03.04.2014 Views

PONTRESINA ST.MORITZ LA THUILE CORVARA - TH Resorts

PONTRESINA ST.MORITZ LA THUILE CORVARA - TH Resorts

PONTRESINA ST.MORITZ LA THUILE CORVARA - TH Resorts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NEVE<br />

2012<br />

2013<br />

<strong>PONTRESINA</strong><br />

<strong>ST</strong>.<strong>MORITZ</strong><br />

<strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong><br />

<strong>CORVARA</strong>


NEVE<br />

2012<br />

2013<br />

<strong>TH</strong> <strong>Resorts</strong>, dove l’accoglienza è un’arte<br />

L’accoglienza non è (solo) una professione, è un’arte. E come tutte le arti<br />

non si improvvisa. La voglia di migliorare sempre e l’attenzione al minimo<br />

dettaglio sono il nostro obiettivo da oltre 40 anni.<br />

Ecco perché oggi <strong>TH</strong> <strong>Resorts</strong> può offrire anzitutto i luoghi più belli.<br />

Comprensori sciistici a cinque stelle: Val Badia, Monte Bianco ed Engadina,<br />

con centinaia di chilometri di emozioni e panorami sempre nuovi.<br />

Negli ultimi anni tutti i nostri hotel sono stati rinnovati, ripensando anche le<br />

aree benessere, dove nessuno ti coccola così, con una lista di trattamenti<br />

personalizzati ideati dal prestigioso marchio Comfort Zone.<br />

La vacanza con <strong>TH</strong> <strong>Resorts</strong> sarà riposante al 100%, anche per i più sportivi.<br />

Noleggio, sciolinatura, ski pass, scuole di sci, convenzioni con le baite,<br />

escursioni... tutto a portata di mano e in relax. Poi una grande sorpresa per<br />

gli sciatori dell’Engadina, tutta da scoprire nelle pagine interne.<br />

Il Birba Club si prenderà cura con brio e creatività dei bambini e dei ragazzi<br />

sia in hotel sia mentre muovono i primi passi da futuri campioni sotto la<br />

guida delle migliori scuole sci.<br />

E una volta rientrati dalle piste? Troverete i nostri menu attenti a valorizzare<br />

le tradizioni locali con un’attenzione particolare alle preferenze dei bambini.<br />

E poi l’intrattenimento giusto per trascorrere in compagnia dopocena<br />

sempre nuovi e frizzanti.<br />

<strong>TH</strong> <strong>Resorts</strong>, molto più di una vacanza!<br />

Presidente Graziano Debellini<br />

Amministratore delegato Giorgio Palmucci


<strong>TH</strong> RESORTS,<br />

MOLTO PIÙ DI UNA VACANZA!<br />

Con <strong>TH</strong> <strong>Resorts</strong> gli ingredienti per la vacanza ideale ci sono tutti.<br />

Località esclusive dai panorami mozzafiato, ospitalità, buona cucina,<br />

divertimento assicurato per i bambini e i ragazzi, una gamma senza fine<br />

di proposte sportive, un’avvolgente ondata di benessere, la certezza di<br />

avere sempre un’alternativa quando non ti va di sciare. Tutte queste e<br />

molte altre ancora sono le componenti, il segreto per mescolarle nelle<br />

giuste dosi lo decidi solo tu. <strong>TH</strong> <strong>Resorts</strong>, molto più di una vacanza!


PER AVERE SEMPRE<br />

IL MIGLIOR<br />

PUNTO DI VI<strong>ST</strong>A!


IL CALORE<br />

DELL’OSPITALITÀ<br />

NEL PIACERE DI<br />

<strong>ST</strong>ARE A TAVO<strong>LA</strong>


<strong>LA</strong> TRANQUILLITÀ<br />

DEI GENITORI E<br />

IL DIVERTIMENTO<br />

DI BAMBINI<br />

E RAGAZZI


<strong>LA</strong> RICETTA<br />

PER MANTENERSI<br />

SEMPRE IN FORMA:<br />

SPORT E NATURA


BENESSERE E RE<strong>LA</strong>X,<br />

PER RIGENERARSI<br />

DOPO UN’INTENSA<br />

GIORNATA


PER NON<br />

ANNOIARSI MAI:<br />

LE PROPO<strong>ST</strong>E<br />

PER CHI NON SCIA


DEDICATO<br />

A CHI AMA<br />

<strong>LA</strong> MONTAGNA<br />

HOTEL SCHLOSS<br />

WELLNESS & FAMILY<br />

<strong>PONTRESINA</strong> > SVIZZERA<br />

12<br />

HOTEL<br />

REINE VICTORIA<br />

<strong>ST</strong>. <strong>MORITZ</strong> > SVIZZERA<br />

20<br />

HOTEL<br />

P<strong>LA</strong>NIBEL ★ ★ ★ ★<br />

<strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong> > VALLE D’AO<strong>ST</strong>A<br />

28<br />

HOTEL<br />

GREIF ★ ★ ★ ★<br />

<strong>CORVARA</strong> > ALTA BADIA<br />

36<br />

www.th-resorts.com


PER TRASCORRERE SPLENDIDE VACANZE<br />

IN FAMIGLIA, IN COPPIA O TRA AMICI.<br />

HOTEL CURATI E CONFORTEVOLI DOVE SCOPRIRE FLESSIBILITÀ E CHARME<br />

CON SPAZI DEDICATI AL BENESSERE E AL RE<strong>LA</strong>X.<br />

HOTEL SCHLOSS<br />

WELLNESS & FAMILY<br />

HOTEL<br />

REINE VICTORIA<br />

★ ★ ★ ★<br />

HOTEL<br />

P<strong>LA</strong>NIBEL<br />

★ ★ ★ ★<br />

HOTEL<br />

GREIF<br />

CAMERE 140 144 254 75<br />

SUITE 2 6 10 5<br />

RI<strong>ST</strong>ORANTI 2 2 2 1<br />

BAR 1 2 1 1<br />

SALE CONGRESSI FINO A 200 PO<strong>ST</strong>I FINO A 220 PO<strong>ST</strong>I FINO A 600 PO<strong>ST</strong>I FINO A 60 PO<strong>ST</strong>I<br />

PARCHEGGIO COPERTO *SI NO *SI *SI<br />

BOUTIQUE - BAZAR *SI *SI *SI *SI<br />

INTERNET POINT NO NO *SI *SI<br />

WIRELESS AREE COMUNI *SI *SI *SI *SI<br />

ACCESSO DISABILI SI NO SI SI<br />

ANIMALI DOME<strong>ST</strong>ICI NO NO NO NO<br />

PISCINA SI NO SI SI<br />

"CENTRO SPA & WELLNESS” SI *SI NO *SI<br />

TRATTAMENTI [COMFORT ZONE] *SI *SI NO *SI<br />

NOLEGGIO SKI *SI *SI *SI *SI<br />

SCUO<strong>LA</strong> SCI *SI *SI *SI *SI<br />

SKI ROOM SI SI SI SI<br />

ESCURSIONI *SI *SI *SI *SI<br />

BIRBA WORLD SI SI SI SI<br />

SA<strong>LA</strong> GIOCHI BIRBA SI SI SI SI<br />

FLINKY CARD *SI *SI *SI *SI<br />

SA<strong>LA</strong> PAPPE NO NO SI NO<br />

* a pagamento<br />

Flinky Card comprende:<br />

culla, seggiolone, pappe con omogeneizzati, liofilizzati, pastine e farine, biscotti, latte fresco


i Grandi<br />

Vantaggi<br />

DI UNA VACANZA<br />

<strong>TH</strong> RESORTS<br />

PRENOTA PRIMA<br />

Sconto del 10% per le prenotazioni confermate<br />

entro il 15/11/2012<br />

IN REGALO: NATALE BAMBINI<br />

Periodo 21/12 - 26/12: 3° e 4° letto<br />

da 0 a meno di 16 anni soggiorno gratuito<br />

SPECIALE ADULTO + BAMBINO<br />

Un adulto e un bambino da 2 a meno di 12 anni<br />

in camera doppia: riduzione del 30%<br />

sulla quota intera del bambino.<br />

SPECIALE SKIPASS<br />

Possibilità di acquistare lo skipass valido per tutto il<br />

comprensorio dell’Engadina a CHF 25 al giorno<br />

a persona di età superiore ai 6 anni<br />

Valido per: Hotel Reine Victoria e Hotel Schloss Wellness & Family;<br />

tali condizioni valgono esclusivamente per una durata dello skipass<br />

uguale alla durata del soggiorno e per minimo 2 notti di soggiorno.<br />

Da saldare in loco.<br />

SPECIALE WELLNESS<br />

Ingresso SPA compreso nelle quote<br />

con prenotazione in loco.<br />

Valido per: Hotel Schloss Wellness & Family<br />

www.th-resorts.com


12<br />

HOTEL SCHLOSS<br />

WELLNESS & FAMILY<br />

<strong>PONTRESINA</strong> > SVIZZERA<br />

Alta Engadina, a 6 km da St. Moritz.<br />

ALTITUDINE 1800 S.L.M.<br />

[<br />

SPECIALE SKIPASS<br />

]<br />

25 CHF AL GIORNO<br />

PER INFO PAG 19<br />

PER SPORTIVI E AMANTI DEL RE<strong>LA</strong>X<br />

Alle porte di St. Moritz<br />

tutto lo charme engadinese<br />

Pontresina è un pittoresco villaggio nel Cantone dei Grigioni<br />

che ha saputo conservare lo charme degli antichi borghi<br />

engadinesi, con il comfort e il dinamismo delle moderne<br />

stazioni sciistiche invernali. Passeggiate nella neve scintillante,<br />

escursioni in carrozza, curate piste di fondo, imponenti discese<br />

per lo sci, paradiso “freeride” con vista mozzafiato sulla catena<br />

del Bernina. La vicina St. Moritz moltiplica le opportunità di<br />

sport, eventi, mondanità e manifestazioni.


14<br />

HOTEL SCHLOSS<br />

WELLNESS & FAMILY<br />

<strong>PONTRESINA</strong> > SVIZZERA<br />

Un’imponente castello fortezza<br />

affacciato sul ghiacciaio del Bernina<br />

Alle porte di Pontresina, l’Hotel Schloss è un imponente castello fortezza di fine<br />

ottocento completamente ristrutturato. Dalle sue vetrate si ammira un magnifico<br />

panorama sull’Alta Engadina e sulla catena del Bernina. L’Hotel sorprende per gli<br />

ampi spazi, dove tutti, grandi e piccini, possono trovare una dimensione a misura<br />

dei propri desideri e dove la gestione italiana garantisce un’ospitalità attenta e<br />

cordiale.<br />

Camera Standard


15<br />

Una combinazione di piacere e bellezza<br />

Il moderno Centro Wellness di 750 mq propone le più innovative e piacevoli<br />

esperienze nel campo del benessere e della bellezza. Uno spazio ideale dove<br />

intraprendere un “viaggio” tra Oriente e Occidente, con proposte all’insegna<br />

del relax e della rémise en forme. A disposizione degli ospiti, calidarium, bagno<br />

mediterraneo, biosauna, sauna finlandese, frigidarium, wasser paradise,<br />

doccia fredda ed una piscina coperta completamente rinnovata<br />

con le grandi vetrate affacciate sulla Val Roseg.<br />

[ comfort zone ]


16<br />

HOTEL SCHLOSS<br />

WELLNESS & FAMILY<br />

<strong>PONTRESINA</strong> > SVIZZERA<br />

Sport e dintorni<br />

A pochi passi dall’hotel, la fermata degli ski bus pubblici per<br />

tutti i comprensori sciistici dell’Alta Engadina: Diavolezza,<br />

Corviglia e Corvatsch sono i bellissimi comprensori a “neve<br />

sicura” con ampie piste soleggiate; inoltre eliski, halfpipe,<br />

slitte con cavalli, scuola di alpinismo con guida, pattinaggio su<br />

ghiaccio, pista di slittino al Muottas - Muragl, curling e tennis<br />

coperto. Nei dintorni: visita ai centri engadinesi lungo la Valle,<br />

chiesa di S. Maria, Museo di usi e costumi engandinesi ed il<br />

vicino casinò di St. Moritz.<br />

Comprensorio sciistico<br />

L’Alta Engadina dispone di un comprensorio sciistico senza<br />

eguali: 58 moderni impianti di risalita portano rapidamente<br />

sui 350 km di piste preparate che offrono discese per ogni<br />

difficoltà. Per i fondisti 180 km di piste attraverso il paesaggio<br />

dell’Alta Engadina nelle romantiche valli di Fex, Roseg e Bever.<br />

Impeccabile la scuola sci con lezioni di gruppo ed individuali<br />

e numerose attività dedicate ai bambini.<br />

Inoltre: escursioni in Eliski in alta montagna, sui ghiacciai e<br />

halfpipe per gli amanti dello snowboard.


