Accordion straps - Italcinte
Accordion straps - Italcinte
Accordion straps - Italcinte
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Catalogo generale<br />
General catalogue
Tracolle per chitarra 4-5<br />
Guitar <strong>straps</strong><br />
Borse per fisarmoniche 6-7-8<br />
<strong>Accordion</strong> bags<br />
Tracolle per fisarmoniche 9-10-11-12-14-15<br />
<strong>Accordion</strong> <strong>straps</strong><br />
Manali per fisarmoniche 16<br />
<strong>Accordion</strong> bass <strong>straps</strong><br />
Strappini per fisarmonica 17<br />
<strong>Accordion</strong> back <strong>straps</strong><br />
Coprifibbia 17<br />
Buckle Cover<br />
Accessori per fisarmonica 18<br />
Bellow <strong>straps</strong> & accordion accessories<br />
Cuscinetti per fisarmonica 18<br />
<strong>Accordion</strong> back pads<br />
Cartella colori 19<br />
Colour chart
Oltre 100 anni di qualità<br />
Era il 1906 quando i fratelli Ubaldo, Colombo e Vittore Bugiolacchi iniziarono un’attività per la<br />
“fabbricazione” di scarpe ed accessori in cuoio per organetti. Dalla seconda metà degli anni ’20 l’attività<br />
proseguì sotto la direzione di Ubaldo. Alla morte di quest’ultimo, successe il figlio Mario che si è<br />
avvalso, in qualità di capo operaio, dell’esperienza del cugino Gilberto (figlio di Colombo).<br />
Nel 1946 Gilberto fonda una nuova azienda la “ITALCINTE” che con le capacità inventive del figlio Paolo<br />
inizia ad esportare i suoi prodotti in numerosi paesi del mondo.<br />
Dal 1976 l’azienda artigiana è condotta da Beniamino Bugiolacchi (figlio di Gilberto) che attualmente,<br />
con la collaborazione della figlia Patrizia e di altri cinque dipendenti, prosegue la produzione di esclusivi<br />
accessori in cuoio e materiali sintetici per fisarmoniche e strumenti musicali in genere.<br />
Over 100 years of excellence<br />
In 1906 the brothers Ubaldo, Colombo and Vittore Bugiolacchi began fabricating both shoes and leather<br />
goods for the concertinas. During the second half of the 1920s the company was run and operated by<br />
Ubaldo. After his death, the business was passed down a generation to his son Mario and his nephew<br />
Gilberto (son of Colombo), who worked as a foreman in the firm.<br />
ITALCINTE was founded in 1946 by Gilberto and, thanks to the collaboration of his eldest son Paolo, the<br />
company began to export its products to many different countries. In 1976 the company was passed<br />
down to Gilberto’s youngest son Beniamino Bugiolacchi, who since then has brought the company<br />
where it is today, along with the help of his eldest daughter Patrizia.<br />
Thanks to a team of highly experienced craftsmen and state of the art machinery, <strong>Italcinte</strong> produces<br />
musical instrument accessories of the utmost quality, both in leather and synthetic materials.<br />
Exzellenz seit über 100 jahren<br />
Im Jahr 1679 begannen die Brüder Ubaldo, Colombo und Vittore Bugiolacchi mit der Produktion von<br />
Schuhen und Leder-Accessoires für das Diatonische Akkordeon. Seit der zweiten Hälfte der 1920 er<br />
Jahre ging der Betrieb unter der Führung von Ubaldo weiter. Als dieser starb, übernahm sein Sohn<br />
Mario das Geschäft und führte es erfolgreich weiter, auch dank der beruflichen Ausbildung seines<br />
Vetters Gilberto (der Sohn von Colombo), der in der Firma als Vorarbeiter tätig war.<br />
Im Jahr 1946 gründete Gilberto die neue Firma ITALCINTE und führte das Unternehmen, dank der<br />
Mitarbeit seines ältesten Sohnes Paolo, zum Wachstum auf dem internationalen Markt.<br />
Seit dem Jahre 1976 ist Beniamino Bugiolacchi der Geschäftsinhaber und führt mit Unterstützung<br />
seiner Tochter Patrizia und fünf weiteren Mitarbeitern das handwerkliche Unternehmen weiter, das<br />
sich auf die Herstellung von hochwertigen Leder– und Kunststoff-Accessoires spezialisiert hat.<br />
Calzoleria F.lli Bugiolacchi nel 1914<br />
1<br />
1 - Ubaldo<br />
2 - Vittore<br />
3 - Colombo<br />
