design Wiel Arets
design Wiel Arets
design Wiel Arets
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BY<br />
<strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong>
ILBAGNOALESSI DOT, <strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong><br />
Le vasche da bagno, i sanitari, la cabina doccia, gli elementi d’arredo e gli accessori<br />
sono prodotti e distribuiti da Laufen (Svizzera), la rubinetteria da Oras (Finlandia).<br />
ILBAGNOALESSI DOT, <strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong><br />
Sanitary ware, bath tubs, shower cabin, furniture and accessories are produced<br />
and distributed by Laufen (Switzerland), faucets by Oras (Finland).<br />
"ALESSI" is a registered trademark of ALESSI spa 28887 Crusinallo (VB), Italy.<br />
All products of ILBAGNOALESSI are produced under license of ALESSI spa.<br />
Architetto singolare, pensatore indipendente, parte integrante della scena olandese<br />
pur rappresentando un caso a sé, <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong> non segue trend né può essere<br />
facilmente classificato in una categoria. Esponente di punta dell’approccio ontologico<br />
invece che rappresentazionale dell’architettura (K. Frampton), il suo lavoro tende alla<br />
regolarità delle parti ma non è minimalista in senso riduttivo, include un grado molto<br />
elevato di complessità intellettuale ma è anche molto concreto e guarda con<br />
attenzione e modestia alla gente comune. Maestro nell’uso dei materiali sia nella loro<br />
forma più grezza che sorprendentemente raffinata, la centralità della sua architettura<br />
non consiste in un’attività di elaborazione formale di tipo scultoreo o iconico come<br />
molti suoi colleghi ma tende a una condensazione e intensità che sono la ragione<br />
dell’aura speciale di Leggerezza e di Consistenza che caratterizza le sue opere.<br />
Il progetto del bagno “Dot” risponde a una sua tipica strategia compositiva: il ricorso<br />
a giustapposizioni non familiari, l’uso di forme talvolta convenzionali applicate in<br />
relazioni non convenzionali. Il risultato mi sembra, appunto, produrre una sottile e<br />
raffinata aura di Assenza di pesantezza oggi inusuale nel product <strong>design</strong>: un<br />
bell’esempio di quanto l’architettura può ancora dare al <strong>design</strong> contemporaneo.<br />
IL CONCEPT DE ILBAGNOALESSI DOT. Se guardiamo all’evoluzione che hanno avuto<br />
i manufatti utilizzati nella cultura del bagno degli ultimi duecento anni, così come ci<br />
è stata tramandata dalla pittura murale e dagli scritti, vediamo che sono solo un<br />
mezzo da utilizzare per la cura del corpo e sono semplicemente fini a se stessi. Infatti<br />
sono sempre stati concepiti per essere utilizzati e quindi era necessario che avessero<br />
una forma fisica che fosse funzionale e priva di espressione estetica.<br />
Ancora oggi, nella cultura giapponese si fa la doccia seduti su un piccolo sgabello,<br />
prendendo l’acqua da un secchio di legno e versandola poi sulla testa e sul corpo.<br />
Successivamente, ci si cosparge di sapone, lozione esfoliante e shampoo e ci si<br />
immerge in una tinozza quadrata di legno riempita di acqua caldissima, da soli o in<br />
compagnia, a seconda delle circostanze, per preparare la mente a quello che verrà.<br />
La posizione seduta passiva è tipica del rituale giapponese di purificazione del corpo<br />
e della mente. Tutti i sensi sono in sintonia e il legno è il materiale che prevale.<br />
La premessa del <strong>design</strong> della collezione “Dot” è che i singoli elementi non debbono<br />
distrarre dal desiderio di purificare il corpo dalle impurità. Ogni componente deve<br />
essere al servizio del relax. Partendo da questo punto di riferimento, il cerchio,<br />
sebbene non espressamente presente, è il requisito principale del <strong>design</strong> degli<br />
articoli in ceramica, ma anche degli elementi cromati e degli arredi. Lo stile formale<br />
è minimale e viene ripetuto in tutte le componenti, così da trasmettere anzitutto<br />
un senso di riposo e solo successivamente le intenzioni funzionali, liberando lo<br />
spazio per il pensiero. Perciò, le linee smussate degli articoli in ceramica, la<br />
circolarità e i diametri costantemente ricorrenti di 48 mm per i rubinetti e 40 mm<br />
per gli accessori non riflettono nient’altro che l’eleganza della sobrietà.<br />
La vasca da bagno e i lavabi presentano, nella parte superiore, una superficie piana<br />
che invita ad appoggiare e ad avere così a portata di mano, vicino all’acqua, tutto ciò<br />
che serve per lavarsi. La rubinetteria è composta da elementi tutti dello stesso<br />
diametro così da evitare qualsiasi senso di gerarchia; lo stesso dicasi per gli accessori.<br />
Il vetro della cabina doccia richiama gli altri articoli e l’ambiente circostante, come<br />
una componente indipendente, non mediata da elementi estranei.<br />
Ora dovrebbe essere chiaro che il senso dell’insieme di tutti gli articoli della<br />
collezione è generato dalla forza individuale di ognuno di essi, con un suo singolo<br />
ruolo preciso senza essere preponderante rispetto agli altri.<br />
Così, i mobili riprendono le linee formali dei sanitari, uniti a questi ultimi in un<br />
legame armonioso. Si tratta quindi di una collezione ben equilibrata, il cui obiettivo<br />
è quello di consentire a chi la utilizza di sfruttare al massimo la quintessenza<br />
offertaci dal pianeta, l’acqua.<br />
<strong>design</strong> <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong><br />
A singular architect, independent thinker and integral part of the Dutch architecture<br />
scene while at the same time a case apart, <strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong> doesn’t follow trends, nor can<br />
he be easily classified. A key proponent of the ontological rather than the<br />
representational approach to architecture (K. Frampton), his work tends toward a<br />
regularity of parts without being minimalist in the reductive sense. It involves a high<br />
level of intellectual complexity while also being very concrete, and aims at the<br />
majority of people with modesty and attention. A master of materials in both their<br />
crudest and most surprisingly refined form, the central premise of his architecture<br />
does not reside in the sculptural or iconic elaboration of form like many of his<br />
colleagues, but tends toward a condensation and intensification that are the<br />
reasons for the special aura of lightness and consistency that characterises his work.<br />
The “Dot” bath project reflects one of his characteristic compositional strategies:<br />
the recourse to unfamiliar juxtapositions, the use of sometimes conventional forms<br />
alongside unconventional ones. The result, in my view, generates a subtly refined<br />
sense of weightlessness that is rather rare in today’s product <strong>design</strong>.<br />
Alberto Alessi<br />
DOT AS CONCEPT. If we look at the evolution of artefacts used in bathing culture<br />
in the last few thousand years as passed down to us in wall paintings and writings,<br />
we see that they are only a means to body care and not an end in themselves. They<br />
have always been <strong>design</strong>ed with use in mind and therefore required a physical form<br />
that was functional and without aesthetic expression. To this day, in Japanese culture<br />
showers are taken by sitting on a small wooden stool and emptying water from a<br />
wooden bucket over the head and body. This is followed by lathering up with soap,<br />
scrub lotion and shampoo. The bather then soaks in a square wooden tub of very<br />
hot water, either alone or with others depending on the circumstances, to prepare<br />
the mind for whatever lies ahead. The passive seated position is typical of the<br />
Japanese approach to purifying mind and body. All attributes are tuned to it, wood<br />
being the pre-eminent material for this purpose.<br />
“Dot” is a collection whose <strong>design</strong> steps off from the premise that its individual<br />
pieces should not distract from the wish to purge the body of impurities. Every<br />
component of each item should be in the service of relaxation. Within this frame of<br />
reference the circle, though not explicitly present, is the key <strong>design</strong> determinant for<br />
the ceramic items, chrome-plated elements and furniture alike. The formal idiom is<br />
kept to a minimum and is repeated in all components to emanate first a sense of<br />
repose and only then a fitness for purpose that gives cause for comment. Thus the<br />
chamfered shape of the ceramic items, together with the circle and the constantly<br />
recurring diameters of 48 mm for the taps and 40 mm for the accessories, is intended<br />
to reflect an elegance of restraint. The bathtub and the washbasins have a fully flush<br />
upper surface allowing and even encouraging cleaning fluids and other equipment to<br />
be placed right next to the water holding recesses, within easy reach. The<br />
components from which the taps are assembled share a single diameter so that there<br />
is no sense of hierarchy; the same holds for the accessories. The glass of the shower<br />
