modo che dia la precedenza alle trasmissioni di componenti di<br />
servizi in una certa lingua desiderata.<br />
Si possono predisporre sino a 6 lingue. Se si attiva la funzione del filtro della lingua nel<br />
caso in cui siano state designate più di 6 lingue, le lingue predisposte per ultime vengono<br />
disattivate. I dettagli delle singole operazioni sono descritti in ogni singola sezione.<br />
1. Dal menù delle funzioni selezionare la modalità di filtro della lingua (Language<br />
Filter).<br />
2. Selezionare la lingua desiderata.<br />
3. Attivare o disattivare la lingua selezionata.
7 Lingue predisponibili<br />
Le lingue predisponibili con questo apparecchio sono le 29 lingue indicate qui di seguito. Le<br />
lingue sono listate in ordine alfabetico in inglese per facilitarne l’individuazione. L’ordine di<br />
commutazione differisce da quello indicato sul quadrante durante il funzionamento in<br />
modalità di filtro della lingua.<br />
Visualizzazione Lingua<br />
Arabic Arabo<br />
Basque Basco<br />
Breton Bretone<br />
Catalan Catalano<br />
Czech Céco<br />
Danish Danese<br />
Dutch Olandese<br />
English Inglese<br />
Estonian Estone<br />
Faroese Faeroese<br />
Finnish Finlandese<br />
French Francese<br />
Frisian Frisio<br />
Gaelic Gaelico<br />
German Tedesco<br />
Visualizzazione Lingua<br />
Greek Greco<br />
Hung. Ungherese<br />
Irish Irlandese<br />
Italian Italiano<br />
Lappish Lappone<br />
Lux. Lussemburghese<br />
Norw. Norvegese<br />
Polish Polacco<br />
Port. Portoghese<br />
Russian Russo<br />
Spanish Spagnolo<br />
Swedish Svedese<br />
Turkish Turco<br />
Welsh Gallese<br />
16<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
17<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con DEH-P9100R<br />
Funzione di appoggio degli annunci<br />
Anche nel corso dell’ascolto di sorgente non DAB, la funzione di appoggio degli annunci<br />
consente di predisporre l’apparecchio in modo da poter automaticamente ascoltare degli<br />
annunci particolari. Una volta terminato l’annuncio che ha interrotto l’ascolto precedente,<br />
la riproduzione ritorna alla sorgente iniziale. Nel corso dell’ascolto di una trasmissione<br />
DAB, la funzione di interruzione per la lettura di un annuncio può essere attivata o<br />
disattivata, ad eccezione degli annunci di allarme. La commutazione fra annunci di tipo<br />
diverso è la seguente:<br />
Annuncio sempre e comunque attivato:<br />
• Allarme (Alarm)<br />
Annunci comandati dal tasto TA:<br />
• Notizie lampo sul traffico (indicazione “TRFC”)<br />
• Notizie lampo sui trasporti (indicazione “TRFC”)<br />
Annunci comandati dal menù delle funzioni:<br />
• Notizie lampo (News)<br />
• Notizie lampo sul tempo della zona (Weather)<br />
• Avvertimento o servizio (Warning)<br />
• Annunci di avvenimenti (Event)<br />
• Eventi speciali (Special Event)<br />
Annunci comandati dal tasto TA<br />
7 Attivazione e disattivazione delle informazioni lampo sul traffico e sui trasporti<br />
• Per l’attivazione e la disattivazione delle informazioni lampo sul traffico e sui<br />
trasporti.<br />
“ ”<br />
“TRFC”<br />
Ad ogni successiva pressione del tasto TA, la funzione dell’annuncio viene rispettivamente<br />
attivata o disattivata.<br />
Nota:<br />
• Se è stata selezionata una componente del servizio che dispone della funzione di notizie lampo sul<br />
traffico e sui trasporti, l’indicazione “ ” si illumina.<br />
• Durante l’ascolto di trasmissioni FM, attivando o disattivando la funzione TA del sistema RDS,<br />
contemporaneamente si attivano o disattivano i servizi di annunci lampo sul traffico e sui trasporti.
7 Cancellazione dell’interruzione causata da notizie lampo sul traffico e sui trasporti,<br />
mentre l’annuncio è in corso<br />
• Per cancellare una interruzione causata da notizie lampo sul traffico e sui<br />
trasporti, mentre l’annuncio è in corso, e ritornare alla sorgente iniziale,<br />
premere il tasto TA nel corso dell’interruzione per l’annuncio stesso.<br />
L’annuncio viene disattivato ma il sintonizzatore rimane in modalità TA sino a che il tasto<br />
TA non viene premuto di nuovo.<br />
Nota:<br />
• Si può anche passare da un annuncio interrompente ad un altro. Vedere in proposito il paragrafo<br />
“Commutazione di annunci interrompenti”, alla pagina seguente.<br />
Funzione di allarme TP<br />
Se si verifica una delle seguenti condizioni, le indicazioni TP “ ” si spegne e, dopo 30<br />
secondi, l’allarme TP entra in funzione per 5 secondi, per ricordare di selezionare una<br />
componente del servizio che fornisca informazioni lampo sulle condizioni del traffico e sui<br />
trasporti.<br />
• Nel caso in cui la funzione di interruzione per informazioni lampo sul traffico e sui<br />
trasporti sia attivata.<br />
• Nel caso in cui la funzione di ricerca del servizio sia attivata.<br />
• Nel caso in cui questo apparecchio (nel corso della ricezione DAB) non sia in grado di<br />
ricevere chiaramente una componente del servizio che fornisce informazioni lampo sul<br />
traffico e sui trasporti.<br />
• Nel caso in cui l’apparecchio principale RDS non sia in grado di ricevere trasmissioni<br />
TP o estensione alle informazioni di altri network TP.<br />
• Nel corso dell’ascolto di una trasmissione DAB, e dopo la ricezione<br />
dell’allarme TP, se si vuole continuare ad avere la possibilità di ricevere gli<br />
annunci lampo sul traffico e sui trasporti è necessario risintonizzarsi su un<br />
servizio che li fornisca.<br />
Durante l’ascolto di altre sorgenti, 30 secondi dopo la comparsa dell’indicazione “ ”, e<br />
prima che l’indicazione stessa scompaia di nuovo, l’apparecchio provvede<br />
automaticamente alla ricerca di una componente del servizio che, in quella zona, fornisca il<br />
servizio di informazioni lampo sulle condizioni del traffico e sui trasporti.<br />
18<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
19<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con DEH-P9100R<br />
Comando degli annunci con il menù delle funzioni<br />
7 Attivazione e disattivazione degli annunci<br />
1. Dal menù delle funzioni selezionare la modalità di appoggio degli annunci<br />
(Announcement Support).<br />
2. Selezionare, nell’ordine seguente, la desiderata modalità di appoggio degli<br />
annunci:<br />
Annunci (Announce) Ô Notizie lampo (News) Ô Notizie lampo sul tempo della zona<br />
(Weather)<br />
3. Attivare o disattivare la funzione di appoggio degli annunci.<br />
• In caso di ricezione del servizio di appoggio degli annunci, si illumina l’icona presente a destra.<br />
(Vedere a pagina 7.)<br />
Nota:<br />
• Se la voce “Annuncio” è attivata, anche le voci “Avvertimento o servizio”, “Annunci di<br />
avvenimenti” e “Eventi speciali” della funzione degli annunci sono attivate.<br />
Commutazione di annunci interrompenti<br />
In presenza di più annunci in linea di attesa per passare all’interruzione mentre si sta già<br />
ascoltando un annuncio che ha interrotto un programma precedentemente in ascolto, si può<br />
passare da un annuncio all’altro, e viceversa, nell’ordine.<br />
• Commutazione all’annuncio successivo.<br />
Ciascuna pressione cambia l’annuncio ...<br />
Ad ogni pressione del tasto SOURCE si passa all’annuncio successivo. Al termine del giro<br />
degli annunci in attesa si ritorna a quello iniziale.
Funzione di ricerca del servizio<br />
Se la ricezione di un servizio selezionato perde in qualità, questa funzione provvede alla<br />
ricerca automatica di altri insiemi che dispongano dello stesso servizio. A seconda delle<br />
condizioni, può succedere di ricevere un insieme che dispone delle funzioni di allarme e di<br />
annunci lampo sulle condizioni del traffico.<br />
1. Dal menù delle funzioni selezionare la modalità di ricerca del servizio<br />
(Service Follow).<br />
2. Attivare o disattivare la ricerca del servizio.<br />
Funzione di ricerca del servizio (FM)<br />
Se non si riesce ad individuare alcun insieme che disponga dello stesso servizio, o nel caso<br />
in cui le condizioni di ricezione siano molto scadenti, la funzione di ricerca del servizio<br />
passa ad un’altra trasmissione FM identica. La commutazione, però, non può aver luogo se<br />
non esiste alcun’altra stazione FM che trasmette lo stesso programma, se la trasmissione<br />
esiste ma non è inserita nel riferimento della stazione DAB, o se le condizioni di ricezione<br />
sono molto scadenti.<br />
Nel corso della ricezione FM, se il sistema DAB individua un servizio identico a quello<br />
iniziale, la cui ricezione sia migliore, la ricezione DAB riprende. La selezione viene poi<br />
effettuata in linea con la componente del servizio selezionata con il primo servizio.<br />
Nota:<br />
• Attivando la funzione di ricerca del servizio, anche la funzione di ricerca del servizio (FM) viene<br />
automaticamente attivata.<br />
• La funzione di ricerca del servizio (FM) è una funzione DAB. Se la sorgente iniziale che si sta<br />
ascoltando è una sorgente RDS (FM), il passaggio al servizio DAB non può aver luogo.<br />
• Anche passando ad una trasmissione FM, il tasto è operativo solamente nel corso del funzionamento<br />
DAB.<br />
• Gli apparecchi principali del gruppo 2 non dispongono della funzione di ricerca del servizio (FM).<br />
7 Indicazione “NET” lampeggiante<br />
Se il servizio selezionato non dispone di informazioni su altre stazioni trasmittenti lo stesso<br />
tipo di stazione FM, in caso di ulteriore scadimento delle condizioni di ricezione,<br />
l’indicazione “NET” si mette a lampeggiare, ad indicare che la funzione di ricerca del<br />
servizio (FM) non è operativa.<br />
Nota:<br />
• Per i dettagli riguardanti il lampeggiamento dell’indicatore “NET”, leggere il paragrafo<br />
“Indicazioni fornite dall’apparecchio”, a pagina 7.<br />
20<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
21<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con DEH-P9100R<br />
Funzione della componente del servizio<br />
Se il servizio in corso di ricezione dispone anche di una componente secondaria del<br />
servizio (in questo caso l’indicazione “EXTRA” si illumina), si può commutare la componente<br />
del servizio.<br />
1. Dal menù delle funzioni selezionare la modalità di commutazione della<br />
componente del servizio (Primary/Secondary).<br />
2. Selezionare la componente del servizio desiderata.<br />
Nota:<br />
• Con gli apparecchi principali del gruppo 2, la commutazione della componente del servizio è possibile<br />
solamente in una direzione.<br />
Funzione dell’etichetta dinamica<br />
L’etichetta dinamica fornisce una informazione scritta riguardante la componente del<br />
servizio in ascolto al momento. Le informazioni riportate sul quadrante possono essere<br />
fatte scorrere.<br />
1. Dal menù delle funzioni selezionare la modalità di etichetta dinamica<br />
(DAB Text).<br />
2. Far scorrere l’etichetta dinamica.<br />
Continuando lo scorrimento si ritorna alla prima riga.<br />
Nota:<br />
• Procedere alla visione dell’etichetta dinamica solo dopo aver parcheggiato la vettura in un luogo sicuro.<br />
• Con una componente del servizio che non dispone di etichette dinamiche, l’informazione dell’etichetta<br />
dinamica non viene visualizzata.<br />
• Premendo il tasto 5 nel corso dello scorrimento si ritorna alla prima riga.<br />
• Se si seleziona di nuovo la modalità di etichetta dinamica dopo averla cancellata, l’informazione<br />
che si ottiene può risultare aggiornata alle ultime informazioni disponibili.