4 - Gilberto<br />
3<br />
2<br />
4
804<br />
803<br />
802<br />
805<br />
800<br />
800/f<br />
800 - 805 - 800/f<br />
Tracolla imbottita cm 8 x 145 max<br />
Velvet <strong>straps</strong> heavily padded with foam. 3” 1/4 x 55” max.<br />
802 cm. 6,5x145 - 2” 1 /4 x 55” max<br />
803 cm. 8x145 - 3” 1 /4 x 55” max<br />
804 cm. 9x145 - 3” 1 /2 x 55” max<br />
Tracolle per chitarra<br />
Guitar <strong>straps</strong><br />
Tracolle per chitarra prodotte in vero cuoio di prima<br />
qualità. Adattabili a tutti i modelli di chitarra.<br />
Il mod. 800 è particolarmente adatto per chitarra basso o<br />
elettrica.<br />
All leather <strong>straps</strong> are manifactured using the highest<br />
quality leather.<br />
Mod. 800 for bass & electric guitar.<br />
4
Tracolla con nastro in cotone fantasia, con fibbia<br />
regolabile e terminali in vero cuoio.<br />
Guitar <strong>straps</strong> made of exclusive cotton ribbon with<br />
adjustment buckle and leather end.<br />
809 L. cm 5 - 2”<br />
Tracolle in nylon regolabili con fibbia<br />
e terminali in vero cuoio.<br />
Nylon guitar <strong>straps</strong> with adjustment buckle<br />
and leather end.<br />
816 L. cm 5 - 2”<br />
5
Borse per fisarmonica realizzate in nylon antistrappo<br />
di ottima qualità.<br />
<strong>Accordion</strong> bags made of rip-stop top quality nylon.<br />
506<br />
Borse per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> bags<br />
512<br />
514/8<br />
6
501 Piano cm 52x47x25<br />
503 36t 3f cm 40x38x22<br />
505 48/72 cm 48x40x26<br />
505 folk cm 48x40x26<br />
506/140 cm 55x50x29<br />
506/120 cm 55x47x26<br />
506/80 cm 52x42x23<br />
506/72 cm 50x40x21<br />
510/120 cover<br />
510/80 cover<br />
511/120 cm 55x50x28<br />
511/80 cm 52x42x23<br />
512/3f folk cm 40x35x22<br />
513 organetto 4/b cm 32x36x21<br />
514 organetto cm 32x32x21<br />
520 diatonic cm 30x38x20<br />
511<br />
513<br />
520 diatonic<br />
7
Borse per fisarmonica realizzate in nylon antistrappo<br />
di ottima qualità.<br />
<strong>Accordion</strong> bags made of rip-stop top quality nylon.<br />
502 Cromatic/Bajan cm 45x45x24<br />
520/120 cm 55x47x26<br />
520/80 cm 52x42x24<br />
520/72 cm 45x39x22<br />
520/4f folk cm 45x39x22<br />
520/3f folk cm 41x38x22<br />
520/120 520/48<br />
Borse per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> bags<br />
502<br />
8
Tracolle per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> <strong>straps</strong><br />
Tracolle ergonomiche “Tecnica Alexander”<br />
“Alexander Technique” ergonomic <strong>straps</strong><br />
339<br />
Il modello di queste cinghie ergonomiche nasce dall’esperienza e lo<br />
studio approfondito della tecnica fisarmonicistica e dalla pratica e<br />
l’insegnamento della Tecnica Alexander.Rispetto alle cinghie tradizionali,<br />
le cinghie ergonomiche consentono una miglior distribuzione del peso e<br />
della forza, utilizzando a pieno il supporto della schiena, lasciando libere<br />
le spalle, il collo e le braccia.<br />
Possono prevenire gli effetti negativi che spesso creano le cinghie<br />
tradizionali: spalle spinte in avanti e verso il basso, torace compresso<br />
verso il basso, costole fluttuanti e fianchi compressi, depressione del<br />
torace, cedimento del bacino, pesantezza nella zona lombare della<br />
colonna vertebrale.<br />
Con le cinghie ergonomiche, la base dello strumento è assicurata alla<br />
parte bassa della schiena dalla cintura inferiore.Lo strumento poggia<br />
sulla coscia sinistra, molto vicino l’articolazione dell’anca, alle le creste<br />
iliache. In questo modo lo strumento è davvero “ancorato”.<br />
Le cinghie superiori distribuiscono la forza della compressione del<br />
mantice in quattro fasce, connettendo i ganci superiori dello strumento<br />
con la schiena al livello delle scapole: due cinghie avvolgono il torace<br />
sotto le ascelle e le altre due passano accanto al collo.<br />
Una volta strette a sufficienza le cinghie, cioè fin quando lo strumento<br />