booth relates to the other items and to its surroundings as an autonomous feature<br />
unmediated by elements foreign to it. It should be clear by now that the<br />
combination of all pieces in the collection proceeds from the individual strength of<br />
each one, which has its own role to play though without being overbearing. The<br />
furniture assumes the formal idiom of the sanitary ware, engaging with it in a<br />
harmonious relationship. Altogether, and for this reason, it is a well-balanced<br />
collection whose aim is to allow its users to enjoy to the full the quintessential<br />
element our planet has to offer, namely water.<br />
<strong>Wiel</strong> <strong>Arets</strong>
8.1890.1 8.1090.1 - 8.1090.2 8.1190.2 8.1490.5<br />
8.1590.1<br />
8.1290.5<br />
OPTIONS • MODELLI • OPTIONS<br />
AUSFÜHRUNGEN • UITVOERINGEN<br />
OPCJE • VERSIONES • О<br />
MODELLER • MALLIT<br />
8.1890.1*<br />
• Washbasin bowl<br />
• Bacinella<br />
• Lavabo à poser<br />
• Waschtisch-Schale<br />
• Waskom<br />
• Umywalka z miednicą<br />
• Pila de lavabo<br />
• аша-раковина<br />
• Skålformat handfat<br />
• Pesuallaskulho<br />
* 112<br />
450<br />
300<br />
80-120<br />
105<br />
370<br />
190<br />
330<br />
120<br />
140<br />
580<br />
650<br />
900<br />
180<br />
8.1090.1<br />
• Washbasin bowl<br />
• Bacinella<br />
• Lavabo à poser<br />
• Waschtisch-Schale<br />
• Waskom<br />
• Umywalka z miednicą<br />
• Pila de lavabo<br />
• аша-раковина<br />
• Skålformat handfat<br />
• Pesuallaskulho<br />
590<br />
400<br />
240<br />
210<br />
130<br />
490<br />
120<br />
485<br />
280<br />
240<br />
100<br />
50<br />
580<br />
215<br />
650<br />
900<br />
8.1190.2<br />
• Washbasin<br />
• Lavabo<br />
• Lavabo<br />
• Waschtisch<br />
• Wastafel<br />
• Umywalka<br />
• Lavabo<br />
• Pаковина<br />
• Handfat<br />
• Pesuallas<br />
55<br />
655<br />
590<br />
240<br />
210<br />
130<br />
490<br />
120<br />
~395*<br />
170<br />
240<br />
160<br />
580<br />
650<br />
900<br />
8.1490.5<br />
• Double washbasin<br />
• Lavabo doppio<br />
• Lavabo double<br />
• Doppelwaschtisch<br />
• Dubbele wastafel<br />
• Podwójna umywalka<br />
• Lavabo doble<br />
• войная раковина<br />
• Dubbelt handfat<br />
• Kaksoispesuallas<br />
450 700 290<br />
4.3090.1 4.3190.1 4.3090.3 4.3190.3<br />
• CERAMIC COLOURS<br />
200 White WonderGliss<br />
• COLORI CERAMICA<br />
200 Bianco WonderGliss<br />
• COULEURS CÉRAMIQUES<br />
200 Blanc WonderGliss<br />
• FARBEN KERAMIK<br />
200 Weiss WonderGliss<br />
• KERAMIEKKLEUREN<br />
200 Wit WonderGliss<br />
• KOLOR CERAMIKI<br />
200 Biała z powłoką WonderGliss<br />
• COLORES DE CERÁMICA<br />
200 Blanco WonderGliss<br />
• А А<br />
200 елый WonderGliss<br />
• KERAMIKFÄRGER<br />
200 Vit WonderGliss<br />
• KERAMIIKAN VÄRIT<br />
200 Valkoinen WonderGliss<br />
4.3090.1<br />
• Vanity unit for washbasin 8.1090.2, with drawer<br />
• Base sottolavabo per lavabo 8.1090.2 con<br />
cassetto<br />
• Meuble sous lavabo pour lavabo 8.1090.2<br />
avec tiroir<br />
• Waschtischunterbau für Waschtisch 8.1090.2,<br />
mit Schublade<br />
• Wastafel onderbouwkast voor wastafel<br />
8.1090.2, met lade<br />
• Szafka pod umywalkę 8.1090.2 z szufladą<br />
• Armario para lavamanos 8.1090.2, con cajón<br />
• умбочка под раковину 8.1090.2,<br />
с выдвижным ящиком<br />
• Tvättställ unit för handfat 8.1090.2, med låda<br />
• Tarvikeyksikkö pesualtaalle 8.1090.2, laatikosto<br />
400<br />
485<br />
360<br />
400<br />
703<br />
180<br />
8.1090.2<br />
• Washbasin<br />
• Lavabo<br />
• Lavabo<br />
• Waschtisch<br />
unterbaufähig<br />
• Waskom<br />
• Umywalka<br />
• Lavabo<br />
• Pаковина<br />
• Handfat<br />
• Pesuallas<br />
4.3190.1<br />
• Vanity unit for washbasin 8.1890.1, with drawer<br />
• Base sottolavabo per lavabo 8.1890.1 per una<br />
bacinella, con cassetto<br />
• Meuble sous lavabo pour lavabo 8.1890.1<br />
avec tiroir<br />
• Waschtischunterbau für Waschtisch 8.1890.1,<br />
mit Schublade<br />
• Wastafel onderbouwkast voor wastafel<br />
8.1890.1, met lade<br />
• Szafka dla jednej umywalki 8.1890.1 z szufladą<br />
• Armario para un lavabo 8.1890.1, con cajón<br />
• умбочка под раковину с одной чашей<br />
8.1890.1, с выдвижным ящиком<br />
• Tvättställ för ett handfat 8.1890.1, med låda<br />
• Tarvikeyksikkö pesualtaalle 8.1090.2, laatikosto<br />
65<br />
360<br />
• 104 with 1 taphole in the middle<br />
109 without tap hole<br />
112 without overflow, without taphole<br />
• 104 monoforo centrale<br />
109 senza foro<br />
112 senza foro per la rubinetteria, senza<br />
troppopieno<br />
• 104 avec 1 trou pour la robinetterie, au<br />
milieu<br />
109 sans trou pour la robinetterie<br />
112 sans trop-plein, sans trou pour robinet<br />
• 104 mit 1 Hahnloch; in der Mitte<br />
109 ohne Hahnloch<br />
112 ohne Ueberlauf, ohne Hahnloch<br />
• 104 met 1 kraangat; midden<br />
109 zonder kraangat<br />
112 zonder overloop, zonder kraangat<br />
• 104 z 1 otworem spustowym na środku<br />
109 bez otworu spustowego<br />
112 bez rury przelewowej, bez otworu<br />
spustowego<br />
• 104 con 1 orificio para grifo en el medio<br />
109 sin orificio para grifo<br />
112 sin rebosadero, sin orificio para grifo<br />
• 104 с 1 отверстием для смесителя по<br />
центру<br />
109 без отверстия для смесителя<br />
112 без отверстия перелива,<br />
без отверстия для смесителя<br />
• 104 med 1 kranhål i mitten<br />
109 utan kranhål<br />
112 utan bräddavlopp, utan kranhål<br />
• 104 1 hanan aukko keskellä<br />
109 ilman hanan aukkoa<br />
112 ilman hanan aukkoa, ilman ylivuotoaukkoa<br />
COLOURS • COLORI • COULEURS • FARBEN • KLEUREN<br />
KOLORY • COLORES • А • FÄRGER • VÄRIT<br />
420<br />
white • bianco • blanc • weiß • wit • biel • blanco<br />
• бело • vit • valkoinen<br />
427<br />
light green • verde chiaro • vert clair • hellgrün<br />
• lichtgroen • jasna zieleń • verde claro<br />
• светло-зеленая • ljusgrön • vaalean vihreä<br />
429<br />
dark brown • marrone scuro • marron foncé<br />
• dunkelbraun • donkerbruin • ciemny brąz<br />
• marrón oscuro • темно-коричневая • mörkbrun<br />
• tummanruskea<br />
490<br />
180 400<br />
210<br />
130<br />
1440<br />
4.3090.3<br />
• Vanity unit for double washbasin 8.1490.5,<br />
with drawer<br />
• Base sottolavabo per lavabo doppio 8.1490.5<br />
con cassetto<br />
• Meuble sous lavabo pour lavabo double<br />
8.1490.5 avec tiroir<br />
• Waschtischunterbau für Doppelwaschtisch<br />
8.1490.5, mit Schublade<br />
• Wastafel onderbouwkast voor dubbele<br />
wastafel 8.1490.5, met lade<br />
• Szafka pod umywalkę 8.1490.5 z szufladą<br />
• Armario para lavabo doble 8.1490.5, con cajón<br />
• умбочка под раковину 8.1490.5, с<br />
выдвижным ящиком<br />
• Tvättställ unit för handfat 8.1490.5, med låda<br />
• Tarvikeyksikkö pesualtaalle 8.1490.5, laatikosto<br />
400<br />
1345<br />
360<br />
50<br />
1345<br />
855<br />
455<br />
700<br />
120<br />
640<br />
415<br />
580<br />
215<br />
290<br />
215<br />
650 900<br />
8.1590.1<br />
• Small Washbasin<br />
• Lavamani<br />
• Lave-mains<br />
• Handwaschbecken<br />
• Fontein<br />
• Mała umywalka<br />
• Lavabo pequeño<br />
• Умывальник<br />
• Litet handfat<br />
• Pieni pesuallas<br />
250<br />
170<br />
450<br />
330<br />
190<br />
900<br />
170<br />
115<br />
330<br />
80<br />
180 100<br />
190<br />
45<br />
580<br />
185<br />
650<br />
900<br />
4.3190.3<br />
• Vanity unit for 2 washbasin bowls 8.1890.1,<br />
with drawer<br />
• Base sottolavabo per 2 becinelle 8.1890.1,<br />
con cassetto<br />
• Meuble sous lavabo pour 2 lavabos à poser<br />
8.1890.1, avec tiroir<br />
• Waschtischunterbau für 2 Waschtisch-Schalen<br />
8.1890.1, mit Schublade<br />
• Wastafel onderbouwkast voor 2 waskom 8.1890.1,<br />
met lade<br />
• Szafka dla dwóch umywalek 8.1890.1 z szufladą<br />
• Armario para dos lavabos 8.1890.1, con cajón<br />
• умбочка под раковину с двумя чашами<br />
8.1890.1, с выдвижным ящиком<br />
• Tvättställ för två handfat 8.1890.1, med låda<br />
• Tarvikeyksikkö kahdelle altaalle 8.1890.1, laatikosto<br />
400<br />
190<br />
1345<br />
180<br />
330<br />
65<br />
360<br />
8.1290.5<br />
• Washbasin<br />
• Lavabo<br />
• Lavabo<br />
• Waschtisch<br />
• Wastafel<br />
• Umywalka<br />
• Lavabo<br />
• Pаковина<br />
• Handfat<br />
• Pesuallas<br />
740<br />
290<br />
210<br />
130<br />
120<br />
490<br />
280<br />
290<br />
150<br />
50<br />
160<br />
580<br />
650<br />
900
8.2490.6<br />
8.2490.6<br />
• Floorstanding WC<br />
• Vaso a pavimento<br />
• WC au sol<br />
• Stand-WC<br />
• Staand closet<br />
• Podłogowa muszla klozetowa, przyścienna,<br />
spłukiwana, *tylko dla Włoch i <strong>Wiel</strong>kiej Brytanii<br />
• Inodoro de piso, chorro directo, *sólo para<br />
Italia y Reino Unido • Унитаз напольный, с<br />
горизонтальным выходом, *только для<br />
талии и еликобритании<br />
• Golvstående toalett, direktspolning, *endast<br />
för Italien och UK<br />
• WC-lattia-allas, *vain Italia ja UK<br />
20<br />
350<br />
185<br />
70<br />
155<br />
900<br />
645<br />
475<br />
100<br />
620<br />
460<br />
125<br />
2.3090.1<br />
2.3090.1<br />
• Bathtub, fitted version, with frame<br />
• Vasca da bagno, versione da incasso, con piedi d’appoggio<br />