Funzione PTY<br />
Sono possibili due tipi di ricerca PTY (acronimo di “tipo di programma”): a banda larga e<br />
a banda stretta. La ricerca inizia nell’ordine, dal servizio successivo a quello selezionato al<br />
momento. Se nell’insieme del primo servizio nel quale si effettua la ricerca PTY non si<br />
individuano servizi che soddisfano le condizioni necessarie, anche dopo aver proceduto<br />
alla ricerca di tutti i servizi, compresi quelli non selezionati, la ricerca passa<br />
automaticamente all’insieme successivo. La ricerca in questo nuovo insieme inizia dal<br />
primo servizio e continua, nell’ordine, passando attraverso tutti i servizi. La ricerca<br />
continua allo stesso modo, passando attraverso gli insiemi successivi, sino a quando viene<br />
individuato un servizio del tipo PTY selezionato. Se non viene individuato alcun servizio<br />
PTY del tipo selezionato anche dopo la ricerca della frequenza (insieme) precedente il<br />
primo servizio dal quale la ricerca è partita, per 2 secondi compare il messaggio “NOT<br />
FOUND”, e la ricezione ritorna automaticamente a quella del servizio iniziale.<br />
Nota:<br />
• I parametri per la ricerca PTY, una volta predisposti, non necessitano di ripredi-sposizione. Dopo<br />
essere passati alla modalità di predisposizione della ricerca PTY, al punto 1, ripetere semplicemente<br />
di nuovo la ricerca PTY descritta al punto 4.<br />
Ricerca PTY (del tipo di programma)<br />
1. Selezionare la modalità di predisposizione della ricerca PTY.<br />
2. Selezionare il tipo (a banda larga o a banda stretta) di ricerca PTY desiderata.<br />
3. Selezionare il tipo di programma PTY che si vuole ricercare.<br />
Continua alla pag. seguente.<br />
22<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
23<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con DEH-P9100R<br />
4. Avviare la ricerca PTY.<br />
Il sistema DAB si mette alla ricerca del servizio PTY desiderato.<br />
Nota:<br />
• Se si riceve un codice PTY zero, compare il messaggio “NONE”. Ciò sta ad indicare che la<br />
stazione trasmittente dispone di programmi illimitati.<br />
• Se un segnale troppo debole impedisce all’apparecchio di discernere il codice PTY, o se la stazione<br />
trasmittente non fornisce informazioni PTY, compare il messaggio “NO PTY”.<br />
• La predisposizione iniziale per il filtro delle lingue è quella di disattivazione (OFF). Per dettagli sulla<br />
predisposizione del filtro della lingua, vedere il paragrafo “Funzione del filtro della lingua” a pag. 15.<br />
7 In caso di filtro della lingua disattivato (OFF)<br />
Alla ricezione del servizio PTY ricercato, viene emesso il suono della componente primaria<br />
di quel servizio.<br />
7 In caso di filtro della lingua attivato (ON)<br />
Al termine della ricerca di un certo servizio PTY, la ricerca continua per tutte le<br />
componenti di quel servizio, nell’ordine, a partire dalla componente primaria.<br />
• Se la componente del servizio è stata individuata<br />
Se la lingua designata è disponibile, viene emesso il suono di quella componente del servizio.<br />
• Se la componente del servizio non viene individuata<br />
Viene emesso il suono della componente primaria del servizio selezionato, la stessa che<br />
viene ricevuta con il filtro della lingua disattivato.<br />
Cancellazione della modalità di predisposizione della ricerca PTY<br />
• Per cancellare la modalità di predisposizione della ricerca PTY dopo la sua<br />
attivazione, premere per 2 secondi il tasto PTY.<br />
Tenere premuto per 2 secondi.
Lista dei tipi di programmi (PTY)<br />
Banda larga Banda stretta Dettagli<br />
News&Inf News Notiziari.<br />
Affairs Attualità.<br />
Info Informazioni di carattere generale.<br />
Sport Programmi sportivi.<br />
Weather Previsioni del tempo e metereologia.<br />
Finance Mercato azionario, commercio, ecc.<br />
Popular Pop Mus Programmi di musica pop.<br />
Rock Mus Programmi di musica rock.<br />
Easy Mus Programmi di musica popolare.<br />
Oth Mus Altri tipi di musica non categorizzabili.<br />
Jazz Programmi di musica Jazz<br />
Country Programmi di musica Country.<br />
Nat Mus Programmi di musica nazionale.<br />
Oldies Programmi di vecchia musica leggera.<br />
Folk Mus Programmi di musica folk.<br />
Classics L. Classic Musica classica leggera.<br />
Classic Musica classica.<br />
Others Educate Programmi educativi.<br />
Drama Commedie e drammi radiofonici.<br />
Culture Programmi culturali di vario tipo.<br />
Science Programmi scientifici o tecnici.<br />
Varied Programmi di varietà.<br />
Children Programmi per bambini.<br />
Social Programmi di interesse sociale.<br />
Religion Programmi religiosi.<br />
Phone In Programmi con intervento telefonico degli<br />
ascoltatori.<br />
Touring Programmi di viaggi ma non di informazioni sul<br />
traffico.<br />
Leisure Programmi su hobby e attività ricreative.<br />
Document Documentari.<br />
24<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
25<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con DEH-P9100R<br />
Funzione tasti programma<br />
Per mezzo del tasto PGM si può memorizzare una delle funzioni del menù delle funzioni.<br />
Predisposizione del tasto PGM<br />
1. Attivare la modalità di predisposizione del tasto PGM (Program Function).<br />
Tenere premuto per 2 secondi<br />
2. Selezionare la funzione che si vuole memorizzare nel tasto PGM.<br />
3. Memorizzare la funzione nel tasto PGM.<br />
Per cancellare la modalità di predisposizione del tasto PGM agire sul tasto BAND.
Uso del tasto PGM<br />
Il tasto PGM opera in modo diverso a seconda della funzione programmata (memorizzata).<br />
• Agire sul tasto PGM.<br />
Funzione Premendo Tenendo premuto per 2 secondi<br />
Ricerca del servizio (Service Follow) ON/OFF ——<br />
Commutazione della componente del servizio Selezione ——<br />
(Primary/Secondary)<br />
7 Apparecchi principali del gruppo 2<br />
Funzione Premendo Tenendo premuto per 2 secondi<br />
Modifica dell’etichetta (FUNC1) Selezione ——<br />
Funzione della componente del servizio (FUNC2) Selezione ——<br />
Funzione di ricerca del servizio (FUNC3) Selezione ——<br />
Nota:<br />
• Nel tasto PGM si può anche memorizzare FUNC4 e A/M, ma queste due memorie non corrispondono<br />
ad una funzione, e quindi anche memorizzandole, il relativo tasto non mette nulla in funzione.<br />
26<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
27<br />
Funzionamento base con AVM-P9100R<br />
I vari tasti<br />
Telecomando (ad es. AVM-P9000R)<br />
Commutatore modalità<br />
di funzionamento con<br />
telecomando<br />
Tasto TA<br />
Tasto PTY<br />
Tasto PGM<br />
Manopola di comando<br />
Tasto RETURN<br />
Tasto SOURCE<br />
Piccola manopola<br />
di comando<br />
(Tasto BAND)<br />
Tasti 1–6<br />
VOLUME<br />
Tasto MENU<br />
Tasto DISPLAY
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF)<br />
Ad ogni pressione del tasto SOURCE la selezione DAB cambia come indicato di seguito.<br />
Lettore DVD = TV = VIDEO = Sintonizzatore = DAB = Lettore multi-MD<br />
= Lettore CD = Lettore multi-CD = Unità esterna 1 = Unità esterna 2 = AUX<br />
= Entrata altoparlante ...<br />
• Per disattivare (OFF) le sorgenti, tenere premuto il tasto SOURCE per 1<br />
secondo.<br />
Principali operazioni DAB<br />
Selezione del sintonizzatore DAB<br />
Selezionare “DAB” come sorgente<br />
premendo il tasto SOURCE tante volte<br />
quante sono necessarie.<br />
Numero preselezione<br />
Banda<br />
Etichetta insieme<br />
Etichetta componente<br />
di servizio<br />
Etichetta di servizio<br />
Banda<br />
A ogni clic la banda cambia nell’ordine seguente:<br />
DAB1 = DAB2 = DAB3<br />
Memoria delle preselezioni e richiamo dei servizi<br />
preselezionati<br />
È possibile memorizzare i servizi desiderati nei tasti<br />
da 1 a 6 per un richiamo semplice, con un solo<br />
tocco.<br />
Richiamo servizio preselezionato Meno di 2 secondi<br />
Memorizzazione preselezione Più di 2 secondi<br />
servizio desiderato<br />
Nota:<br />
• È possibile registra in memoria fino a 18 stazioni DAB<br />
(6 in DAB1, DAB2 e DAB3).<br />
• Per richiamare i servizi memorizzati nei tasti da 1 a 6,<br />
è anche possibile utilizzare la piccola manopola di<br />
comando, spostandola in alto/in basso.<br />
Selezione dell’insieme e del servizio<br />
È possibile selezionare il metodo di sintonizzazione cambiando la durata del periodo<br />
di tempo in cui si tiene a sinistra/a destra la piccola manopola di comando.<br />
Selezione dell’insieme Più di 0,5 secondi<br />
Selezione del servizio Meno di 0,5 secondi<br />
28<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
29<br />
Funzionamento base con AVM-P9100R<br />
Indicazioni fornite dall’apparecchio<br />
Sotto è una spiegazione delle indicazioni visualizzate nel display dell’apparecchio<br />
principale.<br />
Icona<br />
Indicazioni che si illuminano attivando la relativa funzione<br />
Indicatore Funzione Pag.<br />
Net* Ricerca del servizio 37<br />
WTHR* Notizie lampo sul tempo della zona 34<br />
ANNC* Annunci 34<br />
News* Notizie lampo 34<br />
Traffic* Notizie lampo sul traffico e sui trasporti 34<br />
* In caso di ricezione del servizio di appoggio degli annunci, l’icona si accende.<br />
Indicazioni della condizione DAB<br />
Indicatore Stato<br />
Stato DAB<br />
EXTRA Il servizio in corso di ricezione al momento dispone di una componente<br />
secondaria di servizio.<br />
TEXT Il servizio in corso di ricezione al momento ha una etichetta dinamica.<br />
DAB La ricezione DAB è possibile.<br />
• In mancanza di suono anche con l’indicazione “DAB” illuminata, vedere il paragrafo “Selezione<br />
dell’insieme e del servizio” a pag. 28, e passare ad un altro servizio (quello che si stava ascoltando<br />
potrebbe essere terminato).
Visualizzazione della targhetta abbassabile<br />
• Premere il tasto DISPLAY.<br />
A ogni pressione del tasto DISPLAY le opzioni Targhetta sorgente e Targhetta abbassabile<br />
cambiano nell’ordine seguente:<br />
Targhetta sorgente = Lista dei servizi preselezionate = Display etichetta dinamica<br />
= Targhetta ricerca PTY = Nessuna targhetta<br />
Esempi<br />
Targhetta sorgente Display etichetta dinamica<br />
Lista dei servizi preselezionate Targhetta ricerca PTY<br />
PTY<br />
Titolo de etichetta<br />
dinamica<br />
Nota:<br />
• La lista dei servizi preselezionati non visualizza nessuna etichetta di servizio se nessuna etichetta è<br />
stata letta.<br />
• Se il componente di servizio non ha etichette dinamiche, non è possibile passare alla<br />
visualizzazione dell’etichetta dinamica.<br />
• Quando vengono visualizzate le etichette dinamiche, facendo clic con la manopola di comando si<br />
aggiornano le informazioni contenute nell’etichetta dinamica.<br />
30<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
31<br />
Funzionamento base con AVM-P9100R<br />
Richiamo di servizi preselezionati tramite la lista dei servizi preselezionati<br />
1. Premere il tasto DISPLAY per visualizzare la<br />
lista dei servizi preselezionati.<br />
2. Selezionare la banda premendo il tasto BAND.<br />
3. Selezionare il servizio preselezionato<br />
spostando la manopola di comando in alto/in<br />
basso.<br />
Viene evidenziato il servizio selezionato.<br />
4. Fare clic con la manopola di comando.<br />
Il servizio selezionato viene indicato in giallo e viene sintonizzato.<br />
Funzione dell’etichetta dinamica<br />
L’etichetta dinamica fornisce una informazione scritta riguardante la componente del<br />
servizio in ascolto al momento.<br />
• Premere il tasto DISPLAY per far apparire Etichette dinamiche.<br />
Nota:<br />
• Procedere alla visione dell’etichetta dinamica solo dopo aver parcheggiato la vettura in un luogo sicuro.<br />
• Con una componente del servizio che non dispone di etichette dinamiche, l’informazione dell’etichetta<br />
dinamica non viene visualizzata.<br />
• Se si seleziona di nuovo la modalità di etichetta dinamica dopo averla cancellata, l’informazione<br />
che si ottiene può risultare aggiornata alle ultime informazioni disponibili.