17<br />

Speciale sci Bambini 2012-13 dai 4 ai 12 anni<br />

Per tutti i bambini l’hotel si avvale<br />

della collaborazione con la Scuola<br />

Sci Snowsports di Pontresina. Presso<br />

l’ufficio della scuola sci interno all’hotel,<br />

i maestri sono a disposizione per<br />

informazioni dettagliate in merito ai<br />

corsi ed alle modalità dei trasferimenti<br />

Per bambini principianti ritrovo con i<br />

maestri al mattino nella hall dell’hotel.<br />

Le lezioni si svolgono sulla pista<br />

comunale “Alp Languard” nel centro<br />

del paese. La pista è divisa in vari settori<br />

a seconda del livello di preparazione.<br />

Per i principianti che sciano anche il<br />

pomeriggio, è necessario pranzare<br />

in compagnia dei maestri, presso le<br />

baite convenzionate con la scuola,<br />

acquistando l’apposito buono pasto<br />

presso la scuola sci.<br />

Per coloro che usufruiscono solo delle<br />

lezioni al mattino, il pranzo è possibile<br />

presso il ristorante dell’albergo con<br />

l’assistenza degli animatori, acquistando<br />

l’apposito buono pasto in hotel.<br />

Per bambini esperti l’appuntamento è<br />

di fronte all’albergo dove una navetta,<br />

riservata della scuola sci, provvederà<br />

ad accompagnarli presso le piste. Per<br />

chi scia anche nel pomeriggio, il pranzo<br />

è in compagnia dei maestri, presso<br />

le baite convenzionate con la scuola,<br />

acquistando l’apposito buono pasto<br />

presso la scuola sci.<br />

Al termine delle lezioni pomeridiane<br />

tutti bambini saranno riaccompagnati in<br />

hotel dove ad attenderli troveranno una<br />

golosa merenda al Birba Club.<br />

Per tutti i bambini, il Birba Club in hotel,<br />

mette a disposizione bellissimi spazi<br />

dedicati esclusivamente a loro per il<br />

gioco e il divertimento.<br />

Porta con te:<br />

✔ crema protezione solare<br />

✔ maschera / occhiali<br />

✔ zainetto<br />

BIRBA<br />

WORLD<br />

Animazione<br />

L’equipe di animazione Ti Tribe è a<br />

vostra completa disposizione durante<br />

tutto il giorno: sulle piste in compagnia<br />

di chi scia e per chi rimane in Hotel<br />

con giochi, intrattenimenti e buona<br />

musica. Le serate saranno animate<br />

con mini concerti al piano bar, feste a<br />

tema e sorprendenti giochi di società<br />

nel bellissimo teatro o negli altri<br />

saloni dell’hotel; in contemporanea<br />

programmazione di film su maxi<br />

schermo. Birba Club per bambini e<br />

ragazzi dai 4 ai 12 anni.


18<br />

HOTEL SCHLOSS<br />

WELLNESS & FAMILY<br />

<strong>PONTRESINA</strong> > SVIZZERA<br />

HOTEL<br />

• 1 ristorante con servizio a buffet<br />

(bevande escluse)<br />

• 1 ristorante à la carte “Julier”<br />

(bevande escluse)<br />

• Bar<br />

• 140 camere dotate di servizi privati,<br />

frigobar (servizio su richiesta), telefono<br />

e televisione<br />

• Camere quadruple ad un vano e un<br />

bagno o a a due vani e due bagni<br />

• Camere Suite per due persone con<br />

stanza matrimoniale e salottino<br />

• “Deluxe Service”*, su prenotazione<br />

offre i seguenti servizi: il riassetto<br />

serale della camera, le consumazioni<br />

di acqua e bibite analcoliche al<br />

frigobar, un quotidiano in camera,<br />

la colazione in camera e la cena<br />

al ristorante à la carte “Julier”<br />

(bevande escluse). Servizio compreso<br />

nella quota delle Suite.<br />

SERVIZI<br />

• Ski bus pubblici a pochi passi<br />

dall’hotel (gratuiti per i possessori<br />

di ski pass)<br />

• Per gli ospiti, ad orario prestabilito,<br />

una corsa al giorno andata e ritorno,<br />

diretta e gratuita, a rotazione per<br />

gli impianti di risalita di St. Moritz,<br />

Corviglia, Corvatsch o Diavolezza,<br />

secondo un programma settimanale<br />

• Ski room<br />

• Wireless negli spazi comuni*<br />

• Noleggio sci (con nuove attrezzature)*<br />

• Vendita ski pass*<br />

• Scuola sci a prezzi convenzionati*<br />

• Convenzioni con ristoranti e baite<br />

per il pranzo in quota*<br />

• Parcheggio incustodito<br />

• Garage*<br />

• Sala Meeting*<br />

Suite<br />

*a pagamento<br />

RI<strong>ST</strong>ORANTI<br />

Le sale ristorante con servizio a buffet<br />

ed angolo salutista offrono a rotazione<br />

menu tradizionali, a kilometro zero,<br />

degustazioni di prodotti tipici e serate<br />

Gourmet per assaporare tutti i piaceri<br />

della tradizione alpina. Con servizio al<br />

tavolo, è a disposizione degli ospiti il<br />

ristorante à la carte “Julier”: specialità<br />

gastronomiche internazionali e piatti<br />

tradizionali della cucina engadinese.<br />

WELLNESS CENTER<br />

Il Centro Wellness mette a disposizione<br />

750 mq di benessere con: mini piscina<br />

relax, calidarium, bagno mediterraneo,<br />

biosauna, sauna finlandese, frigidarium,<br />

wasser paradise, doccia fredda e<br />

temporale estivo, centro trattamenti<br />

(compreso nel prezzo).<br />

COME SI ARRIVA<br />

in auto: da Milano verso Lecco,<br />

Chiavenna, Passo Maloja, Engadina,<br />

Pontresina.<br />

in aereo: aeroporto di Milano 210 km;<br />

Zurigo 200 km.<br />

in treno: da Milano verso Tirano, quindi<br />

trenino Bernina Express.<br />

Via Maistra | 7504 Pontresina (GR)<br />

Svizzera


20<br />

HOTEL<br />

REINE VICTORIA<br />

<strong>ST</strong>. <strong>MORITZ</strong> > SVIZZERA<br />

Alta Engadina.<br />

ALTITUDINE 1856 S.L.M.<br />

[<br />

SPECIALE SKIPASS<br />

]<br />

25 CHF AL GIORNO<br />

PER INFO PAG 27<br />

TUTTO IL FASCINO DELL’ENGADINA<br />

St. Moritz:<br />

elegante, esclusiva, cosmopolita<br />

St. Moritz è una delle stazioni di sport invernali tra<br />

le più conosciute dal turismo internazionale.<br />

È situata in Alta Engadina, dove il paesaggio è straordinario,<br />

il clima “champagne” è secco e spumeggiante e il<br />

sole splende per ben 322 giorni all’anno.<br />

Infinite le possibilità di relax e sport, highlights culturali<br />

ed eventi spettacolari in un luogo unico.


22<br />

HOTEL REINE VICTORIA<br />

<strong>ST</strong>. <strong>MORITZ</strong> > SVIZZERA<br />

L’emozione di vivere in un ambiente unico<br />

A Saint. Moritz Bad, a 200 metri dagli impianti di risalita, l’Hotel Reine Victoria<br />

è un grande palazzo d’epoca con il fascino e lo stile degli alberghi svizzeri di<br />

fine ‘800. Stucchi e specchi adornano piacevolmente la grande hall, il teatro,<br />

l’elegante sala bridge, dove dedicarsi allo svago e al piacere di stare insieme.<br />

Le 144 stanze elegantemente arredate sono disposte in parte nell’ala storica<br />

e in parte in quella moderna.<br />

Camera Ala Storica


23<br />

Semplicemente il piacere di farsi coccolare<br />

La zona relax è caratterizzata da volte originali che creano uno spazio raccolto ed<br />

accogliente. Il tepore e il profumo che pervade l’ambiente invitano a dedicarsi<br />

al completo benessere psico-fisico e alla rémise en forme. Massaggi, trattamenti<br />

estetici, percorsi rilassanti e tonificanti per il dopo sport o semplicemente per il<br />

piacere di farsi coccolare.<br />

[ comfort zone ]


24<br />

HOTEL REINE VICTORIA<br />

<strong>ST</strong>. <strong>MORITZ</strong> > SVIZZERA<br />

Sport e dintorni<br />

Il lago di St. Moritz, in inverno diventa un grande anfiteatro<br />

di ghiaccio, dove trovano spazio eventi spettacolari come il<br />

“white turf” (corse ippiche sulla neve), il polo, il pattinaggio.<br />

Poco lontano la pista di hockey e pattinaggio, il palazzetto<br />

dello sport con 2 campi da squash e 4 campi da tennis.<br />

Inoltre: le gare di bob, le escursioni in Eliski in alta montagna,<br />

il Gourmet Festival e il Festival dei Grigioni, il museo Segantini,<br />

il museo di usi e costumi engadinesi ed il rinomato casinò.<br />

Comprensorio sciistico<br />

St. Moritz, Corviglia, Corvatsch, Diavolezza fanno parte di un<br />

comprensorio sciistico senza eguali: 55 modernissimi impianti<br />

di risalita portano rapidamente sui 350 km di piste a neve<br />

sicura da 1800 a 3000 m. Per i fondisti 150 km di splendide<br />

piste in un ambiente unico. Inoltre: escursioni in Eliski in<br />

alta montagna e sui ghiacciai, half-pipe per gli amanti dello<br />

snowboard, pista da bob e per il trekking sentieri battuti per<br />

circa 120 km attraverso i boschi e lungo le sponde dei laghi.