• Baignoire, version encastrée, avec piètement<br />
• Badewanne, Einbauversion, mit Fussgestell<br />
• Badkuip, inbouwversie, met frame<br />
• Wanna, wersja mocowana z ramą<br />
• Bañera empotrada con bastidor<br />
• анна, встроенная, с рамой<br />
• Badkar, inbyggnadsversion, med stödben<br />
• Kylpyamme, upotettava, tukijalat<br />
950<br />
410<br />
1200<br />
100 1645<br />
1900<br />
155<br />
35<br />
390<br />
580<br />
400<br />
ø90<br />
195<br />
8.2390.6 8.9290.1<br />
• Seat and cover, with lowering mechanism<br />
• Sedile con coperchio, con sistema di<br />
abbassamento<br />
• Siège WC et abattant, avec abaissement<br />
automatique<br />
• WC-Sitz mit Deckel, mit Absenkautomatik<br />
• Closetzitting met deksel, met neerlaatmechanisme<br />
• Deska klozetowa z mechanizmem obniżania<br />
• Asiento y tapa, con mecanismo de descenso<br />
• иденье с крышкой с системой опускания<br />
• Toalettring med lock, med<br />
sänkningsmekanism<br />
• Istuin ja kansi alaslaskumekanismilla<br />
8.2090.0 8.4090.1 8.3290.1<br />
8.3090.1<br />
8.2390.6<br />
• Floorstanding WC-Combination, washdown,<br />
Vario 70-305<br />
• Vaso monoblocco a pavimento<br />
• WC au sol avec réservoir, a chasse directe<br />
• Stand-WC für Spülkasten<br />
• Closet duoblok complet<br />
• Podłogowa muszla klozetowa, spłukiwana,<br />
Vario 70-305<br />
• Inodoro de piso con depósito, chorro directo,<br />
Vario 70-305<br />
• Унитаз моноблочный напольный<br />
• Golvstående toalett med vattenbehållare,<br />
direktspolning, Vario 70-305<br />
• WC-lattia-allasyhdistelmä<br />
390<br />
720<br />
405<br />
2.3090.2<br />
2.3090.2<br />
• Bathtub, free-standing, incl. Panel, with frame<br />
• Vasca da bagno, versione a centro stanza, con pannello,<br />
con piedi d’appoggio<br />
• Baignoire indépendante, avec tablier, avec piètement<br />
• Badewanne, freistehend, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />
• Badkuip, losstaand, incl. paneel, met frame<br />
• Wanna wolnostojąca z obudową i ramą bez systemu<br />
• Bañera independiente, panel incl. con bastidor<br />
• анна, отдельно стоящая, с панелью, с рамой<br />
• Badkar, fristående version, inkl. panel och stödben<br />
• Itsenäinen kylpyamme, sis. paneeli ja tukijalat<br />
155<br />
900<br />
645<br />
475<br />
100<br />
620<br />
460<br />
185<br />
1200<br />
100 1645<br />
1900<br />
155<br />
35<br />
140<br />
260<br />
70-305<br />
950<br />
400<br />
ø90<br />
8.2890.1<br />
• Cistern, Dual-Flush<br />
• Cassetta di sciacquo, Dual-Flush<br />
• Réservoir, Dual-Flush<br />
• Spülkasten, Dual-Flush<br />
• Reservoir, dual-flush<br />
• Zbiornik na wodę, podwójnie spłukiwany<br />
• Depósito, Dual-Flush<br />
• ачок с двумя режимами смыва<br />
• Vattenbehållare, Dual-Flush<br />
• Huuhtelusäiliö, kaksoishuuhtelu<br />
390<br />
100<br />
195<br />
410<br />
830<br />
900<br />
2.3290.5<br />
2.3290.5<br />
• Bathtub, corner model, right, incl. Panel, with frame<br />
• Vasca da bagno, versione d’angolo a destra, con pannello,<br />
con piedi d’appoggio<br />
• Baignoire, version d’angle à droite, avec tablier, avec piètement<br />
• Badewanne, Eckmodell rechts, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />
• Badkuip, hoekmodel rechts, incl. paneel met frame<br />
• Wanna, model narożny, wersja prawostronna z obudową i ramą<br />
• Bañera, modelo esquina, derecha, panel incl. con bastidor<br />
• анна, угловая правая, с панелью, с рамой<br />
• Badkar, höger hörnversion, inkl. panel och stödben<br />
• Kylpyamme, oikea kulma, paneeli ja tukijalat<br />
155<br />
900<br />
645<br />
475<br />
100<br />
620<br />
460<br />
1200<br />
100 1645<br />
1900<br />
155<br />
35<br />
8.2090.0<br />
• Wallhung WC, washdown<br />
• Vaso sospeso, a cacciata<br />
• WC suspendu, a chasse directe<br />
• Wand-WC, Tiefspüler<br />
• Wandcloset, directe afvoer<br />
• Muszla klozetowa zawieszana na ścianie,<br />
spłukiwana<br />
• Inodoro suspendido de pared, chorro directo<br />
• Унитаз подвесной, с горизонтальным<br />
выходом<br />
• Väggmonterad toalett, direktspolning<br />
• Seinään kiinnitettävä WC-allas<br />
90<br />
950<br />
60<br />
30<br />
390<br />
ø90<br />
580<br />
400<br />
410<br />
180 105<br />
195<br />
100<br />
135<br />
225<br />
8.4090.1<br />
• Urinal<br />
• Orinatoio<br />
• Urinoir<br />
• Urinal<br />
• Urinoir<br />
• Pisuar<br />
• Urinario<br />
• иссуар<br />
• Pissoar<br />
• Pisoaari<br />
1400<br />
415 110<br />
450<br />
2.3390.6<br />
155<br />
900<br />
645<br />
475<br />
100<br />
620<br />
460<br />
55<br />
300<br />
650<br />
320<br />
75<br />
62,5<br />
175<br />
150<br />
240<br />
175<br />
600<br />
1200<br />
155 1645<br />
1900<br />
100<br />
35<br />
8.4090.5<br />
• Urinal without cover • Orinatoio<br />
senza coperchio • Urinoir sans<br />
abbattant • Urinal ohne Deckel<br />
• Urinoir zonder deksel • Pisuar<br />
bez klapy • Urinario sin tapa<br />
• иссуар без крышки • Pissoar<br />
utan lock • Pisoaari ilman kantta<br />
8.9490.1<br />
• Urinal Cover • Coperchio per<br />
orinatoio • Abattant d'urinoir<br />
• Urinaldeckel • Deksel voor<br />
urinoir • Deska pisuaru • Tapa de<br />
urinario • рышка для писсуара<br />
• Pissoarlock • Pisoaarin kansi<br />
8.3290.1<br />
• Floorstanding Bidet, back-to-wall<br />
• Bidet a pavimento<br />
• Bidet au sol<br />
• Standbidet, back-to-wall<br />
• Staand bidet<br />
• Bidet podłogowy, przyścienny<br />
• Bidé de piso<br />
• иде напольное<br />
• Golvstående bidet<br />
• Lattiabide<br />
260<br />
240<br />
390<br />
2.3390.6<br />
• Bathtub, corner model, left, incl. Panel, with frame<br />
• Vasca da bagno, versione d’angolo a sinistra, con pannello,<br />
con piedi d’appoggio<br />
• Baignoire, version d’angle à gauche, avec tablier, avec piètement<br />
• Badewanne, Eckmodell links, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />
• Badkuip, hoekmodel links, incl. paneel, met framel<br />
• Wanna, model narożny, wersja lewostronna z obudową i ramą<br />
• Bañera, modelo esquina, izquierda, panel incl. con bastidor<br />
• анна, угловая левая, с панелью, с рамой<br />
• Badkar, vänster hörnversion, inkl. panel och stödben<br />
• Kylpyamme, vasen kulma, paneeli ja tukijalat<br />
950<br />
ø90<br />
410<br />
160<br />
580<br />
400<br />
2.3090.7<br />
2.3090.7<br />
• Bathtub, wall version, incl. Panel, with frame<br />
• Vasca da bagno, versione da appoggio a parete,<br />
con pannello, con piedi d’appoggio<br />
• Baignoire, version murale, avec tablier, avec piètement<br />
• Badewanne, Wandversion, inkl. Schürze, mit Fussgestell<br />
• Badkuip, wandversie, incl. paneel, met frame<br />
• Wanna, wersja ścienna z obudową i ramą<br />
• Bañera de pared, panel incl. con bastidor<br />
• анна, пристеночная, с панелью, с рамой<br />
• Badkar, väggversion, inkl. panel och stödben<br />
• Kylpyamme, seinään asennettava, sis. paneeli ja<br />
tukijalat<br />
155<br />
900<br />
645<br />
475<br />
100<br />
620<br />
460<br />
1200<br />
100 1645<br />
1900<br />
155<br />
35<br />
150<br />
950<br />
195<br />
120<br />
ø90<br />
8.3090.1<br />
• Wallhung Bidet<br />
• Bidet sospeso<br />
• Bidet suspendu<br />
• Wandbidet<br />
• Wandbidet<br />
• Bidet zawieszany na ścianie<br />
• Bidé suspendido de pared<br />
• иде подвесное<br />
• Väggmonterad bidet<br />
• Seinään kiinnitettävä bide<br />
260<br />
90<br />
240<br />
410<br />
390<br />
160<br />
580<br />
400<br />
180<br />
120<br />
195<br />
325<br />
215<br />
120<br />
OPTIONS • MODELLI • OPTIONS<br />
AUSFÜHRUNGEN • UITVOERINGEN<br />
OPCJE • VERSIONES • О<br />
MODELLER • MALLIT<br />
• CERAMIC COLOURS<br />
200 White WonderGliss<br />
000<br />
• Without whirlsystem • Senza sistema<br />
idromassaggio • Sans balnéo • Ohne<br />
Whirlsystem • Zonder whirlsysteem • Bez<br />
systemu hydromasażu • Sin hidromasaje<br />
• ез системы гидромассажа • Utan<br />
massageanläggning • Ilman porejärjestelmää<br />
005<br />
• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />
water heating and disinfection system<br />
• Sistema idromassaggio a getto d’aria ed<br />
aria/acqua e sistema d’igienizzazione<br />
• Hidromasaje de aire y aire-agua con sistema<br />
de desinfección • Whirlsystem mit Luft- und<br />
Hydromassage und Desinfektionssystem<br />
• Whirlsysteem met lucht- en hydromassage en<br />
ontsmettingssysteem • System hydromasażu z<br />
masażem powietrznym i wodnym oraz<br />
systemem dezynfekcji • Hidromasaje con bocas<br />
de aire y agua • истема гидромассажа с<br />
воздушными и гидравлическими насадками<br />
и системой дезинфекции • Massageanläggning<br />
med luft/vatten och desinficeringssystem<br />
• Poreamme ilma- ja vesisuuttimet<br />
050<br />
• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />
water heating and disinfection system<br />
• Sistema idromassaggio a getto d’aria ed<br />
aria/acqua, riscaldatore acqua esistema<br />
d’igienizzazione • Hidromasaje de aire y aireagua,<br />
con calentador de agua y sistema de<br />
desinfección • Whirlsystem mit Luft- und<br />
Hydromassage, Wasserheizung und<br />
Desinfektionssystem • Whirlsysteem met<br />
lucht- en hydromassage, waterverwarming<br />
en ontsmettingssysteem • System<br />
hydromasażu z masażem powietrznym i<br />