Funzione PTY<br />
Con la classificazione in “WIDE (largo)” o “NARROW (stretto)” del tipo di programma,<br />
la funzione PTY fornisce due metodi per la selezione delle stazioni per tipo di programma<br />
trasmesso al momento (PTY Search).<br />
Ricerca PTY (del tipo di programma)<br />
Nota:<br />
• Non c’è bisogno di eseguire di nuovo l’impostazione di una ricerca PTY se è stata già impostata in<br />
precedenza. Dopo aver visualizzato la targhetta di ricerca PTY nel passaggio 1, eseguire solo la<br />
ricerca PTY illustrata nel passaggio 6.<br />
1. Visualizzare la targhetta di ricerca PTY<br />
premendo il tasto PTY.<br />
Tornare al display precedente premendo di nuovo il tasto<br />
PTY.<br />
2. Evidenziare “WIDE” o “NARROW” spostando la<br />
manopola di comando a destra.<br />
3. Fare clic con la manopola di comando.<br />
A ogni clic il metodo di ricerca PTY cambia nell’ordine<br />
seguente:<br />
WIDE (Banda larga) = NARROW (Banda stretta)<br />
4. Evidenziare l’immagine PTY spostando la<br />
manopola di comando a sinistra.<br />
5. Selezionare uno dei PTY spostando la manopola di comando in alto/in basso.<br />
È possibile selezionare la classificazione del tipo di programma “NARROW”<br />
all’interno della classificazione “WIDE” selezionata.<br />
6. Fare clic con la manopola di comando.<br />
Il sintonizzatore ricerca una emittente che trasmetta programmi<br />
del tipo PTY desiderato.<br />
Nota:<br />
• È possibile passare alla targhetta di ricerca PTY anche premendo il tasto DISPLAY<br />
(consultare la sezione “Visualizzazione della targhetta abbassabile”, a pagina 30).<br />
• I programmi di alcune stazioni possono differire dal tipo indicato dal codice PTY transmesso.<br />
• Se non viene trovata alcuna trasmissione del tipo cercato, l’indicazione “NOT FOUND”<br />
(non trovato) viene visualizzata per 2 secondi e quindi il sintonizzatore si riporta alla stazione<br />
originale.<br />
• Per il PTY visualizzato vedere la Lista PTY, a pagina 24.<br />
32<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
33<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con AVM-P9100R<br />
Attivazione del menu delle funzioni<br />
1. Premere il tasto MENU.<br />
Le icone del menu principale ruotano con<br />
l’opzione “Function” evidenziata in verde.<br />
2. Fare clic con la manopola di comando.<br />
Viene visualizzato il menu delle funzioni del<br />
sintonizzatore DAB, che offre le opzioni seguenti:<br />
3. Selezionare l’opzione desiderata<br />
spostando la manopola di comando e fare<br />
clic con la manopola di comando.<br />
L’opzione selezionata viene evidenziata in verde.<br />
7 Menu delle funzioni del sintonizzatore DAB<br />
1 Notizie lampo<br />
A ogni clic si attivano/disattivano i notiziari.<br />
2 Notizie lampo sul tempo della zona<br />
A ogni clic si attivano/disattivano le<br />
previsioni meteorologiche.<br />
3 Annunci<br />
A ogni clic si attivano/disattivano gli annunci.<br />
4 Ricerca del servizio<br />
A ogni clic si attiva/disattiva la funzione SF.<br />
5 Componente del servizio<br />
A ogni clic si cambia componente di<br />
servizio.<br />
6 Tasto programma (PGM)<br />
A ogni clic si cambia la modalità PGM<br />
nell’ordine seguente:<br />
SF = 1st/2nd<br />
Per cancellare il menu delle funzioni, premere il tasto RETURN.<br />
Funzione del filtro della lingua<br />
AVM-P9000R non ha la “Funzione del filtro della lingua”.<br />
q w e r<br />
t y
Funzione di appoggio degli annunci<br />
Anche nel corso dell’ascolto di sorgente non DAB, la funzione di appoggio degli annunci<br />
consente di predisporre l’apparecchio in modo da poter automaticamente ascoltare degli<br />
annunci particolari. Una volta terminato l’annuncio che ha interrotto l’ascolto precedente,<br />
la riproduzione ritorna alla sorgente iniziale. Nel corso dell’ascolto di una trasmissione<br />
DAB, la funzione di interruzione per la lettura di un annuncio può essere attivata o<br />
disattivata, ad eccezione degli annunci di allarme. La commutazione fra annunci di tipo<br />
diverso è la seguente:<br />
Annuncio sempre e comunque attivato:<br />
• Allarme (Alarm)<br />
Annunci comandati dal tasto TA:<br />
• Notizie lampo sul traffico (indicazione “Traffic”)<br />
• Notizie lampo sui trasporti (indicazione “Traffic”)<br />
Annunci comandati dal menù delle funzioni:<br />
• Notizie lampo (News)<br />
• Notizie lampo sul tempo della zona (Weather)<br />
• Avvertimento o servizio (Warning)<br />
• Annunci di avvenimenti (Event)<br />
• Eventi speciali (Special Event)<br />
Annunci comandati dal tasto TA<br />
7 Attivazione e disattivazione delle informazioni lampo sul traffico e sui trasporti<br />
• Per l’attivazione e la disattivazione delle informazioni lampo sul traffico e sui<br />
trasporti.<br />
Ad ogni successiva pressione del tasto TA, sul telecomando, la funzione dell’annuncio<br />
viene rispettivamente attivata o disattivata. (L’indicazione “Traffic” si illumina.)<br />
“Traffic” Icona automobile<br />
Nota:<br />
• Se è stata selezionata una componente del servizio che dispone della funzione di notizie lampo sul<br />
traffico e sui trasporti, l’icona automobile si illumina.<br />
• Durante l’ascolto di trasmissioni FM, attivando o disattivando la funzione TA del sistema RDS,<br />
contemporaneamente si attivano o disattivano i servizi di annunci lampo sul traffico e sui trasporti.<br />
34<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
35<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con AVM-P9100R<br />
7 Cancellazione dell’interruzione causata da notizie lampo sul traffico e sui trasporti,<br />
mentre l’annuncio è in corso<br />
• Per cancellare una interruzione causata da notizie lampo sul traffico e sui<br />
trasporti, mentre l’annuncio è in corso, e ritornare alla sorgente iniziale,<br />
premere il tasto TA nel corso dell’interruzione per l’annuncio stesso.<br />
L’annuncio viene disattivato ma il sintonizzatore rimane in modalità TA sino a che il tasto<br />
TA non viene premuto di nuovo.<br />
Nota:<br />
• Si può anche passare da un annuncio interrompente ad un altro. Vedere in proposito il paragrafo<br />
“Commutazione di annunci interrompenti”, alla pagina seguente.<br />
7 Funzione di allarme TP<br />
Se si verifica una delle seguenti condizioni, l’icona automobile si spegne e, dopo 30<br />
secondi, l’allarme TP entra in funzione per 5 secondi, per ricordare di selezionare una<br />
componente del servizio che fornisca informazioni lampo sulle condizioni del traffico e sui<br />
trasporti.<br />
• Nel caso in cui la funzione di interruzione per informazioni lampo sul traffico e sui<br />
trasporti sia attivata.<br />
• Nel caso in cui la funzione di ricerca del servizio sia attivata.<br />
• Nel caso in cui questo apparecchio (nel corso della ricezione DAB) non sia in grado di<br />
ricevere chiaramente una componente del servizio che fornisce informazioni lampo sul<br />
traffico e sui trasporti.<br />
• Nel caso in cui l’apparecchio principale RDS non sia in grado di ricevere trasmissioni<br />
TP o estensione alle informazioni di altri network TP.<br />
• Nel corso dell’ascolto di una trasmissione DAB, e dopo la ricezione<br />
dell’allarme TP, se si vuole continuare ad avere la possibilità di ricevere gli<br />
annunci lampo sul traffico e sui trasporti è necessario risintonizzarsi su un<br />
servizio che li fornisca.<br />
Durante l’ascolto di altre sorgenti, 30 secondi dopo l’apparizione dell’icona automobile<br />
prima dello spegnimento inizia automaticamente alla ricerca di una componente del<br />
servizio che, in quella zona, fornisca il servizio di informazioni lampo sulle condizioni del<br />
traffico e sui trasporti.
Comando degli annunci con il menù delle funzioni<br />
1. Selezionare “News”, “Weather” o “ANNC”<br />
spostando la manopola di comando.<br />
“News”, “Weather” o “ANNC” si illumina in verde.<br />
2. Fare clic con la manopola di comando.<br />
Ad ogni clic la funzione “News”, “Weather” o “ANNC”<br />
viene attivata o disattivata in un sintonizzatore DAB.<br />
• In caso di ricezione del servizio di appoggio degli annunci, l’icona si accende.<br />
• Se la voce “ANNC” è attivata, anche le voci “Avvertimento o servizio”, “Annunci di avvenimenti”<br />
e “Eventi speciali” della funzione degli annunci sono attivate.<br />
Commutazione di annunci interrompenti<br />
In presenza di più annunci in linea di attesa per passare all’interruzione mentre si sta già<br />
ascoltando un annuncio che ha interrotto un programma precedentemente in ascolto, si può<br />
passare da un annuncio all’altro, e viceversa, nell’ordine.<br />
Ad ogni pressione del tasto SOURCE si passa all’annuncio successivo. Al termine del giro<br />
degli annunci in attesa si ritorna a quello iniziale.<br />
36<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
37<br />
Come utilizzare le funzioni DAB con AVM-P9100R<br />
Funzione di ricerca del servizio<br />
Se la ricezione di un servizio selezionato perde in qualità, questa funzione provvede alla<br />
ricerca automatica di altri insiemi che dispongano dello stesso servizio. A seconda delle<br />
condizioni, può succedere di ricevere un insieme che dispone delle funzioni di allarme e di<br />
annunci lampo sulle condizioni del traffico.<br />
1. Selezionare “SF” spostando la monopola di<br />
comando.<br />
“SF” viene evidenziato in verde.<br />
2. Fare clic con la manopola di comando.<br />
Ad ogni clic la funzione “SF” viene attivata o disattivata<br />
in un sintonizzatore DAB.<br />
Funzione di ricerca del servizio (FM)<br />
Se non si riesce ad individuare alcun insieme che disponga dello stesso servizio, o nel caso<br />
in cui le condizioni di ricezione siano molto scadenti, la funzione di ricerca del servizio<br />
passa ad un’altra trasmissione FM identica. La commutazione, però, non può aver luogo se<br />
non esiste alcun’altra stazione FM che trasmette lo stesso programma, se la trasmissione<br />
esiste ma non è inserita nel riferimento della stazione DAB, o se le condizioni di ricezione<br />
sono molto scadenti.<br />
Nel corso della ricezione FM, se il sistema DAB individua un servizio identico a quello<br />
iniziale, la cui ricezione sia migliore, la ricezione DAB riprende. La selezione viene poi<br />
effettuata in linea con la componente del servizio selezionata con il primo servizio.<br />
Nota:<br />
• Attivando la funzione di ricerca del servizio, anche la funzione di ricerca del servizio (FM) viene<br />
automaticamente attivata.<br />
• La funzione di ricerca del servizio (FM) è una funzione DAB. Se la sorgente iniziale che si sta<br />
ascoltando è una sorgente RDS (FM), il passaggio al servizio DAB non può aver luogo.<br />
• Anche passando ad una trasmissione FM, il tasto è operativo solamente nel corso del funzionamento<br />
DAB.<br />
7 Indicazione “Net” lampeggiante<br />
Se il servizio selezionato non dispone di informazioni su altre stazioni trasmittenti lo stesso<br />
tipo di stazione FM, in caso di ulteriore scadimento delle condizioni di ricezione,<br />
l’indicazione “Net” si mette a lampeggiare, ad indicare che la funzione di ricerca del<br />
servizio (FM) non è operativa.<br />
Nota:<br />
• Per i dettagli riguardanti il lampeggiamento dell’indicatore “Net”, leggere il paragrafo “Indicazioni<br />
fornite dall’apparecchio”, a pagina 29.
Funzione della componente del servizio<br />
Se il servizio in corso di ricezione dispone anche di una componente secondaria del<br />
servizio (in questo caso l’indicazione “EXTRA” si illumina), si può commutare la<br />
componente del servizio.<br />
1. Selezionare “Primary” spostando la monopola<br />
di comando.<br />
“Primary” viene evidenziato in verde.<br />
2. Fare clic con la manopola di comando.<br />
A ogni clic si cambia Componente di servizio.<br />
Funzione tasti programma<br />
Per mezzo del tasto PGM si può memorizzare una delle funzioni del menù delle funzioni.<br />
1. Selezionare “PGM” spostando la monopola di<br />
comando.<br />
“PGM” viene evidenziato in verde.<br />
2. Fare clic con la manopola di comando.<br />
A ogni clic si cambia la modalità PGM nell’ordine<br />
seguente:<br />
SF = 1st/2nd<br />
Uso del tasto PGM<br />
Il tasto PGM opera in modo diverso a seconda della funzione programmata (memorizzata).<br />
• Agire sul tasto PGM.<br />
Funzione Premendo Tenendo premuto per 2 secondi<br />
Ricerca del servizio (SF) ON/OFF ——<br />
Commutazione della componente del servizio Selezione ——<br />
(1st/2nd)<br />
38<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
39<br />
Diagnostica<br />
Se si verificano pericoli di corti circuiti nell’apparecchio, nell’antenna, o nel cavo<br />
dell’antenna che circonda gli apparecchi, sul quadrante compare il messaggio<br />
“ERROR-01”. In tal caso, verificare che l’apparecchio, l’antenna, o il cavo dell’antenna<br />
non presentino anormalità.