25<br />

Per i Bambini<br />

Per chi desidera imparare a sciare<br />

o perfezionarsi in questo sport,<br />

corsi collettivi di vari livelli con<br />

accompagnamento dall’hotel alle piste<br />

di sci e ritorno in compagnia degli<br />

animatori. Per i corsi collettivi di vari<br />

livelli, è previsto l’accompagnamento<br />

dall’hotel sino alla scuola sci e ritorno<br />

da parte degli animatori.<br />

Per chi lo desidera, è possibile usufruire<br />

del ristorante in quota della scuola,<br />

riservato ai soli bambini accompagnati.<br />

Al termine delle lezioni pomeridiane gli<br />

animatori riaccompagneranno i bambini<br />

in hotel, dove troveranno una golosa<br />

merenda presso il Birba Club.<br />

Porta con te:<br />

✔ crema protezione solare<br />

✔ maschera / occhiali<br />

✔ zainetto<br />

BIRBA<br />

WORLD<br />

Animazione<br />

Un’equipe dinamica e allegra è a<br />

disposizione per non deludere la<br />

voglia di divertirsi insieme. I ragazzi<br />

dell’animazione accompagnano sulle<br />

piste chi scia e per chi rimane in<br />

hotel organizzano piacevoli momenti<br />

di gioco e svago, passeggiate sulla<br />

neve e shopping. Per concludere<br />

piacevolmente la giornata: serate con<br />

spettacoli, musica dal vivo e discoteca<br />

in teatro. Birba Club per bambini e<br />

ragazzi dai 4 ai 12 anni.


26<br />

HOTEL REINE VICTORIA<br />

<strong>ST</strong>. <strong>MORITZ</strong> > SVIZZERA<br />

HOTEL<br />

• Ristorante<br />

• Ristorante a la carte “I Camini”*<br />

• 2 bar<br />

• 144 camere di varie tipologie<br />

dislocate in parte nell’ “ala storica”,<br />

ed in parte nell’”ala moderna”,<br />

entrambe recentemente ristrutturate<br />

Singole, doppie, triple e quadruple<br />

(queste due ultime tipologie sono<br />

disponibili anche a due vani), dotate<br />

di TV color, telefono, frigobar (servizio<br />

su richiesta), servizi privati, alcune con<br />

terrazzo<br />

• Suite, composte da salottino e camera<br />

matrimoniale con vista panoramica e<br />

connessione wireless<br />

• Junior Suite nell’ala moderna, in<br />

stile classico con salottino e camera<br />

matrimoniale e connessione wireless<br />

• “Deluxe Service”*, su prenotazione<br />

offre i seguenti servizi: il riassetto<br />

serale della camera, le consumazioni<br />

di acqua e bibite analcoliche al<br />

frigobar, un quotidiano in camera,<br />

la colazione e la cena al ristorante<br />

à la carte “I Camini” (bevande escluse).<br />

Servizio compreso nella quota delle<br />

Junior Suite e delle Suite.<br />

SERVIZI<br />

• Cinema su mega schermo<br />

• Discoteca in teatro<br />

• Boutique - bazar<br />

• Parcheggio scoperto incustodito<br />

• Wireless negli spazi comuni*<br />

• Ski room<br />

• Noleggio sci (con attrezzature nuove)*<br />

• Vendita ski pass*<br />

• Scuola sci a prezzi convenzionati*<br />

• Convenzioni con ristoranti e baite<br />

per il pranzo in quota*<br />

• Sala Meeting*<br />

*a pagamento<br />

Camera<br />

Ala Moderna<br />

RI<strong>ST</strong>ORANTI E BAR<br />

Il ristorante Centrale “Sala Victoria”<br />

propone una prima colazione, ricca,<br />

internazionale e con angolo salutista.<br />

La cena, a buffet, è il momento ideale<br />

per gustare i classici piatti tipici della<br />

cultura gastronomica engadinese: a<br />

rotazione menu tradizionali, a kilometro<br />

zero, degustazioni di prodotti tipici e<br />

serate Gourmet per assaporare tutti i<br />

piaceri della tradizione alpina.<br />

Con servizio al tavolo, il ristorante à<br />

la carte “I Camini” dove tutti i giorni<br />

i nostri chef propongono raffinati<br />

piatti della tradizione alpina, ed<br />

internazionale. Due i bar, uno affacciato<br />

sul salone d’epoca e sulla sala bridge,<br />

l’altro all’interno del teatro.<br />

COME SI ARRIVA<br />

in auto: da Milano direzione Lecco<br />

Chiavenna - Passo Maloja St. Moritz.<br />

in aereo: aeroporto di Milano 210 km;<br />

Zurigo 200 km.<br />

in treno: Milano - Tirano; quindi trenino<br />

Bernina Express per St. Moritz o<br />

stazione di Chiavenna con pullman per<br />

St. Moritz.<br />

Via Rosatsch, 18 | 7500 St. Moritz Bad<br />

(GR) | Svizzera


28<br />

HOTEL P<strong>LA</strong>NIBEL ★ ★ ★ ★<br />

<strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong> > VALLE D’AO<strong>ST</strong>A<br />

Direzione Piccolo San Bernardo.<br />

ALTITUDINE 1450 S.L.M.<br />

DA VIVERE IN FAMIGLIA O CON GLI AMICI<br />

Sciare a cavallo di due nazioni<br />

In Valle d’Aosta, La Thuile è un paese costituito da un antico<br />

nucleo di case in pietra dove si respira un’atmosfera ospitale e<br />

vacanziera. Grazie alla sua collocazione a ridosso della Catena<br />

del Monte Bianco, è favorito da inverni innevati e freddi ed è<br />

punto di partenza privilegiato per una vacanza su chilometri di<br />

splendide piste a cavallo tra Italia e Francia usando uno<br />

stesso Skipass. Poco lontano da La Thuile è possibile ritrovare<br />

la mondanità ed i negozi di Courmayeur e l’atmosfera<br />

cosmopolita di Chamonix.


30<br />

HOTEL P<strong>LA</strong>NIBEL ★ ★ ★ ★<br />

<strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong> > VALLE D’AO<strong>ST</strong>A<br />

Un punto di partenza privilegiato<br />

Il Planibel Hotel e Residences, è un’importante costruzione in stile alpino a pochi<br />

passi dalla partenza degli impianti di risalita, permettendo così di raggiungere<br />

le piste “sci ai piedi”. La “Piazzetta”, posta al centro del complesso, è punto di<br />

ritrovo e svago con negozi, boutique, ristoranti, pub, sala giochi, noleggio sci,<br />

giornali e tabacchi. All’interno dell’hotel gli spazi sono ampi e accoglienti e le 254<br />

camere dispongono di ogni comfort.<br />

Camera Standard


31<br />

Dedicato alla remise en forme<br />

A disposizione della struttura, il centro sportivo con 2 piscine (una delle quali per<br />

bambini) e la palestra. Alla reception dell’ hotel è possibile riservare l’ingresso e i<br />

trattamenti al Centro Benessere Termale di Pré Saint Didier, che dista pochi chilometri<br />

dalla struttura e propone, in una atmosfera calda ed accogliente, un percorso<br />

innovativo per una totale remise en forme.<br />

Centro Benessere Termale di Pré Saint Didier


32<br />

HOTEL P<strong>LA</strong>NIBEL ★ ★ ★ ★<br />

<strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong> > VALLE D’AO<strong>ST</strong>A<br />

Sport e dintorni<br />

Nelle immediate vicinanze dell’Hotel potete sperimentare le<br />

escursioni in eliski per provare il brivido di discese mozzafiato su<br />

ghiacciaio e fuori pista, oppure accompagnati da una guida è<br />

possibile praticare l’arrampicata su cascate.<br />

Non mancano infine i percorsi battuti per lo sci di fondo e le<br />

camminate attraverso boschi e radure. Possibilità di noleggiare<br />

l’attrezzatura sportiva presso i negozi convenzionati nella<br />

“Piazzetta” del complesso.<br />

Da visitare: la vicina Courmayeur ai piedi del Monte Bianco, la città<br />

di Aosta con i monumenti romani, il casinò di Saint Vincent, i castelli<br />

lungo la valle e in territorio francese la bella cittadina di Chamonix.<br />

Comprensorio sciistico<br />

La Thuile gestisce insieme alla francese La Rosière una delle<br />

rare aree sciabili a cavallo di due nazioni, formando uno dei più<br />

importanti comprensori sciistici internazionali con 150 km di<br />

piste sui due versanti usando lo stesso ski-pass e godendo di un<br />

paesaggio indimenticabile. Le moderne e veloci strutture fanno<br />

di La Thuile un autentico paradiso bianco senza code e attese agli<br />

impianti. Inoltre piste di snowboard, telemark e 16 Km di piste per<br />

i fondisti. Per i bimbi parco giochi sulla neve e pista baby servita<br />

da un tapis roulant. Per chi vuole imparare o perfezionarsi nello<br />

sci, a pochi metri dall’albergo, una delle migliori scuole sci d’Italia,<br />

dove prenotare lezioni individuali e di gruppo, anche per bambini.


33<br />

Per i Bambini<br />

I bambini del “Birba Club”, saranno<br />

accompagnati e seguiti con attenzione<br />

e puntualità dai nostri animatori.<br />

Corsi Collettivi per principianti*.<br />

L’animazione si occuperà di<br />

accompagnare i bimbi all’inizio ed al<br />

rientro dalle lezioni, oltre che aiutare<br />

i maestri durante i corsi assistendo i<br />

bimbi più stanchi o in difficoltà.<br />

Corsi Collettivi per esperti*<br />

Sono previsti con accompagnamento<br />

per il solo rientro dalle lezioni in quota.<br />

Per tutti è possibile pranzare al<br />

Ristorante Birba Club in compagnia<br />

degli animatori acquistando il buono<br />

pasto in hotel.<br />

*a pagamento<br />

Porta con te:<br />

✔ crema protezione solare<br />

✔ maschera / occhiali<br />

✔ zainetto<br />

BIRBA<br />

WORLD<br />

Animazione<br />

L’equipe di animazione è a vostra<br />

completa disposizione: sulle piste in<br />

compagnia di chi scia e per chi rimane<br />

in Hotel intrattenimenti, giochi, tornei o<br />

tranquille passeggiate in paese o sulla<br />

neve. Per concludere piacevolmente<br />

la giornata: serate con spettacoli,<br />

balli, divertimento e presso il bar,<br />

intrattenimenti con musica dal vivo.<br />

Birba Club dai 4 ai 12 anni con attività<br />

sportive e giochi specifici per le diverse<br />

età.