non ha più il minimo “gioco”, esso rimarrà fermo e stabile in modo che le<br />
spalle, le braccia e le mani siano completamente libere di muoversi e non<br />
debbano in nessun modo tenere fermo lo strumento.<br />
È comunque necessario conoscere i principi della Tecnica Alexander al<br />
fine di utilizzare correttamente queste cinghie. È possibile, infatti, avere<br />
una sensazione di scomodità e disagio in quanto, per esempio, non<br />
permettono di piegarsi molto in avanti e lateralmente. In quel caso,<br />
per premere le mentoniere, si dovranno usare le gambe per sollevare<br />
leggermente lo strumento verso il mento.<br />
Le cinghie ergonomiche sono pensate per uno strumento a bottoni di<br />
massima estensione (bayan), ma vengono ugualmente utilizzate con<br />
ottimi risultati su strumenti diversi, compresi quelli a tastiera a pianoforte.<br />
Il libro “Mastering <strong>Accordion</strong> Technique” di Claudio Jacomucci, Kathleen<br />
Delaney (2012) illustra approfonditamente i principi della tecnica<br />
fisarmonicistica, tra cui l’impostazione e l’uso delle cinghie.<br />
Claudio Jacomucci<br />
fisarmonicista e insegnante certificato<br />
di Tecnica Alexander<br />
The ergonomical <strong>straps</strong> are designed and developed with the<br />
professional experience in accordion playing and according to the<br />
Alexander Technique principles.Compared to the traditional ones, the<br />
ergonomical <strong>straps</strong> increase the mechanical advantage allowing a<br />
proper weight and force distribution, using a full support in the back,<br />
letting the neck, shoulders and arms free.<br />
They may prevent armful effects which often arise using traditional<br />
<strong>straps</strong>: shoulders pushed forward and down, chest compressed down,<br />
floating ribs squeezed, compression and pulling-down of the sides,<br />
collapsing of the chest, sinking down in the hip, getting heavy in the<br />
lower back.<br />
With the ergonomic <strong>straps</strong>, the base of the instrument is secured to<br />
lower back by the lower belt. The instrument leans on the left thigh very<br />
close to the hip joint, to the iliac crests. In this way the instrument’s<br />
weight is really grounded.<br />
The upper <strong>straps</strong> distribute the pressure of pulling and pushing in four<br />
bands. They connect the instrument’s attachments (upper hooks) with<br />
the back, at the low shoulder blades level: two belts wrap the thorax<br />
under the armpits and the other two pass beside the neck.<br />
Once the <strong>straps</strong> are tighten enough, the instrument will not joggle, it<br />
will be stable and firm so that the shoulders, arms and the hands can<br />
move freely without having to grip the instrument.<br />
It is however necessary to know the principles of the Alexander<br />
Technique in order to properly use these <strong>straps</strong>, otherwise they may feel<br />
quite uncomfortable. As they don’t allow a great leaning forward and<br />
sideways, the movement for pressing a chin register, for example, must<br />
be supported by the legs. which will have to raise a bit the instrument<br />
towards the chin.<br />
The ergonomical <strong>straps</strong> are designed to be used with a full range button<br />
accordions (bayan), but they give excellent results also with other types<br />
of instrument, including piano keyboard ones.<br />
The book “Mastering <strong>Accordion</strong> Technique” by Claudio Jacomucci<br />
and Kathleen Delaney (2012)explains the principle of an improved<br />
instrumental technique including the basic settings and the use of these<br />
<strong>straps</strong>.<br />
Claudio Jacomucci<br />
accordionist, pedagogue and certified<br />
Alexander Technique Teacher<br />
9
Tracolle per fisarmonica 120 bassi realizzate in cuoio di<br />
prima qualità. Fodera in velluto speciale con imbottitura<br />
in gomma pesante.<br />
