01.09.2013 Views

design Wiel Arets

design Wiel Arets

design Wiel Arets

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BY<br />

<strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong>


ILBAGNOALESSI DOT, <strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong><br />

Le vasche da bagno, i sanitari, la cabina doccia, gli elementi d’arredo e gli accessori<br />

sono prodotti e distribuiti da Laufen (Svizzera), la rubinetteria da Oras (Finlandia).<br />

ILBAGNOALESSI DOT, <strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong><br />

Sanitary ware, bath tubs, shower cabin, furniture and accessories are produced<br />

and distributed by Laufen (Switzerland), faucets by Oras (Finland).<br />

"ALESSI" is a registered trademark of ALESSI spa 28887 Crusinallo (VB), Italy.<br />

All products of ILBAGNOALESSI are produced under license of ALESSI spa.<br />

Architetto singolare, pensatore indipendente, parte integrante della scena olandese<br />

pur rappresentando un caso a sé, <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong> non segue trend né può essere<br />

facilmente classificato in una categoria. Esponente di punta dell’approccio ontologico<br />

invece che rappresentazionale dell’architettura (K. Frampton), il suo lavoro tende alla<br />

regolarità delle parti ma non è minimalista in senso riduttivo, include un grado molto<br />

elevato di complessità intellettuale ma è anche molto concreto e guarda con<br />

attenzione e modestia alla gente comune. Maestro nell’uso dei materiali sia nella loro<br />

forma più grezza che sorprendentemente raffinata, la centralità della sua architettura<br />

non consiste in un’attività di elaborazione formale di tipo scultoreo o iconico come<br />

molti suoi colleghi ma tende a una condensazione e intensità che sono la ragione<br />

dell’aura speciale di Leggerezza e di Consistenza che caratterizza le sue opere.<br />

Il progetto del bagno “Dot” risponde a una sua tipica strategia compositiva: il ricorso<br />

a giustapposizioni non familiari, l’uso di forme talvolta convenzionali applicate in<br />

relazioni non convenzionali. Il risultato mi sembra, appunto, produrre una sottile e<br />

raffinata aura di Assenza di pesantezza oggi inusuale nel product <strong>design</strong>: un<br />

bell’esempio di quanto l’architettura può ancora dare al <strong>design</strong> contemporaneo.<br />

IL CONCEPT DE ILBAGNOALESSI DOT. Se guardiamo all’evoluzione che hanno avuto<br />

i manufatti utilizzati nella cultura del bagno degli ultimi duecento anni, così come ci<br />

è stata tramandata dalla pittura murale e dagli scritti, vediamo che sono solo un<br />

mezzo da utilizzare per la cura del corpo e sono semplicemente fini a se stessi. Infatti<br />

sono sempre stati concepiti per essere utilizzati e quindi era necessario che avessero<br />

una forma fisica che fosse funzionale e priva di espressione estetica.<br />

Ancora oggi, nella cultura giapponese si fa la doccia seduti su un piccolo sgabello,<br />

prendendo l’acqua da un secchio di legno e versandola poi sulla testa e sul corpo.<br />

Successivamente, ci si cosparge di sapone, lozione esfoliante e shampoo e ci si<br />

immerge in una tinozza quadrata di legno riempita di acqua caldissima, da soli o in<br />

compagnia, a seconda delle circostanze, per preparare la mente a quello che verrà.<br />

La posizione seduta passiva è tipica del rituale giapponese di purificazione del corpo<br />

e della mente. Tutti i sensi sono in sintonia e il legno è il materiale che prevale.<br />

La premessa del <strong>design</strong> della collezione “Dot” è che i singoli elementi non debbono<br />

distrarre dal desiderio di purificare il corpo dalle impurità. Ogni componente deve<br />

essere al servizio del relax. Partendo da questo punto di riferimento, il cerchio,<br />

sebbene non espressamente presente, è il requisito principale del <strong>design</strong> degli<br />

articoli in ceramica, ma anche degli elementi cromati e degli arredi. Lo stile formale<br />

è minimale e viene ripetuto in tutte le componenti, così da trasmettere anzitutto<br />

un senso di riposo e solo successivamente le intenzioni funzionali, liberando lo<br />

spazio per il pensiero. Perciò, le linee smussate degli articoli in ceramica, la<br />

circolarità e i diametri costantemente ricorrenti di 48 mm per i rubinetti e 40 mm<br />

per gli accessori non riflettono nient’altro che l’eleganza della sobrietà.<br />

La vasca da bagno e i lavabi presentano, nella parte superiore, una superficie piana<br />

che invita ad appoggiare e ad avere così a portata di mano, vicino all’acqua, tutto ciò<br />

che serve per lavarsi. La rubinetteria è composta da elementi tutti dello stesso<br />

diametro così da evitare qualsiasi senso di gerarchia; lo stesso dicasi per gli accessori.<br />

Il vetro della cabina doccia richiama gli altri articoli e l’ambiente circostante, come<br />

una componente indipendente, non mediata da elementi estranei.<br />

Ora dovrebbe essere chiaro che il senso dell’insieme di tutti gli articoli della<br />

collezione è generato dalla forza individuale di ognuno di essi, con un suo singolo<br />

ruolo preciso senza essere preponderante rispetto agli altri.<br />

Così, i mobili riprendono le linee formali dei sanitari, uniti a questi ultimi in un<br />

legame armonioso. Si tratta quindi di una collezione ben equilibrata, il cui obiettivo<br />

è quello di consentire a chi la utilizza di sfruttare al massimo la quintessenza<br />

offertaci dal pianeta, l’acqua.<br />

<strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong><br />

A singular architect, independent thinker and integral part of the Dutch architecture<br />

scene while at the same time a case apart, <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong> doesn’t follow trends, nor can<br />

he be easily classified. A key proponent of the ontological rather than the<br />

representational approach to architecture (K. Frampton), his work tends toward a<br />

regularity of parts without being minimalist in the reductive sense. It involves a high<br />

level of intellectual complexity while also being very concrete, and aims at the<br />

majority of people with modesty and attention. A master of materials in both their<br />

crudest and most surprisingly refined form, the central premise of his architecture<br />

does not reside in the sculptural or iconic elaboration of form like many of his<br />

colleagues, but tends toward a condensation and intensification that are the<br />

reasons for the special aura of lightness and consistency that characterises his work.<br />

The “Dot” bath project reflects one of his characteristic compositional strategies:<br />

the recourse to unfamiliar juxtapositions, the use of sometimes conventional forms<br />

alongside unconventional ones. The result, in my view, generates a subtly refined<br />

sense of weightlessness that is rather rare in today’s product <strong>design</strong>.<br />

Alberto Alessi<br />

DOT AS CONCEPT. If we look at the evolution of artefacts used in bathing culture<br />

in the last few thousand years as passed down to us in wall paintings and writings,<br />

we see that they are only a means to body care and not an end in themselves. They<br />

have always been <strong>design</strong>ed with use in mind and therefore required a physical form<br />

that was functional and without aesthetic expression. To this day, in Japanese culture<br />

showers are taken by sitting on a small wooden stool and emptying water from a<br />

wooden bucket over the head and body. This is followed by lathering up with soap,<br />

scrub lotion and shampoo. The bather then soaks in a square wooden tub of very<br />

hot water, either alone or with others depending on the circumstances, to prepare<br />

the mind for whatever lies ahead. The passive seated position is typical of the<br />

Japanese approach to purifying mind and body. All attributes are tuned to it, wood<br />

being the pre-eminent material for this purpose.<br />

“Dot” is a collection whose <strong>design</strong> steps off from the premise that its individual<br />

pieces should not distract from the wish to purge the body of impurities. Every<br />

component of each item should be in the service of relaxation. Within this frame of<br />

reference the circle, though not explicitly present, is the key <strong>design</strong> determinant for<br />

the ceramic items, chrome-plated elements and furniture alike. The formal idiom is<br />

kept to a minimum and is repeated in all components to emanate first a sense of<br />

repose and only then a fitness for purpose that gives cause for comment. Thus the<br />

chamfered shape of the ceramic items, together with the circle and the constantly<br />

recurring diameters of 48 mm for the taps and 40 mm for the accessories, is intended<br />

to reflect an elegance of restraint. The bathtub and the washbasins have a fully flush<br />

upper surface allowing and even encouraging cleaning fluids and other equipment to<br />

be placed right next to the water holding recesses, within easy reach. The<br />

components from which the taps are assembled share a single diameter so that there<br />

is no sense of hierarchy; the same holds for the accessories. The glass of the shower<br />

booth relates to the other items and to its surroundings as an autonomous feature<br />

unmediated by elements foreign to it. It should be clear by now that the<br />

combination of all pieces in the collection proceeds from the individual strength of<br />

each one, which has its own role to play though without being overbearing. The<br />

furniture assumes the formal idiom of the sanitary ware, engaging with it in a<br />

harmonious relationship. Altogether, and for this reason, it is a well-balanced<br />

collection whose aim is to allow its users to enjoy to the full the quintessential<br />