Dati tecnici<br />
Generalità<br />
Alimentazione ................................................ 14,4 V di c.c.<br />
(variazioni permissibili da 10,8 e 15,1 V)<br />
Sistema di messa a massa .............................. tipo negativo<br />
Massimo consumo di corrente .................................. 0,8 A<br />
Dimensioni ...................... 183 (L) × 96,5 (A) × 28 (P) mm<br />
Peso .......................................................................... 0,5 kg<br />
Sintonizzatore DAB<br />
Gamma di frequenza<br />
Banda III ........................ da 174, 928 a 239,200 MHz<br />
(canali da 5A a 13F)<br />
Banda L .................... da 1.452,960 a 1.490,624 MHz<br />
(canali da L1 a L23)<br />
Sensibilità utilizzabile<br />
Banda III .................................................. – 100 dBm<br />
Banda L .................................................. – 97,5 dBm<br />
Modalità .......................................................... I, II, III e IV<br />
Audio<br />
Rapporto segnale/rumore .................... 94 dB (rete IEC-A)<br />
Separazione .............................................. 85 dB (a 1 kHz)<br />
Nota:<br />
• Caratteristiche tecniche e design soggetti a<br />
modifiche senza preavviso a causa di migliorie.<br />
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, N°<br />
548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM<br />
25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).<br />
40<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
1<br />
Inhoud<br />
Alvorens gebruik ........................................ 2<br />
Meer over dit toestel .......................................... 2<br />
Meer over deze gebruiksaanwijzing .................. 2<br />
Voorzorgen ........................................................ 2<br />
In geval van problemen .................................... 2<br />
Gebruik met andere hoofdtoestellen ................ 3<br />
Wat is DAB? .................................................... 5<br />
Basisbediening met de DEH-P9100R ...... 6<br />
Plaats van de toetsen ........................................ 6<br />
Over de indicaties op dit toestel ........................ 7<br />
In- en uitschakelen van de spanning ................ 7<br />
Basisbediening van DAB .................................. 8<br />
Gebruik van de DAB-functies<br />
met de DEH-P9100R .......................... 14<br />
Invoeren van het functiemenu ........................ 14<br />
Servicelijst functie .......................................... 15<br />
Taalfilterfunctie .............................................. 15<br />
Aankondiging-ondersteuningsfunctie ............ 17<br />
Servicevolgingsfunctie .................................... 20<br />
Servicecomponentfunctie ................................ 21<br />
Functie voor dynamisch-label ........................ 21<br />
PTY-functie .................................................... 22<br />
Programmatoets-functie .................................. 25<br />
Basisbediening<br />
met de AVM-P9000R .......................... 27<br />
Plaats van de toetsen ...................................... 27<br />
In- en uitschakelen van de spanning .............. 28<br />
Basisbediening van DAB ................................ 28<br />
Over de indicaties op dit toestel ...................... 29<br />
Tonen van de omlaag geklapte plaat .............. 30<br />
Oproepen van voorkeuze services via<br />
de voorkeuze service lijst ........................ 31<br />
Functie voor dynamisch-label ........................ 31<br />
PTY-functie .................................................... 32<br />
Gebruik van de DAB-functies<br />
met de AVM-P9000R .......................... 33<br />
Invoeren van het functiemenu ........................ 33<br />
Taalfilterfunctie .............................................. 33<br />
Aankondiging-ondersteuningsfunctie ............ 34<br />
Servicevolgingsfunctie .................................... 37<br />
Servicecomponentfunctie ................................ 38<br />
Programmatoets-functie .................................. 38<br />
Oplossen van problemen ........................ 39<br />
Technische gegevens ............................ 40
Alvorens gebruik<br />
Meer over dit toestel<br />
• Dit product voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE<br />
markering richtlijnen (93/68/EEC).<br />
Meer over deze gebruiksaanwijzing<br />
Dit toestel heeft een aantal geavanceerde funkties voor een superieure radio-ontvangst en<br />
bediening. Deze functies zijn alle ontworpen voor een gemakkelijke bediening maar<br />
bepaalde functies vereisen echter wel wat uitleg. Deze gebruiksaanwijzing heeft als doel u<br />
bekend te maken met alle functies van het toestel zodat u werkelijk van een optimale<br />
geluidsweergave kunt genieten.<br />
Lees daarom deze gebruiksaanwijzing even door voordat u het toestel in gebruik neemt.<br />
Besteed vooral wat extra aandacht aan het gedeelte “Voorzorgen” op deze bladzijde en bij<br />
andere hoofdstukjes.<br />
Bedien deze DAB-tuner met het aangesloten hoofdtoestel. Zie de gebruiksaanwijzing van<br />
het hoofdtoestel voor details aangaande de bediening.<br />
Indien de gebruiksaanwijzing van het hoofdtoestel geen instructies geeft voor de bediening<br />
van deze DAB-tuner. De instructies in deze handleiding maken gebruik van de “DEH-<br />
P9100R” en “AVM-P9000R” als voorbeelden van hoofdtoestellen. Wanneer u een ander<br />
hoofdtoestel gebruikt, dient u “Gebruik met andere hoofdtoestellen” op bladzijde 3 te<br />
raadplegen.<br />
Voorzorgen<br />
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u later indien nodig nog het een en ander kunt<br />
opzoeken.<br />
• Stel het volume zodanig in dat u nog geluiden van buiten kunt horen.<br />
• Bescherm het toestel tegen vocht.<br />
• Het geheugen wordt gewist als u de accu ontkoppelt. U moet het geheugen derhalve<br />
daarna weer instellen.<br />
In geval van problemen<br />
Raadpleeg uw handelaar of een erkende <strong>Pioneer</strong> Onderhoudsdienst indien het toestel niet<br />
juist functioneert.<br />
2<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
3<br />
Alvorens gebruik<br />
Gebruik met andere hoofdtoestellen<br />
Bedien deze DAB-tuner (voor DAB-ontvangst) met het aangesloten hoofdtoestel.<br />
De instructies in deze handleiding maken gebruik van de “DEH-P9100R” en<br />
“AVM-P9000R” als voorbeelden van hoofdtoestellen.<br />
Volg de aanwijzingen op blz. 6 voor bediening van deze DAB-tuner met de<br />
“DEH-P9100R”.<br />
Volg de aanwijzingen op blz. 27 voor bediening van deze DAB-tuner met de<br />
“AVM-P9000R”.<br />
Opmerking:<br />
• Hoofdtoestellen uit groep 2 bedienen deze DAB-tuner als een extern toestel (External). Deze hoofdtoestellen<br />
kunnen uitsluitend één extern toestel bedienen. U kunt wanneer u deze DAB-tuner met<br />
een dergelijk hoofdtoestel verbindt geen andere externe apparatuur aansluiten.<br />
Hoofdtoestellen uit groep 1<br />
Bij gebruik van het toestel met een van deze hoofdtoestellen is de bediening hetzelfde als<br />
bij gebruik van de “DEH-P9100R” of “AVM-P9000R”. Volg derhalve de aanwijzingen<br />
van bladzijde 7.<br />
DEH-P8100R DEH-P7100R* 3 DEH-P6100R* 3<br />
DEH-P9000R DEH-P8000R DEH-P7000R (-W) DEH-P6000R<br />
DEH-P5100R (-B, -W)* 1* 2<br />
KEH-P7900R* 3 KEH-P8800R (-W) KEH-P8900R (-W)<br />
MEH-P9100R MEH-P9000R MEH-P7100R* 3<br />
AVM-P8000R* 1 AVM-P7000R* 2<br />
* 1 De “Taalfilterfunctie” kan niet worden gebruikt met deze toestellen.<br />
* 2 De “Servicelijst functie” kan niet worden gebruikt met deze toestellen.<br />
* 3 “Veranderen van het display”, de “Taalfilterfunctie” , de “Servicelijst functie” en de<br />
“Programmatoets-functie” kunnen niet worden gebruikt met deze toestellen.<br />
Hoofdtoestellen uit groep 2<br />
Bij gebruik van deze DAB-tuner met een van deze hoofdtoestellen, moet u de bedieningen<br />
uitvoeren aan de hand van “Hoofdtoestellen uit groep 2” van de “Tabel met compatibele<br />
functies”.<br />
DEH-P4100R DEH-P4000R-B DEH-P3000R<br />
KEH-P7800R KEH-P6900R (-B) KEH-P6800R (-B, -W)<br />
KEH-P5900R KEH-P4930R KEH-P4900R KEH-P2830R<br />
KEH-P2800R KEH-P28R<br />
MEH-P5000R (II) MEH-P5100R<br />
FH-P6600R* 4<br />
* 4 Dit product is in staat om twee externe toestellen aan te sturen, alhoewel er voor<br />
zowel extern toestel 1 als extern toestel 2 alleen maar “External” op het display<br />
zal verschijnen. Wanneer er twee externe toestellen aangesloten zijn, stelt dit<br />
product automatisch in welk extern toestel 1 en welk extern toestel 2 zal worden<br />
genoemd.
Tabel met compatibele functies<br />
Voer de bedieningen uit met de overeenkomende toetsen van het hoofdtoestel of van de<br />
afstandsbediening.<br />
Hoofdtoestellen uit groep 2<br />
Functie Toets Bediening Bladzijdenummer<br />
In- en uitschakelen van spanning SOURCE,<br />
SOURCE/OFF<br />
:Kies 7<br />
Basisbediening van DAB SOURCE,<br />
SOURCE/OFF, 2/3<br />
:Kies 8<br />
Invoeren van het functiemenu FUNCTION :Kies 14<br />
Kiezen van het ensemble 2/3 (Houd 0,5 seconde :Kies<br />
ingedrukt)<br />
9<br />
Kiezen van de service 2/3 :Kies 10<br />
Veranderen van de band BAND, 2 3 :Kies 12<br />
Voorkeurgeheugen 1–6 (Houd 2 seconden<br />
ingedrukt)<br />
:Geheugen 11<br />
Direct oproepen 1–6 :Kies 11<br />
Achtereenvolgend oproepen 5/∞ :Kies 12<br />
Veranderen van het label (FUNC1) 5/∞ :Kies 13<br />
Servicecomponentfunctie (FUNC2) 5/∞ :Kies 21<br />
Servicevolgingsfunctie (FUNC3) 5/∞ :Kies 20<br />
Programmeren van de PGM toets FUNCTION (Houd 2 :Kies 25<br />
seconden ingedrukt)<br />
5/∞/2/3<br />
Gebruik van de PGM toets PGM/DSP, PGM, :Kies 26<br />
Programmeerbaar<br />
4<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
5<br />
Alvorens gebruik<br />
Wat is DAB?<br />
DAB is de afkorting van “Digital Audio Broadcasting”, oftewel digitale audio-uitzending.<br />
DAB heeft de volgende voordelen:<br />
• Hoogwaardige geluidskwaliteit (normaliter min of meer dezelfde kwaliteit als met een<br />
CD, maar met bepaalde services is de kwaliteit mogelijk iets minder zodat meer services<br />
uit kunnen zenden).<br />
• Storingsvrije ontvangst.<br />
Opmerking:<br />
• Bepaalde zenders zenden testuitzendingen uit.<br />
Beschrijving<br />
De manier waarop services worden uitgezonden met DAB is geheel verschillend van de<br />
conventionele MG/LG of FM zenders. Met DAB worden de services in groepen<br />
gegroepeerd, die normaal “Ensembles” of “Multiplexes” worden genoemd. Een typische<br />
ensemble bevat ongeveer 6 services, maar dit kan van 1 tot 10 of meer variëren. Er zijn<br />
mogelijk meerdere verschillende ensembles in een gebied beschikbaar.<br />
Bepaalde individuele services van een ensemble kunnen vervolgens onderverdeeld zijn in<br />
servicecomponenten. De hoofd-service noemen we het primaire servicecomponent en de<br />
afgeleide services zijn op hun beurt de secundaire servicecomponenten. Deze unieke<br />
eigenschap van DAB heeft vele toepassingen. Een typische toepassing voor bijvoorbeeld<br />
een sportservice, die we even SPORT RADIO noemen, is dat er diverse secundaire<br />
servicecomponenten worden toegevoegd voor bijvoorbeeld zaterdag- of zondagmiddag,<br />
waarbij ieder servicecomponent het verslag van een andere voetbalwedstrijd of<br />
sportevenement uitzendt. Op deze manier biedt SPORT RADIO de luisteraar in plaats van<br />
slechts één sportprogramma tegelijkertijd meerdere sportprogramma’s.<br />
Ensemble Service Primaire servicecomponent<br />
Service Primaire servicecomponent<br />
Secundaire servicecomponent<br />
Secundaire servicecomponent<br />
7 Meer over servicecomponenten<br />
Servicecomponenten leveren audiosignalen en data. Dataservice-ontvangst is niet mogelijk<br />
met dit toestel. (In deze gebruiksaanwijzing wordt met “Service” de normale audioservice<br />
bedoeld.)