34<br />

HOTEL P<strong>LA</strong>NIBEL ★ ★ ★ ★<br />

<strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong> > VALLE D’AO<strong>ST</strong>A<br />

HOTEL<br />

• Ristorante con servizio a buffet<br />

con assegnazione del tavolo all’arrivo<br />

• Bar con salottini<br />

• 254 camere dotate di ogni comfort:<br />

servizi privati con vasca o doccia,<br />

asciugacapelli, telefono con linea<br />

diretta, tv satellitare, frigobar<br />

(servizio su richiesta).<br />

• Disponibili Suite per due persone<br />

composte da camera matrimoniale<br />

e salottino<br />

• “Deluxe Service” a pagamento, su<br />

prenotazione offre i seguenti servizi:<br />

il riassetto serale della camera,<br />

le consumazioni di acqua e bibite<br />

analcoliche al frigobar, un quotidiano<br />

in camera, la colazione in camera e la<br />

cena al ristorante à la carte “La Raclette”<br />

(bevande escluse). Servizio compreso<br />

nella quota delle Suite.<br />

*a pagamento<br />

SERVIZI<br />

• Garage coperto non riscaldato*<br />

• Teatro / discoteca<br />

• Sale meeting di varia capienza*<br />

• Servizio custodia valori presso<br />

la reception<br />

• Servizio lavanderia*<br />

• Presso il ristorante area riservata ai<br />

bambini con presenza dell’animazione<br />

• Sala TV<br />

• Sala bridge<br />

• Pianobar<br />

• Zona wireless*<br />

• Accesso a piscina e palestra<br />

• Ski room<br />

• Noleggio sci (con attrezzature nuove)*<br />

• Vendita ski pass*<br />

• Scuola sci a prezzi convenzionati*<br />

Suite<br />

RI<strong>ST</strong>ORANTI<br />

Al primo piano dell’hotel, il ristorante<br />

propone il servizio a buffet con ricche<br />

colazioni con angolo bio, la cena con<br />

piatti tipici della tradizione a chilometro<br />

zero, degustazioni di prodotti tipici,<br />

serate Gourmet per assaporare tutti<br />

i piaceri della tradizione alpina ed<br />

angolo salutista. Il ristorante à la carte<br />

“La Raclette”* con servizio al tavolo,<br />

propone una ampia scelta di piatti<br />

internazionali e di sapori tipici della<br />

Valle d’Aosta.<br />

COME SI ARRIVA<br />

in auto: autostrada A5 direzione Aosta<br />

fino a Morgex, poi per Pré<br />

St. Didier deviazione per La Thuile.<br />

in treno: stazione ferroviaria di Pré<br />

St. Didier, poi autobus per La Thuile.<br />

dista: 160 km da Torino, 230 km da<br />

Milano, 800 km da Roma.<br />

Fraz. Entreves, 158 | 11016 La Thuile<br />

Aosta


36<br />

HOTEL GREIF ★ ★ ★ ★<br />

<strong>CORVARA</strong> > ALTA BADIA<br />

Alto Adige.<br />

ALTITUDINE 1550 S.L.M.<br />

DOLOMITI A TUTTO SPORT<br />

Nel cuore delle Dolomiti altoatesine<br />

Corvara è una delle località più belle dell’Alta Badia; nota<br />

per la sua straordinaria posizione è circondata da imponenti<br />

montagne di grandiosa bellezza come il gruppo del Sella,<br />

il Sasso Croce, il Conturines e mantiene intatte le tradizioni<br />

della cultura ladina, offrendo ai suoi ospiti un’atmosfera unica<br />

e magica. Il comprensorio sciistico che la circonda è senza<br />

eguali, porta d’accesso alla prestigiosa area Dolomiti Superski,<br />

con km di bianche e morbide discese<br />

in un panorama superbo.


38<br />

HOTEL GREIF ★ ★ ★ ★<br />

<strong>CORVARA</strong> > ALTA BADIA<br />

Il piacere di sentirsi come a casa<br />

Situato ai piedi del monte Sassongher e a poca distanza dal centro del paese,<br />

l’Hotel Greif gode del panorama di Corvara e delle vette dolomitiche che la<br />

circondano. L’Hotel si caratterizza per un’atmosfera calda e familiare, per la sua<br />

posizione invidiabile, per l’ospitalità e la buona cucina. Nella struttura sono stati<br />

eseguiti importanti interventi di ampliamento e ristrutturazione e una nuova<br />

costruzione è stata affiancata alla precedente con 54 splendide camere, stube,<br />

piscine e Centro Wellness.<br />

Camera Superior


39<br />

Il lusso di una pausa rigenerante<br />

Il Centro Wellness è dedicato a chi ama il relax. Terapisti professionali ed attenti<br />

propongono un’ampia scelta di massaggi e trattamenti estetici all’avanguardia.<br />

E per chi vuole ritemprarsi con una rilassante nuotata non c’è nulla di meglio della<br />

piscina coperta e scoperta, da dove in totale benessere, ammirare gli splendidi<br />

paesaggi del gruppo del Sella e del monte Sassongher.<br />

[ comfort zone ]


40<br />

HOTEL GREIF ★ ★ ★ ★<br />

<strong>CORVARA</strong> > ALTA BADIA<br />

Sport e dintorni<br />

Per gli appassionati degli sport invernali è possibile praticare<br />

lo sci sulle piste più esaltanti dell’area Dolomiti Superski,<br />

lo slittino, lo sci fuori pista, lo sci alpinismo, il telemark e le<br />

escursioni in eliski. A disposizione cinque scuole sci e per i più<br />

piccoli a partire dai 3 anni un asilo-sci con esperti istruttori.<br />

Nei pressi del paese è possibile praticare tennis coperto,<br />

pattinaggio su ghiaccio, squash, gite su slitte a cavallo e<br />

parapendio.


41<br />

Comprensorio sciistico<br />

Panorami mozzafiato sulle più belle<br />

cime delle Dolomiti, piste ampie,<br />

soleggiate e perfettamente battute:<br />

tutto questo rende l’Alta Badia un’area<br />

sciistica per intenditori, con condizioni<br />

ottimali durante tutto l’inverno grazie<br />

alla sua posizione strategica tra i 1.400<br />

ed i 2.200 metri s.l.m.<br />

Il paese offre ai suoi ospiti un<br />

comprensorio sciistico unico:<br />

è la porta di accesso alla prestigiosa<br />

area Dolomiti Superski, uno dei<br />

comprensori sciisticipiù grandi del<br />

mondo.<br />

Per gli appassionati dello sci, del<br />

carving e dello snowboard, 95 piste<br />

di cui 130 km solo per la discesa e 40<br />

km per i fondisti. 1200 km di piste in<br />

12 diverse zone sciistiche.<br />

Impianti di risalita confortevoli, veloci e<br />

sicuri. L’ampiezza delle aree sciistiche<br />

permette di sciare in tranquillità senza<br />

code ed affollamento.<br />

Gli oltre 200 istruttori delle scuole sci ed<br />

i maestri liberi professionisti, tra cui ex<br />

atleti ed istruttori della squadra azzurra,<br />

sono i partner ideali per le vostre<br />

vacanze sulla neve.<br />

Non mancano infine suggestive baite,<br />

rifugi accoglienti e ricercati ristoranti<br />

dove assaporare le specialità tipiche<br />

della tradizionale cucina Ladina.<br />

Animazione<br />

Una simpatica equipe d’animazione sarà<br />

a vostra disposizione per trascorrere<br />

insieme le giornate all’insegna del<br />

divertimento, accompagnandovi sulle<br />

piste da sci, o a passeggiare sulla<br />

neve o a fare shopping. In hotel non<br />

mancheranno giochi e tornei.<br />

Per concludere piacevolmente la<br />

giornata “Aperitivo in musica” e dopo<br />

cena serate con intrattenimenti, musica<br />

dal vivo, cabaret e giochi. Per i bimbi<br />

dai 4 ai 12 anni è attivo il Birba Club in<br />

uno spazio appositamente dedicato e in<br />

orari prestabiliti.


42<br />

HOTEL GREIF ★ ★ ★ ★<br />

<strong>CORVARA</strong> > ALTA BADIA<br />

HOTEL<br />

• Ristorante<br />

• Le 75 camere si dividono in Standard,<br />

con servizi privati con doccia,<br />

telefono, tv con Sky, cassaforte,<br />

frigobar (servizio su richiesta) alcune<br />

dotate di balcone;<br />

e Superior, presenti nella nuova ala<br />

dell’hotel: dispongono di ampie<br />

vetrate e balconi, con finiture<br />

accuratissime e boiserie in legno<br />

naturale, tv con Sky, telefono,<br />

internet, cassaforte, frigobar (servizio<br />

su richiesta), bagni con riscaldamento<br />

a pavimento, asciugacapelli, doccia o<br />

vasca.<br />

• Le Suite, nell’ala superior, costituite da<br />

un vano con salottino e da una<br />

camera matrimoniale.<br />

• “Deluxe Service”*, su prenotazione<br />

offre i seguenti servizi: il riassetto<br />

serale della camera, le consumazioni<br />

di acqua e bibite analcoliche al<br />

frigobar, un quotidiano in camera,<br />

la colazione e la cena con ricette della<br />

cucina tradizionale.<br />

Servizio compreso nella quota delle<br />

Suite.<br />

SERVIZI<br />

• Accogliente hall<br />

• Bar con salottini<br />

• Sala relax con stufa tipica<br />

• Ristorante con prima colazione a<br />

buffet e cena servita al tavolo<br />

• Spazio per le attività del Birba Club<br />

• Parcheggio esterno incustodito<br />

• Garage coperto*<br />

• Spazio polivalente per meeting<br />

ed eventi*<br />

• Sala TV<br />

• Zona wireless*<br />

*a pagamento<br />

Camera Standard<br />

RI<strong>ST</strong>ORANTE<br />

Il ristorante propone la prima colazione<br />

a buffet con angolo salutista, la cena<br />

con servizio al tavolo con proposte<br />

gastronomiche che spaziano dalla<br />

migliore tradizione regionale dell’Alto<br />

Adige a piatti internazionali.<br />

COME SI ARRIVA<br />

in auto: autostrada del Brennero A 22<br />

uscita Chiusa, statale della Val Gardena,<br />

si prosegue verso Val Badia, Corvara.<br />

Da Belluno A 23, Agordo,<br />

P.sso Campolongo, Val Badia.<br />

in aereo: aeroporto di Verona a 250 km,<br />

di Venezia a 200 km.<br />

in treno: stazione ferroviaria di Brunico<br />

a 38 km.<br />

Via Parüs, 15 | 39033 Corvara in Badia<br />

Bolzano


L’HOTEL<br />

AL CENTRO<br />

DEI PARCHI<br />

<strong>LA</strong>GO DI GARDA_PACENGO DI <strong>LA</strong>ZISE<br />

Sul lago di Garda sulla Gardesana orientale a<br />

Pacengo di Lazise a 3 km da Peschiera e a 4 km<br />

dal centro di Lazise.<br />

L’Hotel Parchi del Garda è la base ideale per<br />

recarsi a Gardaland, al meraviglioso Sealife<br />

Aquarium e in tutti i parchi tematici del lago di<br />

Garda. Aperto da febbraio a dicembre è il luogo<br />

giusto per un magico break di relax, gioia e svago<br />

per tutta la famiglia.<br />

È facile innamorarsi dei suoi ambienti confortevoli<br />

e luminosi, della caratteristica struttura a borgo,<br />

degli ampi spazi verdi che lo circondano e della<br />

piscina. È impossibile resistere alle proposte per<br />

il tempo libero, fuori e dentro l’hotel!<br />

All’interno dell’hotel, il più grande Congress<br />

Center di tutto il lago di Garda, dispone di<br />

strutture efficienti e all’avanguardia per qualsiasi<br />

occasione di incentive, eventi, meeting e<br />

banqueting.<br />

Via Brusà | 37017 Pacengo di Lazise Verona | Italia | T +39 045 649 9611 | info@hpdg.it | www.hotelparchidelgarda.it


45<br />

COMFORT A 4 <strong>ST</strong>ELLE<br />

218 camere eleganti, finemente<br />

arredate e dotate di ogni comodità.<br />

Le 15 raffinate suites con splendida<br />

vista lago sono dedicate a chi<br />

desidera regalarsi un indimenticabile<br />

soggiorno nel massimo comfort.<br />

Le 4 camere tematiche (La Grotta di<br />

Aki, la camera Galeone dei Corsari,<br />

la camera Sigurtà, la camera Natura<br />

Viva) permettono di vivere intense<br />

emozioni grazie ai fantastici effetti<br />

speciali ed Animatronics realizzati da<br />

professionisti del cinema.<br />

ANGOLI DI GU<strong>ST</strong>O<br />

In hotel gli ospiti potranno servirsi di<br />

3 ampie sale colazione e ristorante,<br />

dove poter gustare le specialità<br />

della cucina locale e internazionale,<br />

con menù specifici per i bambini<br />

o creati per persone allergiche o<br />

intolleranti. In ogni momento della<br />

giornata saranno disponibili 2 zone<br />

bar e un chiosco in zona piscina, per<br />

trascorrere nel più completo relax i<br />

momenti all’aria aperta.<br />

MINI CLUB E ANIMAZIONE<br />

Aki, l’amatissima mascotte di Hotel<br />

Parchi del Garda, apre ai bambini<br />

le porte del suo fantastico mondo.<br />

Circondato dallo staff di animazione,<br />

Aki coinvolgerà i piccoli ospiti in<br />

ogni momento della giornata. Giochi<br />

a premi, cacce al tesoro, sport,<br />

attività creative e di intrattenimento<br />

organizzate all’interno del Miniclub o<br />

negli spazi esterni. E il divertimento<br />

continua nella splendida sala<br />

giochi dell’hotel, con video game e<br />

simpatici passatempi per tutte le età.