element our planet has to offer, namely water.<br />

<strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong>


8.1890.1 8.1090.1 - 8.1090.2 8.1190.2 8.1490.5<br />

8.1590.1<br />

8.1290.5<br />

OPTIONS • MODELLI • OPTIONS<br />

AUSFÜHRUNGEN • UITVOERINGEN<br />

OPCJE • VERSIONES • О<br />

MODELLER • MALLIT<br />

8.1890.1*<br />

• Washbasin bowl<br />

• Bacinella<br />

• Lavabo à poser<br />

• Waschtisch-Schale<br />

• Waskom<br />

• Umywalka z miednicą<br />

• Pila de lavabo<br />

• аша-раковина<br />

• Skålformat handfat<br />

• Pesuallaskulho<br />

* 112<br />

450<br />

300<br />

80-120<br />

105<br />

370<br />

190<br />

330<br />

120<br />

140<br />

580<br />

650<br />

900<br />

180<br />

8.1090.1<br />

• Washbasin bowl<br />

• Bacinella<br />

• Lavabo à poser<br />

• Waschtisch-Schale<br />

• Waskom<br />

• Umywalka z miednicą<br />

• Pila de lavabo<br />

• аша-раковина<br />

• Skålformat handfat<br />

• Pesuallaskulho<br />

590<br />

400<br />

240<br />

210<br />

130<br />

490<br />

120<br />

485<br />

280<br />

240<br />

100<br />

50<br />

580<br />

215<br />

650<br />

900<br />

8.1190.2<br />

• Washbasin<br />

• Lavabo<br />

• Lavabo<br />

• Waschtisch<br />

• Wastafel<br />

• Umywalka<br />

• Lavabo<br />

• Pаковина<br />

• Handfat<br />

• Pesuallas<br />

55<br />

655<br />

590<br />

240<br />

210<br />

130<br />

490<br />

120<br />

~395*<br />

170<br />

240<br />

160<br />

580<br />

650<br />

900<br />

8.1490.5<br />

• Double washbasin<br />

• Lavabo doppio<br />

• Lavabo double<br />

• Doppelwaschtisch<br />

• Dubbele wastafel<br />

• Podwójna umywalka<br />

• Lavabo doble<br />

• войная раковина<br />

• Dubbelt handfat<br />

• Kaksoispesuallas<br />

450 700 290<br />

4.3090.1 4.3190.1 4.3090.3 4.3190.3<br />

• CERAMIC COLOURS<br />

200 White WonderGliss<br />

• COLORI CERAMICA<br />

200 Bianco WonderGliss<br />

• COULEURS CÉRAMIQUES<br />

200 Blanc WonderGliss<br />

• FARBEN KERAMIK<br />

200 Weiss WonderGliss<br />

• KERAMIEKKLEUREN<br />

200 Wit WonderGliss<br />

• KOLOR CERAMIKI<br />

200 Biała z powłoką WonderGliss<br />

• COLORES DE CERÁMICA<br />

200 Blanco WonderGliss<br />

• А А<br />

200 елый WonderGliss<br />

• KERAMIKFÄRGER<br />

200 Vit WonderGliss<br />

• KERAMIIKAN VÄRIT<br />

200 Valkoinen WonderGliss<br />

4.3090.1<br />

• Vanity unit for washbasin 8.1090.2, with drawer<br />

• Base sottolavabo per lavabo 8.1090.2 con<br />

cassetto<br />

• Meuble sous lavabo pour lavabo 8.1090.2<br />

avec tiroir<br />

• Waschtischunterbau für Waschtisch 8.1090.2,<br />

mit Schublade<br />

• Wastafel onderbouwkast voor wastafel<br />

8.1090.2, met lade<br />

• Szafka pod umywalkę 8.1090.2 z szufladą<br />

• Armario para lavamanos 8.1090.2, con cajón<br />

• умбочка под раковину 8.1090.2,<br />

с выдвижным ящиком<br />

• Tvättställ unit för handfat 8.1090.2, med låda<br />

• Tarvikeyksikkö pesualtaalle 8.1090.2, laatikosto<br />

400<br />

485<br />

360<br />

400<br />

703<br />

180<br />

8.1090.2<br />

• Washbasin<br />

• Lavabo<br />

• Lavabo<br />

• Waschtisch<br />

unterbaufähig<br />

• Waskom<br />

• Umywalka<br />

• Lavabo<br />

• Pаковина<br />

• Handfat<br />

• Pesuallas<br />

4.3190.1<br />

• Vanity unit for washbasin 8.1890.1, with drawer<br />

• Base sottolavabo per lavabo 8.1890.1 per una<br />

bacinella, con cassetto<br />

• Meuble sous lavabo pour lavabo 8.1890.1<br />

avec tiroir<br />

• Waschtischunterbau für Waschtisch 8.1890.1,<br />

mit Schublade<br />

• Wastafel onderbouwkast voor wastafel<br />

8.1890.1, met lade<br />

• Szafka dla jednej umywalki 8.1890.1 z szufladą<br />

• Armario para un lavabo 8.1890.1, con cajón<br />

• умбочка под раковину с одной чашей<br />

8.1890.1, с выдвижным ящиком<br />

• Tvättställ för ett handfat 8.1890.1, med låda<br />

• Tarvikeyksikkö pesualtaalle 8.1090.2, laatikosto<br />

65<br />

360<br />

• 104 with 1 taphole in the middle<br />

109 without tap hole<br />

112 without overflow, without taphole<br />

• 104 monoforo centrale<br />

109 senza foro<br />

112 senza foro per la rubinetteria, senza<br />

troppopieno<br />

• 104 avec 1 trou pour la robinetterie, au<br />

milieu<br />

109 sans trou pour la robinetterie<br />

112 sans trop-plein, sans trou pour robinet<br />

• 104 mit 1 Hahnloch; in der Mitte<br />

109 ohne Hahnloch<br />

112 ohne Ueberlauf, ohne Hahnloch<br />

• 104 met 1 kraangat; midden<br />

109 zonder kraangat<br />

112 zonder overloop, zonder kraangat<br />

• 104 z 1 otworem spustowym na środku<br />

109 bez otworu spustowego<br />

112 bez rury przelewowej, bez otworu<br />

spustowego<br />

• 104 con 1 orificio para grifo en el medio<br />

109 sin orificio para grifo<br />

112 sin rebosadero, sin orificio para grifo<br />

• 104 с 1 отверстием для смесителя по<br />

центру<br />

109 без отверстия для смесителя<br />

112 без отверстия перелива,<br />

без отверстия для смесителя<br />

• 104 med 1 kranhål i mitten<br />

109 utan kranhål<br />

112 utan bräddavlopp, utan kranhål<br />

• 104 1 hanan aukko keskellä<br />

109 ilman hanan aukkoa<br />

112 ilman hanan aukkoa, ilman ylivuotoaukkoa<br />

COLOURS • COLORI • COULEURS • FARBEN • KLEUREN<br />

KOLORY • COLORES • А • FÄRGER • VÄRIT<br />

420<br />

white • bianco • blanc • weiß • wit • biel • blanco<br />

• бело • vit • valkoinen<br />

427<br />

light green • verde chiaro • vert clair • hellgrün<br />

• lichtgroen • jasna zieleń • verde claro<br />

• светло-зеленая • ljusgrön • vaalean vihreä<br />

429<br />

dark brown • marrone scuro • marron foncé<br />

• dunkelbraun • donkerbruin • ciemny brąz<br />

• marrón oscuro • темно-коричневая • mörkbrun<br />

• tummanruskea<br />

490<br />

180 400<br />

210<br />

130<br />

1440<br />

4.3090.3<br />

• Vanity unit for double washbasin 8.1490.5,<br />

with drawer<br />

• Base sottolavabo per lavabo doppio 8.1490.5<br />

con cassetto<br />

• Meuble sous lavabo pour lavabo double<br />

8.1490.5 avec tiroir<br />

• Waschtischunterbau für Doppelwaschtisch<br />

8.1490.5, mit Schublade<br />

• Wastafel onderbouwkast voor dubbele<br />

wastafel 8.1490.5, met lade<br />

• Szafka pod umywalkę 8.1490.5 z szufladą<br />

• Armario para lavabo doble 8.1490.5, con cajón<br />

• умбочка под раковину 8.1490.5, с<br />

выдвижным ящиком<br />

• Tvättställ unit för handfat 8.1490.5, med låda<br />

• Tarvikeyksikkö pesualtaalle 8.1490.5, laatikosto<br />

400<br />

1345<br />

360<br />

50<br />

1345<br />

855<br />

455<br />

700<br />

120<br />

640<br />

415<br />

580<br />

215<br />

290<br />

215<br />

650 900<br />

8.1590.1<br />

• Small Washbasin<br />

• Lavamani<br />

• Lave-mains<br />

• Handwaschbecken<br />

• Fontein<br />

• Mała umywalka<br />

• Lavabo pequeño<br />

• Умывальник<br />

• Litet handfat<br />

• Pieni pesuallas<br />

250<br />

170<br />

450<br />

330<br />

190<br />

900<br />

170<br />

115<br />

330<br />

80<br />

180 100<br />

190<br />

45<br />

580<br />

185<br />

650<br />

900<br />

4.3190.3<br />

• Vanity unit for 2 washbasin bowls 8.1890.1,<br />

with drawer<br />

• Base sottolavabo per 2 becinelle 8.1890.1,<br />

con cassetto<br />

• Meuble sous lavabo pour 2 lavabos à poser<br />

8.1890.1, avec tiroir<br />

• Waschtischunterbau für 2 Waschtisch-Schalen<br />

8.1890.1, mit Schublade<br />

• Wastafel onderbouwkast voor 2 waskom 8.1890.1,<br />

met lade<br />

• Szafka dla dwóch umywalek 8.1890.1 z szufladą<br />