Basisbediening met de DEH-P9100R<br />
Plaats van de toetsen<br />
Hoofdtoestel (bijvoorbeeld DEH-P9100R)<br />
+/– toets<br />
Stuurafstandsbediening (bijvoorbeeld DEH-P9100R)<br />
BAND toets<br />
5/∞ toetsen<br />
DISPLAY toets<br />
SOURCE toets<br />
1–6 toetsen<br />
PGM toets<br />
SOURCE toets<br />
FUNCTION toets<br />
FUNCTION toets<br />
2/3 toetsen<br />
PTY toets<br />
TA toets<br />
+/– toets<br />
BAND toets<br />
5/∞/2/3 toetsen<br />
6<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
7<br />
Basisbediening met de DEH-P9100R<br />
Over de indicaties op dit toestel<br />
Hier volgt een uitleg van de indicaties op het display van het hoofdtoestel.<br />
Indicaties die oplichten wanneer Functie is aangezet<br />
Indicatie Functie Bladzijdenummer<br />
NET Servicevolgings (Service Follow) 20<br />
LANG Taalfilter (Language Filter) 15<br />
WTHR* Lokale weerberichten (Weather) 17<br />
ANNC* Aankondiging (Announce) 17<br />
NEWS* Nieuws (News) 17<br />
TRFC* Verkeersinformatie en transportinformatie 17<br />
* Wanneer de ingestelde aankondigingsondersteuning wordt ontvangen, zal de rechter<br />
icoon oplichten.<br />
DAB status indicaties<br />
Indicatie Status<br />
EXTRA De op dit moment ontvangen service heeft een secundaire<br />
servicecomponent.<br />
TEXT De op dit moment ontvangen service heeft een dynamisch label.<br />
DAB Wanneer DAB ontvangst mogelijk is.<br />
Opmerking:<br />
• Zie “Kiezen van de Service” op blz. 10 en verander van service indien er geen geluid wordt<br />
weergegeven maar “DAB” is opgelicht. (De service die u beluistert is mogelijk gestopt.)<br />
• Hoofdtoestellen uit groep 2 hebben geen “DAB” indicator.<br />
In- en uitschakelen van de spanning<br />
“EXTRA”<br />
“NET”<br />
“LANG” “TEXT”<br />
“DAB” “WTHR” “ANNC” “NEWS” “TRFC”<br />
Met elke druk op de SOURCE toets zal de ingestelde DAB functie als volgt veranderen.<br />
Ingebouwde CD-speler = Tuner = DAB = Multi MD-wisselaar = Multi CD-wisselaar<br />
= Extern toestel = AUX = ...<br />
• Druk 1 seconde op de SOURCE toets om de bronnen uit te schakelen.
Basisbediening van DAB<br />
1. Kies DAB.<br />
Wanneer u voor het eerst naar DAB schakelt wordt het automatisch afstemmen uitgevoerd<br />
om een DAB ensemble te vinden. (Het automatisch afstemmen of zoeken wordt op<br />
dezelfde manier uitgevoerd wanneer u van band wisselt.)<br />
Het automatisch afstemmen stopt wanneer een ensemble wordt ontvangen.<br />
Door iedere druk verandert de bron ...<br />
2. Kies de gewenste service.<br />
Herhaal stap 2 na het schakelen naar een ensemble in stap 3 indien u niet de gewenste<br />
service kunt vinden.<br />
3. Stem op een hogere of lagere frequentie (Ensemble) af.<br />
4. Schakel de bron uit (OFF).<br />
Houd 1 seconde ingedrukt<br />
Houd 0,5 seconde ingedrukt<br />
8<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
9<br />
Basisbediening met de DEH-P9100R<br />
Kiezen van het ensemble<br />
U kunt naar een ensemble schakelen dat de gewenste service biedt.<br />
• Stem op een hogere of lagere frequentie (Ensemble) af.<br />
Door dezelfde toets in te drukken, wordt het afstemmen gestopt en schakelt het toestel<br />
standby voor ontvangst van deze ensemble-frequentie.<br />
Opmerking:<br />
• De basisinstelling voor het taalfilter is OFF (uitgeschakeld). (Zie “Taalfilterfunctie” op blz. 15 voor<br />
details aangaande het instellen van het taalfilter.)<br />
7 Taalfilter OFF (uitgeschakeld)<br />
De voorrang wordt voor weergave gegeven aan het eerste primaire servicecomponent van<br />
de services uit het ensemble dat u ontvangt.<br />
7 Taalfilter ON (ingeschakeld)<br />
Houd 0,5 seconde ingedrukt<br />
Er wordt gezocht naar een servicecomponent van de ingestelde taal van het ensemble dat u<br />
ontvangt.<br />
• Wanneer een servicecomponent is gevonden<br />
Het geluid van dit servicecomponent wordt weergegeven.<br />
• Wanneer geen servicecomponent is gevonden<br />
De voorrang wordt gegeven aan de eerste service. Na het kiezen wordt het geluid van het<br />
primaire servicecomponent van deze service weergegeven.<br />
(Hetzelfde als wanneer het taalfilter is uitgeschakeld.)
Kiezen van de service<br />
Kies een gewenste service van het ensemble dat u ontvangt.<br />
• Kies een gewenste service.<br />
Opmerking:<br />
• De basisinstelling voor het taalfilter is OFF (uitgeschakeld). (Zie “Taalfilterfunctie” op blz. 15 voor<br />
details aangaande het instellen van het taalfilter.)<br />
7 Taalfilter OFF (uitgeschakeld)<br />
Het geluid van het gekozen primaire servicecomponent wordt weergegeven.<br />
7 Taalfilter ON (ingeschakeld)<br />
Er wordt gezocht naar een servicecomponent van de ingestelde taal van de gekozen service.<br />
• Wanneer een servicecomponent is gevonden<br />
Het geluid van dit servicecomponent wordt weergegeven.<br />
• Wanneer geen servicecomponent is gevonden<br />
Het geluid van het gekozen primaire servicecomponent wordt weergegeven.<br />
(Hetzelfde als wanneer het taalfilter is uitgeschakeld.)<br />
10<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
11<br />
Basisbediening met de DEH-P9100R<br />
Voorkeurgeheugen<br />
U kunt services in het voorkeurgeheugen vastleggen.<br />
1. Kies de gewenste service die u in het geheugen wilt vastleggen.<br />
2. Druk 2 seconden op een van de toetsen 1–6 waaronder u de gewenste service<br />
als “voorkeurservice” wilt vastleggen. (bijvoorbeeld druk op toets 4.)<br />
De service is nu onder deze toets vastgelegd.<br />
Oproepen van voorkeurservices<br />
Indien het ensemble dat u nu ontvangt de voorkeursservice heeft, zal die service worden<br />
opgeroepen. Indien het huidige ensemble de voorkeursservice niet heeft, zal er eerst<br />
afgestemd worden op het correcte ensemble en vervolgens op de voorkeuzeservice.<br />
Opmerking:<br />
• Er zal een reeds vastgelegde service worden opgroepen indien er geen ensemble is gekozen.<br />
• Indien de service is gestopt na het zoeken van een vooreurservice zal het toestel standby voor dat<br />
ensemble schakelen.<br />
7 Direct oproepen<br />
Houd 2 seconden ingedrukt<br />
• Druk op een van de toetsen 1–6 om de service op te roepen die onder deze<br />
toets is vastgelegd. (bijvoorbeeld druk op toets 4.)
7 Achtereenvolgend oproepen<br />
• De services die onder toetsen 1–6 zijn vastgelegd worden achtereenvolgend<br />
opgeroepen.<br />
Opmerking:<br />
• De basisinstelling voor het taalfilter is OFF (uitgeschakeld). (Zie “Taalfilterfunctie” op blz. 15 voor<br />
details aangaande het instellen van het taalfilter.)<br />
7 Taalfilter OFF (uitgeschakeld)<br />
Het geluid van het opgeroepen primaire servicecomponent wordt weergegeven.<br />
7 Taalfilter ON (ingeschakeld)<br />
Er wordt gezocht naar een servicecomponent van de ingestelde taal van de opgeroepen<br />
service.<br />
• Wanneer een servicecomponent is gevonden<br />
Het geluid van dit servicecomponent wordt weergegeven.<br />
• Wanneer geen servicecomponent is gevonden<br />
Het geluid van het opgeroepen primaire servicecomponent van de service wordt<br />
weergegeven.<br />
(Hetzelfde als wanneer het taalfilter is uitgeschakeld.)<br />
Veranderen van de band<br />
De frequenties zijn in drie banden, 1, 2 en 3, vastgelegd zodat het toestel meer services in<br />
het geheugen kan opslaan. (De frequenties (Ensembles) die kunnen worden ontvangen zijn<br />
hetzelfde voor 1, 2 en 3.)<br />
Opmerking:<br />
• Wanneer u voor het eerst naar een band schakelt, wordt het automatisch afstemmen uitgevoerd voor<br />
de ensembles die kunnen worden ontvangen. (De startfrequentie is voor iedere band verschillend.<br />
Wanneer er derhalve meerdere frequenties kunnen worden ontvangen, zal een verschillende<br />
frequentie automatisch voor iedere band worden ingesteld.)<br />
• Verander van band.<br />
Door iedere druk verandert de band ...<br />
DAB1 = DAB2 = DAB3<br />
12<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
13<br />
Basisbediening met de DEH-P9100R<br />
Veranderen van het display<br />
Bij ontvangst van een ensemble en het kiezen van een service kan het display als volgt<br />
worden veranderd:<br />
7 Veranderen van het label<br />
• Kies een gewenst display.<br />
Door iedere druk verandert het display ...<br />
Door iedere druk op de DISPLAY toets verandert het display in de volgende volgorde:<br />
Service-label = Servicecomponent-label (Service) = Dynamisch-label (DAB Text)<br />
= Ensemble-label (Ensemble)<br />
Opmerking:<br />
• Met een servicecomponent dat geen servicecomponent-label of dynamisch-label heeft, kunt u niet<br />
naar het servicecomponent-label of dynamisch-label schakelen.<br />
• Met andere displays dan het service-label zal wanneer u niet binnen 8 seconden een bediening<br />
uitvoert of op een andere toets dan de DISPLAY toets drukt het service-label weer worden getoond.<br />
• Met sommige hoofdtoestellen, verandert de functie al volgt:<br />
Service-label = Servicecomponent-label = Dynamisch-label = PTY-label<br />
= Ensemble-label = Service-label = ...<br />
7 Hoofdtoestellen uit groep 2<br />
• Selecteer het gewenste display met de 5/∞ toetsen wanneer u kiest voor het<br />
veranderen van de labelfunctie (FUNC 1).<br />
De functie verandert als volgt:<br />
Service-label = PTY-label = Servicecomponent-label = Ensemble-label<br />
= Dynamisch-label = Service-label = ...<br />
Opmerking:<br />
• Met een servicecomponent dat geen servicecomponent-label of dynamisch-label heeft, kunt u niet<br />
naar het servicecomponent-label of dynamisch-label schakelen.<br />
• Bij dynamisch-label die langer is dan 9 letters kunt u, door 2 seconden op de 5 toets te drukken, de<br />
tekst over het display laten rollen om de rest te zien te krijgen.
Gebruik van de DAB-functies met de DEH-P9100R<br />
Invoeren van het functiemenu<br />
Met dit menu kunt u DAB-functies kiezen.<br />
• Kies de gewenste functie in het functiemenu.<br />
Door iedere druk verandert de functie ...<br />
Door iedere druk op de FUNCTION toets verandert de functie in de volgende volgorde:<br />
Servicelijst (SRVC. List) = Taalfilter (Language Filter) = Aankondiging-ondersteuning<br />
(Announcement Support) = Servicevolging (Service Follow) = Servicecomponent<br />
(Primary/Secondary)* = Dynamisch-label (DAB Text)**<br />
* U kunt niet naar deze functie schakelen met een service die slechts één servicecomponent heeft.<br />
**U kunt niet naar deze functie schakelen met een servicecomponent die geen dynamisch-label heeft.<br />
Druk op de BAND toets om het functiemenu te annuleren.<br />
Opmerking:<br />
• Het functiemenu wordt automatisch geannuleerd indien u na het invoeren van het functiemenu niet<br />
binnen ongeveer 30 seconden een bediening uitvoert.<br />
7 Hoofdtoestellen uit groep 2 (Zie bladzijde 4)<br />
Veranderen van het label (FUNC1) = Servicecomponent (FUNC2)<br />
= Servicevolging (FUNC3) = Geen functie (FUNC4) = Geen functie (AUTO)<br />
Opmerking:<br />
• Dit toestel beschikt niet over FUNC4 en AUTO.<br />
14<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
15<br />
Gebruik van de DAB-functies met de DEH-P9100R<br />
Servicelijst functie<br />
Het is mogelijk om de gewenste service te kiezen uit de in de servicelijst opgeslagen<br />
services.<br />
1. Druk op de FUNCTION toets en kies de servicelijst functie (SRVC. List) van<br />
het functiemenu.<br />
2. Kies de gewenste service met de<br />
2/3 toetsen.<br />
Opmerking:<br />
• U kunt ook de gewenste service direct kiezen en oproepen met de cijfertoetsen 1 t/m 6.<br />
3. Roep de gekozen service op met<br />
de 5 toets.<br />
Taalfilterfunctie<br />
Bij het kiezen van een ander ensemble of service of het PTY-zoeken kunt u een taal instellen<br />
zodat voorrang wordt verleend aan servicecomponenten die in de gekozen taal uitzenden.<br />
U kunt maximaal 6 talen instellen. Indien u het taalfilter activeert wanneer u meer dan 6<br />
talen heeft ingesteld, zal de taal die u het eerst had ingesteld (de oudste instelling) worden<br />
geannuleerd. (Details aangaande de werking vindt u in de betreffende gedeelten.)<br />