Una passione per il tè<br />

tutta italiana<br />

www.laviadelte.com


48<br />

Polizza assicurativa opzionale<br />

Tutti i viaggiatori che lo richiedano, possono acquistare<br />

presso il Tour Operator la polizza annullamento<br />

Europ Assistance.<br />

Polizza assicurativa inclusa<br />

Tutti i viaggiatori usufruiscono di una polizza assicurativa<br />

Europ Assistance, offerta dal Tour Operator, per le<br />

seguenti garanzie :<br />

1) ASSI<strong>ST</strong>ENZA SANITARIA IN VIAGGIO<br />

• Consulenza medica<br />

• Invio di un medico o di una autoambulanza in Italia<br />

• Segnalazione di un medico specialista all’estero<br />

• Rientro sanitario<br />

• Trasporto salma con limite di € 5.000,00 per Assicurato<br />

• Rientro con un familiare assicurato<br />

• Rientro degli altri assicurati<br />

• Viaggio di un familiare<br />

• Accompagnamento dei minori<br />

• Rientro dell’assicurato convalescente<br />

• Prolungamento del soggiorno<br />

• Informazioni e segnalazione di medicinali corrispondenti all’estero<br />

• Interprete a disposizione all’estero<br />

• Anticipo spese di prima necessità<br />

(valido solo per gli assicurati residenti in Italia)<br />

• Rientro anticipato<br />

• Anticipo cauzione penale all’estero<br />

(valido solo per gli assicurati residenti in Italia)<br />

• Segnalazione di un legale all’estero<br />

• Invio di messaggi urgenti<br />

2) ASSI<strong>ST</strong>ENZA AL VEICOLO<br />

• Soccorso stradale<br />

• Proseguimento del viaggio<br />

3) RIMBORSO SPESE MEDICHE<br />

A seguito di un infortunio e/o malattia improvvisa, Europ Assistance<br />

rimborsa le Spese mediche, farmaceutiche ed ospedaliere che<br />

l’Assicurato deve sostenere per cure o interventi urgenti ricevuti sul<br />

posto nel corso del viaggio per i seguenti massimali:<br />

Estero: € 3.000,00<br />

Italia: € 500,00<br />

Per ogni rimborso sarà applicata una franchigia fissa di € 35,00 per<br />

ogni Assicurato.<br />

4) ASSICURAZIONE BAGAGLIO<br />

Europ Assistance assicura il risarcimento dei danni subiti da bagaglio<br />

ed effetti personali che l’Assicurato aveva con sè all’inizio del viaggio,<br />

inclusi gli abiti, causati da furto, furto con scasso, rapina, scippo,<br />

perdita, smarrimento ed avaria fino ad un massimale di € 500,00 per<br />

persona in Italia, Europa e Paesi del bacino del Mediterraneo, Mondo.<br />

Fascia Valore Viaggio<br />

Premio a pers12ona<br />

Fino a € 300,00 € 12,00<br />

€ 300,01 - € 500,00 € 20,00<br />

€ 500,01 - € 750,00 € 30,00<br />

€ 750,01 - € 1.000,00 € 40,00<br />

€ 1.000,01 - € 1.300,00 € 52,00<br />

€ 1.300,01 - € 1.500,00 € 60,00<br />

€ 1.500,01 - € 1.750,00 € 70,00<br />

€ 1.750,01 - € 2.000,00 € 80,00<br />

€ 2.000,01 - € 2.500,00 € 100,00<br />

€ 2.500,01 - € 3.000,00 € 120,00<br />

€ 3.000,01 - € 3.500,00 € 140,00<br />

€ 3.500,01 - € 4.000,00 € 160,00<br />

€ 4.000,01 - € 4.500,00 € 180,00<br />

€ 4.500,01 - € 5.000,00 € 200,00<br />

Imposte incluse<br />

5) ASSICURAZIONE ANNUL<strong>LA</strong>MENTO VIAGGIO O LOCAZIONE<br />

Rinuncia al viaggio<br />

Qualora l’Assicurato debba annullare o modificare il viaggio<br />

prenotato, per cause od eventi oggettivamente documentabili, ed<br />

imprevedibili al momento della prenotazione, che colpiscano:<br />

• direttamente l’Assicurato stesso e/o i suoi familiari;<br />

• direttamente il contitolare dell’azienda/studio associato;<br />

Europ Assistance rimborsa la penale, applicata contrattualmente<br />

dal Tour Operator:<br />

• all’Assicurato;<br />

e purché assicurati ed iscritti sulla medesima pratica:<br />

• ai familiari conviventi;<br />

• ad uno dei compagni di viaggio.<br />

In caso di più Assicurati iscritti al viaggio insieme e<br />

contemporaneamente, in assenza di altre persone dello stesso nucleo<br />

familiare convivente dell’Assicurato, quest’ultimo indicherà una sola<br />

persona come “compagno di viaggio”.<br />

Massimale:<br />

Viene rimborsata per intero la penale addebitata all’Assicurato dal<br />

Tour Operator compresi i costi di gestione pratica, le fee di agenzia,<br />

l’adeguamento del carburante e i visti (con esclusione, in caso di<br />

acquisto di biglietteria aerea, delle tasse aeroportuali rimborsabili<br />

da parte del vettore) fino alla concorrenza del valore del viaggio<br />

prenotato, che comunque non potrà mai essere superiore ad Euro<br />

5.000,00 per Assicurato e ad Euro 15.000,00 per pratica.<br />

Scoperto e criteri di liquidazione:<br />

Europ Assistance rimborsa la penale di annullamento:<br />

in caso di modifica e/o forzata rinuncia al viaggio determinata da<br />

ricovero ospedaliero (esclusi Day Hospital e Pronto Soccorso) o<br />

decesso, la penale sarà rimborsata senza l’applicazione di alcuno<br />

scoperto.<br />

In caso di rinuncia e/o modifica non determinata da ricovero o<br />

decesso, la penale sarà rimborsata con l’applicazione di uno scoperto<br />

pari al 15% dell’ammontare della penale stessa, con un minimo di<br />

Euro 70,00 a sinistro.


49<br />

Resta inteso che il calcolo del rimborso sarà equivalente alle<br />

percentuali di penali esistenti alla data in cui si è verificato l’evento<br />

(art. 1914 C.C.). Pertanto, nel caso in cui l’Assicurato annulli il viaggio<br />

successivamente all’evento, la eventuale maggior penale rimarrà a<br />

suo carico.<br />

In caso di malattia o infortunio Europ Assistance si riserva la possibilità<br />

di inviare un proprio medico al fine di certificare che le condizioni<br />

dell’Assicurato siano tali da impedire la sua partecipazione al viaggio.<br />

Spese di riprogrammazione viaggio:<br />

Europ Assistance rimborsa all’Assicurato il 50%, con un massimo di<br />

Euro 500,00 per persona e di Euro 1.500,00 per nucleo familiare, gli<br />

eventuali maggiori costi sostenuti per acquistare nuovi titoli di viaggio<br />

(biglietteria aerea, marittima o ferroviaria), in sostituzione di quelli non<br />

utilizzabili per ritardato arrivo dell’Assicurato sul luogo di partenza<br />

determinato da una causa o un evento che abbia colpito l’Assicurato<br />

stesso, un suo familiare, il contitolare dell’azienda/studio associato.<br />

Europ Assistance, rimborsa gli eventuali maggiori costi:<br />

• all’Assicurato;<br />

e purché assicurati ed iscritti sulla medesima pratica:<br />

• ai componenti del nucleo familiare;<br />

• ad uno dei compagni di viaggio.<br />

Esclusioni<br />

Europ Assistance non rimborsa in caso di:<br />

1) dolo dell’Assicurato;<br />

2) cause non di ordine medico, prevedibili e/o note all’Assicurato al<br />

momento della prenotazione;<br />

3) malattie croniche;<br />

4) guerra, scioperi, sommosse, tumulti popolari, atti di terrorismo,<br />

terremoti, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità<br />

naturali, fenomeni di trasmutazione del nucleo dell’atomo, radiazioni<br />

provocate dall’accelera12zione artificiale di particelle atomiche;<br />

5) fallimento del Vettore o dell’Agenzia o del Tour Operator;<br />

6) epidemie aventi caratteristiche di pandemia, di gravità e virulenza<br />

tale da comportare un elevata mortalità ovvero da richiedere misure<br />

restrittive al fine di ridurre il rischio di trasmissione alla popolazione<br />

civile, quarantene;<br />

7) cause o eventi non oggettivamente documentabili.<br />

Obblighi dell’Assicurato:<br />

1) In caso di modifica e/o di forzata rinuncia al viaggio l’Assicurato dovrà:<br />