Shoulder <strong>straps</strong> for 120 bass accordion, made of top<br />
quality leather, lined with velvet material and padded<br />
with foam.<br />
*Complete di cinturino regolabile alla schiena.<br />
*Featured with an adjustable back strap.<br />
301/a alla spalla / width cm. 11 (4”)<br />
304/a alla spalla / width cm. 10 (3” 3 /4)<br />
300/a alla spalla / width cm. 8 (3” 1 /4)<br />
306/a-c alla spalla / width cm. 8 (3” 1 /4)<br />
307/a alla spalla / width cm. 8 (3” 1 /4)<br />
302/a alla spalla / width cm. 6 (2” 1 /4)<br />
311/a alla spalla / width cm. 6 (2” 1 /4)<br />
312/a alla spalla / width cm. 6 (2” 1 /4)<br />
303/a alla spalla / width cm. 5,5 (2” 1 /4)<br />
305/a alla spalla / width cm. 5,5 (2” 1 /4)<br />
338/a tracolla speciale sistema belga<br />
special belgic system<br />
*301/a *304/a *300/a *306/a *306/c *302/a *311/a *303/a<br />
10
*307/a<br />
*312/a<br />
*302/a/p<br />
*305/a<br />
Tracolle prodotte interamente in vera pelle<br />
e cuoio di ottima qualità.<br />
Hand-made top quality full leather <strong>straps</strong>.<br />
338/a<br />
Tutte le tracolle sono disponibili nelle misure<br />
standard, media, piccola e lunga (1 a , 2 a , 3 a e XL),<br />
per ogni modello di fisarmonica.<br />
All <strong>straps</strong> are available in the standard, medium,<br />
small and long sizes (1, 2, 3 and XL),<br />
to fit all types of accordions.<br />
Tracolle per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> <strong>straps</strong><br />
11
Tracolle per fisarmoniche diatoniche e “folk” realizzate in<br />
vero cuoio e nastri di cotone esclusivi.<br />
Fodere in pelle o materiali sintetici o velluto.<br />
Diatonic & “folk” accordion shoulder <strong>straps</strong> made of<br />
exclusive cotton ribbon lined with synthetic material,<br />
genuine leather or exclusive velvet.<br />
348/a alla spalla / width cm. 8 (3” 1 /4)<br />
346/a alla spalla / width cm. 8 (3” 1 /4)<br />
350/a alla spalla / width cm. 7 (2” 3 /4)<br />
349/a alla spalla / width cm. 7 (2” 3 /4)<br />
342/a alla spalla / width cm. 6 (2” 1 /4)<br />
347/a alla spalla / width cm. 5 (2”)<br />
per bambini / for children<br />
*Complete di cinturino regolabile alla schiena.<br />
*Featured with an adjustable back strap.<br />
*348/a<br />
*346/a<br />
349/a<br />
*350/a<br />
*342/a<br />
*347/a<br />
12
302/a<br />
302/a velcro system<br />
*306/a<br />
Tracolle per fisarmonica con imbottitura con velluto<br />
speciale.<br />
<strong>Accordion</strong> <strong>straps</strong> with exclusive patterned velvet lining.<br />
302/a velcro system<br />
Tracolla senza parti metalliche per l’applicazione.<br />
<strong>Accordion</strong> shoulder <strong>straps</strong> without metal parts.<br />
The strap fastens thanks to our exclusive velcro system.<br />
Tracolle per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> <strong>straps</strong><br />
13
Tracolle speciali “tutto nero”<br />
Special <strong>straps</strong> all black leather<br />
308/a<br />
Tracolle per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> <strong>straps</strong><br />
335<br />
333/a<br />
323/a<br />
329/a<br />
315/a<br />
317/a<br />
Tracolle per fisarmonica in cuoio e imbottitura in<br />
similpelle.<br />
Leather accordion shoulder <strong>straps</strong> with synthetic material<br />
lining.<br />
315/a Imbottitura in nylon / lined with nylon<br />
321/a Misura media / medium size<br />
333/a Misura piccola / small size<br />
14
345/a<br />
344/a<br />
343/a<br />
345/a - 344/a cm. 2 ( 3 /4”)<br />
343/a cm. 3 ( 1 /4”)<br />
Tracolle in nylon e imbottitura in velluto o sintetico.<br />
Senza parti metalliche.<br />
Nylon <strong>straps</strong> lined with velvet or synthetic material.<br />
Without metal parts.<br />
321/a<br />
322/a<br />
15
Manali per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> bass <strong>straps</strong><br />
307/b<br />
317/b<br />
306/b<br />
I nostri manali sono prodotti con cuoio di<br />
