Colonne Piscina - Bossini
Colonne Piscina - Bossini
Colonne Piscina - Bossini
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
colonne doccia - Shower columnS - duSchSÄulen - colonneS de douche - columnaS de ducha - Душевые колонны<br />
<strong>Colonne</strong> Doccia<br />
Oki - Cube - Oval - Retrò - Pagoda - Zoe<br />
Shower Columns - Duschsäulen - Ensembles <strong>Colonne</strong> de douche - Columnas de ducha<br />
Душевые колонны<br />
a<br />
a<br />
bossini cataLogue<br />
Brevi istruzioni per il montaggio<br />
Per l’installazione ideale della colonna doccia, il soffione deve essere ad un’altezza di 2000 mm da terra (intendendo la<br />
distanza compresa tra il lato inferiore del soffione ed il piatto doccia). Prima di iniziare il montaggio della colonna doccia,<br />
si consiglia di verificare le misure e la disposizione dei collegamenti per l’installazione del rubinetto nella cabina o nella<br />
vasca doccia.<br />
E’ importante controllare il tipo di connessioni e l’altezza prevista per l’installazione della rubinetteria (ove non già<br />
esistente), dopo di che, l’installatore dovrà adeguare la lunghezza del tubo della colonna doccia, in base all’altezza del<br />
rubinetto. All’interno di ogni singola confezione sono incluse istruzioni dettagliate di montaggio.<br />
Shower column installation highlights<br />
For an ideal shower column installation, the shower head should be positioned at a height of 2000 mm from the floor (i.e.<br />
distance between the lower side of the shower head and the shower tray). Before starting any mounting operations it is<br />
advisable to check the dimensions and the position of hot and cold water outlets in the shower cabin or bath tub walls.<br />
It is important to check the type of connections and foreseen faucet installation height (if not installed yet), then the<br />
plumber will have to adjust the length of the column straight pipe, in accordance with the position of the shower mixer.<br />
Detailed installation instructions are provided into every shower packing.<br />
Kurze Montagehinweise<br />
Für eine einwandfreie Installation der Standbrause muss man die Brause auf einer Höhe von 2000 mm vom Boden<br />
montieren (d.h. der Abstand zwischen der unteren Seite der Brause und der Duschplatte). Bevor Sie mit der Montage<br />
der Duschsäule beginnen, sollten Sie alle Ausmessungen und die Anordnung der Anschlüsse für die Installation der<br />
Wasserarmatur in der Duschkabine oder im Duschbecken überprüfen. Es ist wichtig, die Art der Anschlüsse und die<br />
vorgesehene Höhe für die Installation der Armaturen zu kontrollieren (sofern diese noch nicht vorhanden sind), anhand<br />
derer der Installateur die Schlauchlänge der Duschsäule, auf der Grundlage der Armaturenhöhe, anpassen muss. In<br />
jeder Verpackung finden Sie eine detaillierte Montageanleitung.<br />
Brèves instructions pour le montage<br />
Pour effectuer une meilleure installation de la colonne de douche il faut positionner la pomme de douche et la placer à<br />
2000 mm du sol ( ce qui équivaut à la distance comprise entre le côté inférieur de la pomme de douche et le receveur<br />
de douche). Avant de commencer à effectuer le montage de la colonne de douche, vérifier bien les dimensions ainsi que<br />
les points d’attache et les raccordements de votre salle de bains, pour l’installation de robinetterie dans la douche ou<br />
dans le baignoire, de la façon suivante. Il est très important de vérifier le système de raccordement et l’hauteur prévue<br />
pour l’installation de la robinetterie que vous avez prévue, après quoi, l’installateur devra adapter la longueur du tube de<br />
la colonne douche en fonction de la hauteur du robinet. Les instructions de montage détaillées se trouvent à l’intérieur<br />
de chaque conditionnement.<br />
Instrucciones breves de montage<br />
Para una instalación ideal de la columna ducha el rociador debe estar a una altura de 2000 mm del suelo (o sea, la<br />
distancia comprendida entre el lado inferior del rociador y el plato ducha).<br />
Antes de iniciar el montaje de la columna de ducha se sugiere verificar las medidas y la disposición de los empalmes<br />
para la instalación del grifo en la cabina de ducha o en la bañera. Es importante controlar el tipo de empalme y la altura<br />
prevista para la instalación de la grifería (donde no se encuentre ya presente); luego de esto, el instalador deberá adecuar<br />
el largo del tubo de la columna de ducha en base a la altura del grifo. Dentro de cada embalaje vienen incluidas las<br />
instrucciones de montaje detalladas.<br />
Краткие инструкции по монтажу<br />
Для идеальной установки душевой колонны верхний душ должен быть укреплен на высоте 2000 мм от<br />
пола (имеется в виду расстояние от нижней кромки душа до душевого поддона). Прежде чем, приступить<br />
к монтажу, сделайте необходимые замеры и убедитесь, в наличии водопроводных коммуникаций для<br />
подключения к водоснабжению душевой кабины или ванны.<br />
Важным является проконтролировать тип соединения и высоту установки выпускного крана (в случае,<br />
если прежде он ещё не устанавливался), после чего, установщик должен определить высоту трубы<br />
душевой колонны, взяв за базовую, высоту установки выпускного крана.<br />
Внутри каждой упаковки вложена подробная инструкция по монтажу.<br />
a - Segnare punto di taglio<br />
Mark cutting point<br />
b<br />
b - Operazione di taglio<br />
Tube cutting<br />
L 25<br />
L