wodnym, podgrzewaniem wody i systemem<br />
dezynfekcji • Hidromasaje con bocas de aire<br />
y agua y calentamiento del agua • истема<br />
гидромассажа с воздушными и<br />
гидравлическими насадками,<br />
водонагревом и системой дезинфекции<br />
• Massageanläggning med luft/vatten,<br />
vattenvärmare och desinficeringssystem<br />
• Ilma- ja ilma/vesiporejärjestelmä, veden<br />
lämmitys ja desinfiointi<br />
• COLORI CERAMICA<br />
200 Bianco WonderGliss<br />
• COULEURS CÉRAMIQUES<br />
200 Blanc WonderGliss<br />
• FARBEN KERAMIK<br />
200 Weiss WonderGliss<br />
• KERAMIEKKLEUREN<br />
200 Wit WonderGliss<br />
• KOLOR CERAMIKI<br />
200 Biała z powłoką<br />
WonderGliss<br />
• COLORES DE CERÁMICA<br />
200 Blanco WonderGliss<br />
• А А<br />
200 елый WonderGliss<br />
• KERAMIKFÄRGER<br />
200 Vit WonderGliss<br />
• KERAMIIKAN VÄRIT<br />
200 Valkoinen WonderGliss,<br />
• BATHTUB AND PANEL COLOURS<br />
000 White<br />
300 White anti-bacterial*<br />
* only for Bathtubs<br />
• COLORI VASCHE E PANNELLI<br />
000 Bianco<br />
300 Bianco antibatterico*<br />
*solo per vasche<br />
• COULEURS BAIGNOIRES<br />
et tabliers<br />
000 Blanc<br />
300 Blanc antibactérien*<br />
* seulement pour baignoires<br />
• FARBEN BADEWANNEN<br />
UND SCHÜRZEN<br />
000 Weiss<br />
300 Weiss antibakteriell*<br />
* nur für Badewannen<br />
• KLEUREN BADKUIP EN PANEEL<br />
000 Wit<br />
300 Wit anti-bacterieel*<br />
* enkel voor badkuipen<br />
• KOLOR WANNY I OBUDOWY<br />
000 Biała<br />
300 Biała z powłoką antybakteryjną*<br />
* tylko dla wanien<br />
• COLORES DE BAÑERA Y PANEL<br />
000 Blanco<br />
300 Blanco antibacteriano*<br />
* sólo para bañeras<br />
• А А А<br />
200 елый<br />
300 елый антибактериальный*<br />
* только для ванн<br />
• BADKARS- OCH PANELFÄRGER<br />
000 Vit<br />
300 Vit antibakteriell*<br />
* endast för badkar<br />
• AMMEIDEN JA PANEELIEN VÄRIT<br />
000 Valkoinen<br />
300 Valkoinen antibakteerinen*<br />
* vain ammeet<br />
055<br />
• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />
water heating, underwater lighting and<br />
disinfection system • Sistema idromassaggio a<br />
getto d’ariaed aria/acqua, riscaldatore acqua,<br />
faro subacqueo e sistema d’igienizzazione<br />
• Balnéo avec système aéro- et hydromassage,<br />
chauffage de l’eau, éclairage<br />
subaquatiqueet système de disinfection<br />
• Whirlsystem mit Luft- und Hydromassage,<br />
Wasserheizung, Unterwasserbeleuchtung<br />
und Desinfektionssystem • Whirlsysteem met<br />
lucht- en hydromassage, waterverwarming,<br />
onderwaterverlichting en ontsmettingssysteem<br />
• System hydromasażu z masażem<br />
powietrznym i wodnym, podgrzewaniem<br />
wody, oświetleniem pod wodà i systemem<br />
dezynfekcji • Hidromasaje de aire y aireagua,<br />
con calentador de agua, iluminación<br />
bajo el agua y sistema de desinfección<br />
• истема гидромассажа с воздушными и<br />
гидравлическими насадками,<br />
водонагревом, подводным освещением и<br />
системой дезинфекции • Massageanläggning<br />
med luft/vatten, vattenvärmare,<br />
undervattensbelysning och desinficeringssystem<br />
• Ilma- ja ilma/vesiporejärjestelmä, veden<br />
lämmitys, vedenalainen valaistus ja desinfiointi<br />
500<br />
• Whirlsystem with air- and hydro massage,<br />
underwater lighting and disinfection system<br />
• Sistema idromassaggio a getto d’aria ed<br />
aria/acqua, faro subacqueo e sistema<br />
d’igienizzazione • Hidromasaje de aire y aireagua,<br />
con iluminación bajo el agua y sistema<br />
de desinfección • Whirlsystem mit Luft- und<br />
Hydromassage, Unterwasserbeleuchtung und<br />
Desinfektionssystem • Whirlsysteem met luchten<br />
hydromassage, onderwaterverlichting en<br />
ontsmettingssysteem • System hydromasażu z<br />
masażem powietrznym i wodnym,<br />
oświetleniem pod wodą i systemem<br />
dezynfekcji • Hidromasaje con bocas de aire<br />
y agua e iluminación bajo el agua • истема<br />
гидромассажа с воздушными и<br />
гидравлическими насадками, подводным<br />
освещением и системой дезинфекции<br />
• Massageanläggning med luft/vatten,<br />
undervattensbelysning och<br />
desinficeringssystem • Ilma- ja<br />
ilma/vesiporejärjestelmä, vedenalainen<br />
valaistus ja desinfiointi
8.9491.1<br />
8.9491.1<br />
• Soap dish, wall mounted, with glass<br />
• Portasapone, installazione a muro, con vetro<br />
• Porte-savon, mural, avec verre<br />
• Seifenschale, wandhängend, mit Glas<br />
• Muurzeephouder met helder glazen zeepschaal<br />
• Mydelniczka ścienna z podstawką na mydło<br />
ze szkła przezroczystego<br />
• Jabonera de cristal transparente de pared<br />
• астенная мыльница с прозрачным<br />
блюдцем<br />
• Väggmonterad tvålkopp med kopp av klart glas<br />
• Seinäsaippuateline, kirkas lasikuppi<br />
135<br />
105<br />
8.9492.7<br />
40<br />
8.9492.7<br />
• Trash ring, wallhung<br />
• Anello portasacco rifiuti<br />
• Anneau de poubelle mural<br />
• Abfallsack-Halter<br />
• Hangvuilnisring<br />
• Okrągły uchwyt na kosz na śmieci, ścienny<br />
• Anillo de pared para residuos<br />
• астенное кольцо для пакета для мусор<br />
• Väggmonterad sopring<br />
• Seinään asennettava rengas roskia varten<br />
135<br />
105<br />
40<br />
8.9491.2<br />
8.9491.2<br />
• Soap dish, freestanding, with glass<br />
• Portasapone, autonomo, con vetro<br />
• Porte-savon, autonome, avec verre<br />
• Seifenschale, freistehend, mit Glas<br />
• Losse zeephouder met helder glazen zeepschaal<br />
• Mydelniczka wolnostojàca z podstawką na<br />
mydło z przezroczystego szkła<br />
• Jabonera de cristal transparente independiente<br />
• Отдельно стоящая мыльница с<br />
прозрачным блюдцем<br />
• Fristående tvålkopp med kopp av klart glas<br />
• Saippuateline kirkkaalla lasikupilla<br />
105<br />
8.9491.1<br />
40<br />
8.9491.4<br />
• Wall mounted shampoo tray with clear glass tray<br />
• Porta shampoo a muro con piatto in vetro<br />
trasparente<br />
• Porte-shampoing mural avec tablette en verre<br />
• Wandmontierter Shampoohalter mit<br />
durchsichtigem Glastablett<br />
• Hangshampoorek met helder glazen schaal<br />
• Ścienna podstawka na szampon ze szkła<br />
przezroczystego<br />
• Bandeja para champú de cristal transparente<br />
de pared<br />
• астенная полочка для шампуни с<br />
прозрачной стеклянной поверхностью<br />
• Väggmonterad schampohylla med hylla av<br />
klart glas<br />
• Seinään asennettava shampooteline, kirkas<br />
lasitarjotin<br />
135<br />
105<br />
40<br />
8.9491.5 8.9491.6<br />
8.9491.5<br />
• Soap dispenser, wall mounted<br />
• Dispenser portasapone, installazione a muro<br />
• Distributeur de savon, mural<br />
• Seifenspender, wandhängend<br />
• Hangdispenser voor vloeibare zeep<br />
• Ścienny dozownik na mydło w płynie<br />
• Distribuidor de jabón líquido de pared<br />
• астенный дозатор для жидкого мыла<br />
• Väggmonterad dispenser för flytande tvål<br />
• Seinään asennettava nestesaippuasäiliö<br />
135<br />
105<br />
8.7290.1/.2<br />
40<br />
8.7290.1 /.2<br />
• Shelf 59/74<br />
• Mensola 59/74<br />
• Étagère 59/74<br />
• Ablage 59/74<br />
• Planchet 59/74<br />
• Półka 59/74<br />
• Repisa 59/74<br />
• олка 59/74<br />
• Hylla 59/74<br />
• Hylly 59/74<br />
590<br />
360<br />
170<br />
150<br />
45<br />
22,5<br />
150<br />
740<br />
360 45<br />
22,5<br />
8.9491.6<br />
• Soap dispenser, freestanding<br />
• Dispenser portasapone, autonomo<br />
• Distributeur de savon, autonome<br />
• Seifenspender, freistehend<br />
• Losse dispenser voor vloeibare zeep<br />
• Wolnostojący dozownik na mydło w płynie<br />
• Distribuidor de jabón líquido independiente<br />
• Отдельно стоящий дозатор для жидког<br />
омыла<br />
• Fristående dispenser för flytande tvål<br />
• Nestesaippuasäiliö<br />
105<br />
8.9493.1<br />
40<br />
137<br />
170<br />
8.9493.1<br />
• Halogen light 230V/60W, IP44<br />
• Lampada alogena 230V/60W, IP44<br />
• Lumière halogène 230V/60W, IP44<br />
• Halogen Lampe 230V/60W, IP44<br />
• Halogeen muurlamp 230V/60W, IP44<br />
• Lampa halogenowa ścienna 230 V/60 W, IP44<br />
• Lámpara halógena de pared 230V/60W, IP44<br />
• алогеновая настенная лампа<br />
230 /60 т, IP44<br />
• Halogenvägglampa 230V/60W, IP44<br />
• Halogeeniseinälamppu 230V/60W, IP44<br />
300<br />
300<br />
8.9491.7 8.9491.8<br />
8.9492.8 8.9492.9<br />
8.9491.7<br />
• Glass holder with glass, wall mounted<br />
• Portabicchiere con bicchiere, installazione a muro<br />
• Porte-verre (avec verre), mural<br />
• Glashalter mit Glas, wandhängend<br />
• Hangbekerhouder met helder glazen beker<br />
• Uchwyt ścienny na kubek z kubkiem ze szkła<br />
przezroczystego<br />
• Soporte para vaso de cristal transparente de pared<br />
• астенный держатель для стакана со<br />
стаканом из прозрачного стекла<br />
• Väggmonterad mugghållare med mugg av<br />
klart glas<br />
• Seinään asennettava lasikuppi, kirkas lasi<br />
135<br />
105<br />
40<br />
170<br />
105<br />
40<br />
170<br />
8.9492.8<br />
• Toilet brush holder with brush, wall mounted<br />
• Portascopino con scopino, installazione a muro<br />
• Porte-balai (avec balai), mural<br />
• Bürstengarnitur, wandhängend<br />
• Hangtoiletborstel<br />
• Szczotka WC ścienna<br />
• Escobilla de pared<br />
• астенная подставка для щетки для<br />