prima qualità con imbottitura in velluto, in<br />
pelle o materiale sintetico.<br />
<strong>Accordion</strong> bass <strong>straps</strong> made of top quality<br />
leather lined with leather, velvet or synthetic<br />
material.<br />
Lunghezza standard / standard length: cm 54.<br />
Larghezza imbottitura / padding width:<br />
306/b cm. 8 (3” 1 /4”)<br />
317/b cm. 6 (2” 1 /4”)<br />
323/b cm. 5 (2” )<br />
323/b<br />
323/b velcro<br />
Manale con “sistema velcro” prodotto con cuoio di<br />
prima qualità e imbottitura in velluto.<br />
Misure a richiesta.<br />
The bass strap fastens thanks to our special “velcro<br />
system” made of top quality leather lined with<br />
velvet material.<br />
323/b velcro<br />
342/b<br />
Manale in cuoio di prima qualità con fodera in<br />
velluto e nastro decorato, cm 5 x 44.<br />
Bass <strong>straps</strong> made of high quality leather. Lining<br />
made of velvet material. Exclusive ribbon.<br />
Shoulder pad 22 width x 17” 1 /2.<br />
342/b<br />
601- 602<br />
Manaletto per bandoneon con o senza imbottitura.<br />
Small <strong>straps</strong> for bandoneon with or without<br />
padding.<br />
601<br />
602<br />
16
Strappini per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong><br />
back <strong>straps</strong><br />
124<br />
123 122 122/pl 131 133 127 134 134 126<br />
125<br />
Articoli realizzati in cuoio prima qualità<br />
completamente regolabili con bottoni a<br />
pressione. I modelli 124/131 sono in nylon.<br />
These items are made of high quality leather<br />
and are adjustable with press-buttons.<br />
Mod. 124/131 back strap of nylon.<br />
Coprifibbia<br />
Leather buckle cover<br />
421<br />
Per evitare il contatto tra la fibbia e la<br />
fisarmonica.<br />
It prevents contact between the buckle<br />
and the accordion exterior finish.<br />
17
Accessori per fisarmonica<br />
Bellow <strong>straps</strong> & accordion accessories<br />
Chiudimantici per fisarmoniche di diverse dimensioni.<br />
Gli articolo 111/112/113/114/115 sono realizzati in cuoio e<br />
vengono forniti completi di viti e bottoni. L’articolo 116 è<br />
in ottone cromato. I ganci portatracolle per attaccare le<br />
cinture alla fisarmonica sono in metallo cromato.<br />
129<br />
130<br />
118<br />
111 112 113 115 114 117 116 119 121<br />
120<br />
128<br />
Bellows <strong>straps</strong> for accordions of various models and size.<br />
111/112/113/114/115/ complete with screws and buttons.<br />
Mod. 116 plated brass. The hooks for fastening the <strong>straps</strong><br />
to the accordion are chrome plated.<br />
Cuscinetti per fisarmonica<br />
<strong>Accordion</strong> back pads<br />
Cuscini retro-tastiera a piano o cromatici.<br />
Disponibili in nylon o velluto nelle misure richieste dal<br />
cliente.<br />
Sono corredati di bottoni per l’applicazione sulla<br />
fisarmonica.<br />
462<br />
460<br />
Back pads for piano or chromatic<br />
accordion with click-on buttons.<br />
Available in nylon or velvet materials,<br />
in various sizes.<br />
1° misura / 1 st size cm 48x44x34<br />
(19”x17” 1 /2 x13” 1 /2)<br />
2° misura / 2 nd size cm 48x41x31<br />
(17” 1 /4 x17” 1 /2 x13” 1 /4)<br />
3° misura / 3 nd size cm 42x38x31<br />
(16” 1 /2 x15” 1 /2 x2” 1 /4)<br />
463<br />
460 Nylon o velluto<br />
nylon or velvet material<br />
462 Velluto<br />
velvet material<br />
463 Folk Velluto<br />
velvet material<br />
18<br />
18
Cartella colori<br />
Colour chart<br />
PELLE / LEATHER LINING<br />
CUOIO / LEATHER<br />
SIMILPELLE / LEATHER LIKE MATERIAL<br />
VELLUTO RIGATO / CORDUROY<br />
VELLUTO CLASSICO / COTTON VELVET MATERIAL<br />
VELLUTO SINTETICO / SYNTHETIC VELVET MATERIAL<br />
Si possono eseguire stampa pubblicitarie su ogni tipo di tracolla<br />
e borsa.<br />
On request, printing can be put on each type of strap<br />
and bag.<br />
19
20<br />
ITALCINTE - Via Garibaldi, 10/14 - 60022 Castelfidardo (An) Italy - Tel./Fax 071780091<br />
info@italcinte.it - www.italcinte.it