• Armario para dos lavabos 8.1890.1, con cajón<br />

• умбочка под раковину с двумя чашами<br />

8.1890.1, с выдвижным ящиком<br />

• Tvättställ för två handfat 8.1890.1, med låda<br />

• Tarvikeyksikkö kahdelle altaalle 8.1890.1, laatikosto<br />

400<br />

190<br />

1345<br />

180<br />

330<br />

65<br />

360<br />

8.1290.5<br />

• Washbasin<br />

• Lavabo<br />

• Lavabo<br />

• Waschtisch<br />

• Wastafel<br />

• Umywalka<br />

• Lavabo<br />

• Pаковина<br />

• Handfat<br />

• Pesuallas<br />

740<br />

290<br />

210<br />

130<br />

120<br />

490<br />

280<br />

290<br />

150<br />

50<br />

160<br />

580<br />

650<br />

900


8.2490.6<br />

8.2490.6<br />

• Floorstanding WC<br />

• Vaso a pavimento<br />

• WC au sol<br />

• Stand-WC<br />

• Staand closet<br />

• Podłogowa muszla klozetowa, przyścienna,<br />

spłukiwana, *tylko dla Włoch i <strong>Wiel</strong>kiej Brytanii<br />

• Inodoro de piso, chorro directo, *sólo para<br />

Italia y Reino Unido • Унитаз напольный, с<br />

горизонтальным выходом, *только для<br />

талии и еликобритании<br />

• Golvstående toalett, direktspolning, *endast<br />

för Italien och UK<br />

• WC-lattia-allas, *vain Italia ja UK<br />

20<br />

350<br />

185<br />

70<br />

155<br />

900<br />

645<br />

475<br />

100<br />

620<br />

460<br />

125<br />

2.3090.1<br />

2.3090.1<br />

• Bathtub, fitted version, with frame<br />

• Vasca da bagno, versione da incasso, con piedi d’appoggio<br />

• Baignoire, version encastrée, avec piètement<br />

• Badewanne, Einbauversion, mit Fussgestell<br />

• Badkuip, inbouwversie, met frame<br />

• Wanna, wersja mocowana z ramą<br />

• Bañera empotrada con bastidor<br />

• анна, встроенная, с рамой<br />

• Badkar, inbyggnadsversion, med stödben<br />

• Kylpyamme, upotettava, tukijalat<br />

950<br />

410<br />

1200<br />

100 1645<br />

1900<br />

155<br />

35<br />

390<br />

580<br />

400<br />

ø90<br />

195<br />

8.2390.6 8.9290.1<br />

• Seat and cover, with lowering mechanism<br />

• Sedile con coperchio, con sistema di<br />

abbassamento<br />

• Siège WC et abattant, avec abaissement<br />

automatique<br />

• WC-Sitz mit Deckel, mit Absenkautomatik<br />

• Closetzitting met deksel, met neerlaatmechanisme<br />

• Deska klozetowa z mechanizmem obniżania<br />

• Asiento y tapa, con mecanismo de descenso<br />

• иденье с крышкой с системой опускания<br />

• Toalettring med lock, med<br />

sänkningsmekanism<br />

• Istuin ja kansi alaslaskumekanismilla<br />

8.2090.0 8.4090.1 8.3290.1<br />

8.3090.1<br />

8.2390.6<br />

• Floorstanding WC-Combination, washdown,<br />

Vario 70-305<br />

• Vaso monoblocco a pavimento<br />

• WC au sol avec réservoir, a chasse directe<br />

• Stand-WC für Spülkasten<br />

• Closet duoblok complet<br />

• Podłogowa muszla klozetowa, spłukiwana,<br />

Vario 70-305<br />

• Inodoro de piso con depósito, chorro directo,<br />

Vario 70-305<br />

• Унитаз моноблочный напольный<br />

• Golvstående toalett med vattenbehållare,<br />

direktspolning, Vario 70-305<br />

• WC-lattia-allasyhdistelmä<br />

390<br />

720<br />

405<br />

2.3090.2<br />

2.3090.2<br />

• Bathtub, free-standing, incl. Panel, with frame<br />

• Vasca da bagno, versione a centro stanza, con pannello,<br />

con piedi d’appoggio<br />

• Baignoire indépendante, avec tablier, avec piètement<br />

• Badewanne, freistehend, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />

• Badkuip, losstaand, incl. paneel, met frame<br />

• Wanna wolnostojąca z obudową i ramą bez systemu<br />

• Bañera independiente, panel incl. con bastidor<br />

• анна, отдельно стоящая, с панелью, с рамой<br />

• Badkar, fristående version, inkl. panel och stödben<br />

• Itsenäinen kylpyamme, sis. paneeli ja tukijalat<br />

155<br />

900<br />

645<br />

475<br />

100<br />

620<br />

460<br />

185<br />

1200<br />

100 1645<br />

1900<br />

155<br />

35<br />

140<br />

260<br />

70-305<br />

950<br />

400<br />

ø90<br />

8.2890.1<br />

• Cistern, Dual-Flush<br />

• Cassetta di sciacquo, Dual-Flush<br />

• Réservoir, Dual-Flush<br />

• Spülkasten, Dual-Flush<br />

• Reservoir, dual-flush<br />

• Zbiornik na wodę, podwójnie spłukiwany<br />

• Depósito, Dual-Flush<br />

• ачок с двумя режимами смыва<br />

• Vattenbehållare, Dual-Flush<br />

• Huuhtelusäiliö, kaksoishuuhtelu<br />

390<br />

100<br />

195<br />

410<br />

830<br />

900<br />

2.3290.5<br />

2.3290.5<br />

• Bathtub, corner model, right, incl. Panel, with frame<br />

• Vasca da bagno, versione d’angolo a destra, con pannello,<br />

con piedi d’appoggio<br />

• Baignoire, version d’angle à droite, avec tablier, avec piètement<br />

• Badewanne, Eckmodell rechts, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />

• Badkuip, hoekmodel rechts, incl. paneel met frame<br />

• Wanna, model narożny, wersja prawostronna z obudową i ramą<br />

• Bañera, modelo esquina, derecha, panel incl. con bastidor<br />

• анна, угловая правая, с панелью, с рамой<br />

• Badkar, höger hörnversion, inkl. panel och stödben<br />

• Kylpyamme, oikea kulma, paneeli ja tukijalat<br />

155<br />

900<br />

645<br />

475<br />

100<br />

620<br />

460<br />

1200<br />

100 1645<br />

1900<br />

155<br />

35<br />

8.2090.0<br />

• Wallhung WC, washdown<br />

• Vaso sospeso, a cacciata<br />

• WC suspendu, a chasse directe<br />

• Wand-WC, Tiefspüler<br />

• Wandcloset, directe afvoer<br />

• Muszla klozetowa zawieszana na ścianie,<br />

spłukiwana<br />

• Inodoro suspendido de pared, chorro directo<br />

• Унитаз подвесной, с горизонтальным<br />

выходом<br />

• Väggmonterad toalett, direktspolning<br />

• Seinään kiinnitettävä WC-allas<br />

90<br />

950<br />

60<br />

30<br />

390<br />

ø90<br />

580<br />

400<br />

410<br />

180 105<br />

195<br />

100<br />

135<br />

225<br />

8.4090.1<br />

• Urinal<br />

• Orinatoio<br />

• Urinoir<br />

• Urinal<br />

• Urinoir<br />

• Pisuar<br />

• Urinario<br />

• иссуар<br />

• Pissoar<br />

• Pisoaari<br />

1400<br />

415 110<br />

450<br />

2.3390.6<br />

155<br />

900<br />

645<br />

475<br />

100<br />

620<br />

460<br />

55<br />

300<br />

650<br />

320<br />

75<br />

62,5<br />

175<br />

150<br />

240<br />

175<br />

600<br />

1200<br />

155 1645<br />

1900<br />

100<br />

35<br />

8.4090.5<br />

• Urinal without cover • Orinatoio<br />

senza coperchio • Urinoir sans<br />

abbattant • Urinal ohne Deckel<br />

• Urinoir zonder deksel • Pisuar<br />

bez klapy • Urinario sin tapa<br />

• иссуар без крышки • Pissoar<br />

utan lock • Pisoaari ilman kantta<br />

8.9490.1<br />

• Urinal Cover • Coperchio per<br />

orinatoio • Abattant d'urinoir<br />

• Urinaldeckel • Deksel voor<br />

urinoir • Deska pisuaru • Tapa de<br />

urinario • рышка для писсуара<br />

• Pissoarlock • Pisoaarin kansi<br />

8.3290.1<br />

• Floorstanding Bidet, back-to-wall<br />

• Bidet a pavimento<br />

• Bidet au sol<br />

• Standbidet, back-to-wall<br />

• Staand bidet<br />

• Bidet podłogowy, przyścienny<br />

• Bidé de piso<br />

• иде напольное<br />

• Golvstående bidet<br />

• Lattiabide<br />

260<br />

240<br />

390<br />

2.3390.6<br />

• Bathtub, corner model, left, incl. Panel, with frame<br />

• Vasca da bagno, versione d’angolo a sinistra, con pannello,<br />

con piedi d’appoggio<br />

• Baignoire, version d’angle à gauche, avec tablier, avec piètement<br />

• Badewanne, Eckmodell links, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />

• Badkuip, hoekmodel links, incl. paneel, met framel<br />

• Wanna, model narożny, wersja lewostronna z obudową i ramą<br />

• Bañera, modelo esquina, izquierda, panel incl. con bastidor<br />

• анна, угловая левая, с панелью, с рамой<br />

• Badkar, vänster hörnversion, inkl. panel och stödben<br />

• Kylpyamme, vasen kulma, paneeli ja tukijalat<br />

950<br />

ø90<br />

410<br />

160<br />

580<br />

400<br />

2.3090.7<br />

2.3090.7<br />

• Bathtub, wall version, incl. Panel, with frame<br />

• Vasca da bagno, versione da appoggio a parete,<br />

con pannello, con piedi d’appoggio<br />

• Baignoire, version murale, avec tablier, avec piètement<br />

• Badewanne, Wandversion, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />

• Badkuip, wandversie, incl. paneel, met frame<br />

• Wanna, wersja ścienna z obudową i ramą<br />

• Bañera de pared, panel incl. con bastidor<br />

• анна, пристеночная, с панелью, с рамой<br />

• Badkar, väggversion, inkl. panel och stödben<br />

• Kylpyamme, seinään asennettava, sis. paneeli ja<br />

tukijalat<br />

155<br />

900<br />

645<br />

475<br />

100<br />

620<br />

460<br />

1200<br />

100 1645<br />

1900<br />

155<br />

35<br />

150<br />

950<br />

195<br />

120<br />

ø90<br />

8.3090.1<br />

• Wallhung Bidet<br />

• Bidet sospeso<br />

• Bidet suspendu<br />

• Wandbidet<br />

• Wandbidet<br />

• Bidet zawieszany na ścianie<br />

• Bidé suspendido de pared<br />

• иде подвесное<br />

• Väggmonterad bidet<br />

• Seinään kiinnitettävä bide<br />

260<br />

90<br />

240<br />

410<br />

390<br />

160<br />

580<br />

400<br />

180<br />

120<br />

195<br />

325<br />

215<br />

120<br />

OPTIONS • MODELLI • OPTIONS<br />

AUSFÜHRUNGEN • UITVOERINGEN<br />

OPCJE • VERSIONES • О<br />

MODELLER • MALLIT<br />

• CERAMIC COLOURS<br />

200 White WonderGliss<br />

000<br />

• Without whirlsystem • Senza sistema<br />

idromassaggio • Sans balnéo • Ohne<br />

Whirlsystem • Zonder whirlsysteem • Bez<br />

systemu hydromasażu • Sin hidromasaje<br />

• ез системы гидромассажа • Utan<br />

massageanläggning • Ilman porejärjestelmää<br />

005<br />

• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />

water heating and disinfection system<br />

• Sistema idromassaggio a getto d’aria ed<br />

aria/acqua e sistema d’igienizzazione<br />

• Hidromasaje de aire y aire-agua con sistema<br />

de desinfección • Whirlsystem mit Luft- und<br />

Hydromassage und Desinfektionssystem<br />

• Whirlsysteem met lucht- en hydromassage en<br />

ontsmettingssysteem • System hydromasażu z<br />

masażem powietrznym i wodnym oraz<br />

systemem dezynfekcji • Hidromasaje con bocas<br />

de aire y agua • истема гидромассажа с<br />

воздушными и гидравлическими насадками<br />

и системой дезинфекции • Massageanläggning<br />

med luft/vatten och desinficeringssystem<br />

• Poreamme ilma- ja vesisuuttimet<br />

050<br />

• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />

water heating and disinfection system<br />

• Sistema idromassaggio a getto d’aria ed<br />

aria/acqua, riscaldatore acqua esistema<br />

d’igienizzazione • Hidromasaje de aire y aireagua,<br />

con calentador de agua y sistema de<br />

desinfección • Whirlsystem mit Luft- und<br />

Hydromassage, Wasserheizung und<br />

Desinfektionssystem • Whirlsysteem met<br />

lucht- en hydromassage, waterverwarming<br />

en ontsmettingssysteem • System<br />

hydromasażu z masażem powietrznym i<br />

wodnym, podgrzewaniem wody i systemem<br />

dezynfekcji • Hidromasaje con bocas de aire<br />

y agua y calentamiento del agua • истема<br />

гидромассажа с воздушными и<br />

гидравлическими насадками,<br />

водонагревом и системой дезинфекции<br />

• Massageanläggning med luft/vatten,<br />

vattenvärmare och desinficeringssystem<br />

• Ilma- ja ilma/vesiporejärjestelmä, veden<br />

lämmitys ja desinfiointi<br />

• COLORI CERAMICA<br />

200 Bianco WonderGliss<br />

• COULEURS CÉRAMIQUES<br />

200 Blanc WonderGliss<br />

• FARBEN KERAMIK<br />

200 Weiss WonderGliss<br />

• KERAMIEKKLEUREN<br />

200 Wit WonderGliss<br />

• KOLOR CERAMIKI<br />

200 Biała z powłoką<br />

WonderGliss<br />

• COLORES DE CERÁMICA<br />

200 Blanco WonderGliss<br />

• А А<br />

200 елый WonderGliss<br />

• KERAMIKFÄRGER<br />

200 Vit WonderGliss<br />

• KERAMIIKAN VÄRIT<br />

200 Valkoinen WonderGliss,<br />

• BATHTUB AND PANEL COLOURS<br />

000 White<br />

300 White anti-bacterial*<br />

* only for Bathtubs<br />

• COLORI VASCHE E PANNELLI<br />

000 Bianco<br />

300 Bianco antibatterico*<br />

*solo per vasche<br />

• COULEURS BAIGNOIRES<br />

et tabliers<br />

000 Blanc<br />

300 Blanc antibactérien*<br />

* seulement pour baignoires<br />

• FARBEN BADEWANNEN<br />

UND SCHÜRZEN<br />

000 Weiss<br />

300 Weiss antibakteriell*<br />

* nur für Badewannen<br />

• KLEUREN BADKUIP EN PANEEL<br />

000 Wit<br />

300 Wit anti-bacterieel*<br />

* enkel voor badkuipen<br />

• KOLOR WANNY I OBUDOWY<br />

000 Biała<br />

300 Biała z powłoką antybakteryjną*<br />

* tylko dla wanien<br />

• COLORES DE BAÑERA Y PANEL<br />

000 Blanco<br />

300 Blanco antibacteriano*<br />

* sólo para bañeras<br />

• А А А<br />

200 елый<br />

300 елый антибактериальный*<br />

* только для ванн<br />

• BADKARS- OCH PANELFÄRGER<br />

000 Vit<br />

300 Vit antibakteriell*<br />

* endast för badkar<br />

• AMMEIDEN JA PANEELIEN VÄRIT<br />

000 Valkoinen<br />

300 Valkoinen antibakteerinen*<br />

* vain ammeet<br />

055<br />

• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />

water heating, underwater lighting and<br />

disinfection system • Sistema idromassaggio a<br />

getto d’ariaed aria/acqua, riscaldatore acqua,<br />

faro subacqueo e sistema d’igienizzazione<br />

• Balnéo avec système aéro- et hydromassage,<br />

chauffage de l’eau, éclairage<br />

subaquatiqueet système de disinfection<br />

• Whirlsystem mit Luft- und Hydromassage,<br />

Wasserheizung, Unterwasserbeleuchtung<br />

und Desinfektionssystem • Whirlsysteem met<br />

lucht- en hydromassage, waterverwarming,<br />

onderwaterverlichting en ontsmettingssysteem<br />

• System hydromasażu z masażem<br />

powietrznym i wodnym, podgrzewaniem<br />

wody, oświetleniem pod wodà i systemem<br />

dezynfekcji • Hidromasaje de aire y aireagua,<br />

con calentador de agua, iluminación<br />

bajo el agua y sistema de desinfección<br />

• истема гидромассажа с воздушными и<br />

гидравлическими насадками,<br />

водонагревом, подводным освещением и<br />

системой дезинфекции • Massageanläggning<br />

med luft/vatten, vattenvärmare,<br />

undervattensbelysning och desinficeringssystem<br />

• Ilma- ja ilma/vesiporejärjestelmä, veden<br />

lämmitys, vedenalainen valaistus ja desinfiointi<br />

500<br />

• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />

underwater lighting and disinfection system<br />

• Sistema idromassaggio a getto d’aria ed<br />

aria/acqua, faro subacqueo e sistema<br />

d’igienizzazione • Hidromasaje de aire y aireagua,<br />

con iluminación bajo el agua y sistema<br />

de desinfección • Whirlsystem mit Luft- und<br />

Hydromassage, Unterwasserbeleuchtung und<br />

Desinfektionssystem • Whirlsysteem met luchten<br />

hydromassage, onderwaterverlichting en<br />

ontsmettingssysteem • System hydromasażu z<br />

masażem powietrznym i wodnym,<br />

oświetleniem pod wodą i systemem<br />

dezynfekcji • Hidromasaje con bocas de aire<br />

y agua e iluminación bajo el agua • истема<br />

гидромассажа с воздушными и<br />

гидравлическими насадками, подводным<br />

освещением и системой дезинфекции<br />

• Massageanläggning med luft/vatten,<br />

undervattensbelysning och<br />

desinficeringssystem • Ilma- ja<br />

ilma/vesiporejärjestelmä, vedenalainen<br />

valaistus ja desinfiointi


8.9491.1<br />

8.9491.1<br />

• Soap dish, wall mounted, with glass<br />

• Portasapone, installazione a muro, con vetro<br />

• Porte-savon, mural, avec verre<br />

• Seifenschale, wandhängend, mit Glas<br />

• Muurzeephouder met helder glazen zeepschaal<br />

• Mydelniczka ścienna z podstawką na mydło<br />

ze szkła przezroczystego<br />

• Jabonera de cristal transparente de pared<br />

• астенная мыльница с прозрачным<br />

блюдцем<br />

• Väggmonterad tvålkopp med kopp av klart glas<br />

• Seinäsaippuateline, kirkas lasikuppi<br />

135<br />

105<br />

8.9492.7<br />

40<br />

8.9492.7<br />

• Trash ring, wallhung<br />

• Anello portasacco rifiuti<br />

• Anneau de poubelle mural<br />

• Abfallsack-Halter<br />

• Hangvuilnisring<br />

• Okrągły uchwyt na kosz na śmieci, ścienny<br />

• Anillo de pared para residuos<br />

• астенное кольцо для пакета для мусор<br />

• Väggmonterad sopring<br />

• Seinään asennettava rengas roskia varten<br />

135<br />

105<br />

40<br />

8.9491.2<br />

8.9491.2<br />

• Soap dish, freestanding, with glass<br />

• Portasapone, autonomo, con vetro<br />

• Porte-savon, autonome, avec verre<br />

• Seifenschale, freistehend, mit Glas<br />

• Losse zeephouder met helder glazen zeepschaal<br />

• Mydelniczka wolnostojàca z podstawką na<br />

mydło z przezroczystego szkła<br />

• Jabonera de cristal transparente independiente<br />

• Отдельно стоящая мыльница с<br />

прозрачным блюдцем<br />

• Fristående tvålkopp med kopp av klart glas<br />

• Saippuateline kirkkaalla lasikupilla<br />

105<br />

8.9491.1<br />

40<br />

8.9491.4<br />

• Wall mounted shampoo tray with clear glass tray<br />

• Porta shampoo a muro con piatto in vetro<br />

trasparente<br />

• Porte-shampoing mural avec tablette en verre<br />

• Wandmontierter Shampoohalter mit<br />

durchsichtigem Glastablett<br />

• Hangshampoorek met helder glazen schaal<br />

• Ścienna podstawka na szampon ze szkła<br />

przezroczystego<br />

• Bandeja para champú de cristal transparente<br />

de pared<br />

• астенная полочка для шампуни с<br />

прозрачной стеклянной поверхностью<br />

• Väggmonterad schampohylla med hylla av<br />

klart glas<br />

• Seinään asennettava shampooteline, kirkas<br />

lasitarjotin<br />

135<br />

105<br />

40<br />

8.9491.5 8.9491.6<br />

8.9491.5<br />

• Soap dispenser, wall mounted<br />

• Dispenser portasapone, installazione a muro<br />

• Distributeur de savon, mural<br />

• Seifenspender, wandhängend<br />

• Hangdispenser voor vloeibare zeep<br />

• Ścienny dozownik na mydło w płynie<br />

• Distribuidor de jabón líquido de pared<br />

• астенный дозатор для жидкого мыла<br />

• Väggmonterad dispenser för flytande tvål<br />

• Seinään asennettava nestesaippuasäiliö<br />

135<br />

105<br />

8.7290.1/.2<br />

40<br />

8.7290.1 /.2<br />

• Shelf 59/74<br />

• Mensola 59/74<br />

• Étagère 59/74<br />

• Ablage 59/74<br />

• Planchet 59/74<br />

• Półka 59/74<br />

• Repisa 59/74<br />

• олка 59/74<br />

• Hylla 59/74<br />

• Hylly 59/74<br />

590<br />

360<br />

170<br />

150<br />

45<br />

22,5<br />

150<br />

740<br />

360 45<br />

22,5<br />

8.9491.6<br />

• Soap dispenser, freestanding<br />

• Dispenser portasapone, autonomo<br />

• Distributeur de savon, autonome<br />

• Seifenspender, freistehend<br />

• Losse dispenser voor vloeibare zeep<br />

• Wolnostojący dozownik na mydło w płynie<br />

• Distribuidor de jabón líquido independiente<br />

• Отдельно стоящий дозатор для жидког<br />

омыла<br />

• Fristående dispenser för flytande tvål<br />

• Nestesaippuasäiliö<br />

105<br />

8.9493.1<br />

40<br />

137<br />

170<br />

8.9493.1<br />