унитаза<br />
• Väggmonterad toalettborste<br />
• Seinään asennettava wc-harja<br />
135<br />
105<br />
40<br />
420<br />
8.9492.9<br />
• Toilet brush holder with brush, freestanding<br />
• Portascopino con scopino, autonomo<br />
• Porte-balai (avec balai), autonome<br />
• Bürstengarnitur, freistehend<br />
• Losse toiletborstel<br />
• Wolnostojąca szczotka WC<br />
• Escobilla independiente<br />
• Отдельно стоящая подставка для щетки<br />
для унитаза<br />
• Fristående toalettborste<br />
• WC-harja<br />
8.9492.3 /.4 /.5 8.9492.2 8.9492.6 8.9493.2 8.9493.4<br />
8.9492.3 /.4 /.5<br />
• Towel rail<br />
• Portasciugamani<br />
• Porte-serviettes<br />
• Handtuchhalter<br />
• Hanghanddoekrail<br />
• Wieszak<br />
• Toallero<br />
• астенная вешалка для полотенец<br />
• Väggmonterad handduksstång<br />
• Seinäpyyhe<br />
8.9492.3 300<br />
8.9492.4 450<br />
8.9492.5 650<br />
40<br />
40<br />
40<br />
650 106<br />
450 106<br />
300 106<br />
8.9491.8<br />
• Glass holder with glass, freestanding<br />
• Portabicchiere con bicchiere, autonomo<br />
• Porte-verre (avec verre), autonome<br />
• Glashalter mit Glas, freistehend<br />
• Losse bekerhouder met helder glazen beker<br />
• Uchwyt wolnostojący na kubek z kubkiem ze<br />
szkła przezroczystego<br />
• Soporte para vaso de cristal transparente<br />
independiente<br />
• Отдельный держатель для стакана со<br />
стаканом из прозрачного стекла<br />
• Fristående mugghållare med mugg av klart glas<br />
• Lasikuppi, kirkas las<br />
8.9492.2<br />
• Towel rail<br />
• Portasciugamani<br />
• Porte-serviettes<br />
• Handtuchhalter<br />
• Hanghanddoekring<br />
• Wieszak na ręcznik, okrągły<br />
• Toallero anillo de pared<br />
• астенное кольцо для полотене<br />
• Väggmonterad handduksring<br />
• Seinäpyyherengas<br />
40<br />
200 106<br />
8.9492.6<br />
• Toilet roll holder<br />
• Portarotolo<br />
• Porte-papier<br />
• WC-Papierhalter<br />
• Hangtoiletpapierhouder<br />
• Uchwyt na papier toaletowy, ścienny<br />
• Soporte para papel higiénico de pared<br />
• астенный держатель для туалетной<br />
бумаг<br />
• Väggmonterad toalettpappershållare<br />
• Seinään asennettava wc-paperiteline<br />
40<br />
200 106<br />
105<br />
20<br />
40<br />
40<br />
420<br />
8.9493.2<br />
• Towel hook<br />
• Gancio<br />
portasciugamani<br />
• Crochet pour serviette<br />
• Handdoekhaak<br />
• Handtuchhaken<br />
• Handdukshållare för<br />
vägg eller för hylla<br />
• Wieszak na ręcznik<br />
• Percha para toalla<br />
• рючок для<br />
полотенец<br />
• Handdukskrok<br />
• Pyyhekoukku<br />
8.9493.4<br />
• Towel hook<br />
• Gancio<br />
portasciugamani<br />
• Crochet pour serviette<br />
• Handdoekhaak<br />
• Handtuchhaken<br />
• Handdukshållare för<br />
vägg eller för hylla<br />
• Wieszak na ręcznik<br />
• Percha para toalla<br />
• рючок для<br />
полотенец<br />
• Handdukskrok<br />
• Pyyhekoukku<br />
40<br />
80
4.2090.1<br />
4.2090.1<br />
• Wall closet<br />
• Mobile sospeso<br />
• Armoire<br />
• Oberschrank<br />
• Hangkast<br />
• Szafka wisząca<br />
• Armario de pared<br />
• астенный шкаф<br />
• Väggskåp<br />
• Seinäkaappi<br />
485<br />
360<br />
320<br />
4.2190.1 /.2*<br />
4.2190.1 /.2*<br />
• Tall cabinet with door, 4 shelves<br />
• Colonna con anta, 4 ripiani<br />
• Armoire suspendue avec porte et 4 étagères<br />
• Hochschrank mit Tür, 4 Fachböden<br />
• Hoge kast met deur, 4 planken<br />
• Szafka wisząca z drzwiczkami, 4 półki<br />
• Armario de pared con puerta, 4 estantes<br />
• астенный шкаф с дверкой, 4 полки<br />
• Väggskåp med dörr, 4 hyllor<br />
• Ovellinen seinäkaappi, 4 hyllyä<br />
COLOURS • COLORI • COULEURS • FARBEN • KLEUREN • KOLORY<br />
COLORES • А • FÄRGER • VÄRIT<br />
420<br />
white • bianco • blanc • weiß • wit • biel • blanco • бело • vit • valkoinen<br />
1470<br />
427<br />
light green • verde chiaro • vert clair • hellgrün • lichtgroen • jasna zieleń<br />
verde claro • светло-зеленая • ljusgrön • vaalean vihreä<br />
429<br />
dark brown • marrone scuro • marron foncé • dunkelbraun • donkerbruin<br />
ciemny brąz • marrón oscuro • темно-коричневая • mörkbrun • tummanruskea<br />
360<br />
320<br />
4.2290.1 /.2*<br />
4.2290.1 /.2*<br />
•Tall cabinet with door, 3 shelves and 3 drawers<br />
•Colonna con anta, 3 ripiani e 3 cassetti interni<br />
•Armoire suspendue avec porte, 3 étagères et<br />
3 tiroirs internes<br />
• Hochschrank mit Tür, 3 Einlegeböden und<br />
3 Innenschubladen<br />
•Hangkast met deur, 3 planken en 3 binnenlades<br />
•Szafka wisząca z drzwiczkami, 3 półki i<br />
3 szuflady<br />
•Armario de pared con puerta, 3 estantes y<br />
3 cajones internos<br />
•астенный шкаф с дверкой, 3 полки и<br />
3 внутренних выдвижных ящика<br />
•Väggskåp med dörr, 3 hyllor och 3 lådor<br />
•Ovellinen seinäkaappi, 3 hyllyä ja 3 sisälaatikkoa<br />
1470<br />
360<br />
320<br />
4.6090.1<br />
4.6090.1<br />
• Trolley, with drawers<br />
• Base su ruote, con cassetti<br />
• Container à roulettes, avec tiroirs<br />
• Rollcontainer, mit Schubladen<br />
• Rolcontainer, met lades<br />
• Regał łazienkowy z szufladami<br />
• Carrito con cajones<br />
• ележка с выдвижными ящиками<br />
• Vagn, med lådor<br />
• Siirrettävä vaunu laatikoilla<br />
740<br />
400<br />
350<br />
*.1 = door fixation left<br />
*.1 = fissaggio porta sinistra<br />
*.1 = gonds de la porte à gauche<br />
*.1 = Türbefestigung links<br />
*.1 = deurbevestiging links<br />
*.1 = mocowanie drzwiczek z lewej strony<br />
*.1 = puerta fijación izquierda<br />
*.1 = крепление дверки слева<br />
*.1 = vänster dörrfäste<br />
*.1 = vasenkätinen ovi<br />
*.2 = door fixation right<br />
*.2 = fissaggio porta destra<br />
*.2 = gonds de la porte à droite<br />
*.2 = Türbefestigung rechts<br />
*.2 = deurbevestiging rechts<br />
*.2 = mocowanie drzwiczek z prawej strony<br />
*.2 = puerta fijación derecha<br />
*.2 = крепление дверки справа<br />
*.2 = höger dörrfäste<br />
*.2 = oikeakätinen ovi<br />
4.4290.1/2* - 4.4291.1/2* - 4.4292.1/2*<br />
4.4290.1/.2*<br />
• Mirror cabinet with lighting, 230V/60W,IP44,<br />
2 shelves, socket/flip switch CH<br />
• Armadietto a specchio con illuminazione,<br />
230V/60W,IP44, 2 ripiani, presa di corrente/<br />
interruttore CH<br />
• Armoire à miroir avec éclairage, 230V/60W,IP44,<br />
2 étagères, prise/basculeur CH<br />
• Spiegelschrank mit Beleuchtung, 230V/60W,<br />
IP44, 2 Fachböden, Steckdose/Kippschalter CH<br />
• Toiletkast (CH). Met lichtschakelaar, stopcontact<br />
en fluorescerend licht 230V/60W, IP44, 2<br />
binnenplanken<br />
• Szafka z lustrem (CH). Z przełącznikiem<br />
oświetlenia, gniazdem zasilania i oświetleniem<br />
fluorescencyjnym 230 V/60 W, IP44, z 2 półkami<br />
• Armario espejo (CH). Con llave de luz, toma<br />
de corriente y luz fluorescente 230V/60W, IP44,<br />
2 estantes internos<br />
• еркальный шкаф (вейцария).<br />
выключателем, электрической розеткой<br />
и люминесцентной лампочкой 230 /60 т,<br />
IP44, 2 внутренние полки<br />
• Spegelskåp (CH). Med lampbrytare, eluttag<br />
och lysrör 230V/60W, IP44, 2 invändiga hyllor<br />
• Peilikaappi (CH). Valokytkin, virtapistoke ja<br />
loistelamppu 230V/60W, IP44, 2 sisähyllyä<br />
650<br />
590 170<br />
4.4291.1/.2*<br />
• Mirror cabinet with lighting, 230V/60W,IP44,<br />
2 shelves, socket/flip switch EU<br />
• Armadietto a specchio con illuminazione,<br />
230V/60W,IP44, 2 ripiani, presa di corrente/<br />
interruttore EU<br />
• Armoire à miroir avec éclairage, 230V/60W,IP44,<br />
2 étagères, prise/basculeur EU<br />
• Spiegelschrank mit Beleuchtung, 230V/60W,IP44,<br />
2 Fachböden, Steckdose/Kippschalter EU<br />
• Toiletkast (EU). Met lichtschakelaar, stopcontact<br />
en fluorescerend licht 230V/60W, IP44,<br />
2 binnenplanken<br />
• Szafka z lustrem (EU). Z przełącznikiem<br />
oświetlenia, gniazdem zasilania i oświetleniem<br />
fluorescencyjnym 230 V/60 W, IP44, z 2 półkami<br />
• Armario espejo (EU). Con llave de luz, toma<br />
de corriente y luz fluorescente 230V/60W, IP44,<br />
2 estantes internos<br />
• еркальный шкаф (вропейское ообщество).<br />
выключателем, электрической розеткой<br />
и люминесцентной лампочкой 230 /60 т,<br />
IP44, 2 внутренние полки<br />
• Spegelskåp (EU). Med lampbrytare, eluttag<br />
och lysrör 230V/60W, IP44, 2 invändiga hyllor<br />
• Peilikaappi (EU). Valokytkin, virtapistoke ja<br />
loistelamppu 230V/60W, IP44, 2 sisähyllyä<br />
4.4292.1/.2*<br />
• Mirror cabinet with lighting, 230V/60W,IP44, 2<br />
shelves, without socket/flip switch<br />
• Armadietto a specchio con illuminazione,<br />
230V/60W,IP44, 2 ripiani, senza presa di<br />
corrente/interruttore<br />
• Armoire à miroir avec éclairage, 230V/60W,IP44,<br />
2 étagères, sans prise/basculeur<br />
• Spiegelschrank mit Beleuchtung, 230V/60W,IP44,<br />
2 Fachböden, ohne Steckdose/Kippschalter<br />
• Toiletkast. Fluorescerend licht 230V/60W, IP44,<br />
2 binnenplanken zonder lichtschakelaar,<br />
zonder stopcontact<br />
• Szafka z lustrem. Oświetlenie fluorescencyjne<br />
230 V/60 W, IP44, z 2 półkami bez przełàcznika<br />
oświetlenia, bez gniazda zasilania<br />
• Armario espejo. Con luz fluorescente 230V/60W,<br />
IP44, 2 estantes internos, sin llave de luz, sin<br />