• Comunicare al Tour Operator la rinuncia formale al viaggio;<br />

• effettuare una denuncia entro e non oltre i 3 giorni dal verificarsi<br />

della causa della rinuncia e comunque entro la data di inizio viaggio<br />

se il termine di 3 giorni cade successivamente alla data di inizio<br />

del viaggio. La denuncia può essere inoltrata accedendo al portale<br />

https://sinistrionline.europassistance.it seguendo le istruzioni<br />

(oppure accedendo direttamente al sito www.europassistance.it<br />

sezione sinistri) oppure scrivendo ad Europ Assistance Italia S.p.A.<br />

• Ufficio Liquidazione Sinistri (Annullamento Viaggio) - Piazza Trento,<br />

8 - 20135 Milano, fornendo le seguenti informazioni:<br />

• nome, cognome, indirizzo, numero di telefono;<br />

• numero di tessera Europ Assistance;<br />

• la causa dell’annullamento o della modifica;<br />

• luogo di reperibilità dell’Assicurato o delle persone che hanno dato<br />

origine all’annullamento (familiare, contitolare dell’azienda/studio<br />

associato);<br />

• documentazione oggettivamente provante la causa della<br />

rinuncia/modifica, in originale;<br />

• documentazione attestante il legame tra l’Assicurato e l’eventuale<br />

altro soggetto che ha determinato la rinuncia.<br />

Se la rinuncia e/o modifica al viaggio o locazione è dovuta a malattia<br />

e/o infortunio, la denuncia dovrà riportare:<br />

• tipo di patologia;<br />

• inizio e termine della patologia.<br />

Entro 15 giorni dalla denuncia di cui sopra, l’Assicurato dovrà inoltre<br />

presentare ad Europ Assistance i seguenti documenti:<br />

• numero di tessera Europ Assistance;<br />

• dati anagrafici, codice fiscale e recapiti;<br />

• documentazione oggettivamente provante la causa della rinuncia al<br />

viaggio in originale;<br />

• in caso di malattia o infortunio, certificato medico attestante la data<br />

dell’infortunio o dell’insorgenza della malattia, la diagnosi specifica<br />

e i giorni di prognosi;<br />

• in caso di ricovero, copia completa della cartella clinica;<br />

• scheda di iscrizione al viaggio o documento analogo;<br />

• ricevute (acconto, saldo, penale) di pagamento del viaggio o<br />

locazione;<br />

• estratto conto di conferma prenotazione emesso dal Tour Operator;<br />

• fattura dell’Organizzazione relativa alla penale addebitata;<br />

• programma e regolamento del viaggio;<br />

• documenti di viaggio (visti, ecc.);<br />

• contratto di prenotazione viaggio.<br />

2) In caso di Riprogrammazione Viaggio<br />

L’assicurato dovrà effettuare una denuncia entro e non oltre i 3 giorni<br />

dal rientro, accedendo al portale https://sinistrionline.europassistance.it<br />

seguendo le istruzioni (oppure accedendo direttamente al sito<br />

www.europassistance.it sezione sinistri) oppure scrivendo ad Europ<br />

Assistance Italia S.p.A. - Ufficio Liquidazione Sinistri (Annullamento<br />

Viaggio) - Piazza Trento, 8 - 20135 Milano, e presentando entro 15<br />

giorni dal rientro i seguenti documenti:<br />

• numero di tessera Europ Assistance;<br />

• dati anagrafici, codice fiscale e recapito;<br />

• documentazione provante la causa della ritardata partenza<br />

in originale;<br />

• nuovi titoli di viaggio acquistati per raggiungere il luogo previsto<br />

del viaggio;<br />

• ricevute di pagamento del viaggio o locazione;<br />

• estratto conto di conferma prenotazione emesso dal Tour Operator;<br />

• titoli di viaggio non utilizzati, in originale.<br />

L’inadempimento degli obblighi relativi alla denuncia del sinistro<br />

comporta la perdita del diritto all’indennizzo ai sensi dell’art. 1915<br />

C.C. qualora imputabile a colpa grave, consapevolezza o dolo.<br />

Decorrenza e durata dell’assicurazione<br />

L’assicurazione nei confronti dell’Assicurato decorre dalle ore 24.00<br />

del giorno di prenotazione del viaggio, e dura fino al momento di<br />

inizio del viaggio, intendendosi per inizio del viaggio il momento in<br />

cui l’Assicurato avrebbe dovuto presentarsi alla stazione di partenza<br />

o al primo check-in in aeroporto o comunque fino alla fruizione del<br />

primo servizio contrattualmente previsto.<br />

Validità<br />

La garanzia è valida esclusivamente se la polizza è stata stipulata a<br />

garanzia del costo complessivo del viaggio (compresi costi di gestione<br />

pratica e visti). Qualora l’assicurazione copra solo una parte del costo<br />

del viaggio, Europ Assistance rimborsa la penale in ragione della<br />

proporzione suddetta (Art. 1907 C.C. regola proporzionale).<br />

La garanzia è operante per una unica domanda di risarcimento<br />

indipendentemente dall’esito, al verificarsi della quale cessa.<br />

Indipendentemente dalla data di prenotazione, la polizza non potrà<br />

essere emessa a garanzia di viaggi il cui regolamento di penale<br />

preveda una percentuale pari al 100% già a decorrere dal 30° giorno<br />

antecedente la data di partenza (data di partenza inclusa).<br />

Il testo delle garanzie e prestazioni di cui ai punti 1, 2, 3, 4 e 5<br />

è da intendersi puramente indicativo.<br />

Prima della sottoscrizione leggere le Condizioni di Assicurazione<br />

che saranno consegnate dal Tour Operator a tutti gli Assicurati<br />

partecipanti ai viaggi.


50<br />

Condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici<br />

1. FONTI LEGIS<strong>LA</strong>TIVE<br />

La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da<br />

fornire in territorio sia nazionale sia internazionale, è disciplinata<br />

– fino alla sua abrogazione ai sensi dell’art. 3 del D. Lgs. n. 79 del<br />

23 maggio 2011 (il “Codice del Turismo”) - dalla L. 27/12/1977<br />

n° 1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale<br />

relativa al contratto di viaggio (CCV), firmata a Bruxelles il<br />

23.4.1970 - in quanto applicabile - nonché dal Codice del Turismo<br />

(artt. 32-51) e sue successive modificazioni.<br />

2. REGIME AMMINI<strong>ST</strong>RATIVO<br />

L’organizzatore e l’intermediario del pacchetto turistico, cui il<br />

turista si rivolge, devono essere abilitati all’esecuzione delle<br />

rispettive attività in base alla normativa amministrativa applicabile,<br />

anche regionale.<br />

Ai sensi dell’art. 18, comma VI, del Cod. Tur., l’uso nella ragione o<br />

denominazione sociale delle parole “agenzia di viaggio”, “agenzia<br />

di turismo”, “tour operator”, “mediatore di viaggio” ovvero altre<br />

parole e locuzioni, anche in lingua straniera, di natura similare, è<br />

consentito esclusivamente alle imprese abilitate di cui al primo<br />

comma.<br />

3. DEFINIZIONI<br />

Ai fini del presente contratto s’intende per:<br />

a) organizzatore di viaggio: il soggetto che si obbliga in nome<br />

proprio e verso corrispettivo forfetario, a procurare a terzi<br />

pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi<br />

di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un<br />

sistema di comunicazione a distanza, la possibilità di realizzare<br />

autonomamente ed acquistare tale combinazione;<br />

b) intermediario: il soggetto che, anche non professionalmente<br />

e senza scopo di lucro, vende o si obbliga a procurare pacchetti<br />

turistici realizzati ai sensi del seguente art. 4 verso un corrispettivo<br />

forfetario;<br />

c) turista: l’acquirente, il cessionario di un pacchetto turistico o<br />

qualunque persona anche da nominare, purché soddisfi tutte le<br />

condizioni richieste per la fruizione del servizio, per conto della<br />

quale il contraente principale si impegna ad acquistare senza<br />

remunerazione un pacchetto turistico.<br />

4. NOZIONE DI PACCHETTO TURI<strong>ST</strong>ICO<br />

La nozione di pacchetto turistico è la seguente:<br />

“I pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le vacanze, i<br />

circuiti “tutto compreso”, le crociere turistiche, risultanti dalla<br />

combinazione, da chiunque ed in qualunque modo realizzata, di<br />

almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in<br />

vendita ad un prezzo forfetario: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi<br />

turistici non accessori al trasporto o all’alloggio di cui all’art. 36<br />

che costituiscano per la soddisfazione delle esigenze ricreative del<br />

turista, parte significativa del “pacchetto turistico” (art. 34 Cod. Tur.).<br />

Il turista ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di<br />

pacchetto turistico (redatto ai sensi e con le modalità di cui all’art.<br />

35 Cod. Tur.). Il contratto costituisce titolo per accedere al Fondo di<br />

garanzia di cui al successivo art. 21.<br />

5. INFORMAZIONI AL TURI<strong>ST</strong>A - SCHEDA TECNICA<br />

L’organizzatore predispone in catalogo o nel programma fuori<br />

catalogo – anche su supporto elettronico o per via telematica - una<br />

scheda tecnica. Gli elementi obbligatori della scheda tecnica del<br />

catalogo o del programma fuori catalogo sono:<br />

- estremi dell’autorizzazione amministrativa o, se applicabile, la<br />

D.I.A. o S.C.I.A. dell’organizzatore;<br />

- estremi della polizza assicurativa di responsabilità civile;<br />

- periodo di validità del catalogo o del programma fuori catalogo;<br />

- modalità e condizioni di sostituzione del viaggiatore (Art. 39 Cod. Tur.);<br />