• Halogen light 230V/60W, IP44<br />

• Lampada alogena 230V/60W, IP44<br />

• Lumière halogène 230V/60W, IP44<br />

• Halogen Lampe 230V/60W, IP44<br />

• Halogeen muurlamp 230V/60W, IP44<br />

• Lampa halogenowa ścienna 230 V/60 W, IP44<br />

• Lámpara halógena de pared 230V/60W, IP44<br />

• алогеновая настенная лампа<br />

230 /60 т, IP44<br />

• Halogenvägglampa 230V/60W, IP44<br />

• Halogeeniseinälamppu 230V/60W, IP44<br />

300<br />

300<br />

8.9491.7 8.9491.8<br />

8.9492.8 8.9492.9<br />

8.9491.7<br />

• Glass holder with glass, wall mounted<br />

• Portabicchiere con bicchiere, installazione a muro<br />

• Porte-verre (avec verre), mural<br />

• Glashalter mit Glas, wandhängend<br />

• Hangbekerhouder met helder glazen beker<br />

• Uchwyt ścienny na kubek z kubkiem ze szkła<br />

przezroczystego<br />

• Soporte para vaso de cristal transparente de pared<br />

• астенный держатель для стакана со<br />

стаканом из прозрачного стекла<br />

• Väggmonterad mugghållare med mugg av<br />

klart glas<br />

• Seinään asennettava lasikuppi, kirkas lasi<br />

135<br />

105<br />

40<br />

170<br />

105<br />

40<br />

170<br />

8.9492.8<br />

• Toilet brush holder with brush, wall mounted<br />

• Portascopino con scopino, installazione a muro<br />

• Porte-balai (avec balai), mural<br />

• Bürstengarnitur, wandhängend<br />

• Hangtoiletborstel<br />

• Szczotka WC ścienna<br />

• Escobilla de pared<br />

• астенная подставка для щетки для<br />

унитаза<br />

• Väggmonterad toalettborste<br />

• Seinään asennettava wc-harja<br />

135<br />

105<br />

40<br />

420<br />

8.9492.9<br />

• Toilet brush holder with brush, freestanding<br />

• Portascopino con scopino, autonomo<br />

• Porte-balai (avec balai), autonome<br />

• Bürstengarnitur, freistehend<br />

• Losse toiletborstel<br />

• Wolnostojąca szczotka WC<br />

• Escobilla independiente<br />

• Отдельно стоящая подставка для щетки<br />

для унитаза<br />

• Fristående toalettborste<br />

• WC-harja<br />

8.9492.3 /.4 /.5 8.9492.2 8.9492.6 8.9493.2 8.9493.4<br />

8.9492.3 /.4 /.5<br />

• Towel rail<br />

• Portasciugamani<br />

• Porte-serviettes<br />

• Handtuchhalter<br />

• Hanghanddoekrail<br />

• Wieszak<br />

• Toallero<br />

• астенная вешалка для полотенец<br />

• Väggmonterad handduksstång<br />

• Seinäpyyhe<br />

8.9492.3 300<br />

8.9492.4 450<br />

8.9492.5 650<br />

40<br />

40<br />

40<br />

650 106<br />

450 106<br />

300 106<br />

8.9491.8<br />

• Glass holder with glass, freestanding<br />

• Portabicchiere con bicchiere, autonomo<br />

• Porte-verre (avec verre), autonome<br />

• Glashalter mit Glas, freistehend<br />

• Losse bekerhouder met helder glazen beker<br />

• Uchwyt wolnostojący na kubek z kubkiem ze<br />

szkła przezroczystego<br />

• Soporte para vaso de cristal transparente<br />

independiente<br />

• Отдельный держатель для стакана со<br />

стаканом из прозрачного стекла<br />

• Fristående mugghållare med mugg av klart glas<br />

• Lasikuppi, kirkas las<br />

8.9492.2<br />

• Towel rail<br />

• Portasciugamani<br />

• Porte-serviettes<br />

• Handtuchhalter<br />

• Hanghanddoekring<br />

• Wieszak na ręcznik, okrągły<br />

• Toallero anillo de pared<br />

• астенное кольцо для полотене<br />

• Väggmonterad handduksring<br />

• Seinäpyyherengas<br />

40<br />

200 106<br />

8.9492.6<br />

• Toilet roll holder<br />

• Portarotolo<br />

• Porte-papier<br />

• WC-Papierhalter<br />

• Hangtoiletpapierhouder<br />

• Uchwyt na papier toaletowy, ścienny<br />

• Soporte para papel higiénico de pared<br />

• астенный держатель для туалетной<br />

бумаг<br />

• Väggmonterad toalettpappershållare<br />

• Seinään asennettava wc-paperiteline<br />

40<br />

200 106<br />

105<br />

20<br />

40<br />

40<br />

420<br />

8.9493.2<br />

• Towel hook<br />

• Gancio<br />

portasciugamani<br />

• Crochet pour serviette<br />

• Handdoekhaak<br />

• Handtuchhaken<br />

• Handdukshållare för<br />

vägg eller för hylla<br />

• Wieszak na ręcznik<br />

• Percha para toalla<br />

• рючок для<br />

полотенец<br />

• Handdukskrok<br />

• Pyyhekoukku<br />

8.9493.4<br />

• Towel hook<br />

• Gancio<br />

portasciugamani<br />

• Crochet pour serviette<br />

• Handdoekhaak<br />

• Handtuchhaken<br />

• Handdukshållare för<br />

vägg eller för hylla<br />

• Wieszak na ręcznik<br />

• Percha para toalla<br />

• рючок для<br />

полотенец<br />

• Handdukskrok<br />

• Pyyhekoukku<br />

40<br />

80


4.2090.1<br />

4.2090.1<br />

• Wall closet<br />

• Mobile sospeso<br />

• Armoire<br />

• Oberschrank<br />

• Hangkast<br />

• Szafka wisząca<br />

• Armario de pared<br />

• астенный шкаф<br />

• Väggskåp<br />

• Seinäkaappi<br />

485<br />

360<br />

320<br />

4.2190.1 /.2*<br />

4.2190.1 /.2*<br />

• Tall cabinet with door, 4 shelves<br />

• Colonna con anta, 4 ripiani<br />

• Armoire suspendue avec porte et 4 étagères<br />

• Hochschrank mit Tür, 4 Fachböden<br />

• Hoge kast met deur, 4 planken<br />

• Szafka wisząca z drzwiczkami, 4 półki<br />

• Armario de pared con puerta, 4 estantes<br />

• астенный шкаф с дверкой, 4 полки<br />

• Väggskåp med dörr, 4 hyllor<br />

• Ovellinen seinäkaappi, 4 hyllyä<br />

COLOURS • COLORI • COULEURS • FARBEN • KLEUREN • KOLORY<br />

COLORES • А • FÄRGER • VÄRIT<br />

420<br />

white • bianco • blanc • weiß • wit • biel • blanco • бело • vit • valkoinen<br />

1470<br />

427<br />

light green • verde chiaro • vert clair • hellgrün • lichtgroen • jasna zieleń<br />

verde claro • светло-зеленая • ljusgrön • vaalean vihreä<br />

429<br />

dark brown • marrone scuro • marron foncé • dunkelbraun • donkerbruin<br />

ciemny brąz • marrón oscuro • темно-коричневая • mörkbrun • tummanruskea<br />

360<br />

320<br />

4.2290.1 /.2*<br />

4.2290.1 /.2*<br />

•Tall cabinet with door, 3 shelves and 3 drawers<br />

•Colonna con anta, 3 ripiani e 3 cassetti interni<br />

•Armoire suspendue avec porte, 3 étagères et<br />

3 tiroirs internes<br />

• Hochschrank mit Tür, 3 Einlegeböden und<br />

3 Innenschubladen<br />

•Hangkast met deur, 3 planken en 3 binnenlades<br />

•Szafka wisząca z drzwiczkami, 3 półki i<br />

3 szuflady<br />

•Armario de pared con puerta, 3 estantes y<br />

3 cajones internos<br />

•астенный шкаф с дверкой, 3 полки и<br />

3 внутренних выдвижных ящика<br />

•Väggskåp med dörr, 3 hyllor och 3 lådor<br />

•Ovellinen seinäkaappi, 3 hyllyä ja 3 sisälaatikkoa<br />

1470<br />

360<br />

320<br />

4.6090.1<br />

4.6090.1<br />

• Trolley, with drawers<br />

• Base su ruote, con cassetti<br />

• Container à roulettes, avec tiroirs<br />

• Rollcontainer, mit Schubladen<br />

• Rolcontainer, met lades<br />

• Regał łazienkowy z szufladami<br />

• Carrito con cajones<br />

• ележка с выдвижными ящиками<br />

• Vagn, med lådor<br />

• Siirrettävä vaunu laatikoilla<br />

740<br />

400<br />

350<br />

*.1 = door fixation left<br />

*.1 = fissaggio porta sinistra<br />

*.1 = gonds de la porte à gauche<br />

*.1 = Türbefestigung links<br />

*.1 = deurbevestiging links<br />

*.1 = mocowanie drzwiczek z lewej strony<br />

*.1 = puerta fijación izquierda<br />

*.1 = крепление дверки слева<br />

*.1 = vänster dörrfäste<br />

*.1 = vasenkätinen ovi<br />

*.2 = door fixation right<br />

*.2 = fissaggio porta destra<br />

*.2 = gonds de la porte à droite<br />

*.2 = Türbefestigung rechts<br />

*.2 = deurbevestiging rechts<br />

*.2 = mocowanie drzwiczek z prawej strony<br />

*.2 = puerta fijación derecha<br />

*.2 = крепление дверки справа<br />

*.2 = höger dörrfäste<br />

*.2 = oikeakätinen ovi<br />

4.4290.1/2* - 4.4291.1/2* - 4.4292.1/2*<br />

4.4290.1/.2*<br />

• Mirror cabinet with lighting, 230V/60W,IP44,<br />

2 shelves, socket/flip switch CH<br />

• Armadietto a specchio con illuminazione,<br />

230V/60W,IP44, 2 ripiani, presa di corrente/<br />

interruttore CH<br />

• Armoire à miroir avec éclairage, 230V/60W,IP44,<br />

2 étagères, prise/basculeur CH<br />

• Spiegelschrank mit Beleuchtung, 230V/60W,<br />

IP44, 2 Fachböden, Steckdose/Kippschalter CH<br />

• Toiletkast (CH). Met lichtschakelaar, stopcontact<br />

en fluorescerend licht 230V/60W, IP44, 2<br />

binnenplanken<br />

• Szafka z lustrem (CH). Z przełącznikiem<br />

oświetlenia, gniazdem zasilania i oświetleniem<br />

fluorescencyjnym 230 V/60 W, IP44, z 2 półkami<br />

• Armario espejo (CH). Con llave de luz, toma<br />

de corriente y luz fluorescente 230V/60W, IP44,<br />

2 estantes internos<br />

• еркальный шкаф (вейцария).<br />

выключателем, электрической розеткой<br />

и люминесцентной лампочкой 230 /60 т,<br />

IP44, 2 внутренние полки<br />

• Spegelskåp (CH). Med lampbrytare, eluttag<br />

och lysrör 230V/60W, IP44, 2 invändiga hyllor<br />

• Peilikaappi (CH). Valokytkin, virtapistoke ja<br />

loistelamppu 230V/60W, IP44, 2 sisähyllyä<br />

650<br />

590 170<br />

4.4291.1/.2*<br />

• Mirror cabinet with lighting, 230V/60W,IP44,<br />

2 shelves, socket/flip switch EU<br />

• Armadietto a specchio con illuminazione,<br />

230V/60W,IP44, 2 ripiani, presa di corrente/<br />

interruttore EU<br />

• Armoire à miroir avec éclairage, 230V/60W,IP44,<br />

2 étagères, prise/basculeur EU<br />

• Spiegelschrank mit Beleuchtung, 230V/60W,IP44,<br />

2 Fachböden, Steckdose/Kippschalter EU<br />

• Toiletkast (EU). Met lichtschakelaar, stopcontact<br />

en fluorescerend licht 230V/60W, IP44,<br />

2 binnenplanken<br />

• Szafka z lustrem (EU). Z przełącznikiem<br />

oświetlenia, gniazdem zasilania i oświetleniem<br />

fluorescencyjnym 230 V/60 W, IP44, z 2 półkami<br />

• Armario espejo (EU). Con llave de luz, toma<br />

de corriente y luz fluorescente 230V/60W, IP44,<br />

2 estantes internos<br />

• еркальный шкаф (вропейское ообщество).<br />

выключателем, электрической розеткой<br />

и люминесцентной лампочкой 230 /60 т,<br />

IP44, 2 внутренние полки<br />

• Spegelskåp (EU). Med lampbrytare, eluttag<br />

och lysrör 230V/60W, IP44, 2 invändiga hyllor<br />

• Peilikaappi (EU). Valokytkin, virtapistoke ja<br />

loistelamppu 230V/60W, IP44, 2 sisähyllyä<br />

4.4292.1/.2*<br />

• Mirror cabinet with lighting, 230V/60W,IP44, 2<br />

shelves, without socket/flip switch<br />

• Armadietto a specchio con illuminazione,<br />

230V/60W,IP44, 2 ripiani, senza presa di<br />

corrente/interruttore<br />

• Armoire à miroir avec éclairage, 230V/60W,IP44,<br />

2 étagères, sans prise/basculeur<br />

• Spiegelschrank mit Beleuchtung, 230V/60W,IP44,<br />

2 Fachböden, ohne Steckdose/Kippschalter<br />

• Toiletkast. Fluorescerend licht 230V/60W, IP44,<br />

2 binnenplanken zonder lichtschakelaar,<br />

zonder stopcontact<br />

• Szafka z lustrem. Oświetlenie fluorescencyjne<br />

230 V/60 W, IP44, z 2 półkami bez przełàcznika<br />

oświetlenia, bez gniazda zasilania<br />

• Armario espejo. Con luz fluorescente 230V/60W,<br />

IP44, 2 estantes internos, sin llave de luz, sin<br />

toma de corriente<br />

• еркальный шкаф. юминесцентная<br />

лампочка 230 /60 т, IP44, 2 внутренние<br />

полки без выключателя лампочки, без<br />

электрической розетки<br />

• Spegelskåp. Lysrör 230V/60W, IP44, 2 invändiga<br />

hyllor, utan lampbrytare, utan eluttagsocket<br />

• Peilikaappi. Loistelamppu 230V/60W, IP44, 2<br />

sisähyllyä w/o valokytkin, w/o virtapistoke<br />

COLOURS • COLORI • COULEURS • FARBEN • KLEUREN • KOLORY<br />

COLORES • А • FÄRGER • VÄRIT<br />

420<br />

white • bianco • blanc • weiß • wit • biel • blanco • бело • vit • valkoinen<br />