toma de corriente<br />
• еркальный шкаф. юминесцентная<br />
лампочка 230 /60 т, IP44, 2 внутренние<br />
полки без выключателя лампочки, без<br />
электрической розетки<br />
• Spegelskåp. Lysrör 230V/60W, IP44, 2 invändiga<br />
hyllor, utan lampbrytare, utan eluttagsocket<br />
• Peilikaappi. Loistelamppu 230V/60W, IP44, 2<br />
sisähyllyä w/o valokytkin, w/o virtapistoke<br />
COLOURS • COLORI • COULEURS • FARBEN • KLEUREN • KOLORY<br />
COLORES • А • FÄRGER • VÄRIT<br />
420<br />
white • bianco • blanc • weiß • wit • biel • blanco • бело • vit • valkoinen<br />
427<br />
light green • verde chiaro • vert clair • hellgrün • lichtgroen • jasna zieleń<br />
verde claro • светло-зеленая • ljusgrön • vaalean vihreä<br />
429<br />
dark brown • marrone scuro • marron foncé • dunkelbraun • donkerbruin<br />
ciemny brąz • marrón oscuro • темно-коричневая • mörkbrun • tummanruskea<br />
4.4090.1 4.4090.3<br />
4.4090.1<br />
• Mirror<br />
• Specchio<br />
• Miroir<br />
• Spiegel<br />
• Spiegel<br />
• Lustro<br />
• Espejo<br />
• еркало<br />
• Spegel<br />
• Peili<br />
900<br />
590 6<br />
750<br />
4.4090.3<br />
• Mirror<br />
• Specchio<br />
• Miroir<br />
• Spiegel<br />
• Spiegel<br />
• Lustro<br />
• Espejo<br />
• еркало<br />
• Spegel<br />
• Peili<br />
1440 6
2.6390.4 - 2.6490.4<br />
2.6390.1 - 2.6390.2 - 2.6490.1 - 2.6490.2<br />
2.6390.1<br />
• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />
LEFT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />
cabina angolo SINISTRO • Cabine douche.<br />
Receveur de douche et cabine d’angle GAUCHE<br />
• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />
LINKE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />
wand LINKERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />
Brodzik i obudowa, narożnik z LEWEJ strony<br />
• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />
gabinete ángulo IZQUIERDO • ушевая<br />
кабина. оддон для душа и кабина АЯ<br />
угловая • Duschkabin. Duschkar och väggar<br />
VÄNSTER Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja<br />
kaappi, VASEN kulma<br />
1200<br />
ø90<br />
900<br />
65<br />
2040<br />
2.6390.2<br />
• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />
RIGHT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />
cabina angolo DESTRO • Cabine douche.<br />
Receveur de douche et cabine d'angle DROITE<br />
• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />
RECHTE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />
wand RECHTERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />
Brodzik i obudowa, narożnik z PRAWEJ strony<br />
• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />
gabinete ángulo DERECHO • ушевая кабина.<br />
оддон для душа и кабина ААЯ угловая<br />
• Duschkabin. Duschkar och väggar HÖGER<br />
Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja kaappi,<br />
OIKEA kulma<br />
2040<br />
1200<br />
ø90<br />
900<br />
65<br />
2040<br />
2.6390.4<br />
• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />
back to wall<br />
• Cabina doccia. Piatto doccia e cabina a parete<br />
• Cabine douche. Receveur de douche et<br />
cabine contre le mur<br />
• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />
an der Wandseite<br />
• Douchecabine. Douchebak en wand langs<br />
de wand<br />
• Kabina prysznicowa. Brodzik i obudowa<br />
przyścienna<br />
• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />
gabinete contra la pared<br />
• ушевая кабина. оддон для душа и<br />
кабина пристеночная<br />
• Duschkabin. Duschkar and väggar mot vägg<br />
• Suihkukaappi. Suihkuallas ja seinä<br />
900<br />
65<br />
ø90<br />
1200<br />
1500<br />
2.6490.1<br />
• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />
LEFT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />
cabina angolo SINISTRO • Cabine douche.<br />
Receveur de douche et cabine d'angle GAUCHE<br />
• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />
LINKE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />
wand LINKERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />
Brodzik i obudowa, narożnik z LEWEJ strony<br />
• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />
gabinete ángulo IZQUIERDO • ушевая<br />
кабина. оддон для душа и кабина АЯ<br />
угловая • Duschkabin. Duschkar och väggar<br />
VÄNSTER Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja<br />
kaappi, VASEN kulma<br />
ø90<br />
1500<br />
ø90<br />
1000<br />
65<br />
2040<br />
2.6490.4<br />
• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />
back to wall<br />
• Cabina doccia. Piatto doccia e cabina a parete<br />
• Cabine douche. Receveur de douche et<br />
cabine contre le mur<br />
• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />
an der Wandseite<br />
• Douchecabine. Douchebak en wand langs<br />
de wand<br />
• Kabina prysznicowa. Brodzik i obudowa<br />
przyścienna<br />
• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />
gabinete contra la pared<br />
• ушевая кабина. оддон для душа и<br />
кабина пристеночная<br />
• Duschkabin. Duschkar and väggar mot vägg<br />
• Suihkukaappi. Suihkuallas ja seinä<br />
1000<br />
65<br />
2040<br />
2040<br />
1000<br />
65<br />
ø90<br />
1500<br />
2.6490.2<br />
• Shower Cabin. Shower Tray and Enclosure<br />
RIGHT Corner • Cabina doccia. Piatto doccia e<br />
cabina angolo DESTRO • Cabine douche.<br />
Receveur de douche et cabine d'angle DROITE<br />
• Duschkabine. Duschwanne und Einfassung<br />
RECHTE Ecke • Douchecabine. Douchebak en<br />
wand RECHTERHOEK • Kabina prysznicowa.<br />
Brodzik i obudowa, narożnik z PRAWEJ strony<br />
• Cabina de ducha. Bandeja de ducha y<br />
gabinete ángulo DERECHO • ушевая кабина.<br />
оддон для душа и кабина ААЯ угловая<br />
• Duschkabin. Duschkar och väggar HÖGER<br />
Hörn • Suihkukaappi. Suihkuallas ja kaappi,<br />
OIKEA kulma<br />
8690<br />
8690<br />
• Shower set<br />
• Set per doccia<br />
• Garniture de douche<br />
• Brausenset<br />
• Doucheset<br />
• Zestaw natryskowy<br />
• Equipo ducha<br />
• омплект для душа<br />
• Duschset<br />
• Suihkusetti<br />
650<br />
180<br />
G 1/2<br />
258095<br />
248085 8687 - 8688<br />
248085<br />
• Hand shower<br />
• Doccetta<br />
• Douchette<br />
• Handbrause<br />
• Handdouche<br />
• Rączka prysznica<br />
• Ducha manual<br />
• учной душ<br />
• Handdusch<br />
• Käsisuihku<br />
258095<br />
• Wall bar<br />
• Asta murale<br />
• Barre murale<br />
• Wandstange<br />
• Glijstang<br />
• Drążek prysznica<br />
• Barra de ducha<br />
• ушевая штанга<br />
• Duschstång<br />
• Suihkutanko<br />
184<br />
650<br />
224<br />
119 max<br />
89 max<br />
238090 248095<br />
238090<br />
• Head shower<br />
• Soffione doccia<br />
• Douche de tête<br />
• Kopfbrause<br />
• Hoofdsproier<br />
• Główka prysznica<br />
• Cabezal de ducha<br />
• астенная душевая лейка<br />
• Duschhuvud<br />
• Yläsuihku<br />
G 1/2<br />
112 G 1/2<br />
35˚<br />
8687<br />
•Shower faucet, exposed working parts<br />
•Miscelatore doccia incasso, set esterno<br />
•Mitigeur de douche encastré, kit de finition<br />
•Aufputzset für Einhand-Brausebatterie<br />
•Douchekraan, afwerkset<br />
•Bateria prysznicowa, części robocze odkryte<br />
•Batería baño (4 orificios) con ducha manual<br />
•меситель для душа, наружная<br />
декоративная часть<br />
•Duschblandare, Täckplatta<br />
•Suihkuhana, peitelevy<br />
180<br />
90<br />
G 1/2<br />
180<br />
90<br />
G 1/2<br />
240<br />
G 1/2 G 1/2<br />
80<br />
88<br />
G 1/2<br />
240<br />
G 1/2 G 1/2<br />
80<br />
88 max<br />
58 min<br />
28<br />
50<br />
7127 (art. 8687)<br />
• Concealed working parts • Set incasso<br />
• Elément encastré de douche • UP-Rohbauset<br />
• Inbouw set • Ukryte części robocze<br />
• Parte empotrada • меситель для душа,<br />
скрытый монтаж<br />
88 max<br />
58 min<br />
28<br />
50<br />
7128 (art. 8688)<br />
•Concealed working parts • Set incasso<br />
•Elément encastré bain/douche • UP-Rohbauset<br />
•Inbouwset • Części robocze ukryte • Parte<br />
empotrada • меситель для ванны и<br />
душа, скрытый монтаж<br />
248095<br />
• Concealed shower angle<br />
• Raccordo a gomito<br />
• Coude à encastrer<br />
• Schlauchanschlussbogen<br />
• Aansluitstuk<br />
• Wbudowane kolano prysznica<br />
• Codo pared<br />
• Угловое крепление для душа<br />
• Duschvinkel<br />
• Suihkukulma<br />
ø 68<br />
405<br />
G 1/2<br />
8688<br />
•Bath and shower faucet, exposed working parts<br />
•Miscelatore vasca/doccia incasso, set esterno<br />
•Mitigeur bain/douche encastré, kit de finition<br />
•Aufputzset für Einhand Wannen/Brausebatterie<br />
•Bad- en douchekraan, afwerkset<br />
•Bateria wannowo- natryskowa, odkryte<br />
części robocze<br />
•Termostato baño-ducha, parte exterior<br />
•меситель для ванны и душа, наружная<br />
декоративная часть<br />
•Bad & duschblandare, Täckplatta<br />
•Peitelevy amme- ja suihkuhanalle<br />
180<br />
88 max<br />
90 58<br />
180<br />
90<br />
80<br />
170<br />
235<br />
28<br />
50<br />
7117 (art. 8687)<br />
• Blandarhus (dusch) för dolt montage<br />
• Runko-osa suihkuhanalle<br />
88 max<br />
58 min<br />
80 28<br />
50<br />
7118 (art. 8688)<br />
• Blandarhus (bad & dusch) för dolt montage<br />
• Runko-osa amme- ja suihkuhanalle
8601<br />
8601<br />