1. Kies de taalfilterfunctie (Language Filter) van het functiemenu.<br />
2. Kies de gewenste taal.<br />
3. Activeer de gewenste taal of schakel uit.
7 Instelbare talen<br />
Hieronder ziet u de 29 talen die met dit toestel kunnen worden ingesteld. De talen zijn<br />
hieronder voor het gemak alfabetisch gerangschikt. (De volgorde waarin ze worden<br />
aangeboden op het display met de taalfilterfunctie is verschillend.)<br />
Display Taal<br />
Arabic Arabisch<br />
Basque Baskisch<br />
Breton Bretons<br />
Catalan Catalaans<br />
Czech Tsjechisch<br />
Danish Deens<br />
Dutch Nederlands<br />
English Engels<br />
Estonian Ests<br />
Faroese Faroees<br />
Finnish Fins<br />
French Frans<br />
Frisian Fries<br />
Gaelic Gaelisch<br />
German Duits<br />
Display Taal<br />
Greek Grieks<br />
Hung. Hongaars<br />
Irish Iers<br />
Italian Italiaans<br />
Lappish Laps<br />
Lux. Luxemburgs<br />
Norw. Noors<br />
Polish Pools<br />
Port. Portugees<br />
Russian Russisch<br />
Spanish Spaans<br />
Swedish Zweeds<br />
Turkish Turks<br />
Welsh Wels<br />
16<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
17<br />
Gebruik van de DAB-functies met de DEH-P9100R<br />
Aankondiging-ondersteuningsfunctie<br />
Ook bij het beluisteren van niet-DAB bronnen kunt u met de aankondiging-ondersteuningsfunctie<br />
automatisch de weergave laten onderbreken voor het beluisteren van aankondigingen.<br />
De oorspronkelijke bron wordt weer ingesteld nadat de aankondiging is beëindigd.<br />
Bij het beluisteren van een DAB-uitzending kunt u de aankondigingsfunctie activeren of<br />
uitschakelen (ON/OFF), echter uitgezonderd voor noodberichten. De aankondigingsfunctie<br />
verandert als volgt:<br />
Aankondiging die altijd actief is:<br />
• Noodberichten (Alarm)<br />
Aankondigingen die met de TA toets worden geactiveerd:<br />
• Verkeersinformatie (“TRFC” indicator)<br />
• Transportinformatie (“TRFC” indicator)<br />
Aankondigingen die met het functiemenu worden geactiveerd:<br />
• Nieuws (News)<br />
• Lokale weerberichten (Weather)<br />
• Waarschuwingen/Service (Warning)<br />
• Evenementen (Event)<br />
• Speciale evenementen (Special Event)<br />
Aankondigingen die met de TA toets worden geactiveerd<br />
7 Activeren en uitschakelen van verkeersinformatie en transportinformatie (ON/OFF)<br />
• Activeer de verkeersinformatie en transportinformatie of schakel deze uit.<br />
“ ”<br />
“TRFC”<br />
Door iedere druk op de TA toets wordt de aankondiging afwisselend geactiveerd en<br />
uitgeschakeld.<br />
Opmerking:<br />
• “ ” licht op wanneer u het servicecomponent heeft gekozen dat verkeersinformatie en<br />
transportinformatie ondersteunt.<br />
• Wanneer u naar een FM-uitzending aan het luisteren bent zal het aan of uit zetten van de RDS TA<br />
functie tegelijkertijd de DAB verkeers- en transportinformatie aan of uit zetten.
7 Voortijdig annuleren van de verkeersinformatie en transportinformatie<br />
• Druk tijdens de verkeersinformatie of transportinformatie op de TA toets om<br />
de weergave hiervan te stoppen en weer de oorspronkelijke bron te beluisteren.<br />
De verkeersinformatie wordt uitgeschakeld maar de TA functie blijft geactiveerd totdat u<br />
nogmaals op de TA toets drukt.<br />
Opmerking:<br />
• U kunt ook naar andere aankondigingen overschakelen. (Zie “Schakelen naar andere<br />
aankondigingen” op de volgende bladzijde.)<br />
TP alarmfunctie<br />
In de volgende gevallen zal de TP indicator “ ” doven en hoort u na 30 seconden het<br />
TP Alarm 5 seconden lang piepen om u eraan te herinneren dat u een servicecomponent<br />
moet kiezen die verkeersinformatie en transportinformatie ondersteunt.<br />
• Wanneer de functie voor aankondiging van verkeersinformatie en transportinformatie is<br />
geactiveerd.<br />
• Wanneer de servicevolgingsfunctie is geactiveerd.<br />
• Wanneer dit toestel (tijdens DAB-ontvangst) niet goed een servicecomponent kan<br />
ontvangen dat verkeersinformatie en transportinformatie ondersteunt.<br />
• Wanneer het RDS-systeem van het hoofdtoestel geen TP of “enhanced other network” TP<br />
zender kan ontvangen.<br />
• Wanneer u naar een DAB uitzending aan het luisteren bent en het TP alarm<br />
gehoord heeft, dient u opnieuw af te stemmen op een service die DAB<br />
verkeers- en transportinformatie ondersteunt als u de mogelijkheid wilt<br />
blijven houden om deze te kunnen ontvangen.<br />
Bij het luisteren naar een andere bron zal na 30 seconden na het oplichten van “ ”<br />
automatisch naar een servicecomponent worden gezocht dat verkeersinformatie en<br />
transportinformatie ondersteunt.<br />
18<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
19<br />
Gebruik van de DAB-functies met de DEH-P9100R<br />
Kiezen van aankondigingen met het functiemenu<br />
7 Activeren en uitschakelen van aankondigingen<br />
1. Kies de aankondiging-ondersteuningsfunctie (Announcement Support) van het<br />
functiemenu.<br />
2. Kies de gewenste aankondiging-ondersteuning die in de volgende volgorde<br />
worden aangeboden:<br />
Aankondiging (Announce) Ô Nieuws (News) Ô Lokale weerberichten (Weather)<br />
3. Activeer de gekozen aankondiging-ondersteuning of schakel deze uit.<br />
• Wanneer de ingestelde aankondigingsondersteuning wordt ontvangen, zal de rechter icoon<br />
oplichten. (Zie bladzijde 7.)<br />
Opmerking:<br />
• Wanneer “Aankondiging” aan staat, zijn “Waarschuwingen/Service”, “Evenementen” en “Speciale<br />
evenementen” ook ingeschakeld.<br />
Schakelen naar andere aankondigingen<br />
U kunt naar andere aankondigingen schakelen indien er meerdere aankondigingen standby<br />
staan voor het onderbreken van de weergave en u momenteel naar een aankondiging luistert.<br />
• Schakel naar de volgende aankondiging.<br />
Door iedere druk verandert de aankondiging ...<br />
Door iedere druk op de SOURCE toets wordt naar de volgende aankondiging geschakeld.<br />
U gaat weer naar de eerste aankondiging terug indien er verder geen andere<br />
aankondigingen standby staan.
Servicevolgingsfunctie<br />
Wanneer de ontvangst van de gekozen service verslechtert wordt automatisch een ander<br />
ensemble gezocht dat dezelfde service ondersteunt. Afhankelijk van de omstandigheden<br />
wordt op een ensemble afgestemd dat noodberichten en verkeersinformatie ontvangt.<br />
1. Kies de servicevolgingsfunctie (Service Follow) van het functiemenu.<br />
2. Activeer servicevolging of schakel deze uit.<br />
Servicevolgingsfunctie (FM)<br />
Wanneer een ensemble dat dezelfde service ondersteunt niet gevonden kan worden, of<br />
wanneer de ontvangstomstandigheden zeer slecht zijn, zal de servicevolgingsfunctie naar<br />
een identieke FM-uitzending schakelen. Het overschakelen is echter niet mogelijk wanneer<br />
de ontvangst van een zender met een identieke FM-uitzending zeer slecht is, niet bestaat,<br />
of wanneer er niet naar doorverwezen wordt door het DAB station.<br />
Tijdens FM-ontvangst zal de DAB-ontvangst worden hervat wanneer DAB een service<br />
vindt die identiek is aan de oorspronkelijke service en de ontvangst daarvan beter is. De<br />
keuze wordt gemaakt in overeenstemming met het servicecomponent dat met de eerste<br />
service is gekozen.<br />
Opmerking:<br />
• Door de servicevolgingsfunctie (ON) te activeren wordt automatisch de servicevolgingsfunctie<br />
(FM) geactiveerd.<br />
• De servicevolgingsfunctie (FM) is een DAB-functie. Er wordt niet naar DAB geschakeld wanneer u<br />
RDS (FM) als oorspronkelijke bron heeft gekozen.<br />
• De toets functioneert uitsluitend tijdens DAB-ontvangst ook wanneer u naar een FM-uitzending<br />
overschakelt.<br />
• Hoofdtoestellen uit groep 2 beschikken niet over de servicevolgingsfunctie (FM).<br />
7 Indien de “NET” indicator knippert<br />
Indien de gekozen service geen informatie voor zenders voor een identieke FM-uitzending<br />
heeft, zal de “NET” indicator gaan knipperen wanneer de ontvangstcondities voor die<br />
service verslechteren, ten teken dat de servicevolgingsfunctie (FM) niet kan werken.<br />
Opmerking:<br />
• Raadpleeg bladzijde 7 “Over de indicaties op dit toestel” voor meer informatie omtrent het<br />
knipperen van de “NET” indicator.<br />
20<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
21<br />
Gebruik van de DAB-functies met de DEH-P9100R<br />
Servicecomponentfunctie<br />
Indien de service die u momenteel ontvangt een secundair servicecomponent heeft<br />
(“EXTRA” licht op) kunt u naar het servicecomponent schakelen.<br />
1. Kies de functie voor het schakelen naar het servicecomponent<br />
(Primary/Secondary) in het functiemenu.<br />
2. Kies het gewenste servicecomponent.<br />
Opmerking:<br />
• Met hoofdtoestellen uit groep 2 kunt u uitsluitend in een richting schakelen tussen<br />
servicecomponenten.<br />
Functie voor dynamisch-label<br />
Het dynamisch-label levert informatie (tekens) aangaande het servicecomponent dat u<br />
momenteel beluistert. De informatie kan rollend over het display worden getoond.<br />
1. Kies de functie voor dynamisch-label (DAB Text) van het functiemenu.<br />
2. Laat het dynamisch-label over het display rollen.<br />
De eerste regel verschijnt weer nadat het gehele label rollend over het display is getoond.<br />
Opmerking:<br />
• Parkeer de auto op een veilige plaats voor het lezen van het dynamisch-label.<br />
• Met een servicecomponent dat geen dynamisch-label heeft, kan het dynamisch-label niet worden<br />
getoond.<br />
• Wanneer u tijdens het rollen op de 5 toets drukt, zal weer naar de eerste regel worden teruggekeerd.<br />
• Indien u na het annuleren wederom de dynamisch-label functie kiest, wordt indien beschikbaar<br />
nieuwe (de meest recente) informatie getoond.