427<br />

light green • verde chiaro • vert clair • hellgrün • lichtgroen • jasna zieleń<br />

verde claro • светло-зеленая • ljusgrön • vaalean vihreä<br />

429<br />

dark brown • marrone scuro • marron foncé • dunkelbraun • donkerbruin<br />

ciemny brąz • marrón oscuro • темно-коричневая • mörkbrun • tummanruskea<br />

4.4090.1 4.4090.3<br />

4.4090.1<br />

• Mirror<br />

• Specchio<br />

• Miroir<br />

• Spiegel<br />

• Spiegel<br />

• Lustro<br />

• Espejo<br />

• еркало<br />

• Spegel<br />

• Peili<br />

900<br />

590 6<br />

750<br />

4.4090.3<br />

• Mirror<br />

• Specchio<br />

• Miroir<br />

• Spiegel<br />

• Spiegel<br />

• Lustro<br />

• Espejo<br />

• еркало<br />

• Spegel<br />

• Peili<br />

1440 6


2.6390.4 - 2.6490.4<br />

2.6390.1 - 2.6390.2 - 2.6490.1 - 2.6490.2<br />

2.6390.1<br />

• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />

LEFT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />

cabina angolo SINISTRO • Cabine douche.<br />

Receveur de douche et cabine d’angle GAUCHE<br />

• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />

LINKE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />

wand LINKERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />

Brodzik i obudowa, narożnik z LEWEJ strony<br />

• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />

gabinete ángulo IZQUIERDO • ушевая<br />

кабина. оддон для душа и кабина АЯ<br />

угловая • Duschkabin. Duschkar och väggar<br />

VÄNSTER Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja<br />

kaappi, VASEN kulma<br />

1200<br />

ø90<br />

900<br />

65<br />

2040<br />

2.6390.2<br />

• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />

RIGHT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />

cabina angolo DESTRO • Cabine douche.<br />

Receveur de douche et cabine d'angle DROITE<br />

• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />

RECHTE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />

wand RECHTERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />

Brodzik i obudowa, narożnik z PRAWEJ strony<br />

• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />

gabinete ángulo DERECHO • ушевая кабина.<br />

оддон для душа и кабина ААЯ угловая<br />

• Duschkabin. Duschkar och väggar HÖGER<br />

Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja kaappi,<br />

OIKEA kulma<br />

2040<br />

1200<br />

ø90<br />

900<br />

65<br />

2040<br />

2.6390.4<br />

• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />

back to wall<br />

• Cabina doccia. Piatto doccia e cabina a parete<br />

• Cabine douche. Receveur de douche et<br />

cabine contre le mur<br />

• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />

an der Wandseite<br />

• Douchecabine. Douchebak en wand langs<br />

de wand<br />

• Kabina prysznicowa. Brodzik i obudowa<br />

przyścienna<br />

• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />

gabinete contra la pared<br />

• ушевая кабина. оддон для душа и<br />

кабина пристеночная<br />

• Duschkabin. Duschkar and väggar mot vägg<br />

• Suihkukaappi. Suihkuallas ja seinä<br />

900<br />

65<br />

ø90<br />

1200<br />

1500<br />

2.6490.1<br />

• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />

LEFT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />

cabina angolo SINISTRO • Cabine douche.<br />

Receveur de douche et cabine d'angle GAUCHE<br />

• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />

LINKE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />

wand LINKERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />

Brodzik i obudowa, narożnik z LEWEJ strony<br />

• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />

gabinete ángulo IZQUIERDO • ушевая<br />

кабина. оддон для душа и кабина АЯ<br />

угловая • Duschkabin. Duschkar och väggar<br />

VÄNSTER Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja<br />

kaappi, VASEN kulma<br />

ø90<br />

1500<br />

ø90<br />

1000<br />

65<br />

2040<br />

2.6490.4<br />

• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />

back to wall<br />

• Cabina doccia. Piatto doccia e cabina a parete<br />

• Cabine douche. Receveur de douche et<br />

cabine contre le mur<br />

• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />

an der Wandseite<br />

• Douchecabine. Douchebak en wand langs<br />

de wand<br />

• Kabina prysznicowa. Brodzik i obudowa<br />

przyścienna<br />

• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />

gabinete contra la pared<br />

• ушевая кабина. оддон для душа и<br />

кабина пристеночная<br />

• Duschkabin. Duschkar and väggar mot vägg<br />

• Suihkukaappi. Suihkuallas ja seinä<br />

1000<br />

65<br />

2040<br />

2040<br />

1000<br />

65<br />

ø90<br />

1500<br />

2.6490.2<br />

• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />

RIGHT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />

cabina angolo DESTRO • Cabine douche.<br />

Receveur de douche et cabine d'angle DROITE<br />

• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />

RECHTE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />

wand RECHTERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />

Brodzik i obudowa, narożnik z PRAWEJ strony<br />

• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />

gabinete ángulo DERECHO • ушевая кабина.<br />

оддон для душа и кабина ААЯ угловая<br />

• Duschkabin. Duschkar och väggar HÖGER<br />

Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja kaappi,<br />

OIKEA kulma<br />

8690<br />

8690<br />

• Shower set<br />

• Set per doccia<br />

• Garniture de douche<br />

• Brausenset<br />

• Doucheset<br />

• Zestaw natryskowy<br />

• Equipo ducha<br />

• омплект для душа<br />

• Duschset<br />

• Suihkusetti<br />

650<br />

180<br />

G 1/2<br />

258095<br />

248085 8687 - 8688<br />

248085<br />

• Hand shower<br />

• Doccetta<br />

• Douchette<br />

• Handbrause<br />

• Handdouche<br />

• Rączka prysznica<br />

• Ducha manual<br />

• учной душ<br />

• Handdusch<br />

• Käsisuihku<br />

258095<br />

• Wall bar<br />

• Asta murale<br />

• Barre murale<br />

• Wandstange<br />

• Glijstang<br />

• Drążek prysznica<br />

• Barra de ducha<br />

• ушевая штанга<br />

• Duschstång<br />

• Suihkutanko<br />

184<br />

650<br />

224<br />

119 max<br />

89 max<br />

238090 248095<br />

238090<br />

• Head shower<br />

• Soffione doccia<br />

• Douche de tête<br />

• Kopfbrause<br />

• Hoofdsproier<br />

• Główka prysznica<br />

• Cabezal de ducha<br />

• астенная душевая лейка<br />

• Duschhuvud<br />

• Yläsuihku<br />

G 1/2<br />

112 G 1/2<br />

35˚<br />

8687<br />

•Shower faucet, exposed working parts<br />

•Miscelatore doccia incasso, set esterno<br />

•Mitigeur de douche encastré, kit de finition<br />

•Aufputzset für Einhand-Brausebatterie<br />

•Douchekraan, afwerkset<br />

•Bateria prysznicowa, części robocze odkryte<br />

•Batería baño (4 orificios) con ducha manual<br />

•меситель для душа, наружная<br />

декоративная часть<br />

•Duschblandare, Täckplatta<br />

•Suihkuhana, peitelevy<br />

180<br />

90<br />

G 1/2<br />

180<br />

90<br />

G 1/2<br />

240<br />

G 1/2 G 1/2<br />

80<br />

88<br />

G 1/2<br />

240<br />

G 1/2 G 1/2<br />

80<br />

88 max<br />

58 min<br />

28<br />

50<br />

7127 (art. 8687)<br />

• Concealed working parts • Set incasso<br />

• Elément encastré de douche • UP-Rohbauset<br />

• Inbouw set • Ukryte części robocze<br />

• Parte empotrada • меситель для душа,<br />

скрытый монтаж<br />

88 max<br />

58 min<br />

28<br />

50<br />

7128 (art. 8688)<br />

•Concealed working parts • Set incasso<br />

•Elément encastré bain/douche • UP-Rohbauset<br />

•Inbouwset • Części robocze ukryte • Parte<br />

empotrada • меситель для ванны и<br />

душа, скрытый монтаж<br />

248095<br />

• Concealed shower angle<br />

• Raccordo a gomito<br />

• Coude à encastrer<br />

• Schlauchanschlussbogen<br />

• Aansluitstuk<br />

• Wbudowane kolano prysznica<br />

• Codo pared<br />

• Угловое крепление для душа<br />

• Duschvinkel<br />

• Suihkukulma<br />

ø 68<br />

405<br />

G 1/2<br />

8688<br />

•Bath and shower faucet, exposed working parts<br />

•Miscelatore vasca/doccia incasso, set esterno<br />

•Mitigeur bain/douche encastré, kit de finition<br />

•Aufputzset für Einhand Wannen/Brausebatterie<br />

•Bad- en douchekraan, afwerkset<br />

•Bateria wannowo- natryskowa, odkryte<br />

części robocze<br />

•Termostato baño-ducha, parte exterior<br />

•меситель для ванны и душа, наружная<br />

декоративная часть<br />

•Bad & duschblandare, Täckplatta<br />

•Peitelevy amme- ja suihkuhanalle<br />

180<br />

88 max<br />

90 58<br />

180<br />

90<br />

80<br />

170<br />

235<br />

28<br />

50<br />

7117 (art. 8687)<br />

• Blandarhus (dusch) för dolt montage<br />

• Runko-osa suihkuhanalle<br />

88 max<br />

58 min<br />

80 28<br />

50<br />

7118 (art. 8688)<br />

• Blandarhus (bad & dusch) för dolt montage<br />

• Runko-osa amme- ja suihkuhanalle


8601<br />

8601<br />

•High basin faucet (table installation)<br />

•Miscelatore lavabo modello alto<br />

•Mitigeur de lavabo avec rehausse<br />

•Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie,<br />

hohes Modell<br />