•High basin faucet (table installation)<br />
•Miscelatore lavabo modello alto<br />
•Mitigeur de lavabo avec rehausse<br />
•Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie,<br />
hohes Modell<br />
•Hoge wastafelkraan (tafel installatie)<br />
•Wysoka bateria umywalkowa<br />
•Grifería lavabo caño alto (Cuadro instalación)<br />
•ысокий смеситель для умывальника<br />
(устанавливается на столешницу)<br />
•Tvättställsblandare (hög modell, för<br />
montering i bänkskiva)<br />
•Pesuallashana (korkea)<br />
max 40<br />
380<br />
max 40<br />
380<br />
ø 34-37<br />
ø 10<br />
ø 34-37<br />
ø 10<br />
G 1/2<br />
120 227<br />
8602<br />
• High basin faucet (table installation) with<br />
Bidetta hand shower<br />
• Miscelatore lavabo, modello alto, Bidetta<br />
• Mitigeur de lavabo avec rehausse et Bidetta<br />
douchette multi-usages<br />
• Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie, hohes<br />
Modell, "Combidetta"<br />
• Hoge wastafelkraan (tafel installatie) met<br />
Bidetta handdouche<br />
• Wysoka bateria umywalkowa (mocowana do<br />
stołu), z rączką prysznica typu Bidetta<br />
• Grifería lavabo caño alto (Cuadro instalación),<br />
con Bidetta ducha manual<br />
• ысокий смеситель для умывальника<br />
(устанавливается на столешницу)<br />
• Tvättställsblandare (hög modell, för montering<br />
i bänkskiva) med självstängande handdusch<br />
• Pesuallashana (korkea) Bidetta-käsisuihkuin<br />
120 227<br />
8601F<br />
• With flexible pipes<br />
• Con flessibile<br />
• Avec flexibles<br />
• Mit flexiblen Schläuchen<br />
• Met flexibele aansluiting<br />
• Podłączenie na elastyczne wężyki<br />
• Con conexiones flexibles<br />
• гибкими шлангами подводки<br />
• Med flexibla anslutningar<br />
• Joustavin kytkentäjohdoin<br />
max 40<br />
450<br />
ø 34-37<br />
G 3/8<br />
120 227<br />
8610<br />
8610<br />
• Wash basin faucet<br />
• Miscelatore lavabo<br />
• Mitigeur de lavabo<br />
• Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie<br />
• Wastafelkraan<br />
• Bateria umywalkowa<br />
• Grifería lavabo<br />
• меситель для умывальника<br />
• Tvättställsblandare<br />
• Pesuallashana<br />
max 40<br />
380<br />
ø 34-37<br />
ø 10<br />
100 62<br />
8612<br />
•Wash basin faucet with Bidetta hand shower<br />
•Miscelatore lavabo Bidetta<br />
•Mitigeur de lavabo avec Bidetta douchette<br />
multi-usages<br />
•Waschtisch-Einhand-Einlochbatterie,<br />
"Combidetta"<br />
•Wastafelkraan met Bidetta handdouche<br />
•Bateria umywalkowa z rączką prysznica typu<br />
Bidetta<br />
•Grifería lavabo con Bidetta ducha manual<br />
•меситель для умывальника с ручным<br />
душем Bidetta<br />
•Tvättställsblandare med självstängande<br />
handdusch<br />
•Pesuallashana Bidetta-käsisuihkuin<br />
max 40<br />
380<br />
ø 34-37<br />
ø 10<br />
G 1/2<br />
100 62<br />
8610F<br />
• With flexible pipes<br />
• Con flessibile<br />
• Avec flexibles<br />
• Mit flexiblen Schläuchen<br />
• Met flexibele aansluiting<br />
• Podłączenie na elastyczne wężyki<br />
• Con conexiones flexibles<br />
• гибкими шлангами подводки<br />
• Med flexibla anslutningar<br />
• Joustavin kytkentäjohdoin<br />
max 40<br />
450<br />
ø 34-37<br />
G 3/8<br />
100 62<br />
8618<br />
8618<br />
• Bidet faucet<br />
• Miscelatore bidet<br />
• Mitigeur de bidet<br />
• Einhand-Einlochbatterie für Sitzwaschbecken<br />
• Bidetkraan<br />
• Bateria bidetowa<br />
• Gifería bidet<br />
• меситель для биде<br />
• Bidéblandare<br />
• Bidéhana<br />
max 40<br />
380<br />
8618F<br />
• With flexible pipes<br />
• Con flessibile<br />
• Avec flexibles<br />
• Mit flexiblen Schläuchen<br />
• Met flexibele aansluiting<br />
• Podłączenie na elastyczne wężyki<br />
• Con conexiones flexibles<br />
• гибкими шлангами подводки<br />
• Med flexibla anslutningar<br />
• Joustavin kytkentäjohdoin<br />
max 40<br />
450<br />
ø 34-37<br />
ø 10<br />
ø 34-37<br />
G 3/8<br />
40˚<br />
100 62<br />
40˚<br />
100 62<br />
8650<br />
8650<br />
• Bath faucet (4-holes) with hand shower<br />
• Miscelatore vasca (4-fori) con doccetta<br />
• Mitigeur bain/douche (4 trous) avec douchette<br />
• 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie (zur<br />
Wannenrandmontage)<br />
• Badkraan (4 gats) met handdouche<br />
• Bateria wannowa (czterootworowa) z rączką<br />
prysznica<br />
• Batería baño (4 orificios) con ducha manual<br />
• меситель для ванны и душа<br />
(четырехсекционный) с ручным душем<br />
• Badkarsblandare (4-håls modell) med handdusch<br />
• Ammehana (4 reikää) käsisuihkuin<br />
l = 600<br />
ø 22-24<br />
G 1/2<br />
l= 600<br />
max 40<br />
155 47<br />
ø34-37 ø 34-37<br />
l= 2000
<strong>design</strong> Stefano Giovannoni<br />
La stanza da bagno è diventata progressivamente uno dei luoghi più interessanti di<br />
espansione per l‘immaginario domestico delle persone. Lo scenario complessivo del<br />
bagno non è solo il luogo dove puliamo il nostro corpo: è molto di più, ci fornisce i<br />
simboli per mediare dentro di noi il conflitto tra codici affettivi che rimandano alle<br />
parti meno pregiate del nostro Sé: tra la voglia di regredire e la necessità di crescere, tra<br />
il codice della madre, centrato sull’appagamento del bisogno e sulla gratificazione<br />
delle nostre parti bambine, il codice del bambino, centrato sulla attività ludica, il codice<br />
della corporeità erotica, centrato sulla contemplazione/esibizione del proprio corpo<br />
e il codice del padre, centrato sulla prestazione e sullo stimolo alla crescita. Partendo<br />
da questa riflessione il progetto di “One” si è orientato su un linguaggio espressivo di<br />
matrice ludico-onirica nel quale il <strong>design</strong>er ha saputo fondere con grande ispirazione i<br />
quattro gruppi dei codici affettivi. Elementi marcatamente centrati sul codice materno<br />
(in particolare le porcellane, tonde e soft) sono così messi in scena insieme con<br />
elementi di chiaro codice paterno (i mobili e gli accessori in metallo, dalle linee<br />
geometriche semplici e rigorose), di codice erotico (come i rubinetti, robustamente<br />
fallici) e di codice bambino (come il gioco del movimento a scomparsa del rubinetto<br />
del mixer per la vasca da bagno, o l’apertura della cassettiera nel mobile alto).<br />
L’esito formale di questo progetto, uno dei più completi scenari della stanza da bagno<br />
mai realizzati a livello industriale, è fortemente innovativo e esemplare: componendo<br />
in equilibrio armonico i quattro codici affettivi Stefano ha infatti saputo superare la<br />
pratica del cifrario stilistico personale che ha caratterizzato praticamente tutto il<br />
<strong>design</strong> di grido degli anni ’80 e ’90. Utilizzando un approccio progettuale fortemente<br />
innovativo, che definirei meta-stilistico, ha saputo attingere con libertà e maestria al<br />
grande vocabolario delle forme che sono state messe a disposizione dell’uomo per<br />
creare degli oggetti insieme più emozionanti e più umani.<br />
BY<br />
®<br />
INDA S.p.A.<br />
Via XXV Aprile 53 21032 Caravate (VA)<br />
Tel +39 0332 608 111 Fax +39 0332 619 317<br />
www.inda.net<br />
The bathroom is steadily becoming one of the most interesting parts of the domestic<br />
dimension in terms of iconographic expansion. Stepping back a bit, the bathroom is<br />
much more than just a place where we clean our bodies: it provides the symbols with<br />
which we mediate the internal conflict between affective codes that reside in the least<br />
valued parts of the self: between the urge to regress and the need to grow; between<br />
the maternal code, centred upon the satisfaction of basic needs and the gratification<br />
of our infantile self; the childhood code, focused on play; the code of corporeal<br />
eroticism, which derives from the contemplation/exhibition of our own body; and the<br />
paternal code, centred on performance and the drive toward growth. Parting from this<br />
premise, the “One” project is founded upon an expressive language belonging to the<br />
realms of dream and play, wherein the <strong>design</strong>er has ingeniously integrated the four<br />
groups of affective codes. Elements clearly based on the maternal code (the porcelain<br />
components in particular, rounded and soft) are thus combined with those of the<br />
patrenal code (the furniture items and metal accessories, with their simple and rigorous<br />
geometric lines), the erotic code (the conspicuously phallic taps and fittings) and the<br />
childhood code (the playful retractable movement of the bathtub mixer, or the<br />
mechanism of the drawers in the tall cabinet).<br />
The formal aspect of this project, one of the most complete bathroom ensembles ever<br />
produced at the industrial level, is powerfully innovative and exemplary: by<br />
harmoniously balancing the four affective codes, Stefano has succeeded in<br />
transcending his own personal stylistic paradigm, which has characterised practically all<br />
the best <strong>design</strong> of the ‘80s and ‘90s. Using this highly innovative <strong>design</strong> approach which<br />
I would call ‘meta-stylistic’, he was able to freely and masterfully draw from the timeless<br />