- parametri e criteri di adeguamento del prezzo del viaggio (Art.<br />

40 Cod. Tur.).<br />

L’organizzatore inserirà altresì nella scheda tecnica eventuali<br />

ulteriori condizioni particolari.<br />

Al momento della conclusione del contratto l’organizzatore inoltre<br />

informerà i passeggeri circa l’identità del/i vettore/i effettivo/i ,<br />

fermo quanto previsto dall’art. 11 del Reg. CE 2111/2005, e della<br />

sua/loro eventuale inclusione nella cd. “black list” prevista dal<br />

medesimo Regolamento.<br />

6. PRENOTAZIONI<br />

La proposta di prenotazione dovrà essere redatta su apposito<br />

modulo contrattuale, se del caso elettronico, compilato in ogni sua<br />

parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia.<br />

L’accettazione delle prenotazioni s’intende perfezionata, con<br />

conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui<br />

l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema<br />

telematico, al turista presso l’agenzia di viaggi intermediaria.<br />

L’organizzatore fornirà prima della partenza le indicazioni relative<br />

al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali,<br />

negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, come<br />

previsto dall’art. 37, comma 2 Cod. Tur.<br />

Ai sensi dell’art. 32, comma 2, Cod. Tur., nel caso di contratti<br />

conclusi a distanza o al di fuori dei locali commerciali (come<br />

rispettivamente definiti dagli artt. 50 e 45 del D. Lgs. 206/2005),<br />

l’organizzatore si riserva di comunicare per iscritto l’inesistenza del<br />

diritto di recesso previsto dagli artt. 64 e ss. del D. Lgs. 206/2005.<br />

7. PAGAMENTI<br />

La misura dell’acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del<br />

pacchetto turistico, da versare all’atto della prenotazione ovvero<br />

all’atto della richiesta impegnativa e la data entro cui, prima della<br />

partenza, dovrà essere effettuato il saldo, risultano dal catalogo,<br />

dall’opuscolo o da quanto altro.<br />

Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite<br />

costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne,<br />

da parte dell’agenzia intermediaria e/o dell’organizzatore, la<br />

risoluzione di diritto.<br />

8. PREZZO<br />

Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con<br />

riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori<br />

catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o<br />

programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà<br />

essere variato fino a 20 giorni precedenti la partenza e soltanto in<br />

conseguenza alle variazioni di:<br />

- costi di trasporto, incluso il costo del carburante;<br />

- diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte,<br />

tasse o diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli<br />

aeroporti;<br />

- tassi di cambio applicati al pacchetto in questione.<br />

Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai costi<br />

di cui sopra in vigore alla data di pubblicazione del programma,<br />

come riportata nella scheda tecnica del catalogo, ovvero alla data<br />

riportata negli eventuali aggiornamenti di cui sopra.<br />

Le oscillazioni incideranno sul prezzo forfetario del pacchetto<br />

turistico nella percentuale espressamente indicata nella scheda<br />

tecnica del catalogo o programma fuori catalogo.<br />

9. MODIFICA O ANNUL<strong>LA</strong>MENTO DEL PACCHETTO TURI<strong>ST</strong>ICO<br />

PRIMA DEL<strong>LA</strong> PARTENZA<br />

Prima della partenza l’organizzatore o l’intermediario che abbia<br />

necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi<br />

del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista,<br />

indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne<br />

consegue.<br />

Ove non accetti la proposta di modifica di cui al comma 1, il<br />

turista potrà esercitare alternativamente il diritto di riacquisire la<br />

somma già pagata o di godere dell’offerta di un pacchetto turistico<br />

sostituivo ai sensi del 2° e 3° comma dell’articolo 10.<br />

Il turista può esercitare i diritti sopra previsti anche quando<br />

l’annullamento dipenda dal mancato raggiungimento del numero<br />

minimo di partecipanti previsto nel Catalogo o nel Programma<br />

fuori catalogo o da casi di forza maggiore e caso fortuito, relativi al<br />

pacchetto turistico acquistato.<br />

Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da<br />

caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di<br />

partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione<br />

da parte del turista del pacchetto turistico alternativo offerto,<br />

l’organizzatore che annulla, (Art. 33 lett. e Cod. Cons.) restituirà<br />

al turista il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato<br />

dall’organizzatore, tramite l’agente di viaggio.<br />

La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al<br />

doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore<br />

secondo quanto previsto dall’art. 10, 4° comma qualora fosse egli<br />

ad annullare.<br />

10. RECESSO DEL TURI<strong>ST</strong>A<br />

Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle<br />

seguenti ipotesi:<br />

- aumento del prezzo di cui al precedente art. 8 in misura eccedente<br />

il 10%;<br />

- modifica in modo significativo di uno o più elementi del contratto<br />

oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della<br />

fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato<br />

e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto<br />

stesso ma prima della partenza e non accettata dal turista.<br />

Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto:<br />

- ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza<br />

supplemento di prezzo o con la restituzione dell’eccedenza di<br />

prezzo, qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore<br />

al primo;<br />

- alla restituzione della sola parte di prezzo già corrisposta. Tale<br />

restituzione dovrà essere effettuata entro sette giorni lavorativi<br />

dal momento del ricevimento della richiesta di rimborso. Il turista<br />

dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare<br />

la modifica o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi<br />

dal momento in cui ha ricevuto l’avviso di aumento o di modifica.<br />

In difetto di espressa comunicazione entro il termine suddetto, la<br />

proposta formulata dall’organizzatore si intende accettata.<br />

Al turista che receda dal contratto prima della partenza al di<br />

fuori delle ipotesi elencate al primo comma, o nel caso previsto<br />

dall’art. 7, comma 2, saranno addebitati – indipendentemente<br />

dal pagamento dell’acconto di cui all’art. 7 comma 1 – il costo<br />

individuale di gestione pratica, la penale nella misura indicata nella<br />

scheda tecnica del Catalogo o Programma fuori catalogo o viaggio<br />

su misura, l’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già<br />

richieste al momento della conclusione del contratto o per altri<br />

servizi già resi.<br />

Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di<br />

volta in volta alla firma del contratto.<br />

11. MODIFICHE DOPO <strong>LA</strong> PARTENZA<br />

L’organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità<br />

di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del<br />

turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto,<br />

dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di<br />

prezzo a carico del contraente e qualora le prestazioni fornite siano<br />

di valore inferiore rispetto a quelle previste, rimborsarlo in misura<br />

pari a tale differenza.<br />

Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la<br />

soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal turista<br />

per comprovati e giustificati motivi, l’organizzatore fornirà senza<br />

supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello<br />

originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso<br />

luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità<br />

di mezzi e posti, e lo rimborserà nella misura della differenza tra il<br />

costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate<br />

fino al momento del rientro anticipato.<br />

12. SO<strong>ST</strong>ITUZIONI<br />

Il turista rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che:<br />

a) l’organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni<br />

lavorativi prima della data fissata per la partenza, ricevendo<br />

contestualmente comunicazione circa le ragioni della sostituzione<br />

e le generalità del cessionario;<br />

b) il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del<br />

servizio (ex art. 39 Cod. Tur. ) ed in particolare i requisiti relativi al<br />

passaporto, ai visti, ai certificati sanitari;<br />

c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere<br />

erogati a seguito della sostituzione;<br />

d) il sostituto rimborsi all’organizzatore tutte le spese aggiuntive<br />

sostenute per procedere alla sostituzione, nella misura che gli verrà<br />

quantificata prima della cessione.<br />

Il cedente ed il cessionario sono solidalmente responsabili per il<br />

pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla<br />

lettera d) del presente articolo.<br />

Le eventuali ulteriori modalità e condizioni di sostituzione sono<br />

indicate in scheda tecnica.<br />

13. OBBLIGHI DEI TURI<strong>ST</strong>I<br />

Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del<br />

contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni<br />

di carattere generale - aggiornate alla data di stampa del catalogo -<br />

relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per<br />

l’espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti informazioni<br />

attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in<br />

Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali.<br />

In ogni caso i turisti provvederanno, prima della partenza, a<br />

verificarne l’aggiornamento presso le competenti Autorità (per i<br />

cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari<br />

Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale<br />

Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima<br />

del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per<br />

la mancata partenza di uno o più turisti potrà essere imputata<br />

all’intermediario o all’organizzatore.<br />

I turisti dovranno informare l’intermediario e l’organizzatore della<br />

propria cittadinanza e, al momento della partenza, dovranno<br />

accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di<br />

vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento<br />

valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti<br />

di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero<br />

eventualmente richiesti.<br />

Inoltre, al fine di valutare la situazione sanitaria e di sicurezza dei<br />

Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi<br />

acquistati o da acquistare, il turista reperirà (facendo uso delle<br />

fonti informative indicate al comma 2) le informazioni ufficiali<br />

di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri che indica<br />

espressamente se le destinazioni sono o meno assoggettate a<br />

formale sconsiglio.<br />

I turisti dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole<br />

di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore<br />

nei Paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite<br />

loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni<br />

amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I turisti<br />

saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore<br />

e/o l’intermediario dovessero subire anche a causa del mancato<br />

rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie<br />

al loro rimpatrio<br />

Il turista è tenuto a fornire all’organizzatore tutti i documenti, le<br />

informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del<br />

diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili<br />

del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio<br />

arrecato al diritto di surrogazione.<br />

Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto<br />

della prenotazione, le particolari richieste personali che potranno<br />

formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio,<br />

sempre che ne risulti possibile l’attuazione.<br />

Il turista è sempre tenuto ad informare l’Intermediario e


51<br />

l’organizzatore di eventuali sue esigenze o condizioni particolari<br />

(gravidanza, intolleranze alimentari, disabilità, ecc…) ed<br />

a specificare esplicitamente la richiesta di relativi servizi<br />

personalizzati.<br />

14. C<strong>LA</strong>SSIFICAZIONE ALBERGHIERA<br />

La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita<br />

in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle<br />

espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del paese<br />

in cui il servizio è erogato.<br />

In assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti<br />

Pubbliche Autorità dei Paesi anche membri della UE cui il servizio<br />

si riferisce, l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo<br />

o nel depliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale<br />

da permettere una valutazione e conseguente accettazione della<br />

stessa da parte del turista.<br />

15. REGIME DI RESPONSABILITÀ<br />

L’organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a<br />

motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni<br />

contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da<br />

lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi<br />

che l’evento è derivato da fatto del turista (ivi comprese iniziative<br />

autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione<br />

dei servizi turistici) o dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile<br />

o inevitabile, da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni<br />

previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero<br />

da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo<br />

la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere.<br />

L’intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione<br />

del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle<br />

obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio, ma è<br />

responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua<br />

qualità di intermediario e, comunque, nei limiti previsti per tale<br />

responsabilità dalle norme vigenti in materia, salvo l’esonero di cui<br />

all’art. 46 Cod. Tur.<br />

16. LIMITI DEL RISARCIMENTO<br />

I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi<br />

termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto<br />

e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V, dalle Convenzioni<br />

Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto<br />

del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice<br />

civile.<br />

17. OBBLIGO DI ASSI<strong>ST</strong>ENZA<br />

L’organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al<br />

turista secondo il criterio di diligenza professionale con esclusivo<br />

riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge<br />

o di contratto.<br />

L’organizzatore e l’intermediario sono esonerati dalle rispettive<br />

responsabilità (artt. 15 e 16 delle presenti Condizioni Generali),<br />

quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è<br />

imputabile al turista o è dipesa dal fatto di un terzo a carattere<br />

imprevedibile o inevitabile, ovvero è stata causata da un caso<br />

fortuito o di forza maggiore.<br />

18. REC<strong>LA</strong>MI E DENUNCE<br />

Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere<br />

contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto mediante<br />

tempestiva presentazione di reclamo affinché l’organizzatore,<br />

il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano<br />

tempestivamente rimedio. In caso contrario il risarcimento del<br />

danno sarà diminuito o escluso ai sensi dell’art. 1227 c.c.<br />

Il turista dovrà altresì – a pena di decadenza - sporgere reclamo<br />

mediante l’invio di una raccomandata, con avviso di ricevimento,<br />

o altro mezzo che garantisca la prova dell’avvenuto ricevimento,<br />

all’organizzatore o all’intermediario, entro e non oltre dieci giorni<br />

lavorativi dalla data di rientro nel luogo di partenza.<br />

19. ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNUL<strong>LA</strong>MENTO<br />

E DI RIMPATRIO<br />

Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi<br />

consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso<br />

gli uffici dell’organizzatore o dell’intermediario speciali polizze<br />

assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del<br />

pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative<br />

ai bagagli trasportati. Sarà altresì possibile stipulare un contratto<br />

di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti,<br />

malattie, casi fortuiti e/o di forza maggiore. Il turista eserciterà i<br />

diritti nascenti da tali contratti esclusivamente nei confronti delle<br />

Compagnie di Assicurazioni stipulanti, alle condizioni e con le<br />

modalità previste da tali polizze.<br />

20. <strong>ST</strong>RUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE<br />

CONTE<strong>ST</strong>AZIONI<br />

Ai sensi e con gli effetti di cui all’art. 67 Cod. Tur. l’organizzatore<br />

potrà proporre al turista - a catalogo, sul proprio sito o in altre<br />

forme - modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni<br />

insorte. In tal caso l’organizzatore indicherà la tipologia di<br />

risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione<br />

comporta.<br />

21. FONDO DI GARANZIA (art. 51 Cod. Tur.). Il Fondo Nazionale<br />

di Garanzia istituito a tutela dei turisti che siano in possesso di<br />

contratto, provvede alle seguenti esigenze in caso di insolvenza<br />

o di fallimento dichiarato dell’intermediario o dell’organizzatore:<br />

a) rimborso del prezzo versato;<br />

b) rimpatrio nel caso di viaggi all’estero.<br />

Il fondo deve altresì fornire un’immediata disponibilità economica<br />

in caso di rientro forzato di turisti da Paesi extracomunitari in<br />

occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento<br />

dell’organizzatore.<br />

Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite col decreto<br />

del Presidente del Consiglio dei Ministri del 23/07/99, n. 349 e le<br />

istanze di rimborso al Fondo non sono soggette ad alcun termine<br />

di decadenza.<br />

L’organizzatore e l’intermediario concorrono ad alimentare tale<br />

Fondo nella misura stabilita dal comma 2 del citato art. 51 Cod. Tur.<br />

attraverso il pagamento del premio di assicurazione obbligatoria<br />

che è tenuto a stipulare, una quota del quale viene versata al Fondo<br />

con le modalità previste dall’art. 6 del DM 349/99.<br />

ADDENDUM<br />

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI<br />

SINGOLI SERVIZI TURI<strong>ST</strong>ICI<br />

A) DISPOSIZIONI NORMATIVE<br />

I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto,<br />

del solo servizio di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato<br />