•Hoge wastafelkraan (tafel installatie)<br />

•Wysoka bateria umywalkowa<br />

•Grifería lavabo caño alto (Cuadro instalación)<br />

•ысокий смеситель для умывальника<br />

(устанавливается на столешницу)<br />

•Tvättställsblandare (hög modell, för<br />

montering i bänkskiva)<br />

•Pesuallashana (korkea)<br />

max 40<br />

380<br />

max 40<br />

380<br />

ø 34-37<br />

ø 10<br />

ø 34-37<br />

ø 10<br />

G 1/2<br />

120 227<br />

8602<br />

• High basin faucet (table installation) with<br />

Bidetta hand shower<br />

• Miscelatore lavabo, modello alto, Bidetta<br />

• Mitigeur de lavabo avec rehausse et Bidetta<br />

douchette multi-usages<br />

• Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie, hohes<br />

Modell, "Combidetta"<br />

• Hoge wastafelkraan (tafel installatie) met<br />

Bidetta handdouche<br />

• Wysoka bateria umywalkowa (mocowana do<br />

stołu), z rączką prysznica typu Bidetta<br />

• Grifería lavabo caño alto (Cuadro instalación),<br />

con Bidetta ducha manual<br />

• ысокий смеситель для умывальника<br />

(устанавливается на столешницу)<br />

• Tvättställsblandare (hög modell, för montering<br />

i bänkskiva) med självstängande handdusch<br />

• Pesuallashana (korkea) Bidetta-käsisuihkuin<br />

120 227<br />

8601F<br />

• With flexible pipes<br />

• Con flessibile<br />

• Avec flexibles<br />

• Mit flexiblen Schläuchen<br />

• Met flexibele aansluiting<br />

• Podłączenie na elastyczne wężyki<br />

• Con conexiones flexibles<br />

• гибкими шлангами подводки<br />

• Med flexibla anslutningar<br />

• Joustavin kytkentäjohdoin<br />

max 40<br />

450<br />

ø 34-37<br />

G 3/8<br />

120 227<br />

8610<br />

8610<br />

• Wash basin faucet<br />

• Miscelatore lavabo<br />

• Mitigeur de lavabo<br />

• Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie<br />

• Wastafelkraan<br />

• Bateria umywalkowa<br />

• Grifería lavabo<br />

• меситель для умывальника<br />

• Tvättställsblandare<br />

• Pesuallashana<br />

max 40<br />

380<br />

ø 34-37<br />

ø 10<br />

100 62<br />

8612<br />

•Wash basin faucet with Bidetta hand shower<br />

•Miscelatore lavabo Bidetta<br />

•Mitigeur de lavabo avec Bidetta douchette<br />

multi-usages<br />

•Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie,<br />

"Combidetta"<br />

•Wastafelkraan met Bidetta handdouche<br />

•Bateria umywalkowa z rączką prysznica typu<br />

Bidetta<br />

•Grifería lavabo con Bidetta ducha manual<br />

•меситель для умывальника с ручным<br />

душем Bidetta<br />

•Tvättställsblandare med självstängande<br />

handdusch<br />

•Pesuallashana Bidetta-käsisuihkuin<br />

max 40<br />

380<br />

ø 34-37<br />

ø 10<br />

G 1/2<br />

100 62<br />

8610F<br />

• With flexible pipes<br />

• Con flessibile<br />

• Avec flexibles<br />

• Mit flexiblen Schläuchen<br />

• Met flexibele aansluiting<br />

• Podłączenie na elastyczne wężyki<br />

• Con conexiones flexibles<br />

• гибкими шлангами подводки<br />

• Med flexibla anslutningar<br />

• Joustavin kytkentäjohdoin<br />

max 40<br />

450<br />

ø 34-37<br />

G 3/8<br />

100 62<br />

8618<br />

8618<br />

• Bidet faucet<br />

• Miscelatore bidet<br />

• Mitigeur de bidet<br />

• Einhand-Einlochbatterie für Sitzwaschbecken<br />

• Bidetkraan<br />

• Bateria bidetowa<br />

• Gifería bidet<br />

• меситель для биде<br />

• Bidéblandare<br />

• Bidéhana<br />

max 40<br />

380<br />

8618F<br />

• With flexible pipes<br />

• Con flessibile<br />

• Avec flexibles<br />

• Mit flexiblen Schläuchen<br />

• Met flexibele aansluiting<br />

• Podłączenie na elastyczne wężyki<br />

• Con conexiones flexibles<br />

• гибкими шлангами подводки<br />

• Med flexibla anslutningar<br />

• Joustavin kytkentäjohdoin<br />

max 40<br />

450<br />

ø 34-37<br />

ø 10<br />

ø 34-37<br />

G 3/8<br />

40˚<br />

100 62<br />

40˚<br />

100 62<br />

8650<br />

8650<br />

• Bath faucet (4-holes) with hand shower<br />

• Miscelatore vasca (4-fori) con doccetta<br />

• Mitigeur bain/douche (4 trous) avec douchette<br />

• 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie (zur<br />

Wannenrandmontage)<br />

• Badkraan (4 gats) met handdouche<br />

• Bateria wannowa (czterootworowa) z rączką<br />

prysznica<br />

• Batería baño (4 orificios) con ducha manual<br />

• меситель для ванны и душа<br />

(четырехсекционный) с ручным душем<br />

• Badkarsblandare (4-håls modell) med handdusch<br />

• Ammehana (4 reikää) käsisuihkuin<br />

l = 600<br />

ø 22-24<br />

G 1/2<br />

l= 600<br />

max 40<br />

155 47<br />

ø34-37 ø 34-37<br />

l= 2000


<strong>design</strong> Stefano Giovannoni<br />

La stanza da bagno è diventata progressivamente uno dei luoghi più interessanti di<br />

espansione per l‘immaginario domestico delle persone. Lo scenario complessivo del<br />

bagno non è solo il luogo dove puliamo il nostro corpo: è molto di più, ci fornisce i<br />

simboli per mediare dentro di noi il conflitto tra codici affettivi che rimandano alle<br />

parti meno pregiate del nostro Sé: tra la voglia di regredire e la necessità di crescere, tra<br />

il codice della madre, centrato sull’appagamento del bisogno e sulla gratificazione<br />

delle nostre parti bambine, il codice del bambino, centrato sulla attività ludica, il codice<br />

della corporeità erotica, centrato sulla contemplazione/esibizione del proprio corpo<br />

e il codice del padre, centrato sulla prestazione e sullo stimolo alla crescita. Partendo<br />

da questa riflessione il progetto di “One” si è orientato su un linguaggio espressivo di<br />

matrice ludico-onirica nel quale il <strong>design</strong>er ha saputo fondere con grande ispirazione i<br />

quattro gruppi dei codici affettivi. Elementi marcatamente centrati sul codice materno<br />

(in particolare le porcellane, tonde e soft) sono così messi in scena insieme con<br />

elementi di chiaro codice paterno (i mobili e gli accessori in metallo, dalle linee<br />

geometriche semplici e rigorose), di codice erotico (come i rubinetti, robustamente<br />

fallici) e di codice bambino (come il gioco del movimento a scomparsa del rubinetto<br />

del mixer per la vasca da bagno, o l’apertura della cassettiera nel mobile alto).<br />

L’esito formale di questo progetto, uno dei più completi scenari della stanza da bagno<br />

mai realizzati a livello industriale, è fortemente innovativo e esemplare: componendo<br />

in equilibrio armonico i quattro codici affettivi Stefano ha infatti saputo superare la<br />

pratica del cifrario stilistico personale che ha caratterizzato praticamente tutto il<br />

<strong>design</strong> di grido degli anni ’80 e ’90. Utilizzando un approccio progettuale fortemente<br />

innovativo, che definirei meta-stilistico, ha saputo attingere con libertà e maestria al<br />

grande vocabolario delle forme che sono state messe a disposizione dell’uomo per<br />

creare degli oggetti insieme più emozionanti e più umani.<br />

BY<br />

®<br />

INDA S.p.A.<br />

Via XXV Aprile 53 21032 Caravate (VA)<br />

Tel +39 0332 608 111 Fax +39 0332 619 317<br />

www.inda.net<br />

The bathroom is steadily becoming one of the most interesting parts of the domestic<br />

dimension in terms of iconographic expansion. Stepping back a bit, the bathroom is<br />

much more than just a place where we clean our bodies: it provides the symbols with<br />

which we mediate the internal conflict between affective codes that reside in the least<br />

valued parts of the self: between the urge to regress and the need to grow; between<br />

the maternal code, centred upon the satisfaction of basic needs and the gratification<br />

of our infantile self; the childhood code, focused on play; the code of corporeal<br />

eroticism, which derives from the contemplation/exhibition of our own body; and the<br />

paternal code, centred on performance and the drive toward growth. Parting from this<br />

premise, the “One” project is founded upon an expressive language belonging to the<br />

realms of dream and play, wherein the <strong>design</strong>er has ingeniously integrated the four<br />

groups of affective codes. Elements clearly based on the maternal code (the porcelain<br />

components in particular, rounded and soft) are thus combined with those of the<br />

patrenal code (the furniture items and metal accessories, with their simple and rigorous<br />

geometric lines), the erotic code (the conspicuously phallic taps and fittings) and the<br />

childhood code (the playful retractable movement of the bathtub mixer, or the<br />

mechanism of the drawers in the tall cabinet).<br />

The formal aspect of this project, one of the most complete bathroom ensembles ever<br />

produced at the industrial level, is powerfully innovative and exemplary: by<br />

harmoniously balancing the four affective codes, Stefano has succeeded in<br />

transcending his own personal stylistic paradigm, which has characterised practically all<br />

the best <strong>design</strong> of the ‘80s and ‘90s. Using this highly innovative <strong>design</strong> approach which<br />

I would call ‘meta-stylistic’, he was able to freely and masterfully draw from the timeless<br />

encyclopaedia of forms that have been made available to humankind to create objects<br />