PTY-functie<br />
U kunt “Breed” en “Smal” PTY-zoeken (programmatype identificatie).<br />
Het zoeken begint op volgorde van de service na de huidige service. Met het ensemble van<br />
de eerste service waarij het PTY-zoeken wordt uitgevoerd, zal wanneer er geen services<br />
zijn die aan de vereisten voldoen na het afzoeken van alle services, naar het volgende<br />
ensemble voor het zoeken worden overgeschakeld. Het zoeken in dit volgende ensemble<br />
start vanaf de eerste service en doorloopt alle services op volgorde. Het daarop volgende<br />
ensemble wordt op dezelfde manier afgezocht totdat de gekozen PTY-service is gevonden.<br />
“NOT FOUND” wordt 2 seconden getoond en de oorspronkelijke service wordt weer<br />
ingesteld indien er na het afzoeken van al de frequenties (Ensembles) geen gekozen PTYservice<br />
is gevonden.<br />
Opmerking:<br />
• U hoeft de instellingen voor het PTY-zoeken niet nogmaals te maken indien deze reeds zijn<br />
ingesteld. Voer na het overschakelen naar de instelfunctie voor het PTY-zoeken in stap 1<br />
eenvoudigweg stap 4 voor het zoeken uit.<br />
Zoeken van de PTY<br />
1. Kies de instelfunctie voor het PTY-zoeken.<br />
2. Kies de methode voor het PTY-zoeken (Breed, Smal).<br />
3. Kies een van de PTY’s.<br />
Vervolg op de volgende bladzijde.<br />
22<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
23<br />
Gebruik van de DAB-functies met de DEH-P9100R<br />
4. Start het PTY-zoeken.<br />
DAB zoekt naar de gewenste PTY-service.<br />
Opmerking:<br />
• “NONE” wordt op het display getoond indien een nul PTY-code wordt ontvangen. Dit betekent dat<br />
de programma’s van de zender gelimiteerd zijn.<br />
• “NO PTY” wordt getoond wanneer de signalen te zwak zijn en dit toestel de PTY-code derhalve<br />
niet kan identificeren of wanneer de zender geen PTY-informatie uitzendt.<br />
• De basisinstelling voor het taalfilter is OFF (uitgeschakeld). (Zie “Taalfilterfunctie” op blz. 15 voor<br />
details aangaande het instellen van het taalfilter.)<br />
7 Taalfilter OFF (uitgeschakeld)<br />
Wanneer een op te zoeken PTY-service wordt ontvangen, zal het geluid van het primaire<br />
servicecomponent van deze service worden weergegeven.<br />
7 Taalfilter ON (ingeschakeld)<br />
Na het zoeken van een PTY-service zal het zoeken voor al de servicecomponenten van<br />
deze service op volgorde worden voortgezet, beginnend bij het primaire servicecomponent.<br />
• Wanneer een servicecomponent is gevonden<br />
Als de voorkeurstaal beschikbaar is zal het geluid van die servicecomponent weergegeven<br />
worden.<br />
• Wanneer geen servicecomponent is gevonden<br />
Het geluid van het gekozen primaire servicecomponent wordt weergegeven.<br />
(Hetzelfde als wanneer het taalfilter is uitgeschakeld.)<br />
Annuleren van de instelfunctie voor het PTY-zoeken<br />
• Houd de PTY toets 2 seconden ingedrukt om de instelfunctie voor het PTYzoeken<br />
voortijdig te annuleren.<br />
Houd 2 seconden ingedrukt
PTY-lijst<br />
Breed Smal Details<br />
News&Inf News Nieuws.<br />
Affairs Aktualiteiten.<br />
Info Algemene informatie en advies.<br />
Sport Sportprogramma’s.<br />
Weather Weerberichten en meteorologische informatie.<br />
Finance Financiën, aandelen- en beursberichten.<br />
Popular Pop Mus Populaire muziek.<br />
Rock Mus Moderne muziek.<br />
Easy Mus “Easy listening” muziek.<br />
Oth Mus Overige muziekgenres.<br />
Jazz Programma’s met en over jazzmuziek.<br />
Country Programma’s met en over country-muziek.<br />
Nat Mus Programma’s met nationale muziek.<br />
Oldies Programma’s met oudere muziek, “oldies”.<br />
Folk Mus Programma’s met folk-muziek.<br />
Classics L. Class Lichte klassieke muziek.<br />
Classic Zwaardere klassieke muziek.<br />
Others Educate Educatieve programma’s.<br />
Drama Radio-hoorspelen en series.<br />
Culture Programma’s over nationale of regionale cultuur.<br />
Science Programma’s over natuur, wetenschap en<br />
techniek.<br />
Varied Gevarieerd entertainment.<br />
Children Kinderprogramma’s.<br />
Social Programma’s over sociale zaken.<br />
Religion Religieuze programma’s of diensten.<br />
Phone In Programma’s gebaseerd op inkomende<br />
telefoongesprekken.<br />
Touring Reisprogramma’s, echter geen informatie over<br />
verkeersfiles, etc.<br />
Leisure Programma’s over vrije tijd, hobbies.<br />
Document Documentaires.<br />
24<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
25<br />
Gebruik van de DAB-functies met de DEH-P9100R<br />
Programmatoets-functie<br />
U kunt een functie van het functiemenu onder de PGM toets programmeren.<br />
Programmeren van de PGM toets<br />
1. Open de instelfunctie voor de PGM toets (Program Function).<br />
Houd 2 seconden ingedrukt<br />
2. Kies de functie die u onder de PGM toets wilt programmeren.<br />
3. Leg de functie onder de PGM toets vast.<br />
Druk op de BAND toets om de instelfunctie voor de PGM toets te annuleren.
Gebruik van de PGM toets<br />
De PGM toets werkt afhankelijk van de functie die eronder is geprogrammeerd<br />
(vastgelegd) verschillend.<br />
• Druk op de PGM toets.<br />
Functie Druk Houd 2 seconden ingedrukt<br />
Servicevolging (Service Follow) Geactiveerd/Uitgeschakeld ––––––<br />
Schakelen naar servicecomponent<br />
(Primary/Secondary)<br />
Keuze ––––––<br />
7 Hoofdtoestellen uit groep 2<br />
Functie Druk Houd 2 seconden ingedrukt<br />
Veranderen van het label (FUNC1) Keuze ––––––<br />
Servicecomponentfunctie (FUNC2) Keuze ––––––<br />
Servicevolgingsfunctie (FUNC3) Keuze ––––––<br />
Opmerking:<br />
• U kunt ook FUNC4 en A/M onder de PGM toets programmeren, maar deze corresponderen echter<br />
niet met een bruikbare functie. Het vastleggen van deze heeft dus geen zin.<br />
26<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
27<br />
Basisbediening met de AVM-P9000R<br />
Plaats van de toetsen<br />
Afstandsbediening (bijvoorbeeld AVM-P9000R)<br />
Afstandsbediening<br />
Bedieningsfunctie-schakelaar<br />
TA toets<br />
PTY toets<br />
PGM toets<br />
Stuurknuppel<br />
RETURN terugtoets<br />
SOURCE signaalbron toets<br />
Kleine stuurknuppel<br />
(BAND toets)<br />
MENU toets<br />
DISPLAY toets<br />
toetsen 1–6<br />
VOLUME
In- en uitschakelen van de spanning<br />
Met elke druk op de SOURCE toets zal de ingestelde DAB functie als volgt veranderen.<br />
DVD-speler = TV = VIDEO = Tuner = DAB (Digitale audio-uitzendingen)<br />
= Multi-MD-wisselaar = CD-speler = Multi-CD-wisselaar = Extern toestel 1<br />
= Extern toestel 2 = AUX = Luidspreker ingangssignaal ...<br />
• Druk 1 seconde op de SOURCE toets om de bronnen uit te schakelen.<br />
Basisbediening van DAB<br />
Selecteren van de DAB tuner<br />
Druk net zo vaak als nodig is op de<br />
SOURCE toets om de “DAB” als<br />
signaalbron in te stellen.<br />
Voorkeuzenummer<br />
Band<br />
Ensemble label<br />
Servicelabel<br />
Service component<br />
label<br />
Band<br />
Met elke klik verandert de ingestelde band als<br />
volgt:<br />
DAB1 = DAB2 = DAB3<br />
Voorkeuzegeheugen en oproepen van<br />
voorkeuzediensten<br />
U kunt de gewenste diensten opslaan onder de<br />
toetsen 1 t/m 6 zodat u deze gemakkelijk, met een<br />
druk op een toets, kunt oproepen.<br />
Oproepen voorkeuzedienst Minder dan 2 seconden<br />
Voorkeuzegeheugen Langer dan 2 seconden<br />
gewenste dienst<br />
Opmerking:<br />
• Maximaal 18 DAB zenders (6 in DAB1, DAB2 en<br />
DAB3) kunnen in het geheugen worden opgeslagen.<br />
• U kunt ook de kleine stuurknuppel naar boven/beneden<br />
bewegen om de diensten die zijn opgeslagen onder de<br />
toetsen 1 t/m 6 op te roepen.<br />
Selecteren van ensemble en service<br />
U kunt de afstemmethode selecteren door de tijd dat u de kleine stuurknuppel naar<br />
links/rechts houdt te veranderen.<br />
Selecteren ensemble Langer dan 0,5 seconden<br />
Selecteren service Minder dan 0,5 seconden<br />
28<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
29<br />
Basisbediening met de AVM-P9000R<br />
Over de indicaties op dit toestel<br />
Hier volgt een uitleg van de indicaties op het display van het hoofdtoestel.<br />
Icoon<br />
Indicaties die oplichten wanneer functie is aangezet<br />
Indicatie Functie Bladzijdenummer<br />
Net* Servicevolgings 37<br />
WTHR* Lokale weerberichten 34<br />
ANNC* Aankondiging 34<br />
News* Nieuws 34<br />
Traffic* Verkeersinformatie en transportinformatie 34<br />
* Wanneer de ingestelde aankondigingsondersteuning wordt ontvangen, zal de rechter<br />
icoon oplichten.<br />
DAB status indicaties<br />
DAB Status<br />
Indicatie Status<br />
EXTRA De op dit moment ontvangen service heeft een secundaire servicecomponent.<br />
TEXT De op dit moment ontvangen service heeft een dynamisch label.<br />
DAB Wanneer DAB ontvangst mogelijk is.<br />
• Zie “Selecteren van ensemble en service” op blz. 28 en verander van service indien er geen geluid<br />
wordt weergegeven maar “DAB” is opgelicht. (De service die u beluistert is mogelijk gestopt.)
Tonen van de omlaag geklapte plaat<br />
• Druk op de DISPLAY toets.<br />
Met elke druk op de DISPLAY toets zullen de bronplaat en de omlaag geklapte plaat als<br />
volgt veranderen:<br />
Bronplaat = Voorkeuze service lijst = Dynamisch label display = PTY Zoek-plaat<br />
= Geen plaat<br />
Voorbeelden<br />
Bronplaat Dynamisch label display<br />
Voorkeuze service lijst PTY zoek-plaat<br />
PTY<br />
Kop dynamisch label<br />
Opmerking:<br />
• De voorkeuze service lijst laat geen service labels zien als deze niet zijn ingelezen.<br />
• Als de service component geen dynamische labels heeft, kunt u niet naar het dynamisch label<br />
display overschakelen.<br />
• Wanneer er dynamische labels getoond worden, kunt u door de stuurknuppel in te drukken<br />
dynamische label gegevens laten verversen.<br />
30<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
31<br />
Basisbediening met de AVM-P9000R<br />
Oproepen van voorkeuze services via de voorkeuze service lijst<br />
1. Druk op de DISPLAY toets zodat de<br />
voorkeuze service lijst verschijnt.<br />
2. Druk op de BAND toets om de band te<br />
selecteren.<br />
3. Beweeg de stuurknuppel naar boven/beneden<br />
en selecteer de voorkeuze service.<br />
De geselecteerde service licht op.<br />
4. Druk de stuurknuppel in.<br />
De geselecteerde service wordt geel aangegeven, waarna er op zal worden afgestemd.<br />
Functie voor dynamisch-label<br />
Het dynamisch-label levert informatie (tekens) aangaande het servicecomponent dat u<br />
momenteel beluistert.<br />
• Druk op de DISPLAY toets om het dynamische label te laten<br />
verschijnen.<br />
Opmerking:<br />
• Parkeer de auto op een veilige plaats voor het lezen van het dynamisch-label.<br />
• Met een servicecomponent dat geen dynamisch-label heeft, kan het dynamisch-label niet worden<br />
getoond.<br />
• Indien u na het annuleren wederom de dynamisch-label functie kiest, wordt indien beschikbaar<br />
nieuwe (de meest recente) informatie getoond.