servizio turistico, non potendosi configurare come fattispecie<br />

negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico,<br />

sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n. 3 e<br />

n. 6; artt. da 17 a 23; artt. da 24 a 31 (limitatamente alle parti di tali<br />

disposizioni che non si riferiscono al contratto di organizzazione)<br />

nonché dalle altre pattuizioni specificamente riferite alla vendita<br />

del singolo servizio oggetto di contratto. Il venditore che si obbliga<br />

a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico<br />

disaggregato, è tenuto a rilasciare al turista i documenti relativi<br />

a questo servizio, che riportino la somma pagata per il servizio e<br />

non può in alcun modo essere considerato organizzatore di viaggio.<br />

B) CONDIZIONI DI CONTRATTO<br />

A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle<br />

condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici<br />

sopra riportate: art. 6 comma 1; art. 7 comma 2; art. 13; art. 18.<br />

L’applicazione di dette clausole non determina assolutamente la<br />

configurazione dei relativi servizi come fattispecie di pacchetto<br />

turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto<br />

di pacchetto turistico (organizzatore, viaggio ecc.) va pertanto<br />

intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto di<br />

vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.).<br />

SCHEDA TECNICA<br />

CONDIZIONI INTEGRATIVE<br />

PAGAMENTI (art.7)<br />

Le prenotazioni vanno accompagnate dalla quota “individuale<br />

gestione pratica” (non rimborsabile) unitamente al 25% delle<br />

quote di partecipazione. Il saldo va versato non oltre i 30 giorni che<br />

precedono la data di partenza.<br />

Tutte le prenotazioni effettuate nei 30 giorni che precedono la<br />

data di partenza dovranno essere saldate dietro versamento<br />

dell’intero ammontare della quota di partecipazione, unitamente<br />

alla quota “individuale gestione pratica”, al momento stesso della<br />

prenotazione.<br />

PREZZO (art. 8)<br />

I prezzi e le relative variazioni in corso di validità, riportati nel<br />

catalogo o nelle successive variazioni del listino prezzi, sono<br />

sempre espressi in euro.<br />

Voli di linea: in caso di emissione immediata del biglietto aereo<br />

l’importo addebitato include gli adeguamenti operati dalla<br />

compagnia aerea sino alla data di emissione ed esclude la<br />

applicabilità di eventuali ulteriori adeguamenti successivi alla data<br />

di emissione del biglietto stesso.<br />

In caso di emissione posticipata del biglietto aereo rispetto<br />

alla data di conclusione del contratto di viaggio il prezzo del<br />

biglietto sarà oggetto agli adeguamenti fuel/cambio operati dalla<br />

compagnia aerea; il consumatore sarà tenuto a pagare l’importo<br />

risultante dall’eventuale adeguamento del prezzo del biglietto<br />

operato dalla compagnia e comunicato dall’organizzatore presso<br />

l’agenzia di viaggio scelta dal consumatore.<br />

In caso di variazione del prezzo di acquisto del pacchetto superiore<br />

al 10% il consumatore avrà diritto a recedere dal contratto senza<br />

pagamento di penali.<br />

Spese amministrative di revisione/variazione pratica per<br />

adeguamento: fino a un massimo di 40 € per pratica.<br />

RECESSO DEL TURI<strong>ST</strong>A (art.10)<br />

Al turista che receda dal contratto prima della partenza, al di fuori<br />

delle ipotesi elencate al primo comma dell’art.10 delle Condizioni<br />

Generali, saranno addebitate le seguenti penalità di annullamento:<br />

10% della quota di partecipazione sino a 30 giorni lavorativi prima<br />

della partenza;<br />

25% della quota di partecipazione da 29 a 21 giorni lavorativi<br />

prima della partenza;<br />

50% della quota di partecipazione da 20 a 11 giorni lavorativi<br />

prima della partenza;<br />

75% della quota di partecipazione da 10 a 3 giorni lavorativi prima<br />

della partenza;<br />

100% della quota di partecipazione dopo tali termini.<br />

Modifiche ed annullamenti di voli di linea e traghetti sono soggetti<br />

alle penalità previste dalle compagnie aeree e di navigazione<br />

a seconda della tariffa applicata e potrebbero essere diverse da<br />

quelle esposte nel presente art. 10 della scheda tecnica.<br />

Per i voli di linea, oltre alle penali qui riportate, verranno applicate<br />

anche quelle applicate dal vettore aereo.<br />

Nel caso di gruppi precostituiti, le penali di cui sopra verranno<br />

concordate di volta in volta alla firma del contratto.<br />

POLIZZA VIAGGIATORI<br />

Il turista ha la possibilità di stipulare al momento della prenotazione<br />

una polizza assicurativa globale per il viaggio e per il pagamento<br />

delle eventuali penali di annullamento previste in caso di recesso.<br />

ESCURSIONI FACOLTATIVE<br />

Le escursioni disponibili nelle località di destinazione e descritte<br />

nel presente catalogo possono subire modifiche sostanziali<br />

a discrezione degli organizzatori locali e comunque, qualora<br />

acquistate dai viaggiatori nel corso del soggiorno, non formano<br />

oggetto del pacchetto di viaggio venduto.<br />

Gli assistenti che troverete in loco provvederanno ad assistervi<br />

nella prenotazione ed acquisto delle escursioni che intenderete<br />

eseguire ma in nessun caso l’Agenzia potrà essere chiamata a<br />

rispondere per l’esecuzione di servizi o escursioni che non siano<br />

dalla stessa organizzate o vendute.<br />

Pertanto, in caso di inconvenienti inerenti l’esecuzione del<br />

servizio, raccomandiamo di sporgere eventuali reclami o richieste<br />

di risarcimento tempestivamente e direttamente sul posto<br />

all’organizzatore. Vi suggeriamo di orientare la vostra scelta<br />

esclusivamente verso gli operatori muniti delle autorizzazioni<br />

previste dalle leggi locali; gli operatori abusivi potrebbero avere<br />

tariffe più basse ma il rischio di disservizi, inadempimenti e/o<br />

incidenti di varia natura è estremamente elevato.<br />

COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA AI SENSI DELL’ART. 17<br />

DEL<strong>LA</strong> LEGGE N. 38/2006<br />

La legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la<br />

prostituzione e la pornografia minorile, anche se sono commessi<br />

all’estero.<br />

INFORMATIVA EX ART. 13 D.LGS. 196/03<br />

(PROTEZIONE DATI PERSONALI)<br />

Il trattamento dei dati personali – il cui conferimento è necessario<br />

per la conclusione e l’esecuzione del contratto – è svolto, nel pieno<br />

rispetto del D.Lgs. 196/2003, in forma cartacea e digitale.<br />

I dati saranno comunicati ai soli fornitori dei servizi compresi in<br />

pacchetto turistico.<br />

Il cliente potrà in ogni momento esercitare i diritti ex art. 7 d.lgs. n.<br />

196/03 contattando Hotelturist S.p.a., via Forcellini 170/A, 35128<br />

Padova, titolare del trattamento.<br />

Diffusione catalogo 2012/13<br />

Il nome del vettore che effettuerà il/i vostro/i volo/i è indicato nel<br />

foglio di conferma prenotazione; eventuali variazioni vi verranno<br />

comunicate tempestivamente nel rispetto del Regolamento<br />

2111/2005.<br />

Per la versione costantemente aggiornata del catalogo, del LI<strong>ST</strong>INO<br />

PREZZI e delle CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA consultare il<br />

sito: www.th-resorts.com<br />

VALIDITA’ DEL PROGRAMMA<br />

04/12/2012 - 09/04/2013<br />

VALIDITA’ DEL LI<strong>ST</strong>INO PREZZI<br />

e delle CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />

Fino al 10/04/2013<br />

<strong>TH</strong> <strong>Resorts</strong> di Hotelturist S.p.a.<br />

Sede legale: via Egidio Forcellini, 150 - 35128 Padova<br />

Sede agenzia: via Achille Papa, 30 - 20149 Milano<br />

S.C.I.A. Prot. n. 59461 del 03/04/12 Prov. MI - Polizza RC Milano<br />

Assicurazioni spa 2119500833646


52<br />

TUFFATI IN UN<br />

MARE DI VACANZE<br />

I luoghi più belli, le spiagge a due passi dagli Hotel e dai Villaggi,<br />

l’accoglienza calorosa ed attenta, le innumerevoli proposte sportive<br />

con i corsi di vela e le agevolazioni presso i Golf Club più vicini ai<br />

nostri hotel, le escursioni tra arte e natura... per gustare i panorami,<br />

i profumi, la magia di questo splendido mare nostrum.


53<br />

www.th-resorts.com<br />

E<strong>ST</strong>ATE2013<br />

SARDEGNA<br />

NARBOLIA<br />

***** GOLF HOTEL<br />

IS ARENAS<br />

SARDEGNA<br />

CO<strong>ST</strong>A REI<br />

**** SANT’ELMO<br />

BEACH HOTEL<br />

PUGLIA<br />

OTRANTO<br />

**** GRAND HOTEL<br />

DANIE<strong>LA</strong><br />

BASILICATA<br />

MARINA DI PI<strong>ST</strong>ICCI<br />

**** VIL<strong>LA</strong>GE CLUB<br />

TI BLU<br />

CA<strong>LA</strong>BRIA<br />

MARINA DI SIBARI<br />

**** VIL<strong>LA</strong>GE CLUB<br />

BAIA DEGLI ACHEI<br />

<strong>TH</strong> RESORTS,<br />

MOLTO PIÙ DI UNA VACANZA!


Emozoni d’alta quota


da vivere in tutta libertà<br />

SCIARE A: <strong>PONTRESINA</strong> > <strong>ST</strong>. MORTIZ > <strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong> > <strong>CORVARA</strong>


HOTEL SCHLOSS WELLNESS & FAMILY<br />

VIA MAI<strong>ST</strong>RA - 7504 <strong>PONTRESINA</strong> (GR) SVIZZERA T +41 (0) 81 8393555


HOTEL REINE VICTORIA<br />

VIA ROSATSCH, 18 - 7500 <strong>ST</strong>. <strong>MORITZ</strong> BAD (GR) - SVIZZERA T +41 (0) 81 8375830


HOTEL P<strong>LA</strong>NIBEL ★ ★ ★ ★<br />

FRAZ. ENTREVES, 158 - 11016 <strong>LA</strong> <strong><strong>TH</strong>UILE</strong> - AO<strong>ST</strong>A T +39 0165 884541


HOTEL GREIF ★ ★ ★ ★<br />

VIA PARÜS, 15 - 39033 <strong>CORVARA</strong> IN BADIA - BOLZANO T +39 0471 836101


SEGUICI SU<br />

PUOI SCARICARE<br />

IL CATALOGO AGGIORNATO<br />

ANCHE SU:<br />

www.th-resorts.com


DEDICATO<br />

A CHI AMA<br />

<strong>LA</strong> MONTAGNA<br />

Comunicazione obbligatoria ai sensi dell’Art. 17 della Legge n. 38/2006 “La Legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se commessi all’estero”.<br />

<strong>TH</strong> RESORTS, MOLTO PIÙ DI UNA VACANZA!<br />

Via Forcellini, 170/a<br />

35128 Padova - Italy<br />

T +39 049 2956411<br />

F +39 049 8033785<br />

www.th-resorts.com<br />

CREATIVAMENTE IDEE PER COMUNICARE.IT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!