that are at once more exciting and more human.<br />

Alberto Alessi<br />

LAUFEN Bathrooms AG<br />

Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />

Tel +41 61 765 71 11 Fax +41 61 761 36 60<br />

www.laufen.com<br />

ORAS LTD<br />

Isometsäntie 2, P.O. Box 40, FI-26101 Rauma<br />

Tel +358 2 83 161 Fax +358 2 831 6200<br />

www.oras.com


Asia<br />

Roca Asia Ltd<br />

8/F Parkview Centre 7 Lau Li Street<br />

Tin Hau, North Point - Hong Kong<br />

Tel. +852 250 624 38 Fax +852 250 624 92<br />

laufenasia@hongkong.laufen.ch<br />

www.laufen.com/export<br />

Austria<br />

Laufen Austria AG<br />

Mariazeller Strasse 100, A-3150 Wilhelmsburg<br />

Tel. +43 2746 6060 Fax +43 2746 6060 380<br />

office@at.laufen.com www.laufen.co.at<br />

Baltic States<br />

Laufen CZ s.r.o.<br />

Uzupio ˇ g. 30 Vilnius, 01203 Lietuva<br />

Tel./Fax +370 5 215 30 76<br />

office.vilnius@lt.laufen.com www.laufen.com<br />

Benelux<br />

Laufen Benelux B.V.<br />

Postbus 2702 - NL-3800-GG Amersfoort<br />

Tel. +31 (0) 33 450 20 90 Fax +31 (0) 33 450 20 91<br />

info@laufen.nl www.laufen.nl www.laufen.be<br />

Bulgaria<br />

Roca Bulgaria<br />

Pirotska Street, 5, 1421 Sofia, Bulgaria<br />

Tel. +359 02 93 05 910 Fax +359 02 93 05918<br />

office.sofia@bg.roca.net<br />

China<br />

Roca Sanitaryware<br />

Room 3101 Bund Center<br />

222 Yan An Road East, 200002 Shanghai, China<br />

Tel. +86 21 6335 2299-610 Fax +85 21 6335 0650<br />

enquiries@roca.net.cn www.roca.cn<br />

Croatia<br />

Laufen CZ sro<br />

Prisavlje 6, HR-10000 Zagreb, Hrvatska<br />

Tel./Fax +385 1 619 56 76<br />

office.zagreb@hr.laufen.com www.laufen.com<br />

Czech Republic<br />

Laufen CZ ° s.r.o.<br />

V Tuních 3/1637, 120 00 Praha 2<br />

Tel. +420 296 337 711 Fax +420 296 337 713<br />

marketing@cz.laufen.com www.laufen.com<br />

Finland<br />

ORAS Ltd<br />

Isometsäntie 2, P.O Box 40, FI-26101 Rauma<br />

Tel. +358 (0) 2 83 161 Fax +358 (0) 2 831 6200<br />

Info.Finland@oras.com www.oras.com<br />

Austria<br />

Ernst Christöfl<br />

Doblestr. 26, A-8501 Lieboch<br />

Tel. +43 (0) 3136 631 660 Fax +43 (0) 3136 631 6620<br />

christoefl@24on.cc<br />

Benelux-countries<br />

N.V. ORAS S.A.<br />

Generaal de Wittelaan 9/2, B-2800 Mechelen<br />

Tel. +32 (0) 15 20 25 60 Fax +32 (0) 15 20 23 15<br />

Info.Belgium@oras.com<br />

Czech Republic<br />

ORAS International Oy<br />

Mikulovická 4, CZ-190 17, Praha 9 - Vinorˇ<br />

Tel. +420 286 854 892 Fax +420 286 854 893<br />

Info.Czech@oras.com<br />

Representative in Slovakia<br />

Tel./Fax: +421 327 431 123<br />

Mobil: +421 903 535 771<br />

peter.volak@oras.com<br />

Denmark<br />

ORAS ARMATUR A/S<br />

Strevelinsvej 12, Postboks 125, DK-7000 Fredericia<br />

Tel. +45 75 95 74 33 Fax +45 75 95 80 27<br />

Info.Denmark@oras.com<br />

Estonia<br />

ORAS OY<br />

Peterburi tee 63b, EE-11415 Tallinn<br />

Tel. +372 (82) 621 0400 Fax +372 (82) 621 0409<br />

Info.Finland@oras.com<br />

France<br />

ORAS OY FRANCE<br />

5 Avenue du Valparc, F-68440 Habsheim<br />

Tel. +33 (0) 3 89/65 92 20 Fax +33 (0) 3 89/65 92 29<br />

Info.France@oras.com<br />

France<br />

Laufen France<br />

19-21 rue de Bretagne, Z.I. des Béthunes<br />

F-95310 St-Ouen-L’Aumône cedex<br />

Tel. +33 1 34 40 39 31 Fax +33 1 30 37 02 65<br />

www.laufen.com/fr<br />

Germany<br />

Laufen GmbH<br />

Feincheswiese 17<br />

D-56424 Staudt<br />

Tel. +49 2602 9493 33 Fax +49 2602 9493 355<br />

www.laufen.com/de<br />

Hungary<br />

Laufen CZ s.r.o.<br />

Ördögárok u.121, H-1029 Budapest<br />

Magyarország<br />

Tel.: +36 1 376 96 24 Fax: +36 1 376 96 24<br />

office.budapest@hu.laufen.com www.laufen.com<br />

Italy<br />

Roca Italia s.r.l.<br />

Via Leonardo da Vinci, 24<br />

I-20080 Casarile (MI)<br />

Tel: +39 02 900 25 1 Fax: +39 02 905 21 74<br />

roca_italia@roca-italia.com www.roca.com<br />

Poland<br />

Roca Polska Sp. z o.o.<br />

ul. Wyczólkowskiego 20, 44-109 Gliwice<br />

Tel. +48 32 339 41 00 Fax +48 32 339 41 01<br />

biuro@roca.pl www.laufen.com<br />

Russia<br />

Roca Santekhnika<br />

Promyshlennaya Str. 7, Tosno<br />

Leningrad region, 187000, Russia<br />

Tel. +7 812 347 94 49 Fax +7 812 347 94 50<br />

office.moscow@ru.laufen.com www.laufen.ru<br />

Roca Santekhnika<br />

Altufievskoye shosse, 1/7, Moscow, 127106, Russia<br />

Tel. +7 (495) 956 33 30<br />

Tel. +7 (495) 230 65 48 Fax +7 (495) 234 07 97<br />

office.moscow@ru.laufen.com www.laufen.ru<br />

Slovakia<br />

Laufen SK s.r.o.<br />

Stefanovicova 12, 811 04 Bratislava<br />

Tel. +421 2 526 210 24 Fax +421 2 526 210 25<br />

office.bratislava@sk.laufen.com www.laufen.com<br />

˘<br />

˘<br />

Germany<br />

ORAS GmbH & Co. KG Armaturen<br />

Grünlandweg 10, D-58640 Iserlohn<br />

Postfach 2103, D-58634 Iserlohn<br />

Tel. +49 (0) 2371 94 800 Fax +49 (0) 2371 94 80 23<br />

Info.Germany@oras.com<br />

ORAS GmbH & Co. KG Armaturen<br />

Büro Halle, Julius-Ebeling-Str. 7, D-06112 Halle<br />

Tel. +49 (0) 345 5 24 43 52 Fax +49 (0) 345 5 24 43 54<br />

Italy<br />

ORAS GmbH & Co. Italia<br />

Via S. Spaventa, 6, I-65126 Pescara<br />

Tel. +39 085.61.356 Fax +39 085.66.572<br />

Info.Italy@oras.com<br />

Latvia<br />

ORAS OY Parstavnieciba ¯ ¯ ¯ Latvija¯<br />

Ganibu ¯ Dambis 7a, Riga, ¯ LV-1045<br />

Tel. +371 2921 8090 Fax +371 738 3094<br />

Info.Finland@oras.com<br />

Lithuania<br />

Oras Representative Office in Lithuania<br />

Dariaus ir Gireno g. 99, LT-02189 Vilnius<br />

Tel. + 370 685 2188, +370 699 52990<br />

Fax +370 5 2338897<br />

Info.Finland@oras.com<br />

Norway<br />

ORAS ARMATUR AS<br />

Leksvik Fabrikker, N-7120 Leksvik<br />

Tel. +47 74 8541 10 Fax +47 74 8579 10<br />

Info.Norway@oras.com<br />

Oslo Sales ´ Office<br />

Haslevangen 45 C, N-0579 Oslo<br />

Tel. +47 74 854110 Fax +47 22 648191<br />

Poland<br />

ORAS Olesno Sp. z o.o.<br />

ul. Lesna 2, PL-46-300 Olesno<br />

Tel. +48 34 3509 200 Fax +48 34 3597 612<br />

Info.Poland@oras.com<br />

ORAS Olesno Sp. z o.o.<br />

ul. Raniuszka 13, PL-02-838 Warszawa<br />

Tel. +48 22 641 7645 Fax +48 22 643 8650<br />

Spain<br />

Laufen<br />

Av Diagonal 513 - 08029 Barcelona<br />

Tel. +34 93 366 12 00 Fax +34 93 430 20 19<br />

infosan@roca.es www.laufen.es<br />

Switzerland<br />

Keramik Laufen AG<br />

Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />

Tel. +41 61 765 75 75 Fax +41 61 761 57 11<br />

infocenter@laufen.ch www.laufen.ch<br />

Ukraine<br />

Laufen CZ sro<br />

Glubochitskaya Street 33-37, Kiev 04050, Ukraine<br />

Tel./Fax +380 44 529 23 08<br />

office.kiev@ua.laufen.com www.laufen.com<br />

United Kingdom<br />

LAUFEN Ltd.<br />

Laufen House, Crab Apple Way<br />

Vale Park, Evesham, Worcestershire WR11 1GP<br />

Tel. +44 (0) 1386 422 768 Fax +44 (0) 1386 765 502<br />

info@uk.laufen.com www.laufen.co.uk<br />

Export<br />

Laufen Bathrooms AG<br />

Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />

Tel. +41 61 765 76 09 Fax +41 61 761 10 20<br />

export@laufen.ch www.laufen.com/export<br />

Headquarters<br />

LAUFEN Bathrooms AG<br />

Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />

Tel. +41 61 765 71 11 Fax +41 61 761 36 60<br />

feedback@laufen.ch www.laufen.com<br />

Russia<br />

Moscow<br />

Oras Representative Office in Moscow:<br />

Letnikovskaya st.,b.10, str. 2, RU-115114 Moscow<br />

Tel. +7 495 580 48 41 Fax +7 495 580 48 43<br />

Info.Russia@oras.com<br />

Saint Petersburg<br />

Area Sales Manager North-West region:<br />

Tambovskaya str. 12, office 21, RU-192007 St. Petersburg<br />

Tel. +7 921 913 71 44 / 954 21 46<br />

Sweden<br />

ORAS AB<br />

Elektrodgatan 3, S-721 37 Västerås<br />

Tel. +46 (0) 21 81 61 31 Fax +46 (0) 21 81 61 30<br />

Info.Sweden@oras.com<br />

Ukraine<br />

Representative office Oras<br />

Solomjanska sq. 2-601, UA-03035 Kyiv<br />

Tel. +38 (044) 240 20 48 Fax +38 (044) 537 0149<br />

Info.Ukraine@oras.com<br />

The illustrated colours only approximately<br />

correspond to the actual shades.<br />

The ambients reproduced herein are<br />

decorative and not all technical installation<br />

requirements have been taken into<br />

account. We reserve the right to make<br />

technical changes without prior notice.<br />

Registered <strong>design</strong>.<br />

I colori qui riprodotti possono non<br />

corrispondere esattamente alle tonalità<br />

effettive. Gli ambienti qui riprodotti sono<br />

puramente decorativi e non tengono conto<br />

di tutte le specifiche tecniche.<br />

Con riserva di apportare modifiche<br />

tecniche. Modello depositato.<br />

Art Direction<br />

Christoph Radl<br />

Graphic Design<br />

Laura Capsoni<br />

Co-ordination<br />

Elena Campanello<br />

Photo<br />

Santi Caleca<br />

Riccardo Bianchi<br />

With thanks<br />

Hedge House<br />

Kasteel Wijlreweg 1<br />

6321 Wijlre<br />

The Netherlands<br />

Tel +31 43 450 26 16<br />

Fax.+31 43 450 14 91<br />

www.hedgehouse.nl<br />

Utrecht University Library<br />

Heidelberglaan 3, P.O. Box 80124<br />

3508 TC Utrecht<br />

The Netherlands<br />

Tel. +31 30 253 66 01<br />

www.library.uu.nl<br />

Colour separations<br />

Pluscolor, Milano<br />

Printed by<br />

Nava Web, Milano<br />

Alessi<br />

via Privata Alessi 6<br />

28882 - Crusinallo (VB) Italy<br />

www.alessi.com<br />

info@alessi.com


U.7950.0.0/abc/63100/022007 1 Oras 991033US<br />

www.ilbagnoalessi.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!