encyclopaedia of forms that have been made available to humankind to create objects<br />
that are at once more exciting and more human.<br />
Alberto Alessi<br />
LAUFEN Bathrooms AG<br />
Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />
Tel +41 61 765 71 11 Fax +41 61 761 36 60<br />
www.laufen.com<br />
ORAS LTD<br />
Isometsäntie 2, P.O. Box 40, FI-26101 Rauma<br />
Tel +358 2 83 161 Fax +358 2 831 6200<br />
www.oras.com
Asia<br />
Roca Asia Ltd<br />
8/F Parkview Centre 7 Lau Li Street<br />
Tin Hau, North Point - Hong Kong<br />
Tel. +852 250 624 38 Fax +852 250 624 92<br />
laufenasia@hongkong.laufen.ch<br />
www.laufen.com/export<br />
Austria<br />
Laufen Austria AG<br />
Mariazeller Strasse 100, A-3150 Wilhelmsburg<br />
Tel. +43 2746 6060 Fax +43 2746 6060 380<br />
office@at.laufen.com www.laufen.co.at<br />
Baltic States<br />
Laufen CZ s.r.o.<br />
Uzupio ˇ g. 30 Vilnius, 01203 Lietuva<br />
Tel./Fax +370 5 215 30 76<br />
office.vilnius@lt.laufen.com www.laufen.com<br />
Benelux<br />
Laufen Benelux B.V.<br />
Postbus 2702 - NL-3800-GG Amersfoort<br />
Tel. +31 (0) 33 450 20 90 Fax +31 (0) 33 450 20 91<br />
info@laufen.nl www.laufen.nl www.laufen.be<br />
Bulgaria<br />
Roca Bulgaria<br />
Pirotska Street, 5, 1421 Sofia, Bulgaria<br />
Tel. +359 02 93 05 910 Fax +359 02 93 05918<br />
office.sofia@bg.roca.net<br />
China<br />
Roca Sanitaryware<br />
Room 3101 Bund Center<br />
222 Yan An Road East, 200002 Shanghai, China<br />
Tel. +86 21 6335 2299-610 Fax +85 21 6335 0650<br />
enquiries@roca.net.cn www.roca.cn<br />
Croatia<br />
Laufen CZ sro<br />
Prisavlje 6, HR-10000 Zagreb, Hrvatska<br />
Tel./Fax +385 1 619 56 76<br />
office.zagreb@hr.laufen.com www.laufen.com<br />
Czech Republic<br />
Laufen CZ ° s.r.o.<br />
V Tuních 3/1637, 120 00 Praha 2<br />
Tel. +420 296 337 711 Fax +420 296 337 713<br />
marketing@cz.laufen.com www.laufen.com<br />
Finland<br />
ORAS Ltd<br />
Isometsäntie 2, P.O Box 40, FI-26101 Rauma<br />
Tel. +358 (0) 2 83 161 Fax +358 (0) 2 831 6200<br />
Info.Finland@oras.com www.oras.com<br />
Austria<br />
Ernst Christöfl<br />
Doblestr. 26, A-8501 Lieboch<br />
Tel. +43 (0) 3136 631 660 Fax +43 (0) 3136 631 6620<br />
christoefl@24on.cc<br />
Benelux-countries<br />
N.V. ORAS S.A.<br />
Generaal de Wittelaan 9/2, B-2800 Mechelen<br />
Tel. +32 (0) 15 20 25 60 Fax +32 (0) 15 20 23 15<br />
Info.Belgium@oras.com<br />
Czech Republic<br />
ORAS International Oy<br />
Mikulovická 4, CZ-190 17, Praha 9 - Vinorˇ<br />
Tel. +420 286 854 892 Fax +420 286 854 893<br />
Info.Czech@oras.com<br />
Representative in Slovakia<br />
Tel./Fax: +421 327 431 123<br />
Mobil: +421 903 535 771<br />
peter.volak@oras.com<br />
Denmark<br />
ORAS ARMATUR A/S<br />
Strevelinsvej 12, Postboks 125, DK-7000 Fredericia<br />
Tel. +45 75 95 74 33 Fax +45 75 95 80 27<br />
Info.Denmark@oras.com<br />
Estonia<br />
ORAS OY<br />
Peterburi tee 63b, EE-11415 Tallinn<br />
Tel. +372 (82) 621 0400 Fax +372 (82) 621 0409<br />
Info.Finland@oras.com<br />
France<br />
ORAS OY FRANCE<br />
5 Avenue du Valparc, F-68440 Habsheim<br />
Tel. +33 (0) 3 89/65 92 20 Fax +33 (0) 3 89/65 92 29<br />
Info.France@oras.com<br />
France<br />
Laufen France<br />
19-21 rue de Bretagne, Z.I. des Béthunes<br />
F-95310 St-Ouen-L’Aumône cedex<br />
Tel. +33 1 34 40 39 31 Fax +33 1 30 37 02 65<br />
www.laufen.com/fr<br />
Germany<br />
Laufen GmbH<br />
Feincheswiese 17<br />
D-56424 Staudt<br />
Tel. +49 2602 9493 33 Fax +49 2602 9493 355<br />
www.laufen.com/de<br />
Hungary<br />
Laufen CZ s.r.o.<br />
Ördögárok u.121, H-1029 Budapest<br />
Magyarország<br />
Tel.: +36 1 376 96 24 Fax: +36 1 376 96 24<br />
office.budapest@hu.laufen.com www.laufen.com<br />
Italy<br />
Roca Italia s.r.l.<br />
Via Leonardo da Vinci, 24<br />
I-20080 Casarile (MI)<br />
Tel: +39 02 900 25 1 Fax: +39 02 905 21 74<br />
roca_italia@roca-italia.com www.roca.com<br />
Poland<br />
Roca Polska Sp. z o.o.<br />
ul. Wyczólkowskiego 20, 44-109 Gliwice<br />
Tel. +48 32 339 41 00 Fax +48 32 339 41 01<br />
biuro@roca.pl www.laufen.com<br />
Russia<br />
Roca Santekhnika<br />
Promyshlennaya Str. 7, Tosno<br />
Leningrad region, 187000, Russia<br />
Tel. +7 812 347 94 49 Fax +7 812 347 94 50<br />
office.moscow@ru.laufen.com www.laufen.ru<br />
Roca Santekhnika<br />
Altufievskoye shosse, 1/7, Moscow, 127106, Russia<br />
Tel. +7 (495) 956 33 30<br />
Tel. +7 (495) 230 65 48 Fax +7 (495) 234 07 97<br />
office.moscow@ru.laufen.com www.laufen.ru<br />
Slovakia<br />
Laufen SK s.r.o.<br />
Stefanovicova 12, 811 04 Bratislava<br />
Tel. +421 2 526 210 24 Fax +421 2 526 210 25<br />
office.bratislava@sk.laufen.com www.laufen.com<br />
˘<br />
˘<br />
Germany<br />
ORAS GmbH & Co. KG Armaturen<br />
Grünlandweg 10, D-58640 Iserlohn<br />
Postfach 2103, D-58634 Iserlohn<br />
Tel. +49 (0) 2371 94 800 Fax +49 (0) 2371 94 80 23<br />
Info.Germany@oras.com<br />
ORAS GmbH & Co. KG Armaturen<br />
Büro Halle, Julius-Ebeling-Str. 7, D-06112 Halle<br />
Tel. +49 (0) 345 5 24 43 52 Fax +49 (0) 345 5 24 43 54<br />
Italy<br />
ORAS GmbH & Co. Italia<br />
Via S. Spaventa, 6, I-65126 Pescara<br />
Tel. +39 085.61.356 Fax +39 085.66.572<br />
Info.Italy@oras.com<br />
Latvia<br />
ORAS OY Parstavnieciba ¯ ¯ ¯ Latvija¯<br />
Ganibu ¯ Dambis 7a, Riga, ¯ LV-1045<br />
Tel. +371 2921 8090 Fax +371 738 3094<br />
Info.Finland@oras.com<br />
Lithuania<br />
Oras Representative Office in Lithuania<br />
Dariaus ir Gireno g. 99, LT-02189 Vilnius<br />
Tel. + 370 685 2188, +370 699 52990<br />
Fax +370 5 2338897<br />
Info.Finland@oras.com<br />
Norway<br />
ORAS ARMATUR AS<br />
Leksvik Fabrikker, N-7120 Leksvik<br />
Tel. +47 74 8541 10 Fax +47 74 8579 10<br />
Info.Norway@oras.com<br />
Oslo Sales ´ Office<br />
Haslevangen 45 C, N-0579 Oslo<br />
Tel. +47 74 854110 Fax +47 22 648191<br />
Poland<br />
ORAS Olesno Sp. z o.o.<br />
ul. Lesna 2, PL-46-300 Olesno<br />
Tel. +48 34 3509 200 Fax +48 34 3597 612<br />
Info.Poland@oras.com<br />
ORAS Olesno Sp. z o.o.<br />
ul. Raniuszka 13, PL-02-838 Warszawa<br />
Tel. +48 22 641 7645 Fax +48 22 643 8650<br />
Spain<br />
Laufen<br />
Av Diagonal 513 - 08029 Barcelona<br />
Tel. +34 93 366 12 00 Fax +34 93 430 20 19<br />
infosan@roca.es www.laufen.es<br />
Switzerland<br />
Keramik Laufen AG<br />
Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />
Tel. +41 61 765 75 75 Fax +41 61 761 57 11<br />
infocenter@laufen.ch www.laufen.ch<br />
Ukraine<br />
Laufen CZ sro<br />
Glubochitskaya Street 33-37, Kiev 04050, Ukraine<br />
Tel./Fax +380 44 529 23 08<br />
office.kiev@ua.laufen.com www.laufen.com<br />
United Kingdom<br />
LAUFEN Ltd.<br />
Laufen House, Crab Apple Way<br />
Vale Park, Evesham, Worcestershire WR11 1GP<br />
Tel. +44 (0) 1386 422 768 Fax +44 (0) 1386 765 502<br />
info@uk.laufen.com www.laufen.co.uk<br />
Export<br />
Laufen Bathrooms AG<br />
Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />
Tel. +41 61 765 76 09 Fax +41 61 761 10 20<br />
export@laufen.ch www.laufen.com/export<br />
Headquarters<br />
LAUFEN Bathrooms AG<br />
Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen<br />
Tel. +41 61 765 71 11 Fax +41 61 761 36 60<br />
feedback@laufen.ch www.laufen.com<br />
Russia<br />
Moscow<br />
Oras Representative Office in Moscow:<br />
Letnikovskaya st.,b.10, str. 2, RU-115114 Moscow<br />
Tel. +7 495 580 48 41 Fax +7 495 580 48 43<br />
Info.Russia@oras.com<br />
Saint Petersburg<br />
Area Sales Manager North-West region:<br />
Tambovskaya str. 12, office 21, RU-192007 St. Petersburg<br />
Tel. +7 921 913 71 44 / 954 21 46<br />
Sweden<br />
ORAS AB<br />
Elektrodgatan 3, S-721 37 Västerås<br />
Tel. +46 (0) 21 81 61 31 Fax +46 (0) 21 81 61 30<br />
Info.Sweden@oras.com<br />
Ukraine<br />
Representative office Oras<br />
Solomjanska sq. 2-601, UA-03035 Kyiv<br />
Tel. +38 (044) 240 20 48 Fax +38 (044) 537 0149<br />
Info.Ukraine@oras.com<br />
The illustrated colours only approximately<br />
correspond to the actual shades.<br />
The ambients reproduced herein are<br />
decorative and not all technical installation<br />
requirements have been taken into<br />
account. We reserve the right to make<br />
technical changes without prior notice.<br />
Registered <strong>design</strong>.<br />
I colori qui riprodotti possono non<br />
corrispondere esattamente alle tonalità<br />
effettive. Gli ambienti qui riprodotti sono<br />
puramente decorativi e non tengono conto<br />
di tutte le specifiche tecniche.<br />
Con riserva di apportare modifiche<br />
tecniche. Modello depositato.<br />
Art Direction<br />
Christoph Radl<br />
Graphic Design<br />
Laura Capsoni<br />
Co-ordination<br />
Elena Campanello<br />
Photo<br />
Santi Caleca<br />
Riccardo Bianchi<br />
With thanks<br />
Hedge House<br />
Kasteel Wijlreweg 1<br />
6321 Wijlre<br />
The Netherlands<br />
Tel +31 43 450 26 16<br />
Fax.+31 43 450 14 91<br />
www.hedgehouse.nl<br />
Utrecht University Library<br />
Heidelberglaan 3, P.O. Box 80124<br />
3508 TC Utrecht<br />
The Netherlands<br />
Tel. +31 30 253 66 01<br />
www.library.uu.nl<br />
Colour separations<br />
Pluscolor, Milano<br />
Printed by<br />
Nava Web, Milano<br />
Alessi<br />
via Privata Alessi 6<br />
28882 - Crusinallo (VB) Italy<br />
www.alessi.com<br />
info@alessi.com
U.7950.0.0/abc/63100/022007 1 Oras 991033US<br />
www.ilbagnoalessi.com