PTY-functie<br />
De PTY functie biedt twee manieren om zenders aan de hand van het programmatype te<br />
kiezen met gebruik van breed en smal voor de classificatie (PTY Search).<br />
Zoeken van de PTY<br />
Opmerking:<br />
• U hoeft de instellingen voor de PTY zoekfunctie niet opnieuw in te voeren als u dat reeds gedaan<br />
heeft. Voer gewoon PTY zoeken onder stap 6 uit nadat u bij stap 1 de PTY Zoek-plaat heeft laten<br />
verschijnen.<br />
1. Laat de PTY Zoek-plaat verschijnen door op de<br />
PTY toets te drukken.<br />
Druk nog eens op de PTY toets om terug te keren naar het<br />
vorige display.<br />
2. Beweeg de stuurknuppel naar rechts om “WIDE”<br />
of “NARROW” op te laten lichten.<br />
3. Druk de stuurknuppel in.<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt ingedrukt zal de PTY<br />
zoekmethode als volgt veranderen:<br />
WIDE (Breed) = NARROW (Smal)<br />
4. Beweeg de stuurknuppel naar links om het PTY<br />
beeld op te laten lichten.<br />
5. Beweeg de stuurknuppel naar boven/beneden om een van de PTY te selecteren.<br />
U kunt een “NARROW” classificering voor een programmatype selecteren binnen de<br />
geselecteerde “WIDE” classificering.<br />
6. Druk de stuurknuppel in.<br />
De tuner zoekt naar een zender die een programma van het<br />
gekozen type uitzendt.<br />
Opmerking:<br />
• U kunt de PTY Zoek-plaat ook laten verschijnen door op de DISPLAY toets te drukken. (Zie<br />
“Tonen van de omlaag geklapte plaat” op bladzijde 30.)<br />
• Het programma van sommige zenders is mogelijk verschillend van de PTY code die wordt<br />
uitgezonden.<br />
• “NOT FOUND” wordt ongeveer 2 seconden op het display getoond en de voorgaande zender wordt<br />
weer ingesteld indien er geen zender kan worden gevonden die overeenkomt met het gekozen<br />
programmatype.<br />
• Het getoonde programmatype komt overeen met de PTY lijst op bladzijde 24.<br />
32<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
33<br />
Gebruik van de DAB-functies met de AVM-P9000R<br />
Invoeren van het functiemenu<br />
1. Druk op de MENU toets.<br />
De iconen van het hoofdmenu wervelen naar<br />
beneden en “Function” wordt groen aangegeven.<br />
2. Druk de stuurknuppel in.<br />
Het DAB Tuner functiemenu zal verschijnen met<br />
de volgende mogelijkheden:<br />
3. Beweeg de stuurknuppel, selecteer de<br />
gewenste mogelijkheid en druk de<br />
stuurknuppel in.<br />
De geselecteerde mogelijkheid wordt groen aangegeven.<br />
7 DAB tuner functiemenu<br />
1 Nieuws<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt<br />
ingedrukt, wordt de News functie aan of uit<br />
gezet.<br />
2 Lokale weerberichten<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt<br />
ingedrukt, wordt de Weather functie aan of<br />
uit gezet.<br />
3 Aankondiging<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt<br />
ingedrukt, wordt de Announce functie aan of<br />
uit gezet.<br />
4 Servicevolging<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt<br />
ingedrukt, wordt de Service Follow functie<br />
aan of uit gezet.<br />
5 Servicecomponent<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt<br />
ingedrukt, wordt de servicecomponent<br />
omgeschakeld.<br />
6 Programmatoets (PGM)<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt<br />
ingedrukt, wordt de PGM functie als volgt<br />
veranderd:<br />
SF = 1st/2nd<br />
Druk op de RETURN toets om het functiemenu te annuleren.<br />
Taalfilterfunctie<br />
De AVM-P9000R is niet uitgerust met de taalfilterfunctie.<br />
q w e r<br />
t y
Aankondiging-ondersteuningsfunctie<br />
Ook bij het beluisteren van niet-DAB bronnen kunt u met de aankondiging-ondersteuningsfunctie<br />
automatisch de weergave laten onderbreken voor het beluisteren van aankondigingen.<br />
De oorspronkelijke bron wordt weer ingesteld nadat de aankondiging is beëindigd.<br />
Bij het beluisteren van een DAB-uitzending kunt u de aankondigingsfunctie activeren of<br />
uitschakelen (ON/OFF), echter uitgezonderd voor noodberichten. De aankondigingsfunctie<br />
verandert als volgt:<br />
Aankondiging die altijd actief is:<br />
• Noodberichten (Alarm)<br />
Aankondigingen die met de TA toets worden geactiveerd:<br />
• Verkeersinformatie (“Traffic” indicator)<br />
• Transportinformatie (“Traffic” indicator)<br />
Aankondigingen die met het functiemenu worden geactiveerd:<br />
• Nieuws (News)<br />
• Lokale weerberichten (Weather)<br />
• Waarschuwingen/Service (Warning)<br />
• Evenementen (Event)<br />
• Speciale evenementen (Special Event)<br />
Aankondigingen die met de TA toets worden geactiveerd<br />
7 Activeren en uitschakelen van verkeersinformatie en transportinformatie (ON/OFF)<br />
• Activeer de verkeersinformatie en transportinformatie of schakel deze uit.<br />
Met elke druk op de TA toets op de afstandsbediening zal de aankondiging aan of uit<br />
worden gezet. (De “Traffic” (verkeer) indicator licht op.)<br />
“Traffic” Car-icoon<br />
Opmerking:<br />
• De Car-icoon licht op wanneer u het servicecomponent heeft gekozen dat verkeersinformatie en<br />
transportinformatie ondersteunt.<br />
• Wanneer u naar een FM-uitzending aan het luisteren bent zal het aan of uit zetten van de RDS TA<br />
functie tegelijkertijd de DAB verkeers- en transportinformatie aan of uit zetten.<br />
34<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
35<br />
Gebruik van de DAB-functies met de AVM-P9000R<br />
7 Voortijdig annuleren van de verkeersinformatie en transportinformatie<br />
• Druk tijdens de verkeersinformatie of transportinformatie op de TA toets om<br />
de weergave hiervan te stoppen en weer de oorspronkelijke bron te beluisteren.<br />
De verkeersinformatie wordt uitgeschakeld maar de TA functie blijft geactiveerd totdat u<br />
nogmaals op de TA toets drukt.<br />
Opmerking:<br />
• U kunt ook naar andere aankondigingen overschakelen. (Zie “Schakelen naar andere<br />
aankondigingen” op de volgende bladzijde.)<br />
TP alarmfunctie<br />
In de volgende gevallen zal het Car-icoon doven en zal na 30 seconden het TP alarm 5<br />
seconden lang piepen om u eraan te herinneren dat u een servicecomponent moet kiezen<br />
die verkeersinformatie transportinformatie en ondersteunt.<br />
• Wanneer de functie voor aankondiging van verkeersinformatie en transportinformatie is<br />
geactiveerd.<br />
• Wanneer de servicevolgingsfunctie is geactiveerd.<br />
• Wanneer dit toestel (tijdens DAB-ontvangst) niet goed een servicecomponent kan<br />
ontvangen dat verkeersinformatie en transportinformatie ondersteunt.<br />
• Wanneer het RDS-systeem van het hoofdtoestel geen TP of “enhanced other network” TP<br />
zender kan ontvangen.<br />
• Wanneer u naar een DAB uitzending aan het luisteren bent en het TP alarm<br />
gehoord heeft, dient u opnieuw af te stemmen op een service die DAB<br />
verkeers- en transportinformatie ondersteunt als u de mogelijkheid wilt<br />
blijven houden om deze te kunnen ontvangen.<br />
Wanneer u naar een andere signaalbron luistert, zal er 30 seconden nadat het Car-icoon<br />
gedoofd is automatisch gezocht gaan worden naar een servicecomponent worden gezocht<br />
dat verkeersinformatie en transportinformatie ondersteunt.
Kiezen van aankondigingen met het functiemenu<br />
1. Beweeg de stuurknuppel en selecteer “News”,<br />
“Weather” of “ANNC”<br />
“News”, “Weather” of “ANNC” zal groen oplichten.<br />
2. Druk de stuurknuppel in.<br />
Met elke klik zal de weergave van nieuws, weer of<br />
berichten via een DAB tuner aan of uit worden gezet.<br />
• Wanneer de ingestelde aankondigingsondersteuning wordt ontvangen, zal de rechter icoon<br />
oplichten.<br />
• Wanneer “ANNC” aan staat, zijn “Waarschuwingen/Service”, “Evenementen” en “Speciale<br />
evenementen” ook ingeschakeld.<br />
Schakelen naar andere aankondigingen<br />
U kunt naar andere aankondigingen schakelen indien er meerdere aankondigingen standby<br />
staan voor het onderbreken van de weergave en u momenteel naar een aankondiging luistert.<br />
Door iedere druk op de SOURCE toets wordt naar de volgende aankondiging geschakeld.<br />
U gaat weer naar de eerste aankondiging terug indien er verder geen andere<br />
aankondigingen standby staan.<br />
36<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
37<br />
Gebruik van de DAB-functies met de AVM-P9000R<br />
Servicevolgingsfunctie<br />
Wanneer de ontvangst van de gekozen service verslechtert wordt automatisch een ander<br />
ensemble gezocht dat dezelfde service ondersteunt. Afhankelijk van de omstandigheden<br />
wordt op een ensemble afgestemd dat noodberichten en verkeersinformatie ontvangt.<br />
1. Beweeg de stuurknuppel en selecteer “SF”.<br />
“SF” wordt groem aangegeven.<br />
2. Druk de stuurknuppel in.<br />
Met elke klik zal “SF” via een DAB tuner aan of uit<br />
worden gezet.<br />
Servicevolgingsfunctie (FM)<br />
Wanneer een ensemble dat dezelfde service ondersteunt niet gevonden kan worden, of<br />
wanneer de ontvangstomstandigheden zeer slecht zijn, zal de servicevolgingsfunctie naar<br />
een identieke FM-uitzending schakelen. Het overschakelen is echter niet mogelijk wanneer<br />
de ontvangst van een zender met een identieke FM-uitzending zeer slecht is, niet bestaat,<br />
of wanneer er niet naar doorverwezen wordt door het DAB station.<br />
Tijdens FM-ontvangst zal de DAB-ontvangst worden hervat wanneer DAB een service<br />
vindt die identiek is aan de oorspronkelijke service en de ontvangst daarvan beter is. De<br />
keuze wordt gemaakt in overeenstemming met het servicecomponent dat met de eerste<br />
service is gekozen.<br />
Opmerking:<br />
• Door de servicevolgingsfunctie (ON) te activeren wordt automatisch de servicevolgingsfunctie<br />
(FM) geactiveerd.<br />
• De servicevolgingsfunctie (FM) is een DAB-functie. Er wordt niet naar DAB geschakeld wanneer u<br />
RDS (FM) als oorspronkelijke bron heeft gekozen.<br />
• De toets functioneert uitsluitend tijdens DAB-ontvangst ook wanneer u naar een FM-uitzending<br />
overschakelt.<br />
7 Indien de “Net” indicator knippert<br />
Indien de gekozen service geen informatie voor zenders voor een identieke FM-uitzending<br />
heeft, zal de “Net” indicator gaan knipperen wanneer de ontvangstcondities voor die<br />
service verslechteren, ten teken dat de servicevolgingsfunctie (FM) niet kan werken.<br />
Opmerking:<br />
• Raadpleeg bladzijde 29 “Over de indicaties op dit toestel” voor meer informatie omtrent het<br />
knipperen van de “Net” indicator.
Servicecomponentfunctie<br />
Indien de service die u momenteel ontvangt een secundair servicecomponent heeft<br />
(“EXTRA” licht op) kunt u naar het servicecomponent schakelen.<br />
1. Beweeg de stuurknuppel en selecteer<br />
“Primary”.<br />
“Primary” wordt groem aangegeven.<br />
2. Druk de stuurknuppel in.<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt ingedrukt, wordt de<br />
service component omgeschakeld.<br />
Programmatoets-functie<br />
U kunt een functie van het functiemenu onder de PGM toets programmeren.<br />
1. Beweeg de stuurknuppel en selecteer “PGM”.<br />
“PGM” wordt groem aangegeven.<br />
2. Druk de stuurknuppel in.<br />
Elke keer dat de stuurknuppel wordt ingedrukt, wordt de<br />
PGM functie als volgt veranderd:<br />
SF = 1st/2nd<br />
Gebruik van de PGM toets<br />
De PGM toets werkt afhankelijk van de functie die eronder is geprogrammeerd<br />
(vastgelegd) verschillend.<br />
• Druk op de PGM toets.<br />
Functie Druk Houd 2 seconden ingedrukt<br />
Servicevolging (SF) Geactiveerd/Uitgeschakeld ––––––<br />
Schakelen naar servicecomponent (1st/2nd) Keuze ––––––<br />
38<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
39<br />
Oplossen van problemen<br />
“ERROR-01” wordt op het display getoond indien er kans op kortsluiting in dit toestel, de<br />
antenne of de antennekabel is. Controleer in dat geval of alles in orde is met het toestel, de<br />
antenne of antennekabel.
Technische gegevens<br />
Algemeen<br />
Spanningsbron .............................. 14,4 Volt gelijkstroom<br />
(10,8 – 15,1 Volt toelaatbaar)<br />
Aarding ................................................................ Negatief<br />
Max. stroomverbruik ...................................... 0,8 Ampère<br />
Afmetingen .................... 183 (B) × 96,5 (H) × 28 (D) mm<br />
Gewicht .................................................................... 0,5 kg<br />
DAB-tuner<br />
Frequentiebereik<br />
(Band III) ........ 174,928 – 239,200 MHz (5A – 13F)<br />
(L band) ...... 1.452,960 – 1.490,624 MHz (L1 – L23)<br />
Bruikbare gevoeligheid<br />
(Band III) .................................................. –100 dBm<br />
(L band) .................................................... –97,5 dBm<br />
Functie .............................................................. I, II, III, IV<br />
Audio<br />
Signaal-tot-ruis ............................ 94 dB (IEC-A netwerk)<br />
Scheiding .................................................... 85 dB (1 kHz)<br />
Opmerking:<br />
• Technische gegevens en ontwerp zijn ter<br />
produktverbetering zonder voorafgaande<br />
kennisgeving wijzigbaar.<br />
40<br />
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
France: tapez 36 15 PIONEER<br />
PIONEER CORPORATION<br />
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.<br />
TEL: (800) 421-1404<br />
PIONEER EUROPE NV<br />
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium<br />
TEL: (0) 3/570.05.11<br />
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />
TEL: (03) 9586-6300<br />
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />
TEL: (905) 479-4411<br />
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302<br />
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100<br />
TEL: 5-688-52-90<br />
<br />
Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2000 by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
All rights reserved.<br />
Publication de <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Copyright © 2000 <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />
Tous droits de reproduction et de traduction<br />
réservés.<br />
Printed in Japan<br />
Imprimé au Japon<br />
EW